http://pvanclik.free.fr/1814.htm | A | E | A | C | F | H | K | M | I | J | N | N | O | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | ANGLAIS | CHINOIS ANGLAIS | CHINOIS | PINYIN | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | ||||||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | Il a plongé après elle sans hésiter | 1 | He dived in after her without a second thought | 1 | He dived in after her without a second thought | 1 | 他不假思索地跟在她身后 | 1 | Tā bùjiǎsīsuǒ de gēn zài tā shēnhòu | 1 | 1 | 1 | Ele mergulhou atrás dela sem pensar duas vezes | 1 | Se lanzó tras ella sin pensarlo dos veces. | 1 | Er tauchte ihr ohne einen zweiten Gedanken nach | 1 | Zanurkował za nią bez namysłu | 1 | Он нырнул за ней, не задумываясь | 1 | On nyrnul za ney, ne zadumyvayas' | 1 | غاص وراءها دون تفكير ثانٍ | 1 | ghas wara'aha dun tafkir than | 1 | उसने बिना किसी दूसरे विचार के उसके पीछे गोता लगाया | 1 | usane bina kisee doosare vichaar ke usake peechhe gota lagaaya | 1 | ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਸੋਚੇ ਉਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਗਿਆ | 1 | Uha bināṁ sōcē usa dē pichē gi'ā | 1 | সে দ্বিতীয় চিন্তা ছাড়াই তার পিছনে ডুব দিল | 1 | Sē dbitīẏa cintā chāṛā'i tāra pichanē ḍuba dila | 1 | 彼は何も考えずに彼女の後に飛び込んだ | 1 | 彼 は 何 も 考えず に 彼女 の 後 に 飛び込んだ | 1 | かれ わ なに も かんがえず に かのじょ の のち に とびこんだ | 1 | kare wa nani mo kangaezu ni kanojo no nochi ni tobikonda | |||||||
last | 2 | Il l'a poursuivi sans même y penser | 2 | He chased after him without even thinking about it | 2 | 他想都没想就追了上去 | 2 | 他想都想就追上去 | 2 | tā xiǎng dōu xiǎng jiù zhuī shàngqù | 2 | 2 | 2 | Ele correu atrás dele sem nem mesmo pensar nisso | 2 | Lo persiguió sin siquiera pensarlo. | 2 | Er jagte ihm hinterher, ohne darüber nachzudenken | 2 | Gonił za nim, nawet o tym nie myśląc | 2 | Он гнался за ним, даже не думая об этом | 2 | On gnalsya za nim, dazhe ne dumaya ob etom | 2 | طارده من دون حتى التفكير في الأمر | 2 | taradah min dun hataa altafkir fi al'amr | 2 | उसने बिना कुछ सोचे-समझे उसका पीछा किया | 2 | usane bina kuchh soche-samajhe usaka peechha kiya | 2 | ਉਸਨੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚੇ ਬਗੈਰ ਉਸਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ | 2 | usanē isa bārē sōcē bagaira usadā pichā kītā | 2 | সে কিছু না ভেবেই তার পেছনে ধাওয়া করল | 2 | sē kichu nā bhēbē'i tāra pēchanē dhā'ōẏā karala | 2 | 彼はそれについても考えずに彼を追いかけました | 2 | 彼 は それ について も 考えず に 彼 を 追いかけました | 2 | かれ わ それ について も かんがえず に かれ お おいかけました | 2 | kare wa sore nitsuite mo kangaezu ni kare o oikakemashita | |||||||
1 | ALLEMAND | 3 | Il a sauté dans l'eau avec elle sans réfléchir | 3 | He jumped into the water with her without thinking | 3 | He jumped into the water with her without thinking | 3 | 他不假思索地和她一起跳入水中 | 3 | tā bùjiǎsīsuǒ de hé tā yīqǐ tiào rù shuǐzhōng | 3 | 3 | 3 | Ele pulou na água com ela sem pensar | 3 | Saltó al agua con ella sin pensar | 3 | Er ist mit ihr ins Wasser gesprungen, ohne nachzudenken | 3 | Wskoczył z nią do wody bez zastanowienia | 3 | Он прыгнул с ней в воду, не задумываясь | 3 | On prygnul s ney v vodu, ne zadumyvayas' | 3 | قفز في الماء معها دون تفكير | 3 | qafaz fi alma' maeaha dun tafkir | 3 | वह बिना सोचे-समझे उसके साथ पानी में कूद गया | 3 | vah bina soche-samajhe usake saath paanee mein kood gaya | 3 | ਉਸਨੇ ਬਿਨਾਂ ਸੋਚੇ ਸਮਝੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਛਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ | 3 | usanē bināṁ sōcē samajhē usa dē nāla pāṇī vica chāla māra ditī | 3 | তিনি কিছু না ভেবেই তার সাথে পানিতে ঝাঁপ দিলেন | 3 | tini kichu nā bhēbē'i tāra sāthē pānitē jhām̐pa dilēna | 3 | 彼は考えずに彼女と一緒に水に飛び込んだ | 3 | 彼 は 考えず に 彼女 と 一緒 に 水 に 飛び込んだ | 3 | かれ わ かんがえず に かのじょ と いっしょ に みず に とびこんだ | 3 | kare wa kangaezu ni kanojo to issho ni mizu ni tobikonda | ||||||
2 | ANGLAIS | 4 | Il a sauté dans l'eau avec elle sans réfléchir | 4 | He jumped into the water with her without thinking | 4 | 他不假思索地随她跳入水中 | 4 | 他不假思索地随她跳入水中 | 4 | tā bùjiǎsīsuǒ de suí tā tiào rù shuǐzhōng | 4 | 4 | 4 | Ele pulou na água com ela sem pensar | 4 | Saltó al agua con ella sin pensar | 4 | Er ist mit ihr ins Wasser gesprungen, ohne nachzudenken | 4 | Wskoczył z nią do wody bez zastanowienia | 4 | Он прыгнул с ней в воду, не задумываясь | 4 | On prygnul s ney v vodu, ne zadumyvayas' | 4 | قفز في الماء معها دون تفكير | 4 | qafaz fi alma' maeaha dun tafkir | 4 | वह बिना सोचे-समझे उसके साथ पानी में कूद गया | 4 | vah bina soche-samajhe usake saath paanee mein kood gaya | 4 | ਉਸਨੇ ਬਿਨਾਂ ਸੋਚੇ ਸਮਝੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਛਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ | 4 | usanē bināṁ sōcē samajhē usa dē nāla pāṇī vica chāla māra ditī | 4 | তিনি কিছু না ভেবেই তার সাথে পানিতে ঝাঁপ দিলেন | 4 | tini kichu nā bhēbē'i tāra sāthē pānitē jhām̐pa dilēna | 4 | 彼は考えずに彼女と一緒に水に飛び込んだ | 4 | 彼 は 考えず に 彼女 と 一緒 に 水 に 飛び込んだ | 4 | かれ わ かんがえず に かのじょ と いっしょ に みず に とびこんだ | 4 | kare wa kangaezu ni kanojo to issho ni mizu ni tobikonda | ||||||
3 | ARABE | 5 | Plus à | 5 | more at | 5 | more at | 5 | 更多在 | 5 | gèng duō zài | 5 | 5 | 5 | mais em | 5 | mas en | 5 | mehr bei | 5 | Więcej w | 5 | больше на | 5 | bol'she na | 5 | أكثر في | 5 | 'akthar fi | 5 | अतिरिक्त जानकारी का संपर्क | 5 | atirikt jaanakaaree ka sampark | 5 | 'ਤੇ ਹੋਰ | 5 | 'tē hōra | 5 | আরো | 5 | ārō | 5 | 詳細は | 5 | 詳細 は | 5 | しょうさい わ | 5 | shōsai wa | ||||||
4 | bengali | collecter | collect | collect | 搜集 | sōují | recolher | recoger | sammeln | zbierać | собирать | sobirat' | يجمع | yajmae | कलेक्ट | kalekt | ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ | ikaṭhā karō | সংগ্রহ | saṅgraha | 収集 | 収集 | しゅうしゅう | shūshū | |||||||||||||||||||||||||||||||
5 | CHINOIS | 6 | nourriture | 6 | food | 6 | food | 6 | 食物 | 6 | shíwù | 6 | 6 | 6 | Comida | 6 | comida | 6 | Lebensmittel | 6 | jedzenie | 6 | еда | 6 | yeda | 6 | غذاء | 6 | ghidha' | 6 | खाना | 6 | khaana | 6 | ਭੋਜਨ | 6 | bhōjana | 6 | খাদ্য | 6 | khādya | 6 | 食物 | 6 | 食物 | 6 | しょくもつ | 6 | shokumotsu | ||||||
6 | ESPAGNOL | 7 | pause | 7 | pause | 7 | pause | 7 | 暂停 | 7 | zàntíng | 7 | 7 | 7 | pausa | 7 | pausa | 7 | Pause | 7 | pauza | 7 | Пауза | 7 | Pauza | 7 | وقفة | 7 | waqfa | 7 | ठहराव | 7 | thaharaav | 7 | ਰੋਕੋ | 7 | rōkō | 7 | বিরতি | 7 | birati | 7 | 一時停止 | 7 | 一時 停止 | 7 | いちじ ていし | 7 | ichiji teishi | ||||||
7 | FRANCAIS | 8 | penny | 8 | penny | 8 | penny | 8 | 一分钱 | 8 | yī fēn qián | 8 | 8 | 8 | centavo | 8 | centavo | 8 | Penny | 8 | grosz | 8 | пенни | 8 | penni | 8 | بيني | 8 | byny | 8 | पैसे | 8 | paise | 8 | ਪੈਸਾ | 8 | paisā | 8 | পয়সা | 8 | paẏasā | 8 | ペニー | 8 | ペニー | 8 | ペニー | 8 | penī | ||||||
8 | hindi | périr | perish | perish | 沦 | lún | perecer | perecer | verenden | zginąć | погибнуть | pogibnut' | يموت | yamut | नाश | naash | ਨਾਸ਼ | nāśa | ধ্বংস | dhbansa | 滅びる | 滅びる | ほろびる | horobiru | |||||||||||||||||||||||||||||||
9 | JAPONAIS | 9 | l'école | 9 | school | 9 | school | 9 | 学校 | 9 | xuéxiào | 9 | 9 | 9 | escola | 9 | colegio | 9 | Schule | 9 | Szkoła | 9 | школа | 9 | shkola | 9 | مدرسة | 9 | madrasa | 9 | विद्यालय | 9 | vidyaalay | 9 | ਵਿਦਿਆਲਾ | 9 | vidi'ālā | 9 | বিদ্যালয় | 9 | bidyālaẏa | 9 | 学校 | 9 | 学校 | 9 | がっこう | 9 | gakkō | ||||||
10 | punjabi | former | train | train | 火车 | huǒchē | Comboio | tren | Bahn | pociąg | тренироваться | trenirovat'sya | يدرب | yudarab | रेल गाडी | rel gaadee | ਰੇਲ ਗੱਡੀ | rēla gaḍī | ট্রেন | ṭrēna | 訓練 | 訓練 | くんれん | kunren | |||||||||||||||||||||||||||||||
11 | POLONAIS | 10 | souhaiter | 10 | wish | 10 | wish | 10 | 希望 | 10 | xīwàng | 10 | 10 | 10 | desejar | 10 | deseo | 10 | Wunsch | 10 | życzenie | 10 | желание | 10 | zhelaniye | 10 | يتمنى | 10 | yatamanaa | 10 | तमन्ना | 10 | tamanna | 10 | ਇੱਛਾ | 10 | ichā | 10 | ইচ্ছা | 10 | icchā | 10 | 願い | 10 | 願い | 10 | ねがい | 10 | negai | ||||||
12 | PORTUGAIS | 11 | la pensée-crime | 11 | thought-crime | 11 | thought-crime | 11 | 思想犯罪 | 11 | sīxiǎng fànzuì | 11 | 11 | 11 | crime de pensamento | 11 | crimen de pensamiento | 11 | Gedankenverbrechen | 11 | myśl-przestępstwo | 11 | мысленное преступление | 11 | myslennoye prestupleniye | 11 | الفكر الجريمة | 11 | alfikr aljarima | 11 | सोचा अपराध | 11 | socha aparaadh | 11 | ਵਿਚਾਰ-ਅਪਰਾਧ | 11 | vicāra-aparādha | 11 | চিন্তা-অপরাধ | 11 | cintā-aparādha | 11 | 思考犯罪 | 11 | 思考 犯罪 | 11 | しこう はんざい | 11 | shikō hanzai | ||||||
13 | RUSSE | 12 | Crime de pensée | 12 | Thought crime | 12 | 思想犯罪 | 12 | 思想犯罪 | 12 | sīxiǎng fànzuì | 12 | 12 | 12 | Crime de pensamento | 12 | Crimen de pensamiento | 12 | Gedankenverbrechen | 12 | Zbrodnia myślowa | 12 | Мысленное преступление | 12 | Myslennoye prestupleniye | 12 | جريمة الفكر | 12 | jarimat alfikr | 12 | सोचा अपराध | 12 | socha aparaadh | 12 | ਸੋਚਿਆ ਅਪਰਾਧ | 12 | sōci'ā aparādha | 12 | চিন্তার অপরাধ | 12 | cintāra aparādha | 12 | 思考犯罪 | 12 | 思考 犯罪 | 12 | しこう はんざい | 12 | shikō hanzai | ||||||
http://vibelius.free.fr/s0000.htm | 13 | une idée ou une opinion considérée comme socialement inacceptable ou criminelle | 13 | an idea or opinion that is considered socially unacceptable or criminal | 13 | an idea or opinion that is considered socially unacceptable or criminal | 13 | 被社会认为不可接受或犯罪的想法或意见 | 13 | bèi shèhuì rènwéi bùkě jiēshòu huò fànzuì de xiǎngfǎ huò yìjiàn | 13 | 13 | 13 | uma ideia ou opinião considerada socialmente inaceitável ou criminosa | 13 | una idea u opinión que se considera socialmente inaceptable o criminal | 13 | eine Idee oder Meinung, die als sozial inakzeptabel oder kriminell gilt | 13 | pomysł lub opinię uważaną za społecznie nieakceptowaną lub przestępczą; | 13 | идея или мнение, которое считается социально неприемлемым или преступным | 13 | ideya ili mneniye, kotoroye schitayetsya sotsial'no nepriyemlemym ili prestupnym | 13 | فكرة أو رأي يعتبر غير مقبول اجتماعيًا أو إجراميًا | 13 | fikrat 'aw ray yuetabar ghayr maqbul ajtmaeyan 'aw 'ijramyan | 13 | एक विचार या राय जिसे सामाजिक रूप से अस्वीकार्य या आपराधिक माना जाता है | 13 | ek vichaar ya raay jise saamaajik roop se asveekaary ya aaparaadhik maana jaata hai | 13 | ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਰਾਏ ਜਿਸਨੂੰ ਸਮਾਜਕ ਤੌਰ ਤੇ ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ ਜਾਂ ਅਪਰਾਧੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 13 | ika vicāra jāṁ rā'ē jisanū samājaka taura tē asavīkāranayōga jāṁ aparādhī mani'ā jāndā hai | 13 | একটি ধারণা বা মতামত যা সামাজিকভাবে অগ্রহণযোগ্য বা অপরাধী বলে বিবেচিত হয় | 13 | ēkaṭi dhāraṇā bā matāmata yā sāmājikabhābē agrahaṇayōgya bā aparādhī balē bibēcita haẏa | 13 | 社会的に受け入れられない、または犯罪的であると見なされる考えまたは意見 | 13 | 社会 的 に 受け入れられない 、 または 犯罪 的であると 見なされる 考え または 意見 | 13 | しゃかい てき に うけいれられない 、 または はんざい てきであると みなされる かんが | 13 | shakai teki ni ukeirerarenai , mataha hanzai tekidearuto minasareru kangae mataha iken | |||||||
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm | 14 | Pensées ou opinions jugées inacceptables ou criminelles par la société | 14 | Thoughts or opinions deemed unacceptable or criminal by society | 14 | 被社会认为不可接受或犯罪的想法或意见 | 14 | 被社会认为不存在或犯罪的言论或意见 | 14 | bèi shèhuì rènwéi bù cúnzài huò fànzuì de yánlùn huò yìjiàn | 14 | 14 | 14 | Pensamentos ou opiniões consideradas inaceitáveis ou criminosas pela sociedade | 14 | Pensamientos u opiniones considerados inaceptables o criminales por la sociedad. | 14 | Gedanken oder Meinungen, die von der Gesellschaft als inakzeptabel oder kriminell angesehen werden | 14 | Myśli lub opinie uznane przez społeczeństwo za niedopuszczalne lub przestępcze | 14 | Мысли или мнения, которые общество считает неприемлемыми или преступными | 14 | Mysli ili mneniya, kotoryye obshchestvo schitayet nepriyemlemymi ili prestupnymi | 14 | أفكار أو آراء يعتبرها المجتمع غير مقبولة أو إجرامية | 14 | 'afkar 'aw ara' yaetabiruha almujtamae ghayr maqbulat 'aw 'iijramia | 14 | समाज द्वारा अस्वीकार्य या आपराधिक समझे जाने वाले विचार या राय | 14 | samaaj dvaara asveekaary ya aaparaadhik samajhe jaane vaale vichaar ya raay | 14 | ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ ਸਮਾਜ ਦੁਆਰਾ ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ ਜਾਂ ਅਪਰਾਧੀ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ | 14 | vicāra jāṁ vicāra samāja du'ārā asavīkāranayōga jāṁ aparādhī manē jāndē hana | 14 | চিন্তা বা মতামত সমাজ কর্তৃক অগ্রহণযোগ্য বা অপরাধী বলে বিবেচিত | 14 | cintā bā matāmata samāja kartr̥ka agrahaṇayōgya bā aparādhī balē bibēcita | 14 | 社会が容認できない、または犯罪とみなす考えや意見 | 14 | 社会 が 容認 できない 、 または 犯罪 と みなす 考え や 意見 | 14 | しゃかい が ようにん できない 、 または はんざい と みなす かんがえ や いけん | 14 | shakai ga yōnin dekinai , mataha hanzai to minasu kangae ya iken | |||||||
15 | Crime idéologique (pensées ou opinions considérées comme inacceptables par la société ou constituant un crime) | 15 | Ideological crime (thoughts or opinions that are considered unacceptable by society or constitute a crime) | 15 | Ideological crime (thoughts or opinions that are considered unacceptable by society or constitute a crime) | 15 | 思想犯罪(社会认为不能接受或构成犯罪的思想或意见) | 15 | sīxiǎng fànzuì (shèhuì rènwéi bùnéng jiēshòu huò gòuchéng fànzuì de sīxiǎng huò yìjiàn) | 15 | 15 | 15 | Crime ideológico (pensamentos ou opiniões considerados inaceitáveis pela sociedade ou que constituem um crime) | 15 | Delito ideológico (pensamientos u opiniones que la sociedad considera inaceptables o que constituyen un delito) | 15 | Ideologische Kriminalität (Gedanken oder Meinungen, die von der Gesellschaft als inakzeptabel angesehen werden oder eine Straftat darstellen) | 15 | Przestępstwo ideologiczne (myśli lub opinie, które są uważane za niedopuszczalne przez społeczeństwo lub stanowią przestępstwo) | 15 | Идеологическое преступление (мысли или мнения, которые считаются неприемлемыми обществом или составляют преступление) | 15 | Ideologicheskoye prestupleniye (mysli ili mneniya, kotoryye schitayutsya nepriyemlemymi obshchestvom ili sostavlyayut prestupleniye) | 15 | الجريمة الأيديولوجية (الأفكار أو الآراء التي يعتبرها المجتمع غير مقبولة أو تشكل جريمة) | 15 | aljarimat al'aydiulujia (al'afkar 'aw alara' alati yaetabiruha almujtamae ghayr maqbulat 'aw tashakil jarimatin) | 15 | वैचारिक अपराध (ऐसे विचार या विचार जो समाज द्वारा अस्वीकार्य माने जाते हैं या अपराध बनते हैं) | 15 | vaichaarik aparaadh (aise vichaar ya vichaar jo samaaj dvaara asveekaary maane jaate hain ya aparaadh banate hain) | 15 | ਵਿਚਾਰਧਾਰਕ ਅਪਰਾਧ (ਉਹ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ ਜੋ ਸਮਾਜ ਦੁਆਰਾ ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਅਪਰਾਧ ਦਾ ਗਠਨ ਕਰਦੇ ਹਨ) | 15 | vicāradhāraka aparādha (uha vicāra jāṁ vicāra jō samāja du'ārā asavīkāranayōga manē jāndē hana jāṁ aparādha dā gaṭhana karadē hana) | 15 | আদর্শিক অপরাধ (চিন্তা বা মতামত যা সমাজ দ্বারা অগ্রহণযোগ্য বলে বিবেচিত হয় বা অপরাধ গঠন করে) | 15 | ādarśika aparādha (cintā bā matāmata yā samāja dbārā agrahaṇayōgya balē bibēcita haẏa bā aparādha gaṭhana karē) | 15 | イデオロギー犯罪(社会に受け入れられないと考えられる、または犯罪を構成する考えや意見) | 15 | イデオロギー 犯罪 ( 社会 に 受け入れられない と 考えられる 、 または 犯罪 を 構成 す | 15 | イデオロギー はんざい ( しゃかい に うけいれられない と かんがえられる 、 または は | 15 | ideorogī hanzai ( shakai ni ukeirerarenai to kangaerareru , mataha hanzai o kōsei suru kangae ya iken ) | ||||||||
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm | 16 | Crime idéologique (pensées ou opinions considérées comme inacceptables par la société ou constituant un crime) | 16 | Ideological crime (thoughts or opinions that are considered unacceptable by society or constitute a crime) | 16 | 思想罪(被认为社会不接受或构成犯罪的想法或观点) | 16 | 思想罪(被认为社会不接受或构成犯罪的观点或观点) | 16 | sīxiǎng zuì (bèi rènwéi shèhuì bù jiēshòu huò gòuchéng fànzuì de guāndiǎn huò guāndiǎn) | 16 | 16 | 16 | Crime ideológico (pensamentos ou opiniões considerados inaceitáveis pela sociedade ou que constituem um crime) | 16 | Delito ideológico (pensamientos u opiniones que la sociedad considera inaceptables o que constituyen un delito) | 16 | Ideologische Kriminalität (Gedanken oder Meinungen, die von der Gesellschaft als inakzeptabel angesehen werden oder eine Straftat darstellen) | 16 | Przestępstwo ideologiczne (myśli lub opinie, które są uważane za niedopuszczalne przez społeczeństwo lub stanowią przestępstwo) | 16 | Идеологическое преступление (мысли или мнения, которые считаются неприемлемыми обществом или составляют преступление) | 16 | Ideologicheskoye prestupleniye (mysli ili mneniya, kotoryye schitayutsya nepriyemlemymi obshchestvom ili sostavlyayut prestupleniye) | 16 | الجريمة الأيديولوجية (الأفكار أو الآراء التي يعتبرها المجتمع غير مقبولة أو تشكل جريمة) | 16 | aljarimat al'aydiulujia (al'afkar 'aw alara' alati yaetabiruha almujtamae ghayr maqbulat 'aw tashakil jarimatin) | 16 | वैचारिक अपराध (ऐसे विचार या विचार जो समाज द्वारा अस्वीकार्य माने जाते हैं या अपराध बनते हैं) | 16 | vaichaarik aparaadh (aise vichaar ya vichaar jo samaaj dvaara asveekaary maane jaate hain ya aparaadh banate hain) | 16 | ਵਿਚਾਰਧਾਰਕ ਅਪਰਾਧ (ਉਹ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ ਜੋ ਸਮਾਜ ਦੁਆਰਾ ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਅਪਰਾਧ ਦਾ ਗਠਨ ਕਰਦੇ ਹਨ) | 16 | vicāradhāraka aparādha (uha vicāra jāṁ vicāra jō samāja du'ārā asavīkāranayōga manē jāndē hana jāṁ aparādha dā gaṭhana karadē hana) | 16 | আদর্শিক অপরাধ (চিন্তা বা মতামত যা সমাজ দ্বারা অগ্রহণযোগ্য বলে বিবেচিত হয় বা অপরাধ গঠন করে) | 16 | ādarśika aparādha (cintā bā matāmata yā samāja dbārā agrahaṇayōgya balē bibēcita haẏa bā aparādha gaṭhana karē) | 16 | イデオロギー犯罪(社会に受け入れられないと考えられる、または犯罪を構成する考えや意見) | 16 | イデオロギー 犯罪 ( 社会 に 受け入れられない と 考えられる 、 または 犯罪 を 構成 す | 16 | イデオロギー はんざい ( しゃかい に うけいれられない と かんがえられる 、 または は | 16 | ideorogī hanzai ( shakai ni ukeirerarenai to kangaerareru , mataha hanzai o kōsei suru kangae ya iken ) | |||||||
17 | Extrait du roman de George Orwell Nineteen Eighty Four | 17 | From George Orwell’s novel Nineteen eighty four | 17 | From George Orwell’s novel Nineteen eighty four | 17 | 出自乔治奥威尔的小说十九八十四 | 17 | chūzì qiáozhì ào wēi ěr de xiǎoshuō shíjiǔbāshísì | 17 | 17 | 17 | Do romance mil novecentos e oitenta e quatro de George Orwell | 17 | De la novela de George Orwell mil novecientos ochenta y cuatro | 17 | Aus George Orwells Roman Neunzehnhundertvierundachtzig | 17 | Z powieści George'a Orwella Dziewiętnaście osiemdziesiąt cztery | 17 | Из романа Джорджа Оруэлла "Девятнадцать восемьдесят четыре" | 17 | Iz romana Dzhordzha Oruella "Devyatnadtsat' vosem'desyat chetyre" | 17 | من رواية جورج أورويل وتسعمائة وأربعة وثمانون | 17 | min riwayat jurj 'uwruiil watiseimiayat wa'arbaeat wathamanuun | 17 | जॉर्ज ऑरवेल के उपन्यास से उन्नीस अस्सी चार | 17 | jorj oravel ke upanyaas se unnees assee chaar | 17 | ਜਾਰਜ wellਰਵੈਲ ਦੇ ਨਾਵਲ ਉਨੀਸੀ ਚੌਰਾਸੀ ਤੋਂ | 17 | jāraja wellravaila dē nāvala unīsī caurāsī tōṁ | 17 | জর্জ অরওয়েলের উনিশ চুরাশি উপন্যাস থেকে | 17 | jarja ara'ōẏēlēra uniśa curāśi upan'yāsa thēkē | 17 | ジョージ・オーウェルの小説 『1984年』より | 17 | ジョージ ・ オーウェル の 小説 『 1984 年 』 より | 17 | ジョージ ・ おううぇる の しょうせつ 『 1984 ねん 』 より | 17 | jōji ōweru no shōsetsu “ 1984 nen ” yori | ||||||||
18 | Du roman de George Orwell mille neuf cent quatre vingt quatre | 18 | From George Orwell's novel nineteen eighty four | 18 | 出自乔治奥威尔的小说十九八十四 | 18 | 出自乔治奥威尔的小说十九十八 | 18 | chūzì qiáozhì ào wēi ěr de xiǎoshuō shí jiǔ shí bā | 18 | 18 | 18 | Do romance de George Orwell mil novecentos e oitenta e quatro | 18 | De la novela de George Orwell mil novecientos ochenta y cuatro | 18 | Aus George Orwells Roman neunzehnhundertvierundachtzig | 18 | Z powieści George'a Orwella „19 osiemdziesiąt cztery” | 18 | Из романа Джорджа Оруэлла "девятнадцать восемьдесят четыре" | 18 | Iz romana Dzhordzha Oruella "devyatnadtsat' vosem'desyat chetyre" | 18 | من رواية جورج أورويل وتسعمائة وأربعة وثمانون | 18 | min riwayat jurj 'uwruiil watiseimiayat wa'arbaeat wathamanuun | 18 | जॉर्ज ऑरवेल के उपन्यास से उन्नीस चौरासी | 18 | jorj oravel ke upanyaas se unnees chauraasee | 18 | ਜੌਰਜ wellਰਵੈਲ ਦੇ ਨਾਵਲ ਉਨੀਸ ਅੱਸੀ ਚੌਵੀ ਤੋਂ | 18 | jauraja wellravaila dē nāvala unīsa asī cauvī tōṁ | 18 | জর্জ অরওয়েলের উনিশ চুরাশি উপন্যাস থেকে | 18 | jarja ara'ōẏēlēra uniśa curāśi upan'yāsa thēkē | 18 | ジョージ・オーウェルの小説19 84から | 18 | ジョージ ・ オーウェル の 小説 19 84 から | 18 | ジョージ ・ おううぇる の しょうせつ 19 84 から | 18 | jōji ōweru no shōsetsu 19 84 kara | ||||||||
19 | Extrait du roman "Nineteen Eighty Four" de George Orwell | 19 | From the novel "Nineteen Eighty Four" by George Orwell | 19 | 源自乔治奧威尔所著小说《一九八四》 | 19 | 一乔治奥威尔所着的小说《九八四》 | 19 | yī qiáozhì ào wēi ěr suǒzhe de xiǎoshuō “jiǔbāsì” | 19 | 19 | 19 | Do romance "Nineteen Eighty Four" de George Orwell | 19 | De la novela "Mil novecientos ochenta y cuatro" de George Orwell | 19 | Aus dem Roman "Nineteen Eighty Four" von George Orwell | 19 | Z powieści „Dziewiętnaście osiemdziesiąt cztery” George'a Orwella | 19 | Из романа Джорджа Оруэлла "Девятнадцать восемьдесят четыре". | 19 | Iz romana Dzhordzha Oruella "Devyatnadtsat' vosem'desyat chetyre". | 19 | من رواية "1984" لجورج أورويل | 19 | min riwaya "1984" lijurj 'uwrwil | 19 | जॉर्ज ऑरवेल के उपन्यास "उन्नीस अस्सी फोर" से | 19 | jorj oravel ke upanyaas "unnees assee phor" se | 19 | ਜੌਰਜ wellਰਵੈਲ ਦੇ ਨਾਵਲ "ਨਾਈਨਟੀਨ ਏਸੀ ਫੋਰ" ਤੋਂ | 19 | jauraja wellravaila dē nāvala"nā'īnaṭīna ēsī phōra" tōṁ | 19 | জর্জ অরওয়েলের "নাইনটিন এইটি ফোর" উপন্যাস থেকে | 19 | jarja ara'ōẏēlēra"nā'inaṭina ē'iṭi phōra" upan'yāsa thēkē | 19 | ジョージ・オーウェルの小説「1984年」より | 19 | ジョージ ・ オーウェル の 小説 「 1984 年 」 より | 19 | ジョージ ・ おううぇる の しょうせつ 「 1984 ねん 」 より | 19 | jōji ōweru no shōsetsu " 1984 nen " yori | ||||||||
20 | Joe | 20 | Joe | 20 | 乔 | 20 | 乔 | 20 | qiáo | 20 | 20 | 20 | Joe | 20 | José | 20 | Joe | 20 | Joe | 20 | Джо | 20 | Dzho | 20 | جو | 20 | ju | 20 | जो | 20 | jo | 20 | ਜੋ | 20 | jō | 20 | জো | 20 | jō | 20 | ジョー | 20 | ジョー | 20 | ジョー | 20 | jō | ||||||||
21 | Réfléchi | 21 | Thoughtful | 21 | Thoughtful | 21 | 周到 | 21 | zhōudào | 21 | 21 | 21 | Considerado | 21 | Considerado | 21 | Nachdenklich | 21 | Przemyślany | 21 | Вдумчивый | 21 | Vdumchivyy | 21 | وقور | 21 | waqur | 21 | सावधान | 21 | saavadhaan | 21 | ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ | 21 | vicāraśīla | 21 | চিন্তাশীল | 21 | cintāśīla | 21 | 思いやりのある | 21 | 思いやり の ある | 21 | おもいやり の ある | 21 | omoiyari no aru | ||||||||
22 | réfléchi | 22 | thoughtful | 22 | 周到 | 22 | 周到 | 22 | zhōudào | 22 | 22 | 22 | considerado | 22 | considerado | 22 | nachdenklich | 22 | przemyślany | 22 | Вдумчивый | 22 | Vdumchivyy | 22 | وقور | 22 | waqur | 22 | सावधान | 22 | saavadhaan | 22 | ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ | 22 | vicāraśīla | 22 | চিন্তাশীল | 22 | cintāśīla | 22 | 思慮深い | 22 | 思慮 深い | 22 | しりょ ふかい | 22 | shiryo fukai | ||||||||
23 | tranquille, parce que tu penses | 23 | quiet, because you are thinking | 23 | quiet, because you are thinking | 23 | 安静,因为你在想 | 23 | ānjìng, yīnwèi nǐ zài xiǎng | 23 | 23 | 23 | quieto porque você está pensando | 23 | tranquilo, porque estas pensando | 23 | ruhig, weil du denkst | 23 | cicho, bo myślisz | 23 | тихо, потому что ты думаешь | 23 | tikho, potomu chto ty dumayesh' | 23 | هادئ ، لأنك تفكر | 23 | hadi , li'anak tufakir | 23 | चुप रहो, क्योंकि तुम सोच रहे हो | 23 | chup raho, kyonki tum soch rahe ho | 23 | ਚੁੱਪ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋ | 23 | cupa, ki'uṅki tusīṁ sōca rahē hō | 23 | শান্ত, কারণ তুমি ভাবছ | 23 | śānta, kāraṇa tumi bhābacha | 23 | あなたが考えているので静か | 23 | あなた が 考えているので 静か | 23 | あなた が かんがえているので しずか | 23 | anata ga kangaeteirunode shizuka | ||||||||
24 | Tais-toi parce que tu penses | 24 | Be quiet because you are thinking | 24 | 安静,因为你在想 | 24 | 安静,因为你在想 | 24 | ānjìng, yīnwèi nǐ zài xiǎng | 24 | 24 | 24 | Fique quieto porque você está pensando | 24 | Cállate porque estás pensando | 24 | Sei still, weil du denkst | 24 | Bądź cicho, bo myślisz | 24 | Молчи, потому что думаешь | 24 | Molchi, potomu chto dumayesh' | 24 | كن هادئًا لأنك تفكر | 24 | kun hadyan li'anak tufakir | 24 | चुप रहो क्योंकि तुम सोच रहे हो | 24 | chup raho kyonki tum soch rahe ho | 24 | ਚੁੱਪ ਰਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋ | 24 | cupa rahō ki'uṅki tusīṁ sōca rahē hō | 24 | আপনি ভাবছেন বলে চুপ থাকুন | 24 | āpani bhābachēna balē cupa thākuna | 24 | あなたが考えているので静かにしてください | 24 | あなた が 考えているので 静か に してください | 24 | あなた が かんがえているので しずか に してください | 24 | anata ga kangaeteirunode shizuka ni shitekudasai | ||||||||
25 | Contemplatif | 25 | Contemplative | 25 | Contemplative | 25 | 沉思的 | 25 | chénsī de | 25 | 25 | 25 | Contemplativo | 25 | Contemplativo | 25 | Nachdenklich | 25 | Kontemplacyjny | 25 | Созерцательный | 25 | Sozertsatel'nyy | 25 | تأملي | 25 | tamali | 25 | ध्येय | 25 | dhyey | 25 | ਚਿੰਤਨਸ਼ੀਲ | 25 | citanaśīla | 25 | চিন্তাশীল | 25 | cintāśīla | 25 | 熟考 | 25 | 熟考 | 25 | じゅっこう | 25 | jukkō | ||||||||
26 | Contemplatif | 26 | Contemplative | 26 | 沉思的;深思的;思考的 | 26 | 沉思的;深思的;思考的 | 26 | chénsī de; shēnsī de; sīkǎo de | 26 | 26 | 26 | Contemplativo | 26 | Contemplativo | 26 | Nachdenklich | 26 | Kontemplacyjny | 26 | Созерцательный | 26 | Sozertsatel'nyy | 26 | تأملي | 26 | tamali | 26 | ध्येय | 26 | dhyey | 26 | ਚਿੰਤਨਸ਼ੀਲ | 26 | citanaśīla | 26 | চিন্তাশীল | 26 | cintāśīla | 26 | 熟考 | 26 | 熟考 | 26 | じゅっこう | 26 | jukkō | ||||||||
27 | Il avait l'air pensif | 27 | He looked thoughtful | 27 | He looked thoughtful | 27 | 他看起来若有所思 | 27 | tā kàn qǐlái ruò yǒu suǒ sī | 27 | 27 | 27 | Ele parecia pensativo | 27 | Se veía pensativo | 27 | Er sah nachdenklich aus | 27 | Wyglądał na zamyślonego | 27 | Он выглядел задумчивым | 27 | On vyglyadel zadumchivym | 27 | بدا عميق التفكير | 27 | bada eamiq altafkir | 27 | वह विचारशील लग रहा था | 27 | vah vichaarasheel lag raha tha | 27 | ਉਹ ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ | 27 | uha vicāraśīla laga rihā sī | 27 | তাকে চিন্তাশীল দেখাচ্ছিল | 27 | tākē cintāśīla dēkhācchila | 27 | 彼は思慮深く見えた | 27 | 彼 は 思慮 深く 見えた | 27 | かれ わ しりょ ふかく みえた | 27 | kare wa shiryo fukaku mieta | ||||||||
28 | Il a l'air pensif | 28 | He looks thoughtful | 28 | 他看起来若有所思 | 28 | 他好像若有所思 | 28 | tā hǎoxiàng ruò yǒu suǒ sī | 28 | 28 | 28 | Ele parece pensativo | 28 | Se ve pensativo | 28 | Er sieht nachdenklich aus | 28 | Wygląda na zamyślonego | 28 | Он выглядит задумчивым | 28 | On vyglyadit zadumchivym | 28 | يبدو عميق التفكير | 28 | yabdu eamiq altafkir | 28 | वह विचारशील दिखता है | 28 | vah vichaarasheel dikhata hai | 28 | ਉਹ ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ ਲਗਦਾ ਹੈ | 28 | uha vicāraśīla lagadā hai | 28 | তাকে চিন্তাশীল দেখাচ্ছে | 28 | tākē cintāśīla dēkhācchē | 28 | 彼は思慮深く見えます | 28 | 彼 は 思慮 深く 見えます | 28 | かれ わ しりょ ふかく みえます | 28 | kare wa shiryo fukaku miemasu | ||||||||
29 | il a un air pensif | 29 | He has a thoughtful look | 29 | He has a thoughtful look | 29 | 他一副若有所思的样子 | 29 | tā yī fù ruò yǒu suǒ sī de yàngzi | 29 | 29 | 29 | Ele tem um olhar pensativo | 29 | Tiene una mirada pensativa | 29 | Er hat einen nachdenklichen Blick | 29 | Ma przemyślany wygląd | 29 | У него задумчивый вид | 29 | U nego zadumchivyy vid | 29 | لديه نظرة مدروسة | 29 | ladayh nazrat madrusa | 29 | उनके पास एक विचारशील नज़र है | 29 | unake paas ek vichaarasheel nazar hai | 29 | ਉਸ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ ਦਿੱਖ ਹੈ | 29 | usa kōla ika vicāraśīla dikha hai | 29 | তিনি একটি চিন্তাশীল চেহারা আছে | 29 | tini ēkaṭi cintāśīla cēhārā āchē | 29 | 彼は思慮深い表情をしています | 29 | 彼 は 思慮 深い 表情 を しています | 29 | かれ わ しりょ ふかい ひょうじょう お しています | 29 | kare wa shiryo fukai hyōjō o shiteimasu | ||||||||
30 | il a un air pensif | 30 | He has a thoughtful look | 30 | 他一脸沉思的神情 | 30 | 他一脸沉思的神情 | 30 | tā yī liǎn chénsī de shénqíng | 30 | 30 | 30 | Ele tem um olhar pensativo | 30 | Tiene una mirada pensativa | 30 | Er hat einen nachdenklichen Blick | 30 | Ma przemyślany wygląd | 30 | У него задумчивый вид | 30 | U nego zadumchivyy vid | 30 | لديه نظرة مدروسة | 30 | ladayh nazrat madrusa | 30 | उनके पास एक विचारशील नज़र है | 30 | unake paas ek vichaarasheel nazar hai | 30 | ਉਸ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ ਦਿੱਖ ਹੈ | 30 | usa kōla ika vicāraśīla dikha hai | 30 | তিনি একটি চিন্তাশীল চেহারা আছে | 30 | tini ēkaṭi cintāśīla cēhārā āchē | 30 | 彼は思慮深い表情をしています | 30 | 彼 は 思慮 深い 表情 を しています | 30 | かれ わ しりょ ふかい ひょうじょう お しています | 30 | kare wa shiryo fukai hyōjō o shiteimasu | ||||||||
31 | ils restèrent assis dans un silence pensif. | 31 | they sat in thoughtful silence. | 31 | they sat in thoughtful silence. | 31 | 他们静静地坐着,若有所思。 | 31 | tāmen jìng jìng de zuòzhe, ruò yǒu suǒ sī. | 31 | 31 | 31 | eles ficaram sentados em um silêncio pensativo. | 31 | se sentaron en pensativo silencio. | 31 | sie saßen in nachdenklicher Stille da. | 31 | siedzieli w zamyślonej ciszy. | 31 | они сидели в задумчивом молчании. | 31 | oni sideli v zadumchivom molchanii. | 31 | جلسوا في صمت عميق. | 31 | jalasuu fi samt eamiqin. | 31 | वे विचारशील मौन में बैठे थे। | 31 | ve vichaarasheel maun mein baithe the. | 31 | ਉਹ ਸੋਚ ਸਮਝ ਕੇ ਚੁੱਪ ਬੈਠੇ ਸਨ. | 31 | uha sōca samajha kē cupa baiṭhē sana. | 31 | তারা চিন্তাশীল নীরবে বসেছিল। | 31 | tārā cintāśīla nīrabē basēchila. | 31 | 彼らは思慮深い沈黙の中で座っていました。 | 31 | 彼ら は 思慮 深い 沈黙 の 中 で 座っていました 。 | 31 | かれら わ しりょ ふかい ちんもく の なか で すわっていました 。 | 31 | karera wa shiryo fukai chinmoku no naka de suwatteimashita . | ||||||||
32 | Ils se sont assis tranquillement, pensifs | 32 | They sat quietly, thoughtful | 32 | 他们静静地坐着,若有所思 | 32 | 他们静静地看着,若有所思 | 32 | Tāmen jìng jìng de kànzhe, ruò yǒu suǒ sī | 32 | 32 | 32 | Eles se sentaram em silêncio, pensativos | 32 | Se sentaron en silencio, pensativos | 32 | Sie saßen ruhig, nachdenklich | 32 | Siedzieli cicho, zamyśleni | 32 | Сидели тихо, задумчиво | 32 | Sideli tikho, zadumchivo | 32 | جلسوا بهدوء ، ومدروس | 32 | jalisuu bihudu' , wamadrus | 32 | वे चुपचाप बैठे रहे, विचारशील | 32 | ve chupachaap baithe rahe, vichaarasheel | 32 | ਉਹ ਚੁੱਪਚਾਪ, ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ ਬੈਠੇ ਸਨ | 32 | Uha cupacāpa, vicāraśīla baiṭhē sana | 32 | তারা চুপচাপ বসে, চিন্তাশীল | 32 | Tārā cupacāpa basē, cintāśīla | 32 | 彼らは静かに、思慮深く座っていました | 32 | 彼ら は 静か に 、 思慮 深く 座っていました | 32 | かれら わ しずか に 、 しりょ ふかく すわっていました | 32 | karera wa shizuka ni , shiryo fukaku suwatteimashita | ||||||||
33 | Ils étaient assis, silencieux et contemplatifs. | 33 | They sat, silent and contemplative.. | 33 | They sat, silent and contemplative.。 | 33 | 他们坐着,沉默而沉思。 | 33 | tāmen zuòzhe, chénmò ér chénsī. | 33 | 33 | 33 | Eles se sentaram, em silêncio e contemplativos. | 33 | Se sentaron, silenciosos y contemplativos. | 33 | Sie saßen schweigend und nachdenklich da.. | 33 | Siedzieli w milczeniu i kontemplacji.. | 33 | Они сидели молчаливо и задумчиво .. | 33 | Oni sideli molchalivo i zadumchivo .. | 33 | جلسوا صامتين متأملين .. | 33 | jalasuu samitayn muta'amilin .. | 33 | वे बैठे, चुप और चिंतनशील .. | 33 | ve baithe, chup aur chintanasheel .. | 33 | ਉਹ ਬੈਠੇ, ਚੁੱਪ ਅਤੇ ਚਿੰਤਨਸ਼ੀਲ .. | 33 | uha baiṭhē, cupa atē citanaśīla.. | 33 | তারা বসে, নীরব এবং মননশীল .. | 33 | tārā basē, nīraba ēbaṁ mananaśīla.. | 33 | 彼らは座って、静かで、熟考していました。 | 33 | 彼ら は 座って 、 静かで 、 熟考 していました 。 | 33 | かれら わ すわって 、 しずかで 、 じゅっこう していました 。 | 33 | karera wa suwatte , shizukade , jukkō shiteimashita . | ||||||||
34 | Ils se sont assis, méditant et silencieux | 34 | They sat, meditating and silent | 34 | 他们坐着,沉思不语 | 34 | 他们看过,沉思不语 | 34 | Tāmen kànguò, chénsī bù yǔ | 34 | 34 | 34 | Eles se sentaram, meditando e em silêncio | 34 | Se sentaron meditando y en silencio | 34 | Sie saßen, meditierend und schweigend | 34 | Siedzieli, medytując i milcząc | 34 | Они сидели, медитировали и молчали | 34 | Oni sideli, meditirovali i molchali | 34 | جلسوا يتأملون ويصمتون | 34 | jalasuu yata'amalun wayusmutun | 34 | वे बैठे, ध्यान और मौन | 34 | ve baithe, dhyaan aur maun | 34 | ਉਹ ਬੈਠੇ, ਸਿਮਰਨ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਸਨ | 34 | Uha baiṭhē, simarana atē cupa sana | 34 | তারা বসে, ধ্যান এবং নীরব | 34 | Tārā basē, dhyāna ēbaṁ nīraba | 34 | 彼らは座って瞑想し黙っていました | 34 | 彼ら は 座って 瞑想 し 黙っていました | 34 | かれら わ すわって めいそう し だまっていました | 34 | karera wa suwatte meisō shi damatteimashita | ||||||||
35 | (approuver) montrer que vous pensez aux autres et que vous vous souciez d'eux | 35 | (approving) showing that you think about and care for other people | 35 | (approving) showing that you think about and care for other people | 35 | (赞同)表明您考虑并关心他人 | 35 | (zàntóng) biǎomíng nín kǎolǜ bìng guānxīn tārén | 35 | 35 | 35 | (aprovando) mostrando que você pensa e se preocupa com outras pessoas | 35 | (aprobar) demostrar que piensa y se preocupa por otras personas | 35 | (zustimmend) zeigen, dass du an andere Menschen denkst und dich um sie kümmerst | 35 | (zatwierdzanie) pokazywanie, że myślisz i troszczysz się o innych ludzi | 35 | (одобрение) показывает, что вы думаете о других людях и заботитесь о них | 35 | (odobreniye) pokazyvayet, chto vy dumayete o drugikh lyudyakh i zabotites' o nikh | 35 | (الموافقة) يظهر أنك تفكر في الآخرين وتهتم بهم | 35 | (almuafaqati) yuzhir 'anak tufakir fi alakharin watahtamu bihim | 35 | (अनुमोदन) यह दिखाना कि आप अन्य लोगों के बारे में सोचते हैं और उनकी परवाह करते हैं | 35 | (anumodan) yah dikhaana ki aap any logon ke baare mein sochate hain aur unakee paravaah karate hain | 35 | (ਮਨਜ਼ੂਰੀ) ਇਹ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ | 35 | (manazūrī) iha dikhā'undē hō'ē ki tusīṁ dūjē lōkāṁ bārē sōcadē hō atē unhāṁ dī dēkhabhāla karadē hō | 35 | (অনুমোদন) দেখাচ্ছে যে আপনি অন্যদের সম্পর্কে চিন্তা করেন এবং তাদের যত্ন নেন | 35 | (anumōdana) dēkhācchē yē āpani an'yadēra samparkē cintā karēna ēbaṁ tādēra yatna nēna | 35 | (承認)あなたが他の人のことを考え、世話をしていることを示す | 35 | ( 承認 ) あなた が 他 の 人 の こと を 考え 、 世話 を している こと を 示す | 35 | ( しょうにん ) あなた が た の ひと の こと お かんがえ 、 せわ お している こと お し | 35 | ( shōnin ) anata ga ta no hito no koto o kangae , sewa o shiteiru koto o shimesu | ||||||||
36 | (D'accord) Montrez que vous considérez et vous souciez des autres | 36 | (Agree) Show that you consider and care about others | 36 | (赞同)表明您考虑并关心他人 | 36 | (喜欢)担保您考虑并关心的人 | 36 | (xǐhuān) dānbǎo nín kǎolǜ bìng guānxīn de rén | 36 | 36 | 36 | (Concordo) Mostre que você considera e se preocupa com os outros | 36 | (De acuerdo) Demuestre que considera y se preocupa por los demás | 36 | (Zustimmen) Zeigen Sie, dass Sie andere berücksichtigen und sich um sie kümmern | 36 | (Zgadzam się) Pokaż, że myślisz o innych i troszczysz się o nich | 36 | (Согласен) Покажите, что вы думаете о других и заботитесь о них | 36 | (Soglasen) Pokazhite, chto vy dumayete o drugikh i zabotites' o nikh | 36 | (موافق) أظهر أنك تفكر وتهتم بالآخرين | 36 | (muafiqu) 'azhar 'anak tufakir watahtamu bialakhirin | 36 | (सहमत) दिखाएँ कि आप दूसरों के बारे में विचार करते हैं और उनकी परवाह करते हैं | 36 | (sahamat) dikhaen ki aap doosaron ke baare mein vichaar karate hain aur unakee paravaah karate hain | 36 | (ਸਹਿਮਤ ਹੋਵੋ) ਦਿਖਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕਰਦੇ ਹੋ | 36 | (sahimata hōvō) dikhā'ō ki tusīṁ dūji'āṁ bārē vicāra karadē hō atē unhāṁ dī paravāha karadē hō | 36 | (সম্মত হন) দেখান যে আপনি অন্যদের কথা বিবেচনা করেন এবং যত্ন করেন | 36 | (sam'mata hana) dēkhāna yē āpani an'yadēra kathā bibēcanā karēna ēbaṁ yatna karēna | 36 | (同意する)あなたが他人を考慮し、気にかけていることを示す | 36 | ( 同意 する ) あなた が 他人 を 考慮 し 、 気 に かけている こと を 示す | 36 | ( どうい する ) あなた が たにん お こうりょ し 、 き に かけている こと お しめす | 36 | ( dōi suru ) anata ga tanin o kōryo shi , ki ni kaketeiru koto o shimesu | ||||||||
37 | Prévenant ; se soucier des autres ; se soucier | 37 | Considerate; caring about others; caring | 37 | Considerate; caring about others; caring | 37 | 周到;关心他人;关心 | 37 | zhōudào; guānxīn tārén; guānxīn | 37 | 37 | 37 | Atencioso; cuidar dos outros; cuidar | 37 | Considerado; preocupado por los demás; cariñoso | 37 | Rücksichtsvoll; für andere sorgen; fürsorglich | 37 | Troskliwy; troszczący się o innych; troszczący się | 37 | Внимательный; забота о других; забота | 37 | Vnimatel'nyy; zabota o drugikh; zabota | 37 | مراعاة ؛ الاهتمام بالآخرين ؛ الاهتمام | 37 | muraeat ; alahtimam bialakhirin ; aliahtimam | 37 | विचारशील; दूसरों की परवाह करना; परवाह करना | 37 | vichaarasheel; doosaron kee paravaah karana; paravaah karana | 37 | ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ; ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ; ਦੇਖਭਾਲ | 37 | vicāra karō; dūji'āṁ dī dēkhabhāla; dēkhabhāla | 37 | বিবেচনা করুন; অন্যের যত্ন নেওয়া; যত্নশীল | 37 | bibēcanā karuna; an'yēra yatna nē'ōẏā; yatnaśīla | 37 | 思いやりがある;他人を気遣う;気遣う | 37 | 思いやり が ある ; 他人 を 気遣う ; 気遣う | 37 | おもいやり が ある ; たにん お きずかう ; きずかう | 37 | omoiyari ga aru ; tanin o kizukau ; kizukau | ||||||||
38 | Prévenant ; se soucier des autres ; se soucier | 38 | Considerate; caring about others; caring | 38 | 体貼的;关 心别人的;关切的 | 38 | 体贴的;关心别人的;自己的 | 38 | tǐtiē de; guānxīn biérén de; zìjǐ de | 38 | 38 | 38 | Atencioso; cuidar dos outros; cuidar | 38 | Considerado; preocupado por los demás; cariñoso | 38 | Rücksichtsvoll; für andere sorgen; fürsorglich | 38 | Troskliwy; troszczący się o innych; troszczący się | 38 | Внимательный; забота о других; забота | 38 | Vnimatel'nyy; zabota o drugikh; zabota | 38 | مراعاة ؛ الاهتمام بالآخرين ؛ الاهتمام | 38 | muraeat ; alahtimam bialakhirin ; aliahtimam | 38 | विचारशील; दूसरों की परवाह करना; परवाह करना | 38 | vichaarasheel; doosaron kee paravaah karana; paravaah karana | 38 | ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ; ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ; ਦੇਖਭਾਲ | 38 | vicāra karō; dūji'āṁ dī dēkhabhāla; dēkhabhāla | 38 | বিবেচনা করুন; অন্যের যত্ন নেওয়া; যত্নশীল | 38 | bibēcanā karuna; an'yēra yatna nē'ōẏā; yatnaśīla | 38 | 思いやりがある;他人を気遣う;気遣う | 38 | 思いやり が ある ; 他人 を 気遣う ; 気遣う | 38 | おもいやり が ある ; たにん お きずかう ; きずかう | 38 | omoiyari ga aru ; tanin o kizukau ; kizukau | ||||||||
39 | Synonyme | 39 | Synonym | 39 | Synonym | 39 | 代名词 | 39 | dàimíngcí | 39 | 39 | 39 | Sinônimo | 39 | Sinónimo | 39 | Synonym | 39 | Synonim | 39 | Синоним | 39 | Sinonim | 39 | مرادف | 39 | muradif | 39 | समानार्थी शब्द | 39 | samaanaarthee shabd | 39 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 39 | samānārathī | 39 | প্রতিশব্দ | 39 | pratiśabda | 39 | シノニム | 39 | シノニム | 39 | シノニム | 39 | shinonimu | ||||||||
40 | prévenant | 40 | considerate | 40 | considerate | 40 | 周到 | 40 | zhōudào | 40 | 40 | 40 | atencioso | 40 | considerado | 40 | rücksichtsvoll | 40 | uważny | 40 | внимательный | 40 | vnimatel'nyy | 40 | تراعي | 40 | turaei | 40 | विचारशील | 40 | vichaarasheel | 40 | ਲਿਹਾਜ਼ | 40 | lihāza | 40 | বিবেচ্য | 40 | bibēcya | 40 | 思いやりのある | 40 | 思いやり の ある | 40 | おもいやり の ある | 40 | omoiyari no aru | ||||||||
41 | Type | 41 | Kind | 41 | Kind | 41 | 种类 | 41 | zhǒnglèi | 41 | 41 | 41 | Gentil | 41 | Amable | 41 | Nett | 41 | Uprzejmy | 41 | Добрый | 41 | Dobryy | 41 | طيب القلب | 41 | tayib alqalb | 41 | प्रकार | 41 | prakaar | 41 | ਦਿਆਲੂ | 41 | di'ālū | 41 | দয়ালু | 41 | daẏālu | 41 | 親切 | 41 | 親切 | 41 | しんせつ | 41 | shinsetsu | ||||||||
42 | C'était très gentil de ta part d'envoyer les fleurs | 42 | It Was very thoughtful of you to send the flowers | 42 | It Was very thoughtful of you to send the flowers | 42 | 你送花很用心 | 42 | nǐ sòng huā hěn yòngxīn | 42 | 42 | 42 | Foi muito atencioso da sua parte enviar as flores | 42 | Fue muy amable de tu parte enviar las flores. | 42 | Es war sehr aufmerksam von dir, die Blumen zu schicken | 42 | Bardzo miło z twojej strony, że wysłałeś kwiaty | 42 | Было очень заботливо с твоей стороны послать цветы | 42 | Bylo ochen' zabotlivo s tvoyey storony poslat' tsvety | 42 | لقد كان من الرائع أن ترسل الزهور | 42 | laqad kan min alraayie 'an tursil alzuhur | 42 | फूल भेजना आपके बारे में बहुत सोचा था | 42 | phool bhejana aapake baare mein bahut socha tha | 42 | ਫੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣਾ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸੋਚਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ | 42 | phulāṁ nū bhējaṇā tuhāḍē la'ī bahuta sōci'ā hō'i'ā sī | 42 | ফুল পাঠানোর জন্য আপনার খুব চিন্তা ছিল | 42 | phula pāṭhānōra jan'ya āpanāra khuba cintā chila | 42 | 花を送るのはあなたのことをとても思いやりました | 42 | 花 を 送る の は あなた の こと を とても 思いやりました | 42 | はな お おくる の わ あなた の こと お とても おもいやりました | 42 | hana o okuru no wa anata no koto o totemo omoiyarimashita | ||||||||
43 | Vous envoyez des fleurs très soigneusement | 43 | You send flowers very carefully | 43 | 你送花很用心 | 43 | 你送花很用心 | 43 | nǐ sòng huā hěn yòngxīn | 43 | 43 | 43 | Você manda flores com muito cuidado | 43 | Envías flores con mucho cuidado | 43 | Du schickst Blumen sehr sorgfältig | 43 | Wysyłasz kwiaty bardzo ostrożnie | 43 | Вы очень аккуратно отправляете цветы | 43 | Vy ochen' akkuratno otpravlyayete tsvety | 43 | أنت ترسل الزهور بحذر شديد | 43 | 'ant tursil alzuhur bihadhar shadid | 43 | आप फूल बहुत सावधानी से भेजते हैं | 43 | aap phool bahut saavadhaanee se bhejate hain | 43 | ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਫੁੱਲ ਭੇਜਦੇ ਹੋ | 43 | tusīṁ bahuta dhi'āna nāla phula bhējadē hō | 43 | আপনি খুব সাবধানে ফুল পাঠান | 43 | āpani khuba sābadhānē phula pāṭhāna | 43 | あなたは非常に注意深く花を送ります | 43 | あなた は 非常 に 注意深く 花 を 送ります | 43 | あなた わ ひじょう に ちゅういぶかく はな お おくります | 43 | anata wa hijō ni chūibukaku hana o okurimasu | ||||||||
44 | Vous êtes si attentionné à envoyer des fleurs | 44 | You are so thoughtful about sending flowers | 44 | You are so thoughtful about sending flowers | 44 | 送花的你好体贴 | 44 | sòng huā de nǐ hǎo tǐtiē | 44 | 44 | 44 | Você é tão atencioso em mandar flores | 44 | Estás tan atento a enviar flores | 44 | Du denkst so gut daran, Blumen zu verschicken | 44 | Tak troszczysz się o wysyłanie kwiatów | 44 | Вы так заботитесь о том, чтобы послать цветы | 44 | Vy tak zabotites' o tom, chtoby poslat' tsvety | 44 | أنت شديد التفكير بشأن إرسال الزهور | 44 | 'ant shadid altafkir bishan 'iirsal alzuhur | 44 | आप फूल भेजने के बारे में बहुत सोच रहे हैं | 44 | aap phool bhejane ke baare mein bahut soch rahe hain | 44 | ਤੁਸੀਂ ਫੁੱਲ ਭੇਜਣ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਸੋਚੇ ਹੋਏ ਹੋ | 44 | tusīṁ phula bhējaṇa bārē bahuta sōcē hō'ē hō | 44 | তুমি ফুল পাঠানোর ব্যাপারে এত চিন্তাশীল | 44 | tumi phula pāṭhānōra byāpārē ēta cintāśīla | 44 | あなたは花を送ることについてとても思慮深いです | 44 | あなた は 花 を 送る こと について とても 思慮 深いです | 44 | あなた わ はな お おくる こと について とても しりょ ふかいです | 44 | anata wa hana o okuru koto nitsuite totemo shiryo fukaidesu | ||||||||
45 | Vous êtes si attentionné à envoyer des fleurs | 45 | You are so thoughtful about sending flowers | 45 | 你送花来,想得真周到 | 45 | 你送花来,想得真周到 | 45 | nǐ sòng huā lái, xiǎng dé zhēn zhōudào | 45 | 45 | 45 | Você é tão atencioso em mandar flores | 45 | Estás tan atento a enviar flores | 45 | Du denkst so gut daran, Blumen zu verschicken | 45 | Tak troszczysz się o wysyłanie kwiatów | 45 | Вы так заботитесь о том, чтобы послать цветы | 45 | Vy tak zabotites' o tom, chtoby poslat' tsvety | 45 | أنت شديد التفكير بشأن إرسال الزهور | 45 | 'ant shadid altafkir bishan 'iirsal alzuhur | 45 | आप फूल भेजने के बारे में बहुत सोच रहे हैं | 45 | aap phool bhejane ke baare mein bahut soch rahe hain | 45 | ਤੁਸੀਂ ਫੁੱਲ ਭੇਜਣ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਸੋਚੇ ਹੋਏ ਹੋ | 45 | tusīṁ phula bhējaṇa bārē bahuta sōcē hō'ē hō | 45 | তুমি ফুল পাঠানোর ব্যাপারে এত চিন্তাশীল | 45 | tumi phula pāṭhānōra byāpārē ēta cintāśīla | 45 | あなたは花を送ることについてとても思慮深いです | 45 | あなた は 花 を 送る こと について とても 思慮 深いです | 45 | あなた わ はな お おくる こと について とても しりょ ふかいです | 45 | anata wa hana o okuru koto nitsuite totemo shiryo fukaidesu | ||||||||
46 | montrer des signes de réflexion approfondie | 46 | showing signs of careful thought | 46 | showing signs of careful thought | 46 | 表现出仔细思考的迹象 | 46 | biǎoxiàn chū zǐxì sīkǎo de jīxiàng | 46 | 46 | 46 | mostrando sinais de pensamento cuidadoso | 46 | mostrando signos de pensamiento cuidadoso | 46 | Anzeichen für sorgfältiges Nachdenken zeigen | 46 | wykazując oznaki starannego myślenia | 46 | проявляя признаки осторожного мышления | 46 | proyavlyaya priznaki ostorozhnogo myshleniya | 46 | تظهر علامات التفكير الدقيق | 46 | tazhar ealamat altafkir aldaqiq | 46 | सावधान सोच के संकेत दिखा रहा है | 46 | saavadhaan soch ke sanket dikha raha hai | 46 | ਸਾਵਧਾਨ ਸੋਚ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋਏ | 46 | sāvadhāna sōca dē sakēta dikhā'undē hō'ē | 46 | সতর্ক চিন্তার লক্ষণ দেখাচ্ছে | 46 | satarka cintāra lakṣaṇa dēkhācchē | 46 | 慎重な思考の兆候を示す | 46 | 慎重な 思考 の 兆候 を 示す | 46 | しんちょうな しこう の ちょうこう お しめす | 46 | shinchōna shikō no chōkō o shimesu | ||||||||
47 | Montrer des signes de réflexion prudente | 47 | Show signs of careful thinking | 47 | 表现出仔细思考的迹象 | 47 | 表现出仔细的思考 | 47 | biǎoxiàn chū zǐxì de sīkǎo | 47 | 47 | 47 | Mostrar sinais de pensamento cuidadoso | 47 | Muestra signos de pensar con cuidado | 47 | Zeigen Sie Anzeichen für sorgfältiges Denken | 47 | Okazuj oznaki ostrożnego myślenia | 47 | Проявите признаки осторожного мышления | 47 | Proyavite priznaki ostorozhnogo myshleniya | 47 | أظهر علامات على التفكير الدقيق | 47 | 'azhir ealamat ealaa altafkir aldaqiq | 47 | सावधान सोच के लक्षण दिखाएँ | 47 | saavadhaan soch ke lakshan dikhaen | 47 | ਸਾਵਧਾਨ ਸੋਚ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦਿਖਾਉ | 47 | sāvadhāna sōca dē sakēta dikhā'u | 47 | যত্নশীল চিন্তার লক্ষণ দেখান | 47 | yatnaśīla cintāra lakṣaṇa dēkhāna | 47 | 注意深い思考の兆候を示す | 47 | 注意 深い 思考 の 兆候 を 示す | 47 | ちゅうい ふかい しこう の ちょうこう お しめす | 47 | chūi fukai shikō no chōkō o shimesu | ||||||||
48 | Bien pensé; bien pensé | 48 | Carefully thought out; well thought out | 48 | Carefully thought out; well thought out | 48 | 深思熟虑;深思熟虑 | 48 | shēnsīshúlǜ; shēnsīshúlǜ | 48 | 48 | 48 | Pensado cuidadosamente; bem pensado | 48 | Pensado cuidadosamente; bien pensado | 48 | Sorgfältig durchdacht, gut durchdacht | 48 | Starannie przemyślane, dobrze przemyślane | 48 | Тщательно продуманный; хорошо продуманный | 48 | Tshchatel'no produmannyy; khorosho produmannyy | 48 | مدروسة بعناية ؛ مدروسة جيدا | 48 | madrusat bieinayat ; madrusat jayidan | 48 | ध्यान से सोचा; अच्छी तरह से सोचा गया | 48 | dhyaan se socha; achchhee tarah se socha gaya | 48 | ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੋਚਿਆ; ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਚਿਆ | 48 | dhi'āna nāla sōci'ā; cagī tar'hāṁ sōci'ā | 48 | সাবধানে চিন্তা করা হয়েছে; ভালভাবে চিন্তা করা হয়েছে | 48 | sābadhānē cintā karā haẏēchē; bhālabhābē cintā karā haẏēchē | 48 | 慎重に考え抜かれた;よく考え抜かれた | 48 | 慎重 に 考え抜かれた ; よく 考え抜かれた | 48 | しんちょう に かんがえぬかれた ; よく かんがえぬかれた | 48 | shinchō ni kangaenukareta ; yoku kangaenukareta | ||||||||
49 | Bien pensé; bien pensé | 49 | Carefully thought out; well thought out | 49 | 缜密思考过的;深思熟虑的 | 49 | 缜密思考过的;深思熟虑的 | 49 | zhěnmì sīkǎoguò de; shēnsīshúlǜ de | 49 | 49 | 49 | Pensado cuidadosamente; bem pensado | 49 | Pensado cuidadosamente; bien pensado | 49 | Sorgfältig durchdacht, gut durchdacht | 49 | Starannie przemyślane, dobrze przemyślane | 49 | Тщательно продуманный; хорошо продуманный | 49 | Tshchatel'no produmannyy; khorosho produmannyy | 49 | مدروسة بعناية ؛ مدروسة جيدا | 49 | madrusat bieinayat ; madrusat jayidan | 49 | ध्यान से सोचा; अच्छी तरह से सोचा गया | 49 | dhyaan se socha; achchhee tarah se socha gaya | 49 | ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੋਚਿਆ; ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਚਿਆ | 49 | dhi'āna nāla sōci'ā; cagī tar'hāṁ sōci'ā | 49 | সাবধানে চিন্তা করা হয়েছে; ভালভাবে চিন্তা করা হয়েছে | 49 | sābadhānē cintā karā haẏēchē; bhālabhābē cintā karā haẏēchē | 49 | 慎重に考え抜かれた;よく考え抜かれた | 49 | 慎重 に 考え抜かれた ; よく 考え抜かれた | 49 | しんちょう に かんがえぬかれた ; よく かんがえぬかれた | 49 | shinchō ni kangaenukareta ; yoku kangaenukareta | ||||||||
50 | ?? | 50 | 缜 | 50 | 缜 | 50 | 缜 | 50 | zhěn | 50 | 50 | 50 | 缜 | 50 | 缜 | 50 | 缜 | 50 | 缜 | 50 | 缜 | 50 | zhěn | 50 | 缜 | 50 | zhen | 50 | मैं | 50 | main | 50 | 缜 | 50 | zhěn | 50 | 缜 | 50 | zhěn | 50 | 缜 | 50 | 缜 | 50 | 缜 | 50 | 缜 | ||||||||
51 | passe | 51 | pass | 51 | 过 | 51 | 过 | 51 | guò | 51 | 51 | 51 | passar | 51 | aprobar | 51 | passieren | 51 | przechodzić | 51 | проходить | 51 | prokhodit' | 51 | يمر | 51 | yamuru | 51 | उत्तीर्ण | 51 | utteern | 51 | ਪਾਸ | 51 | pāsa | 51 | পাস | 51 | pāsa | 51 | 合格 | 51 | 合格 側 | 51 | ごうかく がわ | 51 | gōkaku gawa | ||||||||
52 | côté | 52 | side | 52 | 邊 | 52 | 边 | 52 | biān | 52 | 52 | 52 | lado | 52 | lado | 52 | Seite | 52 | Strona | 52 | боковая сторона | 52 | bokovaya storona | 52 | الجانب | 52 | aljanib | 52 | पक्ष | 52 | paksh | 52 | ਪਾਸੇ | 52 | pāsē | 52 | পাশ | 52 | pāśa | 52 | 側 | 52 | ゲーム に しかし アプローチ を 持っている プレーヤー | 52 | ゲーム に しかし アプローチ お もっている プレーヤー | 52 | gēmu ni shikashi apurōchi o motteiru purēyā | ||||||||
53 | un joueur qui a une approche réfléchie du jeu | 53 | a player who has a though approach to the game | 53 | a player who has a though approach to the game | 53 | 对游戏有想法的玩家 | 53 | duì yóuxì yǒu xiǎngfǎ de wánjiā | 53 | 53 | 53 | um jogador que tem uma abordagem difícil para o jogo | 53 | un jugador que tiene un enfoque inteligente del juego | 53 | ein Spieler, der eine durchdachte Herangehensweise an das Spiel hat | 53 | gracz, który ma przemyślane podejście do gry | 53 | игрок, у которого есть взвешенный подход к игре | 53 | igrok, u kotorogo yest' vzveshennyy podkhod k igre | 53 | لاعب لديه نهج على الرغم من اللعبة | 53 | laeib ladayh nahj ealaa alraghm min allueba | 53 | एक खिलाड़ी जिसके पास खेल के प्रति दृष्टिकोण है | 53 | ek khilaadee jisake paas khel ke prati drshtikon hai | 53 | ਇੱਕ ਖਿਡਾਰੀ ਜਿਸਦੀ ਖੇਡ ਪ੍ਰਤੀ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰੀਆ ਹੈ | 53 | ika khiḍārī jisadī khēḍa pratī ika nazarī'ā hai | 53 | এমন একজন খেলোয়াড় যার খেলার প্রতি দৃষ্টিভঙ্গি আছে | 53 | ēmana ēkajana khēlōẏāṛa yāra khēlāra prati dr̥ṣṭibhaṅgi āchē | 53 | ゲームにしかしアプローチを持っているプレーヤー | 53 | ゲーム について の アイデア を 持っている プレイヤー | 53 | ゲーム について の アイデア お もっている プレイヤー | 53 | gēmu nitsuite no aidea o motteiru pureiyā | ||||||||
54 | Les joueurs qui ont des idées sur le jeu | 54 | Players who have ideas about the game | 54 | 对游戏有想法的玩家 | 54 | 对游戏有意见的玩家 | 54 | duì yóuxì yǒu yìjiàn de wánjiā | 54 | 54 | 54 | Jogadores que têm ideias sobre o jogo | 54 | Jugadores que tienen ideas sobre el juego. | 54 | Spieler, die Ideen zum Spiel haben | 54 | Gracze, którzy mają pomysły na grę | 54 | Игроки, у которых есть идеи об игре | 54 | Igroki, u kotorykh yest' idei ob igre | 54 | اللاعبون الذين لديهم أفكار حول اللعبة | 54 | allaaeibun aladhin ladayhim 'afkar hawl allueba | 54 | खेल के बारे में विचार रखने वाले खिलाड़ी | 54 | khel ke baare mein vichaar rakhane vaale khilaadee | 54 | ਉਹ ਖਿਡਾਰੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਖੇਡ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਹਨ | 54 | uha khiḍārī jinhāṁ kōla khēḍa bārē vicāra hana | 54 | যে খেলোয়াড়দের খেলা সম্পর্কে ধারণা আছে | 54 | yē khēlōẏāṛadēra khēlā samparkē dhāraṇā āchē | 54 | ゲームについてのアイデアを持っているプレイヤー | 54 | この ゲーム の 対策 を 慎重 に 研究 した スポーツ | 54 | この ゲーム の たいさく お しんちょう に けんきゅう した スポーツ | 54 | kono gēmu no taisaku o shinchō ni kenkyū shita supōtsu | ||||||||
55 | Un sport qui a soigneusement étudié les contre-mesures pour ce jeu | 55 | A sport that has carefully studied the countermeasures for this game | 55 | A sport that has carefully studied the countermeasures for this game | 55 | 仔细研究了这场比赛的对策的运动 | 55 | zǐxì yánjiūle zhè chǎng bǐsài de duìcè de yùndòng | 55 | 55 | 55 | Um esporte que estudou cuidadosamente as contramedidas para este jogo | 55 | Un deporte que ha estudiado cuidadosamente las contramedidas para este juego. | 55 | Ein Sport, der die Gegenmaßnahmen für dieses Spiel sorgfältig studiert hat | 55 | Sport, który dokładnie przestudiował środki zaradcze w tej grze | 55 | Вид спорта, в котором тщательно изучены меры противодействия этой игре. | 55 | Vid sporta, v kotorom tshchatel'no izucheny mery protivodeystviya etoy igre. | 55 | رياضة درست بعناية الإجراءات المضادة لهذه اللعبة | 55 | riadat darasat bieinayat al'iijra'at almudadat lihadhih allueba | 55 | एक ऐसा खेल जिसने इस खेल के प्रति-उपायों का ध्यानपूर्वक अध्ययन किया है | 55 | ek aisa khel jisane is khel ke prati-upaayon ka dhyaanapoorvak adhyayan kiya hai | 55 | ਇੱਕ ਖੇਡ ਜਿਸਨੇ ਇਸ ਗੇਮ ਦੇ ਵਿਰੋਧੀ ਉਪਾਵਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਹੈ | 55 | ika khēḍa jisanē isa gēma dē virōdhī upāvāṁ dā dhi'āna nāla adhi'aina kītā hai | 55 | এমন একটি খেলা যা সাবধানে এই খেলার প্রতিষেধক অধ্যয়ন করেছে | 55 | ēmana ēkaṭi khēlā yā sābadhānē ē'i khēlāra pratiṣēdhaka adhyaẏana karēchē | 55 | このゲームの対策を慎重に研究したスポーツ | 55 | この ゲーム の 対策 を 慎重 に 研究 した スポーツ | 55 | この ゲーム の たいさく お しんちょう に けんきゅう した スポーツ | 55 | kono gēmu no taisaku o shinchō ni kenkyū shita supōtsu | ||||||||
56 | Un sport qui a soigneusement étudié les contre-mesures pour ce jeu | 56 | A sport that has carefully studied the countermeasures for this game | 56 | 对这场比赛缜密研究过对策的运动 | 56 | 对比赛缜密研究过目标的运动 | 56 | duì bǐsài zhěnmì yánjiūguò mùbiāo dì yùndòng | 56 | 56 | 56 | Um esporte que estudou cuidadosamente as contramedidas para este jogo | 56 | Un deporte que ha estudiado cuidadosamente las contramedidas para este juego. | 56 | Ein Sport, der die Gegenmaßnahmen für dieses Spiel sorgfältig studiert hat | 56 | Sport, który dokładnie przestudiował środki zaradcze w tej grze | 56 | Вид спорта, в котором тщательно изучены меры противодействия этой игре. | 56 | Vid sporta, v kotorom tshchatel'no izucheny mery protivodeystviya etoy igre. | 56 | رياضة درست بعناية الإجراءات المضادة لهذه اللعبة | 56 | riadat darasat bieinayat al'iijra'at almudadat lihadhih allueba | 56 | एक ऐसा खेल जिसने इस खेल के प्रति-उपायों का ध्यानपूर्वक अध्ययन किया है | 56 | ek aisa khel jisane is khel ke prati-upaayon ka dhyaanapoorvak adhyayan kiya hai | 56 | ਇੱਕ ਖੇਡ ਜਿਸਨੇ ਇਸ ਗੇਮ ਦੇ ਵਿਰੋਧੀ ਉਪਾਵਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਹੈ | 56 | ika khēḍa jisanē isa gēma dē virōdhī upāvāṁ dā dhi'āna nāla adhi'aina kītā hai | 56 | এমন একটি খেলা যা সাবধানে এই খেলার প্রতিষেধক অধ্যয়ন করেছে | 56 | ēmana ēkaṭi khēlā yā sābadhānē ē'i khēlāra pratiṣēdhaka adhyaẏana karēchē | 56 | このゲームの対策を慎重に研究したスポーツ | 56 | 準備 | 56 | じゅんび | 56 | junbi | ||||||||
57 | Préparer | 57 | Prepare | 57 | 备 | 57 | 备 | 57 | bèi | 57 | 57 | 57 | Preparar | 57 | Preparar | 57 | Vorbereiten | 57 | Przygotować | 57 | Подготовить | 57 | Podgotovit' | 57 | يحضر | 57 | yahdur | 57 | तैयार करना | 57 | taiyaar karana | 57 | ਤਿਆਰ ਕਰੋ | 57 | ti'āra karō | 57 | প্রস্তুত করা | 57 | prastuta karā | 57 | 準備 | 57 | 土地 | 57 | とち | 57 | tochi | ||||||||
58 | terre | 58 | land | 58 | 地 | 58 | 地 | 58 | de | 58 | 58 | 58 | terra | 58 | tierra | 58 | Land | 58 | grunt | 58 | земля | 58 | zemlya | 58 | الأرض | 58 | al'ard | 58 | भूमि | 58 | bhoomi | 58 | ਜ਼ਮੀਨ | 58 | zamīna | 58 | জমি | 58 | jami | 58 | 土地 | 58 | 圽 | 58 | 圽 | 58 | 圽 | ||||||||
59 | ?? | 59 | 圽 | 59 | 圽 | 59 | 圽 | 59 | mò | 59 | 59 | 59 | 圽 | 59 | 圽 | 59 | 圽 | 59 | 圽 | 59 | 圽 | 59 | mò | 59 | 圽 | 59 | mo | 59 | मैं | 59 | main | 59 | 圽 | 59 | mò | 59 | 圽 | 59 | mò | 59 | 圽 | 59 | 分野 | 59 | ぶにゃ | 59 | bunya | ||||||||
60 | champ | 60 | field | 60 | 场 | 60 | 场 | 60 | chǎng | 60 | 60 | 60 | campo | 60 | campo | 60 | Gebiet | 60 | pole | 60 | поле | 60 | pole | 60 | حقل | 60 | haql | 60 | खेत | 60 | khet | 60 | ਖੇਤਰ | 60 | khētara | 60 | ক্ষেত্র | 60 | kṣētra | 60 | 分野 | 60 | 思慮 深く | 60 | しりょ ふかく | 60 | shiryo fukaku | ||||||||
61 | pensivement | 61 | thoughtfully | 61 | thoughtfully | 61 | 深思熟虑 | 61 | shēnsīshúlǜ | 61 | 61 | 61 | pensativamente | 61 | pensativamente | 61 | nachdenklich | 61 | rozważnie | 61 | задумчиво | 61 | zadumchivo | 61 | بعناية | 61 | bieinaya | 61 | सोच समजकर | 61 | soch samajakar | 61 | ਸੋਚ ਸਮਝ ਕੇ | 61 | sōca samajha kē | 61 | ভেবেচিন্তে | 61 | bhēbēcintē | 61 | 思慮深く | 61 | 思いやり の ある | 61 | おもいやり の ある | 61 | omoiyari no aru | ||||||||
62 | Réfléchi | 62 | Thoughtful | 62 | 深思熟虑 | 62 | 深思熟虑 | 62 | shēnsīshúlǜ | 62 | 62 | 62 | Considerado | 62 | Considerado | 62 | Nachdenklich | 62 | Przemyślany | 62 | Вдумчивый | 62 | Vdumchivyy | 62 | وقور | 62 | waqur | 62 | सावधान | 62 | saavadhaan | 62 | ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ | 62 | vicāraśīla | 62 | চিন্তাশীল | 62 | cintāśīla | 62 | 思いやりのある | 62 | マーティン は 思慮 深く 彼女 を 見ました | 62 | マーティン わ しりょ ふかく かのじょ お みました | 62 | mātin wa shiryo fukaku kanojo o mimashita | ||||||||
63 | Martin la regarda pensivement | 63 | Martin looked at her thoughtfully | 63 | Martin looked at her thoughtfully | 63 | 马丁若有所思地看着她 | 63 | mǎdīng ruò yǒu suǒ sī de kànzhe tā | 63 | 63 | 63 | Martin olhou para ela pensativamente | 63 | Martin la miró pensativo | 63 | Martin sah sie nachdenklich an | 63 | Martin spojrzał na nią w zamyśleniu | 63 | Мартин задумчиво посмотрел на нее | 63 | Martin zadumchivo posmotrel na neye | 63 | نظر إليها مارتن بعناية | 63 | nuzir 'iilayha martin bieinaya | 63 | मार्टिन ने उसे सोच समझकर देखा | 63 | maartin ne use soch samajhakar dekha | 63 | ਮਾਰਟਿਨ ਨੇ ਉਸ ਵੱਲ ਸੋਚ ਸਮਝ ਕੇ ਵੇਖਿਆ | 63 | māraṭina nē usa vala sōca samajha kē vēkhi'ā | 63 | মার্টিন চিন্তাশীলভাবে তার দিকে তাকাল | 63 | mārṭina cintāśīlabhābē tāra dikē tākāla | 63 | マーティンは思慮深く彼女を見ました | 63 | マーティン は 思慮 深く 彼女 を 見ました | 63 | マーティン わ しりょ ふかく かのじょ お みました | 63 | mātin wa shiryo fukaku kanojo o mimashita | ||||||||
64 | Martin la regarda pensivement | 64 | Martin looked at her thoughtfully | 64 | 马丁若有所思地看着她 | 64 | 马丁若有些思地看着她 | 64 | mǎdīng ruò yǒuxiē sī de kànzhe tā | 64 | 64 | 64 | Martin olhou para ela pensativamente | 64 | Martin la miró pensativo | 64 | Martin sah sie nachdenklich an | 64 | Martin spojrzał na nią w zamyśleniu | 64 | Мартин задумчиво посмотрел на нее | 64 | Martin zadumchivo posmotrel na neye | 64 | نظر إليها مارتن بعناية | 64 | nuzir 'iilayha martin bieinaya | 64 | मार्टिन ने उसे सोच समझकर देखा | 64 | maartin ne use soch samajhakar dekha | 64 | ਮਾਰਟਿਨ ਨੇ ਉਸ ਵੱਲ ਸੋਚ ਸਮਝ ਕੇ ਵੇਖਿਆ | 64 | māraṭina nē usa vala sōca samajha kē vēkhi'ā | 64 | মার্টিন চিন্তাশীলভাবে তার দিকে তাকাল | 64 | mārṭina cintāśīlabhābē tāra dikē tākāla | 64 | マーティンは思慮深く彼女を見ました | 64 | マーティン は 思慮 深く 彼女 を 見ました | 64 | マーティン わ しりょ ふかく かのじょ お みました | 64 | mātin wa shiryo fukaku kanojo o mimashita | ||||||||
65 | Martin la regarda pensivement | 65 | Martin looked at her thoughtfully | 65 | 马丁若有所思地望着她 | 65 | 马丁若还是思地望着她 | 65 | mǎdīng ruò háishì sī de wàngzhe tā | 65 | 65 | 65 | Martin olhou para ela pensativamente | 65 | Martin la miró pensativo | 65 | Martin sah sie nachdenklich an | 65 | Martin spojrzał na nią w zamyśleniu | 65 | Мартин задумчиво посмотрел на нее | 65 | Martin zadumchivo posmotrel na neye | 65 | نظر إليها مارتن بعناية | 65 | nuzir 'iilayha martin bieinaya | 65 | मार्टिन ने उसे सोच समझकर देखा | 65 | maartin ne use soch samajhakar dekha | 65 | ਮਾਰਟਿਨ ਨੇ ਉਸ ਵੱਲ ਸੋਚ ਸਮਝ ਕੇ ਵੇਖਿਆ | 65 | māraṭina nē usa vala sōca samajha kē vēkhi'ā | 65 | মার্টিন চিন্তাশীলভাবে তার দিকে তাকাল | 65 | mārṭina cintāśīlabhābē tāra dikē tākāla | 65 | マーティンは思慮深く彼女を見ました | 65 | 彼女 は ホスト から 提供 された タオル を 慎重 に 使用 しました | 65 | かのじょ わ ホスト から ていきょう された タオル お しんちょう に しよう しました | 65 | kanojo wa hosuto kara teikyō sareta taoru o shinchō ni shiyō shimashita | ||||||||
66 | Elle a utilisé judicieusement la serviette fournie par son hôte | 66 | She used the towel thoughtfully provided by her host | 66 | She used the towel thoughtfully provided by her host | 66 | 她用了主人贴心提供的毛巾 | 66 | tā yòngle zhǔrén tiēxīn tígōng de máojīn | 66 | 66 | 66 | Ela usou a toalha cuidadosamente fornecida por seu anfitrião | 66 | Usó la toalla cuidadosamente proporcionada por su anfitrión. | 66 | Sie benutzte das Handtuch, das ihr Gastgeber nachdenklich zur Verfügung gestellt hatte | 66 | Rozważnie użyła ręcznika dostarczonego przez gospodarza | 66 | Она заботливо использовала полотенце, предоставленное хозяином. | 66 | Ona zabotlivo ispol'zovala polotentse, predostavlennoye khozyainom. | 66 | استخدمت المنشفة التي قدمها لها مضيفها بعناية | 66 | aistakhdamat almunshafat alati qadamaha laha mudifuha bieinaya | 66 | उसने अपने मेज़बान द्वारा दिए गए तौलिये का सोच-समझकर इस्तेमाल किया | 66 | usane apane mezabaan dvaara die gae tauliye ka soch-samajhakar istemaal kiya | 66 | ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੇ ਤੌਲੀਏ ਨੂੰ ਸੋਚ ਸਮਝ ਕੇ ਵਰਤਿਆ | 66 | usanē āpaṇē mēzabāna du'ārā pradāna kītē taulī'ē nū sōca samajha kē varati'ā | 66 | তিনি তার হোস্ট দ্বারা সরবরাহিত তোয়ালেটি ব্যবহার করেছিলেন | 66 | tini tāra hōsṭa dbārā sarabarāhita tōẏālēṭi byabahāra karēchilēna | 66 | 彼女はホストから提供されたタオルを慎重に使用しました | 66 | 彼女 は ホスト から 提供 された タオル を 使用 しました | 66 | かのじょ わ ホスト から ていきょう された タオル お しよう しました | 66 | kanojo wa hosuto kara teikyō sareta taoru o shiyō shimashita | ||||||||
67 | Elle a utilisé la serviette fournie par l'hôte | 67 | She used the towel provided by the host | 67 | 她用了主人贴心提供的毛巾 | 67 | 她用了主人亲提供的礼物 | 67 | tā yòngle zhǔrén qīn tígōng de lǐwù | 67 | 67 | 67 | Ela usou a toalha fornecida pelo anfitrião | 67 | Ella usó la toalla proporcionada por el anfitrión. | 67 | Sie benutzte das Handtuch des Gastgebers | 67 | Użyła ręcznika dostarczonego przez gospodarza | 67 | Она использовала полотенце, предоставленное хозяином. | 67 | Ona ispol'zovala polotentse, predostavlennoye khozyainom. | 67 | استخدمت المنشفة التي قدمها المضيف | 67 | astakhdimat alminshafat alati qadamaha almudif | 67 | उसने मेज़बान द्वारा दिए गए तौलिये का इस्तेमाल किया | 67 | usane mezabaan dvaara die gae tauliye ka istemaal kiya | 67 | ਉਸਨੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੁਆਰਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤੇ ਤੌਲੀਏ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ | 67 | usanē mēzabāna du'ārā muha'ī'ā kītē taulī'ē dī varatōṁ kītī | 67 | তিনি হোস্টের দেওয়া তোয়ালে ব্যবহার করতেন | 67 | tini hōsṭēra dē'ōẏā tōẏālē byabahāra karatēna | 67 | 彼女はホストから提供されたタオルを使用しました | 67 | 彼女 は マスター が 特別 に 用意 した タオル を 使いました | 67 | かのじょ わ マスター が とくべつ に ようい した タオル お つかいました | 67 | kanojo wa masutā ga tokubetsu ni yōi shita taoru o tsukaimashita | ||||||||
68 | Elle a utilisé une serviette spécialement préparée pour elle par le maître | 68 | She used a towel specially prepared for her by the master | 68 | She used a towel specially prepared for her by the master | 68 | 她用了主人特地为她准备的毛巾 | 68 | tā yòngle zhǔrén tèdì wèi tā zhǔnbèi de máojīn | 68 | 68 | 68 | Ela usou uma toalha preparada especialmente para ela pelo mestre | 68 | Usó una toalla especialmente preparada para ella por el maestro. | 68 | Sie benutzte ein Handtuch, das der Meister speziell für sie vorbereitet hatte | 68 | Użyła ręcznika specjalnie dla niej przygotowanego przez mistrza | 68 | Она использовала полотенце, специально приготовленное для нее мастером. | 68 | Ona ispol'zovala polotentse, spetsial'no prigotovlennoye dlya neye masterom. | 68 | استخدمت منشفة أعدها لها السيد | 68 | aistakhdimat minshafatan 'aeadaha laha alsayid | 68 | उसने मास्टर द्वारा उसके लिए विशेष रूप से तैयार किए गए एक तौलिया का इस्तेमाल किया | 68 | usane maastar dvaara usake lie vishesh roop se taiyaar kie gae ek tauliya ka istemaal kiya | 68 | ਉਸਨੇ ਮਾਸਟਰ ਦੁਆਰਾ ਉਸਦੇ ਲਈ ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਇੱਕ ਤੌਲੀਆ ਵਰਤਿਆ | 68 | usanē māsaṭara du'ārā usadē la'ī khāsa taura tē ti'āra kītā ika taulī'ā varati'ā | 68 | তিনি মাস্টার দ্বারা তার জন্য বিশেষভাবে প্রস্তুত একটি তোয়ালে ব্যবহার করেছিলেন | 68 | tini māsṭāra dbārā tāra jan'ya biśēṣabhābē prastuta ēkaṭi tōẏālē byabahāra karēchilēna | 68 | 彼女はマスターが特別に用意したタオルを使いました | 68 | 彼女 は マスター が 特別 に 用意 した タオル を 使いました | 68 | かのじょ わ マスター が とくべつ に ようい した タオル お つかいました | 68 | kanojo wa masutā ga tokubetsu ni yōi shita taoru o tsukaimashita | ||||||||
69 | Elle a utilisé une serviette spécialement préparée pour elle par le maître | 69 | She used a towel specially prepared for her by the master | 69 | 她用了主人特意为她准备的毛巾 | 69 | 她用了主人特意为她准备的毛巾 | 69 | tā yòngle zhǔrén tèyì wèi tā zhǔnbèi de máojīn | 69 | 69 | 69 | Ela usou uma toalha preparada especialmente para ela pelo mestre | 69 | Usó una toalla especialmente preparada para ella por el maestro. | 69 | Sie benutzte ein Handtuch, das der Meister speziell für sie vorbereitet hatte | 69 | Użyła ręcznika specjalnie dla niej przygotowanego przez mistrza | 69 | Она использовала полотенце, специально приготовленное для нее мастером. | 69 | Ona ispol'zovala polotentse, spetsial'no prigotovlennoye dlya neye masterom. | 69 | استخدمت منشفة أعدها لها السيد | 69 | aistakhdimat minshafatan 'aeadaha laha alsayid | 69 | उसने मास्टर द्वारा उसके लिए विशेष रूप से तैयार किए गए एक तौलिया का इस्तेमाल किया | 69 | usane maastar dvaara usake lie vishesh roop se taiyaar kie gae ek tauliya ka istemaal kiya | 69 | ਉਸਨੇ ਮਾਸਟਰ ਦੁਆਰਾ ਉਸਦੇ ਲਈ ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਇੱਕ ਤੌਲੀਆ ਵਰਤਿਆ | 69 | usanē māsaṭara du'ārā usadē la'ī khāsa taura tē ti'āra kītā ika taulī'ā varati'ā | 69 | তিনি মাস্টার দ্বারা তার জন্য বিশেষভাবে প্রস্তুত একটি তোয়ালে ব্যবহার করেছিলেন | 69 | tini māsṭāra dbārā tāra jan'ya biśēṣabhābē prastuta ēkaṭi tōẏālē byabahāra karēchilēna | 69 | 彼女はマスターが特別に用意したタオルを使いました | 69 | 思いやり | 69 | おもいやり | 69 | omoiyari | ||||||||
70 | Prévenance | 70 | Thoughtfulness | 70 | Thoughtfulness | 70 | 体贴 | 70 | tǐtiē | 70 | 70 | 70 | Consideração | 70 | Consideración | 70 | Nachdenklichkeit | 70 | Zamyślenie | 70 | Вдумчивость | 70 | Vdumchivost' | 70 | التفكير | 70 | altafkir | 70 | सावधानी | 70 | saavadhaanee | 70 | ਚਿੰਤਨਸ਼ੀਲਤਾ | 70 | citanaśīlatā | 70 | চিন্তাশীলতা | 70 | cintāśīlatā | 70 | 思いやり | 70 | 思慮 深い | 70 | しりょ ふかい | 70 | shiryo fukai | ||||||||
71 | Irréfléchi | 71 | Thoughtless | 71 | Thoughtless | 71 | 轻率 | 71 | qīngshuài | 71 | 71 | 71 | Irrefletido | 71 | Desconsiderado | 71 | Gedankenlos | 71 | Bezmyślny | 71 | Бездумный | 71 | Bezdumnyy | 71 | طائش | 71 | tayish | 71 | अल्हड़ | 71 | alhad | 71 | ਵਿਚਾਰਹੀਣ | 71 | vicārahīṇa | 71 | চিন্তাহীন | 71 | cintāhīna | 71 | 思慮深い | 71 | 不承認 | 71 | ふしょうにん | 71 | fushōnin | ||||||||
72 | Désapprobateur | 72 | Disapproving | 72 | Disapproving | 72 | 不赞成 | 72 | bù zànchéng | 72 | 72 | 72 | Desaprovando | 72 | Desaprobando | 72 | Ablehnend | 72 | Krzywy | 72 | Не одобряю | 72 | Ne odobryayu | 72 | رافض | 72 | rafid | 72 | अनुमोदन | 72 | anumodan | 72 | ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ | 72 | asavīkāra kara rihā hai | 72 | অসম্মতি | 72 | asam'mati | 72 | 不承認 | 72 | あなた の 言葉 や 行動 が 他 の 人 に 及ぼす 可能性 の ある 影響 を 気 に しない | 72 | あなた の ことば や こうどう が た の ひと に およぼす かのうせい の ある えいきょう | 72 | anata no kotoba ya kōdō ga ta no hito ni oyobosu kanōsei no aru eikyō o ki ni shinai | ||||||||
73 | ne pas se soucier des effets possibles de vos paroles ou de vos actions sur les autres | 73 | not caring about the possible effects of your words or actions on other people | 73 | not caring about the possible effects of your words or actions on other people | 73 | 不关心你的言行对他人可能产生的影响 | 73 | bù guānxīn nǐ de yánxíng duì tārén kěnéng chǎnshēng de yǐngxiǎng | 73 | 73 | 73 | não se importando com os possíveis efeitos de suas palavras ou ações sobre outras pessoas | 73 | no preocuparse por los posibles efectos de sus palabras o acciones en otras personas | 73 | sich nicht um die möglichen Auswirkungen Ihrer Worte oder Handlungen auf andere Menschen kümmern | 73 | niedbanie o możliwy wpływ Twoich słów lub działań na innych ludzi | 73 | не заботясь о возможных последствиях ваших слов или действий для других людей | 73 | ne zabotyas' o vozmozhnykh posledstviyakh vashikh slov ili deystviy dlya drugikh lyudey | 73 | لا تهتم بالتأثيرات المحتملة لكلماتك أو أفعالك على الآخرين | 73 | la tahtamu bialtaathirat almuhtamalat likalimatik 'aw 'afealik ealaa alakharin | 73 | अन्य लोगों पर आपके शब्दों या कार्यों के संभावित प्रभावों की परवाह न करना | 73 | any logon par aapake shabdon ya kaaryon ke sambhaavit prabhaavon kee paravaah na karana | 73 | ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਜਾਂ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਸੰਭਾਵਿਤ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ | 73 | dūjē lōkāṁ'tē tuhāḍē śabadāṁ jāṁ kiri'āvāṁ dē sabhāvita prabhāvāṁ dī paravāha nahīṁ karadē | 73 | অন্য মানুষের উপর আপনার কথা বা কর্মের সম্ভাব্য প্রভাব সম্পর্কে চিন্তা না করা | 73 | an'ya mānuṣēra upara āpanāra kathā bā karmēra sambhābya prabhāba samparkē cintā nā karā | 73 | あなたの言葉や行動が他の人に及ぼす可能性のある影響を気にしない | 73 | あなた の 言葉 や 行為 が 他 の 人 に 与える 影響 を 気 に しないでください | 73 | あなた の ことば や こうい が た の ひと に あたえる えいきょう お き に しないでくだ | 73 | anata no kotoba ya kōi ga ta no hito ni ataeru eikyō o ki ni shinaidekudasai | ||||||||
74 | Ne vous souciez pas de l'impact que vos paroles et vos actes peuvent avoir sur les autres | 74 | Don’t care about the impact your words and deeds may have on others | 74 | 不关心你的言行对他人可能产生的影响 | 74 | 不关心你的言行对可能产生的影响 | 74 | bù guān xīn nǐ de yánxíng duì kěnéng chǎnshēng de yǐngxiǎng | 74 | 74 | 74 | Não se preocupe com o impacto que suas palavras e ações podem ter sobre os outros | 74 | No se preocupe por el impacto que sus palabras y hechos puedan tener en los demás. | 74 | Kümmere dich nicht um die Auswirkungen, die deine Worte und Taten auf andere haben können | 74 | Nie przejmuj się wpływem, jaki Twoje słowa i czyny mogą mieć na innych | 74 | Не заботьтесь о влиянии ваших слов и поступков на других. | 74 | Ne zabot'tes' o vliyanii vashikh slov i postupkov na drugikh. | 74 | لا تهتم بالتأثير الذي قد تحدثه أقوالك وأفعالك على الآخرين | 74 | la tahtamu bialtaathir aladhi qad tuhdithuh 'aqwaluk wa'afealuk ealaa alakharin | 74 | अपने शब्दों और कर्मों का दूसरों पर पड़ने वाले प्रभाव की परवाह न करें | 74 | apane shabdon aur karmon ka doosaron par padane vaale prabhaav kee paravaah na karen | 74 | ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਕੰਮਾਂ ਦਾ ਦੂਜਿਆਂ 'ਤੇ ਪੈਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰੋ | 74 | tuhāḍē śabadāṁ atē kamāṁ dā dūji'āṁ'tē paiṇa vālē prabhāvāṁ dī paravāha nā karō | 74 | আপনার কথা এবং কাজ অন্যদের উপর যে প্রভাব ফেলতে পারে সে সম্পর্কে চিন্তা করবেন না | 74 | āpanāra kathā ēbaṁ kāja an'yadēra upara yē prabhāba phēlatē pārē sē samparkē cintā karabēna nā | 74 | あなたの言葉や行為が他の人に与える影響を気にしないでください | 74 | 不注意 | 74 | ふちゅうい | 74 | fuchūi | ||||||||
75 | Négligent | 75 | Careless | 75 | Careless | 75 | 粗心 | 75 | cūxīn | 75 | 75 | 75 | Descuidado | 75 | Descuidado | 75 | Leichtsinnig | 75 | Nieostrożny | 75 | Беспечный | 75 | Bespechnyy | 75 | غير مبالي | 75 | ghayr mubali | 75 | लापरवाह | 75 | laaparavaah | 75 | ਬੇਪਰਵਾਹ | 75 | bēparavāha | 75 | অসতর্ক | 75 | asatarka | 75 | 不注意 | 75 | 不注意 | 75 | ふちゅうい | 75 | fuchūi | ||||||||
76 | Négligent | 76 | Careless | 76 | 粗心大意的;欠考虑的;轻率的 | 76 | 粗心大意的;欠考虑的;轻率的 | 76 | cūxīn dàyì de; qiàn kǎolǜ de; qīngshuài de | 76 | 76 | 76 | Descuidado | 76 | Descuidado | 76 | Leichtsinnig | 76 | Nieostrożny | 76 | Беспечный | 76 | Bespechnyy | 76 | غير مبالي | 76 | ghayr mubali | 76 | लापरवाह | 76 | laaparavaah | 76 | ਬੇਪਰਵਾਹ | 76 | bēparavāha | 76 | অসতর্ক | 76 | asatarka | 76 | 不注意 | 76 | シノニム | 76 | シノニム | 76 | shinonimu | ||||||||
77 | Synonyme | 77 | Synonym | 77 | Synonym | 77 | 代名词 | 77 | dàimíngcí | 77 | 77 | 77 | Sinônimo | 77 | Sinónimo | 77 | Synonym | 77 | Synonim | 77 | Синоним | 77 | Sinonim | 77 | مرادف | 77 | muradif | 77 | समानार्थी शब्द | 77 | samaanaarthee shabd | 77 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 77 | samānārathī | 77 | প্রতিশব্দ | 77 | pratiśabda | 77 | シノニム | 77 | 思いやり の ない | 77 | おもいやり の ない | 77 | omoiyari no nai | ||||||||
78 | Inconsidéré | 78 | Inconsiderate | 78 | Inconsiderate | 78 | 不体贴 | 78 | bù tǐtiē | 78 | 78 | 78 | Inconsiderado | 78 | Desconsiderado | 78 | Rücksichtslos | 78 | Nieuprzejmy | 78 | Невнимательный | 78 | Nevnimatel'nyy | 78 | متهور | 78 | mutahawir | 78 | अविवेकी | 78 | avivekee | 78 | ਬੇਸਮਝ | 78 | bēsamajha | 78 | অযৌক্তিক | 78 | ayauktika | 78 | 思いやりのない | 78 | 思いやり が ない | 78 | おもいやり が ない | 78 | omoiyari ga nai | ||||||||
79 | Pas prévenant | 79 | Not considerate | 79 | 不体谅 | 79 | 不体谅 | 79 | bù tǐliàng | 79 | 79 | 79 | Não atencioso | 79 | No considerado | 79 | Nicht rücksichtsvoll | 79 | Nie taktowny | 79 | Не внимательный | 79 | Ne vnimatel'nyy | 79 | لا تراعي | 79 | la turaei | 79 | विचारशील नहीं | 79 | vichaarasheel nahin | 79 | ਵਿਚਾਰਨਯੋਗ ਨਹੀਂ | 79 | vicāranayōga nahīṁ | 79 | বিবেচ্য নয় | 79 | bibēcya naẏa | 79 | 思いやりがない | 79 | 軽率な 発言 | 79 | けいそつな はつげん | 79 | keisotsuna hatsugen | ||||||||
80 | une remarque irréfléchie | 80 | a thoughtless remark | 80 | a thoughtless remark | 80 | 一句轻率的话 | 80 | yījù qīngshuài dehuà | 80 | 80 | 80 | uma observação impensada | 80 | un comentario irreflexivo | 80 | eine gedankenlose Bemerkung | 80 | bezmyślna uwaga | 80 | бездумное замечание | 80 | bezdumnoye zamechaniye | 80 | ملاحظة طائشة | 80 | mulahazat tayisha | 80 | एक विचारहीन टिप्पणी | 80 | ek vichaaraheen tippanee | 80 | ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਰਹਿਤ ਟਿੱਪਣੀ | 80 | ika vicāra rahita ṭipaṇī | 80 | একটি চিন্তাহীন মন্তব্য | 80 | ēkaṭi cintāhīna mantabya | 80 | 軽率な発言 | 80 | 発疹 の 言葉 | 80 | はっしん の ことば | 80 | hasshin no kotoba | ||||||||
81 | Un mot imprudent | 81 | A rash word | 81 | 一句轻率的话 | 81 | 一句轻率的话 | 81 | yījù qīngshuài dehuà | 81 | 81 | 81 | Uma palavra precipitada | 81 | Una palabra precipitada | 81 | Ein voreiliges Wort | 81 | Pochopne słowo | 81 | Опрометчивое слово | 81 | Oprometchivoye slovo | 81 | كلمة متهورة | 81 | kalimat mutahawira | 81 | एक उतावला शब्द | 81 | ek utaavala shabd | 81 | ਇੱਕ ਕਠੋਰ ਸ਼ਬਦ | 81 | ika kaṭhōra śabada | 81 | একটি ফুসকুড়ি শব্দ | 81 | ēkaṭi phusakuṛi śabda | 81 | 発疹の言葉 | 81 | 思いがけない 言葉 | 81 | おもいがけない ことば | 81 | omoigakenai kotoba | ||||||||
82 | Mots inconsidérés | 82 | Unconsidered words | 82 | Unconsidered words | 82 | 未经考虑的词 | 82 | wèi jīng kǎolǜ de cí | 82 | 82 | 82 | Palavras não consideradas | 82 | Palabras no consideradas | 82 | Unberücksichtigte Wörter | 82 | Nieprzemyślane słowa | 82 | Непродуманные слова | 82 | Neprodumannyye slova | 82 | كلمات غير معتبرة | 82 | kalimat ghayr muetabira | 82 | अविचारित शब्द | 82 | avichaarit shabd | 82 | ਬੇਲੋੜੇ ਸ਼ਬਦ | 82 | bēlōṛē śabada | 82 | অব্যবহৃত শব্দ | 82 | abyabahr̥ta śabda | 82 | 思いがけない言葉 | 82 | 思いがけない 言葉 | 82 | おもいがけない ことば | 82 | omoigakenai kotoba | ||||||||
83 | Mots inconsidérés | 83 | Unconsidered words | 83 | 欠考虑的话 | 83 | 欠考虑的话 | 83 | qiàn kǎolǜ dehuà | 83 | 83 | 83 | Palavras não consideradas | 83 | Palabras no consideradas | 83 | Unberücksichtigte Wörter | 83 | Nieprzemyślane słowa | 83 | Непродуманные слова | 83 | Neprodumannyye slova | 83 | كلمات غير معتبرة | 83 | kalimat ghayr muetabira | 83 | अविचारित शब्द | 83 | avichaarit shabd | 83 | ਬੇਲੋੜੇ ਸ਼ਬਦ | 83 | bēlōṛē śabada | 83 | অব্যবহৃত শব্দ | 83 | abyabahr̥ta śabda | 83 | 思いがけない言葉 | 83 | 思慮 深く | 83 | しりょ ふかく | 83 | shiryo fukaku | ||||||||
84 | Étourdiment | 84 | Thoughtlessly | 84 | Thoughtlessly | 84 | 漫不经心 | 84 | mànbùjīngxīn | 84 | 84 | 84 | Sem pensar | 84 | Irreflexivamente | 84 | Gedankenlos | 84 | Bezmyślnie | 84 | Бездумно | 84 | Bezdumno | 84 | نقص بالتفكير | 84 | naqs bialtafkir | 84 | बिना सोचे-समझे | 84 | bina soche-samajhe | 84 | ਬਿਨਾਂ ਸੋਚੇ ਸਮਝੇ | 84 | bināṁ sōcē samajhē | 84 | চিন্তাহীনভাবে | 84 | cintāhīnabhābē | 84 | 思慮深く | 84 | カジュアル | 84 | カジュアル | 84 | kajuaru | ||||||||
85 | décontractée | 85 | casual | 85 | 漫不经心 | 85 | 漫不经心 | 85 | mànbùjīngxīn | 85 | 85 | 85 | casual | 85 | casual | 85 | beiläufig | 85 | codzienny | 85 | повседневная | 85 | povsednevnaya | 85 | عارض | 85 | earid | 85 | अनौपचारिक | 85 | anaupachaarik | 85 | ਆਮ | 85 | āma | 85 | নৈমিত্তিক | 85 | naimittika | 85 | カジュアル | 85 | 思慮 深 さ | 85 | しりょ ふか さ | 85 | shiryo fuka sa | ||||||||
86 | Légèreté | 86 | Thoughtlessness | 86 | Thoughtlessness | 86 | 粗心大意 | 86 | cūxīn dàyì | 86 | 86 | 86 | Negligência | 86 | Irreflexión | 86 | Gedankenlosigkeit | 86 | Bezmyślność | 86 | Легкомыслие | 86 | Legkomysliye | 86 | عدم التفكير | 86 | eadam altafkir | 86 | अल्हड़ी | 86 | alhadee | 86 | ਚਿੰਤਾ ਰਹਿਤ | 86 | citā rahita | 86 | চিন্তাহীনতা | 86 | cintāhīnatā | 86 | 思慮深さ | 86 | 不注意 | 86 | ふちゅうい | 86 | fuchūi | ||||||||
87 | Négligent | 87 | Careless | 87 | 粗心大意 | 87 | 粗心大意 | 87 | cūxīn dàyì | 87 | 87 | 87 | Descuidado | 87 | Descuidado | 87 | Leichtsinnig | 87 | Nieostrożny | 87 | Беспечный | 87 | Bespechnyy | 87 | غير مبالي | 87 | ghayr mubali | 87 | लापरवाह | 87 | laaparavaah | 87 | ਬੇਪਰਵਾਹ | 87 | bēparavāha | 87 | অসতর্ক | 87 | asatarka | 87 | 不注意 | 87 | 思想 警察 | 87 | しそう けいさつ | 87 | shisō keisatsu | ||||||||
88 | police de la pensée | 88 | thought police | 88 | thought police | 88 | 以为警察 | 88 | yǐwéi jǐngchá | 88 | 88 | 88 | polícia do pensamento | 88 | Policía del pensamiento | 88 | Gedankenpolizei | 88 | policja myśli | 88 | думала полиция | 88 | dumala politsiya | 88 | فكر الشرطة | 88 | fakar alshurta | 88 | पुलिस के विचार से | 88 | pulis ke vichaar se | 88 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਸੋਚਿਆ | 88 | pulisa nē sōci'ā | 88 | ভেবেছিলাম পুলিশ | 88 | bhēbēchilāma puliśa | 88 | 思想警察 | 88 | 警察だ と 思った | 88 | けいさつだ と おもった | 88 | keisatsuda to omotta | ||||||||
89 | Pensé la police | 89 | Thought the police | 89 | 以为警察 | 89 | 以为警察 | 89 | yǐwéi jǐngchá | 89 | 89 | 89 | Pensei que a policia | 89 | Pensó la policía | 89 | Dachte die Polizei | 89 | Myślałem, że policja | 89 | Думала полиция | 89 | Dumala politsiya | 89 | فكرت الشرطة | 89 | fakarat alshurta | 89 | पुलिस को लगा | 89 | pulis ko laga | 89 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਸੋਚਿਆ | 89 | pulisa nē sōci'ā | 89 | ভেবেছিল পুলিশ | 89 | bhēbēchila puliśa | 89 | 警察だと思った | 89 | 人々 の アイデア を コントロール し 、 彼ら が 自分 の 意見 を 持つ の を 阻止 しよう と | 89 | ひとびと の アイデア お コントロール し 、 かれら が じぶん の いけん お もつ の お そ | 89 | hitobito no aidea o kontorōru shi , karera ga jibun no iken o motsu no o soshi shiyō to shiteiruto minasareteiru hitobito no gurūpu | ||||||||
90 | un groupe de personnes qui essaient de contrôler les idées des gens et de les empêcher d'avoir leurs propres opinions | 90 | a group of people who are seen as trying to control people’s ideas and stop them from having their own opinions | 90 | a group of people who are seen as trying to control people’s ideas and stop them from having their own opinions | 90 | 一群被视为试图控制人们的想法并阻止他们发表自己观点的人 | 90 | yīqún bèi shì wéi shìtú kòngzhì rénmen de xiǎngfǎ bìng zǔzhǐ tāmen fābiǎo zìjǐ guāndiǎn de rén | 90 | 90 | 90 | um grupo de pessoas que tentam controlar as ideias das pessoas e impedi-las de ter suas próprias opiniões | 90 | un grupo de personas que se considera que intentan controlar las ideas de las personas y evitar que tengan sus propias opiniones | 90 | eine Gruppe von Menschen, die als Versuch angesehen werden, die Ideen der Menschen zu kontrollieren und sie davon abzuhalten, ihre eigenen Meinungen zu haben | 90 | grupa ludzi, którzy są postrzegani jako próbujący kontrolować ludzkie pomysły i powstrzymywać ich przed posiadaniem własnych opinii | 90 | группа людей, которые, как считается, пытаются контролировать идеи людей и мешать им иметь собственное мнение | 90 | gruppa lyudey, kotoryye, kak schitayetsya, pytayutsya kontrolirovat' idei lyudey i meshat' im imet' sobstvennoye mneniye | 90 | مجموعة من الأشخاص الذين يُنظر إليهم على أنهم يحاولون التحكم في أفكار الأشخاص ومنعهم من تكوين آرائهم الخاصة | 90 | majmueat min al'ashkhas aladhin yunzr 'iilayhim ealaa 'anahum yuhawilun altahakum fi 'afkar al'ashkhas wamaneihim min takwin arayihim alkhasa | 90 | लोगों का एक समूह जो लोगों के विचारों को नियंत्रित करने और उन्हें अपनी राय रखने से रोकने की कोशिश के रूप में देखा जाता है | 90 | logon ka ek samooh jo logon ke vichaaron ko niyantrit karane aur unhen apanee raay rakhane se rokane kee koshish ke roop mein dekha jaata hai | 90 | ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਵੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 90 | lōkāṁ dā ika samūha jō lōkāṁ dē vicārāṁ nū niyatarita karana atē unhāṁ nū āpaṇē vicāra rakhaṇa tōṁ rōkaṇa dī kōśiśa karadē hō'ē vēkhi'ā jāndā hai | 90 | একদল লোক যাদেরকে দেখা যায় যে তারা মানুষের ধারণাগুলি নিয়ন্ত্রণ করতে এবং তাদের নিজস্ব মতামত থেকে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে | 90 | ēkadala lōka yādērakē dēkhā yāẏa yē tārā mānuṣēra dhāraṇāguli niẏantraṇa karatē ēbaṁ tādēra nijasba matāmata thēkē bādhā dē'ōẏāra cēṣṭā karachē | 90 | 人々のアイデアをコントロールし、彼らが自分の意見を持つのを阻止しようとしていると見なされている人々のグループ | 90 | 人々 の 考え を コントロール し 、 彼ら が 意見 を 表明 する の を 妨げよう と している | 90 | ひとびと の かんがえ お コントロール し 、 かれら が いけん お ひょうめい する の お | 90 | hitobito no kangae o kontorōru shi , karera ga iken o hyōmei suru no o samatageyō to shiteiru to mirareteiru hitobito no gurūpu | ||||||||
91 | Un groupe de personnes qui essaient de contrôler les pensées des gens et les empêchent d'exprimer leurs opinions | 91 | A group of people who are seen as trying to control people's thoughts and prevent them from expressing their opinions | 91 | 一群被视为试图控制人们的想法并阻止他们发表自己观点的人 | 91 | 好不容易被自己控制的人的观点并阻止他们发表自己的人 | 91 | hǎobù róngyì bèi zìjǐ kòngzhì de rén de guāndiǎn bìng zǔzhǐ tāmen fābiǎo zìjǐ de rén | 91 | 91 | 91 | Um grupo de pessoas que tenta controlar os pensamentos das pessoas e as impede de expressar suas opiniões | 91 | Un grupo de personas que se considera que intentan controlar los pensamientos de las personas y evitar que expresen sus opiniones. | 91 | Eine Gruppe von Menschen, die als Versuch angesehen werden, die Gedanken der Menschen zu kontrollieren und sie daran zu hindern, ihre Meinung zu äußern | 91 | Grupa ludzi, którzy są postrzegani jako próbujący kontrolować ludzkie myśli i uniemożliwiać im wyrażanie swoich opinii | 91 | Группа людей, которые, как считается, пытаются контролировать мысли людей и мешать им выражать свое мнение. | 91 | Gruppa lyudey, kotoryye, kak schitayetsya, pytayutsya kontrolirovat' mysli lyudey i meshat' im vyrazhat' svoye mneniye. | 91 | مجموعة من الأشخاص الذين يُنظر إليهم على أنهم يحاولون التحكم في أفكار الناس ومنعهم من التعبير عن آرائهم | 91 | majmueat min al'ashkhas aladhin yunzr 'iilayhim ealaa 'anahum yuhawilun altahakum fi 'afkar alnaas wamaneihim min altaebir ean arayihim | 91 | लोगों का एक समूह जो लोगों के विचारों को नियंत्रित करने और उन्हें अपनी राय व्यक्त करने से रोकने की कोशिश के रूप में देखा जाता है | 91 | logon ka ek samooh jo logon ke vichaaron ko niyantrit karane aur unhen apanee raay vyakt karane se rokane kee koshish ke roop mein dekha jaata hai | 91 | ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਪ੍ਰਗਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਵੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 91 | lōkāṁ dā ika samūha jō lōkāṁ dē vicārāṁ nū niyatarita karana atē unhāṁ nū āpaṇē vicāra pragaṭā'uṇa tōṁ rōkaṇa dī kōśiśa karadā vēkhi'ā jāndā hai | 91 | একদল মানুষ যাদেরকে দেখা যায় তাদের চিন্তাভাবনা নিয়ন্ত্রণ করতে এবং তাদের মতামত প্রকাশ করতে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করে | 91 | ēkadala mānuṣa yādērakē dēkhā yāẏa tādēra cintābhābanā niẏantraṇa karatē ēbaṁ tādēra matāmata prakāśa karatē bādhā dē'ōẏāra cēṣṭā karē | 91 | 人々の考えをコントロールし、彼らが意見を表明するのを妨げようとしていると見られている人々のグループ | 91 | イデオロギー 警察 ( 他人 の 考え を コントロール し 、 独立 した 意見 を 禁止 しよう | 91 | イデオロギー けいさつ ( たにん の かんがえ お コントロール し 、 どくりつ した いけ | 91 | ideorogī keisatsu ( tanin no kangae o kontorōru shi , dokuritsu shita iken o kinshi shiyō to kangaerareteiru gurūpu ) | ||||||||
92 | Police idéologique (un groupe considéré comme essayant de contrôler les pensées des autres et d'interdire les opinions indépendantes) | 92 | Ideological police (a group considered to try to control the thoughts of others and prohibit independent opinions) | 92 | Ideological police (a group considered to try to control the thoughts of others and prohibit independent opinions) | 92 | 思想警察(被认为试图控制他人思想并禁止独立意见的团体) | 92 | sīxiǎng jǐngchá (bèi rènwéi shìtú kòngzhì tārén sīxiǎng bìng jìnzhǐ dúlì yìjiàn de tuántǐ) | 92 | 92 | 92 | Polícia ideológica (um grupo considerado por tentar controlar os pensamentos dos outros e proibir opiniões independentes) | 92 | Policía ideológica (un grupo que se considera que intenta controlar los pensamientos de los demás y prohibir las opiniones independientes) | 92 | Ideologische Polizei (eine Gruppe, die versucht, die Gedanken anderer zu kontrollieren und unabhängige Meinungen zu verbieten) | 92 | Policja ideologiczna (grupa uważana za próbę kontrolowania myśli innych i zakazywania niezależnych opinii) | 92 | Идеологическая полиция (считается, что группа пытается контролировать мысли других и запрещать независимые мнения) | 92 | Ideologicheskaya politsiya (schitayetsya, chto gruppa pytayetsya kontrolirovat' mysli drugikh i zapreshchat' nezavisimyye mneniya) | 92 | الشرطة الأيديولوجية (مجموعة تعتبر محاولة السيطرة على أفكار الآخرين وحظر الآراء المستقلة) | 92 | alshurtat al'aydiulujia (majmueat tuetabir muhawalat alsaytarat ealaa 'afkar alakharin wahazr alara' almustaqilati) | 92 | वैचारिक पुलिस (एक समूह जिसे दूसरों के विचारों को नियंत्रित करने और स्वतंत्र राय को प्रतिबंधित करने की कोशिश करने के लिए माना जाता है) | 92 | vaichaarik pulis (ek samooh jise doosaron ke vichaaron ko niyantrit karane aur svatantr raay ko pratibandhit karane kee koshish karane ke lie maana jaata hai) | 92 | ਵਿਚਾਰਧਾਰਕ ਪੁਲਿਸ (ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੁਤੰਤਰ ਵਿਚਾਰਾਂ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) | 92 | vicāradhāraka pulisa (ika samūha jō dūji'āṁ dē vicārāṁ nū niyatarita karana atē sutatara vicārāṁ tē pābadī lagā'uṇa dī kōśiśa karana la'ī mani'ā jāndā hai) | 92 | আইডিওলজিক্যাল পুলিশ (একটি গ্রুপ যা অন্যদের চিন্তা নিয়ন্ত্রণের চেষ্টা করে এবং স্বাধীন মতামত নিষিদ্ধ করে) | 92 | ā'iḍi'ōlajikyāla puliśa (ēkaṭi grupa yā an'yadēra cintā niẏantraṇēra cēṣṭā karē ēbaṁ sbādhīna matāmata niṣid'dha karē) | 92 | イデオロギー警察(他人の考えをコントロールし、独立した意見を禁止しようと考えられているグループ) | 92 | 思想 警察 ( 他人 の 思考 を 制御 し 、 _ 独立 した 意見 を 禁止 しよう と する 集団 ) | 92 | しそう けいさつ ( たにん の しこう お せいぎょ し 、 _ どくりつ した いけん お きんし | 92 | shisō keisatsu ( tanin no shikō o seigyo shi , _ dokuritsu shita iken o kinshi shiyō to suru shūdan ) | ||||||||
93 | Police de la pensée (collectifs pensés pour essayer de contrôler les pensées des autres et interdire _ les opinions indépendantes) | 93 | Thought police (collectives thought to try to control the thoughts of others and prohibit _ independent opinions) | 93 | 思想警察(被认为试图 控制他人思想、禁止_独立观点的集体) | 93 | 思想政治(被认为是控制自己思想、禁止_独立观点的集体) | 93 | sīxiǎng zhèngzhì (bèi rènwéi shì kòngzhì zìjǐ sīxiǎng, jìnzhǐ_dúlì guāndiǎn de jítǐ) | 93 | 93 | 93 | Polícia do pensamento (coletivos pensados para tentar controlar os pensamentos dos outros e proibir _ opiniões independentes) | 93 | Policía del pensamiento (colectivos pensados para tratar de controlar los pensamientos de los demás y prohibir las opiniones independientes) | 93 | Gedankenpolizei (Kollektive sollen versuchen, die Gedanken anderer zu kontrollieren und _ unabhängige Meinungen zu verbieten) | 93 | Policja myśli (kolektyw uważa się, że próbuje kontrolować myśli innych i zakazywać niezależnych opinii) | 93 | Полиция мыслей (коллективы, которые пытаются контролировать мысли других и запрещать _ независимые мнения) | 93 | Politsiya mysley (kollektivy, kotoryye pytayutsya kontrolirovat' mysli drugikh i zapreshchat' _ nezavisimyye mneniya) | 93 | شرطة الفكر (الجماعات التي يعتقد أنها تحاول السيطرة على أفكار الآخرين وتحظر _ الآراء المستقلة) | 93 | shurtat alfikr (aljamaeat alati yuetaqad 'anaha tuhawil alsaytarat ealaa 'afkar alakharin watahzur _ alara' almustaqilatu) | 93 | थॉट पुलिस (सामूहिक विचार दूसरों के विचारों को नियंत्रित करने की कोशिश करते हैं और स्वतंत्र विचारों को प्रतिबंधित करते हैं) | 93 | thot pulis (saamoohik vichaar doosaron ke vichaaron ko niyantrit karane kee koshish karate hain aur svatantr vichaaron ko pratibandhit karate hain) | 93 | ਥੌਟ ਪੁਲਿਸ (ਸਮੂਹਕ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ _ ਸੁਤੰਤਰ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ) | 93 | thauṭa pulisa (samūhaka lōkāṁ nē dūji'āṁ dē vicārāṁ nū niyatarita karana atē _ sutatara vicārāṁ nū rōkaṇa dī kōśiśa karana bārē sōci'ā) | 93 | থট পুলিশ (কালেকটিভ অন্যদের চিন্তা নিয়ন্ত্রণের চেষ্টা করবে এবং _ স্বাধীন মতামত নিষিদ্ধ করবে) | 93 | thaṭa puliśa (kālēkaṭibha an'yadēra cintā niẏantraṇēra cēṣṭā karabē ēbaṁ _ sbādhīna matāmata niṣid'dha karabē) | 93 | 思想警察(他人の思考を制御し、_独立した意見を禁止しようとする集団) | 93 | 考えさせられる | 93 | かんがえさせられる | 93 | kangaesaserareru | ||||||||
94 | faisant réfléchir | 94 | thought-provoking | 94 | thought-provoking | 94 | 发人深省 | 94 | fārénshēnxǐng | 94 | 94 | 94 | instigante | 94 | estimulante | 94 | zum Nachdenken anregen | 94 | Dający do myślenia | 94 | наводящий на размышления | 94 | navodyashchiy na razmyshleniya | 94 | محفزة على التفكير | 94 | muhafizatan ealaa altafkir | 94 | सोचा उत्तेजक | 94 | socha uttejak | 94 | ਸੋਚਣ ਵਾਲਾ | 94 | sōcaṇa vālā | 94 | চিন্তা-উদ্দীপক | 94 | cintā-uddīpaka | 94 | 考えさせられる | 94 | 考えさせられる | 94 | かんがえさせられる | 94 | kangaesaserareru | ||||||||
95 | Incitant à la réflexion | 95 | Thought-provoking | 95 | 发人深省 | 95 | 发人深省 | 95 | fārénshēnxǐng | 95 | 95 | 95 | Instigante | 95 | Que invita a la reflexión | 95 | zum Nachdenken anregen | 95 | Dający do myślenia | 95 | Наводящий на размышления | 95 | Navodyashchiy na razmyshleniya | 95 | تثير الفكر | 95 | tuthir alfikr | 95 | सोचा उत्तेजक | 95 | socha uttejak | 95 | ਸੋਚਣ ਵਾਲਾ | 95 | sōcaṇa vālā | 95 | চিন্তিত | 95 | cintita | 95 | 考えさせられる | 95 | 特定 の 主題 や 問題 について 人々 に 真剣 に 考えさせる | 95 | とくてい の しゅだい や もんだい について ひとびと に しんけん に かんがえさせる | 95 | tokutei no shudai ya mondai nitsuite hitobito ni shinken ni kangaesaseru | ||||||||
96 | amener les gens à réfléchir sérieusement à un sujet ou à un problème particulier | 96 | making people think seriously about a particular subject or issue | 96 | making people think seriously about a particular subject or issue | 96 | 让人们认真思考一个特定的主题或问题 | 96 | ràng rénmen rènzhēn sīkǎo yīgè tèdìng de zhǔtí huò wèntí | 96 | 96 | 96 | fazendo as pessoas pensarem seriamente sobre um determinado assunto ou problema | 96 | hacer que la gente piense seriamente sobre un tema o tema en particular | 96 | Menschen dazu bringen, ernsthaft über ein bestimmtes Thema oder Problem nachzudenken | 96 | zmuszanie ludzi do poważnego zastanowienia się nad konkretnym tematem lub problemem | 96 | заставляет людей серьезно задуматься о конкретном предмете или проблеме | 96 | zastavlyayet lyudey ser'yezno zadumat'sya o konkretnom predmete ili probleme | 96 | جعل الناس يفكرون بجدية في موضوع أو قضية معينة | 96 | jaeal alnaas yufakirun bijidiyat fi mawdue 'aw qadiat mueayana | 96 | लोगों को किसी विशेष विषय या मुद्दे के बारे में गंभीरता से सोचने पर मजबूर करना | 96 | logon ko kisee vishesh vishay ya mudde ke baare mein gambheerata se sochane par majaboor karana | 96 | ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇ ਜਾਂ ਮੁੱਦੇ ਬਾਰੇ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਨਾ | 96 | lōkāṁ nū kisē khāsa viśē jāṁ mudē bārē gabhīratā nāla sōcaṇa la'ī majabūra karanā | 96 | মানুষকে একটি বিশেষ বিষয় বা সমস্যা সম্পর্কে গুরুত্ব সহকারে ভাবতে বাধ্য করা | 96 | mānuṣakē ēkaṭi biśēṣa biṣaẏa bā samasyā samparkē gurutba sahakārē bhābatē bādhya karā | 96 | 特定の主題や問題について人々に真剣に考えさせる | 96 | 特定 の トピック や 問題 について 真剣 に 考えさせる | 96 | とくてい の トピック や もんだい について しんけん に かんがえさせる | 96 | tokutei no topikku ya mondai nitsuite shinken ni kangaesaseru | ||||||||
97 | Amener les gens à réfléchir sérieusement à un sujet ou à un problème spécifique | 97 | Make people think about a specific topic or problem seriously | 97 | 让人们认真思考一个特定的主题或问题 | 97 | 让人们深入思考一个特定的主题或问题 | 97 | ràng rénmen shēnrù sīkǎo yīgè tèdìng de zhǔtí huò wèntí | 97 | 97 | 97 | Faça as pessoas pensarem seriamente sobre um tópico ou problema específico | 97 | Hacer que la gente piense seriamente en un tema o problema específico | 97 | Bringen Sie die Leute dazu, ernsthaft über ein bestimmtes Thema oder Problem nachzudenken | 97 | Spraw, aby ludzie poważnie zastanowili się nad konkretnym tematem lub problemem | 97 | Заставьте людей серьезно задуматься над конкретной темой или проблемой | 97 | Zastav'te lyudey ser'yezno zadumat'sya nad konkretnoy temoy ili problemoy | 97 | اجعل الناس يفكرون في موضوع أو مشكلة معينة بجدية | 97 | aijeal alnaas yufakirun fi mawdue 'aw mushkilat mueayanat bijidiya | 97 | लोगों को किसी विशिष्ट विषय या समस्या के बारे में गंभीरता से सोचने के लिए प्रेरित करें | 97 | logon ko kisee vishisht vishay ya samasya ke baare mein gambheerata se sochane ke lie prerit karen | 97 | ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇ ਜਾਂ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ | 97 | lōkāṁ nū kisē khāsa viśē jāṁ samasi'ā bārē gabhīratā nāla sōcaṇa la'ī majabūra karō | 97 | মানুষকে একটি নির্দিষ্ট বিষয় বা সমস্যা সম্পর্কে গুরুত্ব সহকারে ভাবতে বাধ্য করুন | 97 | mānuṣakē ēkaṭi nirdiṣṭa biṣaẏa bā samasyā samparkē gurutba sahakārē bhābatē bādhya karuna | 97 | 特定のトピックや問題について真剣に考えさせる | 97 | 考えさせられる ; 考えさせられる | 97 | かんがえさせられる ; かんがえさせられる | 97 | kangaesaserareru ; kangaesaserareru | ||||||||
98 | Incitant à la réflexion ; incitant à la réflexion | 98 | Thought-provoking; thought-provoking | 98 | Thought-provoking; thought-provoking | 98 | 发人深省;发人深省 | 98 | fārénshēnxǐng; fārénshēnxǐng | 98 | 98 | 98 | Instigante; instigante | 98 | Provoca la reflexión; estimula la reflexión | 98 | zum Nachdenken anregen; zum Nachdenken anregen | 98 | Prowokuje do myślenia; prowokuje do myślenia | 98 | Заставляет задуматься; заставляет задуматься | 98 | Zastavlyayet zadumat'sya; zastavlyayet zadumat'sya | 98 | محفز للفكر ومثير للتفكير | 98 | muhafiz lilfikr wamuthir liltafkir | 98 | विचारोत्तेजक ; विचारोत्तेजक | 98 | vichaarottejak ; vichaarottejak | 98 | ਵਿਚਾਰ-ਉਕਸਾਉਣ ਵਾਲਾ; ਵਿਚਾਰ-ਉਕਸਾਉਣ ਵਾਲਾ | 98 | vicāra-ukasā'uṇa vālā; vicāra-ukasā'uṇa vālā | 98 | চিন্তিত-উদ্দীপক; চিন্তা-প্ররোচক | 98 | cintita-uddīpaka; cintā-prarōcaka | 98 | 考えさせられる;考えさせられる | 98 | 考えさせられる ; 考えさせられる | 98 | かんがえさせられる ; かんがえさせられる | 98 | kangaesaserareru ; kangaesaserareru | ||||||||
99 | Incitant à la réflexion ; incitant à la réflexion | 99 | Thought-provoking; thought-provoking | 99 | 发人深省的;引人深思的 | 99 | 发人深思省的;引人深思的 | 99 | fā rén shēnsī shěng de; yǐn rén shēnsī de | 99 | 99 | 99 | Instigante; instigante | 99 | Provoca la reflexión; estimula la reflexión | 99 | zum Nachdenken anregen; zum Nachdenken anregen | 99 | Prowokuje do myślenia; prowokuje do myślenia | 99 | Заставляет задуматься; заставляет задуматься | 99 | Zastavlyayet zadumat'sya; zastavlyayet zadumat'sya | 99 | محفز للفكر ومثير للتفكير | 99 | muhafiz lilfikr wamuthir liltafkir | 99 | विचारोत्तेजक ; विचारोत्तेजक | 99 | vichaarottejak ; vichaarottejak | 99 | ਵਿਚਾਰ-ਉਕਸਾਉਣ ਵਾਲਾ; ਵਿਚਾਰ-ਉਕਸਾਉਣ ਵਾਲਾ | 99 | vicāra-ukasā'uṇa vālā; vicāra-ukasā'uṇa vālā | 99 | চিন্তিত-উদ্দীপক; চিন্তা-প্ররোচক | 99 | cintita-uddīpaka; cintā-prarōcaka | 99 | 考えさせられる;考えさせられる | 99 | 千 | 99 | せん | 99 | sen | ||||||||
100 | mille | 100 | thousand | 100 | thousand | 100 | 千 | 100 | qiān | 100 | 100 | 100 | mil | 100 | mil | 100 | tausend | 100 | tysiąc | 100 | тысяча | 100 | tysyacha | 100 | ألف | 100 | 'alf | 100 | हज़ार | 100 | hazaar | 100 | ਹਜ਼ਾਰ | 100 | hazāra | 100 | হাজার | 100 | hājāra | 100 | 千 | 100 | 番号 略語 K | 100 | ばんごう りゃくご k | 100 | bangō ryakugo K | ||||||||
101 | nombre abrégé K | 101 | number abbr. K | 101 | number abbr. K | 101 | 数字缩写钾 | 101 | shùzì suōxiě jiǎ | 101 | 101 | 101 | número abr. K | 101 | número abreviado K | 101 | Nummer Abk. K | 101 | liczba skrót K | 101 | номер сокр.K | 101 | nomer sokr.K | 101 | رقم مختصر ك | 101 | raqm mukhtasar k | 101 | संख्या abbr. K | 101 | sankhya abbr. k | 101 | ਨੰਬਰ ਅਬਰ ਕੇ | 101 | nabara abara kē | 101 | নম্বর abbr। কে | 101 | nambara abbr. Kē | 101 | 番号略語K | 101 | 1000 - 千 | 101 | 1000 - せん | 101 | 1000 - sen | ||||||||
102 | 1 000 mille | 102 | 1 000-thousand | 102 | 1 000 —千 | 102 | 1 000 —千 | 102 | 1 000 —qiān | 102 | 102 | 102 | 1 000 mil | 102 | 1000 mil | 102 | 1 000-tausend | 102 | 1000-tysięcy | 102 | 1 000-тысячный | 102 | 1 000-tysyachnyy | 102 | 1000 ألف | 102 | 1000 'alf | 102 | 1 000-हजार | 102 | 1 000-hajaar | 102 | 1 000-ਹਜ਼ਾਰ | 102 | 1 000-hazāra | 102 | 1 000-হাজার | 102 | 1 000-hājāra | 102 | 1000千 | 102 | 102 | 102 | |||||||||||
103 | Vous dites un, un, deux, etc. mille sans final sur <mille,. Des milliers (de …) peuvent être utilisés s'il n'y a pas de nombre ou de quantité avant. Utilisez toujours un verbe au pluriel avec des milliers ou des milliers, sauf lorsque une somme d'argent est mentionnée : quatre mille (personnes) sont attendues, deux mille (livres) ont été retirées du compte. | 103 | You say a, one, two, etc. thousand without a final's' on <thousand,. Thousands (of …) can be used if there is no number or quantity before it. Always use a plural verb with thousand or thousands, except when an amount of money is mentioned: Four thousand (people) are expected to attend, Two thousand (pounds) was withdrawn from the account. | 103 | You say a, one, two, etc. thousand without a final 's' on <thousand,. Thousands (of …)can be used if there is no number or quantity before it. Always use a plural verb with thousand or thousands, except when an amount of money is mentioned : Four thousand (people) are expected to attend, Two thousand (pounds) was withdrawn from the account. | 103 | 你说一、一、二等千,<千, 没有最后的“s”。如果前面没有数字或数量,可以使 | 103 | nǐ shuō yī, yī, èr děng qiān,<qiān, méiyǒu zuìhòu de “s”. Rúguǒ qiánmiàn méiyǒu shùzì huò shùliàng, kěyǐ shǐyòng qiān (of…). Zǒng shì shǐyòng dài qiān huò qiān de fùshù dòngcí, chúfēi tí dào jīn'é: Sìqiān (rén) yùjì cānjiā, liǎng qiān (yīngbàng) cóng zhànghù zhōng tíqǔ. | 103 | 103 | 103 | Você diz um, um, dois, etc. mil sem um final 'em <mil,. Milhares (de ...) podem ser usados se não houver número ou quantidade antes dele. Sempre use um verbo no plural com mil ou milhares, exceto quando uma quantia em dinheiro é mencionada: Espera-se que quatro mil (pessoas) compareçam, Duas mil (libras) foram retiradas da conta. | 103 | Dices a, uno, dos, etc. mil sin una final 'en <mil. Se pueden usar miles (de…) si no hay ningún número o cantidad antes. Siempre usa un verbo en plural con mil o miles, excepto cuando Se menciona una cantidad de dinero: Se espera que asistan cuatro mil (personas), Se retiraron dos mil (libras) de la cuenta. | 103 | Sie sagen a, eins, zwei usw. tausend ohne abschließendes' auf <tausend, Tausend (von …) können verwendet werden, wenn keine Zahl oder Menge davor steht. Verwenden Sie immer ein Pluralverb mit Tausend oder Tausend, außer wenn ein Geldbetrag wird genannt: Viertausend (Leute) werden erwartet, Zweitausend (Pfund) wurden vom Konto abgebucht. | 103 | Mówisz a, jeden, dwa itd. tysiąc bez finału na <tysiąc. Tysiące (z …) mogą być użyte, jeśli nie ma przed nimi liczby lub ilości. Zawsze używaj czasownika w liczbie mnogiej z tysiącami lub tysiącami, z wyjątkiem sytuacji, gdy wymieniono kwotę pieniędzy: Oczekuje się, że wezmą udział cztery tysiące (osób), z konta pobrano dwa tysiące (funtów). | 103 | Вы говорите "тысяча", "один", "два" и т. Д. Без заключительного знака "на <тысяча". Можно использовать тысячи (из…), если перед ним нет числа или количества. Всегда используйте глагол множественного числа с тысячами или тысячами, кроме случаев, когда указана сумма денег: ожидается четыре тысячи (человек), со счета снято две тысячи (фунтов). | 103 | Vy govorite "tysyacha", "odin", "dva" i t. D. Bez zaklyuchitel'nogo znaka "na <tysyacha". Mozhno ispol'zovat' tysyachi (iz…), yesli pered nim net chisla ili kolichestva. Vsegda ispol'zuyte glagol mnozhestvennogo chisla s tysyachami ili tysyachami, krome sluchayev, kogda ukazana summa deneg: ozhidayetsya chetyre tysyachi (chelovek), so scheta snyato dve tysyachi (funtov). | 103 | أنت تقول ألف ، واحد ، اثنان ، إلخ. ألف بدون كلمة نهائية "في> ألف ،. يمكن استخدام آلاف (من ...) إذا لم يكن هناك رقم أو كمية قبلها. استخدم دائمًا فعل الجمع مع الآلاف أو الآلاف ، باستثناء عندما يذكر مبلغ من المال: يتوقع حضور أربعة آلاف (شخص) ، وسحب ألفي جنيه من الحساب. | 103 | 'ant taqul 'alf , wahid , aithnan , 'iilakh. 'alf bidun kalimat nihayiya "fi> 'alf ,. yumkin aistikhdam alaf (man ...) 'iidha lam yakun hunak raqm 'aw kamiyat qablaha. aistukhdim dayman fiel aljame mae alalaf 'aw alalaf , biaistithna' eindama yudhkar mablagh min almali: yatawaqae hudur 'arbaeat alaf (shakhs) , wasahb 'alfay junayh min alhisabi. | 103 | आप कहते हैं a, one, two, etc. हजार बिना फाइनल के <हजार,। हजारों (...) का उपयोग किया जा सकता है यदि इसके पहले कोई संख्या या मात्रा नहीं है। हमेशा हजारों या हजारों के साथ बहुवचन क्रिया का उपयोग करें, सिवाय इसके कि कब एक राशि का उल्लेख है: चार हजार (लोगों) के भाग लेने की उम्मीद है, खाते से दो हजार (पाउंड) निकाले गए। | 103 | aap kahate hain a, onai, two, aitch. hajaar bina phainal ke <hajaar,. hajaaron (...) ka upayog kiya ja sakata hai yadi isake pahale koee sankhya ya maatra nahin hai. hamesha hajaaron ya hajaaron ke saath bahuvachan kriya ka upayog karen, sivaay isake ki kab ek raashi ka ullekh hai: chaar hajaar (logon) ke bhaag lene kee ummeed hai, khaate se do hajaar (paund) nikaale gae. | 103 | ਤੁਸੀਂ ਆਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇੱਕ, ਇੱਕ, ਦੋ, ਆਦਿ ਹਜ਼ਾਰ ਬਿਨਾਂ ਫਾਈਨਲ ਦੇ 'ਹਜ਼ਾਰ <ਦੇ ਉੱਤੇ. ਹਜ਼ਾਰਾਂ (ਦੇ…) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੇ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਈ ਸੰਖਿਆ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਹਜ਼ਾਰ ਜਾਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਬਹੁਵਚਨ ਕ੍ਰਿਆ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਸਿਵਾਏ ਜਦੋਂ ਪੈਸੇ ਦੀ ਇੱਕ ਰਕਮ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ: ਚਾਰ ਹਜ਼ਾਰ (ਲੋਕਾਂ) ਦੇ ਆਉਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ, ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ (ਪੌਂਡ) ਕnਵਾਏ ਗਏ ਸਨ. | 103 | tusīṁ ākhadē hō ki ika, ika, dō, ādi hazāra bināṁ phā'īnala dē'hazāra <dē utē. Hazārāṁ (dē…) dī varatōṁ kītī jā sakadī hai jē isa tōṁ pahilāṁ kō'ī sakhi'ā jāṁ mātarā nahīṁ hai. Hamēśāṁ hazāra jāṁ hazārāṁ dē nāla ika bahuvacana kri'ā dī varatōṁ karō, sivā'ē jadōṁ paisē dī ika rakama dā zikara kītā gi'ā hai: Cāra hazāra (lōkāṁ) dē ā'uṇa dī umīda hai, khātē vicōṁ dō hazāra (pauṇḍa) kanvā'ē ga'ē sana. | 103 | আপনি বলছেন a, one, two, etc. হাজার ছাড়া একটি ফাইনাল 'অন <হাজারে, হাজার (এর…) ব্যবহার করা যাবে যদি এর আগে কোন সংখ্যা বা পরিমাণ না থাকে। সর্বদা হাজার বা হাজার সহ একটি বহুবচন ক্রিয়া ব্যবহার করুন, যখন অর্থের পরিমাণ উল্লেখ করা হয়েছে: চার হাজার (লোক) উপস্থিত হওয়ার আশা করা হচ্ছে, অ্যাকাউন্ট থেকে দুই হাজার (পাউন্ড) উত্তোলন করা হয়েছিল। | 103 | āpani balachēna a, one, two, etc. Hājāra chāṛā ēkaṭi phā'ināla'ana <hājārē, hājāra (ēra…) byabahāra karā yābē yadi ēra āgē kōna saṅkhyā bā parimāṇa nā thākē. Sarbadā hājāra bā hājāra saha ēkaṭi bahubacana kriẏā byabahāra karuna, yakhana arthēra parimāṇa ullēkha karā haẏēchē: Cāra hājāra (lōka) upasthita ha'ōẏāra āśā karā hacchē, ayākā'unṭa thēkē du'i hājāra (pā'unḍa) uttōlana karā haẏēchila. | 103 | <千、に最後の「s」を付けずに、a、1、2などと言います。その前に数または量がない場合は、数千(…の)を使用できます。金額が記載されています:4000(人)が出席すると予想され、2000(ポンド)がアカウントから引き落とされました。 | 103 | 103 | 103 | |||||||||||
104 | Vous dites un, un, deux, etc., mais le 's' sans fin est sur <mille,. S'il n'y a pas de nombre ou de quantité devant, des milliers (de …) peuvent être utilisés. Utilisez toujours un verbe au pluriel avec mille ou mille, à moins que le montant ne soit mentionné : quatre mille (personne) devraient participer, deux mille (livre sterling) sont retirées du compte. | 104 | You say a, one, two, etc., but the's' without ending is on <thousand,. If there is no number or quantity in front, thousands (of …) can be used. Always use a plural verb with a thousand or a thousand, unless the amount is mentioned: four thousand (persons) are expected to participate and two thousand (pound sterling) are withdrawn from the account. | 104 | 你说 a、one、two 等,而没有结尾的 's' 在 <thousand, 上。 如果前面没有数字或数量,可以使用千 (of …) 。总是使用带千或千的复数动词,除非提到金额:四千(人)预计参加,两千( 英镑)从账户中提取。 | 104 | 你说a、one、two等,而没有结尾的's'在<千,上。如果前面没有数字或数量,可以 | 104 | Nǐ shuō a,one,two děng, ér méiyǒu jiéwěi de's'zài <qiān, shàng. Rúguǒ qiánmiàn méiyǒu shùzì huò shùliàng, kěyǐ shǐyòng qiān (...). Zǒng shì shǐyòng dài qiān huò qiān de fùshù dòngcí, chúfēi tí dào jīn'é: Sìqiān (rén) yībiān guānkàn, yībiān kàn liǎng qiān (wǎng xià kàn). | 104 | 104 | 104 | Você diz um, um, dois, etc., mas o 'sem fim está em <mil ,. Se não houver nenhum número ou quantidade na frente, milhares (de ...) podem ser usados. Use sempre um verbo no plural com mil ou mil, a menos que o valor seja mencionado: quatro mil (pessoa) devem participar, dois mil (libras esterlinas) são retirados da conta. | 104 | Dices a, uno, dos, etc., pero el 'sin final está en <mil ,. Si no hay ningún número o cantidad al frente, se pueden usar miles (de…). Utilice siempre un verbo en plural con mil o mil, a menos que se mencione la cantidad: se espera que participen cuatro mil (persona), se retiran dos mil (libras esterlinas) de la cuenta. | 104 | Sie sagen a, eins, zwei usw., aber das 's' ohne Endung steht auf <tausend,. Wenn keine Zahl oder Menge vorangestellt ist, können Tausende (von …) verwendet werden. Verwenden Sie immer ein Verb im Plural mit Tausend oder Tausend, es sei denn, der Betrag ist angegeben: Viertausend (Person) werden voraussichtlich teilnehmen, zweitausend (Pfund Sterling) werden vom Konto abgebucht. | 104 | Mówisz a, jeden, dwa itd., ale bez zakończenia jest na <tysiąc. Jeśli nie ma liczby ani ilości z przodu, można użyć tysięcy (z …). Zawsze używaj czasownika w liczbie mnogiej z tysiącem lub tysiącem, chyba że wymieniono kwotę: oczekuje się udziału czterech tysięcy (osoba), dwa tysiące (funtów szterlingów) jest wycofywanych z konta. | 104 | Вы говорите «а», «один», «два» и т. Д., Но «без окончания» находится на <тысяча ,. Если впереди нет числа или количества, можно использовать тысячи (из…). Всегда используйте глагол множественного числа с тысячей или тысячей, если только не указана сумма: ожидается участие четырех тысяч (человек), две тысячи (фунт стерлингов) снимаются со счета. | 104 | Vy govorite «a», «odin», «dva» i t. D., No «bez okonchaniya» nakhoditsya na <tysyacha ,. Yesli vperedi net chisla ili kolichestva, mozhno ispol'zovat' tysyachi (iz…). Vsegda ispol'zuyte glagol mnozhestvennogo chisla s tysyachey ili tysyachey, yesli tol'ko ne ukazana summa: ozhidayetsya uchastiye chetyrekh tysyach (chelovek), dve tysyachi (funt sterlingov) snimayutsya so scheta. | 104 | أنت تقول أ ، واحد ، اثنان ، وما إلى ذلك ، لكن الحرف "بدون نهاية هو على <ألف ،. إذا لم يكن هناك رقم أو كمية في المقدمة ، فيمكن استخدام الآلاف (من ...). استخدم دائمًا صيغة الجمع مع ألف أو ألف ، ما لم يذكر المبلغ: من المتوقع أن يشارك أربعة آلاف (شخص) ، ويتم سحب ألفي (جنيه إسترليني) من الحساب. | 104 | 'ant taqul a , wahid , aithnan , wama 'iilaa dhalik , lakina alhiraf "bidun nihayat hu ealaa <'alif ,. 'iidha lam yakun hunak raqm 'aw kamiyat fi almuqadimat , fayumkin astikhdam alalaf (man ...). aistakhdim dayman sighat aljame mae 'alf 'aw 'alf , ma lam yadhkur almabalaghi: min almutawaqae 'an yusharik 'arbaeat alaf (shakhsa) , wayatimu sahb 'alfay (jnayh 'iistarlini) min alhisabi. | 104 | आप कहते हैं a, one, two, etc., लेकिन 's' बिना अंत के <हजार पर है। यदि सामने कोई संख्या या मात्रा नहीं है, तो हजारों (की…) का उपयोग किया जा सकता है। हमेशा एक हजार या एक हजार के साथ बहुवचन क्रिया का प्रयोग करें, जब तक कि राशि का उल्लेख न हो: चार हजार (व्यक्ति) के भाग लेने की उम्मीद है, खाते से दो हजार (पाउंड स्टर्लिंग) की निकासी की जाती है। | 104 | aap kahate hain a, onai, two, aitch., lekin s bina ant ke <hajaar par hai. yadi saamane koee sankhya ya maatra nahin hai, to hajaaron (kee…) ka upayog kiya ja sakata hai. hamesha ek hajaar ya ek hajaar ke saath bahuvachan kriya ka prayog karen, jab tak ki raashi ka ullekh na ho: chaar hajaar (vyakti) ke bhaag lene kee ummeed hai, khaate se do hajaar (paund starling) kee nikaasee kee jaatee hai. | 104 | ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ, ਇੱਕ, ਦੋ, ਆਦਿ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਪਰੰਤੂ 'ਬਿਨਾਂ ਅੰਤ ਦੇ <ਹਜ਼ਾਰ' ਤੇ ਹੈ. ਜੇ ਸਾਹਮਣੇ ਕੋਈ ਸੰਖਿਆ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ (ਦੀ…) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਬਹੁਵਚਨ ਕ੍ਰਿਆ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਰਕਮ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ: ਚਾਰ ਹਜ਼ਾਰ (ਵਿਅਕਤੀ) ਦੇ ਭਾਗ ਲੈਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ (ਪੌਂਡ ਸਟਰਲਿੰਗ) ਵਾਪਸ ਲਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. | 104 | Tusīṁ ika, ika, dō, ādi kahidē hō, paratū'bināṁ ata dē <hazāra' tē hai. Jē sāhamaṇē kō'ī sakhi'ā jāṁ mātarā nahīṁ hai, tāṁ hazārāṁ (dī…) dī varatōṁ kītī jā sakadī hai. Hamēśāṁ ika hazāra jāṁ ika hazāra dē nāla ika bahuvacana kri'ā dī varatōṁ karō, jadōṁ taka rakama dā zikara nahīṁ kītā jāndā: Cāra hazāra (vi'akatī) dē bhāga laiṇa dī umīda kītī jāndī hai, khātē vicōṁ dō hazāra (pauṇḍa saṭaraliga) vāpasa la'ē jāndē hana. | 104 | আপনি একটি, এক, দুই, ইত্যাদি বলেন, কিন্তু এর 'শেষ ছাড়া <হাজার,। যদি সামনে কোন সংখ্যা বা পরিমাণ না থাকে, হাজার (এর…) ব্যবহার করা যেতে পারে। সর্বদা হাজার বা হাজার সহ একটি বহুবচন ক্রিয়া ব্যবহার করুন, যদি না পরিমাণ উল্লেখ করা হয়: চার হাজার (ব্যক্তি) অংশগ্রহণ করবে বলে আশা করা হচ্ছে, অ্যাকাউন্ট থেকে দুই হাজার (পাউন্ড স্টার্লিং) প্রত্যাহার করা হবে। | 104 | Āpani ēkaṭi, ēka, du'i, ityādi balēna, kintu ēra'śēṣa chāṛā <hājāra,. Yadi sāmanē kōna saṅkhyā bā parimāṇa nā thākē, hājāra (ēra…) byabahāra karā yētē pārē. Sarbadā hājāra bā hājāra saha ēkaṭi bahubacana kriẏā byabahāra karuna, yadi nā parimāṇa ullēkha karā haẏa: Cāra hājāra (byakti) anśagrahaṇa karabē balē āśā karā hacchē, ayākā'unṭa thēkē du'i hājāra (pā'unḍa sṭārliṁ) pratyāhāra karā habē. | 104 | あなたはa、1、2などと言いますが、終わりのない「s」は<千、です。前に数や数量がない場合は、数千(…)を使用できます。金額が記載されていない限り、常に千または千の複数形の動詞を使用してください。4000(人)が参加すると予想され、2000(英ポンド)がアカウントから引き落とされます。 | 104 | 104 | 104 | |||||||||||
105 | Mille est utilisé conjointement avec les mots a, un, deux, etc., sans l'ajout de l'art. Si vous n'avez jamais regardé les articles politiques ou la quantité auparavant, vous pouvez l'utiliser | 105 | Thousand is used in conjunction with the words a, one, two, etc., without the addition of s. If you haven’t looked at the political items or quantity before, you can use it | 105 | thousand 与戮词 a、one、two 等连用对, 后面不加s。若前面没看政目或数量,可用 | 105 | 千与杀词一、一、二等连用对,不用加s。若前面没看政目或数量,可用 | 105 | Qiān yǔ shā cí yī, yī, èr děng liányòng duì, bùyòng jiā s. Ruò qiánmiàn méi kàn zhèng mù huò shùliàng, kěyòng | 105 | 105 | 105 | Mil é usado em conjunto com as palavras a, um, dois, etc., sem a adição de s. Se você nunca olhou para os itens políticos ou quantidade antes, você pode usá-lo | 105 | Mil se usa junto con las palabras a, uno, dos, etc., sin la adición de s. Si no ha mirado los artículos políticos o la cantidad antes, puede usarlo | 105 | Tausend wird in Verbindung mit den Wörtern a, eins, zwei usw. verwendet, ohne dass s hinzugefügt wird. Wenn Sie sich die politischen Elemente oder die Menge noch nicht angesehen haben, können Sie es verwenden | 105 | Tysiąc jest używany w połączeniu ze słowami a, jeden, dwa itd., bez dodawania s. Jeśli nie patrzyłeś wcześniej na przedmioty polityczne lub ilość, możesz go użyć | 105 | Тысяча используется вместе со словами a, one, two и т. Д. Без добавления s. Если вы раньше не смотрели политические предметы или количество, вы можете использовать это | 105 | Tysyacha ispol'zuyetsya vmeste so slovami a, one, two i t. D. Bez dobavleniya s. Yesli vy ran'she ne smotreli politicheskiye predmety ili kolichestvo, vy mozhete ispol'zovat' eto | 105 | تُستخدم ألف جنبًا إلى جنب مع الكلمات أ ، وواحد ، واثنان ، وما إلى ذلك ، دون إضافة s. إذا لم تكن قد نظرت إلى العناصر السياسية أو الكمية من قبل ، فيمكنك استخدامها | 105 | tustkhdm 'alf jnban 'iilaa janb mae alkalimat a , wawahid , waithnan , wama 'iilaa dhalik , dun 'iidafat s. 'iidha lam takun qad nazart 'iilaa aleanasir alsiyasiat 'aw alkamiyat min qabl , fayumkinuk astikhdamuha | 105 | हजार शब्दों के संयोजन के साथ प्रयोग किया जाता है a, one, two, आदि, बिना s जोड़े। यदि आपने पहले राजनीतिक वस्तुओं या मात्रा को नहीं देखा है, तो आप इसका उपयोग कर सकते हैं | 105 | hajaar shabdon ke sanyojan ke saath prayog kiya jaata hai a, onai, two, aadi, bina s jode. yadi aapane pahale raajaneetik vastuon ya maatra ko nahin dekha hai, to aap isaka upayog kar sakate hain | 105 | ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਏ, ਇੱਕ, ਦੋ, ਆਦਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਬਿਨਾਂ ਐਸ ਦੇ ਜੋੜ ਦੇ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਵਸਤੂਆਂ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ | 105 | Hazārāṁ dī varatōṁ ē, ika, dō, ādi śabadāṁ dē nāla jōṛa kē kītī jāndī hai, bināṁ aisa dē jōṛa dē. Jē tusīṁ pahilāṁ rājanītika vasatū'āṁ jāṁ mātarā nū nahīṁ vēkhi'ā hai, tāṁ tusīṁ isadī varatōṁ kara sakadē hō | 105 | S, এর সংযোজন ছাড়া a, one, two, ইত্যাদি শব্দের সাথে হাজার ব্যবহৃত হয়। যদি আপনি আগে রাজনৈতিক জিনিস বা পরিমাণের দিকে না তাকান, তাহলে আপনি এটি ব্যবহার করতে পারেন | 105 | S, ēra sanyōjana chāṛā a, one, two, ityādi śabdēra sāthē hājāra byabahr̥ta haẏa. Yadi āpani āgē rājanaitika jinisa bā parimāṇēra dikē nā tākāna, tāhalē āpani ēṭi byabahāra karatē pārēna | 105 | 千は、sを追加せずに、a、1、2などの単語と組み合わせて使用されます。これまでに政治的な項目や量を見たことがない場合は、それを使用できます | 105 | 105 | 105 | |||||||||||
106 | 1 milliers (de...). À l'exception de l'argent supplémentaire, des milliers et des milliers sont utilisés au pluriel. Quatre mille (personnes) sont attendues. Deux mille (livres) ont été retirées du compte. | 106 | 1 thousands (of...). Except for the extra money, both thousand and thousand are used in the plural. Four thousand (people) are expected to attend. Two thousand (pounds) was withdrawn from the account. | 106 | 1 thousands (of...)。除指金额外,thousand和thousands均用复数 动 Four thousand (people) are expected to attend. Two thousand (pounds) was withdrawn from the account. | 106 | 1千种(的...)。除指金额外,千个数千个均用复数动四千(人)将参加。从账户中 | 106 | 1 qiān zhǒng (de...). Chú zhǐ jīn'é wài, qiān gè shù qiān gè jūn yòng fùshù dòng sìqiān (rén) jiāng cānjiā. Cóng zhànghù zhōng tíqǔle liǎng qiān (yīngbàng). | 106 | 106 | 106 | 1 mil (de ...). Exceto pelo dinheiro extra, milhares e milhares são usados no plural. Espera-se a presença de quatro mil (pessoas). Dois mil (libras) foram retirados da conta. | 106 | 1 mil (de ...). Excepto por el dinero extra, se usan miles y miles en plural. Se espera que asistan cuatro mil (personas) .Se retiraron dos mil (libras) de la cuenta. | 106 | 1 Tausend (von...). Abgesehen von dem zusätzlichen Geld werden Tausende und Abertausende im Plural verwendet, es werden viertausend (Leute) erwartet, zweitausend (Pfund) wurden vom Konto abgebucht. | 106 | 1 tys. (z...). Z wyjątkiem dodatkowych pieniędzy, tysiące i tysiące są używane w liczbie mnogiej. Oczekuje się, że wezmą udział cztery tysiące (osób). Dwa tysiące (funtów) zostało wycofane z konta. | 106 | 1 тысяча (из ...). За исключением дополнительных денег, тысячи и тысячи используются во множественном числе. Ожидается, что приедут четыре тысячи (человек). Две тысячи (фунтов) были сняты со счета. | 106 | 1 tysyacha (iz ...). Za isklyucheniyem dopolnitel'nykh deneg, tysyachi i tysyachi ispol'zuyutsya vo mnozhestvennom chisle. Ozhidayetsya, chto priyedut chetyre tysyachi (chelovek). Dve tysyachi (funtov) byli snyaty so scheta. | 106 | ألف (من ...). وباستثناء الأموال الزائدة يتم استخدام الآلاف والآلاف في صيغة الجمع ، ومن المتوقع حضور أربعة آلاف (شخص) ، وتم سحب ألفي جنيه من الحساب. | 106 | 'alf (man ...). wabiaistithna' al'amwal alzaayidat yatimu aistikhdam alalaf walalaf fi sighat aljame , wamin almutawaqae hudur 'arbaeat alaf (shakhsi) , watama sahb 'alfay junayh min alhisabi. | 106 | १ हजार (की...)। अतिरिक्त पैसे को छोड़कर, बहुवचन में हजारों और हजारों का उपयोग किया जाता है। चार हजार (लोगों) के भाग लेने की उम्मीद है। खाते से दो हजार (पाउंड) निकाले गए। | 106 | 1 hajaar (kee...). atirikt paise ko chhodakar, bahuvachan mein hajaaron aur hajaaron ka upayog kiya jaata hai. chaar hajaar (logon) ke bhaag lene kee ummeed hai. khaate se do hajaar (paund) nikaale gae. | 106 | 1 ਹਜ਼ਾਰ (ਦੇ ...). ਵਾਧੂ ਪੈਸੇ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ, ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਅਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਹੁਵਚਨ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਚਾਰ ਹਜ਼ਾਰ (ਲੋਕਾਂ) ਦੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ. ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ (ਪੌਂਡ) ਕ withdrawਵਾਏ ਗਏ ਸਨ. | 106 | 1 hazāra (dē...). Vādhū paisē nū chaḍa kē, hazārāṁ atē hazārāṁ dī varatōṁ bahuvacana vica kītī jāndī hai. Cāra hazāra (lōkāṁ) dē śāmala hōṇa dī umīda hai. Khātē vicōṁ dō hazāra (pauṇḍa) ka withdrawvā'ē ga'ē sana. | 106 | 1 হাজার (এর ...)। অতিরিক্ত অর্থ ব্যতীত, হাজার হাজার হাজার বহুবচনে ব্যবহৃত হয়। চার হাজার (লোক) উপস্থিত হওয়ার আশা করা হচ্ছে। অ্যাকাউন্ট থেকে দুই হাজার (পাউন্ড) উত্তোলন করা হয়েছিল। | 106 | 1 hājāra (ēra...). Atirikta artha byatīta, hājāra hājāra hājāra bahubacanē byabahr̥ta haẏa. Cāra hājāra (lōka) upasthita ha'ōẏāra āśā karā hacchē. Ayākā'unṭa thēkē du'i hājāra (pā'unḍa) uttōlana karā haẏēchila. | 106 | 1000(の...)。余分なお金を除いて、数千と数千が複数形で使用されます。4000(人)が出席する予定です。2000(ポンド)がアカウントから引き落とされました。 | 106 | 106 | 106 | |||||||||||
107 | un millier ou des milliers (de ...) (généralement informel) un grand nombre | 107 | a thousand or thousands (of ...) (usually informal) a large number | 107 | a thousand or thousands (of ...) (usually informal) a large number | 107 | 一千或数千(...)(通常是非正式的)大量 | 107 | Yīqiān huò shù qiān (...)(Tōngcháng shìfēi zhèngshì de) dàliàng | 107 | 107 | 107 | mil ou milhares (de ...) (geralmente informal) um grande número | 107 | mil o miles (de ...) (generalmente informales) un gran número | 107 | tausend oder tausend (von ...) (normalerweise informell) eine große Zahl | 107 | tysiąc lub tysiące (z ...) (zwykle nieformalnie) duża liczba | 107 | тысяча или тысячи (...) (обычно неофициальных) большое количество | 107 | tysyacha ili tysyachi (...) (obychno neofitsial'nykh) bol'shoye kolichestvo | 107 | ألف أو آلاف (من ...) عدد كبير (غير رسمي في العادة) | 107 | 'alf 'aw alaf (man ...) eadad kabir (ghayar rasmiin fi aleadati) | 107 | एक हजार या हजारों (का ...) (आमतौर पर अनौपचारिक) एक बड़ी संख्या | 107 | ek hajaar ya hajaaron (ka ...) (aamataur par anaupachaarik) ek badee sankhya | 107 | ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਜਾਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ (ਵਿੱਚੋਂ ...) (ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਵੱਡੀ ਸੰਖਿਆ | 107 | Ika hazāra jāṁ hazārāṁ (vicōṁ...) (Āma taura tē gaira rasamī) vaḍī sakhi'ā | 107 | হাজার বা হাজার (এর ...) (সাধারণত অনানুষ্ঠানিক) একটি বড় সংখ্যা | 107 | Hājāra bā hājāra (ēra...) (Sādhāraṇata anānuṣṭhānika) ēkaṭi baṛa saṅkhyā | 107 | 千または数千(の...)(通常は非公式)多数 | 107 | 千 または 数 千 ( の ...)( 通常 は 非公式 ) 多数 | 107 | せん または すう せん ( の 。。。)( つうじょう わ ひこうしき ) たすう | 107 | sen mataha sū sen ( no ...)( tsūjō wa hikōshiki ) tasū | ||||||||
108 | Des milliers; des milliers; beaucoup, beaucoup | 108 | Thousands; thousands; many, many | 108 | 数以千计的;成千上万的;许许多多的 | 108 | 数以千计的;许多的;许许多多的 | 108 | shù yǐ qiān jì de; xǔduō de; xǔ xǔduō duō de | 108 | 108 | 108 | Milhares; milhares; muitos, muitos | 108 | Miles; miles; muchos, muchos | 108 | Tausende, Tausende, viele, viele | 108 | Tysiące, tysiące, wiele, wiele | 108 | Тысячи; тысячи; много-много | 108 | Tysyachi; tysyachi; mnogo-mnogo | 108 | الآلاف والآلاف والعديد والعديد | 108 | alalaf walalaf waleadid waleadid | 108 | हजारों; हजारों; अनेक, अनेक | 108 | hajaaron; hajaaron; anek, anek | 108 | ਹਜ਼ਾਰਾਂ; ਹਜ਼ਾਰਾਂ; ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ | 108 | hazārāṁ; hazārāṁ; bahuta sārē, bahuta sārē | 108 | হাজার; হাজার; অনেক, অনেক | 108 | hājāra; hājāra; anēka, anēka | 108 | 数千;数千;多く、多く | 108 | 数 千 ;数 千 ; 多く 、 多く | 108 | すう せん すう せん ; おうく 、 おうく | 108 | sū sen sū sen ; ōku , ōku | ||||||||
109 | Il y avait des milliers de personnes là-bas | 109 | There were thousands of people there | 109 | There were thousands of people there | 109 | 那里有成千上万的人 | 109 | nà li yǒu chéng qiān shàng wàn de rén | 109 | 109 | 109 | Havia milhares de pessoas lá | 109 | Había miles de personas ahí | 109 | Es waren Tausende von Leuten da | 109 | Były tam tysiące ludzi | 109 | Там были тысячи людей | 109 | Tam byli tysyachi lyudey | 109 | كان هناك الآلاف من الناس | 109 | kan hunak alalaf min alnaas | 109 | वहाँ हजारों लोग थे | 109 | vahaan hajaaron log the | 109 | ਉੱਥੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲੋਕ ਸਨ | 109 | uthē hazārāṁ lōka sana | 109 | সেখানে হাজার হাজার মানুষ ছিল | 109 | sēkhānē hājāra hājāra mānuṣa chila | 109 | そこには何千人もの人々がいました | 109 | そこ に は 何 千 人 も の 人々 が いました | 109 | そこ に わ なん せん にん も の ひとびと が いました | 109 | soko ni wa nan sen nin mo no hitobito ga imashita | ||||||||
110 | Des milliers de personnes étaient présentes et deux mille (GBP) ont été retirés du compte | 110 | Thousands of people were present and two thousand (GBP) were withdrawn from the account | 110 | 有数千人在场,从账户中提取了两千(英镑) | 110 | 有几个人在场,从表面上分了两千(两千) | 110 | yǒu jǐ gèrén zàichǎng, cóng biǎomiàn shàng fēnle liǎng qiān (liǎng qiān) | 110 | 110 | 110 | Milhares de pessoas estiveram presentes e dois mil (GBP) foram retirados da conta | 110 | Estuvieron presentes miles de personas y se retiraron dos mil (GBP) de la cuenta | 110 | Tausende von Menschen waren anwesend und zweitausend (GBP) wurden vom Konto abgebucht | 110 | Tysiące osób było obecnych, a dwa tysiące (GBP) zostało wycofanych z konta | 110 | Присутствовали тысячи людей и две тысячи (GBP) были сняты со счета. | 110 | Prisutstvovali tysyachi lyudey i dve tysyachi (GBP) byli snyaty so scheta. | 110 | كان آلاف الأشخاص حاضرين وتم سحب ألفي (جنيه إسترليني) من الحساب | 110 | kan alaf al'ashkhas hadirin watama sahb 'alfay (jnayh 'iistarlini) min alhisab | 110 | हजारों की संख्या में लोग मौजूद थे और खाते से दो हजार (GBP) निकाल लिए गए | 110 | hajaaron kee sankhya mein log maujood the aur khaate se do hajaar (gbp) nikaal lie gae | 110 | ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲੋਕ ਮੌਜੂਦ ਸਨ ਅਤੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ (ਜੀਬੀਪੀ) ਕਵਾਏ ਗਏ ਸਨ | 110 | hazārāṁ lōka maujūda sana atē khātē vicōṁ dō hazāra (jībīpī) kavā'ē ga'ē sana | 110 | হাজার হাজার মানুষ উপস্থিত ছিল এবং অ্যাকাউন্ট থেকে দুই হাজার (জিবিপি) প্রত্যাহার করা হয়েছিল | 110 | hājāra hājāra mānuṣa upasthita chila ēbaṁ ayākā'unṭa thēkē du'i hājāra (jibipi) pratyāhāra karā haẏēchila | 110 | 数千人が参加し、2,000(GBP)がアカウントから引き落とされました | 110 | 数 千 人 が 参加 し 、 2 , 000 ( GBP ) が アカウント から 引き落とされました | 110 | すう せん にん が さんか し 、 2 、 000 ( gbp ) が アカウント から ひきおとされました | 110 | sū sen nin ga sanka shi , 2 , 000 ( GBP ) ga akaunto kara hikiotosaremashita | ||||||||
111 | Il y a des milliers de personnes là-bas. | 111 | There are thousands of people there. | 111 | There are thousands of people there。 | 111 | 那里有成千上万的人。 | 111 | nà li yǒu chéng qiān shàng wàn de rén. | 111 | 111 | 111 | Existem milhares de pessoas lá. | 111 | Hay miles de personas ahí. | 111 | Es sind Tausende von Menschen dort. | 111 | Są tam tysiące ludzi. | 111 | Там тысячи людей. | 111 | Tam tysyachi lyudey. | 111 | هناك الآلاف من الناس. | 111 | hunak alalaf min alnaasi. | 111 | वहां हजारों लोग हैं। | 111 | vahaan hajaaron log hain. | 111 | ਉੱਥੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲੋਕ ਹਨ. | 111 | uthē hazārāṁ lōka hana. | 111 | সেখানে হাজার হাজার মানুষ আছে। | 111 | sēkhānē hājāra hājāra mānuṣa āchē. | 111 | そこには何千人もの人々がいます。 | 111 | そこ に は 何 千 人 も の 人々 が います 。 | 111 | そこ に わ なん せん にん も の ひとびと が います 。 | 111 | soko ni wa nan sen nin mo no hitobito ga imasu . | ||||||||
112 | Il y a des milliers de personnes là-bas | 112 | There are thousands of people there | 112 | 那里有成千上万的人 | 112 | 有英国的人 | 112 | Yǒu yīngguó de rén | 112 | 112 | 112 | Existem milhares de pessoas lá | 112 | Hay miles de personas ahí | 112 | Es sind Tausende von Menschen da | 112 | Są tam tysiące ludzi | 112 | Там тысячи людей | 112 | Tam tysyachi lyudey | 112 | هناك الآلاف من الناس | 112 | hunak alalaf min alnaas | 112 | वहां हजारों लोग हैं | 112 | vahaan hajaaron log hain | 112 | ਉੱਥੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲੋਕ ਹਨ | 112 | Uthē hazārāṁ lōka hana | 112 | সেখানে হাজার হাজার মানুষ আছে | 112 | Sēkhānē hājāra hājāra mānuṣa āchē | 112 | そこには何千人もの人々がいます | 112 | そこ に は 何 千 人 も の 人々 が います | 112 | そこ に わ なん せん にん も の ひとびと が います | 112 | soko ni wa nan sen nin mo no hitobito ga imasu | ||||||||
113 | Cette | 113 | That | 113 | 那 | 113 | 那 | 113 | nà | 113 | 113 | 113 | Este | 113 | Ese | 113 | Dass | 113 | To | 113 | Что | 113 | Chto | 113 | الذي - التي | 113 | aladhi - alati | 113 | उस | 113 | us | 113 | ਕਿ | 113 | ki | 113 | যে | 113 | yē | 113 | それか | 113 | それ か | 113 | それ か | 113 | sore ka | ||||||||
114 | les milliers | 114 | the thousands | 114 | the thousands | 114 | 成千上万 | 114 | chéng qiān shàng wàn | 114 | 114 | 114 | os milhares | 114 | los miles | 114 | die Tausend | 114 | tysiące | 114 | тысячи | 114 | tysyachi | 114 | بالآلاف | 114 | balalaf | 114 | हजारों | 114 | hajaaron | 114 | ਹਜ਼ਾਰਾਂ | 114 | hazārāṁ | 114 | হাজার হাজার | 114 | hājāra hājāra | 114 | 数千人 | 114 | 数 千 人 | 114 | すう せん にん | 114 | sū sen nin | ||||||||
115 | Milliers | 115 | Thousands | 115 | 成千上万 | 115 | 关注 | 115 | guānzhù | 115 | 115 | 115 | Milhares | 115 | Miles | 115 | Tausende | 115 | Tysiące | 115 | Тысячи | 115 | Tysyachi | 115 | بالآلاف | 115 | balalaf | 115 | हजारों | 115 | hajaaron | 115 | ਹਜ਼ਾਰਾਂ | 115 | hazārāṁ | 115 | হাজার | 115 | hājāra | 115 | 数千人 | 115 | 数 千 人 | 115 | すう せん にん | 115 | sū sen nin | ||||||||
116 | Chiffres de 1 000 à 9 999 | 116 | Numbers from 1 000 to 9 999 | 116 | 从 1 000 到 9 999 的数字 | 116 | 从 1 000 到 9 999 的数字 | 116 | cóng 1 000 dào 9 999 de shùzì | 116 | 116 | 116 | Números de 1 000 a 9 999 | 116 | Números del 1000 al 9999 | 116 | Zahlen von 1 000 bis 9 999 | 116 | Liczby od 1 000 do 9 999 | 116 | Номера от 1000 до 9 999 | 116 | Nomera ot 1000 do 9 999 | 116 | الأعداد من 1000 إلى 9999 | 116 | al'aedad min 1000 'iilaa 9999 | 116 | 1 000 से 9 999 तक की संख्या | 116 | 1 000 se 9 999 tak kee sankhya | 116 | 1 000 ਤੋਂ 999 ਤੱਕ ਦੇ ਨੰਬਰ | 116 | 1 000 tōṁ 999 taka dē nabara | 116 | সংখ্যা 1 000 থেকে 999 ডলার | 116 | saṅkhyā 1 000 thēkē 999 ḍalāra | 116 | 1000から9999までの数字 | 116 | 1000 から 9999 まで の 数字 | 116 | 1000 から 9999 まで の すうじ | 116 | 1000 kara 9999 made no sūji | ||||||||
117 | les nombres de 1 000 à 9 999 | 117 | the numbers from 1 000 to 9 999 | 117 | the numbers from 1 000 to 9 999 | 117 | 从 1 000 到 9 999 的数字 | 117 | cóng 1 000 dào 9 999 de shùzì | 117 | 117 | 117 | os números de 1 000 a 9 999 | 117 | los números del 1000 al 9999 | 117 | die Zahlen von 1 000 bis 9 999 | 117 | liczby od 1 000 do 9 999 | 117 | номера от 1000 до 9 999 | 117 | nomera ot 1000 do 9 999 | 117 | الأعداد من 1000 إلى 9999 | 117 | al'aedad min 1000 'iilaa 9999 | 117 | 1 000 से 9 999 तक की संख्याएं | 117 | 1 000 se 9 999 tak kee sankhyaen | 117 | 1 000 ਤੋਂ 999 ਤੱਕ ਦੀ ਸੰਖਿਆ | 117 | 1 000 tōṁ 999 taka dī sakhi'ā | 117 | সংখ্যা 1 000 থেকে 999 ডলার | 117 | saṅkhyā 1 000 thēkē 999 ḍalāra | 117 | 1000から9999までの数字 | 117 | 1000 から 9999 まで の 数字 | 117 | 1000 から 9999 まで の すうじ | 117 | 1000 kara 9999 made no sūji | ||||||||
118 | Nombre entre 1000 et 9999 ; milliers | 118 | Number between 1000 and 9999; thousands | 118 | 1000 到 9999 间的数目;千位数 | 118 | 1000到9999间的数;千零一数 | 118 | 1000 dào 9999 jiān de shù; qiān líng yī shǔ | 118 | 118 | 118 | Número entre 1000 e 9999; milhares | 118 | Número entre 1000 y 9999; miles | 118 | Zahl zwischen 1000 und 9999; Tausende | 118 | Liczba od 1000 do 9999; tysiące | 118 | Число от 1000 до 9999; тысяч | 118 | Chislo ot 1000 do 9999; tysyach | 118 | العدد بين 1000 و 9999 ؛ بالآلاف | 118 | aleadad bayn 1000 w 9999 ; balalaf | 118 | 1000 और 9999 के बीच की संख्या; हजारों | 118 | 1000 aur 9999 ke beech kee sankhya; hajaaron | 118 | 1000 ਅਤੇ 9999 ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ; ਹਜ਼ਾਰਾਂ | 118 | 1000 atē 9999 dē vicakāra dī giṇatī; hazārāṁ | 118 | 1000 এবং 9999 এর মধ্যে সংখ্যা; হাজার | 118 | 1000 ēbaṁ 9999 ēra madhyē saṅkhyā; hājāra | 118 | 1000から9999の間の数;数千 | 118 | 1000 から 9999 の 間 の 数 ;数 千 | 118 | 1000 から 9999 の ま の すう すう せん | 118 | 1000 kara 9999 no ma no sū sū sen | ||||||||
119 | Le coût s'est chiffré à des milliers | 119 | The cost ran into the thousands | 119 | The cost ran into the thousands | 119 | 成本高达数千 | 119 | chéngběn gāodá shù qiān | 119 | 119 | 119 | O custo chegou a milhares | 119 | El costo se elevó a miles | 119 | Die Kosten gingen in die Tausende | 119 | Koszt sięgał tysięcy | 119 | Стоимость исчислялась тысячами | 119 | Stoimost' ischislyalas' tysyachami | 119 | وصلت التكلفة إلى الآلاف | 119 | wasalat altaklifat 'iilaa alalaf | 119 | लागत हजारों में चली गई | 119 | laagat hajaaron mein chalee gaee | 119 | ਲਾਗਤ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚਲੀ ਗਈ | 119 | lāgata hazārāṁ vica calī ga'ī | 119 | খরচ কয়েক হাজারে গিয়েছিল | 119 | kharaca kaẏēka hājārē giẏēchila | 119 | コストは数千に達しました | 119 | コスト は 数 千 に 達しました | 119 | コスト わ すう せん に たっしました | 119 | kosuto wa sū sen ni tasshimashita | ||||||||
120 | Coût des milliers | 120 | Cost thousands | 120 | 成本高达数千 | 120 | 全世界最多 | 120 | quán shìjiè zuìduō | 120 | 120 | 120 | Custou milhares | 120 | Cuesta miles | 120 | Kosten Tausende | 120 | Kosztują tysiące | 120 | Стоят тысячи | 120 | Stoyat tysyachi | 120 | تكلف الآلاف | 120 | takalaf alalaf | 120 | लागत हजारों | 120 | laagat hajaaron | 120 | ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦੀ ਲਾਗਤ | 120 | hazārāṁ dī lāgata | 120 | খরচ হাজার | 120 | kharaca hājāra | 120 | 何千もの費用がかかる | 120 | 何 千 も の 費用 が かかる | 120 | なん せん も の ひよう が かかる | 120 | nan sen mo no hiyō ga kakaru | ||||||||
121 | Coût des milliers | 121 | Cost thousands | 121 | Cost thousands | 121 | 花费数千 | 121 | huāfèi shù qiān | 121 | 121 | 121 | Custou milhares | 121 | Cuesta miles | 121 | Kosten Tausende | 121 | Kosztują tysiące | 121 | Стоят тысячи | 121 | Stoyat tysyachi | 121 | تكلف الآلاف | 121 | takalaf alalaf | 121 | लागत हजारों | 121 | laagat hajaaron | 121 | ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦੀ ਲਾਗਤ | 121 | hazārāṁ dī lāgata | 121 | খরচ হাজার | 121 | kharaca hājāra | 121 | 何千もの費用がかかる | 121 | 何 千 も の 費用 が かかる | 121 | なん せん も の ひよう が かかる | 121 | nan sen mo no hiyō ga kakaru | ||||||||
122 | Coût des milliers | 122 | Cost thousands | 122 | 成本达到千位数 | 122 | 成本达到千个 | 122 | chéngběn dádào qiān gè | 122 | 122 | 122 | Custou milhares | 122 | Cuesta miles | 122 | Kosten Tausende | 122 | Kosztują tysiące | 122 | Стоят тысячи | 122 | Stoyat tysyachi | 122 | تكلف الآلاف | 122 | takalaf alalaf | 122 | लागत हजारों | 122 | laagat hajaaron | 122 | ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦੀ ਲਾਗਤ | 122 | hazārāṁ dī lāgata | 122 | খরচ হাজার | 122 | kharaca hājāra | 122 | 何千もの費用がかかる | 122 | 何 千 も の 費用 が かかる | 122 | なん せん も の ひよう が かかる | 122 | nan sen mo no hiyō ga kakaru | ||||||||
123 | Politique | 123 | Politics | 123 | 政 | 123 | 政 | 123 | zhèng | 123 | 123 | 123 | Política | 123 | Política | 123 | Politik | 123 | Polityka | 123 | Политика | 123 | Politika | 123 | سياسة | 123 | siasa | 123 | राजनीति | 123 | raajaneeti | 123 | ਰਾਜਨੀਤੀ | 123 | rājanītī | 123 | রাজনীতি | 123 | rājanīti | 123 | 政治 | 123 | 政治 | 123 | せいじ | 123 | seiji | ||||||||
124 | La peinture | 124 | painting | 124 | 画 | 124 | 画 | 124 | huà | 124 | 124 | 124 | quadro | 124 | cuadro | 124 | Gemälde | 124 | obraz | 124 | рисование | 124 | risovaniye | 124 | لوحة | 124 | lawha | 124 | चित्र | 124 | chitr | 124 | ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ | 124 | citarakārī | 124 | পেইন্টিং | 124 | pē'inṭiṁ | 124 | ペインティング | 124 | ペインティング | 124 | ぺいんてぃんぐ | 124 | peintingu | ||||||||
125 | Il y a plus d'exemples sur la façon d'utiliser des nombres à l'entrée pour cent. | 125 | There are more examples of how to use numbers at the entry for hundred. | 125 | There are more examples of how to use numbers at the entry for hundred. | 125 | 还有更多关于如何在百的条目中使用数字的示例。 | 125 | hái yǒu gèng duō guānyú rúhé zài bǎi de tiáomù zhōng shǐyòng shùzì de shìlì. | 125 | 125 | 125 | Existem mais exemplos de como usar números na entrada para cem. | 125 | Hay más ejemplos de cómo usar números en la entrada de cien. | 125 | Es gibt weitere Beispiele für die Verwendung von Zahlen bei der Eingabe von Hundert. | 125 | Jest więcej przykładów użycia liczb przy wpisie setki. | 125 | Есть еще примеры того, как использовать числа при вводе сотни. | 125 | Yest' yeshche primery togo, kak ispol'zovat' chisla pri vvode sotni. | 125 | هناك المزيد من الأمثلة على كيفية استخدام الأرقام عند الإدخال لمائة. | 125 | hunak almazid min al'amthilat ealaa kayfiat aistikhdam al'arqam eind al'iidkhal limiayatin. | 125 | सौ की प्रविष्टि में संख्याओं का उपयोग कैसे करें, इसके और भी उदाहरण हैं। | 125 | sau kee pravishti mein sankhyaon ka upayog kaise karen, isake aur bhee udaaharan hain. | 125 | ਸੈਂਕੜੇ ਦੀ ਐਂਟਰੀ ਤੇ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ ਇਸ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ. | 125 | saiṅkaṛē dī aiṇṭarī tē nabarāṁ dī varatōṁ kivēṁ karī'ē isa dī'āṁ hōra udāharaṇāṁ hana. | 125 | এন্ট্রিতে কিভাবে শত ব্যবহার করতে হয় তার আরো উদাহরণ আছে। | 125 | ēnṭritē kibhābē śata byabahāra karatē haẏa tāra ārō udāharaṇa āchē. | 125 | エントリで100の数字を使用する方法の例は他にもあります。 | 125 | エントリ で 100 の 数字 を 使用 する 方法 の 例 は 他 に も あります 。 | 125 | エントリ で 100 の すうじ お しよう する ほうほう の れい わ た に も あります 。 | 125 | entori de 100 no sūji o shiyō suru hōhō no rei wa ta ni mo arimasu . | ||||||||
126 | Il existe d'autres exemples d'utilisation des nombres dans des centaines d'entrées. | 126 | There are more examples of how to use numbers in hundred entries. | 126 | 还有更多关于如何在百的条目中使用数字的示例。 | 126 | 还有更多关于如何在百的条目中使用数字的示例。 | 126 | Hái yǒu gèng duō guānyú rúhé zài bǎi de tiáomù zhōng shǐyòng shùzì de shìlì. | 126 | 126 | 126 | Existem mais exemplos de como usar números em centenas de entradas. | 126 | Hay más ejemplos de cómo usar números en cien entradas. | 126 | Es gibt weitere Beispiele für die Verwendung von Zahlen in hundert Einträgen. | 126 | Istnieje więcej przykładów użycia liczb w setkach wpisów. | 126 | Есть еще примеры того, как использовать числа в сотнях записей. | 126 | Yest' yeshche primery togo, kak ispol'zovat' chisla v sotnyakh zapisey. | 126 | هناك المزيد من الأمثلة حول كيفية استخدام الأرقام في مائة إدخال. | 126 | hunak almazid min al'amthilat hawl kayfiat aistikhdam al'arqam fi miayat 'iidkhali. | 126 | सौ प्रविष्टियों में संख्याओं का उपयोग करने के और भी उदाहरण हैं। | 126 | sau pravishtiyon mein sankhyaon ka upayog karane ke aur bhee udaaharan hain. | 126 | ਸੌ ਐਂਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ ਇਸ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ. | 126 | Sau aiṇṭarī'āṁ vica nabarāṁ dī varatōṁ kivēṁ karī'ē isa dī'āṁ hōra udāharaṇāṁ hana. | 126 | শত এন্ট্রিতে সংখ্যাগুলি কীভাবে ব্যবহার করতে হয় তার আরও উদাহরণ রয়েছে। | 126 | Śata ēnṭritē saṅkhyāguli kībhābē byabahāra karatē haẏa tāra āra'ō udāharaṇa raẏēchē. | 126 | 100エントリで数字を使用する方法の例は他にもあります。 | 126 | 100 エントリ で 数字 を 使用 する 方法 の 例 は 他 に も あります 。 | 126 | 100 エントリ で すうじ お しよう する ほうほう の れい わ た に も あります 。 | 126 | 100 entori de sūji o shiyō suru hōhō no rei wa ta ni mo arimasu . | ||||||||
127 | Pour plus d'exemples d'utilisation des nombres, voir les centaines | 127 | For more examples of number usage, see the hundreds | 127 | 更多数词用法示例见hundred条 | 127 | 更多数词最佳示例见百条 | 127 | Gèng duō shù cí zuì jiā shìlì jiàn bǎi tiáo | 127 | 127 | 127 | Para mais exemplos de uso de números, veja as centenas | 127 | Para obtener más ejemplos de uso de números, consulte los cientos | 127 | Weitere Beispiele für die Verwendung von Zahlen finden Sie unter den Hunderten | 127 | Więcej przykładów użycia liczb znajdziesz w setkach | 127 | Дополнительные примеры использования чисел см. В сотнях | 127 | Dopolnitel'nyye primery ispol'zovaniya chisel sm. V sotnyakh | 127 | لمزيد من الأمثلة على استخدام الأرقام ، راجع المئات | 127 | limazid min al'amthilat ealaa aistikhdam al'arqam , rajie almiat | 127 | संख्या उपयोग के अधिक उदाहरणों के लिए, सैकड़ा देखें | 127 | sankhya upayog ke adhik udaaharanon ke lie, saikada dekhen | 127 | ਸੰਖਿਆ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਲਈ, ਸੈਂਕੜੇ ਵੇਖੋ | 127 | Sakhi'ā dī varatōṁ dī'āṁ hōra udāharaṇāṁ la'ī, saiṅkaṛē vēkhō | 127 | সংখ্যা ব্যবহারের আরো উদাহরণের জন্য, শত শত দেখুন | 127 | Saṅkhyā byabahārēra ārō udāharaṇēra jan'ya, śata śata dēkhuna | 127 | 数の使用法のその他の例については、数百を参照してください | 127 | 数 の 使用法 の その他 の 例 について は 、 数 百 を 参照 してください | 127 | かず の しようほう の そのた の れい について わ 、 すう ひゃく お さんしょう してくだ | 127 | kazu no shiyōhō no sonota no rei nitsuite wa , sū hyaku o sanshō shitekudasai | ||||||||
128 | Voir | 128 | See | 128 | See | 128 | 看 | 128 | kàn | 128 | 128 | 128 | Ver | 128 | Ver | 128 | Sehen | 128 | Widzieć | 128 | Видеть | 128 | Videt' | 128 | ارى | 128 | araa | 128 | देखो | 128 | dekho | 128 | ਵੇਖੋ | 128 | vēkhō | 128 | দেখা | 128 | dēkhā | 128 | 見る | 128 | 見る | 128 | みる | 128 | miru | ||||||||
129 | chauve souris | 129 | bat | 129 | bat | 129 | 蝙蝠 | 129 | biānfú | 129 | 129 | 129 | bastão | 129 | murciélago | 129 | Schläger | 129 | nietoperz | 129 | летучая мышь | 129 | letuchaya mysh' | 129 | مضرب | 129 | midrib | 129 | बल्ला | 129 | balla | 129 | ਬੱਲਾ | 129 | balā | 129 | ব্যাট | 129 | byāṭa | 129 | バット | 129 | バット | 129 | バット | 129 | batto | ||||||||
130 | Vinaigrette des Mille-Îles | 130 | Thousand Island dressing | 130 | Thousand Island dressing | 130 | 千岛沙拉酱 | 130 | qiāndǎo shālā jiàng | 130 | 130 | 130 | Molho Thousand Island | 130 | Aderezo mil islas | 130 | Thousand Island Dressing | 130 | Sos tysiąca wysp | 130 | Соус Тысячи островов | 130 | Sous Tysyachi ostrovov | 130 | خلع الملابس ألف جزيرة | 130 | khale almalabis 'alf jazira | 130 | हजारों टापू परिधान | 130 | hajaaron taapoo paridhaan | 130 | ਥੌਜ਼ੈਂਡ ਆਈਲੈਂਡ ਡਰੈਸਿੰਗ | 130 | thauzaiṇḍa ā'īlaiṇḍa ḍaraisiga | 130 | থাউজেন্ড আইল্যান্ড ড্রেসিং | 130 | thā'ujēnḍa ā'ilyānḍa ḍrēsiṁ | 130 | サウザンアイランドドレッシング | 130 | サウザンアイランドドレッシング | 130 | さうざないらんどどれっしんぐ | 130 | sauzanairandodoresshingu | ||||||||
131 | Vinaigrette des Mille-Îles | 131 | Thousand Island Salad Dressing | 131 | 千岛沙拉酱 | 131 | 千岛沙拉酱 | 131 | qiāndǎo shālā jiàng | 131 | 131 | 131 | Molho de Salada Thousand Island | 131 | Aderezo para Ensalada Mil Islas | 131 | Salatdressing der Tausend Inseln | 131 | Sos Sałatkowy Tysiąca Wysp | 131 | Заправка для салата Тысячи островов | 131 | Zapravka dlya salata Tysyachi ostrovov | 131 | صلصة سلطة الألف جزيرة | 131 | salsat sultat al'alf jazira | 131 | हजार द्वीप सलाद ड्रेसिंग | 131 | hajaar dveep salaad dresing | 131 | ਥੌਜ਼ੈਂਡ ਆਈਲੈਂਡ ਸਲਾਦ ਡਰੈਸਿੰਗ | 131 | thauzaiṇḍa ā'īlaiṇḍa salāda ḍaraisiga | 131 | থাউজেন্ড আইল্যান্ড সালাদ ড্রেসিং | 131 | thā'ujēnḍa ā'ilyānḍa sālāda ḍrēsiṁ | 131 | サウザンアイランドサラダドレッシング | 131 | サウザンアイランドサラダドレッシング | 131 | さうざないらんどさらだどれっしんぐ | 131 | sauzanairandosaradadoresshingu | ||||||||
132 | une sauce rose froide, servie avec salade ou fruits de mer | 132 | a cold pink sauce, served with salad or seafood | 132 | a cold pink sauce, served with salad or seafood | 132 | 冷粉色酱汁,佐以沙拉或海鲜 | 132 | lěng fěnsè jiàng zhī, zuǒ yǐ shālā huò hǎixiān | 132 | 132 | 132 | um molho rosa frio, servido com salada ou frutos do mar | 132 | una salsa rosa fría, servida con ensalada o mariscos | 132 | eine kalte rosa Soße, serviert mit Salat oder Meeresfrüchten | 132 | zimny różowy sos podawany z sałatką lub owocami morza | 132 | холодный розовый соус, подается с салатом или морепродуктами | 132 | kholodnyy rozovyy sous, podayetsya s salatom ili moreproduktami | 132 | صلصة وردية باردة تقدم مع سلطة او فواكه البحر | 132 | salsat wardiat baridat tuqadam mae sultat aw fawakah albahr | 132 | एक ठंडी गुलाबी चटनी, जिसे सलाद या समुद्री भोजन के साथ परोसा जाता है | 132 | ek thandee gulaabee chatanee, jise salaad ya samudree bhojan ke saath parosa jaata hai | 132 | ਇੱਕ ਠੰਡੀ ਗੁਲਾਬੀ ਚਟਣੀ, ਸਲਾਦ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰੀ ਭੋਜਨ ਦੇ ਨਾਲ ਪਰੋਸੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 132 | ika ṭhaḍī gulābī caṭaṇī, salāda jāṁ samudarī bhōjana dē nāla parōsī jāndī hai | 132 | একটি ঠান্ডা গোলাপী সস, সালাদ বা সামুদ্রিক খাবারের সাথে পরিবেশন করা হয় | 132 | ēkaṭi ṭhānḍā gōlāpī sasa, sālāda bā sāmudrika khābārēra sāthē paribēśana karā haẏa | 132 | 冷たいピンクソース、サラダまたはシーフード添え | 132 | 冷たい ピンク ソース 、 サラダ または シーフード 添え | 132 | つめたい ピンク ソース 、 サラダ または シーフード そえ | 132 | tsumetai pinku sōsu , sarada mataha shīfūdo soe | ||||||||
133 | Sauce rose froide, servie avec salade ou fruits de mer | 133 | Cold pink sauce, served with salad or seafood | 133 | 冷粉色酱汁,佐以沙拉或海鲜 | 133 | 冷粉色酱汁,佐以沙拉或海鲜 | 133 | lěng fěnsè jiàng zhī, zuǒ yǐ shālā huò hǎixiān | 133 | 133 | 133 | Molho rosa frio, servido com salada ou frutos do mar | 133 | Salsa rosa fría, servida con ensalada o mariscos | 133 | Kalte rosa Sauce, serviert mit Salat oder Meeresfrüchten | 133 | Zimny różowy sos, podawany z sałatką lub owocami morza | 133 | Холодный розовый соус, подается с салатом или морепродуктами | 133 | Kholodnyy rozovyy sous, podayetsya s salatom ili moreproduktami | 133 | صوص وردي بارد ، يقدم مع سلطة او فواكه البحر | 133 | sus wardiun barid , yuqadim mae sultat aw fawakah albahr | 133 | ठंडी गुलाबी चटनी, सलाद या समुद्री भोजन के साथ परोसा जाता है | 133 | thandee gulaabee chatanee, salaad ya samudree bhojan ke saath parosa jaata hai | 133 | ਠੰਡੇ ਗੁਲਾਬੀ ਸੌਸ, ਸਲਾਦ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰੀ ਭੋਜਨ ਦੇ ਨਾਲ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 133 | ṭhaḍē gulābī sausa, salāda jāṁ samudarī bhōjana dē nāla sēvā kītī jāndī hai | 133 | ঠান্ডা গোলাপী সস, সালাদ বা সামুদ্রিক খাবারের সাথে পরিবেশন করা হয় | 133 | ṭhānḍā gōlāpī sasa, sālāda bā sāmudrika khābārēra sāthē paribēśana karā haẏa | 133 | 冷たいピンクソース、サラダまたはシーフード添え | 133 | 冷たい ピンク ソース 、 サラダ または シーフード 添え | 133 | つめたい ピンク ソース 、 サラダ または シーフード そえ | 133 | tsumetai pinku sōsu , sarada mataha shīfūdo soe | ||||||||
134 | Sauce Mille-Îles (sauce froide rose, utilisée pour les salades ou les fruits de mer) | 134 | Thousand Island Sauce (pink cold sauce, used for salads or seafood) | 134 | Thousand Island Sauce (pink cold sauce, used for salads or seafood) | 134 | 千岛酱(粉红色冷酱,用于沙拉或海鲜) | 134 | qiāndǎo jiàng (fěnhóng sè lěng jiàng, yòng yú shālā huò hǎixiān) | 134 | 134 | 134 | Molho Thousand Island (molho frio rosa, usado para saladas ou frutos do mar) | 134 | Thousand Island Sauce (salsa fría rosada, utilizada para ensaladas o mariscos) | 134 | Thousand Island Sauce (rosa kalte Sauce, verwendet für Salate oder Meeresfrüchte) | 134 | Sos Tysiąca Wysp (różowy zimny sos, używany do sałatek lub owoców morza) | 134 | Соус Тысячи островов (розовый холодный соус, используемый для салатов или морепродуктов) | 134 | Sous Tysyachi ostrovov (rozovyy kholodnyy sous, ispol'zuyemyy dlya salatov ili moreproduktov) | 134 | صلصة ثاوزند آيلاند (صلصة وردية باردة ، تستخدم في السلطات أو المأكولات البحرية) | 134 | salsat thawzind ayland (slisat wardiat baridat , tustakhdam fi alsulutat 'aw almakulat albahriati) | 134 | हजार द्वीप सॉस (गुलाबी ठंडा सॉस, सलाद या समुद्री भोजन के लिए इस्तेमाल किया जाता है) | 134 | hajaar dveep sos (gulaabee thanda sos, salaad ya samudree bhojan ke lie istemaal kiya jaata hai) | 134 | ਥੌਜ਼ੈਂਡ ਆਈਲੈਂਡ ਸਾਸ (ਗੁਲਾਬੀ ਠੰਡੀ ਸਾਸ, ਸਲਾਦ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰੀ ਭੋਜਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) | 134 | thauzaiṇḍa ā'īlaiṇḍa sāsa (gulābī ṭhaḍī sāsa, salāda jāṁ samudarī bhōjana la'ī varatī jāndī hai) | 134 | থাউজেন্ড আইল্যান্ড সস (গোলাপী ঠান্ডা সস, সালাদ বা সামুদ্রিক খাবারের জন্য ব্যবহৃত) | 134 | thā'ujēnḍa ā'ilyānḍa sasa (gōlāpī ṭhānḍā sasa, sālāda bā sāmudrika khābārēra jan'ya byabahr̥ta) | 134 | サウザンアイランドソース(ピンクのコールドソース、サラダやシーフードに使用) | 134 | サウザンアイランドソース ( ピンク の コールド ソース 、 サラダ や シーフード に 使用 | 134 | さうざないらんどそうす ( ピンク の コールド ソース 、 サラダ や シーフード に しよう | 134 | sauzanairandosōsu ( pinku no kōrudo sōsu , sarada ya shīfūdo ni shiyō ) | ||||||||
135 | Sauce Mille-Îles (sauce froide rose, utilisée pour les salades ou les fruits de mer) | 135 | Thousand Island Sauce (pink cold sauce, used for salads or seafood) | 135 | 千岛酱(粉红色冷酱,用于色拉或海鲜) | 135 | 千岛酱(粉红色冷酱,用于色拉或海鲜) | 135 | qiāndǎo jiàng (fěnhóng sè lěng jiàng, yòng yú sèlā huò hǎixiān) | 135 | 135 | 135 | Molho Thousand Island (molho frio rosa, usado para saladas ou frutos do mar) | 135 | Thousand Island Sauce (salsa fría rosada, utilizada para ensaladas o mariscos) | 135 | Thousand Island Sauce (rosa kalte Sauce, verwendet für Salate oder Meeresfrüchte) | 135 | Sos Tysiąca Wysp (różowy zimny sos, używany do sałatek lub owoców morza) | 135 | Соус Тысячи островов (розовый холодный соус, используемый для салатов или морепродуктов) | 135 | Sous Tysyachi ostrovov (rozovyy kholodnyy sous, ispol'zuyemyy dlya salatov ili moreproduktov) | 135 | صلصة ثاوزند آيلاند (صلصة وردية باردة ، تستخدم في السلطات أو المأكولات البحرية) | 135 | salsat thawzind ayland (slisat wardiat baridat , tustakhdam fi alsulutat 'aw almakulat albahriati) | 135 | हजार द्वीप सॉस (गुलाबी ठंडा सॉस, सलाद या समुद्री भोजन के लिए इस्तेमाल किया जाता है) | 135 | hajaar dveep sos (gulaabee thanda sos, salaad ya samudree bhojan ke lie istemaal kiya jaata hai) | 135 | ਥੌਜ਼ੈਂਡ ਆਈਲੈਂਡ ਸਾਸ (ਗੁਲਾਬੀ ਠੰਡੀ ਸਾਸ, ਸਲਾਦ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰੀ ਭੋਜਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) | 135 | thauzaiṇḍa ā'īlaiṇḍa sāsa (gulābī ṭhaḍī sāsa, salāda jāṁ samudarī bhōjana la'ī varatī jāndī hai) | 135 | থাউজেন্ড আইল্যান্ড সস (গোলাপী ঠান্ডা সস, সালাদ বা সামুদ্রিক খাবারের জন্য ব্যবহৃত) | 135 | thā'ujēnḍa ā'ilyānḍa sasa (gōlāpī ṭhānḍā sasa, sālāda bā sāmudrika khābārēra jan'ya byabahr̥ta) | 135 | サウザンアイランドソース(ピンクのコールドソース、サラダやシーフードに使用) | 135 | サウザンアイランドソース ( ピンク の コールド ソース 、 サラダ や シーフード に 使用 | 135 | さうざないらんどそうす ( ピンク の コールド ソース 、 サラダ や シーフード に しよう | 135 | sauzanairandosōsu ( pinku no kōrudo sōsu , sarada ya shīfūdo ni shiyō ) | ||||||||
136 | millième | 136 | thousandth | 136 | thousandth | 136 | 千分之一 | 136 | qiān fēn zhī yī | 136 | 136 | 136 | milésimo | 136 | milésimo | 136 | Tausendstel | 136 | tysięczny | 136 | тысячный | 136 | tysyachnyy | 136 | الألف | 136 | al'alif | 136 | हज़ारवां | 136 | hazaaravaan | 136 | ਹਜ਼ਾਰਵਾਂ | 136 | hazāravāṁ | 136 | হাজারতম | 136 | hājāratama | 136 | 1000番目 | 136 | 1000 番目 | 136 | 1000 ばんめ | 136 | 1000 banme | ||||||||
137 | millième | 137 | thousandth | 137 | 千分之一 | 137 | 千分之一 | 137 | qiān fēn zhī yī | 137 | 137 | 137 | milésimo | 137 | milésimo | 137 | Tausendstel | 137 | tysięczny | 137 | тысячный | 137 | tysyachnyy | 137 | الألف | 137 | al'alif | 137 | हज़ारवां | 137 | hazaaravaan | 137 | ਹਜ਼ਾਰਵਾਂ | 137 | hazāravāṁ | 137 | হাজারতম | 137 | hājāratama | 137 | 1000番目 | 137 | 1000 番目 | 137 | 1000 ばんめ | 137 | 1000 banme | ||||||||
138 | nombre ordinal | 138 | ordinal number | 138 | ordinal number | 138 | 序数词 | 138 | xùshù cí | 138 | 138 | 138 | número ordinal | 138 | número ordinal | 138 | Ordinalzahl | 138 | Liczba porządkowa | 138 | порядковый номер | 138 | poryadkovyy nomer | 138 | عدد ترتيبي | 138 | eadad tartibiun | 138 | क्रमसूचक संख्या | 138 | kramasoochak sankhya | 138 | ਆਰਡੀਨਲ ਨੰਬਰ | 138 | āraḍīnala nabara | 138 | পূরণবাচক সংখ্যা | 138 | pūraṇabācaka saṅkhyā | 138 | 序数 | 138 | 序数 | 138 | じょすう | 138 | josū | ||||||||
139 | nombre ordinal 1000e | 139 | ordinal number 1000th | 139 | ordinal number 1000th | 139 | 序号 1000 | 139 | xùhào 1000 | 139 | 139 | 139 | número ordinal 1000 | 139 | número ordinal 1000 | 139 | Ordnungszahl 1000. | 139 | liczba porządkowa 1000th | 139 | порядковый номер 1000-й | 139 | poryadkovyy nomer 1000-y | 139 | العدد الترتيبي 1000 | 139 | aleadad altartibiu 1000 | 139 | क्रमांक संख्या 1000 वां | 139 | kramaank sankhya 1000 vaan | 139 | ਆਰਡੀਨਲ ਨੰਬਰ 1000 ਵਾਂ | 139 | āraḍīnala nabara 1000 vāṁ | 139 | অর্ডিনাল সংখ্যা 1000 তম | 139 | arḍināla saṅkhyā 1000 tama | 139 | 序数1000番目 | 139 | 序 数 1000 番目 | 139 | ついで すう 1000 ばんめ | 139 | tsuide sū 1000 banme | ||||||||
140 | N° 1000 | 140 | No. 1000 | 140 | 序号 1000 | 140 | 顺序1000 | 140 | shùnxù 1000 | 140 | 140 | 140 | No. 1000 | 140 | No. 1000 | 140 | Nr. 1000 | 140 | nr 1000 | 140 | № 1000 | 140 | № 1000 | 140 | رقم 1000 | 140 | raqm 1000 | 140 | नंबर 1000 | 140 | nambar 1000 | 140 | ਨੰਬਰ 1000 | 140 | nabara 1000 | 140 | নং 1000 | 140 | naṁ 1000 | 140 | 1000番 | 140 | 1000 番 | 140 | 1000 ばん | 140 | 1000 ban | ||||||||
141 | le millième anniversaire de la ville | 141 | the city's thousandth anniversary | 141 | the city's thousandth anniversary | 141 | 建城千周年 | 141 | jiànchéng qiān zhōunián | 141 | 141 | 141 | o milésimo aniversário da cidade | 141 | el milésimo aniversario de la ciudad | 141 | Tausendjähriges Jubiläum der Stadt | 141 | tysiąclecie miasta | 141 | тысячелетие города | 141 | tysyacheletiye goroda | 141 | الذكرى الألف للمدينة | 141 | aldhikraa al'alif lilmadina | 141 | शहर की हजारवीं वर्षगांठ | 141 | shahar kee hajaaraveen varshagaanth | 141 | ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਹਜ਼ਾਰਵੀਂ ਵਰ੍ਹੇਗੰ | 141 | śahira dī hazāravīṁ var'hēga | 141 | শহরের হাজার বছর পূর্তি | 141 | śaharēra hājāra bachara pūrti | 141 | 市の1000周年 | 141 | 市 の 1000 周年 | 141 | し の 1000 しゅうねん | 141 | shi no 1000 shūnen | ||||||||
142 | Mille anniversaire de la fondation de la ville | 142 | Thousand Anniversary of the Founding of the City | 142 | 建城千周年 | 142 | 建城千周年 | 142 | jiànchéng qiān zhōunián | 142 | 142 | 142 | Milésimo aniversário da fundação da cidade | 142 | Mil aniversario de la fundación de la ciudad | 142 | Tausendjähriges Jubiläum der Stadtgründung | 142 | Tysiąc Rocznica Powstania Miasta | 142 | Тысячелетие основания города | 142 | Tysyacheletiye osnovaniya goroda | 142 | الذكرى الألف لتأسيس المدينة | 142 | aldhikraa al'alif litasis almadina | 142 | शहर की स्थापना की हजारवीं वर्षगांठ | 142 | shahar kee sthaapana kee hajaaraveen varshagaanth | 142 | ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਦੀ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਵਰ੍ਹੇਗੰ | 142 | śahira dī sathāpanā dī hazārāṁ var'hēga | 142 | শহর প্রতিষ্ঠার হাজার বার্ষিকী | 142 | śahara pratiṣṭhāra hājāra bārṣikī | 142 | 市の創設の千周年 | 142 | 市 の 創設 の 千 周年 | 142 | し の そうせつ の せん しゅうねん | 142 | shi no sōsetsu no sen shūnen | ||||||||
143 | Millième anniversaire de la ville | 143 | Thousandth anniversary of the city | 143 | Thousandth anniversary of the city | 143 | 建城千周年 | 143 | jiànchéng qiān zhōunián | 143 | 143 | 143 | Milésimo aniversário da cidade | 143 | Mil aniversario de la ciudad | 143 | Tausendjähriges Jubiläum der Stadt | 143 | Tysiąclecie miasta | 143 | Тысячелетие города | 143 | Tysyacheletiye goroda | 143 | الذكرى السنوية الألف للمدينة | 143 | aldhikraa alsanawiat al'alif lilmadina | 143 | शहर की हजारवीं वर्षगांठ | 143 | shahar kee hajaaraveen varshagaanth | 143 | ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਹਜ਼ਾਰਵੀਂ ਵਰ੍ਹੇਗੰ | 143 | śahira dī hazāravīṁ var'hēga | 143 | শহরের হাজার বছর পূর্তি | 143 | śaharēra hājāra bachara pūrti | 143 | 街の千周年 | 143 | 街 の 千 周年 | 143 | まち の せん しゅうねん | 143 | machi no sen shūnen | ||||||||
144 | Millième anniversaire de la ville | 144 | Thousandth anniversary of the city | 144 | 这座城市的一千周年纪念 | 144 | 心灵城市的一千周年纪念 | 144 | xīnlíng chéngshì de yīqiān zhōunián jìniàn | 144 | 144 | 144 | Milésimo aniversário da cidade | 144 | Mil aniversario de la ciudad | 144 | Tausendjähriges Jubiläum der Stadt | 144 | Tysiąclecie miasta | 144 | Тысячелетие города | 144 | Tysyacheletiye goroda | 144 | الذكرى السنوية الألف للمدينة | 144 | aldhikraa alsanawiat al'alif lilmadina | 144 | शहर की हजारवीं वर्षगांठ | 144 | shahar kee hajaaraveen varshagaanth | 144 | ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਹਜ਼ਾਰਵੀਂ ਵਰ੍ਹੇਗੰ | 144 | śahira dī hazāravīṁ var'hēga | 144 | শহরের হাজার বছর পূর্তি | 144 | śaharēra hājāra bachara pūrti | 144 | 街の千周年 | 144 | 街 の 千 周年 | 144 | まち の せん しゅうねん | 144 | machi no sen shūnen | ||||||||
145 | Émeu | 145 | Emu | 145 | 鼸 | 145 | 鼸 | 145 | xiàn | 145 | 145 | 145 | Emu | 145 | Emú | 145 | Emu | 145 | Emu | 145 | Эму | 145 | Emu | 145 | الاتحاد الاقتصادي والنقدي | 145 | alaitihad alaiqtisadiu walnaqdiu | 145 | एमु | 145 | emu | 145 | ਈਮੂ | 145 | īmū | 145 | ইমু | 145 | imu | 145 | エミュー | 145 | エミュー | 145 | えみゅう | 145 | emyū | ||||||||
146 | chacun des mille parties de qc | 146 | each of one thousand parts of sth | 146 | each of one thousand parts of sth | 146 | 千分之几 | 146 | qiān fēn zhī jǐ | 146 | 146 | 146 | cada uma das mil partes de sth | 146 | cada una de mil partes de algo | 146 | jeder von tausend Teilen von etw | 146 | każdy z tysiąca części czegoś | 146 | каждая из тысячи частей этого | 146 | kazhdaya iz tysyachi chastey etogo | 146 | كل جزء من ألف جزء من كل شيء | 146 | kulu juz' min 'alf juz' min kuli shay' | 146 | sth . के एक हजार भागों में से प्रत्येक | 146 | sth . ke ek hajaar bhaagon mein se pratyek | 146 | ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ | 146 | aisaṭī'aica dē ika hazāra hisi'āṁ vicōṁ harēka | 146 | sth এর এক হাজার অংশ প্রতিটি | 146 | sth ēra ēka hājāra anśa pratiṭi | 146 | sthの1000の部分のそれぞれ | 146 | sth の 1000 の 部分 の それぞれ | 146 | sth の 1000 の ぶぶん の それぞれ | 146 | sth no 1000 no bubun no sorezore | ||||||||
147 | Quelques millièmes | 147 | A few thousandths | 147 | 千分之几 | 147 | 千分之几 | 147 | qiān fēn zhī jǐ | 147 | 147 | 147 | Alguns milésimos | 147 | Unas milésimas | 147 | Ein paar Tausendstel | 147 | Kilka tysięcznych | 147 | Несколько тысячных | 147 | Neskol'ko tysyachnykh | 147 | بضعة آلاف | 147 | bideat alaf | 147 | कुछ हज़ारवां | 147 | kuchh hazaaravaan | 147 | ਕੁਝ ਹਜ਼ਾਰਵਾਂ | 147 | kujha hazāravāṁ | 147 | কয়েক হাজার ভাগ | 147 | kaẏēka hājāra bhāga | 147 | 数千分の1 | 147 | 数 千 分の 1 | 147 | すう せん ぶんの 1 | 147 | sū sen bunno 1 | ||||||||
148 | millième | 148 | thousandth | 148 | thousandth | 148 | 千分之一 | 148 | qiān fēn zhī yī | 148 | 148 | 148 | milésimo | 148 | milésimo | 148 | Tausendstel | 148 | tysięczny | 148 | тысячный | 148 | tysyachnyy | 148 | الألف | 148 | al'alif | 148 | हज़ारवां | 148 | hazaaravaan | 148 | ਹਜ਼ਾਰਵਾਂ | 148 | hazāravāṁ | 148 | হাজারতম | 148 | hājāratama | 148 | 1000番目 | 148 | 1000 番目 | 148 | 1000 ばんめ | 148 | 1000 banme | ||||||||
149 | millième | 149 | thousandth | 149 | 千分之一 | 149 | 千分之一 | 149 | qiān fēn zhī yī | 149 | 149 | 149 | milésimo | 149 | milésimo | 149 | Tausendstel | 149 | tysięczny | 149 | тысячный | 149 | tysyachnyy | 149 | الألف | 149 | al'alif | 149 | हज़ारवां | 149 | hazaaravaan | 149 | ਹਜ਼ਾਰਵਾਂ | 149 | hazāravāṁ | 149 | হাজারতম | 149 | hājāratama | 149 | 1000番目 | 149 | 1000 番目 | 149 | 1000 ばんめ | 149 | 1000 banme | ||||||||
150 | a/un millième de seconde | 150 | a/one thousandth of a second | 150 | a/one thousandth of a second | 150 | 一/千分之一秒 | 150 | yī/qiān fēn zhī yī miǎo | 150 | 150 | 150 | a / um milésimo de segundo | 150 | una milésima de segundo | 150 | eine/eine Tausendstelsekunde | 150 | a/jedna tysięczna sekundy | 150 | / одна тысячная секунды | 150 | / odna tysyachnaya sekundy | 150 | أ / جزء من الألف من الثانية | 150 | a / juz' min al'alf min althaania | 150 | a/एक सेकंड का हजारवां हिस्सा | 150 | a/ek sekand ka hajaaravaan hissa | 150 | ਇੱਕ/ਇੱਕ ਸਕਿੰਟ ਦਾ ਹਜ਼ਾਰਵਾਂ ਹਿੱਸਾ | 150 | ika/ika sakiṭa dā hazāravāṁ hisā | 150 | একটি/এক সেকেন্ডের এক হাজার ভাগ | 150 | ēkaṭi/ēka sēkēnḍēra ēka hājāra bhāga | 150 | a / 1000分の1秒 | 150 | a / 1000 分の 1 秒 | 150 | あ / 1000 ぶんの 1 びょう | 150 | a / 1000 bunno 1 byō | ||||||||
151 | Millièmes de seconde | 151 | Thousandths of a second | 151 | 千分之一秒 | 151 | 千分之一秒 | 151 | qiān fēn zhī yī miǎo | 151 | 151 | 151 | Milésimos de segundo | 151 | Milésimas de segundo | 151 | Tausendstelsekunden | 151 | Tysiące sekundy | 151 | Тысячные доли секунды | 151 | Tysyachnyye doli sekundy | 151 | آلاف من الثانية | 151 | alaf min althaania | 151 | सेकंड का हज़ारवां हिस्सा | 151 | sekand ka hazaaravaan hissa | 151 | ਇੱਕ ਸਕਿੰਟ ਦਾ ਹਜ਼ਾਰਵਾਂ ਹਿੱਸਾ | 151 | ika sakiṭa dā hazāravāṁ hisā | 151 | এক সেকেন্ডের হাজার ভাগ | 151 | ēka sēkēnḍēra hājāra bhāga | 151 | 千分の1秒 | 151 | 千 分の 1 秒 | 151 | せん ぶんの 1 びょう | 151 | sen bunno 1 byō | ||||||||
152 | servitude | 152 | thrall | 152 | thrall | 152 | 奴役 | 152 | núyì | 152 | 152 | 152 | escravidão | 152 | esclavo | 152 | fesseln | 152 | niewolnik | 152 | раб | 152 | rab | 152 | عبودية | 152 | eubudia | 152 | ग़ुलाम | 152 | gulaam | 152 | ਥ੍ਰੈੱਲ | 152 | thraila | 152 | থ্রাল | 152 | thrāla | 152 | スラル | 152 | スラル | 152 | すらる | 152 | suraru | ||||||||
153 | Esclavage | 153 | Slavery | 153 | 奴役 | 153 | 奴役 | 153 | núyì | 153 | 153 | 153 | Escravidão | 153 | Esclavitud | 153 | Sklaverei | 153 | Niewolnictwo | 153 | Рабство | 153 | Rabstvo | 153 | عبودية | 153 | eubudia | 153 | गुलामी | 153 | gulaamee | 153 | ਗੁਲਾਮੀ | 153 | gulāmī | 153 | দাসত্ব | 153 | dāsatba | 153 | 奴隷制 | 153 | 奴隷制 | 153 | どれいせい | 153 | doreisei | ||||||||
154 | esclave de (qn/qch) | 154 | (sb’s/sth’s)thrall | 154 | (sb’s/sth’s)thrall | 154 | (某人/某事)奴隶 | 154 | (mǒu rén/mǒu shì) núlì | 154 | 154 | 154 | (sb’s / sth’s) escravidão | 154 | (sb's / sth's) esclavitud | 154 | (jds/etws)begeistert | 154 | Niewolnik (sb/sth's) | 154 | (sb’s / sth’s) раб | 154 | (sb’s / sth’s) rab | 154 | (sb’s / sth’s) thrall | 154 | (sb's / sth's) thrall | 154 | (sb's/sth's) थ्रॉल | 154 | (sbs/sths) throl | 154 | (sb's/sth's) ਥ੍ਰੈੱਲ | 154 | (sb's/sth's) thraila | 154 | (sb’s/sth’s) থ্রল | 154 | (sb’s/sth’s) thrala | 154 | (sb's / sth's)thrall | 154 | ( sb ' s / sth ' s ) thrall | 154 | ( sb ' s / sth ' s ) thらrr | 154 | ( sb ' s / sth ' s ) thrall | ||||||||
155 | (quelqu'un/quelque chose) esclave | 155 | (Someone/something) slave | 155 | (某人/某事)奴隶 | 155 | (某人/某事)奴隶 | 155 | (mǒu rén/mǒu shì) núlì | 155 | 155 | 155 | (Alguém / algo) escravo | 155 | (Alguien / algo) esclavo | 155 | (Jemand/etwas) Sklave | 155 | (Ktoś/coś) niewolnik | 155 | (Кто-то / что-то) раб | 155 | (Kto-to / chto-to) rab | 155 | (شخص / شيء ما) عبد | 155 | (shakhs / shay' ma) eabd | 155 | (कोई/कुछ) गुलाम | 155 | (koee/kuchh) gulaam | 155 | (ਕੋਈ/ਕੁਝ) ਗੁਲਾਮ | 155 | (kō'ī/kujha) gulāma | 155 | (কেউ/কিছু) দাস | 155 | (kē'u/kichu) dāsa | 155 | (誰か/何か)奴隷 | 155 | ( 誰 か / 何 か ) 奴隷 | 155 | ( だれ か / なに か ) どれい | 155 | ( dare ka / nani ka ) dorei | ||||||||
156 | asservi à qn/qc | 156 | in thrall to sb/sth | 156 | in thrall to sb/sth | 156 | 受制于某人/某事 | 156 | shòuzhì yú mǒu rén/mǒu shì | 156 | 156 | 156 | em escrava de sb / sth | 156 | esclavo de algo / algo | 156 | von jdm/etw gefesselt | 156 | w niewoli sb/sth | 156 | в рабстве к sb / sth | 156 | v rabstve k sb / sth | 156 | عبودية إلى sb / sth | 156 | eubudiat 'iilaa sb / sth | 156 | sb/sth . के रोमांच में | 156 | sb/sth . ke romaanch mein | 156 | ਥ੍ਰੈੱਲ ਵਿੱਚ sb/sth | 156 | thraila vica sb/sth | 156 | sb/sth থেকে thrall মধ্যে | 156 | sb/sth thēkē thrall madhyē | 156 | sb / sthへの脅威 | 156 | sb / sth へ の 脅威 | 156 | sb / sth え の きょうい | 156 | sb / sth e no kyōi | ||||||||
157 | Soumis à quelqu'un/quelque chose | 157 | Subject to someone/something | 157 | 受制于某人/某事 | 157 | 受制于某人/某事 | 157 | shòuzhì yú mǒu rén/mǒu shì | 157 | 157 | 157 | Sujeito a alguém / algo | 157 | Sujeto a alguien / algo | 157 | Unterliegt jemandem/etwas | 157 | Z zastrzeżeniem kogoś/czegoś | 157 | Подчиняется кому-то / чему-то | 157 | Podchinyayetsya komu-to / chemu-to | 157 | تخضع لشخص / شيء | 157 | takhdae lishakhs / shay' | 157 | किसी के अधीन / कुछ | 157 | kisee ke adheen / kuchh | 157 | ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਅਧੀਨ | 157 | kisē/kisē cīza dē adhīna | 157 | কারো/কিছুর সাপেক্ষে | 157 | kārō/kichura sāpēkṣē | 157 | 誰か/何かの対象 | 157 | 誰 か / 何 か の 対象 | 157 | だれ か / なに か の たいしょう | 157 | dare ka / nani ka no taishō | ||||||||
158 | (littéraire) contrôlé ou fortement influencé par qn/qc | 158 | (literary) controlled or strongly influenced by sb/sth | 158 | (literary) controlled or strongly influenced by sb/sth | 158 | (文学)受某人/某事控制或强烈影响 | 158 | (wénxué) shòu mǒu rén/mǒu shì kòngzhì huò qiángliè yǐngxiǎng | 158 | 158 | 158 | (literário) controlado ou fortemente influenciado por sb / sth | 158 | (literario) controlado o fuertemente influenciado por algo / algo | 158 | (literarisch) von jdm/etw . kontrolliert oder stark beeinflusst | 158 | (literackie) kontrolowane lub pod silnym wpływem kogoś/czegoś | 158 | (литературный) контролируемый или находящийся под сильным влиянием sb / sth | 158 | (literaturnyy) kontroliruyemyy ili nakhodyashchiysya pod sil'nym vliyaniyem sb / sth | 158 | (أدبي) يتحكم فيه أو يتأثر بشدة بـ sb / sth | 158 | ('adbi) yatahakam fih 'aw yata'athar bishidat bi sb / sth | 158 | (साहित्यिक) sb/sth . द्वारा नियंत्रित या अत्यधिक प्रभावित | 158 | (saahityik) sb/sth . dvaara niyantrit ya atyadhik prabhaavit | 158 | (ਸਾਹਿਤਕ) sb/sth ਦੁਆਰਾ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਜਾਂ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ | 158 | (sāhitaka) sb/sth du'ārā niyatarita jāṁ zōradāra prabhāvita | 158 | (সাহিত্য) sb/sth দ্বারা নিয়ন্ত্রিত বা দৃ influenced়ভাবে প্রভাবিত | 158 | (sāhitya) sb/sth dbārā niẏantrita bā dr̥ influencedbhābē prabhābita | 158 | (文学)sb / sthによって制御または強く影響を受ける | 158 | ( 文学 ) sb / sth によって 制御 または 強く 影響 を 受ける | 158 | ( ぶんがく ) sb / sth によって せいぎょ または つよく えいきょう お うける | 158 | ( bungaku ) sb / sth niyotte seigyo mataha tsuyoku eikyō o ukeru | ||||||||
159 | (Littérature) contrôlée ou fortement influencée par quelqu'un/quelque chose | 159 | (Literature) controlled or strongly influenced by someone/something | 159 | (文学)受某人/某事控制或强烈影响 | 159 | (文学)受某人/某事控制或强烈影响 | 159 | (wénxué) shòu mǒu rén/mǒu shì kòngzhì huò qiángliè yǐngxiǎng | 159 | 159 | 159 | (Literatura) controlada ou fortemente influenciada por alguém / algo | 159 | (Literatura) controlado o fuertemente influenciado por alguien / algo | 159 | (Literatur) von jemandem/etwas kontrolliert oder stark beeinflusst | 159 | (Literatura) kontrolowane lub pod silnym wpływem kogoś/czegoś | 159 | (Литература) контролируется или находится под сильным влиянием кого-то / чего-то | 159 | (Literatura) kontroliruyetsya ili nakhoditsya pod sil'nym vliyaniyem kogo-to / chego-to | 159 | (الأدب) يتحكم فيه أو يتأثر بشدة بشخص / شيء ما | 159 | (al'adabi) yatahakam fih 'aw yata'athar bishidat bishakhs / shay' ma | 159 | (साहित्य) किसी के द्वारा नियंत्रित या अत्यधिक प्रभावित | 159 | (saahity) kisee ke dvaara niyantrit ya atyadhik prabhaavit | 159 | (ਸਾਹਿਤ) ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਜਾਂ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ | 159 | (sāhita) kisē/kisē cīza du'ārā niyatarita jāṁ zōradāra prabhāvata | 159 | (সাহিত্য) কেউ/কিছু দ্বারা নিয়ন্ত্রিত বা দৃ strongly়ভাবে প্রভাবিত | 159 | (sāhitya) kē'u/kichu dbārā niẏantrita bā dr̥ stronglybhābē prabhābita | 159 | (文学)誰か/何かによって制御されているか、強く影響を受けている | 159 | ( 文学 ) 誰 か / 何 か によって 制御 されている か 、 強く 影響 を 受けている | 159 | ( ぶんがく ) だれ か / なに か によって せいぎょ されている か 、 つよく えいきょう | 159 | ( bungaku ) dare ka / nani ka niyotte seigyo sareteiru ka , tsuyoku eikyō o uketeiru | ||||||||
160 | Être contrôlé par ; profondément influencé par | 160 | Be controlled by; deeply influenced by | 160 | 受…控制;深受…影响 | 160 | 受…控制;受…影响 | 160 | shòu…kòngzhì; shòu…yǐngxiǎng | 160 | 160 | 160 | Ser controlado por; profundamente influenciado por | 160 | Ser controlado por; profundamente influenciado por | 160 | Lassen Sie sich kontrollieren von; zutiefst beeinflusst von | 160 | Być kontrolowanym przez; głęboko pod wpływem | 160 | Быть под контролем; находиться под сильным влиянием | 160 | Byt' pod kontrolem; nakhodit'sya pod sil'nym vliyaniyem | 160 | يتحكم بها ؛ متأثر بعمق | 160 | yatahakam biha ; muta'athir bieumq | 160 | द्वारा नियंत्रित होना; गहराई से प्रभावित होना | 160 | dvaara niyantrit hona; gaharaee se prabhaavit hona | 160 | ਦੁਆਰਾ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ; ਦੁਆਰਾ ਡੂੰਘਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ | 160 | du'ārā niyatarita kītā jāvē; du'ārā ḍūghā prabhāvita | 160 | দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হতে হবে; দ্বারা গভীরভাবে প্রভাবিত | 160 | dbārā niẏantrita hatē habē; dbārā gabhīrabhābē prabhābita | 160 | によって制御される;によって深く影響を受ける | 160 | によって 制御 される ; によって 深く 影響 を 受ける | 160 | によって せいぎょ される ; によって ふかく えいきょう お うける | 160 | niyotte seigyo sareru ; niyotte fukaku eikyō o ukeru | ||||||||
161 | Débattre | 161 | Thrash | 161 | Thrash | 161 | 痛击 | 161 | tòngjī | 161 | 161 | 161 | Lixo | 161 | Movimiento de piernas | 161 | Prügeln | 161 | Prać | 161 | Трэш | 161 | Tresh | 161 | ثراش | 161 | tharash | 161 | पीटना | 161 | peetana | 161 | ਥ੍ਰੈਸ਼ | 161 | thraiśa | 161 | থ্র্যাশ | 161 | thryāśa | 161 | スラッシュ | 161 | スラッシュ | 161 | スラッシュ | 161 | surasshu | ||||||||
162 | Cogner | 162 | Thump | 162 | 痛击 | 162 | 痛击 | 162 | tòngjī | 162 | 162 | 162 | Thump | 162 | Golpear | 162 | Schlag | 162 | Uderzenie | 162 | Стук | 162 | Stuk | 162 | رطم | 162 | ratam | 162 | प्रहार | 162 | prahaar | 162 | ਧੱਕਾ | 162 | dhakā | 162 | ঠাপ | 162 | ṭhāpa | 162 | サンプ | 162 | サンプ | 162 | さんぷ | 162 | sanpu | ||||||||
163 | frapper une personne ou un animal plusieurs fois avec un bâton, etc. en guise de punition | 163 | to hit a person or an animal many times with a stick, etc. as a punishment | 163 | to hit a person or an animal many times with a stick, etc. as a punishment | 163 | 用棍子等多次击打人或动物作为惩罚 | 163 | yòng gùnzi děng duō cì jí dǎ rén huò dòngwù zuòwéi chéngfá | 163 | 163 | 163 | bater em uma pessoa ou animal muitas vezes com uma vara, etc. como punição | 163 | golpear a una persona o un animal muchas veces con un palo, etc. como castigo | 163 | zur Bestrafung eine Person oder ein Tier mehrmals mit einem Stock usw. schlagen | 163 | wielokrotne bicie osoby lub zwierzęcia kijem itp. jako kara | 163 | многократно ударить человека или животное палкой и т. д. в качестве наказания | 163 | mnogokratno udarit' cheloveka ili zhivotnoye palkoy i t. d. v kachestve nakazaniya | 163 | ضرب شخص أو حيوان عدة مرات بالعصا ، وما إلى ذلك كعقوبة | 163 | darb shakhs 'aw hayawan eidat maraat bialeasa , wama 'iilaa dhalik kaeaquba | 163 | दंड के रूप में किसी व्यक्ति या जानवर को कई बार डंडे आदि से मारना | 163 | dand ke roop mein kisee vyakti ya jaanavar ko kaee baar dande aadi se maarana | 163 | ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਸੋਟੀ, ਆਦਿ ਨਾਲ ਕਈ ਵਾਰ ਮਾਰਨਾ | 163 | sazā dē taura tē kisē vi'akatī jāṁ jānavara nū sōṭī, ādi nāla ka'ī vāra māranā | 163 | শাস্তি হিসেবে একজন ব্যক্তি বা প্রাণীকে লাঠি ইত্যাদি দিয়ে বহুবার আঘাত করা | 163 | śāsti hisēbē ēkajana byakti bā prāṇīkē lāṭhi ityādi diẏē bahubāra āghāta karā | 163 | 罰として人や動物を棒などで何度も殴る | 163 | 罰 として 人 や 動物 を 棒 など で 何 度 も 殴る | 163 | ばち として ひと や どうぶつ お ぼう など で なん ど も なぐる | 163 | bachi toshite hito ya dōbutsu o bō nado de nan do mo naguru | ||||||||
164 | Frapper des personnes ou des animaux plusieurs fois avec un bâton en guise de punition | 164 | Hit people or animals multiple times with a stick as punishment | 164 | 用棍子等多次击打人或动物作为惩罚 | 164 | 用棍子等多次打击打人或动物 | 164 | yòng gùnzi děng duō cì dǎjí dǎ rén huò dòngwù | 164 | 164 | 164 | Bata em pessoas ou animais várias vezes com um pedaço de pau como punição | 164 | Golpear a personas o animales varias veces con un palo como castigo. | 164 | Zur Bestrafung Menschen oder Tiere mehrmals mit einem Stock schlagen | 164 | Uderzaj kilka razy kijem ludzi lub zwierzęta w ramach kary | 164 | Ударить палкой по людям или животным несколько раз в качестве наказания. | 164 | Udarit' palkoy po lyudyam ili zhivotnym neskol'ko raz v kachestve nakazaniya. | 164 | ضرب الناس أو الحيوانات عدة مرات بالعصا كعقاب | 164 | darb alnaas 'aw alhayawanat eidat maraat bialeasa kaeiqab | 164 | सजा के तौर पर लोगों या जानवरों को डंडे से कई बार मारना | 164 | saja ke taur par logon ya jaanavaron ko dande se kaee baar maarana | 164 | ਸਜ਼ਾ ਵਜੋਂ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਪਸ਼ੂਆਂ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਸੋਟੀ ਨਾਲ ਮਾਰੋ | 164 | sazā vajōṁ lōkāṁ jāṁ paśū'āṁ nū ka'ī vāra sōṭī nāla mārō | 164 | শাস্তি হিসেবে লাঠি দিয়ে মানুষ বা প্রাণীকে একাধিকবার আঘাত করুন | 164 | śāsti hisēbē lāṭhi diẏē mānuṣa bā prāṇīkē ēkādhikabāra āghāta karuna | 164 | 罰として棒で人や動物を複数回殴る | 164 | 罰 として 棒 で 人 や 動物 を 複数 回 殴る | 164 | ばち として ぼう で ひと や どうぶつ お ふくすう かい なぐる | 164 | bachi toshite bō de hito ya dōbutsu o fukusū kai naguru | ||||||||
165 | (En guise de punition avec un bâton, etc.) gifler, frapper continuellement | 165 | (As punishment with a stick, etc.) slap, hit continuously | 165 | (As punishment with a stick, etc.) slap, hit continuously | 165 | (用棍子等惩罚)一巴掌,连续打 | 165 | (yòng gùnzi děng chéngfá) yī bāzhang, liánxù dǎ | 165 | 165 | 165 | (Como punição com um pedaço de pau, etc.) tapa, bata continuamente | 165 | (Como castigo con un palo, etc.) bofetada, golpear continuamente | 165 | (Als Strafe mit einem Stock usw.) Schlagen, Schlagen dauernd | 165 | (jako kara kijem itp.) klaps, uderzenie ciągłe | 165 | (В качестве наказания палкой и т. Д.) Шлепать, бить непрерывно | 165 | (V kachestve nakazaniya palkoy i t. D.) Shlepat', bit' nepreryvno | 165 | (كعقوبة بعصا ، إلخ) صفعة ، اضرب باستمرار | 165 | (kaequbat bieasa , 'iilakh) safeatan , adrib biastimrar | 165 | (दंड के रूप में लाठी आदि से) तमाचा मारना, लगातार मारना | 165 | (dand ke roop mein laathee aadi se) tamaacha maarana, lagaataar maarana | 165 | (ਸੋਟੀ, ਆਦਿ ਨਾਲ ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ) ਥੱਪੜ, ਲਗਾਤਾਰ ਮਾਰੋ | 165 | (sōṭī, ādi nāla sazā dē taura tē) thapaṛa, lagātāra mārō | 165 | (লাঠি ইত্যাদি দিয়ে শাস্তি হিসেবে) চড়, ক্রমাগত আঘাত | 165 | (lāṭhi ityādi diẏē śāsti hisēbē) caṛa, kramāgata āghāta | 165 | (棒などでの罰として)平手打ち、連続打撃 | 165 | ( 棒 など で の 罰 として ) 平手打ち 、 連続 打撃 | 165 | ( ぼう など で の ばち として ) ひらてうち 、 れんぞく だげき | 165 | ( bō nado de no bachi toshite ) hirateuchi , renzoku dageki | ||||||||
166 | (En guise de punition avec un bâton, etc.) gifler, frapper continuellement | 166 | (As punishment with a stick, etc.) slap, hit continuously | 166 | (作为惩罚用棍子等)抽打,连续击打 | 166 | (作为处罚用棍子等)抽打,连续击打 | 166 | (zuòwéi chǔfá yòng gùnzi děng) chōuda, liánxù jī dǎ | 166 | 166 | 166 | (Como punição com um pedaço de pau, etc.) tapa, bata continuamente | 166 | (Como castigo con un palo, etc.) bofetada, golpear continuamente | 166 | (Als Strafe mit einem Stock usw.) Schlagen, Schlagen dauernd | 166 | (jako kara kijem itp.) klaps, uderzenie ciągłe | 166 | (В качестве наказания палкой и т. Д.) Шлепать, бить непрерывно | 166 | (V kachestve nakazaniya palkoy i t. D.) Shlepat', bit' nepreryvno | 166 | (كعقوبة بعصا ، إلخ) صفعة ، اضرب باستمرار | 166 | (kaequbat bieasa , 'iilakh) safeatan , adrib biastimrar | 166 | (दंड के रूप में लाठी आदि से) तमाचा मारना, लगातार मारना | 166 | (dand ke roop mein laathee aadi se) tamaacha maarana, lagaataar maarana | 166 | (ਸੋਟੀ, ਆਦਿ ਨਾਲ ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ) ਥੱਪੜ, ਲਗਾਤਾਰ ਮਾਰੋ | 166 | (sōṭī, ādi nāla sazā dē taura tē) thapaṛa, lagātāra mārō | 166 | (লাঠি ইত্যাদি দিয়ে শাস্তি হিসেবে) চড়, ক্রমাগত আঘাত | 166 | (lāṭhi ityādi diẏē śāsti hisēbē) caṛa, kramāgata āghāta | 166 | (棒などでの罰として)平手打ち、連続打撃 | 166 | ( 棒 など で の 罰 として ) 平手打ち 、 連続 打撃 | 166 | ( ぼう など で の ばち として ) ひらてうち 、 れんぞく だげき | 166 | ( bō nado de no bachi toshite ) hirateuchi , renzoku dageki | ||||||||
167 | Synonyme | 167 | Synonym | 167 | Synonym | 167 | 代名词 | 167 | dàimíngcí | 167 | 167 | 167 | Sinônimo | 167 | Sinónimo | 167 | Synonym | 167 | Synonim | 167 | Синоним | 167 | Sinonim | 167 | مرادف | 167 | muradif | 167 | समानार्थी शब्द | 167 | samaanaarthee shabd | 167 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 167 | samānārathī | 167 | প্রতিশব্দ | 167 | pratiśabda | 167 | シノニム | 167 | シノニム | 167 | シノニム | 167 | shinonimu | ||||||||
168 | battre | 168 | beat | 168 | beat | 168 | 打 | 168 | dǎ | 168 | 168 | 168 | bater | 168 | derrotar | 168 | schlagen | 168 | bić | 168 | бить | 168 | bit' | 168 | تغلب | 168 | taghalab | 168 | हराना | 168 | haraana | 168 | ਹਰਾਇਆ | 168 | harā'i'ā | 168 | বীট | 168 | bīṭa | 168 | ビート | 168 | ビート | 168 | ビート | 168 | bīto | ||||||||
169 | ~ (qch) (environ/environ) | 169 | ~ (sth) (about/ around) | 169 | ~ (sth) (about/ around) | 169 | ~(……)(大约/周围) | 169 | ~(……)(dàyuē/zhōuwéi) | 169 | 169 | 169 | ~ (sth) (sobre / em torno) | 169 | ~ (algo) (aproximadamente / alrededor) | 169 | ~ (etw) (über/um) | 169 | ~ (sth) (około/około) | 169 | ~ (sth) (около / около) | 169 | ~ (sth) (okolo / okolo) | 169 | ~ (شيء) (حول / حول) | 169 | ~ (shay'i) (hul / hul) | 169 | ~ (sth) (लगभग / आसपास) | 169 | ~ (sth) (lagabhag / aasapaas) | 169 | st (sth) (ਲਗਭਗ/ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ) | 169 | st (sth) (lagabhaga/ ālē du'ālē) | 169 | st (sth) (প্রায়/ চারপাশে) | 169 | st (sth) (prāẏa/ cārapāśē) | 169 | 〜(sth)(about / around) | 169 | 〜 ( sth ) ( about / around ) | 169 | 〜 ( sth ) ( あぼうt / あろうんd ) | 169 | 〜 ( sth ) ( abōt / arōnd ) | ||||||||
170 | déplacer ou faire bouger qc de manière violente ou incontrôlée | 170 | to move or make sth move in a violent or uncontrolled way | 170 | to move or make sth move in a violent or uncontrolled way | 170 | 以猛烈或不受控制的方式移动或使某事移动 | 170 | yǐ měngliè huò bù shòu kòngzhì de fāngshì yídòng huò shǐ mǒu shì yídòng | 170 | 170 | 170 | mover ou fazer movimento forte de uma forma violenta ou descontrolada | 170 | moverse o hacer algo de una manera violenta o incontrolada | 170 | etw gewaltsam oder unkontrolliert bewegen oder dazu bringen, sich zu bewegen | 170 | poruszać się lub zmuszać do poruszania się w sposób gwałtowny lub niekontrolowany | 170 | двигаться или заставлять что-либо двигаться насильственным или неконтролируемым образом | 170 | dvigat'sya ili zastavlyat' chto-libo dvigat'sya nasil'stvennym ili nekontroliruyemym obrazom | 170 | للتحرك أو القيام بأي شيء بطريقة عنيفة أو غير منضبطة | 170 | liltaharuk 'aw alqiam bi'ayi shay' bitariqat eanifat 'aw ghayr mundabita | 170 | हिंसक या अनियंत्रित तरीके से हिलना या हिलना-डुलना; | 170 | hinsak ya aniyantrit tareeke se hilana ya hilana-dulana; | 170 | ਹਿੰਸਕ ਜਾਂ ਬੇਕਾਬੂ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣਾ | 170 | hisaka jāṁ bēkābū tarīkē nāla agē vadhaṇā jāṁ baṇā'uṇā | 170 | হিংসাত্মক বা অনিয়ন্ত্রিত উপায়ে সরানো বা করা | 170 | hinsātmaka bā aniẏantrita upāẏē sarānō bā karā | 170 | 暴力的または制御されていない方法で移動またはsthを移動させる | 170 | 暴力 的 または 制御 されていない 方法 で 移動 または sth を 移動 させる | 170 | ぼうりょく てき または せいぎょ されていない ほうほう で いどう または sth お いどう | 170 | bōryoku teki mataha seigyo sareteinai hōhō de idō mataha sth o idō saseru | ||||||||
171 | Déplacer ou faire bouger quelque chose de manière violente ou incontrôlée | 171 | To move or cause something to move in a violent or uncontrolled manner | 171 | 以猛烈或不受控制的方式移动或使某事移动 | 171 | 以猛烈或不受控制的方式移动或使某事移动 | 171 | yǐ měngliè huò bù shòu kòngzhì de fāngshì yídòng huò shǐ mǒu shì yídòng | 171 | 171 | 171 | Mover ou fazer com que algo se mova de maneira violenta ou descontrolada | 171 | Mover o hacer que algo se mueva de manera violenta o descontrolada | 171 | Sich gewaltsam oder unkontrolliert bewegen oder etwas bewegen lassen | 171 | Poruszyć lub spowodować, że coś poruszy się w sposób gwałtowny lub niekontrolowany | 171 | Сдвинуть или заставить что-либо двигаться насильственным или неконтролируемым образом | 171 | Sdvinut' ili zastavit' chto-libo dvigat'sya nasil'stvennym ili nekontroliruyemym obrazom | 171 | للتحرك أو التسبب في تحرك شيء ما بطريقة عنيفة أو غير منضبطة | 171 | liltaharuk 'aw altasabub fi taharuk shay' ma bitariqat eanifat 'aw ghayr mundabita | 171 | हिंसक या अनियंत्रित तरीके से किसी चीज को हिलाना या हिलाना | 171 | hinsak ya aniyantrit tareeke se kisee cheej ko hilaana ya hilaana | 171 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਹਿੰਸਕ ਜਾਂ ਬੇਕਾਬੂ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਹਿਲਾਉਣ ਜਾਂ ਕਾਰਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ | 171 | kisē cīza nū hisaka jāṁ bēkābū tarīkē nāla hilā'uṇa jāṁ kārana baṇā'uṇa la'ī | 171 | হিংসাত্মক বা অনিয়ন্ত্রিতভাবে কিছু সরানো বা ঘটাতে | 171 | hinsātmaka bā aniẏantritabhābē kichu sarānō bā ghaṭātē | 171 | 暴力的または制御されていない方法で何かを動かしたり動かしたりすること | 171 | 暴力 的 または 制御 されていない 方法 で 何 か を 動かし たり 動かし たり する こと | 171 | ぼうりょく てき または せいぎょ されていない ほうほう で なに か お うごかし たり う | 171 | bōryoku teki mataha seigyo sareteinai hōhō de nani ka o ugokashi tari ugokashi tari suru koto | ||||||||
172 | (Faire) violemment tordu et retourné | 172 | (Make) violently twisted and turned over and over | 172 | (Make) violently twisted and turned over and over | 172 | (Make) 猛烈地扭动着翻来覆去 | 172 | (Make) měngliè de niǔ dòngzhe fānláifùqù | 172 | 172 | 172 | (Faça) violentamente torcido e virado uma e outra vez | 172 | (Hacer) torcido violentamente y volteado una y otra vez | 172 | (Machen) heftig verdreht und immer wieder umgedreht | 172 | (Make) gwałtownie skręcony i przewrócony | 172 | (Сделать) сильно скрученный и перевернутый снова и снова | 172 | (Sdelat') sil'no skruchennyy i perevernutyy snova i snova | 172 | (جعل) ملتوية بعنف وتنقلب مرارًا وتكرارًا | 172 | (jaela) multawiatan bieunf watanqalib mraran wtkraran | 172 | (बनाना) हिंसक रूप से मुड़ गया और पलट गया | 172 | (banaana) hinsak roop se mud gaya aur palat gaya | 172 | (ਬਣਾਉ) ਹਿੰਸਕ ਤੌਰ ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ ਅਤੇ ਉਲਟਾ ਦਿੱਤਾ | 172 | (baṇā'u) hisaka taura tē marōṛi'ā atē ulaṭā ditā | 172 | (তৈরি করুন) হিংস্রভাবে পাকানো এবং উল্টানো | 172 | (tairi karuna) hinsrabhābē pākānō ēbaṁ ulṭānō | 172 | (作る)激しくねじれて何度もひっくり返した | 172 | ( 作る ) 激しく ねじれて 何 度 も ひっくり返した | 172 | ( つくる ) はげしく ねじれて なん ど も ひっくりかえした | 172 | ( tsukuru ) hageshiku nejirete nan do mo hikkurikaeshita | ||||||||
173 | (Faire) violemment tordu et retourné | 173 | (Make) violently twisted and turned over and over | 173 | (使)激烈扭动,翻来覆去 | 173 | (使)搅扭动,翻来覆去 | 173 | (shǐ) jiǎo niǔ dòng, fānláifùqù | 173 | 173 | 173 | (Faça) violentamente torcido e virado uma e outra vez | 173 | (Hacer) torcido violentamente y volteado una y otra vez | 173 | (Machen) heftig verdreht und immer wieder umgedreht | 173 | (Make) gwałtownie skręcony i odwrócony w kółko | 173 | (Сделать) сильно скрученный и перевернутый снова и снова | 173 | (Sdelat') sil'no skruchennyy i perevernutyy snova i snova | 173 | (جعل) ملتوية بعنف وتنقلب مرارًا وتكرارًا | 173 | (jaela) multawiatan bieunf watanqalib mraran wtkraran | 173 | (बनाना) हिंसक रूप से मुड़ गया और पलट गया | 173 | (banaana) hinsak roop se mud gaya aur palat gaya | 173 | (ਬਣਾਉ) ਹਿੰਸਕ ਤੌਰ ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ ਅਤੇ ਉਲਟਾ ਦਿੱਤਾ | 173 | (baṇā'u) hisaka taura tē marōṛi'ā atē ulaṭā ditā | 173 | (তৈরি করুন) হিংস্রভাবে পাকানো এবং উল্টানো | 173 | (tairi karuna) hinsrabhābē pākānō ēbaṁ ulṭānō | 173 | (作る)激しくねじれて何度もひっくり返した | 173 | ( 作る ) 激しく ねじれて 何 度 も ひっくり返した | 173 | ( つくる ) はげしく ねじれて なん ど も ひっくりかえした | 173 | ( tsukuru ) hageshiku nejirete nan do mo hikkurikaeshita | ||||||||
174 | Quelqu'un se débattait dans l'eau, visiblement en difficulté | 174 | Someone was thrashing around in the water, obviously in trouble | 174 | Someone was thrashing around in the water, obviously in trouble | 174 | 有人在水里晃来晃去,显然有麻烦 | 174 | yǒurén zài shuǐ lǐ huǎng lái huǎng qù, xiǎnrán yǒu máfan | 174 | 174 | 174 | Alguém estava se debatendo na água, obviamente com problemas | 174 | Alguien se revolcaba en el agua, obviamente en problemas. | 174 | Jemand schlug im Wasser herum, offensichtlich in Schwierigkeiten | 174 | Ktoś miotał się w wodzie, najwyraźniej w tarapatach | 174 | Кто-то метался в воде, очевидно, в беде | 174 | Kto-to metalsya v vode, ochevidno, v bede | 174 | كان شخص ما يتجول في الماء ، من الواضح أنه في ورطة | 174 | kan shakhs ma yatajawal fi alma' , min alwadih 'anah fi warta | 174 | कोई पानी में इधर-उधर तड़प रहा था, जाहिर तौर पर परेशानी में है | 174 | koee paanee mein idhar-udhar tadap raha tha, jaahir taur par pareshaanee mein hai | 174 | ਕੋਈ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ | 174 | kō'ī pāṇī vica ghuma rihā sī, sapaśaṭa taura tē musībata vica | 174 | কেউ জলের মধ্যে চারপাশে আঘাত করছে, স্পষ্টতই সমস্যায় | 174 | kē'u jalēra madhyē cārapāśē āghāta karachē, spaṣṭata'i samasyāẏa | 174 | 誰かが水の中をぶらぶらしていて、明らかに問題を抱えていました | 174 | 誰か が 水 の 中 を ぶらぶら していて 、 明らか に 問題 を 抱えていました | 174 | だれか が みず の なか お ぶらぶら していて 、 あきらか に もんだい お かかえていまし | 174 | dareka ga mizu no naka o burabura shiteite , akiraka ni mondai o kakaeteimashita | ||||||||
175 | Quelqu'un se balançant dans l'eau, visiblement en difficulté | 175 | Someone dangling in the water, obviously in trouble | 175 | 有人在水里晃来晃去,显然有麻烦 | 175 | 事情在水里晃来晃去,有麻烦 | 175 | shìqíng zài shuǐ lǐ huǎng lái huǎng qù, yǒu máfan | 175 | 175 | 175 | Alguém balançando na água, obviamente com problemas | 175 | Alguien colgando en el agua, obviamente en problemas. | 175 | Jemand baumelt im Wasser, offensichtlich in Schwierigkeiten | 175 | Ktoś dyndający w wodzie, oczywiście w tarapatach | 175 | Кто-то болтается в воде, очевидно, в беде | 175 | Kto-to boltayetsya v vode, ochevidno, v bede | 175 | شخص ما يتدلى في الماء ، من الواضح أنه في ورطة | 175 | shakhs ma yatadalaa fi alma' , min alwadih 'anah fi warta | 175 | कोई पानी में झूल रहा है, जाहिर तौर पर परेशानी में है | 175 | koee paanee mein jhool raha hai, jaahir taur par pareshaanee mein hai | 175 | ਕੋਈ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਲਟਕ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ | 175 | kō'ī pāṇī vica laṭaka rihā hai, sapaśaṭa taura tē musībata vica | 175 | কেউ পানিতে ঝুলছে, স্পষ্টতই সমস্যায় | 175 | kē'u pānitē jhulachē, spaṣṭata'i samasyāẏa | 175 | 誰かが水にぶら下がっていて、明らかに問題を抱えている | 175 | 誰か が 水 に ぶら下がっていて 、 明らか に 問題 を 抱えている | 175 | だれか が みず に ぶらさがっていて 、 あきらか に もんだい お かかえている | 175 | dareka ga mizu ni burasagatteite , akiraka ni mondai o kakaeteiru | ||||||||
176 | Quelqu'un voletait dans l'eau, visiblement en danger | 176 | Someone was fluttering in the water, obviously in danger | 176 | Someone was fluttering in the water, obviously in danger | 176 | 有人在水中飘扬,显然有危险 | 176 | yǒurén zài shuǐzhōng piāoyáng, xiǎnrán yǒu wéixiǎn | 176 | 176 | 176 | Alguém estava flutuando na água, obviamente em perigo | 176 | Alguien estaba revoloteando en el agua, obviamente en peligro. | 176 | Jemand flatterte im Wasser, offensichtlich in Gefahr | 176 | Ktoś trzepotał w wodzie, oczywiście w niebezpieczeństwie | 176 | Кто-то порхал в воде, очевидно, в опасности | 176 | Kto-to porkhal v vode, ochevidno, v opasnosti | 176 | كان شخص ما يرفرف في الماء ، ومن الواضح أنه في خطر | 176 | kan shakhs ma yurafrif fi alma' , wamin alwadih 'anah fi khatar | 176 | कोई पानी में फड़फड़ा रहा था, जाहिर तौर पर खतरे में है | 176 | koee paanee mein phadaphada raha tha, jaahir taur par khatare mein hai | 176 | ਕੋਈ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਵਗ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ | 176 | kō'ī pāṇī vica vaga rihā sī, sapaśaṭa taura tē khatarē vica | 176 | কেউ জলে ঝাঁপিয়ে পড়ছিল, স্পষ্টতই বিপদে | 176 | kē'u jalē jhām̐piẏē paṛachila, spaṣṭata'i bipadē | 176 | 誰かが水に羽ばたき、明らかに危険にさらされていた | 176 | 誰か が 水 に 羽ばたき 、 明らか に 危険 に さらされていた | 176 | だれか が みず に はばたき 、 あきらか に きけん に さらされていた | 176 | dareka ga mizu ni habataki , akiraka ni kiken ni sarasareteita | ||||||||
177 | Quelqu'un a voleté dans l'eau, visiblement en danger | 177 | Someone fluttered in the water, obviously in danger | 177 | 有人在水里乱扑腾,显然遇到了危险 | 177 | 某件事在水里乱扑腾,遇到了危险 | 177 | mǒu jiàn shì zài shuǐ lǐ luàn pūténg, yù dàole wéixiǎn | 177 | 177 | 177 | Alguém flutuou na água, obviamente em perigo | 177 | Alguien revoloteó en el agua, obviamente en peligro. | 177 | Jemand flatterte im Wasser, offensichtlich in Gefahr | 177 | Ktoś zatrzepotał w wodzie, oczywiście w niebezpieczeństwie | 177 | Кто-то порхал в воде, очевидно, в опасности | 177 | Kto-to porkhal v vode, ochevidno, v opasnosti | 177 | شخص ما رفرف في الماء ، من الواضح أنه في خطر | 177 | shakhs ma rufrif fi alma' , min alwadih 'anah fi khatar | 177 | कोई पानी में फड़फड़ाया, जाहिर है खतरे में | 177 | koee paanee mein phadaphadaaya, jaahir hai khatare mein | 177 | ਕੋਈ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਵਹਿ ਗਿਆ, ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ | 177 | kō'ī pāṇī vica vahi gi'ā, sapaśaṭa taura tē khatarē vica | 177 | কেউ জলে ভেসে গেছে, স্পষ্টতই বিপদে | 177 | kē'u jalē bhēsē gēchē, spaṣṭata'i bipadē | 177 | 誰かが水に羽ばたき、明らかに危険にさらされている | 177 | 誰か が 水 に 羽ばたき 、 明らか に 危険 に さらされている | 177 | だれか が みず に はばたき 、 あきらか に きけん に さらされている | 177 | dareka ga mizu ni habataki , akiraka ni kiken ni sarasareteiru | ||||||||
178 | Une baleine battait l'eau avec sa queue | 178 | A whale was thrashing the water with its tail | 178 | A whale was thrashing the water with its tail | 178 | 一头鲸鱼用尾巴拍打水面 | 178 | yītóu jīngyú yòng wěibā pāidǎ shuǐmiàn | 178 | 178 | 178 | Uma baleia estava batendo na água com sua cauda | 178 | Una ballena agitaba el agua con su cola | 178 | Ein Wal schlug mit seinem Schwanz ins Wasser | 178 | Wieloryb uderzał w wodę ogonem | 178 | Кит бился хвостом по воде | 178 | Kit bilsya khvostom po vode | 178 | كان الحوت يضرب الماء بذيله | 178 | kan alhut yadrib alma' bidhaylih | 178 | एक व्हेल अपनी पूंछ से पानी पी रही थी | 178 | ek vhel apanee poonchh se paanee pee rahee thee | 178 | ਇੱਕ ਮੱਛੀ ਆਪਣੀ ਪੂਛ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਮਾਰ ਰਹੀ ਸੀ | 178 | ika machī āpaṇī pūcha nāla pāṇī nū māra rahī sī | 178 | একটি তিমি তার লেজ দিয়ে পানি ছুড়ে মারছিল | 178 | ēkaṭi timi tāra lēja diẏē pāni chuṛē mārachila | 178 | クジラが尻尾で水を叩いていた | 178 | クジラ が 尻尾 で 水 を 叩いていた | 178 | クジラ が しっぽ で みず お たたいていた | 178 | kujira ga shippo de mizu o tataiteita | ||||||||
179 | Une baleine giflant l'eau avec sa queue | 179 | A whale slapping the water with its tail | 179 | 一头鲸鱼用尾巴拍打水面 | 179 | 一头鲸鱼用尾巴拍打水面 | 179 | yītóu jīngyú yòng wěibā pāidǎ shuǐmiàn | 179 | 179 | 179 | Uma baleia batendo na água com a cauda | 179 | Una ballena golpeando el agua con su cola | 179 | Ein Wal, der mit seinem Schwanz aufs Wasser schlägt | 179 | Wieloryb uderzający w wodę ogonem | 179 | Кит хлопает хвостом по воде | 179 | Kit khlopayet khvostom po vode | 179 | حوت يضرب الماء بذيله | 179 | hawt yadrib alma' bidhaylih | 179 | एक व्हेल अपनी पूंछ से पानी को थप्पड़ मारती है | 179 | ek vhel apanee poonchh se paanee ko thappad maaratee hai | 179 | ਇੱਕ ਮੱਛੀ ਆਪਣੀ ਪੂਛ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਥੱਪੜ ਮਾਰ ਰਹੀ ਹੈ | 179 | ika machī āpaṇī pūcha nāla pāṇī nū thapaṛa māra rahī hai | 179 | একটি তিমি তার লেজ দিয়ে জল থাপ্পড় মারছে | 179 | ēkaṭi timi tāra lēja diẏē jala thāppaṛa mārachē | 179 | 尻尾で水を叩くクジラ | 179 | 尻尾 で 水 を 叩く クジラ | 179 | しっぽ で みず お たたく クジラ | 179 | shippo de mizu o tataku kujira | ||||||||
180 | Une baleine continue de frapper l'eau avec sa queue | 180 | A whale keeps hitting the water with its tail | 180 | A whale keeps hitting the water with its tail | 180 | 鲸鱼不断用尾巴撞击水面 | 180 | jīngyú bùduàn yòng wěibā zhuàngjí shuǐmiàn | 180 | 180 | 180 | Uma baleia continua batendo na água com a cauda | 180 | Una ballena sigue golpeando el agua con su cola. | 180 | Ein Wal schlägt mit seinem Schwanz immer wieder aufs Wasser | 180 | Wieloryb ciągle uderza w wodę ogonem | 180 | Кит все время ударяет хвостом о воду | 180 | Kit vse vremya udaryayet khvostom o vodu | 180 | يستمر الحوت في ضرب الماء بذيله | 180 | yastamiru alhut fi darb alma' bidhaylih | 180 | व्हेल अपनी पूंछ से पानी को मारती रहती है | 180 | vhel apanee poonchh se paanee ko maaratee rahatee hai | 180 | ਇੱਕ ਮੱਛੀ ਆਪਣੀ ਪੂਛ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਮਾਰਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ | 180 | ika machī āpaṇī pūcha nāla pāṇī nū māradī rahidī hai | 180 | একটি তিমি তার লেজ দিয়ে পানি মারতে থাকে | 180 | ēkaṭi timi tāra lēja diẏē pāni māratē thākē | 180 | クジラは尻尾で水を叩き続けます | 180 | クジラ は 尻尾 で 水 を 叩き続けます | 180 | クジラ わ しっぽ で みず お はたきつずけます | 180 | kujira wa shippo de mizu o hatakitsuzukemasu | ||||||||
181 | Une baleine continue de frapper l'eau avec sa queue | 181 | A whale keeps hitting the water with its tail | 181 | 一条鲸鱼不住地用尾巴击水 | 181 | 一条鲸鱼不住地用尾巴击水 | 181 | yītiáo jīngyú bù zhùdì yòng wěibā jīshuǐ | 181 | 181 | 181 | Uma baleia continua batendo na água com a cauda | 181 | Una ballena sigue golpeando el agua con su cola. | 181 | Ein Wal schlägt mit seinem Schwanz immer wieder aufs Wasser | 181 | Wieloryb ciągle uderza w wodę ogonem | 181 | Кит все время ударяет хвостом о воду | 181 | Kit vse vremya udaryayet khvostom o vodu | 181 | يستمر الحوت في ضرب الماء بذيله | 181 | yastamiru alhut fi darb alma' bidhaylih | 181 | व्हेल अपनी पूंछ से पानी को मारती रहती है | 181 | vhel apanee poonchh se paanee ko maaratee rahatee hai | 181 | ਇੱਕ ਮੱਛੀ ਆਪਣੀ ਪੂਛ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਮਾਰਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ | 181 | ika machī āpaṇī pūcha nāla pāṇī nū māradī rahidī hai | 181 | একটি তিমি তার লেজ দিয়ে পানি মারতে থাকে | 181 | ēkaṭi timi tāra lēja diẏē pāni māratē thākē | 181 | クジラは尻尾で水を叩き続けます | 181 | クジラ は 尻尾 で 水 を 叩き続けます | 181 | クジラ わ しっぽ で みず お はたきつずけます | 181 | kujira wa shippo de mizu o hatakitsuzukemasu | ||||||||
182 | Ne pas | 182 | Do not | 182 | 不 | 182 | 不 | 182 | bù | 182 | 182 | 182 | Não | 182 | No | 182 | Nicht | 182 | Nie rób | 182 | Не надо | 182 | Ne nado | 182 | لاتفعل | 182 | liatafaeal | 182 | नहीं | 182 | nahin | 182 | ਨਾਂ ਕਰੋ | 182 | nāṁ karō | 182 | করো না | 182 | karō nā | 182 | しない | 182 | しない | 182 | しない | 182 | shinai | ||||||||
183 | Oui | 183 | Yes | 183 | 是 | 183 | 是 | 183 | shì | 183 | 183 | 183 | sim | 183 | sí | 183 | Jawohl | 183 | tak | 183 | да | 183 | da | 183 | نعم | 183 | naeam | 183 | हां | 183 | haan | 183 | ਹਾਂ | 183 | hāṁ | 183 | হ্যাঁ | 183 | hyām̐ | 183 | はい | 183 | はい | 183 | はい | 183 | hai | ||||||||
184 | Elle s'est cogné la tête d'un côté à l'autre | 184 | She thrashed her head from side to side | 184 | She thrashed her head from side to side | 184 | 她左右摇晃脑袋 | 184 | tā zuǒyòu yáohuàng nǎodai | 184 | 184 | 184 | Ela balançou a cabeça de um lado para o outro | 184 | Ella movió su cabeza de lado a lado | 184 | Sie schlug mit dem Kopf hin und her | 184 | Uderzyła głową z boku na bok | 184 | Она мотала головой из стороны в сторону | 184 | Ona motala golovoy iz storony v storonu | 184 | ضربت رأسها من جانب إلى آخر | 184 | darabat rasaha min janib 'iilaa akhar | 184 | उसने अपना सिर अगल-बगल से पीटा | 184 | usane apana sir agal-bagal se peeta | 184 | ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਮਾਰਿਆ | 184 | usanē āpaṇā sira ika pāsē tōṁ dūjē pāsē māri'ā | 184 | সে তার মাথাটা এদিক -ওদিক মারল | 184 | sē tāra māthāṭā ēdika -ōdika mārala | 184 | 彼女は頭を左右に叩いた | 184 | 彼女 は 頭 を 左右 に 叩いた | 184 | かのじょ わ あたま お さゆう に たたいた | 184 | kanojo wa atama o sayū ni tataita | ||||||||
185 | Elle secoua la tête d'un côté à l'autre | 185 | She shook her head from side to side | 185 | 她左右摇晃脑袋 | 185 | 她左右摇晃脑袋 | 185 | tā zuǒyòu yáohuàng nǎodai | 185 | 185 | 185 | Ela balançou a cabeça de um lado para o outro | 185 | Ella negó con la cabeza de lado a lado | 185 | Sie schüttelte den Kopf hin und her | 185 | Potrząsnęła głową z boku na bok | 185 | Она покачала головой из стороны в сторону | 185 | Ona pokachala golovoy iz storony v storonu | 185 | هزت رأسها من جانب إلى آخر | 185 | hazat rasaha min janib 'iilaa akhar | 185 | उसने अपना सिर अगल-बगल से हिलाया | 185 | usane apana sir agal-bagal se hilaaya | 185 | ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਹਿਲਾਇਆ | 185 | usanē āpaṇā sira ika pāsē tōṁ hilā'i'ā | 185 | সে মাথা নাড়ল পাশ থেকে | 185 | sē māthā nāṛala pāśa thēkē | 185 | 彼女は首を左右に振った | 185 | 彼女 は 首 を 左右 に 振った | 185 | かのじょ わ くび お さゆう に ふった | 185 | kanojo wa kubi o sayū ni futta | ||||||||
186 | Elle secoua la tête comme un hochet | 186 | She shook her head like a rattle | 186 | She shook her head like a rattle | 186 | 她摇了摇头 | 186 | tā yáole yáotóu | 186 | 186 | 186 | Ela balançou a cabeça como um chocalho | 186 | Ella negó con la cabeza como un cascabel | 186 | Sie schüttelte den Kopf wie eine Rassel | 186 | Potrząsnęła głową jak grzechotką | 186 | Она покачала головой как погремушка | 186 | Ona pokachala golovoy kak pogremushka | 186 | هزت رأسها مثل خشخيشة | 186 | hazat rasaha mithl khushkhisha | 186 | उसने खड़खड़ाहट की तरह अपना सिर हिलाया | 186 | usane khadakhadaahat kee tarah apana sir hilaaya | 186 | ਉਸਨੇ ਖੜਾਕ ਵਾਂਗ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਹਿਲਾਇਆ | 186 | usanē khaṛāka vāṅga āpaṇā sira hilā'i'ā | 186 | সে ঝাঁকুনির মতো মাথা নাড়ল | 186 | sē jhām̐kunira matō māthā nāṛala | 186 | 彼女はガラガラのように首を横に振った | 186 | 彼女 は ガラガラ の よう に 首 を 横 に 振った | 186 | かのじょ わ ガラガラ の よう に くび お よこ に ふった | 186 | kanojo wa garagara no yō ni kubi o yoko ni futta | ||||||||
187 | Elle secoua la tête comme un hochet | 187 | She shook her head like a rattle | 187 | 她把头摇得像拨浪鼓似的 | 187 | 她把头摇得像拨浪鼓似的 | 187 | tā bǎtóu yáo dé xiàng bōlanggǔ shì de | 187 | 187 | 187 | Ela balançou a cabeça como um chocalho | 187 | Ella negó con la cabeza como un cascabel | 187 | Sie schüttelte den Kopf wie eine Rassel | 187 | Potrząsnęła głową jak grzechotką | 187 | Она покачала головой как погремушка | 187 | Ona pokachala golovoy kak pogremushka | 187 | هزت رأسها مثل خشخيشة | 187 | hazat rasaha mithl khushkhisha | 187 | उसने खड़खड़ाहट की तरह अपना सिर हिलाया | 187 | usane khadakhadaahat kee tarah apana sir hilaaya | 187 | ਉਸਨੇ ਖੜਾਕ ਵਾਂਗ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਹਿਲਾਇਆ | 187 | usanē khaṛāka vāṅga āpaṇā sira hilā'i'ā | 187 | সে ঝাঁকুনির মতো মাথা নাড়ল | 187 | sē jhām̐kunira matō māthā nāṛala | 187 | 彼女はガラガラのように首を横に振った | 187 | 彼女 は ガラガラ の よう に 首 を 横 に 振った | 187 | かのじょ わ ガラガラ の よう に くび お よこ に ふった | 187 | kanojo wa garagara no yō ni kubi o yoko ni futta | ||||||||
188 | vaincre qn très facilement dans un jeu | 188 | to defeat sb very easily in a game | 188 | to defeat sb very easily in a game | 188 | 在游戏中很容易地打败某人 | 188 | zài yóuxì zhōng hěn róngyì dì dǎbài mǒu rén | 188 | 188 | 188 | derrotar sb facilmente em um jogo | 188 | para derrotar a sb muy fácilmente en un juego | 188 | jdn ganz leicht in einem Spiel besiegen | 188 | bardzo łatwo pokonać kogoś w grze | 188 | очень легко победить SB в игре | 188 | ochen' legko pobedit' SB v igre | 188 | لهزيمة sb بسهولة شديدة في لعبة | 188 | lihazimat sb bisuhulat shadidat fi lueba | 188 | एक खेल में एसबी को बहुत आसानी से हराने के लिए | 188 | ek khel mein esabee ko bahut aasaanee se haraane ke lie | 188 | ਇੱਕ ਗੇਮ ਵਿੱਚ ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹਰਾਉਣ ਲਈ | 188 | ika gēma vica aisabī nū bahuta asānī nāla harā'uṇa la'ī | 188 | একটি খেলায় খুব সহজেই sb কে পরাজিত করা | 188 | ēkaṭi khēlāẏa khuba sahajē'i sb kē parājita karā | 188 | ゲームでsbを非常に簡単に倒す | 188 | ゲーム で sb を 非常 に 簡単 に 倒す | 188 | ゲーム で sb お ひじょう に かんたん に たおす | 188 | gēmu de sb o hijō ni kantan ni taosu | ||||||||
189 | Vaincre quelqu'un facilement dans un jeu | 189 | Defeat someone easily in a game | 189 | 在游戏中很容易地打败某人 | 189 | 在游戏中很容易地摔倒 | 189 | zài yóuxì zhōng hěn róngyì dì shuāi dǎo | 189 | 189 | 189 | Derrote alguém facilmente em um jogo | 189 | Derrota a alguien fácilmente en un juego | 189 | Besiege jemanden leicht in einem Spiel | 189 | Pokonaj kogoś łatwo w grze | 189 | Легко победить кого-нибудь в игре | 189 | Legko pobedit' kogo-nibud' v igre | 189 | هزيمة شخص ما بسهولة في لعبة | 189 | hazimat shakhs ma bisuhulat fi lueba | 189 | खेल में किसी को आसानी से हराना | 189 | khel mein kisee ko aasaanee se haraana | 189 | ਕਿਸੇ ਗੇਮ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹਰਾਓ | 189 | kisē gēma vica kisē nū asānī nāla harā'ō | 189 | একটি খেলায় সহজে কাউকে পরাজিত করুন | 189 | ēkaṭi khēlāẏa sahajē kā'ukē parājita karuna | 189 | ゲームで誰かを簡単に倒す | 189 | ゲーム で 誰 か を 簡単 に 倒す | 189 | ゲーム で だれ か お かんたん に たおす | 189 | gēmu de dare ka o kantan ni taosu | ||||||||
190 | Complètement vaincu, frappé fort (l'adversaire) | 190 | Completely defeated, hit hard (the opponent) | 190 | Completely defeated, hit hard (the opponent) | 190 | 彻底打败,重创(对手) | 190 | chèdǐ dǎbài, zhòngchuāng (duìshǒu) | 190 | 190 | 190 | Derrotado completamente, bata com força (o oponente) | 190 | Completamente derrotado, golpea fuerte (al oponente) | 190 | Völlig besiegt, hart getroffen (der Gegner) | 190 | Całkowicie pokonany, mocno uderzony (przeciwnik) | 190 | Полностью побежден, сильно бей (противник) | 190 | Polnost'yu pobezhden, sil'no bey (protivnik) | 190 | هزم بالكامل ، اضرب بقوة (الخصم) | 190 | huzim bialkamil , adrib biqua (alkhasma) | 190 | पूरी तरह से पराजित, जोर से मारा (प्रतिद्वंद्वी) | 190 | pooree tarah se paraajit, jor se maara (pratidvandvee) | 190 | ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਰਾਇਆ, ਸਖਤ ਮਾਰਿਆ (ਵਿਰੋਧੀ) | 190 | pūrī tar'hāṁ harā'i'ā, sakhata māri'ā (virōdhī) | 190 | সম্পূর্ণ পরাজিত, কঠিন আঘাত (প্রতিপক্ষ) | 190 | sampūrṇa parājita, kaṭhina āghāta (pratipakṣa) | 190 | 完全に敗北し、激しく打つ(相手) | 190 | 完全 に 敗北 し 、 激しく 打つ ( 相手 ) | 190 | かんぜん に はいぼく し 、 はげしく うつ ( あいて ) | 190 | kanzen ni haiboku shi , hageshiku utsu ( aite ) | ||||||||
191 | Complètement vaincu, frappé fort (l'adversaire) | 191 | Completely defeated, hit hard (the opponent) | 191 | 彻底由败,重创(对手) | 191 | 彻底由败,重创 | 191 | chèdǐ yóu bài, zhòngchuāng | 191 | 191 | 191 | Derrotado completamente, bata com força (o oponente) | 191 | Completamente derrotado, golpea fuerte (al oponente) | 191 | Völlig besiegt, hart getroffen (der Gegner) | 191 | Całkowicie pokonany, mocno uderzony (przeciwnik) | 191 | Полностью побежден, сильно бей (противник) | 191 | Polnost'yu pobezhden, sil'no bey (protivnik) | 191 | هزم بالكامل ، اضرب بقوة (الخصم) | 191 | huzim bialkamil , adrib biqua (alkhasma) | 191 | पूरी तरह से पराजित, जोर से मारा (प्रतिद्वंद्वी) | 191 | pooree tarah se paraajit, jor se maara (pratidvandvee) | 191 | ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਰਾਇਆ, ਸਖਤ ਮਾਰਿਆ (ਵਿਰੋਧੀ) | 191 | pūrī tar'hāṁ harā'i'ā, sakhata māri'ā (virōdhī) | 191 | সম্পূর্ণ পরাজিত, কঠিন আঘাত (প্রতিপক্ষ) | 191 | sampūrṇa parājita, kaṭhina āghāta (pratipakṣa) | 191 | 完全に敗北し、激しく打つ(相手) | 191 | 完全 に 敗北 し 、 激しく 打つ ( 相手 ) | 191 | かんぜん に はいぼく し 、 はげしく うつ ( あいて ) | 191 | kanzen ni haiboku shi , hageshiku utsu ( aite ) | ||||||||
192 | L'Ecosse a battu l'Angleterre 5-1 | 192 | Scotland thrashed England 5-1 | 192 | Scotland thrashed England 5-1 | 192 | 苏格兰 5-1 大胜英格兰 | 192 | sūgélán 5-1 dà shèng yīnggélán | 192 | 192 | 192 | A Escócia derrotou a Inglaterra por 5-1 | 192 | Escocia goleó 5-1 a Inglaterra | 192 | Schottland besiegt England 5-1 | 192 | Szkocja pokonała Anglię 5-1 | 192 | Шотландия разгромила Англию 5: 1 | 192 | Shotlandiya razgromila Angliyu 5: 1 | 192 | اسكتلندا سحقت إنجلترا 5-1 | 192 | askutlanda sahaqat 'iinjiltira 5-1 | 192 | स्कॉटलैंड ने इंग्लैंड को 5-1 से हराया | 192 | skotalaind ne inglaind ko 5-1 se haraaya | 192 | ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਨੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਨੂੰ 5-1 ਨਾਲ ਹਰਾਇਆ | 192 | sakāṭalaiṇḍa nē igalaiṇḍa nū 5-1 nāla harā'i'ā | 192 | স্কটল্যান্ড ইংল্যান্ডকে ৫-১ গোলে হারিয়েছে | 192 | skaṭalyānḍa inlyānḍakē 5-1 gōlē hāriẏēchē | 192 | スコットランドがイングランドを5-1で下した | 192 | スコットランド が イングランド を 5 - 1 で 下した | 192 | スコットランド が イングランド お 5 - 1 で くだした | 192 | sukottorando ga ingurando o 5 - 1 de kudashita | ||||||||
193 | Victoire de l'Ecosse 5-1 sur l'Angleterre | 193 | Scotland 5-1 victory over England | 193 | 苏格兰 5-1 大胜英格兰 | 193 | 苏格兰 5-1 大胜英格兰 | 193 | sūgélán 5-1 dà shèng yīnggélán | 193 | 193 | 193 | Vitória por 5-1 da Escócia sobre a Inglaterra | 193 | Escocia victoria 5-1 sobre Inglaterra | 193 | Schottland 5:1 Sieg über England | 193 | Szkocja 5-1 zwycięstwo nad Anglią | 193 | Шотландия 5: 1 победа над Англией | 193 | Shotlandiya 5: 1 pobeda nad Angliyey | 193 | اسكتلندا فوز 5-1 على إنجلترا | 193 | askutlanda fawz 5-1 ealaa 'iinjiltira | 193 | इंग्लैंड पर स्कॉटलैंड की 5-1 की जीत | 193 | inglaind par skotalaind kee 5-1 kee jeet | 193 | ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਨੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਨੂੰ 5-1 ਨਾਲ ਹਰਾਇਆ | 193 | sakāṭalaiṇḍa nē igalaiṇḍa nū 5-1 nāla harā'i'ā | 193 | স্কটল্যান্ড ইংল্যান্ডের বিপক্ষে ৫-১ জয় | 193 | skaṭalyānḍa inlyānḍēra bipakṣē 5-1 jaẏa | 193 | スコットランドがイングランドに5-1で勝利 | 193 | スコットランド が イングランド に 5 - 1 で 勝利 | 193 | スコットランド が イングランド に 5 - 1 で しょうり | 193 | sukottorando ga ingurando ni 5 - 1 de shōri | ||||||||
194 | L'Ecosse bat l'Angleterre 5:1 | 194 | Scotland beat England 5:1 | 194 | Scotland beat England 5:1 | 194 | 苏格兰 5:1 击败英格兰 | 194 | sūgélán 5:1 Jíbài yīnggélán | 194 | 194 | 194 | A Escócia venceu a Inglaterra por 5: 1 | 194 | Escocia venció a Inglaterra 5: 1 | 194 | Schottland besiegt England mit 5:1 | 194 | Szkocja pokonała Anglię 5:1 | 194 | Шотландия обыграла Англию 5: 1 | 194 | Shotlandiya obygrala Angliyu 5: 1 | 194 | فازت اسكتلندا على إنجلترا 5: 1 | 194 | fazat askutlanda ealaa 'iinjiltira 5: 1 | 194 | स्कॉटलैंड ने इंग्लैंड को 5:1 . हराया | 194 | skotalaind ne inglaind ko 5:1 . haraaya | 194 | ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਨੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਨੂੰ 5: 1 ਨਾਲ ਹਰਾਇਆ | 194 | sakāṭalaiṇḍa nē igalaiṇḍa nū 5: 1 Nāla harā'i'ā | 194 | স্কটল্যান্ড ইংল্যান্ডকে 5: 1 হারায় | 194 | skaṭalyānḍa inlyānḍakē 5: 1 Hārāẏa | 194 | スコットランドはイングランドを5:1で破った | 194 | スコットランド は イングランド を 5 : 1 で 破った | 194 | スコットランド わ イングランド お 5 : 1 で やぶった | 194 | sukottorando wa ingurando o 5 : 1 de yabutta | ||||||||
195 | L'Ecosse bat l'Angleterre 5:1 | 195 | Scotland beat England 5:1 | 195 | 苏格兰队以5:1大胜英格兰队 | 195 | 苏格兰队以5:1大胜英格兰队 | 195 | sūgélán duì yǐ 5:1 Dà shèng yīnggélán duì | 195 | 195 | 195 | A Escócia venceu a Inglaterra por 5: 1 | 195 | Escocia venció a Inglaterra 5: 1 | 195 | Schottland besiegt England mit 5:1 | 195 | Szkocja pokonała Anglię 5:1 | 195 | Шотландия обыграла Англию 5: 1 | 195 | Shotlandiya obygrala Angliyu 5: 1 | 195 | فازت اسكتلندا على إنجلترا 5: 1 | 195 | fazat askutlanda ealaa 'iinjiltira 5: 1 | 195 | स्कॉटलैंड ने इंग्लैंड को 5:1 . हराया | 195 | skotalaind ne inglaind ko 5:1 . haraaya | 195 | ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਨੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਨੂੰ 5: 1 ਨਾਲ ਹਰਾਇਆ | 195 | sakāṭalaiṇḍa nē igalaiṇḍa nū 5: 1 Nāla harā'i'ā | 195 | স্কটল্যান্ড ইংল্যান্ডকে 5: 1 হারায় | 195 | skaṭalyānḍa inlyānḍakē 5: 1 Hārāẏa | 195 | スコットランドはイングランドを5:1で破った | 195 | スコットランド は イングランド を 5 : 1 で 破った | 195 | スコットランド わ イングランド お 5 : 1 で やぶった | 195 | sukottorando wa ingurando o 5 : 1 de yabutta | ||||||||
196 | racler qc | 196 | thrash sth-out | 196 | thrash sth-out | 196 | 大吵大闹 | 196 | dà chǎo dà nào | 196 | 196 | 196 | thrash sth-out | 196 | thrash sth-out | 196 | etw ausrotten | 196 | thrash sth-out | 196 | трэш-аут | 196 | tresh-aut | 196 | سحق كل شيء | 196 | sahaq kula shay' | 196 | थ्रैश sth-out | 196 | thraish sth-out | 196 | ਥਰੈਸ਼ sth-out | 196 | tharaiśa sth-out | 196 | ছুরিকাঘাত | 196 | churikāghāta | 196 | スラッシュsth-out | 196 | スラッシュ sth - out | 196 | スラッシュ sth - おうt | 196 | surasshu sth - ōt | ||||||||
197 | trop bruyant | 197 | too noisy | 197 | 大吵大闹 | 197 | 大闹大闹 | 197 | dà nào dà nào | 197 | 197 | 197 | muito barulhento | 197 | demasiado ruidoso | 197 | zu laut | 197 | zbyt głośno | 197 | слишком шумно | 197 | slishkom shumno | 197 | مزعج جدا | 197 | muzeij jidana | 197 | बहुत शोरगुल वाला | 197 | bahut shoragul vaala | 197 | ਬਹੁਤ ਰੌਲਾ | 197 | bahuta raulā | 197 | খুব সশব্দ | 197 | khuba saśabda | 197 | うるさすぎる | 197 | うるさすぎる | 197 | うるさすぎる | 197 | urusasugiru | ||||||||
198 | discuter à fond d'une situation ou d'un problème afin de décider qc | 198 | to discuss a situation or problem thoroughly in order to decide sth | 198 | to discuss a situation or problem thoroughly in order to decide sth | 198 | 彻底讨论某种情况或问题以决定某事 | 198 | Chèdǐ tǎolùn mǒu zhǒng qíngkuàng huò wèntí yǐ juédìng mǒu shì | 198 | 198 | 198 | discutir uma situação ou problema minuciosamente, a fim de decidir o que | 198 | discutir una situación o problema a fondo con el fin de decidir algo | 198 | eine Situation oder ein Problem gründlich besprechen, um etw zu entscheiden | 198 | dokładnie przedyskutować sytuację lub problem w celu podjęcia decyzji | 198 | тщательно обсудить ситуацию или проблему, чтобы решить, что | 198 | tshchatel'no obsudit' situatsiyu ili problemu, chtoby reshit', chto | 198 | لمناقشة الموقف أو المشكلة بدقة من أجل اتخاذ قرار بشأن شيء | 198 | limunaqashat almawqif 'aw almushkilat bidiqat min 'ajl aitikhadh qarar bishan shay' | 198 | किसी स्थिति या समस्या पर पूरी तरह से चर्चा करना ताकि वह निर्णय ले सके | 198 | kisee sthiti ya samasya par pooree tarah se charcha karana taaki vah nirnay le sake | 198 | ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰਾ ਕਰਨ ਲਈ | 198 | Kisē sathitī jāṁ samasi'ā bārē cagī tar'hāṁ vicāra vaṭāndarā karana la'ī | 198 | একটি পরিস্থিতি বা সমস্যা সম্পর্কে পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে আলোচনা করার জন্য | 198 | Ēkaṭi paristhiti bā samasyā samparkē puṅkhānupuṅkhabhābē ālōcanā karāra jan'ya | 198 | sthを決定するために状況や問題を徹底的に議論する | 198 | sth を 決定 する ため に 状況 や 問題 を 徹底的 に 議論 する | 198 | sth お けってい する ため に じょうきょう や もんだい お てっていてき に ぎろん する | 198 | sth o kettei suru tame ni jōkyō ya mondai o tetteiteki ni giron suru | ||||||||
199 | Discuter en profondeur d'une situation ou d'un problème pour décider quelque chose | 199 | Discuss a situation or problem thoroughly to decide something | 199 | 彻底讨论某种情况或问题以决定某事 | 199 | 否决定讨论某个情况或问题 | 199 | fǒujuédìng tǎolùn mǒu gè qíngkuàng huò wèntí | 199 | 199 | 199 | Discuta uma situação ou problema minuciosamente para decidir algo | 199 | Discutir una situación o un problema a fondo para decidir algo. | 199 | Besprechen Sie eine Situation oder ein Problem gründlich, um etwas zu entscheiden | 199 | Przedyskutuj dokładnie sytuację lub problem, aby coś zdecydować | 199 | Тщательно обсудите ситуацию или проблему, чтобы что-то решить | 199 | Tshchatel'no obsudite situatsiyu ili problemu, chtoby chto-to reshit' | 199 | ناقش الموقف أو المشكلة بدقة لتقرر شيئًا ما | 199 | naqash almawqif 'aw almushkilat bidiqat lituqarir shyyan ma | 199 | कुछ तय करने के लिए किसी स्थिति या समस्या पर अच्छी तरह से चर्चा करें | 199 | kuchh tay karane ke lie kisee sthiti ya samasya par achchhee tarah se charcha karen | 199 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਰਚਾ ਕਰੋ | 199 | kisē cīza dā phaisalā karana la'ī sathitī jāṁ samasi'ā bārē cagī tar'hāṁ caracā karō | 199 | কিছু সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য একটি পরিস্থিতি বা সমস্যা পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে আলোচনা করুন | 199 | kichu sid'dhānta nē'ōẏāra jan'ya ēkaṭi paristhiti bā samasyā puṅkhānupuṅkhabhābē ālōcanā karuna | 199 | 状況や問題について徹底的に話し合い、何かを決定します | 199 | 状況 や 問題 について 徹底的 に 話し合い 、 何 か を 決定 します | 199 | じょうきょう や もんだい について てっていてき に はなしあい 、 なに か お けってい | 199 | jōkyō ya mondai nitsuite tetteiteki ni hanashiai , nani ka o kettei shimasu | ||||||||
200 | Discutez en profondeur, discutez à plusieurs reprises (afin de prendre une décision) | 200 | Discuss thoroughly, discuss repeatedly (in order to make a decision) | 200 | Discuss thoroughly, discuss repeatedly (in order to make a decision) | 200 | 充分讨论,反复讨论(为了做出决定) | 200 | chōngfèn tǎolùn, fǎnfù tǎolùn (wèile zuò chū juédìng) | 200 | 200 | 200 | Discuta exaustivamente, discuta repetidamente (a fim de tomar uma decisão) | 200 | Discuta a fondo, discuta repetidamente (para tomar una decisión) | 200 | Ausführlich diskutieren, wiederholt diskutieren (um eine Entscheidung zu treffen) | 200 | Dyskutuj dokładnie, dyskutuj wielokrotnie (aby podjąć decyzję) | 200 | Тщательно обсудите, обсудите повторно (чтобы принять решение) | 200 | Tshchatel'no obsudite, obsudite povtorno (chtoby prinyat' resheniye) | 200 | ناقش بدقة ، ناقش بشكل متكرر (من أجل اتخاذ قرار) | 200 | naqish bidiqat , naqash bishakl mutakarir (min 'ajl aitikhadh qararin) | 200 | अच्छी तरह से चर्चा करें, बार-बार चर्चा करें (निर्णय लेने के लिए) | 200 | achchhee tarah se charcha karen, baar-baar charcha karen (nirnay lene ke lie) | 200 | ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਰਚਾ ਕਰੋ, ਵਾਰ ਵਾਰ ਚਰਚਾ ਕਰੋ (ਫੈਸਲਾ ਲੈਣ ਲਈ) | 200 | cagī tar'hāṁ caracā karō, vāra vāra caracā karō (phaisalā laiṇa la'ī) | 200 | পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে আলোচনা করুন, বারবার আলোচনা করুন (সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য) | 200 | puṅkhānupuṅkhabhābē ālōcanā karuna, bārabāra ālōcanā karuna (sid'dhānta nē'ōẏāra jan'ya) | 200 | 徹底的に話し合い、繰り返し話し合います(決定を下すために) | 200 | 徹底的 に 話し合い 、 繰り返し 話し合います ( 決定 を 下す ため に ) | 200 | てっていてき に はなしあい 、 くりかえし はなしあいます ( けってい お くだす ため に | 200 | tetteiteki ni hanashiai , kurikaeshi hanashiaimasu ( kettei o kudasu tame ni ) | ||||||||
201 | Discutez en profondeur, discutez à plusieurs reprises (afin de prendre une décision) | 201 | Discuss thoroughly, discuss repeatedly (in order to make a decision) | 201 | 彻底讨论,反复讨论(以便作出决定) | 201 | 否决讨论,否决议案(决定决定) | 201 | fǒujué tǎolùn, fǒu jué yì'àn (juédìng juédìng) | 201 | 201 | 201 | Discuta exaustivamente, discuta repetidamente (a fim de tomar uma decisão) | 201 | Discuta a fondo, discuta repetidamente (para tomar una decisión) | 201 | Ausführlich diskutieren, wiederholt diskutieren (um eine Entscheidung zu treffen) | 201 | Dyskutuj dokładnie, dyskutuj wielokrotnie (aby podjąć decyzję) | 201 | Тщательно обсудите, обсудите повторно (чтобы принять решение) | 201 | Tshchatel'no obsudite, obsudite povtorno (chtoby prinyat' resheniye) | 201 | ناقش بدقة ، ناقش بشكل متكرر (من أجل اتخاذ قرار) | 201 | naqish bidiqat , naqash bishakl mutakarir (min 'ajl aitikhadh qararin) | 201 | अच्छी तरह से चर्चा करें, बार-बार चर्चा करें (निर्णय लेने के लिए) | 201 | achchhee tarah se charcha karen, baar-baar charcha karen (nirnay lene ke lie) | 201 | ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਰਚਾ ਕਰੋ, ਵਾਰ ਵਾਰ ਚਰਚਾ ਕਰੋ (ਫੈਸਲਾ ਲੈਣ ਲਈ) | 201 | cagī tar'hāṁ caracā karō, vāra vāra caracā karō (phaisalā laiṇa la'ī) | 201 | পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে আলোচনা করুন, বারবার আলোচনা করুন (সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য) | 201 | puṅkhānupuṅkhabhābē ālōcanā karuna, bārabāra ālōcanā karuna (sid'dhānta nē'ōẏāra jan'ya) | 201 | 徹底的に話し合い、繰り返し話し合います(決定を下すために) | 201 | 徹底的 に 話し合い 、 繰り返し 話し合います ( 決定 を 下す ため に ) | 201 | てっていてき に はなしあい 、 くりかえし はなしあいます ( けってい お くだす ため に | 201 | tetteiteki ni hanashiai , kurikaeshi hanashiaimasu ( kettei o kudasu tame ni ) | ||||||||
202 | un type de musique rock forte | 202 | a type of loud rock music | 202 | a type of loud rock music | 202 | 一种响亮的摇滚音乐 | 202 | yī zhǒng xiǎngliàng de yáogǔn yīnyuè | 202 | 202 | 202 | um tipo de rock alto | 202 | un tipo de música rock fuerte | 202 | eine Art laute Rockmusik | 202 | rodzaj głośnej muzyki rockowej | 202 | тип громкой рок-музыки | 202 | tip gromkoy rok-muzyki | 202 | نوع من موسيقى الروك الصاخبة | 202 | nawe min musiqaa alruwk alsaakhiba | 202 | एक प्रकार का लाउड रॉक संगीत | 202 | ek prakaar ka laud rok sangeet | 202 | ਉੱਚੀ ਰੌਕ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ | 202 | ucī rauka sagīta dī ika kisama | 202 | এক ধরনের জোরে রক মিউজিক | 202 | ēka dharanēra jōrē raka mi'ujika | 202 | 大音量のロックミュージックの一種 | 202 | 大 音量 の ロック ミュージック の 一種 | 202 | だい おんりょう の ロック ミュージック の いっしゅ | 202 | dai onryō no rokku myūjikku no isshu | ||||||||
203 | Une musique rock forte | 203 | A loud rock music | 203 | 一种响亮的摇滚音乐 | 203 | 一种响亮的音乐 | 203 | yī zhǒng xiǎngliàng de yīnyuè | 203 | 203 | 203 | Um rock alto | 203 | Una musica rock fuerte | 203 | Eine laute Rockmusik | 203 | Głośna muzyka rockowa | 203 | Громкая рок-музыка | 203 | Gromkaya rok-muzyka | 203 | موسيقى الروك الصاخبة | 203 | musiqaa alruwk alsaakhiba | 203 | एक जोरदार रॉक संगीत | 203 | ek joradaar rok sangeet | 203 | ਇੱਕ ਉੱਚੀ ਰੌਕ ਸੰਗੀਤ | 203 | ika ucī rauka sagīta | 203 | একটি জোরে রক সঙ্গীত | 203 | ēkaṭi jōrē raka saṅgīta | 203 | 大音量のロックミュージック | 203 | 大 音量 の ロック ミュージック | 203 | だい おんりょう の ロック ミュージック | 203 | dai onryō no rokku myūjikku | ||||||||
204 | Heavy metal rock au rythme effréné | 204 | Fast-paced heavy metal rock | 204 | Fast-paced heavy metal rock | 204 | 快节奏的重金属摇滚 | 204 | kuài jiézòu de zhòngjīnshǔ yáogǔn | 204 | 204 | 204 | Rock pesado de ritmo acelerado | 204 | Rock de heavy metal de ritmo rápido | 204 | Rasanter Heavy Metal Rock | 204 | Szybki heavy metalowy rock | 204 | Стремительный хэви-метал рок | 204 | Stremitel'nyy khevi-metal rok | 204 | الصخور المعدنية الثقيلة سريعة الخطى | 204 | alsukhur almaediniat althaqilat sarieat alkhutaa | 204 | तेज़-तर्रार भारी धातु की चट्टान | 204 | tez-tarraar bhaaree dhaatu kee chattaan | 204 | ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ ਹੈਵੀ ਮੈਟਲ ਚੱਟਾਨ | 204 | tēza raphatāra haivī maiṭala caṭāna | 204 | দ্রুতগতির হেভি মেটাল রক | 204 | drutagatira hēbhi mēṭāla raka | 204 | ペースの速いヘビーメタルロック | 204 | ペース の 速い ヘビー メタル ロック | 204 | ペース の はやい ヘビー メタル ロック | 204 | pēsu no hayai hebī metaru rokku | ||||||||
205 | Heavy metal rock au rythme effréné | 205 | Fast-paced heavy metal rock | 205 | 快节奏重金属摇滚乐 | 205 | 快节奏乐乐 | 205 | kuài jiézòu yuè lè | 205 | 205 | 205 | Rock pesado de ritmo acelerado | 205 | Rock de heavy metal de ritmo rápido | 205 | Rasanter Heavy Metal Rock | 205 | Szybki heavy metalowy rock | 205 | Стремительный хэви-метал рок | 205 | Stremitel'nyy khevi-metal rok | 205 | الصخور المعدنية الثقيلة سريعة الخطى | 205 | alsukhur almaediniat althaqilat sarieat alkhutaa | 205 | तेज़-तर्रार भारी धातु की चट्टान | 205 | tez-tarraar bhaaree dhaatu kee chattaan | 205 | ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ ਹੈਵੀ ਮੈਟਲ ਚੱਟਾਨ | 205 | tēza raphatāra haivī maiṭala caṭāna | 205 | দ্রুতগতির হেভি মেটাল রক | 205 | drutagatira hēbhi mēṭāla raka | 205 | ペースの速いヘビーメタルロック | 205 | ペース の 速い ヘビー メタル ロック | 205 | ペース の はやい ヘビー メタル ロック | 205 | pēsu no hayai hebī metaru rokku | ||||||||
206 | démodé, informel | 206 | old-fashioned, informal | 206 | old-fashioned, informal | 206 | 老式的,非正式的 | 206 | lǎoshì de, fēi zhèngshì de | 206 | 206 | 206 | antiquado, informal | 206 | anticuado, informal | 206 | altmodisch, informell | 206 | staromodny, nieformalny | 206 | старомодный, неформальный | 206 | staromodnyy, neformal'nyy | 206 | قديم الطراز وغير رسمي | 206 | qadim altiraz waghayr rasmiin | 206 | पुराने जमाने का, अनौपचारिक | 206 | puraane jamaane ka, anaupachaarik | 206 | ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 206 | purāṇē zamānē dē, gaira rasamī | 206 | পুরাতন, অনানুষ্ঠানিক | 206 | purātana, anānuṣṭhānika | 206 | 昔ながらの、非公式 | 206 | 昔ながら の 、 非公式 | 206 | むかしながら の 、 ひこうしき | 206 | mukashinagara no , hikōshiki | ||||||||
207 | une fête avec musique et danse | 207 | a party with music and dancing | 207 | a party with music and dancing | 207 | 一个有音乐和舞蹈的派对 | 207 | yīgè yǒu yīnyuè hé wǔdǎo de pàiduì | 207 | 207 | 207 | uma festa com musica e dança | 207 | una fiesta con musica y baile | 207 | eine Party mit Musik und Tanz | 207 | impreza z muzyką i tańcami | 207 | вечеринка с музыкой и танцами | 207 | vecherinka s muzykoy i tantsami | 207 | حفلة مع الموسيقى والرقص | 207 | haflat mae almusiqaa walraqs | 207 | संगीत और नृत्य के साथ एक पार्टी | 207 | sangeet aur nrty ke saath ek paartee | 207 | ਸੰਗੀਤ ਅਤੇ ਨਾਚ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ | 207 | sagīta atē nāca dē nāla ika pāraṭī | 207 | সঙ্গীত এবং নাচ সহ একটি পার্টি | 207 | saṅgīta ēbaṁ nāca saha ēkaṭi pārṭi | 207 | 音楽とダンスのパーティー | 207 | 音楽 と ダンス の パーティー | 207 | おんがく と ダンス の パーティー | 207 | ongaku to dansu no pātī | ||||||||
208 | Une fête avec musique et danse | 208 | A party with music and dancing | 208 | 一个有音乐和舞蹈的派对 | 208 | 一个有音乐和舞蹈的派对 | 208 | yīgè yǒu yīnyuè hé wǔdǎo de pàiduì | 208 | 208 | 208 | Uma festa com musica e dança | 208 | Una fiesta con musica y baile | 208 | Eine Party mit Musik und Tanz | 208 | Impreza z muzyką i tańcami | 208 | Вечеринка с музыкой и танцами | 208 | Vecherinka s muzykoy i tantsami | 208 | حفلة مع موسيقى ورقص | 208 | haflat mae musiqaa waraqs | 208 | संगीत और नृत्य के साथ एक पार्टी | 208 | sangeet aur nrty ke saath ek paartee | 208 | ਸੰਗੀਤ ਅਤੇ ਨਾਚ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ | 208 | sagīta atē nāca dē nāla ika pāraṭī | 208 | সঙ্গীত এবং নৃত্য সহ একটি পার্টি | 208 | saṅgīta ēbaṁ nr̥tya saha ēkaṭi pārṭi | 208 | 音楽とダンスのパーティー | 208 | 音楽 と ダンス の パーティー | 208 | おんがく と ダンス の パーティー | 208 | ongaku to dansu no pātī | ||||||||
209 | Fête avec chant et danse | 209 | Party with singing and dancing | 209 | Party with singing and dancing | 209 | 有歌有舞的派对 | 209 | yǒu gē yǒu wǔ de pàiduì | 209 | 209 | 209 | Festa com canto e dança | 209 | Fiesta con canto y baile | 209 | Party mit Singen und Tanzen | 209 | Impreza ze śpiewem i tańcem | 209 | Вечеринка с пением и танцами | 209 | Vecherinka s peniyem i tantsami | 209 | حفلة مع الغناء والرقص | 209 | haflat mae alghina' walraqs | 209 | गायन और नृत्य के साथ पार्टी | 209 | gaayan aur nrty ke saath paartee | 209 | ਗਾਉਣ ਅਤੇ ਨਾਚ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਰਟੀ ਕਰੋ | 209 | gā'uṇa atē nāca dē nāla pāraṭī karō | 209 | গান এবং নাচ দিয়ে পার্টি করুন | 209 | gāna ēbaṁ nāca diẏē pārṭi karuna | 209 | 歌と踊りのパーティー | 209 | 歌 と 踊り の パーティー | 209 | うた と おどり の パーティー | 209 | uta to odori no pātī | ||||||||
210 | Fête avec chant et danse | 210 | Party with singing and dancing | 210 | 载歌载舞的聚会 | 210 | 载歌载舞的聚会 | 210 | zàigēzàiwǔ de jùhuì | 210 | 210 | 210 | Festa com canto e dança | 210 | Fiesta con canto y baile | 210 | Party mit Singen und Tanzen | 210 | Impreza ze śpiewem i tańcem | 210 | Вечеринка с пением и танцами | 210 | Vecherinka s peniyem i tantsami | 210 | حفلة مع الغناء والرقص | 210 | haflat mae alghina' walraqs | 210 | गायन और नृत्य के साथ पार्टी | 210 | gaayan aur nrty ke saath paartee | 210 | ਗਾਉਣ ਅਤੇ ਨਾਚ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਰਟੀ ਕਰੋ | 210 | gā'uṇa atē nāca dē nāla pāraṭī karō | 210 | গান এবং নাচ দিয়ে পার্টি করুন | 210 | gāna ēbaṁ nāca diẏē pārṭi karuna | 210 | 歌と踊りのパーティー | 210 | 歌 と 踊り の パーティー | 210 | うた と おどり の パーティー | 210 | uta to odori no pātī | ||||||||
211 | Raclée | 211 | Thrashing | 211 | Thrashing | 211 | 颠簸 | 211 | diānbǒ | 211 | 211 | 211 | Debatendo | 211 | Paliza | 211 | Prügel | 211 | Lanie | 211 | Взбучка | 211 | Vzbuchka | 211 | ضرب | 211 | darb | 211 | ताड़ना | 211 | taadana | 211 | ਕੁੱਟਣਾ | 211 | kuṭaṇā | 211 | মারধর | 211 | māradhara | 211 | スラッシング | 211 | スラッシング | 211 | スラッシング | 211 | surasshingu | ||||||||
212 | bosses | 212 | Bumps | 212 | 颠簸 | 212 | 颠颠 | 212 | diān diān | 212 | 212 | 212 | Solavancos | 212 | Golpes | 212 | Beulen | 212 | Uderzenia | 212 | Шишки | 212 | Shishki | 212 | مطبات | 212 | mitabaat | 212 | बम्प्स | 212 | bamps | 212 | ਧੱਕਾ | 212 | dhakā | 212 | বাধা | 212 | bādhā | 212 | バンプ | 212 | バンプ | 212 | バンプ | 212 | banpu | ||||||||
213 | le fait de frapper qn très fort, surtout avec un bâton | 213 | an act of hitting sb very hard, especially with a stick | 213 | an act of hitting sb very hard, especially with a stick | 213 | 用力打击某人的行为,尤其是用棍子 | 213 | yònglì dǎjí mǒu rén de xíngwéi, yóuqí shì yòng gùnzi | 213 | 213 | 213 | um ato de acertar sb com muita força, especialmente com uma vara | 213 | un acto de golpear a alguien muy fuerte, especialmente con un palo | 213 | jemand sehr hart zu schlagen, besonders mit einem Stock | 213 | akt bardzo mocnego uderzenia kogoś, zwłaszcza kijem | 213 | очень сильный удар по кому-либо, особенно палкой | 213 | ochen' sil'nyy udar po komu-libo, osobenno palkoy | 213 | فعل ضرب sb بشدة ، خاصة بالعصا | 213 | faeal darb sb bishidat , khasatan bialeasa | 213 | एसबी को बहुत जोर से मारने की क्रिया, विशेष रूप से छड़ी से | 213 | esabee ko bahut jor se maarane kee kriya, vishesh roop se chhadee se | 213 | ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਖਤ ਮਾਰਨ ਦਾ ਕੰਮ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਸੋਟੀ ਨਾਲ | 213 | aisabī nū bahuta sakhata mārana dā kama, ḵẖāsakara sōṭī nāla | 213 | এসবি খুব কঠিনভাবে আঘাত করার একটি কাজ, বিশেষ করে একটি লাঠি দিয়ে | 213 | ēsabi khuba kaṭhinabhābē āghāta karāra ēkaṭi kāja, biśēṣa karē ēkaṭi lāṭhi diẏē | 213 | 特にスティックでsbを非常に強く打つ行為 | 213 | 特に スティック で sb を 非常 に 強く 打つ 行為 | 213 | とくに スティック で sb お ひじょう に つよく うつ こうい | 213 | tokuni sutikku de sb o hijō ni tsuyoku utsu kōi | ||||||||
214 | Le fait de frapper quelqu'un durement, surtout avec un bâton | 214 | The act of hitting someone hard, especially with a stick | 214 | 用力打击某人的行为,尤其是用棍子 | 214 | 用力打击别人的行为,尤其是用棍子 | 214 | yònglì dǎjí biérén de xíngwéi, yóuqí shì yòng gùnzi | 214 | 214 | 214 | O ato de bater forte em alguém, especialmente com um pedaço de pau | 214 | El acto de golpear fuerte a alguien, especialmente con un palo. | 214 | Der Akt, jemanden hart zu schlagen, besonders mit einem Stock | 214 | Akt silnego uderzenia kogoś, zwłaszcza kijem | 214 | Акт сильного удара по кому-либо, особенно палкой | 214 | Akt sil'nogo udara po komu-libo, osobenno palkoy | 214 | فعل ضرب شخص بقوة ، خاصة بالعصا | 214 | faeal darab shakhs biquat , khasatan bialeasa | 214 | किसी को जोर से मारने की क्रिया, विशेषकर लाठी से | 214 | kisee ko jor se maarane kee kriya, visheshakar laathee se | 214 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਖਤ ਮਾਰਨ ਦਾ ਕੰਮ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਸੋਟੀ ਨਾਲ | 214 | kisē nū sakhata mārana dā kama, ḵẖāsakara sōṭī nāla | 214 | কাউকে কঠোরভাবে আঘাত করার কাজ, বিশেষ করে লাঠি দিয়ে | 214 | kā'ukē kaṭhōrabhābē āghāta karāra kāja, biśēṣa karē lāṭhi diẏē | 214 | 特に棒で誰かを強く殴る行為 | 214 | 特に 棒 で 誰 か を 強く 殴る 行為 | 214 | とくに ぼう で だれ か お つよく なぐる こうい | 214 | tokuni bō de dare ka o tsuyoku naguru kōi | ||||||||
215 | Battre | 215 | Beat | 215 | Beat | 215 | 打 | 215 | dǎ | 215 | 215 | 215 | Bater | 215 | Derrotar | 215 | Schlagen | 215 | Bić | 215 | Бить | 215 | Bit' | 215 | تغلب | 215 | taghalab | 215 | हराना | 215 | haraana | 215 | ਬੀਟ | 215 | bīṭa | 215 | বিট | 215 | biṭa | 215 | ビート | 215 | ビート | 215 | ビート | 215 | bīto | ||||||||
216 | Battre ; battre ; frapper fort | 216 | Beating; beating; beating hard | 216 | 棒打;殴打;痛打 | 216 | 棒打;殴打;痛打 | 216 | bàng dǎ; ōudǎ; tòngdǎ | 216 | 216 | 216 | Batendo; batendo; batendo forte | 216 | Golpear; golpear; golpear fuerte | 216 | schlagen; schlagen; hart schlagen | 216 | Bicie, bicie, bicie mocno | 216 | Избиение; избиение; сильное избиение | 216 | Izbiyeniye; izbiyeniye; sil'noye izbiyeniye | 216 | الضرب ، الضرب ، الضرب المبرح | 216 | aldarb , aldarb , aldarb almubarih | 216 | पीटना ; पीटना ; जोर से पीटना | 216 | peetana ; peetana ; jor se peetana | 216 | ਕੁੱਟਣਾ; ਕੁੱਟਣਾ; ਸਖਤ ਕੁੱਟਣਾ | 216 | kuṭaṇā; kuṭaṇā; sakhata kuṭaṇā | 216 | প্রহার; প্রহার; কঠিন প্রহার | 216 | prahāra; prahāra; kaṭhina prahāra | 216 | 殴る;殴る;激しく殴る | 216 | 殴る ; 殴る ; 激しく 殴る | 216 | なぐる ; なぐる ; はげしく なぐる | 216 | naguru ; naguru ; hageshiku naguru | ||||||||
217 | donner une raclée à qn | 217 | to give sb/get a thrashing | 217 | to give sb/get a thrashing | 217 | 给某人/得到一个颠簸 | 217 | gěi mǒu rén/dédào yīgè diānbǒ | 217 | 217 | 217 | para dar sb / obter uma surra | 217 | dar una paliza | 217 | jdn verprügeln/verprügeln | 217 | dać komuś/dostać lanie | 217 | дать кому-то / получить взбучку | 217 | dat' komu-to / poluchit' vzbuchku | 217 | لإعطاء sb / الحصول على سحق | 217 | li'iieta' sb / alhusul ealaa sahq | 217 | एसबी देने के लिए / थ्रैशिंग प्राप्त करने के लिए | 217 | esabee dene ke lie / thraishing praapt karane ke lie | 217 | sb ਦੇਣ/ਇੱਕ ਕੁੱਟਮਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ | 217 | sb dēṇa/ika kuṭamāra prāpata karana la'ī | 217 | sb দিতে/একটি থ্র্যাশিং পেতে | 217 | sb ditē/ēkaṭi thryāśiṁ pētē | 217 | sbを与える/スラッシングを取得する | 217 | sb を 与える / スラッシング を 取得 する | 217 | sb お あたえる / スラッシング お しゅとく する | 217 | sb o ataeru / surasshingu o shutoku suru | ||||||||
218 | Donner un coup à quelqu'un/obtenir une bosse | 218 | Give someone/get a bump | 218 | 给某人/得到一个颠簸 | 218 | 给某人/得到一个颠簸 | 218 | gěi mǒu rén/dédào yīgè diānbǒ | 218 | 218 | 218 | Dê a alguém / dê um solavanco | 218 | Darle a alguien / recibir un golpe | 218 | Gib jemandem/bekomme eine Beule | 218 | Daj komuś/dostań brzuszka | 218 | Дайте кому-нибудь / получите шишку | 218 | Dayte komu-nibud' / poluchite shishku | 218 | أعط شخصًا / احصل على نتوء | 218 | 'aet shkhsan / ahsul ealaa nutu' | 218 | किसी को दे दो / टक्कर पाओ | 218 | kisee ko de do / takkar pao | 218 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦਿਓ/ਇੱਕ ਧੱਕਾ ਲਵੋ | 218 | kisē nū di'ō/ika dhakā lavō | 218 | কাউকে দিন/একটি ধাক্কা পান | 218 | kā'ukē dina/ēkaṭi dhākkā pāna | 218 | 誰かに与える/バンプを取得する | 218 | 誰 か に 与える / バンプ を 取得 する | 218 | だれ か に あたえる / バンプ お しゅとく する | 218 | dare ka ni ataeru / banpu o shutoku suru | ||||||||
219 | Battre quelqu'un mal; | 219 | To beat someone badly; | 219 | To beat someone badly; | 219 | 把某人打得很惨; | 219 | bǎ mǒu rén dǎ dé hěn cǎn; | 219 | 219 | 219 | Para bater mal em alguém; | 219 | Golpear a alguien mal; | 219 | Jemanden schlecht schlagen; | 219 | Źle pobić kogoś; | 219 | Сильно избить кого-то; | 219 | Sil'no izbit' kogo-to; | 219 | لضرب شخص بشدة ؛ | 219 | lidarb shakhs bishidat ; | 219 | किसी को बुरी तरह पीटना; | 219 | kisee ko buree tarah peetana; | 219 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁੱਟਣਾ; | 219 | kisē nū burī tar'hāṁ kuṭaṇā; | 219 | কাউকে খারাপভাবে পেটানো; | 219 | kā'ukē khārāpabhābē pēṭānō; | 219 | 誰かをひどく殴る。 | 219 | 誰 か を ひどく 殴る 。 | 219 | だれ か お ひどく なぐる 。 | 219 | dare ka o hidoku naguru . | ||||||||
220 | Battre quelqu'un mal; | 220 | To beat someone badly; | 220 | 痛打某人一顿;挨了一顿痛打 | 220 | 痛打某人清醒;挨了昏痛打 | 220 | tòngdǎ mǒu rén qīngxǐng; āile hūn tòngdǎ | 220 | 220 | 220 | Para bater mal em alguém; | 220 | Golpear a alguien mal; | 220 | Jemanden schlecht schlagen; | 220 | Źle pobić kogoś; | 220 | Сильно избить кого-то; | 220 | Sil'no izbit' kogo-to; | 220 | لضرب شخص بشدة ؛ | 220 | lidarb shakhs bishidat ; | 220 | किसी को बुरी तरह पीटना; | 220 | kisee ko buree tarah peetana; | 220 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁੱਟਣਾ; | 220 | kisē nū burī tar'hāṁ kuṭaṇā; | 220 | কাউকে খারাপভাবে পেটানো; | 220 | kā'ukē khārāpabhābē pēṭānō; | 220 | 誰かをひどく殴る。 | 220 | 誰 か を ひどく 殴る 。 | 220 | だれ か お ひどく なぐる 。 | 220 | dare ka o hidoku naguru . | ||||||||
221 | (informel) une défaite sévère dans un jeu | 221 | (informal) a severe defeat in a game | 221 | (informal) a severe defeat in a game | 221 | (非正式)游戏中的严重失利 | 221 | (fēi zhèngshì) yóuxì zhōng de yánzhòng shīlì | 221 | 221 | 221 | (informal) uma derrota severa em um jogo | 221 | (informal) una derrota severa en un juego | 221 | (informell) eine schwere Niederlage in einem Spiel | 221 | (nieformalna) poważna porażka w grze | 221 | (неофициально) серьезное поражение в игре | 221 | (neofitsial'no) ser'yeznoye porazheniye v igre | 221 | (غير رسمي) هزيمة شديدة في إحدى المباريات | 221 | (ghayar rasmi) hazimat shadidat fi 'iihdaa almubarayat | 221 | (अनौपचारिक) एक खेल में एक गंभीर हार | 221 | (anaupachaarik) ek khel mein ek gambheer haar | 221 | (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਇੱਕ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਹਾਰ | 221 | (gaira rasamī) ika khēḍa vica ika gabhīra hāra | 221 | (অনানুষ্ঠানিক) একটি খেলায় মারাত্মক পরাজয় | 221 | (anānuṣṭhānika) ēkaṭi khēlāẏa mārātmaka parājaẏa | 221 | (非公式)ゲームでの深刻な敗北 | 221 | ( 非公式 ) ゲーム で の 深刻な 敗北 | 221 | ( ひこうしき ) ゲーム で の しんこくな はいぼく | 221 | ( hikōshiki ) gēmu de no shinkokuna haiboku | ||||||||
222 | (Informel) Perte sérieuse dans le jeu | 222 | (Informal) Serious loss in the game | 222 | (非正式)游戏中的严重失利 | 222 | (突然)游戏中的严重失利 | 222 | (túrán) yóuxì zhōng de yánzhòng shīlì | 222 | 222 | 222 | (Informal) Perda grave no jogo | 222 | (Informal) Grave pérdida en el juego | 222 | (Informell) Schwerer Verlust im Spiel | 222 | (Nieformalne) Poważna przegrana w grze | 222 | (Неофициально) Серьезное поражение в игре | 222 | (Neofitsial'no) Ser'yeznoye porazheniye v igre | 222 | (غير رسمي) خسارة جسيمة في المباراة | 222 | (ghayar rasmi) khasaratan jasimatan fi almubaraa | 222 | (अनौपचारिक) खेल में गंभीर हार | 222 | (anaupachaarik) khel mein gambheer haar | 222 | (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਗੰਭੀਰ ਨੁਕਸਾਨ | 222 | (gaira rasamī) khēḍa vica gabhīra nukasāna | 222 | (অনানুষ্ঠানিক) খেলায় মারাত্মক ক্ষতি | 222 | (anānuṣṭhānika) khēlāẏa mārātmaka kṣati | 222 | (非公式)ゲームでの重大な損失 | 222 | ( 非公式 ) ゲーム で の 重大な 損失 | 222 | ( ひこうしき ) ゲーム で の じゅうだいな そんしつ | 222 | ( hikōshiki ) gēmu de no jūdaina sonshitsu | ||||||||
223 | (Concurrence) vaincu | 223 | (Competition) defeated | 223 | (Competition) defeated | 223 | (竞争)败北 | 223 | (jìngzhēng) bàiběi | 223 | 223 | 223 | (Competição) derrotado | 223 | (Competición) derrotado | 223 | (Wettbewerb) besiegt | 223 | (Konkurs) pokonany | 223 | (Соревнование) побеждено | 223 | (Sorevnovaniye) pobezhdeno | 223 | (المنافسة) هزم | 223 | (almunafasati) hazam | 223 | (प्रतियोगिता) पराजित | 223 | (pratiyogita) paraajit | 223 | (ਮੁਕਾਬਲੇ) ਨੂੰ ਹਰਾਇਆ | 223 | (mukābalē) nū harā'i'ā | 223 | (প্রতিযোগিতা) পরাজিত | 223 | (pratiyōgitā) parājita | 223 | (競争)敗北 | 223 | ( 競争 ) 敗北 | 223 | ( きょうそう ) はいぼく | 223 | ( kyōsō ) haiboku | ||||||||
224 | (Concurrence) grosse défaite, misérable défaite | 224 | (Competition) big defeat, miserable defeat | 224 | (比赛 ) 大败,惨败 | 224 | (比赛)大败,惨败 | 224 | (bǐsài) dà bài, cǎnbài | 224 | 224 | 224 | (Competição) grande derrota, derrota miserável | 224 | (Competición) gran derrota, miserable derrota | 224 | (Wettbewerb) große Niederlage, klägliche Niederlage | 224 | (Konkurs) wielka porażka, żałosna porażka | 224 | (Конкуренция) большое поражение, жалкое поражение | 224 | (Konkurentsiya) bol'shoye porazheniye, zhalkoye porazheniye | 224 | (المنافسة) هزيمة كبيرة ، هزيمة بائسة | 224 | (almunafasati) hazimat kabirat , hazimat bayisa | 224 | (प्रतियोगिता) बड़ी हार, दयनीय हार | 224 | (pratiyogita) badee haar, dayaneey haar | 224 | (ਮੁਕਾਬਲਾ) ਵੱਡੀ ਹਾਰ, ਦੁਖਦਾਈ ਹਾਰ | 224 | (mukābalā) vaḍī hāra, dukhadā'ī hāra | 224 | (প্রতিযোগিতা) বড় পরাজয়, শোচনীয় পরাজয় | 224 | (pratiyōgitā) baṛa parājaẏa, śōcanīẏa parājaẏa | 224 | (競争)大敗、惨めな敗北 | 224 | ( 競争 ) 大敗 、 惨めな 敗北 | 224 | ( きょうそう ) たいはい 、 みじめな はいぼく | 224 | ( kyōsō ) taihai , mijimena haiboku | ||||||||
225 | fil | 225 | thread | 225 | thread | 225 | 线 | 225 | xiàn | 225 | 225 | 225 | fio | 225 | hilo | 225 | Gewinde | 225 | wątek | 225 | нить | 225 | nit' | 225 | مسلك | 225 | maslak | 225 | धागा | 225 | dhaaga | 225 | ਧਾਗਾ | 225 | dhāgā | 225 | থ্রেড | 225 | thrēḍa | 225 | スレッド | 225 | スレッド | 225 | すれっど | 225 | sureddo | ||||||||
226 | Chaîne de caractères | 226 | String | 226 | 线 | 226 | 线 | 226 | xiàn | 226 | 226 | 226 | Fragmento | 226 | Cuerda | 226 | Zeichenfolge | 226 | Strunowy | 226 | Нить | 226 | Nit' | 226 | سلسلة | 226 | silsila | 226 | डोरी | 226 | doree | 226 | ਸਤਰ | 226 | satara | 226 | স্ট্রিং | 226 | sṭriṁ | 226 | 弦 | 226 | 弦 | 226 | つる | 226 | tsuru | ||||||||
227 | une fine ficelle de coton, de laine, de soie, etc. utilisée pour coudre ou faire du tissu | 227 | a thin string of cotton, wool, silk, etc. used for sewing or making cloth | 227 | a thin string of cotton, wool,silk, etc. used for sewing or making cloth | 227 | 用于缝纫或制布的细线棉、毛、丝等 | 227 | yòng yú féngrèn huò zhì bù de xì xiàn mián, máo, sī děng | 227 | 227 | 227 | um fio fino de algodão, lã, seda, etc., usado para costurar ou fazer tecido | 227 | un hilo fino de algodón, lana, seda, etc., que se utiliza para coser o hacer telas | 227 | ein dünner Faden aus Baumwolle, Wolle, Seide usw. zum Nähen oder Herstellen von Stoffen | 227 | cienki sznurek z bawełny, wełny, jedwabiu itp. używany do szycia lub robienia materiału | 227 | тонкая нить из хлопка, шерсти, шелка и т. д., используемая для шитья или изготовления ткани | 227 | tonkaya nit' iz khlopka, shersti, shelka i t. d., ispol'zuyemaya dlya shit'ya ili izgotovleniya tkani | 227 | خيط رفيع من القطن والصوف والحرير وما إلى ذلك يستخدم في الخياطة أو صناعة القماش | 227 | khayt rafie min alqutn walsuwf walharir wama 'iilaa dhalik yustakhdam fi alkhiatat 'aw sinaeat alqumash | 227 | सूती, ऊन, रेशम आदि की एक पतली डोरी जो सिलाई या कपड़ा बनाने के काम आती है | 227 | sootee, oon, resham aadi kee ek patalee doree jo silaee ya kapada banaane ke kaam aatee hai | 227 | ਕਪਾਹ, ਉੱਨ, ਰੇਸ਼ਮ, ਆਦਿ ਦੀ ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਸਤਰ ਸਿਲਾਈ ਜਾਂ ਕੱਪੜਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 227 | kapāha, una, rēśama, ādi dī ika patalī satara silā'ī jāṁ kapaṛā baṇā'uṇa la'ī varatī jāndī hai | 227 | তুলা, উল, সিল্ক ইত্যাদির একটি পাতলা স্ট্রিং সেলাই বা কাপড় তৈরিতে ব্যবহৃত হয় | 227 | tulā, ula, silka ityādira ēkaṭi pātalā sṭriṁ sēlā'i bā kāpaṛa tairitē byabahr̥ta haẏa | 227 | 縫製や布作りに使用される綿、羊毛、絹などの細い紐 | 227 | 縫製 や 布作り に 使用 される 綿 、 羊毛 、 絹 など の 細い 紐 | 227 | ほうせい や ぬのずくり に しよう される めん 、 ようもう 、 きぬ など の ほそい ひも | 227 | hōsei ya nunozukuri ni shiyō sareru men , yōmō , kinu nado no hosoi himo | ||||||||
228 | Fil fin coton, laine, soie, etc. utilisé pour la couture ou la confection de tissus | 228 | Fine thread cotton, wool, silk, etc. used for sewing or cloth making | 228 | 用于缝纫或制布的细线棉、毛、丝等 | 228 | 用于缝纫或制布的细线棉、毛、丝等 | 228 | yòng yú féngrèn huò zhì bù de xì xiàn mián, máo, sī děng | 228 | 228 | 228 | Fios finos de algodão, lã, seda, etc., usados para costura ou fabricação de tecidos | 228 | Hilo fino de algodón, lana, seda, etc., utilizado para coser o confeccionar telas. | 228 | Feinfäden aus Baumwolle, Wolle, Seide usw. zum Nähen oder zur Stoffherstellung | 228 | Cienka bawełna, wełna, jedwab itp. używane do szycia lub szycia | 228 | Тонкие хлопковые, шерстяные, шелковые нити и т. Д., Используемые для шитья или изготовления тканей. | 228 | Tonkiye khlopkovyye, sherstyanyye, shelkovyye niti i t. D., Ispol'zuyemyye dlya shit'ya ili izgotovleniya tkaney. | 228 | الخيوط الدقيقة القطنية والصوف والحرير وما إلى ذلك المستخدمة في الخياطة أو صناعة القماش | 228 | alkhuyut aldaqiqat alqutaniat walsuwf walharir wama 'iilaa dhalik almustakhdamat fi alkhiatat 'aw sinaeat alqumash | 228 | सूती, ऊन, रेशम आदि का महीन धागा सिलाई या कपड़ा बनाने के काम आता है | 228 | sootee, oon, resham aadi ka maheen dhaaga silaee ya kapada banaane ke kaam aata hai | 228 | ਸਿਲਾਈ ਜਾਂ ਕੱਪੜਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਵਧੀਆ ਸੂਤ ਕਪਾਹ, ਉੱਨ, ਰੇਸ਼ਮ, ਆਦਿ | 228 | silā'ī jāṁ kapaṛā baṇā'uṇa la'ī varatē jāṇa vālē vadhī'ā sūta kapāha, una, rēśama, ādi | 228 | সূক্ষ্ম সুতা তুলা, উল, সিল্ক ইত্যাদি সেলাই বা কাপড় তৈরিতে ব্যবহৃত হয় | 228 | sūkṣma sutā tulā, ula, silka ityādi sēlā'i bā kāpaṛa tairitē byabahr̥ta haẏa | 228 | 縫製や布作りに使用される細い糸の綿、羊毛、絹など | 228 | 縫製 や 布作り に 使用 される 細い 糸 の 綿 、 羊毛 、 絹 など | 228 | ほうせい や ぬのずくり に しよう される ほそい いと の めん 、 ようもう 、 きぬ など | 228 | hōsei ya nunozukuri ni shiyō sareru hosoi ito no men , yōmō , kinu nado | ||||||||
229 | (Coton, laine, soie, etc.) fil | 229 | (Cotton, wool, silk, etc.) thread | 229 | (Cotton, wool, silk, etc.) thread | 229 | (棉、毛、丝等)线 | 229 | (mián, máo, sī děng) xiàn | 229 | 229 | 229 | Fio (algodão, lã, seda, etc.) | 229 | (Algodón, lana, seda, etc.) hilo | 229 | (Baumwolle, Wolle, Seide usw.) Faden | 229 | (bawełna, wełna, jedwab itp.) nici | 229 | (Хлопчатобумажная, шерстяная, шелковая и др.) Нить | 229 | (Khlopchatobumazhnaya, sherstyanaya, shelkovaya i dr.) Nit' | 229 | خيوط (قطن ، صوف ، حرير ، إلخ) | 229 | khuyut (qtan , suf , harir , 'iilakh) | 229 | (कपास, ऊन, रेशम, आदि) धागा | 229 | (kapaas, oon, resham, aadi) dhaaga | 229 | (ਕਪਾਹ, ਉੱਨ, ਰੇਸ਼ਮ, ਆਦਿ) ਧਾਗਾ | 229 | (kapāha, una, rēśama, ādi) dhāgā | 229 | (তুলা, উল, সিল্ক ইত্যাদি) সুতা | 229 | (tulā, ula, silka ityādi) sutā | 229 | (綿、羊毛、絹など)糸 | 229 | ( 綿 、 羊毛 、 絹 など ) 糸 | 229 | ( めん 、 ようもう 、 きぬ など ) いと | 229 | ( men , yōmō , kinu nado ) ito | ||||||||
230 | (Coton, laine, soie, etc.) fil | 230 | (Cotton, wool, silk, etc.) thread | 230 | (棉、毛、丝等沾)线 | 230 | (棉、毛、丝等沾)线 | 230 | (mián, máo, sī děng zhān) xiàn | 230 | 230 | 230 | Fio (algodão, lã, seda, etc.) | 230 | (Algodón, lana, seda, etc.) hilo | 230 | (Baumwolle, Wolle, Seide usw.) Faden | 230 | (bawełna, wełna, jedwab itp.) nici | 230 | (Хлопчатобумажная, шерстяная, шелковая и др.) Нить | 230 | (Khlopchatobumazhnaya, sherstyanaya, shelkovaya i dr.) Nit' | 230 | خيوط (قطن ، صوف ، حرير ، إلخ) | 230 | khuyut (qtan , suf , harir , 'iilakh) | 230 | (कपास, ऊन, रेशम, आदि) धागा | 230 | (kapaas, oon, resham, aadi) dhaaga | 230 | (ਕਪਾਹ, ਉੱਨ, ਰੇਸ਼ਮ, ਆਦਿ) ਧਾਗਾ | 230 | (kapāha, una, rēśama, ādi) dhāgā | 230 | (তুলা, উল, সিল্ক ইত্যাদি) সুতা | 230 | (tulā, ula, silka ityādi) sutā | 230 | (綿、羊毛、絹など)糸 | 230 | ( 綿 、 羊毛 、 絹 など ) 糸 | 230 | ( めん 、 ようもう 、 きぬ など ) いと | 230 | ( men , yōmō , kinu nado ) ito | ||||||||
231 | une aiguille et du fil | 231 | a needle and thread | 231 | a needle and thread | 231 | 针线 | 231 | zhēnxiàn | 231 | 231 | 231 | uma agulha e linha | 231 | una aguja e hilo | 231 | eine Nadel und ein Faden | 231 | igła i nitka | 231 | игла и нить | 231 | igla i nit' | 231 | إبرة وخيط | 231 | 'iibrat wakhayt | 231 | एक सुई और धागा | 231 | ek suee aur dhaaga | 231 | ਇੱਕ ਸੂਈ ਅਤੇ ਧਾਗਾ | 231 | ika sū'ī atē dhāgā | 231 | একটি সুই এবং সুতো | 231 | ēkaṭi su'i ēbaṁ sutō | 231 | 針と糸 | 231 | 針 と 糸 | 231 | はり と いと | 231 | hari to ito | ||||||||
232 | Travaux d'aiguille | 232 | Needlework | 232 | 针线 | 232 | 针线 | 232 | zhēnxiàn | 232 | 232 | 232 | Costura | 232 | Costura | 232 | Handarbeit | 232 | Robótki | 232 | Рукоделие | 232 | Rukodeliye | 232 | تطريز | 232 | tatriz | 232 | सीवन | 232 | seevan | 232 | ਸੂਈ ਦਾ ਕੰਮ | 232 | sū'ī dā kama | 232 | নিডেলওয়ার্ক | 232 | niḍēla'ōẏārka | 232 | 針仕事 | 232 | 針仕事 | 232 | はりしごと | 232 | harishigoto | ||||||||
233 | une robe brodée de fil d'or | 233 | a robe embroidered with gold thread | 233 | a robe embroidered with gold thread | 233 | 绣有金线的长袍 | 233 | xiù yǒu jīn xiàn de chángpáo | 233 | 233 | 233 | um manto bordado com fios de ouro | 233 | una túnica bordada con hilo de oro | 233 | ein mit Goldfaden besticktes Gewand | 233 | szata haftowana złotą nicią | 233 | халат, вышитый золотой нитью | 233 | khalat, vyshityy zolotoy nit'yu | 233 | رداء مطرز بخيط ذهبي | 233 | rida' mutaraz bikhayt dhahabiun | 233 | सोने के धागे से कशीदाकारी वाला एक वस्त्र | 233 | sone ke dhaage se kasheedaakaaree vaala ek vastr | 233 | ਸੋਨੇ ਦੇ ਧਾਗੇ ਨਾਲ ਕ embਾਈ ਵਾਲਾ ਚੋਗਾ | 233 | sōnē dē dhāgē nāla ka embā'ī vālā cōgā | 233 | সোনার সুতো দিয়ে সূচিকর্ম করা একটি পোশাক | 233 | sōnāra sutō diẏē sūcikarma karā ēkaṭi pōśāka | 233 | 金の糸で刺されたローブ | 233 | 金 の 糸 で 刺された ローブ | 233 | きん の いと で さされた ローブ | 233 | kin no ito de sasareta rōbu | ||||||||
234 | Robe brodée au fil d'or | 234 | Robe embroidered with gold thread | 234 | 绣有金线的长袍 | 234 | 绣有金线的长袍 | 234 | xiù yǒu jīn xiàn de chángpáo | 234 | 234 | 234 | Robe bordado com fio de ouro | 234 | Bata bordada con hilo dorado | 234 | Robe mit Goldfaden bestickt | 234 | Szlafrok haftowany złotą nicią | 234 | Халат, вышитый золотой нитью | 234 | Khalat, vyshityy zolotoy nit'yu | 234 | رداء مطرز بخيط ذهبي | 234 | rida' mutaraz bikhayt dhahabiun | 234 | सोने के धागे से कशीदाकारी बागे | 234 | sone ke dhaage se kasheedaakaaree baage | 234 | ਸੋਨੇ ਦੇ ਧਾਗੇ ਨਾਲ ਕ Robਾਈ ਵਾਲਾ ਚੋਗਾ | 234 | sōnē dē dhāgē nāla ka Robā'ī vālā cōgā | 234 | সোনার সুতো দিয়ে সূচিকর্ম করা পোশাক | 234 | sōnāra sutō diẏē sūcikarma karā pōśāka | 234 | 金糸で刺繍されたローブ | 234 | 金糸 で 刺繍 された ローブ | 234 | きんし でししゅう された ローブ | 234 | kinshi deshishū sareta rōbu | ||||||||
235 | Robe brodée au fil d'or | 235 | Robe embroidered with gold thread | 235 | Robe embroidered with gold thread | 235 | 绣有金线的长袍 | 235 | xiù yǒu jīn xiàn de chángpáo | 235 | 235 | 235 | Robe bordado com fio de ouro | 235 | Bata bordada con hilo dorado | 235 | Robe mit Goldfaden bestickt | 235 | Szlafrok haftowany złotą nicią | 235 | Халат, вышитый золотой нитью | 235 | Khalat, vyshityy zolotoy nit'yu | 235 | رداء مطرز بخيط ذهبي | 235 | rida' mutaraz bikhayt dhahabiun | 235 | सोने के धागे से कशीदाकारी बागे | 235 | sone ke dhaage se kasheedaakaaree baage | 235 | ਸੋਨੇ ਦੇ ਧਾਗੇ ਨਾਲ ਕ Robਾਈ ਵਾਲਾ ਚੋਗਾ | 235 | sōnē dē dhāgē nāla ka Robā'ī vālā cōgā | 235 | সোনার সুতো দিয়ে সূচিকর্ম করা পোশাক | 235 | sōnāra sutō diẏē sūcikarma karā pōśāka | 235 | 金糸で刺繍されたローブ | 235 | 金糸 で 刺繍 された ローブ | 235 | きんし でししゅう された ローブ | 235 | kinshi deshishū sareta rōbu | ||||||||
236 | Robe brodée au fil d'or | 236 | Robe embroidered with gold thread | 236 | 用金线绣的长袍 | 236 | 用金线绣的长袍 | 236 | yòng jīn xiàn xiù de chángpáo | 236 | 236 | 236 | Robe bordado com fio de ouro | 236 | Bata bordada con hilo dorado | 236 | Robe mit Goldfaden bestickt | 236 | Szlafrok haftowany złotą nicią | 236 | Халат, вышитый золотой нитью | 236 | Khalat, vyshityy zolotoy nit'yu | 236 | رداء مطرز بخيط ذهبي | 236 | rida' mutaraz bikhayt dhahabiun | 236 | सोने के धागे से कशीदाकारी बागे | 236 | sone ke dhaage se kasheedaakaaree baage | 236 | ਸੋਨੇ ਦੇ ਧਾਗੇ ਨਾਲ ਕ Robਾਈ ਵਾਲਾ ਚੋਗਾ | 236 | sōnē dē dhāgē nāla ka Robā'ī vālā cōgā | 236 | সোনার সুতো দিয়ে সূচিকর্ম করা পোশাক | 236 | sōnāra sutō diẏē sūcikarma karā pōśāka | 236 | 金糸で刺繍されたローブ | 236 | 金糸 で 刺繍 された ローブ | 236 | きんし でししゅう された ローブ | 236 | kinshi deshishū sareta rōbu | ||||||||
237 | les fils délicats d'une toile d'araignée | 237 | the delicate threads of a spider’s web | 237 | the delicate threads of a spider’s web | 237 | 蜘蛛网的细线 | 237 | zhīzhū wǎng de xì xiàn | 237 | 237 | 237 | os delicados fios de uma teia de aranha | 237 | los delicados hilos de una telaraña | 237 | die zarten Fäden eines Spinnennetzes | 237 | delikatne nici pajęczej sieci | 237 | тонкие нити паутины | 237 | tonkiye niti pautiny | 237 | الخيوط الدقيقة لشبكة العنكبوت | 237 | alkhuyut aldaqiqat lishabakat aleankabut | 237 | मकड़ी के जाले के नाजुक धागे | 237 | makadee ke jaale ke naajuk dhaage | 237 | ਮੱਕੜੀ ਦੇ ਜਾਲ ਦੇ ਨਾਜ਼ੁਕ ਧਾਗੇ | 237 | makaṛī dē jāla dē nāzuka dhāgē | 237 | একটি মাকড়সার জালের সূক্ষ্ম থ্রেড | 237 | ēkaṭi mākaṛasāra jālēra sūkṣma thrēḍa | 237 | 蜘蛛の巣の繊細な糸 | 237 | 蜘蛛 の 巣 の 繊細な 糸 | 237 | くも の す の せんさいな いと | 237 | kumo no su no sensaina ito | ||||||||
238 | Le fil fin de la toile d'araignée | 238 | The thin thread of the spider web | 238 | 蜘蛛网的细线 | 238 | 蜘蛛网的细线 | 238 | zhīzhū wǎng de xì xiàn | 238 | 238 | 238 | O fino fio da teia de aranha | 238 | El fino hilo de la telaraña | 238 | Der dünne Faden des Spinnennetzes | 238 | Cienka nić pajęczyny | 238 | Тонкая нить паутины | 238 | Tonkaya nit' pautiny | 238 | الخيط الرفيع لشبكة العنكبوت | 238 | alkhayt alrafie lishabakat aleankabut | 238 | मकड़ी के जाले का पतला धागा | 238 | makadee ke jaale ka patala dhaaga | 238 | ਮੱਕੜੀ ਦੇ ਜਾਲ ਦਾ ਪਤਲਾ ਧਾਗਾ | 238 | makaṛī dē jāla dā patalā dhāgā | 238 | মাকড়সার জালের পাতলা সুতো | 238 | mākaṛasāra jālēra pātalā sutō | 238 | 蜘蛛の巣の細い糸 | 238 | 蜘蛛 の 巣 の 細い 糸 | 238 | くも の す の ほそい いと | 238 | kumo no su no hosoi ito | ||||||||
239 | Soie rouge une de la toile d'araignée | 239 | Red silk one of the spider web | 239 | Red silk one of the spider web | 239 | 蜘蛛网之一的红丝 | 239 | zhīzhū wǎng zhī yī de hóng sī | 239 | 239 | 239 | Seda vermelha uma da teia de aranha | 239 | Seda roja de la telaraña | 239 | Rote Seide eines des Spinnennetzes | 239 | Czerwony jedwab jeden z pajęczej sieci | 239 | Красный шелк одной из паутины | 239 | Krasnyy shelk odnoy iz pautiny | 239 | الحرير الأحمر أحد شبكة العنكبوت | 239 | alharir al'ahmar 'ahad shabakat aleankabut | 239 | लाल रेशम मकड़ी के जाले में से एक | 239 | laal resham makadee ke jaale mein se ek | 239 | ਮੱਕੜੀ ਦੇ ਜਾਲ ਵਿੱਚੋਂ ਲਾਲ ਰੇਸ਼ਮ | 239 | makaṛī dē jāla vicōṁ lāla rēśama | 239 | মাকড়সার জালের মধ্যে লাল সিল্ক | 239 | mākaṛasāra jālēra madhyē lāla silka | 239 | 蜘蛛の巣の赤い絹 | 239 | 蜘蛛 の 巣 の 赤い 絹 | 239 | くも の す の あかい きぬ | 239 | kumo no su no akai kinu | ||||||||
240 | Soie rouge une de la toile d'araignée | 240 | Red silk one of the spider web | 240 | 蜘蛛网的红丝一 | 240 | 蜘蛛网的红丝一 | 240 | zhīzhū wǎng de hóng sī yī | 240 | 240 | 240 | Seda vermelha uma da teia de aranha | 240 | Seda roja de la telaraña | 240 | Rote Seide eines des Spinnennetzes | 240 | Czerwony jedwab jeden z pajęczej sieci | 240 | Красный шелк одной из паутины | 240 | Krasnyy shelk odnoy iz pautiny | 240 | الحرير الأحمر أحد شبكة العنكبوت | 240 | alharir al'ahmar 'ahad shabakat aleankabut | 240 | लाल रेशम मकड़ी के जाले में से एक | 240 | laal resham makadee ke jaale mein se ek | 240 | ਮੱਕੜੀ ਦੇ ਜਾਲ ਵਿੱਚੋਂ ਲਾਲ ਰੇਸ਼ਮ | 240 | makaṛī dē jāla vicōṁ lāla rēśama | 240 | মাকড়সার জালের মধ্যে লাল সিল্ক | 240 | mākaṛasāra jālēra madhyē lāla silka | 240 | 蜘蛛の巣の赤い絹 | 240 | 蜘蛛 の 巣 の 赤い 絹 | 240 | くも の す の あかい きぬ | 240 | kumo no su no akai kinu | ||||||||
241 | photo | 241 | picture | 241 | picture | 241 | 图片 | 241 | túpiàn | 241 | 241 | 241 | foto | 241 | fotografía | 241 | Bild | 241 | zdjęcie | 241 | рисунок | 241 | risunok | 241 | صورة | 241 | sura | 241 | चित्र | 241 | chitr | 241 | ਤਸਵੀਰ | 241 | tasavīra | 241 | ছবি | 241 | chabi | 241 | 写真 | 241 | 写真 | 241 | しゃしん | 241 | shashin | ||||||||
242 | tricot | 242 | knitting | 242 | knitting | 242 | 针织 | 242 | zhēnzhī | 242 | 242 | 242 | tricô | 242 | tejido de punto | 242 | Stricken | 242 | robienie na drutach | 242 | Вязание | 242 | Vyazaniye | 242 | الحياكة | 242 | alhiaka | 242 | बुनना | 242 | bunana | 242 | ਬੁਣਾਈ | 242 | buṇā'ī | 242 | বুনন | 242 | bunana | 242 | 編み物 | 242 | 編み物 | 242 | あみもの | 242 | amimono | ||||||||
243 | corde | 243 | rope | 243 | rope | 243 | 绳索 | 243 | shéngsuǒ | 243 | 243 | 243 | corda | 243 | soga | 243 | Seil | 243 | lina | 243 | веревка | 243 | verevka | 243 | حبل | 243 | habl | 243 | रस्सी | 243 | rassee | 243 | ਰੱਸੀ | 243 | rasī | 243 | দড়ি | 243 | daṛi | 243 | ロープ | 243 | ロープ | 243 | ロープ | 243 | rōpu | ||||||||
244 | une idée ou une caractéristique qui fait partie de qc plus grande ; une idée qui relie les différentes parties de qc | 244 | an idea or a feature that is part of sth greater; an idea that connects the different parts of sth | 244 | an idea or a feature that is part of sth greater; an idea that connects the different parts of sth | 244 | 一个更伟大的想法或特征;一个连接某物不同部分的想法 | 244 | yīgè gèng wěidà de xiǎngfǎ huò tèzhēng; yīgè liánjiē mǒu wù bùtóng bùfèn de xiǎngfǎ | 244 | 244 | 244 | uma ideia ou um recurso que faz parte do sth maior; uma ideia que conecta as diferentes partes do sth | 244 | una idea o una característica que es parte de algo mayor; una idea que conecta las diferentes partes de algo | 244 | eine Idee oder ein Merkmal, das Teil von etw größer ist; eine Idee, die die verschiedenen Teile von etw verbindet | 244 | pomysł lub cecha, która jest częścią czegoś większego; idea, która łączy różne części czegoś | 244 | идея или функция, которая является частью чего-то большего; идея, которая соединяет разные части чего-то | 244 | ideya ili funktsiya, kotoraya yavlyayetsya chast'yu chego-to bol'shego; ideya, kotoraya soyedinyayet raznyye chasti chego-to | 244 | فكرة أو ميزة هي جزء من شيء أكبر ؛ فكرة تربط الأجزاء المختلفة من شيء | 244 | fikrat 'aw mayzat hi juz' min shay' 'akbar ; fikrat tarbit al'ajza' almukhtalifat min shay' | 244 | एक विचार या एक विशेषता जो sth ग्रेटर का हिस्सा है; एक विचार जो sth . के विभिन्न भागों को जोड़ता है | 244 | ek vichaar ya ek visheshata jo sth gretar ka hissa hai; ek vichaar jo sth . ke vibhinn bhaagon ko jodata hai | 244 | ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਜੋ ਐਸਟੀਐਚ ਗ੍ਰੇਟਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ; ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਚਾਰ ਜੋ ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ | 244 | ika vicāra jāṁ ika viśēśatā jō aisaṭī'aica grēṭara dā hisā hai; ika ajihā vicāra jō aisaṭī'aica dē vakha vakha hisi'āṁ nū jōṛadā hai | 244 | একটি ধারণা বা বৈশিষ্ট্য যা sth বৃহত্তর অংশ; একটি ধারণা যা sth এর বিভিন্ন অংশকে সংযুক্ত করে | 244 | ēkaṭi dhāraṇā bā baiśiṣṭya yā sth br̥hattara anśa; ēkaṭi dhāraṇā yā sth ēra bibhinna anśakē sanyukta karē | 244 | sthの一部であるアイデアまたは機能より大きい; sthのさまざまな部分を接続するアイデア | 244 | sth の 一部である アイデア または 機能 より 大きい ; sth の さまざまな 部分 を 接続 す | 244 | sth の いちぶである アイデア または きのう より おうきい ; sth の さまざまな ぶぶん お | 244 | sth no ichibudearu aidea mataha kinō yori ōkī ; sth no samazamana bubun o setsuzoku suru aidea | ||||||||
245 | Une idée ou une caractéristique plus grande ; une idée qui relie différentes parties de quelque chose | 245 | A greater idea or characteristic; an idea that connects different parts of something | 245 | 一个更伟大的想法或特征; 一个连接某物不同部分的想法 | 245 | 一个更伟大的人物或特征;一个连接某物不同部分的人物 | 245 | yīgè gèng wěidà de rénwù huò tèzhēng; yīgè liánjiē mǒu wù bùtóng bùfèn de rénwù | 245 | 245 | 245 | Uma ideia ou característica maior; uma ideia que conecta diferentes partes de algo | 245 | Una idea o característica mayor; una idea que conecta diferentes partes de algo. | 245 | Eine größere Idee oder Eigenschaft; eine Idee, die verschiedene Teile von etwas verbindet | 245 | Większa idea lub cecha; idea, która łączy różne części czegoś | 245 | Большая идея или характеристика; идея, которая связывает разные части чего-то | 245 | Bol'shaya ideya ili kharakteristika; ideya, kotoraya svyazyvayet raznyye chasti chego-to | 245 | فكرة أو خاصية أكبر ؛ فكرة تربط أجزاء مختلفة من شيء ما | 245 | fikrat 'aw khasiyat 'akbar ; fikrat tarbit 'ajza'an mukhtalifatan min shay' ma | 245 | एक बड़ा विचार या विशेषता; एक विचार जो किसी चीज़ के विभिन्न भागों को जोड़ता है | 245 | ek bada vichaar ya visheshata; ek vichaar jo kisee cheez ke vibhinn bhaagon ko jodata hai | 245 | ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਗੁਣ; ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਜੋ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ | 245 | ika vaḍā vicāra jāṁ guṇa; ika vicāra jō kisē cīza dē vakha vakha hisi'āṁ nū jōṛadā hai | 245 | একটি বৃহত্তর ধারণা বা বৈশিষ্ট্য; একটি ধারণা যা কোন কিছুর বিভিন্ন অংশকে সংযুক্ত করে | 245 | ēkaṭi br̥hattara dhāraṇā bā baiśiṣṭya; ēkaṭi dhāraṇā yā kōna kichura bibhinna anśakē sanyukta karē | 245 | より優れたアイデアまたは特徴;何かのさまざまな部分をつなぐアイデア | 245 | より 優れた アイデア または 特徴 ; 何 か の さまざまな 部分 を つなぐ アイデア | 245 | より すぐれた アイデア または とくちょう ; なに か の さまざまな ぶぶん お つなぐ アイ | 245 | yori sugureta aidea mataha tokuchō ; nani ka no samazamana bubun o tsunagu aidea | ||||||||
246 | Indices ; réseau rouge ; pensées ; idées ; le fil conducteur qui traverse | 246 | Clues; red network; thoughts; ideas; the main thread that runs through | 246 | Clues; red network; thoughts; ideas; the main thread that runs through | 246 | 线索;红网;想法;想法;贯穿的主线程 | 246 | xiànsuǒ; hóng wǎng; xiǎngfǎ; xiǎngfǎ; guànchuān de zhǔxiànchéng | 246 | 246 | 246 | Pistas; rede vermelha; pensamentos; ideias; o fio condutor principal que atravessa | 246 | Pistas; red roja; pensamientos; ideas; el hilo principal que atraviesa | 246 | Hinweise; rotes Netzwerk; Gedanken; Ideen; der Hauptfaden, der sich durchzieht | 246 | Wskazówki; czerwona sieć; myśli; pomysły; główny wątek, który biegnie przez | 246 | Подсказки; красная сеть; мысли; идеи; основная нить, которая проходит через | 246 | Podskazki; krasnaya set'; mysli; idei; osnovnaya nit', kotoraya prokhodit cherez | 246 | القرائن ؛ الشبكة الحمراء ؛ الأفكار ؛ الأفكار ؛ الخيط الرئيسي الذي يمر من خلاله | 246 | alqarayin ; alshabakat alhamra' ; al'afkar ; al'afkar ; alkhayt alrayiysiu aladhi yamuru min khilalih | 246 | सुराग; लाल नेटवर्क; विचार; विचार; मुख्य धागा जो चलता है | 246 | suraag; laal netavark; vichaar; vichaar; mukhy dhaaga jo chalata hai | 246 | ਸੁਰਾਗ; ਲਾਲ ਨੈਟਵਰਕ; ਵਿਚਾਰ; ਵਿਚਾਰ; ਮੁੱਖ ਧਾਗਾ ਜੋ ਲੰਘਦਾ ਹੈ | 246 | surāga; lāla naiṭavaraka; vicāra; vicāra; mukha dhāgā jō laghadā hai | 246 | সূত্র; লাল নেটওয়ার্ক; চিন্তা; ধারণা; মূল থ্রেড যা দিয়ে চলে | 246 | sūtra; lāla nēṭa'ōẏārka; cintā; dhāraṇā; mūla thrēḍa yā diẏē calē | 246 | 手がかり;赤いネットワーク;考え;アイデア;通過するメインスレッド | 246 | 手がかり ; 赤い ネットワーク ; 考え ; アイデア ; 通過 する メインスレッド | 246 |
てがかり ; あかい ネットワーク ; かんがえ ; アイデア ; つうか する めいんすれっど |
246 |
tegakari ; akai nettowāku ; kangae ; aidea ; tsūka suru meinsureddo |
||||||||
247 | Indices ; réseau rouge ; pensées ; idées ; le fil conducteur qui traverse | 247 | Clues; red network; thoughts; ideas; the main thread that runs through | 247 | 线索;紅络;思绪; 思路;贯穿的主线 | 247 | 智慧;络红;思绪;思想;放弃的主线 | 247 | zhìhuì; luò hóng; sīxù; sīxiǎng; fàngqì de zhǔxiàn | 247 | 247 | 247 | Pistas; rede vermelha; pensamentos; ideias; o fio condutor principal que atravessa | 247 | Pistas; red roja; pensamientos; ideas; el hilo principal que atraviesa | 247 | Hinweise; rotes Netzwerk; Gedanken; Ideen; der Hauptfaden, der sich durchzieht | 247 | Wskazówki; czerwona sieć; myśli; pomysły; główny wątek, który biegnie przez | 247 | Подсказки; красная сеть; мысли; идеи; основная нить, которая проходит через | 247 | Podskazki; krasnaya set'; mysli; idei; osnovnaya nit', kotoraya prokhodit cherez | 247 | القرائن ؛ الشبكة الحمراء ؛ الأفكار ؛ الأفكار ؛ الخيط الرئيسي الذي يمر من خلاله | 247 | alqarayin ; alshabakat alhamra' ; al'afkar ; al'afkar ; alkhayt alrayiysiu aladhi yamuru min khilalih | 247 | सुराग; लाल नेटवर्क; विचार; विचार; मुख्य धागा जो चलता है | 247 | suraag; laal netavark; vichaar; vichaar; mukhy dhaaga jo chalata hai | 247 | ਸੁਰਾਗ; ਲਾਲ ਨੈਟਵਰਕ; ਵਿਚਾਰ; ਵਿਚਾਰ; ਮੁੱਖ ਧਾਗਾ ਜੋ ਲੰਘਦਾ ਹੈ | 247 | surāga; lāla naiṭavaraka; vicāra; vicāra; mukha dhāgā jō laghadā hai | 247 | সূত্র; লাল নেটওয়ার্ক; চিন্তা; ধারণা; মূল থ্রেড যা দিয়ে চলে | 247 | sūtra; lāla nēṭa'ōẏārka; cintā; dhāraṇā; mūla thrēḍa yā diẏē calē | 247 | 手がかり;赤いネットワーク;考え;アイデア;通過するメインスレッド | 247 | 手がかり ; 赤い ネットワーク ; 考え ; アイデア ; 通過 する メインスレッド | 247 | てがかり ; あかい ネットワーク ; かんがえ ; アイデア ; つうか する めいんすれっど | 247 | tegakari ; akai nettowāku ; kangae ; aidea ; tsūka suru meinsureddo | ||||||||
248 | Un fil conducteur traverse ces discussions | 248 | A common thread runs through these discutions | 248 | A common thread runs through these discutions | 248 | 一个共同的线索贯穿这些讨论 | 248 | yīgè gòngtóng de xiànsuǒ guànchuān zhèxiē tǎolùn | 248 | 248 | 248 | Uma linha comum percorre essas discussões | 248 | Un hilo común atraviesa estas advertencias. | 248 | Ein roter Faden zieht sich durch diese Diskussionen | 248 | W tych dyskusjach przebiega wspólny wątek | 248 | Общая нить проходит через эти рассуждения. | 248 | Obshchaya nit' prokhodit cherez eti rassuzhdeniya. | 248 | هناك خيط مشترك يمر عبر هذه التنقيحات | 248 | hunak khayt mushtarak yamuru eabr hadhih altanqihat | 248 | इन चर्चाओं के माध्यम से एक सामान्य सूत्र चलता है | 248 | in charchaon ke maadhyam se ek saamaany sootr chalata hai | 248 | ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਇੱਕ ਸਾਂਝਾ ਧਾਗਾ ਚਲਦਾ ਹੈ | 248 | inhāṁ vicārāṁ rāhīṁ ika sān̄jhā dhāgā caladā hai | 248 | একটি সাধারণ থ্রেড এই discussion মাধ্যমে সঞ্চালিত হয় | 248 | ēkaṭi sādhāraṇa thrēḍa ē'i discussion mādhyamē sañcālita haẏa | 248 | 共通のスレッドがこれらの議論を通過します | 248 | 共通 の スレッド が これら の 議論 を 通過 します | 248 | きょうつう の すれっど が これら の ぎろん お つうか します | 248 | kyōtsū no sureddo ga korera no giron o tsūka shimasu | ||||||||
249 | Un fil conducteur traverse ces discussions | 249 | A common thread runs through these discussions | 249 | 一个共同的线索贯穿这些讨论 | 249 | 一个共同的原因讨论这些 | 249 | yīgè gòngtóng de yuányīn tǎolùn zhèxiē | 249 | 249 | 249 | Uma linha comum percorre essas discussões | 249 | Un hilo común atraviesa estas discusiones | 249 | Ein roter Faden zieht sich durch diese Diskussionen | 249 | W tych dyskusjach przebiega wspólny wątek | 249 | В этих обсуждениях проходит общая нить | 249 | V etikh obsuzhdeniyakh prokhodit obshchaya nit' | 249 | هناك خيط مشترك يمر عبر هذه المناقشات | 249 | hunak khayt mushtarak yamuru eabr hadhih almunaqashat | 249 | इन चर्चाओं के माध्यम से एक सामान्य सूत्र चलता है | 249 | in charchaon ke maadhyam se ek saamaany sootr chalata hai | 249 | ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਰਾਹੀਂ ਇੱਕ ਸਾਂਝਾ ਧਾਗਾ ਚਲਦਾ ਹੈ | 249 | inhāṁ vicāra vaṭāndarē rāhīṁ ika sān̄jhā dhāgā caladā hai | 249 | একটি সাধারণ থ্রেড এই আলোচনার মাধ্যমে চলে | 249 | ēkaṭi sādhāraṇa thrēḍa ē'i ālōcanāra mādhyamē calē | 249 | 共通のスレッドがこれらの議論を実行します | 249 | 共通 の スレッド が これら の 議論 を 実行 します | 249 | きょうつう の すれっど が これら の ぎろん お じっこう します | 249 | kyōtsū no sureddo ga korera no giron o jikkō shimasu | ||||||||
250 | Ces discussions passent toutes par un fil conducteur | 250 | These discussions all run through a common thread | 250 | These discussions all run through a common thread | 250 | 这些讨论都贯穿一个共同的主题 | 250 | zhèxiē tǎolùn dōu guànchuān yīgè gòngtóng de zhǔtí | 250 | 250 | 250 | Todas essas discussões decorrem de um fio condutor | 250 | Todas estas discusiones corren por un hilo común | 250 | Diese Diskussionen laufen alle durch einen roten Faden | 250 | Wszystkie te dyskusje przebiegają przez wspólny wątek | 250 | Все эти обсуждения проходят в одной теме. | 250 | Vse eti obsuzhdeniya prokhodyat v odnoy teme. | 250 | كل هذه المناقشات تمر عبر خيط مشترك | 250 | kulu hadhih almunaqashat tamuru eabr khayt mushtarak | 250 | ये सभी चर्चाएँ एक सामान्य सूत्र के माध्यम से चलती हैं | 250 | ye sabhee charchaen ek saamaany sootr ke maadhyam se chalatee hain | 250 | ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਸਾਂਝੇ ਧਾਗੇ ਰਾਹੀਂ ਚਲਦੇ ਹਨ | 250 | iha vicāra vaṭāndarē sārē ika sān̄jhē dhāgē rāhīṁ caladē hana | 250 | এই আলোচনাগুলো সবই একটি সাধারণ সুতার মাধ্যমে চলে | 250 | ē'i ālōcanāgulō saba'i ēkaṭi sādhāraṇa sutāra mādhyamē calē | 250 | これらの議論はすべて共通のスレッドを介して実行されます | 250 | これら の 議論 は すべて 共通 の スレッド を 介して 実行 されます | 250 | これら の ぎろん わ すべて きょうつう の すれっど お かいして じっこう されます | 250 | korera no giron wa subete kyōtsū no sureddo o kaishite jikkō saremasu | ||||||||
251 | Ces discussions passent toutes par un fil conducteur | 251 | These discussions all run through a common thread | 251 | 这些讨论都贯穿着一条共同的主线 | 251 | 这些讨论都离开了一条共同的主线 | 251 | zhèxiē tǎolùn dōu líkāile yītiáo gòngtóng de zhǔ xiàn | 251 | 251 | 251 | Todas essas discussões decorrem de um fio condutor | 251 | Todas estas discusiones corren por un hilo común | 251 | Diese Diskussionen laufen alle durch einen roten Faden | 251 | Wszystkie te dyskusje przebiegają przez wspólny wątek | 251 | Все эти обсуждения проходят в одной теме. | 251 | Vse eti obsuzhdeniya prokhodyat v odnoy teme. | 251 | كل هذه المناقشات تمر عبر خيط مشترك | 251 | kulu hadhih almunaqashat tamuru eabr khayt mushtarak | 251 | ये सभी चर्चाएँ एक सामान्य सूत्र के माध्यम से चलती हैं | 251 | ye sabhee charchaen ek saamaany sootr ke maadhyam se chalatee hain | 251 | ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਸਾਂਝੇ ਧਾਗੇ ਰਾਹੀਂ ਚਲਦੇ ਹਨ | 251 | iha vicāra vaṭāndarē sārē ika sān̄jhē dhāgē rāhīṁ caladē hana | 251 | এই আলোচনাগুলো সবই একটি সাধারণ সুতার মাধ্যমে চলে | 251 | ē'i ālōcanāgulō saba'i ēkaṭi sādhāraṇa sutāra mādhyamē calē | 251 | これらの議論はすべて共通のスレッドを介して実行されます | 251 | これら の 議論 は すべて 共通 の スレッド を 介して 実行 されます | 251 | これら の ぎろん わ すべて きょうつう の すれっど お かいして じっこう されます | 251 | korera no giron wa subete kyōtsū no sureddo o kaishite jikkō saremasu | ||||||||
252 | L'auteur retient habilement les différents fils de l'intrigue | 252 | The author skilfully draws together the different threads of the plot | 252 | The author skilfully draws together the different threads of the plot | 252 | 作者巧妙地将情节的不同线索串联起来 | 252 | zuòzhě qiǎomiào de jiāng qíngjié de bùtóng xiànsuǒ chuànlián qǐlái | 252 | 252 | 252 | O autor desenha habilmente os diferentes fios da trama | 252 | El autor dibuja hábilmente los diferentes hilos de la trama. | 252 | Die Autorin zieht die verschiedenen Handlungsstränge gekonnt zusammen | 252 | Autor umiejętnie łączy ze sobą różne wątki fabuły | 252 | Автор умело соединяет разные нити сюжета. | 252 | Avtor umelo soyedinyayet raznyye niti syuzheta. | 252 | يجمع المؤلف بمهارة الخيوط المختلفة للحبكة | 252 | yujmae almualaf bimaharat alkhuyut almukhtalifat lilhabka | 252 | लेखक ने कथानक के विभिन्न धागों को कुशलता से एक साथ खींचा है | 252 | lekhak ne kathaanak ke vibhinn dhaagon ko kushalata se ek saath kheencha hai | 252 | ਲੇਖਕ ਨੇ ਨਿਪੁੰਨਤਾ ਨਾਲ ਪਲਾਟ ਦੇ ਵੱਖ -ਵੱਖ ਧਾਗਿਆਂ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਹੈ | 252 | lēkhaka nē nipunatā nāla palāṭa dē vakha -vakha dhāgi'āṁ nū jōṛi'ā hai | 252 | লেখক দক্ষতার সাথে প্লটের বিভিন্ন থ্রেড একত্রিত করেছেন | 252 | lēkhaka dakṣatāra sāthē plaṭēra bibhinna thrēḍa ēkatrita karēchēna | 252 | 作者は、プロットのさまざまなスレッドを巧みにまとめます | 252 | 作者 は 、 プロット の さまざまな スレッド を 巧み に まとめます | 252 | さくしゃ わ 、 プロット の さまざまな すれっど お たくみ に まとめます | 252 | sakusha wa , purotto no samazamana sureddo o takumi ni matomemasu | ||||||||
253 | L'auteur enchaîne habilement les différents indices de l'intrigue | 253 | The author cleverly connects the different clues of the plot | 253 | 作者巧妙地将情节的不同线索串联起来 | 253 | 作者整个地将故事的不同之处举起来 | 253 | zuòzhě zhěnggè de jiāng gùshì de bùtóng zhī chù jǔ qǐlái | 253 | 253 | 253 | O autor conecta de forma inteligente as diferentes pistas da trama | 253 | El autor conecta hábilmente las diferentes pistas de la trama | 253 | Der Autor verbindet geschickt die verschiedenen Hinweise der Handlung | 253 | Autor sprytnie łączy różne wątki fabuły | 253 | Автор ловко соединяет разные разгадки сюжета. | 253 | Avtor lovko soyedinyayet raznyye razgadki syuzheta. | 253 | يربط المؤلف بذكاء القرائن المختلفة للحبكة | 253 | yarbit almualif bidhaka' alqarayin almukhtalifat lilhabka | 253 | लेखक चतुराई से कथानक के विभिन्न सुरागों को जोड़ता है | 253 | lekhak chaturaee se kathaanak ke vibhinn suraagon ko jodata hai | 253 | ਲੇਖਕ ਨੇ ਬੜੀ ਚਲਾਕੀ ਨਾਲ ਪਲਾਟ ਦੇ ਵੱਖ -ਵੱਖ ਸੁਰਾਗਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਹੈ | 253 | lēkhaka nē baṛī calākī nāla palāṭa dē vakha -vakha surāgāṁ nū jōṛi'ā hai | 253 | লেখক চতুরতার সাথে প্লটের বিভিন্ন সূত্রকে সংযুক্ত করেছেন | 253 | lēkhaka caturatāra sāthē plaṭēra bibhinna sūtrakē sanyukta karēchēna | 253 | 著者は、プロットのさまざまな手がかりを巧みに結び付けます | 253 | 著者 は 、 プロット の さまざまな 手がかり を 巧み に 結び付けます | 253 | ちょしゃ わ 、 プロット の さまざまな てがかり お たくみ に むすびつけます | 253 | chosha wa , purotto no samazamana tegakari o takumi ni musubitsukemasu | ||||||||
254 | L'auteur relie habilement les différents indices de l'intrigue entre eux | 254 | The author skillfully connects the various clues of the plot together | 254 | The author skillfully connects the various clues of the plot together | 254 | 作者巧妙地将剧情的各种线索串联在一起 | 254 | zuòzhě qiǎomiào de jiāng jùqíng de gè zhǒng xiànsuǒ chuànlián zài yīqǐ | 254 | 254 | 254 | O autor conecta habilmente as várias pistas da trama | 254 | El autor conecta hábilmente las diversas pistas de la trama. | 254 | Die Autorin verbindet gekonnt die verschiedenen Hinweise der Handlung miteinander | 254 | Autor umiejętnie łączy ze sobą różne wątki fabuły | 254 | Автор умело соединяет воедино различные разгадки сюжета. | 254 | Avtor umelo soyedinyayet voyedino razlichnyye razgadki syuzheta. | 254 | يربط المؤلف بمهارة القرائن المختلفة للحبكة معًا | 254 | yarbut almualaf bimaharat alqarayin almukhtalifat lilhabkat mean | 254 | लेखक कुशलता से कथानक के विभिन्न सुरागों को एक साथ जोड़ता है | 254 | lekhak kushalata se kathaanak ke vibhinn suraagon ko ek saath jodata hai | 254 | ਲੇਖਕ ਨੇ ਨਿਪੁੰਨਤਾ ਨਾਲ ਪਲਾਟ ਦੇ ਵੱਖ -ਵੱਖ ਸੁਰਾਗਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਹੈ | 254 | lēkhaka nē nipunatā nāla palāṭa dē vakha -vakha surāgāṁ nū jōṛi'ā hai | 254 | লেখক দক্ষতার সাথে প্লটের বিভিন্ন সূত্রকে একত্রিত করেছেন | 254 | lēkhaka dakṣatāra sāthē plaṭēra bibhinna sūtrakē ēkatrita karēchēna | 254 | 著者は、プロットのさまざまな手がかりを巧みに結び付けます | 254 | 著者 は 、 プロット の さまざまな 手がかり を 巧み に 結び付けます | 254 | ちょしゃ わ 、 プロット の さまざまな てがかり お たくみ に むすびつけます | 254 | chosha wa , purotto no samazamana tegakari o takumi ni musubitsukemasu | ||||||||
255 | L'auteur relie habilement les différents indices de l'intrigue entre eux | 255 | The author skillfully connects the various clues of the plot together | 255 | 作者娴熟地把情节的各种线索串联在一起 | 255 | 作者娴熟地把故事讲述的故事 | 255 | zuòzhě xiánshú dì bǎ gùshì jiǎngshù de gùshì | 255 | 255 | 255 | O autor conecta habilmente as várias pistas da trama | 255 | El autor conecta hábilmente las diversas pistas de la trama. | 255 | Die Autorin verbindet gekonnt die verschiedenen Hinweise der Handlung miteinander | 255 | Autor umiejętnie łączy ze sobą różne wątki fabuły | 255 | Автор умело соединяет воедино различные разгадки сюжета. | 255 | Avtor umelo soyedinyayet voyedino razlichnyye razgadki syuzheta. | 255 | يربط المؤلف بمهارة القرائن المختلفة للحبكة معًا | 255 | yarbut almualaf bimaharat alqarayin almukhtalifat lilhabkat mean | 255 | लेखक कुशलता से कथानक के विभिन्न सुरागों को एक साथ जोड़ता है | 255 | lekhak kushalata se kathaanak ke vibhinn suraagon ko ek saath jodata hai | 255 | ਲੇਖਕ ਨੇ ਨਿਪੁੰਨਤਾ ਨਾਲ ਪਲਾਟ ਦੇ ਵੱਖ -ਵੱਖ ਸੁਰਾਗਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਹੈ | 255 | lēkhaka nē nipunatā nāla palāṭa dē vakha -vakha surāgāṁ nū jōṛi'ā hai | 255 | লেখক দক্ষতার সাথে প্লটের বিভিন্ন সূত্রকে একত্রিত করেছেন | 255 | lēkhaka dakṣatāra sāthē plaṭēra bibhinna sūtrakē ēkatrita karēchēna | 255 | 著者は、プロットのさまざまな手がかりを巧みに結び付けます | 255 | 著者 は 、 プロット の さまざまな 手がかり を 巧み に 結び付けます | 255 | ちょしゃ わ 、 プロット の さまざまな てがかり お たくみ に むすびつけます | 255 | chosha wa , purotto no samazamana tegakari o takumi ni musubitsukemasu | ||||||||
256 | J'ai perdu le fil de l'argument (je ne pouvais plus le suivre) | 256 | I lost the thread of the argument (I could no longer follow it) | 256 | I lost the thread of the argument ( I could no longer follow it) | 256 | 我失去了争论的线索(我无法再遵循它) | 256 | wǒ shīqùle zhēnglùn de xiànsuǒ (wǒ wúfǎ zài zūnxún tā) | 256 | 256 | 256 | Perdi o fio da meada (não conseguia mais segui-lo) | 256 | Perdí el hilo del argumento (ya no pude seguirlo) | 256 | Ich habe den Argumentationsfaden verloren (ich konnte ihm nicht mehr folgen) | 256 | Zgubiłem wątek kłótni (nie mogłem już go śledzić) | 256 | Я потерял нить аргумента (я больше не мог следить за ним) | 256 | YA poteryal nit' argumenta (ya bol'she ne mog sledit' za nim) | 256 | لقد فقدت خيط الحجة (لم يعد بإمكاني متابعتها) | 256 | laqad faqadt khayt alhuja (lam yaeud bi'iimkani mutabaeataha) | 256 | मैंने तर्क का सूत्र खो दिया (मैं अब इसका अनुसरण नहीं कर सकता) | 256 | mainne tark ka sootr kho diya (main ab isaka anusaran nahin kar sakata) | 256 | ਮੈਂ ਦਲੀਲ ਦਾ ਧਾਗਾ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ (ਮੈਂ ਹੁਣ ਇਸਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ) | 256 | maiṁ dalīla dā dhāgā gu'ā ditā (maiṁ huṇa isadī pālaṇā nahīṁ kara sakadā) | 256 | আমি যুক্তির থ্রেড হারিয়েছি (আমি আর এটি অনুসরণ করতে পারিনি) | 256 | āmi yuktira thrēḍa hāriẏēchi (āmi āra ēṭi anusaraṇa karatē pārini) | 256 | 私は議論の糸を失いました(私はもはやそれに従うことができませんでした) | 256 | 私 は 議論 の 糸 を 失いました ( 私 は もはや それ に 従う こと が できませんでした ) | 256 | わたし わ ぎろん の いと お うしないました ( わたし わ もはや それ に したがう こと が できませんでした ) | 256 | watashi wa giron no ito o ushinaimashita ( watashi wa mohaya sore ni shitagau koto ga dekimasendeshita ) | ||||||||
257 | J'ai perdu le fil de l'argument (je ne peux plus le suivre) | 257 | I lost the thread of the argument (I can no longer follow it) | 257 | 我失去了争论的线索(我无法再遵循它) | 257 | 我失去了争辩的原因(我无法再遵循它) | 257 | wǒ shīqùle zhēngbiàn de yuányīn (wǒ wúfǎ zài zūnxún tā) | 257 | 257 | 257 | Eu perdi o fio do argumento (não consigo mais segui-lo) | 257 | Perdí el hilo del argumento (ya no puedo seguirlo) | 257 | Ich habe den Argumentationsfaden verloren (ich kann ihm nicht mehr folgen) | 257 | Zgubiłem wątek kłótni (nie mogę już tego śledzić) | 257 | Я потерял нить аргумента (я больше не могу его понять) | 257 | YA poteryal nit' argumenta (ya bol'she ne mogu yego ponyat') | 257 | لقد فقدت خيط الحجة (لم يعد بإمكاني متابعتها) | 257 | laqad faqadt khayt alhuja (lam yaeud bi'iimkani mutabaeataha) | 257 | मैंने तर्क का सूत्र खो दिया (मैं अब इसका अनुसरण नहीं कर सकता) | 257 | mainne tark ka sootr kho diya (main ab isaka anusaran nahin kar sakata) | 257 | ਮੈਂ ਦਲੀਲ ਦਾ ਧਾਗਾ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ (ਮੈਂ ਹੁਣ ਇਸਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ) | 257 | maiṁ dalīla dā dhāgā gu'ā ditā (maiṁ huṇa isadī pālaṇā nahīṁ kara sakadā) | 257 | আমি যুক্তির থ্রেড হারিয়েছি (আমি আর এটি অনুসরণ করতে পারি না) | 257 | āmi yuktira thrēḍa hāriẏēchi (āmi āra ēṭi anusaraṇa karatē pāri nā) | 257 | 私は議論の糸を失いました(私はもうそれに従うことができません) | 257 | 私 は 議論 の 糸 を 失いました ( 私 は もう それ に 従う こと が できません ) | 257 | わたし わ ぎろん の いと お うしないました ( わたし わ もう それ に したがう こと が できません ) | 257 | watashi wa giron no ito o ushinaimashita ( watashi wa mō sore ni shitagau koto ga dekimasen ) | ||||||||
258 | Je ne peux pas suivre cet argument | 258 | I can't keep up with this argument | 258 | I can't keep up with this argument | 258 | 我跟不上这个论点 | 258 | wǒ gēn bù shàng zhège lùndiǎn | 258 | 258 | 258 | Eu não consigo acompanhar esse argumento | 258 | No puedo seguir el ritmo de este argumento | 258 | Ich kann dieser Argumentation nicht folgen | 258 | Nie mogę nadążyć z tym argumentem | 258 | Я не могу угнаться за этим аргументом | 258 | YA ne mogu ugnat'sya za etim argumentom | 258 | لا أستطيع مواكبة هذه الحجة | 258 | la 'astatie muakabat hadhih alhuja | 258 | मैं इस तर्क के साथ नहीं रह सकता | 258 | main is tark ke saath nahin rah sakata | 258 | ਮੈਂ ਇਸ ਦਲੀਲ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦਾ | 258 | maiṁ isa dalīla nū jārī nahīṁ rakha sakadā | 258 | আমি এই যুক্তি ধরে রাখতে পারছি না | 258 | āmi ē'i yukti dharē rākhatē pārachi nā | 258 | 私はこの議論についていくことができません | 258 | 私 は この 議論 に ついていく こと が できません | 258 | わたし わ この ぎろん に ついていく こと が できません | 258 | watashi wa kono giron ni tsuiteiku koto ga dekimasen | ||||||||
259 | Je ne peux pas suivre cet argument | 259 | I can't keep up with this argument | 259 | 我再跟不上这论证的思路了 | 259 | 我再跟不上这论证的思路了 | 259 | wǒ zài gēn bù shàng zhè lùnzhèng de sīlùle | 259 | 259 | 259 | Eu não consigo acompanhar esse argumento | 259 | No puedo seguir el ritmo de este argumento | 259 | Ich kann dieser Argumentation nicht folgen | 259 | Nie mogę nadążyć z tym argumentem | 259 | Я не могу угнаться за этим аргументом | 259 | YA ne mogu ugnat'sya za etim argumentom | 259 | لا أستطيع مواكبة هذه الحجة | 259 | la 'astatie muakabat hadhih alhuja | 259 | मैं इस तर्क के साथ नहीं रह सकता | 259 | main is tark ke saath nahin rah sakata | 259 | ਮੈਂ ਇਸ ਦਲੀਲ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦਾ | 259 | maiṁ isa dalīla nū jārī nahīṁ rakha sakadā | 259 | আমি এই যুক্তি ধরে রাখতে পারছি না | 259 | āmi ē'i yukti dharē rākhatē pārachi nā | 259 | 私はこの議論についていくことができません | 259 | 私 は この 議論 に ついていく こと が できません | 259 | わたし わ この ぎろん に ついていく こと が できません | 259 | watashi wa kono giron ni tsuiteiku koto ga dekimasen | ||||||||
260 | ~ (de qc) une longue et fine ligne de qc | 260 | ~ (of sth) a long thin line of sth | 260 | ~ (of sth) a long thin line of sth | 260 | ~(某物)细长的某物线 | 260 | ~(mǒu wù) xì cháng de mǒu wù xiàn | 260 | 260 | 260 | ~ (de sth) uma linha longa e fina de sth | 260 | ~ (de algo) una línea larga y delgada de algo | 260 | ~ (von etw) eine lange dünne Linie von etw | 260 | ~ (of sth) długa cienka linia sth | 260 | ~ (of sth) длинная тонкая линия sth | 260 | ~ (of sth) dlinnaya tonkaya liniya sth | 260 | ~ (من شيء) خط رفيع طويل من شيء | 260 | ~ (man shay'a) khatun rafie tawil min shay' | 260 | ~ (sth का) sth . की एक लंबी पतली रेखा | 260 | ~ (sth ka) sth . kee ek lambee patalee rekha | 260 | st (sth ਦੀ) sth ਦੀ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਪਤਲੀ ਲਾਈਨ | 260 | st (sth dī) sth dī ika lamī patalī lā'īna | 260 | st (sth এর) sth এর একটি দীর্ঘ পাতলা রেখা | 260 | st (sth ēra) sth ēra ēkaṭi dīrgha pātalā rēkhā | 260 | 〜(sthの)sthの長く細い線 | 260 | 〜 ( sth の ) sth の 長く 細い 線 | 260 | 〜 ( sth の ) sth の ながく ほそい せん | 260 | 〜 ( sth no ) sth no nagaku hosoi sen | ||||||||
261 | Une ligne élancée | 261 | A slender line | 261 | 一条细长的线 | 261 | 一条细长的线 | 261 | yītiáo xì cháng de xiàn | 261 | 261 | 261 | Uma linha delgada | 261 | Una línea delgada | 261 | Eine schlanke Linie | 261 | Smukła linia | 261 | Тонкая линия | 261 | Tonkaya liniya | 261 | خط رفيع | 261 | khatun rafie | 261 | एक पतली रेखा | 261 | ek patalee rekha | 261 | ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਲਾਈਨ | 261 | ika patalī lā'īna | 261 | একটি সরু রেখা | 261 | ēkaṭi saru rēkhā | 261 | ほっそりしたライン | 261 | ほっそり した ライン | 261 | ほっそり した ライン | 261 | hossori shita rain | ||||||||
262 | Fil ; une fine bande | 262 | Thread; a thin strip | 262 | Thread; a thin strip | 262 | 线;一条细条 | 262 | xiàn; yītiáo xìtiáo | 262 | 262 | 262 | Linha; uma tira fina | 262 | Hilo; una tira fina | 262 | Faden; ein dünner Streifen | 262 | Wątek; cienki pasek | 262 | Нить; тонкая полоска | 262 | Nit'; tonkaya poloska | 262 | الخيط ؛ شريط رفيع | 262 | alkhayt ; sharit rafie | 262 | धागा; एक पतली पट्टी | 262 | dhaaga; ek patalee pattee | 262 | ਥ੍ਰੈਡ; ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਪੱਟੀ | 262 | thraiḍa; ika patalī paṭī | 262 | থ্রেড; একটি পাতলা ফালা | 262 | thrēḍa; ēkaṭi pātalā phālā | 262 | 糸;薄いストリップ | 262 | 糸 ; 薄い ストリップ | 262 | いと ; うすい ストリップ | 262 | ito ; usui sutorippu | ||||||||
263 | Fil ; une fine bande | 263 | Thread; a thin strip | 263 | 线状物;细细的一条 | 263 | 线细;细细的一条 | 263 | xiàn xì; xì xì de yītiáo | 263 | 263 | 263 | Linha; uma tira fina | 263 | Hilo; una tira fina | 263 | Faden; ein dünner Streifen | 263 | Wątek; cienki pasek | 263 | Нить; тонкая полоска | 263 | Nit'; tonkaya poloska | 263 | الخيط ؛ شريط رفيع | 263 | alkhayt ; sharit rafie | 263 | धागा; एक पतली पट्टी | 263 | dhaaga; ek patalee pattee | 263 | ਥ੍ਰੈਡ; ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਪੱਟੀ | 263 | thraiḍa; ika patalī paṭī | 263 | থ্রেড; একটি পাতলা ফালা | 263 | thrēḍa; ēkaṭi pātalā phālā | 263 | 糸;薄いストリップ | 263 | 糸 ; 薄い ストリップ | 263 | いと ; うすい ストリップ | 263 | ito ; usui sutorippu | ||||||||
264 | déshabiller | 264 | strip | 264 | 条 | 264 | 条 | 264 | tiáo | 264 | 264 | 264 | faixa | 264 | banda | 264 | Streifen | 264 | rozebrać się | 264 | полоска | 264 | poloska | 264 | قطاع | 264 | qitae | 264 | पट्टी | 264 | pattee | 264 | ਪੱਟੀ | 264 | paṭī | 264 | ফালা | 264 | phālā | 264 | ストリップ | 264 | ストリップ | 264 | ストリップ | 264 | sutorippu | ||||||||
265 | déshabiller | 265 | strip | 265 | 条 | 265 | 条 | 265 | tiáo | 265 | 265 | 265 | faixa | 265 | banda | 265 | Streifen | 265 | rozebrać się | 265 | полоска | 265 | poloska | 265 | قطاع | 265 | qitae | 265 | पट्टी | 265 | pattee | 265 | ਪੱਟੀ | 265 | paṭī | 265 | ফালা | 265 | phālā | 265 | ストリップ | 265 | ストリップ | 265 | ストリップ | 265 | sutorippu | ||||||||
266 | Un fil de lumière a émergé du trou de la serrure | 266 | A thread of light emerged from the keyhole | 266 | A thread of light emerged from the keyhole | 266 | 一缕光从钥匙孔中出现 | 266 | yī lǚ guāng cóng yàoshi kǒng zhòng chūxiàn | 266 | 266 | 266 | Um fio de luz emergiu do buraco da fechadura | 266 | Un hilo de luz emergió del ojo de la cerradura | 266 | Aus dem Schlüsselloch kam ein Lichtfaden | 266 | Z dziurki od klucza wynurzyła się nić światła | 266 | Нить света вышла из замочной скважины | 266 | Nit' sveta vyshla iz zamochnoy skvazhiny | 266 | انبثق خيط من الضوء من ثقب المفتاح | 266 | anbathaq khayt min aldaw' min thaqb almiftah | 266 | कीहोल से प्रकाश का एक धागा निकला | 266 | keehol se prakaash ka ek dhaaga nikala | 266 | ਕੀਹੋਲ ਵਿੱਚੋਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਾ ਇੱਕ ਧਾਗਾ ਉੱਭਰਿਆ | 266 | kīhōla vicōṁ rauśanī dā ika dhāgā ubhari'ā | 266 | কীহোল থেকে আলোর একটা সুতো বের হলো | 266 | kīhōla thēkē ālōra ēkaṭā sutō bēra halō | 266 | 鍵穴から光の糸が出てきた | 266 | 鍵穴 から 光 の 糸 が 出てきた | 266 | かぎあな から ひかり の いと が でてきた | 266 | kagiana kara hikari no ito ga detekita | ||||||||
267 | Un rayon de lumière est apparu du trou de la serrure | 267 | A ray of light appeared from the keyhole | 267 | 一缕光从钥匙孔中出现 | 267 | 一缕光从钥匙孔中出现 | 267 | yī lǚ guāng cóng yàoshi kǒng zhòng chūxiàn | 267 | 267 | 267 | Um raio de luz apareceu do buraco da fechadura | 267 | Un rayo de luz apareció por el ojo de la cerradura. | 267 | Ein Lichtstrahl erschien aus dem Schlüsselloch | 267 | Z dziurki od klucza pojawił się promień światła | 267 | Луч света появился из замочной скважины | 267 | Luch sveta poyavilsya iz zamochnoy skvazhiny | 267 | ظهر شعاع من الضوء من ثقب المفتاح | 267 | zahar shueae min aldaw' min thaqb almiftah | 267 | कीहोल से प्रकाश की एक किरण दिखाई दी | 267 | keehol se prakaash kee ek kiran dikhaee dee | 267 | ਕੀਹੋਲ ਵਿੱਚੋਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਰਨ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤੀ | 267 | kīhōla vicōṁ rauśanī dī ika kirana dikhā'ī ditī | 267 | কীহোল থেকে আলোর রশ্মি দেখা গেল | 267 | kīhōla thēkē ālōra raśmi dēkhā gēla | 267 | 鍵穴から一筋の光が現れた | 267 | 鍵穴 から 一筋 の 光 が 現れた | 267 | かぎあな から ひとすじ の ひかり が あらわれた | 267 | kagiana kara hitosuji no hikari ga arawareta | ||||||||
268 | Il y avait un rayon de lumière du trou de la serrure | 268 | There was a ray of light from the keyhole | 268 | There was a ray of light from the keyhole | 268 | 从钥匙孔里射出一道光 | 268 | cóng yàoshi kǒng lǐ shèchū yīdào guāng | 268 | 268 | 268 | Havia um raio de luz vindo do buraco da fechadura | 268 | Hubo un rayo de luz desde el ojo de la cerradura | 268 | Da war ein Lichtstrahl aus dem Schlüsselloch | 268 | Z dziurki od klucza wydobywał się promień światła | 268 | Из замочной скважины был луч света | 268 | Iz zamochnoy skvazhiny byl luch sveta | 268 | كان هناك شعاع من الضوء من ثقب المفتاح | 268 | kan hunak shueae min aldaw' min thaqb almiftah | 268 | कीहोल से प्रकाश की किरण निकल रही थी | 268 | keehol se prakaash kee kiran nikal rahee thee | 268 | ਕੀਹੋਲ ਤੋਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੀ ਕਿਰਨ ਆ ਰਹੀ ਸੀ | 268 | kīhōla tōṁ rauśanī dī kirana ā rahī sī | 268 | কীহোল থেকে আলোর রশ্মি বের হচ্ছিল | 268 | kīhōla thēkē ālōra raśmi bēra hacchila | 268 | 鍵穴から一筋の光がありました | 268 | 鍵穴 から 一筋 の 光 が ありました | 268 | かぎあな から ひとすじ の ひかり が ありました | 268 | kagiana kara hitosuji no hikari ga arimashita | ||||||||
269 | Il y avait un rayon de lumière du trou de la serrure | 269 | There was a ray of light from the keyhole | 269 | 从锁眼里透出一丝光亮 | 269 | 从锁眼透出人光亮 | 269 | cóng suǒ yǎn tòu chū rén guāngliàng | 269 | 269 | 269 | Havia um raio de luz vindo do buraco da fechadura | 269 | Hubo un rayo de luz desde el ojo de la cerradura | 269 | Da war ein Lichtstrahl aus dem Schlüsselloch | 269 | Z dziurki od klucza wydobywał się promień światła | 269 | Из замочной скважины был луч света | 269 | Iz zamochnoy skvazhiny byl luch sveta | 269 | كان هناك شعاع من الضوء من ثقب المفتاح | 269 | kan hunak shueae min aldaw' min thaqb almiftah | 269 | कीहोल से प्रकाश की किरण निकल रही थी | 269 | keehol se prakaash kee kiran nikal rahee thee | 269 | ਕੀਹੋਲ ਤੋਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੀ ਕਿਰਨ ਆ ਰਹੀ ਸੀ | 269 | kīhōla tōṁ rauśanī dī kirana ā rahī sī | 269 | কীহোল থেকে আলোর রশ্মি বের হচ্ছিল | 269 | kīhōla thēkē ālōra raśmi bēra hacchila | 269 | 鍵穴から一筋の光がありました | 269 | 鍵穴 から 一筋 の 光 が ありました | 269 | かぎあな から ひとすじ の ひかり が ありました | 269 | kagiana kara hitosuji no hikari ga arimashita | ||||||||
270 | L'informatique | 270 | Computing | 270 | Computing | 270 | 计算 | 270 | jìsuàn | 270 | 270 | 270 | Informática | 270 | Informática | 270 | Computer | 270 | Przetwarzanie danych | 270 | Вычисление | 270 | Vychisleniye | 270 | الحوسبة | 270 | alhawsaba | 270 | कम्प्यूटिंग | 270 | kampyooting | 270 | ਕੰਪਿingਟਿੰਗ | 270 | kapiingṭiga | 270 | কম্পিউটিং | 270 | kampi'uṭiṁ | 270 | コンピューティング | 270 | コンピューティング | 270 | こんぴゅうてぃんぐ | 270 | konpyūtingu | ||||||||
271 | une série de messages connectés sur un babillard sur Internet qui ont été envoyés par différentes personnes | 271 | a series of connected messages on a message board on the Internet which have been sent by different people | 271 | a series of connected messages on a message board on the Internet which have been sent by different people | 271 | 互联网上留言板上的一系列相互关联的消息,这些消息是由不同的人发送的 | 271 | hùliánwǎngshàng liúyán bǎn shàng de yī xìliè xiānghù guānlián de xiāoxī, zhèxiē xiāoxī shì yóu bu tóng de rén fà sòng de | 271 | 271 | 271 | uma série de mensagens conectadas em um quadro de mensagens na Internet que foram enviadas por diferentes pessoas | 271 | una serie de mensajes conectados en un tablero de mensajes en Internet que han sido enviados por diferentes personas | 271 | eine Reihe verbundener Nachrichten auf einem Message Board im Internet, die von verschiedenen Personen gesendet wurden | 271 | seria połączonych wiadomości na tablicy dyskusyjnej w Internecie, które zostały wysłane przez różne osoby | 271 | серия связанных сообщений на доске объявлений в Интернете, которые были отправлены разными людьми | 271 | seriya svyazannykh soobshcheniy na doske ob"yavleniy v Internete, kotoryye byli otpravleny raznymi lyud'mi | 271 | سلسلة من الرسائل المتصلة على لوحة الرسائل على الإنترنت والتي تم إرسالها من قبل أشخاص مختلفين | 271 | silsilat min alrasayil almutasilat ealaa lawhat alrasayil ealaa al'iintirnit walati tama 'iirsaluha min qibal 'ashkhas mukhtalifin | 271 | इंटरनेट पर एक संदेश बोर्ड पर जुड़े संदेशों की एक श्रृंखला जो विभिन्न लोगों द्वारा भेजी गई है | 271 | intaranet par ek sandesh bord par jude sandeshon kee ek shrrnkhala jo vibhinn logon dvaara bhejee gaee hai | 271 | ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਇੱਕ ਸੰਦੇਸ਼ ਬੋਰਡ ਤੇ ਜੁੜੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਜੋ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੀ ਗਈ ਹੈ | 271 | iṭaranaiṭa tē ika sadēśa bōraḍa tē juṛē sadēśāṁ dī ika laṛī jō vakhō vakharē lōkāṁ du'ārā bhējī ga'ī hai | 271 | ইন্টারনেটে একটি বার্তা বোর্ডে সংযুক্ত বার্তাগুলির একটি সিরিজ যা বিভিন্ন ব্যক্তিদের দ্বারা পাঠানো হয়েছে | 271 | inṭāranēṭē ēkaṭi bārtā bōrḍē sanyukta bārtāgulira ēkaṭi sirija yā bibhinna byaktidēra dbārā pāṭhānō haẏēchē | 271 | さまざまな人から送信された、インターネット上のメッセージボード上の一連の接続されたメッセージ | 271 | さまざまな 人 から 送信 された 、 インターネット 上 の メッセージ ボード 上 の 一連 の | 271 | さまざまな ひと から そうしん された 、 インターネット じょう の メッセージ ボード じょう の いちれん の せつぞく された メッセージ | 271 | samazamana hito kara sōshin sareta , intānetto jō no messēji bōdo jō no ichiren no setsuzoku sareta messēji | ||||||||
272 | Une série de messages interdépendants sur un babillard sur Internet, ces messages sont envoyés par différentes personnes | 272 | A series of interrelated messages on a message board on the Internet, these messages are sent by different people | 272 | 互联网上留言板上的一系列相互关联的消息,这些消息是由不同的人发送的 | 272 | 互联网上留言的同一个人的消息,这些消息是由不同的人发送的 | 272 | hùliánwǎng shàng liúyán de tóngyīgèrén de xiāoxī, zhèxiē xiāoxī shì yóu bu tóng de rén fà sòng de | 272 | 272 | 272 | Uma série de mensagens inter-relacionadas em um quadro de mensagens na Internet, essas mensagens são enviadas por diferentes pessoas | 272 | Una serie de mensajes interrelacionados en un tablero de mensajes en Internet, estos mensajes son enviados por diferentes personas | 272 | Eine Reihe miteinander verbundener Nachrichten auf einem Message Board im Internet, diese Nachrichten werden von verschiedenen Personen gesendet | 272 | Seria powiązanych ze sobą wiadomości na tablicy dyskusyjnej w Internecie, wiadomości te są wysyłane przez różne osoby | 272 | Серия взаимосвязанных сообщений на доске объявлений в Интернете, эти сообщения отправляются разными людьми. | 272 | Seriya vzaimosvyazannykh soobshcheniy na doske ob"yavleniy v Internete, eti soobshcheniya otpravlyayutsya raznymi lyud'mi. | 272 | سلسلة من الرسائل المترابطة على لوحة الرسائل على الإنترنت ، يتم إرسال هذه الرسائل من قبل أشخاص مختلفين | 272 | silsilat min alrasayil almutarabitat ealaa lawhat alrasayil ealaa al'iintirnit , yatimu 'iirsal hadhih alrasayil min qibal 'ashkhas mukhtalifin | 272 | इंटरनेट पर एक संदेश बोर्ड पर परस्पर संबंधित संदेशों की एक श्रृंखला, ये संदेश अलग-अलग लोगों द्वारा भेजे जाते हैं | 272 | intaranet par ek sandesh bord par paraspar sambandhit sandeshon kee ek shrrnkhala, ye sandesh alag-alag logon dvaara bheje jaate hain | 272 | ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਇੱਕ ਸੰਦੇਸ਼ ਬੋਰਡ ਤੇ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਜੁੜੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ, ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ | 272 | iṭaranaiṭa tē ika sadēśa bōraḍa tē āpasa vica juṛē sadēśāṁ dī ika laṛī, iha sadēśa vakhō vakharē lōkāṁ du'ārā bhējē jāndē hana | 272 | ইন্টারনেটে একটি বার্তা বোর্ডে পরস্পর সম্পর্কিত বার্তাগুলির একটি সিরিজ, এই বার্তাগুলি বিভিন্ন ব্যক্তি দ্বারা পাঠানো হয় | 272 | inṭāranēṭē ēkaṭi bārtā bōrḍē paraspara samparkita bārtāgulira ēkaṭi sirija, ē'i bārtāguli bibhinna byakti dbārā pāṭhānō haẏa | 272 | インターネット上の掲示板にある一連の相互に関連するメッセージ。これらのメッセージはさまざまな人から送信されます。 | 272 | インターネット 上 の 掲示板 に ある 一連 の 相互 に 関連 する メッセージ 。 これら の | 272 | インターネット じょう の けいじばん に ある いちれん の そうご に かんれん する メッセージ 。 これら の メッセージ わ さまざまな ひと から そうしん されます 。 | 272 | intānetto jō no keijiban ni aru ichiren no sōgo ni kanren suru messēji . korera no messēji wa samazamana hito kara sōshin saremasu . | ||||||||
273 | Une série d'informations connexes (publications sur le babillard Internet), messages en chaîne | 273 | A series of related information (posts on the Internet message board), chain messages | 273 | A series of related information (posts on the Internet message board), chain messages | 273 | 一系列相关信息(网上留言板帖子),链消息 | 273 | yī xìliè xiāngguān xìnxī (wǎng shàng liúyán bǎn tiězi), liàn xiāoxī | 273 | 273 | 273 | Uma série de informações relacionadas (postagens no quadro de mensagens da Internet), mensagens em cadeia | 273 | Una serie de información relacionada (publicaciones en el tablero de mensajes de Internet), mensajes en cadena | 273 | Eine Reihe verwandter Informationen (Posts im Internet Message Board), Kettennachrichten | 273 | Szereg powiązanych informacji (posty na forum internetowym), wiadomości łańcuszkowe | 273 | Серия сопутствующей информации (сообщения на доске сообщений в Интернете), цепочки сообщений | 273 | Seriya soputstvuyushchey informatsii (soobshcheniya na doske soobshcheniy v Internete), tsepochki soobshcheniy | 273 | سلسلة من المعلومات ذات الصلة (منشورات على لوحة رسائل الإنترنت) ، رسائل متسلسلة | 273 | silsilat min almaelumat dhat alsila (manshurat ealaa lawhat rasayil al'iintirnta) , rasayil mutasalsila | 273 | संबंधित जानकारी की एक श्रृंखला (इंटरनेट संदेश बोर्ड पर पोस्ट), श्रृंखला संदेश | 273 | sambandhit jaanakaaree kee ek shrrnkhala (intaranet sandesh bord par post), shrrnkhala sandesh | 273 | ਸੰਬੰਧਿਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ (ਇੰਟਰਨੈਟ ਸੰਦੇਸ਼ ਬੋਰਡ ਤੇ ਪੋਸਟਾਂ), ਚੇਨ ਸੰਦੇਸ਼ | 273 | sabadhita jāṇakārī dī ika laṛī (iṭaranaiṭa sadēśa bōraḍa tē pōsaṭāṁ), cēna sadēśa | 273 | সম্পর্কিত তথ্যের একটি সিরিজ (ইন্টারনেট বার্তা বোর্ডে পোস্ট), চেইন বার্তা | 273 | samparkita tathyēra ēkaṭi sirija (inṭāranēṭa bārtā bōrḍē pōsṭa), cē'ina bārtā | 273 | 一連の関連情報(インターネット掲示板への投稿)、チェーンメッセージ | 273 | 一連 の 関連 情報 ( インターネット 掲示板 へ の 投稿 ) 、 チェーン メッセージ | 273 | いちれん の かんれん じょうほう ( インターネット けいじばん え の とうこう ) 、 チェーン メッセージ | 273 | ichiren no kanren jōhō ( intānetto keijiban e no tōkō ) , chēn messēji | ||||||||
274 | (Internet message board posts) série d'informations connexes, chaînes de messages la ligne en relief qui fait le tour d'une vis et qui permet de la fixer en place par torsion | 274 | (Internet message board posts) series of related information, chain messages the raised line that runs around the length of a screw and that allows it to be fixed in place by twisting | 274 | (互联网留言板上帖子的)系列相关信息,链式消息 the raised line that runs around the length of a screw and that allows it to be fixed in place by twisting | 274 | (互联网留言帖子帖子的)系列相关信息,链式消息围绕螺丝长度延伸的凸起线, | 274 | (hùliánwǎng liúyán tiězi tiězi de) xìliè xiāngguān xìnxī, liàn shì xiāoxī wéirào luósī chángdù yánshēn de tū qǐ xiàn, kěyǐ tōngguò niǔzhuǎn jiāng qí gùdìng dàowèi | 274 | 274 | 274 | (Mensagens de quadro de mensagens da Internet) série de informações relacionadas, mensagens em cadeia - a linha em relevo que percorre o comprimento de um parafuso e que permite que seja fixada no lugar por meio de torção | 274 | (Publicaciones en foros de Internet) Serie de información relacionada, mensajes en cadena La línea en relieve que recorre la longitud de un tornillo y que permite fijarlo en su lugar girando | 274 | (Internet Message Board Posts) Reihe von verwandten Informationen, Kettennachrichten die erhabene Linie, die um die Länge einer Schraube verläuft und die es ermöglicht, sie durch Drehen zu fixieren | 274 | (posty na forum internetowym) szereg powiązanych informacji, wiadomości łańcuchowe wypukła linia biegnąca wokół długości śruby i umożliwiająca jej zamocowanie na miejscu przez skręcenie | 274 | (Сообщения на доске объявлений в Интернете) серия связанной информации, цепочка сообщений о выпуклой линии, которая проходит по длине винта и позволяет закрепить его на месте путем скручивания | 274 | (Soobshcheniya na doske ob"yavleniy v Internete) seriya svyazannoy informatsii, tsepochka soobshcheniy o vypukloy linii, kotoraya prokhodit po dline vinta i pozvolyayet zakrepit' yego na meste putem skruchivaniya | 274 | (منشورات لوحة رسائل الإنترنت) سلسلة من المعلومات ذات الصلة ، ورسائل متسلسلة ، الخط المرتفع الذي يدور حول طول المسمار ويسمح بتثبيته في مكانه عن طريق التواء | 274 | (manshurat lawhat rasayil al'iintirnti) silsilat min almaelumat dhat alsilat , warasayil mutasalsilat , alkhatu almurtafie aladhi yadur hawl tul almismar wayasmah bitathbitih fi makanih ean tariq altiwa' | 274 | (इंटरनेट संदेश बोर्ड पोस्ट) संबंधित सूचनाओं की श्रृंखला, श्रृंखला संदेश उठाई गई रेखा जो एक स्क्रू की लंबाई के चारों ओर चलती है और जो इसे घुमाकर जगह में तय करने की अनुमति देती है | 274 | (intaranet sandesh bord post) sambandhit soochanaon kee shrrnkhala, shrrnkhala sandesh uthaee gaee rekha jo ek skroo kee lambaee ke chaaron or chalatee hai aur jo ise ghumaakar jagah mein tay karane kee anumati detee hai | 274 | (ਇੰਟਰਨੈਟ ਸੰਦੇਸ਼ ਬੋਰਡ ਪੋਸਟਾਂ) ਸੰਬੰਧਿਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਲੜੀ, ਚੇਨ ਸੁਨੇਹੇ ਉਭਰੀ ਲਾਈਨ ਜੋ ਇੱਕ ਪੇਚ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਚਲਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਮਰੋੜ ਕੇ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ | 274 | (iṭaranaiṭa sadēśa bōraḍa pōsaṭāṁ) sabadhita jāṇakārī dī laṛī, cēna sunēhē ubharī lā'īna jō ika pēca dī labā'ī dē du'ālē caladī hai atē jō isanū marōṛa kē jag'hā tē sathira karana dī āgi'ā didī hai | 274 | (ইন্টারনেট মেসেজ বোর্ড পোস্ট) সম্পর্কিত তথ্যের ধারাবাহিক, চেইন বার্তাগুলি উত্থিত লাইন যা একটি স্ক্রুর দৈর্ঘ্যের চারপাশে চলে এবং এটিকে মোচড়ের মাধ্যমে স্থির করতে দেয় | 274 | (inṭāranēṭa mēsēja bōrḍa pōsṭa) samparkita tathyēra dhārābāhika, cē'ina bārtāguli ut'thita lā'ina yā ēkaṭi skrura dairghyēra cārapāśē calē ēbaṁ ēṭikē mōcaṛēra mādhyamē sthira karatē dēẏa | 274 | (インターネット掲示板の投稿)一連の関連情報、チェーンメッセージは、ネジの長さの周りを走り、ねじることによって所定の位置に固定できるようにする隆起した線をメッセージします | 274 | ( インターネット 掲示板 の 投稿 ) 一連 の 関連 情報 、 チェーン メッセージ は 、 ネ | 274 | ( インターネット けいじばん の とうこう ) いちれん の かんれん じょうほう 、 チェーン メッセージ わ 、 ネジ の なが さ の まわり お はしり 、 ねじる こと によって しょてい の いち に こてい できる よう に する りゅうき した せん お メッセージ します | 274 | ( intānetto keijiban no tōkō ) ichiren no kanren jōhō , chēn messēji wa , neji no naga sa no mawari o hashiri , nejiru koto niyotte shotei no ichi ni kotei dekiru yō ni suru ryūki shita sen o messēji shimasu | ||||||||
275 | Un fil surélevé s'étendant sur toute la longueur de la vis, qui peut être maintenu en place par torsion | 275 | A raised wire extending around the length of the screw, which can be held in place by twisting | 275 | 围绕螺钉长度延伸的凸起线,可以通过扭转将其固定到位 | 275 | 围绕牵绳延伸的绳索,可以通过牵扯将其固定到位 | 275 | wéirào qiān shéng yánshēn de shéngsuǒ, kěyǐ tōngguò qiānchě jiāng qí gùdìng dàowèi | 275 | 275 | 275 | Um fio elevado que se estende ao redor do comprimento do parafuso, que pode ser mantido no lugar girando | 275 | Un cable elevado que se extiende a lo largo del tornillo, que se puede mantener en su lugar girando | 275 | Ein erhabener Draht, der sich über die Länge der Schraube erstreckt und durch Verdrehen in Position gehalten werden kann | 275 | Podniesiony drut rozciągający się na całej długości śruby, który można utrzymać na miejscu przez skręcenie | 275 | Выпуклый провод, проходящий по длине винта, который можно удерживать на месте путем скручивания. | 275 | Vypuklyy provod, prokhodyashchiy po dline vinta, kotoryy mozhno uderzhivat' na meste putem skruchivaniya. | 275 | سلك مرتفع يمتد حول طول البرغي ، ويمكن تثبيته في مكانه عن طريق التواء | 275 | silk murtafie yamtadu hawl tul albarghi , wayumkin tathbituh fi makanih ean tariq altiwa' | 275 | पेंच की लंबाई के चारों ओर फैला हुआ एक उठा हुआ तार, जिसे घुमाकर जगह पर रखा जा सकता है | 275 | pench kee lambaee ke chaaron or phaila hua ek utha hua taar, jise ghumaakar jagah par rakha ja sakata hai | 275 | ਪੇਚ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਫੈਲੀ ਹੋਈ ਇੱਕ ਤਾਰ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮਰੋੜ ਕੇ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | 275 | pēca dī labā'ī dē ālē du'ālē phailī hō'ī ika tāra, jisa nū marōṛa kē jag'hā tē rakhi'ā jā sakadā hai | 275 | স্ক্রুর দৈর্ঘ্যের চারপাশে প্রসারিত একটি উঁচু তার, যা মোচড় দিয়ে জায়গায় ধরে রাখা যায় | 275 | skrura dairghyēra cārapāśē prasārita ēkaṭi um̐cu tāra, yā mōcaṛa diẏē jāẏagāẏa dharē rākhā yāẏa | 275 | ねじの長さの周りに伸びる隆起したワイヤー。ねじることで所定の位置に保持できます。 | 275 | ねじ の 長 さ の 周り に 伸びる 隆起 した ワイヤー 。 ねじる こと で 所定 の 位置 に 保 | 275 | ねじ の なが さ の まわり に のびる りゅうき した ワイヤー 。 ねじる こと で しょてい の いち に ほじ できます 。 | 275 | neji no naga sa no mawari ni nobiru ryūki shita waiyā . nejiru koto de shotei no ichi ni hoji dekimasu . | ||||||||
276 | Fil | 276 | Thread | 276 | Thread | 276 | 线 | 276 | xiàn | 276 | 276 | 276 | Fio | 276 | Hilo | 276 | Gewinde | 276 | Wątek | 276 | Нить | 276 | Nit' | 276 | خيط | 276 | khayt | 276 | धागा | 276 | dhaaga | 276 | ਧਾਗਾ | 276 | dhāgā | 276 | থ্রেড | 276 | thrēḍa | 276 | スレッド | 276 | スレッド | 276 | すれっど | 276 | sureddo | ||||||||
277 | Fil | 277 | Thread | 277 | 螺纹 | 277 | 主题 | 277 | zhǔtí | 277 | 277 | 277 | Fio | 277 | Hilo | 277 | Gewinde | 277 | Wątek | 277 | Нить | 277 | Nit' | 277 | خيط | 277 | khayt | 277 | धागा | 277 | dhaaga | 277 | ਧਾਗਾ | 277 | dhāgā | 277 | থ্রেড | 277 | thrēḍa | 277 | スレッド | 277 | スレッド | 277 | すれっど | 277 | sureddo | ||||||||
278 | photo | 278 | picture | 278 | picture | 278 | 图片 | 278 | túpiàn | 278 | 278 | 278 | foto | 278 | fotografía | 278 | Bild | 278 | zdjęcie | 278 | рисунок | 278 | risunok | 278 | صورة | 278 | sura | 278 | चित्र | 278 | chitr | 278 | ਤਸਵੀਰ | 278 | tasavīra | 278 | ছবি | 278 | chabi | 278 | 写真 | 278 | 写真 | 278 | しゃしん | 278 | shashin | ||||||||
279 | outil | 279 | tool | 279 | tool | 279 | 工具 | 279 | gōngjù | 279 | 279 | 279 | ferramenta | 279 | herramienta | 279 | Werkzeug | 279 | narzędzie | 279 | орудие труда | 279 | orudiye truda | 279 | أداة | 279 | 'ada | 279 | साधन | 279 | saadhan | 279 | ਸੰਦ | 279 | sada | 279 | টুল | 279 | ṭula | 279 | 道具 | 279 | 道具 | 279 | どうぐ | 279 | dōgu | ||||||||
280 | fils | 280 | threads | 280 | threads | 280 | 线程 | 280 | xiànchéng | 280 | 280 | 280 | tópicos | 280 | hilos | 280 | Fäden | 280 | wątki | 280 | потоки | 280 | potoki | 280 | الخيوط | 280 | alkhuyut | 280 | सूत्र | 280 | sootr | 280 | ਧਾਗੇ | 280 | dhāgē | 280 | থ্রেড | 280 | thrēḍa | 280 | スレッド | 280 | スレッド | 280 | すれっど | 280 | sureddo | ||||||||
281 | vêtements démodés, argot) | 281 | old-fashioned, slang) clothes | 281 | old-fashioned,slang) clothes | 281 | 老式的,俚语)衣服 | 281 | lǎoshì de, lǐyǔ) yīfú | 281 | 281 | 281 | roupas antiquadas, gíria) | 281 | ropa pasada de moda, jerga | 281 | altmodische, umgangssprachliche) Kleidung | 281 | staromodne, slangowe) ubrania | 281 | старомодный, сленг) одежда | 281 | staromodnyy, sleng) odezhda | 281 | عتيقة الطراز) الملابس | 281 | eatiqat altarazi) almalabis | 281 | पुराने जमाने, कठबोली) कपड़े | 281 | puraane jamaane, kathabolee) kapade | 281 | ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ, ਗੰਦੇ) ਕੱਪੜੇ | 281 | purāṇē zamānē dē, gadē) kapaṛē | 281 | পুরাতন, স্ল্যাং) জামাকাপড় | 281 | purātana, slyāṁ) jāmākāpaṛa | 281 | 昔ながらのスラング)服 | 281 | 昔ながら の スラング ) 服 | 281 | むかしながら の スラング ) ふく | 281 | mukashinagara no surangu ) fuku | ||||||||
282 | Vêtements | 282 | clothing | 282 | 衣服 | 282 | 衣服 | 282 | yīfú | 282 | 282 | 282 | confecções | 282 | ropa | 282 | Kleidung | 282 | odzież | 282 | одежда | 282 | odezhda | 282 | ملابس | 282 | malabis | 282 | कपड़े | 282 | kapade | 282 | ਕੱਪੜੇ | 282 | kapaṛē | 282 | পোশাক | 282 | pōśāka | 282 | 衣類 | 282 | 衣類 | 282 | いるい | 282 | irui | ||||||||
283 | Pendre | 283 | Hang | 283 | Hang | 283 | 悬挂 | 283 | xuánguà | 283 | 283 | 283 | Aguentar | 283 | Colgar | 283 | Aufhängen | 283 | Powiesić | 283 | Вешать | 283 | Veshat' | 283 | يشنق | 283 | yashnaq | 283 | टांगना | 283 | taangana | 283 | ਫਾਂਸੀ | 283 | phānsī | 283 | হ্যাং | 283 | hyāṁ | 283 | 下がる | 283 | 下がる | 283 | さがる | 283 | sagaru | ||||||||
284 | prendre | 284 | pick | 284 | pick | 284 | 挑选 | 284 | tiāoxuǎn | 284 | 284 | 284 | escolha | 284 | elegir | 284 | wählen | 284 | wybierać | 284 | выбирать | 284 | vybirat' | 284 | قطف او يقطف | 284 | qatf aw yaqtif | 284 | चुनना | 284 | chunana | 284 | ਚੁੱਕੋ | 284 | cukō | 284 | বাছাই | 284 | bāchā'i | 284 | 選ぶ | 284 | 選ぶ | 284 | えらぶ | 284 | erabu | ||||||||
285 | faire passer qc long et fin, en particulier du fil, à travers une ouverture ou un trou étroit | 285 | to pass sth long and thin, especially thread, through a narrow opening or hole | 285 | to pass sth long and thin, especially thread, through a narrow opening or hole | 285 | 使细长的东西,尤其是线,穿过狭窄的开口或孔洞 | 285 | shǐ xì cháng de dōngxī, yóuqí shì xiàn, chuānguò xiázhǎi de kāikǒu huò kǒngdòng | 285 | 285 | 285 | para passar fios longos e finos, especialmente linha, através de uma abertura ou orifício estreito | 285 | pasar algo largo y delgado, especialmente hilo, a través de una abertura o agujero estrecho | 285 | etw lang und dünn, insbesondere Faden, durch eine enge Öffnung oder ein Loch führen | 285 | przepuszczać coś długiego i cienkiego, zwłaszcza nitki, przez wąski otwór lub otwór | 285 | пропустить что-нибудь длинное и тонкое, особенно нить, через узкое отверстие или отверстие | 285 | propustit' chto-nibud' dlinnoye i tonkoye, osobenno nit', cherez uzkoye otverstiye ili otverstiye | 285 | لتمرير كل شيء طويلًا ورفيعًا ، خاصة الخيط ، من خلال فتحة أو ثقب ضيق | 285 | litamrir kuli shay' twylan wrfyean , khasatan alkhayt , min khilal fathat 'aw thuqb diq | 285 | एक संकीर्ण उद्घाटन या छेद के माध्यम से sth लंबा और पतला, विशेष रूप से धागा पारित करने के लिए | 285 | ek sankeern udghaatan ya chhed ke maadhyam se sth lamba aur patala, vishesh roop se dhaaga paarit karane ke lie | 285 | ਲੰਬੇ ਅਤੇ ਪਤਲੇ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਧਾਗੇ ਨੂੰ, ਇੱਕ ਤੰਗ ਖੁੱਲਣ ਜਾਂ ਮੋਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਲਈ | 285 | labē atē patalē, khāsa karakē dhāgē nū, ika taga khulaṇa jāṁ mōrī vicōṁ laghaṇa la'ī | 285 | একটি সংকীর্ণ খোলার বা গর্তের মধ্য দিয়ে দীর্ঘ এবং পাতলা, বিশেষ করে সুতা দিয়ে যেতে | 285 | ēkaṭi saṅkīrṇa khōlāra bā gartēra madhya diẏē dīrgha ēbaṁ pātalā, biśēṣa karē sutā diẏē yētē | 285 | 細長い開口部または穴に長くて細い糸、特に糸を通す | 285 | 細長い 開口部 または 穴 に 長くて 細い 糸 、 特に 糸 を 通す | 285 | ほそながい かいこうぶ または あな に ながくて ほそい いと 、 とくに いと お とうす | 285 | hosonagai kaikōbu mataha ana ni nagakute hosoi ito , tokuni ito o tōsu | ||||||||
286 | Pour faire des objets minces, en particulier des fils, passer à travers des ouvertures ou des trous étroits | 286 | To make slender things, especially threads, pass through narrow openings or holes | 286 | 使细长的东西,尤其是线,穿过狭窄的开口或孔洞 | 286 | 使细长的东西,尤其是线,穿过狭窄的开口或孔洞 | 286 | shǐ xì cháng de dōngxī, yóuqí shì xiàn, chuānguò xiázhǎi de kāikǒu huò kǒngdòng | 286 | 286 | 286 | Para fazer coisas delgadas, especialmente fios, passe por aberturas ou orifícios estreitos | 286 | Para hacer cosas delgadas, especialmente hilos, pase a través de aberturas o agujeros estrechos. | 286 | Um schlanke Dinge, insbesondere Fäden, zu machen, führen Sie durch enge Öffnungen oder Löcher | 286 | Aby smukłe rzeczy, zwłaszcza nici, przechodziły przez wąskie otwory lub dziury | 286 | Чтобы тонкие вещи, особенно нитки, проходили через узкие отверстия или дырочки | 286 | Chtoby tonkiye veshchi, osobenno nitki, prokhodili cherez uzkiye otverstiya ili dyrochki | 286 | لعمل أشياء نحيلة ، خاصة الخيوط ، تمر عبر فتحات ضيقة أو ثقوب | 286 | lieamal 'ashya' nahilat , khasatan alkhuyut , tamuru eabr futuhat dayiqat 'aw thuqub | 286 | पतली चीजें बनाने के लिए, विशेष रूप से धागे, संकीर्ण उद्घाटन या छिद्रों से गुजरते हैं | 286 | patalee cheejen banaane ke lie, vishesh roop se dhaage, sankeern udghaatan ya chhidron se gujarate hain | 286 | ਪਤਲੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਧਾਗੇ, ਤੰਗ ਖੁੱਲਣ ਜਾਂ ਛੇਕ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘੋ | 286 | patalī cīzāṁ baṇā'uṇa la'ī, khāsa karakē dhāgē, taga khulaṇa jāṁ chēka vicōṁ laghō | 286 | পাতলা জিনিস তৈরি করতে, বিশেষ করে থ্রেড, সরু খোলা বা গর্তের মধ্য দিয়ে যান | 286 | pātalā jinisa tairi karatē, biśēṣa karē thrēḍa, saru khōlā bā gartēra madhya diẏē yāna | 286 | 細いもの、特に糸を作るには、狭い開口部や穴を通過させます | 286 | 細い もの 、 特に 糸 を 作る に は 、 狭い 開口部 や 穴 を 通過 させます | 286 | ほそい もの 、 とくに いと お つくる に わ 、 せまい かいこうぶ や あな お つうか させます | 286 | hosoi mono , tokuni ito o tsukuru ni wa , semai kaikōbu ya ana o tsūka sasemasu | ||||||||
287 | Percer (aiguille); trois (aiguille); passer à travers | 287 | Pierce (needle); thre (needle); pass through | 287 | Pierce (needle); thre (needle); pass through | 287 | 皮尔斯(针);三(针);通过 | 287 | pí'ěrsī (zhēn); sān (zhēn); tōngguò | 287 | 287 | 287 | Perfurar (agulha); enfiar (agulha); passar | 287 | Perforar (aguja); thre (aguja); atravesar | 287 | Durchbohren (Nadel); thre (Nadel); durchgehen | 287 | Przebić (igła); trzy (igła); przejść przez | 287 | Проколоть (игла); нитка (игла); пройти сквозь | 287 | Prokolot' (igla); nitka (igla); proyti skvoz' | 287 | بيرس (إبرة) ؛ ثلاثة (إبرة) ؛ تمر | 287 | biris ('iibrata) ; thalatha ('iibirati) ; tamuru | 287 | पियर्स (सुई); थ्रे (सुई); गुजरना | 287 | piyars (suee); thre (suee); gujarana | 287 | ਪਿਅਰਸ (ਸੂਈ); ਤੀਹ (ਸੂਈ); ਲੰਘੋ | 287 | pi'arasa (sū'ī); tīha (sū'ī); laghō | 287 | ছিদ্র (সূঁচ); thre (সূঁচ); মাধ্যমে পাস | 287 | chidra (sūm̐ca); thre (sūm̐ca); mādhyamē pāsa | 287 | ピアス(針);スレ(針);パススルー | 287 | ピアス ( 針 ); スレ ( 針 ); パス スルー | 287 | ピアス ( はり ); すれ ( はり ); パス スルー | 287 | piasu ( hari ); sure ( hari ); pasu surū | ||||||||
288 | Percer (aiguille); trois (aiguille); passer à travers | 288 | Pierce (needle); thre (needle); pass through | 288 | 穿(针);纫(针);穿过 | 288 | 穿(针);穿(针);穿过 | 288 | chuān (zhēn); chuān (zhēn); chuānguò | 288 | 288 | 288 | Perfurar (agulha); enfiar (agulha); passar | 288 | Perforar (aguja); thre (aguja); atravesar | 288 | Durchbohren (Nadel); thre (Nadel); durchgehen | 288 | Przebić (igła); trzy (igła); przejść przez | 288 | Проколоть (игла); нитка (игла); пройти сквозь | 288 | Prokolot' (igla); nitka (igla); proyti skvoz' | 288 | بيرس (إبرة) ؛ ثلاثة (إبرة) ؛ تمر | 288 | biris ('iibrata) ; thalatha ('iibirati) ; tamuru | 288 | पियर्स (सुई); थ्रे (सुई); गुजरना | 288 | piyars (suee); thre (suee); gujarana | 288 | ਪਿਅਰਸ (ਸੂਈ); ਤੀਹ (ਸੂਈ); ਲੰਘੋ | 288 | pi'arasa (sū'ī); tīha (sū'ī); laghō | 288 | ছিদ্র (সূঁচ); thre (সূঁচ); মাধ্যমে পাস | 288 | chidra (sūm̐ca); thre (sūm̐ca); mādhyamē pāsa | 288 | ピアス(針);スレ(針);パススルー | 288 | ピアス ( 針 ); スレ ( 針 ); パス スルー | 288 | ピアス ( はり ); すれ ( はり ); パス スルー | 288 | piasu ( hari ); sure ( hari ); pasu surū | ||||||||
289 | enfiler une aiguille (Avec du coton) | 289 | to thread a needle (With cotton) | 289 | to thread a needle (With cotton) | 289 | 穿针(用棉花) | 289 | chuān zhēn (yòng miánhuā) | 289 | 289 | 289 | enfiar a linha na agulha (com algodão) | 289 | enhebrar una aguja (con algodon) | 289 | eine Nadel einfädeln (mit Baumwolle) | 289 | nawlec igłę (z bawełną) | 289 | заправить нить в иглу (с ватой) | 289 | zapravit' nit' v iglu (s vatoy) | 289 | لخيط إبرة (بالقطن) | 289 | likhayt 'iibra (bialqutn) | 289 | सुई को पिरोना (कपास के साथ) | 289 | suee ko pirona (kapaas ke saath) | 289 | ਸੂਈ ਨੂੰ ਧਾਗਾ ਲਗਾਉਣਾ (ਕਪਾਹ ਨਾਲ) | 289 | sū'ī nū dhāgā lagā'uṇā (kapāha nāla) | 289 | একটি সুই থ্রেড করতে (তুলা দিয়ে) | 289 | ēkaṭi su'i thrēḍa karatē (tulā diẏē) | 289 | 針を通す(綿付き) | 289 | 針 を 通す ( 綿付き ) | 289 | はり お とうす ( めんつき ) | 289 | hari o tōsu ( mentsuki ) | ||||||||
290 | Enfiler une aiguille (avec du coton) | 290 | Threading a needle (with cotton) | 290 | 穿针(用棉花) | 290 | 穿(针用棉花) | 290 | chuān (zhēn yòng miánhuā) | 290 | 290 | 290 | Enfiar uma agulha (com algodão) | 290 | Enhebrar una aguja (con algodón) | 290 | Einfädeln einer Nadel (mit Baumwolle) | 290 | Nawlekanie igły (z bawełną) | 290 | Заправка нити в иглу (с хлопком) | 290 | Zapravka niti v iglu (s khlopkom) | 290 | خيط إبرة (بالقطن) | 290 | khayt 'iibra (bialqutn) | 290 | एक सुई पिरोना (कपास के साथ) | 290 | ek suee pirona (kapaas ke saath) | 290 | ਸੂਈ ਥਰਿੱਡਿੰਗ (ਕਪਾਹ ਦੇ ਨਾਲ) | 290 | sū'ī thariḍiga (kapāha dē nāla) | 290 | সুই থ্রেডিং (তুলা দিয়ে) | 290 | su'i thrēḍiṁ (tulā diẏē) | 290 | 針を通す(綿) | 290 | 針 を 通す ( 綿 ) | 290 | はり お とうす ( めん ) | 290 | hari o tōsu ( men ) | ||||||||
291 | (Utilisez du fil de coton) Aiguille à coudre | 291 | (Use cotton thread) Sewing needle | 291 | (Use cotton thread) Sewing needle | 291 | (使用棉线)缝纫针 | 291 | (shǐyòng miánxiàn) féngrèn zhēn | 291 | 291 | 291 | (Use linha de algodão) Agulha de costura | 291 | (Utilice hilo de algodón) Aguja de coser | 291 | (Baumwollgarn verwenden) Nähnadel | 291 | (Użyj nici bawełnianej) Igła do szycia | 291 | (Используйте хлопковую нить) Швейная игла | 291 | (Ispol'zuyte khlopkovuyu nit') Shveynaya igla | 291 | (استخدام خيط قطني) إبرة خياطة | 291 | (astikhdam khayt qatnayin) 'iibrat khiata | 291 | (सूती के धागे का प्रयोग करें) सिलाई की सुई | 291 | (sootee ke dhaage ka prayog karen) silaee kee suee | 291 | (ਸੂਤੀ ਧਾਗੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ) ਸਿਲਾਈ ਸੂਈ | 291 | (sūtī dhāgē dī varatōṁ karō) silā'ī sū'ī | 291 | (সুতির সুতা ব্যবহার করুন) সেলাই সুই | 291 | (sutira sutā byabahāra karuna) sēlā'i su'i | 291 | (綿糸使用)ミシン針 | 291 | ( 綿糸 使用 ) ミシン 針 | 291 | ( めんし しよう ) ミシン はり | 291 | ( menshi shiyō ) mishin hari | ||||||||
292 | (Utilisez du fil de coton) Aiguille à coudre | 292 | (Use cotton thread) Sewing needle | 292 | (用棉线) 纫针 | 292 | (用棉线) 化妆针 | 292 | (yòng miánxiàn) huàzhuāng zhēn | 292 | 292 | 292 | (Use linha de algodão) Agulha de costura | 292 | (Utilice hilo de algodón) Aguja de coser | 292 | (Baumwollgarn verwenden) Nähnadel | 292 | (Użyj nici bawełnianej) Igła do szycia | 292 | (Используйте хлопковую нить) Швейная игла | 292 | (Ispol'zuyte khlopkovuyu nit') Shveynaya igla | 292 | (استخدام خيط قطني) إبرة خياطة | 292 | (astikhdam khayt qatnayin) 'iibrat khiata | 292 | (सूती के धागे का प्रयोग करें) सिलाई की सुई | 292 | (sootee ke dhaage ka prayog karen) silaee kee suee | 292 | (ਸੂਤੀ ਧਾਗੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ) ਸਿਲਾਈ ਸੂਈ | 292 | (sūtī dhāgē dī varatōṁ karō) silā'ī sū'ī | 292 | (সুতির সুতা ব্যবহার করুন) সেলাই সুই | 292 | (sutira sutā byabahāra karuna) sēlā'i su'i | 292 | (綿糸使用)ミシン針 | 292 | ( 綿糸 使用 ) ミシン 針 | 292 | ( めんし しよう ) ミシン はり | 292 | ( menshi shiyō ) mishin hari | ||||||||
293 | enfiler du coton dans une aiguille | 293 | to thread cotton through a needle | 293 | to thread cotton through a needle | 293 | 将棉花穿过针 | 293 | jiāng miánhuā chuānguò zhēn | 293 | 293 | 293 | enfiar algodão por uma agulha | 293 | enhebrar algodón a través de una aguja | 293 | Baumwolle durch eine Nadel fädeln | 293 | przewlec bawełnę przez igłę | 293 | продеть хлопок через иглу | 293 | prodet' khlopok cherez iglu | 293 | لخيط القطن من خلال إبرة | 293 | likhayt alqutn min khilal 'iibra | 293 | सूई से रुई को पिरोना | 293 | sooee se ruee ko pirona | 293 | ਸੂਈ ਦੁਆਰਾ ਕਪਾਹ ਨੂੰ ਧਾਗਾ ਲਗਾਉਣਾ | 293 | sū'ī du'ārā kapāha nū dhāgā lagā'uṇā | 293 | একটি সুই দিয়ে তুলা সুতা | 293 | ēkaṭi su'i diẏē tulā sutā | 293 | 綿を針に通す | 293 | 綿 を 針 に 通す | 293 | めん お はり に とうす | 293 | men o hari ni tōsu | ||||||||
294 | Enfiler le coton dans l'aiguille | 294 | Thread the cotton through the needle | 294 | 将棉花穿过针 | 294 | 将穿越针 | 294 | jiāng chuānyuè zhēn | 294 | 294 | 294 | Passe o algodão pela agulha | 294 | Pase el algodón por la aguja | 294 | Fädeln Sie die Baumwolle durch die Nadel | 294 | Przewlecz bawełnę przez igłę | 294 | Проденьте хлопок в иглу. | 294 | Proden'te khlopok v iglu. | 294 | أدخل القطن في الإبرة | 294 | 'adkhul alqutn fi al'iibra | 294 | सूई से रुई को पिरोएं | 294 | sooee se ruee ko piroen | 294 | ਸੂਈ ਰਾਹੀਂ ਕਪਾਹ ਨੂੰ ਥਰਿੱਡ ਕਰੋ | 294 | sū'ī rāhīṁ kapāha nū thariḍa karō | 294 | সুই দিয়ে সুতি থ্রেড করুন | 294 | su'i diẏē suti thrēḍa karuna | 294 | 綿を針に通します | 294 | 綿 を 針 に 通します | 294 | めん お はり に とうします | 294 | men o hari ni tōshimasu | ||||||||
295 | Aiguille avec fil de coton | 295 | Needle with cotton thread | 295 | Needle with cotton thread | 295 | 带棉线的针 | 295 | dài miánxiàn de zhēn | 295 | 295 | 295 | Agulha com fio de algodão | 295 | Aguja con hilo de algodon | 295 | Nadel mit Baumwollfaden | 295 | Igła z bawełnianą nicią | 295 | Иголка с хлопковой нитью | 295 | Igolka s khlopkovoy nit'yu | 295 | إبرة بخيط قطني | 295 | 'iibrat bikhayt qutniin | 295 | सूती धागे के साथ सुई | 295 | sootee dhaage ke saath suee | 295 | ਸੂਤੀ ਧਾਗੇ ਨਾਲ ਸੂਈ | 295 | sūtī dhāgē nāla sū'ī | 295 | সুতির সুতো দিয়ে সুই | 295 | sutira sutō diẏē su'i | 295 | 綿糸の針 | 295 | 綿糸 の 針 | 295 | めんし の はり | 295 | menshi no hari | ||||||||
296 | Aiguille avec fil de coton | 296 | Needle with cotton thread | 296 | 用棉线纫针 | 296 | 用棉线针 | 296 | yòng miánxiàn zhēn | 296 | 296 | 296 | Agulha com fio de algodão | 296 | Aguja con hilo de algodon | 296 | Nadel mit Baumwollfaden | 296 | Igła z bawełnianą nicią | 296 | Иголка с хлопковой нитью | 296 | Igolka s khlopkovoy nit'yu | 296 | إبرة بخيط قطني | 296 | 'iibrat bikhayt qutniin | 296 | सूती धागे के साथ सुई | 296 | sootee dhaage ke saath suee | 296 | ਸੂਤੀ ਧਾਗੇ ਨਾਲ ਸੂਈ | 296 | sūtī dhāgē nāla sū'ī | 296 | সুতির সুতো দিয়ে সুই | 296 | sutira sutō diẏē su'i | 296 | 綿糸の針 | 296 | 綿糸 の 針 | 296 | めんし の はり | 296 | menshi no hari | ||||||||
297 | Un petit fil est enfilé dans une veine jusqu'au cœur | 297 | A tiny wire is threaded through a vein to the heart | 297 | A tiny wire is threaded through a vein to the heart | 297 | 一根细线穿过静脉到达心脏 | 297 | yī gēn xì xiàn chuānguò jìngmài dàodá xīnzàng | 297 | 297 | 297 | Um minúsculo fio é enfiado por uma veia até o coração | 297 | Se pasa un alambre diminuto a través de una vena hasta el corazón | 297 | Ein winziger Draht wird durch eine Vene zum Herzen gefädelt | 297 | Drobny drucik jest przewleczony przez żyłę do serca | 297 | Крошечный провод продет через вену к сердцу. | 297 | Kroshechnyy provod prodet cherez venu k serdtsu. | 297 | يتم تمرير سلك صغير عبر الوريد إلى القلب | 297 | yatimu tamrir silk saghir eabr alwarid 'iilaa alqalb | 297 | एक छोटा तार एक नस के माध्यम से हृदय तक पिरोया जाता है | 297 | ek chhota taar ek nas ke maadhyam se hrday tak piroya jaata hai | 297 | ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਤਾਰ ਨੂੰ ਨਾੜੀ ਰਾਹੀਂ ਦਿਲ ਤੱਕ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 297 | ika chōṭī tāra nū nāṛī rāhīṁ dila taka lā'i'ā jāndā hai | 297 | একটি ছোট তারের একটি শিরা মাধ্যমে হৃদয় থ্রেড করা হয় | 297 | ēkaṭi chōṭa tārēra ēkaṭi śirā mādhyamē hr̥daẏa thrēḍa karā haẏa | 297 | 小さなワイヤーが静脈を通って心臓に通されます | 297 | 小さな ワイヤー が 静脈 を 通って 心臓 に 通されます | 297 | ちいさな ワイヤー が じょうみゃく お とうって しんぞう に とうされます | 297 | chīsana waiyā ga jōmyaku o tōtte shinzō ni tōsaremasu | ||||||||
298 | Un fil mince traverse une veine pour atteindre le cœur | 298 | A thin thread goes through a vein to reach the heart | 298 | 一根细线穿过静脉到达心脏 | 298 | 细线穿过疼痛 | 298 | xì xiàn chuānguò téngtòng | 298 | 298 | 298 | Um fio fino passa por uma veia para chegar ao coração | 298 | Un hilo fino atraviesa una vena para llegar al corazón. | 298 | Ein dünner Faden geht durch eine Vene, um das Herz zu erreichen | 298 | Cienka nić przechodzi przez żyłę, aby dotrzeć do serca | 298 | Тонкая нить проходит через вену, чтобы добраться до сердца | 298 | Tonkaya nit' prokhodit cherez venu, chtoby dobrat'sya do serdtsa | 298 | يمر خيط رفيع عبر الوريد ليصل إلى القلب | 298 | yamuru khayt rafie eabr alwarid liasil 'iilaa alqalb | 298 | एक पतला धागा एक नस से होकर दिल तक पहुंचता है | 298 | ek patala dhaaga ek nas se hokar dil tak pahunchata hai | 298 | ਇੱਕ ਪਤਲਾ ਧਾਗਾ ਦਿਲ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾੜੀ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 298 | ika patalā dhāgā dila taka pahucaṇa la'ī ika nāṛī rāhīṁ jāndā hai | 298 | একটি পাতলা সুতা একটি শিরা দিয়ে হৃদয়ে পৌঁছাতে যায় | 298 | ēkaṭi pātalā sutā ēkaṭi śirā diẏē hr̥daẏē paum̐chātē yāẏa | 298 | 細い糸が静脈を通り、心臓に到達します | 298 | 細い 糸 が 静脈 を 通り 、 心臓 に 到達 します | 298 | ほそい いと が じょうみゃく お とうり 、 しんぞう に とうたつ します | 298 | hosoi ito ga jōmyaku o tōri , shinzō ni tōtatsu shimasu | ||||||||
299 | Un fil métallique fin va de la veine au cœur | 299 | A thin metal wire goes from the vein to the heart | 299 | A thin metal wire goes from the vein to the heart | 299 | 一根细金属线从静脉到心脏 | 299 | yī gēn xì jīnshǔ xiàn cóng jìngmài dào xīnzàng | 299 | 299 | 299 | Um fino fio de metal vai da veia ao coração | 299 | Un alambre delgado de metal va desde la vena hasta el corazón. | 299 | Ein dünner Metalldraht geht von der Vene zum Herzen | 299 | Cienki metalowy drut biegnie od żyły do serca | 299 | Тонкая металлическая проволока идет от вены к сердцу | 299 | Tonkaya metallicheskaya provoloka idet ot veny k serdtsu | 299 | ينتقل سلك معدني رفيع من الوريد إلى القلب | 299 | yantaqil silk maediniun rafie min alwarid 'iilaa alqalb | 299 | एक पतली धातु का तार शिरा से हृदय तक जाता है | 299 | ek patalee dhaatu ka taar shira se hrday tak jaata hai | 299 | ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਧਾਤ ਦੀ ਤਾਰ ਨਾੜੀ ਤੋਂ ਦਿਲ ਤੱਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 299 | ika patalī dhāta dī tāra nāṛī tōṁ dila taka jāndī hai | 299 | একটি পাতলা ধাতুর তার শিরা থেকে হৃদপিন্ডে যায় | 299 | ēkaṭi pātalā dhātura tāra śirā thēkē hr̥dapinḍē yāẏa | 299 | 細い金属線が静脈から心臓に伸びています | 299 | 細い 金属線 が 静脈 から 心臓 に 伸びています | 299 | ほそい きんぞくせん が じょうみゃく から しんぞう に のびています | 299 | hosoi kinzokusen ga jōmyaku kara shinzō ni nobiteimasu | ||||||||
300 | Un fil métallique fin va de la veine au cœur | 300 | A thin metal wire goes from the vein to the heart | 300 | 一根细金属丝从静脉里穿到心脏 | 300 | 慢慢细金属丝从静脉里穿到心痛 | 300 | màn man xì jīnshǔ sī cóng jìngmài lǐ chuān dào xīntòng | 300 | 300 | 300 | Um fino fio de metal vai da veia ao coração | 300 | Un alambre delgado de metal va desde la vena hasta el corazón. | 300 | Ein dünner Metalldraht geht von der Vene zum Herzen | 300 | Cienki metalowy drut biegnie od żyły do serca | 300 | Тонкая металлическая проволока идет от вены к сердцу | 300 | Tonkaya metallicheskaya provoloka idet ot veny k serdtsu | 300 | ينتقل سلك معدني رفيع من الوريد إلى القلب | 300 | yantaqil silk maediniun rafie min alwarid 'iilaa alqalb | 300 | एक पतली धातु का तार शिरा से हृदय तक जाता है | 300 | ek patalee dhaatu ka taar shira se hrday tak jaata hai | 300 | ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਧਾਤ ਦੀ ਤਾਰ ਨਾੜੀ ਤੋਂ ਦਿਲ ਤੱਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 300 | ika patalī dhāta dī tāra nāṛī tōṁ dila taka jāndī hai | 300 | একটি পাতলা ধাতুর তার শিরা থেকে হৃদপিন্ডে যায় | 300 | ēkaṭi pātalā dhātura tāra śirā thēkē hr̥dapinḍē yāẏa | 300 | 細い金属線が静脈から心臓に伸びています | 300 | 細い 金属線 が 静脈 から 心臓 に 伸びています | 300 | ほそい きんぞくせん が じょうみゃく から しんぞう に のびています | 300 | hosoi kinzokusen ga jōmyaku kara shinzō ni nobiteimasu | ||||||||
301 | déplacer ou faire bouger qc dans un espace étroit, en évitant les choses qui gênent | 301 | to move or make sth move through a narrow space, avoiding things that are in the way | 301 | to move or make sth move through a narrow space, avoiding things that are in the way | 301 | 移动或使某物穿过狭窄的空间,避开挡路的东西 | 301 | yídòng huò shǐ mǒu wù chuānguò xiázhǎi de kōngjiān, bì kāi dǎng lù de dōngxī | 301 | 301 | 301 | mover-se ou fazer tudo se mover através de um espaço estreito, evitando coisas que estão no caminho | 301 | para moverse o hacer que algo se mueva a través de un espacio estrecho, evitando cosas que estén en el camino | 301 | sich bewegen oder etw durch einen engen Raum bewegen lassen, dabei Dinge vermeiden, die im Weg sind | 301 | poruszać się lub zmuszać do poruszania się przez wąską przestrzeń, unikając rzeczy, które stoją na drodze | 301 | двигаться или заставлять что-либо двигаться через узкое пространство, избегая вещей, которые мешают | 301 | dvigat'sya ili zastavlyat' chto-libo dvigat'sya cherez uzkoye prostranstvo, izbegaya veshchey, kotoryye meshayut | 301 | للتحرك أو جعل الأشياء تتحرك عبر مساحة ضيقة ، وتجنب الأشياء التي تعترض الطريق | 301 | liltaharuk 'aw jael al'ashya' tataharak eabr misahat dayiqat , watajanub al'ashya' alati taetarid altariq | 301 | रास्ते में आने वाली चीजों से परहेज करते हुए, एक संकीर्ण जगह के माध्यम से आगे बढ़ने या स्थानांतरित करने के लिए | 301 | raaste mein aane vaalee cheejon se parahej karate hue, ek sankeern jagah ke maadhyam se aage badhane ya sthaanaantarit karane ke lie | 301 | ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਇੱਕ ਤੰਗ ਜਗ੍ਹਾ ਦੁਆਰਾ ਹਿਲਾਉਣਾ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣਾ | 301 | rasatē vica ā'uṇa vālī'āṁ cīzāṁ tōṁ parahēza karadē hō'ē, ika taga jag'hā du'ārā hilā'uṇā jāṁ baṇā'uṇā | 301 | সরানো বা সরু স্থান থেকে সরানো | 301 | sarānō bā saru sthāna thēkē sarānō | 301 | 邪魔になるものを避けて、狭いスペースを移動したり、sthを移動させたりする | 301 | 邪魔 に なる もの を 避けて 、 狭い スペース を 移動 し たり 、 sth を 移動 させ たり す | 301 | じゃま に なる もの お さけて 、 せまい スペース お いどう し たり 、 sth お いどう させ たり する | 301 | jama ni naru mono o sakete , semai supēsu o idō shi tari , sth o idō sase tari suru | ||||||||
302 | Déplacer ou faire passer quelque chose dans un espace étroit, en évitant les choses sur le chemin | 302 | To move or make something pass through a narrow space, avoiding things in the way | 302 | 移动或使某物穿过狭窄的空间,避开挡路的东西 | 302 | 移动或使某物穿过狭窄的空间,躲挡路的东西 | 302 | yídòng huò shǐ mǒu wù chuānguò xiázhǎi de kōngjiān, duǒ dǎng lù de dōngxī | 302 | 302 | 302 | Para mover ou fazer algo passar por um espaço estreito, evitando coisas no caminho | 302 | Mover o hacer que algo pase por un espacio estrecho, evitando cosas que estorben. | 302 | Etwas bewegen oder durch einen engen Raum gehen lassen, dabei Hindernisse vermeiden | 302 | Poruszyć lub sprawić, by coś przechodziło przez wąską przestrzeń, unikając rzeczy na drodze | 302 | Чтобы переместить или заставить что-то пройти через узкое пространство, избегая препятствий | 302 | Chtoby peremestit' ili zastavit' chto-to proyti cherez uzkoye prostranstvo, izbegaya prepyatstviy | 302 | للتحرك أو جعل شيء ما يمر عبر مساحة ضيقة ، وتجنب الأشياء في الطريق | 302 | liltaharuk 'aw jael shay' ma yamuru eabr misahat dayiqat , watajanub al'ashya' fi altariq | 302 | रास्ते में चीजों से परहेज करते हुए, किसी संकीर्ण स्थान से किसी चीज को स्थानांतरित करना या बनाना | 302 | raaste mein cheejon se parahej karate hue, kisee sankeern sthaan se kisee cheej ko sthaanaantarit karana ya banaana | 302 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਤੰਗ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਨਾ | 302 | kisē cīza nū kisē taga jag'hā vicōṁ laghaṇa jāṁ baṇā'uṇa la'ī, rāha vica cīzāṁ tōṁ parahēza karanā | 302 | কোন কিছু সরানো বা সরু জায়গা দিয়ে যাওয়া, পথ এড়িয়ে যাওয়া | 302 | kōna kichu sarānō bā saru jāẏagā diẏē yā'ōẏā, patha ēṛiẏē yā'ōẏā | 302 | 狭い空間を移動したり通過させたり、邪魔にならないようにする | 302 | 狭い 空間 を 移動 し たり 通過 させ たり 、 邪魔 に ならない よう に する | 302 | せまい くうかん お いどう し たり つうか させ たり 、 じゃま に ならない よう に する | 302 | semai kūkan o idō shi tari tsūka sase tari , jama ni naranai yō ni suru | ||||||||
303 | Pour passer à travers | 303 | To pass through | 303 | To pass through | 303 | 通过 | 303 | tōngguò | 303 | 303 | 303 | Passar através | 303 | Para pasar a través | 303 | Passieren | 303 | Przejść przez | 303 | Пройти через | 303 | Proyti cherez | 303 | بالمرور | 303 | bialmurur | 303 | गुज़रने के लिए | 303 | guzarane ke lie | 303 | ਲੰਘਣ ਲਈ | 303 | laghaṇa la'ī | 303 | মাধ্যমে পাস | 303 | mādhyamē pāsa | 303 | 通り越して | 303 | 通り越して | 303 | とうりこして | 303 | tōrikoshite | ||||||||
304 | Pour passer à travers | 304 | To pass through | 304 | (使)穿过; 通过;穿行 | 304 | (使)穿过;通过;穿行 | 304 | (shǐ) chuānguò; tōngguò; chuānxíng | 304 | 304 | 304 | Passar através | 304 | Para pasar a través | 304 | Passieren | 304 | Przejść przez | 304 | Пройти через | 304 | Proyti cherez | 304 | بالمرور | 304 | bialmurur | 304 | गुज़रने के लिए | 304 | guzarane ke lie | 304 | ਲੰਘਣ ਲਈ | 304 | laghaṇa la'ī | 304 | মাধ্যমে পাস | 304 | mādhyamē pāsa | 304 | 通り越して | 304 | 通り越して | 304 | とうりこして | 304 | tōrikoshite | ||||||||
305 | Passe | 305 | Pass | 305 | 通 | 305 | 通 | 305 | tōng | 305 | 305 | 305 | Passar | 305 | Aprobar | 305 | Passieren | 305 | Przechodzić | 305 | Проходить | 305 | Prokhodit' | 305 | يمر | 305 | yamuru | 305 | उत्तीर्ण | 305 | utteern | 305 | ਪਾਸ | 305 | pāsa | 305 | পাস | 305 | pāsa | 305 | 合格 | 305 | 合格 | 305 | ごうかく | 305 | gōkaku | ||||||||
306 | Choisissez votre chemin | 306 | Pick your way | 306 | Pick your way | 306 | 选择你的方式 | 306 | xuǎnzé nǐ de fāngshì | 306 | 306 | 306 | Escolha o seu caminho | 306 | Elige tu camino | 306 | Wähle deinen Weg | 306 | Wybierz swoją drogę | 306 | Выбери свой путь | 306 | Vyberi svoy put' | 306 | اختر طريقك | 306 | akhtar tariqak | 306 | अपना रास्ता चुनें | 306 | apana raasta chunen | 306 | ਆਪਣਾ ਰਸਤਾ ਚੁਣੋ | 306 | āpaṇā rasatā cuṇō | 306 | আপনার পথ বেছে নিন | 306 | āpanāra patha bēchē nina | 306 | あなたの道を選んでください | 306 | あなた の 道 を 選んでください | 306 | あなた の みち お えらんでください | 306 | anata no michi o erandekudasai | ||||||||
307 | Les serveurs se sont faufilés entre les tables bondées | 307 | The waiters threaded between the crowded tables | 307 | The waiters threaded between the crowded tables | 307 | 服务员在拥挤的桌子之间穿梭 | 307 | fúwùyuán zài yǒngjǐ de zhuō zǐ zhī jiān chuānsuō | 307 | 307 | 307 | Os garçons se enfiavam entre as mesas lotadas | 307 | Los camareros se enroscaron entre las mesas abarrotadas | 307 | Die Kellner fädelten sich zwischen den überfüllten Tischen ein | 307 | Kelnerzy przeciskali się między zatłoczonymi stolikami | 307 | Официанты пробирались между переполненными столиками. | 307 | Ofitsianty probiralis' mezhdu perepolnennymi stolikami. | 307 | يتنقل النوادل بين الطاولات المزدحمة | 307 | yatanaqal alnawadil bayn altaawilat almuzdahima | 307 | भीड़ भरी मेजों के बीच पिरोया वेटर | 307 | bheed bharee mejon ke beech piroya vetar | 307 | ਵੇਟਰਾਂ ਨੇ ਭੀੜ ਵਾਲੇ ਮੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਥਰਿੱਡ ਕੀਤਾ | 307 | vēṭarāṁ nē bhīṛa vālē mēzāṁ dē vicakāra thariḍa kītā | 307 | ওয়েটাররা ভিড় করা টেবিলের মাঝে থ্রেড করেছে | 307 | ōẏēṭārarā bhiṛa karā ṭēbilēra mājhē thrēḍa karēchē | 307 | 混雑したテーブルの間を通り抜けるウェイター | 307 | 混雑 した テーブル の 間 を 通り抜ける ウェイター | 307 | こんざつ した テーブル の ま お とうりぬける ウェイター | 307 | konzatsu shita tēburu no ma o tōrinukeru weitā | ||||||||
308 | Le serveur faisait la navette entre les tables bondées | 308 | The waiter shuttled between the crowded tables | 308 | 服务员在拥挤的桌子之间穿梭 | 308 | 服务员在拥挤的桌子之间 | 308 | fúwùyuán zài yǒngjǐ de zhuō zǐ zhī jiān | 308 | 308 | 308 | O garçom se moveu entre as mesas lotadas | 308 | El camarero se movió entre las mesas abarrotadas | 308 | Der Kellner pendelte zwischen den überfüllten Tischen hin und her | 308 | Kelner krążył między zatłoczonymi stolikami | 308 | Официант курсировал между переполненными столиками. | 308 | Ofitsiant kursiroval mezhdu perepolnennymi stolikami. | 308 | تنقل النادل بين الطاولات المزدحمة | 308 | tanqul alnaadil bayn altaawilat almuzdahima | 308 | भीड़ भरी मेजों के बीच वेटर बंद हो गया | 308 | bheed bharee mejon ke beech vetar band ho gaya | 308 | ਵੇਟਰ ਭੀੜ ਭਰੇ ਮੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ | 308 | vēṭara bhīṛa bharē mēzāṁ dē vicakāra bada hō gi'ā | 308 | ওয়েটার জনাকীর্ণ টেবিলের মাঝে থেমে গেল | 308 | ōẏēṭāra janākīrṇa ṭēbilēra mājhē thēmē gēla | 308 | ウェイターは混雑したテーブルの間を往復しました | 308 | ウェイター は 混雑 した テーブル の 間 を 往復 しました | 308 | ウェイター わ こんざつ した テーブル の ま お おうふく しました | 308 | weitā wa konzatsu shita tēburu no ma o ōfuku shimashita | ||||||||
309 | Le serveur marche à la table bondée | 309 | The waiter is walking at the crowded table | 309 | The waiter is walking at the crowded table | 309 | 服务员走在拥挤的餐桌旁 | 309 | fúwùyuán zǒu zài yǒngjǐ de cānzhuō páng | 309 | 309 | 309 | O garçom está caminhando na mesa lotada | 309 | El camarero camina en la mesa llena de gente. | 309 | Der Kellner geht am überfüllten Tisch vorbei | 309 | Kelner idzie przy zatłoczonym stole | 309 | Официант идет за переполненным столиком | 309 | Ofitsiant idet za perepolnennym stolikom | 309 | النادل يسير على الطاولة المزدحمة | 309 | alnaadil yasir ealaa altaawilat almuzdahima | 309 | भीड़ भरी मेज पर वेटर चल रहा है | 309 | bheed bharee mej par vetar chal raha hai | 309 | ਵੇਟਰ ਭੀੜ ਭਰੀ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਤੁਰ ਰਿਹਾ ਹੈ | 309 | vēṭara bhīṛa bharī mēza tē tura rihā hai | 309 | ওয়েটার ভিড়ের টেবিলে হাঁটছে | 309 | ōẏēṭāra bhiṛēra ṭēbilē hām̐ṭachē | 309 | ウェイターは混雑したテーブルを歩いています | 309 | ウェイター は 混雑 した テーブル を 歩いています | 309 | ウェイター わ こんざつ した テーブル お あるいています | 309 | weitā wa konzatsu shita tēburu o aruiteimasu | ||||||||
310 | Le serveur marche à la table bondée | 310 | The waiter is walking at the crowded table | 310 | 服务员在行在拥挤的餐桌之尚 | 310 | 服务员在行在拥挤的餐桌之尚 | 310 | fúwùyuán zài háng zài yǒngjǐ de cānzhuō zhī shàng | 310 | 310 | 310 | O garçom está caminhando na mesa lotada | 310 | El camarero camina en la mesa llena de gente. | 310 | Der Kellner geht am überfüllten Tisch vorbei | 310 | Kelner idzie przy zatłoczonym stole | 310 | Официант идет за переполненным столиком | 310 | Ofitsiant idet za perepolnennym stolikom | 310 | النادل يسير على الطاولة المزدحمة | 310 | alnaadil yasir ealaa altaawilat almuzdahima | 310 | भीड़ भरी मेज पर वेटर चल रहा है | 310 | bheed bharee mej par vetar chal raha hai | 310 | ਵੇਟਰ ਭੀੜ ਭਰੀ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਤੁਰ ਰਿਹਾ ਹੈ | 310 | vēṭara bhīṛa bharī mēza tē tura rihā hai | 310 | ওয়েটার ভিড়ের টেবিলে হাঁটছে | 310 | ōẏēṭāra bhiṛēra ṭēbilē hām̐ṭachē | 310 | ウェイターは混雑したテーブルを歩いています | 310 | ウェイター は 混雑 した テーブル を 歩いています | 310 | ウェイター わ こんざつ した テーブル お あるいています | 310 | weitā wa konzatsu shita tēburu o aruiteimasu | ||||||||
311 | il m'a fallu beaucoup de temps pour me frayer un chemin à travers la foule. | 311 | it took me a long time to thread my way through the crowd. | 311 | it took me a long time to thread my way through the crowd. | 311 | 我花了很长时间才穿过人群。 | 311 | wǒ huāle hěn cháng shíjiān cái chuānguò rénqún. | 311 | 311 | 311 | demorei muito para abrir caminho no meio da multidão. | 311 | Me tomó mucho tiempo abrirme paso entre la multitud. | 311 | Ich habe lange gebraucht, um mich durch die Menge zu schlängeln. | 311 | dużo czasu zajęło mi przebicie się przez tłum. | 311 | Мне потребовалось много времени, чтобы пробиться сквозь толпу. | 311 | Mne potrebovalos' mnogo vremeni, chtoby probit'sya skvoz' tolpu. | 311 | استغرق الأمر مني وقتًا طويلاً لأقطع طريقي عبر الحشد. | 311 | aistaghraq al'amr miniy wqtan twylaan li'aqtae tariqi eabr alhashdi. | 311 | भीड़ के बीच से अपना रास्ता निकालने में मुझे बहुत समय लगा। | 311 | bheed ke beech se apana raasta nikaalane mein mujhe bahut samay laga. | 311 | ਭੀੜ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੱਗਿਆ. | 311 | bhīṛa vicōṁ laghaṇa vica mainū bahuta samāṁ lagi'ā. | 311 | ভিড়ের মধ্য দিয়ে আমার পথ সুগম করতে আমার অনেক সময় লেগেছে। | 311 | bhiṛēra madhya diẏē āmāra patha sugama karatē āmāra anēka samaẏa lēgēchē. | 311 | 群衆の中を通り抜けるのに長い時間がかかりました。 | 311 | 群衆 の 中 を 通り抜ける の に 長い 時間 が かかりました 。 | 311 | ぐんしゅう の なか お とうりぬける の に ながい じかん が かかりました 。 | 311 | gunshū no naka o tōrinukeru no ni nagai jikan ga kakarimashita . | ||||||||
312 | Il m'a fallu beaucoup de temps pour traverser la foule | 312 | It took me a long time to walk through the crowd | 312 | 我花了很长时间才穿过人群 | 312 | 我花了很长时间才穿过伤害 | 312 | Wǒ huāle hěn cháng shíjiān cái chuānguò shānghài | 312 | 312 | 312 | Levei muito tempo para andar no meio da multidão | 312 | Me tomó mucho tiempo caminar entre la multitud | 312 | Ich habe lange gebraucht, um durch die Menge zu laufen | 312 | Przejście przez tłum zajęło mi dużo czasu | 312 | Мне потребовалось много времени, чтобы пройти сквозь толпу | 312 | Mne potrebovalos' mnogo vremeni, chtoby proyti skvoz' tolpu | 312 | استغرق الأمر مني وقتًا طويلاً للتجول وسط الحشد | 312 | aistaghraq al'amr miniy wqtan twylaan liltajawul wast alhashd | 312 | भीड़ के बीच से चलने में मुझे बहुत समय लगा | 312 | bheed ke beech se chalane mein mujhe bahut samay laga | 312 | ਭੀੜ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੱਗਿਆ | 312 | Bhīṛa vicōṁ laghaṇa vica mainū bahuta samāṁ lagi'ā | 312 | ভিড়ের মধ্যে দিয়ে হাঁটতে আমার অনেক সময় লেগেছে | 312 | Bhiṛēra madhyē diẏē hām̐ṭatē āmāra anēka samaẏa lēgēchē | 312 | 群衆の中を歩くのに長い時間がかかりました | 312 | 群衆 の 中 を 歩く の に 長い 時間 が かかりました | 312 | ぐんしゅう の なか お あるく の に ながい じかん が かかりました | 312 | gunshū no naka o aruku no ni nagai jikan ga kakarimashita | ||||||||
313 | Il m'a fallu beaucoup de temps pour me faufiler dans la foule | 313 | It took me a long time to squeeze through the crowd | 313 | It took me a long time to squeeze through the crowd | 313 | 我花了很长时间才挤过人群 | 313 | wǒ huāle hěn cháng shíjiān cái jǐguò rénqún | 313 | 313 | 313 | Levei muito tempo para me espremer no meio da multidão | 313 | Me tomó mucho tiempo atravesar la multitud | 313 | Ich habe lange gebraucht, um mich durch die Menge zu quetschen | 313 | Dużo czasu zajęło mi przeciśnięcie się przez tłum | 313 | Мне потребовалось много времени, чтобы протиснуться сквозь толпу | 313 | Mne potrebovalos' mnogo vremeni, chtoby protisnut'sya skvoz' tolpu | 313 | لقد استغرق الأمر وقتًا طويلاً للضغط من خلال الحشد | 313 | laqad astaghraq al'amr wqtan twylaan lildaght min khilal alhashd | 313 | भीड़ से निकलने में मुझे बहुत समय लगा | 313 | bheed se nikalane mein mujhe bahut samay laga | 313 | ਭੀੜ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੱਗਿਆ | 313 | bhīṛa vicōṁ laghaṇa vica mainū bahuta samāṁ lagi'ā | 313 | ভিড়ের মধ্যে দিয়ে চেপে ধরতে আমার অনেক সময় লেগেছে | 313 | bhiṛēra madhyē diẏē cēpē dharatē āmāra anēka samaẏa lēgēchē | 313 | 群衆の中を圧迫するのに長い時間がかかりました | 313 | 群衆 の 中 を 圧迫 する の に 長い 時間 が かかりました | 313 | ぐんしゅう の なか お あっぱく する の に ながい じかん が かかりました | 313 | gunshū no naka o appaku suru no ni nagai jikan ga kakarimashita | ||||||||
314 | Il m'a fallu beaucoup de temps pour me faufiler dans la foule | 314 | It took me a long time to squeeze through the crowd | 314 | 我花了很长时间才从人群中挤过去 | 314 | 我花了很长时间才从惨中挤过去 | 314 | wǒ huāle hěn cháng shíjiān cái cóng cǎn zhōng jǐ guòqù | 314 | 314 | 314 | Levei muito tempo para me espremer no meio da multidão | 314 | Me tomó mucho tiempo atravesar la multitud | 314 | Ich habe lange gebraucht, um mich durch die Menge zu quetschen | 314 | Dużo czasu zajęło mi przeciśnięcie się przez tłum | 314 | Мне потребовалось много времени, чтобы протиснуться сквозь толпу | 314 | Mne potrebovalos' mnogo vremeni, chtoby protisnut'sya skvoz' tolpu | 314 | لقد استغرق الأمر وقتًا طويلاً للضغط من خلال الحشد | 314 | laqad astaghraq al'amr wqtan twylaan lildaght min khilal alhashd | 314 | भीड़ से निकलने में मुझे बहुत समय लगा | 314 | bheed se nikalane mein mujhe bahut samay laga | 314 | ਭੀੜ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੱਗਿਆ | 314 | bhīṛa vicōṁ laghaṇa vica mainū bahuta samāṁ lagi'ā | 314 | ভিড়ের মধ্যে দিয়ে চেপে ধরতে আমার অনেক সময় লেগেছে | 314 | bhiṛēra madhyē diẏē cēpē dharatē āmāra anēka samaẏa lēgēchē | 314 | 群衆の中を圧迫するのに長い時間がかかりました | 314 | 群衆 の 中 を 圧迫 する の に 長い 時間 が かかりました から | 314 | ぐんしゅう の なか お あっぱく する の に ながい じかん が かかりました から | 314 | gunshū no naka o appaku suru no ni nagai jikan ga kakarimashita kara | ||||||||
315 | De | 315 | From | 315 | 从 | 315 | 从 | 315 | cóng | 315 | 315 | 315 | A partir de | 315 | De | 315 | Von | 315 | Z | 315 | Из | 315 | Iz | 315 | من عند | 315 | min eind | 315 | से | 315 | se | 315 | ਤੋਂ | 315 | tōṁ | 315 | থেকে | 315 | thēkē | 315 | から | 315 | から | ||||||||||||
316 | joindre deux objets ou plus ensemble en faisant passer qc long et mince à travers eux | 316 | to join two or more objects together by passing sth long and thin through them | 316 | to join two or more objects together by passing sth long and thin through them | 316 | 将两个或多个物体连在一起 | 316 | jiāng liǎng gè huò duō gè wùtǐ lián zài yīqǐ | 316 | 316 | 316 | juntar dois ou mais objetos passando sth longo e fino por eles | 316 | Unir dos o más objetos juntos pasando algo largo y delgado a través de ellos. | 316 | zwei oder mehr Gegenstände zusammenfügen, indem man etw lang und dünn durch sie hindurchführt | 316 | połączyć ze sobą dwa lub więcej przedmiotów, przepuszczając przez nie coś długiego i cienkiego | 316 | соединить два или более объекта вместе, пропустив через них что-то длинное и тонкое | 316 | soyedinit' dva ili boleye ob"yekta vmeste, propustiv cherez nikh chto-to dlinnoye i tonkoye | 316 | للانضمام إلى كائنين أو أكثر معًا عن طريق تمرير كل شيء طويلًا ورفيعًا من خلالهم | 316 | lilaindimam 'iilaa kayinin 'aw 'akthar mean ean tariq tamrir kuli shay' twylan wrfyean min khilalihim | 316 | दो या दो से अधिक वस्तुओं को एक साथ जोड़ने के लिए उनके माध्यम से sth लंबी और पतली गुजरती हैं | 316 | do ya do se adhik vastuon ko ek saath jodane ke lie unake maadhyam se sth lambee aur patalee gujaratee hain | 316 | ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਸਤੂਆਂ ਨੂੰ ਲੰਬੇ ਅਤੇ ਪਤਲੇ ਨੂੰ ਲੰਘ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ | 316 | dō jāṁ dō tōṁ vadha vasatū'āṁ nū labē atē patalē nū lagha kē unhāṁ vica śāmala hōṇā | 316 | দুই বা ততোধিক বস্তু একসাথে যোগ করে তাদের মধ্য দিয়ে দীর্ঘ এবং পাতলা হয়ে যায় | 316 | du'i bā tatōdhika bastu ēkasāthē yōga karē tādēra madhya diẏē dīrgha ēbaṁ pātalā haẏē yāẏa | 316 | sthを長くて薄く通過させることにより、2つ以上のオブジェクトを結合します | 316 | sth を 長くて 薄く 通過 させる こと により 、 2つ 以上 の オブジェクト を 結合 します | 315 | sth お ながくて うすく つうか させる こと により 、 つ いじょう の オブジェクト お けつごう します | 315 | sth o nagakute usuku tsūka saseru koto niyori , tsu ijō no obujekuto o ketsugō shimasu | ||||||||
317 | Connectez deux ou plusieurs objets ensemble | 317 | Connect two or more objects together | 317 | 将两个或多个物体连在一起 | 317 | 将两个或多个物体连接 | 317 | jiāng liǎng gè huò duō gè wùtǐ liánjiē | 317 | 317 | 317 | Conecte dois ou mais objetos juntos | 317 | Conecta dos o más objetos juntos | 317 | Verbinden Sie zwei oder mehr Objekte miteinander | 317 | Połącz ze sobą dwa lub więcej obiektów | 317 | Соедините два или более объекта вместе | 317 | Soyedinite dva ili boleye ob"yekta vmeste | 317 | قم بتوصيل كائنين أو أكثر معًا | 317 | qum bitawsil kayinin 'aw 'akthar mean | 317 | दो या दो से अधिक वस्तुओं को एक साथ जोड़ना | 317 | do ya do se adhik vastuon ko ek saath jodana | 317 | ਦੋ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਵਸਤੂਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਜੋੜੋ | 317 | dō jāṁ vadhērē vasatū'āṁ nū ikaṭhē jōṛō | 317 | দুই বা ততোধিক বস্তু একসাথে সংযুক্ত করুন | 317 | du'i bā tatōdhika bastu ēkasāthē sanyukta karuna | 317 | 2つ以上のオブジェクトを接続します | 317 | 2つ 以上 の オブジェクト を 接続 します | 316 | つ いじょう の オブジェクト お せつぞく します | 316 | tsu ijō no obujekuto o setsuzoku shimasu | ||||||||
318 | Enfiler ensemble | 318 | String together | 318 | String together | 318 | 绾 | 318 | wǎn | 318 | 318 | 318 | Amarrar juntos | 318 | Ensartar | 318 | String zusammen | 318 | Połącz razem | 318 | Связать вместе | 318 | Svyazat' vmeste | 318 | سلسلة معا | 318 | silsilat maean | 318 | एक साथ स्ट्रिंग | 318 | ek saath string | 318 | ਇਕੱਠੇ ਸਤਰ | 318 | ikaṭhē satara | 318 | একসঙ্গে স্ট্রিং | 318 | ēkasaṅgē sṭriṁ | 318 | 一緒にひも | 318 | 一緒 に ひも | 317 | いっしょ に ひも | 317 | issho ni himo | ||||||||
319 | Enfiler ensemble | 319 | String together | 319 | 穿成串;串在一起 | 319 | 穿成串;串连 | 319 | chuān chéng chuàn; chuàn lián | 319 | 319 | 319 | Amarrar juntos | 319 | Ensartar | 319 | String zusammen | 319 | Połącz razem | 319 | Связать вместе | 319 | Svyazat' vmeste | 319 | سلسلة معا | 319 | silsilat maean | 319 | एक साथ स्ट्रिंग | 319 | ek saath string | 319 | ਇਕੱਠੇ ਸਤਰ | 319 | ikaṭhē satara | 319 | একসঙ্গে স্ট্রিং | 319 | ēkasaṅgē sṭriṁ | 319 | 一緒にひも | 319 | 一緒 に ひも | 318 | いっしょ に ひも | 318 | issho ni himo | ||||||||
320 | enfiler des perles (dans une ficelle) | 320 | to thread beads (into a string) | 320 | to thread beads (into a string) | 320 | 串珠(串成串) | 320 | chuànzhū (chuàn chéng chuàn) | 320 | 320 | 320 | para enfiar contas (em um cordão) | 320 | para enhebrar cuentas (en una cuerda) | 320 | Perlen auffädeln (zu einer Schnur) | 320 | nawlec koraliki (w sznurek) | 320 | продеть бусинки (в нитку) | 320 | prodet' businki (v nitku) | 320 | لخيط الخرز (في سلسلة) | 320 | likhayt alkharaz (fi silsilatun) | 320 | मोतियों को पिरोने के लिए (एक स्ट्रिंग में) | 320 | motiyon ko pirone ke lie (ek string mein) | 320 | ਧਾਗੇ ਦੇ ਮਣਕਿਆਂ ਨੂੰ (ਇੱਕ ਸਤਰ ਵਿੱਚ) | 320 | dhāgē dē maṇaki'āṁ nū (ika satara vica) | 320 | থ্রেড জপমালা (একটি স্ট্রিং মধ্যে) | 320 | thrēḍa japamālā (ēkaṭi sṭriṁ madhyē) | 320 | ビーズを(ひもに)通す | 320 | ビーズ を ( ひも に ) 通す | 319 | ビーズ お ( ひも に ) とうす | 319 | bīzu o ( himo ni ) tōsu | ||||||||
321 | Perles (enfilées en ficelles) | 321 | Beads (stranded into strings) | 321 | 串珠(串成串) | 321 | 串珠(串成串) | 321 | chuànzhū (chuàn chéng chuàn) | 321 | 321 | 321 | Contas (encalhadas em cordas) | 321 | Cuentas (trenzadas en hilos) | 321 | Perlen (in Fäden verseilt) | 321 | Koraliki (splecione w sznurki) | 321 | Бусины (скрученные в нитки) | 321 | Businy (skruchennyye v nitki) | 321 | الخرز (تقطعت بهم السبل في الخيوط) | 321 | alkharz (taqataeat bihim alsubul fi alkhuyuti) | 321 | मोती (तार में फंसे) | 321 | motee (taar mein phanse) | 321 | ਮਣਕੇ (ਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸੇ ਹੋਏ) | 321 | maṇakē (tārāṁ vica phasē hō'ē) | 321 | জপমালা (স্ট্রিং মধ্যে আটকে) | 321 | japamālā (sṭriṁ madhyē āṭakē) | 321 | ビーズ(ひもに座礁) | 321 | ビーズ ( ひも に 座礁 ) | 320 | ビーズ ( ひも に ざしょう ) | 320 | bīzu ( himo ni zashō ) | ||||||||
322 | (Sur la corde) enfilez les perles | 322 | (On the rope) string the beads | 322 | (On the rope) string the beads | 322 | (在绳子上)串珠子 | 322 | (zài shéngzi shàng) chuàn zhūzi | 322 | 322 | 322 | (Na corda) enfiar as contas | 322 | (En la cuerda) ensarta las cuentas | 322 | (Am Seil) die Perlen auffädeln | 322 | (Na sznurku) nawlecz koraliki | 322 | (На веревку) нанизываем бусинки | 322 | (Na verevku) nanizyvayem businki | 322 | (على الحبل) خيط الخرز | 322 | (ealaa alhabla) khayt alkharz | 322 | (रस्सी पर) मोतियों की माला | 322 | (rassee par) motiyon kee maala | 322 | (ਰੱਸੀ ਤੇ) ਮਣਕਿਆਂ ਨੂੰ ਤਾਰੋ | 322 | (rasī tē) maṇaki'āṁ nū tārō | 322 | (দড়ি উপর) জপমালা স্ট্রিং | 322 | (daṛi upara) japamālā sṭriṁ | 322 | (ロープ上)ビーズをひもでつなぐ | 322 | ( ロープ 上 ) ビーズ を ひも で つなぐ | 321 | ( ロープ じょう ) ビーズ お ひも で つなぐ | 321 | ( rōpu jō ) bīzu o himo de tsunagu | ||||||||
323 | (Sur la corde) enfilez les perles | 323 | (On the rope) string the beads | 323 | (在绳子上 ) 把珠子串起来 | 323 | (在绳子上)把珠子串起来 | 323 | (zài shéngzi shàng) bǎ zhūzi chuàn qǐlái | 323 | 323 | 323 | (Na corda) enfiar as contas | 323 | (En la cuerda) ensarta las cuentas | 323 | (Am Seil) die Perlen auffädeln | 323 | (Na sznurku) nawlecz koraliki | 323 | (На веревку) нанизываем бусинки | 323 | (Na verevku) nanizyvayem businki | 323 | (على الحبل) خيط الخرز | 323 | (ealaa alhabla) khayt alkharz | 323 | (रस्सी पर) मोतियों की माला | 323 | (rassee par) motiyon kee maala | 323 | (ਰੱਸੀ ਤੇ) ਮਣਕਿਆਂ ਨੂੰ ਤਾਰੋ | 323 | (rasī tē) maṇaki'āṁ nū tārō | 323 | (দড়ি উপর) জপমালা স্ট্রিং | 323 | (daṛi upara) japamālā sṭriṁ | 323 | (ロープ上)ビーズをひもでつなぐ | 323 | ( ロープ 上 ) ビーズ を ひも で つなぐ | 322 | ( ロープ じょう ) ビーズ お ひも で つなぐ | 322 | ( rōpu jō ) bīzu o himo de tsunagu | ||||||||
324 | Soie | 324 | Silk | 324 | 绢 | 324 | 绢 | 324 | juàn | 324 | 324 | 324 | Seda | 324 | Seda | 324 | Die Seide | 324 | Jedwab | 324 | Шелк | 324 | Shelk | 324 | الحرير | 324 | alharir | 324 | रेशम | 324 | resham | 324 | ਰੇਸ਼ਮ | 324 | rēśama | 324 | রেশম | 324 | rēśama | 324 | シルク | 324 | シルク | 323 | シルク | 323 | shiruku | ||||||||
325 | Empaqueter | 325 | Bundle | 325 | 把 | 325 | 把 | 325 | bǎ | 325 | 325 | 325 | Agrupar | 325 | Manojo | 325 | Bündeln | 325 | Pakiet | 325 | Пучок | 325 | Puchok | 325 | باقة | 325 | baqa | 325 | बंडल | 325 | bandal | 325 | ਬੰਡਲ | 325 | baḍala | 325 | পাঁজা | 325 | pām̐jā | 325 | バンドル | 325 | バンドル | 324 | バンドル | 324 | bandoru | ||||||||
326 | Envers | 326 | Towards | 326 | 向 | 326 | 向 | 326 | xiàng | 326 | 326 | 326 | Para | 326 | Hacia | 326 | In Richtung | 326 | W stronę | 326 | К | 326 | K | 326 | من اتجاه | 326 | min aitijah | 326 | की ओर | 326 | kee or | 326 | ਵੱਲ | 326 | vala | 326 | দিকে | 326 | dikē | 326 | に向かって | 326 | に 向かって | 325 | に むかって | 325 | ni mukatte | ||||||||
327 | supérieur | 327 | superior | 327 | 上 | 327 | 上 | 327 | shàng | 327 | 327 | 327 | superior | 327 | superior | 327 | Vorgesetzter | 327 | znakomity | 327 | начальство | 327 | nachal'stvo | 327 | متفوق | 327 | mutafawiq | 327 | बेहतर | 327 | behatar | 327 | ਉੱਤਮ | 327 | utama | 327 | উচ্চতর | 327 | uccatara | 327 | 優れました | 327 | 優れました | 326 | すぐれました | 326 | suguremashita | ||||||||
328 | corde | 328 | rope | 328 | 绳 | 328 | 绳子 | 328 | shéngzi | 328 | 328 | 328 | corda | 328 | soga | 328 | Seil | 328 | lina | 328 | веревка | 328 | verevka | 328 | حبل | 328 | habl | 328 | रस्सी | 328 | rassee | 328 | ਰੱਸੀ | 328 | rasī | 328 | দড়ি | 328 | daṛi | 328 | ロープ | 328 | ロープ | 327 | ロープ | 327 | rōpu | ||||||||
329 | faire passer un film, du ruban adhésif, de la ficelle, etc. à travers des parties d'un équipement afin qu'il soit prêt à l'emploi | 329 | to pass film, tape, string, etc. through parts of a piece of equipment so that it is ready to use | 329 | to pass film, tape, string, etc. through parts of a piece of equipment so that it is ready to use | 329 | 将薄膜、胶带、绳子等穿过设备的一部分,以便它可以使用 | 329 | jiāng bómó, jiāodài, shéngzi děng chuānguò shèbèi de yībùfèn, yǐbiàn tā kěyǐ shǐyòng | 329 | 329 | 329 | passar filme, fita, barbante, etc. por partes de um equipamento de modo que esteja pronto para uso | 329 | pasar película, cinta, hilo, etc. a través de partes de un equipo para que esté listo para usar | 329 | um Film, Klebeband, Schnur usw. durch Teile eines Gerätes zu führen, damit es einsatzbereit ist | 329 | przepuszczać folię, taśmę, sznurek itp. przez części sprzętu, aby był gotowy do użycia | 329 | пропустить пленку, ленту, нить и т. д. через части оборудования, чтобы оно было готово к использованию | 329 | propustit' plenku, lentu, nit' i t. d. cherez chasti oborudovaniya, chtoby ono bylo gotovo k ispol'zovaniyu | 329 | لتمرير فيلم أو شريط أو خيط أو ما إلى ذلك عبر أجزاء من قطعة من المعدات بحيث تكون جاهزة للاستخدام | 329 | litamrir film 'aw sharit 'aw khayt 'aw ma 'iilaa dhalik eabr 'ajza' min qiteat min almueadaat bihayth takun jahizatan lilaistikhdam | 329 | उपकरण के एक टुकड़े के माध्यम से फिल्म, टेप, स्ट्रिंग, आदि को पारित करने के लिए ताकि यह उपयोग के लिए तैयार हो | 329 | upakaran ke ek tukade ke maadhyam se philm, tep, string, aadi ko paarit karane ke lie taaki yah upayog ke lie taiyaar ho | 329 | ਉਪਕਰਣ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਰਾਹੀਂ ਫਿਲਮ, ਟੇਪ, ਸਤਰ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਪਾਸ ਕਰਨਾ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਵੇ | 329 | upakaraṇa dē ṭukaṛē dē hisi'āṁ rāhīṁ philama, ṭēpa, satara, ādi nū pāsa karanā tāṁ jō iha varatōṁ la'ī ti'āra hōvē | 329 | যন্ত্রের একটি অংশের মাধ্যমে ফিল্ম, টেপ, স্ট্রিং ইত্যাদি পাস করা যাতে এটি ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত থাকে | 329 | yantrēra ēkaṭi anśēra mādhyamē philma, ṭēpa, sṭriṁ ityādi pāsa karā yātē ēṭi byabahārēra jan'ya prastuta thākē | 329 | フィルム、テープ、ストリングなどを機器の一部に通して、すぐに使用できるようにする | 329 | フィルム 、 テープ 、 ストリング など を 機器 の 一部 に 通して 、 すぐ に 使用 できる | 328 | フィルム 、 テープ 、 ストリング など お きき の いちぶ に とうして 、 すぐ に しよう できる よう に する | 328 | firumu , tēpu , sutoringu nado o kiki no ichibu ni tōshite , sugu ni shiyō dekiru yō ni suru | ||||||||
330 | Faites passer un film, du ruban adhésif, de la corde, etc. à travers une partie de l'appareil afin qu'il puisse être utilisé | 330 | Pass film, tape, rope, etc. through a part of the device so that it can be used | 330 | 将薄膜、胶带、绳子等穿过设备的一部分,以便它可以使用 | 330 | 将薄膜、九月、绳子等穿过设备的另一半,以便它可以使用 | 330 | jiāng bómó, jiǔ yuè, shéngzi děng chuānguò shèbèi de lìng yībàn, yǐbiàn tā kěyǐ shǐyòng | 330 | 330 | 330 | Passe filme, fita, corda, etc. através de uma parte do dispositivo para que possa ser usado | 330 | Pase película, cinta, cuerda, etc. a través de una parte del dispositivo para que pueda usarse | 330 | Führen Sie Folie, Klebeband, Seil usw. durch einen Teil des Geräts, damit es verwendet werden kann | 330 | Przełóż folię, taśmę, linkę itp. przez część urządzenia, aby można było z niego korzystać | 330 | Пропустите пленку, ленту, веревку и т. Д. Через часть устройства, чтобы его можно было использовать. | 330 | Propustite plenku, lentu, verevku i t. D. Cherez chast' ustroystva, chtoby yego mozhno bylo ispol'zovat'. | 330 | قم بتمرير فيلم أو شريط أو حبل أو ما إلى ذلك عبر جزء من الجهاز بحيث يمكن استخدامه | 330 | qum bitamrir film 'aw sharit 'aw habl 'aw ma 'iilaa dhalik eabr juz' min aljihaz bihayth yumkin astikhdamuh | 330 | डिवाइस के एक हिस्से के माध्यम से फिल्म, टेप, रस्सी आदि पास करें ताकि इसका उपयोग किया जा सके | 330 | divais ke ek hisse ke maadhyam se philm, tep, rassee aadi paas karen taaki isaka upayog kiya ja sake | 330 | ਉਪਕਰਣ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਦੁਆਰਾ ਫਿਲਮ, ਟੇਪ, ਰੱਸੀ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਪਾਸ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕੇ | 330 | upakaraṇa dē ika hisē du'ārā philama, ṭēpa, rasī, ādi nū pāsa karō tāṁ jō isanū varati'ā jā sakē | 330 | ডিভাইসের একটি অংশের মাধ্যমে ফিল্ম, টেপ, দড়ি ইত্যাদি পাস করুন যাতে এটি ব্যবহার করা যায় | 330 | ḍibhā'isēra ēkaṭi anśēra mādhyamē philma, ṭēpa, daṛi ityādi pāsa karuna yātē ēṭi byabahāra karā yāẏa | 330 | フィルム、テープ、ロープなどをデバイスの一部に通して使用できるようにします | 330 | フィルム 、 テープ 、 ロープ など を デバイス の 一部 に 通して 使用 できる よう に し | 329 | フィルム 、 テープ 、 ロープ など お デバイス の いちぶ に とうして しよう できる よう に します | 329 | firumu , tēpu , rōpu nado o debaisu no ichibu ni tōshite shiyō dekiru yō ni shimasu | ||||||||
331 | Donnez ~ charge (film, bande, ficelle, etc.) | 331 | Give ~ load (film, tape, string, etc.) | 331 | Give ~ load (film, tape, string, etc.) | 331 | 给~负载(胶片、胶带、绳子等) | 331 | gěi ~fùzǎi (jiāopiàn, jiāodài, shéngzi děng) | 331 | 331 | 331 | Dê ~ carga (filme, fita, barbante, etc.) | 331 | Dar ~ carga (película, cinta, cuerda, etc.) | 331 | Gib ~ laden (Film, Band, Schnur, etc.) | 331 | Daj ~ ładunek (film, taśma, sznurek itp.) | 331 | Дайте ~ нагрузку (пленка, лента, веревка и т. Д.) | 331 | Dayte ~ nagruzku (plenka, lenta, verevka i t. D.) | 331 | أعط ~ تحميل (فيلم ، شريط ، سلسلة ، إلخ.) | 331 | 'aeat ~ tahmil (film , sharit , silsilat , 'iilakh.) | 331 | दे ~ लोड (फिल्म, टेप, स्ट्रिंग, आदि) | 331 | de ~ lod (philm, tep, string, aadi) | 331 | ਲੋਡ ਦਿਓ (ਫਿਲਮ, ਟੇਪ, ਸਤਰ, ਆਦਿ) | 331 | lōḍa di'ō (philama, ṭēpa, satara, ādi) | 331 | ~ লোড দিন (ফিল্ম, টেপ, স্ট্রিং, ইত্যাদি) | 331 | ~ lōḍa dina (philma, ṭēpa, sṭriṁ, ityādi) | 331 | 与える〜負荷(フィルム、テープ、ストリングなど) | 331 | 与える 〜 負荷 ( フィルム 、 テープ 、 ストリング など ) | 330 | あたえる 〜 ふか ( フィルム 、 テープ 、 ストリング など ) | 330 | ataeru 〜 fuka ( firumu , tēpu , sutoringu nado ) | ||||||||
332 | Donnez ~ charge (film, bande, ficelle, etc.) | 332 | Give ~ load (film, tape, string, etc.) | 332 | 给〜装入(胶片、磁带、丝弦等) | 332 | 给〜装入(胶片、磁带、丝弦等) | 332 | gěi〜zhuāng rù (jiāopiàn, cídài, sīxián děng) | 332 | 332 | 332 | Dê ~ carga (filme, fita, barbante, etc.) | 332 | Dar ~ carga (película, cinta, cuerda, etc.) | 332 | Gib ~ laden (Film, Band, Schnur, etc.) | 332 | Daj ~ ładunek (film, taśma, sznurek itp.) | 332 | Дайте ~ нагрузку (пленка, лента, веревка и т. Д.) | 332 | Dayte ~ nagruzku (plenka, lenta, verevka i t. D.) | 332 | أعط ~ تحميل (فيلم ، شريط ، سلسلة ، إلخ.) | 332 | 'aeat ~ tahmil (film , sharit , silsilat , 'iilakh.) | 332 | दे ~ लोड (फिल्म, टेप, स्ट्रिंग, आदि) | 332 | de ~ lod (philm, tep, string, aadi) | 332 | ਲੋਡ ਦਿਓ (ਫਿਲਮ, ਟੇਪ, ਸਤਰ, ਆਦਿ) | 332 | lōḍa di'ō (philama, ṭēpa, satara, ādi) | 332 | ~ লোড দিন (ফিল্ম, টেপ, স্ট্রিং, ইত্যাদি) | 332 | ~ lōḍa dina (philma, ṭēpa, sṭriṁ, ityādi) | 332 | 与える〜負荷(フィルム、テープ、ストリングなど) | 332 | 与える 〜 負荷 ( フィルム 、 テープ 、 ストリング など ) | 331 | あたえる 〜 ふか ( フィルム 、 テープ 、 ストリング など ) | 331 | ataeru 〜 fuka ( firumu , tēpu , sutoringu nado ) | ||||||||
333 | Appel | 333 | Call | 333 | 叫 | 333 | 叫 | 333 | jiào | 333 | 333 | 333 | Ligar | 333 | Llama | 333 | Anruf | 333 | Połączenie | 333 | Вызов | 333 | Vyzov | 333 | مكالمة | 333 | mukalama | 333 | बुलाना | 333 | bulaana | 333 | ਕਾਲ ਕਰੋ | 333 | kāla karō | 333 | ডাক | 333 | ḍāka | 333 | 電話 | 333 | 電話 | 332 | でんわ | 332 | denwa | ||||||||
334 | doit | 334 | must | 334 | 必 | 334 | 必 | 334 | bì | 334 | 334 | 334 | deve | 334 | debe | 334 | muss | 334 | musi | 334 | должен | 334 | dolzhen | 334 | يجب | 334 | yajib | 334 | अवश्य | 334 | avashy | 334 | ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 334 | cāhīdā hai | 334 | অবশ্যই | 334 | abaśya'i | 334 | しなければならない | 334 | しなければならない | 333 | しなければならない | 333 | shinakerebanaranai | ||||||||
335 | de | 335 | of | 335 | 的 | 335 | 的 | 335 | de | 335 | 335 | 335 | do | 335 | de | 335 | von | 335 | z | 335 | из | 335 | iz | 335 | من | 335 | man | 335 | का | 335 | ka | 335 | ਦਾ | 335 | dā | 335 | এর | 335 | ēra | 335 | の | 335 | の | 334 | の | 334 | no | ||||||||
336 | Appel | 336 | Call | 336 | 叫 | 336 | 叫 | 336 | jiào | 336 | 336 | 336 | Ligar | 336 | Llama | 336 | Anruf | 336 | Połączenie | 336 | Вызов | 336 | Vyzov | 336 | مكالمة | 336 | mukalama | 336 | बुलाना | 336 | bulaana | 336 | ਕਾਲ ਕਰੋ | 336 | kāla karō | 336 | ডাক | 336 | ḍāka | 336 | 電話 | 336 | 電話 | 335 | でんわ | 335 | denwa | ||||||||
337 | coudre ou tordre un type de fil particulier dans qc | 337 | to sew or twist a particular type of thread into sth | 337 | to sew or twist a particular type of thread into sth | 337 | 将特定类型的线缝制或扭曲成某物 | 337 | jiāng tèdìng lèixíng de xiàn féng zhì huò niǔqū chéng mǒu wù | 337 | 337 | 337 | costurar ou torcer um tipo particular de linha em sth | 337 | coser o torcer un tipo particular de hilo en algo | 337 | einen bestimmten Fadentyp in etw nähen oder verdrehen | 337 | wszyć lub skręcić określony rodzaj nici w coś | 337 | вшить или вкрутить конкретный тип нити в что-то | 337 | vshit' ili vkrutit' konkretnyy tip niti v chto-to | 337 | لخياطة أو لف نوع معين من الخيط إلى شيء | 337 | likhiatat 'aw lafi nawe mueayan min alkhayt 'iilaa shay' | 337 | किसी विशेष प्रकार के धागे को sth . में सिलना या मोड़ना | 337 | kisee vishesh prakaar ke dhaage ko sth . mein silana ya modana | 337 | ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਧਾਗੇ ਨੂੰ ਸਿਲਾਈ ਜਾਂ ਮਰੋੜਨਾ | 337 | kisē khāsa kisama dē dhāgē nū silā'ī jāṁ marōṛanā | 337 | একটি বিশেষ ধরনের সুতো সেলাই বা মোচড়ানো | 337 | ēkaṭi biśēṣa dharanēra sutō sēlā'i bā mōcaṛānō | 337 | 特定の種類の糸をsthに縫うかねじる | 337 | 特定 の 種類 の 糸 を sth に 縫う か ねじる | 336 | とくてい の しゅるい の いと お sth に ぬう か ねじる | 336 | tokutei no shurui no ito o sth ni nū ka nejiru | ||||||||
338 | Pour coudre ou tordre un type de fil spécifique en quelque chose | 338 | To sew or twist a specific type of thread into something | 338 | 将特定类型的线缝制或扭曲成某物 | 338 | 将特定类型的线缝制或扭曲成某物 | 338 | jiāng tèdìng lèixíng de xiàn féng zhì huò niǔqū chéng mǒu wù | 338 | 338 | 338 | Costurar ou torcer um tipo específico de linha em algo | 338 | Coser o torcer un tipo específico de hilo en algo | 338 | Einen bestimmten Fadentyp in etwas nähen oder verdrehen | 338 | Uszyć lub skręcić w coś określony rodzaj nici | 338 | Чтобы пришить или скрутить нить определенного типа во что-нибудь | 338 | Chtoby prishit' ili skrutit' nit' opredelennogo tipa vo chto-nibud' | 338 | لخياطة أو لف نوع معين من الخيط إلى شيء ما | 338 | likhiatat 'aw lafi nawe mueayan min alkhayt 'iilaa shay' ma | 338 | किसी विशिष्ट प्रकार के धागे को किसी चीज़ में सिलना या मोड़ना | 338 | kisee vishisht prakaar ke dhaage ko kisee cheez mein silana ya modana | 338 | ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਧਾਗੇ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਲਾਈ ਜਾਂ ਮਰੋੜਨਾ | 338 | kisē khāsa kisama dē dhāgē nū kisē cīza vica silā'ī jāṁ marōṛanā | 338 | কোন কিছুতে নির্দিষ্ট ধরনের সুতা সেলাই বা মোচড়ানো | 338 | kōna kichutē nirdiṣṭa dharanēra sutā sēlā'i bā mōcaṛānō | 338 | 特定の種類の糸を何かに縫ったりねじったりすること | 338 | 特定 の 種類 の 糸 を 何 か に 縫っ たり ねじっ たり する こと | 337 | とくてい の しゅるい の いと お なに か に ぬっ たり ねじっ たり する こと | 337 | tokutei no shurui no ito o nani ka ni nut tari nejit tari suru koto | ||||||||
339 | Coudre avec... du fil, tordre... | 339 | Sew with...thread; twist... | 339 | Sew with...thread; twist... | 339 | 用...线缝制;捻... | 339 | yòng... Xiàn féng zhì; niǎn... | 339 | 339 | 339 | Costure com ... linha; torça ... | 339 | Coser con ... hilo; retorcer ... | 339 | Nähen mit... Faden; drehen... | 339 | Szyj... nicią, skręcaj... | 339 | Прошить ... ниткой; скрутить ... | 339 | Proshit' ... nitkoy; skrutit' ... | 339 | خياطة باستخدام ... الخيط ؛ تويست ... | 339 | khiatat biastikhdam ... alkhayt ; twist ... | 339 | सीना ... धागे के साथ; मोड़ ... | 339 | seena ... dhaage ke saath; mod ... | 339 | ਧਾਗੇ ਨਾਲ ਸਿਲਾਈ ਕਰੋ; ਮਰੋੜੋ ... | 339 | dhāgē nāla silā'ī karō; marōṛō... | 339 | ... থ্রেড দিয়ে সেলাই করুন; | 339 | ... Thrēḍa diẏē sēlā'i karuna; | 339 | ...糸で縫う;ねじる... | 339 | ...糸 で 縫う ; ねじる ... | 338 | いと で ぬう ; ねじる 。。。 | 338 | ito de nū ; nejiru ... | ||||||||
340 | Coudre avec... du fil, tordre... | 340 | Sew with...thread; twist... | 340 | 用…线缝;把…线绞入 | 340 | 用…线缝;把…线绞入 | 340 | Yòng…xiàn fèng; bǎ…xiàn jiǎo rù | 340 | 340 | 340 | Costure com ... linha; torça ... | 340 | Coser con ... hilo; retorcer ... | 340 | Nähen mit... Faden; drehen... | 340 | Szyj... nicią, skręcaj... | 340 | Прошить ... ниткой; скрутить ... | 340 | Proshit' ... nitkoy; skrutit' ... | 340 | خياطة باستخدام ... الخيط ؛ تويست ... | 340 | khiatat biastikhdam ... alkhayt ; twist ... | 340 | सीना ... धागे के साथ; मोड़ ... | 340 | seena ... dhaage ke saath; mod ... | 340 | ਧਾਗੇ ਨਾਲ ਸਿਲਾਈ ਕਰੋ; ਮਰੋੜੋ ... | 340 | Dhāgē nāla silā'ī karō; marōṛō... | 340 | ... থ্রেড দিয়ে সেলাই করুন; | 340 | ... Thrēḍa diẏē sēlā'i karuna; | 340 | ...糸で縫う;ねじる... | 340 | ...糸 で 縫う ; ねじる ... | 339 | いと で ぬう ; ねじる 。。。 | 339 | ito de nū ; nejiru ... | ||||||||
341 | Yi | 341 | Yi | 341 | 乂 | 341 | 乂 | 341 | yì | 341 | 341 | 341 | Yi | 341 | Yi | 341 | Ja | 341 | Yi | 341 | Йи | 341 | Yi | 341 | يي | 341 | yy | 341 | यी | 341 | yee | 341 | ਯੀ | 341 | Yī | 341 | যি | 341 | yi | 341 | イー | 341 | イー | 340 | いい | 340 | ī | ||||||||
342 | Entrer | 342 | Enter | 342 | 进 | 342 | 进 | 342 | jìn | 342 | 342 | 342 | Digitar | 342 | Ingresar | 342 | Eintreten | 342 | Wejść | 342 | Входить | 342 | Vkhodit' | 342 | يدخل | 342 | yadkhul | 342 | प्रवेश करना | 342 | pravesh karana | 342 | ਦਾਖਲ ਕਰੋ | 342 | dākhala karō | 342 | প্রবেশ করুন | 342 | prabēśa karuna | 342 | 入力 | 342 | 入力 | 341 | にゅうりょく | 341 | nyūryoku | ||||||||
343 | Entrer | 343 | enter | 343 | 入 | 343 | 入 | 343 | rù | 343 | 343 | 343 | digitar | 343 | ingresar | 343 | Eintreten | 343 | wejść | 343 | входить | 343 | vkhodit' | 343 | أدخل | 343 | 'udkhil | 343 | प्रवेश करना | 343 | pravesh karana | 343 | ਦਾਖਲ ਕਰੋ | 343 | dākhala karō | 343 | প্রবেশ করুন | 343 | prabēśa karuna | 343 | 入力 | 343 | 入力 | 342 | にゅうりょく | 342 | nyūryoku | ||||||||
344 | une robe filée d'or et d'argent | 344 | a robe threaded with gold and silver | 344 | a robe threaded with gold and silver | 344 | 金银线长袍 | 344 | jīn yín xiàn chángpáo | 344 | 344 | 344 | um manto com fios de ouro e prata | 344 | una túnica enhebrada con oro y plata | 344 | ein Gewand mit Gold- und Silberfäden | 344 | szata przetykana złotem i srebrem | 344 | халат с золотой и серебряной нитью | 344 | khalat s zolotoy i serebryanoy nit'yu | 344 | رداء مُخيط بالذهب والفضة | 344 | rida' mukhyt bialdhahab walfida | 344 | सोने और चाँदी से पिरोया हुआ चोगा | 344 | sone aur chaandee se piroya hua choga | 344 | ਸੋਨੇ ਅਤੇ ਚਾਂਦੀ ਨਾਲ ਜੜਿਆ ਇੱਕ ਚੋਗਾ | 344 | sōnē atē cāndī nāla jaṛi'ā ika cōgā | 344 | স্বর্ণ ও রৌপ্য দিয়ে সুতাযুক্ত একটি পোশাক | 344 | sbarṇa ō raupya diẏē sutāyukta ēkaṭi pōśāka | 344 | 金と銀をまとったローブ | 344 | 金 と 銀 を まとった ローブ | 343 | きん と ぎん お まとった ローブ | 343 | kin to gin o matotta rōbu | ||||||||
345 | Peignoir en lurex | 345 | Lurex Robe | 345 | 金银线长袍 | 345 | 金银线长袍 | 345 | jīn yín xiàn chángpáo | 345 | 345 | 345 | Lurex Robe | 345 | Bata de lúrex | 345 | Lurex-Robe | 345 | Lureksowa szata | 345 | Халат с люрексом | 345 | Khalat s lyureksom | 345 | رداء لوريكس | 345 | rida' luriks | 345 | ल्यूरेक्स रोबे | 345 | lyooreks robe | 345 | ਲੂਰੇਕਸ ਰੋਬੇ | 345 | lūrēkasa rōbē | 345 | লুরেক্স রোব | 345 | lurēksa rōba | 345 | ルレックスローブ | 345 | ルレックスローブ | 344 | るれっくすろうぶ | 344 | rurekkusurōbu | ||||||||
346 | Robe cousue de fils d'or et d'argent | 346 | Robe sewn with gold and silver threads | 346 | Robe sewn with gold and silver threads | 346 | 用金线和银线缝制的长袍 | 346 | yòng jīn xiàn hé yín xiàn féng zhì de chángpáo | 346 | 346 | 346 | Manto costurado com fios de ouro e prata | 346 | Túnica cosida con hilos de oro y plata | 346 | Robe mit Gold- und Silberfäden genäht | 346 | Szata przeszyta złotymi i srebrnymi nićmi | 346 | Халат пошит золотыми и серебряными нитками. | 346 | Khalat poshit zolotymi i serebryanymi nitkami. | 346 | رداء مخيط بخيوط ذهبية وفضية | 346 | rada' makhit bikhuyut dhahabiat wafidiya | 346 | सोने और चांदी के धागों से सिल दिया गया वस्त्र | 346 | sone aur chaandee ke dhaagon se sil diya gaya vastr | 346 | ਸੋਨੇ ਅਤੇ ਚਾਂਦੀ ਦੇ ਧਾਗਿਆਂ ਨਾਲ ਸਿਲਾਈ ਹੋਈ ਚੋਗਾ | 346 | sōnē atē cāndī dē dhāgi'āṁ nāla silā'ī hō'ī cōgā | 346 | সোনা ও রুপোর সুতো দিয়ে সেলাই করা পোশাক | 346 | sōnā ō rupōra sutō diẏē sēlā'i karā pōśāka | 346 | 金と銀の糸で縫われたローブ | 346 | 金 と 銀 の 糸 で 縫われた ローブ | 345 | きん と ぎん の いと で ぬわれた ローブ | 345 | kin to gin no ito de nuwareta rōbu | ||||||||
347 | Robe cousue de fils d'or et d'argent | 347 | Robe sewn with gold and silver threads | 347 | 用金银线缝的长袍 | 347 | 用金银线缝的长袍 | 347 | yòng jīn yín xiàn fèng de chángpáo | 347 | 347 | 347 | Manto costurado com fios de ouro e prata | 347 | Túnica cosida con hilos de oro y plata | 347 | Robe mit Gold- und Silberfäden genäht | 347 | Szata przeszyta złotymi i srebrnymi nićmi | 347 | Халат пошит золотыми и серебряными нитками. | 347 | Khalat poshit zolotymi i serebryanymi nitkami. | 347 | رداء مخيط بخيوط ذهبية وفضية | 347 | rada' makhit bikhuyut dhahabiat wafidiya | 347 | सोने और चांदी के धागों से सिल दिया गया वस्त्र | 347 | sone aur chaandee ke dhaagon se sil diya gaya vastr | 347 | ਸੋਨੇ ਅਤੇ ਚਾਂਦੀ ਦੇ ਧਾਗਿਆਂ ਨਾਲ ਸਿਲਾਈ ਹੋਈ ਚੋਗਾ | 347 | sōnē atē cāndī dē dhāgi'āṁ nāla silā'ī hō'ī cōgā | 347 | সোনা ও রুপোর সুতো দিয়ে সেলাই করা পোশাক | 347 | sōnā ō rupōra sutō diẏē sēlā'i karā pōśāka | 347 | 金と銀の糸で縫われたローブ | 347 | 金 と 銀 の 糸 で 縫われた ローブ | 346 | きん と ぎん の いと で ぬわれた ローブ | 346 | kin to gin no ito de nuwareta rōbu | ||||||||
348 | Abandonner | 348 | Abandon | 348 | 舍 | 348 | 舍 | 348 | shě | 348 | 348 | 348 | Abandono | 348 | Abandonar | 348 | Aufgeben | 348 | Opuścić | 348 | Покидать | 348 | Pokidat' | 348 | يتخلى عن | 348 | yatakhalaa ean | 348 | छोड़ना; रद्द करना | 348 | chhodana; radd karana | 348 | ਛੱਡ ਦਿਓ | 348 | chaḍa di'ō | 348 | পরিত্যাগ করা | 348 | parityāga karā | 348 | 放棄する | 348 | 放棄 する | 347 | ほうき する | 347 | hōki suru | ||||||||
349 | Soldats | 349 | Soldiers | 349 | 兵 | 349 | 兵 | 349 | bīng | 349 | 349 | 349 | Soldados | 349 | Soldados | 349 | Soldaten | 349 | Żołnierski | 349 | Солдаты | 349 | Soldaty | 349 | جنود | 349 | junud | 349 | सैनिकों | 349 | sainikon | 349 | ਸਿਪਾਹੀ | 349 | sipāhī | 349 | সৈনিক | 349 | sainika | 349 | 兵隊 | 349 | 兵隊 | 348 | へいたい | 348 | heitai | ||||||||
350 | râpé | 350 | threadbare | 350 | threadbare | 350 | 破旧的 | 350 | pòjiù de | 350 | 350 | 350 | surrado | 350 | raído | 350 | fadenscheinig | 350 | banalny | 350 | изношенный | 350 | iznoshennyy | 350 | رثة | 350 | ratha | 350 | घिसा | 350 | ghisa | 350 | ਥਰਿੱਡ ਬੇਅਰ | 350 | thariḍa bē'ara | 350 | থ্রেডবেয়ার | 350 | thrēḍabēẏāra | 350 | スレッドベア | 350 | スレッドベア | 349 | すれっどべあ | 349 | sureddobea | ||||||||
351 | minable | 351 | shabby | 351 | 破旧的 | 351 | 破旧的 | 351 | pòjiù de | 351 | 351 | 351 | gasto | 351 | desgastado | 351 | schäbig | 351 | brudny | 351 | потрепанный | 351 | potrepannyy | 351 | رث | 351 | rath | 351 | जर्जर | 351 | jarjar | 351 | ਘਟੀਆ | 351 | ghaṭī'ā | 351 | জরাজীর্ণ | 351 | jarājīrṇa | 351 | ぼろぼろ | 351 | ぼろぼろ | 350 | ぼろぼろ | 350 | boroboro | ||||||||
352 | de tissus, vêtements, etc. | 352 | of cloth, clothing, etc. | 352 | of cloth, clothing, etc. | 352 | 布、衣服等。 | 352 | bù, yīfú děng. | 352 | 352 | 352 | de tecido, roupa, etc. | 352 | de tela, ropa, etc. | 352 | aus Stoff, Kleidung usw. | 352 | odzieży, odzieży itp. | 352 | ткани, одежды и т. д. | 352 | tkani, odezhdy i t. d. | 352 | من القماش والملابس وما إلى ذلك. | 352 | min alqumash walmalabis wama 'iilaa dhalika. | 352 | कपड़े, वस्त्र आदि से | 352 | kapade, vastr aadi se | 352 | ਕੱਪੜੇ, ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ ਦੇ | 352 | kapaṛē, kapaṛē, ādi dē | 352 | কাপড়, পোশাক ইত্যাদি | 352 | kāpaṛa, pōśāka ityādi | 352 | 布、衣類などの | 352 | 布 、 衣類 など の | 351 | ぬの 、 いるい など の | 351 | nuno , irui nado no | ||||||||
353 | Tissu, vêtements, etc. | 353 | Cloth, clothes, etc. | 353 | 布、衣服等 | 353 | 布、衣服等 | 353 | Bù, yīfú děng | 353 | 353 | 353 | Pano, roupas, etc. | 353 | Paño, ropa, etc. | 353 | Stoff, Kleidung usw. | 353 | Tkaniny, ubrania itp. | 353 | Ткань, одежда и т. Д. | 353 | Tkan', odezhda i t. D. | 353 | القماش والملابس وما إلى ذلك. | 353 | alqumash walmalabis wama 'iilaa dhalika. | 353 | कपड़ा, वस्त्र आदि। | 353 | kapada, vastr aadi. | 353 | ਕੱਪੜੇ, ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ. | 353 | kapaṛē, kapaṛē, ādi. | 353 | কাপড়, কাপড় ইত্যাদি | 353 | kāpaṛa, kāpaṛa ityādi | 353 | 布、服など。 | 353 | 布 、 服 など 。 | 352 | ぬの 、 ふく など 。 | 352 | nuno , fuku nado . | ||||||||
354 | Tissus, vêtements, etc. | 354 | Fabrics, clothes, etc. | 354 | Fabrics, clothes, etc. | 354 | 面料、衣服等 | 354 | miànliào, yīfú děng | 354 | 354 | 354 | Tecidos, roupas, etc. | 354 | Telas, ropa, etc. | 354 | Stoffe, Kleidung usw. | 354 | Tkaniny, ubrania itp. | 354 | Ткани, одежда и т. Д. | 354 | Tkani, odezhda i t. D. | 354 | الأقمشة والملابس وما إلى ذلك. | 354 | al'aqmishat walmalabis wama 'iilaa dhalika. | 354 | कपड़े, कपड़े आदि। | 354 | kapade, kapade aadi. | 354 | ਕੱਪੜੇ, ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ. | 354 | Kapaṛē, kapaṛē, ādi. | 354 | কাপড়, কাপড় ইত্যাদি | 354 | kāpaṛa, kāpaṛa ityādi | 354 | 生地、服など。 | 354 | 生地 、 服 など 。 | 353 | きじ 、 ふく など 。 | 353 | kiji , fuku nado . | ||||||||
355 | Tissus, vêtements, etc. | 355 | Fabrics, clothes, etc. | 355 | 织物、衣服等 | 355 | 服装、衣服等 | 355 | fúzhuāng, yīfú děng | 355 | 355 | 355 | Tecidos, roupas, etc. | 355 | Telas, ropa, etc. | 355 | Stoffe, Kleidung usw. | 355 | Tkaniny, ubrania itp. | 355 | Ткани, одежда и т. Д. | 355 | Tkani, odezhda i t. D. | 355 | الأقمشة والملابس وما إلى ذلك. | 355 | al'aqmishat walmalabis wama 'iilaa dhalika. | 355 | कपड़े, कपड़े आदि। | 355 | kapade, kapade aadi. | 355 | ਕੱਪੜੇ, ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ. | 355 | Kapaṛē, kapaṛē, ādi. | 355 | কাপড়, কাপড় ইত্যাদি | 355 | kāpaṛa, kāpaṛa ityādi | 355 | 生地、服など。 | 355 | 生地 、 服 など 。 | 354 | きじ 、 ふく など 。 | 354 | kiji , fuku nado . | ||||||||
356 | vieux et mince car il a beaucoup servi | 356 | old and thin because it has been used a lot | 356 | old and thin because it has been used a lot | 356 | 老而薄,因为它已经使用了很多 | 356 | lǎo ér báo, yīnwèi tā yǐjīng shǐyòngle hěnduō | 356 | 356 | 356 | velho e magro porque tem sido muito usado | 356 | viejo y delgado porque se ha usado mucho | 356 | alt und dünn, weil es viel benutzt wurde | 356 | stary i cienki, ponieważ był często używany | 356 | старый и тонкий, потому что его много использовали | 356 | staryy i tonkiy, potomu chto yego mnogo ispol'zovali | 356 | قديم ورقيق لأنه تم استخدامه بكثرة | 356 | qadim waraqiq li'anah tama astikhdamuh bikathra | 356 | पुराना और पतला क्योंकि इसका बहुत उपयोग किया गया है | 356 | puraana aur patala kyonki isaka bahut upayog kiya gaya hai | 356 | ਪੁਰਾਣਾ ਅਤੇ ਪਤਲਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸਦੀ ਬਹੁਤ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ | 356 | Purāṇā atē patalā ki'uṅki isadī bahuta varatōṁ kītī ga'ī hai | 356 | পুরানো এবং পাতলা কারণ এটি অনেক ব্যবহার করা হয়েছে | 356 | purānō ēbaṁ pātalā kāraṇa ēṭi anēka byabahāra karā haẏēchē | 356 | よく使われているので古くて薄い | 356 | よく 使われているので 古くて 薄い | 355 | よく つかわれているので ふるくて うすい | 355 | yoku tsukawareteirunode furukute usui | ||||||||
357 | Vieux et mince car il a beaucoup servi | 357 | Old and thin because it has been used a lot | 357 | 老而薄,因为它已经使用了很多 | 357 | 老而薄,因为它已经用了很多 | 357 | lǎo ér báo, yīnwèi tā yǐjīng yòngle hěnduō | 357 | 357 | 357 | Velho e magro porque tem sido muito usado | 357 | Viejo y delgado porque se ha usado mucho | 357 | Alt und dünn, weil es viel benutzt wurde | 357 | Stara i chuda, ponieważ była często używana | 357 | Старый и тонкий, потому что его много использовали | 357 | Staryy i tonkiy, potomu chto yego mnogo ispol'zovali | 357 | قديم ورقيق لأنه تم استخدامه بكثرة | 357 | qadim waraqiq li'anah tama astikhdamuh bikathra | 357 | पुराना और पतला क्योंकि इसका बहुत उपयोग किया गया है | 357 | puraana aur patala kyonki isaka bahut upayog kiya gaya hai | 357 | ਪੁਰਾਣਾ ਅਤੇ ਪਤਲਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸਦੀ ਬਹੁਤ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ | 357 | purāṇā atē patalā ki'uṅki isadī bahuta varatōṁ kītī ga'ī hai | 357 | পুরানো এবং পাতলা কারণ এটি অনেক ব্যবহার করা হয়েছে | 357 | purānō ēbaṁ pātalā kāraṇa ēṭi anēka byabahāra karā haẏēchē | 357 | よく使われているので古くて薄い | 357 | よく 使われているので 古くて 薄い | 356 | よく つかわれているので ふるくて うすい | 356 | yoku tsukawareteirunode furukute usui | ||||||||
358 | Épuisé | 358 | Worn out | 358 | Worn out | 358 | 累死了 | 358 | lèi sǐle | 358 | 358 | 358 | Esgotado | 358 | Desgastado | 358 | Abgenutzt | 358 | Zużyty | 358 | Изношенный | 358 | Iznoshennyy | 358 | متهك | 358 | mutahak | 358 | घिसा हुआ | 358 | ghisa hua | 358 | ਫਟ ਚੁੱਕਿਆ | 358 | phaṭa cuki'ā | 358 | জীর্ণ | 358 | jīrṇa | 358 | 使い古した | 358 | 使い古した | 357 | つかいふるした | 357 | tsukaifurushita | ||||||||
359 | Épuisé | 359 | Worn out | 359 | 穿旧的, 磨薄的;破旧的 | 359 | 穿旧的,磨薄的;破旧的 | 359 | chuān jiù de, mó báo de; pòjiù de | 359 | 359 | 359 | Esgotado | 359 | Desgastado | 359 | Abgenutzt | 359 | Zużyty | 359 | Изношенный | 359 | Iznoshennyy | 359 | متهك | 359 | mutahak | 359 | घिसा हुआ | 359 | ghisa hua | 359 | ਫਟ ਚੁੱਕਿਆ | 359 | phaṭa cuki'ā | 359 | জীর্ণ | 359 | jīrṇa | 359 | 使い古した | 359 | 使い古した | 358 | つかいふるした | 358 | tsukaifurushita | ||||||||
360 | avaler | 360 | swallow | 360 | 吞 | 360 | 吞 | 360 | tūn | 360 | 360 | 360 | engolir | 360 | tragar | 360 | schlucken | 360 | Łyk | 360 | глотать | 360 | glotat' | 360 | يبتلع | 360 | yabtalie | 360 | निगलना | 360 | nigalana | 360 | ਨਿਗਲ | 360 | nigala | 360 | গ্রাস | 360 | grāsa | 360 | 飲み込む | 360 | 飲み込む | 359 | のみこむ | 359 | nomikomu | ||||||||
361 | Mettez | 361 | Put on | 361 | 穿 | 361 | 穿 | 361 | chuān | 361 | 361 | 361 | Colocar | 361 | Ponerse | 361 | Anziehen | 361 | Włączać | 361 | Положить | 361 | Polozhit' | 361 | حط، ضع | 361 | hata, dae | 361 | नाटक करना | 361 | naatak karana | 361 | ਪਾ ਲਵੋ | 361 | pā lavō | 361 | পরে নাও | 361 | parē nā'ō | 361 | つける | 361 | つける | 360 | つける | 360 | tsukeru | ||||||||
362 | un tapis élimé | 362 | a threadbare carpet | 362 | a threadbare carpet | 362 | 破旧的地毯 | 362 | pòjiù dì dìtǎn | 362 | 362 | 362 | um tapete puído | 362 | una alfombra raída | 362 | ein abgenutzter Teppich | 362 | wytarty dywan | 362 | потертый ковер | 362 | potertyy kover | 362 | سجادة رثة | 362 | sajadat ratha | 362 | एक थ्रेडबेयर कालीन | 362 | ek thredabeyar kaaleen | 362 | ਇੱਕ ਥਰਿੱਡਬੇਅਰ ਕਾਰਪੇਟ | 362 | ika thariḍabē'ara kārapēṭa | 362 | একটি থ্রেড বেয়ার কার্পেট | 362 | ēkaṭi thrēḍa bēẏāra kārpēṭa | 362 | 裸のカーペット | 362 | 裸 の カーペット | 361 | はだか の カーペット | 361 | hadaka no kāpetto | ||||||||
363 | Tapis minable | 363 | Shabby carpet | 363 | 破旧的地毯 | 363 | 破旧的地毯 | 363 | pòjiù dì dìtǎn | 363 | 363 | 363 | Tapete surrado | 363 | Alfombra en mal estado | 363 | Schäbiger Teppich | 363 | Odrapany dywan | 363 | Потертый ковер | 363 | Potertyy kover | 363 | سجادة رث | 363 | sajadat ruth | 363 | जर्जर कालीन | 363 | jarjar kaaleen | 363 | ਘਟੀਆ ਕਾਰਪੇਟ | 363 | ghaṭī'ā kārapēṭa | 363 | জরাজীর্ণ কার্পেট | 363 | jarājīrṇa kārpēṭa | 363 | ぼろぼろのカーペット | 363 | ぼろぼろ の カーペット | 362 | ぼろぼろ の カーペット | 362 | boroboro no kāpetto | ||||||||
364 | Tapis usé | 364 | Worn carpet | 364 | Worn carpet | 364 | 破旧的地毯 | 364 | pòjiù dì dìtǎn | 364 | 364 | 364 | Tapete gasto | 364 | Alfombra gastada | 364 | Abgenutzter Teppich | 364 | Zużyty dywan | 364 | Изношенный ковер | 364 | Iznoshennyy kover | 364 | سجادة مهترئة | 364 | sajadat muhtaria | 364 | पहना हुआ कालीन | 364 | pahana hua kaaleen | 364 | ਕਾਰਪੇਟ ਪਹਿਨਿਆ | 364 | kārapēṭa pahini'ā | 364 | পরা গালিচা | 364 | parā gālicā | 364 | 摩耗したカーペット | 364 | 摩耗 した カーペット | 363 | まもう した カーペット | 363 | mamō shita kāpetto | ||||||||
365 | Tapis usé | 365 | Worn carpet | 365 | 磨薄了的地毯 | 365 | 磨薄了的地毯 | 365 | mó báole dì dìtǎn | 365 | 365 | 365 | Tapete gasto | 365 | Alfombra gastada | 365 | Abgenutzter Teppich | 365 | Zużyty dywan | 365 | Изношенный ковер | 365 | Iznoshennyy kover | 365 | سجادة مهترئة | 365 | sajadat muhtaria | 365 | पहना हुआ कालीन | 365 | pahana hua kaaleen | 365 | ਕਾਰਪੇਟ ਪਹਿਨਿਆ | 365 | kārapēṭa pahini'ā | 365 | পরা গালিচা | 365 | parā gālicā | 365 | 摩耗したカーペット | 365 | 摩耗 した カーペット | 364 | まもう した カーペット | 364 | mamō shita kāpetto | ||||||||
366 | d'un argument, d'une excuse, etc. | 366 | of an argument, excuse, etc | 366 | of an argument, excuse, etc | 366 | 论据、借口等 | 366 | lùnjù, jièkǒu děng | 366 | 366 | 366 | de uma discussão, desculpa, etc | 366 | de una discusión, excusa, etc. | 366 | eines Arguments, einer Entschuldigung usw | 366 | kłótni, usprawiedliwienia itp. | 366 | аргумента, оправдания и т. д. | 366 | argumenta, opravdaniya i t. d. | 366 | حجة ، عذر ، إلخ | 366 | hijat , eudhr , 'iilakh | 366 | एक तर्क, बहाना, आदि | 366 | ek tark, bahaana, aadi | 366 | ਕਿਸੇ ਦਲੀਲ, ਬਹਾਨੇ, ਆਦਿ ਦਾ | 366 | kisē dalīla, bahānē, ādi dā | 366 | যুক্তি, অজুহাত ইত্যাদি | 366 | yukti, ajuhāta ityādi | 366 | 議論、言い訳などの | 366 | 議論 、 言い訳 など の | 365 | ぎろん 、 いいわけ など の | 365 | giron , īwake nado no | ||||||||
367 | Arguments, excuses, etc. | 367 | Arguments, excuses, etc. | 367 | 论据、借口等 | 367 | 论据、借据等 | 367 | lùnjù, jièjù děng | 367 | 367 | 367 | Argumentos, desculpas, etc. | 367 | Argumentos, excusas, etc. | 367 | Argumente, Ausreden usw. | 367 | Argumenty, wymówki itp. | 367 | Аргументы, отговорки и т. Д. | 367 | Argumenty, otgovorki i t. D. | 367 | الحجج والأعذار وما إلى ذلك. | 367 | alhujaj wal'aedhar wama 'iilaa dhalika. | 367 | तर्क, बहाने आदि। | 367 | tark, bahaane aadi. | 367 | ਦਲੀਲਾਂ, ਬਹਾਨੇ, ਆਦਿ. | 367 | dalīlāṁ, bahānē, ādi. | 367 | যুক্তি, অজুহাত ইত্যাদি। | 367 | yukti, ajuhāta ityādi. | 367 | 議論、言い訳など。 | 367 | 議論 、 言い訳 など 。 | 366 | ぎろん 、 いいわけ など 。 | 366 | giron , īwake nado . | ||||||||
368 | Arguments, excuses, etc. . | 368 | Arguments, excuses, etc.. . | 368 | Arguments, excuses, etc.。. | 368 | 论据、借口等。 | 368 | lùnjù, jièkǒu děng. | 368 | 368 | 368 | Argumentos, desculpas, etc. . | 368 | Argumentos, excusas, etc. . | 368 | Argumente, Ausreden usw.. . | 368 | Argumenty, wymówki itp. . | 368 | Аргументы, отговорки и т. Д. . | 368 | Argumenty, otgovorki i t. D. . | 368 | الحجج والأعذار ..الخ. . | 368 | alhujaj wal'aedhar ..alkh. . | 368 | तर्क, बहाने, आदि .. . | 368 | tark, bahaane, aadi .. . | 368 | ਦਲੀਲਾਂ, ਬਹਾਨੇ, ਆਦਿ. . | 368 | Dalīlāṁ, bahānē, ādi. . | 368 | যুক্তি, অজুহাত ইত্যাদি। । | 368 | Yukti, ajuhāta ityādi. . | 368 | 議論、言い訳など。 。 | 368 | 議論 、 言い訳 など 。 。 | 367 | ぎろん 、 いいわけ など 。 。 | 367 | giron , īwake nado . . | ||||||||
369 | Arguments, excuses, etc. | 369 | Arguments, excuses, etc. | 369 | 论点、借口等 | 369 | 论点、借机等 | 369 | Lùndiǎn, jiè jī děng | 369 | 369 | 369 | Argumentos, desculpas, etc. | 369 | Argumentos, excusas, etc. | 369 | Argumente, Ausreden usw. | 369 | Argumenty, wymówki itp. | 369 | Аргументы, отговорки и т. Д. | 369 | Argumenty, otgovorki i t. D. | 369 | الحجج والأعذار وما إلى ذلك. | 369 | alhujaj wal'aedhar wama 'iilaa dhalika. | 369 | तर्क, बहाने आदि। | 369 | tark, bahaane aadi. | 369 | ਦਲੀਲਾਂ, ਬਹਾਨੇ, ਆਦਿ. | 369 | Dalīlāṁ, bahānē, ādi. | 369 | যুক্তি, অজুহাত ইত্যাদি। | 369 | Yukti, ajuhāta ityādi. | 369 | 議論、言い訳など。 | 369 | 議論 、 言い訳 など 。 | 368 | ぎろん 、 いいわけ など 。 | 368 | giron , īwake nado . | ||||||||
370 | qui n'a pas beaucoup d'effet, surtout parce qu'il a été trop utilisé | 370 | that does not have much effect, especially because it has been used too much | 370 | that does not have much effect, especially because it has been used too much | 370 | 没有太大的作用,尤其是因为它已经被使用太多了 | 370 | méiyǒu tài dà de zuòyòng, yóuqí shì yīnwèi tā yǐjīng bèi shǐyòng tài duōle | 370 | 370 | 370 | isso não tem muito efeito, especialmente porque foi usado demais | 370 | que no tiene mucho efecto, sobre todo porque se ha utilizado demasiado | 370 | das hat nicht viel wirkung, vor allem weil es zu viel verwendet wurde | 370 | to nie daje większego efektu, zwłaszcza, że był używany zbyt często | 370 | это не имеет большого эффекта, особенно потому, что его использовали слишком много | 370 | eto ne imeyet bol'shogo effekta, osobenno potomu, chto yego ispol'zovali slishkom mnogo | 370 | ليس له تأثير كبير ، خاصة أنه تم استخدامه كثيرًا | 370 | lays lah tathir kabir , khasatan 'anah tama aistikhdamuh kthyran | 370 | जिसका बहुत अधिक प्रभाव नहीं पड़ता है, खासकर इसलिए कि इसका बहुत अधिक उपयोग किया गया है | 370 | jisaka bahut adhik prabhaav nahin padata hai, khaasakar isalie ki isaka bahut adhik upayog kiya gaya hai | 370 | ਇਸਦਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸਦੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ | 370 | Isadā zi'ādā prabhāva nahīṁ paindā, khāsa karakē ki'uṅki isadī bahuta zi'ādā varatōṁ kītī ga'ī hai | 370 | এটি খুব বেশি প্রভাব ফেলে না, বিশেষত কারণ এটি খুব বেশি ব্যবহার করা হয়েছে | 370 | Ēṭi khuba bēśi prabhāba phēlē nā, biśēṣata kāraṇa ēṭi khuba bēśi byabahāra karā haẏēchē | 370 | それはあまり効果がありません、特にそれがあまりにも多く使われているので | 370 | それ は あまり 効果 が ありません 、 特に それ が あまりに も 多く 使われているので | 369 | それ わ あまり こうか が ありません 、 とくに それ が あまりに も おうく つかわれているので | 369 | sore wa amari kōka ga arimasen , tokuni sore ga amarini mo ōku tsukawareteirunode | ||||||||
371 | Peu utilisé, surtout parce qu'il a été trop utilisé | 371 | Not much use, especially because it has been used too much | 371 | 没有太大的作用,尤其是因为它已经被使用太多了 | 371 | 没有同类的已经被作用了,尤其是因为它使用了很多了 | 371 | méiyǒu tónglèi de yǐjīng bèi zuòyòngle, yóuqí shì yīnwèi tā shǐyòngle hěnduōle | 371 | 371 | 371 | Não é muito útil, principalmente porque tem sido muito usado | 371 | No sirve de mucho, sobre todo porque se ha utilizado demasiado. | 371 | Nicht viel gebraucht, vor allem weil es zu oft benutzt wurde | 371 | Niewiele się przydaje, zwłaszcza, że był używany za dużo | 371 | Не много пользы, особенно потому, что его использовали слишком много | 371 | Ne mnogo pol'zy, osobenno potomu, chto yego ispol'zovali slishkom mnogo | 371 | لا يستخدم كثيرًا ، خاصة لأنه تم استخدامه كثيرًا | 371 | la yustakhdam kthyran , khasatan li'anah tama astikhdamuh kthyran | 371 | ज्यादा इस्तेमाल नहीं, खासकर इसलिए कि इसका इस्तेमाल बहुत ज्यादा हो चुका है | 371 | jyaada istemaal nahin, khaasakar isalie ki isaka istemaal bahut jyaada ho chuka hai | 371 | ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਤੀ ਗਈ ਹੈ | 371 | bahuta zi'ādā varatōṁ nahīṁ, khāsa karakē ki'uṅki iha bahuta zi'ādā varatī ga'ī hai | 371 | খুব বেশি ব্যবহার নয়, বিশেষত কারণ এটি খুব বেশি ব্যবহার করা হয়েছে | 371 | khuba bēśi byabahāra naẏa, biśēṣata kāraṇa ēṭi khuba bēśi byabahāra karā haẏēchē | 371 | あまり使用されていない、特に使用されすぎているため | 371 | あまり 使用 されていない 、 特に 使用 されすぎている ため | 370 | あまり しよう されていない 、 とくに しよう されすぎている ため | 370 | amari shiyō sareteinai , tokuni shiyō saresugiteiru tame | ||||||||
372 | Démodé | 372 | Old-fashioned | 372 | Old-fashioned | 372 | 老式 | 372 | lǎoshì | 372 | 372 | 372 | Antiquado | 372 | Anticuado | 372 | Altmodisch | 372 | Staromodny | 372 | Старомодный | 372 | Staromodnyy | 372 | قديم الطراز | 372 | qadim altiraz | 372 | पुराने ज़माने का | 372 | puraane zamaane ka | 372 | ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ | 372 | purāṇē zamānē | 372 | পুরনো ধাঁচের | 372 | puranō dhām̐cēra | 372 | 古風な | 372 | 古風な | 371 | こふうな | 371 | kofūna | ||||||||
373 | Démodé | 373 | Old-fashioned | 373 | 老一套的;陈腐的 | 373 | 老一点的;陈腐的 | 373 | lǎo yīdiǎn de; chénfǔ de | 373 | 373 | 373 | Antiquado | 373 | Anticuado | 373 | Altmodisch | 373 | Staromodny | 373 | Старомодный | 373 | Staromodnyy | 373 | قديم الطراز | 373 | qadim altiraz | 373 | पुराने ज़माने का | 373 | puraane zamaane ka | 373 | ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ | 373 | purāṇē zamānē | 373 | পুরনো ধাঁচের | 373 | puranō dhām̐cēra | 373 | 古風な | 373 | 古風な | 372 | こふうな | 372 | kofūna | ||||||||
374 | Fileté | 374 | Threaded | 374 | Threaded | 374 | 螺纹 | 374 | luówén | 374 | 374 | 374 | Threaded | 374 | Roscado | 374 | Gewinde | 374 | Gwintowany | 374 | Резьбовой | 374 | Rez'bovoy | 374 | مترابطة | 374 | mutarabita | 374 | लड़ी पिरोया हुआ | 374 | ladee piroya hua | 374 | ਥਰਿੱਡਡ | 374 | thariḍaḍa | 374 | থ্রেডেড | 374 | thrēḍēḍa | 374 | スレッド | 374 | スレッド | 373 | すれっど | 373 | sureddo | ||||||||
375 | technique | 375 | technical | 375 | technical | 375 | 技术的 | 375 | jìshù de | 375 | 375 | 375 | técnico | 375 | técnico | 375 | technisch | 375 | techniczny | 375 | технический | 375 | tekhnicheskiy | 375 | تقني | 375 | tiqniun | 375 | तकनीकी | 375 | takaneekee | 375 | ਤਕਨੀਕੀ | 375 | takanīkī | 375 | প্রযুক্তিগত | 375 | prayuktigata | 375 | テクニカル | 375 | テクニカル | 374 | テクニカル | 374 | tekunikaru | ||||||||
376 | d'une vis, etc. | 376 | of a screw, etc. | 376 | of a screw, etc. | 376 | 螺丝等。 | 376 | luósī děng. | 376 | 376 | 376 | de um parafuso, etc. | 376 | de un tornillo, etc. | 376 | einer Schraube usw. | 376 | śruby itp. | 376 | винта и т. д. | 376 | vinta i t. d. | 376 | من المسمار ، إلخ. | 376 | min almismar , 'iilakh. | 376 | एक पेंच आदि से | 376 | ek pench aadi se | 376 | ਇੱਕ ਪੇਚ, ਆਦਿ. | 376 | ika pēca, ādi. | 376 | একটি স্ক্রু, ইত্যাদি | 376 | ēkaṭi skru, ityādi | 376 | ネジなどの | 376 | ネジ など の | 375 | ネジ など の | 375 | neji nado no | ||||||||
377 | Vis etc... | 377 | Screws etc. | 377 | 螺钉等 | 377 | 因为等 | 377 | Yīnwèi děng | 377 | 377 | 377 | Parafusos etc. | 377 | Tornillos, etc. | 377 | Schrauben usw. | 377 | Śruby itp. | 377 | Винты и т. Д. | 377 | Vinty i t. D. | 377 | مسامير إلخ. | 377 | masamir 'iilakh. | 377 | पेंच आदि। | 377 | pench aadi. | 377 | ਪੇਚ ਆਦਿ. | 377 | Pēca ādi. | 377 | স্ক্রু ইত্যাদি | 377 | skru ityādi | 377 | ネジなど | 377 | ネジ など | 376 | ネジ など | 376 | neji nado | ||||||||
378 | avoir un fil | 378 | having a thread | 378 | having a thread | 378 | 有一个线程 | 378 | yǒu yīgè xiànchéng | 378 | 378 | 378 | tendo um tópico | 378 | tener un hilo | 378 | einen Faden haben | 378 | mając wątek | 378 | имеющий нить | 378 | imeyushchiy nit' | 378 | وجود موضوع | 378 | wujud mawdue | 378 | एक धागा होना | 378 | ek dhaaga hona | 378 | ਇੱਕ ਧਾਗਾ ਹੋਣਾ | 378 | Ika dhāgā hōṇā | 378 | একটি থ্রেড আছে | 378 | ēkaṭi thrēḍa āchē | 378 | スレッドを持っている | 378 | スレッド を 持っている | 377 | すれっど お もっている | 377 | sureddo o motteiru | ||||||||
379 | il y a un fil | 379 | There is a thread | 379 | 有一个线程 | 379 | 有一个线程 | 379 | yǒu yī gè xiànchéng | 379 | 379 | 379 | Há um tópico | 379 | Hay un hilo | 379 | Es gibt einen Thread | 379 | Jest wątek | 379 | Есть нить | 379 | Yest' nit' | 379 | هناك موضوع | 379 | hunak mawdue | 379 | एक धागा है | 379 | ek dhaaga hai | 379 | ਇੱਕ ਧਾਗਾ ਹੈ | 379 | ika dhāgā hai | 379 | একটা সুতো আছে | 379 | ēkaṭā sutō āchē | 379 | スレッドがあります | 379 | スレッド が あります | 378 | すれっど が あります | 378 | sureddo ga arimasu | ||||||||
380 | Fileté | 380 | Threaded | 380 | Threaded | 380 | 螺纹 | 380 | luówén | 380 | 380 | 380 | Threaded | 380 | Roscado | 380 | Gewinde | 380 | Gwintowany | 380 | Резьбовой | 380 | Rez'bovoy | 380 | مترابطة | 380 | mutarabita | 380 | लड़ी पिरोया हुआ | 380 | ladee piroya hua | 380 | ਥਰਿੱਡਡ | 380 | thariḍaḍa | 380 | থ্রেডেড | 380 | thrēḍēḍa | 380 | スレッド | 380 | スレッド | 379 | すれっど | 379 | sureddo | ||||||||
381 | Fileté | 381 | Threaded | 381 | 有螺纹的 | 381 | 有问题的 | 381 | yǒu wèntí de | 381 | 381 | 381 | Threaded | 381 | Roscado | 381 | Gewinde | 381 | Gwintowany | 381 | Резьбовой | 381 | Rez'bovoy | 381 | مترابطة | 381 | mutarabita | 381 | लड़ी पिरोया हुआ | 381 | ladee piroya hua | 381 | ਥਰਿੱਡਡ | 381 | thariḍaḍa | 381 | থ্রেডেড | 381 | thrēḍēḍa | 381 | スレッド | 381 | スレッド | 380 | すれっど | 380 | sureddo | ||||||||
382 | veine de fil | 382 | thread vein | 382 | thread vein | 382 | 线静脉 | 382 | xiàn jìngmài | 382 | 382 | 382 | veia do fio | 382 | vena de hilo | 382 | Fadenader | 382 | żyła wątku | 382 | резьба вены | 382 | rez'ba veny | 382 | الوريد الخيط | 382 | alwarid alkhayt | 382 | धागा नस | 382 | dhaaga nas | 382 | ਧਾਗਾ ਨਾੜੀ | 382 | dhāgā nāṛī | 382 | সুতার শিরা | 382 | sutāra śirā | 382 | 糸静脈 | 382 | 糸 静脈 | 381 | いと じょうみゃく | 381 | ito jōmyaku | ||||||||
383 | une veine très fine, en particulier celle qui peut être vue à travers la peau | 383 | a very thin vein, especially one that can be seen through the skin | 383 | a very thin vein, especially one that can be seen through the skin | 383 | 非常细的静脉,尤其是可以透过皮肤看到的静脉 | 383 | fēicháng xì de jìngmài, yóuqí shì kěyǐ tòuguò pífū kàn dào de jìngmài | 383 | 383 | 383 | uma veia muito fina, especialmente uma que pode ser vista através da pele | 383 | una vena muy delgada, especialmente una que se puede ver a través de la piel | 383 | eine sehr dünne Vene, vor allem eine, die durch die Haut sichtbar ist | 383 | bardzo cienka żyła, szczególnie widoczna przez skórę | 383 | очень тонкая вена, особенно та, которую видно сквозь кожу | 383 | ochen' tonkaya vena, osobenno ta, kotoruyu vidno skvoz' kozhu | 383 | وريد رقيق جدًا ، خاصةً الوريد الذي يمكن رؤيته من خلال الجلد | 383 | warid raqiq jdan , khastan alwarid aladhi yumkin ruyatuh min khilal aljild | 383 | एक बहुत पतली नस, विशेष रूप से एक जिसे त्वचा के माध्यम से देखा जा सकता है | 383 | ek bahut patalee nas, vishesh roop se ek jise tvacha ke maadhyam se dekha ja sakata hai | 383 | ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪਤਲੀ ਨਾੜੀ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਜੋ ਚਮੜੀ ਦੁਆਰਾ ਵੇਖੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ | 383 | ika bahuta hī patalī nāṛī, ḵẖāsakara uha jō camaṛī du'ārā vēkhī jā sakadī hai | 383 | একটি খুব পাতলা শিরা, বিশেষত একটি যা ত্বকের মাধ্যমে দেখা যায় | 383 | ēkaṭi khuba pātalā śirā, biśēṣata ēkaṭi yā tbakēra mādhyamē dēkhā yāẏa | 383 | 非常に細い静脈、特に皮膚を通して見ることができる静脈 | 383 | 非常 に 細い 静脈 、 特に 皮膚 を通して 見る こと が できる 静脈 | 382 | ひじょう に ほそい じょうみゃく 、 とくに ひふ をとうして みる こと が できる じょうみゃく | 382 | hijō ni hosoi jōmyaku , tokuni hifu wotōshite miru koto ga dekiru jōmyaku | ||||||||
384 | Veines très fines, en particulier les veines visibles à travers la peau | 384 | Very thin veins, especially veins that can be seen through the skin | 384 | 非常细的静脉,尤其是可以透过皮肤看到的静脉 | 384 | 细细的血管,尤其是可以透过全身的血管 | 384 | xì xì de xiěguǎn, yóuqí shì kěyǐ tòuguò quánshēn de xiěguǎn | 384 | 384 | 384 | Veias muito finas, especialmente veias que podem ser vistas através da pele | 384 | Venas muy delgadas, especialmente venas que se pueden ver a través de la piel. | 384 | Sehr dünne Venen, insbesondere Venen, die durch die Haut sichtbar sind | 384 | Bardzo cienkie żyły, zwłaszcza żyły widoczne przez skórę | 384 | Очень тонкие вены, особенно вены, которые видны сквозь кожу | 384 | Ochen' tonkiye veny, osobenno veny, kotoryye vidny skvoz' kozhu | 384 | الأوردة الرقيقة جدًا ، وخاصة الأوردة التي يمكن رؤيتها من خلال الجلد | 384 | al'awridat alraqiqat jdan , wakhasatan al'awridat alati yumkin ruyatuha min khilal aljald | 384 | बहुत पतली नसें, विशेष रूप से वे नसें जिन्हें त्वचा के माध्यम से देखा जा सकता है | 384 | bahut patalee nasen, vishesh roop se ve nasen jinhen tvacha ke maadhyam se dekha ja sakata hai | 384 | ਬਹੁਤ ਪਤਲੀ ਨਾੜੀਆਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਨਾੜੀਆਂ ਜੋ ਚਮੜੀ ਰਾਹੀਂ ਵੇਖੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ | 384 | bahuta patalī nāṛī'āṁ, khāsa karakē nāṛī'āṁ jō camaṛī rāhīṁ vēkhī'āṁ jā sakadī'āṁ hana | 384 | খুব পাতলা শিরা, বিশেষ করে শিরা যা ত্বকের মাধ্যমে দেখা যায় | 384 | khuba pātalā śirā, biśēṣa karē śirā yā tbakēra mādhyamē dēkhā yāẏa | 384 | 非常に細い静脈、特に皮膚を通して見ることができる静脈 | 384 | 非常 に 細い 静脈 、 特に 皮膚 を通して 見る こと が できる 静脈 | 383 | ひじょう に ほそい じょうみゃく 、 とくに ひふ をとうして みる こと が できる じょうみゃく | 383 | hijō ni hosoi jōmyaku , tokuni hifu wotōshite miru koto ga dekiru jōmyaku | ||||||||
385 | (Surtout ceux qui sont visibles par erreur à travers la peau) capillaires | 385 | (Especially those that are mistakenly visible through the skin) capillaries | 385 | (Especially those that are mistakenly visible through the skin) capillaries | 385 | (尤其是那些通过皮肤错误地可见的)毛细血管 | 385 | (yóuqí shì nàxiē tōngguò pífū cuòwù de kějiàn de) máoxì xiěguǎn | 385 | 385 | 385 | (Especialmente aqueles que são erroneamente visíveis através da pele) capilares | 385 | (Especialmente aquellos que se ven por error a través de la piel) capilares | 385 | (Vor allem solche, die fälschlicherweise durch die Haut sichtbar sind) Kapillaren | 385 | (zwłaszcza te, które są błędnie widoczne przez skórę) naczynia włosowate | 385 | (Особенно те, которые ошибочно видны через кожу) капилляры | 385 | (Osobenno te, kotoryye oshibochno vidny cherez kozhu) kapillyary | 385 | (خاصة تلك التي تظهر بالخطأ من خلال الجلد) الشعيرات الدموية | 385 | (khasatan tilk alati tazhar bialkhata min khilal aljilda) alshaeayrat aldamawia | 385 | (विशेष रूप से वे जो त्वचा के माध्यम से गलती से दिखाई देते हैं) केशिकाएं | 385 | (vishesh roop se ve jo tvacha ke maadhyam se galatee se dikhaee dete hain) keshikaen | 385 | (ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਜੋ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਚਮੜੀ ਦੁਆਰਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ) ਕੇਸ਼ਿਕਾਵਾਂ | 385 | (ḵẖāsakara uha jō galatī nāla camaṛī du'ārā dikhā'ī didē hana) kēśikāvāṁ | 385 | (বিশেষ করে যেগুলি ভুলভাবে ত্বকের মাধ্যমে দৃশ্যমান) কৈশিক | 385 | (biśēṣa karē yēguli bhulabhābē tbakēra mādhyamē dr̥śyamāna) kaiśika | 385 | (特に皮膚を通して誤って見えるもの)毛細血管 | 385 | ( 特に 皮膚 を通して 誤って 見える もの ) 毛細血管 | 384 | ( とくに ひふ をとうして あやまって みえる もの ) もうさいけっかん | 384 | ( tokuni hifu wotōshite ayamatte mieru mono ) mōsaikekkan | ||||||||
386 | (Surtout ceux qui sont visibles par erreur à travers la peau) capillaires | 386 | (Especially those that are mistakenly visible through the skin) capillaries | 386 | (尤指透过皮誤可见的) 毛细血管 | 386 | (尤指贯穿皮误会的)毛细血管 | 386 | (yóu zhǐ guànchuān pí wùhuì de) máoxì xiěguǎn | 386 | 386 | 386 | (Especialmente aqueles que são erroneamente visíveis através da pele) capilares | 386 | (Especialmente aquellos que se ven por error a través de la piel) capilares | 386 | (Vor allem solche, die fälschlicherweise durch die Haut sichtbar sind) Kapillaren | 386 | (zwłaszcza te, które są błędnie widoczne przez skórę) naczynia włosowate | 386 | (Особенно те, которые ошибочно видны через кожу) капилляры | 386 | (Osobenno te, kotoryye oshibochno vidny cherez kozhu) kapillyary | 386 | (خاصة تلك التي تظهر بالخطأ من خلال الجلد) الشعيرات الدموية | 386 | (khasatan tilk alati tazhar bialkhata min khilal aljilda) alshaeayrat aldamawia | 386 | (विशेष रूप से वे जो त्वचा के माध्यम से गलती से दिखाई देते हैं) केशिकाएं | 386 | (vishesh roop se ve jo tvacha ke maadhyam se galatee se dikhaee dete hain) keshikaen | 386 | (ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਜੋ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਚਮੜੀ ਦੁਆਰਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ) ਕੇਸ਼ਿਕਾਵਾਂ | 386 | (ḵẖāsakara uha jō galatī nāla camaṛī du'ārā dikhā'ī didē hana) kēśikāvāṁ | 386 | (বিশেষ করে যেগুলি ভুলভাবে ত্বকের মাধ্যমে দৃশ্যমান) কৈশিক | 386 | (biśēṣa karē yēguli bhulabhābē tbakēra mādhyamē dr̥śyamāna) kaiśika | 386 | (特に皮膚を通して誤って見えるもの)毛細血管 | 386 | ( 特に 皮膚 を通して 誤って 見える もの ) 毛細血管 | 385 | ( とくに ひふ をとうして あやまって みえる もの ) もうさいけっかん | 385 | ( tokuni hifu wotōshite ayamatte mieru mono ) mōsaikekkan | ||||||||
387 | faire référence à | 387 | refer to | 387 | 指 | 387 | 指 | 387 | zhǐ | 387 | 387 | 387 | referir-se | 387 | Referirse a | 387 | beziehen auf | 387 | odnosić się do | 387 | Ссылаться на | 387 | Ssylat'sya na | 387 | تشير إلى | 387 | tushir 'iilaa | 387 | को देखें | 387 | ko dekhen | 387 | ਵੇਖੋ | 387 | vēkhō | 387 | নির্দেশ করে | 387 | nirdēśa karē | 387 | 参照する | 387 | 参照 する | 386 | さんしょう する | 386 | sanshō suru | ||||||||
388 | oxyure | 388 | thread-worm | 388 | thread-worm | 388 | 线虫 | 388 | xiànchóng | 388 | 388 | 388 | verme de rosca | 388 | gusano de hilo | 388 | Fadenwurm | 388 | owsik | 388 | гусеница | 388 | gusenitsa | 388 | دودة الخيط | 388 | dudat alkhayt | 388 | धागा-कीड़ा | 388 | dhaaga-keeda | 388 | ਧਾਗਾ-ਕੀੜਾ | 388 | dhāgā-kīṛā | 388 | সুতা-কীট | 388 | sutā-kīṭa | 388 | スレッドワーム | 388 | スレッドワーム | 387 | すれっどわあむ | 387 | sureddowāmu | ||||||||
389 | un petit ver mince qui vit dans les intestins des humains et des animaux | 389 | a small thin worm that lives in the intestines of humans and animals | 389 | a small thin worm that lives in the intestines of humans and animals | 389 | 一种生活在人类和动物肠道中的细小蠕虫 | 389 | yī zhǒng shēnghuó zài rénlèi hé dòngwù cháng dàozhōng de xìxiǎo rúchóng | 389 | 389 | 389 | um pequeno verme fino que vive nos intestinos de humanos e animais | 389 | un gusano pequeño y delgado que vive en los intestinos de humanos y animales | 389 | ein kleiner dünner Wurm, der im Darm von Mensch und Tier lebt | 389 | mały cienki robak żyjący w jelitach ludzi i zwierząt | 389 | маленький тонкий червь, обитающий в кишечнике человека и животных | 389 | malen'kiy tonkiy cherv', obitayushchiy v kishechnike cheloveka i zhivotnykh | 389 | دودة صغيرة رقيقة تعيش في أمعاء الإنسان والحيوان | 389 | dudat saghirat raqiqat taeish fi 'amea' al'iinsan walhayawan | 389 | एक छोटा पतला कीड़ा जो इंसानों और जानवरों की आंतों में रहता है | 389 | ek chhota patala keeda jo insaanon aur jaanavaron kee aanton mein rahata hai | 389 | ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪਤਲਾ ਕੀੜਾ ਜੋ ਮਨੁੱਖਾਂ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀਆਂ ਆਂਦਰਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ | 389 | ika chōṭā patalā kīṛā jō manukhāṁ atē jānavarāṁ dī'āṁ āndarāṁ vica rahidā hai | 389 | একটি ছোট পাতলা কৃমি যা মানুষ এবং প্রাণীর অন্ত্রে বাস করে | 389 | ēkaṭi chōṭa pātalā kr̥mi yā mānuṣa ēbaṁ prāṇīra antrē bāsa karē | 389 | 人間や動物の腸に生息する小さな細い虫 | 389 | 人間 や 動物 の 腸 に 生息 する 小さな 細い 虫 | 388 | にんげん や どうぶつ の ちょう に せいそく する ちいさな ほそい むし | 388 | ningen ya dōbutsu no chō ni seisoku suru chīsana hosoi mushi | ||||||||
390 | Un petit ver qui vit dans les intestins des humains et des animaux | 390 | A tiny worm that lives in the intestines of humans and animals | 390 | 一种生活在人类和动物肠道中的细小蠕虫 | 390 | 一种生活在人类和动物中的细小蠕虫 | 390 | yī zhǒng shēnghuó zài rénlèi hé dòngwù zhòng de xìxiǎo rúchóng | 390 | 390 | 390 | Um minúsculo verme que vive nos intestinos de humanos e animais | 390 | Un gusano diminuto que vive en los intestinos de humanos y animales. | 390 | Ein winziger Wurm, der im Darm von Mensch und Tier lebt | 390 | Malutki robak żyjący w jelitach ludzi i zwierząt | 390 | Крошечный червяк, обитающий в кишечнике человека и животных. | 390 | Kroshechnyy chervyak, obitayushchiy v kishechnike cheloveka i zhivotnykh. | 390 | دودة صغيرة تعيش في أمعاء الإنسان والحيوان | 390 | dudat saghirat taeish fi 'amea' al'iinsan walhayawan | 390 | एक छोटा कीड़ा जो इंसानों और जानवरों की आंतों में रहता है | 390 | ek chhota keeda jo insaanon aur jaanavaron kee aanton mein rahata hai | 390 | ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਕੀੜਾ ਜੋ ਮਨੁੱਖਾਂ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀਆਂ ਆਂਦਰਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ | 390 | ika chōṭā kīṛā jō manukhāṁ atē jānavarāṁ dī'āṁ āndarāṁ vica rahidā hai | 390 | একটি ক্ষুদ্র কৃমি যা মানুষ এবং প্রাণীর অন্ত্রে বাস করে | 390 | ēkaṭi kṣudra kr̥mi yā mānuṣa ēbaṁ prāṇīra antrē bāsa karē | 390 | 人間や動物の腸に生息する小さな虫 | 390 | 人間 や 動物 の 腸 に 生息 する 小さな 虫 | 389 | にんげん や どうぶつ の ちょう に せいそく する ちいさな むし | 389 | ningen ya dōbutsu no chō ni seisoku suru chīsana mushi | ||||||||
391 | Nématodes, oxyures | 391 | Nematodes; Pinworms | 391 | Nematodes; Pinworms | 391 | 线虫;蛲虫 | 391 | xiànchóng; náo chóng | 391 | 391 | 391 | Nematóides; Pinworms | 391 | Nematodos; Lombrices intestinales | 391 | Nematoden; Madenwürmer | 391 | Nicienie; Owsiki | 391 | Нематоды; Острицы | 391 | Nematody; Ostritsy | 391 | الديدان الخيطية | 391 | aldiydan alkhaytia | 391 | नेमाटोड; पिनवॉर्म | 391 | nemaatod; pinavorm | 391 | ਨੇਮਾਟੋਡਸ; ਪਿੰਨ ਕੀੜੇ | 391 | nēmāṭōḍasa; pina kīṛē | 391 | নেমাটোডস; পিনওয়ার্মস | 391 | nēmāṭōḍasa; pina'ōẏārmasa | 391 | 線虫;ピンワーム | 391 | 線虫 ; ピンワーム | 390 | せんちゅう ; ぴんわあむ | 390 | senchū ; pinwāmu | ||||||||
392 | Nématodes, oxyures | 392 | Nematodes; Pinworms | 392 | 线虫;蛲虫 | 392 | 线虫;蛲虫 | 392 | xiànchóng; náo chóng | 392 | 392 | 392 | Nematóides; Pinworms | 392 | Nematodos; Lombrices intestinales | 392 | Nematoden; Madenwürmer | 392 | Nicienie; Owsiki | 392 | Нематоды; Острицы | 392 | Nematody; Ostritsy | 392 | الديدان الخيطية | 392 | aldiydan alkhaytia | 392 | नेमाटोड; पिनवॉर्म | 392 | nemaatod; pinavorm | 392 | ਨੇਮਾਟੋਡਸ; ਪਿੰਨ ਕੀੜੇ | 392 | nēmāṭōḍasa; pina kīṛē | 392 | নেমাটোডস; পিনওয়ার্মস | 392 | nēmāṭōḍasa; pina'ōẏārmasa | 392 | 線虫;ピンワーム | 392 | 線虫 ; ピンワーム | 391 | せんちゅう ; ぴんわあむ | 391 | senchū ; pinwāmu | ||||||||
393 | menace | 393 | threat | 393 | threat | 393 | 威胁 | 393 | wēixié | 393 | 393 | 393 | ameaça | 393 | amenaza | 393 | Bedrohung | 393 | zagrożenie | 393 | угроза | 393 | ugroza | 393 | تهديد | 393 | tahdid | 393 | धमकी | 393 | dhamakee | 393 | ਧਮਕੀ | 393 | dhamakī | 393 | হুমকি | 393 | humaki | 393 | 脅威 | 393 | 脅威 | 392 | きょうい | 392 | kyōi | ||||||||
394 | menace | 394 | threat | 394 | 威胁 | 394 | 威胁 | 394 | wēixié | 394 | 394 | 394 | ameaça | 394 | amenaza | 394 | Bedrohung | 394 | zagrożenie | 394 | угроза | 394 | ugroza | 394 | تهديد | 394 | tahdid | 394 | धमकी | 394 | dhamakee | 394 | ਧਮਕੀ | 394 | dhamakī | 394 | হুমকি | 394 | humaki | 394 | 脅威 | 394 | 脅威 | 393 | きょうい | 393 | kyōi | ||||||||
395 | ~ (faire qc) une déclaration dans laquelle vous dites à qn que vous allez le punir ou lui faire du mal, surtout s'il ne fait pas ce que vous voulez | 395 | ~ (to do sth) a statement in which you tell sb that you will punish or harm them, especially if they do not do what you want | 395 | ~ (to do sth) a statement in which you tell sb that you will punish or harm them, especially if they do not do what you want | 395 | ~(做某事)你告诉某人你会惩罚或伤害他们的声明,特别是如果他们不做你想做的 | 395 | ~(zuò mǒu shì) nǐ gàosù mǒu rén nǐ huì chéngfá huò shānghài tāmen de shēngmíng, tèbié shì rúguǒ tāmen bù zuò nǐ xiǎng zuò de shì | 395 | 395 | 395 | ~ (para fazer sth) uma declaração na qual você diz ao sb que irá puni-los ou prejudicá-los, especialmente se eles não fizerem o que você quiser | 395 | ~ (to do sth) una declaración en la que le dices a sb que los castigarás o dañarás, especialmente si no hacen lo que quieres | 395 | ~ (etw tun) eine Aussage, in der du jdm sagst, dass du ihn bestrafen oder verletzen wirst, besonders wenn er nicht tut, was du willst | 395 | ~ (to zrobić) oświadczenie, w którym mówisz komuś, że go ukarzesz lub skrzywdzisz, zwłaszcza jeśli nie zrobi tego, czego chcesz | 395 | ~ (сделать что-то) заявление, в котором вы говорите кому-либо, что накажете или причините ему вред, особенно если они не сделают то, что вы хотите | 395 | ~ (sdelat' chto-to) zayavleniye, v kotorom vy govorite komu-libo, chto nakazhete ili prichinite yemu vred, osobenno yesli oni ne sdelayut to, chto vy khotite | 395 | ~ (لفعل شيء) عبارة تخبر فيها sb أنك ستعاقبهم أو تؤذيهم ، خاصة إذا لم يفعلوا ما تريد | 395 | ~ (lfael shay'in) eibarat tukhbar fiha sb 'anak satueaqibuhum 'aw tudhihim , khasatan 'iidha lam yafealuu ma turid | 395 | ~ (sth करने के लिए) एक बयान जिसमें आप एसबी को बताते हैं कि आप उन्हें दंडित करेंगे या नुकसान पहुंचाएंगे, खासकर यदि वे वह नहीं करते जो आप चाहते हैं | 395 | ~ (sth karane ke lie) ek bayaan jisamen aap esabee ko bataate hain ki aap unhen dandit karenge ya nukasaan pahunchaenge, khaasakar yadi ve vah nahin karate jo aap chaahate hain | 395 | st (sth ਕਰਨ ਲਈ) ਇੱਕ ਬਿਆਨ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ sb ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਵੋਗੇ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਗੇ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜੇ ਉਹ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ | 395 | st (sth karana la'ī) ika bi'āna jisa vica tusīṁ sb nū kahidē hō ki tusīṁ unhāṁ nū sazā dēvōgē jāṁ nukasāna pahucā'ugē, khāsa karakē jē uha uha nahīṁ karanagē jō tusīṁ cāhudē hō | 395 | st (sth করার জন্য) একটি বিবৃতি যেখানে আপনি sb কে বলবেন যে আপনি তাদের শাস্তি দেবেন বা ক্ষতি করবেন, বিশেষ করে যদি তারা আপনার ইচ্ছা মত কাজ না করে | 395 | st (sth karāra jan'ya) ēkaṭi bibr̥ti yēkhānē āpani sb kē balabēna yē āpani tādēra śāsti dēbēna bā kṣati karabēna, biśēṣa karē yadi tārā āpanāra icchā mata kāja nā karē | 395 | 〜(sthを行うために)特に彼らがあなたが望むことをしない場合、あなたが彼らを罰するか害することをsbに伝える声明 | 395 | 〜 ( sth を 行う ため に ) 特に 彼ら が あなた が 望む こと を しない 場合 、 あなた が | 394 | 〜 ( sth お おこなう ため に ) とくに かれら が あなた が のぞむ こと お しない ばあい 、 あなた が かれら お ばっする か がいする こと お sb に つたえる せいめい | 394 | 〜 ( sth o okonau tame ni ) tokuni karera ga anata ga nozomu koto o shinai bāi , anata ga karera o bassuru ka gaisuru koto o sb ni tsutaeru seimei | ||||||||
396 | ~ (Faire quelque chose) une déclaration selon laquelle vous dites à quelqu'un que vous allez le punir ou le blesser, surtout s'il ne fait pas ce que vous voulez | 396 | ~ (Doing something) a statement that you tell someone you will punish or hurt them, especially if they don't do what you want | 396 | ~(做某事)你告诉某人你会惩罚或伤害他们的声明,特别是如果他们不做你想做的事 | 396 | ~(做事)你告诉某人你会惩罚或伤害他们的声明,特别是如果他们不拒绝你的事 | 396 | ~(zuòshì) nǐ gàosù mǒu rén nǐ huì chéngfá huò shānghài tāmen de shēngmíng, tèbié shì rúguǒ tāmen bù jùjué nǐ de shì | 396 | 396 | 396 | ~ (Fazer algo) uma declaração de que você diz a alguém que irá puni-lo ou machucá-lo, especialmente se ele não fizer o que você deseja | 396 | ~ (Hacer algo) una declaración de que le dices a alguien que lo castigarás o lastimarás, especialmente si no hace lo que quieres | 396 | ~ (etwas tun) eine Aussage, dass du jemandem sagst, dass du ihn bestrafen oder verletzen wirst, besonders wenn er nicht tut, was du willst | 396 | ~ (robienie czegoś) stwierdzenie, że mówisz komuś, że go ukarzesz lub skrzywdzisz, zwłaszcza jeśli nie zrobi tego, czego chcesz | 396 | ~ (Делает что-то) заявление о том, что вы говорите кому-то, что накажете или обидите его, особенно если он не сделает то, что вы хотите | 396 | ~ (Delayet chto-to) zayavleniye o tom, chto vy govorite komu-to, chto nakazhete ili obidite yego, osobenno yesli on ne sdelayet to, chto vy khotite | 396 | ~ (القيام بشيء ما) عبارة تخبر بها شخصًا ما ستعاقبه أو تؤذيه ، خاصةً إذا لم يفعل ما تريد | 396 | ~ (alqiam bishay' ma) eibarat tukhbar biha shkhsan ma satueaqibuh 'aw tudhih , khastan 'iidha lam yafeal ma turid | 396 | ~ (कुछ करना) एक बयान जो आप किसी को बताते हैं कि आप उन्हें दंडित करेंगे या चोट पहुंचाएंगे, खासकर यदि वे वह नहीं करते जो आप चाहते हैं | 396 | ~ (kuchh karana) ek bayaan jo aap kisee ko bataate hain ki aap unhen dandit karenge ya chot pahunchaenge, khaasakar yadi ve vah nahin karate jo aap chaahate hain | 396 | Something (ਕੁਝ ਕਰਨਾ) ਇੱਕ ਬਿਆਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਵੋਗੇ ਜਾਂ ਦੁਖੀ ਕਰੋਗੇ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜੇ ਉਹ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ | 396 | Something (kujha karanā) ika bi'āna jō tusīṁ kisē nū kahidē hō tusīṁ unhāṁ nū sazā dēvōgē jāṁ dukhī karōgē, khāsa karakē jē uha uha nahīṁ karanagē jō tusīṁ cāhudē hō | 396 | Something (কিছু করা) এমন একটি বিবৃতি যা আপনি কাউকে বলবেন যে আপনি তাদের শাস্তি দেবেন বা আঘাত করবেন, বিশেষ করে যদি তারা আপনার ইচ্ছা মত কাজ না করে | 396 | Something (kichu karā) ēmana ēkaṭi bibr̥ti yā āpani kā'ukē balabēna yē āpani tādēra śāsti dēbēna bā āghāta karabēna, biśēṣa karē yadi tārā āpanāra icchā mata kāja nā karē | 396 | 〜(何かをする)あなたが誰かにあなたが彼らを罰するか傷つけるだろうとあなたが言う声明、特に彼らがあなたが望むことをしない場合 | 396 | 〜 ( 何 か を する ) あなた が 誰 か に あなた が 彼ら を 罰する か 傷つけるだろう と | 395 | 〜 ( なに か お する ) あなた が だれ か に あなた が かれら お ばっする か きずつけるだろう と あなた が いう せいめい 、 とくに かれら が あなた が のぞむ こと お しない ばあい | 395 | 〜 ( nani ka o suru ) anata ga dare ka ni anata ga karera o bassuru ka kizutsukerudarō to anata ga iu seimei , tokuni karera ga anata ga nozomu koto o shinai bāi | ||||||||
397 | Menacer | 397 | Threaten | 397 | Threaten | 397 | 威胁 | 397 | wēixié | 397 | 397 | 397 | Ameaçar | 397 | Amenazar | 397 | Drohen | 397 | Zagrozić | 397 | Угрожать | 397 | Ugrozhat' | 397 | هدد | 397 | hadid | 397 | धमकाना | 397 | dhamakaana | 397 | ਧਮਕੀ | 397 | dhamakī | 397 | হুমকি দেয় | 397 | humaki dēẏa | 397 | 脅かす | 397 | 脅かす | 396 | おびやかす | 396 | obiyakasu | ||||||||
398 | Menacer | 398 | Threaten | 398 | 威胁;恐吓 | 398 | 恐吓;恐吓 | 398 | kǒnghè; kǒnghè | 398 | 398 | 398 | Ameaçar | 398 | Amenazar | 398 | Drohen | 398 | Zagrozić | 398 | Угрожать | 398 | Ugrozhat' | 398 | هدد | 398 | hadid | 398 | धमकाना | 398 | dhamakaana | 398 | ਧਮਕੀ | 398 | dhamakī | 398 | হুমকি দেয় | 398 | humaki dēẏa | 398 | 脅かす | 398 | 脅かす | 397 | おびやかす | 397 | obiyakasu |