http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
           
  NEXT 1 Je n'ai rien à mettre ! 1 I haven’t got a thing to wear!
  last 2 Je ne ai rien à porter! 2 I have nothing to wear!
1 ALLEMAND 3 Je n'ai pas de vêtements à porter ! 3 I have no clothes to wear!
2 ANGLAIS 4 Je n'ai pas de vêtements à porter ! 4 I have no clothes to wear!
3 ARABE 5 Il n'y avait rien que nous puissions faire pour vous aider ? 5 There wasn’t a thing we could do to help?
4 bengali   N'y a-t-il rien que nous puissions aider?   Is there nothing we can help?
5 CHINOIS 6 Il n'y a rien que nous puissions aider 6 There is nothing we can help
6 ESPAGNOL 7 Il n'y a rien que nous puissions aider 7 There is nothing we can help
7 FRANCAIS 8 Ignore ce qu'il a dit, ça ne veut rien dire 8 Ignore what he said,it doesn’t mean a thing
8 hindi   Ignore ce qu'il a dit, ça n'a aucun sens   Ignore what he said, it doesn’t make any sense
9 JAPONAIS 9 Ne fais pas attention à ce qu'il a dit, il disait juste des bêtises 9 Don't pay attention to what he said, he was just talking nonsense
10 punjabi   Ne fais pas attention à ce qu'il dit, c'est un non-sens   Don’t pay attention to what he says, he’s all nonsense
11 POLONAIS 10 Fait/événement/situation/action 10 Fact/event/situation/action
12 PORTUGAIS 11 Faits/événements/situations/actions 11 Facts/events/situations/actions
13 RUSSE 12 Faits, événements, circonstances, comportements 12 Facts; events; circumstances; behaviors
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 Faits, événements, circonstances, comportements 13 Facts; events; circumstances; behaviors
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 Montagne 14 Mountain
    15 Weng 15 Weng
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 un fait, un événement, une situation ou une action ; ce que qn dit ou pense 16 a fact, an event, a situation or an action; what sb says or thinks
    17 Faits, événements, circonstances ou actions ; ce que quelqu'un dit ou pense 17 Facts, events, circumstances, or actions; what someone says or thinks
    18 Faits, événements, situations, comportements, discours, pensées 18 Facts; events; situations; behaviors; discourses; thoughts
    19 Faits, événements, situations, comportements, discours, pensées 19 Facts; events; situations; behaviors; discourses; thoughts
    20 Il y a beaucoup de choses qu'elle ne sait pas sur moi 20 There are a lot of things she doesn’t know about me
    21 Elle ne sait pas beaucoup de choses sur moi 21 She doesn't know many things about me
    22 Elle ne comprend pas beaucoup de choses sur moi 22 She doesn't understand many things about me
    23 Elle ne comprend pas beaucoup de choses sur moi 23 She doesn't understand many things about me
    24 Millet 24 millet
    25 il y a une autre chose que j'aimerais te demander 25 there’s another thing I’d like to ask you
    26 Encore une chose que je veux te demander 26 One more thing i want to ask you
    27 Heureusement qu'il y a une chose que je veux te demander 27 Lucky there is one thing I want to ask you
    28 Chance, il y a une chose que je veux te demander 28 Luck there is one thing i want to ask you
    29 Encore une chose que je veux te demander 29 One more thing i want to ask you
    30 Encore une chose que je veux te demander 30 One more thing i want to ask you
    31  Une chose terrible est arrivée la nuit dernière 31  A terrible thing happened last night
    32 Quelque chose de terrible est arrivé la nuit dernière 32 Something terrible happened last night
    33 Une chose terrible est arrivée la nuit dernière 33 A terrible thing happened last night
    34 Une chose terrible est arrivée la nuit dernière 34 A terrible thing happened last night
    35 Il a trouvé, le tout (la situation) très ennuyeux. 35 He found, the whole thing (the situation) very boring.
    36 Il a trouvé que tout (la situation) était ennuyeux 36 He found that the whole thing (the situation) was boring
    37 Il pense que tout cela est très ennuyeux. 37 He thinks the whole thing is very boring.
    38 Il pense que tout cela est très ennuyeux 38 He thinks the whole thing is very boring
    39 J'ai plein de choses à faire aujourd'hui 39 I’ve got loads of things to do today
    40 J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui 40 I have a lot of things to do today
    41 J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui 41 I have many things to do today
    42 J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui 42 I have many things to do today
    43 La principale chose à retenir est d'éteindre l'alarme antivol 43 The main thing to remember is to switch off the burglar alarm
    44 La principale chose à retenir est de désactiver l'alarme antivol 44 The main thing to remember is to turn off the anti-theft alarm
    45 La chose la plus importante est de se rappeler d'éteindre l'interrupteur d'alarme antivol 45 The most important thing is to remember to turn off the burglar alarm switch
    46 La chose la plus importante est de se rappeler d'éteindre l'interrupteur d'alarme antivol 46 The most important thing is to remember to turn off the burglar alarm switch
    47 Ben 47 Ben
    48 ouvert 48 open
    49 J'aime le camping, l'escalade et ce genre de chose 49 I like camping, climbing and that sort of thing
    50 J'aime le camping, la randonnée, etc. 50 I like camping, hiking, etc.
    51 J'aime le camping, l'escalade et le manque d'activités 51 I like camping, climbing and lack of activities
    52 J'aime le camping, l'escalade et le manque d'activités 52 I like camping, climbing and lack of activities
    53 Elle a dit la première chose qui lui est venue à l'esprit 53 She said the first thing that came into her head
    54 Elle a dit la première phrase qui lui est venue à l'esprit 54 She said the first sentence that came to her mind
    55 A quoi a-t-elle pensé 55 What did she think of
    56 A quoi a-t-elle pensé 56 What did she think of
    57 Pourquoi lui as-tu dit notre secret ? Je n'ai rien fait de tel ! 57 Why did you tell her our secret? I did no such thing!
    58 Pourquoi tu lui dis notre secret ? Je n'ai jamais fait une chose pareille ! 58 Why are you telling her our secret? I have never done such a thing!
    59 Pourquoi lui as-tu dit notre secret ? Je n'ai jamais rien fait de tel ! 59 Why did you tell her our secret? I have never done anything like this!
    60 Pourquoi lui as-tu dit notre secret ? Je n'ai jamais rien fait de tel ! 60 Why did you tell her our secret? I have never done anything like this!
    61 Oublions tout (tout) 61 Let’s forget the whole thing (everything)
    62 Oublions tout (tout) 62 Let us forget the whole thing (everything)
    63 Oublions tout 63 Let's forget everything
    64 Oublions tout 64 Let's forget everything
    65 Des choses 65 Things
    66 chose 66 thing
    67 la situation générale, car elle affecte qn 67 the general situation, as it affects sb
    68 Généralement, parce que cela affecte quelqu'un 68 Generally, because it affects someone
    69 Situation 69 Situation
    70  Situation 70  Situation
    71 Les choses ne se sont pas entièrement déroulées comme prévu 71 Things haven’t gone entirely to plan
    72 Les choses ne se sont pas passées comme prévu 72 Things didn't go according to plan
    73 La situation n'a pas évolué exactement comme prévu 73 The situation did not develop exactly as planned
    74 Yun 74 Yun
    75 Informel 75 Informal
    76 Salut Jane, comment ça va ? 76 Hi, Jane! how are things?
    77 Salut Jeanne ! comment ça va ? 77 Hi Jane! how are things ?
    78 Bonjour Jeanne, comment vas-tu ? 78 Hello, Jane, how are you doing?
    79 Bonjour Jeanne, comment vas-tu ? 79 Hello, Jane, how are you doing?
    80 Faire 80 Do
    81 Réfléchissez avant de vous décider 81 Think things over before you decide
    82 Réfléchissez avant de vous décider 82 Think before you decide
    83 Considérez la situation avant de prendre une décision 83 Consider the situation before making a decision
    84 Considérez la situation avant de prendre une décision 84 Consider the situation before making a decision
    85 Dans l'état actuel des choses, il semble certain de gagner 85 As things stand at present, he seems certain to win
    86 A en juger par la situation actuelle, il semble certain de gagner 86 Judging from the current situation, he seems certain to win
    87 Selon la situation actuelle, il semble avoir une chance de gagner 87 According to the current situation, he seems to have a chance to win
    88 Selon la situation actuelle, il semble avoir une chance de gagner 88 According to the current situation, he seems to have a chance to win
    89 Tout bien considéré (compte tenu de toutes les difficultés ou problèmes), elle s'en sort très bien 89 All things considered (considering all the difficulties or problems), she’s done very well
    90 Considérant toutes choses (considérant toutes les difficultés ou problèmes), elle a fait du bon travail 90 Considering all things (considering all difficulties or problems), she did a good job
    91 Tout bien considéré, elle a fait un excellent travail 91 All things considered, she did a great job
    92 Tout bien considéré, elle a fait un excellent travail 92 All things considered, she did a great job
    93 présent 93 present
    94 Pourquoi vous compliquez-vous les choses ? 94 Why do you make things so difficult for yourself?
    95 Pourquoi voulez-vous rendre vos propres choses si difficiles ? 95 Why do you want to make your own things so difficult?
    96 Pourquoi as-tu des problèmes avec toi-même comme ça ? 96 Why are you having trouble with yourself like this?
    97 Pourquoi as-tu des problèmes avec toi-même comme ça ? 97 Why are you having trouble with yourself like this?
    98 Ce qui est nécessaire/correct 98 What is needed /right
    99 Ce qui est nécessaire/correct 99 What is needed/correct
    100 Choses nécessaires/appropriées 100 Needed/suitable things
    101 Choses nécessaires/appropriées 101 Needed/suitable things
    102 ce qui est nécessaire ou socialement acceptable 102 what is needed or socially acceptable
    103 Ce qui est nécessaire ou socialement acceptable 103 What is needed or socially acceptable
    104 Quelque chose de nécessaire ; quelque chose de convenable ; quelque chose de convenable 104 Something needed; something suitable; something suitable
    105 Quelque chose de nécessaire ; quelque chose de convenable ; quelque chose de convenable 105 Something needed; something suitable; something suitable
    106 Vous avez besoin de quelque chose pour vous remonter le moral, je connais exactement ce qu'il vous faut ! 106 You need something to cheer you up; I know just the thing!
    107 Tu as besoin de quelque chose pour te remonter le moral, je ne sais que ça ! 107 You need something to cheer you up; I only know this!
    108 De quoi avez-vous besoin pour prospérer, je sais ce qui convient à vos besoins 108 What do you need to thrive, I know what suits your needs
    109 De quoi avez-vous besoin pour prospérer, je sais ce qui convient à vos besoins 109 What do you need to thrive, I know what suits your needs
    110 dire la bonne/mauvaise chose 110 to say the right/wrong thing
    111 Dire des mots justes/mauvais 111 Say right/wrong words
    112 Prononcez des mots décents/inappropriés 112 Speak decent/inappropriate words
    113 Prononcez des mots décents/inappropriés 113 Speak decent/inappropriate words
    114 Le mieux est de s'excuser. 114 The best to do is to apologize.
    115 Le meilleur moyen est de s'excuser 115 The best way is to apologize
    116 S'excuser est la meilleure politique. 116 Apologizing is the best policy.
    117 S'excuser est la meilleure politique 117 Apologizing is the best policy
    118 Continent 118 Continent
    119 Étoffe de laine 119 Woolen cloth
    120 Choses d'un type particulier 120 Things of particular type
    121 Certains types de choses 121 Certain types of things
    122 Une sorte de chose 122 Some kind of thing
    123 Une sorte de chose 123 Some kind of thing
    124 des choses 124 things
    125 chose 125 thing
    126 (formel) 126 (formal)
    127  suivi d'un adjectif 127  followed by an adjective
    128 suivi d'adjectifs 128 Followed by adjectives
    129 tout ce qui peut être décrit d'une manière particulière 129 all that can be described in a particular way
    130 Tout ce qui peut être décrit d'une manière spécifique 130 Everything that can be described in a specific way
    131 Tout 131 Everything
    132 Tout 132 Everything
    133 rouge 133 Red
    134 Construction de vocabulaire 134 Vocabulary building
    135 Extension du vocabulaire 135 Vocabulary expansion
    136 d'autres mots pour la chose 136 other words for thing
    137 D'autres mots qui veulent dire des choses 137 Other words that mean things
    138 Au lieu d'utiliser le mot chose, essayez d'utiliser des mots plus précis et intéressants, en particulier en anglais écrit formel. 138 Instead of using the word thing, try to use more precise and interesting words, especially in formal written English
    139 N'utilisez pas le mot chose, mais essayez d'utiliser des mots plus précis et intéressants, en particulier en anglais écrit formel 139 Don’t use the word thing, but try to use more precise and interesting words, especially in formal written English
    140 En plus d'utiliser des choses, essayez d'utiliser des mots plus appropriés et intéressants, en particulier dans un langage écrit formel 140 In addition to using things, try to use more appropriate and interesting words, especially in formal written language
    141 En plus d'utiliser des choses, essayez d'utiliser des mots plus appropriés et intéressants, en particulier dans un langage écrit formel 141 In addition to using things, try to use more appropriate and interesting words, especially in formal written language
    142 aspect 142 aspect
    143 aspect 143 aspect
    144 C'était l'aspect le plus déroutant de la situation (... la chose la plus déroutante à propos de...) 144 That was the most puzzling aspect of the situation. (... the most puzzling thing about...)
    145 C'est l'aspect le plus déroutant de la situation. (...La chose la plus déroutante est...) 145 That is the most puzzling aspect of the situation. (...The most puzzling thing is...)
    146 C'est l'aspect le plus déroutant de toute la situation 146 That is the most puzzling aspect of the whole situation
    147 C'est l'aspect le plus déroutant de toute la situation 147 That is the most puzzling aspect of the whole situation
    148 attribut 148 attribute
    149 Les attributs 149 Attributes
    150 Attributs, caractéristiques, traits 150 Attributes; characteristics; traits
    151 La curiosité est un attribut essentiel pour un journaliste (... une chose essentielle pour un journaliste d'avoir) 151 Curiosity is an essential attribute for a journalist. (... an essential thing for a journalist to have)
    152 La curiosité est la qualité fondamentale des journalistes. (...Requis par les journalistes) 152 Curiosity is the basic quality of journalists. (...Required by reporters)
    153 La curiosité est la qualité fondamentale des journalistes 153 Curiosity is the basic quality of journalists
    154 La curiosité est la qualité fondamentale des journalistes 154 Curiosity is the basic quality of journalists
    155 caractéristique. 155 characteristic.
    156 caractéristique 156 feature
    157 Caractéristique 157 Characteristic
    158 Cet oiseau a plusieurs caractéristiques intéressantes 158 This bird has several interesting characteristics
    159 Cet oiseau a plusieurs caractéristiques intéressantes. 159 This bird has several interesting characteristics.
    160 (Il y a plusieurs caractéristiques intéressantes à propos de cet oiseau) 160 (There are several interesting characteristics about this bird)
    161 (Cet oiseau a plusieurs caractéristiques intéressantes) 161 (This bird has several interesting characteristics)
    162 Cet oiseau a plusieurs caractéristiques intéressantes 162 This bird has several interesting characteristics
    163 Cet oiseau a plusieurs caractéristiques intéressantes 163 This bird has several interesting characteristics
    164 détail 164 detail
    165 Des détails 165 Details
    166 antilope 166 antelope
    167 Je veux savoir chaque détail de ce qui s'est passé 167 I want to know every detail of what happened
    168 Je veux savoir chaque détail qui s'est passé 168 I want to know every detail that happened
    169  (... tout sur) 169  (... everything about)
    170 (...De tout) 170 (...About everything)
    171 Je veux savoir tous les détails de ce qui s'est passé 171 I want to know all the details of what happened
    172 Je veux savoir tous les détails de ce qui s'est passé 172 I want to know all the details of what happened
    173 caractéristique 173 feature
    174 caractéristique 174 feature
    175 Caractéristiques 175 Characteristics
    176 Caractéristiques 176 Characteristics
    177 Le bruit est une caractéristique familière de la vie urbaine) 177 Noise is a familiar feature of city life)
    178 Le bruit est une caractéristique familière de la vie urbaine) 178 Noise is a familiar feature of city life)
    179 (... des choses familières dans la vie urbaine) 179 (... familiar things in city life)
    180 (…Une chose familière dans la vie urbaine) 180 (…A familiar thing in city life)
    181 Le bruit est une caractéristique courante dans la vie urbaine 181 Noise is a common feature in urban life
    182 Le bruit est une caractéristique courante dans la vie urbaine 182 Noise is a common feature in urban life
    183 ?? 183
    184 Entreprise 184 business
    185 problème 185 issue
    186 problème 186 problem
    187 Sujet 187 Topic
    188 Sujet 188 Topic
    189 Elle a fait campagne sur de nombreuses questions controversées. 189 She has campaigned on many controversial issues.
    190 Elle a fait campagne sur de nombreuses questions controversées 190 She has campaigned on many controversial issues
    191  (... beaucoup de choses controversées) 191  (... many controversial things)
    192 (... Beaucoup de choses controversées) 192 (...A lot of controversial things)
    193 Elle a fait campagne sur de nombreuses questions controversées 193 She has campaigned on many controversial issues
    194  Elle a fait campagne sur de nombreuses questions controversées 194  She has campaigned on many controversial issues
    195 question 195 matter
    196 question 196 matter
    197 Matière; situation; problème 197 Matter; situation; problem
    198 Matière; situation; problème 198 Matter; situation; problem
    199 Nous avons plusieurs questions importantes à traiter lors de cette réunion 199 We have several important matters to deal with at this meeting
    200 Nous avons plusieurs choses importantes à traiter lors de cette réunion 200 We have several important things to deal with at this meeting
    201 .(... plusieurs choses importantes...) 201 . (... several important things ...)
    202 (...Plusieurs choses importantes...) 202 (...Several important things...)
    203 Nous avons plusieurs questions importantes à traiter lors de cette réunion 203 We have several important issues to deal with at this meeting
    204 Nous avons plusieurs questions importantes à traiter lors de cette réunion 204 We have several important issues to deal with at this meeting
    205 Têtu 205 Stubborn
    206 Lou 206 Lou
    207 point 207 point
    208 Vue 208 View
    209 Point de vue 209 Point of view
    210 Point de vue 210 Point of view
    211 régulation: 211 regulation:
    212 C'est une chose très intéressante 212 That’s a very interesting thing
    213 C'est une chose très intéressante 213 This is a very interesting thing
    214 Des choses 214 Things
    215 Des choses 215 Things
    216 Elle aime tout ce qui est japonais 216 She loves all things Japanese
    217 Elle aime tout du Japon 217 She likes everything about japan
    218 Elle aime tout au Japon 218 She likes everything in Japan
    219 Elle aime tout au Japon 219 She likes everything in Japan
    220 créature 220 creature
    221 la biologie  221 biology 
    222 utilisé avec un adjectif 222 used with an adjective
    223 Utilisé avec des adjectifs 223 Used with adjectives
    224 une créature vivante 224 a living creature
    225 Une créature 225 A creature
    226 Les êtres vivants 226 Living things
    227 Les êtres vivants 227 Living things
    228 Tous les êtres vivants sont composés de cellules 228 All living things are composed of cells
    229 Tous les êtres vivants sont constitués de cellules 229 All living things are made up of cells
    230 Tous les êtres vivants sont constitués de cellules 230 All living things are made up of cells
    231 Tous les êtres vivants sont constitués de cellules 231 All living things are made up of cells
    232 Boucle 232 buckle
    233 Personne/animal 233 Person /animal
    234 Homme, animal 234 Man; animal
    235 avec un adjectif 235 with an adjective
    236 Utilisé avec des adjectifs 236 Used with adjectives
    237 utilisé pour parler à ou à propos d'une personne ou d'un animal, pour montrer ce que vous ressentez pour eux. 237 used to talk to or about a person or an animal, to show how you feel about them.
    238 Utilisé pour parler aux gens ou aux animaux ou parler de quelqu'un ou d'animaux pour montrer ce que vous ressentez pour eux 238 Used to talk to people or animals or talk about someone or animals to show how you feel about them
    239 (Se référant à des personnes ou des animaux, avec des émotions) des gens, des gars, des choses 239 (Referring to people or animals, with emotions) people, guys, things
    240 (Se référant à des personnes ou des animaux, avec des émotions) des gens, des gars, des choses 240 (Referring to people or animals, with emotions) people, guys, things
    241 Qin 241 Qin
    242 espèce d'idiot ! 242 you silly thing!
    243 Espèce de stupide ! 243 You stupid thing!
    244 Toi idiot! 244 You idiot!
    245 Toi idiot! 245 You idiot!
    246 vous devez mourir de faim, pauvres gens 246 you must be starving, you poor things
    247 Tu dois mourir de faim, la pauvre 247 You must be starving to death, poor thing
    248 Vous devez mourir de faim, pauvres gars 248 You must be starving, you poor fellows
    249 Vous devez mourir de faim, pauvres gars 249 You must be starving, you poor fellows
250 Le chat est très malade, pauvre vieux 250 The cat’s very ill,poor old thing
    251 Le chat est très malade, pauvre vieille 251 The cat is very sick, poor old thing
252 Le chat est très malade, si pitoyable 252 The cat is very sick, so pitiful
    253 Le chat est très malade, si pitoyable 253 The cat is very sick, so pitiful
    254 A est une chose, B en est une autre 254 A is one thing, B is another
    255 A est une chose, B est une autre chose 255 A is one thing, B is another thing
    256  c'est une chose de faire A, c'en est une autre de faire B 256  it’s one thing to do A, it’s another thing to do B
    257 Faire A est une chose, faire B en est une autre 257 Doing A is one thing, doing B is another
    258 B est très différent de A, par exemple c'est plus difficile, sérieux ou important… 258 B is very different from A, for example it is more difficult, serious or important…
    259 B est très différent de A, par exemple c'est plus difficile, plus sérieux ou plus important... 259 B is very different from A, for example it is more difficult, more serious or more important...
260 …Est une chose, …est une autre chose ; …est complètement différent de… 260 …Is one thing, …is another thing; …is completely different from…
    261 La romance est une chose, le mariage en est une autre 261 Romance is one thing, marriage is quite another
    262 La romance est une chose, le mariage en est une autre 262 Romance is one thing, marriage is another
263 L'amour est une chose, le mariage en est une autre 263 Love is one thing, marriage is another
    264 L'amour est une chose, le mariage en est une autre 264 Love is one thing, marriage is another
    265 pitié 265 pity
    266 calmer 266 quiet
    267 Affection 267 Affection
268 c'est une chose de taquiner sa soeur, mais c'en est une autre de la frapper 268 it’s one thing to tease your sister, but it’s another to hit her
    269 C'est une chose de taquiner ta soeur, c'en est une autre de la battre 269 It's one thing to tease your sister, it's another to beat her
270 C'est une chose de taquiner sa sœur, mais c'en est une autre de la tuer 270 It's one thing to tease your sister, but it's another thing to kill her
    271 C'est une chose de taquiner sa sœur, mais c'en est une autre de la tuer 271 It's one thing to tease your sister, but it's another thing to kill her
272 C'est une chose de taquiner sa sœur, mais c'en est une autre de la frapper 272 It's one thing to tease your sister, but it's another thing to hit her
    273 C'est une chose de taquiner sa sœur, mais c'en est une autre de la frapper 273 It's one thing to tease your sister, but it's another thing to hit her
274 toutes/toutes choses étant égales par ailleurs 274 all/other things being equal
    275 Toutes/autres choses sont égales 275 All/other things are equal
276 si les conditions restent les mêmes ; si les autres conditions sont les mêmes 276 if the conditions stay the same; if other conditions are the same
    277 Si les conditions restent les mêmes ; si les autres conditions sont les mêmes 277 If the conditions remain the same; if other conditions are the same
    278 Si toutes les conditions restent les mêmes ; si les autres conditions sont les mêmes 278 If all conditions remain the same; if other conditions are the same
    279 Si toutes les conditions restent les mêmes ; si les autres conditions sont les mêmes 279 If all conditions remain the same; if other conditions are the same
    280 Outil 280 Tool
    281 Ont 281 Have
282 Toutes choses égales par ailleurs, nous devrions finir le travail demain 282 All things being equal, we should finish the job tomorrow
    283 Tout est pareil, on devrait finir ce travail demain 283 Everything is the same, we should finish this work tomorrow
284 Si tout se passe comme d'habitude, nous devrions pouvoir terminer le travail demain 284 If everything is business as usual, we should be able to finish the work tomorrow
    285 Si tout se passe comme d'habitude, nous devrions pouvoir terminer le travail demain 285 If everything is business as usual, we should be able to finish the work tomorrow
286 et des choses dans le genre) 286 and things (like that)
    287 Et des choses dans le genre) 287 And things (like that)
288  (informel) 288  (informal)
    289 utilisé lorsque vous ne voulez pas compléter une liste 289 used when you do not want to complete a list
    290 À utiliser lorsque vous ne souhaitez pas compléter la liste 290 Use when you don't want to complete the list
291 Etc. 291 Etc.
    292  Etc. 292  Etc.
293 Elle aime les beaux vêtements et les choses comme ça 293 She likes nice clothes and things like that
    294 Elle aime les choses comme les beaux vêtements 294 She likes things like beautiful clothes
295 Elle aime les choses comme les beaux vêtements 295 She likes things like beautiful clothes
    296 Elle aime les choses comme les beaux vêtements 296 She likes things like beautiful clothes
297  J'ai été occupé à faire du shopping et des choses 297  I’ve been busy shopping and things
    298 J'ai été occupé avec les achats et les choses 298 I have been busy with shopping and things
299 J'ai été occupé avec des choses comme le shopping 299 I have been busy with things like shopping
    300 J'ai été occupé avec des choses comme le shopping 300 I have been busy with things like shopping
301 être tout à tous les hommes/personnes 301 be all things to all men/people
302 de personnes 302 of people
    303 personnes 303 people
304 plaire à tout le monde en changeant d'attitude ou d'opinion pour s'adapter à différentes personnes 304 to please everyone by changing your attitudes or opinions to suit different people
    305 Faire plaisir à tout le monde en changeant d'attitude ou d'opinion pour s'adapter à différentes personnes 305 To please everyone by changing your attitude or opinion to suit different people
306 Rendre tout le monde heureux ; exquis 306 Make everyone happy; exquisite
    307 Rendre tout le monde heureux ; exquis 307 Make everyone happy; exquisite
308 de choses 308 of things
    309 chose 309 thing
310 être compris ou utilisé de différentes manières par différentes personnes 310 to be understood or used in different ways by different people
    311 Compris ou utilisé par différentes personnes de différentes manières 311 Understood or used by different people in different ways
312 Le bienveillant voit la bienveillance : le sage voit la sagesse 312 The benevolent see benevolence: the wise see wisdom
    313  Le bienveillant voit la bienveillance : le sage voit la sagesse 313  The benevolent see benevolence: the wise see wisdom
314  devenir/être la même chose 314  come to/be the same thing
    315 Devenir/être la même chose 315 Become/be the same thing
316 avoir le même résultat ou le même sens 316 to have the same result or meaning
    317 Avoir le même résultat ou le même sens 317 Have the same result or meaning
318 Même résultat, même sens 318 Same result; same meaning
    319 Même résultat, même sens 319 Same result; same meaning
320  être une bonne chose (ça) 320  be a good thing (that)
    321 Devenir une bonne chose (ça) 321 Become a good thing (that)
322 ... avoir de la chance 322 ... to be lucky that
    323 ……très chanceux 323 ……very lucky
324 … Heureusement, heureusement 324 … Fortunately; fortunately
    325  … Heureusement, heureusement 325  … Fortunately; fortunately
326 C'est une bonne chose que nous soyons arrivés tôt 326 It’s a good thing we got here early
    327 Heureusement nous sommes arrivés tôt 327 Luckily we came early
328 Heureusement, nous sommes ici tôt 328 Luckily we are here early
    329 Heureusement, nous sommes ici tôt 329 Luckily we are here early
330 être pas une mauvaise chose (ça)... 330 be no bad thing (that)...
    331 Pas mal (ça)... 331 It's not a bad thing (that)...
332 avait l'habitude de dire que même si qc semble être mauvais, cela pourrait avoir de bons résultats 332 used to say that although sth seems to be bad, it could have good results
    333 J'ai dit une fois que même si quelque chose semble mauvais, cela peut avoir de bons résultats 333 I once said that although something looks bad, it can have good results
334 Ce n'est pas grave, c'est peut-être une bonne chose 334 It’s not a matter; maybe it’s a good thing
    335 Ce n'est pas grave, c'est peut-être une bonne chose 335 It’s not a matter; maybe it’s a good thing
336 Nous ne voulions pas que la presse s'empare de l'histoire, mais ce n'était peut-être pas une mauvaise chose. 336 We didn’t want the press to get hold of the story, but it might be no bad thing.
    337 Nous ne voulons pas que les médias comprennent cette histoire, mais ce n'est peut-être pas une mauvaise chose. 337 We don’t want the media to understand this story, but it may not be a bad thing.
338 Nous ne voulions pas que la presse le sache, mais le savoir pourrait ne pas l'être 338 We didn’t want the press to know about this, but knowing it might not
    339 Nous ne voulions pas que la presse le sache, mais le savoir pourrait ne pas l'être 339 We didn’t want the press to know about this, but knowing it might not
340 remarque que vous avez faite. {... une chose très intéressante que vous avez dite.) 340 point you made. {... a very interesting thing you said.)
    341 Le point que vous avez fait. {...Ce que vous avez dit est très intéressant. ) 341 The point you made. {...What you said is very interesting. )
342 Votre avis est très digne d'attention 342 Your opinion is very worthy of attention
    343 Cet avis que vous mettez en avant est très digne d'attention 343 This opinion you put forward is very worthy of attention
    344 Émeu 344 Emu
345 Sujet 345 Subject
    346 thème 346 theme
347 Sujet; sujet; sujet 347 Subject; subject; subject
    348  Sujet; sujet; sujet 348  Subject; subject; subject
    349 énorme 349 huge
    350 Article 350 Item
351 Le livre couvre un certain nombre de sujets (un certain nombre de choses) 351 The book covers a number of subjects (a number of things)
    352 Ce livre couvre de nombreux sujets (beaucoup de choses) 352 This book covers many topics (many things)
353 Ce livre aborde plusieurs sujets 353 This book covers several topics
    354 Ce livre aborde plusieurs sujets 354 This book covers several topics
    355 Chouette 355 Owl
356 sujet 356 topic
    357 Sujet ; titre du poème ; titre 357 Topic; poem title; title
358 Nous avons discuté d'un large éventail de sujets (… un large éventail de choses) 358 We discussed a wide range of topics(…a wide range of things)
    359 Nous avons discuté d'un large éventail de sujets (... diverses choses) 359 We discussed a wide range of topics (...various things)
    360 Wei 360 Wei
    361 Euh 361 Um
362 Nous discutons d'un large éventail de sujets 362 We discuss a wide range of topics
    363 Nous discutons d'un large éventail de sujets 363 We discuss a wide range of topics
364 trait 364 trait
    365 caractéristique 365 feature
366 Personnalité, caractéristiques, caractéristiques 366 Personality; characteristics; characteristics
    367 Personnalité, caractéristiques, caractéristiques 367 Personality; characteristics; characteristics
368 Sa générosité est l'un de ses traits les plus attrayants 368 Her generosity is one of her most attractive traits
    369 Sa générosité est l'une de ses qualités les plus attrayantes 369 Her generosity is one of her most attractive qualities
370  (... l'un des plus attrayants à son sujet) 370  (... one of the most attractive about her)
    371 (... L'un de ses endroits les plus attrayants) 371 (...One of her most attractive places)
372 La générosité est l'une de ses personnalités les plus attrayantes 372 Generosity is one of her most attractive personalities
    373 La générosité est l'une de ses personnalités les plus attrayantes 373 Generosity is one of her most attractive personalities
374 N'utilisez pas de chose après un adjectif lorsque l'adjectif peut être utilisé seul 374 Don’t use thing after an adjective when the adjective, can be used on its own
    375 Lorsque les adjectifs peuvent être utilisés seuls, n'utilisez pas de chose après l'adjectif 375 When adjectives can be used alone, do not use thing after the adjective
376 N'utilisez pas de chose lorsque les adjectifs peuvent être utilisés seuls 376 Do not use thing when adjectives can be used alone
    377 N'utilisez pas de chose lorsque les adjectifs peuvent être utilisés seuls 377 Do not use thing when adjectives can be used alone
378 Avoir son propre ordinateur est très utile 378 Having your own computer is very useful
    379 Posséder son propre ordinateur est très utile 379 Owning your own computer is very useful
380 Posséder un ordinateur est très utile 380 Owning a computer is very useful
    381 Posséder un ordinateur est très utile 381 Owning a computer is very useful
382 Il est souvent plus naturel d'utiliser des mots comme quelque chose, n'importe quoi, etc. au lieu de chose. 382 It is often more natural to use words like something, anything, etc. instead of thing.
    383 Il est généralement plus naturel d'utiliser des mots tels que quelque chose, n'importe quoi, etc. au lieu de choses. Prends quelque chose, n'importe quoi 383 It is usually more natural to use words such as something, anything, etc. instead of things. Take something, anything
384 Il est souvent plus naturel d'utiliser des mots comme des choses plutôt que des choses 384 It’s often more natural to use words like things instead of things
    385 Il est souvent plus naturel d'utiliser des mots comme des choses plutôt que des choses 385 It’s often more natural to use words like things instead of things
386 J'ai quelque chose d'important à te dire 386 I have something important to tell you
    387 J'ai quelque chose d'important à te dire 387 I have something important to tell you
388 J'ai quelque chose d'important à vous dire. . 388 I have something important to tell you. .
    389 J'ai quelque chose d'important à te dire 389 I have something important to tell you
390 J'ai une chose importante à te dire 390 / have an important thing to tell you
391  Voulez-vous autre chose? 391  Do you want anything else?
    392 Voulez-vous quelque chose d'autre? 392 Do you want something else?
393 Voulez-vous autre chose? 393 Do you want any other thing?
394 Il est plus naturel de dire beaucoup, beaucoup, beaucoup, etc. plutôt que beaucoup de choses. * beaucoup, beaucoup, beaucoup 394 It is more natural to say a lot, a great deal, much, etc. rather than many things. * a lot, a great deal, much
    395 Les mots d'attente sont plus naturels à dire que beaucoup de choses 395 Waiting words are more natural to say than many things
396 J'ai tellement de choses à te dire 396 I have so much to tell you
    397 j'ai beaucoup de choses à te dire 397 I have a lot to say to you
398 J'ai trop à faire avec toi 398 I have too much to do with you
    399 je vais en faire trop pour toi 399 I have too much to do with you
    400 Entrer 400 Enter
    401 tu 401 you
    402 visite 402 visit
    403 thaïlandais 403 Thai
404  J'ai tellement de choses à te dire. 404  I have so many things to tell you.
    405 j'ai beaucoup de choses à te dire 405 I have a lot to tell you
406  Elle en sait beaucoup sur le basket-ball 406  She knows a lot about basket ball
    407 Elle en sait beaucoup sur le basket 407 She knows a lot about basketball
408 Elle est très recherchée en basket 408 She is very researched in basketball
    409 Elle est très recherchée en basket 409 She is very researched in basketball
410 Elle sait beaucoup de choses sur le basket 410 She knows many things about basketball
    411 Elle en sait beaucoup sur le basket 411 She knows a lot about basketball