|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Il a soutenu l'équipe
pendant plus de dix ans contre vents et marées. |
1 |
Ha apoyado al equipo
durante más de diez años en las buenas y en las malas. |
1 |
|
|
last |
2 |
Depuis plus de dix
ans, il accompagne l'équipe sans entrave |
2 |
Durante más de diez
años, ha apoyado al equipo sin obstáculos. |
2 |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Il accompagne cette
équipe en toutes circonstances depuis plus de dix ans |
3 |
Ha apoyado a este
equipo en todas las circunstancias durante más de diez años. |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Depuis plus de dix
ans, il accompagne cette équipe en toutes circonstances |
4 |
Durante más de diez
años, ha apoyado a este equipo bajo cualquier circunstancia. |
4 |
|
3 |
ARABE |
5 |
Plus épais |
5 |
Más grueso |
5 |
|
4 |
bengali |
|
Le plus épais |
|
Más grueso |
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
d'une manière qui
produit un morceau large ou une couche profonde de qc |
6 |
de una manera que
produzca una pieza ancha o una capa profunda de algo |
6 |
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Produire quelque
chose de large ou de profond d'une certaine manière |
7 |
Producir algo amplio
o profundo de cierta manera. |
7 |
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Épais |
8 |
Densamente |
8 |
|
8 |
hindi |
|
Assurez-vous de
couper le pain bien et épais |
|
Asegúrate de cortar
el pan bonito y grueso. |
|
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Assurez-vous de
couper le pain bien et épais |
9 |
Asegúrate de cortar
el pan bien y espeso |
9 |
|
10 |
punjabi |
|
Vous devez couper les
tranches de pain épaisses |
|
Debes cortar las
rebanadas de pan gruesas |
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
Vous devez couper
les tranches de pain épaisses |
10 |
Debes cortar las
rebanadas de pan gruesas |
10 |
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Régler |
11 |
Colocar |
11 |
|
13 |
RUSSE |
12 |
posez-le sur
d'épaisseur |
12 |
ponerlo en grueso |
12 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
informel |
13 |
informal |
13 |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
parler de qn/qc d'une manière qui les fait
paraître bien meilleurs ou bien pires qu'ils ne le sont en réalité ; exagérer
qch |
14 |
hablar sobre algo / algo de una manera que
los haga o parezca mucho mejor o mucho peor de lo que realmente es; exagerar
algo |
14 |
|
|
|
15 |
Parler de
quelqu'un/quelque chose d'une certaine manière afin qu'il puisse sembler être
bien meilleur ou pire qu'il ne l'est réellement ; exagérer quelque chose |
15 |
Hablar de alguien /
algo de cierta manera para que parezca mucho mejor o peor de lo que realmente
es; exagerar algo |
15 |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
Exagérer pour louer
et critiquer; flatter; exagérer |
16 |
Exagerar para alabar
y criticar; adular; exagerar |
16 |
|
|
|
17 |
Exagérer pour louer et critiquer; flatter;
exagérer |
17 |
Exagerar para alabar y criticar; adular;
exagerar |
17 |
|
|
brzezinski |
18 |
Pari |
18 |
Apuesta |
18 |
|
|
|
19 |
félicitez-les si
nécessaire, mais ne le posez pas trop épais. |
19 |
felicítelos cuando
sea necesario, pero no los ponga demasiado gruesos. |
19 |
|
|
|
20 |
Félicitez-les si
nécessaire, mais pas trop épais |
20 |
Felicítelos cuando
sea necesario, pero no demasiado grueso. |
20 |
|
|
|
21 |
Félicitez-les si
nécessaire, mais n'exagérez pas |
21 |
Felicítelos cuando
sea necesario, pero no exagere |
21 |
|
|
|
22 |
Félicitez-les si
nécessaire, mais n'exagérez pas |
22 |
Felicítelos cuando
sea necesario, pero no exagere |
22 |
|
|
|
23 |
épais et rapide |
23 |
grueso y rápido |
23 |
|
|
|
24 |
Épais et rapide |
24 |
Espeso y rapido |
24 |
|
|
|
25 |
rapidement et en
grande quantité |
25 |
rápidamente y en
grandes cantidades |
25 |
|
|
|
26 |
Rapide et grand |
26 |
Rápido y grande |
26 |
|
|
|
27 |
Rapide et plus ;
fréquemment |
27 |
Rápido y con mayor
frecuencia |
27 |
|
|
|
28 |
Rapide et plus ; fréquemment |
28 |
Rápido y con mayor frecuencia |
28 |
|
|
|
29 |
Les questions leur
arrivaient épaisses et rapides |
29 |
Las preguntas les
llegaban espesas y rápidas |
29 |
|
|
|
30 |
De plus en plus de
problèmes les frappent |
30 |
Más y más problemas
los golpean |
30 |
|
|
|
31 |
Des questions leur
viennent du monde entier |
31 |
Les llegan preguntas
de todo el mundo |
31 |
|
|
|
32 |
Des questions leur
viennent du monde entier |
32 |
Les llegan preguntas
de todo el mundo |
32 |
|
|
|
33 |
épaissir |
33 |
espesar |
33 |
|
|
|
34 |
Épaissir |
34 |
Espesar |
34 |
|
|
|
35 |
devenir plus épais;
rendre qc plus épais |
35 |
hacerse más grueso;
hacer algo más grueso |
35 |
|
|
|
36 |
Devenir plus épais ;
faire quelque chose de plus épais |
36 |
Hazte más grueso;
haz algo más grueso |
36 |
|
|
|
37 |
(Faire) épaissir,
épaissir, épaissir |
37 |
(Hacer) espesar,
espesar, espesar |
37 |
|
|
|
38 |
(Faire) épaissir,
épaissir, épaissir |
38 |
(Hacer) espesar,
espesar, espesar |
38 |
|
|
|
39 |
Remuer jusqu'à ce que
la sauce épaississe |
39 |
Revuelva hasta que la
salsa se espese. |
39 |
|
|
|
40 |
Remuer jusqu'à ce
que la sauce épaississe |
40 |
Revuelva hasta que
la salsa espese. |
40 |
|
|
|
41 |
Continuez à remuer la
sauce jusqu'à ce qu'elle épaississe. . |
41 |
Sigue revolviendo la
salsa hasta que espese. . |
41 |
|
|
|
42 |
Continuez à remuer
la sauce jusqu'à ce qu'elle épaississe |
42 |
Sigue revolviendo la
salsa hasta que espese. |
42 |
|
|
|
43 |
Arrêter |
43 |
Parada |
43 |
|
|
|
44 |
C'était un voyage dangereux à travers un
brouillard qui s'épaississait |
44 |
Fue un viaje peligroso a través de una
niebla cada vez más espesa |
44 |
|
|
|
45 |
C'est un voyage
dangereux à travers un brouillard dense |
45 |
Este es un viaje
peligroso a través de una densa niebla. |
45 |
|
|
|
46 |
Pendant le trajet, le
brouillard s'épaissit et devient plus dangereux. |
46 |
Durante el viaje, la
niebla se vuelve más espesa y peligrosa. |
46 |
|
|
|
47 |
Pendant le trajet,
le brouillard s'épaissit et devient plus dangereux |
47 |
Durante el viaje, la
niebla se vuelve más espesa y peligrosa. |
47 |
|
|
|
48 |
épaissir le ragoût
avec de la farine |
48 |
espesar el guiso con
harina |
48 |
|
|
|
49 |
Épaissir le ragoût
avec de la farine |
49 |
Espesar el guiso con
harina. |
49 |
|
|
|
50 |
Pour épaissir la
sauce de ragoût |
50 |
Para espesar la salsa
de guiso |
50 |
|
|
|
51 |
Pour épaissir la
sauce de ragoût |
51 |
Para espesar la
salsa de guiso |
51 |
|
|
|
52 |
voir |
52 |
ver |
52 |
|
|
|
53 |
terrain |
53 |
trama |
53 |
|
|
|
54 |
épaississant |
54 |
espesante |
54 |
|
|
|
55 |
Épaississant |
55 |
Espesante |
55 |
|
|
|
56 |
une substance utilisée pour rendre un
liquide plus épais |
56 |
una sustancia que se usa para hacer un
líquido más espeso |
56 |
|
|
|
57 |
Substance utilisée
pour épaissir un liquide |
57 |
Una sustancia que se
usa para espesar un líquido. |
57 |
|
|
|
58 |
Augmenter |
58 |
Incrementar |
58 |
|
|
|
59 |
Augmenter |
59 |
Incrementar |
59 |
|
|
|
60 |
épaississants de
peinture |
60 |
espesantes de pintura |
60 |
|
|
|
61 |
Épaississant de
peinture |
61 |
Espesante de pintura |
61 |
|
|
|
62 |
Agent de mélange de
peinture |
62 |
Agente de mezcla de
pintura |
62 |
|
|
|
63 |
Agent de mélange de
peinture |
63 |
Agente de mezcla de
pintura |
63 |
|
|
|
64 |
fourré |
64 |
matorral |
64 |
|
|
|
65 |
Des buissons |
65 |
Arbustos |
65 |
|
|
|
66 |
un groupe de buissons ou de petits arbres
poussant étroitement ensemble |
66 |
un grupo de arbustos o árboles pequeños que
crecen muy juntos |
66 |
|
|
|
67 |
Un groupe d'arbustes
ou de petits arbres qui poussent étroitement ensemble |
67 |
Un grupo de arbustos
o árboles pequeños que crecen muy juntos. |
67 |
|
|
|
68 |
buissons; buissons |
68 |
Arbustos; arbustos |
68 |
|
|
|
69 |
buissons; buissons |
69 |
Arbustos; arbustos |
69 |
|
|
|
70 |
un grand nombre de
choses qui ne sont pas faciles à comprendre ou à séparer |
70 |
una gran cantidad de
cosas que no son fáciles de entender o separar |
70 |
|
|
|
71 |
Beaucoup de choses
qui ne sont pas faciles à comprendre ou à séparer |
71 |
Muchas cosas que no
son fáciles de entender o separar |
71 |
|
|
|
72 |
Complexe complexe |
72 |
Intrincadamente
intrincado |
72 |
|
|
|
73 |
Complexe complexe |
73 |
Intrincadamente
intrincado |
73 |
|
|
|
74 |
grosse tête |
74 |
cabeza gruesa |
74 |
|
|
|
75 |
aussi |
75 |
además |
75 |
|
|
|
76 |
épais |
76 |
grueso |
76 |
|
|
|
77 |
une personne stupide |
77 |
una persona estúpida |
77 |
|
|
|
78 |
Une personne stupide |
78 |
Una persona estupida |
78 |
|
|
|
79 |
Tromper |
79 |
Tonto |
79 |
|
|
|
80 |
Tromper |
80 |
Tonto |
80 |
|
|
|
81 |
obtus |
81 |
torpe |
81 |
|
|
|
82 |
Effronté |
82 |
Fresco |
82 |
|
|
|
83 |
stupide |
83 |
estúpido |
83 |
|
|
|
84 |
Stupide |
84 |
Estúpido |
84 |
|
|
|
85 |
Épais |
85 |
Densamente |
85 |
|
|
|
86 |
Épais |
86 |
Grueso |
86 |
|
|
|
87 |
d'une manière qui
produit un morceau large ou une couche profonde de qc |
87 |
de una manera que
produzca una pieza ancha o una capa profunda de algo |
87 |
|
|
|
88 |
Produire quelque
chose de large ou de profond d'une certaine manière |
88 |
Producir algo amplio
o profundo de cierta manera. |
88 |
|
|
|
89 |
Épais |
89 |
Densamente |
89 |
|
|
|
90 |
Épais |
90 |
Densamente |
90 |
|
|
|
91 |
Pain tranché épais |
91 |
Pan rebanado grueso |
91 |
|
|
|
92 |
Pain coupé épais |
92 |
Pan de molde grueso |
92 |
|
|
|
93 |
Pain tranché |
93 |
Pan de molde |
93 |
|
|
|
94 |
Pain tranché |
94 |
Pan de molde |
94 |
|
|
|
95 |
Préparer |
95 |
Preparar |
95 |
|
|
|
96 |
Appliquer la peinture
en couches épaisses et uniformes |
96 |
Aplique la pintura
con trazos gruesos y uniformes. |
96 |
|
|
|
97 |
Appliquer des traits
épais et uniformes |
97 |
Aplicar trazos
gruesos y uniformes |
97 |
|
|
|
98 |
La peinture doit être
épaisse et les traits doivent être uniformes |
98 |
La pintura debe ser
espesa y los trazos uniformes. |
98 |
|
|
|
99 |
La peinture doit
être épaisse et les traits doivent être uniformes |
99 |
La pintura debe ser
espesa y los trazos uniformes. |
99 |
|
|
|
100 |
~ boisé, peuplé, etc.
ayant beaucoup d'arbres, de personnes, etc. proches les uns des autres |
100 |
~ arbolado, poblado,
etc., con muchos árboles, personas, etc. muy juntos |
100 |
|
|
|
101 |
~ Il y a beaucoup
d'arbres, de gens, etc. |
101 |
~ Hay muchos
árboles, personas, etc. |
101 |
|
|
|
102 |
(arbres, population,
etc.) dense et dense. |
102 |
(Árboles, población,
etc.) densos y densos. |
102 |
|
|
|
103 |
(arbres, population,
etc.) dense et dense |
103 |
(Árboles, población,
etc.) denso y denso |
103 |
|
|
|
104 |
d'une voix grave qui
n'est pas aussi claire que la normale, en particulier à cause d'une maladie
ou d'une émotion |
104 |
con una voz profunda
que no es tan clara como de costumbre, especialmente debido a una enfermedad
o emoción |
104 |
|
|
|
105 |
La voix est basse,
pas aussi claire qu'une personne normale, surtout à cause de la maladie ou
des émotions |
105 |
La voz es baja, no
tan clara como la de una persona normal, especialmente debido a una
enfermedad o emociones. |
105 |
|
|
|
106 |
Voix peu claire,
rauque (surtout en raison d'une maladie ou d'une excitation) |
106 |
Voz poco clara, ronca
(especialmente debido a una enfermedad o excitación) |
106 |
|
|
|
107 |
Voix peu claire,
rauque (surtout en raison d'une maladie ou d'une excitation) |
107 |
Voz poco clara,
ronca (especialmente debido a una enfermedad o excitación) |
107 |
|
|
|
108 |
Épaisseur |
108 |
Espesor |
108 |
|
|
|
109 |
la taille de qc entre des surfaces ou des
côtés opposés |
109 |
el tamaño de algo entre superficies o lados
opuestos |
109 |
|
|
|
110 |
La taille de quelque
chose entre des surfaces ou des côtés opposés |
110 |
El tamaño de algo
entre superficies o lados opuestos. |
110 |
|
|
|
111 |
Épais |
111 |
Grueso |
111 |
|
|
|
112 |
Épais |
112 |
Grueso |
112 |
|
|
|
113 |
synonyme |
113 |
sinónimo |
113 |
|
|
|
114 |
largeur |
114 |
ancho |
114 |
|
|
|
115 |
Utiliser du bois d'au
moins 12 mm d'épaisseur |
115 |
Utilice madera de al
menos 12 mm de espesor. |
115 |
|
|
|
116 |
Utiliser du bois
d'une épaisseur d'au moins 12 mm |
116 |
Utilice madera con
un grosor de al menos 12 mm. |
116 |
|
|
|
117 |
Utiliser du bois d'au
moins 12 mm d'épaisseur |
117 |
Utilice madera de al
menos 12 mm de grosor. |
117 |
|
|
|
118 |
Utiliser du bois
d'au moins 12 mm d'épaisseur |
118 |
Utilice madera de al
menos 12 mm de grosor. |
118 |
|
|
|
119 |
le panneau est
disponible en quatre épaisseurs |
119 |
el tablero está
disponible en cuatro espesores |
119 |
|
|
|
120 |
Le panneau est
disponible en quatre épaisseurs |
120 |
El tablero está
disponible en cuatro espesores. |
120 |
|
|
|
121 |
Il y a quatre
planches de bois d'épaisseurs différentes disponibles |
121 |
Hay cuatro tableros
de madera de diferentes espesores disponibles. |
121 |
|
|
|
122 |
Il y a quatre
planches de bois d'épaisseurs différentes disponibles |
122 |
Hay cuatro tableros
de madera de diferentes espesores disponibles. |
122 |
|
|
|
123 |
~ (de qc) une couche
de qc |
123 |
~ (de algo) una capa
de algo |
123 |
|
|
|
124 |
Un étage... |
124 |
Un piso... |
124 |
|
|
|
125 |
renoncule |
125 |
Botón de oro |
125 |
|
|
|
126 |
Construction de
vocabulaire |
126 |
Construcción del
vocabulario |
126 |
|
|
|
127 |
Extension du
vocabulaire |
127 |
Expansión del
vocabulario |
127 |
|
|
|
128 |
dire que quelqu'un
est mince |
128 |
diciendo que alguien
es delgado |
128 |
|
|
|
129 |
Dire que quelqu'un
est mince |
129 |
Di que alguien es
delgado |
129 |
|
|
|
130 |
Décrire les gens
comme minces |
130 |
Describe a las
personas como delgadas |
130 |
|
|
|
131 |
Décrire les gens
comme minces |
131 |
Describe a las
personas como delgadas |
131 |
|
|
|
132 |
Mince est le mot le
plus courant |
132 |
Delgado es la palabra
más habitual |
132 |
|
|
|
133 |
Mince est le mot le
plus couramment utilisé |
133 |
Delgado es la
palabra más utilizada |
133 |
|
|
|
134 |
mince est le mot le
plus courant. |
134 |
delgado es la palabra
más común. |
134 |
|
|
|
135 |
mince est le mot le plus courant |
135 |
delgado es la palabra más común |
135 |
|
|
|
136 |
Steve est grand et
mince et a les cheveux bruns |
136 |
Steve es alto y
delgado y tiene cabello castaño. |
136 |
|
|
|
137 |
Steve est grand et
mince avec des cheveux bruns |
137 |
Steve es alto y
delgado con cabello castaño. |
137 |
|
|
|
138 |
Steve est grand et
mince, avec des cheveux éblouissants |
138 |
Steve es alto y
delgado, con cabello deslumbrante |
138 |
|
|
|
139 |
Steve est grand et
mince, avec des cheveux éblouissants |
139 |
Steve es alto y
delgado, con cabello deslumbrante |
139 |
|
|
|
140 |
il est parfois
utilisé avec un sens négatif |
140 |
a veces se usa con un
significado negativo |
140 |
|
|
|
141 |
Il est parfois
utilisé pour nier le sens |
141 |
A veces se usa para
negar el significado. |
141 |
|
|
|
142 |
Le mot a parfois un
sens négatif |
142 |
La palabra a veces
tiene un significado negativo. |
142 |
|
|
|
143 |
Le mot a parfois un
sens négatif |
143 |
La palabra a veces
tiene un significado negativo. |
143 |
|
|
|
144 |
La mère avait l'air
mince et fatiguée après une longue maladie |
144 |
La madre se veía
delgada y cansada después de una larga enfermedad. |
144 |
|
|
|
145 |
La mère semble
faible et fatiguée après une maladie de longue durée |
145 |
La madre parece
débil y cansada después de una enfermedad prolongada. |
145 |
|
|
|
146 |
Après une longue
maladie, ma mère avait l'air très hagard |
146 |
Después de una larga
enfermedad, mi madre se veía muy demacrada. |
146 |
|
|
|
147 |
Après une longue
maladie, ma mère avait l'air hagard |
147 |
Después de una larga
enfermedad, mi madre se veía demacrada. |
147 |
|
|
|
148 |
Les mots suivants
expriment tous des éloges ou de l'admiration |
148 |
Las siguientes
palabras expresan alabanza o admiración. |
148 |
|
|
|
149 |
Les mots suivants
expriment tous un compliment ou une admiration |
149 |
Todas las siguientes
palabras expresan cumplido o admiración. |
149 |
|
|
|
150 |
Les mots suivants ont
tous des compliments |
150 |
Todas las siguientes
palabras tienen cumplidos |
150 |
|
|
|
151 |
Les mots suivants
ont tous des compliments |
151 |
Todas las siguientes
palabras tienen cumplidos |
151 |
|
|
|
152 |
Mince signifie
agréablement mince. Il est souvent utilisé pour décrire les femmes qui ont
contrôlé leur poids par un régime ou |
152 |
Delgado significa
agradablemente delgado. A menudo se usa para describir a las mujeres que han
controlado su peso con la dieta o |
152 |
|
|
|
153 |
exercer. |
153 |
ejercicio. |
153 |
|
|
|
154 |
Être mince signifie
être agréablement mince. Il est souvent utilisé pour décrire les femmes qui
font de l'exercice par le biais d'un régime ou d'un contrôle du poids |
154 |
Ser delgado
significa estar agradablemente delgado. A menudo se usa para describir a las
mujeres que hacen ejercicio a través de la dieta o el control de peso. |
154 |
|
|
|
155 |
Mince signifie mince
et mince. Il est souvent utilisé pour décrire les femmes qui contrôlent leur
poids par un régime ou de l'exercice. |
155 |
Delgado significa
delgado y delgado, y se usa a menudo para describir a las mujeres que
controlan su peso con dieta o ejercicio. |
155 |
|
|
|
156 |
Mince signifie mince
et mince. Il est souvent utilisé pour décrire les femmes qui utilisent un
régime ou l'exercice pour contrôler leur poids. |
156 |
Delgado significa
delgado y esbelto y se usa a menudo para describir a las mujeres que usan
dieta o ejercicio para controlar su peso. |
156 |
|
|
|
157 |
Elle a une belle
silhouette mince |
157 |
Ella tiene una
hermosa figura delgada |
157 |
|
|
|
158 |
Elle a un beau corps
mince |
158 |
Ella tiene un
hermoso cuerpo delgado |
158 |
|
|
|
159 |
elle est très mince |
159 |
Ella es muy delgada |
159 |
|
|
|
160 |
elle est très mince |
160 |
Ella es muy delgada |
160 |
|
|
|
161 |
Une fille ou une
femme mince est mince et gracieuse. |
161 |
Una niña o mujer
delgada es delgada y elegante. |
161 |
|
|
|
162 |
Une fille ou une
femme mince qui est mince et élégante |
162 |
Una chica o mujer
esbelta que es esbelta y elegante. |
162 |
|
|
|
163 |
Slender fait
référence aux femmes qui sont minces, minces et minces. |
163 |
Delgadas se refiere a
mujeres delgadas, delgadas y delgadas. |
163 |
|
|
|
164 |
Slender fait référence aux femmes qui sont
minces, minces et minces |
164 |
Delgadas se refiere a mujeres que son
delgadas, delgadas y delgadas. |
164 |
|
|
|
165 |
Émeu |
165 |
Emú |
165 |
|
|
|
166 |
Un homme maigre est
mince et en forme |
166 |
Un hombre delgado es
delgado y está en forma. |
166 |
|
|
|
167 |
Un homme mince qui
est mince et en forme |
167 |
Un hombre delgado,
delgado y en forma. |
167 |
|
|
|
168 |
maigre fait référence
aux hommes minces et en bonne santé |
168 |
magro se refiere a
hombres delgados y saludables |
168 |
|
|
|
169 |
maigre fait référence aux hommes minces et
en bonne santé |
169 |
magro se refiere a hombres delgados y
saludables |
169 |
|
|
|
170 |
Willowy décrit une
femme qui est joliment grande et mince |
170 |
Willowy describe a
una mujer que es atractivamente alta y delgada |
170 |
|
|
|
171 |
Willowy décrit une
femme grande, mince et séduisante |
171 |
Willowy describe a
una mujer alta, delgada y atractiva. |
171 |
|
|
|
172 |
Willowy fait
référence aux femmes grandes et gracieuses |
172 |
Willowy se refiere a
las mujeres altas y elegantes. |
172 |
|
|
|
173 |
Willowy fait
référence aux femmes grandes et gracieuses |
173 |
Willowy se refiere a
las mujeres altas y elegantes. |
173 |
|
|
|
174 |
Les mots suivants ont
un sens plus négatif |
174 |
Las siguientes
palabras tienen un significado más negativo |
174 |
|
|
|
175 |
Les mots suivants
ont un sens négatif |
175 |
Las siguientes
palabras tienen un significado negativo |
175 |
|
|
|
176 |
Les mots suivants
sont plus péjoratifs |
176 |
Las siguientes
palabras son más despectivas |
176 |
|
|
|
177 |
Les mots suivants
sont plus péjoratifs |
177 |
Las siguientes
palabras son más despectivas |
177 |
|
|
|
178 |
Maigre signifie très
mince, souvent d'une manière qui n'est pas attrayante. |
178 |
Flaco significa muy
delgado, a menudo de una manera que no es atractiva. |
178 |
|
|
|
179 |
Maigre signifie très
mince, généralement de manière peu attrayante |
179 |
Flaco significa muy
delgado, generalmente de una manera poco atractiva. |
179 |
|
|
|
180 |
maigre signifie
maigre et maigre. |
180 |
flaco significa flaco
y flaco. |
180 |
|
|
|
181 |
maigre signifie
maigre et maigre |
181 |
flaco significa
flaco y flaco |
181 |
|
|
|
182 |
un petit garçon
maigre |
182 |
un niño flaco |
182 |
|
|
|
183 |
Un enfant maigre |
183 |
Un niño flaco |
183 |
|
|
|
184 |
Enfant maigre |
184 |
Niño flaco |
184 |
|
|
|
185 |
Enfant maigre |
185 |
Niño flaco |
185 |
|
|
|
186 |
Bony décrit les
parties du corps quand elles sont si |
186 |
Bony describe partes
del cuerpo cuando son tan |
186 |
|
|
|
187 |
la veste était
doublée, avec une double épaisseur |
187 |
la chaqueta estaba
forrada, con un doble espesor |
187 |
|
|
|
188 |
(deux couches) de
tissu |
188 |
(dos capas) de tela |
188 |
|
|
|
189 |
Bony décrit
certaines parties du corps |
189 |
Bony describe
ciertas partes del cuerpo. |
189 |
|
|
|
190 |
Ce haut court a deux
couches de doublure |
190 |
Este top corto tiene
dos capas de forro |
190 |
|
|
|
191 |
Ce haut court a deux
couches de doublure |
191 |
Este top corto tiene
dos capas de forro |
191 |
|
|
|
192 |
Épais |
192 |
Grueso |
192 |
|
|
|
193 |
Épais |
193 |
Thickos |
193 |
|
|
|
194 |
Informel |
194 |
Informal |
194 |
|
|
|
195 |
grosse tête |
195 |
cabeza gruesa |
195 |
|
|
|
196 |
trapu |
196 |
rechoncho |
196 |
|
|
|
197 |
surtout d'un homme
ayant un corps fort et lourd |
197 |
especialmente de un
hombre que tiene un cuerpo fuerte y pesado |
197 |
|
|
|
198 |
Surtout les hommes
avec des corps forts |
198 |
Especialmente
hombres con cuerpos fuertes. |
198 |
|
|
|
199 |
bière |
199 |
cerveza negra |
199 |
|
|
|
200 |
bière |
200 |
cerveza negra |
200 |
|
|
|
201 |
peau épaisse |
201 |
insensible |
201 |
|
|
|
202 |
Peau épaisse |
202 |
Insensible |
202 |
|
|
|
203 |
d'une personne qui
n'est pas facilement contrariée par des critiques ou des commentaires
méchants |
203 |
de una persona que no
se molesta fácilmente con críticas o comentarios desagradables |
203 |
|
|
|
204 |
Fait référence aux
personnes qui ne sont pas facilement en colère contre les critiques ou les
commentaires hostiles |
204 |
Se refiere a
personas que no se enojan fácilmente con críticas o comentarios hostiles. |
204 |
|
|
|
205 |
Coquine ; ignorant le
visage ; insensible (à la critique ou à l'insulte) |
205 |
Descarado; ignorando
la cara; insensible (a la crítica o al insulto) |
205 |
|
|
|
206 |
Coquine ; ignorant
le visage ; insensible (à la critique ou à l'insulte) |
206 |
Descarado; ignorando
la cara; insensible (a la crítica o al insulto) |
206 |
|
|
|
207 |
de fruits |
207 |
de fruta |
207 |
|
|
|
208 |
Fruit |
208 |
Fruta |
208 |
|
|
|
209 |
avoir la peau épaisse |
209 |
tener una piel gruesa |
209 |
|
|
|
210 |
Peau épaisse |
210 |
Insensible |
210 |
|
|
|
211 |
Peau épaisse |
211 |
Insensible |
211 |
|
|
|
212 |
Peau épaisse |
212 |
Insensible |
212 |
|
|
|
213 |
Peau fine |
213 |
Piel fina |
213 |
|
|
|
214 |
voleur |
214 |
ladrón |
214 |
|
|
|
215 |
Voleur |
215 |
Ladrón |
215 |
|
|
|
216 |
voleurs |
216 |
ladrones |
216 |
|
|
|
217 |
une personne qui vole
qc à une autre personne ou à un autre endroit |
217 |
una persona que roba
algo de otra persona o lugar |
217 |
|
|
|
218 |
Quelqu'un qui vole
une autre personne ou un autre endroit |
218 |
Alguien que roba a
otra persona o lugar |
218 |
|
|
|
219 |
Voleur |
219 |
Ladrón |
219 |
|
|
|
220 |
Voleur |
220 |
Ladrón |
220 |
|
|
|
221 |
Une voiture/bijou,
etc. Voleur |
221 |
Un coche / joya, etc.
Ladrón |
221 |
|
|
|
222 |
Voleurs tels que
voitures/bijoux |
222 |
Ladrones como autos
/ joyas |
222 |
|
|
|
223 |
Voleur qui vole des
voitures, des bijoux, etc. |
223 |
Ladrón que roba
autos, joyas, etc. |
223 |
|
|
|
224 |
Voleur qui vole des
voitures, des bijoux, etc. |
224 |
Ladrón que roba
autos, joyas, etc. |
224 |
|
|
|
225 |
voir également |
225 |
ver también |
225 |
|
|
|
226 |
vol |
226 |
hurto |
226 |
|
|
|
227 |
voir |
227 |
ver |
227 |
|
|
|
228 |
honneur |
228 |
honor |
228 |
|
|
|
229 |
épais |
229 |
grueso |
229 |
|
|
|
230 |
voleur |
230 |
robar |
230 |
|
|
|
231 |
Voler |
231 |
Robar |
231 |
|
|
|
232 |
informel |
232 |
informal |
232 |
|
|
|
233 |
le fait de voler des choses |
233 |
el acto de robar cosas |
233 |
|
|
|
234 |
L'acte de voler |
234 |
El acto de robar |
234 |
|
|
|
235 |
voleur |
235 |
robar |
235 |
|
|
|
236 |
informel |
236 |
informal |
236 |
|
|
|
237 |
Tu n'as pas le droit de prendre ça, espèce
de porc voleur ! |
237 |
¡No tienes derecho a tomar eso, cerdo
ladrón! |
237 |
|
|
|
238 |
Tu n'as pas le droit
d'accepter ça, cochon de voleur ! |
238 |
¡No tienes derecho a
aceptar eso, cerdo ladrón! |
238 |
|
|
|
239 |
Tu n'as pas le droit
d'enlever ça, voleur avide ! |
239 |
¡No tienes derecho a
quitarte eso, ladrón codicioso! |
239 |
|
|
|
240 |
Tu n'as pas le droit
d'enlever ça, voleur avide ! |
240 |
¡No tienes derecho a
quitarte eso, ladrón codicioso! |
240 |
|
|
|
241 |
la cuisse |
241 |
muslo |
241 |
|
|
|
242 |
La cuisse |
242 |
Muslo |
242 |
|
|
|
243 |
la partie supérieure
de la jambe entre le genou et la hanche |
243 |
la parte superior de
la pierna entre la rodilla y la cadera |
243 |
|
|
|
244 |
Le haut de la jambe
entre le genou et la hanche |
244 |
La parte superior de
la pierna entre la rodilla y la cadera. |
244 |
|
|
|
245 |
La cuisse |
245 |
Muslo |
245 |
|
|
|
246 |
La cuisse |
246 |
Muslo |
246 |
|
|
|
247 |
Fatigué |
247 |
Cansado |
247 |
|
|
|
248 |
?? |
248 |
朌 |
248 |
|
|
|
249 |
Actions |
249 |
Comparte |
249 |
|
|
|
250 |
Photo |
250 |
Fotografía |
250 |
|
|
|
251 |
Corps |
251 |
Cuerpo |
251 |
|
|
|
252 |
la partie supérieure d'une cuisse de poulet,
etc., cuite et mangée |
252 |
la parte superior de la pierna de un pollo,
etc., cocida y comida |
252 |
|
|
|
253 |
Le haut de la cuisse
de poulet, etc., cuit et mangé |
253 |
La parte superior
del muslo de pollo, etc., cocido y comido. |
253 |
|
|
|
254 |
Cuisse de poulet
comestible |
254 |
Muslo de pollo
comestible |
254 |
|
|
|
255 |
Cuisse de poulet
comestible |
255 |
Muslo de pollo
comestible |
255 |
|
|
|
256 |
fémur |
256 |
fémur |
256 |
|
|
|
257 |
Fémur |
257 |
Fémur |
257 |
|
|
|
258 |
le gros os épais dans la partie supérieure
de la jambe entre la hanche et le genou |
258 |
el hueso grande y grueso en la parte
superior de la pierna entre la cadera y la rodilla |
258 |
|
|
|
259 |
Les gros os épais du
haut de la jambe entre la hanche et le genou |
259 |
Los huesos grandes y
gruesos de la parte superior de la pierna entre la cadera y la rodilla. |
259 |
|
|
|
260 |
Fémur |
260 |
Fémur |
260 |
|
|
|
261 |
Fémur |
261 |
Fémur |
261 |
|
|
|
262 |
fémur |
262 |
fémur |
262 |
|
|
|
263 |
photo |
263 |
fotografía |
263 |
|
|
|
264 |
corps |
264 |
cuerpo |
264 |
|
|
|
265 |
dé |
265 |
dedal |
265 |
|
|
|
266 |
Dé |
266 |
Dedal |
266 |
|
|
|
267 |
un petit objet en métal ou en plastique que
vous portez au bout de votre doigt pour le protéger lors de la couture |
267 |
un pequeño objeto de metal o plástico que
usa en la punta de su dedo para protegerlo al coser |
267 |
|
|
|
268 |
Petits objets en
métal ou en plastique portés au bout du doigt lors de la couture pour
protéger le doigt |
268 |
Pequeños objetos de
metal o plástico que se usan en la punta del dedo al coser para proteger el
dedo. |
268 |
|
|
|
269 |
Dé |
269 |
Dedal |
269 |
|
|
|
270 |
Dé |
270 |
Dedal |
270 |
|
|
|
271 |
Sac |
271 |
Saco |
271 |
|
|
|
272 |
?? |
272 |
箛 |
272 |
|
|
|
273 |
?? |
273 |
篺 |
273 |
|
|
|
274 |
photo |
274 |
fotografía |
274 |
|
|
|
275 |
couture |
275 |
de coser |
275 |
|
|
|
276 |
dé à coudre |
276 |
dedal |
276 |
|
|
|
277 |
une très petite
quantité d'un liquide, en particulier de l'alcool |
277 |
una cantidad muy
pequeña de líquido, especialmente alcohol |
277 |
|
|
|
278 |
De très petites
quantités de liquides, en particulier d'alcool |
278 |
Cantidades muy
pequeñas de líquidos, especialmente alcohol. |
278 |
|
|
|
279 |
Une petite quantité
de liquide (surtout du vin) |
279 |
Una pequeña cantidad
de líquido (especialmente vino). |
279 |
|
|
|
280 |
mince |
280 |
delgada |
280 |
|
|
|
281 |
plus mince |
281 |
más delgada |
281 |
|
|
|
282 |
le plus mince |
282 |
mas delgado |
282 |
|
|
|
283 |
pas épais |
283 |
no grueso |
283 |
|
|
|
284 |
Pas épais |
284 |
No espeso |
284 |
|
|
|
285 |
Mince |
285 |
Delgada |
285 |
|
|
|
286 |
ayant une plus petite distance entre les
côtés ou surfaces opposés que d'autres objets similaires ou que la normale |
286 |
tener una distancia más pequeña entre lados
o superficies opuestos que otros objetos similares o de lo normal |
286 |
|
|
|
287 |
La distance entre
les côtés ou les surfaces opposés est inférieure à la distance entre d'autres
objets similaires ou des objets normaux |
287 |
La distancia entre
lados o superficies opuestos es menor que la distancia entre otros objetos
similares u objetos normales. |
287 |
|
|
|
288 |
Mince |
288 |
Delgada |
288 |
|
|
|
289 |
Mince |
289 |
Delgada |
289 |
|
|
|
290 |
Couper les légumes en
fines lanières |
290 |
Cortar las verduras
en tiras finas. |
290 |
|
|
|
291 |
Couper le légume en
fines lanières |
291 |
Cortar la verdura en
tiras finas |
291 |
|
|
|
292 |
Couper le légume en
fines lanières |
292 |
Cortar la verdura en
tiras finas |
292 |
|
|
|
293 |
Un certain nombre de
fines fissures sont apparues dans le mur |
293 |
Aparecieron varias
grietas finas en la pared. |
293 |
|
|
|
294 |
De nombreuses
petites fissures sont apparues sur le mur |
294 |
Muchas pequeñas
grietas aparecieron en la pared. |
294 |
|
|
|
295 |
Il y a beaucoup de
petites fissures sur le mur |
295 |
Hay muchas pequeñas
grietas en la pared. |
295 |
|
|
|
296 |
Il y a beaucoup de
petites fissures sur le mur |
296 |
Hay muchas pequeñas
grietas en la pared. |
296 |
|
|
|
297 |
Le corps était caché
sous une fine couche de terre |
297 |
El cuerpo estaba
escondido debajo de una fina capa de tierra. |
297 |
|
|
|
298 |
Le cadavre est caché
sous une fine couche de terre |
298 |
El cadáver está
escondido bajo una fina capa de tierra. |
298 |
|
|
|
299 |
Le corps a été
enterré sous une fine couche de terre |
299 |
El cuerpo fue
enterrado bajo una fina capa de tierra. |
299 |
|
|
|
300 |
Le corps a été
enterré sous une fine couche de terre |
300 |
El cuerpo fue
enterrado bajo una fina capa de tierra. |
300 |
|
|
|
301 |
un chemisier fin (en
tissu léger) |
301 |
una blusa fina (de
tela ligera) |
301 |
|
|
|
302 |
Manteau léger (tissu
léger) |
302 |
Abrigo ligero
(tejido ligero) |
302 |
|
|
|
303 |
Chemisier fin |
303 |
Blusa fina |
303 |
|
|
|
304 |
Chemisier fin |
304 |
Blusa fina |
304 |
|
|
|
305 |
voir également |
305 |
ver también |
305 |
|
|
|
306 |
aussi fin que du
papier |
306 |
fino como el papel |
306 |
|
|
|
307 |
Remarque |
307 |
Nota |
307 |
|
|
|
308 |
étroit |
308 |
estrecho |
308 |
|
|
|
309 |
pas gros |
309 |
no gordo |
309 |
|
|
|
310 |
Pas gros |
310 |
No gordo |
310 |
|
|
|
311 |
Mince |
311 |
Delgada |
311 |
|
|
|
312 |
d'une personne ou d'une partie du corps |
312 |
de una persona o parte del cuerpo |
312 |
|
|
|
313 |
Une personne ou une
partie du corps |
313 |
Una persona o parte
del cuerpo |
313 |
|
|
|
314 |
Personne ou partie du corps |
314 |
Persona o parte del cuerpo |
314 |
|
|
|
315 |
Points |
315 |
Puntos |
315 |
|
|
|
316 |
parfois |
316 |
algunas veces |
316 |
|
|
|
317 |
désapprobateur |
317 |
desaprobando |
317 |
|
|
|
318 |
pas couvert de beaucoup |
318 |
no cubierto con mucho |
318 |
|
|
|
319 |
mince que les os
peuvent être vus |
319 |
delgado que se puedan
ver los huesos |
319 |
|
|
|
320 |
Assez mince pour
voir les os |
320 |
Lo suficientemente
delgado para ver los huesos |
320 |
|
|
|
321 |
Bony fait référence à
une partie du corps humain qui est mince avec des os saillants |
321 |
Hueso se refiere a
una parte del cuerpo humano que es delgada con huesos que sobresalen |
321 |
|
|
|
322 |
Bony fait référence
à une partie du corps humain qui est mince avec des os saillants |
322 |
Hueso se refiere a
una parte del cuerpo humano que es delgada con huesos que sobresalen |
322 |
|
|
|
323 |
les mains du corps du
vieil homme |
323 |
las manos del cuerpo
del anciano |
323 |
|
|
|
324 |
La main du corps du
vieil homme |
324 |
Mano del cuerpo del
anciano |
324 |
|
|
|
325 |
Les mains minces du
vieil homme |
325 |
Las manos delgadas
del anciano |
325 |
|
|
|
326 |
Loin |
326 |
Lejos |
326 |
|
|
|
327 |
Scrawny suggère
qu'une personne est mince, faible et pas attirante |
327 |
Flaco sugiere que una
persona es delgada, débil y poco atractiva. |
327 |
|
|
|
328 |
Maigre implique
qu'une personne est mince, faible et peu attirante |
328 |
Flaco implica que
una persona es delgada, débil y poco atractiva. |
328 |
|
|
|
329 |
maigre fait référence
aux personnes qui sont ratatinées et maigres |
329 |
escuálido se refiere
a personas arrugadas y flacas |
329 |
|
|
|
330 |
maigre fait
référence aux personnes qui sont ratatinées et maigres |
330 |
escuálido se refiere
a personas arrugadas y flacas |
330 |
|
|
|
331 |
Sécher |
331 |
Seco |
331 |
|
|
|
332 |
La poêle |
332 |
Sartén |
332 |
|
|
|
333 |
Mince |
333 |
Delgada |
333 |
|
|
|
334 |
?? |
334 |
癙 |
334 |
|
|
|
335 |
Dégonflé |
335 |
Desinflado |
335 |
|
|
|
336 |
Loupe |
336 |
Wen |
336 |
|
|
|
337 |
Une vieille femme
maigre |
337 |
Una anciana escuálida |
337 |
|
|
|
338 |
Une vieille femme
maigre |
338 |
Una anciana
escuálida |
338 |
|
|
|
339 |
Vieille femme maigre |
339 |
Anciana escuálida |
339 |
|
|
|
340 |
Vieille femme maigre |
340 |
Anciana escuálida |
340 |
|
|
|
341 |
Gaunt décrit une
personne qui est un peu trop maigre et qui a l'air triste ou malade. |
341 |
Gaunt describe a una
persona que es demasiado delgada y parece triste o enferma. |
341 |
|
|
|
342 |
Gaunt décrit une
personne qui est un peu trop mince, qui a l'air triste ou malade |
342 |
Gaunt describe a una
persona que es un poco demasiado delgada, se ve triste o enferma. |
342 |
|
|
|
343 |
maigre fait référence
aux personnes minces et hagards |
343 |
demacrado se refiere
a personas delgadas y demacradas |
343 |
|
|
|
344 |
maigre fait
référence aux personnes minces et hagards |
344 |
demacrado se refiere
a personas delgadas y demacradas |
344 |
|
|
|
345 |
L'insuffisance
pondérale est utilisée dans des contextes médicaux pour décrire les personnes
qui sont trop minces parce qu'elles sont malades ou n'ont pas eu assez de
nourriture |
345 |
El bajo peso se
utiliza en contextos médicos para describir a las personas que están
demasiado delgadas porque están enfermas o no han comido lo suficiente. |
345 |
|
|
|
346 |
L'insuffisance
pondérale est utilisée dans le contexte médical pour décrire les personnes
qui sont trop minces en raison d'une maladie ou d'une alimentation
insuffisante. |
346 |
El bajo peso se
utiliza en el contexto médico para describir a las personas que están
demasiado delgadas debido a una enfermedad o una alimentación insuficiente. |
346 |
|
|
|
347 |
L'insuffisance
pondérale en médecine fait référence à une personne qui souffre d'une
insuffisance pondérale due à une maladie ou à la faim et qui n'atteint pas le
poids standard. |
347 |
Bajo peso en medicina
se refiere a una persona que tiene bajo peso debido a una enfermedad o
hambre, y no alcanza el peso estándar. |
347 |
|
|
|
348 |
L'insuffisance
pondérale en médecine fait référence à une personne qui souffre d'une
insuffisance pondérale due à une maladie ou à la faim et qui n'atteint pas le
poids standard. |
348 |
Bajo peso en
medicina se refiere a una persona que tiene bajo peso debido a una enfermedad
o hambre, y no alcanza el peso estándar. |
348 |
|
|
|
349 |
Les femmes qui fument
risquent de donner naissance à des bébés en insuffisance pondérale |
349 |
Las mujeres que fuman
corren el riesgo de dar a luz a bebés con bajo peso |
349 |
|
|
|
350 |
Les femmes qui
fument peuvent donner naissance à des bébés de poids insuffisant |
350 |
Las mujeres que
fuman pueden dar a luz a bebés con bajo peso |
350 |
|
|
|
351 |
Les bébés nés de
femmes avec des cigarettes à manche peuvent avoir un poids insuffisant |
351 |
Los bebés nacidos de
mujeres con cigarrillos de manga pueden tener bajo peso |
351 |
|
|
|
352 |
Les bébés nés de
femmes avec des cigarettes à manche peuvent avoir un poids insuffisant |
352 |
Los bebés nacidos de
mujeres con cigarrillos de manga pueden tener bajo peso |
352 |
|
|
|
353 |
Émacié décrit un état
grave résultant d'une maladie ou d'un manque de nourriture |
353 |
Demacrado describe
una condición grave resultante de una enfermedad o falta de alimentos. |
353 |
|
|
|
354 |
L'émaciation décrit
une maladie grave causée par une maladie ou un manque de nourriture |
354 |
La emaciación
describe una afección grave causada por una enfermedad o la falta de
alimentos. |
354 |
|
|
|
355 |
perte de poids
latente émaciée due à la maladie ou à la faim. |
355 |
pérdida de peso
latente emaciada debido a enfermedad o hambre. |
355 |
|
|
|
356 |
perte de poids
latente émaciée due à la maladie ou à la faim |
356 |
pérdida de peso
latente demacrada debido a una enfermedad o hambre |
356 |
|
|
|
357 |
Anorexique est un
terme médical, mais il est maintenant également utilisé de manière informelle
pour décrire une fille ou une femme si mince que vous vous inquiétez pour
elle. |
357 |
Anoréxico es un
término médico, pero ahora también se usa informalmente para describir a una
niña o mujer que es tan delgada que le preocupa. |
357 |
|
|
|
358 |
L'anorexie est un
terme médical, mais il est maintenant aussi utilisé de manière informelle
pour décrire une fille ou une femme qui est trop mince pour vous inquiéter. |
358 |
La anorexia es un
término médico, pero ahora también se usa informalmente para describir a una
niña o mujer que está demasiado delgada para preocuparlo. |
358 |
|
|
|
359 |
Anorexique (affecté
par le syndrome de l'alimentation de Geng) est un terme médical, mais
maintenant, en tant que terme informel, il désigne également les filles ou
les femmes qui sont mal minces |
359 |
La anoréxica
(afectada por el síndrome de la dieta de Geng) es un término médico, pero
ahora como un término informal, también se refiere a las niñas o mujeres que
son pobremente delgadas. |
359 |
|
|
|
360 |
Anorexique (affecté
par le syndrome de l'alimentation de Geng) est un terme médical, mais
maintenant en tant que terme informel, il désigne également les filles ou les
femmes qui sont mal minces |
360 |
La anoréxica
(afectada por el síndrome de la dieta de Geng) es un término médico, pero
ahora como un término informal, también se refiere a las niñas o mujeres que
son pobremente delgadas. |
360 |
|
|
|
361 |
Il est plus
acceptable de parler à quelqu'un de sa minceur ou de sa minceur que de sa
taille |
361 |
Es más aceptable
hablar con alguien sobre cuán delgados o delgados son que sobre cuán gordos
están. |
361 |
|
|
|
362 |
Parler à quelqu'un
de sa maigreur ou de sa maigreur est plus acceptable que de parler de sa
grosseur |
362 |
Hablar con alguien
sobre su delgadez o delgadez es más aceptable que hablar sobre su gordura. |
362 |
|
|
|
363 |
Il est plus facile de
dire que les gens sont minces ou minces que qu'ils sont gros |
363 |
Es más fácil decir
que las personas son delgadas o delgadas que que son gordas |
363 |
|
|
|
364 |
Il est plus facile
de dire que les gens sont minces ou minces que qu'ils sont gros |
364 |
Es más fácil decir
que las personas son delgadas o delgadas que que son gordas |
364 |
|
|
|
365 |
Remarque |
365 |
Nota |
365 |
|
|
|
366 |
chair grasse |
366 |
carne grasa |
366 |
|
|
|
367 |
Mince |
367 |
Delgada |
367 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|