http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   HINDI   HINDI
  NEXT 1 A peine sommes-nous arrivés que les problèmes ont commencé 1 मुश्किल से ही हम पहुंचे थे, जब मुश्किलें शुरू हुई थीं 1 mushkil se hee ham pahunche the, jab mushkilen shuroo huee theen
  last 2 Dès notre arrivée, le problème a commencé 2 हमारे आते ही समस्या शुरू हो गई 2 hamaare aate hee samasya shuroo ho gaee
1 ALLEMAND 3 Nous venons d'arriver, voici le problème 3 हम अभी पहुंचे; यहाँ समस्या आती है 3 ham abhee pahunche; yahaan samasya aatee hai
2 ANGLAIS 4 Nous venons d'arriver, voici le problème 4 हम अभी पहुंचे; यहाँ समस्या आती है 4 ham abhee pahunche; yahaan samasya aatee hai
3 ARABE 5 voir 5 देख 5 dekh
4 bengali   autre   अन्य   any
5 CHINOIS 6 merci 6 थांग 6 thaang
6 ESPAGNOL 7 Soie 7 खटास 7 khataas
7 FRANCAIS 8 informel 8 अनौपचारिक 8 anaupachaarik
8 hindi    une façon de dire ou d'écrire le mot chose, qui représente la prononciation du sud des États-Unis    शब्द कहने या लिखने का एक तरीका, जो दक्षिणी अमेरिका के उच्चारण का प्रतिनिधित्व करता है    shabd kahane ya likhane ka ek tareeka, jo dakshinee amerika ke uchchaaran ka pratinidhitv karata hai
9 JAPONAIS 9 Une façon de dire ou d'écrire des choses, représentant la prononciation du sud des États-Unis 9 दक्षिणी संयुक्त राज्य अमेरिका के उच्चारण का प्रतिनिधित्व करने वाली बातें कहने या लिखने का एक तरीका 9 dakshinee sanyukt raajy amerika ke uchchaaran ka pratinidhitv karane vaalee baaten kahane ya likhane ka ek tareeka
10 punjabi   Des choses, des choses (utilisées pour parler ou écrire, indiquant que le sud des États-Unis est   चीजें, चीजें (बोलने या लिखने के लिए प्रयुक्त, यह दर्शाता है कि दक्षिणी संयुक्त राज्य अमेरिका है   cheejen, cheejen (bolane ya likhane ke lie prayukt, yah darshaata hai ki dakshinee sanyukt raajy amerika hai
11 POLONAIS 10 Des choses, des choses (utilisé pour parler ou écrire, indiquant que le sud des États-Unis traite les choses— 10 चीजें, चीजें (बोलने या लिखने के लिए प्रयुक्त, यह दर्शाता है कि दक्षिणी संयुक्त राज्य अमेरिका चीजों का इलाज करता है- 10 cheejen, cheejen (bolane ya likhane ke lie prayukt, yah darshaata hai ki dakshinee sanyukt raajy amerika cheejon ka ilaaj karata hai-
12 PORTUGAIS 11 Prononciation des mots) 11 शब्दों का उच्चारण) 11 shabdon ka uchchaaran)
13 RUSSE 12 Remercier 12 धन्यवाद 12 dhanyavaad
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 Merci 13 धन्यवाद 13 dhanyavaad
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 ~sb (pour qc/pour faire qc) dire à qn que vous êtes reconnaissant pour qc 14 sb (sth के लिए/sth करने के लिए) sb को यह बताने के लिए कि आप sth के लिए आभारी हैं 14 sb (sth ke lie/sth karane ke lie) sb ko yah bataane ke lie ki aap sth ke lie aabhaaree hain
    15 ~sb (pour qch/ou dosth) dire à quelqu'un que vous appréciez quelque chose 15 ~sb (sth/या dosth के लिए) किसी को बताएं कि आप किसी चीज़ की सराहना करते हैं 15 ~sb (sth/ya dosth ke lie) kisee ko bataen ki aap kisee cheez kee saraahana karate hain
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 Merci, merci (quelqu'un); merci (pour quelque chose) 16 धन्यवाद, धन्यवाद (किसी को); धन्यवाद (कुछ के लिए) 16 dhanyavaad, dhanyavaad (kisee ko); dhanyavaad (kuchh ke lie)
    17 Merci, merci (quelqu'un); merci (pour quelque chose) 17 धन्यवाद, धन्यवाद (किसी को); धन्यवाद (कुछ के लिए) 17 dhanyavaad, dhanyavaad (kisee ko); dhanyavaad (kuchh ke lie)
    18 Je dois écrire et remercier Marie pour le présent 18 मुझे वर्तमान के लिए मैरी को लिखना और धन्यवाद देना चाहिए 18 mujhe vartamaan ke lie mairee ko likhana aur dhanyavaad dena chaahie
    19 Je dois écrire et remercier Marie pour le cadeau 19 मुझे उपहार के लिए मैरी को लिखना और धन्यवाद देना चाहिए 19 mujhe upahaar ke lie mairee ko likhana aur dhanyavaad dena chaahie
    20 Je dois écrire pour remercier Marie de m'avoir fait ce cadeau 20 मुझे यह उपहार देने के लिए मैरी को धन्यवाद देने के लिए लिखना होगा 20 mujhe yah upahaar dene ke lie mairee ko dhanyavaad dene ke lie likhana hoga
    21 Je dois écrire pour remercier Marie de m'avoir fait ce cadeau 21 मुझे यह उपहार देने के लिए मैरी को धन्यवाद देने के लिए लिखना होगा 21 mujhe yah upahaar dene ke lie mairee ko dhanyavaad dene ke lie likhana hoga
    22 Il n'y a pas besoin de me remercier, j'ai aimé le faire 22 मुझे धन्यवाद देने की कोई आवश्यकता नहीं है, मुझे इसे करने में मज़ा आया 22 mujhe dhanyavaad dene kee koee aavashyakata nahin hai, mujhe ise karane mein maza aaya
    23 Pas besoin de me remercier, j'aime ça 23 मुझे धन्यवाद देने की जरूरत नहीं है, मुझे यह पसंद है 23 mujhe dhanyavaad dene kee jaroorat nahin hai, mujhe yah pasand hai
    24 Ne me remerciez pas, je suis heureux de vous aider 24 मुझे धन्यवाद न दें, मुझे मदद करने में खुशी हो रही है 24 mujhe dhanyavaad na den, mujhe madad karane mein khushee ho rahee hai
    25 Ne me remerciez pas, je suis heureux de vous aider 25 मुझे धन्यवाद न दें, मुझे मदद करने में खुशी हो रही है 25 mujhe dhanyavaad na den, mujhe madad karane mein khushee ho rahee hai
    26 Dans son discours, il a remercié tout le monde pour tout leur travail acharné 26 अपने भाषण में, उन्होंने सभी को उनकी कड़ी मेहनत के लिए धन्यवाद दिया 26 apane bhaashan mein, unhonne sabhee ko unakee kadee mehanat ke lie dhanyavaad diya
    27 Dans son discours, il a remercié tout le monde pour leur travail acharné 27 अपने भाषण में उन्होंने सभी को उनकी कड़ी मेहनत के लिए धन्यवाद दिया 27 apane bhaashan mein unhonne sabhee ko unakee kadee mehanat ke lie dhanyavaad diya
    28 Dans son discours, il a remercié tout le monde d'avoir fait de leur mieux 28 अपने भाषण में, उन्होंने सभी को अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करने के लिए धन्यवाद दिया 28 apane bhaashan mein, unhonne sabhee ko apana sarvashreshth pradarshan karane ke lie dhanyavaad diya
    29 Dans son discours, il a remercié tout le monde d'avoir fait de leur mieux 29 अपने भाषण में, उन्होंने सभी को अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करने के लिए धन्यवाद दिया 29 apane bhaashan mein, unhonne sabhee ko apana sarvashreshth pradarshan karane ke lie dhanyavaad diya
    30 frapper 30 मारो 30 maaro
    31 Elle nous a dit au revoir et nous a remerciés d'être venus 31 उसने अलविदा कहा और आने के लिए हमें धन्यवाद दिया 31 usane alavida kaha aur aane ke lie hamen dhanyavaad diya
    32 Elle nous a dit au revoir et nous a remerciés d'être venus 32 उसने अलविदा कहा और आने के लिए हमें धन्यवाद दिया 32 usane alavida kaha aur aane ke lie hamen dhanyavaad diya
    33 Elle nous a dit au revoir et nous a remerciés d'être venus 33 उसने हमें अलविदा कहा और आने के लिए धन्यवाद दिया 33 usane hamen alavida kaha aur aane ke lie dhanyavaad diya
    34 Elle nous a dit au revoir et nous a remerciés d'être venus 34 उसने हमें अलविदा कहा और आने के लिए धन्यवाद दिया 34 usane hamen alavida kaha aur aane ke lie dhanyavaad diya
    35 remercier qn (pour qc) 35 धन्यवाद करने के लिए एसबी है (एसएचएच के लिए) 35 dhanyavaad karane ke lie esabee hai (esechech ke lie)
    36 Remercier quelqu'un (quelque chose) 36 किसी को धन्यवाद (कुछ) 36 kisee ko dhanyavaad (kuchh)
    37 utilisé quand vous dites qui est responsable de qc 37 इसका उपयोग तब किया जाता है जब आप कह रहे हों कि स्थ के लिए कौन जिम्मेदार है 37 isaka upayog tab kiya jaata hai jab aap kah rahe hon ki sth ke lie kaun jimmedaar hai
    38 À utiliser lorsque vous dites qui est responsable de quelque chose 38 उपयोग करें जब आप कहें कि किसी चीज़ के लिए कौन ज़िम्मेदार है 38 upayog karen jab aap kahen ki kisee cheez ke lie kaun zimmedaar hai
    39 À blâmer, être responsable de, grâce à; 39 दोष देना; के लिए जिम्मेदार होना; धन्यवाद; 39 dosh dena; ke lie jimmedaar hona; dhanyavaad;
    40 À blâmer; être responsable de; grâce à 40 दोष देना; के लिए जिम्मेदार होना; धन्यवाद 40 dosh dena; ke lie jimmedaar hona; dhanyavaad
    41 cupide 41 लालची 41 laalachee
    42 aller 42 जाओ 42 jao
    43  J'ai mes parents à remercier pour mon succès 43  मेरी सफलता के लिए धन्यवाद देने के लिए मेरे माता-पिता हैं 43  meree saphalata ke lie dhanyavaad dene ke lie mere maata-pita hain
    44 J'ai mes parents veulent me remercier pour mon succès 44 मेरे माता-पिता मेरी सफलता के लिए मुझे धन्यवाद देना चाहते हैं 44 mere maata-pita meree saphalata ke lie mujhe dhanyavaad dena chaahate hain
    45 Je dois mon succès à mes parents 45 मैं अपनी सफलता का श्रेय अपने माता-पिता को देता हूं 45 main apanee saphalata ka shrey apane maata-pita ko deta hoon
    46 Je dois mon succès à mes parents 46 मैं अपनी सफलता का श्रेय अपने माता-पिता को देता हूं 46 main apanee saphalata ka shrey apane maata-pita ko deta hoon
    47 je te remercierai pour qc/faire qc 47 मैं आपको sth/to do sth . के लिए धन्यवाद दूंगा 47 main aapako sth/to do sth . ke lie dhanyavaad doonga
    48 je vais vous remercier pour quelque chose/faire quelque chose 48 मैं आपको कुछ करने/कुछ करने के लिए धन्यवाद दूंगा 48 main aapako kuchh karane/kuchh karane ke lie dhanyavaad doonga
    49 (formel) 49 (औपचारिक) 49 (aupachaarik)
    50 utilisé pour dire à qn que vous êtes ennuyé et que vous ne voulez pas qu'il fasse qc 50 एसबी को बताया करते थे कि आप नाराज हैं और नहीं चाहते कि वे ऐसा करें 50 esabee ko bataaya karate the ki aap naaraaj hain aur nahin chaahate ki ve aisa karen
    51 Une fois dit à quelqu'un que vous étiez en colère et que vous ne vouliez pas qu'il fasse quelque chose 51 एक बार किसी को बताया कि आप गुस्से में हैं और नहीं चाहते कि वे कुछ करें 51 ek baar kisee ko bataaya ki aap gusse mein hain aur nahin chaahate ki ve kuchh karen
    52 (Utilisé pour exprimer l'irritation, pour ne pas laisser les gens faire quelque chose) S'il vous plaît 52 (चिड़चिड़ापन व्यक्त करते थे, लोगों को कुछ करने नहीं देते) कृपया 52 (chidachidaapan vyakt karate the, logon ko kuchh karane nahin dete) krpaya
    53 (Utilisé pour exprimer l'irritation, pour ne pas laisser les gens faire quelque chose) S'il vous plaît 53 (चिड़चिड़ापन व्यक्त करते थे, लोगों को कुछ करने नहीं देते) कृपया 53 (chidachidaapan vyakt karate the, logon ko kuchh karane nahin dete) krpaya
    54 Bois 54 लकड़ी 54 lakadee
    55 Ne pas 55 नहीं 55 nahin
    56 Oui 56 हाँ 56 haan
    57 Je vous remercie de vous occuper de vos affaires 57 मैं आपको धन्यवाद देता हूं कि आप अपना खुद का व्यवसाय करें 57 main aapako dhanyavaad deta hoon ki aap apana khud ka vyavasaay karen
    58 Je vous remercie de vous occuper de vos propres affaires 58 मैं आपको अपने व्यवसाय की देखभाल करने के लिए धन्यवाद देता हूं 58 main aapako apane vyavasaay kee dekhabhaal karane ke lie dhanyavaad deta hoon
    59 S'il vous plaît soyez curieux 59 कृपया नासमझ बनें 59 krpaya naasamajh banen
    60 S'il vous plaît soyez curieux 60 कृपया नासमझ बनें 60 krpaya naasamajh banen
    61 remercier Dieu/la bonté/le(s) ciel(s) (pour qch) 61 भगवान का शुक्र है / अच्छाई / स्वर्ग (ओं) (sth के लिए) 61 bhagavaan ka shukr hai / achchhaee / svarg (on) (sth ke lie)
    62 Dieu merci/bonté/ciel (pour quelque chose) 62 भगवान का शुक्र है / दया / स्वर्ग (किसी चीज के लिए) 62 bhagavaan ka shukr hai / daya / svarg (kisee cheej ke lie)
    63 J'avais l'habitude de dire que tu es content de qc 63 कहा करते थे कि तुम sth . के बारे में प्रसन्न हो 63 kaha karate the ki tum sth . ke baare mein prasann ho
    64 J'avais l'habitude de dire que tu es heureux de quelque chose 64 मैं कहा करता था कि तुम किसी बात से खुश हो 64 main kaha karata tha ki tum kisee baat se khush ho
    65 Dieu merci 65 राम - राम 65 raam - raam
    66 Dieu merci 66 राम - राम 66 raam - raam
    67 Dieu merci, vous êtes en sécurité ! 67 भगवान का शुक्र है कि आप सुरक्षित हैं! 67 bhagavaan ka shukr hai ki aap surakshit hain!
    68 Dieu merci, vous allez bien ! 68 भगवान का शुक्र है, तुम ठीक हो! 68 bhagavaan ka shukr hai, tum theek ho!
    69 Dieu merci, tu vas bien ! 69 भगवान का शुक्र है, तुम ठीक हो! 69 bhagavaan ka shukr hai, tum theek ho!
    70  Dieu merci, tu vas bien ! 70  भगवान का शुक्र है, तुम ठीक हो! 70  bhagavaan ka shukr hai, tum theek ho!
    71 Dieu merci, dit-elle avec un soupir de soulagement 71 उसके लिए धन्यवाद! उसने राहत की सांस के साथ कहा 71 usake lie dhanyavaad! usane raahat kee saans ke saath kaha
    72 Dieu merci! dit-elle avec un soupir de soulagement 72 सुकर है! उसने राहत की सांस के साथ कहा 72 sukar hai! usane raahat kee saans ke saath kaha
    73 Dieu merci, elle a poussé un soupir de soulagement 73 इसके लिए भगवान का शुक्र है! उसने राहत की सांस ली 73 isake lie bhagavaan ka shukr hai! usane raahat kee saans lee
    74 Dieu merci pour cela ! Elle a poussé un soupir de soulagement 74 इसके लिए भगवान का शुक्र है! उसने राहत की सांस ली 74 isake lie bhagavaan ka shukr hai! usane raahat kee saans lee
    75 Certaines personnes trouvent l'expression remercier Dieu offensante. 75 कुछ लोगों को यह मुहावरा थैंक गॉड आपत्तिजनक लगता है। 75 kuchh logon ko yah muhaavara thaink god aapattijanak lagata hai.
    76 Certaines personnes pensent que l'expression remercier Dieu est offensante 76 कुछ लोगों को लगता है कि भगवान का शुक्र है वाक्यांश अपमानजनक है 76 kuchh logon ko lagata hai ki bhagavaan ka shukr hai vaakyaansh apamaanajanak hai
    77 Certaines personnes pensent que les mots remercier Dieu sont offensants. Beaucoup de gens pensent que remercier Dieu est offensant 77 कुछ लोग सोचते हैं कि परमेश्वर का धन्यवाद करने वाले शब्द आपत्तिजनक हैं। बहुत से लोग सोचते हैं कि भगवान को धन्यवाद देना अपमानजनक है 77 kuchh log sochate hain ki parameshvar ka dhanyavaad karane vaale shabd aapattijanak hain. bahut se log sochate hain ki bhagavaan ko dhanyavaad dena apamaanajanak hai
    78 remerciez vos étoiles chanceuses 78 थैंक यू लकी स्टार्स 78 thaink yoo lakee staars
    79 Merci étoile chanceuse 79 थैंक यू लकी स्टार 79 thaink yoo lakee staar
    80 se sentir très reconnaissant et chanceux pour qc 80 sth . के बारे में बहुत आभारी और भाग्यशाली महसूस करना 80 sth . ke baare mein bahut aabhaaree aur bhaagyashaalee mahasoos karana
    81 Se sentir très reconnaissant et chanceux pour quelque chose 81 किसी चीज़ के लिए बहुत आभारी और भाग्यशाली महसूस करें 81 kisee cheez ke lie bahut aabhaaree aur bhaagyashaalee mahasoos karen
    82 Chanceux ; bonne chance 82 लकी ; सौभाग्य 82 lakee ; saubhaagy
    83 Chanceux ; bonne chance 83 लकी ; सौभाग्य 83 lakee ; saubhaagy
    84 qn ne te remerciera pas pour qc 84 sb sth . के लिए आपको धन्यवाद नहीं देगा 84 sb sth . ke lie aapako dhanyavaad nahin dega
    85 Quelqu'un ne vous remerciera pas 85 कोई आपको धन्यवाद नहीं देगा 85 koee aapako dhanyavaad nahin dega
    86 avait l'habitude de dire que qn ne sera pas content ou sera ennuyé à propos de qc 86 कहा करते थे कि sb प्रसन्न नहीं होंगे या sth . के बारे में नाराज होंगे 86 kaha karate the ki sb prasann nahin honge ya sth . ke baare mein naaraaj honge
    87 Utilisé pour dire que quelqu'un était mécontent ou en colère à propos de quelque chose 87 कहते थे कि कोई किसी बात को लेकर दुखी या नाराज होता है 87 kahate the ki koee kisee baat ko lekar dukhee ya naaraaj hota hai
    88 Quelqu'un va se mettre en colère 88 किसी को गुस्सा आएगा 88 kisee ko gussa aaega
    89 Quelqu'un va se mettre en colère 89 किसी को गुस्सा आएगा 89 kisee ko gussa aaega
    90 John ne vous remerciera pas d'être intervenu. 90 जॉन आपको दखल देने के लिए धन्यवाद नहीं देगा। 90 jon aapako dakhal dene ke lie dhanyavaad nahin dega.
    91 John ne vous remerciera pas pour votre intervention 91 जॉन आपके हस्तक्षेप के लिए आपको धन्यवाद नहीं देगा 91 jon aapake hastakshep ke lie aapako dhanyavaad nahin dega
    92 John doit être très énervé si tu interviens 92 यदि आप हस्तक्षेप करते हैं तो जॉन बहुत नाराज़ होंगे 92 yadi aap hastakshep karate hain to jon bahut naaraaz honge
    93 John doit être très énervé si tu interviens 93 यदि आप हस्तक्षेप करते हैं तो जॉन बहुत नाराज़ होंगे 93 yadi aap hastakshep karate hain to jon bahut naaraaz honge
    94 John doit être très énervé si tu interviens 94 यदि आप हस्तक्षेप करते हैं तो जॉन बहुत नाराज़ होंगे 94 yadi aap hastakshep karate hain to jon bahut naaraaz honge
    95 John doit être très énervé si tu interviens 95 यदि आप हस्तक्षेप करते हैं तो जॉन बहुत नाराज़ होंगे 95 yadi aap hastakshep karate hain to jon bahut naaraaz honge
    96 rien 96 कोई नहीं 96 koee nahin
    97 bismuth 97 विस्मुट 97 vismut
    98 Décris 98 वर्णन करना 98 varnan karana
    99 Insérer 99 डालने 99 daalane
    100 John 100 जॉन 100 jon
    101 Insérer 101 डालने 101 daalane
    102 Reconnaissant 102 कृतज्ञ 102 krtagy
    103 ~ (Pour qch) 103 ~ (वें के लिए) 103 ~ (ven ke lie)
    104 ~ (pour faire qc) 104 ~ (t〇 do sth) 104 ~ (t ling do sth)
    105  ~ (C'est...) 105  ~ (वह...) 105  ~ (vah...)
    106 content de qc de bien qui s'est passé, ou de qc de mal qui ne s'est pas produit 106 जो हुआ है उसके बारे में प्रसन्न, या जो नहीं हुआ है वह बुरा है 106 jo hua hai usake baare mein prasann, ya jo nahin hua hai vah bura hai
    107 Heureux pour les bonnes choses qui se sont produites ou les mauvaises choses qui ne se sont pas produites 107 जो अच्छी चीजें हुई हैं या जो नहीं हुई हैं उनके लिए खुश हैं 107 jo achchhee cheejen huee hain ya jo nahin huee hain unake lie khush hain
    108 Reconnaissance 108 कृतज्ञता 108 krtagyata
    109  Reconnaissance 109  कृतज्ञता 109  krtagyata
    110 J'étais reconnaissant de voir qu'ils étaient arrivés sains et saufs 110 मैं यह देखकर आभारी था कि वे सुरक्षित रूप से पहुंचे 110 main yah dekhakar aabhaaree tha ki ve surakshit roop se pahunche
    111 Je suis content de les voir arrivés sains et saufs 111 मुझे खुशी है कि वे सकुशल पहुंचे 111 mujhe khushee hai ki ve sakushal pahunche
    112 Je suis soulagé de les voir tous arrivés sains et saufs 112 उन सभी को सकुशल पहुँचते देखकर मुझे राहत मिली है 112 un sabhee ko sakushal pahunchate dekhakar mujhe raahat milee hai
    113 Je suis soulagé de les voir tous arrivés sains et saufs 113 उन सभी को सकुशल पहुँचते देखकर मुझे राहत मिली है 113 un sabhee ko sakushal pahunchate dekhakar mujhe raahat milee hai
    114 Qian 114 कियान 114 kiyaan
    115 N.-É. 115 एन एस 115 en es
    116 plat 116 समतल 116 samatal
    117  Il n'a pas été gravement blessé, c'est quelque chose pour lequel il faut être reconnaissant 117  वह बुरी तरह से आहत नहीं था, इसके लिए आभारी होना चाहिए 117  vah buree tarah se aahat nahin tha, isake lie aabhaaree hona chaahie
    118 Il n'a pas été grièvement blessé, ce qui est reconnaissant 118 वह गंभीर रूप से घायल नहीं हुआ, जो शुक्र है 118 vah gambheer roop se ghaayal nahin hua, jo shukr hai
    119 Sa blessure n'est pas grave, c'est une bonne chose 119 उनकी चोट गंभीर नहीं है, यह अच्छी बात है 119 unakee chot gambheer nahin hai, yah achchhee baat hai
    120 Sa blessure n'est pas grave, c'est une bonne chose 120 उनकी चोट गंभीर नहीं है, यह अच्छी बात है 120 unakee chot gambheer nahin hai, yah achchhee baat hai
    121 J'étais reconnaissant qu'il n'ait pas été blessé 121 मैं शुक्रगुजार था कि उसे चोट नहीं लगी थी 121 main shukragujaar tha ki use chot nahin lagee thee
    122 je suis content qu'il n'ait pas été blessé 122 मुझे खुशी है कि वह घायल नहीं हुआ था 122 mujhe khushee hai ki vah ghaayal nahin hua tha
    123 Il n'a pas vu la blessure, j'étais très soulagé 123 उसने चोट नहीं देखी, मुझे बहुत राहत मिली 123 usane chot nahin dekhee, mujhe bahut raahat milee
    124 Il n'a pas vu la blessure, j'étais très soulagé 124 उसने चोट नहीं देखी, मुझे बहुत राहत मिली 124 usane chot nahin dekhee, mujhe bahut raahat milee
    125 voir 125 देख 125 dekh
    126 petit 126 छोटा 126 chhota
    127 heureusement 127 शुक्र है 127 shukr hai
    128 Dieu merci 128 राम - राम 128 raam - raam
    129  utilisé pour montrer que vous êtes heureux que quelque chose de bien soit arrivé ou que quelque chose de mal ait été évité 129  यह दिखाने के लिए प्रयोग किया जाता है कि आप प्रसन्न हैं कि sth अच्छा हुआ है या sth bad से बचा गया है 129  yah dikhaane ke lie prayog kiya jaata hai ki aap prasann hain ki sth achchha hua hai ya sth bad se bacha gaya hai
    130 Utilisé pour montrer que vous êtes heureux qu'une bonne chose soit arrivée ou qu'une mauvaise chose ait été évitée 130 दिखाते थे कि आप खुश हैं कि एक अच्छी बात हुई है या कि एक बुरी चीज से बचा गया है 130 dikhaate the ki aap khush hain ki ek achchhee baat huee hai ya ki ek buree cheej se bacha gaya hai
    131 (Pour exprimer le bonheur) Heureusement 131 (खुशी व्यक्त करने के लिए) सौभाग्य से 131 (khushee vyakt karane ke lie) saubhaagy se
    132 (Pour exprimer le bonheur) Heureusement 132 (खुशी व्यक्त करने के लिए) सौभाग्य से 132 (khushee vyakt karane ke lie) saubhaagy se
    133 Test 133 परीक्षण 133 pareekshan
    134 rien 134 कोई नहीं 134 koee nahin
    135 Prospère 135 समृद्ध 135 samrddh
    136 chanceux 136 भाग्यशाली 136 bhaagyashaalee
    137 Synonyme 137 समानार्थी शब्द 137 samaanaarthee shabd
    138 Heureusement 138 भाग्यवश 138 bhaagyavash
    139 Heureusement 139 भाग्यवश 139 bhaagyavash
    140  Il y avait un incendie dans le bâtiment, mais heureusement personne n'a été blessé 140  इमारत में आग लग गई, लेकिन शुक्र है कि किसी को चोट नहीं आई 140  imaarat mein aag lag gaee, lekin shukr hai ki kisee ko chot nahin aaee
    141 Il y a eu un incendie dans le bâtiment, mais heureusement personne n'a été blessé 141 इमारत में आग लग गई, लेकिन सौभाग्य से कोई हताहत नहीं हुआ 141 imaarat mein aag lag gaee, lekin saubhaagy se koee hataahat nahin hua
    142 Le bâtiment était en feu, mais heureusement, cela n'a pas blessé les gens. 142 इमारत में आग लगी थी, लेकिन सौभाग्य से इसने लोगों को चोट नहीं पहुंचाई। 142 imaarat mein aag lagee thee, lekin saubhaagy se isane logon ko chot nahin pahunchaee.
    143 Le bâtiment était en feu, mais heureusement, cela n'a pas blessé les gens. 143 इमारत में आग लगी थी, लेकिन सौभाग्य से इसने लोगों को चोट नहीं पहुंचाई। 143 imaarat mein aag lagee thee, lekin saubhaagy se isane logon ko chot nahin pahunchaee.
    144 Continuer 144 लगे रहो 144 lage raho
    145 rien 145 कोई नहीं 145 koee nahin
    146 La Flèche 146 तीर 146 teer
    147 d'une manière heureuse ou reconnaissante 147 प्रसन्न या कृतज्ञ तरीके से 147 prasann ya krtagy tareeke se
    148 D'une manière heureuse ou reconnaissante 148 खुश या कृतज्ञ तरीके से 148 khush ya krtagy tareeke se
    149 Avec gratitude 149 कृतज्ञता से 149 krtagyata se
    150 Avec gratitude 150 कृतज्ञता से 150 krtagyata se
    151 J'ai accepté l'invitation avec reconnaissance 151 मैंने कृतज्ञतापूर्वक आमंत्रण स्वीकार किया 151 mainne krtagyataapoorvak aamantran sveekaar kiya
    152 Dieu merci, j'ai accepté l'invitation 152 भगवान का शुक्र है कि मैंने निमंत्रण स्वीकार कर लिया 152 bhagavaan ka shukr hai ki mainne nimantran sveekaar kar liya
    153 J'ai accepté avec plaisir l'invitation 153 मैंने सहर्ष निमंत्रण स्वीकार कर लिया 153 mainne saharsh nimantran sveekaar kar liya
    154 J'ai accepté avec plaisir l'invitation 154 मैंने सहर्ष निमंत्रण स्वीकार कर लिया 154 mainne saharsh nimantran sveekaar kar liya
    155 ?? 155 मैं 155 main
    156 Affection 156 स्नेह 156 sneh
    157 Anxieux 157 चिंतित 157 chintit
    158 juste 158 अभी - अभी 158 abhee - abhee
    159 Frustré 159 हताश 159 hataash
    160 Content 160 प्रसन्न 160 prasann
    161 Ingrat 161 अकृतज्ञ 161 akrtagy
    162 Ingrat 162 अकृतज्ञ 162 akrtagy
    163 désagréable ou difficile à faire et peu susceptible de vous apporter des récompenses ou des remerciements de la part de qui que ce soit 163 अप्रिय या करना मुश्किल है और आपको किसी से कोई पुरस्कार या धन्यवाद लाने की संभावना नहीं है 163 apriy ya karana mushkil hai aur aapako kisee se koee puraskaar ya dhanyavaad laane kee sambhaavana nahin hai
    164 Désagréable ou difficile à faire, peu susceptible de vous apporter des récompenses ou des remerciements de la part de qui que ce soit 164 अप्रिय या करना मुश्किल, आपको किसी से कोई पुरस्कार या धन्यवाद लाने की संभावना नहीं है 164 apriy ya karana mushkil, aapako kisee se koee puraskaar ya dhanyavaad laane kee sambhaavana nahin hai
    165 Inappréciable ; futile ; ingrat 165 अनादर; व्यर्थ; अकृतज्ञ 165 anaadar; vyarth; akrtagy
    166 Inappréciable ; futile ; ingrat 166 अनादर; व्यर्थ; अकृतज्ञ 166 anaadar; vyarth; akrtagy
    167 Parfois, être une mère et une femme au foyer était une tâche ingrate 167 कभी-कभी एक माँ और एक गृहिणी होना एक कृतघ्न कार्य की तरह महसूस होता था 167 kabhee-kabhee ek maan aur ek grhinee hona ek krtaghn kaary kee tarah mahasoos hota tha
    168 Parfois, être mère et femme au foyer est une tâche ingrate 168 कभी-कभी एक माँ और एक गृहिणी होना एक कृतघ्न कार्य जैसा लगता है 168 kabhee-kabhee ek maan aur ek grhinee hona ek krtaghn kaary jaisa lagata hai
    169 Être mère et femme au foyer donne parfois aux gens l'impression d'être un messager ingrat. 169 एक माँ और एक गृहिणी होने के नाते कभी-कभी लोगों को एक कृतघ्न संदेशवाहक की तरह महसूस होता है। 169 ek maan aur ek grhinee hone ke naate kabhee-kabhee logon ko ek krtaghn sandeshavaahak kee tarah mahasoos hota hai.
    170 Être une mère et une femme au foyer peut parfois faire que les gens se sentent comme un messager ingrat 170 एक माँ और एक गृहिणी होना कभी-कभी लोगों को एक कृतघ्न संदेशवाहक की तरह महसूस करा सकता है 170 ek maan aur ek grhinee hona kabhee-kabhee logon ko ek krtaghn sandeshavaahak kee tarah mahasoos kara sakata hai
    171 Merci 171 धन्यवाद 171 dhanyavaad
    172 exclamation 172 विस्मयादिबोधक 172 vismayaadibodhak
    173 exclamation 173 विस्मयादिबोधक 173 vismayaadibodhak
    174  voir également 174  यह सभी देखें 174  yah sabhee dekhen
    175 Je vous remercie 175 धन्यवाद 175 dhanyavaad
    176  ~(pour qc/faire qc) 176  ~(sth/sth करने के लिए) 176  ~(sth/sth karane ke lie)
    177 utilisé pour montrer que vous êtes reconnaissant envers qn pour qc qu'il a fait 177 यह दिखाने के लिए प्रयोग किया जाता है कि आप sb के आभारी हैं कि उन्होंने sth किया है 177 yah dikhaane ke lie prayog kiya jaata hai ki aap sb ke aabhaaree hain ki unhonne sth kiya hai
    178 Utilisé pour montrer que vous êtes reconnaissant pour quelque chose que quelqu'un a fait 178 यह दिखाते थे कि किसी ने जो किया है उसके लिए आप आभारी हैं 178 yah dikhaate the ki kisee ne jo kiya hai usake lie aap aabhaaree hain
    179 (Exprimez votre gratitude) Merci, merci 179 (आभार व्यक्त करें) धन्यवाद, धन्यवाद 179 (aabhaar vyakt karen) dhanyavaad, dhanyavaad
    180 (Exprimez votre gratitude) Merci, merci 180 (आभार व्यक्त करें) धन्यवाद, धन्यवाद 180 (aabhaar vyakt karen) dhanyavaad, dhanyavaad
    181 Merci de m'avoir prêté l'argent 181 मुझे पैसे उधार देने के लिए धन्यवाद 181 mujhe paise udhaar dene ke lie dhanyavaad
    182 Merci de m'avoir prêté de l'argent 182 मुझे पैसे उधार देने के लिए धन्यवाद 182 mujhe paise udhaar dene ke lie dhanyavaad
    183 Merci de m'avoir prêté l'argent 183 मुझे पैसे उधार देने के लिए धन्यवाद 183 mujhe paise udhaar dene ke lie dhanyavaad
    184 Merci de m'avoir prêté l'argent 184 मुझे पैसे उधार देने के लिए धन्यवाद 184 mujhe paise udhaar dene ke lie dhanyavaad
    185  Merci beaucoup pour votre soutien 185  आपके सहयोग के लिए बहुत धन्यवाद 185  aapake sahayog ke lie bahut dhanyavaad
    186 Merci beaucoup pour votre soutient 186 आपकी सहायता के लिए धन्यवाद 186 aapakee sahaayata ke lie dhanyavaad
    187 Merci pour votre soutien 187 आपके सहयोग के लिए धन्यवाद 187 aapake sahayog ke lie dhanyavaad
    188 Merci pour votre soutien 188 आपके सहयोग के लिए धन्यवाद 188 aapake sahayog ke lie dhanyavaad
    189 frapper 189 मारो 189 maaro
    190 Comment vas-tu bien merci 190 आप कैसे हैं, ठीक धन्यवाद 190 aap kaise hain, theek dhanyavaad
    191 Êtes-vous OK? Bien merci. . 191 क्या आप ठीक हैं? ठीक है, धन्यवाद। . 191 kya aap theek hain? theek hai, dhanyavaad. .
    192  Merci d'avoir posé la question 192  पूछने के लिए धन्यवाद 192  poochhane ke lie dhanyavaad
    193 Merci pour votre demande 193 अपकी जांच के लिए धन्यवाद 193 apakee jaanch ke lie dhanyavaad
    194 Ça va ? D'accord, merci 194 क्या तुम ठीक हो? ठीक है, धन्यवाद 194 kya tum theek ho? theek hai, dhanyavaad
    195 Êtes-vous OK? D'accord, merci 195 क्या आप ठीक हैं? ठीक है धन्यवाद 195 kya aap theek hain? theek hai dhanyavaad
    196 une manière polie d'accepter qc que qn vous a offerte 196 sb ने आपको जो पेशकश की है उसे स्वीकार करने का एक विनम्र तरीका 196 sb ne aapako jo peshakash kee hai use sveekaar karane ka ek vinamr tareeka
    197 Manière polie d'accepter ce que quelqu'un vous donne 197 कोई आपको जो देता है उसे स्वीकार करने का विनम्र तरीका 197 koee aapako jo deta hai use sveekaar karane ka vinamr tareeka
    198 (Accepte la gentillesse) D'accord, merci 198 (दया स्वीकार करें) ठीक है, धन्यवाद 198 (daya sveekaar karen) theek hai, dhanyavaad
    199 (Accepte la gentillesse) D'accord, merci 199 (दया स्वीकार करें) ठीक है, धन्यवाद 199 (daya sveekaar karen) theek hai, dhanyavaad
    200 Voulez-vous un café ? Oh, merci 200 क्या आप कॉफी पीना चाहेंगे? ओह, धन्यवाद 200 kya aap kophee peena chaahenge? oh, dhanyavaad
    201 Voulez-vous une tasse de café? Oh merci 201 क्या आप एक कप कॉफी पीना चाहते हैं? ओह धन्यवाद 201 kya aap ek kap kophee peena chaahate hain? oh dhanyavaad
    202 Voulez-vous une tasse de café ? OK, merci 202 क्या आप एक कप कॉफी पसंद करेंगे? ठीक है, धन्यवाद 202 kya aap ek kap kophee pasand karenge? theek hai, dhanyavaad
    203 Voulez-vous une tasse de café? OK merci 203 तुम एक कप कॉफी लेना पसंद करोगे? ठीक है धन्यवाद 203 tum ek kap kophee lena pasand karoge? theek hai dhanyavaad
    204 Voici le changement. Merci beaucoup 204 ये रहा बदलाव।बहुत-बहुत धन्यवाद 204 ye raha badalaav.bahut-bahut dhanyavaad
    205 C'est un changement. Merci beaucoup 205 यह एक बदलाव है। जी बहुत बहुत शुक्रिया 205 yah ek badalaav hai. jee bahut bahut shukriya
    206 C'est pour votre changement. Merci beaucoup 206 यह आपके बदलाव के लिए है। बहुत-बहुत धन्यवाद 206 yah aapake badalaav ke lie hai. bahut-bahut dhanyavaad
    207  C'est pour votre changement. Merci beaucoup 207  यह आपके बदलाव के लिए है। जी बहुत बहुत शुक्रिया 207  yah aapake badalaav ke lie hai. jee bahut bahut shukriya
    208 Non merci 208 जी नहीं, धन्यवाद 208 jee nahin, dhanyavaad
    209 non, merci 209 नहीं धन्यवाद 209 nahin dhanyavaad
    210 une manière polie de refuser qc que qn vous a offerte 210 sb ने आपको जो पेशकश की है उसे अस्वीकार करने का एक विनम्र तरीका 210 sb ne aapako jo peshakash kee hai use asveekaar karane ka ek vinamr tareeka
    211 Une manière polie de rejeter quelque chose que quelqu'un vous a donné 211 किसी ने आपको जो कुछ दिया है उसे अस्वीकार करने का एक विनम्र तरीका 211 kisee ne aapako jo kuchh diya hai use asveekaar karane ka ek vinamr tareeka
    212 (poliment refusé) Non, merci 212 (विनम्रता से मना कर दिया) नहीं, धन्यवाद 212 (vinamrata se mana kar diya) nahin, dhanyavaad
    213 (poliment refusé) Non, merci 213 (विनम्रता से मना कर दिया) नहीं, धन्यवाद 213 (vinamrata se mana kar diya) nahin, dhanyavaad
    214 Vous en voulez d'autres ? non merci 214 क्या आप कुछ और चाहेंगे? नहीं धन्यवाद 214 kya aap kuchh aur chaahenge? nahin dhanyavaad
    215 Vous en voulez plus ? non, merci 215 क्या आप कुछ ज्यादा चाहते हो? नहीं धन्यवाद 215 kya aap kuchh jyaada chaahate ho? nahin dhanyavaad
    216 Vous en voulez plus ? Non merci 216 क्या आप और अधिक चाहेंगे? नहीं धन्यवाद 216 kya aap aur adhik chaahenge? nahin dhanyavaad
    217  Souhaitez-vous plus? Non merci 217  क्या आप और अधिक चाहेंगे? जी नहीं, धन्यवाद 217  kya aap aur adhik chaahenge? jee nahin, dhanyavaad
    218 (à qn) (pour qch) 218 (एसबी को) (एसटीएच के लिए) 218 (esabee ko) (esateeech ke lie)
    219 mots ou actions qui montrent que vous êtes reconnaissant envers qn pour qc 219 ऐसे शब्द या कार्य जो दर्शाते हैं कि आप sb for sth . के आभारी हैं 219 aise shabd ya kaary jo darshaate hain ki aap sb for sth . ke aabhaaree hain
    220 Mots ou actions qui expriment de la gratitude envers quelqu'un pour quelque chose 220 शब्द या कार्य जो किसी चीज के लिए किसी का आभार व्यक्त करते हैं 220 shabd ya kaary jo kisee cheej ke lie kisee ka aabhaar vyakt karate hain
    221 Merci 221 धन्यवाद 221 dhanyavaad
    222 Merci 222 धन्यवाद 222 dhanyavaad
    223 Synonyme 223 समानार्थी शब्द 223 samaanaarthee shabd
    224 Reconnaissance 224 कृतज्ञता 224 krtagyata
    225 Reconnaissance 225 कृतज्ञता 225 krtagyata
    226 Comment puis-je vous exprimer mes remerciements pour tout ce que vous avez fait ? 226 आपने जो कुछ किया है उसके लिए मैं आपका धन्यवाद कैसे व्यक्त कर सकता हूं? 226 aapane jo kuchh kiya hai usake lie main aapaka dhanyavaad kaise vyakt kar sakata hoon?
    227 Comment puis-je vous remercier pour tout ce que vous avez fait ? 227 आपने जो कुछ किया है उसके लिए मैं आपको कैसे धन्यवाद दे सकता हूं? 227 aapane jo kuchh kiya hai usake lie main aapako kaise dhanyavaad de sakata hoon?
    228 Comment puis-je exprimer ma gratitude pour tout ce que vous avez fait? 228 आपने जो कुछ भी किया है उसके लिए मैं अपना आभार कैसे व्यक्त कर सकता हूं? 228 aapane jo kuchh bhee kiya hai usake lie main apana aabhaar kaise vyakt kar sakata hoon?
    229 Comment puis-je exprimer ma gratitude pour tout ce que vous avez fait? 229 आपने जो कुछ भी किया है उसके लिए मैं अपना आभार कैसे व्यक्त कर सकता हूं? 229 aapane jo kuchh bhee kiya hai usake lie main apana aabhaar kaise vyakt kar sakata hoon?
    230  Merci à tous ceux qui ont travaillé ainsi 230  धन्यवाद tb उन सभी को जिन्होंने ऐसा काम किया 230  dhanyavaad tb un sabhee ko jinhonne aisa kaam kiya
    231 dur pendant tant de mois 231 इतने महीनों के लिए कठिन 231 itane maheenon ke lie kathin
    232 Merci à tous ceux qui ont travaillé si dur pendant tant de mois 232 उन सभी को धन्यवाद जिन्होंने इतने महीनों तक इतनी मेहनत की 232 un sabhee ko dhanyavaad jinhonne itane maheenon tak itanee mehanat kee
    233 Merci à tous ceux qui ont travaillé si dur pendant tant de mois 233 इतने महीनों तक इतनी मेहनत करने वाले सभी लोगों को धन्यवाद 233 itane maheenon tak itanee mehanat karane vaale sabhee logon ko dhanyavaad
    234 Merci à tous ceux qui ont travaillé si dur pendant tant de mois 234 इतने महीनों तक इतनी मेहनत करने वाले सभी लोगों को धन्यवाद 234 itane maheenon tak itanee mehanat karane vaale sabhee logon ko dhanyavaad
    235 Elle a murmuré ses remerciements 235 उसने बड़बड़ाया धन्यवाद 235 usane badabadaaya dhanyavaad
    236 Elle a murmuré merci 236 वह फुसफुसाए धन्यवाद 236 vah phusaphusae dhanyavaad
    237 Elle a murmuré merci 237 वह फुसफुसाए धन्यवाद 237 vah phusaphusae dhanyavaad
    238 Elle a murmuré merci 238 वह फुसफुसाए धन्यवाद 238 vah phusaphusae dhanyavaad
    239 voir également 239 यह सभी देखें 239 yah sabhee dekhen
    240 vote de remerciement 240 धन्यवाद प्रस्ताव 240 dhanyavaad prastaav
    241 non merci à qn/qc 241 एसबी / एसटीएच के लिए धन्यवाद नहीं 241 esabee / esateeech ke lie dhanyavaad nahin
    242 Non merci à quelqu'un/quelque chose 242 किसी को / कुछ के लिए धन्यवाद नहीं 242 kisee ko / kuchh ke lie dhanyavaad nahin
    243  malgré qn/qc ; sans l'aide de qn/qc 243  sb/sth के बावजूद; sb/sth . की सहायता के बिना 243  sb/sth ke baavajood; sb/sth . kee sahaayata ke bina
    244 Malgré quelqu'un/quelque chose ; sans l'aide de quelqu'un/quelque chose 244 किसी/किसी चीज़ के बावजूद; बिना किसी/किसी चीज़ की मदद के 244 kisee/kisee cheez ke baavajood; bina kisee/kisee cheez kee madad ke
    245 Bien que ; pas à cause de ; non attribuable à 245 हालांकि; की वजह से नहीं; के कारण नहीं 245 haalaanki; kee vajah se nahin; ke kaaran nahin
    246 Bien que ; pas à cause de ; non attribuable à 246 हालांकि; की वजह से नहीं; के कारण नहीं 246 haalaanki; kee vajah se nahin; ke kaaran nahin
    247 On a réussi à le finir au final, non grâce à lui (il n'a pas aidé) 247 हम इसे अंत में पूरा करने में कामयाब रहे, उसके लिए कोई धन्यवाद नहीं (उसने मदद नहीं की) 247 ham ise ant mein poora karane mein kaamayaab rahe, usake lie koee dhanyavaad nahin (usane madad nahin kee)
    248 On l'a enfin fini, ne le remercie pas (il n'a pas aidé) 248 हमने अंत में इसे समाप्त कर दिया, उसे धन्यवाद न दें (उसने मदद नहीं की) 248 hamane ant mein ise samaapt kar diya, use dhanyavaad na den (usane madad nahin kee)
    249 On a finalement fini ce truc, mais ça n'avait pas grand-chose de son mérite 249 हमने आखिरकार इस बात को खत्म कर दिया, लेकिन इसमें उनकी खूबियां नहीं थीं 249 hamane aakhirakaar is baat ko khatm kar diya, lekin isamen unakee khoobiyaan nahin theen
    250 On a finalement fini ce truc, mais ça n'avait pas grand-chose de son mérite 250 हमने आखिरकार इस बात को खत्म कर दिया, लेकिन इसमें उनकी खूबियां नहीं थीं 250 hamane aakhirakaar is baat ko khatm kar diya, lekin isamen unakee khoobiyaan nahin theen
    251 Merci beaucoup 251 बहुत - बहुत धन्यवाद 251 bahut - bahut dhanyavaad
    252 Merci beaucoup 252 बहुत - बहुत धन्यवाद 252 bahut - bahut dhanyavaad
    253 utilisé pour montrer que vous êtes très reconnaissant envers qn pour qc qu'il a fait 253 यह दिखाने के लिए प्रयोग किया जाता है कि आप sb के लिए बहुत आभारी हैं कि उन्होंने जो किया है उसके लिए 253 yah dikhaane ke lie prayog kiya jaata hai ki aap sb ke lie bahut aabhaaree hain ki unhonne jo kiya hai usake lie
    254 Utilisé pour montrer que vous êtes très reconnaissant pour quelque chose que quelqu'un a fait 254 यह दिखाते थे कि किसी ने जो किया है उसके लिए आप बहुत आभारी हैं 254 yah dikhaate the ki kisee ne jo kiya hai usake lie aap bahut aabhaaree hain
255 (Exprimé très reconnaissant) Merci 255 (बहुत आभारी व्यक्त किया) धन्यवाद 255 (bahut aabhaaree vyakt kiya) dhanyavaad
    256 (Exprimé très reconnaissant) Merci 256 (बहुत आभारी व्यक्त किया) धन्यवाद 256 (bahut aabhaaree vyakt kiya) dhanyavaad
257 Merci beaucoup pour tout ce que vous avez fait 257 आपने जो कुछ किया उसके लिए बहुत-बहुत धन्यवाद 257 aapane jo kuchh kiya usake lie bahut-bahut dhanyavaad
    258 Merci beaucoup pour tout 258 सभी चीजों के लिए धन्यवाद 258 sabhee cheejon ke lie dhanyavaad
    259 Merci pour tout 259 हरचीज के लिए धन्यवाद 259 haracheej ke lie dhanyavaad
    260 Merci pour tout 260 हरचीज के लिए धन्यवाद 260 haracheej ke lie dhanyavaad
261 (ironique) utilisé pour montrer que vous êtes ennuyé que qn ait fait qc parce que cela vous cause des problèmes ou des difficultés 261 (विडंबना) यह दर्शाता था कि आप नाराज हैं कि sb ने sth किया है क्योंकि यह आपके लिए परेशानी या कठिनाई का कारण बनता है 261 (vidambana) yah darshaata tha ki aap naaraaj hain ki sb ne sth kiya hai kyonki yah aapake lie pareshaanee ya kathinaee ka kaaran banata hai
    262 (Sarcasme) Utilisé pour montrer que vous êtes ennuyé par quelqu'un qui fait quelque chose parce que cela vous a causé des problèmes ou des difficultés 262 (व्यंग्य) यह दर्शाता था कि आप किसी के कुछ करने से नाराज़ हैं क्योंकि इससे आपको परेशानी या कठिनाई होती है 262 (vyangy) yah darshaata tha ki aap kisee ke kuchh karane se naaraaz hain kyonki isase aapako pareshaanee ya kathinaee hotee hai
263 (Exprimant l'irritation) Merci 263 (चिड़चिड़ापन व्यक्त करते हुए) धन्यवाद 263 (chidachidaapan vyakt karate hue) dhanyavaad
    264 (Exprimant l'irritation) Merci 264 (चिड़चिड़ापन व्यक्त करते हुए) धन्यवाद 264 (chidachidaapan vyakt karate hue) dhanyavaad
    265 soudainement 265 अचानक से 265 achaanak se
    266 Amour 266 प्यार 266 pyaar
    267 ?? 267 मैं 267 main
    268 Humble 268 विनीत 268 vineet
    269 Faible 269 बेहोश 269 behosh
    270 ?? 270 मैं 270 main
    271 en colère 271 गुस्सा 271 gussa
    272 craindre 272 डर 272 dar
    273 J'ai peur d'avoir fini tout le lait ; eh bien merci beaucoup ! 273 मुझे डर है कि मैंने सारा दूध खत्म कर दिया है, बहुत-बहुत धन्यवाद! 273 mujhe dar hai ki mainne saara doodh khatm kar diya hai, bahut-bahut dhanyavaad!
    274 J'ai peur d'avoir fini tout le lait ; merci beaucoup ! 274 मुझे डर है कि मैंने सारा दूध खत्म कर दिया है, बहुत-बहुत धन्यवाद! 274 mujhe dar hai ki mainne saara doodh khatm kar diya hai, bahut-bahut dhanyavaad!
    275 Désolé, j'ai bu tout le lait. Oh, merci beaucoup ! 275 माफ़ करें, मैंने सारा दूध पी लिया। ओह, बहुत-बहुत धन्यवाद! 275 maaf karen, mainne saara doodh pee liya. oh, bahut-bahut dhanyavaad!
    276 Désolé, j'ai bu tout le lait. Oh merci beaucoup! 276 सॉरी, मैंने सारा दूध पी लिया। ओह बहुत - बहुत धन्यवाद! 276 soree, mainne saara doodh pee liya. oh bahut - bahut dhanyavaad!
    277 merci à qn/qch (parfois ironique) avait l'habitude de dire que qc est arrivé à cause de qn/qc 277 sb/sth के लिए धन्यवाद (कभी-कभी विडंबना) कहते थे कि sth sb/sth की वजह से हुआ है 277 sb/sth ke lie dhanyavaad (kabhee-kabhee vidambana) kahate the ki sth sb/sth kee vajah se hua hai
    278 Remercier quelqu'un/quelque chose (parfois ironiquement) a dit une fois que quelque chose s'était passé à cause de quelqu'un/quelque chose 278 किसी को धन्यवाद/कुछ (कभी-कभी विडंबना) एक बार कहा था कि किसी के कारण कुछ हुआ 278 kisee ko dhanyavaad/kuchh (kabhee-kabhee vidambana) ek baar kaha tha ki kisee ke kaaran kuchh hua
    279 Heureusement à cause de 279 सौभाग्य से के कारण 279 saubhaagy se ke kaaran
    280  Heureusement à cause de 280  सौभाग्य से के कारण 280  saubhaagy se ke kaaran
    281 disgrâce 281 अपमान 281 apamaan
282 Tout a été un grand succès ; grâce à tout le travail acharné 282 यह सब एक बड़ी सफलता थी; कड़ी मेहनत के लिए धन्यवाद 282 yah sab ek badee saphalata thee; kadee mehanat ke lie dhanyavaad
    283 Tout a été un grand succès ; merci pour tout le travail acharné 283 सब कुछ एक बड़ी सफलता थी, कड़ी मेहनत के लिए धन्यवाद 283 sab kuchh ek badee saphalata thee, kadee mehanat ke lie dhanyavaad
284 Ce fut un grand succès grâce au travail acharné 284 कड़ी मेहनत के कारण यह एक बड़ी सफलता थी 284 kadee mehanat ke kaaran yah ek badee saphalata thee
    285 Ce fut un grand succès grâce au travail acharné 285 कड़ी मेहनत के कारण यह एक बड़ी सफलता थी 285 kadee mehanat ke kaaran yah ek badee saphalata thee
286 tout le monde le sait maintenant, grâce à vous ! 286 अब हर कोई इसके बारे में जानता है, धन्यवाद! 286 ab har koee isake baare mein jaanata hai, dhanyavaad!
    287 Maintenant, tout le monde le sait, merci ! 287 अब सभी जानते हैं, धन्यवाद! 287 ab sabhee jaanate hain, dhanyavaad!
288 Grâce à vous, maintenant tout le monde le sait ! 288 आपका धन्यवाद, अब सभी जानते हैं! 288 aapaka dhanyavaad, ab sabhee jaanate hain!
    289 Grâce à vous, maintenant tout le monde le sait ! 289 आपका धन्यवाद, अब सभी जानते हैं! 289 aapaka dhanyavaad, ab sabhee jaanate hain!
290 action de grâces 290 धन्यवाद देने के 290 dhanyavaad dene ke
291  Action de grâce (jour) 291  धन्यवाद दिवस) 291  dhanyavaad divas)
292  un jour férié aux États-Unis (le quatrième jeudi de novembre) et au Canada (le deuxième lundi d'octobre), à ​​l'origine pour rendre grâce à Dieu pour la récolte et pour la santé 292  अमेरिका में एक सार्वजनिक अवकाश (नवंबर में चौथे गुरुवार को) और कनाडा में (अक्टूबर में दूसरे सोमवार को), मूल रूप से फसल और स्वास्थ्य के लिए भगवान को धन्यवाद देने के लिए 292  amerika mein ek saarvajanik avakaash (navambar mein chauthe guruvaar ko) aur kanaada mein (aktoobar mein doosare somavaar ko), mool roop se phasal aur svaasthy ke lie bhagavaan ko dhanyavaad dene ke lie
    293 Les jours fériés aux États-Unis (le quatrième jeudi de novembre) et au Canada (le deuxième lundi d'octobre) devaient à l'origine remercier Dieu pour la récolte et la santé. 293 संयुक्त राज्य अमेरिका में सार्वजनिक अवकाश (नवंबर में चौथा गुरुवार) और कनाडा (अक्टूबर में दूसरा सोमवार) मूल रूप से फसल और स्वास्थ्य के लिए भगवान को धन्यवाद देने के लिए थे। 293 sanyukt raajy amerika mein saarvajanik avakaash (navambar mein chautha guruvaar) aur kanaada (aktoobar mein doosara somavaar) mool roop se phasal aur svaasthy ke lie bhagavaan ko dhanyavaad dene ke lie the.
294 Thanksgiving (le quatrième jeudi de novembre aux États-Unis et le deuxième lundi d'octobre au Canada, les deux sont des jours fériés) 294 थैंक्सगिविंग (संयुक्त राज्य अमेरिका में नवंबर में चौथा गुरुवार और कनाडा में अक्टूबर में दूसरा सोमवार, दोनों सार्वजनिक अवकाश हैं) 294 thainksagiving (sanyukt raajy amerika mein navambar mein chautha guruvaar aur kanaada mein aktoobar mein doosara somavaar, donon saarvajanik avakaash hain)
    295 Thanksgiving (le quatrième jeudi de novembre aux États-Unis et le deuxième lundi d'octobre au Canada, les deux sont des jours fériés) 295 थैंक्सगिविंग (संयुक्त राज्य अमेरिका में नवंबर में चौथा गुरुवार और कनाडा में अक्टूबर में दूसरा सोमवार, दोनों सार्वजनिक अवकाश हैं) 295 thainksagiving (sanyukt raajy amerika mein navambar mein chautha guruvaar aur kanaada mein aktoobar mein doosara somavaar, donon saarvajanik avakaash hain)
296 Nous mangeons toujours de la dinde à Thanksgiving 296 थैंक्सगिविंग पर हम हमेशा टर्की खाते हैं 296 thainksagiving par ham hamesha tarkee khaate hain
    297 Nous mangeons toujours de la dinde à Thanksgiving 297 थैंक्सगिविंग पर हम हमेशा टर्की खाते हैं 297 thainksagiving par ham hamesha tarkee khaate hain
298 Nous mangeons toujours de la dinde à Thanksgiving 298 थैंक्सगिविंग पर हम हमेशा टर्की खाते हैं 298 thainksagiving par ham hamesha tarkee khaate hain
    299 Nous mangeons toujours de la dinde à Thanksgiving 299 थैंक्सगिविंग पर हम हमेशा टर्की खाते हैं 299 thainksagiving par ham hamesha tarkee khaate hain
300 Vous rentrez chez vous pour Thanksgiving ? 300 क्या आप थैंक्सगिविंग के लिए घर जा रहे हैं? 300 kya aap thainksagiving ke lie ghar ja rahe hain?
    301 Vous rentrez chez vous pour Thanksgiving ? 301 क्या आप थैंक्सगिविंग के लिए घर जा रहे हैं? 301 kya aap thainksagiving ke lie ghar ja rahe hain?
302 Vous souvenez-vous de Thanksgiving ? 302 क्या आप थैंक्सगिविंग पर पीछे मुड़कर देखते हैं? 302 kya aap thainksagiving par peechhe mudakar dekhate hain?
    303 Êtes-vous comme Thanksgiving? 303 क्या आप थैंक्सगिविंग की तरह हैं? 303 kya aap thainksagiving kee tarah hain?
304 comparer 304 तुलना करना 304 tulana karana
305 fête de la moisson 305 फसलों का त्यौहार 305 phasalon ka tyauhaar
306 formel 306 औपचारिक 306 aupachaarik
307 l'expression de remerciements à Dieu 307 भगवान के लिए धन्यवाद की अभिव्यक्ति 307 bhagavaan ke lie dhanyavaad kee abhivyakti
    308 Dieu merci pour l'expression 308 अभिव्यक्ति के लिए भगवान का शुक्र है 308 abhivyakti ke lie bhagavaan ka shukr hai
    309  Action de grâce (à Dieu) 309  धन्यवाद (भगवान के लिए) 309  dhanyavaad (bhagavaan ke lie)
310 Je vous remercie 310 धन्यवाद 310 dhanyavaad
311  exclamation 311  विस्मयादिबोधक 311  vismayaadibodhak
312 exclamation 312 विस्मयादिबोधक 312 vismayaadibodhak
313 voir également 313 यह सभी देखें 313 yah sabhee dekhen
314 Merci 314 धन्यवाद 314 dhanyavaad
315  ~ (pour qc/pour faire qc) 315  ~ (sth के लिए/sth करने के लिए) 315  ~ (sth ke lie/sth karane ke lie)
316 utilisé pour montrer que vous êtes reconnaissant envers qn pour qc qu'il a fait 316 यह दिखाने के लिए प्रयोग किया जाता है कि आप sb के आभारी हैं कि उन्होंने sth किया है 316 yah dikhaane ke lie prayog kiya jaata hai ki aap sb ke aabhaaree hain ki unhonne sth kiya hai
    317 Utilisé pour montrer que vous êtes reconnaissant pour quelque chose que quelqu'un a fait 317 यह दिखाते थे कि किसी ने जो किया है उसके लिए आप आभारी हैं 317 yah dikhaate the ki kisee ne jo kiya hai usake lie aap aabhaaree hain
318 (Indiquant chaque excitation) Merci 318 (हर उत्साह का संकेत देते हुए) धन्यवाद 318 (har utsaah ka sanket dete hue) dhanyavaad
    319  (Indiquant chaque excitation) Merci 319  (हर उत्साह का संकेत देते हुए) धन्यवाद 319  (har utsaah ka sanket dete hue) dhanyavaad
320 Merci pour votre lettre 320 आपके पत्र के लिए धन्यवाद 320 aapake patr ke lie dhanyavaad
    321 Merci pour votre lettre 321 आपके पत्र के लिए धन्यवाद 321 aapake patr ke lie dhanyavaad
322 Merci pour votre lettre 322 आपके पत्र के लिए धन्यवाद 322 aapake patr ke lie dhanyavaad
    323 Merci pour votre lettre 323 आपके पत्र के लिए धन्यवाद 323 aapake patr ke lie dhanyavaad
    324 saisir 324 लपकना 324 lapakana
325 Merci beaucoup pour l'envoi des photos 325 तस्वीरें भेजने के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद 325 tasveeren bhejane ke lie bahut-bahut dhanyavaad
    326 Merci beaucoup pour l'envoi des photos 326 फोटो भेजने के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद 326 photo bhejane ke lie bahut-bahut dhanyavaad
327 Merci beaucoup de m'avoir envoyé ces photos 327 मुझे ये तस्वीरें भेजने के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद 327 mujhe ye tasveeren bhejane ke lie bahut-bahut dhanyavaad
    328 Merci beaucoup de m'avoir envoyé ces photos 328 मुझे ये तस्वीरें भेजने के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद 328 mujhe ye tasveeren bhejane ke lie bahut-bahut dhanyavaad
329 une manière polie d'accepter qc que qn vous a offerte 329 sb ने आपको जो पेशकश की है उसे स्वीकार करने का एक विनम्र तरीका 329 sb ne aapako jo peshakash kee hai use sveekaar karane ka ek vinamr tareeka
    330 Manière polie d'accepter ce que quelqu'un vous donne 330 कोई आपको जो देता है उसे स्वीकार करने का विनम्र तरीका 330 koee aapako jo deta hai use sveekaar karane ka vinamr tareeka
    331 (Acceptez l'offre aimable) D'accord, merci 331 (इस तरह के प्रस्ताव को स्वीकार करें) ठीक है, धन्यवाद 331 (is tarah ke prastaav ko sveekaar karen) theek hai, dhanyavaad
332 Voulez-vous de l'aide pour cela ? Oh ! Merci 332 क्या आप इसमें कुछ मदद चाहते हैं?ओह!धन्यवाद 332 kya aap isamen kuchh madad chaahate hain?oh!dhanyavaad
    333 Avez-vous besoin d'aide? Oh! Merci 333 क्या आपको कुछ मदद की ज़रूरत है? ओह! धन्यवाद 333 kya aapako kuchh madad kee zaroorat hai? oh! dhanyavaad
334 Avez-vous besoin d'aide à ce sujet? Besoin, merci 334 क्या आपको इस मामले में मदद चाहिए? ज़रूरत है, धन्यवाद 334 kya aapako is maamale mein madad chaahie? zaroorat hai, dhanyavaad
    335 Avez-vous besoin d'aide pour cette affaire? Besoin, merci 335 क्या आपको इस मामले में मदद चाहिए? आवश्यकता है, धन्यवाद 335 kya aapako is maamale mein madad chaahie? aavashyakata hai, dhanyavaad
336 non, merci 336 नहीं धन्यवाद 336 nahin dhanyavaad
    337 non, merci 337 नहीं धन्यवाद 337 nahin dhanyavaad
338 une manière polie de refuser qc que qn vous a offerte 338 sb ने आपको जो पेशकश की है उसे अस्वीकार करने का एक विनम्र तरीका 338 sb ne aapako jo peshakash kee hai use asveekaar karane ka ek vinamr tareeka
    339 Une manière polie de rejeter quelque chose que quelqu'un vous a donné 339 किसी ने आपको जो कुछ दिया है उसे अस्वीकार करने का एक विनम्र तरीका 339 kisee ne aapako jo kuchh diya hai use asveekaar karane ka ek vinamr tareeka
340 (poliment refusé) Non, merci 340 (विनम्रता से मना कर दिया) नहीं, धन्यवाद 340 (vinamrata se mana kar diya) nahin, dhanyavaad
    341 (poliment refusé) Non, merci 341 (विनम्रता से मना कर दिया) नहीं, धन्यवाद 341 (vinamrata se mana kar diya) nahin, dhanyavaad
    342 Ne pas 342 नहीं 342 nahin
    343 Oui 343 हाँ 343 haan
344 Voulez-vous un peu plus de gâteau? Non merci 344 क्या आप कुछ और केक चाहेंगे? नहीं धन्यवाद 344 kya aap kuchh aur kek chaahenge? nahin dhanyavaad
    345 Voulez-vous avoir plus de gâteau? non, merci 345 क्या आप कुछ और केक लेना चाहते हैं? नहीं धन्यवाद 345 kya aap kuchh aur kek lena chaahate hain? nahin dhanyavaad
346 Voulez-vous un peu plus de gâteau ? Non, merci 346 क्या आप कुछ और केक चाहेंगे? नहीं, धन्यवाद 346 kya aap kuchh aur kek chaahenge? nahin, dhanyavaad
    347 Voulez-vous un peu plus de gâteau ? Non, merci 347 क्या आप कुछ और केक चाहेंगे? नहीं, धन्यवाद 347 kya aap kuchh aur kek chaahenge? nahin, dhanyavaad
348 utilisé à la fin d'une phrase pour dire fermement à qn que vous n'avez pas besoin de leur aide ou de leurs conseils 348 एक वाक्य के अंत में sb को दृढ़ता से यह बताने के लिए उपयोग किया जाता है कि आपको उनकी सहायता या सलाह की आवश्यकता नहीं है 348 ek vaaky ke ant mein sb ko drdhata se yah bataane ke lie upayog kiya jaata hai ki aapako unakee sahaayata ya salaah kee aavashyakata nahin hai
    349 Utilisé à la fin d'une phrase, dites fermement à quelqu'un que vous n'avez pas besoin de son aide ou de ses conseils 349 एक वाक्य के अंत में प्रयुक्त, किसी को दृढ़ता से बताएं कि आपको उनकी सहायता या सलाह की आवश्यकता नहीं है 349 ek vaaky ke ant mein prayukt, kisee ko drdhata se bataen ki aapako unakee sahaayata ya salaah kee aavashyakata nahin hai
350 (Utilisé à la fin d'une phrase pour indiquer fermement qu'aucune aide ou conseil n'est nécessaire) Merci 350 (एक वाक्य के अंत में दृढ़ता से इंगित करने के लिए उपयोग किया जाता है कि किसी मदद या सलाह की आवश्यकता नहीं है) धन्यवाद 350 (ek vaaky ke ant mein drdhata se ingit karane ke lie upayog kiya jaata hai ki kisee madad ya salaah kee aavashyakata nahin hai) dhanyavaad
    351  (Utilisé à la fin d'une phrase pour indiquer fermement qu'aucune aide ou conseil n'est nécessaire) Merci 351  (एक वाक्य के अंत में दृढ़ता से इंगित करने के लिए उपयोग किया जाता है कि किसी मदद या सलाह की आवश्यकता नहीं है) धन्यवाद 351  (ek vaaky ke ant mein drdhata se ingit karane ke lie upayog kiya jaata hai ki kisee madad ya salaah kee aavashyakata nahin hai) dhanyavaad
    352 tuer 352 मार 352 maar
    353 lapin 353 खरगोश 353 kharagosh
354 Dois-je le faire? Je peux le faire moi-même, merci 354 क्या मैं वह करूँ? मैं इसे स्वयं कर सकता हूँ, धन्यवाद 354 kya main vah karoon? main ise svayan kar sakata hoon, dhanyavaad
    355 Dois-je faire ça ? Je peux le faire moi-même, merci 355 क्या मुझे ऐसा करना चाहिए? मैं इसे स्वयं कर सकता हूं, धन्यवाद 355 kya mujhe aisa karana chaahie? main ise svayan kar sakata hoon, dhanyavaad
356 Dois-je le faire? Je peux le faire moi-même, merci 356 क्या मैं इसे करूँ? मैं इसे स्वयं कर सकता हूँ, धन्यवाद 356 kya main ise karoon? main ise svayan kar sakata hoon, dhanyavaad
    357 Dois-je le faire? Je peux le faire moi-même, merci 357 क्या मैं इसे करूं? मैं इसे स्वयं कर सकता हूं, धन्यवाद 357 kya main ise karoon? main ise svayan kar sakata hoon, dhanyavaad
358  ~ (à qn) (pour qc) 358  ~ (sb से) (sth के लिए) 358  ~ (sb se) (sth ke lie)
359 un acte, un cadeau, un commentaire, etc. destiné à remercier qn pour qc qu'il a fait 359 एक अधिनियम, एक उपहार, एक टिप्पणी, आदि का उद्देश्य एसबी को धन्यवाद देना है जो उन्होंने किया है 359 ek adhiniyam, ek upahaar, ek tippanee, aadi ka uddeshy esabee ko dhanyavaad dena hai jo unhonne kiya hai
    360 Actes, cadeaux, commentaires, etc. visant à remercier quelqu'un pour quelque chose 360 किसी को किसी चीज़ के लिए धन्यवाद देने के उद्देश्य से अधिनियम, उपहार, टिप्पणियाँ आदि 360 kisee ko kisee cheez ke lie dhanyavaad dene ke uddeshy se adhiniyam, upahaar, tippaniyaan aadi
361 Merci ; merci ; récompense ; mots de remerciement 361 धन्यवाद; धन्यवाद; इनाम; धन्यवाद शब्द 361 dhanyavaad; dhanyavaad; inaam; dhanyavaad shabd
    362 Merci ; merci ; récompense ; mots de remerciement 362 धन्यवाद; धन्यवाद; इनाम; धन्यवाद शब्द 362 dhanyavaad; dhanyavaad; inaam; dhanyavaad shabd
363 L'acteur a adressé un grand merci à tous ses fans pour leurs lettres de soutien. 363 समर्थन के पत्रों के लिए अभिनेता ने अपने सभी प्रशंसकों को एक बड़ा धन्यवाद भेजा। 363 samarthan ke patron ke lie abhineta ne apane sabhee prashansakon ko ek bada dhanyavaad bheja.
    364 Cet acteur est très reconnaissant à tous les fans pour leur lettre de soutien 364 समर्थन पत्र के लिए यह अभिनेता सभी प्रशंसकों का बहुत आभारी है 364 samarthan patr ke lie yah abhineta sabhee prashansakon ka bahut aabhaaree hai
365 L'acteur exprime sa gratitude à tous les admirateurs qui ont envoyé des lettres pour exprimer leur soutien 365 अभिनेता उन सभी प्रशंसकों का आभार व्यक्त करता है जिन्होंने अपना समर्थन व्यक्त करने के लिए पत्र भेजे हैं 365 abhineta un sabhee prashansakon ka aabhaar vyakt karata hai jinhonne apana samarthan vyakt karane ke lie patr bheje hain
    366 L'acteur exprime sa gratitude à tous les admirateurs qui ont envoyé des lettres pour exprimer leur soutien 366 अभिनेता उन सभी प्रशंसकों का आभार व्यक्त करता है जिन्होंने अपना समर्थन व्यक्त करने के लिए पत्र भेजे हैं 366 abhineta un sabhee prashansakon ka aabhaar vyakt karata hai jinhonne apana samarthan vyakt karane ke lie patr bheje hain
367 Elle a pris l'argent sans même un merci 367 उसने बिना किसी धन्यवाद के पैसे ले लिए 367 usane bina kisee dhanyavaad ke paise le lie
    368 Elle a pris l'argent et ne t'a même pas remercié 368 उसने पैसे लिए और आपको धन्यवाद भी नहीं दिया 368 usane paise lie aur aapako dhanyavaad bhee nahin diya
369 Elle a pris l'argent, merci encore et encore 369 उसने पैसे लिए, बार-बार धन्यवाद 369 usane paise lie, baar-baar dhanyavaad
    370 Elle a pris l'argent, merci encore et encore 370 उसने पैसे लिए, बार-बार धन्यवाद 370 usane paise lie, baar-baar dhanyavaad
    371 prise 371 पकड़ 371 pakad
    372 passer 372 उत्तीर्ण करना 372 utteern karana
373 une lettre de remerciement 373 एक धन्यवाद पत्र 373 ek dhanyavaad patr
    374 Lettre de remerciement 374 धन्यवाद पत्र 374 dhanyavaad patr
375 ce 375 वह 375 vah
376 ceux 376 वे 376 ve
377  utilisé pour désigner une personne ou une chose qui n'est pas près du locuteur ou aussi près du locuteur qu'un autre 377  किसी ऐसे व्यक्ति या चीज़ को संदर्भित करने के लिए उपयोग किया जाता है जो स्पीकर के पास नहीं है या स्पीकर के पास दूसरे के रूप में है 377  kisee aise vyakti ya cheez ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai jo speekar ke paas nahin hai ya speekar ke paas doosare ke roop mein hai
    378 Utilisé des personnes ou des choses qui ne sont pas proches du locuteur ou proches du locuteur comme une autre personne 378 ऐसे लोगों या चीजों का इस्तेमाल किया जाता है जो स्पीकर के नजदीक या स्पीकर के नजदीक नहीं हैं जैसे किसी अन्य व्यक्ति 378 aise logon ya cheejon ka istemaal kiya jaata hai jo speekar ke najadeek ya speekar ke najadeek nahin hain jaise kisee any vyakti
379 (En référence à une personne ou à une chose éloignée) que, que 379 (किसी दूर के व्यक्ति या वस्तु का उल्लेख करते हुए) कि, कि 379 (kisee door ke vyakti ya vastu ka ullekh karate hue) ki, ki
    380 (En référence à une personne ou à une chose éloignée) que, que 380 (किसी दूर के व्यक्ति या वस्तु का उल्लेख करते हुए) कि, कि 380 (kisee door ke vyakti ya vastu ka ullekh karate hue) ki, ki
    382 Regarde les gens là-bas 382 वहाँ के लोगों को देखो 382 vahaan ke logon ko dekho
383 Regarde l'homme là-bas 383 वहाँ के आदमी को देखो 383 vahaan ke aadamee ko dekho
    384 Regarde l'homme là-bas 384 वहाँ के आदमी को देखो 384 vahaan ke aadamee ko dekho
385 Combien coûtent ces pommes à l'arrière? 385 पीछे वे सेब कितने हैं? 385 peechhe ve seb kitane hain?
    386 Combien coûte la pomme à l'arrière? 386 सेब के पीछे कितना है? 386 seb ke peechhe kitana hai?
387 Quel est le prix de ces pommes sur les épaules ? 387 कंधों पर उन सेबों की कीमत क्या है? 387 kandhon par un sebon kee keemat kya hai?
    388 Quel est le prix de ces pommes sur les épaules ? 388 कंधों पर उन सेबों की कीमत क्या है? 388 kandhon par un sebon kee keemat kya hai?
389  utilisé pour désigner qn/qch qui a déjà été mentionné ou dont on sait déjà qu'il 389  sb/sth को संदर्भित करने के लिए उपयोग किया जाता है जिसका पहले ही उल्लेख किया जा चुका है या जिसके बारे में पहले से ही जाना जाता है 389  sb/sth ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai jisaka pahale hee ullekh kiya ja chuka hai ya jisake baare mein pahale se hee jaana jaata hai
    390 Utilisé pour désigner quelqu'un/quelque chose qui a été mentionné ou déjà connu 390 किसी ऐसे व्यक्ति/वस्तु को संदर्भित करता था जिसका उल्लेख किया गया है या पहले से ही जाना जाता है 390 kisee aise vyakti/vastu ko sandarbhit karata tha jisaka ullekh kiya gaya hai ya pahale se hee jaana jaata hai
391 (Se référant à des personnes ou à des choses qui ont été mentionnées ou connues) que, que 391 (लोगों या चीजों का जिक्र करते हुए जिनका उल्लेख या ज्ञात किया गया है) कि, कि 391 (logon ya cheejon ka jikr karate hue jinaka ullekh ya gyaat kiya gaya hai) ki, ki
    392 (Se référant à des personnes ou à des choses qui ont été mentionnées ou connues) que, que 392 (लोगों या चीजों का जिक्र करते हुए जिनका उल्लेख या ज्ञात किया गया है) कि, कि 392 (logon ya cheejon ka jikr karate hue jinaka ullekh ya gyaat kiya gaya hai) ki, ki
393 je vivais avec mes parents à l'époque 393 मैं उस समय अपने माता-पिता के साथ रह रहा था 393 main us samay apane maata-pita ke saath rah raha tha
    394 je vivais avec mes parents à l'époque 394 मैं उस समय अपने माता-पिता के साथ रहता था 394 main us samay apane maata-pita ke saath rahata tha
395 J'habitais avec mon père à l'époque 395 मैं उस समय अपने पिता के साथ रहता था 395 main us samay apane pita ke saath rahata tha
    396 J'habitais avec mon père à l'époque 396 मैं उस समय अपने पिता के साथ रहता था 396 main us samay apane pita ke saath rahata tha
397 Cet incident a changé leur vie 397 उस घटना ने बदल दी उनकी जिंदगी 397 us ghatana ne badal dee unakee jindagee
    398 Cet incident a changé leur vie 398 उस घटना ने बदल दी उनकी जिंदगी 398 us ghatana ne badal dee unakee jindagee
399 Cet incident a changé leur vie 399 उस घटना ने बदल दी उनकी जिंदगी 399 us ghatana ne badal dee unakee jindagee
    400 Cet incident a changé leur vie 400 उस घटना ने बदल दी उनकी जिंदगी 400 us ghatana ne badal dee unakee jindagee
    401 il 401 वह 401 vah
402 As-tu oublié l'argent que je t'ai prêté la semaine dernière ? 402 क्या आप उस पैसे के बारे में भूल गए हैं जो मैंने आपको पिछले हफ्ते उधार दिया था? 402 kya aap us paise ke baare mein bhool gae hain jo mainne aapako pichhale haphte udhaar diya tha?
    403 As-tu oublié l'argent que je t'ai prêté la semaine dernière ? 403 क्या आप उस पैसे को भूल गए हैं जो मैंने आपको पिछले हफ्ते उधार दिया था? 403 kya aap us paise ko bhool gae hain jo mainne aapako pichhale haphte udhaar diya tha?
404 As-tu oublié l'argent que je t'ai prêté la semaine dernière ? 404 क्या आप उस पैसे को भूल गए हैं जो मैंने आपको पिछले हफ्ते उधार दिया था? 404 kya aap us paise ko bhool gae hain jo mainne aapako pichhale haphte udhaar diya tha?
    405 As-tu oublié l'argent que je t'ai prêté la semaine dernière ? 405 क्या आप उस पैसे को भूल गए हैं जो मैंने आपको पिछले हफ्ते उधार दिया था? 405 kya aap us paise ko bhool gae hain jo mainne aapako pichhale haphte udhaar diya tha?
406  Cette robe est trop courte 406  उसकी वो ड्रेस बहुत छोटी है 406  usakee vo dres bahut chhotee hai
    407 Sa robe est trop courte 407 उसकी पोशाक बहुत छोटी है 407 usakee poshaak bahut chhotee hai
408 Sa robe est trop courte 408 उसकी पोशाक बहुत छोटी है 408 usakee poshaak bahut chhotee hai
    409 Sa robe est trop courte 409 उसकी पोशाक बहुत छोटी है 409 usakee poshaak bahut chhotee hai
    410 Émeu 410 एमु 410 emu
411 ceux 411 वे 411 ve
412  utilisé pour désigner une personne ou une chose qui n'est pas près du locuteur, ou pas aussi près du locuteur qu'un autre 412  किसी ऐसे व्यक्ति या चीज़ को संदर्भित करने के लिए उपयोग किया जाता है जो स्पीकर के पास नहीं है, या स्पीकर के पास दूसरे के रूप में नहीं है 412  kisee aise vyakti ya cheez ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai jo speekar ke paas nahin hai, ya speekar ke paas doosare ke roop mein nahin hai
    413 Utilisé des personnes ou des choses qui ne sont pas proches de l'orateur ou pas aussi près de l'orateur qu'une autre personne 413 ऐसे लोगों या चीजों का उपयोग किया जाता है जो स्पीकर के करीब नहीं हैं या किसी अन्य व्यक्ति के रूप में स्पीकर के करीब नहीं हैं 413 aise logon ya cheejon ka upayog kiya jaata hai jo speekar ke kareeb nahin hain ya kisee any vyakti ke roop mein speekar ke kareeb nahin hain
414 (En référence à une personne ou à une chose éloignée) que, que 414 (किसी दूर के व्यक्ति या वस्तु का उल्लेख करते हुए) कि, कि 414 (kisee door ke vyakti ya vastu ka ullekh karate hue) ki, ki
    415 (En référence à une personne ou à une chose éloignée) que, que 415 (किसी दूर के व्यक्ति या वस्तु का उल्लेख करते हुए) कि, कि 415 (kisee door ke vyakti ya vastu ka ullekh karate hue) ki, ki
416 Qui c'est? 416 वो कौन है? 416 vo kaun hai?
    417 Qui est-ce? 417 कौन है वह? 417 kaun hai vah?
418 C'est Peter là-bas 418 वह वहाँ पर पीटर है 418 vah vahaan par peetar hai
    419 Pierre là-bas 419 वहाँ पर पीटर 419 vahaan par peetar
420 Cette personne là-bas est Peter 420 वहाँ पर वह व्यक्ति पतरस है 420 vahaan par vah vyakti pataras hai
    421 Cette personne là-bas est Peter 421 वहाँ पर वह व्यक्ति पतरस है 421 vahaan par vah vyakti pataras hai
422 bonjour c'est Jo ? 422 हैलो वह जो है? 422 hailo vah jo hai?
    423 Bonjour, c'est Joe ? 423 हैलो, क्या यह जो है? 423 hailo, kya yah jo hai?
424 c'est une belle robe 424 यह एक अच्छी पोशाक है 424 yah ek achchhee poshaak hai
    425 c'est une belle robe 425 यह एक सुंदर पोशाक है 425 yah ek sundar poshaak hai
426 Cette robe est belle 426 वह पोशाक सुंदर है 426 vah poshaak sundar hai
    427 Cette robe est belle 427 वह पोशाक सुंदर है 427 vah poshaak sundar hai
428 Ceux-ci ont l'air plus mûrs que ceux-ci 428 वे इनसे ज्यादा परिपक्व दिखते हैं 428 ve inase jyaada paripakv dikhate hain
    429 Ceux-ci ont l'air plus matures que ceux-ci 429 ये इनसे ज्यादा परिपक्व दिखते हैं 429 ye inase jyaada paripakv dikhate hain
430 Ceux-ci semblent plus familiers que ceux-ci 430 ये इनसे ज्यादा जाने पहचाने लगते हैं 430 ye inase jyaada jaane pahachaane lagate hain
    431 Ceux-ci semblent plus familiers que ceux-ci 431 ये इनसे ज्यादा जाने पहचाने लगते हैं 431 ye inase jyaada jaane pahachaane lagate hain
    432 Vers 432 की ओर 432 kee or
    433 supérieur 433 बेहतर 433 behatar
434 utilisé pour faire référence à qn/qch qui a déjà été mentionné, ou dont on sait déjà qu'il 434 sb/sth को संदर्भित करने के लिए उपयोग किया जाता है जिसका पहले ही उल्लेख किया जा चुका है, या पहले से ही इसके बारे में जाना जाता है 434 sb/sth ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai jisaka pahale hee ullekh kiya ja chuka hai, ya pahale se hee isake baare mein jaana jaata hai
    435 Utilisé pour désigner quelqu'un/quelque chose qui a été mentionné ou déjà connu 435 किसी ऐसे व्यक्ति/वस्तु को संदर्भित करता था जिसका उल्लेख किया गया है या पहले से ही जाना जाता है 435 kisee aise vyakti/vastu ko sandarbhit karata tha jisaka ullekh kiya gaya hai ya pahale se hee jaana jaata hai
    436  (Se référant à des personnes ou à des choses qui ont été mentionnées ou connues) que, que 436  (लोगों या चीजों का जिक्र करते हुए जिनका उल्लेख किया गया है या जाना जाता है) कि, कि 436  (logon ya cheejon ka jikr karate hue jinaka ullekh kiya gaya hai ya jaana jaata hai) ki, ki
437 Que puis-je faire à ce sujet ? 437 हम इसके बारे में कैसे कर सकते हैं? 437 ham isake baare mein kaise kar sakate hain?
    438 Que puis-je faire à ce sujet ? 438 इस बारे में क्या किया जा सकता है? 438 is baare mein kya kiya ja sakata hai?