http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
  NEXT 1 efficacement sans aucune préparation 1 effektiv ohne Vorbereitung
  last 2 Efficace sans aucune préparation 2 Wirksam ohne Vorbereitung
1 ALLEMAND 3 Réflexion rapide ; réponse rapide 3 Schnelles Denken, schnelle Reaktion
2 ANGLAIS 4  Réflexion rapide ; réponse rapide 4  Schnelles Denken, schnelle Reaktion
3 ARABE 5 Pensez autrement 5 denke mal kreativ
4 bengali   Sortez des sentiers battus   Querdenken
5 CHINOIS 6 penser à qc, ou comment faire qc, d'une manière nouvelle, différente ou faisant preuve d'imagination 6 über etw nachdenken oder wie man etw macht, neu, anders oder phantasievoll
6 ESPAGNOL 7 Pensez à quelque chose ou comment faire quelque chose d'une manière nouvelle, différente ou imaginative 7 Denken Sie über etwas nach oder wie Sie etwas auf eine neue, andere oder fantasievolle Weise tun können
7 FRANCAIS 8 Sortez des sentiers battus ; trouvez un autre moyen 8 Denken Sie über den Tellerrand hinaus; finden Sie einen anderen Weg
8 hindi   Sortez des sentiers battus ; trouvez un autre moyen   Denken Sie über den Tellerrand hinaus; finden Sie einen anderen Weg
9 JAPONAIS 9 penser directement 9 klar denken
10 punjabi   Pensez droit   Klar denken
11 POLONAIS 10 penser de manière claire ou logique 10 klar oder logisch denken
12 PORTUGAIS 11 Pensez de manière claire ou logique 11 Denken Sie klar oder logisch
13 RUSSE 12 Pensée claire 12 Klares Denken
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 Pensée claire  13 Klares Denken 
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 réfléchir à deux fois à qc/à faire qc 14 denke zweimal über etw/darüber nach, etw zu tun
    15 Réfléchissez à deux fois 15 Denke nochmal nach 
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 bien réfléchir avant de décider de faire qc 16 sorgfältig überlegen, bevor man sich entschließt, etw zu tun
    17 Réfléchissez bien avant de décider de faire quelque chose 17 Überlege gut, bevor du dich entscheidest, etwas zu tun
    18 Réfléchissez à deux fois et décidez après mûre réflexion 18 Überlegen Sie zweimal – und entscheiden Sie sich nach reiflicher Überlegung
    19 Vous devriez réfléchir à deux fois avant d'employer quelqu'un que vous n'avez jamais rencontré. 19 Sie sollten es sich zweimal überlegen, jemanden einzustellen, den Sie noch nie getroffen haben.
    20 Vous devriez réfléchir à deux fois avant d'embaucher quelqu'un que vous n'avez jamais rencontré auparavant. 20 Sie sollten es sich zweimal überlegen, wenn Sie jemanden einstellen, den Sie noch nie zuvor getroffen haben.
    21 Réfléchissez à deux fois lorsque vous embauchez des personnes que vous ne connaissez pas 21 Denken Sie zweimal darüber nach, wenn Sie Leute einstellen, die Sie nicht kennen
    22 penser le monde, fortement, beaucoup, pas beaucoup, mal, peu, etc. de qn/qc 22 die Welt hoch, viel, nicht viel, schlecht, wenig usw. von jdm/etw halten
    23 Pensez au monde de quelqu'un/quelque chose, sa taille, beaucoup, pas beaucoup, mauvais, petit, etc. 23 Denken Sie an die Welt von jemandem/etwas, Größe, viel, nicht viel, schlecht, klein usw.
    24 avoir une très bonne, mauvaise, etc. opinion de qn/qc 24 eine sehr gute, schlechte etc. Meinung von jdm/etw haben
    25 Avoir une très bonne ou une mauvaise opinion de quelqu'un/quelque chose 25 Eine sehr gute oder schlechte Meinung von jemandem/etwas haben
    26 Élevé (ou pas élevé) de 26 Hoch (oder nicht hoch) von
    27 Élevé (ou pas élevé) de 27 Hoch (oder nicht hoch) von
    28 Il pense au monde de sa fille 28 Er denkt die Welt seiner Tochter
    29 Il pense que le monde de sa fille 29 Er denkt die Welt seiner Tochter
    30 Il valorise beaucoup les femmes 30 Er schätzt Frauen sehr
    31 Il valorise beaucoup les femmes 31 Er schätzt Frauen sehr
    32 Je ne pense pas beaucoup à son idée 32 Ich halte nicht viel von ihrer Idee
    33 Je ne suis pas tout à fait d'accord avec ses pensées. 33 Ich stimme ihren Gedanken nicht ganz zu.
    34 Je ne pense pas que son idée soit très bonne 34 Ich finde ihre Idee nicht sehr gut
    35 Je ne pense pas que son idée soit très bonne 35 Ich finde ihre Idee nicht sehr gut
    36 penser (que ...) utilisé pour montrer que vous êtes surpris ou choqué par qc 36 denken (dass ...) hat früher gezeigt, dass man von etw überrascht oder schockiert ist
    37 penser (que ...) est utilisé pour exprimer que vous êtes surpris ou choqué par quelque chose 37 denken (dass ...) wird verwendet, um auszudrücken, dass Sie von etwas überrascht oder schockiert sind
    38 (Exprimant sa surprise) Pensez-y, réfléchissez-y... 38 (Überraschung ausdrücken) Denk darüber nach, denke darüber nach...
    39  (Exprimant sa surprise) Pensez-y, réfléchissez-y... 39  (Überraschung ausdrücken) Denk darüber nach, denke darüber nach...
    40 penser que ma mère a écrit tous ces livres et je n'ai jamais su ! 40 zu denken, dass meine Mutter all diese Bücher geschrieben hat und ich es nie wusste!
    41 Pensez à ma mère qui a écrit tous ces livres, je ne l'ai jamais su ! 41 Denken Sie an meine Mutter, die all diese Bücher geschrieben hat, ich habe es nie gewusst!
    42 Pensez-y, ma mère a écrit tellement de livres que je ne sais rien ! 42 Denken Sie darüber nach, meine Mutter hat so viele Bücher geschrieben, dass ich nichts weiß!
    43 Pensez-y, ma mère a écrit tellement de livres que je ne sais rien ! 43 Denken Sie darüber nach, meine Mutter hat so viele Bücher geschrieben, dass ich nichts weiß!
    44 Chauffer 44 Wärme
    45 Voir 45 Aussehen
    46 Suite 46 mehr
    47 ajuster 47 fit
    48 super 48 groß
    49 malade 49 krank
    50 laisser 50 Lassen
    51 Comme 51 mögen
    52 posséder 52 besitzen
    53 penser à/à qn/qc 53 an/an jdn/etw denken
    54 Penser/penser à quelqu'un/quelque chose 54 Denke/denke an jemanden/etwas
    55 tenir compte de qn/qc lorsque vous faites ou planifiez qc 55 an jdn/etw denken, wenn du etw tust oder planst
    56 Pensez à quelqu'un/quelque chose en faisant ou en planifiant quelque chose 56 Berücksichtigen Sie jemanden/etwas, während Sie etwas tun oder planen
    57 Prendre en considération 57 In Betracht ziehen
    58 Prendre en considération 58 In Betracht ziehen
    59 Ne pensez-vous jamais aux autres ? 59 Denkst du nie an andere?
    60 Ne pensez-vous jamais aux autres ? 60 Denkst du nie an andere?
    61 N'avez-vous jamais pensé aux autres ? 61 Haben Sie nie an andere gedacht?
    62 N'avez-vous jamais pensé aux autres ? 62 Haben Sie nie an andere gedacht?
    63 envisager de faire qc 63 erwägen, etw zu tun
    64 envisager de faire quelque chose 64 überlege, etwas zu tun
    65 Envisager 65 Erwägen
    66 Envisager 66 Erwägen
    67 Synonyme 67 Synonym
    68 contempler 68 betrachten
    69 Elle pense la changer 69 Sie denkt darüber nach, sie zu ändern
    70 Elle veut la changer 70 Sie will sie ändern
    71 Elle pense à changer d'emploi 71 Sie denkt über einen Jobwechsel nach
    72 Elle pense à changer d'emploi 72 Sie denkt über einen Jobwechsel nach
    73 Penser à l'avance (à quelque chose) 73 Denken Sie im Voraus (an etwas)
    74 penser à l'avance (à qc) 74 (an etw) vorausdenken
    75  penser à un événement ou à une situation future et le planifier 75  über ein zukünftiges Ereignis oder eine zukünftige Situation nachdenken und dafür planen
    76 Envisagez des événements ou des situations futurs et planifiez 76 Berücksichtigen Sie zukünftige Ereignisse oder Situationen und planen Sie
    77 Anticiper, anticiper, planifier à l'avance 77 Antizipieren, antizipieren, im Voraus planen
    78 Anticiper, anticiper, planifier à l'avance 78 Antizipieren, antizipieren, im Voraus planen
    79 repenser (à qc) 79 (an etw) zurückdenken
    80 Rappel (quelque chose) 80 Rückruf (etwas)
    81 penser à qc qui s'est passé dans le passé 81 an etw denken, das in der Vergangenheit passiert ist
    82 Pensez à ce qui s'est passé dans le passé 82 Denken Sie darüber nach, was in der Vergangenheit passiert ist
    83 Rappeler 83 Abrufen
    84 Rappeler 84 Abrufen
    85 Je repense au jour où je suis arrivé ici 85 Ich denke immer wieder an den Tag zurück, an dem ich hier angekommen bin
    86 Je continue de penser au jour où je suis arrivé ici 86 Ich denke immer an den Tag, an dem ich hier angekommen bin
    87 Je n'arrête pas de penser au jour où je suis arrivé ici pour la première fois. 87 Ich denke immer wieder an den Tag zurück, als ich das erste Mal hier war.
    88 Je repense au jour où je suis arrivé ici pour la première fois 88 Ich denke immer wieder an den Tag zurück, als ich das erste Mal hier war
    89 pense pour toi même 89 denke selbst
    90 Pensez par vous-même ; pensez par vous-même 90 Denken Sie selbst, denken Sie selbst
    91 se forger ses propres opinions et prendre des décisions sans dépendre des autres 91 um sich eine eigene Meinung zu bilden und Entscheidungen zu treffen, ohne von anderen abhängig zu sein
    92 Formez-vous votre propre opinion et prenez des décisions sans vous fier aux autres 92 Bilden Sie sich Ihre eigene Meinung und treffen Sie Entscheidungen, ohne sich auf andere zu verlassen
    93 Réfléchissez indépendamment ; décidez par vous-même 93 Selbständig denken, selbst entscheiden
    94 Réfléchissez indépendamment ; décidez par vous-même 94 Selbständig denken, selbst entscheiden
    95 Ascenseur 95 Aufzug
    96 pense 96 denken
    97 penser à qc/qn 97 an etw/jdn denken
    98 Réfléchir à quelque chose 98 Denk über etwas nach
    99 avoir une image ou une idée de qc/qn en tête 99 ein Bild oder eine Vorstellung von etw/jdm im Kopf haben
    100 Avoir une image ou une idée de quelque chose dans votre esprit 100 Haben Sie ein Bild oder eine Idee von etwas in Ihrem Kopf
    101 Imaginer 101 Sich vorstellen
    102 Imaginer 102 Sich vorstellen
    103 Quand j'ai dit que je ne pensais à personne en particulier 103 Als ich sagte, dass ich an niemanden Bestimmtes dachte
    104 Quand j'ai dit que je n'avais manqué à personne en particulier 104 Als ich sagte, dass ich niemanden speziell vermisse
    105 Quand j'ai dit ça, je n'ai pas pensé à des personnes en particulier 105 Als ich das sagte, habe ich an keine bestimmten Personen gedacht
    106 Quand j'ai dit ça, je n'ai pas pensé à des personnes en particulier 106 Als ich das sagte, habe ich an keine bestimmten Personen gedacht
    107 pour créer une idée dans votre imagination 107 um eine idee in deiner phantasie zu kreieren
    108 Créez une idée dans votre imagination 108 Erstellen Sie eine Idee in Ihrer Fantasie
    109 Trouver 109 Komm mit
    110  Trouver 110  Komm mit
    111 Quelqu'un peut-il penser à un moyen de collecter des fonds? 111 Kann sich jemand eine Möglichkeit vorstellen, Geld zu sammeln?
    112 Quelqu'un a-t-il trouvé un moyen de récolter des fonds ? 112 Hat jemand eine Möglichkeit gefunden, Geld zu sammeln?
    113 Qui peut penser à un moyen de lever des fonds? 113 Wer kann sich eine Möglichkeit vorstellen, Geld zu sammeln?
    114 Qui peut penser à un moyen de lever des fonds? 114 Wer kann sich eine Möglichkeit vorstellen, Geld zu sammeln?
    115 pouvez 115 kann
    116 Vous avez déjà pensé à un nom pour le bébé ? 116 Hast du dir schon einen Namen für das Baby ausgedacht?
    117 Avez-vous pensé à un nom pour votre bébé? 117 Haben Sie schon einmal über einen Namen für Ihr Baby nachgedacht?
    118 Vous souhaitez donner un nom à votre enfant ? 118 Sie möchten Ihrem Kind einen Namen geben?
    119 Avez-vous pensé à un prénom pour votre enfant ? 119 Haben Sie schon einmal über einen Namen für Ihr Kind nachgedacht?
    120 augmenter 120 erhebt euch
    121 utilisé surtout avec canette 121 verwendet besonders mit can
    122 Surtout avec des conserves 122 Vor allem bei Konserven
    123 Particulièrement utilisé avec canette 123 Besonders verwendet mit Dose
    124 Particulièrement utilisé avec canette 124 Besonders verwendet mit Dose
    125 se souvenir de qc/qn 125 sich an etw/jdn erinnern
    126 Se rappeler de quelque chose 126 Sich an etwas erinnern
    127 Rappelles toi 127 Erinnern
    128 Rappelles toi 128 Erinnern
    129 Je peux penser à au moins trois occasions où il est arrivé en retard 129 Ich kann mir mindestens drei Gelegenheiten vorstellen, als er zu spät kam
    130 Je peux penser à au moins trois situations dans lesquelles il est en retard 130 Ich kann mir mindestens drei Situationen vorstellen, in denen er zu spät kommt
    131 Je me souviens qu'il était en retard au moins trois fois 131 Ich erinnere mich, dass er mindestens dreimal zu spät kam
    132 Je me souviens qu'il était en retard au moins trois fois 132 Ich erinnere mich, dass er mindestens dreimal zu spät kam
    133  Je ne peux pas penser à son nom pour le moment 133  Ihr Name fällt mir gerade nicht ein
    134 Je ne me souviens pas de son nom temporairement 134 Ich kann mich vorübergehend nicht an ihren Namen erinnern
    135 Je ne me souviens plus de son nom pendant un moment 135 Ich kann mich eine Weile nicht an ihren Namen erinnern
    136 Je ne me souviens plus de son nom pendant un moment 136 Ich kann mich eine Weile nicht an ihren Namen erinnern
    137 penser à qn/qc comme à qn/qc 137 sich jdn/etw als jdn/etw ansehen
    138 Traiter quelqu'un/quelque chose comme quelqu'un/quelque chose 138 Jemanden/etwas als jemanden/etwas behandeln
    139 considérer qn/qc d'une manière particulière 139 jdn/etw in besonderer Weise betrachten
    140 Considérer quelqu'un/quelque chose d'une manière spécifique 140 Betrachten Sie jemanden/etwas auf eine bestimmte Weise
    141 Considérer... comme; considérer... comme 141 Betrachten...als; betrachten...als
    142  Considérer... comme; considérer... comme 142  Betrachten...als; betrachten...als
    143 Je pense à cet endroit comme ma maison 143 Ich betrachte diesen Ort als mein Zuhause
    144 Je considère cet endroit comme ma maison 144 Ich behandle diesen Ort als mein Zuhause
    145 Je considère cet endroit comme ma maison 145 Ich behandle diesen Ort als mein Zuhause
    146 Je considère cet endroit comme ma maison 146 Ich behandle diesen Ort als mein Zuhause
    147 N.-É. 147 NS
    148 Bian 148 Bian
    149 Elle est considérée comme une possible réalisatrice 149 Sie gilt als mögliche Regisseurin
    150 Elle est considérée comme une possible réalisatrice 150 Sie gilt als mögliche Regisseurin
    151 Les gens pensent qu'elle pourrait devenir directrice par intérim 151 Die Leute denken, sie könnte Schauspieldirektorin werden
    152 Les gens pensent qu'elle pourrait devenir directrice par intérim 152 Die Leute denken, sie könnte Schauspieldirektorin werden
    153 de 153 von
    154 je 154 ich
    155 N.-É. 155 NS
    156 guider 156 Handbuch
    157 Outil 157 Werkzeug
    158 Ont 158 Verfügen über
    159 elle 159 Sie
    160 Oui 160 Jawohl
    161 voir également 161 siehe auch
    162 bien pensé de 162 gut gedacht
    163 penser à qc 163 an etw denken
    164 pense…… 164 denken……
    165 imaginer une situation réelle ou possible 165 sich eine tatsächliche oder mögliche Situation vorstellen
    166 Imaginez une situation réelle ou possible 166 Stellen Sie sich eine tatsächliche oder mögliche Situation vor
    167 Penser à 167 Nachdenken über
    168 Penser à 168 Nachdenken über
    169 Pensez juste à la dépense ! 169 Denken Sie nur an die Kosten!
    170 Pensez au coût ! 170 Denken Sie an die Kosten!
    171 Pensez à cette dépense ! 171 Denken Sie an diesen Aufwand!
    172 Pensez à cette dépense ! 172 Denken Sie an diesen Aufwand!
    173 Je ne pouvais pas penser à te laisser prendre le blâme (je ne permettrais pas que cela se produise) 173 Ich konnte nicht daran denken, dich die Schuld auf sich nehmen zu lassen (das würde ich nicht zulassen)
    174 Je ne peux pas penser à te tenir pour responsable (je ne permettrai pas que cela se produise) 174 Ich kann nicht daran denken, dich zur Rechenschaft zu ziehen (ich werde das nicht zulassen)
    175 Je n'ai jamais pensé à te laisser prendre la responsabilité 175 Ich habe nie daran gedacht, dich Verantwortung übernehmen zu lassen
    176 Je n'ai jamais pensé à te tenir pour responsable 176 Ich habe nie daran gedacht, dich zur Rechenschaft zu ziehen
    177 Je n'ai jamais pensé à te tenir pour responsable 177 Ich habe nie daran gedacht, dich zur Rechenschaft zu ziehen
    178 Je n'ai jamais pensé à te tenir pour responsable 178 Ich habe nie daran gedacht, dich zur Rechenschaft zu ziehen
    179 réfléchir à qc 179 etw ausdenken
    180 considérer ou planifier qch avec soin 180 etw sorgfältig erwägen oder planen
    181 Réfléchissez bien ou planifiez quelque chose 181 Überlege gut oder plane etwas
    182 Considérez attentivement ; planifiez soigneusement 182 Sorgfältig überlegen, sorgfältig planen
    183 Considérez attentivement ; planifiez soigneusement 183 Sorgfältig überlegen, sorgfältig planen
    184 c'est un plan très bien pensé 184 es ist ein sehr gut durchdachter Plan
    185 C'est un plan bien pensé 185 Das ist ein gut durchdachter Plan
    186 Ce plan est mûrement réfléchi. . 186 Dieser Plan ist sehr sorgfältig durchdacht. .
    187  Ce plan est mûrement réfléchi 187  Dieser Plan ist sehr sorgfältig durchdacht
    188 Pouvez 188 dürfen
    189 Terre 189 Erde
    190 réfléchir à qc 190 über etw nachdenken
    191 Pensez-y 191 Denk darüber nach
    192 considérer qch attentivement, surtout avant de prendre une décision 192 etw sorgfältig abwägen, besonders bevor man eine Entscheidung trifft
    193 Réfléchissez bien à quelque chose, surtout avant de prendre une décision 193 Überlege dir etwas sorgfältig, besonders bevor du eine Entscheidung triffst
    194 (Surtout avant de prendre une décision) réfléchissez bien, réfléchissez bien 194 (Surtout avant de prendre une décision) réfléchissez bien, réfléchissez bien
    195 (Surtout avant de prendre une décision) réfléchissez bien, réfléchissez bien 195 (Besonders bevor du eine Entscheidung triffst) Überlege gut, überlege genau
    196 Il aimerait avoir plus de temps pour réfléchir 196 Er hätte gerne mehr Zeit zum Nachdenken
    197 Il veut plus de temps pour réfléchir 197 Er möchte mehr Zeit zum Nachdenken
    198 Il espère avoir plus de temps pour examiner la situation en profondeur 198 Er hofft, mehr Zeit zu haben, um die Situation gründlich zu überdenken
    199 Il espère avoir plus de temps pour examiner la situation en profondeur 199 Er hofft, mehr Zeit zu haben, um die Situation gründlich zu überdenken
    200 réfléchir à qc 200 etw durchdenken
    201 Pensez-y 201 Denk darüber nach
    202  d'envisager pleinement un problème ou un plan d'action possible 202  ein Problem oder eine mögliche Vorgehensweise vollständig abwägen
    203 Considérez pleinement le problème ou la ligne de conduite possible 203 Berücksichtigen Sie das Problem oder die mögliche Vorgehensweise vollständig
    204 Réfléchissez bien 204 Überlege genau
    205 Accorder une pleine considération 205 Überlegen Sie voll und ganz
    206 Compléter 206 Vollständig
    207 réfléchir à qc 207 sich etw ausdenken
    208 Pensez-y 208 Denk darüber nach
    209 informel 209 informell
    210  créer qc dans ton esprit 210  etw im Kopf erschaffen
    211 Créez quelque chose dans votre esprit 211 Erschaffe etwas in deinem Kopf
    212 Concevoir ; inventer 212 Kommen Sie mit; erfinden Sie
    213 Concevoir ; inventer 213 Kommen Sie mit; erfinden Sie
    214 Synonyme 214 Synonym
    215 Concevoir 215 Entwickeln
    216 inventer 216 erfinden
    217 Ne pouvez-vous pas trouver une meilleure excuse que cela? 217 Können Sie sich keine bessere Ausrede einfallen lassen?
    218 Ne pouvez-vous pas penser à une meilleure excuse que celle-ci ? 218 Fällt Ihnen keine bessere Ausrede ein als diese?
    219 Ne pouvez-vous pas penser à une meilleure excuse que celle-ci ? 219 Fällt Ihnen keine bessere Ausrede ein als diese?
    220 Ne pouvez-vous pas penser à une meilleure excuse que celle-ci ? 220 Fällt Ihnen keine bessere Ausrede ein als diese?
    221 réfléchir (à qch) 221 (über etw) nachdenken
    222 Pensez à (à quelque chose) 222 Denken Sie an (über etwas)
    223 informel 223 informell
    224  réfléchir attentivement à qc pour prendre une décision à ce sujet 224  sorgfältig über etw nachdenken, um eine Entscheidung zu treffen
    225 Réfléchissez bien à quelque chose pour prendre une décision 225 Überlege dir etwas sorgfältig, um eine Entscheidung zu treffen
    226 Pensez-y, réfléchissez-y (afin de prendre une décision) 226 Denken Sie darüber nach, denken Sie darüber nach (um eine Entscheidung zu treffen)
    227 Pensez-y, réfléchissez-y (afin de prendre une décision) 227 Denken Sie darüber nach, denken Sie darüber nach (um eine Entscheidung zu treffen)
    228 je vais réfléchir et je te tiens au courant demain 228 Ich überlege es mir und melde mich morgen
    229 j'y penserai et te dirai demain 229 Ich werde darüber nachdenken und es dir morgen sagen
    230 Il faut que j'y réfléchisse et je te le dirai demain 230 Ich muss darüber nachdenken, und ich werde es dir morgen sagen
    231 Il faut que j'y réfléchisse et je te le dirai demain 231 Ich muss darüber nachdenken, und ich werde es dir morgen sagen
    232 vous avez une autre pensée à venir 232 du hast noch einen anderen Gedanken
    233 tu as une autre idée 233 Du hast eine andere Idee
    234 informel 234 informell
    235  utilisé pour dire à qn qu'il se trompe à propos de qc et qu'il doit changer ses plans ou ses opinions 235  verwendet, um jdm zu sagen, dass er sich in Bezug auf etw irrt und seine Pläne oder Meinungen ändern muss
    236 Une fois dit à quelqu'un qu'il avait tort à propos de quelque chose et qu'il doit changer son plan ou son opinion 236 Einmal jemandem gesagt, dass er sich in etwas geirrt hat und seinen Plan oder seine Meinung ändern muss
    237 Il faut y penser, il faut changer de plan (ou d'idée) 237 Du musst darüber nachdenken; du musst deinen Plan (oder deine Idee) ändern
    238 Il faut y penser, il faut changer de plan (ou d'idée) 238 Du musst darüber nachdenken; du musst deinen Plan (oder deine Idee) ändern
    239 pensable 239 denkbar
    240 Concevable 240 Denkbar
    241 que vous pouvez imaginer comme une possibilité 241 das kannst du dir als möglichkeit vorstellen
    242 Les possibilités que vous pouvez imaginer 242 Die Möglichkeiten, die Sie sich vorstellen können
    243 Imaginable 243 Denkbar
    244 Imaginable 244 Denkbar
    245 Une telle idée était à peine pensable il y a dix ans. 245 Eine solche Idee war vor zehn Jahren kaum denkbar.
    246 Une telle idée était presque impensable il y a dix ans 246 Eine solche Idee war vor zehn Jahren fast undenkbar
    247 Il y a dix ans, une telle idée était presque inimaginable 247 Vor zehn Jahren war so eine Idee kaum vorstellbar
    248 Il y a dix ans, une telle idée était presque inimaginable 248 Vor zehn Jahren war so eine Idee kaum vorstellbar
    249 s'opposer 249 ablehnen
250 impensable 250 undenkbar
    251 inimaginable 251 unvorstellbar
252 Penseur 252 Denker
    253 penseur 253 Denker
    254 une personne qui pense sérieusement et écrit souvent sur des choses importantes, comme la philosophie ou la science 254 eine Person, die ernsthaft denkt und oft über wichtige Dinge schreibt, wie etwa Philosophie oder Wissenschaft
    255 Les personnes qui réfléchissent sérieusement et écrivent souvent sur des choses importantes, comme la philosophie ou la science 255 Menschen, die ernsthaft denken und oft über wichtige Dinge wie Philosophie oder Wissenschaft schreiben
    256 penseur 256 Denker
    257 penseur 257 Denker
    258 Einstein était l'un des plus grands penseurs du XXe siècle. 258 Einstein war einer der größten Denker des 20. Jahrhunderts.
    259 Einstein est l'un des plus grands penseurs du 20ème siècle 259 Einstein ist einer der größten Denker des 20. Jahrhunderts
260 Einstein est l'un des plus grands penseurs du 20ème siècle 260 Einstein ist einer der größten Denker des 20. Jahrhunderts
    261 Einstein est l'un des plus grands penseurs du 20ème siècle 261 Einstein ist einer der größten Denker des 20. Jahrhunderts
    262 Rencontre 262 Spiel
263 une personne qui pense d'une certaine manière 263 eine Person, die auf eine bestimmte Weise denkt
    264 Une personne qui pense d'une certaine manière 264 Eine Person, die auf eine bestimmte Weise denkt
265 Les gens qui pensent 265 Leute, die denken
    266 Les gens qui pensent 266 Leute, die denken
267 un penseur clair 267 ein klarer Denker
    268 Un penseur clair 268 Ein klarer Denker
    269 Personne à la pensée claire 269 Klar denkender Mensch
    270 Personne à la pensée claire 270 Klar denkender Mensch
    271 pensée 271 Denken
    272 pensée 272 Denken
    273  le processus de réflexion sur qc 273  der Prozess des Nachdenkens über etw
    274 Le processus de penser à quelque chose 274 Der Prozess des Nachdenkens über etwas
    275 Pensée; penser; penser 275 Denken; Denken; Denken
    276 Pensée; penser; penser 276 Denken; Denken; Denken
    277 J'ai dû réfléchir rapidement. 277 Ich musste schnell nachdenken.
    278 je dois réfléchir vite 278 Ich muss schnell denken
    279 je dois réfléchir vite 279 ich muss schnell nachdenken
    280 je dois réfléchir vite 280 ich muss schnell nachdenken
281 voir également 281 siehe auch
282 la pensée latérale 282 Querdenken
    283 La pensée latérale 283 Querdenken
284 vœu pieux 284 Wunschdenken
    285 Illusion 285 Täuschung
286 idées ou opinions sur qc 286 Ideen oder Meinungen zu etw
    287 Pensées ou opinions sur quelque chose 287 Gedanken oder Meinungen zu etwas
288 Idée 288 Idee
    289 Idée 289 Idee
290 Quelle est la réflexion actuelle sur cette question ? 290 Was ist die aktuelle Meinung zu dieser Frage?
    291 Quelles sont vos réflexions actuelles sur cette question ? 291 Was sind Ihre aktuellen Gedanken zu diesem Thema?
292 Quel est le point de vue actuel sur cette question? 292 Wie ist die aktuelle Meinung zu diesem Thema?
    293 Quel est le point de vue actuel sur cette question? 293 Wie ist die aktuelle Meinung zu diesem Thema?
294 Elle a expliqué la pensée derrière la campagne. 294 Sie erklärte die Denkweise hinter der Kampagne.
    295 Elle a expliqué les idées derrière la campagne 295 Sie erklärte die Ideen hinter der Kampagne
296 Elle a expliqué l'idée de lancer ce mouvement 296 Sie erklärte die Idee, diese Bewegung zu starten
    297 Elle a expliqué l'idée de lancer ce mouvement 297 Sie erklärte die Idee, diese Bewegung zu starten
    298 augmenter 298 erhebt euch
299 Voir 299 Sehen
300 Manière 300 Weg
    301 le chemin 301 der Weg
302  intelligent et capable de réfléchir sérieusement aux choses 302  intelligent und in der Lage, ernsthaft über Dinge nachzudenken
    303 Intelligent, capable de réfléchir sérieusement aux problèmes 303 Klug, in der Lage, ernsthaft über Probleme nachzudenken
304 Penser; sensé; penser 304 Denken; vernünftig; denken
    305 Penser; sensé; penser 305 Denken; vernünftig; denken
306 le magazine de la femme pensante 306 das Magazin der denkenden Frau
    307 Magazine Femme Pensée 307 Thinking Woman Magazin
308 Magazine féminin rationnel 308 Rationales Frauenmagazin
    309 Magazine féminin rationnel 309 Rationales Frauenmagazin
310 casquette de réflexion 310 denkende Mütze
    311 chapeau de réflexion 311 Denkender Hut
312 mettez votre chapeau de réflexion 312 setz deine Denkmütze auf
    313 Mettez votre chapeau de réflexion 313 Setz deinen Denkhut auf
314 informel 314 informell
315 essayer de résoudre un problème en y réfléchissant 315 versuchen, ein Problem zu lösen, indem man darüber nachdenkt
    316 Essayez de résoudre le problème en pensant 316 Versuchen Sie das Problem durch Nachdenken zu lösen
317 Utilisez votre cerveau pour réfléchir sérieusement pour résoudre le problème 317 Verwenden Sie Ihr Gehirn, um hart nachzudenken, um das Problem zu lösen
    318 Utilisez votre cerveau pour réfléchir sérieusement pour résoudre le problème 318 Verwenden Sie Ihr Gehirn, um hart nachzudenken, um das Problem zu lösen
319 groupe de réflexion 319 Denkfabrik
    320 Groupe de réflexion 320 Denkfabrik
321  un groupe d'experts qui fournissent des conseils et des idées sur des questions politiques, sociales ou économiques 321  eine Gruppe von Experten, die Ratschläge und Ideen zu politischen, sozialen oder wirtschaftlichen Fragen geben
    322 Un groupe d'experts qui fournissent des conseils et des idées sur des questions politiques, sociales ou économiques 322 Eine Gruppe von Experten, die Ratschläge und Ideen zu politischen, sozialen oder wirtschaftlichen Fragen geben
323 Des groupes de réflexion sur les questions politiques, sociales et économiques, 323 Think Tanks zu politischen, sozialen und wirtschaftlichen Themen,
    324 (Questions politiques, sociales, économiques) think tanks, think tanks, groupes d'experts 324 (Politische, soziale, wirtschaftliche Themen) Think Tanks, Think Tanks, Expertengruppen
    325 Préparer 325 Vorbereiten
326 finement 326 dünn
    327 mince 327 dünn
328  d'une manière qui produit un mince morceau ou une couche de qc 328  auf eine Weise, die ein dünnes Stück oder eine dünne Schicht von etw ergibt
    329 Pour produire une fine tranche ou couche 329 Um eine dünne Scheibe oder Schicht zu erzeugen
330 Mince 330 Dünn
331 Mince 331 Dünn
332 Trancher finement les pommes de terre 332 Kartoffeln in dünne Scheiben schneiden
    333 Couper les pommes de terre en fines tranches 333 Kartoffeln in dünne Scheiben schneiden
334 Trancher les pommes de terre 334 Kartoffeln in Scheiben schneiden
    335 Trancher les pommes de terre 335 Kartoffeln in Scheiben schneiden
336 avec seulement quelques choses ou personnes réparties sur un lieu de sorte qu'il y ait beaucoup d'espace entre elles 336 mit nur wenigen Dingen oder Personen, die über einen Ort verteilt sind, so dass viel Platz dazwischen ist
    337 Il n'y a que peu de choses ou de personnes éparpillées au même endroit, de sorte qu'il y a beaucoup d'espace entre elles 337 Es sind nur wenige Dinge oder Personen an einem Ort verstreut, sodass zwischen ihnen viel Platz ist
338 Clairsemé 338 Spärlich
    339 Clairsemé 339 Spärlich
340 une zone peu peuplée 340 ein dünn besiedeltes Gebiet
    341 Zone peu peuplée 341 dünn besiedeltes Gebiet
342 Zone peu peuplée 342 dünn besiedeltes Gebiet
    343 Zone peu peuplée 343 dünn besiedeltes Gebiet
344 d'une manière qui n'est ni sincère ni enthousiaste 344 auf eine Weise, die nicht aufrichtig oder enthusiastisch ist
    345 D'une manière peu sincère ou sans enthousiasme 345 Auf unaufrichtige oder nicht begeisterte Weise
346 Indifférent 346 Gleichgültig
    347 Indifférent 347 Gleichgültig
    348 Cendre 348 Asche
    349 léger 349 hell
350 Elle a souri légèrement 350 Sie lächelte dünn
    351 Elle a souri faiblement 351 Sie lächelte schwach
352 Elle sourit indifféremment 352 Sie lächelte gleichgültig
    353 Elle sourit indifféremment 353 Sie lächelte gleichgültig
354 d'une manière qui ne cache pas très bien la vérité 354 auf eine Weise, die die Wahrheit nicht sehr gut verbirgt
    355 D'une manière qui ne cache pas bien la vérité 355 Auf eine Weise, die die Wahrheit nicht gut verbirgt
356 Facile à voir à travers; évident 356 Leicht zu durchschauen; offensichtlich
    357 Facile à voir à travers; évident 357 Leicht zu durchschauen; offensichtlich
358 Synonyme 358 Synonym
359 tout juste 359 kaum
360 Le roman est une autobiographie à peine déguisée 360 Der Roman ist eine dünn verkleidete Autobiografie
    361 Ce roman est une autobiographie sous un déguisement très simple 361 Dieser Roman ist eine Autobiographie in einer sehr einfachen Verkleidung
362 Ce roman peut être vu en un coup d'œil comme une autobiographie 362 Dieser Roman kann auf einen Blick als Autobiografie gesehen werden
    363 Ce roman peut être vu en un coup d'œil comme une autobiographie 363 Dieser Roman kann auf einen Blick als Autobiografie gesehen werden
    364 Oui 364 Jawohl
    365 dehors 365 aus
    366 aller 366 gehen
    367 dormir 367 Schlaf
    368 Œil 368 Auge
369 plus mince 369 Verdünner
    370 Plus mince 370 Verdünner
371 une substance qui est ajoutée à la peinture, au vernis, etc. pour la rendre moins épaisse 371 eine Substanz, die Farbe, Lack usw. hinzugefügt wird, um sie weniger dick zu machen
372 (Peinture, vernis, etc.) diluant 372 (Farbe, Lack usw.) Verdünner
    373 (Peinture, vernis, etc.) diluant 373 (Farbe, Lack usw.) Verdünner
374 peau mince 374 dünnhäutig
    375 Peau fine 375 dünnhäutig
376 facilement contrarié par des critiques ou des insultes 376 leicht verärgert durch Kritik oder Beleidigungen
    377 Facilement contrarié par les critiques ou les insultes 377 Durch Kritik oder Beleidigungen leicht verärgert
378 Peau mince ; (pour critiquer ou insulter) facile à se mettre en colère 378 Dünnhäutig; (zu Kritik oder Beleidigung) leicht wütend zu werden
    379 Peau mince ; (pour critiquer ou insulter) facile à se mettre en colère 379 Dünnhäutig; (zu Kritik oder Beleidigung) leicht wütend zu werden
380 de fruits 380 aus Frucht
    381 fruit 381 Frucht
382  avoir la peau fine 382  eine dünne Haut haben
    383 Peau fine 383 Dünne Haut
384 Peau fine 384 dünnhäutig
    385 Peau fine 385 dünnhäutig
386 s'opposer 386 ablehnen
387 peau épaisse 387 dickhäutig
    388 Peau épaisse 388 Dickhäutig
389 troisième 389 Dritter
390 nombre ordinal, nom 390 Ordnungszahl, Substantiv
391 3e 391 3.
    392 troisième  392 Dritter 
393  Il existe des exemples d'utilisation des nombres ordinaux à l'entrée pour la cinquième 393  Es gibt Beispiele für die Verwendung von Ordnungszahlen beim Eintrag für die Quinte
    394 Il y a un exemple d'utilisation des nombres ordinaux dans la cinquième entrée 394 Es gibt ein Beispiel für die Verwendung von Ordnungszahlen im fünften Eintrag
395 Pour un exemple d'utilisation des nombres ordinaux, voir l'article cinquième 395 Ein Beispiel für die Verwendung von Ordnungszahlen finden Sie im fünften Artikel
    396 Pour un exemple d'utilisation des nombres ordinaux, voir l'article cinquième 396 Ein Beispiel für die Verwendung von Ordnungszahlen finden Sie im fünften Artikel
397 troisième fois chanceux 397 zum dritten mal Glücklich
398 États-Unis aussi 398 USA auch
399 La troisième fois est le charme 399 drittes mal ist der charme
    400 La troisième fois c'est le charme 400 Das dritte Mal ist Charme
401  utilisé lorsque vous n'avez pas réussi à faire qc deux fois et j'espère que vous réussirez la troisième fois 401  verwendet, wenn Sie etw zweimal nicht geschafft haben und hoffen, dass Sie es beim dritten Mal schaffen
    402 Utilisé quand quelque chose échoue deux fois et espère réussir la troisième fois 402 Wird verwendet, wenn etwas zweimal fehlschlägt und hofft, das dritte Mal erfolgreich zu sein
403 (Espérons-le) Bonne chance pour la troisième fois ; 403 (Hoffentlich) Viel Glück zum dritten Mal;
    404 (Espérons-le) Bonne chance pour la troisième fois ; 404 (Hoffentlich) Viel Glück zum dritten Mal;
405 chacune des trois parties égales de qc 405 jeder von drei gleichen Teilen von etw
    406 Chacune des trois parties égales de quelque chose 406 Jeder der drei gleichen Teile von etwas
407 un tiers 407 ein Drittel
    408 un tiers   408 ein Drittel  
409 ~ (en qch) un niveau de diplôme universitaire dans les universités britanniques, inférieur à la moyenne 409 ~ (in etw) einen unterdurchschnittlichen Hochschulabschluss an britischen Universitäten
    410 ~ (en qch) Le niveau de diplôme d'une université britannique est inférieur à la moyenne 410 ~ (in etw) Das Abschlussniveau einer britischen Universität ist unterdurchschnittlich
411 Diplôme de troisième classe (un diplôme inférieur à la moyenne dans une université britannique) 411 Abschluss der dritten Klasse (ein unterdurchschnittlicher Abschluss an einer britischen Universität)
    412 Diplôme de troisième classe (un diplôme inférieur à la moyenne dans une université britannique) 412 Abschluss der dritten Klasse (ein unterdurchschnittlicher Abschluss an einer britischen Universität)
413 comparer 413 vergleichen
414 premier 414 Erste
415 seconde 415 Sekunde
416 le troisième âge 416 das dritte alter
    417 Troisième année 417 Drittes Jahr alt
418  la période de votre vie entre l'âge mûr et la vieillesse, lorsque vous êtes encore actif 418  der Lebensabschnitt zwischen mittlerem und hohem Alter, in dem Sie noch aktiv sind
    419 La période entre l'âge mûr et la vieillesse dans votre vie, lorsque vous êtes encore actif 419 Die Zeit zwischen mittlerem und hohem Alter in Ihrem Leben, wenn Sie noch aktiv sind
420 Troisième âge (le groupe d'âge qui est encore actif entre l'âge moyen et la vieillesse) 420 Drittes Alter (die noch aktive Altersgruppe zwischen mittlerem und höherem Alter)
    421 Troisième âge (le groupe d'âge qui est encore actif entre l'âge moyen et la vieillesse) 421 Drittes Alter (die noch aktive Altersgruppe zwischen mittlerem und höherem Alter)
422 troisième classe 422 dritte Klasse
    423 Troisième classe 423 Dritte Klasse
424  la partie la moins chère et la moins confortable d'un train, d'un bateau, etc. 424  der billigste und am wenigsten bequeme Teil eines Zuges, eines Schiffes usw.
    425 Les pièces les moins chères et les plus inconfortables comme les trains et les bateaux 425 Die billigsten und unbequemsten Teile wie Züge und Schiffe
426 (Surtout des vieux trains, bateaux, etc.) sièges de troisième classe. 426 (Besonders von alten Zügen, Schiffen usw.) Sitze dritter Klasse.
    427 (Surtout des vieux trains, bateaux, etc.) sièges de troisième classe 427 (Besonders von alten Zügen, Schiffen, etc.) Sitze dritter Klasse
428 aux Etats-Unis 428 in den USA
429  la classe de courrier utilisée pour l'envoi de publicités, etc. 429  die zum Senden von Werbung verwendete E-Mail-Klasse usw
    430 Type de courrier utilisé pour envoyer des publicités, etc. 430 Art der E-Mail, die zum Versenden von Werbung usw. verwendet wird.
431 Le troisième type de courrier (utilisé pour publier des annonces aux États-Unis) 431 Die dritte Art von E-Mail (wird verwendet, um Werbung in den Vereinigten Staaten zu veröffentlichen)
    432 Le troisième type de courrier (utilisé pour publier des annonces aux États-Unis) 432 Die dritte Art von E-Mail (wird verwendet, um Werbung in den Vereinigten Staaten zu veröffentlichen)
433  le plus bas niveau de diplôme délivré par une université britannique 433  der niedrigste Abschluss einer britischen Universität
    434 Les normes minimales de diplôme données par les universités britanniques 434 Die Mindestabschlüsse britischer Universitäten
435 Diplôme de troisième classe (le diplôme standard minimum décerné par une université britannique) 435 Third-Class-Abschluss (der von einer britischen Universität verliehene Mindeststandard-Abschluss)
    436  Diplôme de troisième classe (le plus bas diplôme standard délivré par une université britannique) 436  Abschluss dritter Klasse (der niedrigste Standardabschluss einer britischen Universität) dritter Klasse
437 surtout dans le passé 437 vor allem in der Vergangenheit
438  lié au moyen le moins cher et le moins confortable de voyager en train, en bateau, etc. 438  verbunden mit der günstigsten und am wenigsten bequemen Art des Reisens mit Zug, Schiff usw.
    439 Elle est liée au moyen le moins cher et le plus inconfortable de voyager en train ou en bateau. 439 Es handelt sich um die billigste und unbequemste Art, mit Bahn oder Schiff zu reisen.
    440 Troisième classe (en particulier les anciens sièges de train, l'hébergement des navires, etc.) 440 3. Klasse (insbesondere die alten Zugsitze, Schiffsunterkünfte etc.)
441 aux Etats-Unis 441 in den USA
442  lié à la classe de courrier utilisé pour envoyer des publicités, etc. 442  in Verbindung mit der Klasse von Post, die zum Senden von Werbung verwendet wird usw
    443 Lié au type de courrier utilisé pour envoyer des publicités, etc. 443 Bezieht sich auf die Art der E-Mail, die zum Senden von Werbung usw. verwendet wird.
444 La troisième catégorie (US mail grade) 444 Die dritte Kategorie (US Mail Grade)
    445 La troisième catégorie (US mail grade) 445 Die dritte Kategorie (US Mail Grade)
446 utilisé pour décrire le niveau de diplôme le plus bas délivré par une université britannique 446 wird verwendet, um den niedrigsten Abschluss einer britischen Universität zu beschreiben
    447 Utilisé pour décrire les normes minimales de diplôme données par les universités britanniques 447 Wird verwendet, um die Mindestabschlüsse von britischen Universitäten zu beschreiben
448 Troisième classe (diplôme universitaire britannique) 448 Dritte Klasse (britischer Universitätsabschluss)
    449 Troisième classe (diplôme universitaire britannique) 449 Dritte Klasse (britischer Universitätsabschluss)
450 (désapprobateur) 450 (ablehnend)
451 (de personnes) 451 (von Leuten)
452 moins important que les autres 452 weniger wichtig als andere
    453 Pas aussi important que les autres 453 Nicht so wichtig wie andere
454 Troisième classe ; humble 454 Dritte Klasse; bescheiden
    455 Troisième classe ; humble 455 Dritte Klasse; bescheiden
    456 maladie 456 Krankheit
    457 Bon 457 Gut
    458 micro 458 Mikro
459 ils sont traités comme des citoyens de troisième classe 459 sie werden als Bürger dritter Klasse behandelt
    460 Ils sont traités comme des citoyens de troisième classe 460 Sie werden als Bürger dritter Klasse behandelt
461 Ils ont été traités comme des citoyens de troisième classe 461 Sie wurden als Bürger dritter Klasse behandelt
    462 Ils ont été traités comme des citoyens de troisième classe 462 Sie wurden als Bürger dritter Klasse behandelt
463 troisième classe 463 dritte Klasse
464  voyager en troisième classe 464  dritte Klasse reisen
    465 Prendre la troisième classe 465 Nimm die dritte Klasse
    466 Prendre la troisième classe 466 Nimm die dritte Klasse
467 troisième degré 467 dritter Grad
468 donner à qn le troisième degré 468 jdm den dritten Grad geben
469 informel 469 informell
470  interroger qn longuement et de manière approfondie ; user de menaces ou de violence pour obtenir des informations de qn 470  jdn lange und gründlich befragen; Drohungen oder Gewalt anwenden, um Informationen von jdm zu bekommen
    471 Interroger longuement quelqu'un ; user de menaces ou de violence pour obtenir des informations de quelqu'un 471 Fragen Sie jemanden lange gründlich; wenden Sie Drohungen oder Gewalt an, um Informationen von jemandem zu erhalten
472 Extorquer des aveux à quelqu'un (ou interrogatoire fatigué, torture) 472 Jemandem ein Geständnis erzwingen (oder müdes Fragen, Folter)
    473 Extorquer des aveux à quelqu'un (ou interrogatoire fatigué, torture) 473 Jemandem ein Geständnis erzwingen (oder müdes Fragen, Folter)