|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
par là |
1 |
by there |
|
last |
2 |
là-bas |
2 |
to there |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Là |
3 |
There |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Quitter |
4 |
Quit |
3 |
ARABE |
5 |
Il est par là. |
5 |
He’s over by there. |
4 |
bengali |
|
Où il est |
|
Where he is |
5 |
CHINOIS |
6 |
y a déjà été |
6 |
have been there
before |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
informel |
7 |
informal |
7 |
FRANCAIS |
8 |
tout savoir sur une situation parce que vous
l'avez vécue |
8 |
to know all about a situation because you
have experienced it |
8 |
hindi |
|
Parce que vous
l'avez vécu, alors comprenez la situation |
|
Because you have
experienced it, so understand the situation |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Tout savoir,
expérimenté |
9 |
All know, experienced |
10 |
punjabi |
|
Tout savoir,
expérimenté |
|
All know,
experienced |
11 |
POLONAIS |
10 |
Complet |
10 |
Full |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Li |
11 |
Li |
13 |
RUSSE |
12 |
Yan |
12 |
Yan |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Tous |
13 |
All |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
Savoir |
14 |
Know |
|
|
15 |
Tao |
15 |
Tao |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
pas tout là |
16 |
not all there |
|
|
17 |
informel |
17 |
informal |
|
|
18 |
pas très intelligent,
surtout à cause d'une maladie mentale |
18 |
not very
intelligent,especially because of mental illness |
|
|
19 |
Pas très
intelligent, surtout à cause de la maladie mentale |
19 |
Not very smart,
especially because of mental illness |
|
|
20 |
Stupide |
20 |
Stupid |
|
|
21 |
Stupide |
21 |
Stupid |
|
|
22 |
Enceinte |
22 |
Pregnant |
|
|
23 |
donc là! |
23 |
so there! |
|
|
24 |
Informel |
24 |
Informal |
|
|
25 |
utilisé pour montrer que vous êtes déterminé
à ne pas changer votre attitude ou votre opinion |
25 |
used to show that you are determined not to
change your attitude or opinion |
|
|
26 |
Utilisé pour montrer
que vous êtes déterminé à ne pas changer votre attitude ou votre opinion |
26 |
Used to show that
you are determined not to change your attitude or opinion |
|
|
27 |
Voilà, j'ai pris ma
décision, il n'y a rien à discuter |
27 |
That's it; I have
made up my mind; there is nothing to discuss |
|
|
28 |
Voilà, j'ai pris ma
décision, il n'y a rien à discuter |
28 |
That's it; I have
made up my mind; there is nothing to discuss |
|
|
29 |
Cette |
29 |
This |
|
|
30 |
Seulement |
30 |
Just |
|
|
31 |
Eh bien, vous ne
pouvez pas l'avoir, alors là! |
31 |
Well, you can’t have
it, so there! |
|
|
32 |
Eh bien, vous ne
pouvez pas l'avoir, alors soyez là! |
32 |
Well, you can't have
it, so be there! |
|
|
33 |
D'accord, je ne te le
donnerai pas, c'est tout ! |
33 |
Okay, I won’t give it
to you, that's it! |
|
|
34 |
D'accord, je ne te
le donnerai pas, c'est tout ! |
34 |
Okay, I won’t give
it to you, that’s it! |
|
|
35 |
le voilà |
35 |
there it is |
|
|
36 |
(informel) |
36 |
(informal) |
|
|
37 |
c'est la situation |
37 |
that is the situation |
|
|
38 |
C'est la situation |
38 |
This is the
situation |
|
|
39 |
C'est la situation |
39 |
This is the situation |
|
|
40 |
C'est la situation |
40 |
This is the
situation |
|
|
41 |
c'est fou, je sais,
mais c'est là |
41 |
it’s crazy, I know,
but there it is |
|
|
42 |
C'est fou, je sais,
mais c'est là |
42 |
It’s crazy, I know,
but it’s there |
|
|
43 |
Je sais, c'est fou
d'arrêter, mais c'est le cas |
43 |
I know, Quit is
crazy, but that’s the case |
|
|
44 |
Je sais, c'est fou
d'arrêter, mais c'est le cas |
44 |
I know, Quit is
crazy, but that’s the case |
|
|
45 |
il y a un bon garçon,
une fille, un chien, etc. |
45 |
there’s a good boy,
girl, dog, etc |
|
|
46 |
Il y a de bons
garçons, de bonnes filles, de bons chiens, etc. |
46 |
There are good boys,
good girls, good dogs, etc. |
|
|
47 |
(informel) utilisé pour féliciter ou
encourager les petits enfants ou les animaux |
47 |
(informal) used to praise or encourage small
children or animals |
|
|
48 |
(Informel) Utilisé
pour féliciter ou encourager les enfants ou les animaux |
48 |
(Informal) Used to
praise or encourage children or animals |
|
|
49 |
(Pour féliciter ou
encourager les jeunes enfants, les animaux) Bons, bons enfants |
49 |
(To praise or
encourage young children, animals) Good, good children |
|
|
50 |
(Utilisé pour féliciter ou encourager les
jeunes enfants, les animaux) Bons, bons enfants |
50 |
(Used to praise or encourage young children,
animals) Good, good children |
|
|
51 |
Finis ton déjeuner,
il y a un bon garçon |
51 |
Finish your lunch,
there’s a good boy |
|
|
52 |
Après le déjeuner,
il y a un bon garçon |
52 |
After lunch, there
is a good boy |
|
|
53 |
Finis le déjeuner,
bon garçon |
53 |
Finish lunch, good
boy |
|
|
54 |
Finis le déjeuner,
bon garçon |
54 |
Finish lunch, good
boy |
|
|
55 |
il y a beau, gentil,
etc. |
55 |
there’s lovely, nice,
etc |
|
|
56 |
Il y a des mignons,
des bons, etc. |
56 |
There are cute,
good, etc. |
|
|
57 |
utilisé pour exprimer que qc a une qualité
particulière |
57 |
used to express that sth has a particular
quality |
|
|
58 |
Utilisé pour
indiquer que quelque chose a une certaine qualité |
58 |
Used to indicate
that something has a certain quality |
|
|
59 |
(Indiquant une
certaine caractéristique) C'est si mignon, si bon |
59 |
(Indicating a certain
characteristic) It’s so cute, so good |
|
|
60 |
(Indiquant une
certaine caractéristique) C'est si mignon, si bon |
60 |
(Indicating a
certain characteristic) It’s so cute, so good |
|
|
61 |
En haut |
61 |
Up |
|
|
62 |
Il y a qc pour toi |
62 |
There’s sth for you |
|
|
63 |
Il y a quelque chose
pour toi |
63 |
There is something
for you |
|
|
64 |
(informel) |
64 |
(informal) |
|
|
65 |
avait l'habitude de
dire que qc est un très bon exemple de qc |
65 |
used to say that sth
is a very good example of sth |
|
|
66 |
Une fois dit que qc
est un bon exemple de qc |
66 |
Once said that sth
is a good example of sth |
|
|
67 |
Cela s'appelle; cela
s'appelle |
67 |
This is called; this
is called |
|
|
68 |
Cela s'appelle; cela
s'appelle |
68 |
This is called; this
is called |
|
|
69 |
Tu |
69 |
You |
|
|
70 |
Peser |
70 |
Weigh |
|
|
71 |
Elle lui a rendu
visite tous les jours où il était à l'hôpital. Il y a de la dévotion pour
vous. |
71 |
She visited him every
day he was in the hospital. There’s devotion for you. |
|
|
72 |
Chaque jour où il
était à l'hôpital, elle lui rendait visite. Dédicace à vous. |
72 |
Every day he was in
the hospital, she visited him. Dedication to you. |
|
|
73 |
Quand il était à
l'hôpital, elle lui rendait visite tous les jours, c'est ce qu'on appelle
faire de son mieux. |
73 |
When he was in the
hospital, she visited him every day. This is called doing your best |
|
|
74 |
Quand il était à
l'hôpital, elle lui rendait visite tous les jours. C'est ce qu'on appelle
faire de son mieux |
74 |
When he was in the
hospital, she visited him every day. This is called doing your best |
|
|
75 |
Droit |
75 |
Right |
|
|
76 |
Obliger |
76 |
Force |
|
|
77 |
Il n'a même pas dit
merci. Il y a de la gratitude pour vous ! |
77 |
He didn’t even say
thank you. there’s gratitude for you! |
|
|
78 |
Il n'a même pas dit
merci. Merci! |
78 |
He didn't even say
thank you. Thank you! |
|
|
79 |
Il n'a même pas dit
un mot de remerciement. Regardez, c'est ma gratitude envers vous ! |
79 |
He didn't even say a
word of thanks. Look, this is my gratitude to you! |
|
|
80 |
Il n'a même pas dit
un mot de remerciement. Écoute, c'est ma gratitude envers toi ! |
80 |
He didn't even say a
word of thanks. Look, this is my gratitude to you! |
|
|
81 |
là ou là-bas |
81 |
there or therea'bouts |
|
|
82 |
informel |
82 |
informal |
|
|
83 |
avait l'habitude de
dire que qc est très bien, même si ce n'est pas parfait |
83 |
used to say that sth
is very good, even if it is not perfect |
|
|
84 |
Une fois dit quelque
chose est bien, même si ce n'est pas parfait |
84 |
Once said something
is good, even if it is not perfect |
|
|
85 |
(Cela veut dire que
c'est bien même si ce n'est pas parfait) Presque |
85 |
(It means it’s good
even if it’s not perfect) Almost |
|
|
86 |
(Cela veut dire que
c'est bien même si ce n'est pas parfait) Presque |
86 |
(It means it’s good
even if it’s not perfect) Almost |
|
|
87 |
A la fin du tournoi,
il sera là ou à peu près |
87 |
At the end of the
tournament, he’ll be there or thereabouts |
|
|
88 |
A la fin du jeu, il
sera là ou à proximité |
88 |
At the end of the
game, he will be there or near |
|
|
89 |
(il ne gagnera
peut-être pas, mais il sera l'un des meilleurs joueurs) |
89 |
(he may not win, but
he will be one of the best players) |
|
|
90 |
(Il ne gagnera
peut-être pas, mais il sera l'un des meilleurs |
90 |
(He may not win, but
he will be one of the best |
|
|
91 |
À la fin du tournoi,
il n'était pas loin de la tête de liste. |
91 |
At the end of the
tournament, he wasn't far from top of the list. |
|
|
92 |
A la fin du tournoi,
il n'était pas loin de la tête de liste. |
92 |
At the end of the
tournament, he was not far from top of the list. |
|
|
93 |
Qin |
93 |
Qin |
|
|
94 |
?? |
94 |
寋 |
|
|
95 |
Rencontre |
95 |
Match |
|
|
96 |
là là! |
96 |
there, there! |
|
|
97 |
(informel) |
97 |
(informal) |
|
|
98 |
utilisé pour
persuader un petit enfant d'arrêter de pleurer ou d'être contrarié |
98 |
used to persuade a
small child to stop crying or being upset |
|
|
99 |
Utilisé pour
persuader les enfants d'arrêter de pleurer ou de s'énerver |
99 |
Used to persuade
children to stop crying or get upset |
|
|
100 |
(Persuadez l'enfant
de ne pas pleurer ou d'être déprimé) D'accord, d'accord |
100 |
(Persuade the child
not to cry or be depressed) Alright, alright |
|
|
101 |
(Persuadez l'enfant de ne pas pleurer ou
d'être déprimé) D'accord, d'accord |
101 |
(Persuade the child not to cry or be
depressed) Alright, alright |
|
|
102 |
Savoir |
102 |
Know |
|
|
103 |
Droit |
103 |
Right |
|
|
104 |
Obliger |
104 |
Force |
|
|
105 |
Persuader |
105 |
Persuade |
|
|
106 |
Là, là, c'est pas
grave, tu te sentiras bientôt mieux |
106 |
There, there! Never
mind, you'll soon feel better |
|
|
107 |
Là là! C'est bon, tu
iras mieux bientôt |
107 |
There, there! It's
okay, you will get better soon |
|
|
108 |
D'accord, d'accord !
Ce n'est pas grave, vous vous sentirez mieux bientôt |
108 |
Alright, alright! It
doesn't matter, you will feel better soon |
|
|
109 |
D'accord d'accord!
Ce n'est pas grave, tu te sentiras mieux bientôt |
109 |
Alright, alright! It
doesn't matter, you will feel better soon |
|
|
110 |
te voilà |
110 |
there you are |
|
|
111 |
Où es-tu |
111 |
Where are you |
|
|
112 |
aussi |
112 |
also |
|
|
113 |
Voilà |
113 |
there you go |
|
|
114 |
Tu vas |
114 |
You go |
|
|
115 |
informel |
115 |
informal |
|
|
116 |
utilisé pour donner à
qn une chose qu'il veut ou qu'il a demandée |
116 |
used when giving sb a
thing they want or have asked for |
|
|
117 |
Utilisé pour donner
à quelqu'un quelque chose qu'il veut ou demande |
117 |
Used to give someone
something they want or ask for |
|
|
118 |
Voilà, c'est ce que
tu veux, prends-le |
118 |
Here you are; this is
what you want; take it |
|
|
119 |
Voilà, c'est ce que
tu veux, prends-le |
119 |
Here you are; this
is what you want; take it |
|
|
120 |
Voilà, ce sera 3,80
£, s'il vous plaît |
120 |
There you are,that’ll
be £3.80, please |
|
|
121 |
Êtes-vous là, ce
sera 3,80 livres, s'il vous plaît |
121 |
Are you there, it
will be 3.80 pounds, please |
|
|
122 |
Si, pour vous,
veuillez payer 3 livres 80 pence |
122 |
If, to you, please
pay 3 pounds 80 pence |
|
|
123 |
Si, pour vous,
veuillez payer 3 livres 80 pence |
123 |
If, to you, please
pay 3 pounds 80 pence |
|
|
124 |
Babiller |
124 |
Babble |
|
|
125 |
Miaou |
125 |
Meow |
|
|
126 |
Vaporisateur |
126 |
Spray |
|
|
127 |
?? |
127 |
嗏 |
|
|
128 |
Cliquez sur |
128 |
Click |
|
|
129 |
Ho |
129 |
Ho |
|
|
130 |
Soupir |
130 |
Sigh |
|
|
131 |
Wow |
131 |
Wow |
|
|
132 |
Hey |
132 |
Hey |
|
|
133 |
Discuter |
133 |
Chat |
|
|
134 |
Wai |
134 |
Wai |
|
|
135 |
Soupir |
135 |
Sigh |
|
|
136 |
Bruyant |
136 |
Noisy |
|
|
137 |
Honte |
137 |
Shame |
|
|
138 |
Karma |
138 |
Karma |
|
|
139 |
Pharynx |
139 |
Pharynx |
|
|
140 |
Soupir |
140 |
Sigh |
|
|
141 |
Wow |
141 |
Wow |
|
|
142 |
?? |
142 |
嗏 |
|
|
143 |
Scopole |
143 |
Scopole |
|
|
144 |
Si |
144 |
If |
|
|
145 |
D'accord, voilà |
145 |
OK; there you go |
|
|
146 |
Ok te voilà |
146 |
Ok here you |
|
|
147 |
utilisé pour
expliquer ou montrer qc à qn |
147 |
used when explaining
or showing sth to sb |
|
|
148 |
Utilisé pour
expliquer ou montrer quelque chose à quelqu'un |
148 |
Used when explaining
or showing something to someone |
|
|
149 |
(Utilisé pour
expliquer ou démontrer) C'est tout, c'est tout |
149 |
(Used when explaining
or demonstrating) That's it, that's it |
|
|
150 |
(Pour explication ou démonstration) C'est
ça, c'est ça |
150 |
(For explanation or demonstration) That's
it, that's it |
|
|
151 |
vous allumez,
enfoncez le disque et voilà ! |
151 |
you switch on, push
in the disk and. there you are! |
|
|
152 |
Vous ouvrez,
enfoncez le disque, et vous y êtes ! |
152 |
You open, push in
the disk, and you are there! |
|
|
153 |
Il vous suffit
d'allumer l'interrupteur et d'enfoncer le disque ! |
153 |
You just turn on the
switch and push the disk in! |
|
|
154 |
Il vous suffit
d'allumer l'interrupteur et d'enfoncer le disque ! |
154 |
You just turn on the
switch and push the disk in! |
|
|
155 |
Voilà, je vous avais
dit que c'était facile ! |
155 |
There you are! I told
you it was easy! |
|
|
156 |
Vous voilà! Je
t'avais dit que c'était facile ! |
156 |
Here you are! I told
you it was easy! |
|
|
157 |
Écoute, ça y est, je
t'avais dit que c'était facile ! |
157 |
Look, that's it! I
told you this is easy! |
|
|
158 |
Regardez, c'est ça !
Je vous ai dit que c'est facile ! |
158 |
Look, that's it! I
told you this is easy! |
|
|
159 |
utilisé lorsque vous
parlez de qc qui se produit d'une manière typique ou d'une situation qui ne
peut pas être changée |
159 |
used when you are
talking about sth that happens in a typical way or about a situation that
cannot be changed |
|
|
160 |
Utilisé pour parler
de quelque chose qui s'est passé d'une manière typique ou d'une situation qui
ne peut pas être changée |
160 |
Used to talk about
something that happened in a typical way or a situation that cannot be
changed |
|
|
161 |
(La façon dont
quelque chose se passe) a toujours été ainsi ; (une situation) ne peut pas
être changée |
161 |
(The way something
happens) has always been so; (a situation) cannot be changed |
|
|
162 |
(La façon dont
quelque chose se passe) a toujours été ainsi ; (une situation) ne peut pas
être changée |
162 |
(The way something
happens) has always been so; (a situation) cannot be changed |
|
|
163 |
Voilà, c'est comme ça
qu'ils sont |
163 |
There you go, that’s
what they’re like |
|
|
164 |
Allez, voici à quoi
ils ressemblent |
164 |
You go, this is what
they look like |
|
|
165 |
C'est toujours le
cas, ils ressemblent juste à ça |
165 |
It's always the case,
they just look like this |
|
|
166 |
C'est toujours le
cas, ils ressemblent juste à ça |
166 |
It's always the
case, they just look like this |
|
|
167 |
Je sais que ce n'est
pas l'idéal mais voilà |
167 |
I know it’s not ideal
but there you go |
|
|
168 |
Je sais que ce n'est
pas idéal, mais tu es parti |
168 |
I know it's not
ideal, but you went |
|
|
169 |
Je sais que ce n'est
pas idéal, mais je dois |
169 |
I know this is not
ideal, but I have to |
|
|
170 |
Je sais que ce n'est
pas idéal, mais je dois |
170 |
I know this is not
ideal, but I have to |
|
|
171 |
et c'est reparti |
171 |
there you go again |
|
|
172 |
informel |
172 |
informal |
|
|
173 |
utilisé pour critiquer qn lorsqu'il se
comporte d'une manière qui lui est typique |
173 |
used to criticize sb when they behave in a
way that is typical of them |
|
|
174 |
Utilisé pour
critiquer quelqu'un quand quelqu'un se comporte de sa manière habituelle |
174 |
Used to criticize
someone when someone behaves in their typical way |
|
|
175 |
(En critiquant le
style habituel de l'autre île, tu recommences |
175 |
(Criticizing the
other island's usual style, you're doing this again |
|
|
176 |
Yao |
176 |
Yao |
|
|
177 |
De nouveau |
177 |
Again |
|
|
178 |
Et voilà encore,
sautant aux conclusions |
178 |
There you go again,
jumping to conclusions |
|
|
179 |
Tu es à nouveau là,
viens à une conclusion |
179 |
You're here again,
come to a conclusion |
|
|
180 |
Vous êtes à nouveau
coupable du même vieux problème : vous êtes précipité vers une conclusion |
180 |
You are guilty of the
same old problem again: hurried to a conclusion |
|
|
181 |
Vous êtes à nouveau
coupable du même vieux problème : vous êtes précipité vers une conclusion |
181 |
You are guilty of
the same old problem again: hurried to a conclusion |
|
|
182 |
Suite |
182 |
more |
|
|
183 |
ici |
183 |
here |
|
|
184 |
exclamation |
184 |
exclamation |
|
|
185 |
utilisé pour exprimer
votre satisfaction d'avoir eu raison à propos de qc ou pour montrer que qc
vous agace |
185 |
used to express
satisfaction that you were right about sth or to show that sth annoys you |
|
|
186 |
Utilisé pour
exprimer que vous êtes satisfait de quelque chose ou que quelque chose vous
ennuie |
186 |
Used to express that
you are satisfied with something or to show that something annoys you |
|
|
187 |
(Indiquant que vous
êtes satisfait ou ennuyé en disant quelque chose) Vous voyez, d'accord,
d'accord |
187 |
(Indicating that you
are satisfied or annoyed by saying something) You see, okay, okay |
|
|
188 |
(Indiquant que vous
êtes satisfait ou ennuyé en disant quelque chose) Vous voyez, d'accord,
d'accord |
188 |
(Indicating that you
are satisfied or annoyed by saying something) You see, okay, okay |
|
|
189 |
Là maintenant !
Qu'est-ce que je t'ai dit ? (tu vois que j'avais raison) |
189 |
There now! What did I
tell you? (you can see that I was right) |
|
|
190 |
Il y a maintenant!
Qu'est-ce que je t'avais dit (Tu peux voir que j'ai raison) |
190 |
There is now! What
did i tell you (You can see that I am right) |
|
|
191 |
Tu vois, qu'est-ce
que je te dis ? |
191 |
You see! What am I
telling you? |
|
|
192 |
Tu vois! Qu'est-ce
que je te dis ? |
192 |
You see! What am I
telling you? |
|
|
193 |
Voilà ! ça ne fait pas trop mal, n'est-ce
pas ? |
193 |
There! that didn’t hurt too much, did it? |
|
|
194 |
Là! Cela n'a pas
causé beaucoup de mal, n'est-ce pas ? |
194 |
There! This didn't
cause much harm, did it? |
|
|
195 |
Qu'en est-il,
n'est-ce pas douloureux? |
195 |
How about it, isn't
it painful? |
|
|
196 |
Qu'en est-il,
n'est-ce pas douloureux? |
196 |
How about it, isn't
it painful? |
|
|
197 |
voilà, tu es allé réveiller le bébé ! |
197 |
there! you’ve gone and woken the baby! |
|
|
198 |
Là! Tu es parti,
réveille bébé ! |
198 |
There! You are gone,
wake up the baby! |
|
|
199 |
Regarde, tu as
réveillé l'enfant dès que tu es parti ! |
199 |
Look! You woke up the
child as soon as you went! |
|
|
200 |
Regarde, tu as réveillé l'enfant dès que tu
es parti ! |
200 |
Look! You woke up the child as soon as you
went! |
|
|
201 |
Environ |
201 |
Thereabouts |
|
|
202 |
habituellement
utilisé après ou |
202 |
usually used after or |
|
|
203 |
Habituellement
utilisé pour la qualité ou |
203 |
Usually used for the
quality of or |
|
|
204 |
Habituellement
utilisé pour la qualité ou |
204 |
Usually used for the
quality of or |
|
|
205 |
près de l'endroit
mentionné |
205 |
near the place
mentioned |
|
|
206 |
Près de l'endroit
mentionné |
206 |
Near the mentioned
place |
|
|
207 |
Près de là |
207 |
Near there |
|
|
208 |
Près de là |
208 |
Near there |
|
|
209 |
Il vient de Leeds ou
des environs |
209 |
He comes from Leeds
or thereabouts |
|
|
210 |
Il est de Leeds ou à
proximité |
210 |
He is from Leeds or
nearby |
|
|
211 |
C'est quelqu'un à ou
près de Leeds |
211 |
He is someone in or
near Leeds |
|
|
212 |
C'est quelqu'un à ou
près de Leeds |
212 |
He is someone in or
near Leeds |
|
|
213 |
utilisé pour dire
qu'un nombre particulier, une quantité, une heure, etc. n'est pas exact |
213 |
used to say that a
particular number, quantity, time, etc. is not exact |
|
|
214 |
Utilisé pour
indiquer l'inexactitude d'un nombre, d'une quantité, d'une heure, etc. |
214 |
Used to indicate the
inaccuracy of a specific number, quantity, time, etc. |
|
|
215 |
(Quantité, temps,
etc.) Approximativement, gauche et droite ; haut et bas |
215 |
(Quantity, time,
etc.) Approximately, left and right; up and down |
|
|
216 |
(Quantité, temps,
etc.) Approximativement, gauche et droite ; haut et bas |
216 |
(Quantity, time,
etc.) Approximately, left and right; up and down |
|
|
217 |
Si |
217 |
If |
|
|
218 |
Calcul |
218 |
Stone |
|
|
219 |
Prénom |
219 |
First name |
|
|
220 |
?? |
220 |
夻 |
|
|
221 |
Appel |
221 |
Call |
|
|
222 |
Frère |
222 |
Brother |
|
|
223 |
Ancien |
223 |
Ancient |
|
|
224 |
Seul |
224 |
Only |
|
|
225 |
Taïwan |
225 |
Taiwan |
|
|
226 |
Calcul |
226 |
Stone |
|
|
227 |
Droit |
227 |
Right |
|
|
228 |
Nombre |
228 |
Number |
|
|
229 |
(Quantité, temps,
etc.) Approximativement, gauche et droite ; haut et bas |
229 |
(Quantity, time,
etc.) Approximately, left and right; up and down |
|
|
230 |
(Quantité, temps,
etc.) environ, gauche et droite ; haut et bas |
230 |
(Quantity, time,
etc.) approximately, left and right; up and down |
|
|
231 |
Ils ont payé |
231 |
They paid |
|
|
232 |
Ils ont acheté une
maison à Yeah et ont dépensé environ 10 yuans carrés |
232 |
They bought a house
in Yeah and spent about l0 square yuan |
|
|
233 |
Ils ont acheté une
maison à Yeah et ont dépensé environ 10 yuans carrés |
233 |
They bought a house
in Yeah and spent about l0 square yuan |
|
|
234 |
Ils ont acheté une
maison à Yeah pour environ 10 millions de yuans |
234 |
They bought a house
in Yeah for about 10 million yuan |
|
|
235 |
Ils ont acheté une
maison à Yeah pour environ 10 millions de yuans |
235 |
They bought a house
in Yeah for about 10 million yuan |
|
|
236 |
Tuer |
236 |
Kill |
|
|
237 |
Dix mille |
237 |
Ten thousand |
|
|
238 |
Croc |
238 |
Fang |
|
|
239 |
Acheter |
239 |
Buy |
|
|
240 |
Seulement |
240 |
Just |
|
|
241 |
voir |
241 |
see |
|
|
242 |
là |
242 |
there |
|
|
243 |
après |
243 |
thereafter |
|
|
244 |
formel |
244 |
formal |
|
|
245 |
après l'heure ou l'événement mentionné |
245 |
after the time, or event mentioned |
|
|
246 |
Après l'heure ou
l'événement mentionné |
246 |
After the mentioned
time or event |
|
|
247 |
Après |
247 |
After |
|
|
248 |
Après; après; après |
248 |
After; after; after |
|
|
249 |
Cette |
249 |
This |
|
|
250 |
Chen |
250 |
Chen |
|
|
251 |
Protéger |
251 |
Shield |
|
|
252 |
Attaque |
252 |
Attack |
|
|
253 |
Wow |
253 |
Wow |
|
|
254 |
Étape |
254 |
Step |
|
|
255 |
Ligne |
255 |
Line |
|
|
256 |
Elle s'est mariée à 17 ans et a donné
naissance à son premier enfant peu de temps après |
256 |
She married at 17 and gave birth to her
first child shortly thereafter |
|
|
257 |
Elle s'est mariée à
17 ans et a donné naissance à son premier enfant peu de temps après |
257 |
She got married at
17 and gave birth to her first child soon after |
|
|
258 |
Elle s'est mariée à
17 ans et a donné naissance à son premier enfant peu de temps après |
258 |
She married at 17 and
gave birth to her first child soon after |
|
|
259 |
Elle s'est mariée à
17 ans et a donné naissance à son premier enfant peu de temps après |
259 |
She got married at
17 and gave birth to her first child soon after |
|
|
260 |
Ning |
260 |
Ning |
|
|
261 |
Beaucoup |
261 |
Much |
|
|
262 |
Rencontre |
262 |
Match |
|
|
263 |
?? |
263 |
芣 |
|
|
264 |
comparer |
264 |
compare |
|
|
265 |
au-delà |
265 |
herafter |
|
|
266 |
ainsi |
266 |
there-by |
|
|
267 |
formel |
267 |
formal |
|
|
268 |
utilisé pour introduire le résultat de
l'action ou de la situation mentionnée |
268 |
used to introduce the result of the action
or situation mentioned |
|
|
269 |
Utilisé pour
présenter le résultat de l'action ou de la situation mentionnée |
269 |
Used to introduce
the result of the mentioned action or situation |
|
|
270 |
Donc, ainsi; ainsi |
270 |
Therefore, thus; thus |
|
|
271 |
Donc, ainsi; ainsi |
271 |
Therefore, thus;
thus |
|
|
272 |
En raison de |
272 |
Because of |
|
|
273 |
Par |
273 |
By |
|
|
274 |
L'exercice régulier
renforce le cœur, réduisant ainsi le risque de crise cardiaque |
274 |
Regular exercise
strengthens the heart, thereby reducing the risk of heart attack |
|
|
275 |
L'exercice régulier
peut augmenter la force cardiaque, réduisant ainsi le risque de crise
cardiaque |
275 |
Regular exercise can
increase heart strength, thereby reducing the risk of heart attack |
|
|
276 |
L'exercice régulier
peut améliorer la fonction cardiaque, réduisant ainsi la crise cardiaque |
276 |
Regular exercise can
enhance heart function, thereby reducing heart attack |
|
|
277 |
L'exercice régulier
peut améliorer la fonction cardiaque, réduisant ainsi la crise cardiaque |
277 |
Regular exercise can
enhance heart function, thereby reducing heart attack |
|
|
278 |
Le danger |
278 |
The danger |
|
|
279 |
Le danger |
279 |
The danger |
|
|
280 |
Par conséquent |
280 |
Therefore |
|
|
281 |
Par conséquent |
281 |
Therefore |
|
|
282 |
utilisé pour
introduire le résultat logique de qc qui vient d'être mentionné |
282 |
used to introduce the
logical result of sth that has just been mentioned |
|
|
283 |
Utilisé pour
introduire le résultat logique de quelque chose qui vient d'être mentionné |
283 |
Used to introduce
the logical result of something just mentioned |
|
|
284 |
Par conséquent |
284 |
Therefore |
|
|
285 |
Il a 17 ans et n'a
donc pas le droit de vote |
285 |
He’s 17 and therefore
not eligible to vote |
|
|
286 |
Il a 17 ans, il n'a
donc pas le droit de vote |
286 |
He is 17 years old,
so he is not eligible to vote |
|
|
287 |
Il n'a que 17 ans, il
n'a donc pas le droit de voter |
287 |
He is only 17 years
old, so he is not eligible to vote |
|
|
288 |
Il n'a que 17 ans,
il n'a donc pas le droit de voter |
288 |
He is only 17 years
old, so he is not eligible to vote |
|
|
289 |
Il reste encore
beaucoup à discuter. Nous reviendrons donc sur ce point lors de notre
prochaine réunion |
289 |
There is still much
to discuss.we shall, therefore, return to this item at our next meeting |
|
|
290 |
Il y a encore
beaucoup à discuter. Nous reviendrons donc sur ce projet lors de la prochaine
réunion |
290 |
There is a lot to
discuss. Therefore, we will return to this project at the next meeting |
|
|
291 |
Il y a encore
beaucoup de sujets à discuter, nous discuterons donc de ce sujet lors de la
prochaine réunion. |
291 |
There are still many
issues to be discussed. So, we will discuss this topic at the next meeting |
|
|
292 |
Il y a encore
beaucoup de sujets à discuter. Nous reparlerons donc de ce sujet lors de la
prochaine réunion |
292 |
There are still many
issues to be discussed. So we will discuss this topic again at the next
meeting |
|
|
293 |
De là |
293 |
Therefrom |
|
|
294 |
formelle ou légale |
294 |
formal or law |
|
|
295 |
Loi |
295 |
Law |
|
|
296 |
de la chose
mentionnée |
296 |
from the thing
mentioned |
|
|
297 |
Des choses
mentionnées |
297 |
From the mentioned
things |
|
|
298 |
De là |
298 |
From there |
|
|
299 |
De là |
299 |
From there |
|
|
300 |
Le comité examinera
l'accord et les problèmes qui en découlent |
300 |
The committee will
examine the agreement and any problems arising therefrom |
|
|
301 |
Le comité examinera
l'accord et toutes les questions qui en découlent |
301 |
The committee will
review the agreement and any issues arising from it |
|
|
302 |
Le comité examinera
l'accord et les questions qui en découlent |
302 |
The committee will
review the agreement and the issues arising from it |
|
|
303 |
Le comité examinera
l'accord et les questions qui en découlent |
303 |
The committee will
review the agreement and the issues arising from it |
|
|
304 |
La bride |
304 |
Therein |
|
|
305 |
Où |
305 |
Where |
|
|
306 |
formelle ou légale |
306 |
formal or law |
|
|
307 |
dans le lieu, objet, document, etc.
mentionné |
307 |
in the place, object, document, etc.
mentioned |
|
|
308 |
Aux endroits
mentionnés, des objets, des fichiers, etc. |
308 |
In the mentioned
places, objects, files, etc. |
|
|
309 |
Là |
309 |
There |
|
|
310 |
Là |
310 |
There |
|
|
311 |
Moyens |
311 |
Means |
|
|
312 |
Fruit |
312 |
Fruit |
|
|
313 |
À l'intérieur |
313 |
Inside |
|
|
314 |
Chance |
314 |
Luck |
|
|
315 |
La police d'assurance
couvre le bâtiment et tous les accessoires qui y sont contenus |
315 |
The insurance policy
covers the building and any fixtures contained therein |
|
|
316 |
La police
d'assurance couvre le bâtiment et tous les accessoires qui s'y trouvent |
316 |
The insurance policy
covers the building and any fixtures in it |
|
|
317 |
La police d'assurance
couvre l'immeuble et toutes les installations du Berry |
317 |
The insurance policy
covers the building and all the facilities in Berry |
|
|
318 |
La police
d'assurance couvre l'immeuble et toutes les installations du Berry |
318 |
The insurance policy
covers the building and all the facilities in Berry |
|
|
319 |
La police d'assurance
couvre le bâtiment et toutes les installations qui s'y trouvent |
319 |
The insurance policy
covers the building and all the facilities in it |
|
|
320 |
La police
d'assurance couvre le bâtiment et toutes les installations qui s'y trouvent |
320 |
The insurance policy
covers the building and all the facilities in it |
|
|
321 |
Là réside |
321 |
therein lies |
|
|
322 |
Dedans |
322 |
In it |
|
|
323 |
... utilisé pour souligner le résultat ou la
conséquence d'une situation particulière |
323 |
... used to emphasize the result or
consequence of a particular situation |
|
|
324 |
... utilisé pour
souligner les résultats ou les conséquences d'une situation particulière |
324 |
... used to
emphasize the results or consequences of a particular situation |
|
|
325 |
C'est-à-dire ; cet
aspect est ; ... juste là |
325 |
That is; that aspect
is; ... just there |
|
|
326 |
C'est-à-dire ; cet aspect est ; ... juste là |
326 |
That is; that aspect is; ... just there |
|
|
327 |
Il travaille
extrêmement dur et c'est là que réside la clé de son succès |
327 |
He works extremely
hard and therein lies the key to his success |
|
|
328 |
Il travaille très
dur, c'est la clé de son succès |
328 |
He works very hard,
this is the key to his success |
|
|
329 |
Il travaille
extrêmement dur, ce qui est la clé de son succès |
329 |
He works extremely
hard, which is the key to his success |
|
|
330 |
Il travaille
extrêmement dur, ce qui est la clé de son succès. |
330 |
He works extremely
hard, which is the key to his success. |
|
|
331 |
Dont |
331 |
Thereof |
|
|
332 |
formelle ou légale |
332 |
formal or law |
|
|
333 |
de la chose mentionnée |
333 |
of the thing mentioned |
|
|
334 |
Choses mentionnées |
334 |
Mentioned things |
|
|
335 |
Dedans |
335 |
In it |
|
|
336 |
Dedans |
336 |
In it |
|
|
337 |
Ancien |
337 |
Ancient |
|
|
338 |
La propriété ou une
partie de celle-ci est-elle utilisée à des fins commerciales ? |
338 |
Is the property or
any part thereof used for commercial activity? |
|
|
339 |
La propriété ou une
partie de celle-ci est-elle utilisée à des fins commerciales ? |
339 |
Is the property or
any part of it used for commercial activities? |
|
|
340 |
La propriété ou une
partie de celle-ci est-elle utilisée à des fins commerciales ? |
340 |
Is the property or
any part of it used for commercial activities? |
|
|
341 |
La propriété ou une
partie de celle-ci est-elle utilisée à des fins commerciales ? |
341 |
Is the property or
any part of it used for commercial activities? |
|
|
342 |
là-bas |
342 |
there-on |
|
|
343 |
formel ou /aw |
343 |
formal or /aw |
|
|
344 |
Loi |
344 |
Law |
|
|
345 |
sur la chose
mentionnée |
345 |
on the thing
mentioned |
|
|
346 |
Sur les choses
mentionnées |
346 |
On the things
mentioned |
|
|
347 |
Être basé sur |
347 |
Be based on |
|
|
348 |
Être basé sur |
348 |
Be based on |
|
|
349 |
une réunion pour
discuter des comptes annuels et du rapport des commissaires aux comptes sur
ceux-ci |
349 |
a meeting to discuss
the annual accounts and the auditors’ report thereon |
|
|
350 |
Réunion pour
discuter des comptes annuels et du rapport du commissaire aux comptes |
350 |
Meeting to discuss
annual accounts and auditor's report |
|
|
351 |
Réunion pour discuter
du rapport annuel et de son rapport d'audit |
351 |
Meeting to discuss
the annual report and its audit report |
|
|
352 |
Réunion pour
discuter du rapport annuel et de son rapport d'audit |
352 |
Meeting to discuss
the annual report and its audit report |
|
|
353 |
Il y a |
353 |
There’s |
|
|
354 |
il y a |
354 |
there is |
|
|
355 |
Ont |
355 |
Have |
|
|
356 |
il y a |
356 |
there has |
|
|
357 |
Ont |
357 |
Have |
|
|
358 |
là-bas |
358 |
there-to |
|
|
359 |
Allez-y |
359 |
Get there |
|
|
360 |
formelle ou légale |
360 |
formal or law |
|
|
361 |
à la chose mentionnée |
361 |
to the thing
mentioned |
|
|
362 |
Choses mentionnées |
362 |
Mentioned things |
|
|
363 |
Ci-joint |
363 |
Attached |
|
|
364 |
Ci-joint |
364 |
Attached |
|
|
365 |
Manquer de |
365 |
Lack |
|
|
366 |
De |
366 |
Of |
|
|
367 |
Le bail donne au
titulaire le droit d'utiliser les bâtiments et tout terrain qui y est
rattaché |
367 |
The lease entitles
the holder to use the buildings and any land attached thereto |
|
|
368 |
Le bail donne au
titulaire le droit d'utiliser l'immeuble et son terrain attenant |
368 |
The lease gives the
holder the right to use the building and its attached land |
|
|
369 |
Le titulaire de ce
bail a le droit d'utiliser l'immeuble et le terrain attenant |
369 |
The holder of this
lease has the right to use the building and the attached land |
|
|
370 |
Le titulaire de ce
bail a le droit d'utiliser l'immeuble et le terrain attenant |
370 |
The holder of this
lease has the right to use the building and the attached land |
|
|
371 |
là-dessous |
371 |
there-under |
|
|
372 |
formelle ou légale |
372 |
formal or law |
|
|
373 |
sous la chose
mentionnée |
373 |
under the thing
mentioned |
|
|
374 |
Sous les choses
mentionnées |
374 |
Under the mentioned
things |
|
|
375 |
Dessous |
375 |
Under it |
|
|
376 |
Dessous |
376 |
Under it |
|
|
377 |
Ce plan d'épargne
n'est disponible qu'en vertu de la loi de finances 1990 et de tout règlement
pris en vertu de celle-ci |
377 |
This savings plan is
only available under the Finance Act 1990 and any regulations made thereunder |
|
|
378 |
Ce plan d'épargne
n'est applicable qu'à la loi de finances de 1990 et à tout règlement édicté
en vertu de celle-ci |
378 |
This savings plan is
only applicable to the Financial Law of 1990 and any regulations enacted
under it |
|
|
379 |
Ce plan d'épargne
n'est prévu que conformément à la « Loi de finances de 1990 » et ses
dispositions |
379 |
This savings plan is
only provided in accordance with the "Financial Act of 1990" and
its provisions |
|
|
380 |
Ce plan d'épargne
n'est prévu que conformément à la « Loi de finances de 1990 » et ses
dispositions |
380 |
This savings plan is
only provided in accordance with the "Financial Act of 1990" and
its provisions |
|
|
381 |
là-dessus |
381 |
there-upon |
|
|
382 |
formel |
382 |
formal |
|
|
383 |
immédiatement après
la situation mentionnée ; en conséquence directe de la situation mentionnée |
383 |
immediately after the
situation mentioned; as a direct result of the situation mentioned |
|
|
384 |
Immédiatement après
la situation mentionnée ; en conséquence directe de la situation
susmentionnée |
384 |
Immediately after
the mentioned situation; as a direct result of the aforementioned situation |
|
|
385 |
Immédiatement;
immédiatement; donc; donc |
385 |
Immediately;
immediately; therefore; therefore |
|
|
386 |
Immédiatement;
immédiatement; donc; donc |
386 |
Immediately;
immediately; therefore; therefore |
|
|
387 |
Le public se leva
alors en acclamant leurs pieds |
387 |
The audience
thereupon rose cheering to their feet |
|
|
388 |
Le public s'est levé
et a applaudi |
388 |
The audience stood
up and cheered |
|
|
389 |
Le public s'est levé
et a applaudi |
389 |
The audience stood up
and cheered |
|
|
390 |
Le public s'est levé
et a applaudi |
390 |
The audience stood
up and cheered |
|
|
391 |
sur la chose
mentionnée |
391 |
on the thing
mentioned |
|
|
392 |
Sur les choses
mentionnées |
392 |
On the things
mentioned |
|
|
393 |
Dessus |
393 |
On it |
|
|
394 |
un grand avis avec
des lettres noires imprimées dessus |
394 |
a large notice with
black letters printed thereupon |
|
|
395 |
Grand avis avec des
lettres noires |
395 |
Big notice with
black letters |
|
|
396 |
Grand avis imprimé en
gras |
396 |
Large notice printed
in bold |
|
|
397 |
Grand avis imprimé en gras |
397 |
Large notice printed in bold |
|
|
398 |
là-avec |
398 |
there-with |
|
|
399 |
ancien usage ou
formel |
399 |
old use or formal |
|
|
400 |
avec ou dans la chose mentionnée |
400 |
with or in the thing mentioned |
|
|
401 |
Et ou parmi les
choses mentionnées |
401 |
And or among the
things mentioned |
|
|
402 |
Avec ça |
402 |
With this |
|
|
403 |
Avec ça |
403 |
With this |
|
|
404 |
peu ou immédiatement
après |
404 |
soon or immediately
after that |
|
|
405 |
Bientôt ou peu après |
405 |
Soon or soon after |
|
|
406 |
Immédiatement |
406 |
Immediately |
|
|
407 |
Immédiatement |
407 |
Immediately |
|
|
408 |
thermie |
408 |
therm |
|
|
409 |
Chaud |
409 |
Hot |
|
|
410 |
une unité de chaleur, utilisée en
Grande-Bretagne pour mesurer un approvisionnement en gaz |
410 |
a unit of heat, used in Britain for
measuring a gas supply |
|
|
411 |
Une unité de chaleur
utilisée pour mesurer l'approvisionnement en gaz au Royaume-Uni |
411 |
A unit of heat used
to measure gas supply in the UK |
|
|
412 |
Sam (l'unité de
chaleur utilisée pour mesurer le gaz au Royaume-Uni) |
412 |
Sam (the unit of heat
used to measure gas in the UK) |
|
|
413 |
Sam (l'unité de
chaleur utilisée pour mesurer le gaz au Royaume-Uni) |
413 |
Sam (the unit of
heat used to measure gas in the UK) |
|
|
414 |
thermique |
414 |
thermal |
|
|
415 |
Chaud |
415 |
Hot |
|
|
416 |
technique liée à la
chaleur |
416 |
technical connected
with heat |
|
|
417 |
Technologie liée à
la chaleur |
417 |
Heat-related
technology |
|
|
418 |
Chaud : thermique |
418 |
Hot: thermal |
|
|
419 |
Chaud : thermique |
419 |
Hot: thermal |
|
|
420 |
l'énérgie thermique |
420 |
thermal energy |
|
|
421 |
L'énérgie thermique |
421 |
Thermal energy |
|
|
422 |
de vêtements |
422 |
of clothing |
|
|
423 |
Vêtements |
423 |
Clothing |
|
|
424 |
Vêtements |
424 |
Clothes |
|
|
425 |
conçu pour vous
garder au chaud en empêchant la chaleur de s'échapper du corps |
425 |
designed to keep you
warm by preventing heat from escaping from the body |
|
|
426 |
Conçu pour garder au
chaud en empêchant la chaleur de s'échapper du corps |
426 |
Designed to keep
warm by preventing heat from escaping from the body |
|
|
427 |
Chaleureux |
427 |
Warm |
|
|
428 |
Chaleureux |
428 |
Warm |
|
|
429 |
sous-vêtements
thermiques |
429 |
thermal underwear |
|
|
430 |
Sous-vêtements
thermiques |
430 |
Thermal underwear |
|
|
431 |
Sous-vêtements
thermiques |
431 |
Thermal underwear |
|
|
432 |
Sous-vêtements
thermiques |
432 |
Thermal underwear |
|
|
433 |
de ruisseaux, lacs, etc. |
433 |
of streams, lakes, etc |
|
|
434 |
Ruisseaux, lacs,
etc. |
434 |
Streams, lakes, etc. |
|
|
435 |
Ruisseaux, lacs, etc. |
435 |
Streams, lakes, etc. |
|
|
436 |
Ruisseaux, lacs,
etc. |
436 |
Streams, lakes, etc. |
|
|
437 |
dans lequel l'eau a
été naturellement chauffée par la terre |
437 |
in which the water
has been naturally heated by the earth |
|
|
438 |
L'eau a été
naturellement chauffée par la terre |
438 |
The water has been
naturally heated by the earth |
|
|
439 |
Chaleureux |
439 |
Warm |
|
|
440 |
Chaleureux |
440 |
Warm |
|
|
441 |
Sources thermales |
441 |
Thermal springs |
|
|
442 |
Source chaude |
442 |
Hot spring |
|
|
443 |
thermiquement |
443 |
thermally |
|
|
444 |
Chaud |
444 |
Hot |
|
|
445 |
un courant ascendant d'air chaud utilisé,
par exemple, par un planeur pour prendre de la hauteur |
445 |
a rising current of warm air used, for
example, by a glider to gain height |
|
|
446 |
Un courant ascendant
d'air chaud, par exemple, utilisé par les planeurs pour augmenter l'altitude |
446 |
A rising stream of
warm air, for example, used by gliders to increase altitude |
|
|
447 |
L'air chaud qui
monte |
447 |
Rising hot air |
|
|
448 |
thermiques |
448 |
thermals |
|
|
449 |
sous-vêtements chauds qui empêchent la
chaleur de s'échapper du corps |
449 |
warm underwear that prevents heat from
escaping from the body |
|
|
450 |
Sous-vêtements
thermiques qui empêchent la chaleur de s'échapper du corps |
450 |
Thermal underwear
that prevents heat from escaping from the body |
|
|
451 |
Sous-vêtements
thermiques |
451 |
Thermal underwear |
|
|
452 |
Sous-vêtements thermiques |
452 |
Thermal underwear |
|
|
453 |
imagerie thermique |
453 |
thermal imaging |
|
|
454 |
technique |
454 |
technical |
|
|
455 |
le processus
consistant à produire une image de qc ou à découvrir où se trouve qc, en
utilisant la chaleur qui s'en dégage |
455 |
the process of
producing an image of sth or finding out where sth is, using the heat that
comes from it |
|
|
456 |
Le processus de
produire une image de quelque chose ou de découvrir où se trouve quelque
chose, en utilisant la chaleur de celui-ci |
456 |
The process of
producing an image of something or finding out where something is, using the
heat from it |
|
|
457 |
Imagerie thermique
(utilisation de la chaleur émise par l'objet pour former une image ou un
positionnement) |
457 |
Thermal imaging
(using the heat emitted by the object to form an image or positioning) |
|
|
458 |
Imagerie thermique
(utilisation de la chaleur émise par l'objet pour former une image ou un
positionnement) |
458 |
Thermal imaging
(using the heat emitted by the object to form an image or positioning) |
|
|
|
|
|
|