http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
           
  NEXT 1 Il a plongé après elle sans hésiter 1 Se lanzó tras ella sin pensarlo dos veces.
  last 2 Il l'a poursuivi sans même y penser 2 Lo persiguió sin siquiera pensarlo.
1 ALLEMAND 3 Il a sauté dans l'eau avec elle sans réfléchir 3 Saltó al agua con ella sin pensar
2 ANGLAIS 4 Il a sauté dans l'eau avec elle sans réfléchir 4 Saltó al agua con ella sin pensar
3 ARABE 5 Plus à 5 mas en
4 bengali   collecter   recoger
5 CHINOIS 6 nourriture 6 comida
6 ESPAGNOL 7 pause 7 pausa
7 FRANCAIS 8 penny 8 centavo
8 hindi   périr   perecer
9 JAPONAIS 9 l'école 9 colegio
10 punjabi   former   tren
11 POLONAIS 10 souhaiter 10 deseo
12 PORTUGAIS 11 la pensée-crime 11 crimen de pensamiento
13 RUSSE 12 Crime de pensée 12 Crimen de pensamiento
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 une idée ou une opinion considérée comme socialement inacceptable ou criminelle 13 una idea u opinión que se considera socialmente inaceptable o criminal
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 Pensées ou opinions jugées inacceptables ou criminelles par la société 14 Pensamientos u opiniones considerados inaceptables o criminales por la sociedad.
    15 Crime idéologique (pensées ou opinions considérées comme inacceptables par la société ou constituant un crime) 15 Delito ideológico (pensamientos u opiniones que la sociedad considera inaceptables o que constituyen un delito)
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 Crime idéologique (pensées ou opinions considérées comme inacceptables par la société ou constituant un crime) 16 Delito ideológico (pensamientos u opiniones que la sociedad considera inaceptables o que constituyen un delito)
    17 Extrait du roman de George Orwell Nineteen Eighty Four 17 De la novela de George Orwell mil novecientos ochenta y cuatro
    18 Du roman de George Orwell mille neuf cent quatre vingt quatre 18 De la novela de George Orwell mil novecientos ochenta y cuatro
    19 Extrait du roman "Nineteen Eighty Four" de George Orwell 19 De la novela "Mil novecientos ochenta y cuatro" de George Orwell
    20 Joe 20 José
    21 Réfléchi 21 Considerado
    22 réfléchi 22 considerado
    23  tranquille, parce que tu penses 23  tranquilo, porque estas pensando
    24 Tais-toi parce que tu penses 24 Cállate porque estás pensando
    25 Contemplatif 25 Contemplativo
    26 Contemplatif 26 Contemplativo
    27 Il avait l'air pensif 27 Se veía pensativo
    28 Il a l'air pensif 28 Se ve pensativo
    29 il a un air pensif 29 Tiene una mirada pensativa
    30 il a un air pensif 30 Tiene una mirada pensativa
    31 ils restèrent assis dans un silence pensif. 31 se sentaron en pensativo silencio.
    32 Ils se sont assis tranquillement, pensifs 32 Se sentaron en silencio, pensativos
    33 Ils étaient assis, silencieux et contemplatifs. 33 Se sentaron, silenciosos y contemplativos.
    34 Ils se sont assis, méditant et silencieux 34 Se sentaron meditando y en silencio
    35 (approuver) montrer que vous pensez aux autres et que vous vous souciez d'eux 35 (aprobar) demostrar que piensa y se preocupa por otras personas
    36 (D'accord) Montrez que vous considérez et vous souciez des autres 36 (De acuerdo) Demuestre que considera y se preocupa por los demás
    37 Prévenant ; se soucier des autres ; se soucier 37 Considerado; preocupado por los demás; cariñoso
    38 Prévenant ; se soucier des autres ; se soucier 38 Considerado; preocupado por los demás; cariñoso
    39 Synonyme 39 Sinónimo
    40 prévenant 40 considerado
    41 Type 41 Amable
    42  C'était très gentil de ta part d'envoyer les fleurs 42  Fue muy amable de tu parte enviar las flores.
    43 Vous envoyez des fleurs très soigneusement 43 Envías flores con mucho cuidado
    44 Vous êtes si attentionné à envoyer des fleurs 44 Estás tan atento a enviar flores
    45 Vous êtes si attentionné à envoyer des fleurs 45 Estás tan atento a enviar flores
    46 montrer des signes de réflexion approfondie 46 mostrando signos de pensamiento cuidadoso
    47 Montrer des signes de réflexion prudente 47 Muestra signos de pensar con cuidado
    48 Bien pensé; bien pensé 48 Pensado cuidadosamente; bien pensado
    49  Bien pensé; bien pensé 49  Pensado cuidadosamente; bien pensado
    50 ?? 50
    51 passe 51 aprobar
    52 côté 52 lado
    53 un joueur qui a une approche réfléchie du jeu 53 un jugador que tiene un enfoque inteligente del juego
    54 Les joueurs qui ont des idées sur le jeu 54 Jugadores que tienen ideas sobre el juego.
    55 Un sport qui a soigneusement étudié les contre-mesures pour ce jeu 55 Un deporte que ha estudiado cuidadosamente las contramedidas para este juego.
    56 Un sport qui a soigneusement étudié les contre-mesures pour ce jeu 56 Un deporte que ha estudiado cuidadosamente las contramedidas para este juego.
    57 Préparer 57 Preparar
    58 terre 58 tierra
    59 ?? 59
    60 champ 60 campo
    61 pensivement 61 pensativamente
    62 Réfléchi 62 Considerado
    63  Martin la regarda pensivement 63  Martin la miró pensativo
    64 Martin la regarda pensivement 64 Martin la miró pensativo
    65 Martin la regarda pensivement 65 Martin la miró pensativo
    66 Elle a utilisé judicieusement la serviette fournie par son hôte 66 Usó la toalla cuidadosamente proporcionada por su anfitrión.
    67 Elle a utilisé la serviette fournie par l'hôte 67 Ella usó la toalla proporcionada por el anfitrión.
    68 Elle a utilisé une serviette spécialement préparée pour elle par le maître 68 Usó una toalla especialmente preparada para ella por el maestro.
    69 Elle a utilisé une serviette spécialement préparée pour elle par le maître 69 Usó una toalla especialmente preparada para ella por el maestro.
    70 Prévenance 70 Consideración
    71 Irréfléchi 71 Desconsiderado
    72 Désapprobateur 72 Desaprobando
    73 ne pas se soucier des effets possibles de vos paroles ou de vos actions sur les autres 73 no preocuparse por los posibles efectos de sus palabras o acciones en otras personas
    74 Ne vous souciez pas de l'impact que vos paroles et vos actes peuvent avoir sur les autres 74 No se preocupe por el impacto que sus palabras y hechos puedan tener en los demás.
    75 Négligent 75 Descuidado
    76 Négligent 76 Descuidado
    77 Synonyme 77 Sinónimo
    78 Inconsidéré 78 Desconsiderado
    79 Pas prévenant 79 No considerado
    80 une remarque irréfléchie 80 un comentario irreflexivo
    81 Un mot imprudent 81 Una palabra precipitada
    82 Mots inconsidérés 82 Palabras no consideradas
    83  Mots inconsidérés 83  Palabras no consideradas
    84 Étourdiment 84 Irreflexivamente
    85 décontractée 85 casual
    86 Légèreté 86 Irreflexión
    87 Négligent 87 Descuidado
    88 police de la pensée 88 Policía del pensamiento
    89 Pensé la police 89 Pensó la policía
    90 un groupe de personnes qui essaient de contrôler les idées des gens et de les empêcher d'avoir leurs propres opinions 90 un grupo de personas que se considera que intentan controlar las ideas de las personas y evitar que tengan sus propias opiniones
    91 Un groupe de personnes qui essaient de contrôler les pensées des gens et les empêchent d'exprimer leurs opinions 91 Un grupo de personas que se considera que intentan controlar los pensamientos de las personas y evitar que expresen sus opiniones.
    92 Police idéologique (un groupe considéré comme essayant de contrôler les pensées des autres et d'interdire les opinions indépendantes) 92 Policía ideológica (un grupo que se considera que intenta controlar los pensamientos de los demás y prohibir las opiniones independientes)
    93 Police de la pensée (collectifs pensés pour essayer de contrôler les pensées des autres et interdire _ les opinions indépendantes) 93 Policía del pensamiento (colectivos pensados ​​para tratar de controlar los pensamientos de los demás y prohibir las opiniones independientes)
    94 faisant réfléchir 94 estimulante
    95 Incitant à la réflexion 95 Que invita a la reflexión
    96 amener les gens à réfléchir sérieusement à un sujet ou à un problème particulier 96 hacer que la gente piense seriamente sobre un tema o tema en particular
    97 Amener les gens à réfléchir sérieusement à un sujet ou à un problème spécifique 97 Hacer que la gente piense seriamente en un tema o problema específico
    98 Incitant à la réflexion ; incitant à la réflexion 98 Provoca la reflexión; estimula la reflexión
    99 Incitant à la réflexion ; incitant à la réflexion 99 Provoca la reflexión; estimula la reflexión
    100 mille 100 mil
    101  nombre abrégé K 101  número abreviado K
    102 1 000 mille 102 1000 mil
    103  Vous dites un, un, deux, etc. mille sans final sur <mille,. Des milliers (de …) peuvent être utilisés s'il n'y a pas de nombre ou de quantité avant. Utilisez toujours un verbe au pluriel avec des milliers ou des milliers, sauf lorsque une somme d'argent est mentionnée : quatre mille (personnes) sont attendues, deux mille (livres) ont été retirées du compte. 103  Dices a, uno, dos, etc. mil sin una final 'en <mil. Se pueden usar miles (de…) si no hay ningún número o cantidad antes. Siempre usa un verbo en plural con mil o miles, excepto cuando Se menciona una cantidad de dinero: Se espera que asistan cuatro mil (personas), Se retiraron dos mil (libras) de la cuenta.
    104 Vous dites un, un, deux, etc., mais le 's' sans fin est sur <mille,. S'il n'y a pas de nombre ou de quantité devant, des milliers (de …) peuvent être utilisés. Utilisez toujours un verbe au pluriel avec mille ou mille, à moins que le montant ne soit mentionné : quatre mille (personne) devraient participer, deux mille (livre sterling) sont retirées du compte. 104 Dices a, uno, dos, etc., pero el 'sin final está en <mil ,. Si no hay ningún número o cantidad al frente, se pueden usar miles (de…). Utilice siempre un verbo en plural con mil o mil, a menos que se mencione la cantidad: se espera que participen cuatro mil (persona), se retiran dos mil (libras esterlinas) de la cuenta.
    105 Mille est utilisé conjointement avec les mots a, un, deux, etc., sans l'ajout de l'art. Si vous n'avez jamais regardé les articles politiques ou la quantité auparavant, vous pouvez l'utiliser 105 Mil se usa junto con las palabras a, uno, dos, etc., sin la adición de s. Si no ha mirado los artículos políticos o la cantidad antes, puede usarlo
    106 1 milliers (de...). À l'exception de l'argent supplémentaire, des milliers et des milliers sont utilisés au pluriel. Quatre mille (personnes) sont attendues. Deux mille (livres) ont été retirées du compte. 106 1 mil (de ...). Excepto por el dinero extra, se usan miles y miles en plural. Se espera que asistan cuatro mil (personas) .Se retiraron dos mil (libras) de la cuenta.
    107 un millier ou des milliers (de ...) (généralement informel) un grand nombre 107 mil o miles (de ...) (generalmente informales) un gran número
    108 Des milliers; des milliers; beaucoup, beaucoup 108 Miles; miles; muchos, muchos
    109 Il y avait des milliers de personnes là-bas 109 Había miles de personas ahí
    110 Des milliers de personnes étaient présentes et deux mille (GBP) ont été retirés du compte 110 Estuvieron presentes miles de personas y se retiraron dos mil (GBP) de la cuenta
    111 Il y a des milliers de personnes là-bas. 111 Hay miles de personas ahí.
    112  Il y a des milliers de personnes là-bas 112  Hay miles de personas ahí
    113 Cette 113 Ese
    114 les milliers 114 los miles
    115 Milliers 115 Miles
    116 Chiffres de 1 000 à 9 999 116 Números del 1000 al 9999
    117 les nombres de 1 000 à 9 999 117 los números del 1000 al 9999
    118  Nombre entre 1000 et 9999 ; milliers 118  Número entre 1000 y 9999; miles
    119 Le coût s'est chiffré à des milliers 119 El costo se elevó a miles
    120 Coût des milliers 120 Cuesta miles
    121 Coût des milliers 121 Cuesta miles
    122 Coût des milliers 122 Cuesta miles
    123 Politique 123 Política
    124 La peinture 124 cuadro
    125  Il y a plus d'exemples sur la façon d'utiliser des nombres à l'entrée pour cent. 125  Hay más ejemplos de cómo usar números en la entrada de cien.
    126 Il existe d'autres exemples d'utilisation des nombres dans des centaines d'entrées. 126 Hay más ejemplos de cómo usar números en cien entradas.
    127  Pour plus d'exemples d'utilisation des nombres, voir les centaines 127  Para obtener más ejemplos de uso de números, consulte los cientos
    128 Voir 128 Ver
    129 chauve souris 129 murciélago
    130 Vinaigrette des Mille-Îles 130 Aderezo mil islas
    131 Vinaigrette des Mille-Îles 131 Aderezo para Ensalada Mil Islas
    132  une sauce rose froide, servie avec salade ou fruits de mer 132  una salsa rosa fría, servida con ensalada o mariscos
    133 Sauce rose froide, servie avec salade ou fruits de mer 133 Salsa rosa fría, servida con ensalada o mariscos
    134 Sauce Mille-Îles (sauce froide rose, utilisée pour les salades ou les fruits de mer) 134 Thousand Island Sauce (salsa fría rosada, utilizada para ensaladas o mariscos)
    135 Sauce Mille-Îles (sauce froide rose, utilisée pour les salades ou les fruits de mer) 135 Thousand Island Sauce (salsa fría rosada, utilizada para ensaladas o mariscos)
    136 millième 136 milésimo
    137 millième 137 milésimo
    138 nombre ordinal 138 número ordinal
    139 nombre ordinal 1000e 139 número ordinal 1000
    140 N° 1000 140 No. 1000
    141 le millième anniversaire de la ville 141 el milésimo aniversario de la ciudad
    142 Mille anniversaire de la fondation de la ville 142 Mil aniversario de la fundación de la ciudad
    143 Millième anniversaire de la ville 143 Mil aniversario de la ciudad
    144 Millième anniversaire de la ville 144 Mil aniversario de la ciudad
    145 Émeu 145 Emú
    146  chacun des mille parties de qc 146  cada una de mil partes de algo
    147 Quelques millièmes 147 Unas milésimas
    148 millième 148 milésimo
    149 millième 149 milésimo
    150 a/un millième de seconde 150 una milésima de segundo
    151  Millièmes de seconde 151  Milésimas de segundo
    152 servitude 152 esclavo
    153 Esclavage 153 Esclavitud
    154  esclave de (qn/qch) 154  (sb's / sth's) esclavitud
    155 (quelqu'un/quelque chose) esclave 155 (Alguien / algo) esclavo
    156  asservi à qn/qc 156  esclavo de algo / algo
    157 Soumis à quelqu'un/quelque chose 157 Sujeto a alguien / algo
    158 (littéraire) contrôlé ou fortement influencé par qn/qc 158 (literario) controlado o fuertemente influenciado por algo / algo
    159 (Littérature) contrôlée ou fortement influencée par quelqu'un/quelque chose 159 (Literatura) controlado o fuertemente influenciado por alguien / algo
    160 Être contrôlé par ; profondément influencé par 160 Ser controlado por; profundamente influenciado por
    161 Débattre 161 Movimiento de piernas
    162 Cogner 162 Golpear
    163  frapper une personne ou un animal plusieurs fois avec un bâton, etc. en guise de punition 163  golpear a una persona o un animal muchas veces con un palo, etc. como castigo
    164 Frapper des personnes ou des animaux plusieurs fois avec un bâton en guise de punition 164 Golpear a personas o animales varias veces con un palo como castigo.
    165 (En guise de punition avec un bâton, etc.) gifler, frapper continuellement 165 (Como castigo con un palo, etc.) bofetada, golpear continuamente
    166 (En guise de punition avec un bâton, etc.) gifler, frapper continuellement 166 (Como castigo con un palo, etc.) bofetada, golpear continuamente
    167 Synonyme 167 Sinónimo
    168 battre 168 derrotar
    169 ~ (qch) (environ/environ) 169 ~ (algo) (aproximadamente / alrededor)
    170  déplacer ou faire bouger qc de manière violente ou incontrôlée 170  moverse o hacer algo de una manera violenta o incontrolada
    171 Déplacer ou faire bouger quelque chose de manière violente ou incontrôlée 171 Mover o hacer que algo se mueva de manera violenta o descontrolada
    172 (Faire) violemment tordu et retourné 172 (Hacer) torcido violentamente y volteado una y otra vez
    173 (Faire) violemment tordu et retourné 173 (Hacer) torcido violentamente y volteado una y otra vez
    174 Quelqu'un se débattait dans l'eau, visiblement en difficulté 174 Alguien se revolcaba en el agua, obviamente en problemas.
    175 Quelqu'un se balançant dans l'eau, visiblement en difficulté 175 Alguien colgando en el agua, obviamente en problemas.
    176 Quelqu'un voletait dans l'eau, visiblement en danger 176 Alguien estaba revoloteando en el agua, obviamente en peligro.
    177 Quelqu'un a voleté dans l'eau, visiblement en danger 177 Alguien revoloteó en el agua, obviamente en peligro.
    178 Une baleine battait l'eau avec sa queue 178 Una ballena agitaba el agua con su cola
    179 Une baleine giflant l'eau avec sa queue 179 Una ballena golpeando el agua con su cola
    180 Une baleine continue de frapper l'eau avec sa queue 180 Una ballena sigue golpeando el agua con su cola.
    181 Une baleine continue de frapper l'eau avec sa queue 181 Una ballena sigue golpeando el agua con su cola.
    182 Ne pas 182 No
    183 Oui 183
    184 Elle s'est cogné la tête d'un côté à l'autre 184 Ella movió su cabeza de lado a lado
    185 Elle secoua la tête d'un côté à l'autre 185 Ella negó con la cabeza de lado a lado
    186 Elle secoua la tête comme un hochet 186 Ella negó con la cabeza como un cascabel
    187 Elle secoua la tête comme un hochet 187 Ella negó con la cabeza como un cascabel
    188 vaincre qn très facilement dans un jeu 188 para derrotar a sb muy fácilmente en un juego
    189 Vaincre quelqu'un facilement dans un jeu 189 Derrota a alguien fácilmente en un juego
    190 Complètement vaincu, frappé fort (l'adversaire) 190 Completamente derrotado, golpea fuerte (al oponente)
    191  Complètement vaincu, frappé fort (l'adversaire) 191  Completamente derrotado, golpea fuerte (al oponente)
    192 L'Ecosse a battu l'Angleterre 5-1 192 Escocia goleó 5-1 a Inglaterra
    193 Victoire de l'Ecosse 5-1 sur l'Angleterre 193 Escocia victoria 5-1 sobre Inglaterra
    194 L'Ecosse bat l'Angleterre 5:1 194 Escocia venció a Inglaterra 5: 1
    195 L'Ecosse bat l'Angleterre 5:1 195 Escocia venció a Inglaterra 5: 1
    196 racler qc 196 thrash sth-out
    197 trop bruyant 197 demasiado ruidoso
    198 discuter à fond d'une situation ou d'un problème afin de décider qc 198 discutir una situación o problema a fondo con el fin de decidir algo
    199 Discuter en profondeur d'une situation ou d'un problème pour décider quelque chose 199 Discutir una situación o un problema a fondo para decidir algo.
    200 Discutez en profondeur, discutez à plusieurs reprises (afin de prendre une décision) 200 Discuta a fondo, discuta repetidamente (para tomar una decisión)
    201 Discutez en profondeur, discutez à plusieurs reprises (afin de prendre une décision) 201 Discuta a fondo, discuta repetidamente (para tomar una decisión)
    202 un type de musique rock forte 202 un tipo de música rock fuerte
    203 Une musique rock forte 203 Una musica rock fuerte
    204 Heavy metal rock au rythme effréné 204 Rock de heavy metal de ritmo rápido
    205 Heavy metal rock au rythme effréné 205 Rock de heavy metal de ritmo rápido
    206 démodé, informel 206 anticuado, informal
    207  une fête avec musique et danse 207  una fiesta con musica y baile
    208 Une fête avec musique et danse 208 Una fiesta con musica y baile
    209 Fête avec chant et danse 209 Fiesta con canto y baile
    210 Fête avec chant et danse 210 Fiesta con canto y baile
    211 Raclée 211 Paliza
    212 bosses 212 Golpes
    213 le fait de frapper qn très fort, surtout avec un bâton 213 un acto de golpear a alguien muy fuerte, especialmente con un palo
    214 Le fait de frapper quelqu'un durement, surtout avec un bâton 214 El acto de golpear fuerte a alguien, especialmente con un palo.
    215 Battre 215 Derrotar
    216 Battre ; battre ; frapper fort 216 Golpear; golpear; golpear fuerte
    217 donner une raclée à qn 217 dar una paliza
    218 Donner un coup à quelqu'un/obtenir une bosse 218 Darle a alguien / recibir un golpe
    219 Battre quelqu'un mal; 219 Golpear a alguien mal;
    220 Battre quelqu'un mal; 220 Golpear a alguien mal;
    221 (informel) une défaite sévère dans un jeu 221 (informal) una derrota severa en un juego
    222 (Informel) Perte sérieuse dans le jeu 222 (Informal) Grave pérdida en el juego
    223 (Concurrence) vaincu 223 (Competición) derrotado
    224 (Concurrence) grosse défaite, misérable défaite 224 (Competición) gran derrota, miserable derrota
    225 fil 225 hilo
    226 Chaîne de caractères 226 Cuerda
    227 une fine ficelle de coton, de laine, de soie, etc. utilisée pour coudre ou faire du tissu 227 un hilo fino de algodón, lana, seda, etc., que se utiliza para coser o hacer telas
    228 Fil fin coton, laine, soie, etc. utilisé pour la couture ou la confection de tissus 228 Hilo fino de algodón, lana, seda, etc., utilizado para coser o confeccionar telas.
    229 (Coton, laine, soie, etc.) fil 229 (Algodón, lana, seda, etc.) hilo
    230 (Coton, laine, soie, etc.) fil 230 (Algodón, lana, seda, etc.) hilo
    231 une aiguille et du fil 231 una aguja e hilo
    232 Travaux d'aiguille 232 Costura
    233 une robe brodée de fil d'or 233 una túnica bordada con hilo de oro
    234 Robe brodée au fil d'or 234 Bata bordada con hilo dorado
    235 Robe brodée au fil d'or 235 Bata bordada con hilo dorado
    236 Robe brodée au fil d'or 236 Bata bordada con hilo dorado
    237 les fils délicats d'une toile d'araignée 237 los delicados hilos de una telaraña
    238 Le fil fin de la toile d'araignée 238 El fino hilo de la telaraña
    239 Soie rouge une de la toile d'araignée 239 Seda roja de la telaraña
    240 Soie rouge une de la toile d'araignée 240 Seda roja de la telaraña
    241 photo 241 fotografía
    242 tricot 242 tejido de punto
    243 corde 243 soga
    244  une idée ou une caractéristique qui fait partie de qc plus grande ; une idée qui relie les différentes parties de qc 244  una idea o una característica que es parte de algo mayor; una idea que conecta las diferentes partes de algo
    245 Une idée ou une caractéristique plus grande ; une idée qui relie différentes parties de quelque chose 245 Una idea o característica mayor; una idea que conecta diferentes partes de algo.
    246 Indices ; réseau rouge ; pensées ; idées ; le fil conducteur qui traverse 246 Pistas; red roja; pensamientos; ideas; el hilo principal que atraviesa
    247 Indices ; réseau rouge ; pensées ; idées ; le fil conducteur qui traverse 247 Pistas; red roja; pensamientos; ideas; el hilo principal que atraviesa
    248 Un fil conducteur traverse ces discussions 248 Un hilo común atraviesa estas advertencias.
    249 Un fil conducteur traverse ces discussions 249 Un hilo común atraviesa estas discusiones
250 Ces discussions passent toutes par un fil conducteur 250 Todas estas discusiones corren por un hilo común
    251 Ces discussions passent toutes par un fil conducteur 251 Todas estas discusiones corren por un hilo común
252 L'auteur retient habilement les différents fils de l'intrigue 252 El autor dibuja hábilmente los diferentes hilos de la trama.
    253 L'auteur enchaîne habilement les différents indices de l'intrigue 253 El autor conecta hábilmente las diferentes pistas de la trama
    254 L'auteur relie habilement les différents indices de l'intrigue entre eux 254 El autor conecta hábilmente las diversas pistas de la trama.
    255 L'auteur relie habilement les différents indices de l'intrigue entre eux 255 El autor conecta hábilmente las diversas pistas de la trama.
    256 J'ai perdu le fil de l'argument (je ne pouvais plus le suivre) 256 Perdí el hilo del argumento (ya no pude seguirlo)
    257 J'ai perdu le fil de l'argument (je ne peux plus le suivre) 257 Perdí el hilo del argumento (ya no puedo seguirlo)
    258 Je ne peux pas suivre cet argument 258 No puedo seguir el ritmo de este argumento
    259 Je ne peux pas suivre cet argument 259 No puedo seguir el ritmo de este argumento
260 ~ (de qc) une longue et fine ligne de qc 260 ~ (de algo) una línea larga y delgada de algo
    261 Une ligne élancée 261 Una línea delgada
    262 Fil ; une fine bande 262 Hilo; una tira fina
    263 Fil ; une fine bande 263 Hilo; una tira fina
    264 déshabiller 264 banda
    265 déshabiller 265 banda
    266 Un fil de lumière a émergé du trou de la serrure 266 Un hilo de luz emergió del ojo de la cerradura
    267 Un rayon de lumière est apparu du trou de la serrure 267 Un rayo de luz apareció por el ojo de la cerradura.
268 Il y avait un rayon de lumière du trou de la serrure 268 Hubo un rayo de luz desde el ojo de la cerradura
    269 Il y avait un rayon de lumière du trou de la serrure 269 Hubo un rayo de luz desde el ojo de la cerradura
270 L'informatique 270 Informática
    271  une série de messages connectés sur un babillard sur Internet qui ont été envoyés par différentes personnes 271  una serie de mensajes conectados en un tablero de mensajes en Internet que han sido enviados por diferentes personas
    272 Une série de messages interdépendants sur un babillard sur Internet, ces messages sont envoyés par différentes personnes 272 Una serie de mensajes interrelacionados en un tablero de mensajes en Internet, estos mensajes son enviados por diferentes personas
    273 Une série d'informations connexes (publications sur le babillard Internet), messages en chaîne 273 Una serie de información relacionada (publicaciones en el tablero de mensajes de Internet), mensajes en cadena
    274  (Internet message board posts) série d'informations connexes, chaînes de messages la ligne en relief qui fait le tour d'une vis et qui permet de la fixer en place par torsion 274  (Publicaciones en foros de Internet) Serie de información relacionada, mensajes en cadena La línea en relieve que recorre la longitud de un tornillo y que permite fijarlo en su lugar girando
    275 Un fil surélevé s'étendant sur toute la longueur de la vis, qui peut être maintenu en place par torsion 275 Un cable elevado que se extiende a lo largo del tornillo, que se puede mantener en su lugar girando
276 Fil 276 Hilo
    277 Fil 277 Hilo
    278 photo 278 fotografía
    279 outil 279 herramienta
280 fils 280 hilos
281 vêtements démodés, argot) 281 ropa pasada de moda, jerga
    282 Vêtements  282 ropa 
    283 Pendre 283 Colgar
284 prendre 284 elegir
285  faire passer qc long et fin, en particulier du fil, à travers une ouverture ou un trou étroit 285  pasar algo largo y delgado, especialmente hilo, a través de una abertura o agujero estrecho
    286 Pour faire des objets minces, en particulier des fils, passer à travers des ouvertures ou des trous étroits 286 Para hacer cosas delgadas, especialmente hilos, pase a través de aberturas o agujeros estrechos.
287 Percer (aiguille); trois (aiguille); passer à travers 287 Perforar (aguja); thre (aguja); atravesar
    288 Percer (aiguille); trois (aiguille); passer à travers 288 Perforar (aguja); thre (aguja); atravesar
    289 enfiler une aiguille (Avec du coton) 289 enhebrar una aguja (con algodon)
    290 Enfiler une aiguille (avec du coton) 290 Enhebrar una aguja (con algodón)
291 (Utilisez du fil de coton) Aiguille à coudre 291 (Utilice hilo de algodón) Aguja de coser
    292 (Utilisez du fil de coton) Aiguille à coudre 292 (Utilice hilo de algodón) Aguja de coser
293 enfiler du coton dans une aiguille 293 enhebrar algodón a través de una aguja
    294 Enfiler le coton dans l'aiguille 294 Pase el algodón por la aguja
295 Aiguille avec fil de coton 295 Aguja con hilo de algodon
    296  Aiguille avec fil de coton 296  Aguja con hilo de algodon
297  Un petit fil est enfilé dans une veine jusqu'au cœur 297  Se pasa un alambre diminuto a través de una vena hasta el corazón
    298 Un fil mince traverse une veine pour atteindre le cœur 298 Un hilo fino atraviesa una vena para llegar al corazón.
299 Un fil métallique fin va de la veine au cœur 299 Un alambre delgado de metal va desde la vena hasta el corazón.
    300 Un fil métallique fin va de la veine au cœur 300 Un alambre delgado de metal va desde la vena hasta el corazón.
301  déplacer ou faire bouger qc dans un espace étroit, en évitant les choses qui gênent 301  para moverse o hacer que algo se mueva a través de un espacio estrecho, evitando cosas que estén en el camino
    302 Déplacer ou faire passer quelque chose dans un espace étroit, en évitant les choses sur le chemin 302 Mover o hacer que algo pase por un espacio estrecho, evitando cosas que estorben.
303 Pour passer à travers 303 Para pasar a través
    304  Pour passer à travers 304  Para pasar a través
    305 Passe 305 Aprobar
306 Choisissez votre chemin 306 Elige tu camino
307 Les serveurs se sont faufilés entre les tables bondées 307 Los camareros se enroscaron entre las mesas abarrotadas
    308 Le serveur faisait la navette entre les tables bondées 308 El camarero se movió entre las mesas abarrotadas
309 Le serveur marche à la table bondée 309 El camarero camina en la mesa llena de gente.
    310 Le serveur marche à la table bondée 310 El camarero camina en la mesa llena de gente.
311 il m'a fallu beaucoup de temps pour me frayer un chemin à travers la foule. 311 Me tomó mucho tiempo abrirme paso entre la multitud.
    312 Il m'a fallu beaucoup de temps pour traverser la foule 312 Me tomó mucho tiempo caminar entre la multitud
313 Il m'a fallu beaucoup de temps pour me faufiler dans la foule 313 Me tomó mucho tiempo atravesar la multitud
    314 Il m'a fallu beaucoup de temps pour me faufiler dans la foule 314 Me tomó mucho tiempo atravesar la multitud
    315 De 315 De
316  joindre deux objets ou plus ensemble en faisant passer qc long et mince à travers eux 316  Unir dos o más objetos juntos pasando algo largo y delgado a través de ellos.
    317 Connectez deux ou plusieurs objets ensemble 317 Conecta dos o más objetos juntos
318 Enfiler ensemble 318 Ensartar
    319 Enfiler ensemble 319 Ensartar
320 enfiler des perles (dans une ficelle) 320 para enhebrar cuentas (en una cuerda)
    321 Perles (enfilées en ficelles) 321 Cuentas (trenzadas en hilos)
322 (Sur la corde) enfilez les perles 322 (En la cuerda) ensarta las cuentas
    323 (Sur la corde) enfilez les perles 323 (En la cuerda) ensarta las cuentas
    324 Soie 324 Seda
    325 Empaqueter 325 Manojo
    326 Envers 326 Hacia
    327 supérieur 327 superior
    328 corde 328 soga
329  faire passer un film, du ruban adhésif, de la ficelle, etc. à travers des parties d'un équipement afin qu'il soit prêt à l'emploi 329  pasar película, cinta, hilo, etc. a través de partes de un equipo para que esté listo para usar
    330 Faites passer un film, du ruban adhésif, de la corde, etc. à travers une partie de l'appareil afin qu'il puisse être utilisé 330 Pase película, cinta, cuerda, etc. a través de una parte del dispositivo para que pueda usarse
331 Donnez ~ charge (film, bande, ficelle, etc.) 331 Dar ~ carga (película, cinta, cuerda, etc.)
    332 Donnez ~ charge (film, bande, ficelle, etc.) 332 Dar ~ carga (película, cinta, cuerda, etc.)
    333 Appel 333 Llama
    334 doit 334 debe
    335 de 335 de
    336 Appel   336 Llama  
337 coudre ou tordre un type de fil particulier dans qc 337 coser o torcer un tipo particular de hilo en algo
    338 Pour coudre ou tordre un type de fil spécifique en quelque chose 338 Coser o torcer un tipo específico de hilo en algo
339 Coudre avec... du fil, tordre... 339 Coser con ... hilo; retorcer ...
    340 Coudre avec... du fil, tordre... 340 Coser con ... hilo; retorcer ...
    341 Yi 341 Yi
    342 Entrer 342 Ingresar
    343 Entrer 343 ingresar
344  une robe filée d'or et d'argent 344  una túnica enhebrada con oro y plata
    345 Peignoir en lurex 345 Bata de lúrex
346 Robe cousue de fils d'or et d'argent 346 Túnica cosida con hilos de oro y plata
    347 Robe cousue de fils d'or et d'argent 347 Túnica cosida con hilos de oro y plata
    348 Abandonner 348 Abandonar
    349 Soldats 349 Soldados
350 râpé 350 raído
    351 minable 351 desgastado
352 de tissus, vêtements, etc. 352 de tela, ropa, etc.
    353 Tissu, vêtements, etc. 353 Paño, ropa, etc.
354 Tissus, vêtements, etc. 354 Telas, ropa, etc.
    355 Tissus, vêtements, etc. 355 Telas, ropa, etc.
356 vieux et mince car il a beaucoup servi 356 viejo y delgado porque se ha usado mucho
    357 Vieux et mince car il a beaucoup servi 357 Viejo y delgado porque se ha usado mucho
358 Épuisé 358 Desgastado
    359 Épuisé 359 Desgastado
    360 avaler 360 tragar
    361 Mettez 361 Ponerse
362 un tapis élimé 362 una alfombra raída
    363 Tapis minable 363 Alfombra en mal estado
364 Tapis usé 364 Alfombra gastada
    365 Tapis usé 365 Alfombra gastada
366 d'un argument, d'une excuse, etc. 366 de una discusión, excusa, etc.
    367 Arguments, excuses, etc. 367 Argumentos, excusas, etc.
368 Arguments, excuses, etc. . 368 Argumentos, excusas, etc. .
    369 Arguments, excuses, etc. 369 Argumentos, excusas, etc.
370  qui n'a pas beaucoup d'effet, surtout parce qu'il a été trop utilisé 370  que no tiene mucho efecto, sobre todo porque se ha utilizado demasiado
    371 Peu utilisé, surtout parce qu'il a été trop utilisé 371 No sirve de mucho, sobre todo porque se ha utilizado demasiado.
372 Démodé 372 Anticuado
    373  Démodé 373  Anticuado
374 Fileté 374 Roscado
375 technique 375 técnico
376 d'une vis, etc. 376 de un tornillo, etc.
    377 Vis etc... 377 Tornillos, etc.
378 avoir un fil 378 tener un hilo
    379 il y a un fil 379 Hay un hilo
380 Fileté 380 Roscado
    381 Fileté 381 Roscado
382 veine de fil 382 vena de hilo
383  une veine très fine, en particulier celle qui peut être vue à travers la peau 383  una vena muy delgada, especialmente una que se puede ver a través de la piel
    384 Veines très fines, en particulier les veines visibles à travers la peau 384 Venas muy delgadas, especialmente venas que se pueden ver a través de la piel.
385 (Surtout ceux qui sont visibles par erreur à travers la peau) capillaires 385 (Especialmente aquellos que se ven por error a través de la piel) capilares
    386 (Surtout ceux qui sont visibles par erreur à travers la peau) capillaires 386 (Especialmente aquellos que se ven por error a través de la piel) capilares
    387 faire référence à 387 Referirse a
388 oxyure 388 gusano de hilo
389  un petit ver mince qui vit dans les intestins des humains et des animaux 389  un gusano pequeño y delgado que vive en los intestinos de humanos y animales
    390 Un petit ver qui vit dans les intestins des humains et des animaux 390 Un gusano diminuto que vive en los intestinos de humanos y animales.
391 Nématodes, oxyures 391 Nematodos; Lombrices intestinales
    392 Nématodes, oxyures 392 Nematodos; Lombrices intestinales
393 menace 393 amenaza
    394 menace 394 amenaza
395 ~ (faire qc) une déclaration dans laquelle vous dites à qn que vous allez le punir ou lui faire du mal, surtout s'il ne fait pas ce que vous voulez 395 ~ (to do sth) una declaración en la que le dices a sb que los castigarás o dañarás, especialmente si no hacen lo que quieres
    396 ~ (Faire quelque chose) une déclaration selon laquelle vous dites à quelqu'un que vous allez le punir ou le blesser, surtout s'il ne fait pas ce que vous voulez 396 ~ (Hacer algo) una declaración de que le dices a alguien que lo castigarás o lastimarás, especialmente si no hace lo que quieres
397 Menacer 397 Amenazar
    398 Menacer 398 Amenazar