|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Tongues |
1 |
Chinelo de dedo |
|
last |
2 |
thorax |
2 |
tórax |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Thorax |
3 |
Tóraxes |
2 |
ANGLAIS |
4 |
ou |
4 |
ou |
3 |
ARABE |
5 |
thorax |
5 |
torácios |
4 |
bengali |
|
(solution
d'anatomie) |
|
(solução de
anatomia) |
5 |
CHINOIS |
6 |
la partie du corps
qui est entourée par les côtes, entre le cou et la taille |
6 |
a parte do corpo que
é circundada pelas costelas, entre o pescoço e a cintura |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
La partie du corps
entourée de côtes, entre le cou et la taille |
7 |
A parte do corpo
rodeada por costelas, entre o pescoço e a cintura |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Coffre |
8 |
Peito |
8 |
hindi |
|
Coffre |
|
Peito |
9 |
JAPONAIS |
9 |
la partie médiane du corps d'un insecte, à
laquelle les pattes et les ailes sont attachées |
9 |
a seção intermediária do corpo de um inseto,
à qual as pernas e asas são fixadas |
10 |
punjabi |
|
La partie médiane du
corps de l'insecte avec les pattes et les ailes qui y sont attachées |
|
A parte do meio do
corpo do inseto com as pernas e asas presas a ela |
11 |
POLONAIS |
10 |
Seins (d'insectes) |
10 |
(Inseto) seios |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Seins (d'insectes) |
11 |
(Inseto) seios |
13 |
RUSSE |
12 |
Photo |
12 |
Foto |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Page R029 |
13 |
Página R029 |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
Thoracique |
14 |
Torácica |
|
|
15 |
thorium |
15 |
tório |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
symbole Th |
16 |
symb Th |
|
|
17 |
un élément chimique Le thorium est un métal
radioactif blanc utilisé comme source d'énergie nucléaire |
17 |
um elemento químico. O tório é um metal
radioativo branco usado como fonte de energia nuclear |
|
http://wang.ling.free.fr/R029.htm |
18 |
Un élément chimique.
Le thorium est un métal radioactif blanc utilisé comme source d'énergie
nucléaire |
18 |
Um elemento químico.
Tório é um metal radioativo branco usado como fonte de energia nuclear |
|
|
19 |
Thorium (élément
radiochimique) |
19 |
Tório (elemento
radioquímico) |
|
|
20 |
Thorium (élément
radiochimique) |
20 |
Tório (elemento
radioquímico) |
|
|
21 |
Épine |
21 |
Espinho |
|
|
22 |
une petite partie pointue sur la tige de
certaines plantes, comme les roses |
22 |
uma pequena parte pontiaguda no caule de
algumas plantas, como rosas |
|
|
23 |
(D'une plante telle
qu'une rose) épine |
23 |
(De uma planta como
uma rosa) espinho |
|
|
24 |
photo |
24 |
foto |
|
|
25 |
plante |
25 |
plantar |
|
|
26 |
un arbre ou un
buisson qui a des épines |
26 |
uma árvore ou arbusto
que tem espinhos |
|
|
27 |
Arbre ou arbuste
épineux |
27 |
Árvore ou arbusto
espinhoso |
|
|
28 |
Arbre épineux; épines |
28 |
Árvore espinhosa;
espinhos |
|
|
29 |
Arbre épineux;
épines |
29 |
Árvore espinhosa;
espinhos |
|
|
30 |
voir également |
30 |
Veja também |
|
|
31 |
épine noire |
31 |
espinho preto |
|
|
32 |
aubépine |
32 |
espinheiro |
|
|
33 |
phonétique |
33 |
fonética |
|
|
34 |
la lettre qui a été
utilisée en vieil anglais et en islandais pour représenter les sons / ó / et
/ö/ et écrit plus tard comme th |
34 |
a letra que foi usada
em inglês antigo e islandês para representar os sons / ó / e / ö / e
posteriormente escrita como th |
|
|
35 |
L'épine, la lettre ö
(la lettre utilisée en vieil anglais et vieil islandais, représente la
prononciation de /ó/ et /ó/, Chen Yin s'écrit comme |
35 |
O espinho, a letra ö
(a letra usada no inglês antigo e no islandês antigo, representa a pronúncia
de / ó / e / ó /, Chen Yin é escrito como |
|
|
36 |
L'épine, la lettre ö
(la lettre utilisée en vieil anglais et en vieil islandais, qui signifie la
prononciation de /ó/ et /ó/, Chen Yin s'écrit |
36 |
O espinho, a letra ö
(a letra usada no inglês antigo e no islandês antigo, que significa a
pronúncia de / ó / e / ó /, Chen Yin é escrita como |
|
|
37 |
une épine dans la chair/le côté de qn |
37 |
um espinho na carne / lado do sb |
|
|
38 |
Mordant |
38 |
Mordendo |
|
|
39 |
une personne ou une
chose qui agace qn à plusieurs reprises ou l'empêche de faire qc |
39 |
uma pessoa ou coisa
que irrita sb repetidamente ou os impede de fazer sth |
|
|
40 |
Quelqu'un ou quelque
chose qui agace quelqu'un à plusieurs reprises ou l'empêche de faire quelque
chose |
40 |
Alguém ou algo que
irrita alguém repetidamente ou o impede de fazer algo |
|
|
41 |
Une personne (ou une
chose) qui est constamment agaçante ; une épine dans la chair ; une épine
dans l'œil |
41 |
Uma pessoa (ou coisa)
que é constantemente irritante; um espinho na carne; um espinho no olho |
|
|
42 |
Une personne (ou une
chose) qui est constamment agaçante ; une épine dans la chair ; une épine
dans l'œil |
42 |
Uma pessoa (ou
coisa) que é constantemente irritante; um espinho na carne; um espinho no
olho |
|
|
43 |
Épineux |
43 |
Espinhoso |
|
|
44 |
Thornier |
44 |
Thornier |
|
|
45 |
Le plus épineux |
45 |
Mais espinhoso |
|
|
46 |
causer des
difficultés ou des désaccords |
46 |
causando dificuldade
ou desacordo |
|
|
47 |
Causer des
difficultés ou des désaccords |
47 |
Causar dificuldade
ou desacordo |
|
|
48 |
Gênant ; gênant ;
controversé |
48 |
Incomodador;
problemático; controverso |
|
|
49 |
Gênant ; gênant ; controversé |
49 |
Incomodador; problemático; controverso |
|
|
50 |
Synonyme |
50 |
Sinônimo |
|
|
51 |
noueux |
51 |
nodoso |
|
|
52 |
une question/une
question/un problème épineux |
52 |
uma questão / questão
/ problema espinhosa |
|
|
53 |
Une
question/problème/problème épineux |
53 |
Uma questão /
problema / problema espinhoso |
|
|
54 |
Question piège |
54 |
Questão capciosa |
|
|
55 |
Question piège |
55 |
Questão capciosa |
|
|
56 |
avoir des épines |
56 |
tendo espinhos |
|
|
57 |
Épineux |
57 |
Espinhoso |
|
|
58 |
Épineux |
58 |
Espinhoso |
|
|
59 |
un buisson épineux |
59 |
um arbusto espinhoso |
|
|
60 |
Arbuste épineux |
60 |
Arbusto espinhoso |
|
|
61 |
Arbuste épineux |
61 |
Arbusto espinhoso |
|
|
62 |
Arbuste épineux |
62 |
Arbusto espinhoso |
|
|
63 |
complet |
63 |
minucioso |
|
|
64 |
complet |
64 |
minucioso |
|
|
65 |
fait complètement ;
avec une grande attention aux détails |
65 |
feito completamente;
com grande atenção aos detalhes |
|
|
66 |
Complètement terminé
; grande attention aux détails |
66 |
Completamente
concluído; grande atenção aos detalhes |
|
|
67 |
Rigoureux; complet;
approfondi; méticuleux |
67 |
Completo; completo;
aprofundado; meticuloso |
|
|
68 |
Rigoureux; complet;
approfondi; méticuleux |
68 |
Completo; completo;
aprofundado; meticuloso |
|
|
69 |
une connaissance
approfondie du sujet |
69 |
um conhecimento
profundo do assunto |
|
|
70 |
Compréhension
approfondie du sujet |
70 |
Compreensão completa
do assunto |
|
|
71 |
Compréhension
approfondie du sujet |
71 |
Compreensão completa
do assunto |
|
|
72 |
Compréhension
approfondie du sujet |
72 |
Compreensão completa
do assunto |
|
|
73 |
la police a mené une
enquête approfondie |
73 |
a polícia realizou
uma investigação completa |
|
|
74 |
La police a mené une
enquête approfondie |
74 |
A polícia conduziu
uma investigação completa |
|
|
75 |
Shifang a ouvert une
enquête sur Yumian |
75 |
Shifang lançou uma
investigação sobre Yumian |
|
|
76 |
Shifang a ouvert une
enquête sur Yumian |
76 |
Shifang lançou uma
investigação sobre Yumian |
|
|
77 |
La police a ouvert
une enquête |
77 |
A polícia lançou uma
investigação |
|
|
78 |
La police a ouvert
une enquête |
78 |
A polícia lançou uma
investigação |
|
|
79 |
d'une personne |
79 |
de uma pessoa |
|
|
80 |
faire les choses très
soigneusement et avec une grande attention aux détails |
80 |
fazendo as coisas com
muito cuidado e com grande atenção aos detalhes |
|
|
81 |
Soyez très prudent
et faites attention aux détails |
81 |
Tenha muito cuidado
e preste atenção aos detalhes |
|
|
82 |
Soigneux et réfléchi
; : travail minutieux |
82 |
Cuidadoso e atencioso
;: trabalho meticuloso |
|
|
83 |
Soigneux et réfléchi
; : travail minutieux |
83 |
Cuidadoso e
atencioso ;: trabalho meticuloso |
|
|
84 |
Elle est très
sérieuse et consciencieuse |
84 |
Ela é muito
meticulosa e meticulosa |
|
|
85 |
Elle est très
sérieuse et sérieuse |
85 |
Ela é muito séria e
séria |
|
|
86 |
Elle est assidue et
méticuleuse |
86 |
Ela é diligente e
meticulosa |
|
|
87 |
Elle est assidue et
méticuleuse |
87 |
Ela é diligente e
meticulosa |
|
|
88 |
Sincère |
88 |
Sincero |
|
|
89 |
l'intérêt |
89 |
interesse |
|
|
90 |
Informel |
90 |
Informal |
|
|
91 |
Utilisé pour
souligner à quel point qn/qc est mauvais ou ennuyeux |
91 |
Usado para enfatizar
o quão ruim ou irritante o sb / sth é |
|
|
92 |
Utilisé pour
souligner à quel point quelqu'un/quelque chose est mauvais ou ennuyeux |
92 |
Usado para enfatizar
o quão ruim ou irritante alguém / algo é |
|
|
93 |
Complète;
complètement; complètement |
93 |
Completo;
completamente; completamente |
|
|
94 |
Complète;
complètement; complètement |
94 |
Completo;
completamente; completamente |
|
|
95 |
Synonyme |
95 |
Sinônimo |
|
|
96 |
Achevée |
96 |
completo |
|
|
97 |
Tout était dans un
désordre complet |
97 |
Tudo estava uma
bagunça completa |
|
|
98 |
Tout est foutu |
98 |
Está tudo bagunçado |
|
|
99 |
Tout est foutu |
99 |
Está tudo bagunçado |
|
|
100 |
Tout est foutu |
100 |
Está tudo bagunçado |
|
|
101 |
Minutie |
101 |
Rigor |
|
|
102 |
Minutie |
102 |
Rigor |
|
|
103 |
J'ai été impressionné
par la rigueur du rapport |
103 |
Fiquei impressionado
com a meticulosidade do relatório |
|
|
104 |
Le détail du rapport
m'a profondément marqué |
104 |
O detalhe do
relatório me marcou profundamente |
|
|
105 |
Le rapport était
complet et approfondi et m'a profondément marqué. |
105 |
O relatório foi
abrangente e aprofundado e deixou uma profunda impressão em mim. |
|
|
106 |
Le rapport était
complet et approfondi, et m'a laissé une profonde impression |
106 |
O relatório foi
abrangente e aprofundado e deixou uma profunda impressão em mim |
|
|
107 |
j'admire sa rigueur |
107 |
Eu admiro sua
meticulosidade |
|
|
108 |
j'admire son sérieux |
108 |
Eu admiro sua
seriedade |
|
|
109 |
je l'admire pour sa
prudence |
109 |
Eu o admiro por seu
cuidado |
|
|
110 |
je l'admire pour sa
prudence |
110 |
Eu o admiro por seu
cuidado |
|
|
111 |
de race |
111 |
puro-sangue |
|
|
112 |
De race |
112 |
Raça pura |
|
|
113 |
un animal, en
particulier un cheval, de grande qualité, dont les parents sont tous les deux
de la même race |
113 |
um animal,
especialmente um cavalo, de alta qualidade, que tem pais que são da mesma
raça |
|
|
114 |
Un animal, en
particulier un cheval, est de grande qualité et ses parents sont de la même
race |
114 |
Um animal,
especialmente um cavalo, é de alta qualidade e seus pais são da mesma raça |
|
|
115 |
Un animal pur-sang
(surtout un cheval) |
115 |
Um animal puro-sangue
(especialmente um cavalo) |
|
|
116 |
Un animal pur-sang
(surtout un cheval) |
116 |
Um animal
puro-sangue (especialmente um cavalo) |
|
|
117 |
de race |
117 |
puro-sangue |
|
|
118 |
une jument pur-sang |
118 |
uma égua de raça |
|
|
119 |
Jument pur-sang |
119 |
Égua puro-sangue |
|
|
120 |
rue |
120 |
passagem completa |
|
|
121 |
rayon |
121 |
corredor |
|
|
122 |
une voie publique ou une rue utilisée par la
circulation, en particulier une route principale dans une ville ou une ville |
122 |
uma via pública ou rua usada pelo tráfego,
especialmente uma via principal em uma cidade ou vila |
|
|
123 |
Une voie publique ou
une rue utilisée pour la circulation, en particulier une route principale
dans une ville ou un village. |
123 |
Uma via pública ou
rua usada para tráfego, especialmente uma via principal em uma cidade ou
vilarejo. |
|
|
124 |
Avenue ; avenue ;
artère |
124 |
Avenida; avenida; via |
|
|
125 |
Avenue ; avenue ; artère |
125 |
Avenida; avenida; via |
|
|
126 |
minutieux |
126 |
completo |
|
|
127 |
complet |
127 |
minucioso |
|
|
128 |
très minutieux ; regarder chaque détail |
128 |
muito completo; olhando para cada detalhe |
|
|
129 |
Très minutieux ;
vérifiez chaque détail |
129 |
Muito completo;
verifique todos os detalhes |
|
|
130 |
minutieux, prudent |
130 |
Completo, cuidadoso |
|
|
131 |
minutieux, prudent |
131 |
Completo, cuidadoso |
|
|
132 |
une révision en
profondeur du texte |
132 |
uma revisão completa
do texto |
|
|
133 |
Réviser complètement
le texte |
133 |
Revise o texto
completamente |
|
|
134 |
N'a pas soigneusement
édité la femelle |
134 |
Não editei
cuidadosamente o feminino |
|
|
135 |
N'a pas
soigneusement édité la femelle |
135 |
Não editei
cuidadosamente o feminino |
|
|
136 |
Modifiez
soigneusement le texte |
136 |
Edite o texto com
cuidado |
|
|
137 |
Modifiez
soigneusement le texte |
137 |
Edite o texto com
cuidado |
|
|
138 |
pas encore |
138 |
ainda não |
|
|
139 |
Femelle |
139 |
Fêmea |
|
|
140 |
journée |
140 |
dia |
|
|
141 |
Livre |
141 |
Livro |
|
|
142 |
Compléter |
142 |
Completo |
|
|
143 |
Complet; exhaustif;
approfondi |
143 |
Completo; abrangente;
completo |
|
|
144 |
Complet; exhaustif;
approfondi |
144 |
Completo;
abrangente; completo |
|
|
145 |
un engagement total
envers le changement |
145 |
um compromisso total
com a mudança |
|
|
146 |
Engagement pour un
changement radical |
146 |
Compromisso com a
mudança radical |
|
|
147 |
Engagement total pour
le changement |
147 |
Compromisso total com
a mudança |
|
|
148 |
Engagement total pour le changement |
148 |
Compromisso total com a mudança |
|
|
149 |
À fond |
149 |
Completamente |
|
|
150 |
beaucoup;
complètement |
150 |
muito; completamente |
|
|
151 |
Beaucoup |
151 |
Muito |
|
|
152 |
Nous nous sommes bien
amusés |
152 |
Nós nos divertimos
muito |
|
|
153 |
Nous nous amusons |
153 |
Nós nos divertimos |
|
|
154 |
Nous avons passé un
bon moment |
154 |
Tivemos um grande
momento |
|
|
155 |
Nous avons passé un
bon moment |
155 |
Tivemos um grande
momento |
|
|
156 |
la douleur |
156 |
dor |
|
|
157 |
Je suis complètement
confus |
157 |
Estou completamente
confuso |
|
|
158 |
je suis complètement
confus |
158 |
Estou completamente
confuso |
|
|
159 |
je suis totalement
confus |
159 |
Estou totalmente
confuso |
|
|
160 |
je suis totalement
confus |
160 |
Estou totalmente
confuso |
|
|
161 |
une performance
totalement professionnelle |
161 |
um desempenho
profissional completo |
|
|
162 |
Performances
professionnelles approfondies |
162 |
Desempenho
profissional completo |
|
|
163 |
Performances
professionnelles authentiques |
163 |
Desempenho
profissional autêntico |
|
|
164 |
Performances
professionnelles authentiques |
164 |
Desempenho
profissional autêntico |
|
|
165 |
terre |
165 |
terra |
|
|
166 |
complet |
166 |
minucioso |
|
|
167 |
finir |
167 |
fim |
|
|
168 |
route |
168 |
estrada |
|
|
169 |
complètement et avec
une grande attention aux détails |
169 |
completamente e com
grande atenção aos detalhes |
|
|
170 |
Complet et grand
souci du détail |
170 |
Completo e grande
atenção aos detalhes |
|
|
171 |
Complet |
171 |
Minucioso |
|
|
172 |
Complet |
172 |
Minucioso |
|
|
173 |
Laver soigneusement
avant utilisation |
173 |
Lave bem antes de
usar |
|
|
174 |
Laver soigneusement
avant utilisation |
174 |
Lave bem antes de
usar |
|
|
175 |
Laver soigneusement
les fruits avant de les utiliser |
175 |
Lave a fruta com
cuidado antes de usá-la |
|
|
176 |
Laver soigneusement
les fruits avant de les utiliser |
176 |
Lave a fruta com
cuidado antes de usá-la |
|
|
177 |
Absolument |
177 |
Absolutamente |
|
|
178 |
Empaqueter |
178 |
Agrupar |
|
|
179 |
Jeune |
179 |
novo |
|
|
180 |
fruit |
180 |
fruta |
|
|
181 |
mûre |
181 |
amora |
|
|
182 |
Le travail n'avait
pas été fait à fond. |
182 |
O trabalho não havia
sido feito de forma muito completa. |
|
|
183 |
Pas assez complet |
183 |
Não é completo o
suficiente |
|
|
184 |
Ce travail n'est pas
fait trop sérieusement |
184 |
Este trabalho não é
feito muito a sério |
|
|
185 |
Ce travail n'est pas fait trop sérieusement |
185 |
Este trabalho não é feito muito a sério |
|
|
186 |
Celles |
186 |
Aqueles |
|
|
187 |
cette |
187 |
naquela |
|
|
188 |
tu |
188 |
porém |
|
|
189 |
ancien usage ou
dialecte |
189 |
antigo uso ou dialeto |
|
|
190 |
un mot vous signifiant, utilisé lorsque vous
parlez à une seule personne qui est le sujet du verbe |
190 |
uma palavra que significa você, usada ao
falar com apenas uma pessoa que é o sujeito do verbo |
|
|
191 |
Un mot pour vous,
utilisé lorsque vous parlez à une seule personne qui est le sujet d'un verbe |
191 |
Uma palavra para
você, usada ao falar com apenas uma pessoa que é o sujeito de um verbo |
|
|
192 |
(Utilisé comme sujet
du verbe à la deuxième personne du singulier) You, Ru; Er |
192 |
(Usado como sujeito
do verbo na segunda pessoa do singular) You, Ru; Er |
|
|
193 |
(Utilisé comme sujet
du verbe à la deuxième personne du singulier) You, Ru; Er |
193 |
(Usado como sujeito
do verbo na segunda pessoa do singular) You, Ru; Er |
|
|
194 |
comparer |
194 |
comparar |
|
|
195 |
te |
195 |
te |
|
|
196 |
bien que |
196 |
no entanto |
|
|
197 |
en dépit du fait que |
197 |
Apesar do fato que |
|
|
198 |
Malgré le fait |
198 |
Apesar do facto |
|
|
199 |
Bien que |
199 |
Apesar de |
|
|
200 |
sangsue |
200 |
sanguessuga |
|
|
201 |
Synonyme |
201 |
Sinônimo |
|
|
202 |
même si |
202 |
Apesar |
|
|
203 |
Anne aimait Tim, même s'il l'ennuyait
souvent |
203 |
Anne gostava de Tim, embora ele
frequentemente a irritasse |
|
|
204 |
Annie aime Tim, même
s'il l'agace souvent |
204 |
Annie gosta de Tim,
embora ele sempre a irrite |
|
|
205 |
Annie aime Tim, même
s'il l'agace souvent |
205 |
Annie gosta de Tim,
embora ele a irrite com frequência |
|
|
206 |
Annie aime Tim, même
s'il l'agace souvent |
206 |
Annie gosta de Tim,
embora ele a irrite com frequência |
|
|
207 |
Même si elle n'a
donné aucun signe, j'étais sûr qu'elle m'avait vu |
207 |
Embora ela não desse
nenhum sinal, eu tinha certeza que ela tinha me visto |
|
|
208 |
Même si elle n'a
montré aucun signe, je suis sûr qu'elle m'a vu. |
208 |
Embora ela não tenha
dado sinais, tenho certeza de que ela me viu. |
|
|
209 |
Même si elle n'a pas
signalé, j'étais sûr qu'elle m'a vu |
209 |
Embora ela não tenha
sinalizado, eu tinha certeza que ela me viu |
|
|
210 |
Même si elle n'a pas signalé, j'étais sûr
qu'elle m'a vu |
210 |
Embora ela não tenha sinalizado, eu tinha
certeza que ela me viu |
|
|
211 |
Ses vêtements, bien
que vieux et usés, semblaient propres et de bonne qualité |
211 |
Suas roupas, embora
velhas e gastas, pareciam limpas e de boa qualidade |
|
|
212 |
Bien que ses
vêtements soient vieux et déchirés, ils ont l'air propres et de bonne qualité |
212 |
Embora suas roupas
sejam velhas e rasgadas, parecem limpas e de boa qualidade |
|
|
213 |
Bien que ses
vêtements soient très vieux, ils ont l'air propres et ont une bonne texture. |
213 |
Embora suas roupas
sejam muito velhas, parecem limpas e têm boa textura. |
|
|
214 |
Bien que ses
vêtements soient très vieux, ils ont l'air propres et ont une bonne texture. |
214 |
Embora suas roupas
sejam muito velhas, parecem limpas e têm boa textura. |
|
|
215 |
Aussi étrange que
cela puisse paraître, j'étais content que ce soit fini |
215 |
Por mais estranho que
possa parecer, fiquei satisfeito por ter acabado |
|
|
216 |
Bien que cela semble
bizarre, je suis content que ce soit fini |
216 |
Embora pareça
estranho, estou feliz que acabou |
|
|
217 |
Bien que cela puisse
sembler étrange, je suis content que tout soit fini |
217 |
Embora possa parecer
estranho, estou feliz que tudo acabou |
|
|
218 |
Bien que cela puisse sembler étrange, je
suis content que tout soit fini |
218 |
Embora possa parecer estranho, estou feliz
que tudo acabou |
|
|
219 |
utilisé pour ajouter
un fait ou une opinion qui rend la déclaration précédente moins forte ou
moins importante |
219 |
usado para adicionar
um fato ou uma opinião que torna a declaração anterior menos forte ou menos
importante |
|
|
220 |
Utilisé pour ajouter
un fait ou une opinion pour rendre la déclaration précédente moins forte ou
moins importante |
220 |
Usado para adicionar
um fato ou opinião para tornar a afirmação anterior menos forte ou menos
importante |
|
|
221 |
(Après avoir utilisé
dans la phrase principale, ajoutez une explication supplémentaire pour
affaiblir le ton) Mais, mais, mais |
221 |
(Depois de usado na
frase principal, adicione uma explicação suplementar para enfraquecer o tom)
Mas, mas, mas |
|
|
222 |
(Après l'utilisation
de la phrase principale, des explications supplémentaires sont introduites
pour affaiblir le ton) Mais, mais, mais |
222 |
(Depois que a frase
principal é usada, explicações complementares são introduzidas para
enfraquecer o tom) Mas, mas, mas |
|
|
223 |
hôte |
223 |
hospedeiro |
|
|
224 |
Ils sont très
différents, même s'ils semblaient bien s'entendre lorsqu'ils se sont
rencontrés. |
224 |
Eles são muito
diferentes, embora pareçam se dar bem quando se conheceram. |
|
|
225 |
Ils sont très
différents, même s'ils semblent bien s'entendre lorsqu'ils se rencontrent |
225 |
Eles são muito
diferentes, embora pareçam se dar bem quando se encontram |
|
|
226 |
Ils sont très
différents, mais après s'être rencontrés, ils semblent bien s'entendre. |
226 |
Eles são muito
diferentes, mas depois de se conhecerem parecem se dar bem. |
|
|
227 |
Ils sont très
différents, mais après s'être rencontrés, ils semblent bien s'entendre. |
227 |
Eles são muito
diferentes, mas depois de se conhecerem parecem se dar bem. |
|
|
228 |
il dira probablement
non, même si cela vaut la peine de demander |
228 |
ele provavelmente
dirá não, embora valha a pena perguntar |
|
|
229 |
Il peut refuser,
même si cela vaut la peine de demander |
229 |
Ele pode recusar,
embora valha a pena perguntar |
|
|
230 |
Il refusera
probablement, mais il est bénéfique et anodin de demander |
230 |
Ele provavelmente vai
recusar, mas é benéfico e inofensivo perguntar |
|
|
231 |
Il est susceptible
de refuser, mais il est bénéfique et anodin de demander |
231 |
É provável que ele
recuse, mas é benéfico e inofensivo pedir |
|
|
232 |
Bois |
232 |
Madeira |
|
|
233 |
passe |
233 |
passar |
|
|
234 |
Balle |
234 |
bola |
|
|
235 |
Ne pas |
235 |
Não |
|
|
236 |
Oui |
236 |
sim |
|
|
237 |
Remarque |
237 |
Nota |
|
|
238 |
même si |
238 |
Apesar |
|
|
239 |
voir |
239 |
Vejo |
|
|
240 |
comme |
240 |
Como |
|
|
241 |
même |
241 |
até |
|
|
242 |
utilisé surtout à la fin d'une phrase pour
ajouter un fait ou une opinion qui rend la déclaration précédente moins forte
ou moins importante |
242 |
usado especialmente no final de uma frase
para adicionar um fato ou uma opinião que torna a declaração anterior menos
forte ou menos importante |
|
|
243 |
Surtout utilisé pour
ajouter un fait ou une opinion à la fin d'une phrase pour rendre la
déclaration précédente moins puissante ou moins importante |
243 |
Especialmente usado
para adicionar um fato ou opinião no final de uma frase para tornar a
afirmação anterior menos poderosa ou menos importante |
|
|
244 |
(Surtout pour une
explication supplémentaire en fin de phrase pour affaiblir le ton) Mais,
mais, mais |
244 |
(Especialmente para
explicação suplementar no final de uma frase para enfraquecer o tom) Mas,
mas, mas |
|
|
245 |
(Surtout pour une
explication supplémentaire en fin de phrase pour affaiblir le ton) Mais,
mais, mais |
245 |
(Especialmente para
explicação suplementar no final de uma frase para enfraquecer o tom) Mas,
mas, mas |
|
|
246 |
Notre équipe a perdu.
C'était un bon match cependant |
246 |
Nosso time perdeu.
Mas foi um bom jogo |
|
|
247 |
Notre équipe a
perdu. Mais c'est un bon jeu |
247 |
Nossa equipe perdeu.
Mas este é um bom jogo |
|
|
248 |
Notre équipe a perdu,
mais c'était aussi un bon but. |
248 |
Nossa equipe perdeu,
mas também foi um bom gol. |
|
|
249 |
Notre équipe a
perdu, mais c'était aussi un bon but |
249 |
Nosso time perdeu,
mas também foi um bom gol |
|
|
250 |
Avez-vous déjà été en
Australie ? Non. J'aimerais bien, cependant. |
250 |
Você já esteve na
Austrália? Não. Eu gostaria, no entanto. |
|
|
251 |
As-tu été en
Australie? Ne pas. Cependant, je suis prêt |
251 |
Você já foi para a
Austrália? Não. No entanto, estou disposto |
|
|
252 |
Êtes-vous allé en
Australie ? Non, mais je veux vraiment y aller. |
252 |
Você já foi para a
Austrália? Não, mas eu realmente quero ir. |
|
|
253 |
As-tu été en
Australie? Non, mais je veux vraiment y aller |
253 |
Você já foi para a
Austrália? Não, mas eu realmente quero ir |
|
|
254 |
Noter |
254 |
Observação |
|
|
255 |
Même si |
255 |
Embora |
|
|
256 |
Pensée |
256 |
Pensei |
|
|
257 |
qc tu penses |
257 |
Sth você acha |
|
|
258 |
Les pensées |
258 |
Pensamentos |
|
|
259 |
~ (de qc/de faire qc) |
259 |
~ (de sth / de fazer
sth) |
|
|
260 |
~ (Ce …) quelque
chose auquel vous pensez ou dont vous vous souvenez |
260 |
~ (Isso ...) algo que
você pensa ou lembra |
|
|
261 |
~ (Ce...) quelque
chose à quoi vous pensez ou dont vous vous souvenez |
261 |
~ (Isso ...) algo
que você pensa ou lembra |
|
|
262 |
Idée; opinion; idée;
mémoire |
262 |
Idéia; opinião;
idéia; memória |
|
|
263 |
Idée; opinion; idée;
mémoire |
263 |
Idéia; opinião;
idéia; memória |
|
|
264 |
Je n'aime pas l'idée
que tu rentres seule à la maison |
264 |
Eu não gosto da ideia
de você caminhando sozinho para casa |
|
|
265 |
Je n'aime pas l'idée
que tu rentres seule à la maison |
265 |
Eu não gosto da
ideia de você caminhando para casa sozinho |
|
|
266 |
Je n'aime pas que tu
rentres seule à la maison |
266 |
Eu não gosto de você
caminhando para casa sozinho |
|
|
267 |
Je n'aime pas que tu
rentres seule à la maison |
267 |
Eu não gosto de você
caminhando para casa sozinho |
|
|
268 |
Elle a été frappée
par la pensée soudaine qu'il était peut-être déjà parti |
268 |
Ela ficou
impressionada com o pensamento repentino de que ele já poderia ter deixado |
|
|
269 |
Il lui vint soudain
à l'esprit qu'il était peut-être parti |
269 |
De repente, ocorreu
a ela que ele poderia ter deixado |
|
|
270 |
Il lui vint soudain à
l'esprit qu'il était peut-être parti |
270 |
De repente, ocorreu a
ela que ele poderia ter deixado |
|
|
271 |
Il lui vint soudain
à l'esprit qu'il était peut-être parti |
271 |
De repente, ocorreu
a ela que ele poderia ter deixado |
|
|
272 |
La seule pensée de
cela me rend malade |
272 |
Só de pensar nisso me
sinto mal |
|
|
273 |
Se sentir malade à la
pensée |
273 |
Sentir-se mal com o
pensamento |
|
|
274 |
La pensée de cela me
rend malade |
274 |
O pensamento disso me
deixa doente |
|
|
275 |
La pensée de cela me
rend malade |
275 |
O pensamento disso
me deixa doente |
|
|
276 |
mal |
276 |
mal |
|
|
277 |
Soigner |
277 |
Curar |
|
|
278 |
Je viens d'avoir une
pensée (une idée) |
278 |
Acabei de ter um
pensamento (uma ideia) |
|
|
279 |
Je viens d'avoir une
idée (une idée) |
279 |
Acabei de ter uma
ideia (uma ideia) |
|
|
280 |
je viens de penser à
une idée |
280 |
Acabei de ter uma
ideia |
|
|
281 |
je viens de penser à
une idée |
281 |
Acabei de ter uma
ideia |
|
|
282 |
Mark pourrait-il vous
aider ? C'est juste une idée. |
282 |
Mark seria capaz de
ajudar? É apenas uma ideia. |
|
|
283 |
Marc peut-il aider ?
C'est juste une idée |
283 |
O Mark pode ajudar?
Isto é apenas uma idéia |
|
|
284 |
Est-ce que Mark peut
vous aider ? |
284 |
O Mark pode ajudar?
Só de pensar nisso |
|
|
285 |
Marc peut-il aider ?
Juste en pensant à ça |
285 |
O Mark pode ajudar?
Só pensando nisso |
|
|
286 |
Pourquoi
n'essayez-vous pas l'autre clé ? C'est une idée ! |
286 |
Por que você não
tenta a outra chave? É uma ideia! |
|
|
287 |
Pourquoi
n'essayes-tu pas une autre clé ? C'est une idée ! |
287 |
Por que você não
tenta outra chave? Esta é uma ideia! |
|
|
288 |
Pourquoi
n'essayez-vous pas une autre clé ? C'est une idée ! |
288 |
Por que você não
tenta outra chave? Esta é uma ideia! |
|
|
289 |
Pourquoi
n'essayes-tu pas une autre clé ? C'est une idée ! |
289 |
Por que você não
tenta outra chave? Esta é uma ideia! |
|
|
290 |
j'aimerais avoir
votre avis sur le sujet |
290 |
Eu gostaria de ouvir
sua opinião sobre o assunto |
|
|
291 |
Je veux entendre
votre opinion sur ce sujet Je veux vous entendre |
291 |
Eu quero ouvir sua
opinião sobre este assunto eu quero ouvir você |
|
|
292 |
Je veux entendre
votre opinion sur cette question |
292 |
Eu quero ouvir sua
opinião sobre este assunto |
|
|
293 |
Je veux entendre
votre opinion sur cette question |
293 |
Eu quero ouvir sua
opinião sobre este assunto |
|
|
294 |
Esprit/idées |
294 |
Mente / idéias |
|
|
295 |
Pensées/idées |
295 |
Pensamentos / ideias |
|
|
296 |
Dérange |
296 |
Mente |
|
|
297 |
Les pensées |
297 |
Pensamentos |
|
|
298 |
idée |
298 |
ideia |
|
|
299 |
l'esprit d'une personne et toutes les idées
qu'elle a en elle lorsqu'elle pense |
299 |
a mente de uma pessoa e todas as ideias que
ela tem quando está pensando |
|
|
300 |
Les pensées d'une
personne et toutes ses pensées en pensant |
300 |
Os pensamentos de
uma pessoa e todos os seus pensamentos enquanto pensa |
|
|
301 |
Dérange |
301 |
Mente |
|
|
302 |
Dérange |
302 |
Mente |
|
|
303 |
discuter |
303 |
bate-papo |
|
|
304 |
Mes pensées se sont
tournées vers la maison |
304 |
Meus pensamentos se
voltaram para casa |
|
|
305 |
Mon esprit s'est
tourné vers la maison |
305 |
Minha mente voltou
para casa |
|
|
306 |
la maison me manque |
306 |
Eu sinto falta de
casa |
|
|
307 |
la maison me manque |
307 |
Eu sinto falta de
casa |
|
|
308 |
Processus/acte de
penser |
308 |
Processo / ato de
pensar |
|
|
309 |
Processus de
pensée/comportement |
309 |
Processo de
pensamento / comportamento |
|
|
310 |
Processus de pensée;
penser |
310 |
Processo de
pensamento; pensamento |
|
|
311 |
Processus de pensée;
penser |
311 |
Processo de
pensamento; pensamento |
|
|
312 |
le pouvoir ou le
processus de la pensée |
312 |
o poder ou processo
de pensamento |
|
|
313 |
Le pouvoir ou le
processus de la pensée |
313 |
O poder ou processo
de pensamento |
|
|
314 |
Capacité de réflexion
; Processus de réflexion ; Réflexion ; Réflexion |
314 |
Capacidade de
pensamento; Processo de pensamento; Pensamento; Pensamento |
|
|
315 |
Capacité de
réflexion ; Processus de réflexion ; Réflexion ; Réflexion |
315 |
Capacidade de
pensamento; Processo de pensamento; Pensamento; Pensamento |
|
|
316 |
Un bon professeur
encourage l'indépendance de pensée. |
316 |
Um bom professor
incentiva a independência de pensamento. |
|
|
317 |
Un bon enseignant
encourage la réflexion indépendante |
317 |
Bom professor
incentiva o pensamento independente |
|
|
318 |
Les bons enseignants
encouragent la réflexion indépendante |
318 |
Bons professores
incentivam o pensamento independente |
|
|
319 |
Les bons enseignants
encouragent la réflexion indépendante |
319 |
Bons professores
incentivam o pensamento independente |
|
|
320 |
Liao |
320 |
Liao |
|
|
321 |
Elle était perdue
dans ses pensées (se concentrant tellement sur ses pensées qu'elle n'était
pas consciente de son environnement) |
321 |
Ela estava perdida em
pensamentos (concentrando-se tanto em seus pensamentos que não estava ciente
de seu entorno) |
|
|
322 |
Elle était perdue
dans ses pensées (trop concentrée sur ses pensées qu'elle ne connaissait pas
son environnement) |
322 |
Ela estava perdida
em pensamentos (muito focada em seus pensamentos que ela não sabia o que
estava ao seu redor) |
|
|
323 |
Elle était perdue
dans ses pensées |
323 |
Ela estava perdida em
pensamentos |
|
|
324 |
Elle était perdue
dans ses pensées |
324 |
Ela estava perdida
em pensamentos |
|
|
325 |
le fait de penser
sérieusement et prudemment à qc |
325 |
o ato de pensar
seriamente e cuidadosamente sobre sth |
|
|
326 |
Comportement de
réflexion sérieux |
326 |
Comportamento de
pensamento sério |
|
|
327 |
Envisager |
327 |
Considerar |
|
|
328 |
Envisager |
328 |
Considerar |
|
|
329 |
synonyme |
329 |
sinônimo |
|
|
330 |
considération |
330 |
consideração |
|
|
331 |
J'ai bien réfléchi |
331 |
Pensei cuidadosamente
no assunto |
|
|
332 |
j'ai bien réfléchi à
cette question |
332 |
Eu considerei esta
questão cuidadosamente |
|
|
333 |
J'ai sérieusement
réfléchi à cette affaire |
333 |
Eu tenho considerado
seriamente este assunto |
|
|
334 |
J'ai sérieusement
réfléchi à cette affaire |
334 |
Eu tenho considerado
seriamente este assunto |
|
|
335 |
Pas assez de
réflexion dans cet essai |
335 |
Não foi pensado o
suficiente neste ensaio |
|
|
336 |
Il n'y a pas assez
de réflexion dans cet article |
336 |
Não há pensamento
suficiente neste artigo |
|
|
337 |
Cet article est très
superficiel |
337 |
Este artigo é muito
superficial |
|
|
338 |
Cet article est très
superficiel |
338 |
Este artigo é muito
superficial |
|
|
339 |
très |
339 |
muito |
|
|
340 |
Soin/s'inquiéter |
340 |
Cuidado / preocupação |
|
|
341 |
Soin/s'inquiéter |
341 |
Cuidado /
preocupação |
|
|
342 |
Préoccupation :
s'inquiéter |
342 |
Preocupação:
preocupação |
|
|
343 |
Préoccupation :
s'inquiéter |
343 |
Preocupação:
preocupação |
|
|
344 |
~ (Pour qn/qch) |
344 |
~ (Para sb / sth) |
|
|
345 |
un sentiment
d'inquiétude ou d'inquiétude |
345 |
um sentimento de
cuidado ou preocupação |
|
|
346 |
Un sentiment
d'inquiétude ou d'inquiétude |
346 |
Um sentimento de
cuidado ou preocupação |
|
|
347 |
Bienveillance |
347 |
Cuidadoso |
|
|
348 |
Bienveillance |
348 |
Cuidadoso |
|
|
349 |
côté |
349 |
lado |
|
|
350 |
Ayez une pensée pour
ceux qui n'ont pas assez à manger cet hiver |
350 |
Poupe um pensamento
para aqueles que não têm o suficiente para comer neste inverno |
|
|
351 |
Pensez aux gens qui
ne mangent pas assez cet hiver |
351 |
Pense nas pessoas
que não conseguem comer o suficiente neste inverno |
|
|
352 |
Préoccupé par les
gens qui ne peuvent pas manger assez pour manger cet hiver |
352 |
Preocupado com as
pessoas que não conseguem comer o suficiente neste inverno |
|
|
353 |
S'il vous plaît
soyez préoccupé par les personnes qui ne peuvent pas avoir assez de
nourriture cet hiver |
353 |
Por favor, se
preocupe com as pessoas que não podem ter comida suficiente neste inverno |
|
|
354 |
tromper |
354 |
idiota |
|
|
355 |
S'il te plaît |
355 |
Por favor |
|
|
356 |
Ne plus y penser
(dire à qn de ne pas s'inquiéter après avoir dit qu'il était désolé) |
356 |
Não pense mais no
assunto (para dizer ao sb para não se preocupar depois de ele ter pedido
desculpas) |
|
|
357 |
Arrête d'y penser
(ne t'inquiète pas après avoir dit à quelqu'un que je suis désolé) |
357 |
Pare de pensar sobre
isso (não se preocupe depois de dizer a alguém que sinto muito) |
|
|
358 |
Ne réfléchissez pas
trop (pour que la personne qui s'est excusée ne s'inquiète plus) |
358 |
Não pense muito (para
fazer a pessoa que pediu desculpas não se preocupar mais) |
|
|
359 |
Ne réfléchissez pas
trop (pour que la personne qui s'est excusée ne s'inquiète plus) |
359 |
Não pense muito
(para fazer a pessoa que pediu desculpas não se preocupar mais) |
|
|
360 |
C'est la pensée qui
compte (on disait que qn a été très gentil même s'il n'a fait qc petit ou
sans importance) |
360 |
É o pensamento que
conta (costumava dizer que sb tem sido muito gentil, mesmo que tenha feito
apenas coisas pequenas ou sem importância) |
|
|
361 |
Ce qui est
important, c'est la pensée (on disait autrefois que quelqu'un est gentil,
même s'il ne fait que des petites choses ou des choses sans importance) |
361 |
O que é importante é
o pensamento (costumava-se dizer que alguém é gentil, mesmo que faça apenas
coisas pequenas ou sem importância) |
|
|
362 |
C'est bien d'avoir
cette intention |
362 |
É bom ter essa
intenção |
|
|
363 |
C'est bien d'avoir
cette intention |
363 |
É bom ter essa
intenção |
|
|
364 |
intention |
364 |
intenção |
|
|
365 |
Intention |
365 |
Intenção |
|
|
366 |
~ (De qc/de faire qc) |
366 |
~ (De sth / de fazer
sth) |
|
|
367 |
une intention ou un espoir de faire qc |
367 |
uma intenção ou esperança de fazer algo |
|
|
368 |
L'intention ou
l'espoir de faire quelque chose |
368 |
A intenção ou
esperança de fazer algo |
|
|
369 |
Intention |
369 |
Intenção |
|
|
370 |
Intention |
370 |
Intenção |
|
|
371 |
or |
371 |
ouro |
|
|
372 |
Elle avait abandonné
toute idée de changer de travail |
372 |
Ela desistiu de
pensar em mudar de emprego |
|
|
373 |
Elle a renoncé à
toutes les pensées de changer d'emploi |
373 |
Ela desistiu de
todas as ideias de mudar de emprego |
|
|
374 |
Elle a abandonné
toutes les pensées de changer d'emploi |
374 |
Ela desistiu de todos
os pensamentos de mudar de emprego |
|
|
375 |
Elle a abandonné
toutes les pensées de changer d'emploi |
375 |
Ela desistiu de
todos os pensamentos de mudar de emprego |
|
|
376 |
Il a agi sans aucune
pensée de gain personnel |
376 |
Ele agiu sem
pensamentos de ganho pessoal |
|
|
377 |
Ses actions n'ont
aucune pensée d'avantage personnel |
377 |
Suas ações não têm
pensamentos de benefício pessoal |
|
|
378 |
Il l'a fait sans
tenir compte des gains et des pertes personnels. |
378 |
Ele fez isso sem
considerar ganhos e perdas pessoais. |
|
|
379 |
Il l'a fait sans
tenir compte des gains et des pertes personnels |
379 |
Ele fez isso sem
considerar ganhos e perdas pessoais |
|
|
380 |
En politique/science,
etc. |
380 |
Na política /
ciência, etc. |
|
|
381 |
Politique/Science,
etc. |
381 |
Política / Ciência,
etc. |
|
|
382 |
idées politiques,
scientifiques, etc. liées à une personne, un groupe ou une période de
l'histoire en particulier |
382 |
ideias em política,
ciência, etc. conectadas a uma pessoa, grupo ou período da história em
particular |
|
|
383 |
Pensées politiques
et scientifiques liées à des personnes, des groupes ou des périodes
historiques spécifiques |
383 |
Pensamentos
políticos e científicos relacionados a pessoas, grupos ou períodos históricos
específicos |
|
|
384 |
Les pensées |
384 |
Pensamentos |
|
|
385 |
Les pensées |
385 |
Pensamentos |
|
|
386 |
pensée féministe |
386 |
pensamento feminista |
|
|
387 |
Pensée féministe |
387 |
Pensamento feminista |
|
|
388 |
Pensée féministe |
388 |
Pensamento feminista |
|
|
389 |
voir également |
389 |
Veja também |
|
|
390 |
pense |
390 |
pensar |
|
|
391 |
avoir des doutes |
391 |
tem segundas
intenções |
|
|
392 |
Ayez une seconde
pensée |
392 |
Tenha um segundo
pensamento |
|
|
393 |
changer d'avis après
avoir repensé à qc |
393 |
mudar sua opinião
depois de pensar sobre sth novamente |
|
|
394 |
Changer d'avis après
avoir pensé à quelque chose |
394 |
Mude sua opinião
depois de pensar em algo |
|
|
395 |
(Après réflexion)
changez d'avis ; (réfléchissez-y encore) changez d'avis) |
395 |
(Após consideração)
mude de ideia; (pense nisso novamente) mude de ideia) |
|
|
396 |
(Après réflexion)
changez d'avis ; (pensez-y) changez d'avis) |
396 |
(Após consideração)
mude de ideia; (pense nisso) mude de ideia) |
|
|
397 |
Après réflexion |
397 |
pensando bem |
|
|
398 |
Se rappeler |
398 |
Relembrar |
|
|
399 |
à la réflexion |
399 |
pensando melhor |
|
|
400 |
Réfléchissez à deux
fois |
400 |
Pense duas vezes |
|
|
401 |
J'avais l'habitude de dire que tu as changé
d'avis |
401 |
costumava dizer que você mudou de opinião |
|
|
402 |
Une fois dit que tu
as changé d'avis |
402 |
Uma vez disse que
você mudou de ideia |
|
|
403 |
(Indiquant que vous
avez changé vos rêves) Détrompez-vous, détrompez-vous |
403 |
(Indicando que você
mudou seus sonhos) Pense novamente, pense novamente |
|
|
404 |
(Indiquant que vous
avez changé vos rêves) Détrompez-vous, détrompez-vous |
404 |
(Indicando que você
mudou seus sonhos) Pense novamente, pense novamente |
|
|
405 |
J'attendrai ici, non,
après réflexion, je viendrai avec toi |
405 |
Vou esperar aqui.
Não, pensando bem, vou com você |
|
|
406 |
Je vais attendre
ici. Non, réfléchis-y à deux fois, j'irai avec toi |
406 |
Eu irei esperar
aqui. Não, pense duas vezes, eu irei com você |
|
|
407 |
Je vais juste
attendre ici. Non, réfléchis-y encore, j'irai avec toi |
407 |
Vou apenas esperar
aqui. Não, pense nisso de novo, eu irei com você |
|
|
408 |
Ne pas |
408 |
Não |
|
|
409 |
Oui |
409 |
sim |
|
|
410 |
Sans arrière-pensée
immédiatement ; sans s'arrêter pour penser à qc plus loin |
410 |
Sem pensar duas vezes
imediatamente; sem parar para pensar mais a respeito |
|
|
411 |
Je n'y ai même pas
pensé tout de suite ; je n'arrêtais pas de penser à... |
411 |
Eu nem pensei nisso
imediatamente; continuei pensando sobre ... |
|
|
412 |
Immédiatement;
immédiatement; sans réfléchir |
412 |
Imediatamente;
imediatamente; sem pensar |
|
|
413 |
Immédiatement;
immédiatement; sans réfléchir |
413 |
Imediatamente;
imediatamente; sem pensar |
|
|
|
|
|
|