|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
efficacement sans
aucune préparation |
1 |
effektiv ohne
Vorbereitung |
|
last |
2 |
Efficace sans aucune
préparation |
2 |
Wirksam ohne
Vorbereitung |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Réflexion rapide ;
réponse rapide |
3 |
Schnelles Denken,
schnelle Reaktion |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Réflexion rapide ; réponse rapide |
4 |
Schnelles Denken, schnelle Reaktion |
3 |
ARABE |
5 |
Pensez autrement |
5 |
denke mal kreativ |
4 |
bengali |
|
Sortez des sentiers
battus |
|
Querdenken |
5 |
CHINOIS |
6 |
penser à qc, ou
comment faire qc, d'une manière nouvelle, différente ou faisant preuve
d'imagination |
6 |
über etw nachdenken
oder wie man etw macht, neu, anders oder phantasievoll |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Pensez à quelque
chose ou comment faire quelque chose d'une manière nouvelle, différente ou
imaginative |
7 |
Denken Sie über
etwas nach oder wie Sie etwas auf eine neue, andere oder fantasievolle Weise
tun können |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Sortez des sentiers
battus ; trouvez un autre moyen |
8 |
Denken Sie über den
Tellerrand hinaus; finden Sie einen anderen Weg |
8 |
hindi |
|
Sortez des sentiers
battus ; trouvez un autre moyen |
|
Denken Sie über den
Tellerrand hinaus; finden Sie einen anderen Weg |
9 |
JAPONAIS |
9 |
penser directement |
9 |
klar denken |
10 |
punjabi |
|
Pensez droit |
|
Klar denken |
11 |
POLONAIS |
10 |
penser de manière
claire ou logique |
10 |
klar oder logisch
denken |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Pensez de manière
claire ou logique |
11 |
Denken Sie klar oder
logisch |
13 |
RUSSE |
12 |
Pensée claire |
12 |
Klares Denken |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Pensée claire |
13 |
Klares Denken |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
réfléchir à deux fois
à qc/à faire qc |
14 |
denke zweimal über
etw/darüber nach, etw zu tun |
|
|
15 |
Réfléchissez à deux
fois |
15 |
Denke nochmal
nach |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
bien réfléchir avant
de décider de faire qc |
16 |
sorgfältig überlegen,
bevor man sich entschließt, etw zu tun |
|
|
17 |
Réfléchissez bien
avant de décider de faire quelque chose |
17 |
Überlege gut, bevor
du dich entscheidest, etwas zu tun |
|
|
18 |
Réfléchissez à deux
fois et décidez après mûre réflexion |
18 |
Überlegen Sie
zweimal – und entscheiden Sie sich nach reiflicher Überlegung |
|
|
19 |
Vous devriez
réfléchir à deux fois avant d'employer quelqu'un que vous n'avez jamais
rencontré. |
19 |
Sie sollten es sich
zweimal überlegen, jemanden einzustellen, den Sie noch nie getroffen haben. |
|
|
20 |
Vous devriez
réfléchir à deux fois avant d'embaucher quelqu'un que vous n'avez jamais
rencontré auparavant. |
20 |
Sie sollten es sich
zweimal überlegen, wenn Sie jemanden einstellen, den Sie noch nie zuvor
getroffen haben. |
|
|
21 |
Réfléchissez à deux
fois lorsque vous embauchez des personnes que vous ne connaissez pas |
21 |
Denken Sie zweimal
darüber nach, wenn Sie Leute einstellen, die Sie nicht kennen |
|
|
22 |
penser le monde,
fortement, beaucoup, pas beaucoup, mal, peu, etc. de qn/qc |
22 |
die Welt hoch, viel,
nicht viel, schlecht, wenig usw. von jdm/etw halten |
|
|
23 |
Pensez au monde de
quelqu'un/quelque chose, sa taille, beaucoup, pas beaucoup, mauvais, petit,
etc. |
23 |
Denken Sie an die
Welt von jemandem/etwas, Größe, viel, nicht viel, schlecht, klein usw. |
|
|
24 |
avoir une très bonne,
mauvaise, etc. opinion de qn/qc |
24 |
eine sehr gute,
schlechte etc. Meinung von jdm/etw haben |
|
|
25 |
Avoir une très bonne
ou une mauvaise opinion de quelqu'un/quelque chose |
25 |
Eine sehr gute oder
schlechte Meinung von jemandem/etwas haben |
|
|
26 |
Élevé (ou pas élevé)
de |
26 |
Hoch (oder nicht
hoch) von |
|
|
27 |
Élevé (ou pas élevé)
de |
27 |
Hoch (oder nicht
hoch) von |
|
|
28 |
Il pense au monde de
sa fille |
28 |
Er denkt die Welt
seiner Tochter |
|
|
29 |
Il pense que le
monde de sa fille |
29 |
Er denkt die Welt
seiner Tochter |
|
|
30 |
Il valorise beaucoup
les femmes |
30 |
Er schätzt Frauen
sehr |
|
|
31 |
Il valorise beaucoup
les femmes |
31 |
Er schätzt Frauen
sehr |
|
|
32 |
Je ne pense pas
beaucoup à son idée |
32 |
Ich halte nicht viel
von ihrer Idee |
|
|
33 |
Je ne suis pas tout
à fait d'accord avec ses pensées. |
33 |
Ich stimme ihren
Gedanken nicht ganz zu. |
|
|
34 |
Je ne pense pas que
son idée soit très bonne |
34 |
Ich finde ihre Idee
nicht sehr gut |
|
|
35 |
Je ne pense pas que
son idée soit très bonne |
35 |
Ich finde ihre Idee
nicht sehr gut |
|
|
36 |
penser (que ...)
utilisé pour montrer que vous êtes surpris ou choqué par qc |
36 |
denken (dass ...) hat
früher gezeigt, dass man von etw überrascht oder schockiert ist |
|
|
37 |
penser (que ...) est
utilisé pour exprimer que vous êtes surpris ou choqué par quelque chose |
37 |
denken (dass ...)
wird verwendet, um auszudrücken, dass Sie von etwas überrascht oder
schockiert sind |
|
|
38 |
(Exprimant sa
surprise) Pensez-y, réfléchissez-y... |
38 |
(Überraschung
ausdrücken) Denk darüber nach, denke darüber nach... |
|
|
39 |
(Exprimant sa surprise) Pensez-y,
réfléchissez-y... |
39 |
(Überraschung ausdrücken) Denk darüber nach,
denke darüber nach... |
|
|
40 |
penser que ma mère a
écrit tous ces livres et je n'ai jamais su ! |
40 |
zu denken, dass meine
Mutter all diese Bücher geschrieben hat und ich es nie wusste! |
|
|
41 |
Pensez à ma mère qui
a écrit tous ces livres, je ne l'ai jamais su ! |
41 |
Denken Sie an meine
Mutter, die all diese Bücher geschrieben hat, ich habe es nie gewusst! |
|
|
42 |
Pensez-y, ma mère a
écrit tellement de livres que je ne sais rien ! |
42 |
Denken Sie darüber
nach, meine Mutter hat so viele Bücher geschrieben, dass ich nichts weiß! |
|
|
43 |
Pensez-y, ma mère a
écrit tellement de livres que je ne sais rien ! |
43 |
Denken Sie darüber
nach, meine Mutter hat so viele Bücher geschrieben, dass ich nichts weiß! |
|
|
44 |
Chauffer |
44 |
Wärme |
|
|
45 |
Voir |
45 |
Aussehen |
|
|
46 |
Suite |
46 |
mehr |
|
|
47 |
ajuster |
47 |
fit |
|
|
48 |
super |
48 |
groß |
|
|
49 |
malade |
49 |
krank |
|
|
50 |
laisser |
50 |
Lassen |
|
|
51 |
Comme |
51 |
mögen |
|
|
52 |
posséder |
52 |
besitzen |
|
|
53 |
penser à/à qn/qc |
53 |
an/an jdn/etw denken |
|
|
54 |
Penser/penser à
quelqu'un/quelque chose |
54 |
Denke/denke an
jemanden/etwas |
|
|
55 |
tenir compte de qn/qc
lorsque vous faites ou planifiez qc |
55 |
an jdn/etw denken,
wenn du etw tust oder planst |
|
|
56 |
Pensez à
quelqu'un/quelque chose en faisant ou en planifiant quelque chose |
56 |
Berücksichtigen Sie
jemanden/etwas, während Sie etwas tun oder planen |
|
|
57 |
Prendre en
considération |
57 |
In Betracht ziehen |
|
|
58 |
Prendre en
considération |
58 |
In Betracht ziehen |
|
|
59 |
Ne pensez-vous jamais
aux autres ? |
59 |
Denkst du nie an
andere? |
|
|
60 |
Ne pensez-vous
jamais aux autres ? |
60 |
Denkst du nie an
andere? |
|
|
61 |
N'avez-vous jamais
pensé aux autres ? |
61 |
Haben Sie nie an
andere gedacht? |
|
|
62 |
N'avez-vous jamais
pensé aux autres ? |
62 |
Haben Sie nie an
andere gedacht? |
|
|
63 |
envisager de faire qc |
63 |
erwägen, etw zu tun |
|
|
64 |
envisager de faire
quelque chose |
64 |
überlege, etwas zu
tun |
|
|
65 |
Envisager |
65 |
Erwägen |
|
|
66 |
Envisager |
66 |
Erwägen |
|
|
67 |
Synonyme |
67 |
Synonym |
|
|
68 |
contempler |
68 |
betrachten |
|
|
69 |
Elle pense la changer |
69 |
Sie denkt darüber
nach, sie zu ändern |
|
|
70 |
Elle veut la changer |
70 |
Sie will sie ändern |
|
|
71 |
Elle pense à changer
d'emploi |
71 |
Sie denkt über einen
Jobwechsel nach |
|
|
72 |
Elle pense à changer
d'emploi |
72 |
Sie denkt über einen
Jobwechsel nach |
|
|
73 |
Penser à l'avance (à
quelque chose) |
73 |
Denken Sie im Voraus
(an etwas) |
|
|
74 |
penser à l'avance (à
qc) |
74 |
(an etw) vorausdenken |
|
|
75 |
penser à un événement ou à une situation
future et le planifier |
75 |
über ein zukünftiges Ereignis oder eine
zukünftige Situation nachdenken und dafür planen |
|
|
76 |
Envisagez des
événements ou des situations futurs et planifiez |
76 |
Berücksichtigen Sie
zukünftige Ereignisse oder Situationen und planen Sie |
|
|
77 |
Anticiper, anticiper,
planifier à l'avance |
77 |
Antizipieren,
antizipieren, im Voraus planen |
|
|
78 |
Anticiper,
anticiper, planifier à l'avance |
78 |
Antizipieren,
antizipieren, im Voraus planen |
|
|
79 |
repenser (à qc) |
79 |
(an etw) zurückdenken |
|
|
80 |
Rappel (quelque
chose) |
80 |
Rückruf (etwas) |
|
|
81 |
penser à qc qui s'est
passé dans le passé |
81 |
an etw denken, das in
der Vergangenheit passiert ist |
|
|
82 |
Pensez à ce qui
s'est passé dans le passé |
82 |
Denken Sie darüber
nach, was in der Vergangenheit passiert ist |
|
|
83 |
Rappeler |
83 |
Abrufen |
|
|
84 |
Rappeler |
84 |
Abrufen |
|
|
85 |
Je repense au jour où
je suis arrivé ici |
85 |
Ich denke immer
wieder an den Tag zurück, an dem ich hier angekommen bin |
|
|
86 |
Je continue de
penser au jour où je suis arrivé ici |
86 |
Ich denke immer an
den Tag, an dem ich hier angekommen bin |
|
|
87 |
Je n'arrête pas de
penser au jour où je suis arrivé ici pour la première fois. |
87 |
Ich denke immer
wieder an den Tag zurück, als ich das erste Mal hier war. |
|
|
88 |
Je repense au jour
où je suis arrivé ici pour la première fois |
88 |
Ich denke immer
wieder an den Tag zurück, als ich das erste Mal hier war |
|
|
89 |
pense pour toi même |
89 |
denke selbst |
|
|
90 |
Pensez par vous-même
; pensez par vous-même |
90 |
Denken Sie selbst,
denken Sie selbst |
|
|
91 |
se forger ses propres
opinions et prendre des décisions sans dépendre des autres |
91 |
um sich eine eigene
Meinung zu bilden und Entscheidungen zu treffen, ohne von anderen abhängig zu
sein |
|
|
92 |
Formez-vous votre
propre opinion et prenez des décisions sans vous fier aux autres |
92 |
Bilden Sie sich Ihre
eigene Meinung und treffen Sie Entscheidungen, ohne sich auf andere zu
verlassen |
|
|
93 |
Réfléchissez
indépendamment ; décidez par vous-même |
93 |
Selbständig denken,
selbst entscheiden |
|
|
94 |
Réfléchissez
indépendamment ; décidez par vous-même |
94 |
Selbständig denken,
selbst entscheiden |
|
|
95 |
Ascenseur |
95 |
Aufzug |
|
|
96 |
pense |
96 |
denken |
|
|
97 |
penser à qc/qn |
97 |
an etw/jdn denken |
|
|
98 |
Réfléchir à quelque
chose |
98 |
Denk über etwas nach |
|
|
99 |
avoir une image ou
une idée de qc/qn en tête |
99 |
ein Bild oder eine
Vorstellung von etw/jdm im Kopf haben |
|
|
100 |
Avoir une image ou
une idée de quelque chose dans votre esprit |
100 |
Haben Sie ein Bild
oder eine Idee von etwas in Ihrem Kopf |
|
|
101 |
Imaginer |
101 |
Sich vorstellen |
|
|
102 |
Imaginer |
102 |
Sich vorstellen |
|
|
103 |
Quand j'ai dit que je
ne pensais à personne en particulier |
103 |
Als ich sagte, dass
ich an niemanden Bestimmtes dachte |
|
|
104 |
Quand j'ai dit que
je n'avais manqué à personne en particulier |
104 |
Als ich sagte, dass
ich niemanden speziell vermisse |
|
|
105 |
Quand j'ai dit ça, je
n'ai pas pensé à des personnes en particulier |
105 |
Als ich das sagte,
habe ich an keine bestimmten Personen gedacht |
|
|
106 |
Quand j'ai dit ça,
je n'ai pas pensé à des personnes en particulier |
106 |
Als ich das sagte,
habe ich an keine bestimmten Personen gedacht |
|
|
107 |
pour créer une idée
dans votre imagination |
107 |
um eine idee in
deiner phantasie zu kreieren |
|
|
108 |
Créez une idée dans
votre imagination |
108 |
Erstellen Sie eine
Idee in Ihrer Fantasie |
|
|
109 |
Trouver |
109 |
Komm mit |
|
|
110 |
Trouver |
110 |
Komm mit |
|
|
111 |
Quelqu'un peut-il
penser à un moyen de collecter des fonds? |
111 |
Kann sich jemand eine
Möglichkeit vorstellen, Geld zu sammeln? |
|
|
112 |
Quelqu'un a-t-il
trouvé un moyen de récolter des fonds ? |
112 |
Hat jemand eine
Möglichkeit gefunden, Geld zu sammeln? |
|
|
113 |
Qui peut penser à un
moyen de lever des fonds? |
113 |
Wer kann sich eine
Möglichkeit vorstellen, Geld zu sammeln? |
|
|
114 |
Qui peut penser à un
moyen de lever des fonds? |
114 |
Wer kann sich eine
Möglichkeit vorstellen, Geld zu sammeln? |
|
|
115 |
pouvez |
115 |
kann |
|
|
116 |
Vous avez déjà pensé
à un nom pour le bébé ? |
116 |
Hast du dir schon
einen Namen für das Baby ausgedacht? |
|
|
117 |
Avez-vous pensé à un
nom pour votre bébé? |
117 |
Haben Sie schon
einmal über einen Namen für Ihr Baby nachgedacht? |
|
|
118 |
Vous souhaitez donner
un nom à votre enfant ? |
118 |
Sie möchten Ihrem
Kind einen Namen geben? |
|
|
119 |
Avez-vous pensé à un
prénom pour votre enfant ? |
119 |
Haben Sie schon
einmal über einen Namen für Ihr Kind nachgedacht? |
|
|
120 |
augmenter |
120 |
erhebt euch |
|
|
121 |
utilisé surtout avec
canette |
121 |
verwendet besonders
mit can |
|
|
122 |
Surtout avec des
conserves |
122 |
Vor allem bei
Konserven |
|
|
123 |
Particulièrement
utilisé avec canette |
123 |
Besonders verwendet
mit Dose |
|
|
124 |
Particulièrement
utilisé avec canette |
124 |
Besonders verwendet
mit Dose |
|
|
125 |
se souvenir de qc/qn |
125 |
sich an etw/jdn
erinnern |
|
|
126 |
Se rappeler de
quelque chose |
126 |
Sich an etwas
erinnern |
|
|
127 |
Rappelles toi |
127 |
Erinnern |
|
|
128 |
Rappelles toi |
128 |
Erinnern |
|
|
129 |
Je peux penser à au
moins trois occasions où il est arrivé en retard |
129 |
Ich kann mir
mindestens drei Gelegenheiten vorstellen, als er zu spät kam |
|
|
130 |
Je peux penser à au
moins trois situations dans lesquelles il est en retard |
130 |
Ich kann mir
mindestens drei Situationen vorstellen, in denen er zu spät kommt |
|
|
131 |
Je me souviens qu'il
était en retard au moins trois fois |
131 |
Ich erinnere mich,
dass er mindestens dreimal zu spät kam |
|
|
132 |
Je me souviens qu'il
était en retard au moins trois fois |
132 |
Ich erinnere mich,
dass er mindestens dreimal zu spät kam |
|
|
133 |
Je ne peux pas penser à son nom pour le
moment |
133 |
Ihr Name fällt mir gerade nicht ein |
|
|
134 |
Je ne me souviens
pas de son nom temporairement |
134 |
Ich kann mich
vorübergehend nicht an ihren Namen erinnern |
|
|
135 |
Je ne me souviens
plus de son nom pendant un moment |
135 |
Ich kann mich eine
Weile nicht an ihren Namen erinnern |
|
|
136 |
Je ne me souviens
plus de son nom pendant un moment |
136 |
Ich kann mich eine
Weile nicht an ihren Namen erinnern |
|
|
137 |
penser à qn/qc comme
à qn/qc |
137 |
sich jdn/etw als
jdn/etw ansehen |
|
|
138 |
Traiter
quelqu'un/quelque chose comme quelqu'un/quelque chose |
138 |
Jemanden/etwas als
jemanden/etwas behandeln |
|
|
139 |
considérer qn/qc
d'une manière particulière |
139 |
jdn/etw in besonderer
Weise betrachten |
|
|
140 |
Considérer
quelqu'un/quelque chose d'une manière spécifique |
140 |
Betrachten Sie
jemanden/etwas auf eine bestimmte Weise |
|
|
141 |
Considérer... comme;
considérer... comme |
141 |
Betrachten...als;
betrachten...als |
|
|
142 |
Considérer... comme; considérer... comme |
142 |
Betrachten...als; betrachten...als |
|
|
143 |
Je pense à cet
endroit comme ma maison |
143 |
Ich betrachte diesen
Ort als mein Zuhause |
|
|
144 |
Je considère cet
endroit comme ma maison |
144 |
Ich behandle diesen
Ort als mein Zuhause |
|
|
145 |
Je considère cet
endroit comme ma maison |
145 |
Ich behandle diesen
Ort als mein Zuhause |
|
|
146 |
Je considère cet
endroit comme ma maison |
146 |
Ich behandle diesen
Ort als mein Zuhause |
|
|
147 |
N.-É. |
147 |
NS |
|
|
148 |
Bian |
148 |
Bian |
|
|
149 |
Elle est considérée
comme une possible réalisatrice |
149 |
Sie gilt als mögliche
Regisseurin |
|
|
150 |
Elle est considérée
comme une possible réalisatrice |
150 |
Sie gilt als
mögliche Regisseurin |
|
|
151 |
Les gens pensent
qu'elle pourrait devenir directrice par intérim |
151 |
Die Leute denken, sie
könnte Schauspieldirektorin werden |
|
|
152 |
Les gens pensent
qu'elle pourrait devenir directrice par intérim |
152 |
Die Leute denken,
sie könnte Schauspieldirektorin werden |
|
|
153 |
de |
153 |
von |
|
|
154 |
je |
154 |
ich |
|
|
155 |
N.-É. |
155 |
NS |
|
|
156 |
guider |
156 |
Handbuch |
|
|
157 |
Outil |
157 |
Werkzeug |
|
|
158 |
Ont |
158 |
Verfügen über |
|
|
159 |
elle |
159 |
Sie |
|
|
160 |
Oui |
160 |
Jawohl |
|
|
161 |
voir également |
161 |
siehe auch |
|
|
162 |
bien pensé de |
162 |
gut gedacht |
|
|
163 |
penser à qc |
163 |
an etw denken |
|
|
164 |
pense…… |
164 |
denken…… |
|
|
165 |
imaginer une
situation réelle ou possible |
165 |
sich eine
tatsächliche oder mögliche Situation vorstellen |
|
|
166 |
Imaginez une
situation réelle ou possible |
166 |
Stellen Sie sich
eine tatsächliche oder mögliche Situation vor |
|
|
167 |
Penser à |
167 |
Nachdenken über |
|
|
168 |
Penser à |
168 |
Nachdenken über |
|
|
169 |
Pensez juste à la
dépense ! |
169 |
Denken Sie nur an die
Kosten! |
|
|
170 |
Pensez au coût ! |
170 |
Denken Sie an die
Kosten! |
|
|
171 |
Pensez à cette
dépense ! |
171 |
Denken Sie an diesen
Aufwand! |
|
|
172 |
Pensez à cette
dépense ! |
172 |
Denken Sie an diesen
Aufwand! |
|
|
173 |
Je ne pouvais pas
penser à te laisser prendre le blâme (je ne permettrais pas que cela se
produise) |
173 |
Ich konnte nicht
daran denken, dich die Schuld auf sich nehmen zu lassen (das würde ich nicht
zulassen) |
|
|
174 |
Je ne peux pas
penser à te tenir pour responsable (je ne permettrai pas que cela se
produise) |
174 |
Ich kann nicht daran
denken, dich zur Rechenschaft zu ziehen (ich werde das nicht zulassen) |
|
|
175 |
Je n'ai jamais pensé
à te laisser prendre la responsabilité |
175 |
Ich habe nie daran
gedacht, dich Verantwortung übernehmen zu lassen |
|
|
176 |
Je n'ai jamais pensé
à te tenir pour responsable |
176 |
Ich habe nie daran
gedacht, dich zur Rechenschaft zu ziehen |
|
|
177 |
Je n'ai jamais pensé
à te tenir pour responsable |
177 |
Ich habe nie daran
gedacht, dich zur Rechenschaft zu ziehen |
|
|
178 |
Je n'ai jamais pensé
à te tenir pour responsable |
178 |
Ich habe nie daran
gedacht, dich zur Rechenschaft zu ziehen |
|
|
179 |
réfléchir à qc |
179 |
etw ausdenken |
|
|
180 |
considérer ou
planifier qch avec soin |
180 |
etw sorgfältig
erwägen oder planen |
|
|
181 |
Réfléchissez bien ou
planifiez quelque chose |
181 |
Überlege gut oder
plane etwas |
|
|
182 |
Considérez
attentivement ; planifiez soigneusement |
182 |
Sorgfältig überlegen,
sorgfältig planen |
|
|
183 |
Considérez
attentivement ; planifiez soigneusement |
183 |
Sorgfältig
überlegen, sorgfältig planen |
|
|
184 |
c'est un plan très
bien pensé |
184 |
es ist ein sehr gut
durchdachter Plan |
|
|
185 |
C'est un plan bien
pensé |
185 |
Das ist ein gut
durchdachter Plan |
|
|
186 |
Ce plan est mûrement
réfléchi. . |
186 |
Dieser Plan ist sehr
sorgfältig durchdacht. . |
|
|
187 |
Ce plan est mûrement réfléchi |
187 |
Dieser Plan ist sehr sorgfältig durchdacht |
|
|
188 |
Pouvez |
188 |
dürfen |
|
|
189 |
Terre |
189 |
Erde |
|
|
190 |
réfléchir à qc |
190 |
über etw nachdenken |
|
|
191 |
Pensez-y |
191 |
Denk darüber nach |
|
|
192 |
considérer qch
attentivement, surtout avant de prendre une décision |
192 |
etw sorgfältig
abwägen, besonders bevor man eine Entscheidung trifft |
|
|
193 |
Réfléchissez bien à
quelque chose, surtout avant de prendre une décision |
193 |
Überlege dir etwas
sorgfältig, besonders bevor du eine Entscheidung triffst |
|
|
194 |
(Surtout avant de
prendre une décision) réfléchissez bien, réfléchissez bien |
194 |
(Surtout avant de
prendre une décision) réfléchissez bien, réfléchissez bien |
|
|
195 |
(Surtout avant de
prendre une décision) réfléchissez bien, réfléchissez bien |
195 |
(Besonders bevor du
eine Entscheidung triffst) Überlege gut, überlege genau |
|
|
196 |
Il aimerait avoir
plus de temps pour réfléchir |
196 |
Er hätte gerne mehr
Zeit zum Nachdenken |
|
|
197 |
Il veut plus de
temps pour réfléchir |
197 |
Er möchte mehr Zeit
zum Nachdenken |
|
|
198 |
Il espère avoir plus
de temps pour examiner la situation en profondeur |
198 |
Er hofft, mehr Zeit
zu haben, um die Situation gründlich zu überdenken |
|
|
199 |
Il espère avoir plus
de temps pour examiner la situation en profondeur |
199 |
Er hofft, mehr Zeit
zu haben, um die Situation gründlich zu überdenken |
|
|
200 |
réfléchir à qc |
200 |
etw durchdenken |
|
|
201 |
Pensez-y |
201 |
Denk darüber nach |
|
|
202 |
d'envisager pleinement un problème ou un
plan d'action possible |
202 |
ein Problem oder eine mögliche
Vorgehensweise vollständig abwägen |
|
|
203 |
Considérez
pleinement le problème ou la ligne de conduite possible |
203 |
Berücksichtigen Sie
das Problem oder die mögliche Vorgehensweise vollständig |
|
|
204 |
Réfléchissez bien |
204 |
Überlege genau |
|
|
205 |
Accorder une pleine
considération |
205 |
Überlegen Sie voll
und ganz |
|
|
206 |
Compléter |
206 |
Vollständig |
|
|
207 |
réfléchir à qc |
207 |
sich etw ausdenken |
|
|
208 |
Pensez-y |
208 |
Denk darüber nach |
|
|
209 |
informel |
209 |
informell |
|
|
210 |
créer qc dans ton esprit |
210 |
etw im Kopf erschaffen |
|
|
211 |
Créez quelque chose
dans votre esprit |
211 |
Erschaffe etwas in
deinem Kopf |
|
|
212 |
Concevoir ; inventer |
212 |
Kommen Sie mit;
erfinden Sie |
|
|
213 |
Concevoir ; inventer |
213 |
Kommen Sie mit;
erfinden Sie |
|
|
214 |
Synonyme |
214 |
Synonym |
|
|
215 |
Concevoir |
215 |
Entwickeln |
|
|
216 |
inventer |
216 |
erfinden |
|
|
217 |
Ne pouvez-vous pas
trouver une meilleure excuse que cela? |
217 |
Können Sie sich keine
bessere Ausrede einfallen lassen? |
|
|
218 |
Ne pouvez-vous pas
penser à une meilleure excuse que celle-ci ? |
218 |
Fällt Ihnen keine
bessere Ausrede ein als diese? |
|
|
219 |
Ne pouvez-vous pas
penser à une meilleure excuse que celle-ci ? |
219 |
Fällt Ihnen keine
bessere Ausrede ein als diese? |
|
|
220 |
Ne pouvez-vous pas
penser à une meilleure excuse que celle-ci ? |
220 |
Fällt Ihnen keine
bessere Ausrede ein als diese? |
|
|
221 |
réfléchir (à qch) |
221 |
(über etw) nachdenken |
|
|
222 |
Pensez à (à quelque
chose) |
222 |
Denken Sie an (über
etwas) |
|
|
223 |
informel |
223 |
informell |
|
|
224 |
réfléchir attentivement à qc pour prendre
une décision à ce sujet |
224 |
sorgfältig über etw nachdenken, um eine
Entscheidung zu treffen |
|
|
225 |
Réfléchissez bien à
quelque chose pour prendre une décision |
225 |
Überlege dir etwas
sorgfältig, um eine Entscheidung zu treffen |
|
|
226 |
Pensez-y,
réfléchissez-y (afin de prendre une décision) |
226 |
Denken Sie darüber
nach, denken Sie darüber nach (um eine Entscheidung zu treffen) |
|
|
227 |
Pensez-y,
réfléchissez-y (afin de prendre une décision) |
227 |
Denken Sie darüber
nach, denken Sie darüber nach (um eine Entscheidung zu treffen) |
|
|
228 |
je vais réfléchir et
je te tiens au courant demain |
228 |
Ich überlege es mir
und melde mich morgen |
|
|
229 |
j'y penserai et te
dirai demain |
229 |
Ich werde darüber
nachdenken und es dir morgen sagen |
|
|
230 |
Il faut que j'y
réfléchisse et je te le dirai demain |
230 |
Ich muss darüber
nachdenken, und ich werde es dir morgen sagen |
|
|
231 |
Il faut que j'y
réfléchisse et je te le dirai demain |
231 |
Ich muss darüber
nachdenken, und ich werde es dir morgen sagen |
|
|
232 |
vous avez une autre
pensée à venir |
232 |
du hast noch einen
anderen Gedanken |
|
|
233 |
tu as une autre idée |
233 |
Du hast eine andere
Idee |
|
|
234 |
informel |
234 |
informell |
|
|
235 |
utilisé pour dire à qn qu'il se trompe à
propos de qc et qu'il doit changer ses plans ou ses opinions |
235 |
verwendet, um jdm zu sagen, dass er sich in
Bezug auf etw irrt und seine Pläne oder Meinungen ändern muss |
|
|
236 |
Une fois dit à
quelqu'un qu'il avait tort à propos de quelque chose et qu'il doit changer
son plan ou son opinion |
236 |
Einmal jemandem
gesagt, dass er sich in etwas geirrt hat und seinen Plan oder seine Meinung
ändern muss |
|
|
237 |
Il faut y penser, il
faut changer de plan (ou d'idée) |
237 |
Du musst darüber
nachdenken; du musst deinen Plan (oder deine Idee) ändern |
|
|
238 |
Il faut y penser, il
faut changer de plan (ou d'idée) |
238 |
Du musst darüber
nachdenken; du musst deinen Plan (oder deine Idee) ändern |
|
|
239 |
pensable |
239 |
denkbar |
|
|
240 |
Concevable |
240 |
Denkbar |
|
|
241 |
que vous pouvez
imaginer comme une possibilité |
241 |
das kannst du dir als
möglichkeit vorstellen |
|
|
242 |
Les possibilités que
vous pouvez imaginer |
242 |
Die Möglichkeiten,
die Sie sich vorstellen können |
|
|
243 |
Imaginable |
243 |
Denkbar |
|
|
244 |
Imaginable |
244 |
Denkbar |
|
|
245 |
Une telle idée était
à peine pensable il y a dix ans. |
245 |
Eine solche Idee war
vor zehn Jahren kaum denkbar. |
|
|
246 |
Une telle idée était
presque impensable il y a dix ans |
246 |
Eine solche Idee war
vor zehn Jahren fast undenkbar |
|
|
247 |
Il y a dix ans, une
telle idée était presque inimaginable |
247 |
Vor zehn Jahren war
so eine Idee kaum vorstellbar |
|
|
248 |
Il y a dix ans, une
telle idée était presque inimaginable |
248 |
Vor zehn Jahren war
so eine Idee kaum vorstellbar |
|
|
249 |
s'opposer |
249 |
ablehnen |
|
|
250 |
impensable |
250 |
undenkbar |
|
|
251 |
inimaginable |
251 |
unvorstellbar |
|
|
252 |
Penseur |
252 |
Denker |
|
|
253 |
penseur |
253 |
Denker |
|
|
254 |
une personne qui
pense sérieusement et écrit souvent sur des choses importantes, comme la
philosophie ou la science |
254 |
eine Person, die
ernsthaft denkt und oft über wichtige Dinge schreibt, wie etwa Philosophie
oder Wissenschaft |
|
|
255 |
Les personnes qui
réfléchissent sérieusement et écrivent souvent sur des choses importantes,
comme la philosophie ou la science |
255 |
Menschen, die
ernsthaft denken und oft über wichtige Dinge wie Philosophie oder
Wissenschaft schreiben |
|
|
256 |
penseur |
256 |
Denker |
|
|
257 |
penseur |
257 |
Denker |
|
|
258 |
Einstein était l'un
des plus grands penseurs du XXe siècle. |
258 |
Einstein war einer
der größten Denker des 20. Jahrhunderts. |
|
|
259 |
Einstein est l'un
des plus grands penseurs du 20ème siècle |
259 |
Einstein ist einer
der größten Denker des 20. Jahrhunderts |
|
|
260 |
Einstein est l'un des
plus grands penseurs du 20ème siècle |
260 |
Einstein ist einer
der größten Denker des 20. Jahrhunderts |
|
|
261 |
Einstein est l'un
des plus grands penseurs du 20ème siècle |
261 |
Einstein ist einer
der größten Denker des 20. Jahrhunderts |
|
|
262 |
Rencontre |
262 |
Spiel |
|
|
263 |
une personne qui
pense d'une certaine manière |
263 |
eine Person, die auf
eine bestimmte Weise denkt |
|
|
264 |
Une personne qui
pense d'une certaine manière |
264 |
Eine Person, die auf
eine bestimmte Weise denkt |
|
|
265 |
Les gens qui pensent |
265 |
Leute, die denken |
|
|
266 |
Les gens qui pensent |
266 |
Leute, die denken |
|
|
267 |
un penseur clair |
267 |
ein klarer Denker |
|
|
268 |
Un penseur clair |
268 |
Ein klarer Denker |
|
|
269 |
Personne à la pensée
claire |
269 |
Klar denkender Mensch |
|
|
270 |
Personne à la pensée
claire |
270 |
Klar denkender
Mensch |
|
|
271 |
pensée |
271 |
Denken |
|
|
272 |
pensée |
272 |
Denken |
|
|
273 |
le processus de réflexion sur qc |
273 |
der Prozess des Nachdenkens über etw |
|
|
274 |
Le processus de
penser à quelque chose |
274 |
Der Prozess des
Nachdenkens über etwas |
|
|
275 |
Pensée; penser;
penser |
275 |
Denken; Denken;
Denken |
|
|
276 |
Pensée; penser;
penser |
276 |
Denken; Denken;
Denken |
|
|
277 |
J'ai dû réfléchir
rapidement. |
277 |
Ich musste schnell
nachdenken. |
|
|
278 |
je dois réfléchir
vite |
278 |
Ich muss schnell
denken |
|
|
279 |
je dois réfléchir
vite |
279 |
ich muss schnell
nachdenken |
|
|
280 |
je dois réfléchir
vite |
280 |
ich muss schnell
nachdenken |
|
|
281 |
voir également |
281 |
siehe auch |
|
|
282 |
la pensée latérale |
282 |
Querdenken |
|
|
283 |
La pensée latérale |
283 |
Querdenken |
|
|
284 |
vœu pieux |
284 |
Wunschdenken |
|
|
285 |
Illusion |
285 |
Täuschung |
|
|
286 |
idées ou opinions sur
qc |
286 |
Ideen oder Meinungen
zu etw |
|
|
287 |
Pensées ou opinions
sur quelque chose |
287 |
Gedanken oder
Meinungen zu etwas |
|
|
288 |
Idée |
288 |
Idee |
|
|
289 |
Idée |
289 |
Idee |
|
|
290 |
Quelle est la
réflexion actuelle sur cette question ? |
290 |
Was ist die aktuelle
Meinung zu dieser Frage? |
|
|
291 |
Quelles sont vos
réflexions actuelles sur cette question ? |
291 |
Was sind Ihre
aktuellen Gedanken zu diesem Thema? |
|
|
292 |
Quel est le point de
vue actuel sur cette question? |
292 |
Wie ist die aktuelle
Meinung zu diesem Thema? |
|
|
293 |
Quel est le point de
vue actuel sur cette question? |
293 |
Wie ist die aktuelle
Meinung zu diesem Thema? |
|
|
294 |
Elle a expliqué la
pensée derrière la campagne. |
294 |
Sie erklärte die
Denkweise hinter der Kampagne. |
|
|
295 |
Elle a expliqué les
idées derrière la campagne |
295 |
Sie erklärte die
Ideen hinter der Kampagne |
|
|
296 |
Elle a expliqué
l'idée de lancer ce mouvement |
296 |
Sie erklärte die
Idee, diese Bewegung zu starten |
|
|
297 |
Elle a expliqué
l'idée de lancer ce mouvement |
297 |
Sie erklärte die
Idee, diese Bewegung zu starten |
|
|
298 |
augmenter |
298 |
erhebt euch |
|
|
299 |
Voir |
299 |
Sehen |
|
|
300 |
Manière |
300 |
Weg |
|
|
301 |
le chemin |
301 |
der Weg |
|
|
302 |
intelligent et capable de réfléchir
sérieusement aux choses |
302 |
intelligent und in der Lage, ernsthaft über
Dinge nachzudenken |
|
|
303 |
Intelligent, capable
de réfléchir sérieusement aux problèmes |
303 |
Klug, in der Lage,
ernsthaft über Probleme nachzudenken |
|
|
304 |
Penser; sensé; penser |
304 |
Denken; vernünftig;
denken |
|
|
305 |
Penser; sensé;
penser |
305 |
Denken; vernünftig;
denken |
|
|
306 |
le magazine de la
femme pensante |
306 |
das Magazin der
denkenden Frau |
|
|
307 |
Magazine Femme
Pensée |
307 |
Thinking Woman
Magazin |
|
|
308 |
Magazine féminin
rationnel |
308 |
Rationales
Frauenmagazin |
|
|
309 |
Magazine féminin
rationnel |
309 |
Rationales
Frauenmagazin |
|
|
310 |
casquette de
réflexion |
310 |
denkende Mütze |
|
|
311 |
chapeau de réflexion |
311 |
Denkender Hut |
|
|
312 |
mettez votre chapeau
de réflexion |
312 |
setz deine Denkmütze
auf |
|
|
313 |
Mettez votre chapeau
de réflexion |
313 |
Setz deinen Denkhut
auf |
|
|
314 |
informel |
314 |
informell |
|
|
315 |
essayer de résoudre
un problème en y réfléchissant |
315 |
versuchen, ein
Problem zu lösen, indem man darüber nachdenkt |
|
|
316 |
Essayez de résoudre
le problème en pensant |
316 |
Versuchen Sie das
Problem durch Nachdenken zu lösen |
|
|
317 |
Utilisez votre
cerveau pour réfléchir sérieusement pour résoudre le problème |
317 |
Verwenden Sie Ihr
Gehirn, um hart nachzudenken, um das Problem zu lösen |
|
|
318 |
Utilisez votre
cerveau pour réfléchir sérieusement pour résoudre le problème |
318 |
Verwenden Sie Ihr
Gehirn, um hart nachzudenken, um das Problem zu lösen |
|
|
319 |
groupe de réflexion |
319 |
Denkfabrik |
|
|
320 |
Groupe de réflexion |
320 |
Denkfabrik |
|
|
321 |
un groupe d'experts qui fournissent des
conseils et des idées sur des questions politiques, sociales ou économiques |
321 |
eine Gruppe von Experten, die Ratschläge und
Ideen zu politischen, sozialen oder wirtschaftlichen Fragen geben |
|
|
322 |
Un groupe d'experts
qui fournissent des conseils et des idées sur des questions politiques,
sociales ou économiques |
322 |
Eine Gruppe von
Experten, die Ratschläge und Ideen zu politischen, sozialen oder
wirtschaftlichen Fragen geben |
|
|
323 |
Des groupes de
réflexion sur les questions politiques, sociales et économiques, |
323 |
Think Tanks zu
politischen, sozialen und wirtschaftlichen Themen, |
|
|
324 |
(Questions
politiques, sociales, économiques) think tanks, think tanks, groupes
d'experts |
324 |
(Politische,
soziale, wirtschaftliche Themen) Think Tanks, Think Tanks, Expertengruppen |
|
|
325 |
Préparer |
325 |
Vorbereiten |
|
|
326 |
finement |
326 |
dünn |
|
|
327 |
mince |
327 |
dünn |
|
|
328 |
d'une manière qui produit un mince morceau
ou une couche de qc |
328 |
auf eine Weise, die ein dünnes Stück oder
eine dünne Schicht von etw ergibt |
|
|
329 |
Pour produire une
fine tranche ou couche |
329 |
Um eine dünne
Scheibe oder Schicht zu erzeugen |
|
|
330 |
Mince |
330 |
Dünn |
|
|
331 |
Mince |
331 |
Dünn |
|
|
332 |
Trancher finement les
pommes de terre |
332 |
Kartoffeln in dünne
Scheiben schneiden |
|
|
333 |
Couper les pommes de
terre en fines tranches |
333 |
Kartoffeln in dünne
Scheiben schneiden |
|
|
334 |
Trancher les pommes
de terre |
334 |
Kartoffeln in
Scheiben schneiden |
|
|
335 |
Trancher les pommes
de terre |
335 |
Kartoffeln in
Scheiben schneiden |
|
|
336 |
avec seulement
quelques choses ou personnes réparties sur un lieu de sorte qu'il y ait
beaucoup d'espace entre elles |
336 |
mit nur wenigen
Dingen oder Personen, die über einen Ort verteilt sind, so dass viel Platz
dazwischen ist |
|
|
337 |
Il n'y a que peu de
choses ou de personnes éparpillées au même endroit, de sorte qu'il y a
beaucoup d'espace entre elles |
337 |
Es sind nur wenige
Dinge oder Personen an einem Ort verstreut, sodass zwischen ihnen viel Platz
ist |
|
|
338 |
Clairsemé |
338 |
Spärlich |
|
|
339 |
Clairsemé |
339 |
Spärlich |
|
|
340 |
une zone peu peuplée |
340 |
ein dünn besiedeltes
Gebiet |
|
|
341 |
Zone peu peuplée |
341 |
dünn besiedeltes
Gebiet |
|
|
342 |
Zone peu peuplée |
342 |
dünn besiedeltes
Gebiet |
|
|
343 |
Zone peu peuplée |
343 |
dünn besiedeltes
Gebiet |
|
|
344 |
d'une manière qui
n'est ni sincère ni enthousiaste |
344 |
auf eine Weise, die
nicht aufrichtig oder enthusiastisch ist |
|
|
345 |
D'une manière peu
sincère ou sans enthousiasme |
345 |
Auf unaufrichtige
oder nicht begeisterte Weise |
|
|
346 |
Indifférent |
346 |
Gleichgültig |
|
|
347 |
Indifférent |
347 |
Gleichgültig |
|
|
348 |
Cendre |
348 |
Asche |
|
|
349 |
léger |
349 |
hell |
|
|
350 |
Elle a souri
légèrement |
350 |
Sie lächelte dünn |
|
|
351 |
Elle a souri
faiblement |
351 |
Sie lächelte schwach |
|
|
352 |
Elle sourit
indifféremment |
352 |
Sie lächelte
gleichgültig |
|
|
353 |
Elle sourit
indifféremment |
353 |
Sie lächelte
gleichgültig |
|
|
354 |
d'une manière qui ne
cache pas très bien la vérité |
354 |
auf eine Weise, die
die Wahrheit nicht sehr gut verbirgt |
|
|
355 |
D'une manière qui ne
cache pas bien la vérité |
355 |
Auf eine Weise, die
die Wahrheit nicht gut verbirgt |
|
|
356 |
Facile à voir à
travers; évident |
356 |
Leicht zu
durchschauen; offensichtlich |
|
|
357 |
Facile à voir à
travers; évident |
357 |
Leicht zu
durchschauen; offensichtlich |
|
|
358 |
Synonyme |
358 |
Synonym |
|
|
359 |
tout juste |
359 |
kaum |
|
|
360 |
Le roman est une
autobiographie à peine déguisée |
360 |
Der Roman ist eine
dünn verkleidete Autobiografie |
|
|
361 |
Ce roman est une
autobiographie sous un déguisement très simple |
361 |
Dieser Roman ist
eine Autobiographie in einer sehr einfachen Verkleidung |
|
|
362 |
Ce roman peut être vu
en un coup d'œil comme une autobiographie |
362 |
Dieser Roman kann auf
einen Blick als Autobiografie gesehen werden |
|
|
363 |
Ce roman peut être
vu en un coup d'œil comme une autobiographie |
363 |
Dieser Roman kann
auf einen Blick als Autobiografie gesehen werden |
|
|
364 |
Oui |
364 |
Jawohl |
|
|
365 |
dehors |
365 |
aus |
|
|
366 |
aller |
366 |
gehen |
|
|
367 |
dormir |
367 |
Schlaf |
|
|
368 |
Œil |
368 |
Auge |
|
|
369 |
plus mince |
369 |
Verdünner |
|
|
370 |
Plus mince |
370 |
Verdünner |
|
|
371 |
une substance qui est
ajoutée à la peinture, au vernis, etc. pour la rendre moins épaisse |
371 |
eine Substanz, die
Farbe, Lack usw. hinzugefügt wird, um sie weniger dick zu machen |
|
|
372 |
(Peinture, vernis,
etc.) diluant |
372 |
(Farbe, Lack usw.)
Verdünner |
|
|
373 |
(Peinture, vernis,
etc.) diluant |
373 |
(Farbe, Lack usw.)
Verdünner |
|
|
374 |
peau mince |
374 |
dünnhäutig |
|
|
375 |
Peau fine |
375 |
dünnhäutig |
|
|
376 |
facilement contrarié
par des critiques ou des insultes |
376 |
leicht verärgert
durch Kritik oder Beleidigungen |
|
|
377 |
Facilement contrarié
par les critiques ou les insultes |
377 |
Durch Kritik oder
Beleidigungen leicht verärgert |
|
|
378 |
Peau mince ; (pour
critiquer ou insulter) facile à se mettre en colère |
378 |
Dünnhäutig; (zu
Kritik oder Beleidigung) leicht wütend zu werden |
|
|
379 |
Peau mince ; (pour
critiquer ou insulter) facile à se mettre en colère |
379 |
Dünnhäutig; (zu
Kritik oder Beleidigung) leicht wütend zu werden |
|
|
380 |
de fruits |
380 |
aus Frucht |
|
|
381 |
fruit |
381 |
Frucht |
|
|
382 |
avoir la peau fine |
382 |
eine dünne Haut haben |
|
|
383 |
Peau fine |
383 |
Dünne Haut |
|
|
384 |
Peau fine |
384 |
dünnhäutig |
|
|
385 |
Peau fine |
385 |
dünnhäutig |
|
|
386 |
s'opposer |
386 |
ablehnen |
|
|
387 |
peau épaisse |
387 |
dickhäutig |
|
|
388 |
Peau épaisse |
388 |
Dickhäutig |
|
|
389 |
troisième |
389 |
Dritter |
|
|
390 |
nombre ordinal, nom |
390 |
Ordnungszahl,
Substantiv |
|
|
391 |
3e |
391 |
3. |
|
|
392 |
troisième |
392 |
Dritter |
|
|
393 |
Il existe des exemples d'utilisation des
nombres ordinaux à l'entrée pour la cinquième |
393 |
Es gibt Beispiele für die Verwendung von
Ordnungszahlen beim Eintrag für die Quinte |
|
|
394 |
Il y a un exemple
d'utilisation des nombres ordinaux dans la cinquième entrée |
394 |
Es gibt ein Beispiel
für die Verwendung von Ordnungszahlen im fünften Eintrag |
|
|
395 |
Pour un exemple
d'utilisation des nombres ordinaux, voir l'article cinquième |
395 |
Ein Beispiel für die
Verwendung von Ordnungszahlen finden Sie im fünften Artikel |
|
|
396 |
Pour un exemple
d'utilisation des nombres ordinaux, voir l'article cinquième |
396 |
Ein Beispiel für die
Verwendung von Ordnungszahlen finden Sie im fünften Artikel |
|
|
397 |
troisième fois
chanceux |
397 |
zum dritten mal
Glücklich |
|
|
398 |
États-Unis aussi |
398 |
USA auch |
|
|
399 |
La troisième fois est
le charme |
399 |
drittes mal ist der
charme |
|
|
400 |
La troisième fois
c'est le charme |
400 |
Das dritte Mal ist
Charme |
|
|
401 |
utilisé lorsque vous n'avez pas réussi à
faire qc deux fois et j'espère que vous réussirez la troisième fois |
401 |
verwendet, wenn Sie etw zweimal nicht
geschafft haben und hoffen, dass Sie es beim dritten Mal schaffen |
|
|
402 |
Utilisé quand
quelque chose échoue deux fois et espère réussir la troisième fois |
402 |
Wird verwendet, wenn
etwas zweimal fehlschlägt und hofft, das dritte Mal erfolgreich zu sein |
|
|
403 |
(Espérons-le) Bonne
chance pour la troisième fois ; |
403 |
(Hoffentlich) Viel
Glück zum dritten Mal; |
|
|
404 |
(Espérons-le) Bonne
chance pour la troisième fois ; |
404 |
(Hoffentlich) Viel
Glück zum dritten Mal; |
|
|
405 |
chacune des trois
parties égales de qc |
405 |
jeder von drei
gleichen Teilen von etw |
|
|
406 |
Chacune des trois
parties égales de quelque chose |
406 |
Jeder der drei
gleichen Teile von etwas |
|
|
407 |
un tiers |
407 |
ein Drittel |
|
|
408 |
un tiers |
408 |
ein Drittel |
|
|
409 |
~ (en qch) un niveau
de diplôme universitaire dans les universités britanniques, inférieur à la
moyenne |
409 |
~ (in etw) einen
unterdurchschnittlichen Hochschulabschluss an britischen Universitäten |
|
|
410 |
~ (en qch) Le niveau
de diplôme d'une université britannique est inférieur à la moyenne |
410 |
~ (in etw) Das
Abschlussniveau einer britischen Universität ist unterdurchschnittlich |
|
|
411 |
Diplôme de troisième
classe (un diplôme inférieur à la moyenne dans une université britannique) |
411 |
Abschluss der dritten
Klasse (ein unterdurchschnittlicher Abschluss an einer britischen
Universität) |
|
|
412 |
Diplôme de troisième
classe (un diplôme inférieur à la moyenne dans une université britannique) |
412 |
Abschluss der
dritten Klasse (ein unterdurchschnittlicher Abschluss an einer britischen
Universität) |
|
|
413 |
comparer |
413 |
vergleichen |
|
|
414 |
premier |
414 |
Erste |
|
|
415 |
seconde |
415 |
Sekunde |
|
|
416 |
le troisième âge |
416 |
das dritte alter |
|
|
417 |
Troisième année |
417 |
Drittes Jahr alt |
|
|
418 |
la période de votre vie entre l'âge mûr et
la vieillesse, lorsque vous êtes encore actif |
418 |
der Lebensabschnitt zwischen mittlerem und
hohem Alter, in dem Sie noch aktiv sind |
|
|
419 |
La période entre
l'âge mûr et la vieillesse dans votre vie, lorsque vous êtes encore actif |
419 |
Die Zeit zwischen
mittlerem und hohem Alter in Ihrem Leben, wenn Sie noch aktiv sind |
|
|
420 |
Troisième âge (le
groupe d'âge qui est encore actif entre l'âge moyen et la vieillesse) |
420 |
Drittes Alter (die
noch aktive Altersgruppe zwischen mittlerem und höherem Alter) |
|
|
421 |
Troisième âge (le
groupe d'âge qui est encore actif entre l'âge moyen et la vieillesse) |
421 |
Drittes Alter (die
noch aktive Altersgruppe zwischen mittlerem und höherem Alter) |
|
|
422 |
troisième classe |
422 |
dritte Klasse |
|
|
423 |
Troisième classe |
423 |
Dritte Klasse |
|
|
424 |
la partie la moins chère et la moins
confortable d'un train, d'un bateau, etc. |
424 |
der billigste und am wenigsten bequeme Teil
eines Zuges, eines Schiffes usw. |
|
|
425 |
Les pièces les moins
chères et les plus inconfortables comme les trains et les bateaux |
425 |
Die billigsten und
unbequemsten Teile wie Züge und Schiffe |
|
|
426 |
(Surtout des vieux
trains, bateaux, etc.) sièges de troisième classe. |
426 |
(Besonders von alten
Zügen, Schiffen usw.) Sitze dritter Klasse. |
|
|
427 |
(Surtout des vieux
trains, bateaux, etc.) sièges de troisième classe |
427 |
(Besonders von alten
Zügen, Schiffen, etc.) Sitze dritter Klasse |
|
|
428 |
aux Etats-Unis |
428 |
in den USA |
|
|
429 |
la classe de courrier utilisée pour l'envoi
de publicités, etc. |
429 |
die zum Senden von Werbung verwendete
E-Mail-Klasse usw |
|
|
430 |
Type de courrier
utilisé pour envoyer des publicités, etc. |
430 |
Art der E-Mail, die
zum Versenden von Werbung usw. verwendet wird. |
|
|
431 |
Le troisième type de
courrier (utilisé pour publier des annonces aux États-Unis) |
431 |
Die dritte Art von
E-Mail (wird verwendet, um Werbung in den Vereinigten Staaten zu
veröffentlichen) |
|
|
432 |
Le troisième type de
courrier (utilisé pour publier des annonces aux États-Unis) |
432 |
Die dritte Art von
E-Mail (wird verwendet, um Werbung in den Vereinigten Staaten zu
veröffentlichen) |
|
|
433 |
le plus bas niveau de diplôme délivré par
une université britannique |
433 |
der niedrigste Abschluss einer britischen
Universität |
|
|
434 |
Les normes minimales
de diplôme données par les universités britanniques |
434 |
Die
Mindestabschlüsse britischer Universitäten |
|
|
435 |
Diplôme de troisième
classe (le diplôme standard minimum décerné par une université britannique) |
435 |
Third-Class-Abschluss
(der von einer britischen Universität verliehene Mindeststandard-Abschluss) |
|
|
436 |
Diplôme de troisième classe (le plus bas
diplôme standard délivré par une université britannique) |
436 |
Abschluss dritter Klasse (der niedrigste
Standardabschluss einer britischen Universität) dritter Klasse |
|
|
437 |
surtout dans le passé |
437 |
vor allem in der
Vergangenheit |
|
|
438 |
lié au moyen le moins cher et le moins
confortable de voyager en train, en bateau, etc. |
438 |
verbunden mit der günstigsten und am
wenigsten bequemen Art des Reisens mit Zug, Schiff usw. |
|
|
439 |
Elle est liée au
moyen le moins cher et le plus inconfortable de voyager en train ou en
bateau. |
439 |
Es handelt sich um
die billigste und unbequemste Art, mit Bahn oder Schiff zu reisen. |
|
|
440 |
Troisième classe (en
particulier les anciens sièges de train, l'hébergement des navires, etc.) |
440 |
3. Klasse
(insbesondere die alten Zugsitze, Schiffsunterkünfte etc.) |
|
|
441 |
aux Etats-Unis |
441 |
in den USA |
|
|
442 |
lié à la classe de courrier utilisé pour
envoyer des publicités, etc. |
442 |
in Verbindung mit der Klasse von Post, die
zum Senden von Werbung verwendet wird usw |
|
|
443 |
Lié au type de
courrier utilisé pour envoyer des publicités, etc. |
443 |
Bezieht sich auf die
Art der E-Mail, die zum Senden von Werbung usw. verwendet wird. |
|
|
444 |
La troisième
catégorie (US mail grade) |
444 |
Die dritte Kategorie
(US Mail Grade) |
|
|
445 |
La troisième
catégorie (US mail grade) |
445 |
Die dritte Kategorie
(US Mail Grade) |
|
|
446 |
utilisé pour décrire
le niveau de diplôme le plus bas délivré par une université britannique |
446 |
wird verwendet, um
den niedrigsten Abschluss einer britischen Universität zu beschreiben |
|
|
447 |
Utilisé pour décrire
les normes minimales de diplôme données par les universités britanniques |
447 |
Wird verwendet, um
die Mindestabschlüsse von britischen Universitäten zu beschreiben |
|
|
448 |
Troisième classe
(diplôme universitaire britannique) |
448 |
Dritte Klasse
(britischer Universitätsabschluss) |
|
|
449 |
Troisième classe
(diplôme universitaire britannique) |
449 |
Dritte Klasse
(britischer Universitätsabschluss) |
|
|
450 |
(désapprobateur) |
450 |
(ablehnend) |
|
|
451 |
(de personnes) |
451 |
(von Leuten) |
|
|
452 |
moins important que
les autres |
452 |
weniger wichtig als
andere |
|
|
453 |
Pas aussi important
que les autres |
453 |
Nicht so wichtig wie
andere |
|
|
454 |
Troisième classe ;
humble |
454 |
Dritte Klasse;
bescheiden |
|
|
455 |
Troisième classe ;
humble |
455 |
Dritte Klasse;
bescheiden |
|
|
456 |
maladie |
456 |
Krankheit |
|
|
457 |
Bon |
457 |
Gut |
|
|
458 |
micro |
458 |
Mikro |
|
|
459 |
ils sont traités
comme des citoyens de troisième classe |
459 |
sie werden als Bürger
dritter Klasse behandelt |
|
|
460 |
Ils sont traités
comme des citoyens de troisième classe |
460 |
Sie werden als
Bürger dritter Klasse behandelt |
|
|
461 |
Ils ont été traités
comme des citoyens de troisième classe |
461 |
Sie wurden als Bürger
dritter Klasse behandelt |
|
|
462 |
Ils ont été traités
comme des citoyens de troisième classe |
462 |
Sie wurden als
Bürger dritter Klasse behandelt |
|
|
463 |
troisième classe |
463 |
dritte Klasse |
|
|
464 |
voyager en troisième classe |
464 |
dritte Klasse reisen |
|
|
465 |
Prendre la troisième
classe |
465 |
Nimm die dritte
Klasse |
|
|
466 |
Prendre la troisième
classe |
466 |
Nimm die dritte
Klasse |
|
|
467 |
troisième degré |
467 |
dritter Grad |
|
|
468 |
donner à qn le
troisième degré |
468 |
jdm den dritten Grad
geben |
|
|
469 |
informel |
469 |
informell |
|
|
470 |
interroger qn longuement et de manière
approfondie ; user de menaces ou de violence pour obtenir des informations de
qn |
470 |
jdn lange und gründlich befragen; Drohungen
oder Gewalt anwenden, um Informationen von jdm zu bekommen |
|
|
471 |
Interroger
longuement quelqu'un ; user de menaces ou de violence pour obtenir des
informations de quelqu'un |
471 |
Fragen Sie jemanden
lange gründlich; wenden Sie Drohungen oder Gewalt an, um Informationen von
jemandem zu erhalten |
|
|
472 |
Extorquer des aveux à
quelqu'un (ou interrogatoire fatigué, torture) |
472 |
Jemandem ein
Geständnis erzwingen (oder müdes Fragen, Folter) |
|
|
473 |
Extorquer des aveux
à quelqu'un (ou interrogatoire fatigué, torture) |
473 |
Jemandem ein
Geständnis erzwingen (oder müdes Fragen, Folter) |
|
|
|
|
|
|