http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
           
  NEXT 1 Tongues 1 Chanclas
  last 2 thorax 2 tórax
1 ALLEMAND 3 Thorax 3 Tórax
2 ANGLAIS 4 ou 4 o
3 ARABE 5 thorax 5 toraces
4 bengali   (solution d'anatomie)   (solución de anatomía)
5 CHINOIS 6 la partie du corps qui est entourée par les côtes, entre le cou et la taille 6 la parte del cuerpo que está rodeada por las costillas, entre el cuello y la cintura
6 ESPAGNOL 7 La partie du corps entourée de côtes, entre le cou et la taille 7 La parte del cuerpo rodeada de costillas, entre el cuello y la cintura.
7 FRANCAIS 8 Coffre 8 Pecho
8 hindi    Coffre    Pecho
9 JAPONAIS 9  la partie médiane du corps d'un insecte, à laquelle les pattes et les ailes sont attachées 9  la sección central del cuerpo de un insecto, a la que se unen las patas y las alas
10 punjabi   La partie médiane du corps de l'insecte avec les pattes et les ailes qui y sont attachées   La parte media del cuerpo del insecto con las patas y alas unidas.
11 POLONAIS 10 Seins (d'insectes) 10 (Insectos) pechos
12 PORTUGAIS 11  Seins (d'insectes) 11  (Insectos) pechos
13 RUSSE 12 Photo 12 Fotografía
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 Page R029 13 Página R029
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14  Thoracique 14  Torácico
    15 thorium 15 torio
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 symbole Th 16 simb Th
    17  un élément chimique Le thorium est un métal radioactif blanc utilisé comme source d'énergie nucléaire 17  un elemento químico. El torio es un metal radiactivo blanco que se utiliza como fuente de energía nuclear
  http://wang.ling.free.fr/R029.htm 18 Un élément chimique. Le thorium est un métal radioactif blanc utilisé comme source d'énergie nucléaire 18 Un elemento químico. El torio es un metal radiactivo blanco que se utiliza como fuente de energía nuclear.
    19 Thorium (élément radiochimique) 19 Torio (elemento radioquímico)
    20 Thorium (élément radiochimique) 20 Torio (elemento radioquímico)
    21 Épine 21 Espina
    22  une petite partie pointue sur la tige de certaines plantes, comme les roses 22  una pequeña parte puntiaguda en el tallo de algunas plantas, como las rosas
    23 (D'une plante telle qu'une rose) épine 23 (De una planta como una rosa) espina
    24 photo 24 fotografía
    25 plante 25 planta
    26 un arbre ou un buisson qui a des épines 26 un árbol o arbusto que tiene espinas
    27 Arbre ou arbuste épineux 27 Arbusto o árbol espinoso
    28 Arbre épineux; épines 28 Árbol espinoso; espinas
    29 Arbre épineux; épines 29 Árbol espinoso; espinas
    30 voir également 30 ver también
    31 épine noire 31 espina negra
    32 aubépine 32 espino
    33 phonétique 33 fonética
    34 la lettre qui a été utilisée en vieil anglais et en islandais pour représenter les sons / ó / et /ö/ et écrit plus tard comme th 34 la letra que se usó en inglés antiguo e islandés para representar los sonidos / ó / y / ö / y luego se escribió como th
    35 L'épine, la lettre ö (la lettre utilisée en vieil anglais et vieil islandais, représente la prononciation de /ó/ et /ó/, Chen Yin s'écrit comme 35 La espina, la letra ö (la letra utilizada en inglés antiguo y en islandés antiguo, representa la pronunciación de / ó / y / ó /, Chen Yin se escribe como
    36 L'épine, la lettre ö (la lettre utilisée en vieil anglais et en vieil islandais, qui signifie la prononciation de /ó/ et /ó/, Chen Yin s'écrit 36 La espina, la letra ö (la letra utilizada en inglés antiguo y en islandés antiguo, que significa la pronunciación de / ó / y / ó /, Chen Yin se escribe como
    37  une épine dans la chair/le côté de qn 37  una espina en la carne / costado de alguien
    38 Mordant 38 Mordiendo
    39 une personne ou une chose qui agace qn à plusieurs reprises ou l'empêche de faire qc 39 una persona o cosa que le molesta repetidamente o le impide hacer algo
    40 Quelqu'un ou quelque chose qui agace quelqu'un à plusieurs reprises ou l'empêche de faire quelque chose 40 Alguien o algo que molesta repetidamente a alguien o le impide hacer algo
    41 Une personne (ou une chose) qui est constamment agaçante ; une épine dans la chair ; une épine dans l'œil 41 Una persona (o cosa) que está constantemente molesta; una espina en la carne; una espina en el ojo
    42 Une personne (ou une chose) qui est constamment agaçante ; une épine dans la chair ; une épine dans l'œil 42 Una persona (o cosa) que está constantemente molesta; una espina en la carne; una espina en el ojo
    43 Épineux 43 Espinoso
    44 Thornier 44 Thornier
    45 Le plus épineux 45 Más espinoso
    46 causer des difficultés ou des désaccords 46 causando dificultad o desacuerdo
    47 Causer des difficultés ou des désaccords 47 Causar dificultad o desacuerdo
    48 Gênant ; gênant ; controversé 48 Problemático; problemático; controvertido
    49  Gênant ; gênant ; controversé 49  Problemático; problemático; controvertido
    50 Synonyme 50 Sinónimo
    51 noueux 51 nudoso
    52 une question/une question/un problème épineux 52 una pregunta / cuestión / problema espinoso
    53 Une question/problème/problème épineux 53 Una pregunta / problema / problema espinoso
    54 Question piège 54 Pregunta capciosa
    55 Question piège 55 Pregunta capciosa
    56 avoir des épines 56 tener espinas
    57 Épineux 57 Espinoso
    58 Épineux 58 Espinoso
    59 un buisson épineux 59 un arbusto espinoso
    60 Arbuste épineux 60 Arbusto espinoso
    61 Arbuste épineux 61 Arbusto espinoso
    62 Arbuste épineux 62 Arbusto espinoso
    63 complet 63 exhaustivo
    64 complet 64 exhaustivo
    65 fait complètement ; avec une grande attention aux détails 65 hecho completamente; con gran atención al detalle
    66 Complètement terminé ; grande attention aux détails 66 Completamente terminado; gran atención al detalle
    67 Rigoureux; complet; approfondi; méticuleux 67 Exhaustivo; completo; en profundidad; meticuloso
    68 Rigoureux; complet; approfondi; méticuleux 68 Exhaustivo; completo; en profundidad; meticuloso
    69 une connaissance approfondie du sujet 69 un conocimiento profundo del tema
    70 Compréhension approfondie du sujet 70 Comprensión completa del tema.
    71 Compréhension approfondie du sujet 71 Comprensión completa del tema.
    72 Compréhension approfondie du sujet 72 Comprensión completa del tema.
    73 la police a mené une enquête approfondie 73 la policía llevó a cabo una investigación exhaustiva
    74 La police a mené une enquête approfondie 74 La policía llevó a cabo una investigación exhaustiva.
    75 Shifang a ouvert une enquête sur Yumian 75 Shifang inició una investigación sobre Yumian
    76 Shifang a ouvert une enquête sur Yumian 76 Shifang inició una investigación sobre Yumian
    77 La police a ouvert une enquête 77 La policía inició una investigación
    78 La police a ouvert une enquête 78 La policía inició una investigación
    79 d'une personne 79 de una persona
    80 faire les choses très soigneusement et avec une grande attention aux détails 80 haciendo las cosas con mucho cuidado y atención al detalle
    81 Soyez très prudent et faites attention aux détails 81 Ten mucho cuidado y presta atención a los detalles.
    82 Soigneux et réfléchi ; : travail minutieux 82 Cuidadoso y reflexivo ;: trabajo meticuloso
    83 Soigneux et réfléchi ; : travail minutieux 83 Cuidadoso y reflexivo ;: trabajo meticuloso
    84 Elle est très sérieuse et consciencieuse 84 Ella es muy minuciosa y concienzuda
    85 Elle est très sérieuse et sérieuse 85 Ella es muy seria y seria
    86 Elle est assidue et méticuleuse 86 Ella es diligente y meticulosa.
    87 Elle est assidue et méticuleuse 87 Ella es diligente y meticulosa.
    88 Sincère 88 Sincero
    89 l'intérêt 89 interesar
    90 Informel 90 Informal
    91 Utilisé pour souligner à quel point qn/qc est mauvais ou ennuyeux 91 Se usa para enfatizar lo malo o molesto que es algo
    92 Utilisé pour souligner à quel point quelqu'un/quelque chose est mauvais ou ennuyeux 92 Se usa para enfatizar lo malo o molesto que es alguien / algo
    93 Complète; complètement; complètement 93 Completo; completamente; completamente
    94 Complète; complètement; complètement 94 Completo; completamente; completamente
    95 Synonyme 95 Sinónimo
    96 Achevée 96 completo
    97 Tout était dans un désordre complet 97 Todo estaba hecho un desastre
    98 Tout est foutu 98 Todo esta desordenado
    99 Tout est foutu 99 Todo esta desordenado
    100 Tout est foutu 100 Todo esta desordenado
    101 Minutie 101 Minuciosidad
    102 Minutie 102 Minuciosidad
    103 J'ai été impressionné par la rigueur du rapport 103 Me impresionó la minuciosidad del informe.
    104 Le détail du rapport m'a profondément marqué 104 El detalle del informe me dejó una profunda impresión.
    105 Le rapport était complet et approfondi et m'a profondément marqué. 105 El informe era completo y profundo y me dejó una profunda impresión.
    106 Le rapport était complet et approfondi, et m'a laissé une profonde impression 106 El informe fue completo y profundo, y me dejó una profunda impresión.
    107 j'admire sa rigueur 107 Admiro su minuciosidad
    108 j'admire son sérieux 108 Admiro su seriedad
    109 je l'admire pour sa prudence 109 Lo admiro por su cuidado
    110 je l'admire pour sa prudence 110 Lo admiro por su cuidado
    111 de race 111 pura sangre
    112 De race 112 De pura raza
    113 un animal, en particulier un cheval, de grande qualité, dont les parents sont tous les deux de la même race 113 un animal, especialmente un caballo, de alta calidad, que tiene padres que son de la misma raza
    114 Un animal, en particulier un cheval, est de grande qualité et ses parents sont de la même race 114 Un animal, especialmente un caballo, es de alta calidad y sus padres son de la misma raza.
    115 Un animal pur-sang (surtout un cheval) 115 Un animal de pura sangre (especialmente un caballo)
    116 Un animal pur-sang (surtout un cheval) 116 Un animal de pura sangre (especialmente un caballo)
    117 de race 117 pura sangre
    118  une jument pur-sang 118  una yegua pura
    119 Jument pur-sang 119 Yegua pura sangre
    120 rue 120 vía pública
    121 rayon 121 pasillo
    122  une voie publique ou une rue utilisée par la circulation, en particulier une route principale dans une ville ou une ville 122  una vía pública o una calle utilizada por el tráfico, especialmente una carretera principal en una ciudad o pueblo
    123 Une voie publique ou une rue utilisée pour la circulation, en particulier une route principale dans une ville ou un village. 123 Una vía pública o una calle utilizada para el tráfico, especialmente una carretera principal en una ciudad o pueblo.
    124 Avenue ; avenue ; artère 124 Avenida; avenida; vía
    125  Avenue ; avenue ; artère 125  Avenida; avenida; vía
    126  minutieux 126  concienzudo
    127 complet 127 exhaustivo
    128  très minutieux ; regarder chaque détail 128  muy minucioso; mirando cada detalle
    129 Très minutieux ; vérifiez chaque détail 129 Muy minucioso; revisa cada detalle
    130 minutieux, prudent 130 Completo, cuidado
    131 minutieux, prudent 131 Completo, cuidado
    132 une révision en profondeur du texte 132 una revisión exhaustiva del texto
    133 Réviser complètement le texte 133 Revisa el texto por completo
    134 N'a pas soigneusement édité la femelle 134 No edité cuidadosamente la hembra.
    135 N'a pas soigneusement édité la femelle 135 No edité cuidadosamente la hembra.
    136 Modifiez soigneusement le texte 136 Edite el texto con cuidado
    137 Modifiez soigneusement le texte 137 Edite el texto con cuidado
    138 pas encore 138 todavía no
    139 Femelle 139 Mujer
    140 journée 140 día
    141 Livre 141 Libro
    142  Compléter 142  Completo
    143 Complet; exhaustif; approfondi 143 Completo; completo; minucioso
    144 Complet; exhaustif; approfondi 144 Completo; completo; minucioso
    145 un engagement total envers le changement 145 un compromiso total con el cambio
    146 Engagement pour un changement radical 146 Compromiso con el cambio radical
    147 Engagement total pour le changement 147 Compromiso total con el cambio
    148  Engagement total pour le changement 148  Compromiso total con el cambio
    149 À fond 149 Minuciosamente
    150 beaucoup; complètement 150 mucho
    151 Beaucoup 151 Mucho
    152 Nous nous sommes bien amusés 152 Disfrutamos muchísimo
    153 Nous nous amusons 153 Nos divertimos
    154 Nous avons passé un bon moment 154 Nos lo pasamos muy bien
    155 Nous avons passé un bon moment 155 Nos lo pasamos muy bien
    156 la douleur 156 dolor
    157 Je suis complètement confus 157 Estoy completamente confundido
    158 je suis complètement confus 158 Estoy completamente confundido
    159 je suis totalement confus 159 Estoy totalmente confundido
    160 je suis totalement confus 160 Estoy totalmente confundido
    161 une performance totalement professionnelle 161 una actuación profesional minuciosa
    162 Performances professionnelles approfondies 162 Excelente desempeño profesional
    163 Performances professionnelles authentiques 163 Auténtica actuación profesional
    164 Performances professionnelles authentiques 164 Auténtica actuación profesional
    165 terre 165 tierra
    166 complet 166 exhaustivo
    167 finir 167 fin
    168 route 168 la carretera
    169 complètement et avec une grande attention aux détails 169 completamente y con gran atención al detalle
    170 Complet et grand souci du détail 170 Completa y gran atención al detalle.
    171 Complet 171 Exhaustivo
    172 Complet 172 Exhaustivo
    173 Laver soigneusement avant utilisation 173 Lávese bien antes de usar
    174 Laver soigneusement avant utilisation 174 Lávese bien antes de usar
    175 Laver soigneusement les fruits avant de les utiliser 175 Lave la fruta con cuidado antes de usarla.
    176 Laver soigneusement les fruits avant de les utiliser 176 Lave la fruta con cuidado antes de usarla.
    177 Absolument 177 Absolutamente
    178 Empaqueter 178 Manojo
    179 Jeune 179 joven
    180 fruit 180 Fruta
    181 mûre 181 mora
    182 Le travail n'avait pas été fait à fond. 182 El trabajo no se había hecho muy a fondo.
    183 Pas assez complet 183 No lo suficientemente completo
    184 Ce travail n'est pas fait trop sérieusement 184 Este trabajo no se hace demasiado en serio.
    185  Ce travail n'est pas fait trop sérieusement 185  Este trabajo no se hace demasiado en serio.
    186 Celles 186 Aquellos
    187 cette 187 ese
    188 tu 188
    189 ancien usage ou dialecte 189 antiguo uso o dialecto
    190  un mot vous signifiant, utilisé lorsque vous parlez à une seule personne qui est le sujet du verbe 190  una palabra que significa usted, usada cuando se habla con una sola persona que es el sujeto del verbo
    191 Un mot pour vous, utilisé lorsque vous parlez à une seule personne qui est le sujet d'un verbe 191 Una palabra para ti, usada cuando hablas con una sola persona que es sujeto de un verbo.
    192 (Utilisé comme sujet du verbe à la deuxième personne du singulier) You, Ru; Er 192 (Usado como sujeto del verbo en segunda persona del singular) You, Ru; Er
    193 (Utilisé comme sujet du verbe à la deuxième personne du singulier) You, Ru; Er 193 (Usado como sujeto del verbo en segunda persona del singular) You, Ru; Er
    194 comparer 194 comparar
    195 te 195 El e
    196 bien que 196 aunque
    197 en dépit du fait que 197 a pesar de que
    198 Malgré le fait 198 A pesar del hecho
    199 Bien que 199 Aunque
    200 sangsue 200 sanguijuela
    201 Synonyme 201 Sinónimo
    202 même si 202 a pesar de que
    203  Anne aimait Tim, même s'il l'ennuyait souvent 203  Anne quería a Tim, aunque a menudo la molestaba.
    204 Annie aime Tim, même s'il l'agace souvent 204 A Annie le gusta Tim, aunque a menudo la molesta.
    205 Annie aime Tim, même s'il l'agace souvent 205 A Annie le gusta Tim, aunque a menudo la molesta.
    206 Annie aime Tim, même s'il l'agace souvent 206 A Annie le gusta Tim, aunque a menudo la molesta.
    207 Même si elle n'a donné aucun signe, j'étais sûr qu'elle m'avait vu 207 Aunque no dio señales, estaba seguro de que me había visto.
    208 Même si elle n'a montré aucun signe, je suis sûr qu'elle m'a vu. 208 Aunque no mostró signos, estoy seguro de que me vio.
    209 Même si elle n'a pas signalé, j'étais sûr qu'elle m'a vu 209 Aunque ella no señaló, estaba seguro de que me vio.
    210  Même si elle n'a pas signalé, j'étais sûr qu'elle m'a vu 210  Aunque ella no señaló, estaba seguro de que me vio.
    211 Ses vêtements, bien que vieux et usés, semblaient propres et de bonne qualité 211 Su ropa, aunque vieja y gastada, parecía limpia y de buena calidad.
    212 Bien que ses vêtements soient vieux et déchirés, ils ont l'air propres et de bonne qualité 212 Aunque su ropa es vieja y rota, se ve limpia y de buena calidad.
    213 Bien que ses vêtements soient très vieux, ils ont l'air propres et ont une bonne texture. 213 Aunque su ropa es muy vieja, se ve limpia y tiene buena textura.
    214 Bien que ses vêtements soient très vieux, ils ont l'air propres et ont une bonne texture. 214 Aunque su ropa es muy vieja, se ve limpia y tiene buena textura.
    215 Aussi étrange que cela puisse paraître, j'étais content que ce soit fini 215 Por extraño que parezca, me alegré de que hubiera terminado
    216 Bien que cela semble bizarre, je suis content que ce soit fini 216 Aunque suene raro, me alegro de que haya terminado
    217 Bien que cela puisse sembler étrange, je suis content que tout soit fini 217 Aunque suene extraño, me alegro de que todo haya terminado.
    218  Bien que cela puisse sembler étrange, je suis content que tout soit fini 218  Aunque suene extraño, me alegro de que todo haya terminado.
    219 utilisé pour ajouter un fait ou une opinion qui rend la déclaration précédente moins forte ou moins importante 219 se usa para agregar un hecho o una opinión que hace que la declaración anterior sea menos fuerte o menos importante
    220 Utilisé pour ajouter un fait ou une opinion pour rendre la déclaration précédente moins forte ou moins importante 220 Se usa para agregar un hecho u opinión para hacer que la declaración anterior sea menos fuerte o menos importante
    221 (Après avoir utilisé dans la phrase principale, ajoutez une explication supplémentaire pour affaiblir le ton) Mais, mais, mais 221 (Después de usarlo en la oración principal, agregue una explicación complementaria para debilitar el tono) Pero, pero, pero
    222 (Après l'utilisation de la phrase principale, des explications supplémentaires sont introduites pour affaiblir le ton) Mais, mais, mais 222 (Después de usar la oración principal, se introducen explicaciones complementarias para debilitar el tono) Pero, pero, pero
    223 hôte 223 anfitrión
    224 Ils sont très différents, même s'ils semblaient bien s'entendre lorsqu'ils se sont rencontrés. 224 Son muy diferentes, aunque parecían llevarse bien cuando se conocieron.
    225 Ils sont très différents, même s'ils semblent bien s'entendre lorsqu'ils se rencontrent 225 Son muy diferentes, aunque parecen llevarse bien cuando se encuentran
    226 Ils sont très différents, mais après s'être rencontrés, ils semblent bien s'entendre. 226 Son muy diferentes, pero después de conocerse parecen llevarse bien.
    227 Ils sont très différents, mais après s'être rencontrés, ils semblent bien s'entendre. 227 Son muy diferentes, pero después de conocerse parecen llevarse bien.
    228 il dira probablement non, même si cela vaut la peine de demander 228 probablemente dirá que no, aunque vale la pena preguntar
    229 Il peut refuser, même si cela vaut la peine de demander 229 Puede negarse, aunque vale la pena preguntar
    230 Il refusera probablement, mais il est bénéfique et anodin de demander 230 Probablemente se negará, pero es beneficioso e inofensivo preguntar
    231 Il est susceptible de refuser, mais il est bénéfique et anodin de demander 231 Es probable que se niegue, pero es beneficioso e inofensivo preguntar
    232 Bois 232 Madera
    233 passe 233 aprobar
    234 Balle 234 bola
    235 Ne pas 235 No
    236 Oui 236
    237 Remarque 237 Nota
    238 même si 238 a pesar de que
    239 voir 239 ver
    240 comme 240 como
    241 même 241 incluso
    242  utilisé surtout à la fin d'une phrase pour ajouter un fait ou une opinion qui rend la déclaration précédente moins forte ou moins importante 242  Se usa especialmente al final de una oración para agregar un hecho o una opinión que hace que la declaración anterior sea menos fuerte o menos importante.
    243 Surtout utilisé pour ajouter un fait ou une opinion à la fin d'une phrase pour rendre la déclaration précédente moins puissante ou moins importante 243 Se usa especialmente para agregar un hecho u opinión al final de una oración para hacer que la declaración anterior sea menos poderosa o menos importante.
    244 (Surtout pour une explication supplémentaire en fin de phrase pour affaiblir le ton) Mais, mais, mais 244 (Especialmente para una explicación complementaria al final de una oración para debilitar el tono) Pero, pero, pero
    245 (Surtout pour une explication supplémentaire en fin de phrase pour affaiblir le ton) Mais, mais, mais 245 (Especialmente para una explicación complementaria al final de una oración para debilitar el tono) Pero, pero, pero
    246 Notre équipe a perdu. C'était un bon match cependant 246 Nuestro equipo perdió, aunque fue un buen partido
    247 Notre équipe a perdu. Mais c'est un bon jeu 247 Nuestro equipo perdió. Pero este es un buen juego
    248 Notre équipe a perdu, mais c'était aussi un bon but. 248 Nuestro equipo perdió, pero también fue un buen gol.
    249 Notre équipe a perdu, mais c'était aussi un bon but 249 Nuestro equipo perdió, pero también fue un buen gol
250 Avez-vous déjà été en Australie ? Non. J'aimerais bien, cependant. 250 ¿Has estado alguna vez en Australia? No, aunque me gustaría.
    251 As-tu été en Australie? Ne pas. Cependant, je suis prêt 251 ¿Has estado en Australia? No. Sin embargo, estoy dispuesto
252 Êtes-vous allé en Australie ? Non, mais je veux vraiment y aller. 252 ¿Has estado en Australia? No, pero tengo muchas ganas de ir.
    253 As-tu été en Australie? Non, mais je veux vraiment y aller 253 ¿Has estado en Australia? No, pero realmente quiero ir
    254 Noter 254 Nota
255 Même si 255 A pesar de que
    256 Pensée 256 Pensamiento
257 qc tu penses 257 Algo que piensas
    258 Les pensées 258 Pensamientos
    259 ~ (de qc/de faire qc) 259 ~ (de algo / de hacer algo)
260 ~ (Ce …) quelque chose auquel vous pensez ou dont vous vous souvenez 260 ~ (Eso ...) algo en lo que piensas o recuerdas
    261 ~ (Ce...) quelque chose à quoi vous pensez ou dont vous vous souvenez 261 ~ (Eso ...) algo en lo que piensas o recuerdas
    262 Idée; opinion; idée; mémoire 262 Idea; opinión; idea; memoria
    263 Idée; opinion; idée; mémoire 263 Idea; opinión; idea; memoria
    264 Je n'aime pas l'idée que tu rentres seule à la maison 264 No me gusta la idea de que camines sola a casa
    265 Je n'aime pas l'idée que tu rentres seule à la maison 265 No me gusta la idea de que camines sola a casa
    266 Je n'aime pas que tu rentres seule à la maison 266 No me gusta que camines sola a casa
    267 Je n'aime pas que tu rentres seule à la maison 267 No me gusta que camines sola a casa
268 Elle a été frappée par la pensée soudaine qu'il était peut-être déjà parti 268 Le llamó la atención la repentina idea de que él ya se había marchado.
    269 Il lui vint soudain à l'esprit qu'il était peut-être parti 269 De repente se le ocurrió que él podría haberse ido
270 Il lui vint soudain à l'esprit qu'il était peut-être parti 270 De repente se le ocurrió que él podría haberse ido
    271 Il lui vint soudain à l'esprit qu'il était peut-être parti 271 De repente se le ocurrió que él podría haberse ido
272 La seule pensée de cela me rend malade 272 El solo pensarlo me hace sentir mal
    273 Se sentir malade à la pensée 273 Me siento enfermo con el pensamiento
274 La pensée de cela me rend malade 274 La idea de esto me enferma
    275 La pensée de cela me rend malade 275 La idea de esto me enferma
    276 mal 276 maldad
    277 Soigner 277 Sanar
    278 Je viens d'avoir une pensée (une idée) 278 Acabo de tener un pensamiento (una idea)
    279 Je viens d'avoir une idée (une idée) 279 Acabo de tener una idea (una idea)
280 je viens de penser à une idée 280 Solo pensé en una idea
    281 je viens de penser à une idée 281 Solo pensé en una idea
282 Mark pourrait-il vous aider ? C'est juste une idée. 282 ¿Mark podría ayudar? Es solo un pensamiento.
    283 Marc peut-il aider ? C'est juste une idée 283 ¿Puede ayudar Mark? Esto es solo una idea
284 Est-ce que Mark peut vous aider ? 284 ¿Puede ayudar Mark? Solo pensando en esto
    285 Marc peut-il aider ? Juste en pensant à ça 285 ¿Puede ayudar Mark? Solo pensando en esto
286 Pourquoi n'essayez-vous pas l'autre clé ? C'est une idée ! 286 ¿Por qué no pruebas con la otra tecla? ¡Eso es un pensamiento!
    287 Pourquoi n'essayes-tu pas une autre clé ? C'est une idée ! 287 ¿Por qué no pruebas con otra clave? ¡Ésta es una idea!
288 Pourquoi n'essayez-vous pas une autre clé ? C'est une idée ! 288 ¿Por qué no pruebas con otra clave? ¡Es una idea!
    289 Pourquoi n'essayes-tu pas une autre clé ? C'est une idée ! 289 ¿Por qué no pruebas con otra clave? ¡Ésta es una idea!
290 j'aimerais avoir votre avis sur le sujet 290 Me gustaría escuchar tu opinión sobre el tema.
    291 Je veux entendre votre opinion sur ce sujet Je veux vous entendre 291 Quiero escuchar tu opinión sobre este tema Quiero escucharte
292 Je veux entendre votre opinion sur cette question 292 Quiero escuchar tu opinión sobre este tema.
    293 Je veux entendre votre opinion sur cette question 293 Quiero escuchar tu opinión sobre este tema.
294 Esprit/idées 294 Mente / ideas
    295 Pensées/idées 295 Pensamientos / ideas
    296 Dérange 296 Mente
297 Les pensées 297 Pensamientos
    298 idée  298 idea 
299  l'esprit d'une personne et toutes les idées qu'elle a en elle lorsqu'elle pense 299  la mente de una persona y todas las ideas que tiene cuando está pensando
    300 Les pensées d'une personne et toutes ses pensées en pensant 300 Los pensamientos de una persona y todos sus pensamientos mientras piensa.
301 Dérange 301 Mente
    302 Dérange 302 Mente
    303 discuter 303 chat
304 Mes pensées se sont tournées vers la maison 304 Mis pensamientos se volvieron a casa
    305 Mon esprit s'est tourné vers la maison 305 Mi mente se volvió a casa
306 la maison me manque 306 Extraño mi casa
    307 la maison me manque 307 Extraño mi casa
308 Processus/acte de penser 308 Proceso / acto de pensar
    309 Processus de pensée/comportement 309 Proceso de pensamiento / comportamiento
310 Processus de pensée; penser 310 Proceso de pensamiento; pensamiento
    311 Processus de pensée; penser 311 Proceso de pensamiento; pensamiento
312 le pouvoir ou le processus de la pensée 312 el poder o el proceso de pensar
    313 Le pouvoir ou le processus de la pensée 313 El poder o proceso de pensar
314 Capacité de réflexion ; Processus de réflexion ; Réflexion ; Réflexion 314 Habilidad de pensamiento; Proceso de pensamiento; Pensamiento; Pensamiento
    315 Capacité de réflexion ; Processus de réflexion ; Réflexion ; Réflexion 315 Habilidad de pensamiento; Proceso de pensamiento; Pensamiento; Pensamiento
316 Un bon professeur encourage l'indépendance de pensée. 316 Un buen maestro fomenta la independencia de pensamiento.
    317 Un bon enseignant encourage la réflexion indépendante 317 Un buen maestro fomenta el pensamiento independiente
318 Les bons enseignants encouragent la réflexion indépendante 318 Los buenos profesores fomentan el pensamiento independiente
    319 Les bons enseignants encouragent la réflexion indépendante 319 Los buenos profesores fomentan el pensamiento independiente
    320 Liao 320 Liao
321 Elle était perdue dans ses pensées (se concentrant tellement sur ses pensées qu'elle n'était pas consciente de son environnement) 321 Estaba perdida en sus pensamientos (concentrándose tanto en sus pensamientos que no era consciente de lo que la rodeaba)
    322 Elle était perdue dans ses pensées (trop concentrée sur ses pensées qu'elle ne connaissait pas son environnement) 322 Estaba perdida en sus pensamientos (demasiado concentrada en sus pensamientos que no conocía su entorno)
323 Elle était perdue dans ses pensées 323 Ella estaba perdida en sus pensamientos
    324 Elle était perdue dans ses pensées 324 Ella estaba perdida en sus pensamientos
325 le fait de penser sérieusement et prudemment à qc 325 el acto de pensar seria y cuidadosamente sobre algo
    326 Comportement de réflexion sérieux 326 Comportamiento de pensamiento serio
327 Envisager 327 Considerar
    328 Envisager 328 Considerar
329 synonyme 329 sinónimo
330 considération 330 consideración
331 J'ai bien réfléchi 331 He pensado detenidamente en el asunto
    332 j'ai bien réfléchi à cette question 332 He considerado esta pregunta cuidadosamente
333 J'ai sérieusement réfléchi à cette affaire 333 He considerado seriamente este asunto
    334 J'ai sérieusement réfléchi à cette affaire 334 He considerado seriamente este asunto
335 Pas assez de réflexion dans cet essai 335 No se ha pensado lo suficiente en este ensayo.
    336 Il n'y a pas assez de réflexion dans cet article 336 No hay suficiente pensamiento en este artículo.
337 Cet article est très superficiel 337 Este articulo es muy superficial
    338 Cet article est très superficiel 338 Este articulo es muy superficial
    339 très 339 muy
340 Soin/s'inquiéter 340 Cuidado / preocupación
    341 Soin/s'inquiéter 341 Cuidado / preocupación
342 Préoccupation : s'inquiéter 342 Preocupación: preocupación
    343 Préoccupation : s'inquiéter 343 Preocupación: preocupación
344 ~ (Pour qn/qch) 344 ~ (Para sb / sth)
345 un sentiment d'inquiétude ou d'inquiétude 345 un sentimiento de cuidado o preocupación
    346 Un sentiment d'inquiétude ou d'inquiétude 346 Un sentimiento de cuidado o preocupación.
347 Bienveillance 347 Cuidando
    348 Bienveillance 348 Cuidando
    349 côté 349 lado
    350 Ayez une pensée pour ceux qui n'ont pas assez à manger cet hiver 350 Dedique un pensamiento a aquellos que no tienen suficiente para comer este invierno
    351 Pensez aux gens qui ne mangent pas assez cet hiver 351 Piense en las personas que no pueden comer lo suficiente este invierno
352 Préoccupé par les gens qui ne peuvent pas manger assez pour manger cet hiver 352 Preocupado por las personas que no pueden comer lo suficiente este invierno
    353 S'il vous plaît soyez préoccupé par les personnes qui ne peuvent pas avoir assez de nourriture cet hiver 353 Preocúpese por las personas que no pueden tener suficiente comida este invierno
    354 tromper 354 tonto
    355 S'il te plaît 355 Por favor
356 Ne plus y penser (dire à qn de ne pas s'inquiéter après avoir dit qu'il était désolé) 356 No lo pienses más (para decirle a sb que no se preocupe después de haber dicho que lo lamentan)
    357 Arrête d'y penser (ne t'inquiète pas après avoir dit à quelqu'un que je suis désolé) 357 Deja de pensar en eso (no te preocupes después de decirle a alguien que lo siento)
358 Ne réfléchissez pas trop (pour que la personne qui s'est excusée ne s'inquiète plus) 358 No pienses demasiado (para que la persona que se disculpó ya no se preocupe)
    359 Ne réfléchissez pas trop (pour que la personne qui s'est excusée ne s'inquiète plus) 359 No pienses demasiado (para que la persona que se disculpó ya no se preocupe)
360 C'est la pensée qui compte (on disait que qn a été très gentil même s'il n'a fait qc petit ou sans importance) 360 Es el pensamiento lo que cuenta (solía decir que sb ha sido muy amable incluso si solo han hecho algo pequeño o sin importancia)
    361 Ce qui est important, c'est la pensée (on disait autrefois que quelqu'un est gentil, même s'il ne fait que des petites choses ou des choses sans importance) 361 Lo importante es el pensamiento (solía decir que alguien es amable, aunque solo haga cosas pequeñas o sin importancia)
362 C'est bien d'avoir cette intention 362 Es bueno tener esta intención
    363 C'est bien d'avoir cette intention 363 Es bueno tener esta intención
364 intention 364 intención
    365 Intention 365 Intención
366 ~ (De qc/de faire qc) 366 ~ (De algo / de hacer algo)
367  une intention ou un espoir de faire qc 367  una intención o una esperanza de hacer algo
    368 L'intention ou l'espoir de faire quelque chose 368 La intención o esperanza de hacer algo.
369 Intention 369 Intención
    370 Intention 370 Intención
    371 or 371 oro
372 Elle avait abandonné toute idée de changer de travail 372 Ella había renunciado a todo pensamiento de cambiar de trabajo.
    373 Elle a renoncé à toutes les pensées de changer d'emploi 373 Ella ha renunciado a todos los pensamientos de cambiar de trabajo.
374 Elle a abandonné toutes les pensées de changer d'emploi 374 Ella renunció a todos los pensamientos de cambiar de trabajo
    375 Elle a abandonné toutes les pensées de changer d'emploi 375 Ella renunció a todos los pensamientos de cambiar de trabajo
376 Il a agi sans aucune pensée de gain personnel 376 Actuó sin pensamientos de beneficio personal
    377 Ses actions n'ont aucune pensée d'avantage personnel 377 Sus acciones no tienen ningún pensamiento de beneficio personal.
378 Il l'a fait sans tenir compte des gains et des pertes personnels. 378 Hizo esto sin considerar las ganancias y pérdidas personales.
    379 Il l'a fait sans tenir compte des gains et des pertes personnels 379 Hizo esto sin considerar las ganancias y pérdidas personales.
380 En politique/science, etc. 380 En política / ciencia, etc.
    381 Politique/Science, etc. 381 Política / Ciencia, etc.
382 idées politiques, scientifiques, etc. liées à une personne, un groupe ou une période de l'histoire en particulier 382 ideas en política, ciencia, etc., relacionadas con una persona, grupo o período de la historia en particular
    383 Pensées politiques et scientifiques liées à des personnes, des groupes ou des périodes historiques spécifiques 383 Pensamientos políticos y científicos relacionados con personas, grupos o períodos históricos específicos
384 Les pensées 384 Pensamientos
    385 Les pensées 385 Pensamientos
386 pensée féministe 386 pensamiento feminista
    387 Pensée féministe 387 Pensamiento feminista
    388 Pensée féministe 388 Pensamiento feminista
389 voir également 389 ver también
390 pense 390 pensar
391 avoir des doutes 391 tenga segundas opiniones
    392 Ayez une seconde pensée 392 Tener un segundo pensamiento
393 changer d'avis après avoir repensé à qc 393 para cambiar de opinión después de pensar en algo de nuevo
    394 Changer d'avis après avoir pensé à quelque chose 394 Cambia de opinión después de pensar en algo.
395 (Après réflexion) changez d'avis ; (réfléchissez-y encore) changez d'avis) 395 (Después de considerarlo) cambia de opinión; (piénsalo de nuevo) cambia de opinión)
    396 (Après réflexion) changez d'avis ; (pensez-y) changez d'avis) 396 (Después de considerarlo) cambia de opinión; (piénsalo) cambia de opinión)
397 Après réflexion 397 pensándolo bien
    398 Se rappeler 398 Piensa en
399 à la réflexion 399 pensándolo bien
    400 Réfléchissez à deux fois 400 Pensar dos veces
401  J'avais l'habitude de dire que tu as changé d'avis 401  solía decir que ha cambiado de opinión
    402 Une fois dit que tu as changé d'avis 402 Una vez dijiste que cambiaste de opinión
403 (Indiquant que vous avez changé vos rêves) Détrompez-vous, détrompez-vous 403 (Indicando que has cambiado tus sueños) Piensa de nuevo, piensa de nuevo
    404 (Indiquant que vous avez changé vos rêves) Détrompez-vous, détrompez-vous 404 (Indicando que has cambiado tus sueños) Piensa de nuevo, piensa de nuevo
405 J'attendrai ici, non, après réflexion, je viendrai avec toi 405 Esperaré aquí. No, pensándolo bien, iré contigo
    406 Je vais attendre ici. Non, réfléchis-y à deux fois, j'irai avec toi 406 Voy a esperar aquí. No, piénsalo dos veces, iré contigo
    407 Je vais juste attendre ici. Non, réfléchis-y encore, j'irai avec toi 407 Esperaré aquí. No, piénsalo de nuevo, iré contigo
    408 Ne pas 408 No
    409 Oui 409
410 Sans arrière-pensée immédiatement ; sans s'arrêter pour penser à qc plus loin 410 Sin pensarlo dos veces inmediatamente; sin parar a pensar más en algo
    411 Je n'y ai même pas pensé tout de suite ; je n'arrêtais pas de penser à... 411 Ni siquiera lo pensé de inmediato; seguí pensando en ...
412 Immédiatement; immédiatement; sans réfléchir 412 Inmediatamente; inmediatamente; sin pensar
    413 Immédiatement; immédiatement; sans réfléchir  413 Inmediatamente; inmediatamente; sin pensar