|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Les équipes de
secours utilisent l'imagerie thermique pour localiser les survivants du
séisme. |
1 |
Equipes de resgate
estão usando imagens térmicas para localizar sobreviventes do terremoto. |
|
last |
2 |
L'équipe de secours
utilise des caméras thermiques pour localiser les survivants du tremblement
de terre |
2 |
A equipe de resgate
está usando câmeras de imagem térmica para localizar sobreviventes do
terremoto |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Les équipes de
secours utilisent l'imagerie thermique pour déterminer l'emplacement des
survivants du tremblement de terre |
3 |
As equipes de resgate
estão usando imagens térmicas para determinar a localização dos sobreviventes
do terremoto |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Les équipes de
secours utilisent l'imagerie thermique pour déterminer l'emplacement des
survivants du tremblement de terre |
4 |
As equipes de resgate
estão usando imagens térmicas para determinar a localização dos sobreviventes
do terremoto |
3 |
ARABE |
5 |
Thermo |
5 |
Thermo |
4 |
bengali |
|
forme de combinaison |
|
forma de combinação |
5 |
CHINOIS |
6 |
dans les noms,
adjectifs et adverbes |
6 |
em substantivos,
adjetivos e advérbios |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Dans les noms, les
adjectifs et les adverbes |
7 |
Em substantivos,
adjetivos e advérbios |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Forme des noms, des
adjectifs et des adverbes |
8 |
Formas substantivos,
adjetivos e advérbios |
8 |
hindi |
|
Forme des noms, des
adjectifs et des adverbes |
|
Formas substantivos,
adjetivos e advérbios |
9 |
JAPONAIS |
9 |
lié à la chaleur |
9 |
conectado com calor |
10 |
punjabi |
|
Lié à la chaleur |
|
Relacionado ao calor |
11 |
POLONAIS |
10 |
Chaud |
10 |
Quente |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Chaud |
11 |
Quente |
13 |
RUSSE |
12 |
thermonucléaire |
12 |
termonuclear |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Thermonucléaire |
13 |
Termonuclear |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
thermomètre |
14 |
termômetro |
|
|
15 |
Thermomètre |
15 |
Termômetro |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
Thermodynamique |
16 |
Termodinâmica |
|
|
17 |
Thermodynamique |
17 |
Termodinâmica |
|
http://wang.ling.free.fr/R026.htm |
18 |
la science qui traite
des relations entre la chaleur et d'autres formes d'énergie |
18 |
a ciência que trata
das relações entre o calor e outras formas de energia |
|
|
19 |
La science qui traite
de la relation entre la chaleur et d'autres formes d'énergie |
19 |
A ciência que trata
da relação entre o calor e outras formas de energia |
|
|
20 |
Thermodynamique |
20 |
Termodinâmica |
|
|
21 |
Thermodynamique |
21 |
Termodinâmica |
|
|
22 |
les lois de la
thermodynamique |
22 |
as leis da
termodinâmica |
|
|
23 |
Lois de la
thermodynamique |
23 |
Leis da Termodinâmica |
|
|
24 |
Lois de la thermodynamique |
24 |
Leis da Termodinâmica |
|
|
25 |
thermodynamique |
25 |
termodinâmico |
|
|
26 |
Thermodynamique |
26 |
Termodinâmica |
|
|
27 |
thermomètre |
27 |
termômetro |
|
|
28 |
un instrument utilisé
pour mesurer la température de l'air, du corps d'une personne, etc. |
28 |
um instrumento usado
para medir a temperatura do ar, o corpo de uma pessoa, etc. |
|
|
29 |
Instruments utilisés
pour mesurer la température de l'air, du corps humain, etc. |
29 |
Instrumentos usados
para medir a temperatura do ar, corpo humano, etc. |
|
|
30 |
Thermomètre ;
compteur de froid et de chaleur ; thermomètre clinique |
30 |
Termômetro; medidor
de frio e calor; termômetro clínico |
|
|
31 |
Thermomètre ;
compteur de froid et de chaleur ; thermomètre clinique |
31 |
Termômetro; medidor
de frio e calor; termômetro clínico |
|
|
32 |
une lecture de
thermomètre |
32 |
uma leitura de
termômetro |
|
|
33 |
Lecture du
thermomètre |
33 |
Leitura do termômetro |
|
|
34 |
Lecture du
thermomètre |
34 |
Leitura do termômetro |
|
|
35 |
page photo R026 |
35 |
página da imagem R026 |
|
|
36 |
thermonucléaire |
36 |
termonuclear |
|
|
37 |
Thermonucléaire |
37 |
Termonuclear |
|
|
38 |
liés à des réactions nucléaires qui ne se
produisent qu'à des températures très élevées |
38 |
conectado com reações nucleares que só
acontecem em temperaturas muito altas |
|
|
39 |
Lié aux réactions
nucléaires qui ne se produisent qu'à très haute température |
39 |
Relacionado a reações
nucleares que só ocorrem em temperaturas muito altas |
|
|
40 |
Thermonucléaire |
40 |
Termonuclear |
|
|
41 |
Thermoplastique |
41 |
Termoplástico |
|
|
42 |
Technique |
42 |
Técnico |
|
|
43 |
un matériau plastique qui peut être
facilement mis en forme et plié lorsqu'il est chauffé, et qui devient dur
lorsqu'il est refroidi |
43 |
um material plástico que pode ser facilmente
moldado e dobrado quando é aquecido e que se torna duro quando é resfriado |
|
|
44 |
Un matériau plastique
facile à former et à plier lorsqu'il est chauffé et durcir lorsqu'il est
refroidi |
44 |
Um material plástico
que é fácil de formar e dobrar quando aquecido e endurece quando resfriado |
|
|
45 |
Thermoplastique |
45 |
Termoplástico |
|
|
46 |
Thermos |
46 |
Garrafa térmica |
|
|
47 |
aussi |
47 |
tb |
|
|
48 |
Bouteille thermos |
48 |
Garrafa térmica |
|
|
49 |
aussi |
49 |
tb |
|
|
50 |
Bouteille thermos |
50 |
Garrafa térmica |
|
|
51 |
un type particulier
de flacon isotherme (un récipient comme une bouteille à double paroi avec un
vide entre eux, utilisé pour garder les liquides chauds ou froids) |
51 |
um tipo particular de
garrafa térmica (um recipiente como uma garrafa com paredes duplas com vácuo
entre elas, usado para manter líquidos quentes ou frios) |
|
|
52 |
Un type spécial de
flacon thermos (un récipient, comme une bouteille à double paroi, avec un
vide entre eux pour garder le liquide chaud ou froid) |
52 |
Um tipo especial de
garrafa térmica (um recipiente, como uma garrafa de parede dupla, com vácuo
entre eles para manter o líquido quente ou frio) |
|
|
53 |
Thermos Thurms;
bouteille airless; bouteille de glace |
53 |
Garrafa térmica
Thurms; garrafa sem ar; garrafa de gelo |
|
|
54 |
Thermos Thurms;
bouteille airless; bouteille de glace |
54 |
Garrafa térmica
Thurms; garrafa sem ar; garrafa de gelo |
|
|
55 |
comparer |
55 |
comparar |
|
|
56 |
ballon |
56 |
frasco |
|
|
57 |
la thermosphère |
57 |
a termosfera |
|
|
58 |
technique |
58 |
técnico |
|
|
59 |
la région de
l'atmosphère au-dessus de la mésosphère |
59 |
a região da atmosfera
acima da mesosfera |
|
|
60 |
Zone atmosphérique
au-dessus de la couche intermédiaire |
60 |
Área atmosférica
acima da camada intermediária |
|
|
61 |
Couche thermique |
61 |
Camada térmica |
|
|
62 |
Couche thermique |
62 |
Camada térmica |
|
|
63 |
Thermostat |
63 |
Termostato |
|
|
64 |
un appareil qui mesure et contrôle la
température d'une machine ou d'une pièce, en allumant et en éteignant le
système de chauffage ou de refroidissement selon les besoins |
64 |
um dispositivo que mede e controla a
temperatura de uma máquina ou sala, ligando e desligando o sistema de
aquecimento ou resfriamento conforme necessário |
|
|
65 |
Un appareil qui
mesure et contrôle la température d'une machine ou d'une pièce en allumant et
en éteignant le système de chauffage ou de refroidissement selon les besoins |
65 |
Um dispositivo que
mede e controla a temperatura de uma máquina ou sala, ligando e desligando o
sistema de aquecimento ou resfriamento conforme necessário |
|
|
66 |
Thermostat |
66 |
Termostato |
|
|
67 |
Thermostat |
67 |
Termostato |
|
|
68 |
thermostatique |
68 |
termostático |
|
|
69 |
thermostatiquement |
69 |
termostaticamente |
|
|
70 |
thésaurus |
70 |
enciclopédia |
|
|
71 |
thésaurus |
71 |
thesauri |
|
|
72 |
ou |
72 |
ou |
|
|
73 |
thésaurus |
73 |
tesauros |
|
|
74 |
un livre qui ressemble à un dictionnaire,
mais dans lequel les mots sont disposés en groupes ayant des significations
similaires |
74 |
um livro que é como um dicionário, mas no
qual as palavras são organizadas em grupos que têm significados semelhantes |
|
|
75 |
Un livre comme un
dictionnaire, mais les mots qu'il contient sont organisés en groupes avec des
significations similaires |
75 |
Um livro como um
dicionário, mas as palavras nele são organizadas em grupos com significados
semelhantes |
|
|
76 |
Dictionnaire classé;
dictionnaire de synonymes |
76 |
Dicionário
classificado; dicionário de sinônimos |
|
|
77 |
Dictionnaire classé;
dictionnaire de synonymes |
77 |
Dicionário
classificado; dicionário de sinônimos |
|
|
78 |
ces |
78 |
esses |
|
|
79 |
cette |
79 |
isto |
|
|
80 |
thèse |
80 |
tese |
|
|
81 |
thèses |
81 |
teses |
|
|
82 |
~ (sur qch) un long
texte rédigé par un étudiant dans le cadre d'un diplôme universitaire, basé
sur ses propres recherches |
82 |
~ (em sth) um longo
texto escrito por um aluno como parte de um diploma universitário, com base
em suas próprias pesquisas |
|
|
83 |
~ (Sur quelque chose)
un long essai rédigé par un étudiant sur la base de ses propres recherches
dans le cadre d'un diplôme universitaire |
83 |
~ (Sobre algo) um
longo ensaio concluído por um aluno com base em sua própria pesquisa como
parte de um diploma universitário |
|
|
84 |
Thèse; thèse de fin
d'études; thèse d'examen académique |
84 |
Tese; tese de
graduação; tese de exame acadêmico |
|
|
85 |
Thèse; thèse de fin d'études; thèse d'examen
académique |
85 |
Tese; tese de graduação; tese de exame
acadêmico |
|
|
86 |
une déclaration ou
une opinion qui est discutée de manière logique et présentée avec des preuves
afin de prouver qu'elle est vraie |
86 |
uma declaração ou uma
opinião que é discutida de forma lógica e apresentada com evidências para
provar que é verdadeira |
|
|
87 |
Déclarations ou
opinions qui sont discutées de manière logique et fournissent des preuves
pour prouver leur véracité |
87 |
Declarações ou
opiniões que são discutidas de maneira lógica e fornecem evidências para
provar sua veracidade |
|
|
88 |
Proposition |
88 |
Proposição |
|
|
89 |
Proposition |
89 |
Proposição |
|
|
90 |
Ces dernières
découvertes soutiennent la thèse selon laquelle la sexualité est déterminée
par la nature plutôt que par le choix |
90 |
Estas últimas
descobertas apoiam a tese de que a sexualidade é determinada pela natureza e
não pela escolha |
|
|
91 |
Ces dernières
découvertes soutiennent l'argument selon lequel le sexe est déterminé par la
nature plutôt que par la sélection |
91 |
Essas últimas
descobertas apóiam o argumento de que o sexo é determinado pela natureza e
não pela seleção |
|
|
92 |
Ces derniers rapports
confirment la thèse selon laquelle l'orientation sexuelle dépend de la nature
plutôt que du choix |
92 |
Estes últimos
relatórios confirmam a tese de que a orientação sexual depende da natureza e
não da escolha |
|
|
93 |
Ces derniers rapports
confirment la thèse selon laquelle l'orientation sexuelle dépend de la nature
plutôt que du choix |
93 |
Estes últimos
relatórios confirmam a tese de que a orientação sexual depende da natureza e
não da escolha |
|
|
94 |
comédien |
94 |
Thespian |
|
|
95 |
souvent humoristique |
95 |
frequentemente bem
humorado |
|
|
96 |
un acteur |
96 |
um ator |
|
|
97 |
Acteur |
97 |
Ator |
|
|
98 |
thespian adj. |
98 |
thespian adj. |
|
|
99 |
thêta |
99 |
theta |
|
|
100 |
la 8ème lettre de
l'alphabet grec |
100 |
a 8ª letra do
alfabeto grego |
|
|
101 |
La huitième lettre de
l'alphabet grec |
101 |
A oitava letra do
alfabeto grego |
|
|
102 |
(Θ,θ) la
huitième lettre de l'alphabet grec |
102 |
(Θ, θ) a
oitava letra do alfabeto grego |
|
|
103 |
(Θ,θ) la
huitième lettre de l'alphabet grec |
103 |
(Θ, θ) a
oitava letra do alfabeto grego |
|
|
104 |
rôle thêta |
104 |
papel theta |
|
|
105 |
rôle thématique |
105 |
papel temático |
|
|
106 |
elles ou ils |
106 |
elas |
|
|
107 |
Ils |
107 |
Elas |
|
|
108 |
utilisé comme sujet
d'un verbe |
108 |
usado como sujeito de
um verbo |
|
|
109 |
Utilisé comme sujet
d'un verbe |
109 |
Usado como sujeito de
um verbo |
|
|
110 |
Utilisé comme sujet
d'un verbe |
110 |
Usado como sujeito de
um verbo |
|
|
111 |
Utilisé comme sujet d'un verbe |
111 |
Usado como sujeito de um verbo |
|
|
112 |
des personnes, des
animaux ou des choses qui ont déjà été mentionnés ou qui sont facilement
identifiables |
112 |
pessoas, animais ou
coisas que já foram mencionadas ou são facilmente identificadas |
|
|
113 |
Personnes, animaux ou
choses qui ont été mentionnés ou qui sont facilement identifiables |
113 |
Pessoas, animais ou
coisas que foram mencionadas ou são facilmente identificáveis |
|
|
114 |
Eux |
114 |
Eles |
|
|
115 |
Eux |
115 |
Eles |
|
|
116 |
Où sont John et Liz ?
Ils sont allés se promener |
116 |
Onde estão John e
Liz? Eles foram dar um passeio |
|
|
117 |
Où sont John et Liz ?
Ils vont se promener |
117 |
Onde estão John e
Liz? Eles vão dar um passeio |
|
|
118 |
Où sont John et Liz ?
Ils sont allés se promener |
118 |
Onde estão John e
Liz? Eles foram dar um passeio |
|
|
119 |
Où sont John et Liz ?
Ils sont allés se promener |
119 |
Onde estão John e
Liz? Eles foram dar um passeio |
|
|
120 |
Tous |
120 |
Cada |
|
|
121 |
En haut |
121 |
Acima |
|
|
122 |
ils (les choses que
vous transportez) vont sur l'étagère du bas |
122 |
eles (as coisas que
você está carregando) vão para a prateleira de baixo |
|
|
123 |
Ils (les choses que
vous portez) sont placés sur l'étagère du bas |
123 |
Eles (coisas que você
carrega) são colocados na prateleira inferior |
|
|
124 |
Ces choses sont
placées au bas de l'étagère |
124 |
Essas coisas são
colocadas no fundo da prateleira |
|
|
125 |
Ces choses sont
placées au bas de l'étagère |
125 |
Essas coisas são
colocadas no fundo da prateleira |
|
|
126 |
utilisé à la place de
lui ou pour désigner une personne dont le sexe n'est pas mentionné ou connu |
126 |
usado em vez de ele
ou para se referir a uma pessoa cujo sexo não é mencionado ou não é conhecido |
|
|
127 |
Utilisé pour le
remplacer ou pour désigner une personne dont le sexe n'est pas mentionné ou
connu |
127 |
Usado para substituir
ele ou para se referir a uma pessoa cujo gênero não é mencionado ou conhecido |
|
|
128 |
(Au lieu de faire
référence à des personnes de sexe inconnu) |
128 |
(Em vez de se referir
a pessoas com gênero desconhecido) |
|
|
129 |
(Au lieu de faire référence à des personnes
de sexe inconnu) |
129 |
(Em vez de se referir a pessoas com gênero
desconhecido) |
|
|
130 |
si quelqu'un arrive
en retard, il devra attendre dehors |
130 |
se alguém chegar
atrasado, terá que esperar do lado de fora |
|
|
131 |
Si quelqu'un est en
retard, il devra attendre dehors |
131 |
Se alguém se atrasar,
terá que esperar do lado de fora |
|
|
132 |
Si quelqu'un est en
retard, il doit attendre dehors |
132 |
Se alguem se atrasar,
ele tem que esperar do lado de fora |
|
|
133 |
Si quelqu'un est en
retard, il doit attendre dehors |
133 |
Se alguem se atrasar,
ele tem que esperar do lado de fora |
|
|
134 |
les gens en général |
134 |
pessoas em geral |
|
|
135 |
Les gens ordinaires |
135 |
Pessoas comuns |
|
|
136 |
(se réfère
généralement à) tout le monde frappe, tout le monde, tout le monde |
136 |
(Refere-se amplamente
a) todo mundo bate, todo mundo, todo mundo |
|
|
137 |
(Se réfère
généralement à) tout le monde frappe, tout le monde, tout le monde |
137 |
(Geralmente se refere
a) todo mundo bate, todo mundo, todo mundo |
|
|
138 |
Le reste, comme on
dit, appartient à l'histoire |
138 |
O resto, como dizem,
é história |
|
|
139 |
Le reste, comme on
dit, appartient à l'histoire |
139 |
O resto, como dizem,
é história |
|
|
140 |
Le reste est bien
connu, je n'ai donc pas besoin d'entrer dans les détails. |
140 |
O resto é bem
conhecido, então não preciso entrar em detalhes. |
|
|
141 |
Le reste est bien
connu, inutile d'entrer dans les détails |
141 |
O resto é bem
conhecido, não há necessidade de entrar em detalhes |
|
|
142 |
personnes en autorité
ou experts |
142 |
pessoas com
autoridade ou especialistas |
|
|
143 |
Autorité ou expert |
143 |
Autoridade ou
especialista |
|
|
144 |
Personne faisant
autorité ; (ci-dessus (en référence au responsable) expert |
144 |
Pessoa autorizada;
(acima (referindo-se à pessoa responsável) especialista |
|
|
145 |
Personne faisant
autorité ; (ci-dessus (en référence au responsable) expert |
145 |
Pessoa autorizada;
(acima (referindo-se à pessoa responsável) especialista |
|
|
146 |
Tour |
146 |
Volta |
|
|
147 |
ils m'ont coupé l'eau |
147 |
eles cortaram minha
água |
|
|
148 |
Ils ont coupé ma
source d'eau |
148 |
Eles cortaram minha
fonte de água |
|
|
149 |
L'intendant m'a pincé
l'eau |
149 |
O mordomo me beliscou
a água |
|
|
150 |
L'intendant m'a pincé
l'eau |
150 |
O mordomo me beliscou
a água |
|
|
151 |
Pincer |
151 |
Pitada |
|
|
152 |
Ils disent maintenant
que le vin rouge est bon pour vous |
152 |
Eles agora dizem que
o vinho tinto é bom para você |
|
|
153 |
Ils disent que le vin
rouge est bon pour toi maintenant |
153 |
Dizem que o vinho
tinto é bom para você agora |
|
|
154 |
Maintenant, les
experts disent que boire du vin rouge est bon pour les gens |
154 |
Agora, os
especialistas dizem que beber vinho tinto é bom para as pessoas |
|
|
155 |
Maintenant, les
experts disent que boire du vin rouge est bon pour les gens |
155 |
Agora, os
especialistas dizem que beber vinho tinto é bom para as pessoas |
|
|
156 |
Ils auraient |
156 |
Eles tinham |
|
|
157 |
ils avaient |
157 |
Eles tinham |
|
|
158 |
ils voudraient |
158 |
eles iriam |
|
|
159 |
ils vont |
159 |
eles vão |
|
|
160 |
forme courte, ils
seront |
160 |
de forma curta eles
vão |
|
|
161 |
ils sont |
161 |
eles estão |
|
|
162 |
forme courte ils sont |
162 |
forma curta eles são |
|
|
163 |
ils ont |
163 |
eles têm |
|
|
164 |
forme courte qu'ils
ont |
164 |
forma curta eles têm |
|
|
165 |
thiamine |
165 |
tiamina |
|
|
166 |
aussi |
166 |
tb |
|
|
167 |
thiamine |
167 |
tiamina |
|
|
168 |
une vitamine du groupe B, présente dans les
céréales, les haricots et le foie |
168 |
uma vitamina do grupo B, encontrada em
grãos, feijão e fígado |
|
|
169 |
Vitamines B,
présentes dans les céréales, les légumineuses et le foie |
169 |
Vitaminas B,
encontradas em grãos, legumes e fígado |
|
|
170 |
Thiamine, vitamine Bl
(vitamines B, présentes dans les céréales, les haricots et le foie) |
170 |
Tiamina, vitamina Bl
(vitaminas B, encontradas em grãos, feijão e fígado) |
|
|
171 |
Thiamine, vitamine Bl
(vitamines B, présentes dans les céréales, les haricots et le foie) |
171 |
Tiamina, vitamina Bl
(vitaminas B, encontradas em grãos, feijão e fígado) |
|
|
172 |
Épais |
172 |
Grosso |
|
|
173 |
plus épais |
173 |
mais grosso |
|
|
174 |
le plus épais |
174 |
mais espesso |
|
|
175 |
distance entre les
côtés |
175 |
distância entre os
lados |
|
|
176 |
Épaisseur |
176 |
Espessura |
|
|
177 |
ayant une plus grande
distance entre les côtés ou surfaces opposés que d'autres objets similaires
ou que la normale |
177 |
tendo uma distância
maior entre lados ou superfícies opostas do que outros objetos semelhantes ou
do que o normal |
|
|
178 |
La distance entre les
côtés ou les surfaces opposés est supérieure à la distance entre d'autres
objets similaires ou des objets normaux |
178 |
A distância entre
lados ou superfícies opostas é maior do que a distância entre outros objetos
semelhantes ou objetos normais |
|
|
179 |
Épais |
179 |
Grosso |
|
|
180 |
une tranche de pain
épaisse |
180 |
uma fatia grossa de
pão |
|
|
181 |
Une tranche de pain
épaisse |
181 |
Uma fatia grossa de
pão |
|
|
182 |
Une tranche de pain
épaisse |
182 |
Uma fatia grossa de
pão |
|
|
183 |
un livre épais (un
qui a beaucoup de pages) |
183 |
um livro grosso (que
tem muitas páginas) |
|
|
184 |
Un livre épais
(plusieurs pages) |
184 |
Um livro grosso
(muitas páginas) |
|
|
185 |
#NOME? |
185 |
#NOME? |
|
|
186 |
un manteau épais (un
en tissu épais) |
186 |
um casaco grosso
(feito de tecido grosso) |
|
|
187 |
Un manteau épais
(fait d'un tissu épais) |
187 |
Um casaco grosso
(feito de um tecido grosso) |
|
|
188 |
Manteau épais |
188 |
Casaco grosso |
|
|
189 |
Servir |
189 |
Servir |
|
|
190 |
doigts épais |
190 |
dedos grossos |
|
|
191 |
Doigts épais |
191 |
Dedos grossos |
|
|
192 |
Tout était recouvert
d'une épaisse couche de poussière |
192 |
Tudo estava coberto
com uma espessa camada de poeira |
|
|
193 |
Tout est recouvert
d'une épaisse couche de poussière |
193 |
Tudo está coberto por
uma espessa camada de poeira |
|
|
194 |
Tout est recouvert
d'une épaisse couche de poussière |
194 |
Tudo está coberto por
uma espessa camada de poeira |
|
|
195 |
Tout est recouvert
d'une épaisse couche de poussière |
195 |
Tudo está coberto por
uma espessa camada de poeira |
|
|
196 |
utilisé pour demander
ou indiquer la distance entre des côtés ou des surfaces opposés |
196 |
costumava perguntar
sobre ou indicar a distância entre lados ou superfícies opostas |
|
|
197 |
Tout est recouvert
d'une épaisse couche de poussière |
197 |
Tudo está coberto por
uma espessa camada de poeira |
|
|
198 |
(Demandez ou
expliquez l'épaisseur) ont... épais |
198 |
(Pergunte ou explique
a espessura) tem ... espessura |
|
|
199 |
(Demandez ou
expliquez l'épaisseur) ont... épais |
199 |
(Pergunte ou explique
a espessura) tem ... espessura |
|
|
200 |
Quelle est
l'épaisseur des murs ? |
200 |
Qual a espessura das
paredes? |
|
|
201 |
Quelle est
l'épaisseur des murs ? |
201 |
Qual a espessura das
paredes? |
|
|
202 |
Quelle est
l'épaisseur de ces murs ? |
202 |
Qual a espessura
dessas paredes? |
|
|
203 |
Quelle est
l'épaisseur de ces murs ? |
203 |
Qual a espessura
dessas paredes? |
|
|
204 |
ils ont deux pieds
d'épaisseur |
204 |
eles têm 60
centímetros de espessura |
|
|
205 |
Ils ont deux pieds
d'épaisseur |
205 |
Eles têm 60
centímetros de espessura |
|
|
206 |
Ils ont deux pieds
d'épaisseur |
206 |
Eles têm 60
centímetros de espessura |
|
|
207 |
Ils ont deux pieds
d'épaisseur |
207 |
Eles têm 60
centímetros de espessura |
|
|
208 |
Cheveux/fourrure/arbres |
208 |
Cabelo / pele /
árvores |
|
|
209 |
Cheveux, fourrure,
arbres |
209 |
Cabelo; pele; árvores |
|
|
210 |
grandir étroitement
ensemble en grand nombre |
210 |
crescendo em grande
número |
|
|
211 |
Se rapprocher en
grand nombre |
211 |
Crescem juntos em
grande número |
|
|
212 |
Dense; dense; dense |
212 |
Denso; denso; denso |
|
|
213 |
Dense; dense; dense |
213 |
Denso; denso; denso |
|
|
214 |
cheveux noirs épais |
214 |
cabelo escuro e
grosso |
|
|
215 |
Cheveux noirs touffus |
215 |
Cabelo preto espesso |
|
|
216 |
Cheveux noirs touffus |
216 |
Cabelo preto espesso |
|
|
217 |
une forêt épaisse |
217 |
uma floresta densa |
|
|
218 |
Forêt dense |
218 |
Floresta densa |
|
|
219 |
Forêt dense |
219 |
Floresta densa |
|
|
220 |
liquide |
220 |
líquido |
|
|
221 |
Liquide |
221 |
Líquido |
|
|
222 |
ne coule pas très
facilement |
222 |
não flui muito
facilmente |
|
|
223 |
Épais; collant |
223 |
Espesso; pegajoso |
|
|
224 |
soupe épaisse |
224 |
sopa grossa |
|
|
225 |
Soupe épaisse |
225 |
Sopa grossa |
|
|
226 |
L'effet sera miné si
la peinture est trop épaisse |
226 |
O efeito será
prejudicado se a tinta for muito espessa |
|
|
227 |
Si la peinture est
trop épaisse, l'effet sera taraudé |
227 |
Se a tinta for muito
espessa, o efeito será aproveitado |
|
|
228 |
Une peinture trop
épaisse détruira l'effet |
228 |
Tinta muito espessa
destruirá o efeito |
|
|
229 |
Une peinture trop
épaisse détruira l'effet |
229 |
Tinta muito espessa
destruirá o efeito |
|
|
230 |
Brouillard/fumée/air |
230 |
Nevoeiro / fumaça /
ar |
|
|
231 |
Brouillard ; fumée ;
air |
231 |
Nevoeiro; fumaça; ar |
|
|
232 |
~ (Avec qc) difficile
à voir à travers ; difficile à respirer |
232 |
~ (Com sth) difícil
de ver através; difícil de respirar |
|
|
233 |
~ (Utiliser...)
Difficile à voir à travers; Difficulté à respirer |
233 |
~ (Use ...) Difícil
de ver através; Dificuldade em respirar |
|
|
234 |
La visibilité est
couverte ; épais ; brumeux ; boueux ; hermétique |
234 |
A visibilidade é
coberta; espessa; nebulosa; lamacenta; hermética |
|
|
235 |
La visibilité est
couverte ; épais ; brumeux ; boueux ; hermétique |
235 |
A visibilidade é
coberta; espessa; nebulosa; lamacenta; hermética |
|
|
236 |
L'avion s'est écrasé
dans un épais brouillard |
236 |
O avião caiu em meio
a uma névoa espessa |
|
|
237 |
L'avion s'est écrasé
dans un épais brouillard |
237 |
O avião caiu em meio
a uma névoa espessa |
|
|
238 |
L'avion s'est écrasé
dans un épais brouillard |
238 |
O avião caiu em meio
a forte neblina |
|
|
239 |
L'avion s'est écrasé
dans un épais brouillard |
239 |
O avião caiu em meio
a forte neblina |
|
|
240 |
une épaisse fumée |
240 |
Fumo espesso |
|
|
241 |
Une épaisse fumée |
241 |
Fumo espesso |
|
|
242 |
l'air était épais de
poussière |
242 |
o ar estava denso com
poeira |
|
|
243 |
L'air est plein de
poussière |
243 |
O ar está cheio de
poeira |
|
|
244 |
L'air est étouffant à
cause de la poussière |
244 |
O ar está abafado
devido à poeira |
|
|
245 |
L'air est étouffant à
cause de la poussière |
245 |
O ar está abafado
devido à poeira |
|
|
246 |
l'atmosphère était
chargée de tension |
246 |
a atmosfera estava
densa de tensão |
|
|
247 |
L'atmosphère est
solennelle et tendue. |
247 |
A atmosfera é solene
e tensa. |
|
|
248 |
L'atmosphère est trop
tendue pour respirer |
248 |
A atmosfera está
muito tensa para respirar |
|
|
249 |
L'atmosphère est trop
tendue pour respirer |
249 |
A atmosfera está
muito tensa para respirar |
|
|
250 |
Avec un grand
nombre/quantité |
250 |
Com grande número /
quantidade |
|
|
251 |
Grande
quantité/quantité |
251 |
Grande quantidade /
quantidade |
|
|
252 |
Gros |
252 |
Grande |
|
|
253 |
Gan |
253 |
Gan |
|
|
254 |
avec qn/qc ayant un
grand nombre de personnes ou une grande quantité de qc au même endroit |
254 |
~ com sb / sth
tendo um grande número de pessoas ou uma grande quantidade de sth em um só
lugar |
|
|
255 |
~ Il y a beaucoup de
gens ou beaucoup de quelque chose au même endroit |
255 |
~ Há muitas pessoas
ou muito algo em um só lugar |
|
|
256 |
Complet |
256 |
Cheio |
|
|
257 |
Complet |
257 |
Cheio |
|
|
258 |
La plage était avec
des bains de soleil |
258 |
A praia estava com
banhistas |
|
|
259 |
Il y a des baigneurs
sur la plage. |
259 |
Existem banhistas na
praia. |
|
|
260 |
La plage est
densément peuplée de personnes se prélassant au soleil |
260 |
A praia está repleta
de pessoas tomando sol |
|
|
261 |
La plage est
densément peuplée de personnes se prélassant au soleil |
261 |
A praia está repleta
de pessoas tomando sol |
|
|
262 |
stupide |
262 |
estúpido |
|
|
263 |
Stupide |
263 |
Estúpido |
|
|
264 |
d'une personne |
264 |
de uma pessoa |
|
|
265 |
Personnes |
265 |
Pessoas |
|
|
266 |
lent à apprendre ou à comprendre les choses |
266 |
lento para aprender ou entender as coisas |
|
|
267 |
Lent à apprendre ou à
comprendre les choses |
267 |
Lento para aprender
ou entender as coisas |
|
|
268 |
Terne |
268 |
Enfadonho |
|
|
269 |
Terne |
269 |
Enfadonho |
|
|
270 |
Longue |
270 |
Grande |
|
|
271 |
En retard |
271 |
Atrasado |
|
|
272 |
Terne |
272 |
Enfadonho |
|
|
273 |
Chance |
273 |
Sorte |
|
|
274 |
T'es gros ou quoi ? |
274 |
Você é estúpido ou o
quê? |
|
|
275 |
T'es effronté ou quoi
? |
275 |
Você é atrevido ou o
quê? |
|
|
276 |
Es-tu stupide ou quoi
? |
276 |
Você é estúpido ou o
quê? |
|
|
277 |
Es-tu stupide ou quoi
? |
277 |
Você é estúpido ou o
quê? |
|
|
278 |
accent |
278 |
sotaque |
|
|
279 |
Accent |
279 |
Sotaque |
|
|
280 |
désapprouvant parfois |
280 |
às vezes desaprovando |
|
|
281 |
facilement reconnaissable comme étant
originaire d'un pays ou d'une région en particulier |
281 |
facilmente reconhecido como sendo de um
determinado país ou área |
|
|
282 |
Facilement
identifiable comme venant d'un pays ou d'une région spécifique |
282 |
Facilmente
identificado como vindo de um país ou região específica |
|
|
283 |
Lourd; évident |
283 |
Pesado; óbvio |
|
|
284 |
Lourd; évident |
284 |
Pesado; óbvio |
|
|
285 |
synonyme |
285 |
sinônimo |
|
|
286 |
fort |
286 |
Forte |
|
|
287 |
un accent épais de
Brooklyn |
287 |
um forte sotaque do
Brooklyn |
|
|
288 |
Fort accent de
Brooklyn |
288 |
Sotaque forte do
Brooklyn |
|
|
289 |
Fort accent de
Brooklyn |
289 |
Sotaque forte do
Brooklyn |
|
|
290 |
Fort accent de
Brooklyn |
290 |
Sotaque forte do
Brooklyn |
|
|
291 |
voix |
291 |
voz |
|
|
292 |
Voix |
292 |
Voz |
|
|
293 |
~ (Avec qc) |
293 |
~ (Com sth) |
|
|
294 |
profond et pas aussi
clair que la normale, surtout à cause d'une maladie ou d'une émotion |
294 |
profundo e não tão
claro quanto o normal, especialmente por causa de doença ou emoção |
|
|
295 |
Profond et pas aussi
clair que d'habitude, surtout à cause de la maladie ou de l'humeur |
295 |
Profundo e não tão
claro como de costume, especialmente por causa da doença ou do humor |
|
|
296 |
Enroué, peu clair (en
particulier en raison d'une maladie ou d'une excitation) |
296 |
Rouco, pouco claro
(especialmente devido a doença ou excitação) |
|
|
297 |
Enroué, peu clair (en particulier en raison
d'une maladie ou d'une excitation) |
297 |
Rouco, pouco claro (especialmente devido a
doença ou excitação) |
|
|
298 |
Sa voix était pleine
d'émotion |
298 |
Sua voz estava
carregada de emoção |
|
|
299 |
Sa voix est pleine
d'émotion |
299 |
A voz dele é cheia de
emoção |
|
|
300 |
Il était tellement
excité qu'il ne pouvait pas parler clairement |
300 |
Ele estava tão
animado que não conseguia falar com clareza |
|
|
301 |
Il était tellement
excité qu'il ne pouvait pas parler clairement |
301 |
Ele estava tão
animado que não conseguia falar com clareza |
|
|
302 |
Amical avec qn |
302 |
Amigável com sb |
|
|
303 |
Amical |
303 |
Amigáveis |
|
|
304 |
~ (avec qn)
(informel) |
304 |
~ (com sb) (informal) |
|
|
305 |
très amical avec qn, surtout d'une manière
qui rend les autres méfiants |
305 |
muito amigável com sb, especialmente de uma
forma que deixa outras pessoas desconfiadas |
|
|
306 |
Soyez très amical
avec quelqu'un, surtout d'une manière qui fait douter les autres |
306 |
Seja muito amigável
com alguém, especialmente de uma forma que faça os outros duvidarem |
|
|
307 |
Proche ; très amical
; trop proche |
307 |
Perto; muito
amigável; perto demais |
|
|
308 |
Proche ; très amical
; trop proche |
308 |
Perto; muito
amigável; perto demais |
|
|
309 |
vous semblez être
très épais avec le patron ! |
309 |
você parece ser muito
grosso com o chefe! |
|
|
310 |
Il semble que vous
connaissiez très bien le patron ! |
310 |
Parece que você
conhece bem o chefe! |
|
|
311 |
Vous semblez être
très proche du patron ! |
311 |
Você parece estar
muito próximo do chefe! |
|
|
312 |
Vous semblez être
très proche du patron ! |
312 |
Você parece estar
muito próximo do chefe! |
|
|
313 |
voir également |
313 |
Veja também |
|
|
314 |
épais |
314 |
densamente |
|
|
315 |
épaisseur |
315 |
espessura |
|
|
316 |
donner l'oreille à qn/obtenir une oreille
épaisse |
316 |
dar sb / conseguir uma orelha grossa |
|
|
317 |
Donner à
quelqu'un/obtenir une oreille épaisse |
317 |
Dê a alguém / pegue
um ouvido grosso |
|
|
318 |
informel |
318 |
informal |
|
|
319 |
frapper qn/être frappé à la tête en guise de
punition |
319 |
bater sb / ser atingido na cabeça como
punição |
|
|
320 |
Frapper
quelqu'un/être dirigé comme punition |
320 |
Bater em alguém / ser
dirigido como punição |
|
|
321 |
Claque au visage |
321 |
Tapa na cara |
|
|
322 |
Claque au visage |
322 |
Tapa na cara |
|
|
323 |
(comme) épais comme
des voleurs |
323 |
(tão) grosso como
ladrões |
|
|
324 |
(informel) |
324 |
(informal) |
|
|
325 |
de deux personnes ou
plus |
325 |
de duas ou mais
pessoas |
|
|
326 |
Deux personnes ou
plus |
326 |
Duas ou mais pessoas |
|
|
327 |
Deux personnes ou
plus |
327 |
Duas ou mais pessoas |
|
|
328 |
Deux personnes ou plus |
328 |
Duas ou mais pessoas |
|
|
329 |
très amical, surtout
d'une manière qui rend les autres méfiants |
329 |
muito amigável,
especialmente de uma forma que deixa as outras pessoas desconfiadas |
|
|
330 |
Très sympathique,
surtout la façon de faire douter les autres |
330 |
Muito amigável,
principalmente a maneira de fazer os outros duvidarem |
|
|
331 |
Bon |
331 |
Boa |
|
|
332 |
Très sympathique;
intime; très proche |
332 |
Muito amigável;
íntimo; muito próximo |
|
|
333 |
(As) épais comme deux
planches courtes |
333 |
(As) grosso como duas
tábuas curtas |
|
|
334 |
Informel |
334 |
Informal |
|
|
335 |
d'une personne |
335 |
de uma pessoa |
|
|
336 |
très stupide |
336 |
muito estúpido |
|
|
337 |
Très stupide |
337 |
Muito estúpido |
|
|
338 |
Aussi stupide qu'une
personne en bois; extrêmement stupide |
338 |
Tão estúpido como uma
pessoa de madeira; extremamente estúpido |
|
|
339 |
Aussi stupide qu'une
personne en bois; extrêmement stupide |
339 |
Tão estúpido como uma
pessoa de madeira; extremamente estúpido |
|
|
340 |
une tête épaisse |
340 |
uma cabeça grossa |
|
|
341 |
une condition
physique dans laquelle votre tête est douloureuse ou vous ne pouvez pas
penser clairement en raison d'une maladie ou d'une consommation excessive
d'alcool |
341 |
uma condição física
em que sua cabeça está doendo ou você não consegue pensar com clareza como
resultado de uma doença ou de beber muito álcool |
|
|
342 |
Maux de tête ou
condition physique qui est incapable de penser clairement en raison d'une
maladie ou d'une consommation excessive d'alcool |
342 |
Dor de cabeça ou
condição física que não consegue pensar com clareza devido a uma doença ou ao
consumo de muito álcool |
|
|
343 |
(En raison d'une
maladie ou d'une consommation excessive d'alcool) |
343 |
(Devido a doença ou
consumo excessivo de álcool) |
|
|
344 |
(En raison d'une
maladie ou d'une consommation excessive d'alcool) |
344 |
(Devido a doença ou
consumo excessivo de álcool) |
|
|
345 |
ta tête épaisse |
345 |
sua cabeça grossa |
|
|
346 |
(informel) |
346 |
(informal) |
|
|
347 |
utilisé pour montrer
que vous êtes ennuyé que qn ne comprenne pas qc |
347 |
costumava mostrar que
você está irritado porque o sb não entende o sth |
|
|
348 |
Utilisé pour montrer
que vous êtes ennuyé que quelqu'un ne comprenne pas quelque chose |
348 |
Usado para mostrar
que você está irritado porque alguém não entende algo |
|
|
349 |
(Penser que quelqu'un
comprend lentement et irrité) |
349 |
(Pensando que alguém
entende devagar e irritado) |
|
|
350 |
(Penser que quelqu'un
comprend lentement et irrité) |
350 |
(Pensando que alguém
entende devagar e irritado) |
|
|
351 |
Quand vas-tu te
mettre dans la tête épaisse que je ne veux plus te revoir ! |
351 |
Quando você vai
enfiar na sua cabeça que eu não quero ver você de novo! |
|
|
352 |
Quand vas-tu me
fourrer dans la tête que je ne veux plus te revoir ! |
352 |
Quando você enfiará
na minha cabeça que não quero mais ver você! |
|
|
353 |
Quand ta papaye
comprendra-t-elle que je ne veux plus te revoir ? |
353 |
Quando seu mamão vai
entender que não quero ver você de novo? |
|
|
354 |
Quand ta papaye
comprendra-t-elle que je ne veux plus te revoir ? _une peau épaisse |
354 |
Quando seu mamão vai
entender que não quero ver você de novo? _uma pele grossa |
|
|
355 |
Effronté |
355 |
Atrevido |
|
|
356 |
la capacité
d'accepter les critiques, les insultes, etc. sans se fâcher |
356 |
a capacidade de
aceitar críticas, insultos, etc. sem ficar chateado |
|
|
357 |
La capacité
d'accepter les critiques, les insultes, etc. sans se mettre en colère |
357 |
A capacidade de
aceitar críticas, insultos, etc. sem ficar com raiva |
|
|
358 |
Coquine ; ne vous
souciez pas du visage |
358 |
Atrevido; não me
importo com o rosto |
|
|
359 |
Coquine ; ne vous
souciez pas du visage |
359 |
Atrevido; não me
importo com o rosto |
|
|
360 |
Cuir |
360 |
Couro |
|
|
361 |
s'opposer |
361 |
opor |
|
|
362 |
peau fine |
362 |
pele fina |
|
|
363 |
voir également |
363 |
Veja também |
|
|
364 |
peau épaisse |
364 |
pele grossa |
|
|
365 |
Un de plus à |
365 |
Mais um em |
|
|
366 |
Du sang |
366 |
Sangue |
|
|
367 |
Sol |
367 |
Chão |
|
|
368 |
au cœur de qc |
368 |
no meio do sth |
|
|
369 |
Dans l'épaisseur... |
369 |
No meio ... |
|
|
370 |
impliqué dans la
partie la plus occupée ou la plus active de qc |
370 |
envolvido na parte
mais ocupada ou mais ativa de sth |
|
|
371 |
Participer à la
partie la plus occupée ou la plus active de quelque chose |
371 |
Participe da parte
mais movimentada ou ativa de algo |
|
|
372 |
Aux heures les plus
chargées ; dans la partie la plus active de ; dans les endroits denses |
372 |
No horário mais
movimentado; na parte mais ativa de; em lugares densos |
|
|
373 |
Dans la période la
plus occupée; dans la partie la plus active de; dans les endroits denses à
travers épais et mince |
373 |
Na época mais
movimentada; na parte mais ativa de; em lugares densos através de grossos e
finos |
|
|
374 |
Accumuler |
374 |
Acumular |
|
|
375 |
même en cas de
problèmes ou de difficultés |
375 |
mesmo quando há
problemas ou dificuldades |
|
|
376 |
Même s'il y a des
problèmes ou des difficultés |
376 |
Mesmo se houver
problemas ou dificuldades |
|
|
377 |
Indépendamment des
difficultés et des obstacles ; traverser le feu et l'eau ; partager les joies |
377 |
Independentemente das
dificuldades e obstáculos; atravesse o fogo e a água; compartilhe alegrias |
|
|
378 |
Indépendamment des
difficultés et des obstacles ; traverser le feu et l'eau ; partager les joies |
378 |
Independentemente das
dificuldades e obstáculos; atravesse o fogo e a água; compartilhe alegrias |
|
|
|
|
|
|