|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Il a soutenu l'équipe
pendant plus de dix ans contre vents et marées. |
1 |
لقد
دعم الفريق
لأكثر من عشر
سنوات في
السراء والضراء. |
1 |
laqad daeam alfariq
li'akthar min eashr sanawat fi alsaraa' waldara'i. |
|
last |
2 |
Depuis plus de dix
ans, il accompagne l'équipe sans entrave |
2 |
لأكثر
من عشر سنوات
، دعم الفريق
دون عوائق |
2 |
li'akthar min eashr
sanawat , daem alfariq dun eawayiq |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Il accompagne cette
équipe en toutes circonstances depuis plus de dix ans |
3 |
لقد
دعم هذا
الفريق في
جميع الظروف
لأكثر من عشر
سنوات |
3 |
laqad daeam hadha
alfariq fi jamie alzuruf li'akthar min eashr sanawat |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Depuis plus de dix
ans, il accompagne cette équipe en toutes circonstances |
4 |
لأكثر
من عشر سنوات
، دعم هذا
الفريق تحت
أي ظرف من
الظروف |
4 |
li'akthar min eashr
sanawat , daem hadha alfariq taht 'ayi zarf min alzuruf |
3 |
ARABE |
5 |
Plus épais |
5 |
أكثر
سمكا |
5 |
'akthar samakan |
4 |
bengali |
|
Le plus épais |
|
سمكا |
|
sumakan |
5 |
CHINOIS |
6 |
d'une manière qui
produit un morceau large ou une couche profonde de qc |
6 |
بطريقة
تنتج قطعة
عريضة أو
طبقة عميقة
من كل شيء |
6 |
bitariqat tuntij
qiteatan earidatan 'aw tabaqatan eamiqatan min kuli shay' |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Produire quelque
chose de large ou de profond d'une certaine manière |
7 |
أنتج
شيئًا
واسعًا أو
عميقًا
بطريقة
معينة |
7 |
'untij shyyan wasean
'aw emyqan bitariqat mueayana |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Épais |
8 |
بغزارة |
8 |
bighazara |
8 |
hindi |
|
Assurez-vous de
couper le pain bien et épais |
|
تأكد
من قطع الخبز
بشكل جيد
وسميك |
|
ta'akad min qate
alkhubz bishakl jayid wasamik |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Assurez-vous de
couper le pain bien et épais |
9 |
تأكد
من تقطيع
الخبز جيدًا
وسميكًا |
9 |
ta'akad min taqtie
alkhubz jydan wsmykan |
10 |
punjabi |
|
Vous devez couper les
tranches de pain épaisses |
|
يجب
تقطيع شرائح
الخبز بشكل
كثيف |
|
yajib taqtie sharayih
alkhubz bishakl kathif |
11 |
POLONAIS |
10 |
Vous devez couper
les tranches de pain épaisses |
10 |
يجب
تقطيع شرائح
الخبز بشكل
كثيف |
10 |
yajib taqtie
sharayih alkhubz bishakl kathif |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Régler |
11 |
يضع |
11 |
yadae |
13 |
RUSSE |
12 |
posez-le sur
d'épaisseur |
12 |
وضعه
على سميكة |
12 |
wadeuh ealaa samika |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
informel |
13 |
غير
رسمي |
13 |
ghayr rasmiin |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
parler de qn/qc d'une manière qui les fait
paraître bien meilleurs ou bien pires qu'ils ne le sont en réalité ; exagérer
qch |
14 |
للحديث
عن sb / sth بطريقة
تجعلها تبدو
أفضل بكثير
أو أسوأ
بكثير مما هي
عليه بالفعل
؛ |
14 |
lilhadith ean sb /
sth bitariqat tajealuha tabdu 'afdal bikathir 'aw 'aswa bikathir mimaa hi
ealayh bialfiel ; |
|
|
15 |
Parler de
quelqu'un/quelque chose d'une certaine manière afin qu'il puisse sembler être
bien meilleur ou pire qu'il ne l'est réellement ; exagérer quelque chose |
15 |
تحدث
عن شخص / شيء ما
بطريقة
معينة حتى
يبدو أفضل أو
أسوأ مما هو
عليه بالفعل
؛ المبالغة
في شيء ما |
15 |
tahadath ean shakhs
/ shay' ma bitariqat mueayanat hataa yabdu 'afdal 'aw 'aswa mimaa hu ealayh
bialfiel ; almubalaghat fi shay' ma |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
Exagérer pour louer
et critiquer; flatter; exagérer |
16 |
المبالغة
في الثناء
والنقد ،
والتملق ،
والمبالغة |
16 |
almubalaghat fi
althana' walnaqd , waltamaluq , walmubalagha |
|
|
17 |
Exagérer pour louer et critiquer; flatter;
exagérer |
17 |
المبالغة
في الثناء
والنقد ،
والتملق ،
والمبالغة |
17 |
almubalaghat fi
althana' walnaqd , waltamaluq , walmubalagha |
|
brzezinski |
18 |
Pari |
18 |
رهان |
18 |
rihan |
|
|
19 |
félicitez-les si
nécessaire, mais ne le posez pas trop épais. |
19 |
امدحهم
عند الضرورة
، لكن لا
تجعلهم
كثيفًا. |
19 |
amdahahum eind
aldarurat , lakin la tajealhum kthyfan. |
|
|
20 |
Félicitez-les si
nécessaire, mais pas trop épais |
20 |
امدحهم
عند الضرورة
، ولكن ليس
كثيفًا جدًا |
20 |
amdahahum eind
aldarurat , walakin lays kthyfan jdan |
|
|
21 |
Félicitez-les si
nécessaire, mais n'exagérez pas |
21 |
امدحهم
عند الضرورة
، ولكن دون
المبالغة |
21 |
amdahahum eind
aldarurat , walakin dun almubalagha |
|
|
22 |
Félicitez-les si
nécessaire, mais n'exagérez pas |
22 |
امدحهم
عند الضرورة
، ولكن دون
المبالغة |
22 |
amdahahum eind
aldarurat , walakin dun almubalagha |
|
|
23 |
épais et rapide |
23 |
سميك
وسريع |
23 |
samik wasarie |
|
|
24 |
Épais et rapide |
24 |
سميك
وسريع |
24 |
samik wasarie |
|
|
25 |
rapidement et en
grande quantité |
25 |
بسرعة
وبكميات
كبيرة |
25 |
bisureat wabikamiyaat
kabira |
|
|
26 |
Rapide et grand |
26 |
سريع
وكبير |
26 |
sarie wakabir |
|
|
27 |
Rapide et plus ;
fréquemment |
27 |
بسرعة
وأكثر ؛ بشكل
متكرر |
27 |
bisureat wa'akthar ;
bishakl mutakarir |
|
|
28 |
Rapide et plus ; fréquemment |
28 |
بسرعة
وأكثر ؛ بشكل
متكرر |
28 |
bisureat wa'akthar ;
bishakl mutakarir |
|
|
29 |
Les questions leur
arrivaient épaisses et rapides |
29 |
كانت
الأسئلة
تطرح عليهم
بشكل كثيف
وسريع |
29 |
kanat al'asyilat
tutrah ealayhim bishakl kathif wasarie |
|
|
30 |
De plus en plus de
problèmes les frappent |
30 |
المزيد
والمزيد من
المشاكل
تصيبهم |
30 |
almazid walmazid min
almashakil tusibuhum |
|
|
31 |
Des questions leur
viennent du monde entier |
31 |
الأسئلة
تأتي إليهم
في جميع
أنحاء
العالم |
31 |
al'asyilat tati
'iilayhim fi jamie 'anha' alealam |
|
|
32 |
Des questions leur
viennent du monde entier |
32 |
الأسئلة
تأتي إليهم
في جميع
أنحاء
العالم |
32 |
al'asyilat tati
'iilayhim fi jamie 'anha' alealam |
|
|
33 |
épaissir |
33 |
رشاقته |
33 |
rashaqatuh |
|
|
34 |
Épaissir |
34 |
رشاقته |
34 |
rashaqatuh |
|
|
35 |
devenir plus épais;
rendre qc plus épais |
35 |
لتصبح
أكثر سمكا ؛
لجعل كل شيء
أكثر سمكا |
35 |
litusbih 'akthar
samakan ; lijaeal kuli shay' 'akthar samakan |
|
|
36 |
Devenir plus épais ;
faire quelque chose de plus épais |
36 |
تصبح
أكثر سمكا ؛
جعل شيئا
أكثر سمكا |
36 |
tusbih 'akthar
samakan ; jaeal shayyan 'akthar samakan |
|
|
37 |
(Faire) épaissir,
épaissir, épaissir |
37 |
(جعل)
يثخن ، يثخن ،
يثخن |
37 |
(jaela) yuthkhin ,
yuthkhin , yuthkhin |
|
|
38 |
(Faire) épaissir,
épaissir, épaissir |
38 |
(جعل)
يثخن ، يثخن ،
يثخن |
38 |
(jaela) yuthkhin ,
yuthkhin , yuthkhin |
|
|
39 |
Remuer jusqu'à ce que
la sauce épaississe |
39 |
قلبي
حتى تتكاثف
الصلصة |
39 |
qalbi hataa
tatakathaf alsalsa |
|
|
40 |
Remuer jusqu'à ce
que la sauce épaississe |
40 |
قلبي
حتى تتكاثف
الصلصة |
40 |
qalbi hataa
tatakathaf alsalsa |
|
|
41 |
Continuez à remuer la
sauce jusqu'à ce qu'elle épaississe. . |
41 |
استمر
في تقليب
الصلصة حتى
تتكاثف. . |
41 |
astamira fi taqlib
alsalsat hataa tatakathafa. . |
|
|
42 |
Continuez à remuer
la sauce jusqu'à ce qu'elle épaississe |
42 |
استمر
في تقليب
الصلصة حتى
تتكاثف |
42 |
astamira fi taqlib
alsalsat hataa tatakathaf |
|
|
43 |
Arrêter |
43 |
قف |
43 |
qf |
|
|
44 |
C'était un voyage dangereux à travers un
brouillard qui s'épaississait |
44 |
كانت
رحلة محفوفة
بالمخاطر
عبر الضباب
الكثيف |
44 |
kanat rihlat mahfufat
bialmakhatir eabr aldabab alkathif |
|
|
45 |
C'est un voyage
dangereux à travers un brouillard dense |
45 |
هذه
رحلة محفوفة
بالمخاطر
عبر ضباب
كثيف |
45 |
hadhih rihlat
mahfufat bialmakhatir eabr dabab kathif |
|
|
46 |
Pendant le trajet, le
brouillard s'épaissit et devient plus dangereux. |
46 |
أثناء
الرحلة ،
يصبح الضباب
أكثر كثافة
وخطورة. |
46 |
'athna' alrihlat ,
yusbih aldabab 'akthar kathafatan wakhuturatan. |
|
|
47 |
Pendant le trajet,
le brouillard s'épaissit et devient plus dangereux |
47 |
أثناء
الرحلة ،
يصبح الضباب
أكثر كثافة
وخطورة |
47 |
'athna' alrihlat ,
yusbih aldabab 'akthar kathafatan wakhuturatan |
|
|
48 |
épaissir le ragoût
avec de la farine |
48 |
كثف
الحساء
بالدقيق |
48 |
kuthif alhisa'
bialdaqiq |
|
|
49 |
Épaissir le ragoût
avec de la farine |
49 |
يُثخن
الحساء
بالدقيق |
49 |
yuthkhn alhisa'
bialdaqiq |
|
|
50 |
Pour épaissir la
sauce de ragoût |
50 |
لتكثيف
مرق الحساء |
50 |
litakthif marq
alhisa' |
|
|
51 |
Pour épaissir la
sauce de ragoût |
51 |
لتكثيف
مرق الحساء |
51 |
litakthif marq
alhisa' |
|
|
52 |
voir |
52 |
ارى |
52 |
araa |
|
|
53 |
terrain |
53 |
قطعة |
53 |
qitea |
|
|
54 |
épaississant |
54 |
مثخن |
54 |
mithkhan |
|
|
55 |
Épaississant |
55 |
مثخن |
55 |
mithkhan |
|
|
56 |
une substance utilisée pour rendre un
liquide plus épais |
56 |
مادة
تستخدم لجعل
السائل أكثر
سمكا |
56 |
madat tustakhdam
lijael alsaayil 'akthar samakan |
|
|
57 |
Substance utilisée
pour épaissir un liquide |
57 |
مادة
تستخدم
لتكثيف
السائل |
57 |
madat tustakhdam
litakthif alsaayil |
|
|
58 |
Augmenter |
58 |
يزيد |
58 |
yazid |
|
|
59 |
Augmenter |
59 |
يزيد |
59 |
yazid |
|
|
60 |
épaississants de
peinture |
60 |
مكثفات
الطلاء |
60 |
mukathifat altila' |
|
|
61 |
Épaississant de
peinture |
61 |
مثخن
الطلاء |
61 |
muthkhin altila' |
|
|
62 |
Agent de mélange de
peinture |
62 |
عامل
مزج الدهان |
62 |
eamil mazj aldihaan |
|
|
63 |
Agent de mélange de
peinture |
63 |
عامل
مزج الدهان |
63 |
eamil mazj aldihaan |
|
|
64 |
fourré |
64 |
غابة |
64 |
ghaba |
|
|
65 |
Des buissons |
65 |
شجيرات |
65 |
shujayrat |
|
|
66 |
un groupe de buissons ou de petits arbres
poussant étroitement ensemble |
66 |
مجموعة
من الشجيرات
أو الأشجار
الصغيرة
تنمو معًا
بشكل وثيق |
66 |
majmueat min
alshujayrat 'aw al'ashjar alsaghirat tanmu mean bishakl wathiq |
|
|
67 |
Un groupe d'arbustes
ou de petits arbres qui poussent étroitement ensemble |
67 |
مجموعة
من الشجيرات
أو الأشجار
الصغيرة التي
تنمو معًا
بشكل وثيق |
67 |
majmueat min
alshujayrat 'aw al'ashjar alsaghirat alati tanmu mean bishakl wathiq |
|
|
68 |
buissons; buissons |
68 |
شجيرات |
68 |
shujayrat |
|
|
69 |
buissons; buissons |
69 |
شجيرات |
69 |
shujayrat |
|
|
70 |
un grand nombre de
choses qui ne sont pas faciles à comprendre ou à séparer |
70 |
عدد
كبير من
الأشياء
التي يصعب
فهمها أو
فصلها |
70 |
eadad kabir min
al'ashya' alati yaseub fahmuha 'aw fasluha |
|
|
71 |
Beaucoup de choses
qui ne sont pas faciles à comprendre ou à séparer |
71 |
الكثير
من الأشياء
التي ليس من
السهل فهمها
أو فصلها |
71 |
alkathir min
al'ashya' alati lays min alsahl fahmuha 'aw fasluha |
|
|
72 |
Complexe complexe |
72 |
معقدة
بشكل معقد |
72 |
mueaqadat bishakl
mueaqad |
|
|
73 |
Complexe complexe |
73 |
معقدة
بشكل معقد |
73 |
mueaqadat bishakl
mueaqad |
|
|
74 |
grosse tête |
74 |
رأس
سميك |
74 |
ras samik |
|
|
75 |
aussi |
75 |
أيضا |
75 |
'aydan |
|
|
76 |
épais |
76 |
سميك |
76 |
samik |
|
|
77 |
une personne stupide |
77 |
شخص غبي |
77 |
shakhs ghabiun |
|
|
78 |
Une personne stupide |
78 |
شخص
غبي |
78 |
shakhs ghabiun |
|
|
79 |
Tromper |
79 |
أحمق |
79 |
'ahmaq |
|
|
80 |
Tromper |
80 |
أحمق |
80 |
'ahmaq |
|
|
81 |
obtus |
81 |
غليظ
الرأس |
81 |
ghaliz alraas |
|
|
82 |
Effronté |
82 |
صفيق |
82 |
safiq |
|
|
83 |
stupide |
83 |
غبي |
83 |
ghabiun |
|
|
84 |
Stupide |
84 |
غبي |
84 |
ghabiun |
|
|
85 |
Épais |
85 |
بغزارة |
85 |
bighazara |
|
|
86 |
Épais |
86 |
سميك |
86 |
samik |
|
|
87 |
d'une manière qui
produit un morceau large ou une couche profonde de qc |
87 |
بطريقة
تنتج قطعة
عريضة أو
طبقة عميقة
من كل شيء |
87 |
bitariqat tuntij
qiteatan earidatan 'aw tabaqatan eamiqatan min kuli shay' |
|
|
88 |
Produire quelque
chose de large ou de profond d'une certaine manière |
88 |
أنتج
شيئًا
واسعًا أو
عميقًا
بطريقة
معينة |
88 |
'untij shyyan wasean
'aw emyqan bitariqat mueayana |
|
|
89 |
Épais |
89 |
بغزارة |
89 |
bighazara |
|
|
90 |
Épais |
90 |
بغزارة |
90 |
bighazara |
|
|
91 |
Pain tranché épais |
91 |
شرائح
خبز كثيفة |
91 |
sharayih khubz
kathifa |
|
|
92 |
Pain coupé épais |
92 |
خبز
سميك |
92 |
khubaz samik |
|
|
93 |
Pain tranché |
93 |
خبز
مقطع |
93 |
khubz maqtae |
|
|
94 |
Pain tranché |
94 |
خبز
مقطع |
94 |
khubz maqtae |
|
|
95 |
Préparer |
95 |
يحضر |
95 |
yahdur |
|
|
96 |
Appliquer la peinture
en couches épaisses et uniformes |
96 |
ضع
الطلاء بشكل
كثيف حتى مع
السكتات
الدماغية |
96 |
dae altila' bishakl
kathif hataa mae alsakatat aldimaghia |
|
|
97 |
Appliquer des traits
épais et uniformes |
97 |
ضعي
ضربات كثيفة
ومتساوية |
97 |
daei darabat
kathifatan wamutasawia |
|
|
98 |
La peinture doit être
épaisse et les traits doivent être uniformes |
98 |
يجب
أن يكون
الطلاء
سميكًا ويجب
أن تكون السكتات
الدماغية
متساوية |
98 |
yajib 'an yakun
altila' smykan wayajib 'an takun alsakatat aldimaghiat mutasawiatan |
|
|
99 |
La peinture doit
être épaisse et les traits doivent être uniformes |
99 |
يجب
أن يكون
الطلاء
سميكًا ويجب
أن تكون السكتات
الدماغية
متساوية |
99 |
yajib 'an yakun
altila' smykan wayajib 'an takun alsakatat aldimaghiat mutasawiatan |
|
|
100 |
~ boisé, peuplé, etc.
ayant beaucoup d'arbres, de personnes, etc. proches les uns des autres |
100 |
~
مشجرة ،
مأهولة
بالسكان ،
إلخ. بها
الكثير من الأشجار
، والناس ،
وما إلى ذلك
قريبة من
بعضها البعض |
100 |
~ mushajirat ,
mahulat bialsukaan , 'iilakh. biha alkathir min al'ashjar , walnaas , wama
'iilaa dhalik qaribat min baediha albaed |
|
|
101 |
~ Il y a beaucoup
d'arbres, de gens, etc. |
101 |
~
هناك الكثير
من الأشجار
والناس وما
إلى ذلك. |
101 |
~ hunak alkathir min
al'ashjar walnaas wama 'iilaa dhalika. |
|
|
102 |
(arbres, population,
etc.) dense et dense. |
102 |
(الأشجار
، السكان ،
إلخ) كثيفة
وكثيفة. |
102 |
(al'ashjar , alsukaan
, 'iilakh) kathifat wakathifatun. |
|
|
103 |
(arbres, population,
etc.) dense et dense |
103 |
(الأشجار
، السكان ،
إلخ) كثيفة
وكثيفة |
103 |
(al'ashjar ,
alsukaan , 'iilakh) kathifat wakathifa |
|
|
104 |
d'une voix grave qui
n'est pas aussi claire que la normale, en particulier à cause d'une maladie
ou d'une émotion |
104 |
بصوت
عميق ليس
واضحًا
كالمعتاد ،
خاصة بسبب المرض
أو العاطفة |
104 |
bisawt eamiq lays
wadhan kalmuetad , khasatan bisabab almarad 'aw aleatifa |
|
|
105 |
La voix est basse,
pas aussi claire qu'une personne normale, surtout à cause de la maladie ou
des émotions |
105 |
الصوت
منخفض ، وليس
واضحًا مثل
الشخص
العادي ،
خاصة بسبب
المرض أو
الانفعالات |
105 |
alsawt munkhafid ,
walays wadhan mithl alshakhs aleadii , khasatan bisabab almarad 'aw
alianfiealat |
|
|
106 |
Voix peu claire,
rauque (surtout en raison d'une maladie ou d'une excitation) |
106 |
صوت
غير واضح ،
أجش (خاصة
بسبب المرض
أو الإثارة) |
106 |
sawt ghayr wadih ,
'ajashu (khasat bisabab almarad 'aw al'iitharati) |
|
|
107 |
Voix peu claire,
rauque (surtout en raison d'une maladie ou d'une excitation) |
107 |
صوت
غير واضح ،
أجش (خاصة
بسبب المرض
أو الإثارة) |
107 |
sawt ghayr wadih ,
'ajashu (khasat bisabab almarad 'aw al'iitharati) |
|
|
108 |
Épaisseur |
108 |
سماكة |
108 |
samaka |
|
|
109 |
la taille de qc entre des surfaces ou des
côtés opposés |
109 |
حجم
الأشياء بين
الأسطح أو
الجوانب المتقابلة |
109 |
hajm al'ashya' bayn
al'astuh 'aw aljawanib almutaqabila |
|
|
110 |
La taille de quelque
chose entre des surfaces ou des côtés opposés |
110 |
حجم
شيء ما بين
الأسطح أو
الجوانب
المتقابلة |
110 |
hajm shay' ma bayn
al'astuh 'aw aljawanib almutaqabila |
|
|
111 |
Épais |
111 |
سميك |
111 |
samik |
|
|
112 |
Épais |
112 |
سميك |
112 |
samik |
|
|
113 |
synonyme |
113 |
مرادف |
113 |
muradif |
|
|
114 |
largeur |
114 |
العرض |
114 |
aleard |
|
|
115 |
Utiliser du bois d'au
moins 12 mm d'épaisseur |
115 |
استخدم
خشب لا يقل
سمكه عن 12 مم |
115 |
astakhdim khashab la
yaqilu samkuh ean 12 mima |
|
|
116 |
Utiliser du bois
d'une épaisseur d'au moins 12 mm |
116 |
استخدم
خشبًا بسمك
لا يقل عن 12 مم |
116 |
astukhdim khshban
bisamak la yaqilu ean 12 mima |
|
|
117 |
Utiliser du bois d'au
moins 12 mm d'épaisseur |
117 |
استخدم
خشبًا لا يقل
سمكه عن 12 مم |
117 |
astakhdim khshban la
yaqilu sumkuh ean 12 mima |
|
|
118 |
Utiliser du bois
d'au moins 12 mm d'épaisseur |
118 |
استخدم
خشبًا لا يقل
سمكه عن 12 مم |
118 |
astakhdim khshban la
yaqilu sumkuh ean 12 mima |
|
|
119 |
le panneau est
disponible en quatre épaisseurs |
119 |
اللوح
متوفر
بأربعة
سماكات |
119 |
allawh mutawafir
bi'arbaeat samakat |
|
|
120 |
Le panneau est
disponible en quatre épaisseurs |
120 |
اللوح
متوفر
بأربعة
سماكات |
120 |
allawh mutawafir
bi'arbaeat samakat |
|
|
121 |
Il y a quatre
planches de bois d'épaisseurs différentes disponibles |
121 |
تتوفر
أربعة ألواح
خشبية
مختلفة
السماكة |
121 |
tatawafar 'arbaeat
'alwah khashabiat mukhtalifat alsamaka |
|
|
122 |
Il y a quatre
planches de bois d'épaisseurs différentes disponibles |
122 |
تتوفر
أربعة ألواح
خشبية
مختلفة
السماكة |
122 |
tatawafar 'arbaeat
'alwah khashabiat mukhtalifat alsamaka |
|
|
123 |
~ (de qc) une couche
de qc |
123 |
~
(من شيء) طبقة
من شيء |
123 |
~ (man shay'in)
tabaqat min shay' |
|
|
124 |
Un étage... |
124 |
طابق
واحد ... |
124 |
tabiq wahid ... |
|
|
125 |
renoncule |
125 |
عشبة
الحوذان |
125 |
eushbat alhawadhan |
|
|
126 |
Construction de
vocabulaire |
126 |
بناء
المفردات |
126 |
bina' almufradat |
|
|
127 |
Extension du
vocabulaire |
127 |
توسيع
المفردات |
127 |
tawsie almufradat |
|
|
128 |
dire que quelqu'un
est mince |
128 |
يقول
أن شخصًا ما
رقيق |
128 |
yaqul 'ana shkhsan ma
raqiq |
|
|
129 |
Dire que quelqu'un
est mince |
129 |
قل
أن هناك من هو
نحيف |
129 |
qul 'ana hunak man
hu nahif |
|
|
130 |
Décrire les gens
comme minces |
130 |
وصف
الناس
بالنحافة |
130 |
wasaf alnaas
bialnahafa |
|
|
131 |
Décrire les gens
comme minces |
131 |
وصف
الناس
بالنحافة |
131 |
wasaf alnaas
bialnahafa |
|
|
132 |
Mince est le mot le
plus courant |
132 |
الرقيق
هو الكلمة
الأكثر
شيوعًا |
132 |
alraqiq hu alkalimat
al'akthar shywean |
|
|
133 |
Mince est le mot le
plus couramment utilisé |
133 |
الرقيقة
هي الكلمة
الأكثر
استخدامًا |
133 |
alraqiqat hi
alkalimat al'akthar astkhdaman |
|
|
134 |
mince est le mot le
plus courant. |
134 |
النحافة
هي الكلمة
الأكثر
شيوعًا. |
134 |
alnahafat hi
alkalimat al'akthar shywean. |
|
|
135 |
mince est le mot le plus courant |
135 |
النحافة هي
الكلمة
الأكثر
شيوعًا |
135 |
alnahafat hi
alkalimat al'akthar shywean |
|
|
136 |
Steve est grand et
mince et a les cheveux bruns |
136 |
ستيف
طويل ورفيع
وله شعر بني |
136 |
stif tawil warafie
walah shier bunia |
|
|
137 |
Steve est grand et
mince avec des cheveux bruns |
137 |
ستيف
طويل ورفيع
بشعر بني |
137 |
stif tawil warafie
bishaer bania |
|
|
138 |
Steve est grand et
mince, avec des cheveux éblouissants |
138 |
ستيف
طويل ورفيع
وله شعر لامع |
138 |
stif tawil warafie
walah shier lamie |
|
|
139 |
Steve est grand et
mince, avec des cheveux éblouissants |
139 |
ستيف
طويل ورفيع
وله شعر لامع |
139 |
stif tawil warafie
walah shier lamie |
|
|
140 |
il est parfois
utilisé avec un sens négatif |
140 |
يتم
استخدامه
أحيانًا
بمعنى سلبي |
140 |
yatimu astikhdamuh
ahyanan bimaenan salbiin |
|
|
141 |
Il est parfois
utilisé pour nier le sens |
141 |
يتم
استخدامه
أحيانًا
لنفي المعنى |
141 |
yatimu astikhdamuh
ahyanan linafy almaenaa |
|
|
142 |
Le mot a parfois un
sens négatif |
142 |
الكلمة
لها معنى
سلبي في بعض
الأحيان |
142 |
alkalimat laha maenan
salbiun fi baed al'ahyan |
|
|
143 |
Le mot a parfois un
sens négatif |
143 |
الكلمة
لها معنى
سلبي في بعض
الأحيان |
143 |
alkalimat laha
maenan salbiun fi baed al'ahyan |
|
|
144 |
La mère avait l'air
mince et fatiguée après une longue maladie |
144 |
بدت
الأم نحيفة
ومتعبة بعد
مرض طويل |
144 |
badat al'umu nahifat
wamuteabat baed marad tawil |
|
|
145 |
La mère semble
faible et fatiguée après une maladie de longue durée |
145 |
تبدو
الأم ضعيفة
ومتعبة بعد
مرض طويل
الأمد |
145 |
tabdu al'umu
daeifatan wamuteabatan baed marad tawil al'amad |
|
|
146 |
Après une longue
maladie, ma mère avait l'air très hagard |
146 |
بعد
صراع طويل مع
المرض ، بدت
والدتي
متعبة للغاية |
146 |
baed sirae tawil mae
almarad , badat walidati muteabat lilghaya |
|
|
147 |
Après une longue
maladie, ma mère avait l'air hagard |
147 |
بعد
صراع طويل مع
المرض ، بدت
والدتي
متعبة |
147 |
baed sirae tawil mae
almarad , badat walidati muteaba |
|
|
148 |
Les mots suivants
expriment tous des éloges ou de l'admiration |
148 |
جميع
الكلمات
التالية
تعبر عن
المديح أو
الإعجاب |
148 |
jamie alkalimat
altaaliat tueabir ean almadih 'aw al'iiejab |
|
|
149 |
Les mots suivants
expriment tous un compliment ou une admiration |
149 |
جميع
الكلمات
التالية
تعبر عن
الإطراء أو
الإعجاب |
149 |
jamie alkalimat
altaaliat tueabir ean al'iitra' 'aw al'iiejab |
|
|
150 |
Les mots suivants ont
tous des compliments |
150 |
الكلمات
التالية
كلها
مجاملات |
150 |
alkalimat altaaliat
kuluha mujamalat |
|
|
151 |
Les mots suivants
ont tous des compliments |
151 |
الكلمات
التالية
كلها
مجاملات |
151 |
alkalimat altaaliat
kuluha mujamalat |
|
|
152 |
Mince signifie
agréablement mince. Il est souvent utilisé pour décrire les femmes qui ont
contrôlé leur poids par un régime ou |
152 |
النحافة
تعني
النحافة
اللطيفة ،
وغالبًا ما تستخدم
لوصف النساء
اللائي
سيطرن على
وزنهن عن
طريق النظام
الغذائي أو |
152 |
alnahafat taeni
alnahafat allatifat , wghalban ma tustakhdam liwasf alnisa' allaayiy saytaran
ealaa waznihina ean tariq alnizam alghidhayiyi 'aw |
|
|
153 |
exercer. |
153 |
ممارسه
الرياضه. |
153 |
mumarisuh alriyaduhu. |
|
|
154 |
Être mince signifie
être agréablement mince. Il est souvent utilisé pour décrire les femmes qui
font de l'exercice par le biais d'un régime ou d'un contrôle du poids |
154 |
أن
تكون نحيفًا
يعني أن تكون
نحيفًا بشكل
لطيف. غالبًا
ما يستخدم
لوصف النساء
اللائي يمارسن
الرياضة من
خلال النظام
الغذائي أو
التحكم في
الوزن |
154 |
'an takun nhyfan
yaeni 'an takun nhyfan bishakl latifa. ghalban ma yustakhdam liwasf alnisa'
allaayiy yumarisn alriyadat min khilal alnizam alghidhayiyi 'aw altahakum fi
alwazn |
|
|
155 |
Mince signifie mince
et mince. Il est souvent utilisé pour décrire les femmes qui contrôlent leur
poids par un régime ou de l'exercice. |
155 |
النحافة
تعني
النحافة
والنحافة ،
وغالبًا ما
تستخدم لوصف
النساء
اللاتي
يتحكمن في
وزنهن عن
طريق النظام
الغذائي أو
ممارسة
الرياضة. |
155 |
alnahafat taeni
alnahafat walnahafat , wghalban ma tustakhdam liwasf alnisa' allaati
yatahakamn fi waznihina ean tariq alnizam alghidhayiyi 'aw mumarasat
alriyadati. |
|
|
156 |
Mince signifie mince
et mince. Il est souvent utilisé pour décrire les femmes qui utilisent un
régime ou l'exercice pour contrôler leur poids. |
156 |
النحافة
تعني
النحافة
والنحافة ،
وغالبًا ما
تستخدم لوصف
النساء
اللواتي
يستخدمن
نظامًا
غذائيًا أو
يمارسن
الرياضة
للسيطرة على
وزنهن. |
156 |
alnahafat taeni
alnahafat walnahafat , wghalban ma tustakhdam liwasf alnisa' allawati
yastakhdimn nzaman ghdhayyan 'aw yumarisn alriyadat lilsaytarat ealaa
waznihina. |
|
|
157 |
Elle a une belle
silhouette mince |
157 |
لديها
شخصية نحيفة
جميلة |
157 |
ladayha shakhsiat
nahifat jamila |
|
|
158 |
Elle a un beau corps
mince |
158 |
لديها
جسم نحيف
جميل |
158 |
ladayha jism nahif
jamil |
|
|
159 |
elle est très mince |
159 |
هي
نحيفة جدا |
159 |
hi nahifat jidana |
|
|
160 |
elle est très mince |
160 |
هي
نحيفة جدا |
160 |
hi nahifat jidana |
|
|
161 |
Une fille ou une
femme mince est mince et gracieuse. |
161 |
الفتاة
أو المرأة
النحيلة
رقيقة
ورشيقة. |
161 |
alfatat 'aw almar'at
alnahilat raqiqat warashiqatun. |
|
|
162 |
Une fille ou une
femme mince qui est mince et élégante |
162 |
فتاة
نحيلة أو
امرأة نحيلة
وأنيقة |
162 |
fatat nahilat 'aw
amra'at nahilat wa'aniqa |
|
|
163 |
Slender fait
référence aux femmes qui sont minces, minces et minces. |
163 |
يشير
Slender إلى النساء
النحيفات
والنحيفات. |
163 |
yushir Slender 'iilaa
alnisa' alnahifat walnahifati. |
|
|
164 |
Slender fait référence aux femmes qui sont
minces, minces et minces |
164 |
يشير Slender
إلى النساء
النحيفات
والنحيفات |
164 |
yushir Slender
'iilaa alnisa' alnahifat walnahifat |
|
|
165 |
Émeu |
165 |
الاتحاد
الاقتصادي
والنقدي |
165 |
alaitihad
alaiqtisadiu walnaqdiu |
|
|
166 |
Un homme maigre est
mince et en forme |
166 |
الرجل
النحيل نحيف
وصالح |
166 |
alrajul alnahil nahif
wasalih |
|
|
167 |
Un homme mince qui
est mince et en forme |
167 |
رجل
نحيف نحيف |
167 |
rajul nahif nahif |
|
|
168 |
maigre fait référence
aux hommes minces et en bonne santé |
168 |
النحيف
يشير إلى
الرجال
النحيفين
الذين يتمتعون
بصحة جيدة |
168 |
alnahif yushir 'iilaa
alrijal alnahifayn aladhin yatamataeun bisihat jayida |
|
|
169 |
maigre fait référence aux hommes minces et
en bonne santé |
169 |
النحيف
يشير إلى
الرجال
النحيفين
الذين
يتمتعون
بصحة جيدة |
169 |
alnahif yushir
'iilaa alrijal alnahifayn aladhin yatamataeun bisihat jayida |
|
|
170 |
Willowy décrit une
femme qui est joliment grande et mince |
170 |
يصف
Willowy امرأة
طويلة
ونحيفة بشكل
جذاب |
170 |
yasif Willowy amra'at
tawilat wanahifat bishakl jadhaab |
|
|
171 |
Willowy décrit une
femme grande, mince et séduisante |
171 |
يصف
ويلوي امرأة
طويلة
ونحيفة
وجذابة |
171 |
yasif wayalwi
amra'atan tawilatan wanahifatan wajadhaabatan |
|
|
172 |
Willowy fait
référence aux femmes grandes et gracieuses |
172 |
يشير
Willowy إلى النساء
طويل القامة
والرشيق |
172 |
yushir Willowy 'iilaa
alnisa' tawil alqamat walrashiq |
|
|
173 |
Willowy fait
référence aux femmes grandes et gracieuses |
173 |
يشير
Willowy إلى النساء
طويل القامة
والرشيق |
173 |
yushir Willowy
'iilaa alnisa' tawil alqamat walrashiq |
|
|
174 |
Les mots suivants ont
un sens plus négatif |
174 |
الكلمات
التالية
أكثر سلبية
في معناها |
174 |
alkalimat altaaliat
'akthar salbiatan fi maenaha |
|
|
175 |
Les mots suivants
ont un sens négatif |
175 |
الكلمات
التالية لها
معنى سلبي |
175 |
alkalimat altaaliat
laha maenan salbiun |
|
|
176 |
Les mots suivants
sont plus péjoratifs |
176 |
الكلمات
التالية هي
أكثر ازدراء |
176 |
alkalimat altaaliat
hi 'akthar azdira' |
|
|
177 |
Les mots suivants
sont plus péjoratifs |
177 |
الكلمات
التالية هي
أكثر ازدراء |
177 |
alkalimat altaaliat
hi 'akthar azdira' |
|
|
178 |
Maigre signifie très
mince, souvent d'une manière qui n'est pas attrayante. |
178 |
النحافة
تعني
النحافة
جدًا ،
غالبًا
بطريقة غير
جذابة. |
178 |
alnahafat taeni
alnahafat jdan , ghalban bitariqat ghayr jadhaabatin. |
|
|
179 |
Maigre signifie très
mince, généralement de manière peu attrayante |
179 |
النحافة
تعني
النحافة
جدًا ،
وعادةً ما
تكون غير
جذابة |
179 |
alnahafat taeni
alnahafat jdan , weadtan ma takun ghayr jadhaaba |
|
|
180 |
maigre signifie
maigre et maigre. |
180 |
النحيف
يعني
النحافة
والنحافة. |
180 |
alnahif yaeni
alnahafat walnahafata. |
|
|
181 |
maigre signifie
maigre et maigre |
181 |
النحيف
يعني
النحافة
والنحافة |
181 |
alnahif yaeni
alnahafat walnahafa |
|
|
182 |
un petit garçon
maigre |
182 |
طفل
صغير نحيف |
182 |
tifl saghir nahif |
|
|
183 |
Un enfant maigre |
183 |
طفل
نحيف |
183 |
tifl nahif |
|
|
184 |
Enfant maigre |
184 |
طفل
نحيف |
184 |
tifl nahif |
|
|
185 |
Enfant maigre |
185 |
طفل
نحيف |
185 |
tifl nahif |
|
|
186 |
Bony décrit les
parties du corps quand elles sont si |
186 |
يصف
العظام
أجزاء من
الجسم عندما
تكون كذلك |
186 |
yasif aleizam
'ajza'an min aljism eindama takun kadhalik |
|
|
187 |
la veste était
doublée, avec une double épaisseur |
187 |
سترة
مبطنة بسمك
مزدوج |
187 |
sutrat mubatanat
bisamak muzdawij |
|
|
188 |
(deux couches) de
tissu |
188 |
(طبقتان)
من القماش |
188 |
(tbaqatani) min
alqumash |
|
|
189 |
Bony décrit
certaines parties du corps |
189 |
يصف
العظام
أجزاء معينة
من الجسم |
189 |
yasif aleizam
'ajza'an mueayanatan min aljism |
|
|
190 |
Ce haut court a deux
couches de doublure |
190 |
هذه
القمة
القصيرة لها
طبقتان من
البطانة |
190 |
hadhih alqimat
alqasirat laha tabaqatan min albitana |
|
|
191 |
Ce haut court a deux
couches de doublure |
191 |
هذه
القمة
القصيرة لها
طبقتان من
البطانة |
191 |
hadhih alqimat
alqasirat laha tabaqatan min albitana |
|
|
192 |
Épais |
192 |
ثيكو |
192 |
thiku |
|
|
193 |
Épais |
193 |
ثيكوس |
193 |
thikus |
|
|
194 |
Informel |
194 |
غير
رسمي |
194 |
ghayr rasmiin |
|
|
195 |
grosse tête |
195 |
رأس
سميك |
195 |
ras samik |
|
|
196 |
trapu |
196 |
غابة |
196 |
ghaba |
|
|
197 |
surtout d'un homme
ayant un corps fort et lourd |
197 |
خاصة
لرجل لديه
جسم ثقيل قوي |
197 |
khasatan lirajul
ladayh jism thaqil qawiun |
|
|
198 |
Surtout les hommes
avec des corps forts |
198 |
خاصة
الرجال ذوي
الأجسام
القوية |
198 |
khasatan alrijal
dhawi al'ajsam alqawia |
|
|
199 |
bière |
199 |
شجاع |
199 |
shujae |
|
|
200 |
bière |
200 |
شجاع |
200 |
shujae |
|
|
201 |
peau épaisse |
201 |
سميك
البشرة |
201 |
samik albashara |
|
|
202 |
Peau épaisse |
202 |
سميكة
الجلد |
202 |
samikat aljald |
|
|
203 |
d'une personne qui
n'est pas facilement contrariée par des critiques ou des commentaires
méchants |
203 |
من
شخص لا ينزعج
بسهولة من
النقد أو
التعليقات
غير اللطيفة |
203 |
min shakhs la
yanzaeij bisuhulat min alnaqd 'aw altaeliqat ghayr allatifa |
|
|
204 |
Fait référence aux
personnes qui ne sont pas facilement en colère contre les critiques ou les
commentaires hostiles |
204 |
يشير
إلى الأشخاص
الذين لا
يغضبون
بسهولة من النقد
أو
التعليقات
غير الودية |
204 |
yushir 'iilaa
al'ashkhas aladhin la yaghdabun bisuhulat min alnaqd 'aw altaeliqat ghayr
alwidiya |
|
|
205 |
Coquine ; ignorant le
visage ; insensible (à la critique ou à l'insulte) |
205 |
صفيق
؛ تجاهل
الوجه ؛ غير
حساس (للنقد
أو الإهانة) |
205 |
safiq ; tajahul
alwajh ; ghayr hasaas (llnaqd 'aw al'iihanati) |
|
|
206 |
Coquine ; ignorant
le visage ; insensible (à la critique ou à l'insulte) |
206 |
صفيق
؛ تجاهل
الوجه ؛ غير
حساس (للنقد
أو الإهانة) |
206 |
safiq ; tajahul
alwajh ; ghayr hasaas (llnaqd 'aw al'iihanati) |
|
|
207 |
de fruits |
207 |
من
الفاكهة |
207 |
min alfakiha |
|
|
208 |
Fruit |
208 |
فاكهة |
208 |
fakiha |
|
|
209 |
avoir la peau épaisse |
209 |
لها جلد
سميك |
209 |
laha jild samik |
|
|
210 |
Peau épaisse |
210 |
سميكة
الجلد |
210 |
samikat aljald |
|
|
211 |
Peau épaisse |
211 |
سميكة
الجلد |
211 |
samikat aljald |
|
|
212 |
Peau épaisse |
212 |
سميكة
الجلد |
212 |
samikat aljald |
|
|
213 |
Peau fine |
213 |
جلد
رقيق |
213 |
jild raqiq |
|
|
214 |
voleur |
214 |
لص |
214 |
ls |
|
|
215 |
Voleur |
215 |
لص |
215 |
ls |
|
|
216 |
voleurs |
216 |
لصوص |
216 |
lusus |
|
|
217 |
une personne qui vole
qc à une autre personne ou à un autre endroit |
217 |
شخص
يسرق أشياء
من شخص أو
مكان آخر |
217 |
shakhs yasriq 'ashya'
min shakhs 'aw makan akhar |
|
|
218 |
Quelqu'un qui vole
une autre personne ou un autre endroit |
218 |
شخص
يسرق من شخص
أو مكان آخر |
218 |
shakhs yasriq min
shakhs 'aw makan akhar |
|
|
219 |
Voleur |
219 |
لص |
219 |
ls |
|
|
220 |
Voleur |
220 |
لص |
220 |
ls |
|
|
221 |
Une voiture/bijou,
etc. Voleur |
221 |
سيارة
/ جوهرة الخ. لص |
221 |
sayaarat / jawharat
alkha. lis |
|
|
222 |
Voleurs tels que
voitures/bijoux |
222 |
لصوص
مثل
السيارات /
المجوهرات |
222 |
lusus mithl
alsayaarat / almujawharat |
|
|
223 |
Voleur qui vole des
voitures, des bijoux, etc. |
223 |
اللص
الذي يسرق
السيارات
والمجوهرات
وما إلى ذلك. |
223 |
allls aladhi yasriq
alsayaarat walmujawharat wama 'iilaa dhalika. |
|
|
224 |
Voleur qui vole des
voitures, des bijoux, etc. |
224 |
اللص
الذي يسرق
السيارات
والمجوهرات
وما إلى ذلك. |
224 |
allls aladhi yasriq
alsayaarat walmujawharat wama 'iilaa dhalika. |
|
|
225 |
voir également |
225 |
أنظر
أيضا |
225 |
'anzur 'aydan |
|
|
226 |
vol |
226 |
سرقة |
226 |
sariqa |
|
|
227 |
voir |
227 |
ارى |
227 |
araa |
|
|
228 |
honneur |
228 |
شرف |
228 |
sharaf |
|
|
229 |
épais |
229 |
سميك |
229 |
samik |
|
|
230 |
voleur |
230 |
سرقة |
230 |
sariqa |
|
|
231 |
Voler |
231 |
يسرق |
231 |
yasriq |
|
|
232 |
informel |
232 |
غير
رسمي |
232 |
ghayr rasmiin |
|
|
233 |
le fait de voler des choses |
233 |
فعل
سرقة
الأشياء |
233 |
fael sariqat
al'ashya' |
|
|
234 |
L'acte de voler |
234 |
فعل
السرقة |
234 |
fael alsariqa |
|
|
235 |
voleur |
235 |
سرقة |
235 |
sariqa |
|
|
236 |
informel |
236 |
غير
رسمي |
236 |
ghayr rasmiin |
|
|
237 |
Tu n'as pas le droit de prendre ça, espèce
de porc voleur ! |
237 |
ليس لك
الحق في أن
تأخذ ذلك ،
أنت سارق الخنازير! |
237 |
lays lak alhaqu fi
'an takhudh dhalik , 'ant sariq alkhanaziri! |
|
|
238 |
Tu n'as pas le droit
d'accepter ça, cochon de voleur ! |
238 |
ليس
لك الحق في
قبول ذلك ،
أيها
الخنزير
اللص! |
238 |
lays lak alhaqu fi
qabul dhalik , 'ayuha alkhinzir allas! |
|
|
239 |
Tu n'as pas le droit
d'enlever ça, voleur avide ! |
239 |
ليس
لديك الحق في
أن تأخذ ذلك
بعيدا ، أيها
اللص الجشع! |
239 |
lays ladayk alhaqu fi
'an takhudh dhalik baeidan ، 'ayuha allisu aljasheu! |
|
|
240 |
Tu n'as pas le droit
d'enlever ça, voleur avide ! |
240 |
ليس
لديك الحق في
أن تأخذ ذلك
بعيدا ، أيها
اللص الجشع! |
240 |
lays ladayk alhaqu
fi 'an takhudh dhalik baeidan ، 'ayuha allisu aljasheu! |
|
|
241 |
la cuisse |
241 |
فخذ |
241 |
fakhadh |
|
|
242 |
La cuisse |
242 |
فخذ |
242 |
fakhadh |
|
|
243 |
la partie supérieure
de la jambe entre le genou et la hanche |
243 |
الجزء
العلوي من
الساق بين
الركبة
والورك |
243 |
aljuz' aleulwiu min
alsaaq bayn alrukbat walwark |
|
|
244 |
Le haut de la jambe
entre le genou et la hanche |
244 |
الجزء
العلوي من
الساق بين
الركبة
والورك |
244 |
aljuz' aleulwiu min
alsaaq bayn alrukbat walwark |
|
|
245 |
La cuisse |
245 |
فخذ |
245 |
fakhadh |
|
|
246 |
La cuisse |
246 |
فخذ |
246 |
fakhadh |
|
|
247 |
Fatigué |
247 |
مرهق |
247 |
marhaq |
|
|
248 |
?? |
248 |
朌 |
248 |
fen |
|
|
249 |
Actions |
249 |
تشارك |
249 |
tusharik |
|
|
250 |
Photo |
250 |
صورة |
250 |
sura |
|
|
251 |
Corps |
251 |
الجسم |
251 |
aljism |
|
|
252 |
la partie supérieure d'une cuisse de poulet,
etc., cuite et mangée |
252 |
الجزء
العلوي من
ساق الدجاج ،
وما إلى ذلك ،
مطبوخ ومأكل |
252 |
aljuz' aleulwiu min
saq aldajaj , wama 'iilaa dhalik , matbukh wamakal |
|
|
253 |
Le haut de la cuisse
de poulet, etc., cuit et mangé |
253 |
الجزء
العلوي من
فخذ الدجاج ،
إلخ ، مطبوخ
ومأكل |
253 |
aljuz' aleulwiu min
fakhidh aldajaj , 'iilakh , matbukh wamakal |
|
|
254 |
Cuisse de poulet
comestible |
254 |
أفخاذ
دجاج صالحة
للأكل |
254 |
'afkhadh dajaj
salihat lil'ukl |
|
|
255 |
Cuisse de poulet
comestible |
255 |
أفخاذ
دجاج صالحة
للأكل |
255 |
'afkhadh dajaj
salihat lil'ukl |
|
|
256 |
fémur |
256 |
عظم
الفخذ |
256 |
eazm alfakhdh |
|
|
257 |
Fémur |
257 |
عظم
الفخذ |
257 |
eazm alfakhdh |
|
|
258 |
le gros os épais dans la partie supérieure
de la jambe entre la hanche et le genou |
258 |
العظم
السميك
الكبير في
الجزء
العلوي من
الساق بين
الورك
والركبة |
258 |
aleazm alsamik
alkabir fi aljuz' aleulawii min alsaaq bayn alwarak walrukba |
|
|
259 |
Les gros os épais du
haut de la jambe entre la hanche et le genou |
259 |
العظام
الكبيرة
والسميكة
للجزء
العلوي من الساق
بين الورك
والركبة |
259 |
aleizam alkabirat
walsamikat liljuz' aleulwii min alsaaq bayn alwarak walrukba |
|
|
260 |
Fémur |
260 |
عظم
الفخذ |
260 |
eazm alfakhdh |
|
|
261 |
Fémur |
261 |
عظم
الفخذ |
261 |
eazm alfakhdh |
|
|
262 |
fémur |
262 |
عظم
الفخذ |
262 |
eazm alfakhdh |
|
|
263 |
photo |
263 |
صورة |
263 |
sura |
|
|
264 |
corps |
264 |
هيئة |
264 |
hayya |
|
|
265 |
dé |
265 |
كشتبان |
265 |
kashatban |
|
|
266 |
Dé |
266 |
كشتبان |
266 |
kashatban |
|
|
267 |
un petit objet en métal ou en plastique que
vous portez au bout de votre doigt pour le protéger lors de la couture |
267 |
جسم
معدني أو
بلاستيكي
صغير ترتديه
في نهاية
إصبعك
لحمايته عند
الخياطة |
267 |
jism maediniun 'aw
bilastikiun saghir tartadih fi nihayat 'iisbaeik lihimayatih eind alkhiata |
|
|
268 |
Petits objets en
métal ou en plastique portés au bout du doigt lors de la couture pour
protéger le doigt |
268 |
أجسام
معدنية أو
بلاستيكية
صغيرة يتم
ارتداؤها في
نهاية
الإصبع عند
الخياطة
لحماية الإصبع |
268 |
'ajsam maediniat 'aw
bilastikiat saghirat yatimu artidawuha fi nihayat al'iisbie eind alkhiatat
lihimayat al'iisbie |
|
|
269 |
Dé |
269 |
كشتبان |
269 |
kashatban |
|
|
270 |
Dé |
270 |
كشتبان |
270 |
kashatban |
|
|
271 |
Sac |
271 |
كيس |
271 |
kys |
|
|
272 |
?? |
272 |
箛 |
272 |
gu |
|
|
273 |
?? |
273 |
篺 |
273 |
pi |
|
|
274 |
photo |
274 |
صورة |
274 |
sura |
|
|
275 |
couture |
275 |
خياطة |
275 |
khiata |
|
|
276 |
dé à coudre |
276 |
كشتبان |
276 |
kashatban |
|
|
277 |
une très petite
quantité d'un liquide, en particulier de l'alcool |
277 |
كمية
قليلة جدًا
من السائل ،
وخاصة
الكحول |
277 |
kamiyat qalilat jdan
min alsaayil , wakhasatan alkuhul |
|
|
278 |
De très petites
quantités de liquides, en particulier d'alcool |
278 |
كميات
قليلة جدًا
من السوائل ،
وخاصة
الكحول |
278 |
kamiyaat qalilat
jdan min alsawayil , wakhasatan alkuhul |
|
|
279 |
Une petite quantité
de liquide (surtout du vin) |
279 |
كمية
صغيرة من
السائل (خاصة
النبيذ) |
279 |
kamiyat saghirat min
alsaayil (khasat alnabidhi) |
|
|
280 |
mince |
280 |
نحيف |
280 |
nahif |
|
|
281 |
plus mince |
281 |
أنحف |
281 |
'anhaf |
|
|
282 |
le plus mince |
282 |
نحافة |
282 |
nahafa |
|
|
283 |
pas épais |
283 |
ليس
سميك |
283 |
lays samik |
|
|
284 |
Pas épais |
284 |
ليس
سميك |
284 |
lays samik |
|
|
285 |
Mince |
285 |
رقيقة |
285 |
raqiqa |
|
|
286 |
ayant une plus petite distance entre les
côtés ou surfaces opposés que d'autres objets similaires ou que la normale |
286 |
وجود
مسافة بين
الجوانب أو
الأسطح المتقابلة
أصغر من
الأشياء
المماثلة
الأخرى أو من
المعتاد |
286 |
wujud masafat bayn
aljawanib 'aw al'astuh almutaqabilat 'asghar min al'ashya' almumathilat
al'ukhraa 'aw min almuetad |
|
|
287 |
La distance entre
les côtés ou les surfaces opposés est inférieure à la distance entre d'autres
objets similaires ou des objets normaux |
287 |
المسافة
بين الجوانب
أو الأسطح
المتقابلة أصغر
من المسافة
بين الأشياء
المماثلة
الأخرى أو
الأشياء
العادية |
287 |
almasafat bayn
aljawanib 'aw al'astah almutaqabilat 'asghar min almasafat bayn al'ashya'
almumathilat al'ukhraa 'aw al'ashya' aleadia |
|
|
288 |
Mince |
288 |
رقيقة |
288 |
raqiqa |
|
|
289 |
Mince |
289 |
رقيقة |
289 |
raqiqa |
|
|
290 |
Couper les légumes en
fines lanières |
290 |
نقطع
الخضار إلى
شرائح رفيعة |
290 |
naqtae alkhudar
'iilaa sharayih rafiea |
|
|
291 |
Couper le légume en
fines lanières |
291 |
نقطع
الخضار إلى
شرائح رفيعة |
291 |
naqtae alkhudar
'iilaa sharayih rafiea |
|
|
292 |
Couper le légume en
fines lanières |
292 |
نقطع
الخضار إلى
شرائح رفيعة |
292 |
naqtae alkhudar
'iilaa sharayih rafiea |
|
|
293 |
Un certain nombre de
fines fissures sont apparues dans le mur |
293 |
ظهر
عدد من
الشقوق
الرقيقة في
الجدار |
293 |
zahar eadad min
alshuquq alraqiqat fi aljidar |
|
|
294 |
De nombreuses
petites fissures sont apparues sur le mur |
294 |
ظهرت
العديد من
الشقوق
الصغيرة على
الحائط |
294 |
zaharat aleadid min
alshuquq alsaghirat ealaa alhayit |
|
|
295 |
Il y a beaucoup de
petites fissures sur le mur |
295 |
يوجد
العديد من
الشقوق
الصغيرة على
الحائط |
295 |
yujad aleadid min
alshuquq alsaghirat ealaa alhayit |
|
|
296 |
Il y a beaucoup de
petites fissures sur le mur |
296 |
يوجد
العديد من
الشقوق
الصغيرة على
الحائط |
296 |
yujad aleadid min
alshuquq alsaghirat ealaa alhayit |
|
|
297 |
Le corps était caché
sous une fine couche de terre |
297 |
كان
الجسد
مخفيًا تحت
طبقة رقيقة
من التربة |
297 |
kan aljasid mkhfyan
taht tabaqat raqiqat min alturba |
|
|
298 |
Le cadavre est caché
sous une fine couche de terre |
298 |
الجثة
مخبأة تحت
طبقة رقيقة
من التربة |
298 |
aljuthat
mukhaba'atan taht tabaqat raqiqat min alturba |
|
|
299 |
Le corps a été
enterré sous une fine couche de terre |
299 |
ودُفن
الجسد تحت
طبقة رقيقة
من التراب |
299 |
wdufn aljasad taht
tabaqat raqiqat min alturab |
|
|
300 |
Le corps a été
enterré sous une fine couche de terre |
300 |
ودُفن
الجسد تحت
طبقة رقيقة
من التراب |
300 |
wdufn aljasad taht
tabaqat raqiqat min alturab |
|
|
301 |
un chemisier fin (en
tissu léger) |
301 |
بلوزة
رقيقة (من
قماش خفيف) |
301 |
biluzat raqiqa (min
qumash khafifi) |
|
|
302 |
Manteau léger (tissu
léger) |
302 |
معطف
خفيف (قماش
خفيف) |
302 |
mietaf khafif
(qumash khafifi) |
|
|
303 |
Chemisier fin |
303 |
بلوزة
رقيقة |
303 |
biluzat raqiqa |
|
|
304 |
Chemisier fin |
304 |
بلوزة
رقيقة |
304 |
biluzat raqiqa |
|
|
305 |
voir également |
305 |
أنظر
أيضا |
305 |
'anzur 'aydan |
|
|
306 |
aussi fin que du
papier |
306 |
رقيق
الورق |
306 |
raqiq alwaraq |
|
|
307 |
Remarque |
307 |
ملاحظة |
307 |
mulahaza |
|
|
308 |
étroit |
308 |
ضيق |
308 |
diq |
|
|
309 |
pas gros |
309 |
ليس
الدهون |
309 |
lays alduhun |
|
|
310 |
Pas gros |
310 |
ليس
الدهون |
310 |
lays alduhun |
|
|
311 |
Mince |
311 |
رقيقة |
311 |
raqiqa |
|
|
312 |
d'une personne ou d'une partie du corps |
312 |
لشخص أو
جزء من الجسم |
312 |
lishakhs 'aw juz' min
aljism |
|
|
313 |
Une personne ou une
partie du corps |
313 |
شخص
او جزء من
الجسد |
313 |
shakhs aw juz' min
aljasad |
|
|
314 |
Personne ou partie du corps |
314 |
شخص أو
جزء من الجسم |
314 |
shakhs 'aw juz' min
aljism |
|
|
315 |
Points |
315 |
نقاط |
315 |
niqat |
|
|
316 |
parfois |
316 |
بعض
الأحيان |
316 |
baed al'ahyan |
|
|
317 |
désapprobateur |
317 |
رافضة |
317 |
rafida |
|
|
318 |
pas couvert de beaucoup |
318 |
غير
مغطاة
بالكثير |
318 |
ghayr mughataat
bialkathir |
|
|
319 |
mince que les os
peuvent être vus |
319 |
رقيقة
بحيث يمكن
رؤية العظام |
319 |
raqiqat bihayth
yumkin ruyat aleizam |
|
|
320 |
Assez mince pour
voir les os |
320 |
رقيقة
بما يكفي
لرؤية
العظام |
320 |
raqiqat bima yakfi
liruyat aleizam |
|
|
321 |
Bony fait référence à
une partie du corps humain qui est mince avec des os saillants |
321 |
تشير
كلمة "عظمي"
إلى جزء رقيق
من جسم
الإنسان به
عظام بارزة |
321 |
tushir kalima
"eazami" 'iilaa juz' raqiq min jism al'iinsan bih eizam bariza |
|
|
322 |
Bony fait référence
à une partie du corps humain qui est mince avec des os saillants |
322 |
تشير
كلمة "عظمي"
إلى جزء رقيق
من جسم
الإنسان به
عظام بارزة |
322 |
tushir kalima
"eazami" 'iilaa juz' raqiq min jism al'iinsan bih eizam bariza |
|
|
323 |
les mains du corps du
vieil homme |
323 |
أيدي
جسد الرجل
العجوز |
323 |
'aydi jasad alrajul
aleajuz |
|
|
324 |
La main du corps du
vieil homme |
324 |
يد
جسم الرجل
العجوز |
324 |
yad jism alrajul
aleajuz |
|
|
325 |
Les mains minces du
vieil homme |
325 |
الأيدي
الرفيعة
للرجل
العجوز |
325 |
al'aydi alrafieat
lilrajul aleajuz |
|
|
326 |
Loin |
326 |
بعيدا |
326 |
baeidan |
|
|
327 |
Scrawny suggère
qu'une personne est mince, faible et pas attirante |
327 |
يشير
Scrawny إلى أن
الشخص نحيف
وضعيف وغير
جذاب |
327 |
yushir Scrawny 'iilaa
'ana alshakhs nahif wadaeif waghayr jadhaab |
|
|
328 |
Maigre implique
qu'une personne est mince, faible et peu attirante |
328 |
النحيف
يعني أن
الشخص نحيف
وضعيف وغير
جذاب |
328 |
alnahif yaeni 'ana
alshakhs nahif wadaeif waghayr jadhaab |
|
|
329 |
maigre fait référence
aux personnes qui sont ratatinées et maigres |
329 |
هزيل
يشير إلى
الأشخاص
الذين ذبلوا
ونحاف |
329 |
hazil yushir 'iilaa
al'ashkhas aladhin dhabiluu wanuhaf |
|
|
330 |
maigre fait
référence aux personnes qui sont ratatinées et maigres |
330 |
هزيل
يشير إلى
الأشخاص
الذين ذبلوا
ونحاف |
330 |
hazil yushir 'iilaa
al'ashkhas aladhin dhabiluu wanuhaf |
|
|
331 |
Sécher |
331 |
جاف |
331 |
jaf |
|
|
332 |
La poêle |
332 |
مقلاة |
332 |
maqla |
|
|
333 |
Mince |
333 |
رقيقة |
333 |
raqiqa |
|
|
334 |
?? |
334 |
癙 |
334 |
shu |
|
|
335 |
Dégonflé |
335 |
منكمش |
335 |
munkamish |
|
|
336 |
Loupe |
336 |
ون |
336 |
wn |
|
|
337 |
Une vieille femme
maigre |
337 |
امرأة
عجوز هزيلة |
337 |
aimra'at eajuz hazila |
|
|
338 |
Une vieille femme
maigre |
338 |
امرأة
عجوز هزيلة |
338 |
aimra'at eajuz
hazila |
|
|
339 |
Vieille femme maigre |
339 |
امرأة
عجوز هزيلة |
339 |
aimra'at eajuz hazila |
|
|
340 |
Vieille femme maigre |
340 |
امرأة
عجوز هزيلة |
340 |
aimra'at eajuz
hazila |
|
|
341 |
Gaunt décrit une
personne qui est un peu trop maigre et qui a l'air triste ou malade. |
341 |
يصف
Gaunt شخصًا
نحيفًا جدًا
ويبدو
حزينًا أو
مريضًا. |
341 |
yasif Gaunt shkhsan
nhyfan jdan wayabdu hzynan 'aw mrydan. |
|
|
342 |
Gaunt décrit une
personne qui est un peu trop mince, qui a l'air triste ou malade |
342 |
يصف
Gaunt شخصًا
نحيفًا جدًا
، يبدو
حزينًا أو
مريضًا |
342 |
yasif Gaunt shkhsan
nhyfan jdan , yabdu hzynan 'aw mrydan |
|
|
343 |
maigre fait référence
aux personnes minces et hagards |
343 |
هزيلة
تشير إلى
الأشخاص
النحيفين
والصقور |
343 |
hazilat tushir 'iilaa
al'ashkhas alnahifayn walsuqur |
|
|
344 |
maigre fait
référence aux personnes minces et hagards |
344 |
هزيلة
تشير إلى
الأشخاص
النحيفين
والصقور |
344 |
hazilat tushir
'iilaa al'ashkhas alnahifayn walsuqur |
|
|
345 |
L'insuffisance
pondérale est utilisée dans des contextes médicaux pour décrire les personnes
qui sont trop minces parce qu'elles sont malades ou n'ont pas eu assez de
nourriture |
345 |
يستخدم
نقص الوزن في
السياقات
الطبية لوصف
الأشخاص
النحيفين
جدًا لأنهم
مرضى أو ليس
لديهم ما
يكفي من
الطعام |
345 |
yustakhdim naqs
alwazn fi alsiyaqat altibiyat liwasf al'ashkhas alnahifayn jdan li'anahum
mardaa 'aw lays ladayhim ma yakfi min altaeam |
|
|
346 |
L'insuffisance
pondérale est utilisée dans le contexte médical pour décrire les personnes
qui sont trop minces en raison d'une maladie ou d'une alimentation
insuffisante. |
346 |
يستخدم
نقص الوزن في
السياق
الطبي لوصف
الأشخاص
النحيفين
جدًا بسبب
المرض أو عدم
كفاية الغذاء. |
346 |
yustakhdim naqs
alwazn fi alsiyaq altibiyi liwasf al'ashkhas alnahifayn jdan bisabab almarad
'aw eadam kifayat alghidha'i. |
|
|
347 |
L'insuffisance
pondérale en médecine fait référence à une personne qui souffre d'une
insuffisance pondérale due à une maladie ou à la faim et qui n'atteint pas le
poids standard. |
347 |
يشير
نقص الوزن في
الطب إلى
الشخص الذي
يعاني من نقص
الوزن بسبب
المرض أو
الجوع ، ولا
يصل إلى
الوزن
القياسي |
347 |
yushir naqs alwazn fi
altibi 'iilaa alshakhs aladhi yueani min naqs alwazn bisabab almarad 'aw
aljue , wala yasil 'iilaa alwazn alqiasii |
|
|
348 |
L'insuffisance
pondérale en médecine fait référence à une personne qui souffre d'une
insuffisance pondérale due à une maladie ou à la faim et qui n'atteint pas le
poids standard. |
348 |
يشير
نقص الوزن في
الطب إلى
الشخص الذي
يعاني من نقص
الوزن بسبب
المرض أو
الجوع ، ولا
يصل إلى
الوزن
القياسي |
348 |
yushir naqs alwazn
fi altibi 'iilaa alshakhs aladhi yueani min naqs alwazn bisabab almarad 'aw
aljue , wala yasil 'iilaa alwazn alqiasii |
|
|
349 |
Les femmes qui fument
risquent de donner naissance à des bébés en insuffisance pondérale |
349 |
تخاطر
النساء
المدخنات
بإنجاب
أطفال يعانون
من نقص الوزن |
349 |
takhatur alnisa'
almudakhanat bi'iinjab 'atfal yueanun min naqs alwazn |
|
|
350 |
Les femmes qui
fument peuvent donner naissance à des bébés de poids insuffisant |
350 |
قد
تلد النساء
المدخنات
أطفالًا
يعانون من نقص
الوزن |
350 |
qad talid alnisa'
almudakhanat atfalan yueanun min naqs alwazn |
|
|
351 |
Les bébés nés de
femmes avec des cigarettes à manche peuvent avoir un poids insuffisant |
351 |
قد
يعاني
الأطفال
الذين
يولدون
لنساء يحملن سجائر
جلدية من نقص
الوزن |
351 |
qad yueani al'atfal
aladhin yuladun linisa' yahmiln sajayir jildiatan min naqs alwazn |
|
|
352 |
Les bébés nés de
femmes avec des cigarettes à manche peuvent avoir un poids insuffisant |
352 |
قد
يعاني
الأطفال
الذين
يولدون
لنساء يحملن سجائر
جلدية من نقص
الوزن |
352 |
qad yueani al'atfal
aladhin yuladun linisa' yahmiln sajayir jildiatan min naqs alwazn |
|
|
353 |
Émacié décrit un état
grave résultant d'une maladie ou d'un manque de nourriture |
353 |
الهزال
يصف حالة
خطيرة ناتجة
عن مرض أو نقص
في الطعام |
353 |
alhazal yasif halatan
khatiratan natijatan ean marad 'aw naqs fi altaeam |
|
|
354 |
L'émaciation décrit
une maladie grave causée par une maladie ou un manque de nourriture |
354 |
يصف
الهزال حالة
خطيرة ناتجة
عن مرض أو نقص
في الطعام |
354 |
yasif alhazal
halatan khatiratan natijatan ean marad 'aw naqs fi altaeam |
|
|
355 |
perte de poids
latente émaciée due à la maladie ou à la faim. |
355 |
فقدان
الوزن
الكامن
الهزيل بسبب
المرض أو الجوع. |
355 |
fuqdan alwazn alkamin
alhazil bisabab almarad 'aw aljuei. |
|
|
356 |
perte de poids
latente émaciée due à la maladie ou à la faim |
356 |
فقدان
الوزن
الكامن
الهزيل بسبب
المرض أو الجوع |
356 |
fuqdan alwazn
alkamin alhazil bisabab almarad 'aw aljue |
|
|
357 |
Anorexique est un
terme médical, mais il est maintenant également utilisé de manière informelle
pour décrire une fille ou une femme si mince que vous vous inquiétez pour
elle. |
357 |
فقدان
الشهية
مصطلح طبي ،
ولكنه
يُستخدم الآن
بشكل غير
رسمي لوصف
فتاة أو
امرأة نحيفة
للغاية
لدرجة أنك
تشعر بالقلق
حيالها. |
357 |
fuqdan alshahiat
mustalah tibiyun , walakinah yustkhdm alan bishakl ghayr rasmiin liwasf fatat
'aw amra'at nahifat lilghayat lidarajat 'anuk tasheur bialqalaq hialaha. |
|
|
358 |
L'anorexie est un
terme médical, mais il est maintenant aussi utilisé de manière informelle
pour décrire une fille ou une femme qui est trop mince pour vous inquiéter. |
358 |
فقدان
الشهية
مصطلح طبي ،
ولكنه
يستخدم الآن بشكل
غير رسمي
لوصف فتاة أو
امرأة نحيفة
للغاية بحيث
لا تقلقك. |
358 |
fuqdan alshahiat
mustalah tibiyun , walakinah yustakhdim alan bishakl ghayr rasmiin liwasf
fatat 'aw amra'at nahifat lilghayat bihayth la taqliquku. |
|
|
359 |
Anorexique (affecté
par le syndrome de l'alimentation de Geng) est un terme médical, mais
maintenant, en tant que terme informel, il désigne également les filles ou
les femmes qui sont mal minces |
359 |
فقدان
الشهية
(المصاب
بمتلازمة
جنج الغذائية)
هو مصطلح طبي
، ولكن الآن
كمصطلح غير
رسمي ، فإنه
يشير أيضًا
إلى الفتيات
أو النساء
اللائي
يعانين من
ضعف النحافة |
359 |
fuqdan alshahia
(almusab bimutalazimat jinj alghidhayiyati) hu mustalah tibiyun , walakina
alan kamustalah ghayr rasmiin , fa'iinah yushir aydan 'iilaa alfatayat 'aw
alnisa' allaayiy yueanin min duef alnahafa |
|
|
360 |
Anorexique (affecté
par le syndrome de l'alimentation de Geng) est un terme médical, mais
maintenant en tant que terme informel, il désigne également les filles ou les
femmes qui sont mal minces |
360 |
فقدان
الشهية
(المصاب
بمتلازمة
جنج الغذائية)
هو مصطلح طبي
، ولكن الآن
كمصطلح غير
رسمي ، فإنه
يشير أيضًا
إلى الفتيات
أو النساء
اللائي
يعانين من
ضعف النحافة |
360 |
fuqdan alshahia
(almusab bimutalazimat jinj alghidhayiyati) hu mustalah tibiyun , walakina
alan kamustalah ghayr rasmiin , fa'iinah yushir aydan 'iilaa alfatayat 'aw
alnisa' allaayiy yueanin min duef alnahafa |
|
|
361 |
Il est plus
acceptable de parler à quelqu'un de sa minceur ou de sa minceur que de sa
taille |
361 |
من
المقبول
التحدث إلى
شخص ما عن مدى
نحافته أو
نحافته أكثر
من التحدث عن
مدى بدنه |
361 |
min almaqbul
altahaduth 'iilaa shakhs ma ean madaa nahafatih 'aw nahafatih 'akthar min
altahaduth ean madaa badanih |
|
|
362 |
Parler à quelqu'un
de sa maigreur ou de sa maigreur est plus acceptable que de parler de sa
grosseur |
362 |
التحدث
إلى شخص ما عن
مدى النحافة
أو النحافة أمر
مقبول أكثر
من الحديث عن
مدى بدنه |
362 |
altahaduth 'iilaa
shakhs ma ean madaa alnahafat 'aw alnahafat 'amr maqbul 'akthar min alhadith
ean madaa badanih |
|
|
363 |
Il est plus facile de
dire que les gens sont minces ou minces que qu'ils sont gros |
363 |
من
الأسهل أن
نقول إن
الناس
نحيفون أو
نحيفون أكثر
من أنهم
سمينون |
363 |
min al'ashal 'an
naqul 'iina alnaas nahifun 'aw nahifun 'akthar min 'anahum saminun |
|
|
364 |
Il est plus facile
de dire que les gens sont minces ou minces que qu'ils sont gros |
364 |
من
الأسهل أن
نقول إن
الناس
نحيفون أو
نحيفون أكثر
من أنهم
سمينون |
364 |
min al'ashal 'an
naqul 'iina alnaas nahifun 'aw nahifun 'akthar min 'anahum saminun |
|
|
365 |
Remarque |
365 |
ملاحظة |
365 |
mulahaza |
|
|
366 |
chair grasse |
366 |
لحم
سمين |
366 |
lahim samin |
|
|
367 |
Mince |
367 |
رقيقة |
367 |
raqiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|