http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
                       
  NEXT 1 attache 1 حبل 1 habl
  last 2 ~ qc (à qc) attacher un animal à un poteau pour qu'il ne puisse pas aller très loin 2 ~ sth (إلى sth) لربط حيوان إلى آخر بحيث لا يمكنه التحرك بعيدًا جدًا 2 ~ sth ('iilaa sth) lirabt hayawan 'iilaa akhar bihayth la yumkinuh altaharuk beydan jdan        
1 ALLEMAND 3 Attache (bétail) 3 حبل (ماشية) 3 habl (mashiatun)        
2 ANGLAIS 4 une corde ou une chaîne utilisée pour attacher un animal à qc, 4 حبل أو سلسلة تستخدم لربط حيوان بشيء ، 4 habl 'aw silsilat tustakhdam lirabt hayawan bishay' ,        
3 ARABE 5 lui permettant de se déplacer dans une petite zone 5 السماح لها بالتحرك في منطقة صغيرة 5 alsamah laha bialtaharuk fi mintaqat saghira        
4 bengali    Une corde ou une chaîne    حبل أو سلسلة   habl 'aw silsila        
5 CHINOIS 6 voir 6 يرى 6 yaraa        
6 ESPAGNOL 7 finir 7 نهاية 7 nihaya        
7 FRANCAIS 8 tétraèdre 8 رباعي الوجوه 8 rubaei alwujuh
8 hindi   géométrie   الهندسة   alhandasa
9 JAPONAIS 9 géométrie 9 الهندسة 9 alhandasa        
10 punjabi    géométrie    الهندسة   alhandasa
11 POLONAIS 10 une forme solide avec quatre côtés plats qui sont des triangles 10 شكل صلب له أربعة أضلاع مسطحة مثلثات 10 shakal sulb lah 'arbaeat 'adlae musatahat muthalathat
12 PORTUGAIS 11 tétraèdre 11 رباعي الوجوه 11 rubaei alwujuh        
13 RUSSE 12 photo 12 صورة 12 sura
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 solide 13 صلب 13 sulb        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 Tétra Pak 14 تيترا باك 14 titra bak
    15  un type de récipient en carton dans lequel du lait ou d'autres boissons sont vendus 15  نوع من عبوات الكرتون التي يباع فيها الحليب أو المشروبات الأخرى 15 nawe min eubuaat alkartun alati yubae fiha alhalib 'aw almashrubat al'ukhraa        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 Un contenant en carton pour vendre du lait ou d'autres boissons 16 وعاء من الورق المقوى لبيع الحليب أو غيره من المشروبات 16 waea'an min alwaraq almaqwaa libaye alhalib 'aw ghayrih min almashrubat        
    17 Carton Tetra Pak (utilisé pour emballer le lait, etc.) 17 كرتون تتراباك (يستخدم لتعبئة الحليب ، إلخ.) 17 kirtun tatarabak (yustakhdam litaebiat alhalib , 'iilakh.)        
    18  Carton Tetra Pak (utilisé pour emballer le lait, etc.) 18  كرتون تتراباك (يستخدم لتعبئة الحليب ، إلخ.) 18 kirtun tatarabak (yustakhdam litaebiat alhalib , 'iilakh.)        
    19 tétrathlon 19 تتراثلون 19 tatarathalun
    20 Tétraathlon 20 تتراثلون 20 tatarathalun        
    21  un événement sportif dans lequel les gens concourent dans quatre sports différents, généralement l'équitation, le tir, la natation et la course 21  حدث رياضي يتنافس فيه الناس في أربع رياضات مختلفة ، عادة ركوب الخيل والرماية والسباحة والجري 21 hadath riadiun yatanafas fih alnaas fi 'arbae riadat mukhtalifat , eadatan rukub alkhayl walrimayat walsibahat waljary
    22 Un événement sportif dans lequel les gens participent à quatre sports différents, généralement l'équitation, le tir, la natation et la course 22 حدث رياضي يشارك فيه الناس في أربع رياضات مختلفة ، عادة ركوب الخيل والرماية والسباحة والجري 22 hadath riadiun yusharik fih alnaas fi 'arbae riadat mukhtalifat , eadatan rukub alkhayl walrimayat walsibahat waljary        
    23 Quatre événements sportifs (incluant généralement l'équitation, le tir, la natation et la course à pied) 23 أربعة أحداث رياضية (تشمل عادة ركوب الخيل والرماية والسباحة والجري) 23 'arbaeat 'ahdath riadia (tashmal eadatan rukub alkhayl walrimayat walsibahat waljari)
    24 Quatre activités sportives (incluant généralement l'équitation, le tir, la natation et la course) une à comparer 24 أربعة أنشطة رياضية (عادة تشمل ركوب الخيل والرماية والسباحة والجري) مقارنة واحدة 24 'arbaeat 'anshitat riadia (eadat tashmal rukub alkhayl walrimayat walsibahat waljari) muqaranatan wahidatan        
    25 Biathlon 25 بياثلون 25 byathilun
    26 Décathlon 26 ديكاتلون 26 dikatlun        
    27 heptathlon 27 سباعي 27 subaei
    28 Pentathlon 28 الخماسي 28 alkhumasiu        
    29 triathlon 29 الترياتلون 29 alttriatlun        
    30  teutonique 30  توتوني 30 twtwny
    31  informel, souvent désapprobateur 31  غير رسمي ، غير موافق في كثير من الأحيان 31 ghayr rasmiin , ghayr muafiq fi kathir min al'ahyan        
    32  montrant des qualités considérées typiques du peuple allemand 32  إظهار الصفات المدروسة النموذجية للشعب الألماني 32 'iizhar alsifat almadrusat alnamudhajiat lilshaeb al'almanii
    33 Présenter des qualités considérées comme typiques des Allemands 33 عرض الصفات التي تعتبر نموذجية للألمان 33 eard alsifat alati tuetabar namudhajiatan lil'alman        
    34 Caractéristiques nationales allemandes; Style germanique; Teutonique 34 الخصائص القومية الألمانية ؛ النمط الجرماني ؛ الجرمانى 34 alkhasayis alqawmiat al'almaniat ; alnamat aljirmaniu ; aljirmanaa
    35 Caractéristiques nationales allemandes; Style germanique; Teutonique 35 الخصائص القومية الألمانية ؛ النمط الجرماني ؛ الجرمانى 35 alkhasayis alqawmiat al'almaniat ; alnamat aljirmaniu ; aljirmanaa        
    36 les préparatifs ont été faits avec une minutie teutonique 36 تم تحضير المستحضرات بدقة توتونيك 36 tama tahdir almustahdarat bidiqat tutunik
    37 La préparation est teutonique et minutieuse 37 التحضير هو توتوني وشامل 37 altahdir hu tutuni washamil        
    38 La préparation de chaque âme est complétée par l'esprit méticuleux des Allemands 38 يكتمل تحضير كل روح بروح الألمان الدقيقة 38 yaktamil tahdir kuli ruh biruh al'alman aldaqiqa        
    39 La préparation de chaque âme est complétée par l'esprit méticuleux des Allemands 39 يكتمل تحضير كل روح بروح الألمان الدقيقة 39 yaktamil tahdir kuli ruh biruh al'alman aldaqiqa        
    40 Tex Mex 40 تكس مكس 40 takis miks        
    41 Texas-Mexique 41 تكساس والمكسيك 41 tiksas walmaksik        
    42 lié à la variété de la cuisine mexicaine, de la musique, etc. que l'on trouve au Texas et dans le sud-ouest des États-Unis 42 مرتبطة بمجموعة متنوعة من الطهي والموسيقى المكسيكية وما إلى ذلك الموجودة في تكساس والجزء الجنوبي الغربي من الولايات المتحدة 42 murtabitat bimajmueat mutanawieat min altahi walmusiqaa almiksikiat wama 'iilaa dhalik almawjudat fi taksas waljuz' aljanubii algharbii min alwilayat almutahida        
    43 Lié à diverses cuisines, musiques mexicaines, etc. au Texas et dans le sud-ouest des États-Unis 43 تتعلق بمختلف أنواع الطبخ والموسيقى المكسيكية وما إلى ذلك في تكساس وجنوب غرب الولايات المتحدة 43 tataealaq bimukhtalif 'anwae altabkh walmusiqaa almiksikiat wama 'iilaa dhalik fi taksas wajanub gharb alwilayat almutahida        
    44 Cuisine américano-mexicaine; musique américano-mexicaine; américano-mexicaine 44 مطبخ أمريكي مكسيكي موسيقى أمريكية مكسيكية أمريكية مكسيكية 44 matbakh 'amrikiun maksikiun musiqaa 'amrikiat miksikiat 'amrikiat miksikia        
    45 Cuisine américano-mexicaine; musique américano-mexicaine; américano-mexicaine 45 مطبخ أمريكي مكسيكي موسيقى أمريكية مكسيكية أمريكية مكسيكية 45 matbakh 'amrikiun maksikiun musiqaa 'amrikiat miksikiat 'amrikiat miksikia        
    46 texte 46 نص 46 nasu        
    47 texte 47 نص 47 nasu        
    48  la partie imprimée principale d'un livre ou d'un magazine, pas les notes, les images, etc. 48  الجزء الرئيسي المطبوع من كتاب أو مجلة ، وليس الملاحظات والصور وما إلى ذلك. 48 aljuz' alrayiysiu almatbue min kitab 'aw majalat , walays almulahazat walsuwar wama 'iilaa dhalika.        
    49 La partie imprimée principale d'un livre ou d'un magazine, pas de notes, d'images, etc. 49 الجزء الرئيسي المطبوع من كتاب أو مجلة ، وليس الملاحظات والصور وما إلى ذلك. 49 aljuz' alrayiysiu almatbue min kitab 'aw majalat , walays almulahazat walsuwar wama 'iilaa dhalika.        
    50 (D'un livre ou d'un magazine) le texte principal, le texte (non-notes, images, etc.) 50 (من كتاب أو مجلة) النص الرئيسي والنص (غير الملاحظات والصور وما إلى ذلك) 50 (min kitab 'aw majalati) alnasi alrayiysii walnasi (ghayr almulahazat walsuwar wama 'iilaa dhalika)        
    51 (D'un livre ou d'un magazine) le texte principal, le texte (non-notes, images, etc.) 51 (من كتاب أو مجلة) النص الرئيسي والنص (غير الملاحظات والصور وما إلى ذلك) 51 (min kitab 'aw majalati) alnasi alrayiysii walnasi (ghayr almulahazat walsuwar wama 'iilaa dhalika)        
    52 Encore 52 ثانية 52 thania        
    53 Ben 53 بن 53 bn        
    54 ouvert 54 افتح 54 aiftah        
    55 Mon travail consiste à jouer le texte et les graphiques sur la page 55 وظيفتي هي إخراج النص والرسومات على الصفحة 55 wazifati hi 'iikhraj alnasi walrusumat ealaa alsafha        
    56 Mon travail consiste à jouer avec le texte et les graphiques sur la page 56 وظيفتي هي اللعب بالنصوص والرسومات على الصفحة 56 wazifati hi allaeib bialnusus walrusumat ealaa alsafha        
    57 Mon travail consiste à concevoir le texte et les diagrammes sur la page 57 وظيفتي هي تصميم النص والرسوم البيانية على الصفحة 57 wazifati hi tasmim alnasi walrusum albayaniat ealaa alsafha        
    58 Mon travail consiste à concevoir le texte et les diagrammes sur la page 58 وظيفتي هي تصميم النص والرسوم البيانية على الصفحة 58 wazifati hi tasmim alnasi walrusum albayaniat ealaa alsafha        
    59 toute forme de document écrit 59 أي شكل من أشكال المواد المكتوبة 59 'ayu shakl min 'ashkal almawadi almaktuba        
    60 Documents écrits sous quelque forme que ce soit 60 مواد مكتوبة بأي شكل من الأشكال 60 mawadu maktubat bi'ayi shakl min al'ashkal        
    61 Texte 61 نص 61 nasu
    62  Texte 62  نص 62 nasu        
    63 un ordinateur capable de traiter du texte 63 جهاز كمبيوتر يمكنه معالجة النص 63 jihaz kumbuyutar yumkinuh muealajat alnasi
    64 Un ordinateur capable de traiter du texte 64 جهاز كمبيوتر يمكنه معالجة النص 64 jihaz kumbuyutar yumkinuh muealajat alnasi        
    65 Ordinateur capable de traiter du texte 65 الكمبيوتر قادر على معالجة النصوص 65 alkumbiutar qadir ealaa muealajat alnusus
    66 Ordinateur capable de traiter du texte 66 الكمبيوتر قادر على معالجة النصوص 66 alkumbiutar qadir ealaa muealajat alnusus        
    67 texte imprimé 67 نص مطبوع 67 nasu matbue
    68 Texte imprimé 68 نص مطبوع 68 nasu matbue        
    69 Texte imprimé 69 نص مطبوع 69 nasu matbue        
    70 Texte imprimé 70 نص مطبوع 70 nasu matbue        
    71 Message texte 71 رسالة نصية 71 risalat nasiya
    72 Un message court 72 رسالة قصيرة 72 risalat qasira        
    73 la forme écrite d'un discours, d'une pièce de théâtre, d'un article, etc. 73 الشكل المكتوب لخطاب أو مسرحية أو مقال أو ما إلى ذلك. 73 alshakl almaktub likhitab 'aw masrahiat 'aw maqal 'aw ma 'iilaa dhalika.
    74 Forme écrite de discours, pièces de théâtre, articles, etc. 74 شكل مكتوب من الخطب والمسرحيات والمقالات وما إلى ذلك. 74 shakl maktub min alkhutab walmasrahiaat walmaqalat wama 'iilaa dhalika.        
    75 Brouillon de discours ; scénario ; manuscrit 75 مسودة خطاب ؛ نص ؛ مخطوطة 75 musawadat khataab ; nasun ; makhtuta
    76 Brouillon de discours ; scénario ; manuscrit 76 مسودة خطاب ؛ نص ؛ مخطوطة 76 musawadat khataab ; nasun ; makhtuta        
    77 le journal avait imprimé le texte intégral du discours du président 77 كانت الصحيفة قد طبعت النص الكامل لخطاب الرئيس 77 kanat alsahifat qad tabaeat alnasa alkamil likhitab alrayiys        
    78 Le journal a publié le texte intégral du discours du président 78 ونشرت الصحيفة النص الكامل لخطاب الرئيس 78 wanasharat alsahifat alnasa alkamil likhitab alrayiys        
    79 Le journal a publié le texte intégral du discours du président 79 ونشرت الصحيفة النص الكامل لخطاب الرئيس 79 wanasharat alsahifat alnasa alkamil likhitab alrayiys        
    80 Le journal a publié le texte intégral du discours du président 80 ونشرت الصحيفة النص الكامل لخطاب الرئيس 80 wanasharat alsahifat alnasa alkamil likhitab alrayiys        
    81 Soldats 81 جنود 81 junud        
    82 un livre, une pièce de théâtre, etc., en particulier un étudiant étudié pour un examen 82 كتاب ، مسرحية ، وما إلى ذلك ، خاصة تلك التي درسها لامتحان 82 kitab , masrahiat , wama 'iilaa dhalik , khasatan tilk alati darasaha liamtihan
    83 Un livre, une pièce de théâtre, etc., en particulier pour les examens 83 كتاب ، دراما ، إلخ ، خاصة للامتحانات 83 kitab , dirama , 'iilakh , khasat liliamtihanat        
    84 (Surtout celui qui apprend bien pour un test) script, manuel, script 84 (خاصة تلك التي تتعلم جيدًا من أجل اختبار) نص ، كتاب ، نص 84 (khasatan tilk alati tataealam jydan min 'ajl akhtibari) nasin , kitab , nasun        
    85 (Surtout celui qui apprend bien pour un test) script, manuel, script 85 (خاصة تلك التي تتعلم جيدًا من أجل اختبار) نص ، كتاب ، نص 85 (khasatan tilk alati tataealam jydan min 'ajl akhtibari) nasin , kitab , nasun        
    86 un texte littéraire 86 نص أدبي 86 nasun 'adabiin        
    87 Texte littéraire 87 نص أدبي 87 nasun 'adabiin        
    88 Manuel de littérature 88 كتاب الأدب 88 kitab al'adab        
    89  Macbeth est un texte fixe cette année 89  ماكبث هو نص محدد هذا العام 89 makbith hu nasun muhadad hadha aleam        
    90 Macbeth est la version finale de cette année 90 ماكبث هو الإصدار الأخير لهذا العام 90 makbith hu al'iisdar al'akhir lihadha aleam        
    91 McPeyu est un répertoire incontournable désigné cette année 91 McPeyu هو مرجع يجب قراءته تم تحديده هذا العام 91 McPeyu hu marjie yajib qira'atuh tama tahdiduh hadha aleam
    92 McPeyu est un répertoire incontournable désigné cette année 92 McPeyu هو مرجع يجب قراءته تم تحديده هذا العام 92 McPeyu hu marjie yajib qira'atuh tama tahdiduh hadha aleam        
    93 McPace est un répertoire incontournable désigné cette année 93 McPace هو مرجع يجب قراءته تم تحديده هذا العام 93 McPace hu marjie yajib qira'atuh tama tahdiduh hadha aleam        
    94 McPeth est un répertoire incontournable désigné cette année 94 McPeth هو مرجع يجب قراءته تم تحديده هذا العام 94 McPeth hu marjie yajib qira'atuh tama tahdiduh hadha aleam        
    95 Yu 95 يو 95 yw        
    96 S 96 س 96 s        
    97  un écrit sur lequel vous devez répondre à des questions lors d'un examen ou d'une leçon 97  قطعة من الكتابة التي يجب عليك الإجابة عليها عن أسئلة في امتحان أو درس 97 qiteat min alkitabat alati yajib ealayk al'iijabat ealayha ean 'asyilat fi amtihan 'aw dars
    98 Un essai où vous devez répondre à des questions dans un examen ou un cours 98 مقال حيث يجب عليك الإجابة على الأسئلة في اختبار أو دورة تدريبية 98 maqal hayth yajib ealayk al'iijabat ealaa al'asyilat fi aikhtibar 'aw dawrat tadribia        
    99 (Un article qui est utilisé pour répondre aux questions d'un examen ou d'un livre de cours) 99 (مقال يستخدم للإجابة على أسئلة في امتحان أو كتاب درس) 99 (maqal yustakhdam lil'iijabat ealaa 'asyilat fi amtihan 'aw kitab diras)        
    100 (Un article qui est utilisé pour répondre aux questions d'un examen ou d'un livre de cours) 100 (مقال يستخدم للإجابة على أسئلة في امتحان أو كتاب درس) 100 (maqal yustakhdam lil'iijabat ealaa 'asyilat fi amtihan 'aw kitab diras)        
    101 milieu 101 وسط 101 wasat        
    102 Cœur 102 قلب 102 qalb        
    103 Synonyme 103 مرادف 103 muradif        
    104 passage 104 الممر 104 almamaru
    105  Lisez attentivement le texte puis répondez aux questions 105  اقرأ النص بعناية ثم أجب على الأسئلة 105 aqra alnasa bieinayat thuma 'ajab ealaa al'asyila        
    106 Lisez attentivement le texte, puis répondez aux questions 106 اقرأ النص بعناية ، ثم أجب عن الأسئلة 106 aqra alnasa bieinayat , thuma 'ajab ean al'asyila        
    107 Lisez attentivement l'article avant de répondre aux questions 107 اقرأ المقال بعناية قبل الإجابة على الأسئلة 107 aqra almaqal bieinayat qabl al'iijabat ealaa al'asyila        
    108 Lisez attentivement l'article avant de répondre aux questions 108 اقرأ المقال بعناية قبل الإجابة على الأسئلة 108 aqra almaqal bieinayat qabl al'iijabat ealaa al'asyila        
    109 cahier de texte 109 كتاب مدرسي 109 kitab madrasiun        
    110 Textes médicaux 110 نصوص طبية 110 nusus tibiya
    111  Manuel de médecine 111  كتاب طبي 111 kitab tibiyun        
    112 une phrase ou un court passage de la Bible qui est lu et discuté par qn, en particulier lors d'un service religieux 112 جملة أو مقطع قصير من الكتاب المقدس تتم قراءته ومناقشته بواسطة sb ، خاصة أثناء الخدمة الدينية 112 jumlat 'aw maqtae qasir min alkitaab almuqadas tatimu qira'atuh wamunaqashatuh biwasitat sb , khasatan 'athna' alkhidmat aldiynia        
    113 Une phrase ou un passage de la Bible que quelqu'un lit et discute, en particulier lors de cérémonies religieuses 113 جملة أو فقرة في الكتاب المقدس يقرأها ويناقشها شخص ما ، خاصة أثناء الاحتفالات الدينية 113 jumlat 'aw faqrat fi alkitab almuqadas yaqra'uha wayunaqishuha shakhs ma , khasatan 'athna' alaihtifalat aldiynia        
    114 (Surtout cité dans les cérémonies religieuses) Versets de la "Bible" 114 (ونقلت خاصة في الاحتفالات الدينية) آيات "الكتاب المقدس" 114 (wanaqalat khasatan fi alaihtifalat aldiyniati) ayat "alkitab almiqdasi"
    115 (Surtout cité dans les cérémonies religieuses) Versets de la "Bible" 115 (ونقلت خاصة في الاحتفالات الدينية) آيات "الكتاب المقدس" 115 (wanaqalat khasatan fi alaihtifalat aldiyniati) ayat "alkitab almiqdasi"        
    116 trop 116 أيضا 116 'aydan        
    117 envoyer un message écrit à qn à l'aide d'un téléphone portable/portable 117 لإرسال رسالة مكتوبة إلى sb باستخدام الهاتف المحمول / الهاتف المحمول 117 li'iirsal risalat maktubat 'iilaa sb biaistikhdam alhatif almahmul / alhatif almahmul
    118 Envoyer un message écrit à quelqu'un à l'aide d'un téléphone portable/mobile 118 إرسال رسالة مكتوبة إلى شخص ما باستخدام الهاتف الخلوي / المحمول 118 'iirsal risalat maktubat 'iilaa shakhs ma biaistikhdam alhatif alkhalawii / almahmul        
    119 Envoyer un SMS à quelqu'un 119 إرسال رسالة نصية إلى شخص ما 119 'iirsal risalat nasiyat 'iilaa shakhs ma
    120 Envoyer un SMS à quelqu'un 120 إرسال رسالة نصية إلى شخص ما 120 'iirsal risalat nasiyat 'iilaa shakhs ma        
    121 Textez-moi quand vous êtes sur la route 121 راسلني عندما تكون على الطريق 121 rasilani eindama takun ealaa altariq        
    122 Textez-moi sur le chemin 122 راسلني في الطريق 122 rasilani fi altariq        
    123 Je t'enverrai le score final par SMS 123 سأرسل لك رسالة نصية بالنتيجة النهائية 123 sa'ursil lak risalatan nasiyatan bialnatijat alnihayiya        
    124 Je vous dirai le résultat final par SMS 124 سأخبرك بالنتيجة النهائية برسالة نصية 124 sa'ukhbiruk bialnatijat alnihayiyat birisalat nasiya        
    125 J'enverrai un bref avis à chaque fois que votre score final 125 سأرسل إشعارًا قصيرًا في كل مرة نتيجتك النهائية 125 sa'ursil 'ishearan qsyran fi kuli marat natijatak alnihayiya        
    126 J'enverrai un bref avis à chaque fois que votre score final 126 سأرسل إشعارًا قصيرًا في كل مرة نتيجتك النهائية 126 sa'ursil 'ishearan qsyran fi kuli marat natijatak alnihayiya        
    127 Les enfants semblent envoyer des SMS sans arrêt ces jours-ci 127 يبدو أن الأطفال يرسلون الرسائل النصية بدون توقف هذه الأيام 127 yabdu 'ana al'atfal yursilun alrasayil alnasiyat bidun tawaquf hadhih al'ayaam        
    128 Les enfants semblent envoyer des SMS sans arrêt ces jours-ci 128 يبدو أن الأطفال يراسلون الرسائل النصية بلا توقف هذه الأيام 128 yabdu 'ana al'atfal yurasilun alrasayil alnasiyat bila tawaquf hadhih al'ayaam        
    129 Les enfants de nos jours semblent envoyer des SMS tout le temps 129 يبدو أن الأطفال في الوقت الحاضر يراسلون الرسائل النصية طوال الوقت 129 yabdu 'ana al'atfal fi alwaqt alhadir yurasilun alrasayil alnasiyat tawal alwaqt        
    130 Les enfants de nos jours semblent envoyer des SMS tout le temps 130 يبدو أن الأطفال في الوقت الحاضر يراسلون الرسائل النصية طوال الوقت 130 yabdu 'ana al'atfal fi alwaqt alhadir yurasilun alrasayil alnasiyat tawal alwaqt        
    131 voir également 131 أنظر أيضا 131 'anzur 'aydan
    132 SMS 132 رسالة قصيرة 132 risalat qasira
    133 message texte 133 رسالة نصية 133 risalat nasiya        
    134 cahier de texte 134 كتاب نصي 134 kitab nisiyun
    135 également 135 أيضا 135 'aydan
    136  texte 136  نص 136 nasu
    137  un livre qui enseigne une matière particulière et qui est utilisé notamment dans les écoles et les collèges 137  كتاب يعلم مادة معينة ويستخدم بشكل خاص في المدارس والكليات 137 kitab yaelam madatan mueayanatan wayustakhdam bishakl khasin fi almadaris walkuliyaat        
    138 Un livre qui enseigne un sujet spécifique, en particulier pour une utilisation dans les écoles et les universités 138 كتاب يدرس مادة معينة خاصة للاستخدام في المدارس والجامعات 138 kitab yadrus madatan mueayanatan khasatan lilaistikhdam fi almadaris waljamieat        
    139 Cahier de texte 139 كتاب مدرسي 139 kitab madrasiun
    140 Cahier de texte 140 كتاب مدرسي 140 kitab madrasiun        
    141 un manuel scolaire/médical/histoire, etc. 141 كتاب مدرسي / طبي / تاريخ ، إلخ 141 kitab madrasiun / tibiyun / tarikh , 'iilakh
    142 École/médecine/histoire, etc. cahier de texte 142 المدرسة / الطب / التاريخ ، إلخ. كتاب مدرسي 142 almadrasat / altibu / altaarikh , 'iilakhi. kitab madrasiun        
    143 École, médecine, histoire et autres manuels 143 المدرسة والطب والتاريخ والكتب المدرسية الأخرى 143 almadrasat waltibu waltaarikh walkutub almadrasiat al'ukhraa
    144 École, médecine, histoire et autres manuels 144 المدرسة والطب والتاريخ والكتب المدرسية الأخرى 144 almadrasat waltibu waltaarikh walkutub almadrasiat al'ukhraa        
    145 utilisé pour décrire qc qui est fait exactement comme il devrait être fait, de la meilleure façon possible 145 تستخدم لوصف الأشياء التي يتم إجراؤها تمامًا كما ينبغي ، وبأفضل طريقة ممكنة 145 tustakhdam liwasf al'ashya' alati yatimu 'iijrawuha tmaman kama yanbaghi , wabi'afdal tariqat mumkina
    146 Utilisé pour décrire quelque chose est fait exactement de la façon dont il devrait être fait, de la meilleure façon 146 يستخدم لوصف شيء ما يتم بالطريقة التي يجب أن يتم إجراؤها بالضبط ، بأفضل طريقة 146 yustakhdam liwasf shay' ma yatimu bialtariqat alati yajib 'an yatima 'iijrawuha bialdabt , bi'afdal tariqa        
    147 Normatif 147 معياري 147 mieyari        
    148 Normatif 148 معياري 148 mieyari        
    149 un exemple de manuel sur la façon dont le jeu doit être joué 149 مثال كتاب مدرسي عن كيفية لعب اللعبة 149 mithal kitab madrasiun ean kayfiat laeib allueba
    150 Exemple de manuel sur la façon de jouer à des jeux 150 مثال كتاب مدرسي عن كيفية ممارسة الألعاب 150 mithal kitab madrasiun ean kayfiat mumarasat al'aleab        
    151 Démonstration des standards pour cette compétition 151 عرض معايير هذه المسابقة 151 eard maeayir hadhih almusabaqa
    152 Démonstration des standards pour cette compétition 152 عرض معايير هذه المسابقة 152 eard maeayir hadhih almusabaqa        
    153 éditeur de texte 153 محرر النص 153 muharir alnasi
    154 l'informatique 154 الحوسبة 154 alhawsaba
    155 compter 155 عدد 155 eadad        
    156 un système ou un programme qui vous permet d'apporter des modifications au texte 156 نظام أو برنامج يسمح لك بإجراء تغييرات على النص 156 nizam 'aw barnamaj yasmah lak bi'iijra' taghyirat ealaa alnasi        
    157 Un système ou un programme qui vous permet de changer le texte 157 نظام أو برنامج يسمح لك بتغيير النص 157 nizam 'aw barnamaj yasmah lak bitaghyir alnasi        
    158 Éditeur de texte du système d'édition de texte (ou séquence) 158 نظام تحرير النص (أو التسلسل) محرر نصوص 158 nizam tahrir alnasi ('aw altasalsulu) muharir nusus        
    159 Éditeur de texte du système d'édition de texte (ou séquence) 159 نظام تحرير النص (أو التسلسل) محرر نصوص 159 nizam tahrir alnasi ('aw altasalsulu) muharir nusus        
    160 texter 160 نص 160 nasu        
    161  une personne qui envoie des SMS 161  الشخص الذي يرسل رسائل نصية 161 alshakhs aladhi yursil rasayil nasiya
    162 Personne qui envoie des SMS 162 شخص الرسائل النصية 162 shakhs alrasayil alnasiya        
    163 Envoyer un message court (téléphone portable) pour protéger les personnes ; expéditeur de message court 163 إرسال (الهاتف المحمول) رسالة قصيرة لحماية الناس ؛ مرسل الرسائل القصيرة 163 'iirsal (alhatif almahmuli) risalat qasirat lihimayat alnaas ; mursil alrasayil alqasira
    164 Envoyer un message court (téléphone portable) pour protéger les personnes ; expéditeur de message court 164 إرسال (الهاتف المحمول) رسالة قصيرة لحماية الناس ؛ مرسل الرسائل القصيرة 164 'iirsal (alhatif almahmuli) risalat qasirat lihimayat alnaas ; mursil alrasayil alqasira        
    165 Textile 165 الغزل والنسيج 165 alghazl walnasij        
    166 tout type de tissu fabriqué par tissage ou tricotage 166 أي نوع من أنواع القماش المصنوع من النسيج أو الحياكة 166 'ayu nawe min 'anwae alqumash almasnue min alnasij 'aw alhiaka
    167 Tout type de tissu réalisé par tissage ou tricotage 167 أي نوع من أنواع القماش المصنوع من النسيج أو الحياكة 167 'ayu nawe min 'anwae alqumash almasnue min alnasij 'aw alhiaka        
    168 textile 168 الغزل والنسيج 168 alghazl walnasij
    169  textile 169  الغزل والنسيج 169 alghazl walnasij        
    170 une usine produisant une gamme de textiles 170 مصنع ينتج مجموعة من المنسوجات 170 masnae yuntij majmueatan min almansujat        
    171 Une usine qui produit toutes sortes de textiles 171 مصنع ينتج المنسوجات بكافة أنواعها 171 masnae yuntij almansujat bikafat 'anwaeiha        
    172 Une usine qui produit une série de tissus 172 مصنع ينتج سلسلة من الأقمشة 172 masnae yuntij silsilatan min al'aqmisha        
    173  Une usine qui produit une série de tissus 173  مصنع ينتج سلسلة من الأقمشة 173 masnae yuntij silsilatan min al'aqmisha        
    174 Lister 174 قائمة 174 qayima        
    175 l'industrie textile 175 صناعة النسيج 175 sinaeat alnasij        
    176 Industrie textile 176 صناعة النسيج 176 sinaeat alnasij        
    177 Industrie textile 177 صناعة النسيج 177 sinaeat alnasij
    178 Industrie textile 178 صناعة النسيج 178 sinaeat alnasij        
    179 un designer textile 179 مصمم نسيج 179 musamim nasij
    180 Designer textile 180 مصمم منسوجات 180 musamim mansujat        
    181 Designer textile 181 مصمم منسوجات 181 musamim mansujat        
    182 Designer textile 182 مصمم منسوجات 182 musamim mansujat        
    183 Remarque 183 ملاحظة 183 mulahaza        
    184 Matériel 184 مواد 184 mawadu
    185 textile 185 المنسوجات 185 almansujat
    186 l'industrie qui fabrique du tissu 186 الصناعة التي تصنع القماش 186 alsinaeat alati tasnae alqumash
    187  Industrie textile 187  صناعة النسيج 187 sinaeat alnasij        
    188 message texte 188 رسالة نصية 188 risalat nasiya
    189 également 189 أيضا 189 'aydan        
    190 texte 190 نص 190 nasu
    191  un message écrit que vous envoyez à l'aide d'un téléphone mobile/cellulaire 191  رسالة مكتوبة ترسلها باستخدام هاتف محمول / خلوي 191 risalat maktubat tursiluha biastikhdam hatif mahmul / khalawiin        
    192 Informations écrites envoyées par vous à l'aide d'un téléphone portable/téléphone portable 192 معلومات مكتوبة ترسلها باستخدام الهاتف المحمول / الهاتف الخلوي 192 maelumat maktubat tursiluha biaistikhdam alhatif almahmul / alhatif alkhalawii        
    193 (téléphone portable) message court ; message court 193 (الهاتف المحمول) رسالة قصيرة ؛ رسالة قصيرة 193 (alhatif almahmuli) risalat qasirat ; risalat qasira
    194 (téléphone portable) message court ; message court 194 (الهاتف المحمول) رسالة قصيرة ؛ رسالة قصيرة 194 (alhatif almahmuli) risalat qasirat ; risalat qasira        
    195 Envoyez un SMS à ce numéro pour voter 195 أرسل رسالة نصية إلى هذا الرقم للتصويت 195 'arsil risalatan nasiyatan 'iilaa hadha alraqm liltaswit
    196 Textez ce numéro pour voter 196 اكتب هذا الرقم للتصويت 196 auktub hadha alraqm liltaswit        
    197 Merci d'envoyer un SMS à ce numéro pour voter 197 الرجاء إرسال رسالة نصية إلى هذا الرقم للتصويت 197 alraja' 'iirsal risalat nasiyat 'iilaa hadha alraqm liltaswit
    198 Merci d'envoyer un SMS à ce numéro pour voter 198 الرجاء إرسال رسالة نصية إلى هذا الرقم للتصويت 198 alraja' 'iirsal risalat nasiyat 'iilaa hadha alraqm liltaswit        
    199 message texte 199 رسالة نصية 199 risalat nasiya
    200 également 200 أيضا 200 'aydan        
    201 texte 201 نص 201 nasu
    202  lui a envoyé un SMS pour lui dire que nous attendions dans le pub 202  أرسل له رسائل نصية ليقول إننا كنا ننتظر في الحانة 202 'arsal lah rasayil nasiyatan liaqul 'iinana kunaa nantazir fi alhana
    203 Textez-lui que nous attendons au bar 203 أرسل له رسالة نصية بأننا ننتظر في الحانة 203 'arsal lah risalatan nasiyatan bi'anana nantazir fi alhana        
    204 Je lui ai envoyé un texto pour lui dire que nous attendions dans le bar. 204 راسلته لأخبره أننا ننتظر في الحانة. 204 rasalatuh li'akhbirah 'anana nantazir fi alhanati.
    205 Je lui ai envoyé un texto pour lui dire qu'on attendait au bar 205 راسلته لأخبره أننا ننتظر في الحانة 205 rasalatuh li'akhbirah 'anana nantazir fi alhana        
    206 la messagerie texte 206 الرسائل النصية 206 alrasayil alnasiya
    207 également 207 أيضا 207 'aydan        
    208 envoyer des SMS 208 الرسائل النصية 208 alrasayil alnasiya
    209 textuel 209 نصي 209 nasiy        
    210  lié à ou contenu dans un texte 210  مرتبطة أو مضمنة في نص 210 murtabitat 'aw mudmanat fi nasin
    211 Lié ou inclus dans le texte 211 مرتبطة أو مضمنة في النص 211 murtabitat 'aw mudmanat fi alnasi        
    212 Textuel 212 نصي 212 nasiy
    213  Textuel 213  نصي 213 nasiy        
    214 analyse textuelle 214 التحليل النصي 214 altahlil alnasiyu
    215 Analyse de texte 215 تحليل النص 215 tahlil alnasi        
    216 Analyse de texte 216 تحليل النص 216 tahlil alnasi        
    217 erreurs textuelles 217 أخطاء نصية 217 'akhta' nasiya
    218 Faute de frappe 218 خطأ مطبعي 218 khata matbaeiun        
    219 Erreur de texte 219 خطأ نصي 219 khata nasiy        
    220  texture 220  تركيبي 220 tarkibi
    221 technique 221 تقني 221 tiqniun
    222 relatif à la texture 222 المتعلقة بالنسيج 222 almutaealiqat bialnasij        
    223 Lié à la texture 223 ذات صلة بالنسيج 223 dhat silat bialnasij        
    224 Texture 224 الملمس 224 almalmas        
    225 Texture 225 الملمس 225 almalmas        
    226 les caractéristiques texturales des roches 226 الخصائص التركيبية للصخور 226 alkhasayis altarkibiat lilsukhur
    227 Caractéristiques de texture de la roche 227 خصائص نسيج الصخرة 227 khasayis nasij alsakhra        
    228 Caractéristiques de texture de la roche 228 خصائص نسيج الصخرة 228 khasayis nasij alsakhra        
    229 Caractéristiques de texture de la roche 229 خصائص نسيج الصخرة 229 khasayis nasij alsakhra        
    230 texture 230 الملمس 230 almalmas        
    231 texture 231 الملمس 231 almalmas        
    232  la façon dont une surface, une substance ou un morceau de tissu se sent lorsque vous le touchez, par exemple la rugosité, 232  الطريقة التي يشعر بها السطح أو المادة أو قطعة القماش عند لمسها ، على سبيل المثال مدى خشونة ، 232 altariqat alati yasheur biha alsath 'aw almadat 'aw qiteat alqumash eind lamsiha , ealaa sabil almithal madaa khushunat ,
    233 La sensation de toucher une surface, une substance ou un tissu, tel que lisse, dur ou doux 233 الإحساس بلمس سطح أو مادة أو قطعة قماش ، مثل النعومة أو الصلابة أو النعومة 233 al'iihsas bilams sath 'aw madat 'aw qiteat qumash , mithl alnueumat 'aw alsalabat 'aw alnueuma        
    234 Est-ce dur ou mou 234 هل من الصعب أو لينة 234 hal min alsaeb 'aw layina        
    235 Texture 235 الملمس 235 almalmas        
    236 Texture 236 الملمس 236 almalmas        
    237 la texture douce du velours 237 الملمس الناعم للمخمل 237 almalmas alnaaeim lilmakhmal
    238 La texture douce du velours 238 ملمس المخمل الناعم 238 malmas almakhmal alnaaeim        
    239 Texture douce et veloutée 239 ملمس مخملي ناعم 239 malmas makhmaliun naeim
    240  Texture douce et veloutée 240  ملمس مخملي ناعم 240 malmas makhmaliun naeim        
    241 Elle utilise une variété de couleurs et de textures différentes dans ses tentures murales 241 تستخدم مجموعة متنوعة من الألوان والقوام في تعليقها على الحائط 241 tustakhdim majmueat mutanawieat min al'alwan walqawam fi taeliqiha ealaa alhayit        
    242 Elle a utilisé une variété de couleurs et de textures différentes dans sa tenture murale 242 استخدمت مجموعة متنوعة من الألوان والقوام في تعليق الحائط 242 aistakhdimat majmueat mutanawieat min al'alwan walqawam fi taeliq alhayit        
    243 Les rideaux qu'elle accroche sont colorés et colorés 243 الستائر التي تعلقها ملونة وملونة 243 alsatayir alati tuealiquha mulawanat wamulawana
    244 Les rideaux qu'elle accroche sont colorés et colorés 244 الستائر التي تعلقها ملونة وملونة 244 alsatayir alati tuealiquha mulawanat wamulawana        
    245 la façon dont la nourriture ou la boisson a le goût ou la sensation dans votre bouche, par exemple si elle est rugueuse, lisse, légère, lourde, etc. 245 الطريقة التي يتذوق بها الطعام أو الشراب أو يشعر بهما في فمك ، على سبيل المثال ما إذا كان خشنًا ، أو ناعمًا ، أو خفيفًا ، أو ثقيلًا ، إلخ. 245 altariqat alati yatadhawaq biha altaeam 'aw alsharab 'aw yasheur bihima fi famik , ealaa sabil almithal ma 'iidha kan khshnan ، 'aw naeman ، 'aw khfyfan ، 'aw thqylan ، 'iilakh.
    246 Comment la nourriture ou la boisson a-t-elle le goût ou la sensation dans votre bouche, par exemple si elle est rugueuse, lisse, légère, lourde, etc. 246 كيف يتذوق الطعام أو الشراب أو يشعر به في فمك ، مثل ما إذا كان خشنًا ، أو ناعمًا ، أو خفيفًا ، أو ثقيلًا ، إلخ. 246 kayf yatadhawaq altaeam 'aw alsharab 'aw yasheur bih fi famik , mithl ma 'iidha kan khshnan ، 'aw naeman ، 'aw khfyfan ، 'aw thqylan ، 'iilakh.        
    247 Goût 247 التذوق 247 altadhawuq
    248  Goût 248  التذوق 248 altadhawuq        
    249 Les deux fromages étaient très différents en goût et en texture 249 كان الجبن مختلفين جدًا من حيث المذاق والقوام 249 kan aljubn mukhtalifin jdan min hayth almadhaq walqawam        
    250 Le goût et la texture de ces deux fromages sont très différents 250 يختلف طعم وملمس هذين الجبن اختلافًا كبيرًا 250 yakhtalif taem wamalmas hadhayn aljubn akhtlafan kbyran        
    251 Le goût et la texture de ces deux fromages sont assez différents 251 طعم وملمس هذين الجبن مختلفان تمامًا 251 taem wamalmas hadhayn aljubn mukhtalifan tmaman        
    252 Le goût et la texture de ces deux fromages sont assez différents 252 طعم وملمس هذين الجبن مختلفان تمامًا 252 taem wamalmas hadhayn aljubn mukhtalifan tmaman        
    253 la façon dont les différentes parties d'un morceau de musique ou de littérature sont combinées pour créer une impression finale 253 الطريقة التي يتم بها الجمع بين أجزاء مختلفة من قطعة موسيقية أو أدبية لخلق انطباع نهائي 253 altariqat alati yatimu biha aljame bayn 'ajza' mukhtalifat min qiteat musiqiat 'aw 'adabiat likhalq aintibae nihayiyin        
    254 Une façon de combiner différentes parties d'un morceau de musique ou de littérature pour produire l'impression finale 254 طريقة للجمع بين أجزاء مختلفة من مقطوعة موسيقية أو أدبية لإنتاج الانطباع النهائي 254 tariqat liljame bayn 'ajza' mukhtalifat min maqtueat musiqiat 'aw 'adabiat li'iintaj alaintibae alnihayiyi        
255 (Musical ou littéraire) harmonie et unité, charme 255 (موسيقي أو أدبي) انسجام ووحدة وسحر 255 (musiqiun 'aw 'adbi) ansijam wawahdat wasahar
    256  (Musical ou littéraire) harmonie et unité, charme 256  (موسيقي أو أدبي) انسجام ووحدة وسحر 256 (musiqiun 'aw 'adbi) ansijam wawahdat wasahar        
257 la riche texture de la symphonie 257 الملمس الغني للسمفونية 257 almalmas alghaniu lilsimfunia
    258 La riche texture de la symphonie 258 الملمس الغني للسمفونية 258 almalmas alghaniu lilsimfunia        
    259 La symphonie a une belle et harmonieuse musicalité 259 تتمتع السيمفونية بموسيقى جميلة ومتناغمة 259 tatamatae alsiymfuniat bimusiqaa jamilat wamutanaghima        
    260 Cette symphonie a une belle et harmonieuse musicalité 260 تتمتع هذه السمفونية بموسيقى جميلة ومتناغمة 260 tatamatae hadhih alsumfuniat bimusiqaa jamilat wamutanaghima        
261 texturé 261 محكم 261 muhkam
    262  avec une surface qui n'est pas lisse, mais a une texture particulière 262  بسطح غير أملس ، لكن له ملمس معين 262 bisath ghayr 'amlas , lakin lah malmas mueayan        
    263 La surface n'est pas lisse, mais a une texture spéciale 263 السطح ليس أملس ، لكن له ملمس خاص 263 alsath lays 'amlas , lakin lah malmas khasun        
    264 Texturé ; texture inégale 264 محكم ؛ غير متساو في الملمس 264 muhkam ; ghayr mutasaw fi almalmas        
    265 Texturé ; texture inégale 265 محكم ؛ غير متساو في الملمس 265 muhkam ; ghayr mutasaw fi almalmas        
    266 papier peint texturé 266 خلفية محكم 266 khalfiat muhkam        
    267 Papier peint texturé 267 خلفية محكم 267 khalfiat muhkam        
268 Papier peint texturé 268 خلفية محكم 268 khalfiat muhkam
    269 Papier peint texturé 269 خلفية محكم 269 khalfiat muhkam        
270 protéine végétale texturée 270 بروتين نباتي مركب 270 burutin nabatiun murakab
    271 abréviation TVP 271 اختصار TVP 271 akhtisar TVP        
272  une substance qui ressemble à de la viande, mais qui est fabriquée à partir de graines de soja 272  مادة تشبه اللحوم ولكنها مصنوعة من فول الصويا 272 madat tushbih alluhum walakinaha masnueat min fwl alsuwya
    273 Une substance qui ressemble à de la viande mais qui est fabriquée à partir de graines de soja 273 مادة تشبه اللحوم ولكنها مصنوعة من فول الصويا 273 madat tushbih alluhum walakinaha masnueat min fwl alsuwya        
274 Protéine végétale structurelle, protéine tissulaire végétale, viande végétarienne (à base de soja) 274 بروتين نباتي هيكلي ، بروتين الأنسجة النباتية ، لحوم نباتية (مصنوعة من فول الصويا) 274 brutin nabatiun haykiliun , burutin al'ansijat alnabatiat , lihum nabatia (masnueat min ful alsuwya)
    275 Protéine végétale structurelle, protéine tissulaire végétale, viande végétarienne (à base de soja) 275 بروتين نباتي هيكلي ، بروتين الأنسجة النباتية ، لحوم نباتية (مصنوعة من فول الصويا) 275 brutin nabatiun haykiliun , burutin al'ansijat alnabatiat , lihum nabatia (masnueat min ful alsuwya)        
276 TG 276 تيراغرام 276 tiraghram
    277  abr. 277  اختصار. 277 aikhtisarun.        
    278 grammaire transformationnelle 278 القواعد التحويلية 278 alqawaeid altahwilia        
    279 Grammaire de conversion 279 قواعد التحويل 279 qawaeid altahwil        
280  e 280  ذ 280 dh
281 suffixe 281 لاحقة 281 lahiqa
282 en nombres ordinaux 282 بالأرقام الترتيبية 282 bial'arqam altartibia
    283  Nombre ordinal 283  عدد ترتيبي 283 eadad tartibiun        
284 sixième 284 السادس 284 alsaadis
    285 Sixième 285 السادس 285 alsaadis        
286 quinzième 286 الخامس عشر 286 alkhamis eashar
    287 quinzième 287 الخامس عشر 287 alkhamis eashar        
288 Centième 288 مائة 288 miaya
    289 Centième 289 مائة 289 miaya        
290  dans les noms 290  في الأسماء 290 fi al'asma'
    291 Nom constitutif 291 الاسم التأسيسي 291 alasm altaasisiu        
292 l'action ou le processus de 292 عمل أو عملية 292 eamil 'aw eamalia
    293 (Indiquant une action ou un processus) 293 (تشير إلى الإجراء أو العملية) 293 (tushir 'iilaa al'iijra' 'aw aleamaliati)        
294 Croissance 294 نمو 294 numuun
    295 Croître 295 تنمو 295 tanmu        
296 thalassothérapie 296 العلاج بمياه البحر 296 aleilaj bimiah albahr
    297 Thalassothérapie 297 العلاج بمياه البحر 297 aleilaj bimiah albahr        
298  l'utilisation de l'eau de mer comme traitement de beauté ou de santé 298  استخدام مياه البحر للتجميل أو العلاج الصحي 298 aistikhdam miah albahr liltajmil 'aw aleilaj alsihiyi
    299 Utiliser l'eau de mer pour la beauté ou les soins de santé 299 استخدم مياه البحر للتجميل أو الرعاية الصحية 299 aistakhdim miah albahr liltajmil 'aw alrieayat alsihiya        
300 Thérapie balnéaire; beauté de l'eau de mer; soins de santé de l'eau de mer 300 العلاج على شاطئ البحر ؛ جمال مياه البحر ؛ الرعاية الصحية بمياه البحر 300 aleilaj ealaa shati albahr ; jamal miah albahr ; alrieayat alsihiyat bimiah albahr
    301  Thérapie balnéaire; beauté de l'eau de mer; soins de santé de l'eau de mer 301  العلاج على شاطئ البحر ؛ جمال مياه البحر ؛ الرعاية الصحية بمياه البحر 301 aleilaj ealaa shati albahr ; jamal miah albahr ; alrieayat alsihiyat bimiah albahr        
302  thali 302  ثالي 302 thali
    303 Thali 303 ثالي 303 thali        
304  une assiette en métal sur laquelle la nourriture est servie 304  صفيحة معدنية يقدم عليها الطعام 304 safihat maediniat yuqdam ealayha altaeam
    305 Plaque de métal utilisée pour contenir de la nourriture 305 صفيحة معدنية تستخدم لحفظ الطعام 305 safihat maediniat tustakhdam lihifz altaeam        
306 Assiette haute en or 306 طبق عشاء ذهبي مرتفع 306 tabaq easha' dhahabiun murtafie
    307 Assiette haute en or 307 طبق عشاء ذهبي مرتفع 307 tabaq easha' dhahabiun murtafie        
308 un repas fixe au restaurant 308 وجبة ثابتة في مطعم 308 wajbat thabitat fi mateam
    309 Menu du restaurant 309 قائمة طعام المطعم 309 qayimat taeam almateam        
310 (Restaurant indien) Menu fixe 310 (مطعم هندي) قائمة الطعام المحددة 310 (mateam hindiun) qayimat altaeam almuhadada
    311  (Restaurant indien) Menu fixe 311  (مطعم هندي) قائمة الطعام المحددة 311 (mateam hindiun) qayimat altaeam almuhadada        
312 Thalidomide 312 ثاليدومايد 312 thalidumayd
    313 Thalidomide 313 ثاليدومايد 313 thalidumayd        
314  un sédatif administré aux femmes enceintes jusqu'à ce que, dans les années 1960, il ait empêché certains bébés de développer des bras et des jambes normaux 314  دواء مهدئ تم إعطاؤه للنساء الحوامل حتى في الستينيات ، وجد أنه يمنع بعض الأطفال من تطوير أذرعهم وأرجلهم الطبيعية 314 dawa' muhaday tama 'iietawuh lilnisa' alhawamil hataa fi alsitiyniaat , wajad 'anah yamnae baed al'atfal min tatwir 'adhrueihim wa'arjulihim altabieia
    315 Médicament sédatif administré aux femmes enceintes jusqu'aux années 1960, lorsqu'on a découvert qu'il pouvait empêcher certains bébés de développer des bras et des jambes normaux 315 عقار مهدئ يُعطى للنساء الحوامل حتى الستينيات عندما اكتشف أنه يمكن أن يمنع بعض الأطفال من تطوير أذرعهم وأرجلهم الطبيعية 315 eaqar muhaday yueta lilnisa' alhawamil hataa alsitiyniaat eindama aiktashaf 'anah yumkin 'an yamnae baed al'atfal min tatwir 'adhrueihim wa'arjulihim altabieia        
316 Thalidomide, réponse arrêtée (utilisé à l'origine comme sédatif pour les femmes enceintes, mais il a été interdit dans les années 1960 car il s'est avéré provoquer des déformations des membres fœtaux 316 Thalidomide ، 'توقف الاستجابة (استخدم في الأصل كمسكن للحوامل ، ولكن تم حظره في الستينيات لأنه وجد أنه يسبب تشوهات في أطراف الجنين 316 Thalidomide , 'tawaqaf aliastijaba (astukhdim fi al'asl kamaskan lilhawamil , walakin tama hazruh fi alsitiyniaat li'anah wajad 'anah yusabib tashawuhat fi 'atraf aljanin
    317  Thalidomide, réponse arrêtée (utilisé à l'origine comme sédatif pour les femmes enceintes, mais il a été interdit dans les années 1960 car il s'est avéré provoquer des déformations des membres fœtaux 317  Thalidomide ، 'توقف الاستجابة (استخدم في الأصل كمسكن للحوامل ، ولكن تم حظره في الستينيات لأنه وجد أنه يسبب تشوهات في أطراف الجنين 317 Thalidomide , 'tawaqaf aliastijaba (astukhdim fi al'asl kamaskan lilhawamil , walakin tama hazruh fi alsitiyniaat li'anah wajad 'anah yusabib tashawuhat fi 'atraf aljanin        
318 Thallium 318 الثاليوم 318 althaaliawm
319 symbole Tl 319 رمز تل 319 ramz talin
320  un élément chimique. 320  عنصر كيميائي. 320 eunsur kimyayiy.
321  Le thallium est un métal blanc argenté doux dont les composés sont très toxiques 321  الثاليوم معدن ناعم أبيض فضي مركبات شديدة السمية 321 althaaliawm maedin naeim 'abyad fadiy markabat shadidat alsumiya
    322 Le thallium est un métal blanc argenté doux et son composé est hautement toxique 322 الثاليوم معدن ناعم أبيض فضي ، ومركبته شديدة السمية 322 althaaliawm maedin naeim 'abyad fadiyun , wamarkabatuh shadidat alsumiya        
    323 thallium 323 الثاليوم 323 althaaliawm        
324 que 324 من 324 man
    325 Vie 325 حياة 325 haya        
    326 achat  326 شراء  326 shira'        
327  forme forte rare 327  شكل قوي نادر 327 shakal qawiun nadir
328 utilisé pour introduire la deuxième partie d'une comparaison 328 تستخدم لتقديم الجزء الثاني من المقارنة 328 tustakhdam litaqdim aljuz' althaani min almuqarana
    329 Utilisé pour introduire la deuxième partie de la comparaison 329 تستخدم لتقديم الجزء الثاني من المقارنة 329 tustakhdam litaqdim aljuz' althaani min almuqarana        
330 (Utilisé pour conduire à la deuxième partie de la comparaison) que 330 (يستخدم ليؤدي إلى الجزء الثاني من المقارنة) من 330 (yustakhdam liuadiy 'iilaa aljuz' althaani min almuqaranati) min
    331 (Utilisé pour conduire à la deuxième partie de la comparaison) que 331 (يستخدم ليؤدي إلى الجزء الثاني من المقارنة) من 331 (yustakhdam liuadiy 'iilaa aljuz' althaani min almuqaranati) min        
332 je suis plus vieux qu'elle 332 أنا أكبر منها 332 'ana 'akbar minha
    333 je suis plus vieux qu'elle 333 أنا أكبر منها 333 'ana 'akbar minha        
    334 je suis plus vieux qu'elle 334 أنا أكبر منها 334 'ana 'akbar minha        
    335 âge 335 عمر 335 eumar        
    336 abeille 336 نحلة 336 nahla        
337 il y avait plus de whisky dans ces sodas 337 كان هناك المزيد من الويسكي فيها صودا 337 kan hunak almazid min alwiski fiha sawdan
    338 Il y a plus de whisky, de soda dedans 338 هناك المزيد من الويسكي والصودا فيه 338 hunak almazid min alwiski walsuwda fih        
339 Il y a plus de grignotage que de soda là-dedans 339 هناك الكثير من القضم أكثر من الصودا 339 hunak alkathir min alqadm 'akthar min alsuwda
    340 Il y a plus de grignotage que de soda là-dedans 340 هناك الكثير من القضم أكثر من الصودا 340 hunak alkathir min alqadm 'akthar min alsuwda        
341 il m'aime plus que toi 341 يحبني أكثر منك 341 yuhibuni 'akthar mink
    342 Il m'aime plus que toi 342 هو يحبني أكثر منك 342 hu yuhibuni 'akthar mink        
343 Mi m'aime plus que toi 343 مي تحبني أكثر منك 343 may tuhibuni 'akthar mink
    344 Mi m'aime plus que toi 344 مي تحبني أكثر منك 344 may tuhibuni 'akthar mink        
345 Il m'aime plus que toi 345 هو يحبني أكثر منك 345 hu yuhibuni 'akthar mink
    346 Il m'aime plus que toi 346 هو يحبني أكثر منك 346 hu yuhibuni 'akthar mink        
347 c'était bien mieux que ce à quoi je m'attendais 347 كان أفضل بكثير مما كنت أتوقع 347 kan 'afdal bikathir mimaa kunt 'atawaqae
    348 C'est bien mieux que ce à quoi je m'attendais 348 إنه أفضل بكثير مما توقعت 348 'iinah 'afdal bikathir mimaa tawaqaet        
349 C'est bien mieux que ce à quoi je m'attendais 349 هذا أفضل بكثير مما كنت أتوقع 349 hadha 'afdal bikathir mimaa kunt 'atawaqae
    350 C'est bien mieux que ce à quoi je m'attendais 350 هذا أفضل بكثير مما كنت أتوقع 350 hadha 'afdal bikathir mimaa kunt 'atawaqae        
351 tu devrais savoir mieux que de te comporter comme ça 351 يجب أن تعرف أفضل من أن تتصرف على هذا النحو 351 yajib 'an taerif 'afdal min 'an tatasaraf ealaa hadha alnahw
    352 Tu devrais savoir ne pas faire ça 352 يجب أن تعرف ألا تفعل ذلك 352 yajib 'an taerif 'alaa tafeal dhalik        
353 Tu devrais comprendre la vérité, tu ne devrais pas être si ignorant des règles 353 يجب أن تفهم الحقيقة ، لا يجب أن تكون جاهلاً بالقواعد 353 yajib 'an tafham alhaqiqat , la yajib 'an takun jahlaan bialqawaeid
    354 Tu devrais comprendre la vérité, tu ne devrais pas être si ignorant des règles 354 يجب أن تفهم الحقيقة ، لا يجب أن تكون جاهلاً بالقواعد 354 yajib 'an tafham alhaqiqat , la yajib 'an takun jahlaan bialqawaeid        
355 Je préfère envoyer un e-mail que téléphoner, si vous êtes d'accord 355 أفضل البريد الإلكتروني على الهاتف ، إذا كان هذا مناسبًا لك 355 'afdal albarid al'iilikturunii ealaa alhatif , 'iidha kan hadha mnasban lak
    356 Si vous le pouvez, je préfère envoyer un e-mail au lieu d'un appel téléphonique 356 إذا استطعت ، أفضل إرسال بريد إلكتروني بدلاً من مكالمة هاتفية 356 'iidha aistataet , 'afdal 'iirsal barid 'iiliktruniin bdlaan min mukalamat hatifia        
357 Si vous pensez que c'est possible, je veux envoyer un e-mail au lieu d'appeler 357 إذا كنت تعتقد أن ذلك ممكن ، فأنا أريد إرسال بريد إلكتروني بدلاً من الاتصال 357 'iidha kunt taetaqid 'ana dhalik mumkin , fa'ana 'urid 'iirsal barid 'iiliktruniin bdlaan min alaitisal
    358 Si vous pensez que c'est possible, je veux envoyer un e-mail au lieu d'appeler 358 إذا كنت تعتقد أن ذلك ممكن ، فأنا أريد إرسال بريد إلكتروني بدلاً من الاتصال 358 'iidha kunt taetaqid 'ana dhalik mumkin , fa'ana 'urid 'iirsal barid 'iiliktruniin bdlaan min alaitisal        
359 plus/moins/moins, etc. ~ utilisé pour comparer des quantités, des nombres, des distances, etc. 359 أكثر / أقل / أقل ، إلخ. تستخدم لمقارنة الكميات والأرقام والمسافات ، إلخ 359 'akthar / 'aqalu / 'aqalu , 'iilakh. tustakhdam limuqaranat alkamiyaat wal'arqam walmasafat , 'iilakh
360 (quantité comparative, chasse, etc.) plus que, moins que, moins que 360 (الكمية المقارنة ، المطاردة ، إلخ.) أكثر من ، أقل من ، أقل من 360 (alkamiyat almuqaranat , almutaridat , 'iilakh.) 'akthar min , 'aqala man , 'aqala min
    361 (quantité comparative, chasse, etc.) plus que, moins que, moins que 361 (الكمية المقارنة ، المطاردة ، إلخ.) أكثر من ، أقل من ، أقل من 361 (alkamiyat almuqaranat , almutaridat , 'iilakh.) 'akthar min , 'aqala man , 'aqala min        
362 Cela ne prend jamais plus d'une heure 362 لا يستغرق الأمر أكثر من ساعة أبدًا 362 la yastaghriq al'amr 'akthar min saeat abdan
    363 Jamais plus d'une heure 363 لا تزيد عن ساعة 363 la tazid ean saea        
364 Cela ne prend jamais plus d'une heure 364 لا يستغرق الأمر أكثر من ساعة أبدًا 364 la yastaghriq al'amr 'akthar min saeat abdan
    365 Cela ne prend jamais plus d'une heure 365 لا يستغرق الأمر أكثر من ساعة أبدًا 365 la yastaghriq al'amr 'akthar min saeat abdan        
    366 Vie 366 حياة 366 haya        
    367 Endroit 367 مكان 367 makan        
369 c'est à moins d'un kilomètre de la plage 369 تبعد أقل من ميل عن الشاطئ 369 'aqalu min mayl min alshaati
    370 A moins d'un kilomètre de la plage 370 أقل من ميل من الشاطئ 370 'aqalu min mayl min alshaati        
371 A moins d'un kilomètre de la plage 371 أقل من ميل من الشاطئ 371 'aqalu min mayl min alshaati
    372 A moins d'un kilomètre de la plage 372 أقل من ميل من الشاطئ 372 qudim        
    373 le pied 373 قدم 373 kan hunak 'aqalu min eishrin shkhsan        
374 il y avait moins d'une vingtaine de personnes 374 كان هناك أقل من عشرين شخصًا 374 'aqalu min eishrin shkhsan hunak
    375 Moins de vingt personnes là-bas 375 أقل من عشرين شخصًا هناك 375 hunak 'aqalu min eishrin shkhsan        
376 Il y a moins d'une vingtaine de personnes 376 هناك أقل من عشرين شخصًا 376 hunak 'aqalu min eishrin shkhsan
    377 Il y a moins d'une vingtaine de personnes 377 هناك أقل من عشرين شخصًا 377 tustakhdam fi altaebirat alati tuadih 'ana shyyan wahdan yahduth mubasharatan baed alakhar        
378 utilisé dans les expressions montrant qu'une chose se passe immédiatement après l'autre 378 تستخدم في التعبيرات التي توضح أن شيئًا واحدًا يحدث مباشرة بعد الآخر 378 tustakhdam liltaebir ean 'ana shyyan wahdan yahduth wahdan tilw alakhar
    379 Utilisé pour exprimer qu'une chose se passe l'une après l'autre 379 تستخدم للتعبير عن أن شيئًا واحدًا يحدث واحدًا تلو الآخر 379 (yshir 'iilaa 'ana shyyan ma yahduth mubasharatan baed alakhar)        
    380  (Indique qu'une chose se passe immédiatement après l'autre) 380  (يشير إلى أن شيئًا ما يحدث مباشرة بعد الآخر) 380 ma 'iin jalasat hataa daqat turqat ealia        
381 à peine m'étais-je assis qu'on frappa fort 381 ما إن جلست حتى دقت طرقة عالية 381 albab
382 la porte 382 الباب 382 taraq shakhs ma albab bisawt eal bimujarad julusiin
    383 Quelqu'un a frappé fort à la porte dès que je me suis assis 383 طرق شخص ما الباب بصوت عالٍ بمجرد جلوسي 383 Afficher moins