|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
à thème |
1 |
temático |
|
last |
2 |
thème |
2 |
tema |
1 |
ALLEMAND |
3 |
d'un événement ou
d'un lieu de divertissement |
3 |
de un evento o un
lugar de entretenimiento |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Événements ou lieux
de divertissement |
4 |
Eventos o lugares de
entretenimiento |
3 |
ARABE |
5 |
Lieu d'événement ou
de divertissement |
5 |
Lugar de eventos o
entretenimiento |
4 |
bengali |
|
Lieu d'événement ou
de divertissement |
|
Lugar de eventos o
entretenimiento |
5 |
CHINOIS |
6 |
conçu pour refléter
un sujet particulier ou une période de l'histoire |
6 |
diseñado para
reflejar un tema particular o un período de la historia |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Conçu pour refléter
un thème ou une période historique spécifique |
7 |
Diseñado para
reflejar un tema específico o un período histórico. |
7 |
FRANCAIS |
8 |
D'un sujet
spécifique; d'une période historique spécifique |
8 |
De un tema
específico; de un período histórico específico |
8 |
hindi |
|
D'un sujet
spécifique; d'une période historique spécifique |
|
De un tema
específico; de un período histórico específico |
9 |
JAPONAIS |
9 |
un restaurant à thème |
9 |
un restaurante
temático |
10 |
punjabi |
|
Un restaurant à
thème |
|
Un restaurante
temático |
11 |
POLONAIS |
10 |
Restaurants décorés
avec des thèmes spécifiques |
10 |
Restaurantes
decorados con temáticas específicas |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Restaurants décorés
avec des thèmes spécifiques |
11 |
Restaurantes
decorados con temáticas específicas |
13 |
RUSSE |
12 |
musique à thème |
12 |
tema musical |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
aussi |
13 |
además |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
thème |
14 |
tema |
|
|
15 |
chanson du thème |
15 |
tema musical |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
mélodie à thème |
16 |
melodia del tema |
|
|
17 |
musique qui est jouée
au début et à la fin et/ou qui est souvent répétée dans un film/film, une
émission télévisée, etc. |
17 |
música que se
reproduce al principio y al final y / o que a menudo se repite en una
película / película, programa de televisión, etc. |
|
|
18 |
Musique qui est
jouée au début et à la fin et/ou fréquemment répétée dans les films/films,
émissions de télévision, etc. |
18 |
Música que se
reproduce al principio y al final y / o que se repite con frecuencia en
películas, programas de televisión, etc. |
|
|
19 |
(De films, émissions
de télévision) musique à thème |
19 |
(De películas,
programas de televisión) música temática |
|
|
20 |
(De films, émissions
de télévision) musique à thème |
20 |
(De películas,
programas de televisión) música temática |
|
|
21 |
comparer |
21 |
comparar |
|
|
22 |
mélodie signature |
22 |
sintonía |
|
|
23 |
parc d'attractions |
23 |
parque temático |
|
|
24 |
un grand parc où les
gens vont s'amuser, par exemple en chevauchant de grosses machines telles que
des montagnes russes, et où une grande partie du divertissement est liée à un
sujet ou une idée |
24 |
un gran parque donde
la gente va a divertirse, por ejemplo montando en grandes máquinas como
montañas rusas, y donde gran parte del entretenimiento está relacionado con
un tema o idea |
|
|
25 |
Un grand parc où les
gens peuvent s'amuser, comme faire des montagnes russes et d'autres grosses
machines, et la plupart des activités de divertissement sont liées à un thème
ou à une idée |
25 |
Un gran parque donde
la gente puede divertirse, como montarse en una montaña rusa y otras máquinas
grandes, y la mayoría de las actividades de entretenimiento están
relacionadas con un tema o idea. |
|
|
26 |
Parc à thème (grands
parcs où la plupart des projets de divertissement tournent autour d'un
thème> : un pron à thème de style occidental |
26 |
Parque temático
(parques grandes donde la mayoría de los proyectos de entretenimiento giran
en torno a un tema>: un pron temático de estilo occidental |
|
|
27 |
Porte-parole thème
western |
27 |
Portavoz del tema
occidental |
|
|
28 |
Parc à thème de style
occidental |
28 |
Parque temático de
estilo occidental |
|
|
29 |
Parc à thème de
style occidental |
29 |
Parque temático de
estilo occidental |
|
|
30 |
eux-mêmes |
30 |
ellos mismos |
|
|
31 |
Eux-mêmes |
31 |
Ellos mismos |
|
|
32 |
la forme réflexive
d'eux |
32 |
la forma reflexiva de
ellos |
|
|
33 |
Leur forme réflexive |
33 |
Su forma reflexiva |
|
|
34 |
utilisé à la place de lui-même pour désigner
une personne dont le sexe n'est pas mentionné ou n'est pas connu |
34 |
se usa en lugar de sí mismo para referirse a
una persona cuyo sexo no se menciona o no se conoce |
|
|
35 |
Utilisé à la place
de lui-même pour désigner une personne qui n'est pas mentionnée ou qui ne
connaît pas le sexe |
35 |
Se usa en lugar de
sí mismo para referirse a una persona que no se menciona o que no conoce el
género. |
|
|
36 |
(la forme réflexive
de ils, utilisée pour se remplacer, se référant à des personnes de sexe
inconnu) lui-même, elle-même |
36 |
(la forma reflexiva
de ellos, utilizada para reemplazarse a sí mismo, refiriéndose a personas de
género desconocido) él mismo, ella misma |
|
|
37 |
(la forme réflexive
de ils, utilisée à la place de lui-même, se référant à des personnes de sexe
inconnu) lui-même, elle-même |
37 |
(la forma reflexiva
de ellos, usada en lugar de sí mismo, refiriéndose a personas de género
desconocido) él mismo, ella misma |
|
|
38 |
Est-ce que quelqu'un
ici se considère comme un bon cuisinier ? |
38 |
¿Alguien aquí se
considera un buen cocinero? |
|
|
39 |
Est-ce que quelqu'un
ici se considère comme un bon cuisinier ? |
39 |
¿Alguien aquí se
considera un buen cocinero? |
|
|
40 |
Est-ce que quelqu'un
ici pense qu'il est bon en cuisine ? |
40 |
¿Alguien aquí piensa
que es bueno cocinando? |
|
|
41 |
Est-ce que quelqu'un
ici pense qu'il est bon en cuisine ? |
41 |
¿Alguien aquí piensa
que es bueno cocinando? |
|
|
42 |
Bien qu'ils soient
eux-mêmes assez courants, en particulier en anglais parlé, de nombreuses
personnes pensent que ce n'est pas correct |
42 |
Aunque es bastante
común, especialmente en inglés hablado, muchas personas piensan que no es
correcto. |
|
|
43 |
Bien qu'il soit
relativement courant, en particulier l'anglais parlé, beaucoup de gens
pensent qu'il est incorrect. |
43 |
Aunque es
relativamente común, especialmente el inglés hablado, muchas personas piensan
que es incorrecto. |
|
|
44 |
Eux-mêmes sont très
courants, surtout en anglais parlé, mais beaucoup de gens pensent que c'est
incorrect |
44 |
Ellos mismos son muy
comunes, especialmente en inglés hablado, pero muchas personas piensan que es
incorrecto. |
|
|
45 |
Eux-mêmes sont très
courants, surtout en anglais parlé, mais beaucoup de gens pensent que c'est
incorrect |
45 |
Ellos mismos son muy
comunes, especialmente en inglés hablado, pero muchas personas piensan que es
incorrecto. |
|
|
46 |
eux-mêmes |
46 |
ellos mismos |
|
|
47 |
la forme réflexive
d'eux |
47 |
la forma reflexiva de
ellos |
|
|
48 |
Leur forme réflexive |
48 |
Su forma reflexiva |
|
|
49 |
Leur forme réflexive |
49 |
Su forma reflexiva |
|
|
50 |
la forme réflexive
d'eux |
50 |
la forma reflexiva
de ellos |
|
|
51 |
utilisé lorsque des
personnes ou des animaux effectuant une action sont également affectés par
celle-ci |
51 |
Se utiliza cuando las
personas o los animales que realizan una acción también se ven afectados por
ella. |
|
|
52 |
Utilisé lorsque la
personne ou l'animal effectuant l'action en est également affecté |
52 |
Se utiliza cuando la
persona o el animal que realiza la acción también se ve afectado por ella. |
|
|
53 |
Eux eux-mêmes; ils
eux-mêmes; ils eux-mêmes |
53 |
Ellos mismos; ellos
mismos; ellos mismos |
|
|
54 |
Eux eux-mêmes; leurs
propres; leurs propres |
54 |
Ellos mismos; los
suyos; los suyos |
|
|
55 |
Ils semblaient
s'amuser |
55 |
Parecían estar
divirtiéndose |
|
|
56 |
Ils semblent
apprécier |
56 |
Ellos parecen
disfrutar |
|
|
57 |
Ils ont l'air très
contents |
57 |
Parecen estar muy
felices |
|
|
58 |
Ils ont l'air très
contents |
58 |
Parecen estar muy
felices |
|
|
59 |
Les enfants se
disputaient entre eux |
59 |
Los niños discutían
entre ellos |
|
|
60 |
Les enfants se
disputent |
60 |
Niños discutiendo
entre ellos. |
|
|
61 |
Les enfants se
disputent |
61 |
Los niños discuten
entre ellos |
|
|
62 |
Les enfants se
disputent |
62 |
Los niños discuten
entre ellos |
|
|
63 |
ils se sont acheté
une nouvelle voiture |
63 |
se han comprado un
coche nuevo |
|
|
64 |
Ils se sont acheté
une nouvelle voiture |
64 |
Se compraron un auto
nuevo |
|
|
65 |
Ils se sont acheté
une nouvelle voiture |
65 |
Se compraron un auto
nuevo |
|
|
66 |
Ils se sont acheté
une nouvelle voiture |
66 |
Se compraron un auto
nuevo |
|
|
67 |
utilisé pour
souligner eux ou un sujet pluriel |
67 |
usado para enfatizar
ellos o un tema plural |
|
|
68 |
Utilisé pour les
souligner ou des sujets pluriels |
68 |
Se usa para
enfatizarlos o temas plurales. |
|
|
69 |
(Utilisé pour
souligner eux ou des sujets pluriels) ils (ou eux, eux) en personne, ils (ou
eux, ils) eux-mêmes |
69 |
(Se usa para
enfatizar ellos o sujetos plurales) ellos (o ellos, ellos) en persona, ellos
(o ellos, ellos) ellos mismos |
|
|
70 |
(Utilisé pour
souligner eux ou des sujets pluriels) ils (ou eux, eux) en personne, ils (ou
eux, ils) eux-mêmes |
70 |
(Se usa para
enfatizar ellos o sujetos plurales) ellos (o ellos, ellos) en persona, ellos
(o ellos, ellos) ellos mismos |
|
|
71 |
Eux-mêmes avaient
vécu une expérience similaire |
71 |
Ellos mismos habían
tenido una experiencia similar |
|
|
72 |
Ils ont eux-mêmes
vécu des expériences similaires |
72 |
Ellos mismos han
tenido experiencias similares |
|
|
73 |
Ils ont déjà vécu des
expériences similaires |
73 |
Han tenido
experiencias similares antes |
|
|
74 |
Ils ont déjà vécu
des expériences similaires |
74 |
Han tenido
experiencias similares antes |
|
|
75 |
Don et Julie l'ont
payé eux-mêmes |
75 |
Don y Julie lo
pagaron ellos mismos |
|
|
76 |
Tang et Julie se
sont payés eux-mêmes |
76 |
Tang y Julie se
pagaron por sí mismos |
|
|
77 |
Tang et Julie se sont
payés eux-mêmes |
77 |
Tang y Julie se
pagaron por sí mismos |
|
|
78 |
Tang et Julie se
sont payés eux-mêmes |
78 |
Tang y Julie se
pagaron por sí mismos |
|
|
79 |
Faire |
79 |
Hacer |
|
|
80 |
Boucle |
80 |
Hebilla |
|
|
81 |
utilisé à la place de
lui-même pour désigner une personne dont le sexe n'est pas mentionné ou n'est
pas connu |
81 |
se usa en lugar de sí
mismo para referirse a una persona cuyo sexo no se menciona o no se conoce |
|
|
82 |
Utilisé à la place
de lui-même pour désigner une personne qui n'est pas mentionnée ou qui ne
connaît pas le sexe |
82 |
Se usa en lugar de
sí mismo para referirse a una persona que no se menciona o que no conoce el
género. |
|
|
83 |
(Lorsqu'il s'agit
d'une personne de sexe inconnu, il est utilisé à la place de lui-même) |
83 |
(Cuando se refiere a
una persona de género desconocido, se usa en lugar de él o ella misma) |
|
|
84 |
(Lorsqu'il s'agit
d'une personne de sexe inconnu, il est utilisé à la place de lui-même) |
84 |
(Cuando se refiere a
una persona de género desconocido, se usa en lugar de él o ella misma) |
|
|
85 |
Il n'y avait personne
qui ne s'était pas amusé. |
85 |
No había nadie que no
se hubiera divertido. |
|
|
86 |
Personne ne s'amuse |
86 |
Nadie no se divierte |
|
|
87 |
Personne n'est pas
content |
87 |
Nadie no es feliz |
|
|
88 |
Personne n'est pas
content |
88 |
Nadie no es feliz |
|
|
89 |
Tous |
89 |
Cada |
|
|
90 |
Épuisé |
90 |
Exhausto |
|
|
91 |
Bien que cette
utilisation d'eux-mêmes soit assez courante, en particulier en anglais parlé,
de nombreuses personnes pensent que ce n'est pas correct |
91 |
Aunque este uso de sí
mismos es bastante común, especialmente en el inglés hablado, muchas personas
piensan que no es correcto. |
|
|
92 |
Bien que cette
utilisation de soi soit assez courante, surtout en anglais parlé, beaucoup de
gens pensent qu'elle est incorrecte. |
92 |
Aunque este uso de
uno mismo es bastante común, especialmente en el inglés hablado, muchas
personas piensan que es incorrecto. |
|
|
93 |
Cet usage de
Themselves est assez courant, surtout en anglais parlé, mais beaucoup de gens
pensent qu'il est incorrect |
93 |
Este uso de ellos
mismos es bastante común, especialmente en inglés hablado, pero muchas
personas piensan que es incorrecto. |
|
|
94 |
Cet usage de
Themselves est assez courant, surtout en anglais parlé, mais beaucoup de gens
pensent qu'il est incorrect |
94 |
Este uso de ellos
mismos es bastante común, especialmente en inglés hablado, pero muchas
personas piensan que es incorrecto. |
|
|
95 |
(tous) par eux-mêmes |
95 |
(todos) por sí mismos |
|
|
96 |
(Tous) moi-même |
96 |
(Todo) yo mismo |
|
|
97 |
seul; sans personne
d'autre |
97 |
solo; sin nadie mas |
|
|
98 |
Seul; personne
d'autre |
98 |
Solo, nadie más |
|
|
99 |
(Terres) Seul, seul |
99 |
(Tierras) Solo, solo |
|
|
100 |
(Terres) Seul, seul |
100 |
(Tierras) Solo, solo |
|
|
101 |
Ils voulaient passer,
la soirée seuls |
101 |
Querían pasar la
velada solos |
|
|
102 |
Ils veulent passer
la nuit seuls |
102 |
Quieren pasar la
noche solos |
|
|
103 |
Ils veulent passer la
nuit seuls |
103 |
Quieren pasar la
noche solos |
|
|
104 |
Ils veulent passer
la nuit seuls |
104 |
Quieren pasar la
noche solos |
|
|
105 |
sans aide |
105 |
sin ayuda |
|
|
106 |
N'a pas aidé |
106 |
No ayudó |
|
|
107 |
(Ils) indépendamment |
107 |
(Ellos) de forma
independiente |
|
|
108 |
(Ils) indépendamment |
108 |
(Ellos) de forma
independiente |
|
|
109 |
Ils ont fait la cuisine par eux-mêmes |
109 |
Ellos mismos cocinaban |
|
|
110 |
Ils cuisinent tout
seuls |
110 |
Ellos cocinan solos |
|
|
111 |
Ils préparent leurs
propres repas |
111 |
Cocinan sus propias
comidas |
|
|
112 |
Ils préparent leurs
propres repas |
112 |
Cocinan sus propias
comidas |
|
|
113 |
(tous) à eux-mêmes |
113 |
(todos) para ellos mismos |
|
|
114 |
(Tous) à moi-même |
114 |
(Todo para mi |
|
|
115 |
pour eux seuls ; non
partagé avec personne |
115 |
solo para ellos; no
compartido con nadie |
|
|
116 |
Juste pour eux ; ne
pas partager avec qui que ce soit |
116 |
Solo para ellos; no
compartir con nadie |
|
|
117 |
Pour leur propre
usage seulement |
117 |
Solo para su propio
uso |
|
|
118 |
Pour leur propre
usage seulement |
118 |
Solo para su propio
uso |
|
|
119 |
alors |
119 |
luego |
|
|
120 |
utilisé pour désigner un moment particulier
dans le passé ou le futur |
120 |
utilizado para referirse a un momento en
particular en el pasado o el futuro |
|
|
121 |
Utilisé pour se
référer à un moment précis dans le passé ou le futur |
121 |
Se usa para
referirse a un momento específico en el pasado o en el futuro |
|
|
122 |
(Se référant au
passé) alors, alors; (se référant au futur) jusque-là, alors |
122 |
(Refiriéndose al
pasado) entonces, luego; (refiriéndose al futuro) hasta entonces, luego |
|
|
123 |
(Se référant au
passé) alors, alors; (se référant au futur) jusque-là, alors |
123 |
(Refiriéndose al
pasado) entonces, luego; (refiriéndose al futuro) hasta entonces, luego |
|
|
124 |
La vie était plus
dure alors parce qu'aucun de nous n'avait de travail |
124 |
La vida era más dura
entonces porque ninguno de los dos teníamos trabajo. |
|
|
125 |
La vie était plus
difficile à cette époque parce qu'aucun de nous n'avait de travail. |
125 |
La vida era más
difícil en ese momento porque ninguno de nosotros tenía trabajo. |
|
|
126 |
La vie était plus
dure à cette époque parce qu'aucun de nous n'avait de travail |
126 |
La vida era más dura
en ese momento porque ninguno de los dos tenía trabajo. |
|
|
127 |
La vie était plus
dure à cette époque parce qu'aucun de nous n'avait de travail |
127 |
La vida era más dura
en ese momento porque ninguno de los dos tenía trabajo. |
|
|
128 |
Les choses étaient
très différentes à l'époque |
128 |
Las cosas eran muy
diferentes en ese entonces |
|
|
129 |
Les choses étaient
très différentes à l'époque |
129 |
Las cosas eran muy
diferentes en ese entonces |
|
|
130 |
C'était très
différent à l'époque |
130 |
Era muy diferente en
ese entonces |
|
|
131 |
C'était très
différent à l'époque |
131 |
Era muy diferente en
ese entonces |
|
|
132 |
Elle a grandi au
Zimbabwe, ou Rhodésie comme c'était alors |
132 |
Creció en Zimbabwe, o
Rhodesia como era entonces. |
|
|
133 |
Elle a grandi au
Zimbabwe ou en Rhodésie à l'époque |
133 |
Creció en Zimbabwe o
Rhodesia en ese momento. |
|
|
134 |
A grandi au Zimbabwe,
où il s'appelait Rhodésie |
134 |
Creció en Zimbabwe,
donde se llamaba Rhodesia. |
|
|
135 |
A grandi au
Zimbabwe, où il s'appelait Rhodésie |
135 |
Creció en Zimbabwe,
donde se llamaba Rhodesia. |
|
|
136 |
Je les ai vus à Noël
mais je n'ai rien entendu depuis lors |
136 |
Los vi en Navidad,
pero no he oído nada desde entonces. |
|
|
137 |
Je les ai vus à
Noël, mais je n'ai plus de nouvelles depuis lors |
137 |
Los vi en Navidad,
pero no he tenido noticias desde entonces. |
|
|
138 |
Je les ai vus à Noël,
mais je n'ai plus rien entendu depuis |
138 |
Los vi en Navidad,
pero no he sabido nada desde entonces. |
|
|
139 |
Je les ai vus à
Noël, mais je n'ai plus rien entendu depuis |
139 |
Los vi en Navidad,
pero no he sabido nada desde entonces. |
|
|
140 |
J'ai été invité
aussi, alors je te verrai alors |
140 |
También me han
invitado, así que te veré luego |
|
|
141 |
J'étais invité
aussi, à bientôt |
141 |
Yo también fui
invitado, nos vemos entonces |
|
|
142 |
J'ai aussi reçu une
invitation, on se verra alors |
142 |
También recibí una
invitación; nos vemos luego |
|
|
143 |
J'ai aussi reçu une
invitation, on se verra alors |
143 |
También recibí una
invitación; nos vemos luego |
|
|
144 |
Il y a une chambre
libre dans la maison de Bob la semaine prochaine mais vous pouvez nous rester
jusque-là |
144 |
Hay una habitación
gratis en la casa de Bob la semana que viene, pero puedes quedarte con
nosotros hasta entonces. |
|
|
145 |
Il y a une chambre
vide dans la maison de Bob la semaine prochaine, mais vous pouvez nous garder
jusqu'à ce moment-là |
145 |
Hay una habitación
vacía en la casa de Bob la semana que viene, pero puedes dejarnos hasta ese
momento. |
|
|
146 |
Une chambre dans la
maison de Bob sera vacante la semaine prochaine, mais vous pouvez rester avec
nous jusque-là |
146 |
Una habitación en la
casa de Bob estará vacía la próxima semana, pero puedes quedarte con nosotros
hasta entonces. |
|
|
147 |
Une chambre dans la
maison de Bob sera vacante la semaine prochaine, mais vous pouvez rester avec
nous jusque-là |
147 |
Una habitación en la
casa de Bob estará vacía la próxima semana, pero puedes quedarte con nosotros
hasta entonces. |
|
|
148 |
Appelez à nouveau la
semaine prochaine. Ils devraient avoir pris une décision d'ici là |
148 |
Vuelve a llamar la
semana que viene. Deberían haber tomado una decisión para entonces. |
|
|
149 |
Appelez à nouveau la
semaine prochaine. Ils devraient avoir pris une décision d'ici là |
149 |
Llame de nuevo la
semana que viene. Deberían haber tomado una decisión para entonces. |
|
|
150 |
Rappelez la semaine
prochaine. D'ici là, ils devraient prendre une décision |
150 |
Vuelve a llamar la
semana que viene. Para entonces, deberían tomar una decisión. |
|
|
151 |
Rappel la semaine
prochaine. D'ici là, ils devraient prendre une décision |
151 |
Vuelve a llamar la
semana que viene. Para entonces deberían tomar una decisión. |
|
|
152 |
Juste à ce moment-là
(à ce moment-là) on frappa à la porte |
152 |
Justo en ese momento
(en ese momento) llamaron a la puerta |
|
|
153 |
A ce moment (à ce
moment) on a frappé à la porte |
153 |
En ese momento (en
ese momento) alguien tocó la puerta |
|
|
154 |
Quelqu'un a frappé à
la porte juste comme ça |
154 |
Alguien llamó a la
puerta así |
|
|
155 |
Quelqu'un a frappé à
la porte juste comme ça |
155 |
Alguien llamó a la
puerta así |
|
|
156 |
Elle est partie en
1984 et à partir de ce moment il a vécu seul |
156 |
Ella se fue en 1984
y desde entonces vivió solo |
|
|
157 |
Elle est partie en
1984 et il vit seul depuis |
157 |
Ella se fue en 1984
y él ha vivido solo desde entonces. |
|
|
158 |
Elle est partie en
1984 et il vit seul depuis |
158 |
Ella se fue en 1984 y
él ha estado viviendo solo desde entonces. |
|
|
159 |
Elle est partie en
1984 et il vit seul depuis |
159 |
Ella se fue en 1984
y él ha estado viviendo solo desde entonces. |
|
|
160 |
J'ai jeté un coup
d'œil à la voiture et j'ai proposé de l'acheter ici et là (immédiatement) |
160 |
Eché un vistazo al
auto y me ofrecí a comprarlo allí y luego / luego y allí (inmediatamente) |
|
|
161 |
J'ai jeté un coup
d'œil à cette voiture et j'ai proposé de l'acheter là-bas puis et là
(immédiatement) |
161 |
Eché un vistazo a
este coche y me ofrecí a comprarlo allí en ese momento y allí
(inmediatamente). |
|
|
162 |
J'ai seulement jeté
un coup d'œil à la voiture et j'ai immédiatement dit que je l'achèterais |
162 |
Solo eché un vistazo
al auto e inmediatamente dije que lo compraría. |
|
|
163 |
J'ai seulement jeté
un coup d'œil à la voiture et j'ai immédiatement dit que je voulais l'acheter |
163 |
Solo eché un vistazo
al auto e inmediatamente dije que quería comprarlo. |
|
|
164 |
utilisé pour
introduire l'élément suivant dans une série d'actions, d'événements,
d'instructions, etc. |
164 |
se utiliza para
introducir el siguiente elemento en una serie de acciones, eventos,
instrucciones, etc. |
|
|
165 |
Puis |
165 |
Luego |
|
|
166 |
Puis |
166 |
Luego |
|
|
167 |
Il a bu un verre de
whisky, puis un autre et puis un autre |
167 |
Bebió un vaso de
whisky, luego otro y luego otro |
|
|
168 |
Il a bu un verre de
whisky, puis un autre verre, puis un autre verre |
168 |
Bebió un vaso de
whisky, luego otro vaso y luego otro vaso |
|
|
169 |
faire d'abord cuire
les oignons, puis ajouter les champignons |
169 |
primero cocine las
cebollas, luego agregue los champiñones |
|
|
170 |
Cuire d'abord
l'oignon, puis ajouter les champignons |
170 |
Cocine la cebolla
primero, luego agregue los champiñones |
|
|
171 |
Faire revenir les
oignons d'abord, puis ajouter les champignons |
171 |
Saltee las cebollas
primero, luego agregue los champiñones |
|
|
172 |
Faire revenir les
oignons d'abord, puis ajouter les champignons |
172 |
Saltee las cebollas
primero, luego agregue los champiñones |
|
|
173 |
Nous avons vécu en
France puis en Italie avant de revenir en Angleterre |
173 |
Vivimos en Francia y
luego en Italia antes de regresar a Inglaterra. |
|
|
174 |
Avant de retourner
au Royaume-Uni, nous avons vécu en France et en Italie |
174 |
Antes de regresar al
Reino Unido, vivimos en Francia e Italia. |
|
|
175 |
Avant de retourner à
Yingfan, nous vivions en France et Mei vivait en Italie. |
175 |
Antes de regresar a
Yingfan, vivíamos en Francia y Mei vivía en Italia. |
|
|
176 |
Avant de retourner à
Yingfan, nous vivions en France et Mei vivait en Italie. |
176 |
Antes de regresar a
Yingfan, vivíamos en Francia y Mei vivía en Italia. |
|
|
177 |
Avant de retourner en
Angleterre, nous vivrons en France, et nous vivrons en Italie. |
177 |
Antes de regresar a
Inglaterra, viviremos en Francia y viviremos en Italia. |
|
|
178 |
Avant de retourner
en Angleterre, nous vivrons en France, et nous vivrons en Italie. |
178 |
Antes de regresar a
Inglaterra, viviremos en Francia y viviremos en Italia. |
|
|
179 |
poêle- |
179 |
sartén- |
|
|
180 |
Orchidée |
180 |
Orquídea |
|
|
181 |
De |
181 |
De |
|
|
182 |
D'abord |
182 |
Primero |
|
|
183 |
Heureusement |
183 |
por suerte |
|
|
184 |
Revenir |
184 |
Regresar |
|
|
185 |
?? |
185 |
筅 |
|
|
186 |
utilisé pour montrer
le résultat logique d'une déclaration ou d'une situation particulière |
186 |
utilizado para
mostrar el resultado lógico de una declaración o situación particular |
|
|
187 |
Utilisé pour montrer
le résultat logique d'une déclaration ou d'une situation particulière |
187 |
Se usa para mostrar
el resultado lógico de una declaración o situación en particular. |
|
|
188 |
Que chacun; donc;
dans ce cas |
188 |
Que cada uno; por
tanto; en este caso |
|
|
189 |
Que chacun; donc;
dans ce cas |
189 |
Que cada uno; por
tanto; en este caso |
|
|
190 |
Rond point |
190 |
Rotonda |
|
|
191 |
Si vous manquez ce
train, vous devrez prendre un taxi |
191 |
Si pierdes ese tren,
tendrás que coger un taxi. |
|
|
192 |
Si vous manquez ce
train, alors vous devez appeler un taxi |
192 |
Si pierdes ese tren,
entonces tienes que llamar a un taxi. |
|
|
193 |
Si vous ratez ce
train, vous devez prendre un taxi |
193 |
Si pierdes ese tren,
tienes que tomar un taxi. |
|
|
194 |
Si vous ratez ce
train, vous devez prendre un taxi |
194 |
Si pierdes ese tren,
tienes que tomar un taxi. |
|
|
195 |
Ma femme a un travail
à Glasgow. Je suppose que tu vas déménager, alors |
195 |
Mi esposa tiene un
trabajo en Glasgow. Supongo que te mudarás, entonces |
|
|
196 |
Ma femme a trouvé un
travail à Glasgow, je pense que tu vas déménager, et puis |
196 |
Mi esposa consiguió
un trabajo en Glasgow, creo que te mudarás y luego |
|
|
197 |
Ma femme a trouvé un
travail à Glasgow. Cela étant, je pense que vous déménagez |
197 |
Mi esposa consiguió
un trabajo en Glasgow. Siendo ese el caso, creo que se mudará |
|
|
198 |
Ma femme a trouvé un
travail à Glasgow. Cela étant, je pense que vous déménagez |
198 |
Mi esposa consiguió
un trabajo en Glasgow. Siendo ese el caso, creo que te estás moviendo |
|
|
199 |
Vous n'avez rien fait
pour me contrarier. Qu'est-ce qui ne va pas, alors ? |
199 |
No has hecho nada que
me moleste. ¿Qué pasa entonces? |
|
|
200 |
Tu n'as rien fait
pour me rendre malheureux. Quel est le problème? |
200 |
No hiciste nada que
me hiciera infeliz. ¿Qué pasa? |
|
|
201 |
Vous n'avez rien fait
qui m'a dérangé. |
201 |
No hiciste nada que
me molestara ¿Qué te pasa? |
|
|
202 |
Vous n'avez rien
fait qui m'a dérangé. |
202 |
No hiciste nada que
me molestara ¿Qué te pasa? |
|
|
203 |
Pourquoi ne pas louer
une voiture, alors vous pourrez visiter plus de la région. |
203 |
¿Por qué no alquilas
un coche? Entonces podrás visitar más de la zona. |
|
|
204 |
Pourquoi tu ne loues
pas de voiture ? Ensuite, vous pourrez visiter plus d'endroits dans la
région. |
204 |
¿Por qué no alquilas
un coche? Entonces podrás visitar más lugares de la zona. |
|
|
205 |
Pourquoi ne pas
fabriquer une voiture ? Dans ce cas, vous pouvez visiter plus d'endroits |
205 |
¿Por qué no haces un
coche? En ese caso, puedes visitar más lugares |
|
|
206 |
Pourquoi ne fabriques-tu pas une voiture ?
Dans ce cas, vous pouvez visiter plus d'endroits |
206 |
¿Por qué no haces un coche? En ese caso,
puedes visitar más lugares |
|
|
207 |
utilisé pour
introduire des informations supplémentaires |
207 |
utilizado para
introducir información adicional |
|
|
208 |
Utilisé pour
introduire des informations supplémentaires |
208 |
Se utiliza para
introducir información adicional. |
|
|
209 |
en outre |
209 |
Además |
|
|
210 |
en outre |
210 |
Además |
|
|
211 |
Elle a été très
occupée au travail et puis il y a eu tous ces problèmes avec son fils |
211 |
Ha estado muy ocupada
en el trabajo y luego hubo todos esos problemas con su hijo. |
|
|
212 |
Son travail a été
très chargé, puis son fils a eu des ennuis |
212 |
Su trabajo ha estado
muy ocupado y luego su hijo se metió en problemas. |
|
|
213 |
Elle a été très
occupée au travail et a beaucoup de problèmes pour son fils |
213 |
Ha estado muy ocupada
en el trabajo y tiene muchos problemas para su hijo. |
|
|
214 |
Elle a été très
occupée au travail et a beaucoup de problèmes pour son fils |
214 |
Ha estado muy
ocupada en el trabajo y tiene muchos problemas para su hijo. |
|
|
215 |
utilisé pour
introduire un résumé de qc qui vient d'être dit |
215 |
utilizado para
introducir un resumen de algo que se acaba de decir |
|
|
216 |
Un résumé utilisé
pour introduire quelque chose qui vient de se dire |
216 |
Un resumen utilizado
para presentar algo que se acaba de decir. |
|
|
217 |
Bref |
217 |
En breve |
|
|
218 |
Bref |
218 |
En breve |
|
|
219 |
Voilà donc les
principaux sujets de préoccupation |
219 |
Estas, entonces, son
las principales áreas de preocupación |
|
|
220 |
Eh bien, ce sont les
principaux domaines d'intérêt |
220 |
Bueno, estas son las
principales áreas de enfoque |
|
|
221 |
Bref, ce sont les
principales préoccupations des gens |
221 |
En definitiva, estas
son las principales preocupaciones de las personas |
|
|
222 |
Bref, ce sont les
principales préoccupations des gens |
222 |
En definitiva, estas
son las principales preocupaciones de las personas |
|
|
223 |
Vertigineux |
223 |
Mareado |
|
|
224 |
utilisé pour montrer
le début ou la fin d'une conversation, d'une déclaration, etc. |
224 |
utilizado para
mostrar el comienzo o el final de una conversación, declaración, etc. |
|
|
225 |
Utilisé pour montrer
le début ou la fin des conversations, déclarations, etc. |
225 |
Se usa para mostrar
el comienzo o el final de conversaciones, declaraciones, etc. |
|
|
226 |
(Indiquant le début
ou la fin d'une conversation, d'une déclaration, etc.) puis |
226 |
(Indicando el
comienzo o el final de una conversación, declaración, etc.) luego |
|
|
227 |
(Indiquant le début
ou la fin d'une conversation, d'une déclaration, etc.) puis |
227 |
(Indicando el
comienzo o el final de una conversación, declaración, etc.) luego |
|
|
228 |
Alors, où voulez-vous
que la table aille ? |
228 |
Entonces, ¿a dónde
quieres que vaya la mesa? |
|
|
229 |
Alors, où
voulez-vous que la table aille ? |
229 |
Entonces, ¿a dónde
quieres que vaya la mesa? |
|
|
230 |
D'accord, où vas-tu
mettre la table ? |
230 |
Vale, ¿dónde vas a
poner la mesa? |
|
|
231 |
D'accord, où vas-tu
mettre la table ? |
231 |
Vale, ¿dónde vas a
poner la mesa? |
|
|
232 |
Je dois vraiment y aller, d'accord au
revoir, alors |
232 |
Realmente tengo que irme, está bien, adiós,
entonces |
|
|
233 |
Je veux vraiment y
aller, alors d'accord au revoir |
233 |
Tengo muchas ganas
de irme, entonces está bien, adiós |
|
|
234 |
Je l'ai vraiment lu.
Ok, au revoir |
234 |
Realmente lo leí. Ok,
adiós |
|
|
235 |
Je l'ai vraiment lu.
OK aurevoir |
235 |
Realmente lo leí. OK
adiós |
|
|
236 |
OK alors, je pense
que nous avons à peu près tout couvert sur l'ordre du jour |
236 |
De acuerdo, creo que
casi hemos cubierto todo lo que estaba en la agenda. |
|
|
237 |
D'accord, je pense
que nous avons tout couvert sur l'ordre du jour |
237 |
De acuerdo, creo que
hemos cubierto todo en la agenda. |
|
|
238 |
Ça y est, je pense
que nous avons discuté de presque tout sur l'ordre du jour |
238 |
Eso es todo, creo que
hemos discutido casi todo en la agenda |
|
|
239 |
Ça y est, je pense
que nous avons discuté de presque tout sur l'ordre du jour |
239 |
Eso es todo, creo
que hemos discutido casi todo en la agenda |
|
|
240 |
... et puis certains |
240 |
... y algo más |
|
|
241 |
Informel |
241 |
Informal |
|
|
242 |
utilisé pour souligner la grande quantité ou
le nombre de qc, et pour dire que vous n'avez pas tout mentionné |
242 |
solía enfatizar la gran cantidad o cantidad
de algo, y para decir que no ha mencionado todo |
|
|
243 |
Utilisé pour
souligner le montant ou la quantité de quelque chose et pour indiquer que
vous n'avez pas tout mentionné |
243 |
Se usa para
enfatizar la cantidad o cantidad de algo y para indicar que no mencionaste
todo |
|
|
244 |
Et plus; et plus que
ça |
244 |
Y más; y más que eso |
|
|
245 |
Et plus; et plus que
ça |
245 |
Y más; y más que eso |
|
|
246 |
Il y a des Indiens,
des Chinois, des Mexicains, des Thaïlandais |
246 |
Hay indios, chinos,
mexicanos, tailandeses |
|
|
247 |
restaurants… et puis
certains ! |
247 |
restaurantes ... ¡y
algo más! |
|
|
248 |
Il y a des
restaurants indiens, chinois, mexicains, thaïlandais... et certains ! |
248 |
Hay restaurantes
indios, chinos, mexicanos, tailandeses ... ¡y algunos! |
|
|
249 |
Il y a des
restaurants indiens, chinois, mexicains, thaïlandais... et de nombreux autres
pays ! |
249 |
Hay restaurantes
indios, chinos, mexicanos, tailandeses ... ¡y restaurantes de muchos otros
países! |
|
|
250 |
Il y a des
restaurants indiens, chinois, mexicains, thaïlandais... et il y a beaucoup de
restaurants d'autres pays ! |
250 |
Hay restaurantes
indios, chinos, mexicanos, tailandeses ... ¡y hay muchos restaurantes de
otros países! |
|
|
251 |
Mais alors |
251 |
Pero entonces |
|
|
252 |
puis encore |
252 |
luego otra vez |
|
|
253 |
mais encore une fois |
253 |
pero entonces de nuevo |
|
|
254 |
informel |
254 |
informal |
|
|
255 |
utilisé pour introduire des informations
supplémentaires ou des informations qui contrastent avec qc qui vient d'être
dit |
255 |
Se utiliza para introducir información
adicional o información que contrasta con algo que se acaba de decir. |
|
|
256 |
Informations
utilisées pour introduire des informations supplémentaires ou contraster avec
quelque chose qui vient d'être dit |
256 |
Información
utilizada para introducir información adicional o contrastar con algo que se
acaba de decir. |
|
|
257 |
(Faire ressortir une
autre situation ou une situation comparative) Mais, mais l'histoire revient
encore |
257 |
(Saque otra situación
o una situación comparativa) Pero, pero la historia vuelve de nuevo |
|
|
258 |
(Faire ressortir une
autre situation ou une situation comparative) Mais, mais l'histoire revient
encore |
258 |
(Saque otra
situación o una situación comparativa) Pero, pero la historia vuelve de nuevo |
|
|
259 |
Elle était en avance, mais encore une fois,
elle est toujours |
259 |
Llegó temprano, pero, de nuevo, siempre lo
es. |
|
|
260 |
Elle est arrivée
tôt, mais encore une fois, elle a toujours |
260 |
Llegó temprano, pero
de nuevo, siempre |
|
|
261 |
Elle arrive tôt, mais
encore une fois, elle arrive toujours |
261 |
Llega temprano, pero
siempre llega |
|
|
262 |
Elle arrive tôt,
mais encore une fois, elle arrive toujours |
262 |
Llega temprano, pero
siempre llega |
|
|
263 |
Alors tu accepteras
peut-être leur offre ? |
263 |
Entonces, ¿podrías
aceptar su oferta? Sí, de nuevo, podría no |
|
|
264 |
Alors vous pourriez
accepter leur proposition ? Oui, alors je ne pourrais peut-être pas |
264 |
Entonces, ¿podrías
aceptar su propuesta? Sí, entonces podría no |
|
|
265 |
Alors vous pourriez
accepter leur proposition ? Oui alors je ne pourrais pas |
265 |
¿Entonces podrías
aceptar su propuesta? Sí, entonces puede que no |
|
|
266 |
Vous pourriez donc
accepter/accepter leur proposition ? Oui, mais elle peut ne pas être acceptée |
266 |
Entonces, ¿podría
aceptar / aceptar su propuesta? Sí, pero puede que no sea aceptada |
|
|
267 |
Alors vous pourriez
accepter/accepter leur proposition ? Oui, mais il peut ne pas être accepté |
267 |
Entonces, ¿podría
aceptar / aceptar su propuesta? Sí, pero puede que no se acepte |
|
|
268 |
Plus à |
268 |
mas en |
|
|
269 |
maintenant |
269 |
ahora |
|
|
270 |
Modeste |
270 |
Modesto |
|
|
271 |
utilisé pour décrire
qn qui avait un titre, un travail, etc. particulier à l'époque dans le passé
dont il est question |
271 |
Se usa para describir
a alguien que tenía un título, trabajo, etc. en particular en el momento en
el pasado que se está discutiendo. |
|
|
272 |
Utilisé pour décrire
quelqu'un avec un titre spécifique, un travail, etc. à un moment donné dans
le passé |
272 |
Se usa para
describir a alguien con un título, trabajo, etc. específicos en algún momento
del pasado. |
|
|
273 |
A ce moment (poste de
maintien, etc.) |
273 |
En ese momento
(posición de espera, etc.) |
|
|
274 |
A ce moment (poste
de maintien, etc.) |
274 |
En ese momento
(posición de espera, etc.) |
|
|
275 |
Cette décision a été
prise par le président de l'époque |
275 |
Esa decisión fue
tomada por el entonces presidente |
|
|
276 |
Cette décision a été
prise par le président de l'époque |
276 |
Esa decisión la tomó
el entonces presidente |
|
|
277 |
Cette décision a été
prise par la règle et l'unification à l'époque |
277 |
Esa decisión fue
tomada por la regla y la unificación en el momento |
|
|
278 |
Cette décision a été
prise par la règle et l'unification à l'époque |
278 |
Esa decisión fue
tomada por la regla y la unificación en el momento |
|
|
279 |
de là |
279 |
de allí |
|
|
280 |
donc |
280 |
por lo tanto |
|
|
281 |
ancien usage ou
formel |
281 |
uso antiguo o formal |
|
|
282 |
de cet endroit; à la suite de cela |
282 |
desde ese lugar; siguiendo ese |
|
|
283 |
De cet endroit;
ensuite |
283 |
De ese lugar;
siguiente |
|
|
284 |
De là |
284 |
Desde allí |
|
|
285 |
ils ont fait leur
chemin d'Espagne en France et de là en Angleterre |
285 |
Hicieron su camino de
España a Francia y de allí a Inglaterra |
|
|
286 |
Ils ont voyagé
d'Espagne en France puis au Royaume-Uni |
286 |
Viajaron de España a
Francia y luego al Reino Unido |
|
|
287 |
De l'Espagne à la
France, et de là à l'Angleterre |
287 |
De España a Francia y
de allí a Inglaterra |
|
|
288 |
De l'Espagne à la
France, et de là à l'Angleterre |
288 |
De España a Francia
y de allí a Inglaterra |
|
|
289 |
Il a été promu
directeur, puis associé au sein de l'entreprise. |
289 |
Fue ascendido a
gerente y, de ahí, a socio de la empresa. |
|
|
290 |
Il est promu manager
puis devient associé de l'entreprise |
290 |
Fue ascendido a
gerente y luego se convirtió en socio de la empresa. |
|
|
291 |
Il est promu manager
puis devient associé du Département de la Moxibustion |
291 |
Fue ascendido a
gerente y luego socio del Departamento de Moxibustión |
|
|
292 |
Il a été promu
directeur, mais |
292 |
Fue ascendido a
gerente, pero |
|
|
293 |
Il est promu manager
puis devient associé de l'entreprise |
293 |
Fue ascendido a
gerente y luego se convirtió en socio de la empresa. |
|
|
294 |
Et plus tard est
devenu un partenaire de l'entreprise |
294 |
Y luego se convirtió
en socio de la empresa. |
|
|
295 |
Moxibustion |
295 |
Moxibustión |
|
|
296 |
Publique |
296 |
Público |
|
|
297 |
dès lors |
297 |
desde entonces |
|
|
298 |
aussi |
298 |
además |
|
|
299 |
dès lors |
299 |
de ahí en adelante |
|
|
300 |
Depuis |
300 |
Desde entonces |
|
|
301 |
à partir de ce
moment-là |
301 |
a partir de ese
momento |
|
|
302 |
Depuis |
302 |
Desde entonces |
|
|
303 |
Indiquer |
303 |
Punto |
|
|
304 |
Théo |
304 |
Theo |
|
|
305 |
forme de combinaison |
305 |
forma de combinación |
|
|
306 |
dans les noms,
adjectifs et adverbes |
306 |
en sustantivos,
adjetivos y adverbios |
|
|
307 |
Dans les noms, les
adjectifs et les adverbes |
307 |
En sustantivos,
adjetivos y adverbios |
|
|
308 |
Forme des noms, des
adjectifs et des adverbes |
308 |
Forma sustantivos,
adjetivos y adverbios. |
|
|
309 |
Scoop |
309 |
Cucharón |
|
|
310 |
Structure |
310 |
Estructura |
|
|
311 |
connecté avec Dieu ou
un dieu |
311 |
conectado con dios o
un dios |
|
|
312 |
de Dieu; de Dieu |
312 |
De Dios; de Dios |
|
|
313 |
Théocratie |
313 |
Teocracia |
|
|
314 |
Théocraties |
314 |
Teocracias |
|
|
315 |
gouvernement d'un pays par des chefs
religieux |
315 |
gobierno de un país por líderes religiosos |
|
|
316 |
Un gouvernement
national composé de chefs religieux |
316 |
Un gobierno nacional
compuesto por líderes religiosos |
|
|
317 |
Théocratie |
317 |
Teocracia |
|
|
318 |
un pays gouverné par des chefs religieux |
318 |
un país gobernado por líderes religiosos |
|
|
319 |
État théocratique |
319 |
Estado teocrático |
|
|
320 |
théocratique |
320 |
teocrático |
|
|
321 |
règle théocratique |
321 |
gobierno teocrático |
|
|
322 |
Théocratie |
322 |
Teocracia |
|
|
323 |
théodolite |
323 |
teodolito |
|
|
324 |
un équipement utilisé par les géomètres pour
mesurer les angles |
324 |
un equipo utilizado por los topógrafos para
medir ángulos |
|
|
325 |
Un appareil utilisé
par les géomètres pour mesurer les angles |
325 |
Un dispositivo
utilizado por topógrafos para medir ángulos. |
|
|
326 |
Théodolite |
326 |
Teodolito |
|
|
327 |
Théodolite |
327 |
Teodolito |
|
|
328 |
Théologien |
328 |
Teólogo |
|
|
329 |
Théologien |
329 |
Teólogo |
|
|
330 |
une personne qui étudie la théologie |
330 |
una persona que estudia teología |
|
|
331 |
Théologie |
331 |
Teología |
|
|
332 |
Théologien |
332 |
Teólogo |
|
|
333 |
Théologie |
333 |
Teología |
|
|
334 |
Théologies |
334 |
Teologias |
|
|
335 |
l'étude de la religion et des croyances |
335 |
el estudio de la religión y las creencias |
|
|
336 |
Recherche sur les
croyances religieuses |
336 |
Investigación de
creencias religiosas |
|
|
337 |
Théologie, études
religieuses, croyance religieuse |
337 |
Teología; Estudios
Religiosos; Creencias Religiosas |
|
|
338 |
un diplôme en
théologie |
338 |
un grado en teología |
|
|
339 |
Diplôme de théologie |
339 |
Grado de teología |
|
|
340 |
Diplôme de théologie |
340 |
Licenciatura en
teología ◊ |
|
|
341 |
un étudiant en
théologie |
341 |
un estudiante de
teología |
|
|
342 |
Étudiant en
théologie |
342 |
Estudiante de
teología |
|
|
343 |
Théologie |
343 |
Teología |
|
|
344 |
un ensemble de croyances religieuses |
344 |
un conjunto de creencias religiosas |
|
|
345 |
Croyance religieuse |
345 |
Creencia religiosa |
|
|
346 |
les théologies de
l'Orient |
346 |
las teologías de
Oriente |
|
|
347 |
Théologie orientale |
347 |
Teología oriental |
|
|
348 |
Croyances religieuses
en Orient |
348 |
Creencias religiosas
en Oriente |
|
|
349 |
Croyances
religieuses en Orient |
349 |
Creencias religiosas
en Oriente |
|
|
350 |
théologique |
350 |
teológico |
|
|
351 |
collège théologique |
351 |
colegio teológico |
|
|
352 |
Séminaire |
352 |
Seminario |
|
|
353 |
Séminaire |
353 |
Seminario |
|
|
|
|
|
|