http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   HINDI   HINDI
               
  NEXT 1 Il était grand et mince, avec des cheveux noirs. 1 वह लंबा और पतला था, उसके काले बाल थे। 1 vah lamba aur patala tha, usake kaale baal the.
  last 2 Il est grand et mince avec des cheveux noirs 2 वह काले बालों के साथ लंबा और पतला है 2 vah kaale baalon ke saath lamba aur patala hai
1 ALLEMAND 3 Elle avait l'air pâle et mince 3 वह पीली और पतली लग रही थी 3 vah peelee aur patalee lag rahee thee
2 ANGLAIS 4 Elle a un visage jaune et une peau fine 4 उसका चेहरा पीला और पतली त्वचा है 4 usaka chehara peela aur patalee tvacha hai
3 ARABE 5 Il est mince comme un râteau (très mince) 5 वह रेक जितना पतला है (बहुत पतला) 5 vah rek jitana patala hai (bahut patala)
4 bengali   Il est maigre   वह मैला है   vah maila hai
5 CHINOIS 6 jambes fines 6 पतले पैर 6 patale pair
6 ESPAGNOL 7 Jambes fines 7 पतले पैर 7 patale pair
7 FRANCAIS 8 Cheveu 8 बाल 8 baal
8 hindi   En colère   गुस्सा   gussa
9 JAPONAIS 9 ne poussent pas étroitement ensemble ou en grande quantité 9 एक साथ या बड़ी मात्रा में निकटता से नहीं बढ़ रहा है 9 ek saath ya badee maatra mein nikatata se nahin badh raha hai
10 punjabi   Ne pas fermer ou grandir en grand nombre   बड़ी संख्या में पास या विकसित नहीं होना   badee sankhya mein paas ya vikasit nahin hona
11 POLONAIS 10 clairsemé : clairsemé 10 विरल: विरल 10 viral: viral
12 PORTUGAIS 11 cheveux gris fins 11 पतले भूरे बाल 11 patale bhoore baal
13 RUSSE 12 Cheveux gris fins 12 पतले भूरे बाल 12 patale bhoore baal
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 Cheveux gris clairsemés 13 पतले भूरे बाल 13 patale bhoore baal
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 Cheveux gris clairsemés 14 पतले भूरे बाल 14 patale bhoore baal
    15 liquide 15 तरल 15 taral
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 Liquide 16 तरल 16 taral
    17 contenant plus de liquide que ce qui est normal ou prévu 17 सामान्य या अपेक्षित से अधिक तरल युक्त 17 saamaany ya apekshit se adhik taral yukt
  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/russe3.htm 18 Contient plus de liquide que la normale ou prévue 18 सामान्य या अपेक्षा से अधिक द्रव होता है 18 saamaany ya apeksha se adhik drav hota hai
    19 Mince 19 पतला 19 patala
  /water-splitting-electrocatalyst 20  Mince 20  पतला 20  patala
    21 Synonyme 21 समानार्थी शब्द 21 samaanaarthee shabd
    22 qui coule 22 बढनेवाला 22 badhanevaala
    23 La sauce était fine et insipide 23 चटनी पतली और बेस्वाद थी 23 chatanee patalee aur besvaad thee
    24 La sauce est fine et insipide 24 चटनी पतली और बेस्वाद है 24 chatanee patalee aur besvaad hai
    25 La sauce est légère et discrète 25 सॉस हल्का और विनीत है 25 sos halka aur vineet hai
    26 La sauce est légère et discrète 26 सॉस हल्का और विनीत है 26 sos halka aur vineet hai
    27 Pouvez 27 कर सकना 27 kar sakana
    28 fumée 28 धुआं 28 dhuaan
    29  cigarette  29  सिगरेट 29  sigaret
    30 assez facile à voir à travers 30 देखने में काफी आसान 30 dekhane mein kaaphee aasaan
    31 Facile à voir à travers 31 देखने में आसान 31 dekhane mein aasaan
    32 Haute visibilité; mince 32 उच्च दृश्यता; पतली 32 uchch drshyata; patalee
    33 Haute visibilité; mince 33 उच्च दृश्यता; पतली 33 uchch drshyata; patalee
    34 Ils se sont frayé un chemin à travers où la fumée était plus mince 34 जहां धुंआ पतला था, वहां से होकर उन्होंने अपनी लड़ाई लड़ी 34 jahaan dhuna patala tha, vahaan se hokar unhonne apanee ladaee ladee
    35 Ils ont lutté à travers la fine fumée 35 वे पतले धुएं से जूझते रहे 35 ve patale dhuen se joojhate rahe
    36 Ils ont eu du mal à s'échapper d'un endroit avec une fine fumée 36 वे पतले धुएं वाली जगह से बचने के लिए संघर्ष कर रहे थे 36 ve patale dhuen vaalee jagah se bachane ke lie sangharsh kar rahe the
    37 Ils ont eu du mal à s'échapper d'un endroit avec une fine fumée 37 वे पतले धुएं वाली जगह से बचने के लिए संघर्ष कर रहे थे 37 ve patale dhuen vaalee jagah se bachane ke lie sangharsh kar rahe the
    38 Air 38 वायु 38 vaayu
    39 Air 39 वायु 39 vaayu
    40  contenant moins d'oxygène que la normale 40  सामान्य से कम ऑक्सीजन युक्त 40  saamaany se kam okseejan yukt
    41 La teneur en oxygène est inférieure à la normale 41 ऑक्सीजन की मात्रा सामान्य से कम है 41 okseejan kee maatra saamaany se kam hai
    42 Mince; moins oxygéné 42 पतला; कम ऑक्सीजन युक्त 42 patala; kam okseejan yukt
    43 Mince; moins oxygéné 43 पतला; कम ऑक्सीजन युक्त 43 patala; kam okseejan yukt
    44 sonner 44 ध्वनि 44 dhvani
    45 sonner  45 ध्वनि  45 dhvani 
    46 désapprobateur 46 अनुमोदन 46 anumodan
    47 haut et faible 47 उच्च और कमजोर 47 uchch aur kamajor
    48 Grand et faible 48 लंबा और कमजोर 48 lamba aur kamajor
    49 Faible ; pointu ; faible 49 मंद ; तीक्ष्ण ; दुर्बल 49 mand ; teekshn ; durbal
    50 Faible ; pointu ; faible 50 मंद ; तीक्ष्ण ; दुर्बल 50 mand ; teekshn ; durbal
    51 Bon 51 अच्छा 51 achchha
    52 micro 52 माइक्रो 52 maikro
    53 Sa voix fine s'est transformée en silence 53 उसकी पतली आवाज खामोशी में बदल गई 53 usakee patalee aavaaj khaamoshee mein badal gaee
    54 Sa voix mince est devenue silencieuse 54 उसकी धीमी आवाज खामोश हो गई 54 usakee dheemee aavaaj khaamosh ho gaee
    55 Sa voix devient de plus en plus faible jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de son 55 उसकी आवाज कमजोर और कमजोर होती जा रही है जब तक कोई आवाज नहीं है 55 usakee aavaaj kamajor aur kamajor hotee ja rahee hai jab tak koee aavaaj nahin hai
    56 Sa voix devient de plus en plus faible jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de son 56 उसकी आवाज कमजोर और कमजोर होती जा रही है जब तक कोई आवाज नहीं है 56 usakee aavaaj kamajor aur kamajor hotee ja rahee hai jab tak koee aavaaj nahin hai
    57 Le sourire 57 मुस्कान 57 muskaan
    58 Le sourire 58 मुस्कान 58 muskaan
    59 ni sincère ni enthousiaste 59 ईमानदार या उत्साही नहीं 59 eemaanadaar ya utsaahee nahin
    60 Ni sincère ni enthousiaste 60 ईमानदार या उत्साही नहीं 60 eemaanadaar ya utsaahee nahin
    61 Pas sincère; indifférent 61 ईमानदार नहीं; उदासीन 61 eemaanadaar nahin; udaaseen
    62 Pas sincère; indifférent 62 ईमानदार नहीं; उदासीन 62 eemaanadaar nahin; udaaseen
    63 Il a fait un petit sourire 63 उसने एक पतली सी मुस्कान दी 63 usane ek patalee see muskaan dee
    64 Il a fait un petit sourire 64 उसने एक छोटी सी मुस्कान दी 64 usane ek chhotee see muskaan dee
    65 Il sourit indifféremment 65 वह उदासीनता से मुस्कुराया 65 vah udaaseenata se muskuraaya
    66 Il sourit indifféremment 66 वह उदासीनता से मुस्कुराया 66 vah udaaseenata se muskuraaya
    67 léger 67 रोशनी 67 roshanee
    68 Léger  68 रोशनी  68 roshanee 
    69 pas très lumineux 69 बहुत उज्ज्वल नहीं 69 bahut ujjval nahin
    70 Pas très lumineux 70 बहुत उज्ज्वल नहीं 70 bahut ujjval nahin
    71 Faible 71 बेहोश 71 behosh
    72 Faible 72 बेहोश 72 behosh
    73 la fine lumière grise de l'aube 73 भोर की पतली धूसर रोशनी 73 bhor kee patalee dhoosar roshanee
    74 Faible lumière grise à l'aube 74 भोर में धुंधली धूसर रोशनी 74 bhor mein dhundhalee dhoosar roshanee
    75 Aube gris clair 75 हल्का भूरा भोर 75 halka bhoora bhor
    76 Aube gris clair 76 हल्का भूरा भोर 76 halka bhoora bhor
    77 Mauvaise qualité 77 खराब गुणवत्ता 77 kharaab gunavatta
    78 Mauvaise qualité 78 खराब गुणवत्ता 78 kharaab gunavatta
    79 de mauvaise qualité; manque d'une qualité importante 79 खराब गुणवत्ता का; एक महत्वपूर्ण गुणवत्ता की कमी 79 kharaab gunavatta ka; ek mahatvapoorn gunavatta kee kamee
    80 Mauvaise qualité ; manque de qualité importante 80 खराब गुणवत्ता; महत्वपूर्ण गुणवत्ता की कमी 80 kharaab gunavatta; mahatvapoorn gunavatta kee kamee
    81 Mauvaise qualité ; médiocre ; maladroit 81 खराब गुणवत्ता; खराब; अनाड़ी 81 kharaab gunavatta; kharaab; anaadee
    82 Mauvaise qualité ; médiocre ; maladroit 82 खराब गुणवत्ता; खराब; अनाड़ी 82 kharaab gunavatta; kharaab; anaadee
    83 une mince excuse (une que les gens ne sont pas susceptibles de croire) 83 एक पतला बहाना (जिस पर लोगों को विश्वास करने की संभावना नहीं है) 83 ek patala bahaana (jis par logon ko vishvaas karane kee sambhaavana nahin hai)
    84 Une simple excuse (une excuse que les gens ont peu de chances de croire) 84 एक साधारण बहाना (ऐसा बहाना जिस पर लोगों के विश्वास करने की संभावना नहीं है) 84 ek saadhaaran bahaana (aisa bahaana jis par logon ke vishvaas karane kee sambhaavana nahin hai)
    85 Des excuses intenables 85 अक्षम्य बहाने 85 akshamy bahaane
    86 Des excuses intenables 86 अक्षम्य बहाने 86 akshamy bahaane
    87 Leurs arguments me semblent tous un peu minces 87 उनके सभी तर्क मुझे थोड़े पतले लगते हैं 87 unake sabhee tark mujhe thode patale lagate hain
    88 Leurs arguments sont un peu minces pour moi 88 उनके तर्क मेरे लिए थोड़े पतले हैं 88 unake tark mere lie thode patale hain
    89 Leurs arguments me semblent un peu peu convaincants 89 उनके तर्क मुझे थोड़े असंबद्ध लगते हैं 89 unake tark mujhe thode asambaddh lagate hain
    90 Leurs arguments me semblent un peu peu convaincants 90 उनके तर्क मुझे थोड़े असंबद्ध लगते हैं 90 unake tark mujhe thode asambaddh lagate hain
    91 minceur 91 पतलेपन 91 patalepan
    92 voir également 92 यह सभी देखें 92 yah sabhee dekhen
    93 finement 93 पतले 93 patale
    94 patiner/marcher sur de la glace mince 94 स्केटिंग करना/पतली बर्फ पर चलना 94 sketing karana/patalee barph par chalana
    95 Patinage/marche sur glace mince 95 पतली बर्फ पर स्केटिंग/चलना 95 patalee barph par sketing/chalana
    96  prendre un risque 96  जोखिम उठाना 96  jokhim uthaana
    97 Partir à l'aventure 97 एक जोखिम भरे काम के लिए जाओ 97 ek jokhim bhare kaam ke lie jao
    98 Marcher sur de la glace mince ; prendre un risque 98 पतली बर्फ पर चलना; जोखिम उठाना 98 patalee barph par chalana; jokhim uthaana
    99  Marcher sur de la glace mince ; prendre un risque 99  पतली बर्फ पर चलना; जोखिम उठाना 99  patalee barph par chalana; jokhim uthaana
    100 disparaître, disparaître, etc. dans les airs 100 गायब हो जाना, गायब हो जाना, आदि पतली हवा में 100 gaayab ho jaana, gaayab ho jaana, aadi patalee hava mein
    101 Disparaître, disparaître, etc. disparaître dans les airs 101 गायब हो जाना, गायब होना, आदि हवा में गायब हो जाना 101 gaayab ho jaana, gaayab hona, aadi hava mein gaayab ho jaana
    102 disparaître soudainement d'une manière mystérieuse 102 रहस्यमय तरीके से अचानक गायब हो जाना 102 rahasyamay tareeke se achaanak gaayab ho jaana
    103 Soudain disparu d'une manière mystérieuse 103 अचानक रहस्यमय तरीके से गायब हो गया 103 achaanak rahasyamay tareeke se gaayab ho gaya
    104 Disparaître sans laisser de trace; voler sans ailes; mourir tranquillement 104 बिना किसी निशान के गायब हो जाना; पंखों के बिना उड़ना; चुपचाप चले जाना 104 bina kisee nishaan ke gaayab ho jaana; pankhon ke bina udana; chupachaap chale jaana
    105  Disparaître sans laisser de trace; voler sans ailes; mourir tranquillement 105  बिना किसी निशान के गायब हो जाना; पंखों के बिना उड़ना; चुपचाप चले जाना 105  bina kisee nishaan ke gaayab ho jaana; pankhon ke bina udana; chupachaap chale jaana
    106 dossier 106 फ़ोल्डर 106 foldar
    107 perdre 107 खोना 107 khona
    108 avoir un peu de temps (de lui) 108 एक पतला समय है (इसका) 108 ek patala samay hai (isaka)
    109 Avoir un temps mince (il) 109 एक पतला समय है (यह) 109 ek patala samay hai (yah)
    110  informel 110  अनौपचारिक 110  anaupachaarik
    111  avoir de nombreux problèmes ou difficultés à gérer ; ne pas réussir 111  निपटने के लिए कई समस्याओं या कठिनाइयों का सामना करना; सफल न होना 111  nipatane ke lie kaee samasyaon ya kathinaiyon ka saamana karana; saphal na hona
    112 Il y a beaucoup de problèmes ou de difficultés à gérer ; les échecs 112 निपटने के लिए कई समस्याएँ या कठिनाइयाँ हैं; असफल 112 nipatane ke lie kaee samasyaen ya kathinaiyaan hain; asaphal
    113 Avoir beaucoup de problèmes et passer un mauvais moment 113 बहुत परेशानी है और बुरा समय है 113 bahut pareshaanee hai aur bura samay hai
    114 Avoir beaucoup de problèmes et passer un mauvais moment 114 बहुत परेशानी है और बुरा समय है 114 bahut pareshaanee hai aur bura samay hai
    115 De nulle part 115 पलक झपकते ही 115 palak jhapakate hee
    116 De nulle part 116 पलक झपकते ही 116 palak jhapakate hee
    117 de nulle part ou de rien, comme par magie 117 कहीं से या कुछ भी नहीं, मानो जादू से 117 kaheen se ya kuchh bhee nahin, maano jaadoo se
    118 Je ne sais pas d'où ça vient, comme par magie 118 मुझे नहीं पता कि यह कहाँ से आया है, मानो जादू से 118 mujhe nahin pata ki yah kahaan se aaya hai, maano jaadoo se
    119 De nulle part; 119 पलक झपकते ही; 119 palak jhapakate hee;
    120  l'extrémité fine de la cale 120  पच्चर का पतला छोर 120  pachchar ka patala chhor
    121 Fin fin de la cale 121 पच्चर का पतला छोर 121 pachchar ka patala chhor
    122 surtout 122 विशेष रूप से 122 vishesh roop se
    123 un événement ou une action qui est le début de qc plus grave et/ou désagréable 123 एक घटना या क्रिया जो sth की शुरुआत अधिक गंभीर और/या अप्रिय है 123 ek ghatana ya kriya jo sth kee shuruaat adhik gambheer aur/ya apriy hai
    124 Événements ou actions de début plus graves et/ou désagréables 124 अधिक गंभीर और/या अप्रिय शुरुआत की घटनाएं या क्रियाएं 124 adhik gambheer aur/ya apriy shuruaat kee ghatanaen ya kriyaen
    125 (De mauvaises choses) des indices, des débuts 125 (बुरी बातों का) सुराग, शुरुआत 125 (buree baaton ka) suraag, shuruaat
    126 (De mauvaises choses) des indices, des débuts 126 (बुरी बातों का) सुराग, शुरुआत 126 (buree baaton ka) suraag, shuruaat
    127  mince sur le dessus 127  ऊपर से पतला 127  oopar se patala
    128 informel 128 अनौपचारिक 128 anaupachaarik
    129  sans trop de cheveux sur la tête 129  बिना सिर पर ज्यादा बाल 129  bina sir par jyaada baal
    130 Pas beaucoup de cheveux sur la tête 130 सर पर ज्यादा बाल ना हो 130 sar par jyaada baal na ho
    131 Cheveux clairsemés, décoloration 131 बालों का झड़ना, झड़ना 131 baalon ka jhadana, jhadana
    132  Cheveux clairsemés, décoloration 132  बालों का झड़ना, झड़ना 132  baalon ka jhadana, jhadana
    133 Il commence à maigrir un peu (il perd ses cheveux) 133 वह ऊपर से थोड़ा पतला होने लगा है (वह अपने बाल खो रहा है) 133 vah oopar se thoda patala hone laga hai (vah apane baal kho raha hai)
    134 Sa tête s'amincit (il perd ses cheveux) 134 उसका सिर पतला हो रहा है (उसके बाल झड़ रहे हैं) 134 usaka sir patala ho raha hai (usake baal jhad rahe hain)
    135 Il a commencé à se sentir un peu sombre 135 वो कुछ उदास सा लगने लगा 135 vo kuchh udaas sa lagane laga
    136 Il a commencé à se sentir un peu sombre 136 वो कुछ उदास सा लगने लगा 136 vo kuchh udaas sa lagane laga
    137 Une peau fine 137 एक पतली त्वचा 137 ek patalee tvacha
    138 Une peau fine 138 एक पतली त्वचा 138 ek patalee tvacha
    139 le manque de capacité à accepter les critiques, les insultes, etc. sans se fâcher 139 बिना परेशान हुए आलोचना, अपमान आदि को स्वीकार करने की क्षमता का अभाव 139 bina pareshaan hue aalochana, apamaan aadi ko sveekaar karane kee kshamata ka abhaav
    140 Manque de capacité à accepter les critiques, les insultes, etc. sans se sentir frustré 140 निराश हुए बिना आलोचना, अपमान आदि को स्वीकार करने की क्षमता का अभाव 140 niraash hue bina aalochana, apamaan aadi ko sveekaar karane kee kshamata ka abhaav
    141 Peau fine ; face à face 141 पतली चमड़ी वाला; आमने सामने 141 patalee chamadee vaala; aamane saamane
    142 Peau fine ; face à face 142 पतली चमड़ी वाला; आमने सामने 142 patalee chamadee vaala; aamane saamane
    143 Synonyme 143 समानार्थी शब्द 143 samaanaarthee shabd
    144 sensible 144 संवेदनशील 144 sanvedanasheel
    145 s'opposer 145 विपरीत 145 vipareet
    146 une peau épaisse 146 मोटी त्वचा 146 motee tvacha
    147 effronté 147 मुखर 147 mukhar
    148 Voir 148 देखो 148 dekho
    149 Peau fine 149 पतली चमड़ी 149 patalee chamadee
    150 Peau fine 150 पतली चमड़ी 150 patalee chamadee
    151 Suite 151 अधिक 151 adhik
    152 sol 152 ज़मीन 152 zameen
    153 ligne 153 रेखा 153 rekha
    154 diffuser 154 फैला हुआ 154 phaila hua
    155 épais 155 मोटा 155 mota
    156 porter 156 घिसाव 156 ghisaav
    157 plus mince 157 पतली 157 patalee
    158 le plus mince 158 सबसे पतला 158 sabase patala
    159 d'une manière qui produit un mince morceau ou une couche de qc 159 एक तरह से जो एक पतला टुकड़ा या sth . की परत पैदा करता है 159 ek tarah se jo ek patala tukada ya sth . kee parat paida karata hai
    160 Pour produire une fine tranche ou couche 160 एक पतली स्लाइस या परत बनाने के लिए 160 ek patalee slais ya parat banaane ke lie
    161 finement 161 पतले 161 patale
    162 finement 162 पतले 162 patale
    163 Ne l'étalez pas trop finement 163 इसे ज्यादा पतला ना फैलाएं 163 ise jyaada patala na phailaen
    164 Ne pas trop étaler 164 ज्यादा पतला ना फैलाएं 164 jyaada patala na phailaen
    165 Ne pas appliquer trop finement 165 ज्यादा पतला ना लगाएं 165 jyaada patala na lagaen
    166 Ne pas appliquer trop finement 166 ज्यादा पतला ना लगाएं 166 jyaada patala na lagaen
    167 J'aime mon pain tranché fin 167 मुझे पतली कटी हुई रोटी पसंद है 167 mujhe patalee katee huee rotee pasand hai
    168 j'aime trancher mon pain 168 मुझे अपनी रोटी काटना पसंद है 168 mujhe apanee rotee kaatana pasand hai
    169 J'aime manger du pain tranché finement 169 मुझे पतली कटी हुई रोटी खाना पसंद है 169 mujhe patalee katee huee rotee khaana pasand hai
    170 J'aime manger du pain tranché finement 170 मुझे पतली कटी हुई रोटी खाना पसंद है 170 mujhe patalee katee huee rotee khaana pasand hai
    171 liquide 171 तरल 171 taral
    172 liquide 172 तरल 172 taral
    173 sth (vers le bas) (avec qc) pour rendre un liquide moins épais ou moins fort en ajoutant de l'eau ou une autre substance 173 sth (नीचे) (sth के साथ) पानी या अन्य पदार्थ मिलाकर किसी तरल को कम गाढ़ा या मजबूत बनाना 173 sth (neeche) (sth ke saath) paanee ya any padaarth milaakar kisee taral ko kam gaadha ya majaboot banaana
    174 ~qc (vers le bas) (avec qc) épaissir ou épaissir le liquide en ajoutant de l'eau ou d'autres substances 174 ~sth (नीचे) (sth के साथ) पानी या अन्य पदार्थ मिलाकर तरल को गाढ़ा या गाढ़ा करना 174 ~sth (neeche) (sth ke saath) paanee ya any padaarth milaakar taral ko gaadha ya gaadha karana
    175 (Mélangé avec de l'eau, etc.) pour rendre plus mince 175 (पानी आदि मिलाकर) पतला करने के लिए 175 (paanee aadi milaakar) patala karane ke lie
    176 (Mélanger avec de l'eau, etc.) pour rendre plus mince 176 (पानी आदि में मिलाकर) पतला करने के लिए 176 (paanee aadi mein milaakar) patala karane ke lie
    177 Diluer la peinture avec de l'eau 177 पेंट को पानी से पतला करें 177 pent ko paanee se patala karen
    178 Diluer la peinture avec de l'eau 178 पेंट को पानी से पतला करें 178 pent ko paanee se patala karen
    179 Diluer la peinture avec de l'eau 179 पेंट को पानी से पतला करें 179 pent ko paanee se patala karen
    180 Diluer la peinture avec de l'eau 180 पेंट को पानी से पतला करें 180 pent ko paanee se patala karen
    181 Régler 181 तराना 181 taraana
    182 De cheveux 182 बालों का 182 baalon ka
    183  Cheveux 183  बाल 183  baal
    184  devenir moins épais 184  कम मोटा होना 184  kam mota hona
    185 Devenir moins épais 185 कम मोटा बनो 185 kam mota bano
    186 Devenir clairsemé; devenir clairsemé 186 विरल बनो, विरल बनो 186 viral bano, viral bano
    187 Devenir clairsemé; devenir clairsemé 187 विरल बनो, विरल बनो 187 viral bano, viral bano
    188 Un homme d'âge moyen qui s'éclaircit les cheveux 188 एक अधेड़ उम्र का आदमी बालों को पतला कर रहा है 188 ek adhed umr ka aadamee baalon ko patala kar raha hai
    189 Un homme d'âge moyen aux cheveux clairsemés 189 पतले बालों वाला एक अधेड़ उम्र का आदमी 189 patale baalon vaala ek adhed umr ka aadamee
    190 Homme d'âge moyen avec une tête clairsemée grise 190 मध्यम आयु वर्ग का व्यक्ति विरल सिर धूसर 190 madhyam aayu varg ka vyakti viral sir dhoosar
    191  Homme d'âge moyen avec une tête clairsemée grise 191  मध्यम आयु वर्ग का व्यक्ति विरल सिर धूसर 191  madhyam aayu varg ka vyakti viral sir dhoosar
    192 Devenir moins épais 192 कम मोटा बनो 192 kam mota bano
    193 Devenir moins épais 193 कम मोटा बनो 193 kam mota bano
    194 Se raréfier 194 दुर्लभ बनें 194 durlabh banen
    195 Se raréfier 195 दुर्लभ बनें 195 durlabh banen
    196 ~(sth) (out) devenir iess épais ou moins nombreux ; rendre qc moins épais ou moins nombreux, par exemple en supprimant certaines choses ou personnes 196 sth) (बाहर) iess मोटा या संख्या में कम होना; sth को कम मोटा या कम बनाना, उदाहरण के लिए कुछ चीजों या लोगों को हटाकर 196 sth) (baahar) iaiss mota ya sankhya mein kam hona; sth ko kam mota ya kam banaana, udaaharan ke lie kuchh cheejon ya logon ko hataakar
    197 ~ (Sth) (out) devient plus ou moins épais ; rendre quelque chose de moins épais ou de moins, par exemple en enlevant quelque chose ou quelqu'un 197 ~ (Sth) (बाहर) मोटा या कम हो जाता है; कुछ कम मोटा या कम बनाने के लिए, उदाहरण के लिए कुछ या किसी को हटाकर 197 ~ (sth) (baahar) mota ya kam ho jaata hai; kuchh kam mota ya kam banaane ke lie, udaaharan ke lie kuchh ya kisee ko hataakar
    198 (Pour faire) plus mince, plus mince, moins 198 (बनाने के लिए) पतला, पतला, कम 198 (banaane ke lie) patala, patala, kam
    199 (Pour faire) plus mince, plus mince, moins 199 (बनाने के लिए) पतला, पतला, कम 199 (banaane ke lie) patala, patala, kam
    200 De 200 का 200 ka
    201 les nuages ​​se sont éclaircis et la lune a brillé 201 बादल छंटे और चाँद चमक गया 201 baadal chhante aur chaand chamak gaya
    202 Le nuage s'amincit et la lune brille 202 बादल छंटता है और चाँद चमकता है 202 baadal chhantata hai aur chaand chamakata hai
    203 Les nuages ​​s'éclaircissent, montrant le clair de lune 203 बादल छा रहे हैं, चांदनी दिखा रहे हैं 203 baadal chha rahe hain, chaandanee dikha rahe hain
    204 Les nuages ​​s'éclaircissent, montrant le clair de lune 204 बादल छा रहे हैं, चांदनी दिखा रहे हैं 204 baadal chha rahe hain, chaandanee dikha rahe hain
    205 La foule s'était éclaircie et il ne restait plus que quelques personnes 205 भीड़ पतली हो गई थी, बाहर हो गई थी और कुछ ही लोग बचे थे 205 bheed patalee ho gaee thee, baahar ho gaee thee aur kuchh hee log bache the
    206 La foule s'est dispersée, seules quelques personnes sont restées 206 भीड़ तितर-बितर हो गई, कुछ ही लोग रह गए 206 bheed titar-bitar ho gaee, kuchh hee log rah gae
    207 La foule s'est progressivement dispersée, seules quelques personnes sont restées 207 भीड़ धीरे-धीरे तितर-बितर हो गई, कुछ ही लोग रह गए 207 bheed dheere-dheere titar-bitar ho gaee, kuchh hee log rah gae
    208 La foule s'est progressivement dispersée, seules quelques personnes sont restées 208 भीड़ धीरे-धीरे तितर-बितर हो गई, कुछ ही लोग रह गए 208 bheed dheere-dheere titar-bitar ho gaee, kuchh hee log rah gae
    209 éclaircir les plantules à environ 10 cm d'intervalle 209 रोपाई को लगभग 10 सेमी अलग कर लें 209 ropaee ko lagabhag 10 semee alag kar len
    210 Éparpillez les plantules à environ 10 cm de distance 210 रोपाई को लगभग 10 सेमी अलग करें 210 ropaee ko lagabhag 10 semee alag karen
    211 Espacez les semis de 10 cm 211 रोपे को 10 सेमी अलग रखें 211 rope ko 10 semee alag rakhen
    212 Espacez les semis de 10 cm 212 रोपे को 10 सेमी अलग रखें 212 rope ko 10 semee alag rakhen
    213 le tien 213 तेरा 213 tera
    214 ancien usage 214 पुराना उपयोग 214 puraana upayog
    215 un mot signifiant le vôtre, utilisé lorsque vous parlez à une seule personne 215 एक शब्द जिसका अर्थ है तुम्हारा, केवल एक व्यक्ति से बात करते समय प्रयोग किया जाता है 215 ek shabd jisaka arth hai tumhaara, keval ek vyakti se baat karate samay prayog kiya jaata hai
    216 Un mot qui signifie le vôtre, utilisé uniquement lorsque vous parlez à une seule personne 216 एक शब्द जिसका अर्थ आपका है, केवल एक व्यक्ति से बात करते समय प्रयोग किया जाता है 216 ek shabd jisaka arth aapaka hai, keval ek vyakti se baat karate samay prayog kiya jaata hai
    217 (Pronom possessif à la deuxième personne du singulier) votre (propriété) 217 (द्वितीय व्यक्ति एकवचन स्वामित्ववाचक सर्वनाम) आपका (स्वामित्व) 217 (dviteey vyakti ekavachan svaamitvavaachak sarvanaam) aapaka (svaamitv)
    218 (Pronom possessif à la deuxième personne du singulier) votre (propriété) 218 (द्वितीय व्यक्ति एकवचन स्वामित्ववाचक सर्वनाम) आपका (स्वामित्व) 218 (dviteey vyakti ekavachan svaamitvavaachak sarvanaam) aapaka (svaamitv)
    219 la forme de thy qui est utilisée devant une voyelle ou h signifiant votre 219 तेरा वह रूप जो स्वर या ज से पहले प्रयोग किया जाता है जिसका अर्थ है आपका 219 tera vah roop jo svar ya ja se pahale prayog kiya jaata hai jisaka arth hai aapaka
    220 La forme thy utilisée avant la voyelle ou h signifie votre 220 स्वर या ज से पहले प्रयुक्त तेरा रूप का अर्थ है आपका 220 svar ya ja se pahale prayukt tera roop ka arth hai aapaka
    221 (Une autre forme de la deuxième personne possessive du singulier thy, utilisée avant la voyelle ou h) votre 221 (दूसरे व्यक्ति के स्वामित्व वाले एकवचन का एक और रूप, स्वर या एच से पहले प्रयोग किया जाता है) आपका 221 (doosare vyakti ke svaamitv vaale ekavachan ka ek aur roop, svar ya ech se pahale prayog kiya jaata hai) aapaka
    222 (Une autre forme de la deuxième personne possessive du singulier thy, utilisée avant la voyelle ou h) votre 222 (दूसरे व्यक्ति के स्वामित्व वाले एकवचन का एक और रूप, स्वर या एच से पहले प्रयोग किया जाता है) आपका 222 (doosare vyakti ke svaamitv vaale ekavachan ka ek aur roop, svar ya ech se pahale prayog kiya jaata hai) aapaka
    223 chose 223 चीज़ 223 cheez
    224 objet 224 वस्तु 224 vastu
    225 objet 225 वस्तु 225 vastu
    226 un objet dont vous n'utilisez pas le nom parce que vous n'en avez pas besoin ou que vous ne le souhaitez pas, ou parce que vous ne le connaissez pas 226 एक वस्तु जिसका नाम, आप उपयोग नहीं करते हैं क्योंकि आपको इसकी आवश्यकता नहीं है या आप नहीं चाहते हैं, या क्योंकि आप इसे नहीं जानते हैं 226 ek vastu jisaka naam, aap upayog nahin karate hain kyonki aapako isakee aavashyakata nahin hai ya aap nahin chaahate hain, ya kyonki aap ise nahin jaanate hain
    227 Un objet dont vous n'utilisez pas le nom parce que vous n'en avez pas besoin ou ne voulez pas l'utiliser, ou parce que vous ne le connaissez pas 227 एक वस्तु जिसका नाम आपके द्वारा उपयोग नहीं किया जाता है क्योंकि आपको इसकी आवश्यकता नहीं है या आप इसका उपयोग नहीं करना चाहते हैं, या क्योंकि आप इसे नहीं जानते हैं 227 ek vastu jisaka naam aapake dvaara upayog nahin kiya jaata hai kyonki aapako isakee aavashyakata nahin hai ya aap isaka upayog nahin karana chaahate hain, ya kyonki aap ise nahin jaanate hain
    229 Des choses 229 चीज़ें 229 cheezen
    230 Pouvez-vous me passer cette chose là-bas? 230 क्या आप मुझे वह चीज़ वहाँ से दे सकते हैं? 230 kya aap mujhe vah cheez vahaan se de sakate hain?
    231 Pouvez-vous me passer cette chose? 231 क्या आप मुझे वह चीज़ दे सकते हैं? 231 kya aap mujhe vah cheez de sakate hain?
    232 Pouvez-vous me passer cette chose là-bas? 232 क्या आप मुझे वह चीज़ वहाँ से दे सकते हैं? 232 kya aap mujhe vah cheez vahaan se de sakate hain?
    233 Pouvez-vous me passer cette chose là-bas? 233 क्या आप मुझे वह चीज़ वहाँ से दे सकते हैं? 233 kya aap mujhe vah cheez vahaan se de sakate hain?
    234  Elle aime beaucoup les choses sucrées (aliments sucrés) 234  उसे मीठी चीजें (मीठी चीजें) बहुत पसंद हैं। 234  use meethee cheejen (meethee cheejen) bahut pasand hain.
    235 Elle aime beaucoup les choses sucrées (bonbons) 235 उसे मीठी चीजें बहुत पसंद हैं (मिठाई) 235 use meethee cheejen bahut pasand hain (mithaee)
    236 elle aime beaucoup les sucreries 236 उसे मिठाई बहुत पसंद है 236 use mithaee bahut pasand hai
    237 elle aime beaucoup les sucreries 237 उसे मिठाई बहुत पसंद है 237 use mithaee bahut pasand hai
    238 Il vient d'acheter une de ces choses d'exercice 238 उसने अभी-अभी उन व्यायाम चीज़ों में से एक खरीदा है 238 usane abhee-abhee un vyaayaam cheezon mein se ek khareeda hai
    239 Il vient d'acheter un de ces articles d'exercice 239 उसने अभी-अभी उन व्यायाम वस्तुओं में से एक खरीदा है 239 usane abhee-abhee un vyaayaam vastuon mein se ek khareeda hai
    240 Il vient d'acheter une paire d'équipement de sport 240 उसने अभी-अभी एक जोड़ी खेल उपकरण खरीदे हैं 240 usane abhee-abhee ek jodee khel upakaran khareede hain
    241 Il vient d'acheter une paire d'équipement de sport 241 उसने अभी-अभी एक जोड़ी खेल उपकरण खरीदे हैं 241 usane abhee-abhee ek jodee khel upakaran khareede hain
    242 éteins ce truc pendant que je te parle ! 242 जब मैं तुमसे बात कर रहा हूँ तो उस चीज़ को बंद कर दो! 242 jab main tumase baat kar raha hoon to us cheez ko band kar do!
    243 Éteignez cette chose quand je vous parle ! 243 जब मैं तुमसे बात कर रहा हूँ तो उस चीज़ को बंद कर दो! 243 jab main tumase baat kar raha hoon to us cheez ko band kar do!
    244 Éteins ce truc quand je te parle 244 जब मैं तुमसे बात करूं तो उस चीज को बंद कर दो 244 jab main tumase baat karoon to us cheej ko band kar do
    245 Éteins ce truc quand je te parle 245 जब मैं तुमसे बात करूं तो उस चीज को बंद कर दो 245 jab main tumase baat karoon to us cheej ko band kar do
    246 un objet qui n'est pas vivant comme le sont les gens et les plantes 246 एक वस्तु जो उस तरह से जीवित नहीं है जैसे लोग और पौधे हैं 246 ek vastu jo us tarah se jeevit nahin hai jaise log aur paudhe hain
    247 Un objet qui n'est pas aussi vital que les humains et les plantes 247 एक वस्तु जो मनुष्य और पौधों की तरह महत्वपूर्ण नहीं है 247 ek vastu jo manushy aur paudhon kee tarah mahatvapoorn nahin hai
    248 Objet 248 वस्तु 248 vastu
    249 Objet 249 वस्तु 249 vastu
250 Ne la traite pas comme ça, c'est une personne, pas une chose ! 250 उसके साथ ऐसा व्यवहार मत करो, वह एक व्यक्ति है, कोई चीज नहीं! 250 usake saath aisa vyavahaar mat karo, vah ek vyakti hai, koee cheej nahin!
    251 Ne lui fais pas ça, c'est une personne, pas une chose ! 251 उसके साथ ऐसा मत करो, वह एक व्यक्ति है, कोई चीज नहीं! 251 usake saath aisa mat karo, vah ek vyakti hai, koee cheej nahin!
252 Ne la traite pas comme ça, c'est une personne, pas un objet 252 उसके साथ ऐसा व्यवहार मत करो, वह एक व्यक्ति है, वस्तु नहीं 252 usake saath aisa vyavahaar mat karo, vah ek vyakti hai, vastu nahin
    253 Ne la traite pas comme ça, c'est une personne, pas un objet 253 उसके साथ ऐसा व्यवहार मत करो, वह एक व्यक्ति है, वस्तु नहीं 253 usake saath aisa vyavahaar mat karo, vah ek vyakti hai, vastu nahin
    254 Il est doué pour faire des choses avec ses mains 254 वह अपने हाथों से चीजें बनाने में अच्छा है 254 vah apane haathon se cheejen banaane mein achchha hai
    255 Il est doué pour faire des choses avec ses mains 255 वह अपने हाथों से चीजें बनाने में अच्छा है 255 vah apane haathon se cheejen banaane mein achchha hai
    256 Il est doué pour fabriquer des objets à la main 256 वह हाथ से वस्तु बनाने में अच्छा है 256 vah haath se vastu banaane mein achchha hai
    257 Il est doué pour fabriquer des objets à la main 257 वह हाथ से वस्तु बनाने में अच्छा है 257 vah haath se vastu banaane mein achchha hai
    258 Elle ne s'intéressait pas aux gens et aux choses autour d'elle 258 उसने अपने आस-पास के लोगों और चीजों में कोई दिलचस्पी नहीं ली 258 usane apane aas-paas ke logon aur cheejon mein koee dilachaspee nahin lee
    259 Elle ne s'intéresse pas aux gens et aux choses qui l'entourent 259 उसे अपने आसपास के लोगों और चीजों में कोई दिलचस्पी नहीं है 259 use apane aasapaas ke logon aur cheejon mein koee dilachaspee nahin hai
260 Elle n'a aucun intérêt pour les gens et les choses autour d'elle 260 उसे अपने आसपास के लोगों और चीजों में कोई दिलचस्पी नहीं है 260 use apane aasapaas ke logon aur cheejon mein koee dilachaspee nahin hai
    261 Elle n'a aucun intérêt pour les gens et les choses autour d'elle 261 उसे अपने आसपास के लोगों और चीजों में कोई दिलचस्पी नहीं है 261 use apane aasapaas ke logon aur cheejon mein koee dilachaspee nahin hai
    262 Possessions/équipement 262 संपत्ति/उपकरण 262 sampatti/upakaran
    263 Propriété/équipement 263 संपत्ति/उपकरण 263 sampatti/upakaran
    264 Possessions 264 संपत्ति 264 sampatti
    265 Possessions 265 संपत्ति 265 sampatti
    266 des choses 266 चीज़ें 266 cheezen
    267 chose 267 चीज़ 267 cheez
268 objets, vêtements ou outils appartenant à qn ou utilisés dans un but particulier 268 वस्तुएं, कपड़े या उपकरण जो एसबी से संबंधित हैं या किसी विशेष उद्देश्य के लिए उपयोग किए जाते हैं 268 vastuen, kapade ya upakaran jo esabee se sambandhit hain ya kisee vishesh uddeshy ke lie upayog kie jaate hain
    269 Objets, vêtements ou outils appartenant à quelqu'un ou utilisés dans un but précis 269 किसी से संबंधित या किसी विशिष्ट उद्देश्य के लिए उपयोग की जाने वाली वस्तुएँ, कपड़े या उपकरण 269 kisee se sambandhit ya kisee vishisht uddeshy ke lie upayog kee jaane vaalee vastuen, kapade ya upakaran
270 Articles (personnels), vêtements ; (une sorte d') ustensiles 270 (व्यक्तिगत) लेख, कपड़े; (किसी प्रकार का) बर्तन 270 (vyaktigat) lekh, kapade; (kisee prakaar ka) bartan
    271 Articles (personnels), vêtements ; (une sorte d') ustensiles 271 (व्यक्तिगत) लेख, कपड़े; (किसी प्रकार का) बर्तन 271 (vyaktigat) lekh, kapade; (kisee prakaar ka) bartan
272 Dois-je vous aider à emballer vos affaires ? 272 क्या मैं आपका सामान पैक करने में आपकी मदद करूँ? 272 kya main aapaka saamaan paik karane mein aapakee madad karoon?
    273 Voulez-vous que je vous aide à emballer les choses? 273 क्या आप चाहते हैं कि मैं चीजों को पैक करने में आपकी मदद करूँ? 273 kya aap chaahate hain ki main cheejon ko paik karane mein aapakee madad karoon?
274 Puis-je vous aider à faire vos bagages ? 274 क्या मैं आपको पैक अप करने में मदद कर सकता हूं? 274 kya main aapako paik ap karane mein madad kar sakata hoon?
    275 Puis-je vous aider à faire vos bagages ? 275 क्या मैं आपको पैक अप करने में मदद कर सकता हूं? 275 kya main aapako paik ap karane mein madad kar sakata hoon?
276 Apportez vos affaires de natation avec vous 276 अपनी तैराकी की चीजें अपने साथ लाएं 276 apanee tairaakee kee cheejen apane saath laen
    277 Apportez du matériel de natation avec vous 277 अपने साथ तैराकी की आपूर्ति लाएँ 277 apane saath tairaakee kee aapoorti laen
    278 Apportez du matériel de natation avec vous 278 अपने साथ तैराकी की आपूर्ति लाएँ 278 apane saath tairaakee kee aapoorti laen
    279 Apportez du matériel de natation avec vous 279 अपने साथ तैराकी की आपूर्ति लाएँ 279 apane saath tairaakee kee aapoorti laen
280 Je vais juste ranger les choses du petit déjeuner 280 मैं अभी-अभी नाश्ते की चीज़ें हटाती हूँ 280 main abhee-abhee naashte kee cheezen hataatee hoon
    281 je vais emballer des choses pour le petit déjeuner 281 मैं नाश्ते के लिए चीजें पैक करूंगा 281 main naashte ke lie cheejen paik karoonga
282 je vais juste préparer mon petit déjeuner 282 मैं अभी अपना नाश्ता पैक करूँगा 282 main abhee apana naashta paik karoonga
    283 je vais juste préparer mon petit déjeuner 283 मैं अभी अपना नाश्ता पैक करूँगा 283 main abhee apana naashta paik karoonga
284 Mettez vos affaires (manteau, etc.) sur le manteau c'est parti 284 कोट पर अपनी चीजें (कोट, आदि) रखो चलो चलें 284 kot par apanee cheejen (kot, aadi) rakho chalo chalen
    285 Mets tes affaires (manteau, etc.) sur le manteau, c'est parti 285 कोट पर अपनी चीजें (कोट, आदि) रखो, चलो चलते हैं 285 kot par apanee cheejen (kot, aadi) rakho, chalo chalate hain
286 Mets tes vêtements, allons-y 286 अपने कपड़े पहनो, चलो चलें 286 apane kapade pahano, chalo chalen
    287 Mets tes vêtements, allons-y 287 अपने कपड़े पहनो, चलो चलें 287 apane kapade pahano, chalo chalen
288 synonymes 288 समानार्थी शब्द 288 samaanaarthee shabd
    289 discrimination synonyme 289 समानार्थी भेदभाव 289 samaanaarthee bhedabhaav
290 des choses 290 चीज़ें 290 cheezen
291 truc 291 सामग्री 291 saamagree
292 possessions 292 संपत्ति 292 sampatti
293 déchet 293 कचरा 293 kachara
294 Affaires 294 संपत्ति 294 sampatti
295 des biens 295 माल 295 maal
296 objets de valeur 296 क़ीमती सामान 296 qeematee saamaan
297 Ce sont tous des mots pour des objets ou des articles, en particulier ceux que vous possédez ou avez avec vous à un moment donné 297 ये सभी शब्द वस्तुओं या वस्तुओं के लिए हैं, विशेष रूप से वे जो आपके पास हैं या किसी विशेष समय पर आपके पास हैं 297 ye sabhee shabd vastuon ya vastuon ke lie hain, vishesh roop se ve jo aapake paas hain ya kisee vishesh samay par aapake paas hain
    298 Ce sont les mots pour les articles ou les articles, en particulier les articles que vous possédez ou transportez avec vous à un certain moment 298 ये आइटम या आइटम के लिए शब्द हैं, विशेष रूप से वे आइटम जो आपके पास हैं या एक निश्चित समय पर आपके साथ हैं 298 ye aaitam ya aaitam ke lie shabd hain, vishesh roop se ve aaitam jo aapake paas hain ya ek nishchit samay par aapake saath hain
299 Tous les mots ci-dessus font référence à des choses et à des choses, en particulier à des choses que vous possédez ou emportez avec vous. 299 उपरोक्त सभी शब्द चीजों और चीजों को संदर्भित करते हैं, विशेष रूप से वे चीजें जो आपके पास हैं या आपके साथ हैं। 299 uparokt sabhee shabd cheejon aur cheejon ko sandarbhit karate hain, vishesh roop se ve cheejen jo aapake paas hain ya aapake saath hain.
    300 Tous les mots ci-dessus se réfèrent à des choses et des choses, en particulier des choses qui sont possédées ou portées par soi-même. 300 उपरोक्त सभी शब्द चीजों और चीजों को संदर्भित करते हैं, विशेष रूप से वे चीजें जो स्वयं के स्वामित्व या ढोई जाती हैं। 300 uparokt sabhee shabd cheejon aur cheejon ko sandarbhit karate hain, vishesh roop se ve cheejen jo svayan ke svaamitv ya dhoee jaatee hain.
301 des choses 301 चीज़ें 301 cheezen
302 plutôt informel 302 बल्कि अनौपचारिक 302 balki anaupachaarik
303  objets, vêtements ou outils que vous possédez ou qui sont utilisés dans un but particulier 303  वस्तुएं, कपड़े या उपकरण जो आपके पास हैं या जिनका उपयोग किसी विशेष उद्देश्य के लिए किया जाता है 303  vastuen, kapade ya upakaran jo aapake paas hain ya jinaka upayog kisee vishesh uddeshy ke lie kiya jaata hai
    304 Articles, vêtements ou outils que vous possédez ou utilisez dans un but précis 304 आइटम, कपड़े या उपकरण जो आपके पास हैं या किसी विशिष्ट उद्देश्य के लिए उपयोग करते हैं 304 aaitam, kapade ya upakaran jo aapake paas hain ya kisee vishisht uddeshy ke lie upayog karate hain
305 Fait référence aux articles, vêtements et ustensiles appartenant à des particuliers ou utilisés à des fins spécifiques 305 व्यक्तियों के स्वामित्व वाली या विशिष्ट उद्देश्यों के लिए उपयोग की जाने वाली वस्तुओं, कपड़ों और बर्तनों को संदर्भित करता है 305 vyaktiyon ke svaamitv vaalee ya vishisht uddeshyon ke lie upayog kee jaane vaalee vastuon, kapadon aur bartanon ko sandarbhit karata hai
    306  Fait référence aux articles, vêtements et ustensiles appartenant à des particuliers ou utilisés à des fins spécifiques 306  व्यक्तियों के स्वामित्व वाली या विशिष्ट उद्देश्यों के लिए उपयोग की जाने वाली वस्तुओं, कपड़ों और बर्तनों को संदर्भित करता है 306  vyaktiyon ke svaamitv vaalee ya vishisht uddeshyon ke lie upayog kee jaane vaalee vastuon, kapadon aur bartanon ko sandarbhit karata hai
307 Dois-je vous aider à emballer vos affaires ? 307 क्या मैं आपका सामान पैक करने में आपकी मदद करूँ? 307 kya main aapaka saamaan paik karane mein aapakee madad karoon?
    308 Je vais t'aider à t'occuper de l'attaque Bonne maman ? 308 मैं हमले से निपटने में आपकी मदद करूंगा। गुड मॉम? 308 main hamale se nipatane mein aapakee madad karoonga. gud mom?
309 apportez vos affaires de natation 309 अपनी तैराकी चीजें लाओ 309 apanee tairaakee cheejen lao
    310 Apportez votre matériel de natation 310 अपनी तैराकी आपूर्ति लाओ 310 apanee tairaakee aapoorti lao
311 Apportez du matériel de natation avec vous 311 अपने साथ तैराकी की आपूर्ति लाएँ 311 apane saath tairaakee kee aapoorti laen
    312 Apportez du matériel de natation avec vous 312 अपने साथ तैराकी की आपूर्ति लाएँ 312 apane saath tairaakee kee aapoorti laen
    313 ne pas 313 नहीं 313 nahin
    314 ?? 314 मैं 314 main
315 truc 315 सामग्री 315 saamagree
316 informel 316 अनौपचारिक 316 anaupachaarik
317  utilisé pour désigner un groupe d'objets lorsque vous ne connaissez pas leurs noms, lorsque les noms ne sont pas importants ou lorsqu'il est évident de quoi vous parlez 317  वस्तुओं के एक समूह को संदर्भित करने के लिए उपयोग किया जाता है जब आप उनके नाम नहीं जानते हैं, जब नाम महत्वपूर्ण नहीं होते हैं या जब यह स्पष्ट होता है कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं 317  vastuon ke ek samooh ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai jab aap unake naam nahin jaanate hain, jab naam mahatvapoorn nahin hote hain ya jab yah spasht hota hai ki aap kis baare mein baat kar rahe hain
    318 Utilisé pour désigner un groupe d'objets lorsque vous ne connaissez pas leurs noms, que les noms ne sont pas importants ou que ce dont vous parlez est évident 318 वस्तुओं के एक समूह को संदर्भित करने के लिए उपयोग किया जाता है जब आप उनके नाम नहीं जानते हैं, नाम महत्वपूर्ण नहीं हैं, या आप जिस बारे में बात कर रहे हैं वह स्पष्ट है 318 vastuon ke ek samooh ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai jab aap unake naam nahin jaanate hain, naam mahatvapoorn nahin hain, ya aap jis baare mein baat kar rahe hain vah spasht hai
    319 Désigne des choses, des objets ou des gadgets dont les noms ne sont pas clairs, non pertinents ou se réfèrent clairement 319 उन चीजों, वस्तुओं या गैजेट्स को संदर्भित करता है जिनके नाम अस्पष्ट, अप्रासंगिक हैं, या स्पष्ट रूप से संदर्भित हैं 319 un cheejon, vastuon ya gaijets ko sandarbhit karata hai jinake naam aspasht, apraasangik hain, ya spasht roop se sandarbhit hain
320 Où sont toutes mes affaires ? 320 मेरा सारा सामान कहाँ है? 320 mera saara saamaan kahaan hai?
    321 Où est mon équipement? 321 मेरा सामान कहाँ है? 321 mera saamaan kahaan hai?
322 Où sont passées toutes mes affaires ? 322 मेरा सारा सामान कहाँ गया? 322 mera saara saamaan kahaan gaya?
    323 Où sont passées toutes mes affaires ? 323 मेरा सारा सामान कहाँ गया? 323 mera saara saamaan kahaan gaya?
324 Possessions 324 संपत्ति 324 sampatti
    325 biens 325 संपत्ति 325 sampatti
326 choses que vous possédez, en particulier qc qui peut être déplacé 326 चीजें जो आपके पास हैं, विशेष रूप से वे जिन्हें स्थानांतरित किया जा सकता है 326 cheejen jo aapake paas hain, vishesh roop se ve jinhen sthaanaantarit kiya ja sakata hai
    327 Les choses que vous possédez, en particulier les choses qui peuvent être déplacées 327 आपके स्वामित्व वाली चीज़ें, विशेष रूप से ऐसी चीज़ें जिन्हें स्थानांतरित किया जा सकता है 327 aapake svaamitv vaalee cheezen, vishesh roop se aisee cheezen jinhen sthaanaantarit kiya ja sakata hai
328 Désigne les biens personnels, les effets personnels, en particulier les biens meubles 328 व्यक्तिगत संपत्ति, व्यक्तिगत सामान, विशेष रूप से चल संपत्ति को संदर्भित करता है 328 vyaktigat sampatti, vyaktigat saamaan, vishesh roop se chal sampatti ko sandarbhit karata hai
    329 Désigne les biens personnels, les effets personnels, en particulier les biens meubles 329 व्यक्तिगत संपत्ति, व्यक्तिगत सामान, विशेष रूप से चल संपत्ति को संदर्भित करता है 329 vyaktigat sampatti, vyaktigat saamaan, vishesh roop se chal sampatti ko sandarbhit karata hai
330 Les prisonniers n'avaient pas le droit d'avoir d'effets personnels, à l'exception des lettres et des photographies 330 कैदियों को पत्र और तस्वीरों के अलावा कोई निजी संपत्ति की अनुमति नहीं थी 330 kaidiyon ko patr aur tasveeron ke alaava koee nijee sampatti kee anumati nahin thee
    331 En plus des lettres et des photos, les détenus ne sont pas autorisés à apporter des effets personnels 331 पत्रों और तस्वीरों के अलावा, कैदियों को कोई निजी सामान लाने की अनुमति नहीं है 331 patron aur tasveeron ke alaava, kaidiyon ko koee nijee saamaan laane kee anumati nahin hai
332 Les détenus ne sont pas autorisés à avoir des effets personnels, à l'exception des lettres et des photos 332 कैदियों को पत्र और फोटो के अलावा कोई निजी सामान रखने की अनुमति नहीं है 332 kaidiyon ko patr aur photo ke alaava koee nijee saamaan rakhane kee anumati nahin hai
    333 Les détenus ne sont pas autorisés à avoir des effets personnels, à l'exception des lettres et des photos 333 कैदियों को पत्र और फोटो के अलावा कोई निजी सामान रखने की अनुमति नहीं है 333 kaidiyon ko patr aur photo ke alaava koee nijee saamaan rakhane kee anumati nahin hai
    334 chaque 334 प्रत्येक 334 pratyek
    335 Millet 335 बाजरा 335 baajara
336 Jonque 336 कचरा 336 kachara
    337 Déchets 337 बकवास 337 bakavaas
338 choses qui sont considérées comme inutiles ou de peu de valeur 338 ऐसी चीजें जिन्हें बेकार या कम मूल्य का माना जाता है 338 aisee cheejen jinhen bekaar ya kam mooly ka maana jaata hai
    339 Quelque chose considéré comme inutile ou de peu de valeur 339 कुछ बेकार या कम मूल्य का माना जाता है 339 kuchh bekaar ya kam mooly ka maana jaata hai
340 Se réfère à des choses inutiles, des choses sans valeur 340 बेकार चीजों को संदर्भित करता है, बेकार चीजें 340 bekaar cheejon ko sandarbhit karata hai, bekaar cheejen
    341 Se réfère aux choses inutiles et aux choses sans valeur 341 बेकार चीजों और बेकार चीजों को संदर्भित करता है 341 bekaar cheejon aur bekaar cheejon ko sandarbhit karata hai
342 J'ai vidé toutes ces vieilleries du grenier 342 मैंने अटारी से वह सारा पुराना कबाड़ साफ कर दिया है 342 mainne ataaree se vah saara puraana kabaad saaph kar diya hai
    343 J'ai nettoyé toutes les vieilles poubelles dans le grenier 343 मैंने अटारी का सारा पुराना कचरा साफ कर दिया है 343 mainne ataaree ka saara puraana kachara saaph kar diya hai
344 J'ai nettoyé tous les déchets et débris dans le grenier 344 मैंने अटारी में सारा कचरा और मलबा साफ किया 344 mainne ataaree mein saara kachara aur malaba saaph kiya
    345 J'ai nettoyé tous les déchets et débris dans le grenier 345 मैंने अटारी में सारा कचरा और मलबा साफ किया 345 mainne ataaree mein saara kachara aur malaba saaph kiya
346 Affaires 346 संपत्ति 346 sampatti
    347 Biens 347 संपत्ति 347 sampatti
348 les biens qui peuvent être déplacés, en particulier ceux que vous avez avec vous à un moment donné 348 संपत्ति जिसे स्थानांतरित किया जा सकता है, विशेष रूप से वे जो आपके पास किसी विशेष समय पर हैं 348 sampatti jise sthaanaantarit kiya ja sakata hai, vishesh roop se ve jo aapake paas kisee vishesh samay par hain
    349 Articles qui peuvent être déplacés, en particulier les articles que vous transportez avec vous à un moment précis 349 वे आइटम जिन्हें स्थानांतरित किया जा सकता है, विशेष रूप से वे आइटम जिन्हें आप एक विशिष्ट समय पर अपने साथ ले जाते हैं 349 ve aaitam jinhen sthaanaantarit kiya ja sakata hai, vishesh roop se ve aaitam jinhen aap ek vishisht samay par apane saath le jaate hain
350 Désigne les biens meubles, en particulier les effets personnels. 350 चल संपत्ति, विशेष रूप से सामान को संदर्भित करता है। 350 chal sampatti, vishesh roop se saamaan ko sandarbhit karata hai.
    351 Désigne les biens meubles, en particulier les effets personnels. 351 चल संपत्ति, विशेष रूप से सामान को संदर्भित करता है। 351 chal sampatti, vishesh roop se saamaan ko sandarbhit karata hai.
352 Veuillez vous assurer d'avoir toutes vos affaires avec vous lorsque vous quittez l'avion 352 कृपया सुनिश्चित करें कि विमान से बाहर निकलते समय आपके पास अपना सारा सामान हो 352 krpaya sunishchit karen ki vimaan se baahar nikalate samay aapake paas apana saara saamaan ho
    353 Assurez-vous d'apporter toutes vos affaires avec vous lorsque vous descendez de l'avion 353 कृपया सुनिश्चित करें कि जब आप विमान से उतरें तो अपना सारा सामान अपने साथ ले जाएं 353 krpaya sunishchit karen ki jab aap vimaan se utaren to apana saara saamaan apane saath le jaen
354 Assurez-vous d'apporter toutes vos affaires avant de débarquer de l'avion 354 कृपया विमान से उतरने से पहले अपना सारा सामान लाना सुनिश्चित करें 354 krpaya vimaan se utarane se pahale apana saara saamaan laana sunishchit karen
    355 Assurez-vous d'apporter toutes vos affaires avant de débarquer de l'avion 355 कृपया विमान से उतरने से पहले अपना सारा सामान लाना सुनिश्चित करें 355 krpaya vimaan se utarane se pahale apana saara saamaan laana sunishchit karen
356 des biens 356 माल 356 maal
357 plutôt formel ou technique 357 बल्कि औपचारिक या तकनीकी 357 balki aupachaarik ya takaneekee
358 biens qui peuvent être déplacés 358 संपत्ति जिसे स्थानांतरित किया जा सकता है 358 sampatti jise sthaanaantarit kiya ja sakata hai
    359 Propriété pouvant être déplacée 359 संपत्ति जिसे स्थानांतरित किया जा सकता है 359 sampatti jise sthaanaantarit kiya ja sakata hai
360 Désigne les biens meubles, les biens privés (portables) 360 चल संपत्ति को संदर्भित करता है, (पोर्टेबल) निजी संपत्ति 360 chal sampatti ko sandarbhit karata hai, (portebal) nijee sampatti
    361 Désigne les biens meubles, les biens privés (portables) 361 चल संपत्ति को संदर्भित करता है, (पोर्टेबल) निजी संपत्ति 361 chal sampatti ko sandarbhit karata hai, (portebal) nijee sampatti
362 il a été reconnu coupable de recel de biens volés 362 वह चोरी के सामान को संभालने का दोषी पाया गया था 362 vah choree ke saamaan ko sambhaalane ka doshee paaya gaya tha
    363 Il a été reconnu coupable de recel de biens volés 363 उसे चोरी के सामान को संभालने का दोषी पाया गया था 363 use choree ke saamaan ko sambhaalane ka doshee paaya gaya tha
364 Il a été reconnu coupable d'expropriation 364 उन्हें ज़ब्त करने का दोषी पाया गया था 364 unhen zabt karane ka doshee paaya gaya tha
    365 Il a été reconnu coupable d'expropriation 365 उन्हें ज़ब्त करने का दोषी पाया गया था 365 unhen zabt karane ka doshee paaya gaya tha
366 Objets de valeur 366 कीमती सामान 366 keematee saamaan
    367 objets de valeur 367 मूल्यवान वस्तुएं 367 moolyavaan vastuen
368 les choses qui valent beaucoup d'argent, en particulier les petites choses personnelles telles que les bijoux ou les appareils photo 368 ऐसी चीजें जो बहुत अधिक पैसे के लायक हों, विशेष रूप से छोटी व्यक्तिगत चीजें जैसे आभूषण या कैमरे 368 aisee cheejen jo bahut adhik paise ke laayak hon, vishesh roop se chhotee vyaktigat cheejen jaise aabhooshan ya kaimare
    369 Les choses qui valent beaucoup d'argent, en particulier les petits objets personnels tels que les bijoux ou les appareils photo 369 वे चीज़ें जो बहुत अधिक मूल्य की हों, विशेष रूप से छोटी व्यक्तिगत चीज़ें जैसे कि गहने या कैमरे 369 ve cheezen jo bahut adhik mooly kee hon, vishesh roop se chhotee vyaktigat cheezen jaise ki gahane ya kaimare
370 En particulier les objets de valeur privés (tels que bijoux, appareils photo, etc.) 370 विशेष रूप से निजी क़ीमती सामान (जैसे गहने, कैमरा, आदि) 370 vishesh roop se nijee qeematee saamaan (jaise gahane, kaimara, aadi)
    371 En particulier les objets de valeur privés (tels que bijoux, appareils photo, etc.) 371 विशेष रूप से निजी क़ीमती सामान (जैसे गहने, कैमरा, आदि) 371 vishesh roop se nijee qeematee saamaan (jaise gahane, kaimara, aadi)
372 Ne laissez jamais traîner d'argent ou d'autres objets de valeur 372 कभी भी नकदी या अन्य कीमती सामान इधर-उधर न रखें 372 kabhee bhee nakadee ya any keematee saamaan idhar-udhar na rakhen
    373 Ne laissez pas d'argent ou d'autres objets de valeur au hasard 373 नकद या अन्य कीमती सामान बेतरतीब ढंग से न छोड़ें 373 nakad ya any keematee saamaan betarateeb dhang se na chhoden
374 Ne laissez pas d'argent ou d'autres objets de valeur sans discernement 374 नकद या अन्य कीमती सामान अंधाधुंध न छोड़ें 374 nakad ya any keematee saamaan andhaadhundh na chhoden
    375 Ne laissez pas d'argent ou d'autres objets de valeur sans discernement 375 नकद या अन्य कीमती सामान अंधाधुंध न छोड़ें 375 nakad ya any keematee saamaan andhaadhundh na chhoden
    376 vin 376 वाइन 376 vain
377 Motifs et collocations 377 पैटर्न और मोरचा 377 paitarn aur moracha
378 effets personnels/choses/biens/effets personnels 378 व्यक्तिगत चीजें/सामान/संपत्ति/सामान 378 vyaktigat cheejen/saamaan/sampatti/saamaan
379 possessions/effets personnels/biens mondains 379 सांसारिक संपत्ति / सामान / सामान 379 saansaarik sampatti / saamaan / saamaan
380 ramasser/rassembler/emballer vos/vos/choses/trucs/biens/effets personnels 380 अपनी / चीजें / सामान / संपत्ति / सामान इकट्ठा / इकट्ठा / पैक (अप) करने के लिए 380 apanee / cheejen / saamaan / sampatti / saamaan ikattha / ikattha / paik (ap) karane ke lie
381 parcourir/rechercher/rechercher qn/vos/les/les/les affaires/les biens/les effets personnels 381 के माध्यम से जाने के लिए/देखो/खोज एसबी/अपनी/चीजों/सामान/संपत्ति/सामान 381 ke maadhyam se jaane ke lie/dekho/khoj esabee/apanee/cheejon/saamaan/sampatti/saamaan
382 n'importe quoi 382 कुछ भी 382 kuchh bhee
    383 n'importe quoi 383 कुछ भी 383 kuchh bhee
384 une chose 384 एक बात 384 ek baat
    385 Une chose 385 एक बात 385 ek baat
386 utilisé avec des négatifs 386 नकारात्मक के साथ प्रयोग किया जाता है 386 nakaaraatmak ke saath prayog kiya jaata hai
387 vouloir dire n'importe quoi afin de souligner ce que vous dites 387 आप जो कह रहे हैं उस पर जोर देने के लिए कुछ भी मतलब निकालना 387 aap jo kah rahe hain us par jor dene ke lie kuchh bhee matalab nikaalana
    388 pour souligner de quoi tu parles 388 आप जिस बारे में बात कर रहे हैं उस पर जोर देने के लिए 388 aap jis baare mein baat kar rahe hain us par jor dene ke lie
389 N'importe quoi (utilisé dans les phrases négatives pour renforcer le ton) 389 कुछ भी (स्वर को मजबूत करने के लिए नकारात्मक वाक्यों में प्रयुक्त) 389 kuchh bhee (svar ko majaboot karane ke lie nakaaraatmak vaakyon mein prayukt)
    390 N'importe quoi (utilisé dans les phrases négatives pour renforcer le ton) 390 कुछ भी (स्वर को मजबूत करने के लिए नकारात्मक वाक्यों में प्रयुक्त) 390 kuchh bhee (svar ko majaboot karane ke lie nakaaraatmak vaakyon mein prayukt)