|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
efficacement sans
aucune préparation |
1 |
بشكل
فعال دون أي
تحضير |
1 |
bishakl faeaal dun
'ayi tahdir |
|
last |
2 |
Efficace sans aucune
préparation |
2 |
فعال
دون أي تحضير |
2 |
faeaal dun 'ayi
tahdir |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Réflexion rapide ;
réponse rapide |
3 |
تفكير
سريع ؛
استجابة
سريعة |
3 |
tafkir sarie ;
astijabat sariea |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Réflexion rapide ; réponse rapide |
4 |
تفكير
سريع ؛
استجابة
سريعة |
4 |
tafkir sarie ;
astijabat sariea |
3 |
ARABE |
5 |
Pensez autrement |
5 |
التفكير
خارج المربع |
5 |
altafkir kharij
almurabae |
4 |
bengali |
|
Sortez des sentiers
battus |
|
فكر
خارج
الصندوق |
|
fakar kharij
alsunduq |
5 |
CHINOIS |
6 |
penser à qc, ou
comment faire qc, d'une manière nouvelle, différente ou faisant preuve
d'imagination |
6 |
للتفكير
في أشياء ، أو
كيفية
القيام بشيء
ما ، بطريقة
جديدة ،
مختلفة أو
تظهر الخيال |
6 |
liltafkir fi 'ashya'
, 'aw kayfiat alqiam bishay' ma , bitariqat jadidat , mukhtalifat 'aw tuzhar
alkhayal |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Pensez à quelque
chose ou comment faire quelque chose d'une manière nouvelle, différente ou
imaginative |
7 |
فكر
في شيء ما أو
في كيفية
القيام بشيء
ما بطريقة
جديدة أو
مختلفة أو
خيالية |
7 |
fakar fi shay' ma
'aw fi kayfiat alqiam bishay' ma bitariqat jadidat 'aw mukhtalifat 'aw
khayalia |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Sortez des sentiers
battus ; trouvez un autre moyen |
8 |
فكر
خارج
الصندوق
وابحث عن
طريقة أخرى |
8 |
fakar kharij alsunduq
waibhath ean tariqat 'ukhraa |
8 |
hindi |
|
Sortez des sentiers
battus ; trouvez un autre moyen |
|
فكر
خارج
الصندوق
وابحث عن
طريقة أخرى |
|
fakar kharij
alsunduq waibhath ean tariqat 'ukhraa |
9 |
JAPONAIS |
9 |
penser directement |
9 |
فكر
باستقامة |
9 |
fakar biaistiqama |
10 |
punjabi |
|
Pensez droit |
|
فكر
باستقامة |
|
fakar biaistiqama |
11 |
POLONAIS |
10 |
penser de manière
claire ou logique |
10 |
للتفكير
بطريقة
واضحة أو
منطقية |
10 |
liltafkir bitariqat
wadihat 'aw mantiqia |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Pensez de manière
claire ou logique |
11 |
فكر
بطريقة
واضحة أو
منطقية |
11 |
fakar bitariqat
wadihat 'aw mantiqia |
13 |
RUSSE |
12 |
Pensée claire |
12 |
تفكير
واضح |
12 |
tafkir wadih |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Pensée claire |
13 |
تفكير
واضح |
13 |
tafkir wadih |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
réfléchir à deux fois
à qc/à faire qc |
14 |
فكر
مرتين في شيء /
عن فعل شيء |
14 |
fakar maratayn fi
shay' / ean fiel shay' |
|
|
15 |
Réfléchissez à deux
fois |
15 |
فكر
مرتين |
15 |
fakar maratayn |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
bien réfléchir avant
de décider de faire qc |
16 |
أن
تفكر مليًا
قبل أن تقرر
القيام بأي
شيء |
16 |
'an tufakir mlyan
qabl 'an tuqarir alqiam bi'ayi shay' |
|
|
17 |
Réfléchissez bien
avant de décider de faire quelque chose |
17 |
فكر
جيدًا قبل أن
تقرر القيام
بشيء ما |
17 |
fakar jydan qabl 'an
tuqarir alqiam bishay' ma |
|
|
18 |
Réfléchissez à deux
fois et décidez après mûre réflexion |
18 |
فكر
مرتين - وقرر
بعد دراسة
متأنية |
18 |
fakar maratayn -
waqarar baed dirasat muta'aniya |
|
|
19 |
Vous devriez
réfléchir à deux fois avant d'employer quelqu'un que vous n'avez jamais
rencontré. |
19 |
يجب
أن تفكر
مليًا في
تعيين شخص لم
تقابله من قبل. |
19 |
yajib 'an tufakir
mlyan fi taeyin shakhs lam tuqabilh min qibal. |
|
|
20 |
Vous devriez
réfléchir à deux fois avant d'embaucher quelqu'un que vous n'avez jamais
rencontré auparavant. |
20 |
يجب
أن تفكر
مليًا عند
تعيين شخص لم
تقابله من
قبل. |
20 |
yajib 'an tufakir
mlyan eind taeyin shakhs lam tuqabilh min qibal. |
|
|
21 |
Réfléchissez à deux
fois lorsque vous embauchez des personnes que vous ne connaissez pas |
21 |
فكر
مليًا عند
تعيين أشخاص
لا تعرفهم |
21 |
fakar mlyan eind
taeyin 'ashkhas la taerifuhum |
|
|
22 |
penser le monde,
fortement, beaucoup, pas beaucoup, mal, peu, etc. de qn/qc |
22 |
أعتقد
أن العالم ،
بدرجة عالية
، كثيرًا ،
ليس كثيرًا ،
ضعيفًا ،
قليلًا ، وما
إلى ذلك من sb / sth |
22 |
'aetaqid 'ana alealam
, bidarajat ealiat , kthyran , lays kthyran , deyfan , qlylan , wama 'iilaa
dhalik man sb / sth |
|
|
23 |
Pensez au monde de
quelqu'un/quelque chose, sa taille, beaucoup, pas beaucoup, mauvais, petit,
etc. |
23 |
فكر
في عالم شخص
ما / شيء ما ،
الطول ،
كثيرًا ، ليس
كثيرًا ،
سيئًا ،
صغيرًا ، إلخ. |
23 |
fakar fi ealam
shakhs ma / shay' ma , altuwl , kthyran , lays kthyran , syyan , sghyran
، 'iilakh. |
|
|
24 |
avoir une très bonne,
mauvaise, etc. opinion de qn/qc |
24 |
أن
يكون لديك
رأي جيد ،
ضعيف ، إلخ. من sb
/ sth |
24 |
'an yakun ladayk ray
jayid , daeif , 'iilakh. min sb / sth |
|
|
25 |
Avoir une très bonne
ou une mauvaise opinion de quelqu'un/quelque chose |
25 |
لديك
رأي جيد جدًا
أو سيء عن شخص /
شيء ما |
25 |
ladayk ray jayid
jdan 'aw si' ean shakhs / shay' ma |
|
|
26 |
Élevé (ou pas élevé)
de |
26 |
عالية
(أو ليست
عالية) من |
26 |
ealia ('aw laysat
ealiatan) min |
|
|
27 |
Élevé (ou pas élevé)
de |
27 |
عالية
(أو ليست
عالية) من |
27 |
ealia ('aw laysat
ealiatan) min |
|
|
28 |
Il pense au monde de
sa fille |
28 |
يفكر
في عالم
ابنته |
28 |
yufakir fi ealam
abnatih |
|
|
29 |
Il pense que le
monde de sa fille |
29 |
يعتقد
عالم ابنته |
29 |
yaetaqid ealim
abnatih |
|
|
30 |
Il valorise beaucoup
les femmes |
30 |
إنه
يقدر النساء
كثيرا |
30 |
'iinah yuqadir
alnisa' kathiran |
|
|
31 |
Il valorise beaucoup
les femmes |
31 |
إنه
يقدر النساء
كثيرا |
31 |
'iinah yuqadir
alnisa' kathiran |
|
|
32 |
Je ne pense pas
beaucoup à son idée |
32 |
لا
أفكر كثيرًا
في فكرتها |
32 |
la 'ufakir kthyran fi
fikratiha |
|
|
33 |
Je ne suis pas tout
à fait d'accord avec ses pensées. |
33 |
أنا
لا أتفق
تماما مع
أفكارها. |
33 |
'ana la 'atafiq
tamaman mae 'afkariha. |
|
|
34 |
Je ne pense pas que
son idée soit très bonne |
34 |
لا
أعتقد أن
فكرتها جيدة
جدًا |
34 |
la 'aetaqid 'ana
fikrataha jayidat jdan |
|
|
35 |
Je ne pense pas que
son idée soit très bonne |
35 |
لا
أعتقد أن
فكرتها جيدة
جدًا |
35 |
la 'aetaqid 'ana
fikrataha jayidat jdan |
|
|
36 |
penser (que ...)
utilisé pour montrer que vous êtes surpris ou choqué par qc |
36 |
الاعتقاد
بأن (...) يستخدم
لإظهار أنك
مندهش أو مصدوم
من شيء |
36 |
aliaetiqad bi'ana
(...) yustakhdam li'iizhar 'anak mundahish 'aw masdum min shay' |
|
|
37 |
penser (que ...) est
utilisé pour exprimer que vous êtes surpris ou choqué par quelque chose |
37 |
الاعتقاد
بأن (...) تستخدم
للتعبير عن
دهشتك أو صدمتك
بشيء ما |
37 |
aliaetiqad bi'ana
(...) tustakhdam liltaebir ean dahshatik 'aw sadmatik bishay' ma |
|
|
38 |
(Exprimant sa
surprise) Pensez-y, réfléchissez-y... |
38 |
(للتعبير
عن الدهشة)
فكر في الأمر
، فكر فيه ... |
38 |
(liltaebir ean
aldahshati) fakir fi al'amr , fakar fih ... |
|
|
39 |
(Exprimant sa surprise) Pensez-y,
réfléchissez-y... |
39 |
(للتعبير
عن الدهشة)
فكر في الأمر
، فكر فيه ... |
39 |
(liltaebir ean
aldahshati) fakir fi al'amr , fakar fih ... |
|
|
40 |
penser que ma mère a
écrit tous ces livres et je n'ai jamais su ! |
40 |
لأعتقد
أن والدتي
كتبت كل تلك
الكتب ولم
أعلم! |
40 |
la'aetaqid 'ana
walidati katabt kula tilk alkutub walam 'aelam! |
|
|
41 |
Pensez à ma mère qui
a écrit tous ces livres, je ne l'ai jamais su ! |
41 |
فكر
في أمي التي
كتبت كل هذه
الكتب ، لم
أعرفها قط! |
41 |
fakar fi 'umiy alati
katabt kula hadhih alkutub , lam 'aerifha qat! |
|
|
42 |
Pensez-y, ma mère a
écrit tellement de livres que je ne sais rien ! |
42 |
فكر
في الأمر ،
لقد كتبت
والدتي
الكثير من
الكتب التي
لا أعرف
شيئًا عنها! |
42 |
fakar fi al'amr ,
laqad katabt walidati alkathir min alkutub alati la 'aerif shyyan eanha! |
|
|
43 |
Pensez-y, ma mère a
écrit tellement de livres que je ne sais rien ! |
43 |
فكر
في الأمر ،
لقد كتبت
والدتي
الكثير من
الكتب التي
لا أعرف
شيئًا عنها! |
43 |
fakar fi al'amr ,
laqad katabt walidati alkathir min alkutub alati la 'aerif shyyan eanha! |
|
|
44 |
Chauffer |
44 |
الحرارة |
44 |
alharara |
|
|
45 |
Voir |
45 |
بحث |
45 |
bahath |
|
|
46 |
Suite |
46 |
أكثر |
46 |
'akthar |
|
|
47 |
ajuster |
47 |
لائق
بدنيا |
47 |
layiq badaniana |
|
|
48 |
super |
48 |
رائعة |
48 |
rayiea |
|
|
49 |
malade |
49 |
سوف |
49 |
sawf |
|
|
50 |
laisser |
50 |
يترك |
50 |
yatrak |
|
|
51 |
Comme |
51 |
مثل |
51 |
mithl |
|
|
52 |
posséder |
52 |
ملك |
52 |
milk |
|
|
53 |
penser à/à qn/qc |
53 |
التفكير
في / من sb / sth |
53 |
altafkir fi / min sb
/ sth |
|
|
54 |
Penser/penser à
quelqu'un/quelque chose |
54 |
فكر
/ فكر في شخص ما /
شيء ما |
54 |
fikar / fakir fi
shakhs ma / shay' ma |
|
|
55 |
tenir compte de qn/qc
lorsque vous faites ou planifiez qc |
55 |
للنظر
في أمر ما
عندما تقوم
بعمل شيء ما
أو تخطط له |
55 |
lilnazar fi 'amr ma
eindama taqum bieamal shay' ma 'aw tukhatat lah |
|
|
56 |
Pensez à
quelqu'un/quelque chose en faisant ou en planifiant quelque chose |
56 |
فكر
في شخص / شيء ما
أثناء
القيام بشيء
ما أو التخطيط
له |
56 |
fakar fi shakhs /
shay' ma 'athna' alqiam bishay' ma 'aw altakhtit lah |
|
|
57 |
Prendre en
considération |
57 |
خذ
بعين
الاعتبار |
57 |
khudh bieayn
aliaetibar |
|
|
58 |
Prendre en
considération |
58 |
خذ
بعين
الاعتبار |
58 |
khudh bieayn
aliaetibar |
|
|
59 |
Ne pensez-vous jamais
aux autres ? |
59 |
ألا
تفكر يومًا
في الآخرين؟ |
59 |
'ala tufakir ywman fi
alakhrin? |
|
|
60 |
Ne pensez-vous
jamais aux autres ? |
60 |
ألا
تفكر في
الآخرين
أبدًا؟ |
60 |
'ala tufakir fi
alakharin abdan؟ |
|
|
61 |
N'avez-vous jamais
pensé aux autres ? |
61 |
ألم
تفكر في
الآخرين من
قبل؟ |
61 |
'alam tufakir fi
alakharin min qibalu? |
|
|
62 |
N'avez-vous jamais
pensé aux autres ? |
62 |
ألم
تفكر في
الآخرين من
قبل؟ |
62 |
'alam tufakir fi
alakharin min qibalu? |
|
|
63 |
envisager de faire qc |
63 |
للنظر
في فعل شيء |
63 |
lilnazar fi fiel
shay' |
|
|
64 |
envisager de faire
quelque chose |
64 |
فكر
في القيام
بشيء ما |
64 |
fakar fi alqiam
bishay' ma |
|
|
65 |
Envisager |
65 |
انصح |
65 |
ainsah |
|
|
66 |
Envisager |
66 |
انصح |
66 |
ainsah |
|
|
67 |
Synonyme |
67 |
مرادف |
67 |
muradif |
|
|
68 |
contempler |
68 |
تفكر |
68 |
tafakar |
|
|
69 |
Elle pense la changer |
69 |
إنها
تفكر في
تغييرها |
69 |
'iinaha tufakir fi
taghyiriha |
|
|
70 |
Elle veut la changer |
70 |
هي
تريد
تغييرها |
70 |
hi turid taghyiraha |
|
|
71 |
Elle pense à changer
d'emploi |
71 |
إنها
تفكر في
تغيير
الوظائف |
71 |
'iinaha tufakir fi
taghyir alwazayif |
|
|
72 |
Elle pense à changer
d'emploi |
72 |
إنها
تفكر في
تغيير
الوظائف |
72 |
'iinaha tufakir fi
taghyir alwazayif |
|
|
73 |
Penser à l'avance (à
quelque chose) |
73 |
فكر
في المستقبل
(في شيء ما) |
73 |
fakar fi almustaqbal
(fi shay' ma) |
|
|
74 |
penser à l'avance (à
qc) |
74 |
فكر
في المستقبل
(لشيء) |
74 |
fakar fi almustaqbal
(lishay') |
|
|
75 |
penser à un événement ou à une situation
future et le planifier |
75 |
للتفكير
في حدث أو
موقف
مستقبلي
والتخطيط له |
75 |
liltafkir fi hadath
'aw mawqif mustaqbaliin waltakhtit lah |
|
|
76 |
Envisagez des
événements ou des situations futurs et planifiez |
76 |
ضع
في اعتبارك
الأحداث أو
المواقف
المستقبلية
وخطط |
76 |
dae fi aetibarik
al'ahdath 'aw almawaqif almustaqbaliat wakhutat |
|
|
77 |
Anticiper, anticiper,
planifier à l'avance |
77 |
التوقع
؛ التوقع ؛
التخطيط
المسبق |
77 |
altawaque ; altawaque
; altakhtit almusbaq |
|
|
78 |
Anticiper,
anticiper, planifier à l'avance |
78 |
التوقع
؛ التوقع ؛
التخطيط
المسبق |
78 |
altawaque ;
altawaque ; altakhtit almusbaq |
|
|
79 |
repenser (à qc) |
79 |
فكر
مرة أخرى (إلى
شيء) |
79 |
fakar maratan 'ukhraa
('iilaa shay') |
|
|
80 |
Rappel (quelque
chose) |
80 |
أذكر
(شيء ما) |
80 |
'adhkur (shay' ma) |
|
|
81 |
penser à qc qui s'est
passé dans le passé |
81 |
للتفكير
في شيء حدث في
الماضي |
81 |
liltafkir fi shay'
hadath fi almadi |
|
|
82 |
Pensez à ce qui
s'est passé dans le passé |
82 |
فكر
فيما حدث في
الماضي |
82 |
fakar fima hadath fi
almadi |
|
|
83 |
Rappeler |
83 |
اعد
الاتصال |
83 |
aeid alaitisal |
|
|
84 |
Rappeler |
84 |
اعد
الاتصال |
84 |
aeid alaitisal |
|
|
85 |
Je repense au jour où
je suis arrivé ici |
85 |
ما
زلت أفكر في
اليوم الذي
وصلت فيه إلى
هنا |
85 |
ma zilt 'ufakir fi
alyawm aladhi wasalat fih 'iilaa huna |
|
|
86 |
Je continue de
penser au jour où je suis arrivé ici |
86 |
ما
زلت أفكر في
اليوم الذي
وصلت فيه إلى
هنا |
86 |
ma zilt 'ufakir fi
alyawm aladhi wasalat fih 'iilaa huna |
|
|
87 |
Je n'arrête pas de
penser au jour où je suis arrivé ici pour la première fois. |
87 |
ما
زلت أفكر في
اليوم الذي
وصلت فيه
لأول مرة إلى
هنا. |
87 |
ma zilt 'ufakir fi
alyawm aladhi wasalat fih li'awal marat 'iilaa huna. |
|
|
88 |
Je repense au jour
où je suis arrivé ici pour la première fois |
88 |
ما
زلت أفكر في
اليوم الذي
وصلت فيه
لأول مرة إلى
هنا |
88 |
ma zilt 'ufakir fi
alyawm aladhi wasalat fih li'awal marat 'iilaa huna |
|
|
89 |
pense pour toi même |
89 |
فكر
بنفسك |
89 |
fakar binafsik |
|
|
90 |
Pensez par vous-même
; pensez par vous-même |
90 |
فكر
بنفسك ، فكر
بنفسك |
90 |
fakar binafsik ,
fakir binafsik |
|
|
91 |
se forger ses propres
opinions et prendre des décisions sans dépendre des autres |
91 |
لتشكيل
آرائك
واتخاذ
القرارات
دون الاعتماد
على الآخرين |
91 |
litashkil arayik
waitikhadh alqararat dun alaietimad ealaa alakharin |
|
|
92 |
Formez-vous votre
propre opinion et prenez des décisions sans vous fier aux autres |
92 |
تكوين
رأيك الخاص
واتخاذ
القرارات
دون الاعتماد
على الآخرين |
92 |
takwin rayik alkhasi
waitikhadh alqararat dun alaietimad ealaa alakharin |
|
|
93 |
Réfléchissez
indépendamment ; décidez par vous-même |
93 |
فكر
بشكل مستقل ،
قرر بنفسك |
93 |
fakar bishakl
mustaqilin , qarir binafsik |
|
|
94 |
Réfléchissez
indépendamment ; décidez par vous-même |
94 |
فكر
بشكل مستقل ،
قرر بنفسك |
94 |
fakar bishakl
mustaqilin , qarir binafsik |
|
|
95 |
Ascenseur |
95 |
مصعد |
95 |
musead |
|
|
96 |
pense |
96 |
فكر
في |
96 |
fakar fi |
|
|
97 |
penser à qc/qn |
97 |
فكر
في شيء / sb |
97 |
fakar fi shay' / sb |
|
|
98 |
Réfléchir à quelque
chose |
98 |
افكر
بشىء ما |
98 |
afakir bashaa' ma |
|
|
99 |
avoir une image ou
une idée de qc/qn en tête |
99 |
أن
يكون لديك
صورة أو فكرة
عن شيء في
ذهنك |
99 |
'an yakun ladayk
surat 'aw fikrat ean shay' fi dhihnik |
|
|
100 |
Avoir une image ou
une idée de quelque chose dans votre esprit |
100 |
لديك
صورة أو فكرة
عن شيء ما في
عقلك |
100 |
ladayk surat 'aw
fikrat ean shay' ma fi eaqlik |
|
|
101 |
Imaginer |
101 |
يتصور |
101 |
yatasawar |
|
|
102 |
Imaginer |
102 |
يتصور |
102 |
yatasawar |
|
|
103 |
Quand j'ai dit que je
ne pensais à personne en particulier |
103 |
عندما
قلت إنني لا
أفكر في أي
شخص على وجه
الخصوص |
103 |
eindama qult 'iinani
la 'ufakir fi 'ayi shakhs ealaa wajh alkhusus |
|
|
104 |
Quand j'ai dit que
je n'avais manqué à personne en particulier |
104 |
عندما
قلت أنني لم
أفتقد أي شخص
على وجه
الخصوص |
104 |
eindama qult 'anani
lam 'aftaqid 'aya shakhs ealaa wajh alkhusus |
|
|
105 |
Quand j'ai dit ça, je
n'ai pas pensé à des personnes en particulier |
105 |
عندما
قلت ذلك ، لم
أفكر في أي
شخص محدد |
105 |
eindama qult dhalik ,
lam 'ufakir fi 'ayi shakhs muhadad |
|
|
106 |
Quand j'ai dit ça,
je n'ai pas pensé à des personnes en particulier |
106 |
عندما
قلت ذلك ، لم
أفكر في أي
شخص محدد |
106 |
eindama qult dhalik
, lam 'ufakir fi 'ayi shakhs muhadad |
|
|
107 |
pour créer une idée
dans votre imagination |
107 |
لخلق
فكرة في
مخيلتك |
107 |
likhalq fikrat fi
mukhayilatik |
|
|
108 |
Créez une idée dans
votre imagination |
108 |
ابتكر
فكرة في
مخيلتك |
108 |
abtakar fikratan fi
mukhayilatik |
|
|
109 |
Trouver |
109 |
تعال
إلى الأعلى
مع |
109 |
taeal 'iilaa al'aelaa
mae |
|
|
110 |
Trouver |
110 |
تعال
إلى الأعلى
مع |
110 |
taeal 'iilaa
al'aelaa mae |
|
|
111 |
Quelqu'un peut-il
penser à un moyen de collecter des fonds? |
111 |
هل
يمكن لأي شخص
أن يفكر في
طريقة لجمع
الأموال؟ |
111 |
hal yumkin li'ayi
shakhs 'an yufakir fi tariqat lijame al'amwali? |
|
|
112 |
Quelqu'un a-t-il
trouvé un moyen de récolter des fonds ? |
112 |
هل
اكتشف أي شخص
طريقة لجمع
الأموال؟ |
112 |
hal aktashaf 'aya
shakhs tariqatan lijame al'amwali? |
|
|
113 |
Qui peut penser à un
moyen de lever des fonds? |
113 |
من
يستطيع
التفكير في
طريقة لجمع
الأموال؟ |
113 |
man yastatie altafkir
fi tariqat lijame al'amwali? |
|
|
114 |
Qui peut penser à un
moyen de lever des fonds? |
114 |
من
يستطيع
التفكير في
طريقة لجمع
الأموال؟ |
114 |
man yastatie
altafkir fi tariqat lijame al'amwali? |
|
|
115 |
pouvez |
115 |
علبة |
115 |
eulba |
|
|
116 |
Vous avez déjà pensé
à un nom pour le bébé ? |
116 |
فكرت
في اسم للطفل
بعد؟ |
116 |
fakarat fi aism
liltifl bieda? |
|
|
117 |
Avez-vous pensé à un
nom pour votre bébé? |
117 |
هل
فكرت في اسم
لطفلك؟ |
117 |
hal fukart fi asm
litiflika? |
|
|
118 |
Vous souhaitez donner
un nom à votre enfant ? |
118 |
هل
تريد تسمية
طفلك؟ |
118 |
hal turid tasmiat
tiflika? |
|
|
119 |
Avez-vous pensé à un
prénom pour votre enfant ? |
119 |
هل
فكرت في اسم
لطفلك؟ |
119 |
hal fukart fi asm
litiflika? |
|
|
120 |
augmenter |
120 |
ترتفع |
120 |
tartafie |
|
|
121 |
utilisé surtout avec
canette |
121 |
تستخدم
بشكل خاص مع
العلبة |
121 |
tustakhdam bishakl
khasin mae aleulba |
|
|
122 |
Surtout avec des
conserves |
122 |
خاصة
مع الأطعمة
المعلبة |
122 |
khasatan mae
al'ateimat almuealaba |
|
|
123 |
Particulièrement
utilisé avec canette |
123 |
تستخدم
خاصة مع
العلبة |
123 |
tustakhdam khasatan
mae aleulba |
|
|
124 |
Particulièrement
utilisé avec canette |
124 |
تستخدم
خاصة مع
العلبة |
124 |
tustakhdam khasatan
mae aleulba |
|
|
125 |
se souvenir de qc/qn |
125 |
لنتذكر
كل شيء / sb |
125 |
linatadhakar kula
shay' / sb |
|
|
126 |
Se rappeler de
quelque chose |
126 |
تذكر
شيء |
126 |
tadhakar shay' |
|
|
127 |
Rappelles toi |
127 |
تذكر |
127 |
tadhakar |
|
|
128 |
Rappelles toi |
128 |
تذكر |
128 |
tadhakar |
|
|
129 |
Je peux penser à au
moins trois occasions où il est arrivé en retard |
129 |
أستطيع
أن أفكر في
ثلاث
مناسبات على
الأقل عندما
وصل متأخرًا |
129 |
'astatie 'an 'ufakir
fi thalath munasabat ealaa al'aqali eindama wasal mtakhran |
|
|
130 |
Je peux penser à au
moins trois situations dans lesquelles il est en retard |
130 |
أستطيع
أن أفكر في
ثلاث حالات
على الأقل
تأخر فيها |
130 |
'astatie 'an 'ufakir
fi thalath halat ealaa al'aqali ta'akhar fiha |
|
|
131 |
Je me souviens qu'il
était en retard au moins trois fois |
131 |
أتذكر
أنه تأخر
ثلاث مرات
على الأقل |
131 |
'atadhakar 'anah
ta'akhar thalath maraat ealaa al'aqali |
|
|
132 |
Je me souviens qu'il
était en retard au moins trois fois |
132 |
أتذكر
أنه تأخر
ثلاث مرات
على الأقل |
132 |
'atadhakar 'anah
ta'akhar thalath maraat ealaa al'aqali |
|
|
133 |
Je ne peux pas penser à son nom pour le
moment |
133 |
لا
أستطيع
التفكير في
اسمها في
الوقت الحالي |
133 |
la 'astatie altafkir
fi asmiha fi alwaqt alhalii |
|
|
134 |
Je ne me souviens
pas de son nom temporairement |
134 |
لا
استطيع تذكر
اسمها مؤقتا |
134 |
la aistatie tudhkur
aismaha muaqatan |
|
|
135 |
Je ne me souviens
plus de son nom pendant un moment |
135 |
لا
أستطيع تذكر
اسمها لفترة |
135 |
la 'astatie tudhkur
asmaha lifatra |
|
|
136 |
Je ne me souviens
plus de son nom pendant un moment |
136 |
لا
أستطيع تذكر
اسمها لفترة |
136 |
la 'astatie tudhkur
asmaha lifatra |
|
|
137 |
penser à qn/qc comme
à qn/qc |
137 |
فكر
في sb / sth كـ sb / sth |
137 |
fakar fi sb / sth k
sb / sth |
|
|
138 |
Traiter
quelqu'un/quelque chose comme quelqu'un/quelque chose |
138 |
تعامل
مع شخص ما / شيء
ما على أنه
شخص / شيء ما |
138 |
taeamal mae shakhs
ma / shay' ma ealaa 'anah shakhs / shay' ma |
|
|
139 |
considérer qn/qc
d'une manière particulière |
139 |
للنظر
في sb / sth بطريقة
معينة |
139 |
lilnazar fi sb / sth
bitariqat mueayana |
|
|
140 |
Considérer
quelqu'un/quelque chose d'une manière spécifique |
140 |
فكر
في شخص / شيء
بطريقة
معينة |
140 |
fakar fi shakhs /
shay' bitariqat mueayana |
|
|
141 |
Considérer... comme;
considérer... comme |
141 |
فيما
يتعلق ... مثل ؛
اعتبار ... مثل |
141 |
fima yataealaq ...
mithl ; aetibar ... mithl |
|
|
142 |
Considérer... comme; considérer... comme |
142 |
فيما
يتعلق ... مثل ؛
اعتبار ... مثل |
142 |
fima yataealaq ...
mithl ; aetibar ... mithl |
|
|
143 |
Je pense à cet
endroit comme ma maison |
143 |
أعتقد
أن هذا
المكان هو
بيتي |
143 |
'aetaqid 'ana hadha
almakan hu biti |
|
|
144 |
Je considère cet
endroit comme ma maison |
144 |
أنا
أعامل هذا
المكان على
أنه منزلي |
144 |
'ana 'ueamil hadha
almakan ealaa 'anah manzili |
|
|
145 |
Je considère cet
endroit comme ma maison |
145 |
أنا
أعامل هذا
المكان على
أنه منزلي |
145 |
'ana 'ueamil hadha
almakan ealaa 'anah manzili |
|
|
146 |
Je considère cet
endroit comme ma maison |
146 |
أنا
أعامل هذا
المكان على
أنه منزلي |
146 |
'ana 'ueamil hadha
almakan ealaa 'anah manzili |
|
|
147 |
N.-É. |
147 |
NS |
147 |
NS |
|
|
148 |
Bian |
148 |
بيان |
148 |
bayan |
|
|
149 |
Elle est considérée
comme une possible réalisatrice |
149 |
يُعتقد
أنها مخرج
محتمل |
149 |
yuetqd 'anaha mukhrij
muhtamal |
|
|
150 |
Elle est considérée
comme une possible réalisatrice |
150 |
هي
تعتبر مخرج
محتمل |
150 |
hi tuetabir makhraj
muhtamal |
|
|
151 |
Les gens pensent
qu'elle pourrait devenir directrice par intérim |
151 |
يعتقد
الناس أنها
قد تصبح
مديرة
بالوكالة |
151 |
yaetaqid alnaas
'anaha qad tusbih mudiratan bialwakala |
|
|
152 |
Les gens pensent
qu'elle pourrait devenir directrice par intérim |
152 |
يعتقد
الناس أنها
قد تصبح
مديرة
بالوكالة |
152 |
yaetaqid alnaas
'anaha qad tusbih mudiratan bialwakala |
|
|
153 |
de |
153 |
من |
153 |
man |
|
|
154 |
je |
154 |
أنا |
154 |
'ana |
|
|
155 |
N.-É. |
155 |
NS |
155 |
NS |
|
|
156 |
guider |
156 |
يرشد |
156 |
yurshad |
|
|
157 |
Outil |
157 |
أداة |
157 |
'ada |
|
|
158 |
Ont |
158 |
لديك |
158 |
ladayk |
|
|
159 |
elle |
159 |
هي |
159 |
hi |
|
|
160 |
Oui |
160 |
نعم |
160 |
naeam |
|
|
161 |
voir également |
161 |
أنظر
أيضا |
161 |
'anzur 'aydan |
|
|
162 |
bien pensé de |
162 |
حسن
السمعة و
الصيت |
162 |
hasan alsumeat w
alsiyt |
|
|
163 |
penser à qc |
163 |
فكر
في شيء |
163 |
fakar fi shay' |
|
|
164 |
pense…… |
164 |
فكر
في…… |
164 |
fakar fi...... |
|
|
165 |
imaginer une
situation réelle ou possible |
165 |
لتخيل
موقف حقيقي
أو محتمل |
165 |
litakhayul mawqif
haqiqiun 'aw muhtamal |
|
|
166 |
Imaginez une
situation réelle ou possible |
166 |
تخيل
موقفًا
حقيقيًا أو
ممكنًا |
166 |
takhayal mwqfan
hqyqyan 'aw mmknan |
|
|
167 |
Penser à |
167 |
فكر
في |
167 |
fakar fi |
|
|
168 |
Penser à |
168 |
فكر
في |
168 |
fakar fi |
|
|
169 |
Pensez juste à la
dépense ! |
169 |
فقط
فكر في
المصاريف! |
169 |
faqat fakar fi
almasarif! |
|
|
170 |
Pensez au coût ! |
170 |
فكر
في التكلفة! |
170 |
fakar fi
altaklifati! |
|
|
171 |
Pensez à cette
dépense ! |
171 |
فكر
في هذه
النفقات! |
171 |
fakar fi hadhih
alnafaqati! |
|
|
172 |
Pensez à cette
dépense ! |
172 |
فكر
في هذه
النفقات! |
172 |
fakar fi hadhih
alnafaqati! |
|
|
173 |
Je ne pouvais pas
penser à te laisser prendre le blâme (je ne permettrais pas que cela se
produise) |
173 |
لا
أستطيع أن
أفكر في
السماح لك
بتحمل اللوم (لن
أسمح بحدوث
ذلك) |
173 |
la 'astatie 'an
'ufakir fi alsamah lak bitahamul allawm (lin 'asmah bihuduth dhalika) |
|
|
174 |
Je ne peux pas
penser à te tenir pour responsable (je ne permettrai pas que cela se
produise) |
174 |
لا
يمكنني
التفكير في
تحميلك
المسؤولية
(لن أسمح
بحدوث ذلك) |
174 |
la yumkinuni
altafkir fi tahmilik almaswuwlia (lin 'asmah bihuduth dhalika) |
|
|
175 |
Je n'ai jamais pensé
à te laisser prendre la responsabilité |
175 |
لم
أفكر في
السماح لك
بتحمل
المسؤولية |
175 |
lam 'ufakir fi
alsamah lak bitahamul almaswuwlia |
|
|
176 |
Je n'ai jamais pensé
à te tenir pour responsable |
176 |
لم
أفكر أبدا في
تحميلك
المسؤولية |
176 |
lam 'ufakir 'abadan
fi tahmilik almaswuwlia |
|
|
177 |
Je n'ai jamais pensé
à te tenir pour responsable |
177 |
لم
أفكر أبدا في
تحميلك
المسؤولية |
177 |
lam 'ufakir 'abadan
fi tahmilik almaswuwlia |
|
|
178 |
Je n'ai jamais pensé
à te tenir pour responsable |
178 |
لم
أفكر أبدا في
تحميلك
المسؤولية |
178 |
lam 'ufakir 'abadan
fi tahmilik almaswuwlia |
|
|
179 |
réfléchir à qc |
179 |
فكر
في شيء |
179 |
fakar fi shay' |
|
|
180 |
considérer ou
planifier qch avec soin |
180 |
للنظر
أو التخطيط
بعناية |
180 |
lilnazar 'aw
altakhtit bieinaya |
|
|
181 |
Réfléchissez bien ou
planifiez quelque chose |
181 |
فكر
جيدًا في شيء
ما أو خطط له |
181 |
fakar jydan fi shay'
ma 'aw khutat lah |
|
|
182 |
Considérez
attentivement ; planifiez soigneusement |
182 |
ضع
في اعتبارك
بعناية ؛ خطط
بعناية |
182 |
dae fi aetibarik
bieinayat ; khutat bieinaya |
|
|
183 |
Considérez
attentivement ; planifiez soigneusement |
183 |
ضع
في اعتبارك
بعناية ؛ خطط
بعناية |
183 |
dae fi aetibarik
bieinayat ; khutat bieinaya |
|
|
184 |
c'est un plan très
bien pensé |
184 |
إنها
خطة مدروسة
جيدًا |
184 |
'iinaha khutat
madrusat jydan |
|
|
185 |
C'est un plan bien
pensé |
185 |
هذه
خطة مدروسة
جيدا |
185 |
hadhih khutat
madrusat jayidan |
|
|
186 |
Ce plan est mûrement
réfléchi. . |
186 |
هذه
الخطة
مدروسة
بعناية
فائقة. . |
186 |
hadhih alkhutat
madrusat bieinayat fayiqatin. . |
|
|
187 |
Ce plan est mûrement réfléchi |
187 |
هذه
الخطة
مدروسة
بعناية
فائقة |
187 |
hadhih alkhutat
madrusat bieinayat fayiqa |
|
|
188 |
Pouvez |
188 |
علبة |
188 |
eulba |
|
|
189 |
Terre |
189 |
الارض |
189 |
alard |
|
|
190 |
réfléchir à qc |
190 |
فكر
كثيرًا |
190 |
fakar kthyran |
|
|
191 |
Pensez-y |
191 |
فكر
في الأمر |
191 |
fakar fi al'amr |
|
|
192 |
considérer qch
attentivement, surtout avant de prendre une décision |
192 |
للنظر
في الأشياء
بعناية ،
خاصة قبل
التوصل إلى
قرار |
192 |
lilnazar fi al'ashya'
bieinayat , khasatan qabl altawasul 'iilaa qarar |
|
|
193 |
Réfléchissez bien à
quelque chose, surtout avant de prendre une décision |
193 |
فكر
في شيء ما
بعناية ،
خاصة قبل
اتخاذ
القرار |
193 |
fakar fi shay' ma
bieinayat , khasatan qabl aitikhadh alqarar |
|
|
194 |
(Surtout avant de
prendre une décision) réfléchissez bien, réfléchissez bien |
194 |
(Surtout
avant de prendre une décision) réfléchissez bien، réfléchissez bien |
194 |
(Surtout avant de
prendre une decision) reflechissez bien، reflechissez bien |
|
|
195 |
(Surtout avant de
prendre une décision) réfléchissez bien, réfléchissez bien |
195 |
(خاصة
قبل اتخاذ
القرار) فكر
مليًا ، فكر
جيدًا |
195 |
(khasatan qabl
atikhadh alqarari) fikkr mlyan , fakar jydan |
|
|
196 |
Il aimerait avoir
plus de temps pour réfléchir |
196 |
يود
المزيد من
الوقت
للتفكير في
الأمور |
196 |
yawadu almazid min
alwaqt liltafkir fi al'umur |
|
|
197 |
Il veut plus de
temps pour réfléchir |
197 |
يريد
المزيد من
الوقت للنظر |
197 |
yurid almazid min
alwaqt lilnazar |
|
|
198 |
Il espère avoir plus
de temps pour examiner la situation en profondeur |
198 |
إنه
يأمل في
الحصول على
مزيد من
الوقت للنظر
في الموقف
بدقة |
198 |
'iinah yamal fi
alhusul ealaa mazid min alwaqt lilnazar fi almawqif bidiqa |
|
|
199 |
Il espère avoir plus
de temps pour examiner la situation en profondeur |
199 |
إنه
يأمل في
الحصول على
مزيد من
الوقت للنظر
في الموقف
بدقة |
199 |
'iinah yamal fi
alhusul ealaa mazid min alwaqt lilnazar fi almawqif bidiqa |
|
|
200 |
réfléchir à qc |
200 |
فكر
في شيء من
خلال |
200 |
fakar fi shay' min
khilal |
|
|
201 |
Pensez-y |
201 |
فكر
في الأمر |
201 |
fakar fi al'amr |
|
|
202 |
d'envisager pleinement un problème ou un
plan d'action possible |
202 |
للنظر
في مشكلة أو
مسار عمل
محتمل بشكل
كامل |
202 |
lilnazar fi mushkilat
'aw masar eamal muhtamal bishakl kamil |
|
|
203 |
Considérez
pleinement le problème ou la ligne de conduite possible |
203 |
فكر
مليًا في
المشكلة أو
مسار العمل
المحتمل |
203 |
fakar mlyan fi
almushkilat 'aw masar aleamal almuhtamal |
|
|
204 |
Réfléchissez bien |
204 |
فكر
جيدًا |
204 |
fakar jydan |
|
|
205 |
Accorder une pleine
considération |
205 |
أعط
الاعتبار
الكامل |
205 |
'aeta aliaetibar
alkamil |
|
|
206 |
Compléter |
206 |
مكتمل |
206 |
muktamil |
|
|
207 |
réfléchir à qc |
207 |
فكر
في شيء |
207 |
fakar fi shay' |
|
|
208 |
Pensez-y |
208 |
فكر
في الأمر |
208 |
fakar fi al'amr |
|
|
209 |
informel |
209 |
غير
رسمي |
209 |
ghayr rasmiin |
|
|
210 |
créer qc dans ton esprit |
210 |
لخلق
شيء في عقلك |
210 |
likhalq shay' fi
eaqlik |
|
|
211 |
Créez quelque chose
dans votre esprit |
211 |
ابتكر
شيئًا في
عقلك |
211 |
abtakar shyyan fi
eaqlik |
|
|
212 |
Concevoir ; inventer |
212 |
تعال
مع ؛ اخترع |
212 |
taeal mae ; aukhturie |
|
|
213 |
Concevoir ; inventer |
213 |
تعال
مع ؛ اخترع |
213 |
taeal mae ;
aukhturie |
|
|
214 |
Synonyme |
214 |
مرادف |
214 |
muradif |
|
|
215 |
Concevoir |
215 |
ابتكر |
215 |
aibtukir |
|
|
216 |
inventer |
216 |
يخترع |
216 |
yakhtarie |
|
|
217 |
Ne pouvez-vous pas
trouver une meilleure excuse que cela? |
217 |
ألا
يمكنك
التفكير في
عذر أفضل من
ذلك؟ |
217 |
'ala yumkinuk
altafkir fi eudhr 'afdal min dhalika? |
|
|
218 |
Ne pouvez-vous pas
penser à une meilleure excuse que celle-ci ? |
218 |
ألا
يمكنك
التفكير في
عذر أفضل من
هذا؟ |
218 |
'ala yumkinuk
altafkir fi eudhr 'afdal min hadha? |
|
|
219 |
Ne pouvez-vous pas
penser à une meilleure excuse que celle-ci ? |
219 |
ألا
يمكنك
التفكير في
عذر أفضل من
هذا؟ |
219 |
'ala yumkinuk
altafkir fi eudhr 'afdal min hadha? |
|
|
220 |
Ne pouvez-vous pas
penser à une meilleure excuse que celle-ci ? |
220 |
ألا
يمكنك
التفكير في
عذر أفضل من
هذا؟ |
220 |
'ala yumkinuk
altafkir fi eudhr 'afdal min hadha? |
|
|
221 |
réfléchir (à qch) |
221 |
لديك
فكرة (عن شيء) |
221 |
ladayk fikratan (ean
shay') |
|
|
222 |
Pensez à (à quelque
chose) |
222 |
فكر
في (حول شيء ما) |
222 |
fakar fi (hul shay'
ma) |
|
|
223 |
informel |
223 |
غير
رسمي |
223 |
ghayr rasmiin |
|
|
224 |
réfléchir attentivement à qc pour prendre
une décision à ce sujet |
224 |
للتفكير
مليًا في شيء
من أجل اتخاذ
قرار بشأنه |
224 |
liltafkir mlyan fi
shay' min 'ajl aitikhadh qarar bishanih |
|
|
225 |
Réfléchissez bien à
quelque chose pour prendre une décision |
225 |
فكر
في شيء ما
بعناية من
أجل اتخاذ
قرار |
225 |
fakar fi shay' ma
bieinayat min 'ajl aitikhadh qarar |
|
|
226 |
Pensez-y,
réfléchissez-y (afin de prendre une décision) |
226 |
فكر
في الأمر ،
فكر فيه (من
أجل اتخاذ
قرار) |
226 |
fakar fi al'amr ,
fakar fih (min 'ajl atikhadh qararin) |
|
|
227 |
Pensez-y,
réfléchissez-y (afin de prendre une décision) |
227 |
فكر
في الأمر ،
فكر فيه (من
أجل اتخاذ
قرار) |
227 |
fakar fi al'amr ,
fakar fih (min 'ajl atikhadh qararin) |
|
|
228 |
je vais réfléchir et
je te tiens au courant demain |
228 |
سأفكر
وأعلمك غدًا |
228 |
sa'ufakir wa'uealimuk
ghdan |
|
|
229 |
j'y penserai et te
dirai demain |
229 |
سأفكر
في الأمر
وأخبرك غدا |
229 |
sa'ufakir fi al'amr
wa'ukhbiruk ghadan |
|
|
230 |
Il faut que j'y
réfléchisse et je te le dirai demain |
230 |
يجب
أن أفكر في
الأمر ،
وسأخبرك
غدًا |
230 |
yajib 'an 'ufakir fi
al'amr , wasa'ukhbiruk ghdan |
|
|
231 |
Il faut que j'y
réfléchisse et je te le dirai demain |
231 |
يجب
أن أفكر في
الأمر ،
وسأخبرك
غدًا |
231 |
yajib 'an 'ufakir fi
al'amr , wasa'ukhbiruk ghdan |
|
|
232 |
vous avez une autre
pensée à venir |
232 |
لديك
فكرة أخرى
قادمة |
232 |
ladayk fikrat 'ukhraa
qadima |
|
|
233 |
tu as une autre idée |
233 |
لديك
فكرة أخرى |
233 |
ladayk fikrat
'ukhraa |
|
|
234 |
informel |
234 |
غير
رسمي |
234 |
ghayr rasmiin |
|
|
235 |
utilisé pour dire à qn qu'il se trompe à
propos de qc et qu'il doit changer ses plans ou ses opinions |
235 |
اعتادوا
أن يخبروا sb
أنهم مخطئون
بشأن أشياء
ويجب عليهم
تغيير خططهم
أو آرائهم |
235 |
aietaduu 'an
yukhbiruu sb 'anahum mukhtiuwn bishan 'ashya' wayajib ealayhim taghyir
khutatihim 'aw arayihim |
|
|
236 |
Une fois dit à
quelqu'un qu'il avait tort à propos de quelque chose et qu'il doit changer
son plan ou son opinion |
236 |
أخبر
شخصًا ذات
مرة أنه كان
مخطئًا بشأن
شيء ما ويجب
عليه تغيير
خطته أو رأيه |
236 |
'akhbir shkhsan dhat
marat 'anah kan mkhtyan bishan shay' ma wayajib ealayh taghyir khutatih 'aw
rayih |
|
|
237 |
Il faut y penser, il
faut changer de plan (ou d'idée) |
237 |
عليك
التفكير في
الأمر ؛ عليك
تغيير خطتك
(أو فكرتك) |
237 |
ealayk altafkir fi
al'amr ; ealayk taghyir khutatik ('aw fikratika) |
|
|
238 |
Il faut y penser, il
faut changer de plan (ou d'idée) |
238 |
عليك
التفكير في
الأمر ؛ عليك
تغيير خطتك
(أو فكرتك) |
238 |
ealayk altafkir fi
al'amr ; ealayk taghyir khutatik ('aw fikratika) |
|
|
239 |
pensable |
239 |
يمكن
تصوره |
239 |
yumkin tasawuruh |
|
|
240 |
Concevable |
240 |
ممكن |
240 |
mumkin |
|
|
241 |
que vous pouvez
imaginer comme une possibilité |
241 |
يمكنك
تخيله
كاحتمال |
241 |
yumkinuk takhayuluh
kahtimal |
|
|
242 |
Les possibilités que
vous pouvez imaginer |
242 |
الاحتمالات
التي يمكنك
تخيلها |
242 |
alaihtimalat alati
yumkinuk takhayuluha |
|
|
243 |
Imaginable |
243 |
يمكن
تخيله |
243 |
yumkin takhayuluh |
|
|
244 |
Imaginable |
244 |
يمكن
تخيله |
244 |
yumkin takhayuluh |
|
|
245 |
Une telle idée était
à peine pensable il y a dix ans. |
245 |
لم
يكن من
الممكن
التفكير في
مثل هذه
الفكرة قبل
عشر سنوات. |
245 |
lam yakun min
almumkin altafkir fi mithl hadhih alfikrat qabl eashr sanawatin. |
|
|
246 |
Une telle idée était
presque impensable il y a dix ans |
246 |
كانت
هذه الفكرة
غير واردة
تقريبًا قبل
عشر سنوات |
246 |
kanat hadhih
alfikrat ghayr waridat tqryban qabl eashr sanawat |
|
|
247 |
Il y a dix ans, une
telle idée était presque inimaginable |
247 |
قبل
عشر سنوات ،
كانت مثل هذه
الفكرة لا
يمكن تصورها
تقريبًا |
247 |
qabl eashr sanawat ,
kanat mithl hadhih alfikrat la yumkin tasawuruha tqryban |
|
|
248 |
Il y a dix ans, une
telle idée était presque inimaginable |
248 |
قبل
عشر سنوات ،
كانت مثل هذه
الفكرة لا
يمكن تصورها
تقريبًا |
248 |
qabl eashr sanawat ,
kanat mithl hadhih alfikrat la yumkin tasawuruha tqryban |
|
|
249 |
s'opposer |
249 |
معارض |
249 |
muearid |
|
|
250 |
impensable |
250 |
لا
يمكن تصوره |
250 |
la yumkin tasawuruh |
|
|
251 |
inimaginable |
251 |
لا
يمكن تصوره |
251 |
la yumkin tasawuruh |
|
|
252 |
Penseur |
252 |
مفكر |
252 |
mufakir |
|
|
253 |
penseur |
253 |
مفكر |
253 |
mufakir |
|
|
254 |
une personne qui
pense sérieusement et écrit souvent sur des choses importantes, comme la
philosophie ou la science |
254 |
شخص
يفكر بجدية ،
وكثيرًا ما
يكتب عن
أشياء مهمة ،
مثل الفلسفة
أو العلوم |
254 |
shakhs yufakir
bijidiyat , wkthyran ma yuktab ean 'ashya' muhimat , mithl alfalsafat 'aw
aleulum |
|
|
255 |
Les personnes qui
réfléchissent sérieusement et écrivent souvent sur des choses importantes,
comme la philosophie ou la science |
255 |
الأشخاص
الذين
يفكرون
بجدية
ويكتبون
غالبًا عن
أشياء مهمة ،
مثل الفلسفة
أو العلوم |
255 |
al'ashkhas aladhin
yufakirun bijidiyat wayaktubun ghalban ean 'ashya' muhimat , mithl alfalsafat
'aw aleulum |
|
|
256 |
penseur |
256 |
مفكر |
256 |
mufakir |
|
|
257 |
penseur |
257 |
مفكر |
257 |
mufakir |
|
|
258 |
Einstein était l'un
des plus grands penseurs du XXe siècle. |
258 |
كان
أينشتاين من
أعظم مفكري
القرن
العشرين. |
258 |
kan 'aynishtayn min
'aezam mufakiri alqarn aleishrina. |
|
|
259 |
Einstein est l'un
des plus grands penseurs du 20ème siècle |
259 |
أينشتاين
هو أحد أعظم
مفكري القرن
العشرين |
259 |
'aynishtayin hu
'ahad 'aezam mufakiri alqarn aleishrin |
|
|
260 |
Einstein est l'un des
plus grands penseurs du 20ème siècle |
260 |
أينشتاين
هو أحد أعظم
مفكري القرن
العشرين |
260 |
'aynishtayin hu 'ahad
'aezam mufakiri alqarn aleishrin |
|
|
261 |
Einstein est l'un
des plus grands penseurs du 20ème siècle |
261 |
أينشتاين
هو أحد أعظم
مفكري القرن
العشرين |
261 |
'aynishtayin hu
'ahad 'aezam mufakiri alqarn aleishrin |
|
|
262 |
Rencontre |
262 |
تطابق |
262 |
tatabuq |
|
|
263 |
une personne qui
pense d'une certaine manière |
263 |
شخص
يفكر بطريقة
معينة |
263 |
shakhs yufakir
bitariqat mueayana |
|
|
264 |
Une personne qui
pense d'une certaine manière |
264 |
شخص
يفكر بطريقة
معينة |
264 |
shakhs yufakir
bitariqat mueayana |
|
|
265 |
Les gens qui pensent |
265 |
الناس
الذين
يفكرون |
265 |
alnaas aladhin
yufakirun |
|
|
266 |
Les gens qui pensent |
266 |
الناس
الذين
يفكرون |
266 |
alnaas aladhin
yufakirun |
|
|
267 |
un penseur clair |
267 |
مفكر
واضح |
267 |
mufakir wadih |
|
|
268 |
Un penseur clair |
268 |
مفكر
واضح |
268 |
mufakir wadih |
|
|
269 |
Personne à la pensée
claire |
269 |
تفكير
واضح للشخص |
269 |
tafkir wadih
lilshakhs |
|
|
270 |
Personne à la pensée
claire |
270 |
تفكير
واضح للشخص |
270 |
tafkir wadih
lilshakhs |
|
|
271 |
pensée |
271 |
التفكير |
271 |
altafkir |
|
|
272 |
pensée |
272 |
التفكير |
272 |
altafkir |
|
|
273 |
le processus de réflexion sur qc |
273 |
عملية
التفكير في
شيء |
273 |
eamaliat altafkir fi
shay' |
|
|
274 |
Le processus de
penser à quelque chose |
274 |
عملية
التفكير في
شيء ما |
274 |
eamaliat altafkir fi
shay' ma |
|
|
275 |
Pensée; penser;
penser |
275 |
الفكر
والتفكير
والتفكير |
275 |
alfikr waltafkir
waltafkir |
|
|
276 |
Pensée; penser;
penser |
276 |
الفكر
والتفكير
والتفكير |
276 |
alfikr waltafkir
waltafkir |
|
|
277 |
J'ai dû réfléchir
rapidement. |
277 |
كان
علي أن أفعل
بعض التفكير
السريع. |
277 |
kan ealaya 'an 'afeal
baed altafkir alsariei. |
|
|
278 |
je dois réfléchir
vite |
278 |
لا
بد لي من
التفكير
بسرعة |
278 |
la buda li min
altafkir bisurea |
|
|
279 |
je dois réfléchir
vite |
279 |
لا
بد لي من
التفكير
بسرعة |
279 |
la buda li min
altafkir bisurea |
|
|
280 |
je dois réfléchir
vite |
280 |
لا
بد لي من
التفكير
بسرعة |
280 |
la buda li min
altafkir bisurea |
|
|
281 |
voir également |
281 |
أنظر
أيضا |
281 |
'anzur 'aydan |
|
|
282 |
la pensée latérale |
282 |
التفكير
الجانبي |
282 |
altafkir aljanibiu |
|
|
283 |
La pensée latérale |
283 |
التفكير
الجانبي |
283 |
altafkir aljanibiu |
|
|
284 |
vœu pieux |
284 |
تفكير
حكيم |
284 |
tafkir hakim |
|
|
285 |
Illusion |
285 |
الوهم |
285 |
alwahm |
|
|
286 |
idées ou opinions sur
qc |
286 |
أفكار
أو آراء حول
شيء |
286 |
'afkar 'aw ara' hawl
shay' |
|
|
287 |
Pensées ou opinions
sur quelque chose |
287 |
أفكار
أو آراء حول
شيء ما |
287 |
'afkar 'aw ara' hawl
shay' ma |
|
|
288 |
Idée |
288 |
فكرة |
288 |
fikra |
|
|
289 |
Idée |
289 |
فكرة |
289 |
fikra |
|
|
290 |
Quelle est la
réflexion actuelle sur cette question ? |
290 |
ما
هو التفكير
الحالي في
هذا السؤال؟ |
290 |
ma hu altafkir
alhaliu fi hadha alsuwali? |
|
|
291 |
Quelles sont vos
réflexions actuelles sur cette question ? |
291 |
ما
هي أفكارك
الحالية حول
هذه القضية؟ |
291 |
ma hi 'afkaruk
alhaliat hawl hadhih alqadiati? |
|
|
292 |
Quel est le point de
vue actuel sur cette question? |
292 |
ما
هو الرأي
الحالي في
هذه القضية؟ |
292 |
ma hu alraay alhaliu
fi hadhih alqadiati? |
|
|
293 |
Quel est le point de
vue actuel sur cette question? |
293 |
ما
هو الرأي
الحالي في
هذه القضية؟ |
293 |
ma hu alraay alhaliu
fi hadhih alqadiati? |
|
|
294 |
Elle a expliqué la
pensée derrière la campagne. |
294 |
شرحت
التفكير
وراء الحملة. |
294 |
sharaht altafkir
wara' alhamlati. |
|
|
295 |
Elle a expliqué les
idées derrière la campagne |
295 |
شرحت
الأفكار
وراء الحملة |
295 |
sharahat al'afkar
wara' alhamla |
|
|
296 |
Elle a expliqué
l'idée de lancer ce mouvement |
296 |
شرحت
فكرة بدء هذه
الحركة |
296 |
sharahat fikrat bad'
hadhih alharaka |
|
|
297 |
Elle a expliqué
l'idée de lancer ce mouvement |
297 |
شرحت
فكرة بدء هذه
الحركة |
297 |
sharahat fikrat bad'
hadhih alharaka |
|
|
298 |
augmenter |
298 |
ترتفع |
298 |
tartafie |
|
|
299 |
Voir |
299 |
ارى |
299 |
araa |
|
|
300 |
Manière |
300 |
طريق |
300 |
tariq |
|
|
301 |
le chemin |
301 |
الطريقة |
301 |
altariqa |
|
|
302 |
intelligent et capable de réfléchir
sérieusement aux choses |
302 |
ذكي
وقادر على
التفكير
بجدية في
الأشياء |
302 |
dhakiun waqadir ealaa
altafkir bijidiyat fi al'ashya' |
|
|
303 |
Intelligent, capable
de réfléchir sérieusement aux problèmes |
303 |
ذكي
قادر على
التفكير
بجدية في
المشاكل |
303 |
dhaki qadir ealaa
altafkir bijidiyat fi almashakil |
|
|
304 |
Penser; sensé; penser |
304 |
التفكير
، المعقول ،
التفكير |
304 |
altafkir , almaequl ,
altafkir |
|
|
305 |
Penser; sensé;
penser |
305 |
التفكير
، المعقول ،
التفكير |
305 |
altafkir , almaequl
, altafkir |
|
|
306 |
le magazine de la
femme pensante |
306 |
مجلة
المرأة
المفكرة |
306 |
majalat almar'at
almufakira |
|
|
307 |
Magazine Femme
Pensée |
307 |
مجلة
المرأة
المفكرة |
307 |
majalat almar'at
almufakira |
|
|
308 |
Magazine féminin
rationnel |
308 |
مجلة
المرأة
العقلانية |
308 |
majalat almar'at
aleaqlania |
|
|
309 |
Magazine féminin
rationnel |
309 |
مجلة
المرأة
العقلانية |
309 |
majalat almar'at
aleaqlania |
|
|
310 |
casquette de
réflexion |
310 |
قبعة
التفكير |
310 |
qubeat altafkir |
|
|
311 |
chapeau de réflexion |
311 |
قبعة
التفكير |
311 |
qubeat altafkir |
|
|
312 |
mettez votre chapeau
de réflexion |
312 |
ضع
غطاء تفكيرك |
312 |
dae ghita' tafkirik |
|
|
313 |
Mettez votre chapeau
de réflexion |
313 |
ضع
قبعة
التفكير
الخاصة بك |
313 |
dae qubaeat altafkir
alkhasat bik |
|
|
314 |
informel |
314 |
غير
رسمي |
314 |
ghayr rasmiin |
|
|
315 |
essayer de résoudre
un problème en y réfléchissant |
315 |
لمحاولة
حل مشكلة
بالتفكير
فيها |
315 |
limuhawalat hali
mushkilat bialtafkir fiha |
|
|
316 |
Essayez de résoudre
le problème en pensant |
316 |
حاول
حل المشكلة
بالتفكير |
316 |
hawal hala
almushkilat bialtafkir |
|
|
317 |
Utilisez votre
cerveau pour réfléchir sérieusement pour résoudre le problème |
317 |
استخدم
عقلك
للتفكير بجد
لحل المشكلة |
317 |
aistakhdim eaqlak
liltafkir bijidin lihali almushkila |
|
|
318 |
Utilisez votre
cerveau pour réfléchir sérieusement pour résoudre le problème |
318 |
استخدم
عقلك
للتفكير بجد
لحل المشكلة |
318 |
aistakhdim eaqlak
liltafkir bijidin lihali almushkila |
|
|
319 |
groupe de réflexion |
319 |
مؤسسة
فكرية |
319 |
muasasat fikria |
|
|
320 |
Groupe de réflexion |
320 |
مركز
فكري |
320 |
markaz fikriun |
|
|
321 |
un groupe d'experts qui fournissent des
conseils et des idées sur des questions politiques, sociales ou économiques |
321 |
مجموعة
من الخبراء
الذين
يقدمون المشورة
والأفكار
حول القضايا
السياسية أو
الاجتماعية
أو
الاقتصادية |
321 |
majmueat min
alkhubara' aladhin yuqadimun almashurat wal'afkar hawl alqadaya alsiyasiat
'aw alaijtimaeiat 'aw alaiqtisadia |
|
|
322 |
Un groupe d'experts
qui fournissent des conseils et des idées sur des questions politiques,
sociales ou économiques |
322 |
مجموعة
من الخبراء
الذين
يقدمون
النصائح والأفكار
حول القضايا
السياسية أو
الاجتماعية
أو
الاقتصادية |
322 |
majmueat min
alkhubara' aladhin yuqadimun alnasayih wal'afkar hawl alqadaya alsiyasiat 'aw
alaijtimaeiat 'aw alaiqtisadia |
|
|
323 |
Des groupes de
réflexion sur les questions politiques, sociales et économiques, |
323 |
مراكز
الفكر في
القضايا
السياسية
والاجتماعية
والاقتصادية
، |
323 |
marakiz alfikr fi
alqadaya alsiyasiat walaijtimaeiat walaiqtisadiat , |
|
|
324 |
(Questions
politiques, sociales, économiques) think tanks, think tanks, groupes
d'experts |
324 |
(القضايا
السياسية
والاجتماعية
والاقتصادية)
مراكز الفكر
ومراكز
الفكر
ومجموعات
الخبراء |
324 |
(alqadaya alsiyasiat
walaijtimaeiat walaiqtisadiati) marakiz alfikr wamarakiz alfikr wamajmueat
alkhubara' |
|
|
325 |
Préparer |
325 |
يحضر |
325 |
yahdur |
|
|
326 |
finement |
326 |
نحيف |
326 |
nahif |
|
|
327 |
mince |
327 |
نحيف |
327 |
nahif |
|
|
328 |
d'une manière qui produit un mince morceau
ou une couche de qc |
328 |
بطريقة
تنتج قطعة
رقيقة أو
طبقة من الأشياء |
328 |
bitariqat tuntij
qiteatan raqiqatan 'aw tabaqatan min al'ashya' |
|
|
329 |
Pour produire une
fine tranche ou couche |
329 |
لإنتاج
شريحة أو
طبقة رقيقة |
329 |
li'iintaj sharihat
'aw tabaqat raqiqa |
|
|
330 |
Mince |
330 |
رقيقة |
330 |
raqiqa |
|
|
331 |
Mince |
331 |
رقيقة |
331 |
raqiqa |
|
|
332 |
Trancher finement les
pommes de terre |
332 |
قطعي
البطاطس إلى
شرائح رفيعة |
332 |
qataei albatatis
'iilaa sharayih rafiea |
|
|
333 |
Couper les pommes de
terre en fines tranches |
333 |
نقطع
البطاطس إلى
شرائح رفيعة |
333 |
naqtae albatatis
'iilaa sharayih rafiea |
|
|
334 |
Trancher les pommes
de terre |
334 |
قطعي
البطاطس إلى
شرائح |
334 |
qatei albatatis
'iilaa sharayih |
|
|
335 |
Trancher les pommes
de terre |
335 |
قطعي
البطاطس إلى
شرائح |
335 |
qatei albatatis
'iilaa sharayih |
|
|
336 |
avec seulement
quelques choses ou personnes réparties sur un lieu de sorte qu'il y ait
beaucoup d'espace entre elles |
336 |
مع
عدد قليل من
الأشياء أو
الأشخاص
موزعين على
مكان بحيث
يكون هناك
مساحة كبيرة
بينهم |
336 |
mae eadad qalil min
al'ashya' 'aw al'ashkhas muaziein ealaa makan bihayth yakun hunak misahat
kabirat baynahum |
|
|
337 |
Il n'y a que peu de
choses ou de personnes éparpillées au même endroit, de sorte qu'il y a
beaucoup d'espace entre elles |
337 |
لا
يوجد سوى عدد
قليل من
الأشياء أو
الأشخاص متناثرين
في مكان واحد
بحيث يكون
هناك مساحة كبيرة
بينهم |
337 |
la yujad siwaa eadad
qalil min al'ashya' 'aw al'ashkhas mutanathirin fi makan wahid bihayth yakun
hunak misahat kabirat baynahum |
|
|
338 |
Clairsemé |
338 |
متناثر |
338 |
mutanathir |
|
|
339 |
Clairsemé |
339 |
متناثر |
339 |
mutanathir |
|
|
340 |
une zone peu peuplée |
340 |
منطقة
مكتظة
بالسكان |
340 |
mintaqat muktazat
bialsukaan |
|
|
341 |
Zone peu peuplée |
341 |
منطقة
ذات كثافة
سكانية
منخفضة |
341 |
mintaqat dhat
kathafat sukaaniat munkhafida |
|
|
342 |
Zone peu peuplée |
342 |
منطقة
ذات كثافة
سكانية
منخفضة |
342 |
mintaqat dhat
kathafat sukaaniat munkhafida |
|
|
343 |
Zone peu peuplée |
343 |
منطقة
ذات كثافة
سكانية
منخفضة |
343 |
mintaqat dhat
kathafat sukaaniat munkhafida |
|
|
344 |
d'une manière qui
n'est ni sincère ni enthousiaste |
344 |
بطريقة
غير صادقة أو
حماسية |
344 |
bitariqat ghayr
sadiqat 'aw hamasia |
|
|
345 |
D'une manière peu
sincère ou sans enthousiasme |
345 |
بطريقة
غير صادقة أو
غير متحمسة |
345 |
bitariqat ghayr
sadiqat 'aw ghayr mutahamisa |
|
|
346 |
Indifférent |
346 |
غير
مبال |
346 |
ghayr mabal |
|
|
347 |
Indifférent |
347 |
غير
مبال |
347 |
ghayr mabal |
|
|
348 |
Cendre |
348 |
رماد |
348 |
ramad |
|
|
349 |
léger |
349 |
ضوء |
349 |
daw' |
|
|
350 |
Elle a souri
légèrement |
350 |
ابتسمت
بخفة |
350 |
aibtasamat bikhifa |
|
|
351 |
Elle a souri
faiblement |
351 |
ابتسمت
بصوت خافت |
351 |
abtasamt bisawt
khafit |
|
|
352 |
Elle sourit
indifféremment |
352 |
ابتسمت
بلا مبالاة |
352 |
aibtasamat bila
mubala |
|
|
353 |
Elle sourit
indifféremment |
353 |
ابتسمت
بلا مبالاة |
353 |
aibtasamat bila
mubala |
|
|
354 |
d'une manière qui ne
cache pas très bien la vérité |
354 |
بطريقة
لا تخفي
الحقيقة
بشكل جيد |
354 |
bitariqat la tukhfi
alhaqiqat bishakl jayid |
|
|
355 |
D'une manière qui ne
cache pas bien la vérité |
355 |
بطريقة
لا تخفي
الحقيقة
جيدا |
355 |
bitariqat la tukhfi
alhaqiqat jayidan |
|
|
356 |
Facile à voir à
travers; évident |
356 |
من
السهل أن نرى
من خلال ؛
واضح |
356 |
min alsahl 'an naraa
min khilal ; wadih |
|
|
357 |
Facile à voir à
travers; évident |
357 |
من
السهل أن نرى
من خلال ؛
واضح |
357 |
min alsahl 'an naraa
min khilal ; wadih |
|
|
358 |
Synonyme |
358 |
مرادف |
358 |
muradif |
|
|
359 |
tout juste |
359 |
بالكاد |
359 |
bialkad |
|
|
360 |
Le roman est une
autobiographie à peine déguisée |
360 |
الرواية
هي سيرة
ذاتية مقنعة
رقيقة |
360 |
alriwayat hi sirat
dhatiat muqnieat raqiqa |
|
|
361 |
Ce roman est une
autobiographie sous un déguisement très simple |
361 |
هذه
الرواية هي
سيرة ذاتية
في تمويه
بسيط للغاية |
361 |
hadhih alriwayat hi
sirat dhatiat fi tamwih basit lilghaya |
|
|
362 |
Ce roman peut être vu
en un coup d'œil comme une autobiographie |
362 |
يمكن
اعتبار هذه
الرواية في
لمحة سيرة
ذاتية |
362 |
yumkin aetibar hadhih
alriwayat fi lamhat sirat dhatia |
|
|
363 |
Ce roman peut être
vu en un coup d'œil comme une autobiographie |
363 |
يمكن
اعتبار هذه
الرواية في
لمحة سيرة
ذاتية |
363 |
yumkin aetibar
hadhih alriwayat fi lamhat sirat dhatia |
|
|
364 |
Oui |
364 |
نعم |
364 |
naeam |
|
|
365 |
dehors |
365 |
خارج |
365 |
kharij |
|
|
366 |
aller |
366 |
يذهب |
366 |
yadhhab |
|
|
367 |
dormir |
367 |
نايم |
367 |
nayam |
|
|
368 |
Œil |
368 |
عين |
368 |
euyin |
|
|
369 |
plus mince |
369 |
أنحف |
369 |
'anhaf |
|
|
370 |
Plus mince |
370 |
أنحف |
370 |
'anhaf |
|
|
371 |
une substance qui est
ajoutée à la peinture, au vernis, etc. pour la rendre moins épaisse |
371 |
مادة
تضاف إلى
الطلاء
والورنيش
وما إلى ذلك لجعلها
أقل سماكة |
371 |
madat tudaf 'iilaa
altila' walwarnish wama 'iilaa dhalik lijaeliha 'aqala samaka |
|
|
372 |
(Peinture, vernis,
etc.) diluant |
372 |
(دهان
، ورنيش ، إلخ)
مخفف |
372 |
(dhan , warnish ,
'iilakh) mukhafaf |
|
|
373 |
(Peinture, vernis,
etc.) diluant |
373 |
(دهان
، ورنيش ، إلخ)
مخفف |
373 |
(dhan , warnish ,
'iilakh) mukhafaf |
|
|
374 |
peau mince |
374 |
رقيق
الجلد |
374 |
raqiq aljald |
|
|
375 |
Peau fine |
375 |
رقيق
الجلد |
375 |
raqiq aljald |
|
|
376 |
facilement contrarié
par des critiques ou des insultes |
376 |
ينزعج
بسهولة من
النقد أو
الإهانات |
376 |
yanzaeij bisuhulat
min alnaqd 'aw al'iihanat |
|
|
377 |
Facilement contrarié
par les critiques ou les insultes |
377 |
من
السهل أن
ينزعج من
النقد أو
الإهانات |
377 |
min alsahl 'an
yanzaeij min alnaqd 'aw al'iihanat |
|
|
378 |
Peau mince ; (pour
critiquer ou insulter) facile à se mettre en colère |
378 |
رقيق
الجلد ؛
(للنقد أو
الإهانة) من
السهل أن تغضب |
378 |
raqiq aljild ;
(llnaqd 'aw al'iihanatu) min alsahl 'an taghdab |
|
|
379 |
Peau mince ; (pour
critiquer ou insulter) facile à se mettre en colère |
379 |
رقيق
الجلد ؛
(للنقد أو
الإهانة) من
السهل أن تغضب |
379 |
raqiq aljild ;
(llnaqd 'aw al'iihanatu) min alsahl 'an taghdab |
|
|
380 |
de fruits |
380 |
من
الفاكهة |
380 |
min alfakiha |
|
|
381 |
fruit |
381 |
فاكهة |
381 |
fakiha |
|
|
382 |
avoir la peau fine |
382 |
لها جلد
رقيق |
382 |
laha jild raqiq |
|
|
383 |
Peau fine |
383 |
بشرة
رقيقة |
383 |
bishrat raqiqa |
|
|
384 |
Peau fine |
384 |
رقيق
الجلد |
384 |
raqiq aljald |
|
|
385 |
Peau fine |
385 |
رقيق
الجلد |
385 |
raqiq aljald |
|
|
386 |
s'opposer |
386 |
معارض |
386 |
muearid |
|
|
387 |
peau épaisse |
387 |
بشرة
سميكة |
387 |
bishrat samika |
|
|
388 |
Peau épaisse |
388 |
سميكة
الجلد |
388 |
samikat aljald |
|
|
389 |
troisième |
389 |
الثالث |
389 |
althaalith |
|
|
390 |
nombre ordinal, nom |
390 |
رقم
ترتيبي ، اسم |
390 |
raqm tartibi , asm |
|
|
391 |
3e |
391 |
الثالث |
391 |
althaalith |
|
|
392 |
troisième |
392 |
الثالث |
392 |
althaalith |
|
|
393 |
Il existe des exemples d'utilisation des
nombres ordinaux à l'entrée pour la cinquième |
393 |
هناك
أمثلة على
كيفية
استخدام
الأعداد
الترتيبية
عند الإدخال
الخامس |
393 |
hunak 'amthilat ealaa
kayfiat astikhdam al'aedad altartibiat eind al'iidkhal alkhamis |
|
|
394 |
Il y a un exemple
d'utilisation des nombres ordinaux dans la cinquième entrée |
394 |
يوجد
مثال على
كيفية
استخدام
الأعداد
الترتيبية
في الإدخال
الخامس |
394 |
yujad mithal ealaa
kayfiat astikhdam al'aedad altartibiat fi al'iidkhal alkhamis |
|
|
395 |
Pour un exemple
d'utilisation des nombres ordinaux, voir l'article cinquième |
395 |
للحصول
على مثال
لاستخدام
الأعداد
الترتيبية ،
انظر المادة
الخامسة |
395 |
lilhusul ealaa mithal
liastikhdam al'aedad altartibiat , anzur almadat alkhamisa |
|
|
396 |
Pour un exemple
d'utilisation des nombres ordinaux, voir l'article cinquième |
396 |
للحصول
على مثال
لاستخدام
الأعداد
الترتيبية ،
انظر المادة
الخامسة |
396 |
lilhusul ealaa
mithal liastikhdam al'aedad altartibiat , anzur almadat alkhamisa |
|
|
397 |
troisième fois
chanceux |
397 |
للمرة
الثالثة
محظوظ |
397 |
lilmarat althaalithat
mahzuz |
|
|
398 |
États-Unis aussi |
398 |
الولايات
المتحدة
أيضا |
398 |
alwilayat almutahidat
'aydan |
|
|
399 |
La troisième fois est
le charme |
399 |
المرة
الثالثة هي
السحر |
399 |
almarat althaalithat
hi alsihr |
|
|
400 |
La troisième fois
c'est le charme |
400 |
المرة
الثالثة سحر |
400 |
almarat althaalithat
sahar |
|
|
401 |
utilisé lorsque vous n'avez pas réussi à
faire qc deux fois et j'espère que vous réussirez la troisième fois |
401 |
تستخدم
عندما فشلت
في القيام
بشيء مرتين
وأتمنى أن
تنجح في
المرة
الثالثة |
401 |
tustakhdam eindama
fashilat fi alqiam bishay' maratayn wa'atamanaa 'an tanjah fi almarat
althaalitha |
|
|
402 |
Utilisé quand
quelque chose échoue deux fois et espère réussir la troisième fois |
402 |
يستخدم
عندما يفشل
شيء مرتين
ويأمل أن
ينجح في
المرة
الثالثة |
402 |
yustakhdam eindama
yafshal shay' maratayn wayamal 'an yanjah fi almarat althaalitha |
|
|
403 |
(Espérons-le) Bonne
chance pour la troisième fois ; |
403 |
(نأمل)
حظا سعيدا
للمرة
الثالثة. |
403 |
(namal) hazana
saeidan lilmarat althaalithati. |
|
|
404 |
(Espérons-le) Bonne
chance pour la troisième fois ; |
404 |
(نأمل)
حظا سعيدا
للمرة
الثالثة. |
404 |
(namal) hazana
saeidan lilmarat althaalithati. |
|
|
405 |
chacune des trois
parties égales de qc |
405 |
كل
جزء من ثلاثة
أجزاء
متساوية من
شيء |
405 |
kulu juz' min
thalathat 'ajza' mutasawiat min shay' |
|
|
406 |
Chacune des trois
parties égales de quelque chose |
406 |
كل
جزء من
الأجزاء
الثلاثة
المتساوية
لشيء ما |
406 |
kulu juz' min
al'ajza' althalathat almutasawiat lishay' ma |
|
|
407 |
un tiers |
407 |
الثلث |
407 |
althuluth |
|
|
408 |
un tiers |
408 |
الثلث |
408 |
althuluth |
|
|
409 |
~ (en qch) un niveau
de diplôme universitaire dans les universités britanniques, inférieur à la
moyenne |
409 |
~ (في
شيء) درجة
جامعية في
الجامعات
البريطانية
، وهذا أقل من
المتوسط |
409 |
~ (fi shay'a) darajat
jamieiat fi aljamieat albiritaniat , wahadha 'aqalu min almutawasit |
|
|
410 |
~ (en qch) Le niveau
de diplôme d'une université britannique est inférieur à la moyenne |
410 |
~ (في
شيء) مستوى
درجة جامعة
بريطانية
أقل من المتوسط |
410 |
~ (fi shay'i)
mustawaa darajat jamieat biritaniat 'aqala min almutawasit |
|
|
411 |
Diplôme de troisième
classe (un diplôme inférieur à la moyenne dans une université britannique) |
411 |
درجة
من الدرجة
الثالثة
(درجة أقل من
المتوسط في
جامعة
بريطانية) |
411 |
darajat min aldarajat
althaalitha (darajat 'aqala min almutawasit fi jamieat
britaniatun) |
|
|
412 |
Diplôme de troisième
classe (un diplôme inférieur à la moyenne dans une université britannique) |
412 |
درجة
من الدرجة
الثالثة
(درجة أقل من
المتوسط في
جامعة
بريطانية) |
412 |
darajat min
aldarajat althaalitha (darajat 'aqala min almutawasit fi
jamieat britaniatun) |
|
|
413 |
comparer |
413 |
قارن |
413 |
qarin |
|
|
414 |
premier |
414 |
أول |
414 |
'awal |
|
|
415 |
seconde |
415 |
ثانيا |
415 |
thanian |
|
|
416 |
le troisième âge |
416 |
السن
الثالث |
416 |
alsinu althaalith |
|
|
417 |
Troisième année |
417 |
الثالثة
من العمر |
417 |
althaalithat min
aleumr |
|
|
418 |
la période de votre vie entre l'âge mûr et
la vieillesse, lorsque vous êtes encore actif |
418 |
فترة
حياتك بين
منتصف العمر
والشيخوخة ،
عندما لا
تزال نشيطًا |
418 |
fatrat hayaatik bayn
muntasaf aleumr walshaykhukhat , eindama la tazal nshytan |
|
|
419 |
La période entre
l'âge mûr et la vieillesse dans votre vie, lorsque vous êtes encore actif |
419 |
الفترة
بين منتصف
العمر
والشيخوخة
في حياتك ،
عندما لا
تزال نشيطًا |
419 |
alfatrat bayn
muntasaf aleumr walshaykhukhat fi hayatik , eindama la tazal nshytan |
|
|
420 |
Troisième âge (le
groupe d'âge qui est encore actif entre l'âge moyen et la vieillesse) |
420 |
العمر
الثالث
(الفئة
العمرية
التي لا تزال
نشطة بين
منتصف العمر
والشيخوخة) |
420 |
aleumr althaalith
(alfiat aleumriat alati la tazal nashitatan bayn muntasaf aleumr
walshaykhukhati) |
|
|
421 |
Troisième âge (le
groupe d'âge qui est encore actif entre l'âge moyen et la vieillesse) |
421 |
العمر
الثالث
(الفئة
العمرية
التي لا تزال
نشطة بين
منتصف العمر
والشيخوخة) |
421 |
aleumr althaalith
(alfiat aleumriat alati la tazal nashitatan bayn muntasaf aleumr
walshaykhukhati) |
|
|
422 |
troisième classe |
422 |
درجة
ثالثة |
422 |
darajat thalitha |
|
|
423 |
Troisième classe |
423 |
درجة
ثالثة |
423 |
darajat thalitha |
|
|
424 |
la partie la moins chère et la moins
confortable d'un train, d'un bateau, etc. |
424 |
الجزء
الأرخص
والأقل راحة
في القطار أو
السفينة أو
ما إلى ذلك. |
424 |
aljuz' al'arkhas
wal'aqalu rahatan fi alqitar 'aw alsafinat 'aw ma 'iilaa dhalika. |
|
|
425 |
Les pièces les moins
chères et les plus inconfortables comme les trains et les bateaux |
425 |
أرخص
الأجزاء
وأكثرها
إزعاجًا مثل
القطارات
والسفن |
425 |
'urakhis al'ajza'
wa'aktharuha 'izeajan mithl alqitarat walsufun |
|
|
426 |
(Surtout des vieux
trains, bateaux, etc.) sièges de troisième classe. |
426 |
(خاصة
القطارات
القديمة
والسفن وما
إلى ذلك) مقاعد
الدرجة
الثالثة. |
426 |
(khasat alqitarat
alqadimat walsufun wama 'iilaa dhalika) maqaeid aldarajat althaalithati. |
|
|
427 |
(Surtout des vieux
trains, bateaux, etc.) sièges de troisième classe |
427 |
(خاصة
القطارات
القديمة
والسفن وما
إلى ذلك) مقاعد
الدرجة
الثالثة |
427 |
(khasat alqitarat
alqadimat walsufun wama 'iilaa dhalika) maqaeid aldarajat althaalitha |
|
|
428 |
aux Etats-Unis |
428 |
في
الولايات
المتحدة |
428 |
fi alwilayat
almutahida |
|
|
429 |
la classe de courrier utilisée pour l'envoi
de publicités, etc. |
429 |
فئة
البريد
المستخدمة
لإرسال
الإعلانات ،
وما إلى ذلك |
429 |
fiat albarid
almustakhdamat li'iirsal al'iielanat , wama 'iilaa dhalik |
|
|
430 |
Type de courrier
utilisé pour envoyer des publicités, etc. |
430 |
نوع
البريد
المستخدم
لإرسال
الإعلانات ،
إلخ. |
430 |
nawe albarid
almustakhdam li'iirsal al'iielanat , 'iilakh. |
|
|
431 |
Le troisième type de
courrier (utilisé pour publier des annonces aux États-Unis) |
431 |
النوع
الثالث من
البريد
(يستخدم لنشر
الإعلانات
في الولايات
المتحدة) |
431 |
alnawe althaalith min
albarid (yustakhdim linashr al'iielanat fi alwilayat almutahidati) |
|
|
432 |
Le troisième type de
courrier (utilisé pour publier des annonces aux États-Unis) |
432 |
النوع
الثالث من
البريد
(يستخدم لنشر
الإعلانات
في الولايات
المتحدة) |
432 |
alnawe althaalith
min albarid (yustakhdim linashr al'iielanat fi alwilayat almutahidati) |
|
|
433 |
le plus bas niveau de diplôme délivré par
une université britannique |
433 |
أدنى
مستوى من
الدرجة التي
تمنحها جامعة
بريطانية |
433 |
'adnaa mustawan min
aldarajat alati tamnahuha jamieat biritania |
|
|
434 |
Les normes minimales
de diplôme données par les universités britanniques |
434 |
الحد
الأدنى من
معايير
الدرجات
العلمية التي
تمنحها
الجامعات
البريطانية |
434 |
alhadu al'adnaa min
maeayir aldarajat aleilmiat alati tamnahuha aljamieat albiritania |
|
|
435 |
Diplôme de troisième
classe (le diplôme standard minimum décerné par une université britannique) |
435 |
درجة
من الدرجة
الثالثة
(الحد الأدنى
من الدرجة
القياسية
التي تمنحها
جامعة
بريطانية) |
435 |
darajat min aldarajat
althaalitha (alhadi al'adnaa min aldarajat alqiasiat alati tamnahuha jamieat
biritaniatun) |
|
|
436 |
Diplôme de troisième classe (le plus bas
diplôme standard délivré par une université britannique) |
436 |
الدرجة
الثالثة
(أدنى درجة
معيارية صادرة
عن جامعة
بريطانية) من
الدرجة
الثالثة |
436 |
aldarajat
althaalitha ('adnaa darajat mieyariat sadiratan ean jamieat biritaniatin) min
aldarajat althaalitha |
|
|
437 |
surtout dans le passé |
437 |
خاصة
في الماضي |
437 |
khasatan fi almadi |
|
|
438 |
lié au moyen le moins cher et le moins
confortable de voyager en train, en bateau, etc. |
438 |
متصلة
بأرخص طريقة
وأقلها راحة
للسفر على
متن قطار أو
سفينة أو ما
إلى ذلك. |
438 |
mutasilat bi'arkhas
tariqat wa'aqaluha rahat lilsafar ealaa matn qitar 'aw safinat 'aw ma 'iilaa
dhalika. |
|
|
439 |
Elle est liée au
moyen le moins cher et le plus inconfortable de voyager en train ou en
bateau. |
439 |
يتعلق
الأمر
بالطريقة
الأرخص
والأكثر
إزعاجًا
للسفر
بالقطار أو
السفينة. |
439 |
yataealaq al'amr
bialtariqat al'arkhas wal'akthar 'izeajan lilsafar bialqitar 'aw alsafinati. |
|
|
440 |
Troisième classe (en
particulier les anciens sièges de train, l'hébergement des navires, etc.) |
440 |
الدرجة
الثالثة
(خاصة مقاعد
القطار
القديمة ،
وأماكن
الإقامة في
السفن ، وما
إلى ذلك) |
440 |
aldarajat
althaalitha (khasatan maqaeid alqitar alqadimat , wa'amakin al'iiqamat fi
alsufun , wama 'iilaa dhalika) |
|
|
441 |
aux Etats-Unis |
441 |
في
الولايات
المتحدة |
441 |
fi alwilayat
almutahida |
|
|
442 |
lié à la classe de courrier utilisé pour
envoyer des publicités, etc. |
442 |
مرتبطة
بفئة البريد
المستخدمة
لإرسال
الإعلانات ،
وما إلى ذلك |
442 |
murtabitat bifiat
albarid almustakhdamat li'iirsal al'iielanat , wama 'iilaa dhalik |
|
|
443 |
Lié au type de
courrier utilisé pour envoyer des publicités, etc. |
443 |
متعلق
بنوع البريد
المستخدم
لإرسال
الإعلانات ،
إلخ. |
443 |
mutaealiq binawe
albarid almustakhdam li'iirsal al'iielanat , 'iilakh. |
|
|
444 |
La troisième
catégorie (US mail grade) |
444 |
الفئة
الثالثة
(درجة البريد
الأمريكي) |
444 |
alfiat althaalitha
(darajat albarid al'amrikii) |
|
|
445 |
La troisième
catégorie (US mail grade) |
445 |
الفئة
الثالثة
(درجة البريد
الأمريكي) |
445 |
alfiat althaalitha
(darajat albarid al'amrikii) |
|
|
446 |
utilisé pour décrire
le niveau de diplôme le plus bas délivré par une université britannique |
446 |
تستخدم
لوصف أدنى
مستوى من
الدرجة التي
تمنحها
جامعة
بريطانية |
446 |
tustakhdam liwasf
'adnaa mustawan min aldarajat alati tamnahuha jamieat biritania |
|
|
447 |
Utilisé pour décrire
les normes minimales de diplôme données par les universités britanniques |
447 |
تستخدم
لوصف الحد
الأدنى من
معايير
الدرجات التي
تقدمها
الجامعات
البريطانية |
447 |
tustakhdam liwasf
alhadi al'adnaa min maeayir aldarajat alati tuqadimuha aljamieat albiritania |
|
|
448 |
Troisième classe
(diplôme universitaire britannique) |
448 |
الدرجة
الثالثة
(درجة جامعية
بريطانية) |
448 |
aldarajat althaalitha
(darajat jamieiat biritaniatun) |
|
|
449 |
Troisième classe
(diplôme universitaire britannique) |
449 |
الدرجة
الثالثة
(درجة جامعية
بريطانية) |
449 |
aldarajat
althaalitha (darajat jamieiat biritaniatun) |
|
|
450 |
(désapprobateur) |
450 |
(غير
موافق) |
450 |
(ghayr muafiqi) |
|
|
451 |
(de personnes) |
451 |
(من
الناس. من
العامة) |
451 |
(man alnaasi. min
aleamati) |
|
|
452 |
moins important que
les autres |
452 |
أقل
أهمية من
الآخرين |
452 |
'aqalu 'ahamiyatan
min alakharin |
|
|
453 |
Pas aussi important
que les autres |
453 |
ليس
بنفس أهمية
الآخرين |
453 |
lays binafs
'ahamiyat alakharin |
|
|
454 |
Troisième classe ;
humble |
454 |
الطبقة
الثالثة
متواضعة |
454 |
altabaqat
althaalithat mutawadiea |
|
|
455 |
Troisième classe ;
humble |
455 |
الطبقة
الثالثة
متواضعة |
455 |
altabaqat
althaalithat mutawadiea |
|
|
456 |
maladie |
456 |
مرض |
456 |
mard |
|
|
457 |
Bon |
457 |
حسن |
457 |
hasan |
|
|
458 |
micro |
458 |
مجهري |
458 |
majhari |
|
|
459 |
ils sont traités
comme des citoyens de troisième classe |
459 |
يعاملون
كمواطنين من
الدرجة
الثالثة |
459 |
yueamilun kamuatinin
min aldarajat althaalitha |
|
|
460 |
Ils sont traités
comme des citoyens de troisième classe |
460 |
يعاملون
كمواطنين من
الدرجة
الثالثة |
460 |
yueamilun kamuatinin
min aldarajat althaalitha |
|
|
461 |
Ils ont été traités
comme des citoyens de troisième classe |
461 |
كانوا
يعاملون
كمواطنين من
الدرجة
الثالثة |
461 |
kanuu yueamilun
kamuatinin min aldarajat althaalitha |
|
|
462 |
Ils ont été traités
comme des citoyens de troisième classe |
462 |
كانوا
يعاملون
كمواطنين من
الدرجة
الثالثة |
462 |
kanuu yueamilun
kamuatinin min aldarajat althaalitha |
|
|
463 |
troisième classe |
463 |
درجة
ثالثة |
463 |
darajat thalitha |
|
|
464 |
voyager en troisième classe |
464 |
للسفر
بالدرجة
الثالثة |
464 |
lilsafar bialdarajat
althaalitha |
|
|
465 |
Prendre la troisième
classe |
465 |
خذ
الدرجة
الثالثة |
465 |
khudh aldarajat
althaalitha |
|
|
466 |
Prendre la troisième
classe |
466 |
خذ
الدرجة
الثالثة |
466 |
khudh aldarajat
althaalitha |
|
|
467 |
troisième degré |
467 |
الدرجة
الثالثة |
467 |
aldarajat althaalitha |
|
|
468 |
donner à qn le
troisième degré |
468 |
يمنح
sb الدرجة
الثالثة |
468 |
yamnah sb aldarajat
althaalitha |
|
|
469 |
informel |
469 |
غير
رسمي |
469 |
ghayr rasmiin |
|
|
470 |
interroger qn longuement et de manière
approfondie ; user de menaces ou de violence pour obtenir des informations de
qn |
470 |
لاستجواب
sb لفترة طويلة
وبطريقة
شاملة ؛
لاستخدام
التهديدات
أو العنف
للحصول على معلومات
من sb |
470 |
liaistijwab sb
lifatrat tawilat wabitariqat shamilat ; liaistikhdam altahdidat 'aw aleunf
lilhusul ealaa maelumat min sb |
|
|
471 |
Interroger
longuement quelqu'un ; user de menaces ou de violence pour obtenir des
informations de quelqu'un |
471 |
اسأل
شخصًا ما
جيدًا لفترة
طويلة ؛
استخدم التهديدات
أو العنف
للحصول على
معلومات من
شخص ما |
471 |
as'al shkhsan ma
jydan lifatrat tawilat ; aistakhdam altahdidat 'aw aleunf lilhusul ealaa
maelumat min shakhs ma |
|
|
472 |
Extorquer des aveux à
quelqu'un (ou interrogatoire fatigué, torture) |
472 |
لانتزاع
اعتراف من
شخص ما (أو
استجواب
مرهق ، تعذيب) |
472 |
liantizae aetiraf min
shakhs ma ('aw astijwab murhaq , taedhibu) |
|
|
473 |
Extorquer des aveux
à quelqu'un (ou interrogatoire fatigué, torture) |
473 |
لانتزاع
اعتراف من
شخص ما (أو
استجواب
مرهق ، تعذيب) |
473 |
liantizae aetiraf
min shakhs ma ('aw astijwab murhaq , taedhibu) |
|
|
|
|
|
|
|
|