|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
|
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
NEXT |
1 |
(de très mauvaise
qualité) de très mauvaise qualité ; très mauvaise |
1 |
(de muy mala calidad)
de muy mala calidad; muy mala |
1 |
(of
very bad quality)of very bad quality; very bad |
1 |
(质量很差的)质量很差的;很坏 |
1 |
(Zhìliàng hěn
chà de) zhìliàng hěn chà de; hěn huài |
1 |
|
1 |
(of very bad quality)
of very bad quality; very bad |
1 |
(de muito má
qualidade) de muito má qualidade; muito má |
1 |
|
1 |
(von sehr schlechter
Qualität) von sehr schlechter Qualität; sehr schlecht |
1 |
(bardzo złej
jakości) bardzo złej jakości; bardzo złej |
1 |
(очень
плохого
качества)
очень
плохого качества;
очень
плохого |
1 |
(ochen' plokhogo
kachestva) ochen' plokhogo kachestva; ochen' plokhogo |
1 |
(ذات
جودة سيئة
للغاية) ذات
جودة سيئة
للغاية ؛
سيئة للغاية |
1 |
(dhat jawdat sayiyat
lilghayati) dhat jawdat sayiyat lilghayat ; sayiyat lilghaya |
1 |
(बहुत
खराब
गुणवत्ता का)
बहुत खराब
गुणवत्ता का;
बहुत खराब |
1 |
(bahut kharaab
gunavatta ka) bahut kharaab gunavatta ka; bahut kharaab |
1 |
(ਬਹੁਤ
ਹੀ ਖਰਾਬ
ਕੁਆਲਿਟੀ ਦਾ)
ਬਹੁਤ ਮਾੜੀ
ਕੁਆਲਿਟੀ ਦਾ;
ਬਹੁਤ ਮਾੜਾ |
1 |
(Bahuta hī
kharāba ku'āliṭī dā) bahuta māṛī
ku'āliṭī dā; bahuta māṛā |
1 |
(খুব
খারাপ মানের)
খুব খারাপ
মানের; খুব
খারাপ |
1 |
(Khuba
khārāpa mānēra) khuba khārāpa mānēra;
khuba khārāpa |
1 |
(非常に悪い品質の)非常に悪い品質の;非常に悪い |
1 |
( 非常 に 悪い 品質 の ) 非常 に 悪い 品質 の ; 非常 に 悪い |
1 |
( ひじょう に わるい ひんしつ の ) ひじょう に わるい ひんしつ の ; ひじょう に わるい |
1 |
( hijō ni warui hinshitsu no ) hijō ni warui hinshitsu no ; hijō ni warui |
|
|
last |
2 |
Inférieur;
inférieur; maladroit |
2 |
Inferior; inferior;
torpe |
2 |
劣质的;劣等的;拙劣的 |
2 |
劣质的;劣等的;拙劣的 |
2 |
lièzhì de;
lièděng de; zhuōliè de |
2 |
|
2 |
Inferior; inferior;
clumsy |
2 |
Inferior; inferior;
desajeitado |
2 |
|
2 |
minderwertig;
minderwertig; ungeschickt |
2 |
Gorszy; gorszy;
niezdarny |
2 |
Низший;
низший;
неуклюжий |
2 |
Nizshiy; nizshiy;
neuklyuzhiy |
2 |
أدنى
، أدنى ، أخرق |
2 |
'adnaa ،
'adnaa ، 'akhriq |
2 |
अवर
; हीन ; अनाड़ी |
2 |
avar ; heen ;
anaadee |
2 |
ਘਟੀਆ;
ਘਟੀਆ; ਬੇਈਮਾਨ |
2 |
ghaṭī'ā;
ghaṭī'ā; bē'īmāna |
2 |
নিকৃষ্ট;
নিকৃষ্ট;
আনাড়ি |
2 |
nikr̥ṣṭa;
nikr̥ṣṭa; ānāṛi |
2 |
劣る;劣る;不器用 |
2 |
劣る ; 劣る ; 不器用 |
2 |
おとる ; おとる ; ぶきよう |
2 |
otoru ; otoru ; bukiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
un repas horrible ! |
3 |
¡una comida terrible! |
3 |
a terrible meal ! |
3 |
一顿糟糕的饭! |
3 |
yī dùn
zāogāo de fàn! |
3 |
|
3 |
a terrible meal! |
3 |
uma refeição
terrível! |
3 |
|
3 |
ein schreckliches
Essen! |
3 |
okropny posiłek! |
3 |
ужасная
еда! |
3 |
uzhasnaya yeda! |
3 |
وجبة
رهيبة! |
3 |
wajbat rahibatun! |
3 |
एक
भयानक भोजन! |
3 |
ek bhayaanak bhojan! |
3 |
ਇੱਕ
ਭਿਆਨਕ ਭੋਜਨ! |
3 |
ika bhi'ānaka
bhōjana! |
3 |
একটি
ভয়ঙ্কর
খাবার! |
3 |
ēkaṭi
bhaẏaṅkara khābāra! |
3 |
ひどい食事! |
3 |
ひどい 食事 ! |
3 |
ひどい しょくじ ! |
3 |
hidoi shokuji ! |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Un repas horrible |
4 |
Una comida terrible |
4 |
一顿糟糕的饭 |
4 |
心灵地狱的饭 |
4 |
Xīnlíng dìyù de
fàn |
4 |
|
4 |
A terrible meal |
4 |
Uma refeição
terrível |
4 |
|
4 |
Ein schreckliches
Essen |
4 |
Straszny
posiłek? |
4 |
Ужасная
еда |
4 |
Uzhasnaya yeda |
4 |
وجبة
رهيبة |
4 |
wajbat rahiba |
4 |
एक
भयानक भोजन |
4 |
ek bhayaanak bhojan |
4 |
ਇੱਕ
ਭਿਆਨਕ ਭੋਜਨ |
4 |
Ika bhi'ānaka
bhōjana |
4 |
ভয়ানক
খাবার |
4 |
Bhaẏānaka
khābāra |
4 |
ひどい食事 |
4 |
ひどい 食事 |
4 |
ひどい しょくじ |
4 |
hidoi shokuji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Repas de mauvaise
qualité |
5 |
Comidas de mala
calidad |
5 |
Poor quality meals |
5 |
质量差的饭菜 |
5 |
zhìliàng chà de
fàncài |
5 |
|
5 |
Poor quality meals |
5 |
Refeições de má
qualidade |
5 |
|
5 |
Speisen von
schlechter Qualität |
5 |
Słabej
jakości posiłki |
5 |
Некачественные
блюда |
5 |
Nekachestvennyye
blyuda |
5 |
وجبات
رديئة
الجودة |
5 |
wajabat radiyat
aljawda |
5 |
खराब
गुणवत्ता
वाला भोजन |
5 |
kharaab gunavatta
vaala bhojan |
5 |
ਘਟੀਆ
ਗੁਣਵੱਤਾ
ਵਾਲਾ ਭੋਜਨ |
5 |
ghaṭī'ā
guṇavatā vālā bhōjana |
5 |
নিম্নমানের
খাবার |
5 |
nimnamānēra
khābāra |
5 |
質の悪い食事 |
5 |
質 の 悪い 食事 |
5 |
しつ の わるい しょくじ |
5 |
shitsu no warui shokuji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Repas de mauvaise
qualité |
|
Comidas de mala
calidad |
|
劣质餐食 |
|
劣质餐食 |
|
lièzhì cān shí |
|
|
|
Poor quality meals |
|
Refeições de má
qualidade |
|
|
|
Speisen von
schlechter Qualität |
|
Słabej
jakości posiłki |
|
Некачественные
блюда |
|
Nekachestvennyye
blyuda |
|
وجبات
رديئة
الجودة |
|
wajabat radiyat
aljawda |
|
खराब
गुणवत्ता
वाला भोजन |
|
kharaab gunavatta
vaala bhojan |
|
ਘਟੀਆ
ਗੁਣਵੱਤਾ
ਵਾਲਾ ਭੋਜਨ |
|
ghaṭī'ā
guṇavatā vālā bhōjana |
|
নিম্নমানের
খাবার |
|
nimnamānēra
khābāra |
|
質の悪い食事 |
|
質 の 悪い 食事 |
|
しつ の わるい しょくじ |
|
shitsu no warui shokuji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
Riz gluant |
6 |
Arroz glutinoso |
6 |
餈 |
6 |
糍 |
6 |
cí |
6 |
|
6 |
Glutinous rice |
6 |
Arroz glutinoso |
6 |
|
6 |
Klebreis |
6 |
Kleisty ryż |
6 |
Клейкий
рис |
6 |
Kleykiy ris |
6 |
الأرز
الدبق |
6 |
al'urz aldubaq |
6 |
चिपचिपे
चावल |
6 |
chipachipe chaaval |
6 |
ਚਿਪਚਿਪੀ
ਚਾਵਲ |
6 |
cipacipī
cāvala |
6 |
আঠালো
চাল |
6 |
āṭhālō
cāla |
6 |
もち米 |
6 |
もち米 |
6 |
もちまい |
6 |
mochimai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
repas |
7 |
comida |
7 |
餐 |
7 |
餐点 |
7 |
cān diǎn |
7 |
|
7 |
meal |
7 |
refeição |
7 |
|
7 |
Mahlzeit |
7 |
posiłek |
7 |
еда |
7 |
yeda |
7 |
وجبة |
7 |
wajba |
7 |
भोजन |
7 |
bhojan |
7 |
ਭੋਜਨ |
7 |
bhōjana |
7 |
খাবার |
7 |
khābāra |
7 |
お食事 |
7 |
お 食事 |
7 |
お しょくじ |
7 |
o shokuji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Ta conduite est
horrible ! |
8 |
¡Tu conducción es
terrible! |
8 |
Your driving is terrible! |
8 |
你的驾驶太可怕了! |
8 |
nǐ de
jiàshǐ tài kěpàle! |
8 |
|
8 |
Your driving is
terrible! |
8 |
Sua direção é
terrível! |
8 |
|
8 |
Ihr Autofahren ist
schrecklich! |
8 |
Twoja jazda jest
okropna! |
8 |
Твое
вождение
ужасно! |
8 |
Tvoye vozhdeniye
uzhasno! |
8 |
قيادتك
سيئة! |
8 |
qiadatuk sayiyatun! |
8 |
आपकी
ड्राइविंग
भयानक है! |
8 |
aapakee draiving
bhayaanak hai! |
8 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਡ੍ਰਾਇਵਿੰਗ
ਭਿਆਨਕ ਹੈ! |
8 |
tuhāḍī
ḍrā'iviga bhi'ānaka hai! |
8 |
আপনার
ড্রাইভিং
ভয়ঙ্কর! |
8 |
āpanāra
ḍrā'ibhiṁ bhaẏaṅkara! |
8 |
あなたの運転はひどいです! |
8 |
あなた の 運転 は ひどいです ! |
8 |
あなた の うんてん わ ひどいです ! |
8 |
anata no unten wa hidoidesu ! |
|
8 |
hindi |
|
Ta conduite est
horrible ! |
|
¡Tu conducción es
terrible! |
|
你的驾驶太可怕了! |
|
你的驾驶太自信了! |
|
Nǐ de
jiàshǐ tài zìxìnle! |
|
|
|
Your driving is
terrible! |
|
Sua direção é
terrível! |
|
|
|
Ihr Autofahren ist
schrecklich! |
|
Twoja jazda jest
okropna! |
|
Твое
вождение
ужасно! |
|
Tvoye vozhdeniye
uzhasno! |
|
قيادتك
سيئة! |
|
qiadatuk sayiyatun! |
|
आपकी
ड्राइविंग
भयानक है! |
|
aapakee draiving
bhayaanak hai! |
|
ਤੁਹਾਡੀ
ਡ੍ਰਾਇਵਿੰਗ
ਭਿਆਨਕ ਹੈ! |
|
Tuhāḍī
ḍrā'iviga bhi'ānaka hai! |
|
আপনার
ড্রাইভিং
ভয়ঙ্কর! |
|
Āpanāra
ḍrā'ibhiṁ bhaẏaṅkara! |
|
あなたの運転はひどいです! |
|
あなた の 運転 は ひどいです ! |
|
あなた の うんてん わ ひどいです ! |
|
anata no unten wa hidoidesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Vos compétences de
conduite sont terribles! |
9 |
¡Tus habilidades de
conducción son terribles! |
9 |
Your driving skills are terrible! |
9 |
你的驾驶技术太可怕了! |
9 |
Nǐ de
jiàshǐ jìshù tài kěpàle! |
9 |
|
9 |
Your driving skills
are terrible! |
9 |
Suas habilidades de
direção são terríveis! |
9 |
|
9 |
Deine Fahrkünste sind
schrecklich! |
9 |
Twoje
umiejętności jazdy są straszne! |
9 |
Ваши
навыки
вождения
ужасны! |
9 |
Vashi navyki
vozhdeniya uzhasny! |
9 |
مهاراتك
في القيادة
رهيبة! |
9 |
maharatuk fi alqiadat
rahibatun! |
9 |
आपका
ड्राइविंग
कौशल भयानक
है! |
9 |
aapaka draiving
kaushal bhayaanak hai! |
9 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਡ੍ਰਾਇਵਿੰਗ
ਹੁਨਰ ਭਿਆਨਕ
ਹਨ! |
9 |
Tuhāḍē
ḍrā'iviga hunara bhi'ānaka hana! |
9 |
আপনার
ড্রাইভিং
দক্ষতা
ভয়ঙ্কর! |
9 |
Āpanāra
ḍrā'ibhiṁ dakṣatā bhaẏaṅkara! |
9 |
あなたの運転技術はひどいです! |
9 |
あなた の 運転 技術 は ひどいです ! |
9 |
あなた の うんてん ぎじゅつ わ ひどいです ! |
9 |
anata no unten gijutsu wa hidoidesu ! |
|
10 |
punjabi |
|
Vos compétences de
conduite sont terribles! |
|
¡Tus habilidades de
conducción son terribles! |
|
你的驾驶技术真是糟糕透了! |
|
你的驾驶技术真是糟糕透了! |
|
Nǐ de
jiàshǐ jìshù zhēnshi zāogāo tòule! |
|
|
|
Your driving skills
are terrible! |
|
Suas habilidades de
direção são terríveis! |
|
|
|
Deine Fahrkünste
sind schrecklich! |
|
Twoje
umiejętności jazdy są straszne! |
|
Ваши
навыки
вождения
ужасны! |
|
Vashi navyki
vozhdeniya uzhasny! |
|
مهاراتك
في القيادة
رهيبة! |
|
maharatuk fi
alqiadat rahibatun! |
|
आपका
ड्राइविंग
कौशल भयानक
है! |
|
aapaka draiving
kaushal bhayaanak hai! |
|
ਤੁਹਾਡੇ
ਡ੍ਰਾਇਵਿੰਗ
ਹੁਨਰ ਭਿਆਨਕ
ਹਨ! |
|
Tuhāḍē
ḍrā'iviga hunara bhi'ānaka hana! |
|
আপনার
ড্রাইভিং
দক্ষতা
ভয়ঙ্কর! |
|
Āpanāra
ḍrā'ibhiṁ dakṣatā bhaẏaṅkara! |
|
あなたの運転技術はひどいです! |
|
あなた の 運転 技術 は ひどいです ! |
|
あなた の うんてん ぎじゅつ わ ひどいです ! |
|
anata no unten gijutsu wa hidoidesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
utilisé pour montrer
l'étendue ou le degré de qc mauvais |
10 |
utilizado para
mostrar la gran extensión o grado de algo malo |
10 |
used to show the great extent or
degree of sth bad |
10 |
用来表示某事的严重程度或程度 |
10 |
Yòng lái biǎoshì
mǒu shì de yánzhòng chéngdù huò chéngdù |
10 |
|
10 |
used to show the
great extent or degree of sth bad |
10 |
usado para mostrar a
grande extensão ou grau de sth ruim |
10 |
|
10 |
verwendet, um das
große Ausmaß oder den Grad von etw schlecht zu zeigen |
10 |
używany do
pokazania dużego stopnia lub stopnia czegoś złego |
10 |
используется,
чтобы
показать
большую степень
или степень
чего-то
плохого |
10 |
ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat' bol'shuyu stepen' ili stepen' chego-to plokhogo |
10 |
تستخدم
لإظهار
المدى
الكبير أو
الدرجة السيئة |
10 |
tustakhdam li'iizhar
almadaa alkabir 'aw aldarajat alsayiya |
10 |
sth bad .
की महान सीमा
या डिग्री
दिखाने के
लिए प्रयोग
किया जाता है |
10 |
sth bad . kee mahaan
seema ya digree dikhaane ke lie prayog kiya jaata hai |
10 |
ਬਹੁਤ
ਮਾਤਰਾ ਜਾਂ
ਮਾੜੀ ਦਰਜੇ
ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
10 |
Bahuta
mātarā jāṁ māṛī darajē nū
darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai |
10 |
খারাপের
বড় মাত্রা
বা ডিগ্রী
দেখাতে
ব্যবহৃত হয় |
10 |
Khārāpēra
baṛa mātrā bā ḍigrī dēkhātē
byabahr̥ta haẏa |
10 |
sthbadの程度または程度を示すために使用されます |
10 |
sthbad の 程度 または 程度 を 示す ため に 使用 されます |
10 |
sthばd の ていど または ていど お しめす ため に しよう されます |
10 |
sthbad no teido mataha teido o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Utilisé pour
exprimer la gravité ou l'étendue de quelque chose |
11 |
Se usa para expresar
la gravedad o el alcance de algo. |
11 |
用来表示某事的严重程度或程度 |
11 |
表示某事的严重程度或程度 |
11 |
biǎoshì
mǒu shì de yánzhòng chéngdù huò chéngdù |
11 |
|
11 |
Used to express the
severity or extent of something |
11 |
Usado para expressar
a gravidade ou extensão de algo |
11 |
|
11 |
Wird verwendet, um
die Schwere oder das Ausmaß von etwas auszudrücken |
11 |
Używane do
wyrażenia powagi lub zakresu czegoś |
11 |
Используется,
чтобы
выразить
серьезность
или степень
чего-либо |
11 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby vyrazit' ser'yeznost' ili stepen' chego-libo |
11 |
تستخدم
للتعبير عن
شدة أو مدى
شيء ما |
11 |
tustakhdam liltaebir
ean shidat 'aw madaa shay' ma |
11 |
किसी
चीज की
गंभीरता या
सीमा को
व्यक्त करने
के लिए
प्रयुक्त
होता है |
11 |
kisee cheej kee
gambheerata ya seema ko vyakt karane ke lie prayukt hota hai |
11 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਗੰਭੀਰਤਾ ਜਾਂ
ਹੱਦ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
11 |
kisē cīza
dī gabhīratā jāṁ hada nū pragaṭa karana
la'ī varati'ā jāndā hai |
11 |
কোন
কিছুর
তীব্রতা বা
ব্যাপ্তি
প্রকাশ করতে ব্যবহৃত
হয় |
11 |
kōna kichura
tībratā bā byāpti prakāśa karatē
byabahr̥ta haẏa |
11 |
何かの重大度または程度を表すために使用されます |
11 |
何 か の 重 大度 または 程度 を 表す ため に 使用 されます |
11 |
なに か の じゅう たいど または ていど お あらわす ため に しよう されます |
11 |
nani ka no jū taido mataha teido o arawasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
Extrêmement sévère |
12 |
Extremadamente severo |
12 |
Extremely severe |
12 |
极其严重 |
12 |
jíqí yánzhòng |
12 |
|
12 |
Extremely severe |
12 |
Extremamente severo |
12 |
|
12 |
Extrem schwer |
12 |
Niezwykle surowe |
12 |
Чрезвычайно
суровый |
12 |
Chrezvychayno surovyy |
12 |
شديد
للغاية |
12 |
shadid lilghaya |
12 |
अत्यंत
गंभीर |
12 |
atyant gambheer |
12 |
ਅਤਿਅੰਤ
ਗੰਭੀਰ |
12 |
ati'ata gabhīra |
12 |
অত্যন্ত
মারাত্মক |
12 |
atyanta
mārātmaka |
12 |
非常に厳しい |
12 |
非常 に 厳しい |
12 |
ひじょう に きびしい |
12 |
hijō ni kibishī |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Extrêmement sévère |
13 |
Extremadamente
severo |
13 |
极度的;极其严童的 |
13 |
非常的;非常不礼貌的 |
13 |
fēicháng de;
fēicháng bù lǐmào de |
13 |
|
13 |
Extremely severe |
13 |
Extremamente severo |
13 |
|
13 |
Extrem schwer |
13 |
Niezwykle surowe |
13 |
Чрезвычайно
суровый |
13 |
Chrezvychayno
surovyy |
13 |
شديد
للغاية |
13 |
shadid lilghaya |
13 |
अत्यंत
गंभीर |
13 |
atyant gambheer |
13 |
ਅਤਿਅੰਤ
ਗੰਭੀਰ |
13 |
ati'ata gabhīra |
13 |
অত্যন্ত
মারাত্মক |
13 |
atyanta
mārātmaka |
13 |
非常に厳しい |
13 |
非常 に 厳しい |
13 |
ひじょう に きびしい |
13 |
hijō ni kibishī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
une terrible erreur |
14 |
un terrible error |
14 |
a terrible mistake |
14 |
一个可怕的错误 |
14 |
yīgè kěpà
de cuòwù |
14 |
|
14 |
a terrible mistake |
14 |
um erro terrível |
14 |
|
14 |
ein schrecklicher
Fehler |
14 |
straszny
błąd |
14 |
ужасная
ошибка |
14 |
uzhasnaya oshibka |
14 |
خطأ
فادح |
14 |
khata fadih |
14 |
एक
भयानक गलती |
14 |
ek bhayaanak galatee |
14 |
ਇੱਕ
ਭਿਆਨਕ ਗਲਤੀ |
14 |
ika bhi'ānaka
galatī |
14 |
একটি
ভয়াবহ ভুল |
14 |
ēkaṭi
bhaẏābaha bhula |
14 |
ひどい間違い |
14 |
ひどい 間違い |
14 |
ひどい まちがい |
14 |
hidoi machigai |
|
|
|
15 |
Une terrible erreur |
15 |
Un terrible error |
15 |
一个可怕的错误 |
15 |
一个真实的错误 |
15 |
yīgè
zhēnshí de cuòwù |
15 |
|
15 |
A terrible mistake |
15 |
Um erro terrível |
15 |
|
15 |
Ein schrecklicher
Fehler |
15 |
Straszny
błąd |
15 |
Ужасная
ошибка |
15 |
Uzhasnaya oshibka |
15 |
خطأ
فادح |
15 |
khata fadih |
15 |
एक
भयानक गलती |
15 |
ek bhayaanak galatee |
15 |
ਇੱਕ
ਭਿਆਨਕ ਗਲਤੀ |
15 |
ika bhi'ānaka
galatī |
15 |
ভয়ানক
ভুল |
15 |
bhaẏānaka
bhula |
15 |
ひどい間違い |
15 |
ひどい 間違い |
15 |
ひどい まちがい |
15 |
hidoi machigai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
Erreur grave |
16 |
Grave error |
16 |
Serious mistake |
16 |
严重错误 |
16 |
yánzhòng cuòwù |
16 |
|
16 |
Serious mistake |
16 |
Erro grave |
16 |
|
16 |
Schwerer Fehler |
16 |
Poważny
błąd |
16 |
Серьезная
ошибка |
16 |
Ser'yeznaya oshibka |
16 |
خطأ
جسيم |
16 |
khata jasim |
16 |
गंभीर
गलती |
16 |
gambheer galatee |
16 |
ਗੰਭੀਰ
ਗਲਤੀ |
16 |
gabhīra
galatī |
16 |
মারাত্মক
ভুল |
16 |
mārātmaka
bhula |
16 |
重大な間違い |
16 |
重大な 間違い |
16 |
じゅうだいな まちがい |
16 |
jūdaina machigai |
|
|
|
17 |
Erreur grave |
17 |
Grave error |
17 |
严重的错误 |
17 |
严重的错误 |
17 |
yánzhòng de cuòwù |
17 |
|
17 |
Serious mistake |
17 |
Erro grave |
17 |
|
17 |
Schwerer Fehler |
17 |
Poważny
błąd |
17 |
Серьезная
ошибка |
17 |
Ser'yeznaya oshibka |
17 |
خطأ
جسيم |
17 |
khata jasim |
17 |
गंभीर
गलती |
17 |
gambheer galatee |
17 |
ਗੰਭੀਰ
ਗਲਤੀ |
17 |
gabhīra
galatī |
17 |
মারাত্মক
ভুল |
17 |
mārātmaka
bhula |
17 |
重大な間違い |
17 |
重大な 間違い |
17 |
じゅうだいな まちがい |
17 |
jūdaina machigai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
https://www.franceculture.fr/emissions/la-culture-change-le-monde/les-films-qui-ont-change-nos-regards-810-2001-lodyssee-de-lespace-de-stanley-kubrick?fbclid=IwAR0QWT0ScoUSPms4Z_xhl1R3seZTxzhol6ynZCWuQlghiqggwGWZNxUpETA |
18 |
avoir de terribles
souffrances |
18 |
estar en un dolor
terrible |
18 |
to be in terrible pain |
18 |
极度痛苦 |
18 |
jídù tòngkǔ |
18 |
|
18 |
to be in terrible
pain |
18 |
estar com uma dor
terrível |
18 |
|
18 |
schreckliche
Schmerzen haben |
18 |
być w strasznym
bólu |
18 |
испытывать
ужасную
боль |
18 |
ispytyvat' uzhasnuyu
bol' |
18 |
أن
تكون في حالة
ألم رهيب |
18 |
'an takun fi halat
'alam rahib |
18 |
भयानक
दर्द में
होना |
18 |
bhayaanak dard mein
hona |
18 |
ਭਿਆਨਕ
ਦਰਦ ਵਿੱਚ
ਹੋਣਾ |
18 |
bhi'ānaka darada
vica hōṇā |
18 |
ভয়ানক
যন্ত্রণার
মধ্যে থাকতে |
18 |
bhaẏānaka
yantraṇāra madhyē thākatē |
18 |
ひどい痛みを感じる |
18 |
ひどい 痛み を 感じる |
18 |
ひどい いたみ お かんじる |
18 |
hidoi itami o kanjiru |
|
|
|
19 |
Douleur extrême |
19 |
Dolor extremo |
19 |
极度痛苦 |
19 |
非常抱歉 |
19 |
fēicháng
bàoqiàn |
19 |
|
19 |
Extreme pain |
19 |
Dor extrema |
19 |
|
19 |
Extreme Schmerzen |
19 |
Ekstremalny ból |
19 |
Сильная
боль |
19 |
Sil'naya bol' |
19 |
ألم
شديد |
19 |
'alam shadid |
19 |
अत्यधिक
दर्द |
19 |
atyadhik dard |
19 |
ਅਤਿਅੰਤ
ਦਰਦ |
19 |
ati'ata darada |
19 |
চরম
ব্যথা |
19 |
carama byathā |
19 |
極度の痛み |
19 |
極度 の 痛み |
19 |
きょくど の いたみ |
19 |
kyokudo no itami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
Dans une douleur
extrême |
20 |
En dolor extremo |
20 |
In extreme pain |
20 |
极度痛苦中 |
20 |
jídù tòngkǔ
zhōng |
20 |
|
20 |
In extreme pain |
20 |
Em extrema dor |
20 |
|
20 |
Bei extremen
Schmerzen |
20 |
W ekstremalnym bólu |
20 |
В
сильной
боли |
20 |
V sil'noy boli |
20 |
في
ألم شديد |
20 |
fi 'alam shadid |
20 |
अत्यधिक
दर्द में |
20 |
atyadhik dard mein |
20 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਰਦ
ਵਿੱਚ |
20 |
bahuta
zi'ādā darada vica |
20 |
চরম
যন্ত্রণায় |
20 |
carama
yantraṇāẏa |
20 |
極度の痛みで |
20 |
極度 の 痛み で |
20 |
きょくど の いたみ で |
20 |
kyokudo no itami de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Dans une douleur
extrême |
21 |
En dolor extremo |
21 |
处于极度痛苦之中 |
21 |
表现得无可奈何 |
21 |
biǎoxiàn dé
wúkěnàihé |
21 |
|
21 |
In extreme pain |
21 |
Em extrema dor |
21 |
|
21 |
Bei extremen
Schmerzen |
21 |
W ekstremalnym bólu |
21 |
В
сильной
боли |
21 |
V sil'noy boli |
21 |
في
ألم شديد |
21 |
fi 'alam shadid |
21 |
अत्यधिक
दर्द में |
21 |
atyadhik dard mein |
21 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਰਦ
ਵਿੱਚ |
21 |
bahuta
zi'ādā darada vica |
21 |
চরম
যন্ত্রণায় |
21 |
carama
yantraṇāẏa |
21 |
極度の痛みで |
21 |
極度 の 痛み で |
21 |
きょくど の いたみ で |
21 |
kyokudo no itami de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
La chambre était dans un terrible désordre |
22 |
La habitación estaba en un desastre terrible |
22 |
The room was in a terrible mess |
22 |
房间里乱七八糟 |
22 |
fángjiān lǐ
luànqībāzāo |
22 |
|
22 |
The room was in a terrible mess |
22 |
O quarto estava uma bagunça terrível |
22 |
|
22 |
Das Zimmer war in einem schrecklichen Chaos |
22 |
W pokoju panował straszny bałagan? |
22 |
В
комнате был
ужасный
беспорядок |
22 |
V komnate byl uzhasnyy besporyadok |
22 |
كانت
الغرفة في
حالة فوضى
رهيبة |
22 |
kanat alghurfat fi
halat fawdaa rahiba |
22 |
कमरा एक
भयानक गंदगी
में था |
22 |
kamara ek bhayaanak gandagee mein tha |
22 |
ਕਮਰਾ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਗੜਬੜ ਵਿੱਚ ਸੀ |
22 |
kamarā ika bhi'ānaka
gaṛabaṛa vica sī |
22 |
রুমটা
ছিল এক
ভয়াবহ
বিশৃঙ্খলার
মধ্যে |
22 |
rumaṭā chila ēka
bhaẏābaha biśr̥ṅkhalāra madhyē |
22 |
部屋はひどい混乱にあった |
22 |
部屋 は ひどい 混乱 に あった |
22 |
へや わ ひどい こんらん に あった |
22 |
heya wa hidoi konran ni atta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
désordre dans la
chambre |
23 |
Lío en la habitación |
23 |
房间里乱七八糟 |
23 |
房间里乱七八糟 |
23 |
fángjiān
lǐ luànqībāzāo |
23 |
|
23 |
Mess in the room |
23 |
Bagunça na sala |
23 |
|
23 |
Chaos im Zimmer |
23 |
Bałagan w
pokoju |
23 |
Беспорядок
в комнате |
23 |
Besporyadok v
komnate |
23 |
فوضى
في الغرفة |
23 |
fawdaa fi alghurfa |
23 |
कमरे
में गड़बड़ी |
23 |
kamare mein
gadabadee |
23 |
ਕਮਰੇ
ਵਿੱਚ ਗੜਬੜ |
23 |
kamarē vica
gaṛabaṛa |
23 |
রুমে
জগাখিচুড়ি |
23 |
rumē
jagākhicuṛi |
23 |
部屋の混乱 |
23 |
部屋 の 混乱 |
23 |
へや の こんらん |
23 |
heya no konran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
La chambre est en
désordre |
24 |
La habitacion esta
desordenada |
24 |
The room is messy |
24 |
房间很乱 |
24 |
fángjiān
hěn luàn |
24 |
|
24 |
The room is messy |
24 |
O quarto esta
bagunçado |
24 |
|
24 |
Das Zimmer ist
unordentlich |
24 |
W pokoju jest
bałagan |
24 |
В
комнате
беспорядок |
24 |
V komnate besporyadok |
24 |
الغرفة
فوضوية |
24 |
alghurfat fawdawia |
24 |
कमरा
गन्दा है |
24 |
kamara ganda hai |
24 |
ਕਮਰਾ
ਖਰਾਬ ਹੈ |
24 |
kamarā
kharāba hai |
24 |
ঘরটা
অগোছালো |
24 |
gharaṭā
agōchālō |
24 |
部屋は散らかっています |
24 |
部屋 は 散らかっています |
24 |
へや わ ちらかっています |
24 |
heya wa chirakatteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
La chambre est en
désordre |
25 |
La habitacion esta
desordenada |
25 |
房间里脏乱不堪 |
25 |
房间里脏乱吵 |
25 |
fángjiān
lǐ zàng luàn chǎo |
25 |
|
25 |
The room is messy |
25 |
O quarto esta
bagunçado |
25 |
|
25 |
Das Zimmer ist
unordentlich |
25 |
W pokoju jest
bałagan |
25 |
В
комнате
беспорядок |
25 |
V komnate
besporyadok |
25 |
الغرفة
فوضوية |
25 |
alghurfat fawdawia |
25 |
कमरा
गन्दा है |
25 |
kamara ganda hai |
25 |
ਕਮਰਾ
ਖਰਾਬ ਹੈ |
25 |
kamarā
kharāba hai |
25 |
ঘরটা
অগোছালো |
25 |
gharaṭā
agōchālō |
25 |
部屋は散らかっています |
25 |
部屋 は 散らかっています |
25 |
へや わ ちらかっています |
25 |
heya wa chirakatteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
(informel) |
26 |
(informal) |
26 |
(informal) |
26 |
(非正式) |
26 |
(fēi zhèngshì) |
26 |
|
26 |
(informal) |
26 |
(informal) |
26 |
|
26 |
(informell) |
26 |
(nieformalny) |
26 |
(неофициальный) |
26 |
(neofitsial'nyy) |
26 |
(غير
رسمي) |
26 |
(ghayr rasmi) |
26 |
(अनौपचारिक) |
26 |
(anaupachaarik) |
26 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
26 |
(gaira rasamī) |
26 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
26 |
(anānuṣṭhānika) |
26 |
(非公式) |
26 |
( 非公式 ) |
26 |
( ひこうしき ) |
26 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
J'ai eu un travail terrible (c'était très
difficile) pour la persuader de venir |
27 |
Tuve un trabajo terrible (fue muy difícil)
para persuadirla de que viniera |
27 |
I had a terrible job (
it was very difficult) to persuade her to come |
27 |
我有一份糟糕的工作(很难)说服她来 |
27 |
wǒ yǒuyī fèn zāogāo
de gōngzuò (hěn nán) shuōfú tā lái |
27 |
|
27 |
I had a terrible job (it was very difficult)
to persuade her to come |
27 |
Tive um trabalho péssimo (era muito difícil)
para convencê-la a vir |
27 |
|
27 |
Ich hatte einen schrecklichen Job (es war
sehr schwierig), sie zu überreden, zu kommen |
27 |
Miałem straszną pracę (bardzo
trudno) namówić ją do przyjazdu |
27 |
У меня
была
ужасная
работа (это
было очень
сложно)
уговорить
ее приехать |
27 |
U menya byla uzhasnaya rabota (eto bylo
ochen' slozhno) ugovorit' yeye priyekhat' |
27 |
كان لدي
عمل رهيب (كان
من الصعب
جدًا) إقناعها
بالمجيء |
27 |
kan ladaya eamal
rahib (kan min alsaeb jdan) 'iiqnaeaha bialmaji' |
27 |
मेरे
पास एक भयानक
काम था (यह
बहुत मुश्किल
था) उसे आने के
लिए मनाने के
लिए |
27 |
mere paas ek bhayaanak kaam tha (yah bahut
mushkil tha) use aane ke lie manaane ke lie |
27 |
ਉਸ ਨੂੰ
ਆਉਣ ਲਈ
ਮਨਾਉਣਾ ਮੇਰੇ
ਲਈ ਬਹੁਤ ਭਿਆਨਕ
ਕੰਮ ਸੀ (ਇਹ
ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸੀ) |
27 |
usa nū ā'uṇa la'ī
manā'uṇā mērē la'ī bahuta bhi'ānaka kama
sī (iha bahuta muśakala sī) |
27 |
তাকে
আসতে রাজি
করানোর জন্য
আমার একটি
ভয়ঙ্কর কাজ
ছিল (এটি খুব
কঠিন ছিল) |
27 |
tākē āsatē rāji
karānōra jan'ya āmāra ēkaṭi
bhaẏaṅkara kāja chila (ēṭi khuba kaṭhina
chila) |
27 |
私は彼女に来るように説得するのにひどい仕事をしました(それは非常に困難でした) |
27 |
私 は 彼女 に 来る よう に 説得 する の に ひどい 仕事 を しました ( それ は 非常 に 困難でした ) |
27 |
わたし わ かのじょ に くる よう に せっとく する の に ひどい しごと お しました ( それ わ ひじょう に こんなんでした ) |
27 |
watashi wa kanojo ni kuru yō ni settoku suru no ni hidoi shigoto o shimashita ( sore wa hijō ni konnandeshita ) |
|
|
|
28 |
J'ai un travail
terrible (c'est difficile) de la convaincre de venir |
28 |
Tengo un trabajo
terrible (es difícil) para convencerla de que venga |
28 |
我有一份糟糕的工作(很难)说服她来 |
28 |
我有一个糟糕的工作(难受)说服她来 |
28 |
wǒ
yǒuyīgè zāogāo de gōngzuò (nánshòu) shuōfú
tā lái |
28 |
|
28 |
I have a terrible
job (it is difficult) to convince her to come |
28 |
Eu tenho um trabalho
péssimo (é difícil) para convencê-la a vir |
28 |
|
28 |
Ich habe einen
schrecklichen Job (es ist schwierig), sie davon zu überzeugen, zu kommen |
28 |
Mam straszną
pracę (trudno) przekonać ją do przyjazdu |
28 |
У
меня
ужасная
работа
(трудно)
убедить ее
прийти |
28 |
U menya uzhasnaya
rabota (trudno) ubedit' yeye priyti |
28 |
لدي
عمل رهيب (من
الصعب)
إقناعها
بالمجيء |
28 |
ladaya eamal rahib
(man alsaebi) 'iiqnaeaha bialmaji' |
28 |
मेरे
पास एक भयानक
काम है (यह
मुश्किल है)
उसे आने के
लिए मनाना |
28 |
mere paas ek
bhayaanak kaam hai (yah mushkil hai) use aane ke lie manaana |
28 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਉਸਨੂੰ
ਆਉਣ ਲਈ
ਮਨਾਉਣਾ ਇੱਕ
ਭਿਆਨਕ ਕੰਮ ਹੈ
(ਇਹ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ) |
28 |
mērē
kōla usanū ā'uṇa la'ī manā'uṇā ika
bhi'ānaka kama hai (iha muśakala hai) |
28 |
তাকে
আসতে রাজি
করানো আমার
একটি
ভয়ঙ্কর কাজ (এটা
কঠিন) |
28 |
tākē
āsatē rāji karānō āmāra ēkaṭi
bhaẏaṅkara kāja (ēṭā kaṭhina) |
28 |
彼女に来るように説得するのはひどい仕事です(難しいです) |
28 |
彼女 に 来る よう に 説得 する の は ひどい 仕事です ( 難しいです ) |
28 |
かのじょ に くる よう に せっとく する の わ ひどい しごとです ( むずかしいです ) |
28 |
kanojo ni kuru yō ni settoku suru no wa hidoi shigotodesu ( muzukashīdesu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
J'ai fait de mon
mieux pour la persuader de venir |
29 |
Hice todo lo posible
para persuadirla de que viniera |
29 |
I tried my best to persuade her
to come |
29 |
我尽力说服她来 |
29 |
wǒ jìnlì
shuōfú tā lái |
29 |
|
29 |
I tried my best to
persuade her to come |
29 |
Eu tentei o meu
melhor para persuadi-la a vir |
29 |
|
29 |
Ich habe mein Bestes
gegeben, um sie zu überreden zu kommen |
29 |
Zrobiłem co w
mojej mocy, aby przekonać ją, żeby przyszła |
29 |
Я
изо всех сил
старался
убедить ее
прийти |
29 |
YA izo vsekh sil
staralsya ubedit' yeye priyti |
29 |
حاولت
جهدي
لإقناعها
بالمجيء |
29 |
hawalt juhdi
li'iiqnaeiha bialmaji' |
29 |
मैंने
उसे आने के
लिए मनाने की
पूरी कोशिश
की |
29 |
mainne use aane ke
lie manaane kee pooree koshish kee |
29 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ
ਮਨਾਉਣ ਦੀ
ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
29 |
maiṁ usanū
ā'uṇa la'ī manā'uṇa dī pūrī
kōśiśa kītī |
29 |
আমি
যথাসাধ্য
চেষ্টা
করলাম তাকে
আসতে রাজি করানোর
জন্য |
29 |
āmi
yathāsādhya cēṣṭā karalāma
tākē āsatē rāji karānōra jan'ya |
29 |
私は彼女に来るように説得するために最善を尽くしました |
29 |
私 は 彼女 に 来る よう に 説得 する ため に 最善 を 尽くしました |
29 |
わたし わ かのじょ に くる よう に せっとく する ため に さいぜん お つくしました |
29 |
watashi wa kanojo ni kuru yō ni settoku suru tame ni saizen o tsukushimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
J'ai fait de mon
mieux pour la persuader de venir |
30 |
Hice todo lo posible
para persuadirla de que viniera |
30 |
为劝她来,我费尽了口舌 |
30 |
为劝她来,我费尽了口舌 |
30 |
wèi quàn tā
lái, wǒ fèi jìn le kǒu shé |
30 |
|
30 |
I tried my best to
persuade her to come |
30 |
Eu tentei o meu
melhor para persuadi-la a vir |
30 |
|
30 |
Ich habe mein Bestes
gegeben, um sie zu überreden zu kommen |
30 |
Zrobiłem co w
mojej mocy, aby przekonać ją, żeby przyszła |
30 |
Я
изо всех сил
старался
убедить ее
прийти |
30 |
YA izo vsekh sil
staralsya ubedit' yeye priyti |
30 |
حاولت
جهدي
لإقناعها
بالمجيء |
30 |
hawalt juhdi
li'iiqnaeiha bialmaji' |
30 |
मैंने
उसे आने के
लिए मनाने की
पूरी कोशिश
की |
30 |
mainne use aane ke
lie manaane kee pooree koshish kee |
30 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ
ਮਨਾਉਣ ਦੀ
ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
30 |
maiṁ
usanū ā'uṇa la'ī manā'uṇa dī
pūrī kōśiśa kītī |
30 |
আমি
যথাসাধ্য
চেষ্টা
করলাম তাকে
আসতে রাজি করানোর
জন্য |
30 |
āmi
yathāsādhya cēṣṭā karalāma
tākē āsatē rāji karānōra jan'ya |
30 |
私は彼女に来るように説得するために最善を尽くしました |
30 |
私 は 彼女 に 来る よう に 説得 する ため に 最善 を 尽くしました |
30 |
わたし わ かのじょ に くる よう に せっとく する ため に さいぜん お つくしました |
30 |
watashi wa kanojo ni kuru yō ni settoku suru tame ni saizen o tsukushimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
N.-É. |
31 |
NS |
31 |
了 |
31 |
了 |
31 |
le |
31 |
|
31 |
NS |
31 |
NS |
31 |
|
31 |
NS |
31 |
NS |
31 |
NS |
31 |
NS |
31 |
NS |
31 |
NS |
31 |
एन
एस |
31 |
en es |
31 |
ਐਨ.ਐਸ |
31 |
aina.Aisa |
31 |
এনএস |
31 |
ēna'ēsa |
31 |
NS |
31 |
NS |
31 |
んs |
31 |
NS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
synonymes |
32 |
sinónimos |
32 |
synonyms |
32 |
同义词 |
32 |
tóngyìcí |
32 |
|
32 |
synonyms |
32 |
sinônimos |
32 |
|
32 |
synonyme |
32 |
synonimy |
32 |
синонимы |
32 |
sinonimy |
32 |
المرادفات |
32 |
almuradafat |
32 |
समानार्थी
शब्द |
32 |
samaanaarthee shabd |
32 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਸ਼ਬਦ |
32 |
samānārathī
śabada |
32 |
প্রতিশব্দ |
32 |
pratiśabda |
32 |
同義語 |
32 |
同義語 |
32 |
どうぎご |
32 |
dōgigo |
|
|
|
33 |
discrimination
synonyme |
33 |
Discriminación de
sinónimos |
33 |
同义词辨析 |
33 |
同义词辨析 |
33 |
tóngyìcí biànxī |
33 |
|
33 |
Synonym
discrimination |
33 |
Discriminação de
sinônimo |
33 |
|
33 |
Synonyme
Diskriminierung |
33 |
Dyskryminacja
synonimów |
33 |
Дискриминация
по
синонимам |
33 |
Diskriminatsiya po
sinonimam |
33 |
التمييز
مرادف |
33 |
altamyiz maradif |
33 |
समानार्थी
भेदभाव |
33 |
samaanaarthee
bhedabhaav |
33 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਭੇਦਭਾਵ |
33 |
samānārathī
bhēdabhāva |
33 |
প্রতিশব্দ
বৈষম্য |
33 |
pratiśabda
baiṣamya |
33 |
同義語差別 |
33 |
同義語 差別 |
33 |
どうぎご さべつ |
33 |
dōgigo sabetsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
terrible |
34 |
terrible |
34 |
terrible |
34 |
糟糕的 |
34 |
zāogāo de |
34 |
|
34 |
terrible |
34 |
Terrível |
34 |
|
34 |
abscheulich |
34 |
straszny |
34 |
ужасный |
34 |
uzhasnyy |
34 |
كريه |
34 |
karih |
34 |
भयानक |
34 |
bhayaanak |
34 |
ਭਿਆਨਕ |
34 |
bhi'ānaka |
34 |
ভয়ানক |
34 |
bhaẏānaka |
34 |
ひどい |
34 |
ひどい |
34 |
ひどい |
34 |
hidoi |
|
|
|
35 |
affreux |
35 |
horrible |
35 |
awful |
35 |
可怕 |
35 |
kěpà |
35 |
|
35 |
awful |
35 |
horrível |
35 |
|
35 |
schrecklich |
35 |
okropny |
35 |
ужасный |
35 |
uzhasnyy |
35 |
سيى |
35 |
sia |
35 |
भयंकर |
35 |
bhayankar |
35 |
ਭਿਆਨਕ |
35 |
bhi'ānaka |
35 |
ভয়াবহ,
আতঙ্কজনক |
35 |
bhaẏābaha,
ātaṅkajanaka |
35 |
最悪 |
35 |
最悪 |
35 |
さいあく |
35 |
saiaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
horrible |
36 |
horrible |
36 |
horrible |
36 |
可怕 |
36 |
kěpà |
36 |
|
36 |
horrible |
36 |
horrível |
36 |
|
36 |
entsetzlich |
36 |
straszny |
36 |
какой
ужас |
36 |
kakoy uzhas |
36 |
رهيب |
36 |
rahib |
36 |
भयंकर |
36 |
bhayankar |
36 |
ਭਿਆਨਕ |
36 |
bhi'ānaka |
36 |
ভয়ঙ্কর |
36 |
bhaẏaṅkara |
36 |
最悪 |
36 |
最悪 |
36 |
さいあく |
36 |
saiaku |
|
|
|
37 |
horrible |
37 |
terrible |
37 |
dreadful |
37 |
可怕 |
37 |
kěpà |
37 |
|
37 |
dreadful |
37 |
terrível |
37 |
|
37 |
furchbar |
37 |
straszny |
37 |
ужасный |
37 |
uzhasnyy |
37 |
مروع |
37 |
murawie |
37 |
भयानक |
37 |
bhayaanak |
37 |
ਭਿਆਨਕ |
37 |
bhi'ānaka |
37 |
ভয়ঙ্কর |
37 |
bhaẏaṅkara |
37 |
恐ろしい |
37 |
恐ろしい |
37 |
おそろしい |
37 |
osoroshī |
|
|
|
38 |
vil |
38 |
vil |
38 |
vile |
38 |
卑鄙的 |
38 |
bēibǐ de |
38 |
|
38 |
vile |
38 |
vil |
38 |
|
38 |
abscheulich |
38 |
podły |
38 |
мерзкий |
38 |
merzkiy |
38 |
حقير |
38 |
haqir |
38 |
नीच |
38 |
neech |
38 |
ਘਟੀਆ |
38 |
ghaṭī'ā |
38 |
নিকৃষ্ট |
38 |
nikr̥ṣṭa |
38 |
卑劣な |
38 |
卑劣な |
38 |
ひれつな |
38 |
hiretsuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
faute |
39 |
falta |
39 |
foul |
39 |
犯规 |
39 |
fànguī |
39 |
|
39 |
foul |
39 |
falta |
39 |
|
39 |
Foul |
39 |
faul |
39 |
грязный |
39 |
gryaznyy |
39 |
خطأ |
39 |
khata |
39 |
बेईमानी
से |
39 |
beeemaanee se |
39 |
ਗਲਤ |
39 |
galata |
39 |
ফাউল |
39 |
phā'ula |
39 |
ファウル |
39 |
ファウル |
39 |
ファウル |
39 |
fauru |
|
|
|
40 |
Ces mots décrivent
tous qc qui est très désagréable |
40 |
Todas estas palabras
describen algo que es muy desagradable. |
40 |
These words all describe sth that
is very unpleasant |
40 |
这些词都形容很不愉快 |
40 |
zhèxiē cí
dōu xíngróng hěn bùyúkuài |
40 |
|
40 |
These words all
describe sth that is very unpleasant |
40 |
Todas essas palavras
descrevem algo que é muito desagradável |
40 |
|
40 |
Diese Worte
beschreiben alle etw, das sehr unangenehm ist |
40 |
Wszystkie te
słowa opisują coś, co jest bardzo nieprzyjemne |
40 |
Все
эти слова
описывают
что-то очень
неприятное |
40 |
Vse eti slova
opisyvayut chto-to ochen' nepriyatnoye |
40 |
كل
هذه الكلمات
تصف شيئًا
غير سار
للغاية |
40 |
kulu hadhih alkalimat
tasif shyyan ghayr sar lilghaya |
40 |
ये
सभी शब्द sth का
वर्णन करते
हैं जो बहुत
अप्रिय है |
40 |
ye sabhee shabd sth
ka varnan karate hain jo bahut apriy hai |
40 |
ਇਹ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਉਸ
ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ
ਹਨ ਜੋ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਕੋਝਾ ਹੈ |
40 |
iha sārē
śabada usa dā varaṇana karadē hana jō bahuta
hī kōjhā hai |
40 |
এই
শব্দগুলি
সবই বর্ণনা
করে যেটি
খুবই অপ্রীতিকর |
40 |
ē'i
śabdaguli saba'i barṇanā karē yēṭi khuba'i
aprītikara |
40 |
これらの言葉はすべて非常に不快なsthを説明しています |
40 |
これら の 言葉 は すべて 非常 に 不快な sth を 説明 しています |
40 |
これら の ことば わ すべて ひじょう に ふかいな sth お せつめい しています |
40 |
korera no kotoba wa subete hijō ni fukaina sth o setsumei shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Ces mots décrivent
très désagréable |
41 |
Estas palabras
describen muy desagradable |
41 |
这些词都形容很不愉快 |
41 |
这些词都形容很不愉快 |
41 |
zhèxiē cí
dōu xíngróng hěn bùyúkuài |
41 |
|
41 |
These words describe
very unpleasant |
41 |
Essas palavras
descrevem muito desagradável |
41 |
|
41 |
Diese Worte
beschreiben sehr unangenehm |
41 |
Te słowa
opisują bardzo nieprzyjemne |
41 |
Эти
слова
описывают
очень
неприятное |
41 |
Eti slova opisyvayut
ochen' nepriyatnoye |
41 |
هذه
الكلمات تصف
غير سارة
للغاية |
41 |
hadhih alkalimat
tasif ghayr sarat lilghaya |
41 |
ये
शब्द बहुत
अप्रिय
वर्णन करते
हैं |
41 |
ye shabd bahut apriy
varnan karate hain |
41 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਕੋਝਾ ਬਿਆਨ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
41 |
iha śabada
bahuta hī kōjhā bi'āna karadē hana |
41 |
এই
শব্দগুলি
খুব
অপ্রীতিকর
বর্ণনা করে |
41 |
ē'i
śabdaguli khuba aprītikara barṇanā karē |
41 |
これらの言葉は非常に不快なことを説明しています |
41 |
これら の 言葉 は 非常 に 不快な こと を 説明 しています |
41 |
これら の ことば わ ひじょう に ふかいな こと お せつめい しています |
41 |
korera no kotoba wa hijō ni fukaina koto o setsumei shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
terrible |
43 |
terrible |
43 |
terrible |
43 |
糟糕的 |
43 |
Zāogāo de |
43 |
|
43 |
terrible |
43 |
Terrível |
43 |
|
43 |
abscheulich |
43 |
straszny |
43 |
ужасный |
43 |
uzhasnyy |
43 |
كريه |
43 |
karih |
43 |
भयानक |
43 |
bhayaanak |
43 |
ਭਿਆਨਕ |
43 |
Bhi'ānaka |
43 |
ভয়ানক |
43 |
Bhaẏānaka |
43 |
ひどい |
43 |
ひどい |
43 |
ひどい |
43 |
hidoi |
|
|
|
44 |
très mauvais ou
désagréable ; vous faisant vous sentir malheureux, effrayé, contrarié,
malade, coupable ou désapprobateur |
44 |
muy malo o
desagradable; haciéndolo sentir infeliz, asustado, molesto, enfermo, culpable
o con desaprobación |
44 |
very
bad or unpleasant; making you feel unhappy, frightened, upset, ill, guilty or
disapproving |
44 |
非常糟糕或不愉快;让你感到不开心、害怕、沮丧、生病、内疚或不赞成 |
44 |
fēicháng
zāogāo huò bùyúkuài; ràng nǐ gǎndào bù kāixīn,
hàipà, jǔsàng, shēngbìng, nèijiù huò bù zànchéng |
44 |
|
44 |
very bad or
unpleasant; making you feel unhappy, frightened, upset, ill, guilty or
disapproving |
44 |
muito ruim ou
desagradável; fazendo você se sentir infeliz, assustado, chateado, doente,
culpado ou desaprovador |
44 |
|
44 |
sehr schlecht oder
unangenehm; Sie fühlen sich unglücklich, verängstigt, verärgert, krank,
schuldig oder missbilligend |
44 |
bardzo złe lub
nieprzyjemne; sprawia, że czujesz się
nieszczęśliwy, przestraszony, zdenerwowany, chory, winny lub
dezaprobujący |
44 |
очень
плохо или
неприятно;
заставляя
вас чувствовать
себя
несчастным,
напуганным,
расстроенным,
больным,
виноватым
или неодобрительным |
44 |
ochen' plokho ili
nepriyatno; zastavlyaya vas chuvstvovat' sebya neschastnym, napugannym,
rasstroyennym, bol'nym, vinovatym ili neodobritel'nym |
44 |
سيء
جدًا أو غير
سار ؛ يجعلك
تشعر
بالتعاسة أو
الخوف أو
الانزعاج أو
المرض أو
الذنب أو
الرفض. |
44 |
si' jdan 'aw ghayr
sar ; yajealuk tasheur bialtaeasat 'aw alkhawf 'aw alianzieaj 'aw almarad 'aw
aldhanb 'aw alrafdi. |
44 |
बहुत
बुरा या
अप्रिय; आपको
दुखी, भयभीत,
परेशान,
बीमार, दोषी
या अस्वीकृत
करना |
44 |
bahut bura ya apriy;
aapako dukhee, bhayabheet, pareshaan, beemaar, doshee ya asveekrt karana |
44 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ;
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੁਖੀ, ਭੈਭੀਤ,
ਪਰੇਸ਼ਾਨ,
ਬੀਮਾਰ, ਦੋਸ਼ੀ
ਜਾਂ ਅਸਵੀਕਾਰ
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਾਉਣਾ |
44 |
bahuta
māṛā jāṁ kōjhā; tuhānū
dukhī, bhaibhīta, parēśāna, bīmāra,
dōśī jāṁ asavīkāra mahisūsa
karā'uṇā |
44 |
খুব
খারাপ বা
অপ্রীতিকর;
আপনাকে
অসুখী, ভীত, বিচলিত,
অসুস্থ, দোষী
বা
অসম্মানিত
করে তোলে |
44 |
khuba
khārāpa bā aprītikara; āpanākē
asukhī, bhīta, bicalita, asustha, dōṣī bā
asam'mānita karē tōlē |
44 |
非常に悪いまたは不快な;あなたを不幸、恐怖、動揺、病気、有罪または不承認に感じさせる |
44 |
非常 に 悪い または 不快な ; あなた を 不幸 、 恐怖 、 動揺 、 病気 、 有罪 または 不承認 に 感じさせる |
44 |
ひじょう に わるい または ふかいな ; あなた お ふこう 、 きょうふ 、 どうよう 、 びょうき 、 ゆうざい または ふしょうにん に かんじさせる |
44 |
hijō ni warui mataha fukaina ; anata o fukō , kyōfu , dōyō , byōki , yūzai mataha fushōnin ni kanjisaseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Très mauvais ou
désagréable ; vous fait vous sentir malheureux, effrayé, déprimé, malade,
coupable ou désapprobateur |
45 |
Muy mal o
desagradable; te hace sentir infeliz, asustado, deprimido, enfermo, culpable
o con desaprobación |
45 |
非常糟糕或不愉快; 让你感到不开心、害怕、沮丧、生病、内疚或不赞成 |
45 |
非常糟糕或不愉快;让你不开心、害怕、尴尬、发生、内疚或不承认 |
45 |
fēicháng
zāogāo huò bùyúkuài; ràng nǐ bù kāixīn, hàipà,
gāngà, fāshēng, nèijiù huò bù chéngrèn |
45 |
|
45 |
Very bad or
unpleasant; makes you feel unhappy, scared, depressed, sick, guilty, or
disapproving |
45 |
Muito ruim ou
desagradável; faz você se sentir infeliz, assustado, deprimido, doente,
culpado ou desaprovador |
45 |
|
45 |
Sehr schlecht oder
unangenehm; Sie fühlen sich unglücklich, verängstigt, depressiv, krank,
schuldig oder missbilligend |
45 |
Bardzo zły lub
nieprzyjemny; sprawia, że czujesz się
nieszczęśliwy, przestraszony, przygnębiony, chory, winny lub
dezaprobujący |
45 |
Очень
плохо или
неприятно;
заставляет
вас чувствовать
себя
несчастным,
напуганным, подавленным,
больным,
виноватым
или неодобрительным |
45 |
Ochen' plokho ili
nepriyatno; zastavlyayet vas chuvstvovat' sebya neschastnym, napugannym,
podavlennym, bol'nym, vinovatym ili neodobritel'nym |
45 |
سيء
جدًا أو غير
سار ؛ يجعلك
تشعر
بالتعاسة أو
الخوف أو
الاكتئاب أو
المرض أو
الذنب أو
الرفض. |
45 |
si' jdan 'aw ghayr
sar ; yajealuk tasheur bialtaeasat 'aw alkhawf 'aw aliaktiaab 'aw almarad 'aw
aldhanb 'aw alrafdi. |
45 |
बहुत
बुरा या
अप्रिय; आपको
दुखी, डरा हुआ,
उदास, बीमार,
दोषी या
अस्वीकृत
महसूस कराता
है |
45 |
bahut bura ya apriy;
aapako dukhee, dara hua, udaas, beemaar, doshee ya asveekrt mahasoos karaata
hai |
45 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ;
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੁਖੀ, ਡਰਿਆ,
ਉਦਾਸ, ਬਿਮਾਰ,
ਦੋਸ਼ੀ, ਜਾਂ
ਅਸਵੀਕਾਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
45 |
bahuta
māṛā jāṁ kōjhā; tuhānū
dukhī, ḍari'ā, udāsa, bimāra, dōśī,
jāṁ asavīkāra mahisūsa karadā hai |
45 |
খুব
খারাপ বা
অপ্রীতিকর;
আপনাকে
অসুখী, ভীত, হতাশাগ্রস্ত,
অসুস্থ, দোষী
বা অস্বীকার
করে |
45 |
khuba
khārāpa bā aprītikara; āpanākē
asukhī, bhīta, hatāśāgrasta, asustha,
dōṣī bā asbīkāra karē |
45 |
非常に悪いまたは不快な;あなたを不幸、恐怖、抑うつ、病気、有罪、または不承認に感じさせます |
45 |
非常 に 悪い または 不快な ; あなた を 不幸 、 恐怖 、 抑 うつ 、 病気 、 有罪 、 または 不承認 に 感じさせます |
45 |
ひじょう に わるい または ふかいな ; あなた お ふこう 、 きょうふ 、 そもそも うつ 、 びょうき 、 ゆうざい 、 または ふしょうにん に かんじさせます |
45 |
hijō ni warui mataha fukaina ; anata o fukō , kyōfu , somosomo utsu , byōki , yūzai , mataha fushōnin ni kanjisasemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Fait référence à
terrible, très ennuyeux, extrêmement désagréable, terrible, terrifiant |
46 |
Se refiere a
terrible, muy molesto, extremadamente desagradable, terrible, aterrador |
46 |
Refers to terrible, very annoying, extremely unpleasant, terrible,
terrifying |
46 |
指可怕的,非常烦人的,非常不愉快的,可怕的,可怕的 |
46 |
zhǐ kěpà
de, fēicháng fánrén de, fēicháng bùyúkuài de, kěpà de,
kěpà de |
46 |
|
46 |
Refers to terrible,
very annoying, extremely unpleasant, terrible, terrifying |
46 |
Refere-se a terrível,
muito irritante, extremamente desagradável, terrível, aterrorizante |
46 |
|
46 |
Bezieht sich auf
schrecklich, sehr ärgerlich, äußerst unangenehm, schrecklich, erschreckend |
46 |
Odnosi się do
okropnego, bardzo irytującego, wyjątkowo nieprzyjemnego, okropnego,
przerażającego |
46 |
Относится
к ужасному,
очень
раздражающему,
крайне
неприятному,
ужасному,
ужасающему |
46 |
Otnositsya k
uzhasnomu, ochen' razdrazhayushchemu, krayne nepriyatnomu, uzhasnomu,
uzhasayushchemu |
46 |
يشير
إلى فظيع ،
مزعج للغاية
، مزعج
للغاية ، فظيع
، مرعب |
46 |
yushir 'iilaa fazie ,
muzeij lilghayat , muzeij lilghayat , fazie , mureib |
46 |
भयानक,
बहुत
कष्टप्रद,
अत्यंत
अप्रिय,
भयानक, भयानक
का संदर्भ
देता है |
46 |
bhayaanak, bahut
kashtaprad, atyant apriy, bhayaanak, bhayaanak ka sandarbh deta hai |
46 |
ਭਿਆਨਕ,
ਬਹੁਤ ਤੰਗ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ, ਬਹੁਤ ਹੀ
ਕੋਝਾ, ਭਿਆਨਕ, ਭਿਆਨਕ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
46 |
bhi'ānaka,
bahuta taga karana vālā, bahuta hī kōjhā,
bhi'ānaka, bhi'ānaka dā havālā didā hai |
46 |
ভয়ানক,
খুব
বিরক্তিকর,
অত্যন্ত
অপ্রীতিকর, ভয়ঙ্কর,
ভীতিকর
বোঝায় |
46 |
bhaẏānaka,
khuba biraktikara, atyanta aprītikara, bhaẏaṅkara,
bhītikara bōjhāẏa |
46 |
ひどい、非常に迷惑な、非常に不快な、ひどい、恐ろしいを指します |
46 |
ひどい 、 非常 に 迷惑な 、 非常 に 不快な 、 ひどい 、 恐ろしい を 指します |
46 |
ひどい 、 ひじょう に めいわくな 、 ひじょう に ふかいな 、 ひどい 、 おそろしい お さします |
46 |
hidoi , hijō ni meiwakuna , hijō ni fukaina , hidoi , osoroshī o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Fait référence à
terrible, très ennuyeux, extrêmement désagréable, terrible, horrible |
47 |
Se refiere a
terribles, muy molestos, extremadamente desagradables, terribles, horribles. |
47 |
指糟透了的、非常讨厌的、令人极不快的、可怕的、
骇人的 |
47 |
指糟透了的、非常讨厌的、令人非常不快的、真实的、令人恐惧的人的 |
47 |
zhǐ zāo
tòule de, fēicháng tǎoyàn de, lìng rén fēicháng bùkuài de,
zhēnshí de, lìng rén kǒngjù de rén de |
47 |
|
47 |
Refers to terrible,
very annoying, extremely unpleasant, terrible, horrible |
47 |
Refere-se a
terrível, muito irritante, extremamente desagradável, terrível, horrível |
47 |
|
47 |
Bezieht sich auf
schrecklich, sehr ärgerlich, extrem unangenehm, schrecklich, schrecklich |
47 |
Odnosi się do
okropnego, bardzo irytującego, wyjątkowo nieprzyjemnego, okropnego,
okropnego |
47 |
Относится
к ужасному,
очень
раздражающему,
крайне
неприятному,
ужасному,
ужасному |
47 |
Otnositsya k
uzhasnomu, ochen' razdrazhayushchemu, krayne nepriyatnomu, uzhasnomu,
uzhasnomu |
47 |
يشير
إلى فظيع ،
مزعج للغاية
، مزعج
للغاية ، فظيع
، فظيع |
47 |
yushir 'iilaa fazie
, muzeij lilghayat , muzeij lilghayat , fazie , fazie |
47 |
भयानक,
बहुत
कष्टप्रद,
अत्यंत
अप्रिय,
भयानक, भयानक
का संदर्भ
देता है |
47 |
bhayaanak, bahut
kashtaprad, atyant apriy, bhayaanak, bhayaanak ka sandarbh deta hai |
47 |
ਭਿਆਨਕ,
ਬਹੁਤ ਤੰਗ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ, ਬਹੁਤ ਹੀ
ਕੋਝਾ, ਭਿਆਨਕ, ਭਿਆਨਕ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
47 |
bhi'ānaka,
bahuta taga karana vālā, bahuta hī kōjhā,
bhi'ānaka, bhi'ānaka dā havālā didā hai |
47 |
ভয়ঙ্কর,
খুব
বিরক্তিকর,
অত্যন্ত
অপ্রীতিকর, ভয়ঙ্কর,
ভয়ঙ্করকে
বোঝায় |
47 |
bhaẏaṅkara,
khuba biraktikara, atyanta aprītikara, bhaẏaṅkara,
bhaẏaṅkarakē bōjhāẏa |
47 |
ひどい、非常に迷惑な、非常に不快な、ひどい、恐ろしいを指します |
47 |
ひどい 、 非常 に 迷惑な 、 非常 に 不快な 、 ひどい 、 恐ろしい を 指します |
47 |
ひどい 、 ひじょう に めいわくな 、 ひじょう に ふかいな 、 ひどい 、 おそろしい お さします |
47 |
hidoi , hijō ni meiwakuna , hijō ni fukaina , hidoi , osoroshī o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Non |
48 |
No |
48 |
非 |
48 |
非 |
48 |
fēi |
48 |
|
48 |
No |
48 |
Não |
48 |
|
48 |
Nein |
48 |
Nie |
48 |
Нет |
48 |
Net |
48 |
رقم |
48 |
raqm |
48 |
नहीं |
48 |
nahin |
48 |
ਨਹੀਂ |
48 |
nahīṁ |
48 |
না |
48 |
nā |
48 |
番号 |
48 |
番号 |
48 |
ばんごう |
48 |
bangō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Fabriquer |
49 |
hacer |
49 |
令 |
49 |
令 |
49 |
lìng |
49 |
|
49 |
make |
49 |
faço |
49 |
|
49 |
machen |
49 |
produkować |
49 |
делать |
49 |
delat' |
49 |
صنع |
49 |
sune |
49 |
बनाना |
49 |
banaana |
49 |
ਬਣਾਉ |
49 |
baṇā'u |
49 |
তৈরি
করা |
49 |
tairi karā |
49 |
作る |
49 |
作る |
49 |
つくる |
49 |
tsukuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Quelle terrible
nouvelle ! |
50 |
¡Qué terrible
noticia! |
50 |
What terrible news! |
50 |
多么可怕的消息! |
50 |
duōme kěpà
de xiāoxī! |
50 |
|
50 |
What terrible news! |
50 |
Que notícia terrível! |
50 |
|
50 |
Was für schreckliche
Nachrichten! |
50 |
Jakie straszne
wieści! |
50 |
Какие
ужасные
новости! |
50 |
Kakiye uzhasnyye
novosti! |
50 |
يا
لها من أخبار
مروعة! |
50 |
ya laha min 'akhbar
murawieatin! |
50 |
क्या
भयानक खबर है! |
50 |
kya bhayaanak khabar
hai! |
50 |
ਕਿੰਨੀ
ਭਿਆਨਕ ਖ਼ਬਰ! |
50 |
kinī
bhi'ānaka ḵẖabara! |
50 |
কি
ভয়ংকর খবর! |
50 |
ki
bhaẏaṅkara khabara! |
50 |
なんてひどいニュースでしょう。 |
50 |
なんて ひどい ニュースでしょう 。 |
50 |
なんて ひどい にゅうすでしょう 。 |
50 |
nante hidoi nyūsudeshō . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Quelle terrible
nouvelle ! |
51 |
¡Qué terrible
noticia! |
51 |
多么可怕的消息! |
51 |
多么真实的消息! |
51 |
Duōme
zhēnshí de xiāoxī! |
51 |
|
51 |
What a terrible
news! |
51 |
Que notícia
terrível! |
51 |
|
51 |
Was für eine
schreckliche Nachricht! |
51 |
Co za straszna
wiadomość! |
51 |
Какая
ужасная
новость! |
51 |
Kakaya uzhasnaya
novost'! |
51 |
يا
له من أخبار
مروعة! |
51 |
ya lah min 'akhbar
murawieatin! |
51 |
कितनी
भयानक खबर है! |
51 |
kitanee bhayaanak
khabar hai! |
51 |
ਕਿੰਨੀ
ਭਿਆਨਕ ਖ਼ਬਰ
ਹੈ! |
51 |
Kinī
bhi'ānaka ḵẖabara hai! |
51 |
কি
ভয়ঙ্কর খবর! |
51 |
Ki
bhaẏaṅkara khabara! |
51 |
なんてひどいニュースでしょう。 |
51 |
なんて ひどい ニュースでしょう 。 |
51 |
なんて ひどい にゅうすでしょう 。 |
51 |
nante hidoi nyūsudeshō . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Quelle nouvelle
choquante ! |
52 |
¡Qué noticia tan
impactante! |
52 |
What a shocking news! |
52 |
多么令人震惊的消息! |
52 |
Duōme lìng rén
zhènjīng de xiāoxī! |
52 |
|
52 |
What a shocking news! |
52 |
Que notícia chocante! |
52 |
|
52 |
Was für eine
schockierende Nachricht! |
52 |
Co za szokująca
wiadomość! |
52 |
Какая
шокирующая
новость! |
52 |
Kakaya
shokiruyushchaya novost'! |
52 |
يا
له من خبر
صادم! |
52 |
ya lah min khabar
sadim! |
52 |
क्या
चौंकाने
वाली खबर है! |
52 |
kya chaunkaane vaalee
khabar hai! |
52 |
ਕਿੰਨੀ
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲੀ ਖ਼ਬਰ ਹੈ! |
52 |
Kinī
hairāna karana vālī ḵẖabara hai! |
52 |
কি
মর্মান্তিক
খবর! |
52 |
Ki marmāntika
khabara! |
52 |
なんて衝撃的なニュースでしょう。 |
52 |
なんて 衝撃 的な ニュースでしょう 。 |
52 |
なんて しょうげき てきな にゅうすでしょう 。 |
52 |
nante shōgeki tekina nyūsudeshō . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Quelle nouvelle
choquante ! |
53 |
¡Qué noticia tan
impactante! |
53 |
多么骇人听闻的消息! |
53 |
多么可怕的人听闻的消息! |
53 |
Duōme kěpà
de rén tīngwén de xiāoxī! |
53 |
|
53 |
What a shocking
news! |
53 |
Que notícia
chocante! |
53 |
|
53 |
Was für eine
schockierende Nachricht! |
53 |
Co za szokująca
wiadomość! |
53 |
Какая
шокирующая
новость! |
53 |
Kakaya
shokiruyushchaya novost'! |
53 |
يا
له من خبر
صادم! |
53 |
ya lah min khabar
sadim! |
53 |
क्या
चौंकाने
वाली खबर है! |
53 |
kya chaunkaane
vaalee khabar hai! |
53 |
ਕਿੰਨੀ
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲੀ ਖ਼ਬਰ ਹੈ! |
53 |
Kinī
hairāna karana vālī ḵẖabara hai! |
53 |
কি
মর্মান্তিক
খবর! |
53 |
Ki marmāntika
khabara! |
53 |
なんて衝撃的なニュースでしょう。 |
53 |
なんて 衝撃 的な ニュースでしょう 。 |
53 |
なんて しょうげき てきな にゅうすでしょう 。 |
53 |
nante shōgeki tekina nyūsudeshō . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
C'est une chose
terrible à dire! |
54 |
¡Eso es algo terrible
que decir! |
54 |
That’s a terrible thing to say! |
54 |
说出来真是太可怕了! |
54 |
Shuō chūlái
zhēnshi tài kěpàle! |
54 |
|
54 |
That’s a terrible
thing to say! |
54 |
Isso é uma coisa
terrível de se dizer! |
54 |
|
54 |
Das ist schrecklich
zu sagen! |
54 |
To straszna rzecz do
powiedzenia! |
54 |
Это
ужасно! |
54 |
Eto uzhasno! |
54 |
هذا
شيء فظيع أن
أقوله! |
54 |
hadha shay' fazie 'an
'aqulahu! |
54 |
यह
कहना भयानक
बात है! |
54 |
yah kahana bhayaanak
baat hai! |
54 |
ਇਹ
ਕਹਿਣਾ ਇੱਕ
ਭਿਆਨਕ ਗੱਲ ਹੈ! |
54 |
Iha kahiṇā
ika bhi'ānaka gala hai! |
54 |
এটা
একটা
ভয়ঙ্কর কথা! |
54 |
Ēṭā
ēkaṭā bhaẏaṅkara kathā! |
54 |
それはひどいことです! |
54 |
それ は ひどい ことです ! |
54 |
それ わ ひどい ことです ! |
54 |
sore wa hidoi kotodesu ! |
|
|
|
55 |
C'est une chose
terrible |
55 |
Esto es algo
terrible |
55 |
这是一件可怕的事情 |
55 |
这是永远的事情 |
55 |
Zhè shì
yǒngyuǎn de shìqíng |
55 |
|
55 |
This is a terrible
thing |
55 |
Isso é uma coisa
terrível |
55 |
|
55 |
Das ist eine
schreckliche Sache |
55 |
To straszna rzecz |
55 |
Это
ужасная
вещь |
55 |
Eto uzhasnaya
veshch' |
55 |
هذا
شيء فظيع |
55 |
hadha shay' fazie |
55 |
यह
एक भयानक बात
है |
55 |
yah ek bhayaanak
baat hai |
55 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਗੱਲ ਹੈ |
55 |
Iha ika
bhi'ānaka gala hai |
55 |
এটা
একটা ভয়ানক
ব্যাপার |
55 |
Ēṭā
ēkaṭā bhaẏānaka byāpāra |
55 |
これはひどいことです |
55 |
これ は ひどい ことです |
55 |
これ わ ひどい ことです |
55 |
kore wa hidoi kotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
C'est trop moche de
dire ça ! |
56 |
¡Es demasiado feo
decir esto! |
56 |
It's too ugly to say this! |
56 |
说这话也太丑了! |
56 |
shuō zhè huà
yě tài chǒule! |
56 |
|
56 |
It's too ugly to say
this! |
56 |
É muito feio dizer
isso! |
56 |
|
56 |
Es ist zu hässlich,
das zu sagen! |
56 |
To zbyt brzydkie,
żeby to powiedzieć! |
56 |
Слишком
некрасиво
так
говорить! |
56 |
Slishkom nekrasivo
tak govorit'! |
56 |
من
القبيح جدا
أن أقول هذا! |
56 |
min alqabih jidana
'an 'aqul hadha! |
56 |
यह
कहना बहुत
बदसूरत है! |
56 |
yah kahana bahut
badasoorat hai! |
56 |
ਇਹ
ਕਹਿਣਾ ਬਹੁਤ
ਬਦਸੂਰਤ ਹੈ! |
56 |
iha kahiṇā
bahuta badasūrata hai! |
56 |
এটা
বলা খুব
কুৎসিত! |
56 |
ēṭā
balā khuba kuṯsita! |
56 |
これを言うのは醜いです! |
56 |
これ を 言う の は 醜いです ! |
56 |
これ お いう の わ みにくいです ! |
56 |
kore o iu no wa minikuidesu ! |
|
|
|
57 |
C'est trop moche de
dire ça ! |
57 |
¡Es demasiado feo
decir esto! |
57 |
说这话太难听了! |
57 |
说这话太难听了! |
57 |
Shuō zhè huà
tài nántīngle! |
57 |
|
57 |
It's too ugly to say
this! |
57 |
É muito feio dizer
isso! |
57 |
|
57 |
Es ist zu hässlich,
das zu sagen! |
57 |
To zbyt brzydkie,
żeby to powiedzieć! |
57 |
Слишком
некрасиво
так
говорить! |
57 |
Slishkom nekrasivo
tak govorit'! |
57 |
من
القبيح جدا
أن أقول هذا! |
57 |
min alqabih jidana
'an 'aqul hadha! |
57 |
यह
कहना बहुत
बदसूरत है! |
57 |
yah kahana bahut
badasoorat hai! |
57 |
ਇਹ
ਕਹਿਣਾ ਬਹੁਤ
ਬਦਸੂਰਤ ਹੈ! |
57 |
Iha
kahiṇā bahuta badasūrata hai! |
57 |
এটা
বলা খুব
কুৎসিত! |
57 |
Ēṭā
balā khuba kuṯsita! |
57 |
これを言うのは醜いです! |
57 |
これ を 言う の は 醜いです ! |
57 |
これ お いう の わ みにくいです ! |
57 |
kore o iu no wa minikuidesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
transport |
58 |
transporte |
58 |
运 |
58 |
运 |
58 |
Yùn |
58 |
|
58 |
transport |
58 |
transporte |
58 |
|
58 |
Transport |
58 |
transport |
58 |
транспорт |
58 |
transport |
58 |
ينتقل |
58 |
yantaqil |
58 |
परिवहन |
58 |
parivahan |
58 |
ਆਵਾਜਾਈ |
58 |
Āvājā'ī |
58 |
পরিবহন |
58 |
Paribahana |
58 |
輸送 |
58 |
輸送 |
58 |
ゆそう |
58 |
yusō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
affreux |
59 |
horrible |
59 |
awful |
59 |
可怕 |
59 |
kěpà |
59 |
|
59 |
awful |
59 |
horrível |
59 |
|
59 |
schrecklich |
59 |
okropny |
59 |
ужасный |
59 |
uzhasnyy |
59 |
سيى |
59 |
sia |
59 |
भयंकर |
59 |
bhayankar |
59 |
ਭਿਆਨਕ |
59 |
bhi'ānaka |
59 |
ভয়াবহ,
আতঙ্কজনক |
59 |
bhaẏābaha,
ātaṅkajanaka |
59 |
最悪 |
59 |
最悪 |
59 |
さいあく |
59 |
saiaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
horrible |
60 |
horrible |
60 |
可怕 |
60 |
备份 |
60 |
bèifèn |
60 |
|
60 |
horrible |
60 |
horrível |
60 |
|
60 |
entsetzlich |
60 |
straszny |
60 |
какой
ужас |
60 |
kakoy uzhas |
60 |
رهيب |
60 |
rahib |
60 |
भयंकर |
60 |
bhayankar |
60 |
ਭਿਆਨਕ |
60 |
bhi'ānaka |
60 |
ভয়ঙ্কর |
60 |
bhaẏaṅkara |
60 |
最悪 |
60 |
最悪 |
60 |
さいあく |
60 |
saiaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
plutôt informel |
61 |
bastante informal |
61 |
rather informal |
61 |
相当非正式 |
61 |
xiāngdāng
fēi zhèngshì |
61 |
|
61 |
rather informal |
61 |
bastante informal |
61 |
|
61 |
eher informell |
61 |
raczej nieformalny |
61 |
довольно
неформальный |
61 |
dovol'no neformal'nyy |
61 |
إلى
حد ما غير
رسمي |
61 |
'iilaa hadin ma ghayr
rasmiin |
61 |
बल्कि
अनौपचारिक |
61 |
balki anaupachaarik |
61 |
ਨਾ
ਕਿ ਗੈਰ ਰਸਮੀ |
61 |
nā ki gaira
rasamī |
61 |
বরং
অনানুষ্ঠানিক |
61 |
baraṁ
anānuṣṭhānika |
61 |
かなり非公式 |
61 |
かなり 非公式 |
61 |
かなり ひこうしき |
61 |
kanari hikōshiki |
|
|
|
62 |
très mauvais ou désagréable ; utilisé pour
décrire qc que vous n'aimez pas ou qui vous fait vous sentir déprimé, malade,
coupable ou désapprobateur |
62 |
muy malo o desagradable; se usa para
describir algo que no le gusta o que lo hace sentir deprimido, enfermo,
culpable o con desaprobación |
62 |
very bad or unpleasant; used to describe sth
that you do not like or that makes you feel depressed, ill, guilty or
disapproving |
62 |
非常糟糕或不愉快;用来描述你不喜欢或让你感到沮丧、生病、内疚或不赞成的东西 |
62 |
fēicháng zāogāo huò bùyúkuài;
yòng lái miáoshù nǐ bù xǐhuān huò ràng nǐ gǎndào
jǔsàng, shēngbìng, nèijiù huò bù zànchéng de dōngxī |
62 |
|
62 |
very bad or unpleasant; used to describe sth
that you do not like or that makes you feel depressed, ill, guilty or
disapproving |
62 |
muito ruim ou desagradável; usado para
descrever coisas de que você não gosta ou que fazem você se sentir deprimido,
doente, culpado ou desaprovador |
62 |
|
62 |
sehr schlecht oder unangenehm; verwendet, um
etw zu beschreiben, das Ihnen nicht gefällt oder das Sie deprimiert, krank,
schuldig oder missbilligend macht |
62 |
bardzo złe lub nieprzyjemne;
używane do opisywania czegoś, czego nie lubisz lub co sprawia,
że czujesz się przygnębiony, chory, winny lub
potępiający |
62 |
очень
плохо или
неприятно;
используется
для
описания
того, что вам
не нравится или
что
заставляет
вас
чувствовать
себя подавленным,
больным,
виноватым
или неодобрительным |
62 |
ochen' plokho ili nepriyatno; ispol'zuyetsya
dlya opisaniya togo, chto vam ne nravitsya ili chto zastavlyayet vas
chuvstvovat' sebya podavlennym, bol'nym, vinovatym ili neodobritel'nym |
62 |
سيئة
للغاية أو
غير سارة ؛
تستخدم لوصف
الأشياء
التي لا
تحبها أو
التي تجعلك
تشعر بالاكتئاب
أو المرض أو
الذنب أو
الرفض |
62 |
sayiyat lilghayat 'aw
ghayr sarat ; tustakhdam liwasf al'ashya' alati la tuhibuha 'aw alati
tajealuk tasheur bialiaktiaab 'aw almarad 'aw aldhanb 'aw alrafd |
62 |
बहुत
बुरा या
अप्रिय; sth का
वर्णन करने
के लिए
प्रयोग किया
जाता है जो
आपको पसंद
नहीं है या जो
आपको उदास,
बीमार, दोषी
या अस्वीकृत
महसूस कराता
है |
62 |
bahut bura ya apriy; sth ka varnan karane ke
lie prayog kiya jaata hai jo aapako pasand nahin hai ya jo aapako udaas,
beemaar, doshee ya asveekrt mahasoos karaata hai |
62 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ; ਇਸਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ ਜਾਂ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਉਦਾਸ, ਬਿਮਾਰ,
ਦੋਸ਼ੀ ਜਾਂ
ਅਸਵੀਕਾਰ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
62 |
bahuta māṛā jāṁ
kōjhā; isadā varaṇana karana la'ī varati'ā
jāndā hai jō tuhānū pasada nahīṁ
hudā jāṁ jō tuhānū udāsa, bimāra,
dōśī jāṁ asavīkāra mahisūsa
karadā hai |
62 |
খুব
খারাপ বা
অপ্রীতিকর;
আপনি যা পছন্দ
করেন না বা যা
আপনাকে
হতাশাগ্রস্ত,
অসুস্থ, অপরাধী
বা অস্বীকার
করে |
62 |
khuba khārāpa bā
aprītikara; āpani yā pachanda karēna nā bā
yā āpanākē hatāśāgrasta, asustha,
aparādhī bā asbīkāra karē |
62 |
非常に悪いまたは不快な;あなたが好きではない、またはあなたが落ち込んでいる、病気である、罪を犯している、または不承認であると感じるsthを説明するために使用されます |
62 |
非常 に 悪い または 不快な ; あなた が 好きで は ない 、 または あなた が 落ち込んでいる 、 病気である 、 罪 を 犯している 、 または 不承認である と 感じる sth を 説明 する ため に 使用 されます |
62 |
ひじょう に わるい または ふかいな ; あなた が すきで わ ない 、 または あなた が おちこんでいる 、 びょうきである 、 つみ お おかしている 、 または ふしょうにんである と かんじる sth お せつめい する ため に しよう されます |
62 |
hijō ni warui mataha fukaina ; anata ga sukide wa nai , mataha anata ga ochikondeiru , byōkidearu , tsumi o okashiteiru , mataha fushōnindearu to kanjiru sth o setsumei suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
63 |
Très mauvais ou
désagréable ; utilisé pour décrire des choses que vous n'aimez pas ou qui
vous font vous sentir déprimé, malade, coupable ou désapprobateur |
63 |
Muy malo o
desagradable; se usa para describir cosas que no le gustan o que lo hacen
sentir deprimido, enfermo, culpable o con desaprobación. |
63 |
非常糟糕或不愉快; 用来描述你不喜欢或让你感到沮丧、生病、内疚或不赞成的东西 |
63 |
非常糟糕或不愉快;描述你不喜欢或让你感到痛苦、生气、内疚或不愉快的东西 |
63 |
fēicháng
zāogāo huò bùyúkuài; miáoshù nǐ bù xǐhuān huò ràng
nǐ gǎndào tòngkǔ, shēngqì, nèijiù huò bùyúkuài de
dōngxī |
63 |
|
63 |
Very bad or
unpleasant; used to describe things that you don't like or make you feel
depressed, sick, guilty, or disapproving |
63 |
Muito ruim ou
desagradável; usado para descrever coisas de que você não gosta ou que fazem
você se sentir deprimido, doente, culpado ou desaprovador |
63 |
|
63 |
Sehr schlecht oder
unangenehm; wird verwendet, um Dinge zu beschreiben, die Sie nicht mögen oder
die Sie deprimiert, krank, schuldig oder missbilligend fühlen lassen |
63 |
Bardzo złe lub
nieprzyjemne; używane do opisywania rzeczy, których nie lubisz lub które
sprawiają, że czujesz się przygnębiony, chory, winny lub
dezaprobujący |
63 |
Очень
плохо или
неприятно;
используется
для
описания
вещей,
которые вам
не нравятся или
которые
заставляют
вас
чувствовать
себя
подавленными,
больными,
виноватыми
или
неодобрительными. |
63 |
Ochen' plokho ili
nepriyatno; ispol'zuyetsya dlya opisaniya veshchey, kotoryye vam ne
nravyatsya ili kotoryye zastavlyayut vas chuvstvovat' sebya podavlennymi,
bol'nymi, vinovatymi ili neodobritel'nymi. |
63 |
سيئة
للغاية أو
غير سارة ؛
تستخدم لوصف
الأشياء
التي لا
تحبها أو
تجعلك تشعر
بالاكتئاب
أو المرض أو
الذنب أو
الرفض |
63 |
sayiyat lilghayat
'aw ghayr sarat ; tustakhdam liwasf al'ashya' alati la tuhibuha 'aw tajealuk
tasheur bialiaktiaab 'aw almarad 'aw aldhanb 'aw alrafd |
63 |
बहुत
बुरा या
अप्रिय; उन
चीजों का
वर्णन करने के
लिए उपयोग
किया जाता है
जो आपको पसंद
नहीं हैं या
आपको उदास,
बीमार, दोषी
या अस्वीकार
करने का
अनुभव कराते
हैं |
63 |
bahut bura ya apriy;
un cheejon ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jo aapako pasand
nahin hain ya aapako udaas, beemaar, doshee ya asveekaar karane ka anubhav
karaate hain |
63 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ; ਉਹਨਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਉਦਾਸ, ਬਿਮਾਰ,
ਦੋਸ਼ੀ, ਜਾਂ
ਅਸਵੀਕਾਰ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
63 |
bahuta
māṛā jāṁ kōjhā; uhanāṁ
cīzāṁ dā varaṇana karana la'ī varati'ā
jāndā hai jō tusīṁ pasada nahīṁ
karadē jāṁ tuhānū udāsa, bimāra,
dōśī, jāṁ asavīkāra mahisūsa
karadē hana |
63 |
খুব
খারাপ বা
অপ্রীতিকর;
এমন কিছু
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত হয়
যা আপনি
পছন্দ করেন
না বা আপনাকে
বিষণ্ণ,
অসুস্থ,
অপরাধী বা
অস্বীকার
করে |
63 |
khuba
khārāpa bā aprītikara; ēmana kichu
barṇanā karatē byabahr̥ta haẏa yā āpani
pachanda karēna nā bā āpanākē
biṣaṇṇa, asustha, aparādhī bā
asbīkāra karē |
63 |
非常に悪いまたは不快な;あなたが嫌いなこと、またはあなたが落ち込んだり、病気になったり、罪を犯したり、不承認になったりすることを説明するために使用されます |
63 |
非常 に 悪い または 不快な ; あなた が 嫌い な こと 、 または あなた が 落ち込ん だり 、 病気 に なっ たり 、 罪 を 犯し たり 、 不承認 に なっ たり する こと を 説明 する ため に 使用 されます |
63 |
ひじょう に わるい または ふかいな ; あなた が きらい な こと 、 または あなた が おちこん だり 、 びょうき に なっ たり 、 つみ お おかし たり 、 ふしょうにん に なっ たり する こと お せつめい する ため に しよう されます |
63 |
hijō ni warui mataha fukaina ; anata ga kirai na koto , mataha anata ga ochikon dari , byōki ni nat tari , tsumi o okashi tari , fushōnin ni nat tari suru koto o setsumei suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Fait référence à très
mauvais, extrêmement ennuyeux (utilisé pour décrire des choses frustrantes,
inconfortables, coupables ou désagréables) |
64 |
Se refiere a muy
malo, extremadamente molesto (usado para describir cosas que son frustrantes,
incómodas, culpables o desagradables) |
64 |
Refers to very bad, extremely annoying (used to describe things
that are frustrating, uncomfortable, guilty or unpleasant) |
64 |
指非常糟糕、极其烦人(用于描述令人沮丧、不舒服、内疚或不愉快的事情) |
64 |
zhǐ
fēicháng zāogāo, jíqí fánrén (yòng yú miáoshù lìng rén
jǔsàng, bú shūfú, nèijiù huò bùyúkuài de shìqíng) |
64 |
|
64 |
Refers to very bad,
extremely annoying (used to describe things that are frustrating,
uncomfortable, guilty or unpleasant) |
64 |
Refere-se a muito
ruim, extremamente irritante (usado para descrever coisas que são
frustrantes, desconfortáveis, culpadas ou desagradáveis) |
64 |
|
64 |
Bezieht sich auf sehr
schlecht, extrem nervig (wird verwendet, um Dinge zu beschreiben, die
frustrierend, unangenehm, schuldig oder unangenehm sind) |
64 |
Odnosi się do
bardzo złego, bardzo denerwującego (używane do opisywania
rzeczy, które są frustrujące, niewygodne, winne lub nieprzyjemne) |
64 |
Относится
к очень
плохому,
чрезвычайно
раздражающему
(используется
для
описания того,
что
расстраивает,
неудобно,
виновато или
неприятно) |
64 |
Otnositsya k ochen'
plokhomu, chrezvychayno razdrazhayushchemu (ispol'zuyetsya dlya opisaniya
togo, chto rasstraivayet, neudobno, vinovato ili nepriyatno) |
64 |
يشير
إلى سيء جدًا
، أو مزعج
للغاية
(يستخدم لوصف
الأشياء
المحبطة أو
غير المريحة
أو المذنب أو
غير السارة) |
64 |
yushir 'iilaa sii'
jdan ، 'aw muzeij lilghaya (yustakhdam liwasf al'ashya' almuhbatat 'aw
ghayr almurihat 'aw almudhnib 'aw ghayr alsaarati) |
64 |
बहुत
बुरा, बेहद
कष्टप्रद (उन
चीजों का
वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जो
निराशाजनक,
असहज, दोषी या
अप्रिय हैं) |
64 |
bahut bura, behad
kashtaprad (un cheejon ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jo
niraashaajanak, asahaj, doshee ya apriy hain) |
64 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜੇ, ਬਹੁਤ
ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ
(ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ
ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ,
ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ,
ਦੋਸ਼ੀ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ ਹਨ) |
64 |
bahuta
māṛē, bahuta taga karana vālē dā
havālā didā hai (unhāṁ cīzāṁ
dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai
jō nirāśājanaka, asuvidhājanaka, dōśī
jāṁ kōjhā hana) |
64 |
খুব
খারাপ,
অত্যন্ত
বিরক্তিকর
(হতাশাজনক,
অস্বস্তিকর,
দোষী বা
অপ্রীতিকর
বিষয়গুলি
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত) |
64 |
khuba
khārāpa, atyanta biraktikara (hatāśājanaka,
asbastikara, dōṣī bā aprītikara
biṣaẏaguli barṇanā karatē byabahr̥ta) |
64 |
非常に悪い、非常に迷惑なことを指します(イライラする、不快な、有罪または不快なことを説明するために使用されます) |
64 |
非常 に 悪い 、 非常 に 迷惑な こと を 指します ( イライラ する 、 不快な 、 有罪 または 不快な こと を 説明 する ため に 使用 されます ) |
64 |
ひじょう に わるい 、 ひじょう に めいわくな こと お さします ( イライラ する 、 ふかいな 、 ゆうざい または ふかいな こと お せつめい する ため に しよう されます ) |
64 |
hijō ni warui , hijō ni meiwakuna koto o sashimasu ( iraira suru , fukaina , yūzai mataha fukaina koto o setsumei suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
65 |
Fait référence à
très mauvais, extrêmement ennuyeux (utilisé pour décrire des choses
frustrantes, inconfortables, coupables ou désagréables) |
65 |
Se refiere a muy
malo, extremadamente molesto (usado para describir cosas que son frustrantes,
incómodas, culpables o desagradables) |
65 |
指很坏的、极讨厌的(用以形容令人沮丧、不舒服、内疚或不高
兴的事物) |
65 |
指很坏的、极讨厌的(表现得令人讨厌、不舒服、内脏、不舒服) |
65 |
zhǐ hěn
huài de, jí tǎoyàn de (biǎoxiàn dé lìng rén tǎoyàn, bú
shūfú, nèizàng, bú shūfú) |
65 |
|
65 |
Refers to very bad,
extremely annoying (used to describe things that are frustrating,
uncomfortable, guilty or unpleasant) |
65 |
Refere-se a muito
ruim, extremamente irritante (usado para descrever coisas que são
frustrantes, desconfortáveis, culpadas ou desagradáveis) |
65 |
|
65 |
Bezieht sich auf
sehr schlecht, extrem nervig (wird verwendet, um Dinge zu beschreiben, die
frustrierend, unangenehm, schuldig oder unangenehm sind) |
65 |
Odnosi się do
bardzo złego, bardzo denerwującego (używane do opisywania
rzeczy, które są frustrujące, niewygodne, winne lub nieprzyjemne) |
65 |
Относится
к очень
плохому,
чрезвычайно
раздражающему
(используется
для
описания того,
что
расстраивает,
неудобно,
виновато или
неприятно) |
65 |
Otnositsya k ochen'
plokhomu, chrezvychayno razdrazhayushchemu (ispol'zuyetsya dlya opisaniya
togo, chto rasstraivayet, neudobno, vinovato ili nepriyatno) |
65 |
يشير
إلى سيء جدًا
، أو مزعج
للغاية
(يستخدم لوصف
الأشياء
المحبطة أو
غير المريحة
أو المذنب أو
غير السارة) |
65 |
yushir 'iilaa sii'
jdan ، 'aw muzeij lilghaya (yustakhdam liwasf al'ashya' almuhbatat 'aw
ghayr almurihat 'aw almudhnib 'aw ghayr alsaarati) |
65 |
बहुत
बुरा, बेहद
कष्टप्रद (उन
चीजों का
वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जो
निराशाजनक,
असहज, दोषी या
अप्रिय हैं) |
65 |
bahut bura, behad
kashtaprad (un cheejon ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jo
niraashaajanak, asahaj, doshee ya apriy hain) |
65 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜੇ, ਬਹੁਤ
ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ
(ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ
ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ,
ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ,
ਦੋਸ਼ੀ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ ਹਨ) |
65 |
bahuta
māṛē, bahuta taga karana vālē dā
havālā didā hai (unhāṁ cīzāṁ
dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai
jō nirāśājanaka, asuvidhājanaka, dōśī
jāṁ kōjhā hana) |
65 |
খুব
খারাপ,
অত্যন্ত
বিরক্তিকর
(হতাশাজনক,
অস্বস্তিকর,
দোষী বা
অপ্রীতিকর
বিষয়গুলি
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত) |
65 |
khuba
khārāpa, atyanta biraktikara (hatāśājanaka,
asbastikara, dōṣī bā aprītikara
biṣaẏaguli barṇanā karatē byabahr̥ta) |
65 |
非常に悪い、非常に迷惑なことを指します(イライラする、不快な、有罪または不快なことを説明するために使用されます) |
65 |
非常 に 悪い 、 非常 に 迷惑な こと を 指します ( イライラ する 、 不快な 、 有罪 または 不快な こと を 説明 する ため に 使用 されます ) |
65 |
ひじょう に わるい 、 ひじょう に めいわくな こと お さします ( イライラ する 、 ふかいな 、 ゆうざい または ふかいな こと お せつめい する ため に しよう されます ) |
65 |
hijō ni warui , hijō ni meiwakuna koto o sashimasu ( iraira suru , fukaina , yūzai mataha fukaina koto o setsumei suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
C'est une couleur
horrible |
66 |
Ese es un color
horrible |
66 |
That’s an awful colour |
66 |
这是一种可怕的颜色 |
66 |
zhè shì yī
zhǒng kěpà de yánsè |
66 |
|
66 |
That’s an awful
colour |
66 |
Essa é uma cor
horrível |
66 |
|
66 |
Das ist eine
schreckliche Farbe |
66 |
To okropny kolor |
66 |
Ужасный
цвет |
66 |
Uzhasnyy tsvet |
66 |
هذا
لون مروع |
66 |
hadha lawn murawae |
66 |
यह
एक भयानक रंग
है |
66 |
yah ek bhayaanak rang
hai |
66 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਰੰਗ ਹੈ |
66 |
iha ika
bhi'ānaka raga hai |
66 |
এটি
একটি
ভয়ঙ্কর রঙ |
66 |
ēṭi
ēkaṭi bhaẏaṅkara raṅa |
66 |
それはひどい色です |
66 |
それ は ひどい 色です |
66 |
それ わ ひどい いろです |
66 |
sore wa hidoi irodesu |
|
|
|
67 |
C'est une couleur
horrible |
67 |
Este es un color
terrible |
67 |
这是一种可怕的颜色 |
67 |
这是一种完全的颜色 |
67 |
zhè shì yī
zhòng wánquán de yánsè |
67 |
|
67 |
This is a terrible
color |
67 |
Esta é uma cor
horrível |
67 |
|
67 |
Das ist eine
schreckliche Farbe |
67 |
To okropny kolor |
67 |
Это
ужасный
цвет |
67 |
Eto uzhasnyy tsvet |
67 |
هذا
لون رهيب |
67 |
hadha lawn rahib |
67 |
यह
एक भयानक रंग
है |
67 |
yah ek bhayaanak
rang hai |
67 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਰੰਗ ਹੈ |
67 |
iha ika
bhi'ānaka raga hai |
67 |
এটি
একটি
ভয়ঙ্কর রঙ |
67 |
ēṭi
ēkaṭi bhaẏaṅkara raṅa |
67 |
これはひどい色です |
67 |
これ は ひどい 色です |
67 |
これ わ ひどい いろです |
67 |
kore wa hidoi irodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Cette couleur est
très moche |
68 |
Ese color es muy feo |
68 |
That color is very ugly |
68 |
这个颜色好难看 |
68 |
zhège yánsè hǎo
nánkàn |
68 |
|
68 |
That color is very
ugly |
68 |
Essa cor é muito feia |
68 |
|
68 |
Diese Farbe ist sehr
hässlich |
68 |
Ten kolor jest bardzo
brzydki |
68 |
Этот
цвет очень
уродливый |
68 |
Etot tsvet ochen'
urodlivyy |
68 |
هذا
اللون قبيح
جدا |
68 |
hadha allawn qabih
jidana |
68 |
वह
रंग बहुत
बदसूरत है |
68 |
vah rang bahut
badasoorat hai |
68 |
ਉਹ
ਰੰਗ ਬਹੁਤ
ਬਦਸੂਰਤ ਹੈ |
68 |
uha raga bahuta
badasūrata hai |
68 |
সেই
রঙটা খুব
কুৎসিত |
68 |
sē'i
raṅaṭā khuba kuṯsita |
68 |
その色はとても醜いです |
68 |
その 色 は とても 醜いです |
68 |
その いろ わ とても みにくいです |
68 |
sono iro wa totemo minikuidesu |
|
|
|
69 |
Cette couleur est
très moche |
69 |
Ese color es muy feo |
69 |
那颜色难看得很 |
69 |
那颜色难看很明显 |
69 |
nà yánsè nánkàn
hěn míngxiǎn |
69 |
|
69 |
That color is very
ugly |
69 |
Essa cor é muito
feia |
69 |
|
69 |
Diese Farbe ist sehr
hässlich |
69 |
Ten kolor jest
bardzo brzydki |
69 |
Этот
цвет очень
уродливый |
69 |
Etot tsvet ochen'
urodlivyy |
69 |
هذا
اللون قبيح
جدا |
69 |
hadha allawn qabih
jidana |
69 |
वह
रंग बहुत
बदसूरत है |
69 |
vah rang bahut
badasoorat hai |
69 |
ਉਹ
ਰੰਗ ਬਹੁਤ
ਬਦਸੂਰਤ ਹੈ |
69 |
uha raga bahuta
badasūrata hai |
69 |
সেই
রঙটা খুব
কুৎসিত |
69 |
sē'i
raṅaṭā khuba kuṯsita |
69 |
その色はとても醜いです |
69 |
その 色 は とても 醜いです |
69 |
その いろ わ とても みにくいです |
69 |
sono iro wa totemo minikuidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
le temps l'été
dernier était horrible |
70 |
el clima el verano
pasado fue horrible |
70 |
the weather last summer was awful |
70 |
去年夏天的天气很糟糕 |
70 |
qùnián xiàtiān
de tiānqì hěn zāogāo |
70 |
|
70 |
the weather last
summer was awful |
70 |
o tempo no verão
passado estava horrível |
70 |
|
70 |
Das Wetter im letzten
Sommer war schrecklich |
70 |
pogoda zeszłego
lata była okropna |
70 |
погода
прошлым
летом была
ужасной |
70 |
pogoda proshlym letom
byla uzhasnoy |
70 |
كان
الطقس الصيف
الماضي سيئا |
70 |
kan altaqs alsayf
almadi sayiyan |
70 |
पिछली
गर्मियों
में मौसम
भयानक था |
70 |
pichhalee garmiyon
mein mausam bhayaanak tha |
70 |
ਪਿਛਲੀ
ਗਰਮੀਆਂ ਦਾ
ਮੌਸਮ ਭਿਆਨਕ
ਸੀ |
70 |
pichalī
garamī'āṁ dā mausama bhi'ānaka sī |
70 |
গত
গ্রীষ্মে
আবহাওয়া
ছিল ভয়াবহ |
70 |
gata
grīṣmē ābahā'ōẏā chila
bhaẏābaha |
70 |
去年の夏の天気はひどいものでした |
70 |
去年 の 夏 の 天気 は ひどい ものでした |
70 |
きょねん の なつ の てんき わ ひどい ものでした |
70 |
kyonen no natsu no tenki wa hidoi monodeshita |
|
|
|
71 |
Le temps l'été
dernier était horrible |
71 |
El clima del verano
pasado fue terrible |
71 |
去年夏天的天气很糟糕 |
71 |
去年夏天的天气很糟糕 |
71 |
qùnián xiàtiān
de tiānqì hěn zāogāo |
71 |
|
71 |
The weather last
summer was terrible |
71 |
O clima no verão
passado estava terrível |
71 |
|
71 |
Das Wetter im
letzten Sommer war schrecklich |
71 |
Pogoda zeszłego
lata była okropna |
71 |
Погода
прошлым
летом была
ужасной |
71 |
Pogoda proshlym
letom byla uzhasnoy |
71 |
كان
الطقس الصيف
الماضي سيئا |
71 |
kan altaqs alsayf
almadi sayiyan |
71 |
पिछली
गर्मियों
में मौसम
भयानक था |
71 |
pichhalee garmiyon
mein mausam bhayaanak tha |
71 |
ਪਿਛਲੀ
ਗਰਮੀਆਂ ਦਾ
ਮੌਸਮ ਭਿਆਨਕ
ਸੀ |
71 |
pichalī
garamī'āṁ dā mausama bhi'ānaka sī |
71 |
গত
গ্রীষ্মে
আবহাওয়া
ছিল ভয়াবহ |
71 |
gata
grīṣmē ābahā'ōẏā chila
bhaẏābaha |
71 |
去年の夏の天気はひどいものでした |
71 |
去年 の 夏 の 天気 は ひどい ものでした |
71 |
きょねん の なつ の てんき わ ひどい ものでした |
71 |
kyonen no natsu no tenki wa hidoi monodeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Le temps d'été juste
après était terrible |
72 |
El clima de verano
que acaba de pasar fue terrible |
72 |
The summer weather just past was
terrible |
72 |
刚刚过去的夏天天气很糟糕 |
72 |
gānggāng
guòqù de xiàtiān tiānqì hěn zāogāo |
72 |
|
72 |
The summer weather
just past was terrible |
72 |
O clima de verão que
acabou de passar estava terrível |
72 |
|
72 |
Das Sommerwetter
gerade vorbei war schrecklich |
72 |
Miniona letnia pogoda
była okropna |
72 |
Только
что
прошедшая
летняя
погода была
ужасной |
72 |
Tol'ko chto
proshedshaya letnyaya pogoda byla uzhasnoy |
72 |
كان
طقس الصيف
الماضي
فظيعًا |
72 |
kan taqs alsayf
almadi fzyean |
72 |
पिछले
दिनों गर्मी
का मौसम
भयानक था |
72 |
pichhale dinon garmee
ka mausam bhayaanak tha |
72 |
ਪਿਛਲੇ
ਦਿਨੀਂ
ਗਰਮੀਆਂ ਦਾ
ਮੌਸਮ ਭਿਆਨਕ
ਸੀ |
72 |
pichalē
dinīṁ garamī'āṁ dā mausama bhi'ānaka
sī |
72 |
গ্রীষ্মের
আবহাওয়া
মাত্র অতীত
ছিল ভয়ঙ্কর |
72 |
grīṣmēra
ābahā'ōẏā mātra atīta chila
bhaẏaṅkara |
72 |
ちょうど過去の夏の天気はひどいものでした |
72 |
ちょうど 過去 の 夏 の 天気 は ひどい ものでした |
72 |
ちょうど かこ の なつ の てんき わ ひどい ものでした |
72 |
chōdo kako no natsu no tenki wa hidoi monodeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Le temps d'été juste
après était terrible |
73 |
El clima de verano
que acaba de pasar fue terrible |
73 |
刚过去的夏季天气真糟糕 |
73 |
刚过去的夏天的天气真男孩 |
73 |
gāng guòqù de
xiàtiān de tiānqì zhēn nánhái |
73 |
|
73 |
The summer weather
just past was terrible |
73 |
O clima de verão que
acabou de passar estava terrível |
73 |
|
73 |
Das Sommerwetter
gerade vorbei war schrecklich |
73 |
Miniona letnia
pogoda była okropna |
73 |
Только
что
прошедшая
летняя
погода была
ужасной |
73 |
Tol'ko chto
proshedshaya letnyaya pogoda byla uzhasnoy |
73 |
كان
طقس الصيف
الماضي
فظيعًا |
73 |
kan taqs alsayf
almadi fzyean |
73 |
पिछले
दिनों गर्मी
का मौसम
भयानक था |
73 |
pichhale dinon
garmee ka mausam bhayaanak tha |
73 |
ਪਿਛਲੇ
ਦਿਨੀਂ
ਗਰਮੀਆਂ ਦਾ
ਮੌਸਮ ਭਿਆਨਕ
ਸੀ |
73 |
pichalē
dinīṁ garamī'āṁ dā mausama bhi'ānaka
sī |
73 |
গ্রীষ্মের
আবহাওয়া
মাত্র অতীত
ছিল ভয়ঙ্কর |
73 |
grīṣmēra
ābahā'ōẏā mātra atīta chila
bhaẏaṅkara |
73 |
ちょうど過去の夏の天気はひどいものでした |
73 |
ちょうど 過去 の 夏 の 天気 は ひどい ものでした |
73 |
ちょうど かこ の なつ の てんき わ ひどい ものでした |
73 |
chōdo kako no natsu no tenki wa hidoi monodeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
horrible |
74 |
horrible |
74 |
horrible |
74 |
可怕 |
74 |
kěpà |
74 |
|
74 |
horrible |
74 |
horrível |
74 |
|
74 |
entsetzlich |
74 |
straszny |
74 |
какой
ужас |
74 |
kakoy uzhas |
74 |
رهيب |
74 |
rahib |
74 |
भयंकर |
74 |
bhayankar |
74 |
ਭਿਆਨਕ |
74 |
bhi'ānaka |
74 |
ভয়ঙ্কর |
74 |
bhaẏaṅkara |
74 |
最悪 |
74 |
最悪 |
74 |
さいあく |
74 |
saiaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
plutôt informel |
75 |
bastante informal |
75 |
rather informal |
75 |
相当非正式 |
75 |
xiāngdāng
fēi zhèngshì |
75 |
|
75 |
rather informal |
75 |
bastante informal |
75 |
|
75 |
eher informell |
75 |
raczej nieformalny |
75 |
довольно
неформальный |
75 |
dovol'no neformal'nyy |
75 |
إلى
حد ما غير
رسمي |
75 |
'iilaa hadin ma ghayr
rasmiin |
75 |
बल्कि
अनौपचारिक |
75 |
balki anaupachaarik |
75 |
ਨਾ
ਕਿ ਗੈਰ ਰਸਮੀ |
75 |
nā ki gaira
rasamī |
75 |
বরং
অনানুষ্ঠানিক |
75 |
baraṁ
anānuṣṭhānika |
75 |
かなり非公式 |
75 |
かなり 非公式 |
75 |
かなり ひこうしき |
75 |
kanari hikōshiki |
|
|
|
76 |
très désagréable ;
utilisé pour décrire qc que vous n'aimez pas |
76 |
muy desagradable;
usado para describir algo que no te gusta |
76 |
very unpleasant; used to describe
sth that you do not like |
76 |
非常不愉快;用来形容你不喜欢的东西 |
76 |
fēicháng
bùyúkuài; yòng lái xíngróng nǐ bù xǐhuān de dōngxī |
76 |
|
76 |
very unpleasant; used
to describe sth that you do not like |
76 |
muito desagradável;
usado para descrever coisas que você não gosta |
76 |
|
76 |
sehr unangenehm;
verwendet, um etw zu beschreiben, das dir nicht gefällt |
76 |
bardzo nieprzyjemne,
używane do opisywania czegoś, czego nie lubisz |
76 |
очень
неприятно;
используется
для описания
того, что вам
не нравится |
76 |
ochen' nepriyatno;
ispol'zuyetsya dlya opisaniya togo, chto vam ne nravitsya |
76 |
غير
سارة للغاية
؛ تستخدم
لوصف شيء لا
تحبه |
76 |
ghayr sarat lilghayat
; tustakhdam liwasf shay' la tuhibuh |
76 |
बहुत
अप्रिय; sth का
वर्णन करने
के लिए
प्रयोग किया
जाता है जो
आपको पसंद
नहीं है |
76 |
bahut apriy; sth ka
varnan karane ke lie prayog kiya jaata hai jo aapako pasand nahin hai |
76 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਕੋਝਾ; ਉਹ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
76 |
bahuta hī
kōjhā; uha varaṇana karana la'ī varati'ā
jāndā hai jō tusīṁ pasada nahīṁ
karadē |
76 |
খুব
অপ্রীতিকর;
আপনি পছন্দ
করেন না এমন
বর্ণনা দিতে
ব্যবহৃত |
76 |
khuba
aprītikara; āpani pachanda karēna nā ēmana
barṇanā ditē byabahr̥ta |
76 |
非常に不快です;あなたが好きではないsthを説明するために使用されます |
76 |
非常 に 不快です ; あなた が 好きで は ない sth を 説明 する ため に 使用 されます |
76 |
ひじょう に ふかいです ; あなた が すきで わ ない sth お せつめい する ため に しよう されます |
76 |
hijō ni fukaidesu ; anata ga sukide wa nai sth o setsumei suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
77 |
Très désagréable ;
utilisé pour décrire des choses que vous n'aimez pas |
77 |
Muy desagradable; se
usa para describir cosas que no te gustan |
77 |
非常不愉快; 用来形容你不喜欢的东西 |
77 |
形容你不喜欢的东西 |
77 |
xíngróng nǐ bù
xǐhuān de dōngxī |
77 |
|
77 |
Very unpleasant;
used to describe things you don't like |
77 |
Muito desagradável;
costumava descrever coisas de que você não gosta |
77 |
|
77 |
Sehr unangenehm;
verwendet, um Dinge zu beschreiben, die du nicht magst |
77 |
Bardzo nieprzyjemny;
używany do opisywania rzeczy, których nie lubisz |
77 |
Очень
неприятно;
используется
для описания
того, что вам
не нравится |
77 |
Ochen' nepriyatno;
ispol'zuyetsya dlya opisaniya togo, chto vam ne nravitsya |
77 |
مزعج
جدًا ؛
يستخدم لوصف
الأشياء
التي لا تحبها |
77 |
muzeij jdan ;
yustakhdam liwasf al'ashya' alati la tuhibuha |
77 |
बहुत
अप्रिय; उन
चीजों का
वर्णन करने
के लिए प्रयोग
किया जाता है
जो आपको पसंद
नहीं हैं |
77 |
bahut apriy; un
cheejon ka varnan karane ke lie prayog kiya jaata hai jo aapako pasand nahin
hain |
77 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਕੋਝਾ;
ਉਹਨਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
77 |
bahuta hī
kōjhā; uhanāṁ cīzāṁ dā
varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai jō
tusīṁ pasada nahīṁ karadē |
77 |
খুব
অপ্রীতিকর;
আপনি পছন্দ
করেন না এমন
জিনিস বর্ণনা
করতে
ব্যবহৃত |
77 |
khuba
aprītikara; āpani pachanda karēna nā ēmana jinisa
barṇanā karatē byabahr̥ta |
77 |
非常に不快です;嫌いなことを説明するために使用されます |
77 |
非常 に 不快です ; 嫌いな こと を 説明 する ため に 使用 されます |
77 |
ひじょう に ふかいです ; きらいな こと お せつめい する ため に しよう されます |
77 |
hijō ni fukaidesu ; kiraina koto o setsumei suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Fait référence à
extrêmement mauvais, très ennuyeux (utilisé pour décrire des choses
désagréables) |
78 |
Se refiere a
extremadamente malo, muy molesto (usado para describir cosas que son
desagradables) |
78 |
指极坏的、十分讨庆的(用以形容令人不快的事物) |
78 |
指极坏的、十分讨庆的(形容令人不快的吃) |
78 |
zhǐ jí huài de,
shífēn tǎo qìng de (xíngróng lìng rén bùkuài de chī) |
78 |
|
78 |
Refers to extremely
bad, very annoying (used to describe things that are unpleasant) |
78 |
Refere-se a
extremamente ruim, muito irritante (usado para descrever coisas que são
desagradáveis) |
78 |
|
78 |
Bezieht sich auf
extrem schlecht, sehr nervig (wird verwendet, um unangenehme Dinge zu
beschreiben) |
78 |
Odnosi się do
bardzo złego, bardzo denerwującego (używanego do opisywania
rzeczy, które są nieprzyjemne) |
78 |
Относится
к очень
плохому,
очень
раздражающему
(используется
для
описания
неприятных
вещей) |
78 |
Otnositsya k ochen'
plokhomu, ochen' razdrazhayushchemu (ispol'zuyetsya dlya opisaniya
nepriyatnykh veshchey) |
78 |
يشير
إلى سيء
للغاية
ومزعج
للغاية
(يستخدم لوصف
الأشياء غير
السارة) |
78 |
yushir 'iilaa sii'
lilghayat wamuzeij lilghaya (yustakhdam liwasf al'ashya' ghayr alsaarati) |
78 |
बेहद
खराब, बहुत
कष्टप्रद (उन
चीजों का
वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जो अप्रिय
हैं) |
78 |
behad kharaab, bahut
kashtaprad (un cheejon ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jo apriy
hain) |
78 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜੇ, ਬਹੁਤ
ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ
(ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਕੋਝਾ
ਹਨ) |
78 |
bahuta
māṛē, bahuta taga karana vālē dā
havālā didā hai (unhāṁ cīzāṁ
dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai
jō ki kōjhā hana) |
78 |
অত্যন্ত
খারাপ, খুব
বিরক্তিকর
(অপ্রীতিকর
জিনিস
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত) |
78 |
atyanta
khārāpa, khuba biraktikara (aprītikara jinisa
barṇanā karatē byabahr̥ta) |
78 |
非常に悪い、非常に迷惑なことを指します(不快なことを説明するために使用されます) |
78 |
非常 に 悪い 、 非常 に 迷惑な こと を 指します ( 不快な こと を 説明 する ため に 使用 されます ) |
78 |
ひじょう に わるい 、 ひじょう に めいわくな こと お さします ( ふかいな こと お せつめい する ため に しよう されます ) |
78 |
hijō ni warui , hijō ni meiwakuna koto o sashimasu ( fukaina koto o setsumei suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
faire référence à |
79 |
Referirse a |
79 |
指 |
79 |
指 |
79 |
zhǐ |
79 |
|
79 |
refer to |
79 |
referir-se |
79 |
|
79 |
beziehen auf |
79 |
odnosić
się do |
79 |
Ссылаться
на |
79 |
Ssylat'sya na |
79 |
تشير
إلى |
79 |
tushir 'iilaa |
79 |
को
देखें |
79 |
ko dekhen |
79 |
ਵੇਖੋ |
79 |
vēkhō |
79 |
নির্দেশ
করে |
79 |
nirdēśa
karē |
79 |
参照する |
79 |
参照 する |
79 |
さんしょう する |
79 |
sanshō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Le café avait un goût
horrible |
80 |
El café sabía
horrible |
80 |
The coffee tasted horrible |
80 |
咖啡味道很糟糕 |
80 |
kāfēi
wèidào hěn zāogāo |
80 |
|
80 |
The coffee tasted
horrible |
80 |
O café tinha um gosto
horrível |
80 |
|
80 |
Der Kaffee hat
schrecklich geschmeckt |
80 |
Kawa smakowała
okropnie? |
80 |
У
кофе был
ужасный
вкус |
80 |
U kofe byl uzhasnyy
vkus |
80 |
مذاق
القهوة
رهيبة |
80 |
madhaq alqahwat
rahiba |
80 |
कॉफी
का स्वाद
भयानक था |
80 |
kophee ka svaad
bhayaanak tha |
80 |
ਕੌਫੀ
ਦਾ ਸੁਆਦ
ਭਿਆਨਕ ਸੀ |
80 |
kauphī dā
su'āda bhi'ānaka sī |
80 |
কফির
স্বাদ
ভয়ঙ্কর |
80 |
kaphira sbāda
bhaẏaṅkara |
80 |
コーヒーはひどい味がした |
80 |
コーヒー は ひどい 味 が した |
80 |
コーヒー わ ひどい あじ が した |
80 |
kōhī wa hidoi aji ga shita |
|
|
|
81 |
Le café a un goût
terrible |
81 |
El café sabe
terrible |
81 |
咖啡味道很糟糕 |
81 |
咖啡很糟糕 |
81 |
kāfēi
hěn zāogāo |
81 |
|
81 |
Coffee tastes
terrible |
81 |
O café tem um gosto
horrível |
81 |
|
81 |
Kaffee schmeckt
schrecklich |
81 |
Kawa smakuje
okropnie? |
81 |
У
кофе
ужасный
вкус |
81 |
U kofe uzhasnyy vkus |
81 |
طعم
القهوة رهيب |
81 |
taem alqahwat rahib |
81 |
कॉफी
का स्वाद
भयानक होता
है |
81 |
kophee ka svaad
bhayaanak hota hai |
81 |
ਕੌਫੀ
ਦਾ ਸੁਆਦ
ਭਿਆਨਕ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
81 |
kauphī dā
su'āda bhi'ānaka hudā hai |
81 |
কফির
স্বাদ
ভয়ঙ্কর |
81 |
kaphira sbāda
bhaẏaṅkara |
81 |
コーヒーはひどい味がする |
81 |
コーヒー は ひどい 味 が する |
81 |
コーヒー わ ひどい あじ が する |
81 |
kōhī wa hidoi aji ga suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Ce café est horrible |
82 |
Este café es terrible |
82 |
This coffee is terrible |
82 |
这咖啡太可怕了 |
82 |
zhè kāfēi
tài kěpàle |
82 |
|
82 |
This coffee is
terrible |
82 |
Esse café é péssimo |
82 |
|
82 |
Dieser Kaffee ist
schrecklich |
82 |
Ta kawa jest okropna |
82 |
Этот
кофе
ужасный |
82 |
Etot kofe uzhasnyy |
82 |
هذه
القهوة
فظيعة |
82 |
hadhih alqahwat
faziea |
82 |
यह
कॉफी भयानक
है |
82 |
yah kophee bhayaanak
hai |
82 |
ਇਹ
ਕੌਫੀ ਭਿਆਨਕ
ਹੈ |
82 |
iha kauphī
bhi'ānaka hai |
82 |
এই
কফি ভয়ঙ্কর |
82 |
ē'i kaphi
bhaẏaṅkara |
82 |
このコーヒーはひどいです |
82 |
この コーヒー は ひどいです |
82 |
この コーヒー わ ひどいです |
82 |
kono kōhī wa hidoidesu |
|
|
|
83 |
Ce café est horrible |
83 |
Este café es
terrible |
83 |
这咖啡难喝极了 |
83 |
这咖啡难喝极了 |
83 |
zhè kāfēi
nán hē jíle |
83 |
|
83 |
This coffee is
terrible |
83 |
Esse café é péssimo |
83 |
|
83 |
Dieser Kaffee ist
schrecklich |
83 |
Ta kawa jest okropna |
83 |
Этот
кофе
ужасный |
83 |
Etot kofe uzhasnyy |
83 |
هذه
القهوة
فظيعة |
83 |
hadhih alqahwat
faziea |
83 |
यह
कॉफी भयानक
है |
83 |
yah kophee bhayaanak
hai |
83 |
ਇਹ
ਕੌਫੀ ਭਿਆਨਕ
ਹੈ |
83 |
iha kauphī
bhi'ānaka hai |
83 |
এই
কফি ভয়ঙ্কর |
83 |
ē'i kaphi
bhaẏaṅkara |
83 |
このコーヒーはひどいです |
83 |
この コーヒー は ひどいです |
83 |
この コーヒー わ ひどいです |
83 |
kono kōhī wa hidoidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Horrible |
84 |
Terrible |
84 |
Dreadful |
84 |
可怕 |
84 |
kěpà |
84 |
|
84 |
Dreadful |
84 |
Terrível |
84 |
|
84 |
Furchbar |
84 |
Straszny |
84 |
Ужасный |
84 |
Uzhasnyy |
84 |
مروع |
84 |
murawie |
84 |
भयानक |
84 |
bhayaanak |
84 |
ਭਿਆਨਕ |
84 |
bhi'ānaka |
84 |
ভয়ঙ্কর |
84 |
bhaẏaṅkara |
84 |
恐ろしい |
84 |
恐ろしい |
84 |
おそろしい |
84 |
osoroshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
plutôt informel |
85 |
bastante informal |
85 |
rather informal |
85 |
相当非正式 |
85 |
xiāngdāng
fēi zhèngshì |
85 |
|
85 |
rather informal |
85 |
bastante informal |
85 |
|
85 |
eher informell |
85 |
raczej nieformalny |
85 |
довольно
неформальный |
85 |
dovol'no neformal'nyy |
85 |
إلى
حد ما غير
رسمي |
85 |
'iilaa hadin ma ghayr
rasmiin |
85 |
बल्कि
अनौपचारिक |
85 |
balki anaupachaarik |
85 |
ਨਾ
ਕਿ ਗੈਰ ਰਸਮੀ |
85 |
nā ki gaira
rasamī |
85 |
বরং
অনানুষ্ঠানিক |
85 |
baraṁ
anānuṣṭhānika |
85 |
かなり非公式 |
85 |
かなり 非公式 |
85 |
かなり ひこうしき |
85 |
kanari hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
très mauvais ou désagréable ; utilisé pour
décrire qc que vous n'aimez pas ou que vous désapprouvez |
86 |
muy malo o desagradable; usado para
describir algo que no te gusta o que desapruebas |
86 |
very bad or unpleasant; used to describe sth
that you do not like or that you disapprove of |
86 |
非常糟糕或不愉快;用来形容你不喜欢或不赞成的东西 |
86 |
fēicháng zāogāo huò bùyúkuài;
yòng lái xíngróng nǐ bù xǐhuān huò bù zànchéng de
dōngxī |
86 |
|
86 |
very bad or unpleasant; used to describe sth
that you do not like or that you disapprove of |
86 |
muito ruim ou desagradável; usado para
descrever coisas que você não gosta ou que desaprova |
86 |
|
86 |
sehr schlecht oder unangenehm |
86 |
bardzo złe lub nieprzyjemne;
używane do opisywania czegoś, czego nie lubisz lub czego nie
akceptujesz |
86 |
очень
плохо или
неприятно;
используется
для
описания
того, что вам
не нравится или
что вы не
одобряете |
86 |
ochen' plokho ili nepriyatno; ispol'zuyetsya
dlya opisaniya togo, chto vam ne nravitsya ili chto vy ne odobryayete |
86 |
سيئة
للغاية أو
غير سارة ؛
تستخدم لوصف
الأشياء
التي لا
تحبها أو
التي لا
توافق عليها |
86 |
sayiyat lilghayat 'aw
ghayr sarat ; tustakhdam liwasf al'ashya' alati la tuhibuha 'aw alati la
tuafiq ealayha |
86 |
बहुत
बुरा या
अप्रिय; sth का
वर्णन करने
के लिए
प्रयोग किया
जाता है जिसे
आप पसंद नहीं
करते हैं या
जिसे आप
अस्वीकार
करते हैं |
86 |
bahut bura ya apriy; sth ka varnan karane ke
lie prayog kiya jaata hai jise aap pasand nahin karate hain ya jise aap
asveekaar karate hain |
86 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ; ਇਸਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਜਾਂ ਜਿਸਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ
ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
86 |
bahuta māṛā jāṁ
kōjhā; isadā varaṇana karana la'ī varati'ā
jāndā hai jō tuhānū pasada nahīṁ hai
jāṁ jisanū tusīṁ manazūra nahīṁ
karadē |
86 |
খুব
খারাপ বা
অপ্রীতিকর;
যা আপনি পছন্দ
করেন না বা যা
আপনি
অস্বীকার
করেন তা
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত |
86 |
khuba khārāpa bā
aprītikara; yā āpani pachanda karēna nā bā
yā āpani asbīkāra karēna tā barṇanā
karatē byabahr̥ta |
86 |
非常に悪いまたは不快な;あなたが好きではないまたはあなたが不承認であるsthを説明するために使用されます |
86 |
非常 に 悪い または 不快な ; あなた が 好きで は ない または あなた が 不承認である sth を 説明 する ため に 使用 されます |
86 |
ひじょう に わるい または ふかいな ; あなた が すきで わ ない または あなた が ふしょうにんである sth お せつめい する ため に しよう されます |
86 |
hijō ni warui mataha fukaina ; anata ga sukide wa nai mataha anata ga fushōnindearu sth o setsumei suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Très mauvais ou
désagréable ; utilisé pour décrire quelque chose que vous n'aimez pas ou avec
lequel vous n'êtes pas d'accord |
87 |
Muy malo o
desagradable; se usa para describir algo que no te gusta o con lo que no
estás de acuerdo |
87 |
非常糟糕或不愉快; 用来形容你不喜欢或不赞成的东西 |
87 |
非常糟糕或不愉快;你不喜欢或不喜欢形容的东西 |
87 |
fēicháng
zāogāo huò bùyúkuài; nǐ bù xǐhuān huò bù
xǐhuān xíngróng de dōngxī |
87 |
|
87 |
Very bad or
unpleasant; used to describe something you dislike or disagree with |
87 |
Muito ruim ou
desagradável; usado para descrever algo de que você não gosta ou discorda |
87 |
|
87 |
Sehr schlecht oder
unangenehm; wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das Sie nicht mögen oder
nicht mögen |
87 |
Bardzo złe lub
nieprzyjemne; używane do opisania czegoś, czego nie lubisz lub z
czym się nie zgadzasz |
87 |
Очень
плохо или
неприятно;
используется
для
описания
того, что вам
не нравится
или с чем вы
не согласны. |
87 |
Ochen' plokho ili
nepriyatno; ispol'zuyetsya dlya opisaniya togo, chto vam ne nravitsya ili s
chem vy ne soglasny. |
87 |
سيئة
للغاية أو
غير سارة ؛
تستخدم لوصف
شيء لا يعجبك
أو لا توافق
عليه |
87 |
sayiyat lilghayat
'aw ghayr sarat ; tustakhdam liwasf shay' la yuejibuk 'aw la tuafiq ealayh |
87 |
बहुत
बुरा या
अप्रिय; किसी
ऐसी चीज़ का
वर्णन करने
के लिए
प्रयोग किया
जाता है जिसे
आप नापसंद या
असहमत हैं |
87 |
bahut bura ya apriy;
kisee aisee cheez ka varnan karane ke lie prayog kiya jaata hai jise aap
naapasand ya asahamat hain |
87 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ; ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦਾ ਵਰਣਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ
ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ
ਨਾਪਸੰਦ ਜਾਂ
ਅਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦੇ ਹੋ |
87 |
bahuta
māṛā jāṁ kōjhā; kisē cīza
dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai
jisa nāla tusīṁ nāpasada jāṁ asahimata
hudē hō |
87 |
খুব
খারাপ বা
অপ্রীতিকর;
এমন কিছু
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত যা
আপনার
অপছন্দ বা
অসম্মতি |
87 |
khuba
khārāpa bā aprītikara; ēmana kichu
barṇanā karatē byabahr̥ta yā āpanāra
apachanda bā asam'mati |
87 |
非常に悪いまたは不快な;あなたが嫌いまたは反対する何かを説明するために使用されます |
87 |
非常 に 悪い または 不快な ; あなた が 嫌い または 反対 する 何 か を 説明 する ため に 使用 されます |
87 |
ひじょう に わるい または ふかいな ; あなた が きらいまたは はんたい する なに か お せつめい する ため に しよう されます |
87 |
hijō ni warui mataha fukaina ; anata ga kiraimataha hantai suru nani ka o setsumei suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Fait référence à
terrible, ennuyeux (utilisé pour décrire des choses désagréables ou
répréhensibles) |
88 |
Se refiere a
terrible, molesto (usado para describir cosas que son desagradables u
objetables) |
88 |
Refers to terrible, annoying (used to describe things that are
unpleasant or objectionable) |
88 |
指可怕的、令人讨厌的(用于描述令人不快或令人反感的事情) |
88 |
zhǐ kěpà
de, lìng rén tǎoyàn de (yòng yú miáoshù lìng rén bùkuài huò lìng rén
fǎngǎn de shìqíng) |
88 |
|
88 |
Refers to terrible,
annoying (used to describe things that are unpleasant or objectionable) |
88 |
Refere-se a terrível,
irritante (usado para descrever coisas que são desagradáveis ou
questionáveis) |
88 |
|
88 |
Bezieht sich auf
schrecklich, ärgerlich (wird verwendet, um Dinge zu beschreiben, die
unangenehm oder anstößig sind) |
88 |
Odnosi się do
okropnego, denerwującego (używanego do opisywania rzeczy, które
są nieprzyjemne lub budzące zastrzeżenia) |
88 |
Относится
к ужасным,
раздражающим
(используется
для
описания
неприятных
или нежелательных
вещей) |
88 |
Otnositsya k
uzhasnym, razdrazhayushchim (ispol'zuyetsya dlya opisaniya nepriyatnykh ili
nezhelatel'nykh veshchey) |
88 |
يشير
إلى فظيع أو
مزعج (يستخدم
لوصف
الأشياء غير
السارة أو
غير
المرغوبة) |
88 |
yushir 'iilaa fazie
'aw muzeij (yustakhdam liwasf al'ashya' ghayr alsaarat 'aw ghayr
almarghubati) |
88 |
भयानक,
कष्टप्रद (उन
चीजों का
वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जो अप्रिय या
आपत्तिजनक
हैं) |
88 |
bhayaanak, kashtaprad
(un cheejon ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jo apriy ya
aapattijanak hain) |
88 |
ਭਿਆਨਕ,
ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ
(ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਨਾਪਸੰਦ
ਜਾਂ
ਇਤਰਾਜ਼ਯੋਗ
ਹਨ) |
88 |
bhi'ānaka, taga
karana vālē dā havālā didā hai
(unhāṁ cīzāṁ dā varaṇana karana
la'ī varati'ā jāndā hai jō nāpasada
jāṁ itarāzayōga hana) |
88 |
ভয়ঙ্কর,
বিরক্তিকর
(অপ্রীতিকর
বা আপত্তিকর বিষয়
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত) |
88 |
bhaẏaṅkara,
biraktikara (aprītikara bā āpattikara biṣaẏa
barṇanā karatē byabahr̥ta) |
88 |
ひどい、迷惑なことを指します(不快または不快なことを説明するために使用されます) |
88 |
ひどい 、 迷惑な こと を 指します ( 不快 または 不快な こと を 説明 する ため に 使用 されます ) |
88 |
ひどい 、 めいわくな こと お さします ( ふかい または ふかいな こと お せつめい する ため に しよう されます ) |
88 |
hidoi , meiwakuna koto o sashimasu ( fukai mataha fukaina koto o setsumei suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
89 |
Fait référence à
terrible, ennuyeux (utilisé pour décrire des choses désagréables ou
répréhensibles) |
89 |
Se refiere a
terrible, molesto (usado para describir cosas que son desagradables u
objetables) |
89 |
指糟糕透顶的、讨厌的(用以形容令人不快或反对的事物 ) |
89 |
指掌透的、讨厌的(表示顶得令人不快或反对的表示) |
89 |
zhǐ zhǎng
tòu de, tǎoyàn de (biǎoshì dǐng dé lìng rén bùkuài huò
fǎnduì de biǎoshì) |
89 |
|
89 |
Refers to terrible,
annoying (used to describe things that are unpleasant or objectionable) |
89 |
Refere-se a
terrível, irritante (usado para descrever coisas que são desagradáveis
ou questionáveis) |
89 |
|
89 |
Bezieht sich auf
schrecklich, ärgerlich (wird verwendet, um Dinge zu beschreiben, die
unangenehm oder anstößig sind) |
89 |
Odnosi się do
okropnego, denerwującego (używanego do opisywania rzeczy, które
są nieprzyjemne lub budzące zastrzeżenia) |
89 |
Относится
к ужасным,
раздражающим
(используется
для
описания
неприятных
или нежелательных
вещей) |
89 |
Otnositsya k
uzhasnym, razdrazhayushchim (ispol'zuyetsya dlya opisaniya nepriyatnykh ili
nezhelatel'nykh veshchey) |
89 |
يشير
إلى فظيع أو
مزعج (يستخدم
لوصف
الأشياء غير
السارة أو
غير
المرغوبة) |
89 |
yushir 'iilaa fazie
'aw muzeij (yustakhdam liwasf al'ashya' ghayr alsaarat 'aw ghayr
almarghubati) |
89 |
भयानक,
कष्टप्रद (उन
चीजों का
वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जो अप्रिय या
आपत्तिजनक
हैं) |
89 |
bhayaanak,
kashtaprad (un cheejon ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jo apriy
ya aapattijanak hain) |
89 |
ਭਿਆਨਕ,
ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ
(ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਨਾਪਸੰਦ
ਜਾਂ
ਇਤਰਾਜ਼ਯੋਗ
ਹਨ) |
89 |
bhi'ānaka, taga
karana vālē dā havālā didā hai
(unhāṁ cīzāṁ dā varaṇana karana
la'ī varati'ā jāndā hai jō nāpasada
jāṁ itarāzayōga hana) |
89 |
ভয়ঙ্কর,
বিরক্তিকর
(অপ্রীতিকর
বা আপত্তিকর বিষয়
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত) |
89 |
bhaẏaṅkara,
biraktikara (aprītikara bā āpattikara biṣaẏa
barṇanā karatē byabahr̥ta) |
89 |
ひどい、迷惑なことを指します(不快または不快なことを説明するために使用されます) |
89 |
ひどい 、 迷惑な こと を 指します ( 不快 または 不快な こと を 説明 する ため に 使用 されます ) |
89 |
ひどい 、 めいわくな こと お さします ( ふかい または ふかいな こと お せつめい する ため に しよう されます ) |
89 |
hidoi , meiwakuna koto o sashimasu ( fukai mataha fukaina koto o setsumei suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Quel temps
épouvantable |
90 |
Que terrible tiempo |
90 |
What dreadful weather |
90 |
多么可怕的天气 |
90 |
duōme kěpà
de tiānqì |
90 |
|
90 |
What dreadful weather |
90 |
Que tempo horrível |
90 |
|
90 |
Was für ein
schreckliches Wetter |
90 |
Jaka okropna pogoda? |
90 |
Какая
ужасная
погода |
90 |
Kakaya uzhasnaya
pogoda |
90 |
يا
له من طقس
مروع |
90 |
ya lah min taqs
murawie |
90 |
कितना
भयानक मौसम |
90 |
kitana bhayaanak
mausam |
90 |
ਕਿੰਨਾ
ਭਿਆਨਕ ਮੌਸਮ
ਹੈ |
90 |
kinā
bhi'ānaka mausama hai |
90 |
কি
ভয়ংকর
আবহাওয়া |
90 |
ki
bhaẏaṅkara ābahā'ōẏā |
90 |
なんて恐ろしい天気 |
90 |
なんて 恐ろしい 天気 |
90 |
なんて おそろしい てんき |
90 |
nante osoroshī tenki |
|
|
|
91 |
Quel temps horrible |
91 |
Que clima tan
terrible |
91 |
多么可怕的天气 |
91 |
多么真实的天气 |
91 |
duōme
zhēnshí de tiānqì |
91 |
|
91 |
What a terrible
weather |
91 |
Que tempo terrível |
91 |
|
91 |
Was für ein
schreckliches Wetter |
91 |
Co za okropna pogoda |
91 |
Какая
ужасная
погода |
91 |
Kakaya uzhasnaya
pogoda |
91 |
يا
له من طقس
فظيع |
91 |
ya lah min taqs
fazie |
91 |
क्या
भयानक मौसम
है |
91 |
kya bhayaanak mausam
hai |
91 |
ਕਿੰਨਾ
ਭਿਆਨਕ ਮੌਸਮ
ਹੈ |
91 |
kinā
bhi'ānaka mausama hai |
91 |
কি
ভয়ংকর
আবহাওয়া |
91 |
ki
bhaẏaṅkara ābahā'ōẏā |
91 |
なんてひどい天気 |
91 |
なんて ひどい 天気 |
91 |
なんて ひどい てんき |
91 |
nante hidoi tenki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Quelle ennuyeuse
absence d'air ! |
92 |
¡Qué falta de aire
tan molesta! |
92 |
多么讨厌的无气! |
92 |
多么讨厌的无气! |
92 |
duōme
tǎoyàn de wú qì! |
92 |
|
92 |
What an annoying
airlessness! |
92 |
Que falta de ar
irritante! |
92 |
|
92 |
Was für eine nervige
Luftlosigkeit! |
92 |
Co za irytująca
bezpowietrzność! |
92 |
Какая
досадная
безвоздушность! |
92 |
Kakaya dosadnaya
bezvozdushnost'! |
92 |
يا
لها من هواء
مزعج! |
92 |
ya laha min hawa'
muzeiji! |
92 |
क्या
कष्टप्रद
वायुहीनता
है! |
92 |
kya kashtaprad
vaayuheenata hai! |
92 |
ਕਿੰਨੀ
ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੀ
ਹਵਾਹੀਣਤਾ! |
92 |
kinī taga
karana vālī havāhīṇatā! |
92 |
কি
বিরক্তিকর
বায়ুহীনতা! |
92 |
ki biraktikara
bāẏuhīnatā! |
92 |
なんて迷惑な空気のないことでしょう。 |
92 |
なんて 迷惑な 空気 の ない ことでしょう 。 |
92 |
なんて めいわくな くうき の ない ことでしょう 。 |
92 |
nante meiwakuna kūki no nai kotodeshō . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Vil |
93 |
Vil |
93 |
Vile |
93 |
卑鄙的 |
93 |
Bēibǐ de |
93 |
|
93 |
Vile |
93 |
Vil |
93 |
|
93 |
Abscheulich |
93 |
Podły |
93 |
Мерзкий |
93 |
Merzkiy |
93 |
حقير |
93 |
haqir |
93 |
नीच |
93 |
neech |
93 |
ਨੀਚ |
93 |
Nīca |
93 |
অসভ্য |
93 |
Asabhya |
93 |
卑劣 |
93 |
卑劣 |
93 |
ひれつ |
93 |
hiretsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Méprisable |
94 |
Despreciable |
94 |
卑鄙的 |
94 |
卑鄙的 |
94 |
bēibǐ de |
94 |
|
94 |
Despicable |
94 |
Desprezível |
94 |
|
94 |
Verabscheuungswürdig |
94 |
Podły |
94 |
Презренный |
94 |
Prezrennyy |
94 |
حقير،
خسيس |
94 |
haqirun, khasis |
94 |
नाली
का कीड़ा |
94 |
naalee ka keeda |
94 |
ਘਿਣਾਉਣੇ |
94 |
ghiṇā'uṇē |
94 |
ঘৃণ্য |
94 |
ghr̥ṇya |
94 |
卑劣な |
94 |
卑劣な |
94 |
ひれつな |
94 |
hiretsuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Informel |
95 |
Informal |
95 |
Informal |
95 |
非正式的 |
95 |
fēi zhèngshì de |
95 |
|
95 |
Informal |
95 |
Informal |
95 |
|
95 |
Informell |
95 |
Nieformalny |
95 |
Неофициальный |
95 |
Neofitsial'nyy |
95 |
غير
رسمي |
95 |
ghayr rasmiin |
95 |
अनौपचारिक |
95 |
anaupachaarik |
95 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
95 |
gaira rasamī |
95 |
অনানুষ্ঠানিক |
95 |
anānuṣṭhānika |
95 |
非公式 |
95 |
非公式 |
95 |
ひこうしき |
95 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
extrêmement mauvais ou désagréable |
96 |
extremadamente malo o desagradable |
96 |
extremely bad or unpleasant |
96 |
非常糟糕或不愉快 |
96 |
fēicháng zāogāo huò bùyúkuài |
96 |
|
96 |
extremely bad or unpleasant |
96 |
extremamente ruim ou desagradável |
96 |
|
96 |
extrem schlecht oder unangenehm |
96 |
bardzo zły lub nieprzyjemny |
96 |
очень
плохо или
неприятно |
96 |
ochen' plokho ili nepriyatno |
96 |
سيء
للغاية أو
غير سارة |
96 |
si' lilghayat 'aw
ghayr sara |
96 |
अत्यंत
बुरा या
अप्रिय |
96 |
atyant bura ya apriy |
96 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ |
96 |
bahuta māṛā jāṁ
kōjhā |
96 |
অত্যন্ত
খারাপ বা
অপ্রীতিকর |
96 |
atyanta khārāpa bā
aprītikara |
96 |
非常に悪いまたは不快 |
96 |
非常 に 悪い または 不快 |
96 |
ひじょう に わるい または ふかい |
96 |
hijō ni warui mataha fukai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Très mauvais ou
désagréable |
97 |
Muy malo o
desagradable |
97 |
非常糟糕或不愉快 |
97 |
非常糟糕或不愉快 |
97 |
fēicháng
zāogāo huò bùyúkuài |
97 |
|
97 |
Very bad or
unpleasant |
97 |
Muito ruim ou
desagradável |
97 |
|
97 |
Sehr schlecht oder
unangenehm |
97 |
Bardzo źle lub
nieprzyjemnie |
97 |
Очень
плохо или
неприятно |
97 |
Ochen' plokho ili
nepriyatno |
97 |
سيء
جدا أو غير
سارة |
97 |
si' jidana 'aw ghayr
sara |
97 |
बहुत
बुरा या
अप्रिय |
97 |
bahut bura ya apriy |
97 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ |
97 |
bahuta
māṛā jāṁ kōjhā |
97 |
খুব
খারাপ বা
অপ্রীতিকর |
97 |
khuba
khārāpa bā aprītikara |
97 |
非常に悪いまたは不快 |
97 |
非常 に 悪い または 不快 |
97 |
ひじょう に わるい または ふかい |
97 |
hijō ni warui mataha fukai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Fait référence à
horrible, haineux, extrêmement mauvais |
98 |
Se refiere a
horribles, odiosos, extremadamente malos. |
98 |
Refers to horrible, hateful,
extremely bad |
98 |
指可怕的、可恶的、极其恶劣的 |
98 |
zhǐ kěpà
de, kěwù de, jíqí èliè de |
98 |
|
98 |
Refers to horrible,
hateful, extremely bad |
98 |
Refere-se a horrível,
odioso, extremamente ruim |
98 |
|
98 |
Bezieht sich auf
schrecklich, hasserfüllt, extrem schlecht |
98 |
Odnosi się do
okropnego, nienawistnego, wyjątkowo złego |
98 |
Относится
к ужасному,
ненавистному,
крайне
плохому |
98 |
Otnositsya k
uzhasnomu, nenavistnomu, krayne plokhomu |
98 |
يشير
إلى فظيع ،
مكروه ، سيء
للغاية |
98 |
yushir 'iilaa fazie ,
makruh , si' lilghaya |
98 |
भयानक,
घृणित,
अत्यंत बुरे
को संदर्भित
करता है |
98 |
bhayaanak, ghrnit,
atyant bure ko sandarbhit karata hai |
98 |
ਭਿਆਨਕ,
ਨਫ਼ਰਤਜਨਕ,
ਬਹੁਤ ਮਾੜੇ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
98 |
bhi'ānaka,
nafaratajanaka, bahuta māṛē dā havālā
didā hai |
98 |
ভয়ঙ্কর,
ঘৃণ্য,
অত্যন্ত
খারাপ
বোঝায় |
98 |
bhaẏaṅkara,
ghr̥ṇya, atyanta khārāpa bōjhāẏa |
98 |
恐ろしい、憎むべき、非常に悪いことを指します |
98 |
恐ろしい 、 憎むべき 、 非常 に 悪い こと を 指します |
98 |
おそろしい 、 にくむべき 、 ひじょう に わるい こと お さします |
98 |
osoroshī , nikumubeki , hijō ni warui koto o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Fait référence à horrible, haineux,
extrêmement mauvais |
99 |
Se refiere a horribles, odiosos,
extremadamente malos. |
99 |
指糟糕透顶的、可恶的、极坏的 |
99 |
指污透顶的、可恶的、极坏的 |
99 |
zhǐ wū tòudǐng de, kěwù
de, jí huài de |
99 |
|
99 |
Refers to horrible, hateful, extremely bad |
99 |
Refere-se a horrível, odioso, extremamente
ruim |
99 |
|
99 |
Bezieht sich auf schrecklich, hasserfüllt,
extrem schlecht |
99 |
Odnosi się do okropnego, nienawistnego,
wyjątkowo złego |
99 |
Относится
к ужасному,
ненавистному,
крайне
плохому |
99 |
Otnositsya k uzhasnomu, nenavistnomu, krayne
plokhomu |
99 |
يشير
إلى فظيع ،
مكروه ، سيء
للغاية |
99 |
yushir 'iilaa fazie
, makruh , si' lilghaya |
99 |
भयानक,
घृणित,
अत्यंत बुरे
को संदर्भित
करता है |
99 |
bhayaanak, ghrnit, atyant bure ko sandarbhit
karata hai |
99 |
ਭਿਆਨਕ,
ਨਫ਼ਰਤਜਨਕ,
ਬਹੁਤ ਮਾੜੇ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
99 |
bhi'ānaka, nafaratajanaka, bahuta
māṛē dā havālā didā hai |
99 |
ভয়ঙ্কর,
ঘৃণ্য,
অত্যন্ত
খারাপ বোঝায় |
99 |
bhaẏaṅkara, ghr̥ṇya,
atyanta khārāpa bōjhāẏa |
99 |
恐ろしい、憎むべき、非常に悪いことを指します |
99 |
恐ろしい 、 憎むべき 、 非常 に 悪い こと を 指します |
99 |
おそろしい 、 にくむべき 、 ひじょう に わるい こと お さします |
99 |
osoroshī , nikumubeki , hijō ni warui koto o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il y avait une odeur
nauséabonde provenant de la chambre |
100 |
Había un olor
repugnante proveniente de la habitación |
100 |
There was a vile smell coming
from the room |
100 |
房间里有一股难闻的气味 |
100 |
fángjiān li
yǒuyī gǔ nán wén de qìwèi |
100 |
|
100 |
There was a vile
smell coming from the room |
100 |
Havia um cheiro
horrível vindo do quarto |
100 |
|
100 |
Aus dem Zimmer kam
ein übler Geruch |
100 |
Z pokoju
wydobywał się paskudny zapach? |
100 |
Из
комнаты
исходил
мерзкий
запах |
100 |
Iz komnaty iskhodil
merzkiy zapakh |
100 |
كانت
هناك رائحة
كريهة تنبعث
من الغرفة |
100 |
kanat hunak rayihat
karihat tanbaeith min alghurfa |
100 |
कमरे
से दुर्गंध आ
रही थी |
100 |
kamare se durgandh aa
rahee thee |
100 |
ਕਮਰੇ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਬਦਬੂ ਆ ਰਹੀ ਸੀ |
100 |
kamarē
vicōṁ ika badabū ā rahī sī |
100 |
রুম
থেকে একটা
দুর্গন্ধ
বের হচ্ছিল |
100 |
ruma thēkē
ēkaṭā durgandha bēra hacchila |
100 |
部屋から悪臭がした |
100 |
部屋 から 悪臭 が した |
100 |
へや から あくしゅう が した |
100 |
heya kara akushū ga shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Il y a une odeur
désagréable dans la chambre |
101 |
Hay un olor
desagradable en la habitación. |
101 |
房间里有一股难闻的气味 |
101 |
房间里有一股难闻的撤退 |
101 |
fángjiān li
yǒu yī gǔ nán wén de chètuì |
101 |
|
101 |
There is an
unpleasant smell in the room |
101 |
Há um cheiro
desagradável no quarto |
101 |
|
101 |
Es riecht unangenehm
im Zimmer |
101 |
W pokoju
nieprzyjemny zapach |
101 |
В
комнате
неприятный
запах |
101 |
V komnate
nepriyatnyy zapakh |
101 |
توجد
رائحة كريهة
في الغرفة |
101 |
tujad rayihat
karihat fi alghurfa |
101 |
कमरे
में एक
अप्रिय गंध
है |
101 |
kamare mein ek apriy
gandh hai |
101 |
ਕਮਰੇ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਗੰਧ ਹੈ |
101 |
kamarē vica ika
kōjhā gadha hai |
101 |
রুমে
একটি
অপ্রীতিকর
গন্ধ আছে |
101 |
rumē
ēkaṭi aprītikara gandha āchē |
101 |
部屋に不快な臭いがする |
101 |
部屋 に 不快な 臭い が する |
101 |
へや に ふかいな におい が する |
101 |
heya ni fukaina nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Une odeur dégoûtante
provenait de la chambre |
102 |
Un olor repugnante
vino de la habitación |
102 |
Disgusting smell came from the
room |
102 |
令人作呕的气味从房间里传来 |
102 |
lìng rén zuò'ǒu
de qìwèi cóng fángjiān lǐ chuán lái |
102 |
|
102 |
Disgusting smell came
from the room |
102 |
Cheiro nojento veio
do quarto |
102 |
|
102 |
Ekelhafter Geruch kam
aus dem Zimmer |
102 |
Z pokoju
wydobywał się obrzydliwy zapach? |
102 |
Из
комнаты
исходил
отвратительный
запах |
102 |
Iz komnaty iskhodil
otvratitel'nyy zapakh |
102 |
جاءت
رائحة مقززة
من الغرفة |
102 |
ja'at rayihatan
muqazazat min alghurfa |
102 |
कमरे
से दुर्गंध आ
रही थी |
102 |
kamare se durgandh aa
rahee thee |
102 |
ਕਮਰੇ
ਵਿੱਚੋਂ
ਘਿਣਾਉਣੀ
ਬਦਬੂ ਆ ਰਹੀ ਸੀ |
102 |
kamarē
vicōṁ ghiṇā'uṇī badabū ā rahī
sī |
102 |
ঘরের
ভেতর থেকে
ভয়াবহ গন্ধ
আসছিল |
102 |
gharēra
bhētara thēkē bhaẏābaha gandha āsachila |
102 |
部屋から嫌な匂いがした |
102 |
部屋 から 嫌な 匂い が した |
102 |
へや から いやな におい が した |
102 |
heya kara iyana nioi ga shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Une odeur dégoûtante
provenait de la chambre |
103 |
Un olor repugnante
vino de la habitación |
103 |
房间里传来令人恶心的气味 |
103 |
房间里传来令人讨厌的撤退 |
103 |
fángjiān
lǐ chuán lái lìng rén tǎoyàn de chètuì |
103 |
|
103 |
Disgusting smell
came from the room |
103 |
Cheiro nojento veio
do quarto |
103 |
|
103 |
Ekelhafter Geruch
kam aus dem Zimmer |
103 |
Z pokoju
wydobywał się obrzydliwy zapach? |
103 |
Из
комнаты
исходил
отвратительный
запах |
103 |
Iz komnaty iskhodil
otvratitel'nyy zapakh |
103 |
جاءت
رائحة مقززة
من الغرفة |
103 |
ja'at rayihatan
muqazazat min alghurfa |
103 |
कमरे
से दुर्गंध आ
रही थी |
103 |
kamare se durgandh
aa rahee thee |
103 |
ਕਮਰੇ
ਵਿੱਚੋਂ
ਘਿਣਾਉਣੀ
ਬਦਬੂ ਆ ਰਹੀ ਸੀ |
103 |
kamarē
vicōṁ ghiṇā'uṇī badabū ā rahī
sī |
103 |
ঘরের
ভেতর থেকে
ভয়াবহ গন্ধ
আসছিল |
103 |
gharēra
bhētara thēkē bhaẏābaha gandha āsachila |
103 |
部屋から嫌な匂いがした |
103 |
部屋 から 嫌な 匂い が した |
103 |
へや から いやな におい が した |
103 |
heya kara iyana nioi ga shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
il était de mauvaise
humeur |
104 |
estaba de mal humor |
104 |
he was in a vile mood |
104 |
他心情不好 |
104 |
tā xīnqíng
bù hǎo |
104 |
|
104 |
he was in a vile mood |
104 |
ele estava de péssimo
humor |
104 |
|
104 |
er war in einer
abscheulichen Stimmung |
104 |
był w złym
nastroju |
104 |
он
был в
отвратительном
настроении |
104 |
on byl v
otvratitel'nom nastroyenii |
104 |
كان
في مزاج حقير |
104 |
kan fi mizaj haqir |
104 |
वह
बुरे मूड में
था |
104 |
vah bure mood mein
tha |
104 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਖਰਾਬ ਮੂਡ
ਵਿੱਚ ਸੀ |
104 |
uha ika kharāba
mūḍa vica sī |
104 |
তিনি
একটি খারাপ
মেজাজে
ছিলেন |
104 |
tini ēkaṭi
khārāpa mējājē chilēna |
104 |
彼は下品な気分でした |
104 |
彼 は 下品な 気分でした |
104 |
かれ わ げひんな きぶんでした |
104 |
kare wa gehinna kibundeshita |
|
|
|
105 |
Il est de mauvaise
humeur |
105 |
El esta de mal humor |
105 |
他心情不好 |
105 |
他心情不好 |
105 |
tā xīnqíng
bù hǎo |
105 |
|
105 |
He is in a bad mood |
105 |
Ele esta de mau
humor |
105 |
|
105 |
Er hat schlechte
Laune |
105 |
Jest w złym
humorze |
105 |
Он
в плохом
настроении |
105 |
On v plokhom
nastroyenii |
105 |
هو
في مزاج سيء |
105 |
hu fi mizaj say' |
105 |
वह
बुरे मूड में
है |
105 |
vah bure mood mein
hai |
105 |
ਉਹ
ਖਰਾਬ ਮੂਡ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
105 |
uha kharāba
mūḍa vica hai |
105 |
তার
মেজাজ খারাপ |
105 |
tāra
mējāja khārāpa |
105 |
彼は機嫌が悪い |
105 |
彼 は 機嫌 が 悪い |
105 |
かれ わ きげん が わるい |
105 |
kare wa kigen ga warui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Il est de mauvaise
humeur |
106 |
El esta de mal humor |
106 |
He is in a bad mood |
106 |
他心情不好 |
106 |
tā xīnqíng
bù hǎo |
106 |
|
106 |
He is in a bad mood |
106 |
Ele esta de mau humor |
106 |
|
106 |
Er hat schlechte
Laune |
106 |
Jest w złym
humorze |
106 |
Он
в плохом
настроении |
106 |
On v plokhom
nastroyenii |
106 |
هو
في مزاج سيء |
106 |
hu fi mizaj say' |
106 |
वह
बुरे मूड में
है |
106 |
vah bure mood mein
hai |
106 |
ਉਹ
ਖਰਾਬ ਮੂਡ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
106 |
uha kharāba
mūḍa vica hai |
106 |
তার
মেজাজ খারাপ |
106 |
tāra
mējāja khārāpa |
106 |
彼は機嫌が悪い |
106 |
彼 は 機嫌 が 悪い |
106 |
かれ わ きげん が わるい |
106 |
kare wa kigen ga warui |
|
|
|
107 |
Il est de mauvaise
humeur |
107 |
El esta de mal humor |
107 |
他的心情坏极了 |
107 |
他的心情坏极了 |
107 |
tā de
xīnqíng huài jíle |
107 |
|
107 |
He is in a bad mood |
107 |
Ele esta de mau
humor |
107 |
|
107 |
Er hat schlechte
Laune |
107 |
Jest w złym
humorze |
107 |
Он
в плохом
настроении |
107 |
On v plokhom
nastroyenii |
107 |
هو
في مزاج سيء |
107 |
hu fi mizaj say' |
107 |
वह
बुरे मूड में
है |
107 |
vah bure mood mein
hai |
107 |
ਉਹ
ਖਰਾਬ ਮੂਡ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
107 |
uha kharāba
mūḍa vica hai |
107 |
তার
মেজাজ খারাপ |
107 |
tāra
mējāja khārāpa |
107 |
彼は機嫌が悪い |
107 |
彼 は 機嫌 が 悪い |
107 |
かれ わ きげん が わるい |
107 |
kare wa kigen ga warui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
faute |
108 |
falta |
108 |
foul |
108 |
犯规 |
108 |
fànguī |
108 |
|
108 |
foul |
108 |
falta |
108 |
|
108 |
Foul |
108 |
faul |
108 |
грязный |
108 |
gryaznyy |
108 |
خطأ |
108 |
khata |
108 |
बेईमानी
से |
108 |
beeemaanee se |
108 |
ਗਲਤ |
108 |
galata |
108 |
ফাউল |
108 |
phā'ula |
108 |
ファウル |
108 |
ファウル |
108 |
ファウル |
108 |
fauru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
informel |
109 |
informal |
109 |
informal |
109 |
非正式的 |
109 |
fēi zhèngshì de |
109 |
|
109 |
informal |
109 |
informal |
109 |
|
109 |
informell |
109 |
nieformalny |
109 |
неофициальный |
109 |
neofitsial'nyy |
109 |
غير
رسمي |
109 |
ghayr rasmiin |
109 |
अनौपचारिक |
109 |
anaupachaarik |
109 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
109 |
gaira rasamī |
109 |
অনানুষ্ঠানিক |
109 |
anānuṣṭhānika |
109 |
非公式 |
109 |
非公式 |
109 |
ひこうしき |
109 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
extrêmement mauvais ou désagréable |
110 |
extremadamente malo o desagradable |
110 |
extremely bad or unpleasant |
110 |
非常糟糕或不愉快 |
110 |
fēicháng zāogāo huò bùyúkuài |
110 |
|
110 |
extremely bad or unpleasant |
110 |
extremamente ruim ou desagradável |
110 |
|
110 |
extrem schlecht oder unangenehm |
110 |
bardzo zły lub nieprzyjemny |
110 |
очень
плохо или
неприятно |
110 |
ochen' plokho ili nepriyatno |
110 |
سيء
للغاية أو
غير سارة |
110 |
si' lilghayat 'aw
ghayr sara |
110 |
अत्यंत
बुरा या
अप्रिय |
110 |
atyant bura ya apriy |
110 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ |
110 |
bahuta māṛā jāṁ
kōjhā |
110 |
অত্যন্ত
খারাপ বা
অপ্রীতিকর |
110 |
atyanta khārāpa bā
aprītikara |
110 |
非常に悪いまたは不快 |
110 |
非常 に 悪い または 不快 |
110 |
ひじょう に わるい または ふかい |
110 |
hijō ni warui mataha fukai |
|
|
|
111 |
Très mauvais ou
désagréable |
111 |
Muy malo o
desagradable |
111 |
非常糟糕或不愉快 |
111 |
非常糟糕或不愉快 |
111 |
fēicháng
zāogāo huò bùyúkuài |
111 |
|
111 |
Very bad or
unpleasant |
111 |
Muito ruim ou
desagradável |
111 |
|
111 |
Sehr schlecht oder
unangenehm |
111 |
Bardzo źle lub
nieprzyjemnie |
111 |
Очень
плохо или
неприятно |
111 |
Ochen' plokho ili
nepriyatno |
111 |
سيء
جدا أو غير
سارة |
111 |
si' jidana 'aw ghayr
sara |
111 |
बहुत
बुरा या
अप्रिय |
111 |
bahut bura ya apriy |
111 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ |
111 |
bahuta
māṛā jāṁ kōjhā |
111 |
খুব
খারাপ বা
অপ্রীতিকর |
111 |
khuba
khārāpa bā aprītikara |
111 |
非常に悪いまたは不快 |
111 |
非常 に 悪い または 不快 |
111 |
ひじょう に わるい または ふかい |
111 |
hijō ni warui mataha fukai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Se réfère à très
mauvais, très désagréable |
112 |
Se refiere a muy
malo, muy desagradable. |
112 |
Refers to very bad, very
unpleasant |
112 |
指很不好,很不愉快 |
112 |
zhǐ hěn bù
hǎo, hěn bùyúkuài |
112 |
|
112 |
Refers to very bad,
very unpleasant |
112 |
Refere-se a muito
ruim, muito desagradável |
112 |
|
112 |
Bezieht sich auf sehr
schlecht, sehr unangenehm |
112 |
Odnosi się do
bardzo złego, bardzo nieprzyjemnego |
112 |
Относится
к очень
плохому,
очень
неприятному |
112 |
Otnositsya k ochen'
plokhomu, ochen' nepriyatnomu |
112 |
يشير
إلى سيء
للغاية ، غير
سارة للغاية |
112 |
yushir 'iilaa si'
lilghayat , ghayr sarat lilghaya |
112 |
बहुत
बुरा, बहुत
अप्रिय का
संदर्भ देता
है |
112 |
bahut bura, bahut
apriy ka sandarbh deta hai |
112 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜੇ, ਬਹੁਤ ਹੀ
ਕੋਝਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
112 |
bahuta
māṛē, bahuta hī kōjhā dā havālā
didā hai |
112 |
খুব
খারাপ, খুব
অপ্রীতিকর
বোঝায় |
112 |
khuba
khārāpa, khuba aprītikara bōjhāẏa |
112 |
非常に悪い、非常に不快なことを指します |
112 |
非常 に 悪い 、 非常 に 不快な こと を 指します |
112 |
ひじょう に わるい 、 ひじょう に ふかいな こと お さします |
112 |
hijō ni warui , hijō ni fukaina koto o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Se réfère à très
mauvais, très désagréable |
113 |
Se refiere a muy
malo, muy desagradable. |
113 |
指很糟的、令人十分不快的 |
113 |
指很糟的、令人十分不快的 |
113 |
zhǐ hěn
zāo de, lìng rén shífēn bùkuài de |
113 |
|
113 |
Refers to very bad,
very unpleasant |
113 |
Refere-se a muito
ruim, muito desagradável |
113 |
|
113 |
Bezieht sich auf
sehr schlecht, sehr unangenehm |
113 |
Odnosi się do
bardzo złego, bardzo nieprzyjemnego |
113 |
Относится
к очень
плохому,
очень
неприятному |
113 |
Otnositsya k ochen'
plokhomu, ochen' nepriyatnomu |
113 |
يشير
إلى سيء
للغاية ، غير
سارة للغاية |
113 |
yushir 'iilaa si'
lilghayat , ghayr sarat lilghaya |
113 |
बहुत
बुरा, बहुत
अप्रिय का
संदर्भ देता
है |
113 |
bahut bura, bahut
apriy ka sandarbh deta hai |
113 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜੇ, ਬਹੁਤ ਹੀ
ਕੋਝਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
113 |
bahuta
māṛē, bahuta hī kōjhā dā havālā
didā hai |
113 |
খুব
খারাপ, খুব
অপ্রীতিকর
বোঝায় |
113 |
khuba
khārāpa, khuba aprītikara bōjhāẏa |
113 |
非常に悪い、非常に不快なことを指します |
113 |
非常 に 悪い 、 非常 に 不快な こと を 指します |
113 |
ひじょう に わるい 、 ひじょう に ふかいな こと お さします |
113 |
hijō ni warui , hijō ni fukaina koto o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Tremper |
114 |
Aderezo |
114 |
沾 |
114 |
沾 |
114 |
zhān |
114 |
|
114 |
Dip |
114 |
Mergulhar |
114 |
|
114 |
Tauchen |
114 |
Zanurzać |
114 |
Окунать |
114 |
Okunat' |
114 |
تراجع |
114 |
tarajue |
114 |
डुबोना |
114 |
dubona |
114 |
ਡੁਬਕੀ |
114 |
ḍubakī |
114 |
ডুব |
114 |
ḍuba |
114 |
浸漬 |
114 |
浸 漬 |
114 |
ひた 漬 |
114 |
hita 漬 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Cela a un goût
d'idiot |
115 |
Esto sabe a tonto |
115 |
This tastes fool |
115 |
这味道傻瓜 |
115 |
zhè wèidào
shǎguā |
115 |
|
115 |
This tastes fool |
115 |
Isso tem gosto de
idiota |
115 |
|
115 |
Das schmeckt dumm |
115 |
To smakuje
głupio |
115 |
Это
глупо на
вкус |
115 |
Eto glupo na vkus |
115 |
هذا
طعمه أحمق |
115 |
hadha taemuh 'ahmaq |
115 |
यह
स्वाद मूर्ख |
115 |
yah svaad moorkh |
115 |
ਇਹ
ਸਵਾਦ ਮੂਰਖ ਹੈ |
115 |
iha savāda
mūrakha hai |
115 |
এই
স্বাদ বোকা |
115 |
ē'i sbāda
bōkā |
115 |
これはばか味 |
115 |
これ は ばか 味 |
115 |
これ わ ばか あじ |
115 |
kore wa baka aji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Cela sent l'idiot |
116 |
Esto huele a tonto |
116 |
这味道傻瓜 |
116 |
这味道傻瓜 |
116 |
zhè wèidào
shǎguā |
116 |
|
116 |
This smells fool |
116 |
Isso cheira idiota |
116 |
|
116 |
Das riecht dumm |
116 |
To pachnie
głupio |
116 |
Это
пахнет
дураком |
116 |
Eto pakhnet durakom |
116 |
هذه
الرائحة
الحمقاء |
116 |
hadhih alraayihat
alhamqa' |
116 |
यह
मूर्ख गंध
करता है |
116 |
yah moorkh gandh
karata hai |
116 |
ਇਸ
ਨਾਲ ਮੂਰਖ ਦੀ
ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ |
116 |
isa nāla
mūrakha dī badabū ā'undī hai |
116 |
এই
বোকা গন্ধ |
116 |
ē'i
bōkā gandha |
116 |
これはばか臭い |
116 |
これ は ばか 臭い |
116 |
これ わ ばか くさい |
116 |
kore wa baka kusai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
C'est terrible |
117 |
Este es terrible |
117 |
This is terrible |
117 |
这很糟糕 |
117 |
zhè hěn
zāogāo |
117 |
|
117 |
This is terrible |
117 |
Isso é terrível |
117 |
|
117 |
Das ist fürchterlich |
117 |
To jest okropne |
117 |
Это
ужасно |
117 |
Eto uzhasno |
117 |
هذا
مريع |
117 |
hadha murie |
117 |
यह
भयानक है |
117 |
yah bhayaanak hai |
117 |
ਇਹ
ਭਿਆਨਕ ਹੈ |
117 |
iha bhi'ānaka
hai |
117 |
এটা
ভয়াবহ |
117 |
ēṭā
bhaẏābaha |
117 |
これは酷い |
117 |
これ は 酷い |
117 |
これ わ ひどい |
117 |
kore wa hidoi |
|
|
|
118 |
C'est terrible |
118 |
Este es terrible |
118 |
这难吃极了 |
118 |
这难吃极了 |
118 |
zhè nán chī
jíle |
118 |
|
118 |
This is terrible |
118 |
Isso é terrível |
118 |
|
118 |
Das ist fürchterlich |
118 |
To jest okropne |
118 |
Это
ужасно |
118 |
Eto uzhasno |
118 |
هذا
مريع |
118 |
hadha murie |
118 |
यह
भयानक है |
118 |
yah bhayaanak hai |
118 |
ਇਹ
ਭਿਆਨਕ ਹੈ |
118 |
iha bhi'ānaka
hai |
118 |
এটা
ভয়াবহ |
118 |
ēṭā
bhaẏābaha |
118 |
これは酷い |
118 |
これ は 酷い |
118 |
これ わ ひどい |
118 |
kore wa hidoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Infâme ou immonde ? |
119 |
¿Vil o inmundo? |
119 |
Vile or foul ? |
119 |
卑鄙还是犯规? |
119 |
bēibǐ
háishì fànguī? |
119 |
|
119 |
Vile or foul? |
119 |
Vil ou sujo? |
119 |
|
119 |
Abscheulich oder
faul? |
119 |
Podły czy
wstrętny? |
119 |
Подлый
или подлый? |
119 |
Podlyy ili podlyy? |
119 |
حقيرة
أم كريهة؟ |
119 |
haqirat 'umu
karihati? |
119 |
घटिया
या बेईमानी? |
119 |
ghatiya ya
beeemaanee? |
119 |
ਘਟੀਆ
ਜਾਂ ਘਟੀਆ? |
119 |
ghaṭī'ā
jāṁ ghaṭī'ā? |
119 |
জঘন্য
নাকি ফাউল? |
119 |
jaghan'ya nāki
phā'ula? |
119 |
卑劣なのかファウルなのか? |
119 |
卑劣な の か ファウルな の か ? |
119 |
ひれつな の か fあうるな の か ? |
119 |
hiretsuna no ka fauruna no ka ? |
|
|
|
120 |
utilisation |
120 |
utilizar |
120 |
用 |
120 |
用 |
120 |
Yòng |
120 |
|
120 |
use |
120 |
usar |
120 |
|
120 |
benutzen |
120 |
posługiwać
się |
120 |
использовать |
120 |
ispol'zovat' |
120 |
استعمال |
120 |
astiemal |
120 |
उपयोग |
120 |
upayog |
120 |
ਵਰਤੋ |
120 |
Varatō |
120 |
ব্যবহার |
120 |
Byabahāra |
120 |
使用する |
120 |
使用 する |
120 |
しよう する |
120 |
shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
vil |
121 |
vil |
121 |
vile |
121 |
卑鄙的 |
121 |
bēibǐ de |
121 |
|
121 |
vile |
121 |
vil |
121 |
|
121 |
abscheulich |
121 |
podły |
121 |
мерзкий |
121 |
merzkiy |
121 |
حقير |
121 |
haqir |
121 |
नीच |
121 |
neech |
121 |
ਘਟੀਆ |
121 |
ghaṭī'ā |
121 |
নিকৃষ্ট |
121 |
nikr̥ṣṭa |
121 |
卑劣な |
121 |
卑劣な |
121 |
ひれつな |
121 |
hiretsuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
est encore |
122 |
todavía lo es |
122 |
还是 |
122 |
还是 |
122 |
háishì |
122 |
|
122 |
still is |
122 |
ainda é |
122 |
|
122 |
Ist immernoch |
122 |
wciąż jest |
122 |
все
еще |
122 |
vse yeshche |
122 |
لا
يزال |
122 |
la yazal |
122 |
अभी
है |
122 |
abhee hai |
122 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਹੈ |
122 |
ajē vī hai |
122 |
এখনও |
122 |
ēkhana'ō |
122 |
まだです |
122 |
まだです |
122 |
まだです |
122 |
madadesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
faute? |
123 |
¿falta? |
123 |
foul ? |
123 |
犯规 ? |
123 |
fànguī? |
123 |
|
123 |
foul? |
123 |
falta? |
123 |
|
123 |
Foul? |
123 |
faul? |
123 |
грязный? |
123 |
gryaznyy? |
123 |
خطأ؟ |
123 |
khata? |
123 |
बेईमानी? |
123 |
beeemaanee? |
123 |
ਗਲਤ? |
123 |
galata? |
123 |
ফাউল? |
123 |
phā'ula? |
123 |
ファウル? |
123 |
ファウル ? |
123 |
ファウル ? |
123 |
fauru ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Ces deux mots peuvent
être utilisés dans un langage informel pour décrire le temps, les choses qui
affectent les sens et les personnes de mauvaise humeur. |
124 |
Ambas palabras se
pueden usar en un lenguaje informal para describir el clima, las cosas que
afectan los sentidos y las personas que están de mal humor. |
124 |
Both
these words can be used in informal language to describe the weather, things
that affect the senses, and people being in a bad mood. |
124 |
这两个词都可以用非正式语言来描述天气、影响感官的事物以及心情不好的人。 |
124 |
Zhè liǎng gè cí
dōu kěyǐ yòng fēi zhèngshì yǔyán lái miáoshù
tiānqì, yǐngxiǎng gǎnguān de shìwù yǐjí
xīnqíng bù hǎo de rén. |
124 |
|
124 |
Both these words can
be used in informal language to describe the weather, things that affect the
senses, and people being in a bad mood. |
124 |
Ambas as palavras
podem ser usadas em linguagem informal para descrever o tempo, coisas que
afetam os sentidos e pessoas que estão de mau humor. |
124 |
|
124 |
Beide Wörter können
in informeller Sprache verwendet werden, um das Wetter, Dinge, die die Sinne
beeinflussen, und Menschen mit schlechter Laune zu beschreiben. |
124 |
Oba te słowa
mogą być używane w nieformalnym języku do opisania
pogody, rzeczy wpływających na zmysły i ludzi
będących w złym nastroju. |
124 |
Оба
эти слова
можно
использовать
в неформальном
языке для
описания
погоды,
вещей, влияющих
на чувства, и
людей,
находящихся
в плохом
настроении. |
124 |
Oba eti slova mozhno
ispol'zovat' v neformal'nom yazyke dlya opisaniya pogody, veshchey,
vliyayushchikh na chuvstva, i lyudey, nakhodyashchikhsya v plokhom
nastroyenii. |
124 |
يمكن
استخدام
هاتين
الكلمتين
بلغة غير
رسمية لوصف
الطقس
والأشياء
التي تؤثر
على الحواس والأشخاص
في حالة
مزاجية سيئة. |
124 |
yumkin aistikhdam
hatayn alkalimatayn bilughat ghayr rasmiat liwasf altaqs wal'ashya' alati
tuathir ealaa alhawasi wal'ashkhas fi halat mizajiat sayiyatin. |
124 |
इन
दोनों
शब्दों का
इस्तेमाल
अनौपचारिक
भाषा में
मौसम,
इंद्रियों
को प्रभावित
करने वाली चीजों
और लोगों के
बुरे मूड में
होने का
वर्णन करने
के लिए किया
जा सकता है। |
124 |
in donon shabdon ka
istemaal anaupachaarik bhaasha mein mausam, indriyon ko prabhaavit karane
vaalee cheejon aur logon ke bure mood mein hone ka varnan karane ke lie kiya
ja sakata hai. |
124 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਦੋਵਾਂ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਮੌਸਮ,
ਇੰਦਰੀਆਂ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਖਰਾਬ ਮੂਡ
ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਜਾ
ਸਕਦੀ ਹੈ. |
124 |
Inhāṁ
dōvāṁ śabadāṁ dī varatōṁ
mausama, idarī'āṁ nū prabhāvita karana
vālī'āṁ cīzāṁ atē
lōkāṁ dē kharāba mūḍa vica
hōṇa dā varaṇana karana la'ī gaira rasamī
bhāśā vica kītī jā sakadī hai. |
124 |
এই
দুটি শব্দই
অনানুষ্ঠানিক
ভাষায়
আবহাওয়া,
ইন্দ্রিয়কে
প্রভাবিত
করে এমন
জিনিস এবং মানুষের
খারাপ
মেজাজে
বর্ণনা করতে
ব্যবহার করা
যেতে পারে। |
124 |
Ē'i duṭi
śabda'i anānuṣṭhānika
bhāṣāẏa ābahā'ōẏā,
indriẏakē prabhābita karē ēmana jinisa
ēbaṁ mānuṣēra khārāpa
mējājē barṇanā karatē byabahāra karā
yētē pārē. |
124 |
これらの言葉は両方とも、天気、感覚に影響を与えるもの、機嫌が悪い人々を説明するために非公式な言葉で使用することができます。 |
124 |
これら の 言葉 は 両方 とも 、 天気 、 感覚 に 影響 を 与える もの 、 機嫌 が 悪い 人々 を 説明 する ため に 非公式な 言葉 で 使用 する こと が できます 。 |
124 |
これら の ことば わ りょうほう とも 、 てんき 、 かんかく に えいきょう お あたえる もの 、 きげん が わるい ひとびと お せつめい する ため に ひこうしきな ことば で しよう する こと が できます 。 |
124 |
korera no kotoba wa ryōhō tomo , tenki , kankaku ni eikyō o ataeru mono , kigen ga warui hitobito o setsumei suru tame ni hikōshikina kotoba de shiyō suru koto ga dekimasu . |
|
|
|
125 |
Foul est utilisé pour décrire des choses qui
sont sales, qui sentent mauvais et qui peuvent être porteuses de maladies |
125 |
Sucio se usa para describir cosas que están
sucias, huelen mal y pueden ser portadoras de enfermedades. |
125 |
Foul is used to describe things that are dirty, smell bad, and may
carry disease |
125 |
Foul
用于描述肮脏、气味难闻且可能携带疾病的事物 |
125 |
Foul yòng yú miáoshù āng zāng,
qìwèi nán wén qiě kěnéng xiédài jíbìng de shìwù |
125 |
|
125 |
Foul is used to describe things that are
dirty, smell bad, and may carry disease |
125 |
Foul é usado para descrever coisas que estão
sujas, cheiram mal e podem transmitir doenças |
125 |
|
125 |
Foul wird verwendet, um Dinge zu
beschreiben, die schmutzig sind, schlecht riechen und Krankheiten übertragen
können |
125 |
Faul jest używany do opisu rzeczy,
które są brudne, brzydko pachną i mogą przenosić choroby |
125 |
Foul
используется
для
описания
вещей, которые
грязные,
плохо
пахнут и
могут переносить
болезни. |
125 |
Foul ispol'zuyetsya dlya opisaniya veshchey,
kotoryye gryaznyye, plokho pakhnut i mogut perenosit' bolezni. |
125 |
تستخدم
كلمة كريهة
لوصف
الأشياء
المتسخة
والرائحة
الكريهة
والتي قد
تحمل المرض |
125 |
tastakhdim kalimat
karihat liwasf al'ashya' almutasikhat walraayihat alkarihat walati qad tahmil
almarad |
125 |
फ़ाउल
का उपयोग उन
चीज़ों का
वर्णन करने
के लिए किया
जाता है जो
गंदी हैं,
दुर्गंधयुक्त
हैं, और रोग ले
जा सकती हैं |
125 |
faul ka upayog un cheezon ka varnan karane
ke lie kiya jaata hai jo gandee hain, durgandhayukt hain, aur rog le ja
sakatee hain |
125 |
ਗਲਤ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਗੰਦੀਆਂ
ਹਨ, ਬਦਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ
ਬਿਮਾਰੀ ਲੈ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
125 |
Galata cīzāṁ dā
varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai jō
gadī'āṁ hana, badabū ā'undī hai, atē
bimārī lai sakadī hai |
125 |
নোংরা
এমন জিনিস
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত হয়
যা নোংরা,
দুর্গন্ধযুক্ত
এবং রোগ বহন
করতে পারে |
125 |
Nōnrā ēmana jinisa
barṇanā karatē byabahr̥ta haẏa yā
nōnrā, durgandhayukta ēbaṁ rōga bahana karatē
pārē |
125 |
ファウルは、汚れたもの、悪臭がするもの、病気を引き起こす可能性のあるものを表すために使用されます |
125 |
ファウル は 、 汚れた もの 、 悪臭 が する もの 、 病気 を 引き起こす 可能性 の ある もの を 表す ため に 使用 されます |
125 |
fあうる わ 、 よごれた もの 、 あくしゅう が する もの 、 びょうき お ひきおこす かのうせい の ある もの お あらわす ため に しよう されます |
125 |
fauru wa , yogoreta mono , akushū ga suru mono , byōki o hikiokosu kanōsei no aru mono o arawasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Ces deux mots
peuvent être utilisés de manière informelle pour décrire le temps, les choses
qui affectent les sens et les personnes de mauvaise humeur. Foul est utilisé
pour décrire les choses qui sont sales, malodorantes et peuvent être
porteuses de maladies. . |
126 |
Ambas palabras se
pueden usar de manera informal para describir el clima, las cosas que afectan
los sentidos y las personas que están de mal humor. Sucio se usa para
describir cosas que están sucias, huelen mal y pueden ser portadoras de
enfermedades. . |
126 |
这两个词都可以用非正式语言来描述天气、影响感官的事物以及心情不好的人。 Foul 用于描述肮脏、气味难闻且可能携带疾病的事物。. |
126 |
这两个词都可以用背景语言来天气、影响感官的声音以及心情不好的人。 |
126 |
zhè liǎng gè cí
dōu kěyǐ yòng bèijǐng yǔyán lái tiānqì,
yǐngxiǎng gǎnguān de shēngyīn yǐjí
xīnqíng bù hǎo de rén. |
126 |
|
126 |
Both of these words
can be used informally to describe the weather, things that affect the
senses, and people who are in a bad mood. Foul is used to describe things
that are dirty, smelly, and may carry diseases. . |
126 |
Ambas as palavras
podem ser usadas informalmente para descrever o tempo, coisas que afetam os
sentidos e pessoas que estão de mau humor. Foul é usado para descrever coisas
que são sujas, fedorentas e podem transmitir doenças. . |
126 |
|
126 |
Beide Wörter können
informell verwendet werden, um das Wetter, Dinge, die die Sinne beeinflussen,
und Menschen mit schlechter Laune zu beschreiben. Foul wird verwendet, um
Dinge zu beschreiben, die schmutzig sind, stinken und Krankheiten übertragen
können. . |
126 |
Oba te słowa
mogą być używane nieformalnie do opisania pogody, rzeczy
wpływających na zmysły i ludzi, którzy są w złym
nastroju. Faul jest używany do opisu rzeczy, które są brudne,
śmierdzące i mogą przenosić choroby. . |
126 |
Оба
эти слова
можно
неформально
использовать
для
описания
погоды,
вещей,
влияющих на
чувства, и
людей в
плохом
настроении. Foul
используется
для
описания
вещей,
которые грязные,
вонючие и
могут
переносить
болезни. . |
126 |
Oba eti slova mozhno
neformal'no ispol'zovat' dlya opisaniya pogody, veshchey, vliyayushchikh na
chuvstva, i lyudey v plokhom nastroyenii. Foul ispol'zuyetsya dlya opisaniya
veshchey, kotoryye gryaznyye, vonyuchiye i mogut perenosit' bolezni. . |
126 |
يمكن
استخدام
كلتا
الكلمتين
بشكل غير
رسمي لوصف
الطقس
والأشياء
التي تؤثر
على الحواس
والأشخاص
الذين
يعانون من
حالة مزاجية
سيئة. تستخدم
كلمة "كريهة"
لوصف
الأشياء
المتسخة ذات
الرائحة
الكريهة
والتي قد
تحمل
الأمراض. . |
126 |
yumkin aistikhdam
kilta alkalimatayn bishakl ghayr rasmiin liwasf altaqs wal'ashya' alati
tuathir ealaa alhawasi wal'ashkhas aladhin yueanun min halat mizajiat
sayiyatin. tustakhdim kalima "karihatan" liwasf al'ashya'
almutasikhat dhat alraayihat alkarihat walati qad tahmil al'amradi. . |
126 |
इन
दोनों
शब्दों का
उपयोग
अनौपचारिक
रूप से मौसम,
इंद्रियों
को प्रभावित
करने वाली
चीजों और
बुरे मूड
वाले लोगों
का वर्णन
करने के लिए किया
जा सकता है।
फ़ाउल का
उपयोग उन
चीज़ों का
वर्णन करने
के लिए किया
जाता है जो
गंदी, बदबूदार
और
बीमारियों
को ले जा सकती
हैं। . |
126 |
in donon shabdon ka
upayog anaupachaarik roop se mausam, indriyon ko prabhaavit karane vaalee
cheejon aur bure mood vaale logon ka varnan karane ke lie kiya ja sakata hai.
faul ka upayog un cheezon ka varnan karane ke lie kiya jaata hai jo gandee,
badaboodaar aur beemaariyon ko le ja sakatee hain. . |
126 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਦੋਵਾਂ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਮੌਸਮ,
ਇੰਦਰੀਆਂ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ
ਬੁਰੇ ਮੂਡ
ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਵਰਣਨ ਲਈ
ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਤੌਰ
ਤੇ ਕੀਤੀ ਜਾ
ਸਕਦੀ ਹੈ.
ਬਦਨੀਤੀ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ
ਵਰਣਨ ਲਈ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ
ਗੰਦੀਆਂ,
ਬਦਬੂਦਾਰ ਅਤੇ
ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਲੈ
ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ. . |
126 |
inhāṁ
dōvāṁ śabadāṁ dī varatōṁ
mausama, idarī'āṁ nū prabhāvita karana
vālī'āṁ cīzāṁ atē burē
mūḍa vālē lōkāṁ dē varaṇana
la'ī gaira rasamī taura tē kītī jā sakadī
hai. Badanītī unhāṁ cīzāṁ dē
varaṇana la'ī varatī jāndī hai jō
gadī'āṁ, badabūdāra atē
bimārī'āṁ lai sakadī'āṁ hana. . |
126 |
এই
দুটি শব্দই
অনানুষ্ঠানিকভাবে
আবহাওয়া, ইন্দ্রিয়কে
প্রভাবিত
করে এমন
জিনিস এবং খারাপ
মেজাজের
মানুষদের
বর্ণনা করতে
ব্যবহার করা
যেতে পারে।
নোংরা এমন
জিনিস
বর্ণনা করতে ব্যবহৃত
হয় যা নোংরা,
দুর্গন্ধযুক্ত
এবং রোগ বহন
করতে পারে। । |
126 |
ē'i duṭi
śabda'i anānuṣṭhānikabhābē
ābahā'ōẏā, indriẏakē prabhābita
karē ēmana jinisa ēbaṁ khārāpa
mējājēra mānuṣadēra barṇanā
karatē byabahāra karā yētē pārē.
Nōnrā ēmana jinisa barṇanā karatē
byabahr̥ta haẏa yā nōnrā, durgandhayukta
ēbaṁ rōga bahana karatē pārē. . |
126 |
これらの言葉は両方とも、天気、感覚に影響を与えるもの、機嫌が悪い人々を説明するために非公式に使用することができます。ファウルは、汚れていたり、臭いがしたり、病気を引き起こしたりする可能性のあるものを表すために使用されます。
。 |
126 |
これら の 言葉 は 両方 とも 、 天気 、 感覚 に 影響 を 与える もの 、 機嫌 が 悪い 人々 を 説明 する ため に 非公式 に 使用 する こと が できます 。 ファウル は 、 汚れてい たり 、 臭い が し たり 、 病気 を 引き起こし たり する 可能性 の ある もの を 表す ため に 使用 されます 。 。 |
126 |
これら の ことば わ りょうほう とも 、 てんき 、 かんかく に えいきょう お あたえる もの 、 きげん が わるい ひとびと お せつめい する ため に ひこうしき に しよう する こと が できます 。 fあうる わ 、 よごれてい たり 、 におい が し たり 、 びょうき お ひきおこし たり する かのうせい の ある もの お あらわす ため に しよう されます 。 。 |
126 |
korera no kotoba wa ryōhō tomo , tenki , kankaku ni eikyō o ataeru mono , kigen ga warui hitobito o setsumei suru tame ni hikōshiki ni shiyō suru koto ga dekimasu . fauru wa , yogoretei tari , nioi ga shi tari , byōki o hikiokoshi tari suru kanōsei no aru mono o arawasu tame ni shiyō saremasu . . |
|
|
127 |
Les deux mots
Shangfeng peuvent être utilisés pour décrire le temps, les choses qui
affectent les sens et l'humeur des gens. |
127 |
Las dos palabras
Shangfeng se pueden usar para describir el clima, las cosas que afectan los
sentidos y el estado de ánimo de las personas. |
127 |
The
two words Shangfeng can be used to describe the weather, things that affect
the senses, and people’s mood. |
127 |
上风这两个词可以用来形容天气、影响感官的事物、人的心情。 |
127 |
Shàngfēng zhè
liǎng gè cí kěyǐ yòng lái xíngróng tiānqì,
yǐngxiǎng gǎnguān de shìwù, rén de xīnqíng. |
127 |
|
127 |
The two words
Shangfeng can be used to describe the weather, things that affect the senses,
and people’s mood. |
127 |
As duas palavras
Shangfeng podem ser usadas para descrever o clima, coisas que afetam os
sentidos e o humor das pessoas. |
127 |
|
127 |
Die beiden Wörter
Shangfeng können verwendet werden, um das Wetter, Dinge, die die Sinne
beeinflussen, und die Stimmung der Menschen zu beschreiben. |
127 |
Dwa słowa
Shangfeng mogą być użyte do opisania pogody, rzeczy
wpływających na zmysły i nastroju ludzi. |
127 |
Два
слова
«Шанфэн»
можно
использовать
для описания
погоды,
вещей,
влияющих на
чувства, и
настроения
людей. |
127 |
Dva slova «Shanfen»
mozhno ispol'zovat' dlya opisaniya pogody, veshchey, vliyayushchikh na
chuvstva, i nastroyeniya lyudey. |
127 |
يمكن
استخدام
الكلمتين Shangfeng
لوصف الطقس
والأشياء
التي تؤثر
على الحواس
ومزاج الناس. |
127 |
yumkin astikhdam
alkalimatayn Shangfeng liwasf altaqs wal'ashya' alati tuathir ealaa alhawasi
wamizaj alnaasi. |
127 |
दो
शब्दों
शांगफेंग का
उपयोग मौसम,
इंद्रियों
को प्रभावित
करने वाली
चीजों और
लोगों के मूड
का वर्णन
करने के लिए
किया जा सकता
है। |
127 |
do shabdon
shaangapheng ka upayog mausam, indriyon ko prabhaavit karane vaalee cheejon
aur logon ke mood ka varnan karane ke lie kiya ja sakata hai. |
127 |
ਸ਼ੈਂਗਫੇਂਗ
ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ
ਮੌਸਮ,
ਇੰਦਰੀਆਂ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਮੂਡ
ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹਨ. |
127 |
Śaiṅgaphēṅga
dē dō śabada mausama, idarī'āṁ nū
prabhāvita karana vālī'āṁ cīzāṁ
atē lōkāṁ dē mūḍa dā varaṇana
karana la'ī varatē jā sakadē hana. |
127 |
দুটি
শব্দ
শ্যাংফেং
আবহাওয়া,
ইন্দ্রিয়কে
প্রভাবিত
করে এমন
জিনিস এবং
মানুষের
মেজাজ বর্ণনা
করতে
ব্যবহার করা
যেতে পারে। |
127 |
Duṭi śabda
śyāmphēṁ ābahā'ōẏā,
indriẏakē prabhābita karē ēmana jinisa
ēbaṁ mānuṣēra mējāja barṇanā
karatē byabahāra karā yētē pārē. |
127 |
Shangfengという2つの単語は、天気、感覚に影響を与えるもの、人々の気分を表すために使用できます。 |
127 |
Shangfeng という 2つ の 単語 は 、 天気 、 感覚 に 影響 を 与える もの 、 人々 の 気分 を 表す ため に 使用 できます 。 |
127 |
しゃんgふぇんg という つ の たんご わ 、 てんき 、 かんかく に えいきょう お あたえる もの 、 ひとびと の きぶん お あらわす ため に しよう できます 。 |
127 |
Shangfeng toiu tsu no tango wa , tenki , kankaku ni eikyō o ataeru mono , hitobito no kibun o arawasu tame ni shiyō dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Les deux mots
Shangfeng peuvent être utilisés pour décrire le temps, les choses qui
affectent les sens et l'humeur des gens. |
128 |
Las dos palabras
Shangfeng se pueden usar para describir el clima, las cosas que afectan los
sentidos y el estado de ánimo de las personas. |
128 |
上逢两词均可角于非至戎语甙用以描述天气、影响感
官的事物和人的环心情 |
128 |
上两词角于非至逢戎语有描述天气、影响官的口和人的环心情 |
128 |
Shàng liǎng cí
jiǎo yú fēi zhì féng róng yǔ yǒu miáoshù tiānqì,
yǐngxiǎng guān de kǒu hé rén de huán xīnqíng |
128 |
|
128 |
The two words
Shangfeng can be used to describe the weather, things that affect the senses,
and people’s mood. |
128 |
As duas palavras
Shangfeng podem ser usadas para descrever o clima, coisas que afetam os
sentidos e o humor das pessoas. |
128 |
|
128 |
Die beiden Wörter
Shangfeng können verwendet werden, um das Wetter, Dinge, die die Sinne
beeinflussen, und die Stimmung der Menschen zu beschreiben. |
128 |
Dwa słowa
Shangfeng mogą być użyte do opisania pogody, rzeczy
wpływających na zmysły i nastroju ludzi. |
128 |
Два
слова
«Шанфэн»
можно
использовать
для описания
погоды,
вещей,
влияющих на
чувства, и
настроения
людей. |
128 |
Dva slova «Shanfen»
mozhno ispol'zovat' dlya opisaniya pogody, veshchey, vliyayushchikh na
chuvstva, i nastroyeniya lyudey. |
128 |
يمكن
استخدام
الكلمتين Shangfeng
لوصف الطقس
والأشياء
التي تؤثر
على الحواس
ومزاج الناس. |
128 |
yumkin astikhdam
alkalimatayn Shangfeng liwasf altaqs wal'ashya' alati tuathir ealaa alhawasi
wamizaj alnaasi. |
128 |
दो
शब्दों
शांगफेंग का
उपयोग मौसम,
इंद्रियों
को प्रभावित
करने वाली
चीजों और
लोगों के मूड
का वर्णन
करने के लिए
किया जा सकता
है। |
128 |
do shabdon
shaangapheng ka upayog mausam, indriyon ko prabhaavit karane vaalee cheejon
aur logon ke mood ka varnan karane ke lie kiya ja sakata hai. |
128 |
ਸ਼ੈਂਗਫੇਂਗ
ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ
ਮੌਸਮ,
ਇੰਦਰੀਆਂ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਮੂਡ
ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹਨ. |
128 |
Śaiṅgaphēṅga
dē dō śabada mausama, idarī'āṁ nū
prabhāvita karana vālī'āṁ cīzāṁ
atē lōkāṁ dē mūḍa dā varaṇana
karana la'ī varatē jā sakadē hana. |
128 |
দুটি
শব্দ
শ্যাংফেং
আবহাওয়া,
ইন্দ্রিয়কে
প্রভাবিত
করে এমন
জিনিস এবং
মানুষের
মেজাজ বর্ণনা
করতে
ব্যবহার করা
যেতে পারে। |
128 |
Duṭi
śabda śyāmphēṁ ābahā'ōẏā,
indriẏakē prabhābita karē ēmana jinisa
ēbaṁ mānuṣēra mējāja barṇanā
karatē byabahāra karā yētē pārē. |
128 |
Shangfengという2つの単語は、天気、感覚に影響を与えるもの、人々の気分を表すために使用できます。 |
128 |
Shangfeng という 2つ の 単語 は 、 天気 、 感覚 に 影響 を 与える もの 、 人々 の 気分 を 表す ため に 使用 できます 。 |
128 |
しゃんgふぇんg という つ の たんご わ 、 てんき 、 かんかく に えいきょう お あたえる もの 、 ひとびと の きぶん お あらわす ため に しよう できます 。 |
128 |
Shangfeng toiu tsu no tango wa , tenki , kankaku ni eikyō o ataeru mono , hitobito no kibun o arawasu tame ni shiyō dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Faute |
129 |
Falta |
129 |
Foul |
129 |
犯规 |
129 |
fànguī |
129 |
|
129 |
Foul |
129 |
Falta |
129 |
|
129 |
Foul |
129 |
Faul |
129 |
Грязный |
129 |
Gryaznyy |
129 |
خطأ |
129 |
khata |
129 |
बेईमानी
से |
129 |
beeemaanee se |
129 |
ਗਲਤ |
129 |
Galata |
129 |
ফাউল |
129 |
Phā'ula |
129 |
ファウル |
129 |
ファウル |
129 |
ファウル |
129 |
fauru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Utilisé pour décrire
les choses qui sont sales, désagréables et susceptibles de propager des
maladies |
130 |
Se usa para describir
cosas sucias, desagradables y que pueden propagar enfermedades. |
130 |
Used to describe things that are
dirty, unpleasant and likely to spread diseases |
130 |
用于描述肮脏、令人不快且可能传播疾病的事物 |
130 |
yòng yú miáoshù
āng zāng, lìng rén bùkuài qiě kěnéng chuánbò jíbìng de
shìwù |
130 |
|
130 |
Used to describe
things that are dirty, unpleasant and likely to spread diseases |
130 |
Usado para descrever
coisas que são sujas, desagradáveis e com probabilidade de
espalhar doenças |
130 |
|
130 |
Wird verwendet, um
Dinge zu beschreiben, die schmutzig und unangenehm sind und wahrscheinlich
Krankheiten verbreiten |
130 |
Używane do opisu
rzeczy, które są brudne, nieprzyjemne i mogące
rozprzestrzeniać choroby |
130 |
Используется
для
описания
грязных,
неприятных
вещей,
которые
могут
распространять
болезни. |
130 |
Ispol'zuyetsya dlya
opisaniya gryaznykh, nepriyatnykh veshchey, kotoryye mogut rasprostranyat'
bolezni. |
130 |
تستخدم
لوصف
الأشياء
المتسخة
وغير السارة
والتي من
المحتمل أن
تنشر
الأمراض |
130 |
tustakhdam liwasf
al'ashya' almutasikhat waghayr alsaarat walati min almuhtamal 'an tanshur
al'amrad |
130 |
उन
चीजों का
वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जो गंदी,
अप्रिय और
बीमारियों
के फैलने की
संभावना है |
130 |
un cheejon ka varnan
karane ke lie upayog kiya jaata hai jo gandee, apriy aur beemaariyon ke
phailane kee sambhaavana hai |
130 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਗੰਦੀਆਂ,
ਕੋਝਾ ਅਤੇ
ਬਿਮਾਰੀਆਂ
ਫੈਲਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
130 |
unhāṁ
cīzāṁ dā varaṇana karana la'ī varati'ā
jāndā hai jō gadī'āṁ, kōjhā atē
bimārī'āṁ phailaṇa dī sabhāvanā
hudī'āṁ hana |
130 |
নোংরা,
অপ্রীতিকর
এবং রোগ
ছড়ানোর
সম্ভাবনা রয়েছে
এমন জিনিস
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত হয় |
130 |
nōnrā,
aprītikara ēbaṁ rōga chaṛānōra
sambhābanā raẏēchē ēmana jinisa
barṇanā karatē byabahr̥ta haẏa |
130 |
汚れていて、不快で、病気を広める可能性があるものを説明するために使用されます |
130 |
汚れていて 、 不快で 、 病気 を 広める 可能性 が ある もの を 説明 する ため に 使用 されます |
130 |
よごれていて 、 ふかいで 、 びょうき お ひろめる かのうせい が ある もの お せつめい する ため に しよう されます |
130 |
yogoreteite , fukaide , byōki o hiromeru kanōsei ga aru mono o setsumei suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
131 |
Utilisé pour décrire
les choses qui sont sales, désagréables et susceptibles de propager des
maladies |
131 |
Se usa para
describir cosas que son sucias, desagradables y que pueden propagar
enfermedades. |
131 |
用以描述肮脏、难闻和可. 能传播疾病的东西 |
131 |
描述描述复杂、难闻和可。能传播疾病的东西 |
131 |
miáoshù miáoshù
fùzá, nán wén hàn kě. Néng chuánbò jíbìng de dōngxī |
131 |
|
131 |
Used to describe
things that are dirty, unpleasant, and likely to spread diseases |
131 |
Usado para descrever
coisas que são sujas, desagradáveis e com probabilidade de
espalhar doenças |
131 |
|
131 |
Wird verwendet, um
Dinge zu beschreiben, die schmutzig und unangenehm sind und wahrscheinlich
Krankheiten verbreiten |
131 |
Używane do
opisywania rzeczy, które są brudne, nieprzyjemne i mogące
rozprzestrzeniać choroby |
131 |
Используется
для
описания
грязных,
неприятных
вещей,
которые
могут
распространять
болезни. |
131 |
Ispol'zuyetsya dlya
opisaniya gryaznykh, nepriyatnykh veshchey, kotoryye mogut rasprostranyat'
bolezni. |
131 |
تستخدم
لوصف
الأشياء
المتسخة
وغير السارة
والتي من
المحتمل أن
تنشر
الأمراض |
131 |
tustakhdam liwasf
al'ashya' almutasikhat waghayr alsaarat walati min almuhtamal 'an tanshur
al'amrad |
131 |
उन
चीजों का
वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जो गंदी,
अप्रिय और
बीमारियों
के फैलने की
संभावना है |
131 |
un cheejon ka varnan
karane ke lie upayog kiya jaata hai jo gandee, apriy aur beemaariyon ke
phailane kee sambhaavana hai |
131 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਗੰਦੀਆਂ,
ਕੋਝਾ ਅਤੇ
ਬਿਮਾਰੀਆਂ
ਫੈਲਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
131 |
unhāṁ
cīzāṁ dā varaṇana karana la'ī varati'ā
jāndā hai jō gadī'āṁ, kōjhā atē
bimārī'āṁ phailaṇa dī sabhāvanā
hudī'āṁ hana |
131 |
নোংরা,
অপ্রীতিকর
এবং রোগ
ছড়ানোর
সম্ভাবনা রয়েছে
এমন জিনিস
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত হয় |
131 |
nōnrā,
aprītikara ēbaṁ rōga chaṛānōra
sambhābanā raẏēchē ēmana jinisa
barṇanā karatē byabahr̥ta haẏa |
131 |
汚れていて、不快で、病気を広める可能性のあるものを説明するために使用されます |
131 |
汚れていて 、 不快で 、 病気 を 広める 可能性 の ある もの を 説明 する ため に 使用 されます |
131 |
よごれていて 、 ふかいで 、 びょうき お ひろめる かのうせい の ある もの お せつめい する ため に しよう されます |
131 |
yogoreteite , fukaide , byōki o hiromeru kanōsei no aru mono o setsumei suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Motifs et
collocations |
132 |
Patrones y
colocaciones |
132 |
Patterns and collocations |
132 |
图案和搭配 |
132 |
tú'àn hé dāpèi |
132 |
|
132 |
Patterns and
collocations |
132 |
Padrões e colocações |
132 |
|
132 |
Muster und
Kollokationen |
132 |
Wzorce i kolokacje |
132 |
Паттерны
и
словосочетания |
132 |
Patterny i
slovosochetaniya |
132 |
الأنماط
والارتصاف |
132 |
al'anmat waliartisaf |
132 |
पैटर्न
और मोरचा |
132 |
paitarn aur moracha |
132 |
ਪੈਟਰਨ
ਅਤੇ ਸੰਜੋਗ |
132 |
paiṭarana
atē sajōga |
132 |
প্যাটার্ন
এবং সংঘর্ষ |
132 |
pyāṭārna
ēbaṁ saṅgharṣa |
132 |
パターンとコロケーション |
132 |
パターン と コロケーション |
132 |
パターン と ころけえしょん |
132 |
patān to korokēshon |
|
|
|
133 |
terrible/affreux/horrible/horrible
pour qn |
133 |
terrible / horrible /
horrible / espantoso para alguien |
133 |
terrible/awful/horrible/dreadful for sb |
133 |
对某人来说可怕的/可怕的/可怕的/可怕的 |
133 |
duì mǒu rén lái
shuō kěpà de/kěpà de/kěpà de/kěpà de |
133 |
|
133 |
terrible/awful/horrible/dreadful
for sb |
133 |
terrível / terrível /
horrível / terrível para sb |
133 |
|
133 |
schrecklich/furchtbar/schrecklich/furchtbar
für jdn |
133 |
okropne/okropne/straszne/straszne
dla kogoś |
133 |
ужасно
/ ужасно /
ужасно /
ужасно для
кого-то |
133 |
uzhasno / uzhasno /
uzhasno / uzhasno dlya kogo-to |
133 |
فظيع
/ فظيع / فظيع /
مروع ل sb |
133 |
fazie / fazie / fazie
/ murawie l sb |
133 |
sb . के
लिए
भयानक/भयानक/भयानक/भयानक |
133 |
sb . ke lie
bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak |
133 |
ਐਸਬੀ
ਲਈ
ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ |
133 |
aisabī la'ī
bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka |
133 |
sb এর
জন্য
ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর |
133 |
sb ēra jan'ya
bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara |
133 |
sbにとってひどい/ひどい/恐ろしい/恐ろしい |
133 |
sb にとって ひどい / ひどい / 恐ろしい / 恐ろしい |
133 |
sb にとって ひどい / ひどい / おそろしい / おそろしい |
133 |
sb nitotte hidoi / hidoi / osoroshī / osoroshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
être/sonner |
134 |
ser / sonido |
134 |
to be/sound |
134 |
成为/健全 |
134 |
chéngwéi/jiànquán |
134 |
|
134 |
to be/sound |
134 |
ser / som |
134 |
|
134 |
sein/klingen |
134 |
być/dźwiękiem |
134 |
быть
/ здоровым |
134 |
byt' / zdorovym |
134 |
ليكون
/ الصوت |
134 |
liakun / alsawt |
134 |
होना/ध्वनि
होना |
134 |
hona/dhvani hona |
134 |
/ਆਵਾਜ਼
ਹੋਣਾ |
134 |
/āvāza
hōṇā |
134 |
হতে/শব্দ |
134 |
hatē/śabda |
134 |
ある/聞こえる |
134 |
ある / 聞こえる |
134 |
ある / きこえる |
134 |
aru / kikoeru |
|
|
|
135 |
terrible/affreux/horrible/affreux/vil/faussant |
135 |
terrible / horrible /
horrible / espantoso / vil / asqueroso |
135 |
terrible/awful/horrible/dreadful/vile/
foul |
135 |
可怕的/可怕的/可怕的/可怕的/卑鄙的/犯规的 |
135 |
kěpà
de/kěpà de/kěpà de/kěpà de/bēibǐ de/fànguī de |
135 |
|
135 |
terrible/awful/horrible/dreadful/vile/
foul |
135 |
terrível / horrível /
horrível / terrível / vil / sujo |
135 |
|
135 |
schrecklich/schrecklich/schrecklich/schrecklich/abscheulich/faul |
135 |
okropne / okropne /
okropne / okropne / podłe / paskudne |
135 |
ужасный
/ ужасный /
ужасный /
ужасный /
мерзкий /
грязный |
135 |
uzhasnyy / uzhasnyy /
uzhasnyy / uzhasnyy / merzkiy / gryaznyy |
135 |
فظيع
/ فظيع / فظيع /
مروع / حقير /
كريه |
135 |
fazie / fazie / fazie
/ murawie / haqir / karih |
135 |
भयानक/भयानक/भयानक/भयानक/नीच/दुष्ट |
135 |
bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/neech/dusht |
135 |
ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਘਿਣਾਉਣਾ/ਘਟੀਆ |
135 |
bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/ghiṇā'uṇā/ghaṭī'ā |
135 |
ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/খারাপ/খারাপ |
135 |
bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/khārāpa/khārāpa |
135 |
ひどい/ひどい/恐ろしい/恐ろしい/下品/ファウル |
135 |
ひどい / ひどい / 恐ろしい / 恐ろしい / 下品 / ファウル |
135 |
ひどい / ひどい / おそろしい / おそろしい / げひん / ファウル |
135 |
hidoi / hidoi / osoroshī / osoroshī / gehin / fauru |
|
|
|
136 |
avoir
l'air/sentir/goûter terrible/affreux/horrible/affreux/vil/infect |
136 |
tener un aspecto /
oler / tener un sabor terrible / horrible / horrible / espantoso / vil /
asqueroso |
136 |
to look/smell/taste
terrible/awful/horrible/dreadful/ vile/foul |
136 |
看起来/闻起来/尝起来可怕/可怕/可怕/可怕/卑鄙/犯规 |
136 |
kàn qǐlái/wén
qǐlái/cháng qǐlái
kěpà/kěpà/kěpà/kěpà/bēibǐ/fànguī |
136 |
|
136 |
to look/smell/taste
terrible/awful/horrible/dreadful/ vile/foul |
136 |
parecer / cheirar /
provar horrível / horrível / horrível / horrível / vil / nojento |
136 |
|
136 |
furchtbar/furchtbar/schrecklich/furchtbar/abscheulich/faul
aussehen/riechen/schmecken |
136 |
wyglądać /
pachnieć / smakować okropnie / okropnie / okropnie / okropnie /
podle / paskudne |
136 |
выглядеть
/
чувствовать
запах / вкус
ужасно /
ужасно /
ужасно /
ужасно /
мерзко /
мерзко |
136 |
vyglyadet' /
chuvstvovat' zapakh / vkus uzhasno / uzhasno / uzhasno / uzhasno / merzko /
merzko |
136 |
لتبدو
/ تشم / طعم فظيع
/ فظيع / فظيع /
مروع / حقير / كريه |
136 |
litabdu / tashamu /
taem fazie / fazie / fazie / murawae / haqir / karih |
136 |
देखने
/ गंध / भयानक /
भयानक / भयानक /
भयानक / नीच / बेईमानी
का स्वाद
लेना |
136 |
dekhane / gandh /
bhayaanak / bhayaanak / bhayaanak / bhayaanak / neech / beeemaanee ka svaad
lena |
136 |
ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਘਿਣਾਉਣੀ/ਗੰਦੀ
ਚੀਜ਼ ਵੇਖਣਾ/ਸੁੰਘਣਾ/ਸਵਾਦ
ਲੈਣਾ |
136 |
bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/ghiṇā'uṇī/gadī
cīza vēkhaṇā/sughaṇā/savāda
laiṇā |
136 |
দেখতে/গন্ধ/স্বাদ
ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/খারাপ/খারাপ |
136 |
dēkhatē/gandha/sbāda
bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/khārāpa/khārāpa |
136 |
見る/嗅ぐ/味わうひどい/ひどい/ひどい/恐ろしい/下品/ファウル |
136 |
見る / 嗅ぐ / 味わう ひどい / ひどい / ひどい / 恐ろしい / 下品 / ファウル |
136 |
みる / かぐ / あじわう ひどい / ひどい / ひどい / おそろしい / げひん / ファウル |
136 |
miru / kagu / ajiwau hidoi / hidoi / hidoi / osoroshī / gehin / fauru |
|
|
|
137 |
une chose
terrible/horrible/horrible/horrible/vile/mauvaise |
137 |
una (n) cosa terrible
/ espantosa / horrible / espantosa / vil / repugnante |
137 |
a(n)
terrible/awful/horrible/dreadful/vile/foul thing |
137 |
一个(n)可怕的/可怕的/可怕的/可怕的/卑鄙的/肮脏的事情 |
137 |
yīgè (n)
kěpà de/kěpà de/kěpà de/kěpà de/bēibǐ
de/āng zāng de shìqíng |
137 |
|
137 |
a(n)
terrible/awful/horrible/dreadful/vile/foul thing |
137 |
a (n) coisa terrível
/ horrível / horrível / horrível / vil / asquerosa |
137 |
|
137 |
eine
schreckliche/schreckliche/schreckliche/schreckliche/abscheuliche/abscheuliche
Sache |
137 |
a(n)
straszna/okropna/straszna/straszna/podła/wstrętna rzecz |
137 |
ужасная
/ ужасная /
ужасная /
ужасная /
мерзкая /
мерзкая
вещь |
137 |
uzhasnaya / uzhasnaya
/ uzhasnaya / uzhasnaya / merzkaya / merzkaya veshch' |
137 |
أ
(ن) فظيع / فظيع /
فظيع / مروع /
حقير / كريه |
137 |
a (n) fazie / fazie /
fazie / murawie / haqir / karih |
137 |
a(n)
भयानक/भयानक/भयानक/भयानक/नीच/गलत
बात |
137 |
a(n)
bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/neech/galat baat |
137 |
a (n)
ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਘਿਣਾਉਣੀ/ਭੈੜੀ
ਚੀਜ਼ |
137 |
a (n)
bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/ghiṇā'uṇī/bhaiṛī
cīza |
137 |
a (n)
ভয়ংকর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/খারাপ/খারাপ
জিনিস |
137 |
a (n)
bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/khārāpa/khārāpa
jinisa |
137 |
a(n)ひどい/ひどい/恐ろしい/恐ろしい/下品/汚いもの |
137 |
a ( n ) ひどい / ひどい / 恐ろしい / 恐ろしい / 下品 / 汚い もの |
137 |
あ ( ん ) ひどい / ひどい / おそろしい / おそろしい / げひん / きたない もの |
137 |
a ( n ) hidoi / hidoi / osoroshī / osoroshī / gehin / kitanai mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
un(e)
affreux/affreux/horrible/affreux/ignoble/odeur/goût/humeur nauséabonde |
138 |
un (n) terrible /
espantoso / horrible / espantoso / vil / mal olor / sabor / estado de ánimo |
138 |
a(n)
terrible/awful/horrible/dreadful/vile/foul smell/
taste/mood |
138 |
a(n)
可怕的/可怕的/可怕的/可怕的/邪恶的/难闻的气味/味道/情绪 |
138 |
a(n) kěpà
de/kěpà de/kěpà de/kěpà de/xié'è de/nán wén de
qìwèi/wèidào/qíngxù |
138 |
|
138 |
a(n)
terrible/awful/horrible/dreadful/vile/foul smell/ taste/mood |
138 |
a (n) terrível /
horrível / horrível / horrível / vil / mau cheiro / sabor / humor |
138 |
|
138 |
a(n)
schrecklich/schrecklich/schrecklich/schrecklich/abscheulich/fauler
Geruch/Geschmack/Stimmung |
138 |
a(n)
okropny/okropny/straszny/straszny/podły/nieprzyjemny zapach/smak/nastrój |
138 |
a (n)
ужасный /
ужасный /
ужасный /
ужасный /
мерзкий /
неприятный
запах / вкус /
настроение |
138 |
a (n) uzhasnyy /
uzhasnyy / uzhasnyy / uzhasnyy / merzkiy / nepriyatnyy zapakh / vkus /
nastroyeniye |
138 |
أ
(ن) فظيع / فظيع /
فظيع / مروع /
حقير / رائحة
كريهة / طعم /
مزاج |
138 |
a (n) fazie / fazie /
fazie / murawie / haqir / rayihat karihat / taem / mizaj |
138 |
a(n)
भयानक/भयानक/भयानक/भयानक/नीच/दुर्गंध/स्वाद/मनोदशा |
138 |
a(n)
bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/neech/durgandh/svaad/manodasha |
138 |
a (n)
ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭੈੜੀ/ਗੰਦੀ
ਗੰਧ/ਸੁਆਦ/ਮੂਡ |
138 |
a (n)
bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhaiṛī/gadī
gadha/su'āda/mūḍa |
138 |
a (n)
ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/খারাপ/দুর্গন্ধ/স্বাদ/মেজাজ |
138 |
a (n)
bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/khārāpa/durgandha/sbāda/mējāja |
138 |
a(n)ひどい/ひどい/ひどい/恐ろしい/下品/悪臭/味/気分 |
138 |
a ( n ) ひどい / ひどい / ひどい / 恐ろしい / 下品 / 悪臭 /味 / 気分 |
138 |
あ ( ん ) ひどい / ひどい / ひどい / おそろしい / げひん / あくしゅう み / きぶん |
138 |
a ( n ) hidoi / hidoi / hidoi / osoroshī / gehin / akushū mi / kibun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
conditions
météorologiques/conditions
terribles/horribles/horribles/horribles/ignobles/mauvaises |
139 |
Terribles / horribles
/ horribles / espantosos / viles / mal tiempo / condiciones |
139 |
terrible/awful/horrible/dreadful/vile/foul
weather/ conditions |
139 |
可怕的/可怕的/可怕的/可怕的/邪恶的/恶劣的天气/条件 |
139 |
kěpà
de/kěpà de/kěpà de/kěpà de/xié'è de/èliè de
tiānqì/tiáojiàn |
139 |
|
139 |
terrible/awful/horrible/dreadful/vile/foul
weather/ conditions |
139 |
terrível / horrível /
horrível / terrível / horrível / mau tempo / condições |
139 |
|
139 |
schrecklich/schrecklich/schrecklich/schrecklich/abscheulich/schlechtes
Wetter/Bedingungen |
139 |
okropna/okropna/straszna/straszna/podła/zła
pogoda/warunki |
139 |
ужасный
/ ужасный /
ужасный /
ужасный /
мерзкий /
непогода /
условия |
139 |
uzhasnyy / uzhasnyy /
uzhasnyy / uzhasnyy / merzkiy / nepogoda / usloviya |
139 |
الطقس
/ الظروف
الرهيبة /
الفظيعة /
الرهيبة / المروعة
/ الحقيرة /
الكريهة |
139 |
altaqs / alzuruf
alrahibat / alfazieat / alrahibat / almurawieat / alhaqirat / alkariha |
139 |
भयानक/भयानक/भयानक/भयानक/नीच/खराब
मौसम/स्थितियां |
139 |
bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/neech/kharaab
mausam/sthitiyaan |
139 |
ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਖਰਾਬ
ਮੌਸਮ/ਸਥਿਤੀਆਂ |
139 |
bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/kharāba
mausama/sathitī'āṁ |
139 |
ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/খারাপ/খারাপ
আবহাওয়া/অবস্থা |
139 |
bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/khārāpa/khārāpa
ābahā'ōẏā/abasthā |
139 |
ひどい/ひどい/ひどい/恐ろしい/下品/悪天候/状態 |
139 |
ひどい / ひどい / ひどい / 恐ろしい / 下品 / 悪天候 / 状態 |
139 |
ひどい / ひどい / ひどい / おそろしい / げひん / あくてんこう / じょうたい |
139 |
hidoi / hidoi / hidoi / osoroshī / gehin / akutenkō / jōtai |
|
|
|
140 |
nouvelles
terribles/horribles/horribles/horribles |
140 |
noticias terribles /
horribles / horribles / espantosas |
140 |
terrible/awful/horrible/dreadful news |
140 |
可怕的/可怕的/可怕的/可怕的消息 |
140 |
kěpà
de/kěpà de/kěpà de/kěpà de xiāoxī |
140 |
|
140 |
terrible/awful/horrible/dreadful
news |
140 |
notícias terríveis /
horríveis / horríveis / terríveis |
140 |
|
140 |
schreckliche /
schreckliche / schreckliche / schreckliche Neuigkeiten |
140 |
straszne/okropne/straszne/straszne
wieści |
140 |
ужасные
/ ужасные /
ужасные /
ужасные
новости |
140 |
uzhasnyye / uzhasnyye
/ uzhasnyye / uzhasnyye novosti |
140 |
أخبار
فظيعة / مروعة /
مروعة / مروعة |
140 |
'akhbar fazieat /
murawieat / murawieat / murawiea |
140 |
भयानक/भयानक/भयानक/भयानक
समाचार |
140 |
bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak
samaachaar |
140 |
ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ
ਖ਼ਬਰ |
140 |
bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka
ḵẖabara |
140 |
ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর
খবর |
140 |
bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara
khabara |
140 |
ひどい/ひどい/恐ろしい/恐ろしいニュース |
140 |
ひどい / ひどい / 恐ろしい / 恐ろしい ニュース |
140 |
ひどい / ひどい / おそろしい / おそろしい ニュース |
140 |
hidoi / hidoi / osoroshī / osoroshī nyūsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
vraiment/absolument/joli/plutôt
terrible/affreux/horrible/affreux/vil/infect |
141 |
realmente /
absolutamente / bonito / bastante terrible / espantoso / horrible / espantoso
/ vil / asqueroso |
141 |
really/absolutely/pretty/rather
terrible/awful/ horrible/dreadful/vile/foul |
141 |
真的/绝对/漂亮/相当可怕/可怕/可怕/可怕/卑鄙/犯规 |
141 |
zhēn
de/juéduì/piàoliang/xiāngdāng
kěpà/kěpà/kěpà/kěpà/bēibǐ/fànguī |
141 |
|
141 |
really/absolutely/pretty/rather
terrible/awful/ horrible/dreadful/vile/foul |
141 |
realmente /
absolutamente / bonito / bastante terrível / horrível / horrível / terrível /
vil / asqueroso |
141 |
|
141 |
wirklich/absolut/hübsch/eher
schrecklich/furchtbar/schrecklich/furchtbar/abscheulich/faul |
141 |
naprawdę /
absolutnie / ładna / raczej okropna / okropna / okropna / okropna /
podła / wstrętna |
141 |
действительно
/ абсолютно /
красиво /
довольно
ужасно /
ужасно /
ужасно /
ужасно /
мерзко / грязно |
141 |
deystvitel'no /
absolyutno / krasivo / dovol'no uzhasno / uzhasno / uzhasno / uzhasno /
merzko / gryazno |
141 |
حقا
/ تماما / جميلة /
رهيبة / فظيعة /
رهيبة / مروعة / حقيرة
/ كريهة |
141 |
haqana / tamaman /
jamilatan / rahibatan / fazieatan / rahibat / murawieat / haqirat / kariha |
141 |
वास्तव
में/बिल्कुल/सुंदर/बल्कि
भयानक/भयानक/भयानक/भयानक/नीच/बुराई |
141 |
vaastav
mein/bilkul/sundar/balki bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/bhayaanak/neech/buraee |
141 |
ਸਚਮੁੱਚ/ਬਿਲਕੁਲ/ਬਹੁਤ/ਬਹੁਤ
ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਭਿਆਨਕ/ਘਿਣਾਉਣਾ/ਘਟੀਆ |
141 |
sacamuca/bilakula/bahuta/bahuta
bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/bhi'ānaka/ghiṇā'uṇā/ghaṭī'ā |
141 |
সত্যিই/একেবারে/সুন্দর/বরং
ভয়ানক/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/ভয়ঙ্কর/খারাপ/খারাপ |
141 |
satyi'i/ēkēbārē/sundara/baraṁ
bhaẏānaka/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/bhaẏaṅkara/khārāpa/khārāpa |
141 |
本当に/絶対に/かなり/かなりひどい/ひどい/恐ろしい/恐ろしい/下品/ファウル |
141 |
本当に / 絶対 に / かなり / かなり ひどい / ひどい / 恐ろしい / 恐ろしい / 下品 / ファウル |
141 |
ほんとうに / ぜったい に / かなり / かなり ひどい / ひどい / おそろしい / おそろしい / げひん / ファウル |
141 |
hontōni / zettai ni / kanari / kanari hidoi / hidoi / osoroshī / osoroshī / gehin / fauru |
|
|
|
142 |
terriblement |
142 |
terriblemente |
142 |
terribly |
142 |
可怕 |
142 |
kěpà |
142 |
|
142 |
terribly |
142 |
terrivelmente |
142 |
|
142 |
fürchterlich |
142 |
niemożliwie |
142 |
ужасно |
142 |
uzhasno |
142 |
بشكل
رهيب |
142 |
bishakl rahib |
142 |
बहुत |
142 |
bahut |
142 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ |
142 |
bahuta hī |
142 |
ভয়ানকভাবে |
142 |
bhaẏānakabhābē |
142 |
ひどく |
142 |
ひどく |
142 |
ひどく |
142 |
hidoku |
|
|
|
143 |
très |
143 |
muy |
143 |
very |
143 |
非常 |
143 |
fēicháng |
143 |
|
143 |
very |
143 |
muito |
143 |
|
143 |
sehr |
143 |
bardzo |
143 |
очень |
143 |
ochen' |
143 |
جدا |
143 |
jidana |
143 |
बहुत |
143 |
bahut |
143 |
ਬਹੁਤ |
143 |
bahuta |
143 |
খুব |
143 |
khuba |
143 |
非常に |
143 |
非常 に |
143 |
ひじょう に |
143 |
hijō ni |
|
|
|
144 |
très |
144 |
muy |
144 |
非常;很 |
144 |
非常;很 |
144 |
fēicháng;
hěn |
144 |
|
144 |
very |
144 |
muito |
144 |
|
144 |
sehr |
144 |
bardzo |
144 |
очень |
144 |
ochen' |
144 |
جدا |
144 |
jidana |
144 |
बहुत |
144 |
bahut |
144 |
ਬਹੁਤ |
144 |
bahuta |
144 |
খুব |
144 |
khuba |
144 |
非常に |
144 |
非常 に |
144 |
ひじょう に |
144 |
hijō ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
la criminalité |
145 |
crimen |
145 |
罪 |
145 |
罪 |
145 |
zuì |
145 |
|
145 |
crime |
145 |
crime |
145 |
|
145 |
Verbrechen |
145 |
przestępczość |
145 |
преступление |
145 |
prestupleniye |
145 |
جريمة |
145 |
jarima |
145 |
अपराध |
145 |
aparaadh |
145 |
ਅਪਰਾਧ |
145 |
aparādha |
145 |
অপরাধ |
145 |
aparādha |
145 |
犯罪 |
145 |
犯罪 |
145 |
はんざい |
145 |
hanzai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Je suis vraiment
désolé, est-ce que je t'ai blessé ? |
146 |
Lo siento mucho, ¿te
lastimé? |
146 |
I’m terribly
sorry,did I hurt you? |
146 |
非常抱歉,我伤害了你吗? |
146 |
fēicháng
bàoqiàn, wǒ shānghàile nǐ ma? |
146 |
|
146 |
I’m terribly
sorry,did I hurt you? |
146 |
Eu sinto muitíssimo,
eu machuquei você? |
146 |
|
146 |
Es tut mir
schrecklich leid, habe ich dich verletzt? |
146 |
Strasznie
przepraszam, czy cię skrzywdziłem? |
146 |
Мне
ужасно жаль,
я причинил
тебе боль? |
146 |
Mne uzhasno zhal', ya
prichinil tebe bol'? |
146 |
أنا
آسف للغاية ،
هل آذيتك؟ |
146 |
'ana asf lilghayat ,
hal adhiatuka? |
146 |
मुझे
बहुत खेद है,
क्या मैंने
तुम्हें चोट
पहुँचाई? |
146 |
mujhe bahut khed hai,
kya mainne tumhen chot pahunchaee? |
146 |
ਮੈਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਅਫਸੋਸ
ਹੈ, ਕੀ ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੁਖੀ ਕੀਤਾ? |
146 |
mainū bahuta
aphasōsa hai, kī maiṁ tuhānū dukhī
kītā? |
146 |
আমি
খুব দু sorryখিত,
আমি কি
তোমাকে আঘাত
করেছি? |
146 |
āmi khuba du
sorrykhita, āmi ki tōmākē āghāta karēchi? |
146 |
大変申し訳ありませんが、あなたを傷つけましたか? |
146 |
大変 申し訳 ありませんが 、 あなた を 傷つけました か ? |
146 |
たいへん もうしわけ ありませんが 、 あなた お きずつけました か ? |
146 |
taihen mōshiwake arimasenga , anata o kizutsukemashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Je suis vraiment
désolé, est-ce que je t'ai blessé ? |
147 |
Lo siento mucho, ¿te
lastimé? |
147 |
非常抱歉,我伤害了你吗? |
147 |
非常抱歉,我伤害了你吗? |
147 |
Fēicháng
bàoqiàn, wǒ shānghàile nǐ ma? |
147 |
|
147 |
I'm very sorry, did
I hurt you? |
147 |
Sinto muito,
machuquei você? |
147 |
|
147 |
Es tut mir sehr
leid, habe ich dich verletzt? |
147 |
Bardzo mi przykro,
czy cię skrzywdziłem? |
147 |
Мне
очень жаль, я
причинил
тебе боль? |
147 |
Mne ochen' zhal', ya
prichinil tebe bol'? |
147 |
انا
اسف جدا هل
اذيتك |
147 |
ana asif jidana hal
adhiatuk |
147 |
मुझे
बहुत खेद है,
क्या मैंने
तुम्हें चोट
पहुँचाई? |
147 |
mujhe bahut khed
hai, kya mainne tumhen chot pahunchaee? |
147 |
ਮੈਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਅਫਸੋਸ
ਹੈ, ਕੀ ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੁਖੀ ਕੀਤਾ? |
147 |
Mainū bahuta
aphasōsa hai, kī maiṁ tuhānū dukhī
kītā? |
147 |
আমি
খুব দু sorryখিত,
আমি কি
তোমাকে আঘাত
করেছি? |
147 |
Āmi khuba du
sorrykhita, āmi ki tōmākē āghāta karēchi? |
147 |
ごめんなさい、傷つけましたか? |
147 |
ごめんなさい 、 傷つけました か ? |
147 |
ごめんなさい 、 きずつけました か ? |
147 |
gomennasai , kizutsukemashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Très embrassant Yan,
est-ce que je t'ai fait mal ? |
148 |
Muy abrazando a Yan,
¿te lastimé? |
148 |
非常抱焱,我伤着您了吗? |
148 |
非常抱焱,我伤着你? |
148 |
Fēicháng bào
yàn, wǒ shāngzhe nǐ? |
148 |
|
148 |
Very embracing Yan,
did I hurt you? |
148 |
Muito abraçando Yan,
eu te machuquei? |
148 |
|
148 |
Yan sehr umarmend,
habe ich dir wehgetan? |
148 |
Bardzo
obejmując Yan, czy cię skrzywdziłem? |
148 |
Я
очень
обнимаю Ян, я
причинил
тебе боль? |
148 |
YA ochen' obnimayu
Yan, ya prichinil tebe bol'? |
148 |
معانقة
جدا ليان ، هل
آذيتك؟ |
148 |
mueanaqat jidana
lian , hal adhiatuka? |
148 |
यान
को गले लगाते
हुए, क्या
मैंने
तुम्हें चोट
पहुंचाई? |
148 |
yaan ko gale lagaate
hue, kya mainne tumhen chot pahunchaee? |
148 |
ਯਾਨ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਗਲੇ
ਲਗਾਉਣਾ, ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੁਖੀ ਕੀਤਾ? |
148 |
Yāna nū
bahuta galē lagā'uṇā, kī maiṁ
tuhānū dukhī kītā? |
148 |
ইয়ানকে
খুব জড়িয়ে
ধরে, আমি কি
তোমাকে আঘাত করেছি? |
148 |
Iẏānakē
khuba jaṛiẏē dharē, āmi ki tōmākē
āghāta karēchi? |
148 |
ヤンをとても受け入れて、私はあなたを傷つけましたか? |
148 |
ヤン を とても 受け入れて 、 私 は あなた を 傷つけました か ? |
148 |
ヤン お とても うけいれて 、 わたし わ あなた お きずつけました か ? |
148 |
yan o totemo ukeirete , watashi wa anata o kizutsukemashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
écrivez |
149 |
escribir |
149 |
着 |
149 |
着 |
149 |
Zhe |
149 |
|
149 |
write |
149 |
Escreva |
149 |
|
149 |
schreiben |
149 |
pisać |
149 |
написать |
149 |
napisat' |
149 |
اكتب |
149 |
auktub |
149 |
लिखो |
149 |
likho |
149 |
ਲਿਖੋ |
149 |
Likhō |
149 |
লিখুন |
149 |
Likhuna |
149 |
書きます |
149 |
書きます |
149 |
かきます |
149 |
kakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
il est terriblement
important que les parents soient cohérents |
150 |
es muy importante que
los padres sean constantes |
150 |
it’s terribly important for
parents to be consistent |
150 |
父母保持一致是非常重要的 |
150 |
fùmǔ bǎochí
yīzhì shì fēicháng zhòngyào de |
150 |
|
150 |
it’s terribly
important for parents to be consistent |
150 |
é extremamente
importante para os pais serem consistentes |
150 |
|
150 |
Es ist furchtbar
wichtig für Eltern, konsequent zu sein |
150 |
strasznie ważne
jest, aby rodzice byli konsekwentni |
150 |
для
родителей
очень важно
быть
последовательными |
150 |
dlya roditeley ochen'
vazhno byt' posledovatel'nymi |
150 |
من
المهم
للغاية أن
يكون
الوالدان
متسقين |
150 |
min almuhimi
lilghayat 'an yakun alwalidan mutasiqayn |
150 |
माता-पिता
के लिए
सुसंगत होना
बहुत
महत्वपूर्ण
है |
150 |
maata-pita ke lie
susangat hona bahut mahatvapoorn hai |
150 |
ਮਾਪਿਆਂ
ਲਈ ਇਕਸਾਰ
ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
150 |
māpi'āṁ
la'ī ikasāra hōṇā bahuta mahatavapūrana hai |
150 |
পিতামাতার
জন্য
সামঞ্জস্যপূর্ণ
হওয়া অত্যন্ত
গুরুত্বপূর্ণ |
150 |
pitāmātāra
jan'ya sāmañjasyapūrṇa ha'ōẏā atyanta
gurutbapūrṇa |
150 |
親が一貫していることは非常に重要です |
150 |
親 が 一貫 している こと は 非常 に 重要です |
150 |
おや が いっかん している こと わ ひじょう に じゅうようです |
150 |
oya ga ikkan shiteiru koto wa hijō ni jūyōdesu |
|
|
|
151 |
Il est très
important que les parents soient cohérents |
151 |
Es muy importante
que los padres sean constantes |
151 |
父母保持一致是非常重要的 |
151 |
父母保持一致是非常重要的 |
151 |
fùmǔ
bǎochí yīzhì shì fēicháng zhòngyào de |
151 |
|
151 |
It is very important
for parents to be consistent |
151 |
É muito importante
que os pais sejam consistentes |
151 |
|
151 |
Es ist sehr wichtig
für Eltern, konsequent zu sein |
151 |
Bardzo ważne
jest, aby rodzice byli konsekwentni |
151 |
Родителям
очень важно
быть
последовательными |
151 |
Roditelyam ochen'
vazhno byt' posledovatel'nymi |
151 |
من
المهم جدًا
أن يكون
الوالدان
متسقين |
151 |
min almuhimi jdan
'an yakun alwalidan mutasiqayn |
151 |
माता-पिता
के लिए संगत
होना बहुत
जरूरी है |
151 |
maata-pita ke lie
sangat hona bahut jarooree hai |
151 |
ਮਾਪਿਆਂ
ਲਈ ਇਕਸਾਰ
ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ |
151 |
māpi'āṁ
la'ī ikasāra hōṇā bahuta zarūrī hai |
151 |
পিতা
-মাতার জন্য
সামঞ্জস্যপূর্ণ
হওয়া খুবই
গুরুত্বপূর্ণ |
151 |
pitā
-mātāra jan'ya sāmañjasyapūrṇa
ha'ōẏā khuba'i gurutbapūrṇa |
151 |
親が一貫していることは非常に重要です |
151 |
親 が 一貫 している こと は 非常 に 重要です |
151 |
おや が いっかん している こと わ ひじょう に じゅうようです |
151 |
oya ga ikkan shiteiru koto wa hijō ni jūyōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Il est important que
les parents soient cohérents |
152 |
Es importante que los
padres sean constantes |
152 |
It’s important for parents to be
consistent |
152 |
父母保持一致很重要 |
152 |
fùmǔ bǎochí
yīzhì hěn zhòngyào |
152 |
|
152 |
It’s important for
parents to be consistent |
152 |
É importante que os
pais sejam consistentes |
152 |
|
152 |
Für Eltern ist es
wichtig, konsequent zu sein |
152 |
Ważne jest, aby
rodzice byli konsekwentni |
152 |
Родителям
важно быть
последовательными |
152 |
Roditelyam vazhno
byt' posledovatel'nymi |
152 |
من
المهم أن
يكون
الوالدان
متسقين |
152 |
min almuhimi 'an
yakun alwalidan mutasiqayn |
152 |
माता-पिता
के लिए
सुसंगत होना
महत्वपूर्ण
है |
152 |
maata-pita ke lie
susangat hona mahatvapoorn hai |
152 |
ਮਾਪਿਆਂ
ਲਈ ਇਕਸਾਰ
ਹੋਣਾ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
152 |
māpi'āṁ
la'ī ikasāra hōṇā mahatavapūrana hai |
152 |
পিতামাতার
জন্য
সামঞ্জস্যপূর্ণ
হওয়া গুরুত্বপূর্ণ |
152 |
pitāmātāra
jan'ya sāmañjasyapūrṇa ha'ōẏā
gurutbapūrṇa |
152 |
親が一貫していることが重要です |
152 |
親 が 一貫 している こと が 重要です |
152 |
おや が いっかん している こと が じゅうようです |
152 |
oya ga ikkan shiteiru koto ga jūyōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il est important que
les parents soient cohérents |
153 |
Es importante que
los padres sean constantes |
153 |
父母要做到始终如一,这是叙为重要的 |
153 |
父母要做到总是如一,这才是重要的 |
153 |
fùmǔ yào zuò
dào zǒng shì rúyī, zhè cái shì zhòngyào de |
153 |
|
153 |
It’s important for
parents to be consistent |
153 |
É importante que os
pais sejam consistentes |
153 |
|
153 |
Für Eltern ist es
wichtig, konsequent zu sein |
153 |
Ważne jest, aby
rodzice byli konsekwentni |
153 |
Родителям
важно быть
последовательными |
153 |
Roditelyam vazhno
byt' posledovatel'nymi |
153 |
من
المهم أن
يكون
الوالدان
متسقين |
153 |
min almuhimi 'an
yakun alwalidan mutasiqayn |
153 |
माता-पिता
के लिए
सुसंगत होना
महत्वपूर्ण
है |
153 |
maata-pita ke lie
susangat hona mahatvapoorn hai |
153 |
ਮਾਪਿਆਂ
ਲਈ ਇਕਸਾਰ
ਹੋਣਾ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
153 |
māpi'āṁ
la'ī ikasāra hōṇā mahatavapūrana hai |
153 |
পিতামাতার
জন্য
সামঞ্জস্যপূর্ণ
হওয়া গুরুত্বপূর্ণ |
153 |
pitāmātāra
jan'ya sāmañjasyapūrṇa ha'ōẏā
gurutbapūrṇa |
153 |
親が一貫していることが重要です |
153 |
親 が 一貫 している こと が 重要です |
153 |
おや が いっかん している こと が じゅうようです |
153 |
oya ga ikkan shiteiru koto ga jūyōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
beaucoup; très mal |
154 |
mucho |
154 |
very much; very badly |
154 |
非常;非常糟糕 |
154 |
fēicháng;
fēicháng zāogāo |
154 |
|
154 |
very much; very badly |
154 |
muito; muito mal |
154 |
|
154 |
sehr; sehr schlecht |
154 |
bardzo, bardzo
źle |
154 |
очень;
очень плохо |
154 |
ochen'; ochen' plokho |
154 |
كثيرا
؛ سيء جدا |
154 |
kathiran ; si' jidana |
154 |
बहुत
ज्यादा; बहुत
बुरी तरह से |
154 |
bahut jyaada; bahut
buree tarah se |
154 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ; ਬਹੁਤ
ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ |
154 |
bahuta
zi'ādā; bahuta burī tar'hāṁ |
154 |
খুব;
খুব
খারাপভাবে |
154 |
khuba; khuba
khārāpabhābē |
154 |
非常に;非常にひどい |
154 |
非常 に ; 非常 に ひどい |
154 |
ひじょう に ; ひじょう に ひどい |
154 |
hijō ni ; hijō ni hidoi |
|
|
|
155 |
Très mauvais |
155 |
Muy mal |
155 |
非常; 非常糟糕 |
155 |
非常;非常糟糕 |
155 |
fēicháng;
fēicháng zāogāo |
155 |
|
155 |
Very bad |
155 |
Muito mal |
155 |
|
155 |
Sehr schlecht |
155 |
Bardzo źle |
155 |
Очень
плохой |
155 |
Ochen' plokhoy |
155 |
سيئ
جدا |
155 |
sayiy jidana |
155 |
बहुत
बुरा |
155 |
bahut bura |
155 |
ਬਹੁਤ
ਬੁਰਾ |
155 |
bahuta burā |
155 |
খুব
খারাপ |
155 |
khuba
khārāpa |
155 |
ひどい |
155 |
ひどい |
155 |
ひどい |
155 |
hidoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Beaucoup |
156 |
Mucho |
156 |
Very much |
156 |
非常 |
156 |
fēicháng |
156 |
|
156 |
Very much |
156 |
Muitíssimo |
156 |
|
156 |
Sehr viel |
156 |
Bardzo |
156 |
Очень
сильно |
156 |
Ochen' sil'no |
156 |
كثيرا
جدا |
156 |
kathiran jidana |
156 |
बहुत
अधिक |
156 |
bahut adhik |
156 |
ਬਹੁਤ |
156 |
bahuta |
156 |
খুব |
156 |
khuba |
156 |
とても |
156 |
とても |
156 |
とても |
156 |
totemo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Extrêmement |
157 |
Extremadamente |
157 |
非常地;很厉害地 |
157 |
非常地;很厉害地 |
157 |
fēicháng de;
hěn lìhài de |
157 |
|
157 |
Extremely |
157 |
Extremamente |
157 |
|
157 |
Äußerst |
157 |
Niezwykle |
157 |
Очень
сильно |
157 |
Ochen' sil'no |
157 |
لأقصى
حد |
157 |
li'aqsaa hadin |
157 |
अत्यंत |
157 |
atyant |
157 |
ਅਤਿਅੰਤ |
157 |
ati'ata |
157 |
চরমভাবে |
157 |
caramabhābē |
157 |
非常に |
157 |
非常 に |
157 |
ひじょう に |
157 |
hijō ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
il me manque
terriblement |
158 |
Lo extraño
terriblemente |
158 |
I miss him
terribly |
158 |
我非常想念他 |
158 |
wǒ fēicháng
xiǎngniàn tā |
158 |
|
158 |
I miss him terribly |
158 |
Eu sinto
terrivelmente a falta dele |
158 |
|
158 |
Ich vermisse ihn
schrecklich |
158 |
strasznie za nim
tęsknię |
158 |
Я
ужасно
скучаю по
нему |
158 |
YA uzhasno skuchayu
po nemu |
158 |
أنا
أفتقده بشدة |
158 |
'ana 'aftaqiduh
bishida |
158 |
मुझे
उसकी बहुत
याद आती है |
158 |
mujhe usakee bahut
yaad aatee hai |
158 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
158 |
maiṁ usanū
bahuta yāda karadā hāṁ |
158 |
আমি
তাকে
ভীষণভাবে
মিস করছি |
158 |
āmi
tākē bhīṣaṇabhābē misa karachi |
158 |
私は彼がひどく恋しい |
158 |
私 は 彼 が ひどく 恋しい |
158 |
わたし わ かれ が ひどく こいしい |
158 |
watashi wa kare ga hidoku koishī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
il me manque
beaucoup |
159 |
Yo lo extraño mucho |
159 |
我非常思念他 |
159 |
我非常思念他 |
159 |
wǒ
fēicháng sīniàn tā |
159 |
|
159 |
I miss him very much |
159 |
Eu sinto muita falta
dele |
159 |
|
159 |
Ich vermisse ihn
sehr |
159 |
Bardzo za nim
tęsknie |
159 |
Я
очень
скучаю по
нему |
159 |
YA ochen' skuchayu
po nemu |
159 |
انا
افتقده
كثيرا |
159 |
ana aiftaqadah
kathiran |
159 |
मुझे
उसकी बहुत
याद आती है |
159 |
mujhe usakee bahut
yaad aatee hai |
159 |
ਮੈਨੂੰ
ਉਸਦੀ ਬਹੁਤ
ਯਾਦ ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
159 |
mainū
usadī bahuta yāda ā'undī hai |
159 |
আমি
তাকে খুব মিস
করবেন না |
159 |
āmi
tākē khuba misa karabēna nā |
159 |
彼がいなくて寂しいです |
159 |
彼 が いなくて 寂しいです |
159 |
かれ が いなくて さびしいです |
159 |
kare ga inakute sabishīdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
il me manque
beaucoup |
160 |
Yo lo extraño mucho |
160 |
我非常思念他 |
160 |
我非常思念他 |
160 |
wǒ
fēicháng sīniàn tā |
160 |
|
160 |
I miss him very much |
160 |
Eu sinto muita falta
dele |
160 |
|
160 |
Ich vermisse ihn
sehr |
160 |
Bardzo za nim
tęsknie |
160 |
Я
очень
скучаю по
нему |
160 |
YA ochen' skuchayu
po nemu |
160 |
انا
افتقده
كثيرا |
160 |
ana aiftaqadah
kathiran |
160 |
मुझे
उसकी बहुत
याद आती है |
160 |
mujhe usakee bahut
yaad aatee hai |
160 |
ਮੈਨੂੰ
ਉਸਦੀ ਬਹੁਤ
ਯਾਦ ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
160 |
mainū
usadī bahuta yāda ā'undī hai |
160 |
আমি
তাকে খুব মিস
করবেন না |
160 |
āmi
tākē khuba misa karabēna nā |
160 |
彼がいなくて寂しいです |
160 |
彼 が いなくて 寂しいです |
160 |
かれ が いなくて さびしいです |
160 |
kare ga inakute sabishīdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
pense |
161 |
pensar |
161 |
想 |
161 |
想 |
161 |
xiǎng |
161 |
|
161 |
think |
161 |
pensar |
161 |
|
161 |
denken |
161 |
myśleć |
161 |
считать |
161 |
schitat' |
161 |
فكر
في |
161 |
fakar fi |
161 |
सोच |
161 |
soch |
161 |
ਸੋਚੋ |
161 |
sōcō |
161 |
ভাবুন |
161 |
bhābuna |
161 |
考える |
161 |
考える |
161 |
かんがえる |
161 |
kangaeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
ils ont terriblement
souffert lorsque leur fils a été tué |
162 |
sufrieron
terriblemente cuando mataron a su hijo |
162 |
they suffered terribly when their
son was killed |
162 |
当他们的儿子被杀时,他们遭受了巨大的痛苦 |
162 |
dāng tāmen
de érzi bèi shā shí, tāmen zāoshòule jùdà de tòngkǔ |
162 |
|
162 |
they suffered
terribly when their son was killed |
162 |
eles sofreram
terrivelmente quando seu filho foi morto |
162 |
|
162 |
sie haben schrecklich
gelitten, als ihr Sohn getötet wurde |
162 |
strasznie cierpieli,
gdy ich syn został zabity |
162 |
они
ужасно
пострадали,
когда их сын
был убит |
162 |
oni uzhasno
postradali, kogda ikh syn byl ubit |
162 |
لقد
عانوا بشدة
عندما قتل
ابنهم |
162 |
laqad eanuu bishidat
eindama qutil abnuhum |
162 |
जब
उनका बेटा
मारा गया तो
उन्हें बहुत
दुख हुआ |
162 |
jab unaka beta maara
gaya to unhen bahut dukh hua |
162 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਬੇਟੇ ਦੇ
ਮਾਰੇ ਜਾਣ 'ਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ
ਹੋਇਆ |
162 |
unhāṁ
dē bēṭē dē mārē jāṇa'tē
unhāṁ nū bahuta dukha hō'i'ā |
162 |
যখন
তাদের
ছেলেকে
হত্যা করা
হয়েছিল তখন
তারা
ভয়াবহভাবে
কষ্ট
পেয়েছিল |
162 |
yakhana
tādēra chēlēkē hatyā karā
haẏēchila takhana tārā
bhaẏābahabhābē kaṣṭa
pēẏēchila |
162 |
彼らの息子が殺されたとき、彼らはひどく苦しみました |
162 |
彼ら の 息子 が 殺された とき 、 彼ら は ひどく 苦しみました |
162 |
かれら の むすこ が ころされた とき 、 かれら わ ひどく くるしみました |
162 |
karera no musuko ga korosareta toki , karera wa hidoku kurushimimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Lorsque leur fils a
été tué, ils ont énormément souffert |
163 |
Cuando mataron a su
hijo, sufrieron inmensamente |
163 |
当他们的儿子被杀时,他们遭受了巨大的痛苦 |
163 |
当他们的儿子被杀时,他们经历了巨大的痛苦 |
163 |
dāng tāmen
de érzi bèi shā shí, tāmen jīnglìle jùdà de tòngkǔ |
163 |
|
163 |
When their son was
killed, they suffered immensely |
163 |
Quando seu filho foi
morto, eles sofreram imensamente |
163 |
|
163 |
Als ihr Sohn getötet
wurde, litten sie sehr darunter |
163 |
Kiedy ich syn
został zabity, bardzo cierpieli |
163 |
Когда
их сын был
убит, они
безмерно
пострадали |
163 |
Kogda ikh syn byl
ubit, oni bezmerno postradali |
163 |
عندما
قُتل ابنهم ،
عانوا
معاناة
شديدة |
163 |
eindama qutl abnuhum
, eanau mueanatan shadidatan |
163 |
जब
उनके बेटे की
हत्या हुई, तो
उन्हें बहुत
पीड़ा हुई |
163 |
jab unake bete kee
hatya huee, to unhen bahut peeda huee |
163 |
ਜਦੋਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਪੁੱਤਰ ਮਾਰਿਆ
ਗਿਆ, ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਦੁੱਖ ਹੋਇਆ |
163 |
jadōṁ
unhāṁ dā putara māri'ā gi'ā, unhāṁ
nū bahuta dukha hō'i'ā |
163 |
যখন
তাদের
ছেলেকে
হত্যা করা
হয়, তখন তারা
চরম
ভোগান্তিতে
পড়ে |
163 |
yakhana
tādēra chēlēkē hatyā karā haẏa,
takhana tārā carama bhōgāntitē paṛē |
163 |
彼らの息子が殺されたとき、彼らは甚大な被害を受けました |
163 |
彼ら の 息子 が 殺された とき 、 彼ら は 甚大な 被害 を 受けました |
163 |
かれら の むすこ が ころされた とき 、 かれら わ じんだいな ひがい お うけました |
163 |
karera no musuko ga korosareta toki , karera wa jindaina higai o ukemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Après la mort de
leur fils, ils ont été dévastés |
164 |
Después de la muerte
de su hijo, quedaron devastados. |
164 |
儿子遇难之后,他们悲痛欲绝 |
164 |
儿子遇难之后,他们悲痛欲绝 |
164 |
érzi yùnàn
zhīhòu, tāmen bēitòng yù jué |
164 |
|
164 |
After the death of
their son, they were devastated |
164 |
Após a morte de seu
filho, eles foram devastados |
164 |
|
164 |
Nach dem Tod ihres
Sohnes waren sie am Boden zerstört |
164 |
Po śmierci syna
byli zdruzgotani |
164 |
После
смерти сына
они были
опустошены |
164 |
Posle smerti syna
oni byli opustosheny |
164 |
بعد
وفاة ابنهم ،
دمروا |
164 |
baed wafat abnihim ,
damiruu |
164 |
अपने
बेटे की मौत
के बाद, वे
तबाह हो गए थे |
164 |
apane bete kee maut
ke baad, ve tabaah ho gae the |
164 |
ਆਪਣੇ
ਬੇਟੇ ਦੀ ਮੌਤ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ
ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਏ |
164 |
āpaṇē
bēṭē dī mauta tōṁ bā'ada, uha
tabāha hō ga'ē |
164 |
ছেলের
মৃত্যুর পর
তারা
বিধ্বস্ত
হয়ে পড়ে |
164 |
chēlēra
mr̥tyura para tārā bidhbasta haẏē paṛē |
164 |
彼らの息子の死後、彼らは荒廃しました |
164 |
彼ら の 息子 の 死後 、 彼ら は 荒廃 しました |
164 |
かれら の むすこ の しご 、 かれら わ こうはい しました |
164 |
karera no musuko no shigo , karera wa kōhai shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
De |
165 |
De |
165 |
之 |
165 |
之 |
165 |
zhī |
165 |
|
165 |
Of |
165 |
Do |
165 |
|
165 |
Von |
165 |
Z |
165 |
Из |
165 |
Iz |
165 |
ل |
165 |
l |
165 |
का |
165 |
ka |
165 |
ਦੇ |
165 |
dē |
165 |
এর |
165 |
ēra |
165 |
の |
165 |
の |
165 |
の |
165 |
no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
L'expérience a
terriblement mal tourné |
166 |
El experimento salió
terriblemente mal |
166 |
The experiment went terribly
wrong |
166 |
实验大错特错 |
166 |
shíyàn dà cuò tè cuò |
166 |
|
166 |
The experiment went
terribly wrong |
166 |
O experimento deu
terrivelmente errado |
166 |
|
166 |
Das Experiment ging
furchtbar schief |
166 |
Eksperyment strasznie
się nie powiódł |
166 |
Эксперимент
прошел
ужасно
неправильно |
166 |
Eksperiment proshel
uzhasno nepravil'no |
166 |
سارت
التجربة
بشكل خاطئ |
166 |
sarat altajribat
bishakl khati |
166 |
प्रयोग
बहुत गलत हुआ |
166 |
prayog bahut galat
hua |
166 |
ਪ੍ਰਯੋਗ
ਬਹੁਤ ਗਲਤ ਹੋ
ਗਿਆ |
166 |
prayōga bahuta
galata hō gi'ā |
166 |
পরীক্ষাটি
ভয়াবহভাবে
ভুল হয়েছে |
166 |
parīkṣāṭi
bhaẏābahabhābē bhula haẏēchē |
166 |
実験はひどく間違っていた |
166 |
実験 は ひどく 間違っていた |
166 |
じっけん わ ひどく まちがっていた |
166 |
jikken wa hidoku machigatteita |
|
|
|
167 |
L'expérience était
si mauvaise |
167 |
El experimento
estuvo tan mal |
167 |
实验大错特错 |
167 |
实验大错特错 |
167 |
shíyàn dà cuò tè cuò |
167 |
|
167 |
The experiment was
so wrong |
167 |
O experimento estava
tão errado |
167 |
|
167 |
Das Experiment war
so falsch |
167 |
Eksperyment był
tak błędny |
167 |
Эксперимент
был таким
неправильным |
167 |
Eksperiment byl
takim nepravil'nym |
167 |
كانت
التجربة
خاطئة جدا |
167 |
kanat altajribat
khatiatan jidana |
167 |
प्रयोग
इतना गलत था |
167 |
prayog itana galat
tha |
167 |
ਪ੍ਰਯੋਗ
ਬਹੁਤ ਗਲਤ ਸੀ |
167 |
prayōga bahuta
galata sī |
167 |
পরীক্ষাটি
খুব ভুল ছিল |
167 |
parīkṣāṭi
khuba bhula chila |
167 |
実験はとても間違っていた |
167 |
実験 は とても 間違っていた |
167 |
じっけん わ とても まちがっていた |
167 |
jikken wa totemo machigatteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Il y avait un gros
problème avec cette expérience |
168 |
Hubo un gran problema
con este experimento. |
168 |
There was a big problem with this
experiment |
168 |
这个实验有一个大问题 |
168 |
zhège shíyàn yǒu
yīgè dà wèntí |
168 |
|
168 |
There was a big
problem with this experiment |
168 |
Houve um grande
problema com este experimento |
168 |
|
168 |
Bei diesem Experiment
gab es ein großes Problem |
168 |
Z tym eksperymentem
był duży problem |
168 |
В
этом
эксперименте
была
большая
проблема |
168 |
V etom eksperimente
byla bol'shaya problema |
168 |
كانت
هناك مشكلة
كبيرة في هذه
التجربة |
168 |
kanat hunak mushkilat
kabirat fi hadhih altajriba |
168 |
इस
प्रयोग में
एक बड़ी
समस्या थी |
168 |
is prayog mein ek
badee samasya thee |
168 |
ਇਸ
ਪ੍ਰਯੋਗ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ |
168 |
isa prayōga vica
ika vaḍī samasi'ā sī |
168 |
এই
পরীক্ষায়
একটি বড়
সমস্যা ছিল |
168 |
ē'i
parīkṣāẏa ēkaṭi baṛa samasyā
chila |
168 |
この実験には大きな問題がありました |
168 |
この 実験 に は 大きな 問題 が ありました |
168 |
この じっけん に わ おうきな もんだい が ありました |
168 |
kono jikken ni wa ōkina mondai ga arimashita |
|
|
|
169 |
Il y avait un gros
problème avec cette expérience |
169 |
Hubo un gran
problema con este experimento. |
169 |
这次实验出了大问题 |
169 |
这次实验动物大问题 |
169 |
zhè cì shíyàn dòngwù
dà wèntí |
169 |
|
169 |
There was a big
problem with this experiment |
169 |
Houve um grande
problema com este experimento |
169 |
|
169 |
Bei diesem
Experiment gab es ein großes Problem |
169 |
Z tym eksperymentem
był duży problem |
169 |
В
этом
эксперименте
была
большая
проблема |
169 |
V etom eksperimente
byla bol'shaya problema |
169 |
كانت
هناك مشكلة
كبيرة في هذه
التجربة |
169 |
kanat hunak
mushkilat kabirat fi hadhih altajriba |
169 |
इस
प्रयोग में
एक बड़ी
समस्या थी |
169 |
is prayog mein ek
badee samasya thee |
169 |
ਇਸ
ਪ੍ਰਯੋਗ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ |
169 |
isa prayōga
vica ika vaḍī samasi'ā sī |
169 |
এই
পরীক্ষায়
একটি বড়
সমস্যা ছিল |
169 |
ē'i
parīkṣāẏa ēkaṭi baṛa samasyā
chila |
169 |
この実験には大きな問題がありました |
169 |
この 実験 に は 大きな 問題 が ありました |
169 |
この じっけん に わ おうきな もんだい が ありました |
169 |
kono jikken ni wa ōkina mondai ga arimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Terrier |
170 |
Terrier |
170 |
Terrier |
170 |
梗 |
170 |
gěng |
170 |
|
170 |
Terrier |
170 |
Terrier |
170 |
|
170 |
Terrier |
170 |
Terier |
170 |
Терьер |
170 |
Ter'yer |
170 |
جحر |
170 |
jahar |
170 |
टेरिए |
170 |
terie |
170 |
ਟੈਰੀਅਰ |
170 |
ṭairī'ara |
170 |
টেরিয়ার |
170 |
ṭēriẏāra |
170 |
テリア |
170 |
テリア |
170 |
テリア |
170 |
teria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
tige |
171 |
madre |
171 |
梗 |
171 |
梗 |
171 |
gěng |
171 |
|
171 |
stem |
171 |
tronco |
171 |
|
171 |
Stengel |
171 |
trzon |
171 |
корень |
171 |
koren' |
171 |
إيقاف |
171 |
'iiqaf |
171 |
तना |
171 |
tana |
171 |
ਡੰਡੀ |
171 |
ḍaḍī |
171 |
কান্ড |
171 |
kānḍa |
171 |
幹 |
171 |
幹 |
171 |
みき |
171 |
miki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
un petit chien actif. |
172 |
un pequeño perro activo. |
172 |
a small active dog. |
172 |
一只活跃的小狗。 |
172 |
yī zhǐ huóyuè de xiǎo
gǒu. |
172 |
|
172 |
a small active dog. |
172 |
um pequeno cão ativo. |
172 |
|
172 |
ein kleiner aktiver Hund. |
172 |
mały aktywny pies. |
172 |
маленькая
активная
собака. |
172 |
malen'kaya aktivnaya sobaka. |
172 |
كلب
صغير نشط. |
172 |
kalb saghir nashta. |
172 |
एक छोटा
सक्रिय
कुत्ता। |
172 |
ek chhota sakriy kutta. |
172 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ
ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਕੁੱਤਾ. |
172 |
ika chōṭā
kiri'āśīla kutā. |
172 |
একটি
ছোট সক্রিয়
কুকুর। |
172 |
ēkaṭi chōṭa
sakriẏa kukura. |
172 |
小さなアクティブな犬。 |
172 |
小さな アクティブな 犬 。 |
172 |
ちいさな あくてぃぶな いぬ 。 |
172 |
chīsana akutibuna inu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Un chiot actif |
173 |
Un cachorro activo |
173 |
一只活跃的小狗 |
173 |
三种情况的选择 |
173 |
Sān zhǒng
qíngkuàng de xuǎnzé |
173 |
|
173 |
An active puppy |
173 |
Um cachorro ativo |
173 |
|
173 |
Ein aktiver Welpe |
173 |
Aktywny szczeniak |
173 |
Активный
щенок |
173 |
Aktivnyy shchenok |
173 |
جرو
نشط |
173 |
juru nashit |
173 |
एक
सक्रिय
पिल्ला |
173 |
ek sakriy pilla |
173 |
ਇੱਕ
ਸਰਗਰਮ ਕਤੂਰਾ |
173 |
Ika saragarama
katūrā |
173 |
একটি
সক্রিয়
কুকুরছানা |
173 |
Ēkaṭi
sakriẏa kukurachānā |
173 |
アクティブな子犬 |
173 |
アクティブな 子犬 |
173 |
あくてぃぶな こいぬ |
173 |
akutibuna koinu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Il existe plusieurs
types de terriers |
174 |
Hay muchos tipos de
terrier. |
174 |
There are many types of terrier |
174 |
梗犬有很多种 |
174 |
gěng quǎn
yǒu hěnduō zhǒng |
174 |
|
174 |
There are many types
of terrier |
174 |
Existem muitos tipos
de terrier |
174 |
|
174 |
Es gibt viele Arten
von Terriern |
174 |
Istnieje wiele
rodzajów terierów |
174 |
Есть
много видов
терьеров |
174 |
Yest' mnogo vidov
ter'yerov |
174 |
هناك
أنواع عديدة
من جحر |
174 |
hunak 'anwae eadidat
min juhar |
174 |
कई
प्रकार के
टेरियर हैं |
174 |
kaee prakaar ke
teriyar hain |
174 |
ਟੈਰੀਅਰ
ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਕਿਸਮਾਂ ਹਨ |
174 |
ṭairī'ara
dī'āṁ bahuta sārī'āṁ kisamāṁ
hana |
174 |
টেরিয়ার
অনেক ধরনের
আছে |
174 |
ṭēriẏāra
anēka dharanēra āchē |
174 |
テリアにはたくさんの種類があります |
174 |
テリア に は たくさん の 種類 が あります |
174 |
テリア に わ たくさん の しゅるい が あります |
174 |
teria ni wa takusan no shurui ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Il existe plusieurs
types de terriers |
175 |
Hay muchos tipos de
terriers. |
175 |
梗犬的种类很多 |
175 |
梗犬的种类很多 |
175 |
gěng quǎn
de zhǒnglèi hěnduō |
175 |
|
175 |
There are many types
of terriers |
175 |
Existem muitos tipos
de terriers |
175 |
|
175 |
Es gibt viele Arten
von Terriern |
175 |
Istnieje wiele
rodzajów terierów |
175 |
Есть
много видов
терьеров |
175 |
Yest' mnogo vidov
ter'yerov |
175 |
هناك
أنواع عديدة
من الكلاب |
175 |
hunak 'anwae eadidat
min alkilab |
175 |
टेरियर
कई प्रकार के
होते हैं |
175 |
teriyar kaee prakaar
ke hote hain |
175 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ
ਟੈਰੀਅਰ ਹਨ |
175 |
bahuta
sārī'āṁ kisamāṁ dē ṭairī'ara
hana |
175 |
অনেক
ধরনের
টেরিয়ার
আছে |
175 |
anēka
dharanēra ṭēriẏāra āchē |
175 |
テリアにはたくさんの種類があります |
175 |
テリア に は たくさん の 種類 が あります |
175 |
テリア に わ たくさん の しゅるい が あります |
175 |
teria ni wa takusan no shurui ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Terrier (un chiot
vif) |
176 |
Terrier (un cachorro
alegre) |
176 |
Terrier (a lively puppy) |
176 |
梗犬(活泼的小狗) |
176 |
gěng quǎn
(huópō de xiǎo gǒu) |
176 |
|
176 |
Terrier (a lively
puppy) |
176 |
Terrier (um
cachorrinho animado) |
176 |
|
176 |
Terrier (ein
lebhafter Welpe) |
176 |
Terrier (żywy
szczeniak) |
176 |
Терьер
(живой щенок) |
176 |
Ter'yer (zhivoy
shchenok) |
176 |
جحر
(جرو حي) |
176 |
juhar (jru hay) |
176 |
टेरियर
(एक जीवंत
पिल्ला) |
176 |
teriyar (ek jeevant
pilla) |
176 |
ਟੈਰੀਅਰ
(ਇੱਕ ਜੀਵੰਤ
ਕਤੂਰਾ) |
176 |
ṭairī'ara
(ika jīvata katūrā) |
176 |
টেরিয়ার
(একটি
প্রাণবন্ত
কুকুরছানা) |
176 |
ṭēriẏāra
(ēkaṭi prāṇabanta kukurachānā) |
176 |
テリア(元気な子犬) |
176 |
テリア ( 元気な 子犬 ) |
176 |
テリア ( げんきな こいぬ ) |
176 |
teria ( genkina koinu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Terrier (un chiot
vif) |
177 |
Terrier (un cachorro
alegre) |
177 |
梗(一种活泼的小狗) |
177 |
梗(一种超越的) |
177 |
gěng (yī
zhǒng chāoyuè de) |
177 |
|
177 |
Terrier (a lively
puppy) |
177 |
Terrier (um
cachorrinho animado) |
177 |
|
177 |
Terrier (ein
lebhafter Welpe) |
177 |
Terrier (żywy
szczeniak) |
177 |
Терьер
(живой щенок) |
177 |
Ter'yer (zhivoy
shchenok) |
177 |
جحر
(جرو حي) |
177 |
juhar (jru hay) |
177 |
टेरियर
(एक जीवंत
पिल्ला) |
177 |
teriyar (ek jeevant
pilla) |
177 |
ਟੈਰੀਅਰ
(ਇੱਕ ਜੀਵੰਤ
ਕਤੂਰਾ) |
177 |
ṭairī'ara
(ika jīvata katūrā) |
177 |
টেরিয়ার
(একটি
প্রাণবন্ত
কুকুরছানা) |
177 |
ṭēriẏāra
(ēkaṭi prāṇabanta kukurachānā) |
177 |
テリア(元気な子犬) |
177 |
テリア ( 元気な 子犬 ) |
177 |
テリア ( げんきな こいぬ ) |
177 |
teria ( genkina koinu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
tige |
178 |
madre |
178 |
梗 |
178 |
梗 |
178 |
gěng |
178 |
|
178 |
stem |
178 |
tronco |
178 |
|
178 |
Stengel |
178 |
trzon |
178 |
корень |
178 |
koren' |
178 |
إيقاف |
178 |
'iiqaf |
178 |
तना |
178 |
tana |
178 |
ਡੰਡੀ |
178 |
ḍaḍī |
178 |
কান্ড |
178 |
kānḍa |
178 |
幹 |
178 |
幹 |
178 |
みき |
178 |
miki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Japonica |
179 |
Rosal japonés |
179 |
粳 |
179 |
粳 |
179 |
jīng |
179 |
|
179 |
Japonica |
179 |
Japonica |
179 |
|
179 |
Japonica |
179 |
Japonica |
179 |
Japonica |
179 |
Japonica |
179 |
جابونيكا |
179 |
jabunika |
179 |
बिही |
179 |
bihee |
179 |
ਜਾਪੋਨਿਕਾ |
179 |
jāpōnikā |
179 |
জাপোনিকা |
179 |
jāpōnikā |
179 |
ジャポニカ |
179 |
ジャポニカ |
179 |
じゃぽにか |
179 |
japonika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
chien |
180 |
perro |
180 |
狗 |
180 |
狗 |
180 |
gǒu |
180 |
|
180 |
dog |
180 |
cachorro |
180 |
|
180 |
Hund |
180 |
pies |
180 |
собака |
180 |
sobaka |
180 |
كلب |
180 |
kalb |
180 |
कुत्ता |
180 |
kutta |
180 |
ਕੁੱਤਾ |
180 |
kutā |
180 |
কুকুর |
180 |
kukura |
180 |
犬 |
180 |
犬 |
180 |
いぬ |
180 |
inu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
voir également |
181 |
ver también |
181 |
see also |
181 |
也可以看看 |
181 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
181 |
|
181 |
see also |
181 |
Veja também |
181 |
|
181 |
siehe auch |
181 |
Zobacz też |
181 |
смотрите
также |
181 |
smotrite takzhe |
181 |
أنظر
أيضا |
181 |
'anzur 'aydan |
181 |
यह
सभी देखें |
181 |
yah sabhee dekhen |
181 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
181 |
iha vī
vēkhō |
181 |
আরো
দেখুন |
181 |
ārō
dēkhuna |
181 |
も参照してください |
181 |
も 参照 してください |
181 |
も さんしょう してください |
181 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Bull terrier |
182 |
Bull terrier |
182 |
bull terrier |
182 |
斗牛梗 |
182 |
dòuniú gěng |
182 |
|
182 |
bull terrier |
182 |
bull terrier |
182 |
|
182 |
Bullterrier |
182 |
bulterier |
182 |
бультерьер |
182 |
bul'ter'yer |
182 |
جحر
الثور |
182 |
juhr althawr |
182 |
शिकारी
कुत्ता |
182 |
shikaaree kutta |
182 |
ਬਲਦ
ਟੈਰੀਅਰ |
182 |
balada
ṭairī'ara |
182 |
বুল
টেরিয়ার |
182 |
bula
ṭēriẏāra |
182 |
ブルテリア |
182 |
ブル テリア |
182 |
ブル テリア |
182 |
buru teria |
|
|
|
183 |
Bull terrier |
183 |
Bull terrier |
183 |
斗牛梗 |
183 |
斗牛梗 |
183 |
dòuniú gěng |
183 |
|
183 |
Bull terrier |
183 |
Bull terrier |
183 |
|
183 |
Bullterrier |
183 |
Bulterier |
183 |
Бультерьер |
183 |
Bul'ter'yer |
183 |
جحر
الثور |
183 |
juhr althawr |
183 |
शिकारी
कुत्ता |
183 |
shikaaree kutta |
183 |
ਬਲਦ
ਟੈਰੀਅਰ |
183 |
balada
ṭairī'ara |
183 |
বুল
টেরিয়ার |
183 |
bula
ṭēriẏāra |
183 |
ブルテリア |
183 |
ブル テリア |
183 |
ブル テリア |
183 |
buru teria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Jack Russell |
184 |
Jack Russell |
184 |
jack Russell |
184 |
杰克罗素 |
184 |
jiékè luó sù |
184 |
|
184 |
jack Russell |
184 |
Jack Russell |
184 |
|
184 |
Jack Russell |
184 |
Jack Russell |
184 |
Джек
Рассел |
184 |
Dzhek Rassel |
184 |
جاك
راسيل |
184 |
jak rasil |
184 |
जैक
रस्सेल |
184 |
jaik rassel |
184 |
ਜੈਕ
ਰਸਲ |
184 |
jaika rasala |
184 |
জ্যাক
রাসেল |
184 |
jyāka
rāsēla |
184 |
ジャックラッセル |
184 |
ジャック ラッセル |
184 |
ジャック ラッセル |
184 |
jakku rasseru |
|
|
|
185 |
Jack Russell |
185 |
Jack Russell |
185 |
杰克罗素 |
185 |
杰克罗素 |
185 |
jiékè luó sù |
185 |
|
185 |
Jack Russell |
185 |
Jack Russell |
185 |
|
185 |
Jack Russell |
185 |
Jack Russell |
185 |
Джек
Рассел |
185 |
Dzhek Rassel |
185 |
جاك
راسيل |
185 |
jak rasil |
185 |
जैक
रस्सेल |
185 |
jaik rassel |
185 |
ਜੈਕ
ਰਸਲ |
185 |
jaika rasala |
185 |
জ্যাক
রাসেল |
185 |
jyāka
rāsēla |
185 |
ジャックラッセル |
185 |
ジャック ラッセル |
185 |
ジャック ラッセル |
185 |
jakku rasseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
pit-bull terrier |
186 |
Pitbull Terrier |
186 |
pit bull terrier |
186 |
斗牛犬 |
186 |
dòuniú quǎn |
186 |
|
186 |
pit bull terrier |
186 |
pit bull terrier |
186 |
|
186 |
Pitbull terrier |
186 |
pitbulterier |
186 |
питбультерьер |
186 |
pitbul'ter'yer |
186 |
جروب
لكل جحر |
186 |
jurub likuli juhar |
186 |
पिट
बुल टेरियर |
186 |
pit bul teriyar |
186 |
ਪਿਟ
ਬਲਦ ਟੈਰੀਅਰ |
186 |
piṭa balada
ṭairī'ara |
186 |
পিট
বুল
টেরিয়ার |
186 |
piṭa bula
ṭēriẏāra |
186 |
ピットブルテリア |
186 |
ピットブルテリア |
186 |
ぴっとぶるてりあ |
186 |
pittoburuteria |
|
|
|
187 |
Bouledogue |
187 |
Buldog |
187 |
斗牛犬 |
187 |
斗牛犬 |
187 |
dòuniú quǎn |
187 |
|
187 |
Bulldog |
187 |
Buldogue |
187 |
|
187 |
Bulldogge |
187 |
Buldog |
187 |
Бульдог |
187 |
Bul'dog |
187 |
بلدغ |
187 |
baldagh |
187 |
एक
प्रकार का
कुत्त |
187 |
ek prakaar ka kutt |
187 |
ਬੁੱਲਡੌਗ |
187 |
bulaḍauga |
187 |
বুলডগ |
187 |
bulaḍaga |
187 |
ブルドッグ |
187 |
ブルドッグ |
187 |
ブルドッグ |
187 |
burudoggu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Yorkshire Terrier |
188 |
yorkshire terrier |
188 |
yorkshire terrier |
188 |
约克夏犬 |
188 |
yuēkè xià
quǎn |
188 |
|
188 |
yorkshire terrier |
188 |
Yorkshire Terrier |
188 |
|
188 |
Yorkshire-Terrier |
188 |
yorkshire terier |
188 |
йоркширский
терьер |
188 |
yorkshirskiy ter'yer |
188 |
يوركشاير
جحر |
188 |
yurkshayir juhar |
188 |
एक
छोटा शिकारी
कुत्ता |
188 |
ek chhota shikaaree
kutta |
188 |
ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਟੈਰੀਅਰ |
188 |
yaurakaśā'ira
ṭairī'ara |
188 |
ইয়র্কশায়ার
টেরিয়ার |
188 |
iẏarkaśāẏāra
ṭēriẏāra |
188 |
ヨークシャーテリア |
188 |
ヨークシャー テリア |
188 |
ヨークシャー テリア |
188 |
yōkushā teria |
|
|
|
189 |
Yorkshire Terrier |
189 |
Yorkshire terrier |
189 |
约克夏犬 |
189 |
约克夏犬 |
189 |
yuēkè xià
quǎn |
189 |
|
189 |
Yorkshire Terrier |
189 |
Yorkshire Terrier |
189 |
|
189 |
Yorkshire-Terrier |
189 |
Yorkshire Terrier |
189 |
Йоркширский
терьер |
189 |
Yorkshirskiy ter'yer |
189 |
يوركشاير
تيرير |
189 |
yurkshayir tiryr |
189 |
एक
छोटा शिकारी
कुत्ता |
189 |
ek chhota shikaaree
kutta |
189 |
ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਟੈਰੀਅਰ |
189 |
yaurakaśā'ira
ṭairī'ara |
189 |
ইয়র্কশায়ার
টেরিয়ার |
189 |
iẏarkaśāẏāra
ṭēriẏāra |
189 |
ヨークシャーテリア |
189 |
ヨークシャー テリア |
189 |
ヨークシャー テリア |
189 |
yōkushā teria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
terrifiant |
190 |
fantástico |
190 |
terrific |
190 |
了不起 |
190 |
liǎobùqǐ |
190 |
|
190 |
terrific |
190 |
formidável |
190 |
|
190 |
umwerfend |
190 |
przerażający |
190 |
потрясающий |
190 |
potryasayushchiy |
190 |
رائع |
190 |
rayie |
190 |
भयानक |
190 |
bhayaanak |
190 |
ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ |
190 |
bahuta
vadhī'ā |
190 |
ভয়ঙ্কর |
190 |
bhaẏaṅkara |
190 |
素晴らしい |
190 |
素晴らしい |
190 |
すばらしい |
190 |
subarashī |
|
|
|
191 |
informel |
191 |
informal |
191 |
informal |
191 |
非正式的 |
191 |
fēi zhèngshì de |
191 |
|
191 |
informal |
191 |
informal |
191 |
|
191 |
informell |
191 |
nieformalny |
191 |
неофициальный |
191 |
neofitsial'nyy |
191 |
غير
رسمي |
191 |
ghayr rasmiin |
191 |
अनौपचारिक |
191 |
anaupachaarik |
191 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
191 |
gaira rasamī |
191 |
অনানুষ্ঠানিক |
191 |
anānuṣṭhānika |
191 |
非公式 |
191 |
非公式 |
191 |
ひこうしき |
191 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
excellent |
192 |
excelente |
192 |
excellent |
192 |
优秀 |
192 |
yōuxiù |
192 |
|
192 |
excellent |
192 |
excelente |
192 |
|
192 |
Ausgezeichnet |
192 |
doskonały |
192 |
отлично |
192 |
otlichno |
192 |
ممتاز |
192 |
mumtaz |
192 |
अति
उत्कृष्ट |
192 |
ati utkrsht |
192 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
192 |
śānadāra |
192 |
চমৎকার |
192 |
camaṯkāra |
192 |
優れた |
192 |
優れた |
192 |
すぐれた |
192 |
sugureta |
|
|
|
193 |
magnifique |
193 |
maravilloso |
193 |
wonderful |
193 |
精彩的 |
193 |
jīngcǎi de |
193 |
|
193 |
wonderful |
193 |
Maravilhoso |
193 |
|
193 |
wunderbar |
193 |
wspaniały |
193 |
замечательный |
193 |
zamechatel'nyy |
193 |
رائع |
193 |
rayie |
193 |
प्रशंसनीय |
193 |
prashansaneey |
193 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
193 |
śānadāra |
193 |
চমৎকার |
193 |
camaṯkāra |
193 |
素晴らしい |
193 |
素晴らしい |
193 |
すばらしい |
193 |
subarashī |
|
|
|
194 |
Excellent |
194 |
Excelente |
194 |
极好的;绝妙的;了不起的 |
194 |
极好的;绝妙的;了不起的 |
194 |
jí hǎo de;
juémiào de; liǎobùqǐ de |
194 |
|
194 |
Excellent |
194 |
Excelente |
194 |
|
194 |
Exzellent |
194 |
Doskonały |
194 |
Отлично |
194 |
Otlichno |
194 |
ممتاز |
194 |
mumtaz |
194 |
उत्कृष्ट |
194 |
utkrsht |
194 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
194 |
śānadāra |
194 |
অসাধারণ |
194 |
asādhāraṇa |
194 |
優秀な |
194 |
優秀な |
194 |
ゆうしゅうな |
194 |
yūshūna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Excellent |
195 |
Excelente |
195 |
Excellent |
195 |
优秀 |
195 |
yōuxiù |
195 |
|
195 |
Excellent |
195 |
Excelente |
195 |
|
195 |
Exzellent |
195 |
Doskonały |
195 |
Отлично |
195 |
Otlichno |
195 |
ممتاز |
195 |
mumtaz |
195 |
उत्कृष्ट |
195 |
utkrsht |
195 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
195 |
śānadāra |
195 |
অসাধারণ |
195 |
asādhāraṇa |
195 |
優秀な |
195 |
優秀な |
195 |
ゆうしゅうな |
195 |
yūshūna |
|
|
|
196 |
Je me sens vraiment
bien aujourd'hui ! |
196 |
¡Me siento
absolutamente genial hoy! |
196 |
I
feel absolutely terrific today! |
196 |
我今天感觉绝对棒极了! |
196 |
wǒ
jīntiān gǎnjué juéduì bàng jíle! |
196 |
|
196 |
I feel absolutely
terrific today! |
196 |
Eu me sinto
absolutamente ótimo hoje! |
196 |
|
196 |
Ich fühle mich heute
absolut großartig! |
196 |
Czuję się
dziś absolutnie wspaniale! |
196 |
Я
чувствую
себя
сегодня
просто
потрясающе! |
196 |
YA chuvstvuyu sebya
segodnya prosto potryasayushche! |
196 |
أشعر
بالرعب
للغاية
اليوم! |
196 |
'asheur bialrueb
lilghayat alyuma! |
196 |
मुझे
आज बहुत
अच्छा लग रहा
है! |
196 |
mujhe aaj bahut
achchha lag raha hai! |
196 |
ਮੈਂ
ਅੱਜ ਬਿਲਕੁਲ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ! |
196 |
maiṁ aja
bilakula śānadāra mahisūsa kara rihā hāṁ! |
196 |
আমি
আজ একেবারে
ভয়ঙ্কর
অনুভব করছি! |
196 |
āmi āja
ēkēbārē bhaẏaṅkara anubhaba karachi! |
196 |
今日は絶対にすごい気分です! |
196 |
今日 は 絶対 に すごい 気分です ! |
196 |
きょう わ ぜったい に すごい きぶんです ! |
196 |
kyō wa zettai ni sugoi kibundesu ! |
|
|
|
197 |
Je me sens vraiment
bien aujourd'hui ! |
197 |
¡Me siento
absolutamente genial hoy! |
197 |
我今天感觉绝对棒极了! |
197 |
我今天绝对棒极了! |
197 |
Wǒ
jīntiān juéduì bàng jíle! |
197 |
|
197 |
I feel absolutely
great today! |
197 |
Eu me sinto
absolutamente ótimo hoje! |
197 |
|
197 |
Ich fühle mich heute
absolut großartig! |
197 |
Czuję się
dziś absolutnie świetnie! |
197 |
Я
чувствую
себя
сегодня
просто
прекрасно! |
197 |
YA chuvstvuyu sebya
segodnya prosto prekrasno! |
197 |
أشعر
بشعور رائع
اليوم! |
197 |
'asheur bishueur
rayie alyuma! |
197 |
मुझे
आज बहुत
अच्छा लग रहा
है! |
197 |
mujhe aaj bahut
achchha lag raha hai! |
197 |
ਮੈਂ
ਅੱਜ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ! |
197 |
Maiṁ aja
bahuta vadhī'ā mahisūsa kara rihā hāṁ! |
197 |
আমি
আজ একেবারে
মহান অনুভব
করছি! |
197 |
Āmi āja
ēkēbārē mahāna anubhaba karachi! |
197 |
今日は絶対に気分がいいです! |
197 |
今日 は 絶対 に 気分 が いいです ! |
197 |
きょう わ ぜったい に きぶん が いいです ! |
197 |
kyō wa zettai ni kibun ga īdesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Je me sens si bien
aujourd'hui |
198 |
me siento tan bien
hoy |
198 |
I feel so good today |
198 |
我今天感觉很好 |
198 |
Wǒ
jīntiān gǎnjué hěn hǎo |
198 |
|
198 |
I feel so good today |
198 |
Me sinto tão bem hoje |
198 |
|
198 |
ich fühle mich so gut
heute |
198 |
czuję się
dzisiaj tak dobrze |
198 |
Мне
так хорошо
сегодня |
198 |
Mne tak khorosho
segodnya |
198 |
أشعر
أنني بحالة
جيدة اليوم |
198 |
'asheur 'anani
bihalat jayidat alyawm |
198 |
मुझे
आज बहुत
अच्छा लग रहा
है |
198 |
mujhe aaj bahut
achchha lag raha hai |
198 |
ਮੈਨੂੰ
ਅੱਜ ਬਹੁਤ
ਚੰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ
ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ |
198 |
Mainū aja bahuta
cagā mahisūsa hō rihā hai |
198 |
আমি
আজ অনেক ভালো
অনুভব করছি |
198 |
Āmi āja
anēka bhālō anubhaba karachi |
198 |
私は今日とても気分がいい |
198 |
私 は 今日 とても 気分 が いい |
198 |
わたし わ きょう とても きぶん が いい |
198 |
watashi wa kyō totemo kibun ga ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Je me sens si bien
aujourd'hui |
199 |
me siento tan bien
hoy |
199 |
我今天的感觉真是好极了 |
199 |
我今天的感觉真是好极了 |
199 |
wǒ
jīntiān de gǎnjué zhēnshi hǎo jíle |
199 |
|
199 |
I feel so good today |
199 |
Me sinto tão bem
hoje |
199 |
|
199 |
ich fühle mich so
gut heute |
199 |
czuję się
dzisiaj tak dobrze |
199 |
Мне
так хорошо
сегодня |
199 |
Mne tak khorosho
segodnya |
199 |
أشعر
أنني بحالة
جيدة اليوم |
199 |
'asheur 'anani
bihalat jayidat alyawm |
199 |
मुझे
आज बहुत
अच्छा लग रहा
है |
199 |
mujhe aaj bahut
achchha lag raha hai |
199 |
ਮੈਨੂੰ
ਅੱਜ ਬਹੁਤ
ਚੰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ
ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ |
199 |
mainū aja
bahuta cagā mahisūsa hō rihā hai |
199 |
আমি
আজ অনেক ভালো
অনুভব করছি |
199 |
āmi āja
anēka bhālō anubhaba karachi |
199 |
私は今日とても気分がいい |
199 |
私 は 今日 とても 気分 が いい |
199 |
わたし わ きょう とても きぶん が いい |
199 |
watashi wa kyō totemo kibun ga ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Elle fait un travail formidable |
200 |
Ella está haciendo un gran trabajo |
200 |
She’s doing a terrific job |
200 |
她做得很好 |
200 |
tā zuò dé hěn hǎo |
200 |
|
200 |
She’s doing a terrific job |
200 |
Ela está fazendo um trabalho excelente |
200 |
|
200 |
Sie macht einen tollen Job |
200 |
Robi świetną robotę |
200 |
Она
делает
потрясающую
работу |
200 |
Ona delayet potryasayushchuyu rabotu |
200 |
إنها
تقوم بعمل
رائع |
200 |
'iinaha taqum bieamal
rayie |
200 |
वह बहुत
बढ़िया काम
कर रही है |
200 |
vah bahut badhiya kaam kar rahee hai |
200 |
ਉਹ ਇੱਕ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਕੰਮ
ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ |
200 |
uha ika śānadāra kama kara
rahī hai |
200 |
সে একটি
দুর্দান্ত
কাজ করছে |
200 |
sē ēkaṭi durdānta
kāja karachē |
200 |
彼女は素晴らしい仕事をしています |
200 |
彼女 は 素晴らしい 仕事 を しています |
200 |
かのじょ わ すばらしい しごと お しています |
200 |
kanojo wa subarashī shigoto o shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Elle le fait bien |
201 |
Ella esta bien |
201 |
她做得很好 |
201 |
她很好 |
201 |
tā hěn
hǎo |
201 |
|
201 |
She is doing well |
201 |
Ela está fazendo bem |
201 |
|
201 |
Es geht ihr gut |
201 |
Z nią wszystko
dobrze |
201 |
у
нее все
хорошо |
201 |
u neye vse khorosho |
201 |
أنها
تقوم بعمل
جيد |
201 |
'anaha taqum bieamal
jayid |
201 |
वह
अच्छी है |
201 |
vah achchhee hai |
201 |
ਉਹ
ਚੰਗਾ ਕਰ ਰਹੀ
ਹੈ |
201 |
uha cagā kara
rahī hai |
201 |
সে
ভালো করছে |
201 |
sē
bhālō karachē |
201 |
彼女は元気です |
201 |
彼女 は 元気です |
201 |
かのじょ わ げんきです |
201 |
kanojo wa genkidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Elle a fait un
excellent travail |
202 |
Ella hizo un gran
trabajo |
202 |
She did a great job |
202 |
她做得很好 |
202 |
tā zuò dé
hěn hǎo |
202 |
|
202 |
She did a great job |
202 |
Ela fez um ótimo
trabalho |
202 |
|
202 |
Sie hat einen tollen
Job gemacht |
202 |
Ona wykonała
kawał dobrej roboty |
202 |
Она
проделала
большую
работу |
202 |
Ona prodelala
bol'shuyu rabotu |
202 |
لقد
قامت بعمل
رائع |
202 |
laqad qamat bieamal
rayie |
202 |
उसने
एक बढ़िया
काम किया है |
202 |
usane ek badhiya kaam
kiya hai |
202 |
ਉਸਨੇ
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ
ਕੰਮ ਕੀਤਾ |
202 |
usanē bahuta
vadhī'ā kama kītā |
202 |
তিনি
একটি মহান
কাজ করেছেন |
202 |
tini ēkaṭi
mahāna kāja karēchēna |
202 |
彼女は素晴らしい仕事をしました |
202 |
彼女 は 素晴らしい 仕事 を しました |
202 |
かのじょ わ すばらしい しごと お しました |
202 |
kanojo wa subarashī shigoto o shimashita |
|
|
|
203 |
Elle a fait un
excellent travail |
203 |
Ella hizo un gran
trabajo |
203 |
她活儿干得真棒 |
203 |
她活儿干得真棒 |
203 |
tā huó er gàn
dé zhēn bàng |
203 |
|
203 |
She did a great job |
203 |
Ela fez um ótimo
trabalho |
203 |
|
203 |
Sie hat einen tollen
Job gemacht |
203 |
Ona wykonała
kawał dobrej roboty |
203 |
Она
проделала
большую
работу |
203 |
Ona prodelala
bol'shuyu rabotu |
203 |
لقد
قامت بعمل
رائع |
203 |
laqad qamat bieamal
rayie |
203 |
उसने
एक बढ़िया
काम किया है |
203 |
usane ek badhiya
kaam kiya hai |
203 |
ਉਸਨੇ
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ
ਕੰਮ ਕੀਤਾ |
203 |
usanē bahuta
vadhī'ā kama kītā |
203 |
তিনি
একটি মহান
কাজ করেছেন |
203 |
tini
ēkaṭi mahāna kāja karēchēna |
203 |
彼女は素晴らしい仕事をしました |
203 |
彼女 は 素晴らしい 仕事 を しました |
203 |
かのじょ わ すばらしい しごと お しました |
203 |
kanojo wa subarashī shigoto o shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Remarque |
204 |
Nota |
204 |
note |
204 |
笔记 |
204 |
bǐjì |
204 |
|
204 |
note |
204 |
Nota |
204 |
|
204 |
Hinweis |
204 |
Notatka |
204 |
Примечание |
204 |
Primechaniye |
204 |
ملاحظة |
204 |
mulahaza |
204 |
ध्यान
दें |
204 |
dhyaan den |
204 |
ਨੋਟ |
204 |
nōṭa |
204 |
বিঃদ্রঃ |
204 |
biḥdraḥ |
204 |
ノート |
204 |
ノート |
204 |
ノート |
204 |
nōto |
|
|
|
205 |
génial |
205 |
genial |
205 |
great |
205 |
伟大的 |
205 |
wěidà de |
205 |
|
205 |
great |
205 |
ótimo |
205 |
|
205 |
Großartig |
205 |
wspaniały |
205 |
здорово |
205 |
zdorovo |
205 |
رائعة |
205 |
rayiea |
205 |
महान |
205 |
mahaan |
205 |
ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ |
205 |
bahuta
vadhī'ā |
205 |
মহান |
205 |
mahāna |
205 |
すごい |
205 |
すごい |
205 |
すごい |
205 |
sugoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
informel |
206 |
informal |
206 |
informal |
206 |
非正式的 |
206 |
fēi zhèngshì de |
206 |
|
206 |
informal |
206 |
informal |
206 |
|
206 |
informell |
206 |
nieformalny |
206 |
неофициальный |
206 |
neofitsial'nyy |
206 |
غير
رسمي |
206 |
ghayr rasmiin |
206 |
अनौपचारिक |
206 |
anaupachaarik |
206 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
206 |
gaira rasamī |
206 |
অনানুষ্ঠানিক |
206 |
anānuṣṭhānika |
206 |
非公式 |
206 |
非公式 |
206 |
ひこうしき |
206 |
hikōshiki |
|
|
|
207 |
très grand; très
grand |
207 |
muy grande |
207 |
very large; very great |
207 |
很大;非常好 |
207 |
hěn dà;
fēicháng hǎo |
207 |
|
207 |
very large; very
great |
207 |
muito grande; muito
grande |
207 |
|
207 |
sehr groß; sehr groß |
207 |
bardzo duża;
bardzo świetna |
207 |
очень
большой;
очень
большой |
207 |
ochen' bol'shoy;
ochen' bol'shoy |
207 |
كبير
جدا عظيم جدا |
207 |
kabir jidana eazim
jidana |
207 |
बहुत
बड़ा; बहुत
बड़ा |
207 |
bahut bada; bahut
bada |
207 |
ਬਹੁਤ
ਵੱਡਾ; ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ |
207 |
bahuta
vaḍā; bahuta vadhī'ā |
207 |
খুব
বড়; অনেক বড় |
207 |
khuba baṛa;
anēka baṛa |
207 |
非常に大きい;非常に素晴らしい |
207 |
非常 に 大きい ; 非常 に 素晴らしい |
207 |
ひじょう に おうきい ; ひじょう に すばらしい |
207 |
hijō ni ōkī ; hijō ni subarashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Très grand ; très
bien |
208 |
Muy grande; muy
bueno |
208 |
很大; 非常好 |
208 |
量;非常好 |
208 |
liàng; fēicháng
hǎo |
208 |
|
208 |
Very large; very
good |
208 |
Muito grande; muito
bom |
208 |
|
208 |
Sehr groß; sehr gut |
208 |
Bardzo duży,
bardzo dobry |
208 |
Очень
большой;
очень
хороший |
208 |
Ochen' bol'shoy;
ochen' khoroshiy |
208 |
كبير
جدا جيد جدا |
208 |
kabir jidana jayid
jidana |
208 |
बहुत
बड़ा; बहुत
अच्छा |
208 |
bahut bada; bahut
achchha |
208 |
ਬਹੁਤ
ਵੱਡਾ; ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ |
208 |
bahuta
vaḍā; bahuta vadhī'ā |
208 |
খুব
বড়; খুব ভালো |
208 |
khuba baṛa;
khuba bhālō |
208 |
非常に大きい;非常に良い |
208 |
非常 に 大きい ; 非常 に 良い |
208 |
ひじょう に おうきい ; ひじょう に よい |
208 |
hijō ni ōkī ; hijō ni yoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Énorme; énorme;
extraordinaire |
209 |
Enorme; enorme;
extraordinario |
209 |
Huge; huge; extraordinary |
209 |
巨大的;巨大的;非凡的 |
209 |
jùdà de; jùdà de;
fēifán de |
209 |
|
209 |
Huge; huge;
extraordinary |
209 |
Enorme; enorme;
extraordinário |
209 |
|
209 |
Riesig, riesig,
außergewöhnlich |
209 |
Ogromny; ogromny;
niezwykły |
209 |
Огромный;
огромный;
необычный |
209 |
Ogromnyy; ogromnyy;
neobychnyy |
209 |
ضخم
، ضخم ، غير
عادي |
209 |
dakhm , dakhm , ghayr
eadiin |
209 |
विशाल
; विशाल ;
असाधारण |
209 |
vishaal ; vishaal ;
asaadhaaran |
209 |
ਵਿਸ਼ਾਲ;
ਵਿਸ਼ਾਲ;
ਅਸਧਾਰਨ |
209 |
viśāla;
viśāla; asadhārana |
209 |
বিশাল;
বিশাল;
অসাধারণ |
209 |
biśāla;
biśāla; asādhāraṇa |
209 |
巨大な;巨大な;並外れた |
209 |
巨大な ; 巨大な ; 並外れた |
209 |
きょだいな ; きょだいな ; なみはずれた |
209 |
kyodaina ; kyodaina ; namihazureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Énorme; énorme;
extraordinaire |
210 |
Enorme; enorme;
extraordinario |
210 |
很大的;巨大的;异乎寻常的 |
210 |
巨大的;巨大的;异乎乎的巨大的 |
210 |
jùdà de; jùdà de;
yìhū hū de jùdà de |
210 |
|
210 |
Huge; huge;
extraordinary |
210 |
Enorme; enorme;
extraordinário |
210 |
|
210 |
Riesig, riesig,
außergewöhnlich |
210 |
Ogromny; ogromny;
niezwykły |
210 |
Огромный;
огромный;
необычный |
210 |
Ogromnyy; ogromnyy;
neobychnyy |
210 |
ضخم
، ضخم ، غير
عادي |
210 |
dakhm , dakhm ,
ghayr eadiin |
210 |
विशाल
; विशाल ;
असाधारण |
210 |
vishaal ; vishaal ;
asaadhaaran |
210 |
ਵਿਸ਼ਾਲ;
ਵਿਸ਼ਾਲ;
ਅਸਧਾਰਨ |
210 |
viśāla;
viśāla; asadhārana |
210 |
বিশাল;
বিশাল;
অসাধারণ |
210 |
biśāla;
biśāla; asādhāraṇa |
210 |
巨大な;巨大な;並外れた |
210 |
巨大な ; 巨大な ; 並外れた |
210 |
きょだいな ; きょだいな ; なみはずれた |
210 |
kyodaina ; kyodaina ; namihazureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
J'ai une énorme
quantité de travail à faire |
211 |
Tengo una gran
cantidad de trabajo por hacer |
211 |
I’ve got a terrific job amount
of work to do |
211 |
我有大量的工作要做 |
211 |
wǒ yǒu
dàliàng de gōngzuò yào zuò |
211 |
|
211 |
I’ve got a terrific
job amount of work to do |
211 |
Eu tenho um trabalho
excelente, muito trabalho a fazer |
211 |
|
211 |
Ich habe eine Menge
Arbeit vor mir |
211 |
Mam świetną
robotę do wykonania |
211 |
У
меня
потрясающий
объем
работы |
211 |
U menya
potryasayushchiy ob"yem raboty |
211 |
لدي
قدر كبير من
العمل لأقوم
به |
211 |
ladaya qadar kabir
min aleamal li'aqum bih |
211 |
मेरे
पास करने के
लिए बहुत
बढ़िया काम
है |
211 |
mere paas karane ke
lie bahut badhiya kaam hai |
211 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਦੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ
ਵੱਡੀ ਨੌਕਰੀ
ਹੈ |
211 |
mērē
kōla kama karana dī ika bahuta vaḍī naukarī hai |
211 |
আমি
একটি
অসাধারণ
কাজের
পরিমাণ
পেয়েছি |
211 |
āmi
ēkaṭi asādhāraṇa kājēra
parimāṇa pēẏēchi |
211 |
やるべき仕事がたくさんあります |
211 |
やるべき 仕事 が たくさん あります |
211 |
やるべき しごと が たくさん あります |
211 |
yarubeki shigoto ga takusan arimasu |
|
|
|
212 |
j'ai beaucoup de
travail a faire |
212 |
tengo mucho trabajo
que hacer |
212 |
我有大量的工作要做 |
212 |
我有大量的工作 |
212 |
wǒ yǒu
dàliàng de gōngzuò |
212 |
|
212 |
I have a lot of work
to do |
212 |
Eu tenho muito
trabalho para fazer |
212 |
|
212 |
Ich habe viel zu tun |
212 |
mam dużo pracy
do zrobienia |
212 |
у
меня много
работы |
212 |
u menya mnogo raboty |
212 |
لدي
الكثير من
العمل
للقيام به |
212 |
ladaya alkathir min
aleamal lilqiam bih |
212 |
मुझे
ढेर सारे काम
करने हैं |
212 |
mujhe dher saare
kaam karane hain |
212 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਹੈ |
212 |
mērē
kōla bahuta sārā kama hai |
212 |
আমি
কি কাজ অনেক
আছে |
212 |
āmi ki
kāja anēka āchē |
212 |
やるべきことがたくさんあります |
212 |
やるべき こと が たくさん あります |
212 |
やるべき こと が たくさん あります |
212 |
yarubeki koto ga takusan arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
j'ai beaucoup de
travail a faire |
213 |
tengo mucho trabajo
que hacer |
213 |
I have a lot of work to do |
213 |
我有很多工作要做 |
213 |
wǒ yǒu
hěnduō gōngzuò yào zuò |
213 |
|
213 |
I have a lot of work
to do |
213 |
Eu tenho muito
trabalho para fazer |
213 |
|
213 |
Ich habe viel zu tun |
213 |
mam dużo pracy
do zrobienia |
213 |
у
меня много
работы |
213 |
u menya mnogo raboty |
213 |
لدي
الكثير من
العمل
للقيام به |
213 |
ladaya alkathir min
aleamal lilqiam bih |
213 |
मुझे
ढेर सारे काम
करने हैं |
213 |
mujhe dher saare kaam
karane hain |
213 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਹੈ |
213 |
mērē
kōla bahuta sārā kama hai |
213 |
আমি
কি কাজ অনেক
আছে |
213 |
āmi ki kāja
anēka āchē |
213 |
やるべきことがたくさんあります |
213 |
やるべき こと が たくさん あります |
213 |
やるべき こと が たくさん あります |
213 |
yarubeki koto ga takusan arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
j'ai beaucoup de
travail a faire |
214 |
tengo mucho trabajo
que hacer |
214 |
我有大量的工作要做 |
214 |
我有大量的工作 |
214 |
wǒ yǒu
dàliàng de gōngzuò |
214 |
|
214 |
I have a lot of work
to do |
214 |
Eu tenho muito
trabalho para fazer |
214 |
|
214 |
Ich habe viel zu tun |
214 |
mam dużo pracy
do zrobienia |
214 |
у
меня много
работы |
214 |
u menya mnogo raboty |
214 |
لدي
الكثير من
العمل
للقيام به |
214 |
ladaya alkathir min
aleamal lilqiam bih |
214 |
मुझे
ढेर सारे काम
करने हैं |
214 |
mujhe dher saare
kaam karane hain |
214 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਹੈ |
214 |
mērē
kōla bahuta sārā kama hai |
214 |
আমি
কি কাজ অনেক
আছে |
214 |
āmi ki
kāja anēka āchē |
214 |
やるべきことがたくさんあります |
214 |
やるべき こと が たくさん あります |
214 |
やるべき こと が たくさん あります |
214 |
yarubeki koto ga takusan arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
nous avons roulé à
une vitesse formidable |
215 |
condujimos a una
velocidad tremenda |
215 |
we drove along at a terrific
speed |
215 |
我们以极快的速度行驶 |
215 |
wǒmen yǐ jí
kuài de sùdù xíngshǐ |
215 |
|
215 |
we drove along at a
terrific speed |
215 |
nós dirigimos em uma
velocidade incrível |
215 |
|
215 |
wir sind mit
wahnsinniger geschwindigkeit gefahren |
215 |
jechaliśmy z
niesamowitą prędkością |
215 |
мы
ехали с
потрясающей
скоростью |
215 |
my yekhali s
potryasayushchey skorost'yu |
215 |
سافرنا
بسرعة مذهلة |
215 |
safarna bisureat
mudhhila |
215 |
हम
एक भयानक गति
से साथ चले |
215 |
ham ek bhayaanak gati
se saath chale |
215 |
ਅਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼
ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ
ਚਲਦੇ ਹਾਂ |
215 |
asīṁ
bahuta tēza raphatāra nāla caladē hāṁ |
215 |
আমরা
একটি
ভয়ঙ্কর
গতিতে চললাম |
215 |
āmarā
ēkaṭi bhaẏaṅkara gatitē calalāma |
215 |
私たちはものすごいスピードで走りました |
215 |
私たち は ものすごい スピード で 走りました |
215 |
わたしたち わ ものすごい スピード で はしりました |
215 |
watashitachi wa monosugoi supīdo de hashirimashita |
|
|
|
216 |
Nous roulons à une
vitesse très rapide |
216 |
Conducimos a una
velocidad muy rápida |
216 |
我们以极快的速度行驶 |
216 |
我们以极快的速度 |
216 |
wǒmen yǐ
jí kuài de sùdù |
216 |
|
216 |
We drive at a very
fast speed |
216 |
Nós dirigimos em uma
velocidade muito rápida |
216 |
|
216 |
Wir fahren sehr
schnell |
216 |
Jedziemy bardzo
szybko |
216 |
Мы
едем на
очень
высокой
скорости |
216 |
My yedem na ochen'
vysokoy skorosti |
216 |
نحن
نقود بسرعة
عالية جدا |
216 |
nahn naqud bisureat
ealiat jidana |
216 |
हम
बहुत तेज गति
से गाड़ी
चलाते हैं |
216 |
ham bahut tej gati
se gaadee chalaate hain |
216 |
ਅਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼
ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ
ਗੱਡੀ
ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਾਂ |
216 |
asīṁ
bahuta tēza raphatāra nāla gaḍī calā'undē
hāṁ |
216 |
আমরা
খুব দ্রুত
গতিতে গাড়ি
চালাই |
216 |
āmarā
khuba druta gatitē gāṛi cālā'i |
216 |
私たちは非常に速い速度で運転します |
216 |
私たち は 非常 に 速い 速度 で 運転 します |
216 |
わたしたち わ ひじょう に はやい そくど で うんてん します |
216 |
watashitachi wa hijō ni hayai sokudo de unten shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Nous avons roulé à
une vitesse très rapide |
217 |
Condujimos a una
velocidad muy rápida |
217 |
We drove at a very fast speed |
217 |
我们以极快的速度行驶 |
217 |
wǒmen yǐ jí
kuài de sùdù xíngshǐ |
217 |
|
217 |
We drove at a very
fast speed |
217 |
Nós dirigimos em uma
velocidade muito rápida |
217 |
|
217 |
Wir sind sehr schnell
gefahren |
217 |
Jechaliśmy
bardzo szybko |
217 |
Мы
ехали на
очень
высокой
скорости |
217 |
My yekhali na ochen'
vysokoy skorosti |
217 |
سرنا
بسرعة كبيرة |
217 |
sirna bisureat kabira |
217 |
हमने
बहुत तेज गति
से गाड़ी
चलाई |
217 |
hamane bahut tej gati
se gaadee chalaee |
217 |
ਅਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼
ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ
ਗੱਡੀ ਚਲਾਈ |
217 |
asīṁ
bahuta tēza raphatāra nāla gaḍī calā'ī |
217 |
আমরা
খুব দ্রুত
গতিতে গাড়ি
চালালাম |
217 |
āmarā khuba
druta gatitē gāṛi cālālāma |
217 |
私たちは非常に速い速度で運転しました |
217 |
私たち は 非常 に 速い 速度 で 運転 しました |
217 |
わたしたち わ ひじょう に はやい そくど で うんてん しました |
217 |
watashitachi wa hijō ni hayai sokudo de unten shimashita |
|
|
|
218 |
Nous avons roulé à
une vitesse très rapide |
218 |
Condujimos a una
velocidad muy rápida |
218 |
们以极快沾速虔也车行驶 |
218 |
我们以极快沾速虔也车畅 |
218 |
wǒmen yǐ
jí kuài zhān sù qián yě chē chàng |
218 |
|
218 |
We drove at a very
fast speed |
218 |
Nós dirigimos em uma
velocidade muito rápida |
218 |
|
218 |
Wir sind sehr
schnell gefahren |
218 |
Jechaliśmy
bardzo szybko |
218 |
Мы
ехали на
очень
высокой
скорости |
218 |
My yekhali na ochen'
vysokoy skorosti |
218 |
سرنا
بسرعة كبيرة |
218 |
sirna bisureat
kabira |
218 |
हमने
बहुत तेज गति
से गाड़ी
चलाई |
218 |
hamane bahut tej
gati se gaadee chalaee |
218 |
ਅਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼
ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ
ਗੱਡੀ ਚਲਾਈ |
218 |
asīṁ
bahuta tēza raphatāra nāla gaḍī calā'ī |
218 |
আমরা
খুব দ্রুত
গতিতে গাড়ি
চালালাম |
218 |
āmarā
khuba druta gatitē gāṛi cālālāma |
218 |
私たちは非常に速い速度で運転しました |
218 |
私たち は 非常 に 速い 速度 で 運転 しました |
218 |
わたしたち わ ひじょう に はやい そくど で うんてん しました |
218 |
watashitachi wa hijō ni hayai sokudo de unten shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
terriblement |
219 |
terriblemente |
219 |
terrifically |
219 |
异常 |
219 |
yìcháng |
219 |
|
219 |
terrifically |
219 |
terrivelmente |
219 |
|
219 |
großartig |
219 |
strasznie |
219 |
ужасно |
219 |
uzhasno |
219 |
بشكل
رائع |
219 |
bishakl rayie |
219 |
दहलाने
वाला |
219 |
dahalaane vaala |
219 |
ਭਿਆਨਕ
ਰੂਪ ਤੋਂ |
219 |
bhi'ānaka
rūpa tōṁ |
219 |
ভয়ঙ্করভাবে |
219 |
bhaẏaṅkarabhābē |
219 |
ひどく |
219 |
ひどく |
219 |
ひどく |
219 |
hidoku |
|
|
|
220 |
informel |
220 |
informal |
220 |
informal |
220 |
非正式的 |
220 |
Fēi zhèngshì de |
220 |
|
220 |
informal |
220 |
informal |
220 |
|
220 |
informell |
220 |
nieformalny |
220 |
неофициальный |
220 |
neofitsial'nyy |
220 |
غير
رسمي |
220 |
ghayr rasmiin |
220 |
अनौपचारिक |
220 |
anaupachaarik |
220 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
220 |
Gaira rasamī |
220 |
অনানুষ্ঠানিক |
220 |
Anānuṣṭhānika |
220 |
非公式 |
220 |
非公式 |
220 |
ひこうしき |
220 |
hikōshiki |
|
|
|
221 |
extrêmement |
221 |
extremadamente |
221 |
extremely |
221 |
极其 |
221 |
jíqí |
221 |
|
221 |
extremely |
221 |
extremamente |
221 |
|
221 |
äußerst |
221 |
niezwykle |
221 |
очень
сильно |
221 |
ochen' sil'no |
221 |
الى
ابعد حد |
221 |
ala abeud hadin |
221 |
अत्यंत |
221 |
atyant |
221 |
ਬਹੁਤ |
221 |
bahuta |
221 |
অত্যন্ত |
221 |
atyanta |
221 |
非常に |
221 |
非常 に |
221 |
ひじょう に |
221 |
hijō ni |
|
|
|
222 |
(généralement utilisé
à propos des qualités positives) |
222 |
(generalmente usado
sobre cualidades positivas) |
222 |
(usually
used about positive qualities) |
222 |
(通常用于积极的品质) |
222 |
(tōngcháng yòng
yú jījí de pǐnzhí) |
222 |
|
222 |
(usually used about
positive qualities) |
222 |
(geralmente usado
sobre qualidades positivas) |
222 |
|
222 |
(wird normalerweise
für positive Eigenschaften verwendet) |
222 |
(zwykle używane
o pozytywnych cechach) |
222 |
(обычно
используется
о
положительных
качествах) |
222 |
(obychno
ispol'zuyetsya o polozhitel'nykh kachestvakh) |
222 |
(تستخدم
عادة حول
الصفات
الإيجابية) |
222 |
(tustakhdam eadatan
hawl alsifat al'iijabiiti) |
222 |
(आमतौर
पर
सकारात्मक
गुणों के
बारे में
उपयोग किया
जाता है) |
222 |
(aamataur par
sakaaraatmak gunon ke baare mein upayog kiya jaata hai) |
222 |
(ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
ਗੁਣਾਂ ਬਾਰੇ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
222 |
(āma taura
tē sakārātamaka guṇāṁ bārē
varati'ā jāndā hai) |
222 |
(সাধারণত
ইতিবাচক
গুণাবলী
সম্পর্কে
ব্যবহৃত হয়) |
222 |
(sādhāraṇata
itibācaka guṇābalī samparkē byabahr̥ta
haẏa) |
222 |
(通常、肯定的な資質について使用されます) |
222 |
( 通常 、 肯定 的な 資質 について 使用 されます ) |
222 |
( つうじょう 、 こうてい てきな ししつ について しよう されます ) |
222 |
( tsūjō , kōtei tekina shishitsu nitsuite shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
(Généralement
utilisé pour les qualités positives) |
223 |
(Usualmente usado
para cualidades positivas) |
223 |
(通常用于积极的品质) |
223 |
(通常用于积极的品质) |
223 |
(tōngcháng yòng
yú jījí de pǐnzhí) |
223 |
|
223 |
(Usually used for
positive qualities) |
223 |
(Normalmente usado
para qualidades positivas) |
223 |
|
223 |
(In der Regel für
positive Eigenschaften verwendet) |
223 |
(Zazwyczaj
używane dla pozytywnych cech) |
223 |
(Обычно
используется
для
положительных
качеств) |
223 |
(Obychno
ispol'zuyetsya dlya polozhitel'nykh kachestv) |
223 |
(تستخدم
عادة للصفات
الإيجابية) |
223 |
(tustakhdam eadatan
lilsifat al'iijabiiti) |
223 |
(आमतौर
पर
सकारात्मक
गुणों के लिए
उपयोग किया जाता
है) |
223 |
(aamataur par
sakaaraatmak gunon ke lie upayog kiya jaata hai) |
223 |
(ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
ਗੁਣਾਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
223 |
(āma taura
tē sakārātamaka guṇāṁ la'ī varati'ā
jāndā hai) |
223 |
(সাধারণত
ইতিবাচক
গুণাবলীর
জন্য
ব্যবহৃত হয়) |
223 |
(sādhāraṇata
itibācaka guṇābalīra jan'ya byabahr̥ta haẏa) |
223 |
(通常、肯定的な品質のために使用されます) |
223 |
( 通常 、 肯定 的な 品質 の ため に 使用 されます ) |
223 |
( つうじょう 、 こうてい てきな ひんしつ の ため に しよう されます ) |
223 |
( tsūjō , kōtei tekina hinshitsu no tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Extrêmement, très
(généralement utilisé pour la nature positive) |
224 |
Extremadamente, muy
(generalmente se usa para la naturaleza positiva) |
224 |
Extremely, very (usually used for
positive nature) |
224 |
非常,非常(通常用于积极的性质) |
224 |
fēicháng,
fēicháng (tōngcháng yòng yú jījí dì xìngzhì) |
224 |
|
224 |
Extremely, very
(usually used for positive nature) |
224 |
Extremamente, muito
(geralmente usado para fins positivos) |
224 |
|
224 |
Extrem, sehr
(normalerweise für positive Natur verwendet) |
224 |
Niezwykle, bardzo
(zwykle używany dla pozytywnej natury) |
224 |
Чрезвычайно,
очень
(обычно
используется
для
позитивного
характера) |
224 |
Chrezvychayno, ochen'
(obychno ispol'zuyetsya dlya pozitivnogo kharaktera) |
224 |
للغاية
، جدًا
(يستخدم
عادةً
لطبيعة
إيجابية) |
224 |
lilghayat , jdan
(yustakhdam eadtan litabieat 'iijabiatin) |
224 |
अत्यंत,
बहुत (आमतौर
पर
सकारात्मक
प्रकृति के लिए
उपयोग किया
जाता है) |
224 |
atyant, bahut
(aamataur par sakaaraatmak prakrti ke lie upayog kiya jaata hai) |
224 |
ਬਹੁਤ,
ਬਹੁਤ (ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ
ਸੁਭਾਅ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
224 |
bahuta, bahuta
(āma taura tē sakārātamaka subhā'a la'ī
varati'ā jāndā hai) |
224 |
অত্যন্ত,
খুব (সাধারণত
ইতিবাচক
প্রকৃতির
জন্য
ব্যবহৃত হয়) |
224 |
atyanta, khuba
(sādhāraṇata itibācaka prakr̥tira jan'ya
byabahr̥ta haẏa) |
224 |
非常に、非常に(通常はポジティブな性質のために使用されます) |
224 |
非常 に 、 非常 に ( 通常 は ポジティブな 性質 の ため に 使用 されます ) |
224 |
ひじょう に 、 ひじょう に ( つうじょう わ ぽじてぃぶな せいしつ の ため に しよう されます ) |
224 |
hijō ni , hijō ni ( tsūjō wa pojitibuna seishitsu no tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Extrêmement, très
(généralement utilisé pour la nature positive) |
225 |
Extremadamente, muy
(generalmente se usa para la naturaleza positiva) |
225 |
极其,非常(通常用于正面性质) |
225 |
非常,非常(通常用于正面性质) |
225 |
fēicháng,
fēicháng (tōngcháng yòng yú zhèngmiàn xìngzhì) |
225 |
|
225 |
Extremely, very
(usually used for positive nature) |
225 |
Extremamente, muito
(geralmente usado para fins positivos) |
225 |
|
225 |
Extrem, sehr
(normalerweise für positive Natur verwendet) |
225 |
Niezwykle, bardzo
(zwykle używany dla pozytywnej natury) |
225 |
Чрезвычайно,
очень
(обычно
используется
для
позитивного
характера) |
225 |
Chrezvychayno,
ochen' (obychno ispol'zuyetsya dlya pozitivnogo kharaktera) |
225 |
للغاية
، جدًا
(يستخدم
عادةً
لطبيعة
إيجابية) |
225 |
lilghayat , jdan
(yustakhdam eadtan litabieat 'iijabiatin) |
225 |
अत्यंत,
बहुत (आमतौर
पर
सकारात्मक
प्रकृति के लिए
उपयोग किया
जाता है) |
225 |
atyant, bahut
(aamataur par sakaaraatmak prakrti ke lie upayog kiya jaata hai) |
225 |
ਬਹੁਤ,
ਬਹੁਤ (ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ
ਸੁਭਾਅ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
225 |
bahuta, bahuta
(āma taura tē sakārātamaka subhā'a la'ī
varati'ā jāndā hai) |
225 |
অত্যন্ত,
খুব (সাধারণত
ইতিবাচক
প্রকৃতির
জন্য
ব্যবহৃত হয়) |
225 |
atyanta, khuba
(sādhāraṇata itibācaka prakr̥tira jan'ya
byabahr̥ta haẏa) |
225 |
非常に、非常に(通常はポジティブな性質のために使用されます) |
225 |
非常 に 、 非常 に ( 通常 は ポジティブな 性質 の ため に 使用 されます ) |
225 |
ひじょう に 、 ひじょう に ( つうじょう わ ぽじてぃぶな せいしつ の ため に しよう されます ) |
225 |
hijō ni , hijō ni ( tsūjō wa pojitibuna seishitsu no tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Capitale |
226 |
Capital |
226 |
資 |
226 |
资 |
226 |
zī |
226 |
|
226 |
Capital |
226 |
Capital |
226 |
|
226 |
Hauptstadt |
226 |
Stolica |
226 |
Капитал |
226 |
Kapital |
226 |
عاصمة |
226 |
easima |
226 |
राजधानी |
226 |
raajadhaanee |
226 |
ਪੂੰਜੀ |
226 |
pūjī |
226 |
মূলধন |
226 |
mūladhana |
226 |
資本 |
226 |
資本 |
226 |
しほん |
226 |
shihon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Ce |
227 |
Ese |
227 |
其 |
227 |
其 |
227 |
qí |
227 |
|
227 |
That |
227 |
Naquela |
227 |
|
227 |
Dass |
227 |
To |
227 |
Тот |
227 |
Tot |
227 |
الذي
- التي |
227 |
aladhi - alati |
227 |
वह |
227 |
vah |
227 |
ਕਿ |
227 |
ki |
227 |
যে |
227 |
yē |
227 |
それか |
227 |
それ か |
227 |
それ か |
227 |
sore ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Terriblement |
228 |
Terriblemente |
228 |
Terrifically |
228 |
异常 |
228 |
yìcháng |
228 |
|
228 |
Terrifically |
228 |
Terrivelmente |
228 |
|
228 |
Großartig |
228 |
Wspaniale |
228 |
Ужасно |
228 |
Uzhasno |
228 |
رائع |
228 |
rayie |
228 |
दहलाने
वाला |
228 |
dahalaane vaala |
228 |
ਭਿਆਨਕ
ਰੂਪ ਤੋਂ |
228 |
bhi'ānaka
rūpa tōṁ |
228 |
ভয়ঙ্করভাবে |
228 |
bhaẏaṅkarabhābē |
228 |
ひどく |
228 |
ひどく |
228 |
ひどく |
228 |
hidoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Informel |
229 |
Informal |
229 |
Informal |
229 |
非正式的 |
229 |
fēi zhèngshì de |
229 |
|
229 |
Informal |
229 |
Informal |
229 |
|
229 |
Informell |
229 |
Nieformalny |
229 |
Неофициальный |
229 |
Neofitsial'nyy |
229 |
غير
رسمي |
229 |
ghayr rasmiin |
229 |
अनौपचारिक |
229 |
anaupachaarik |
229 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
229 |
gaira rasamī |
229 |
অনানুষ্ঠানিক |
229 |
anānuṣṭhānika |
229 |
非公式 |
229 |
非公式 |
229 |
ひこうしき |
229 |
hikōshiki |
|
|
|
230 |
Extrêmement excitant |
230 |
Extremadamente
emocionante |
230 |
Extremely exciting |
230 |
非常刺激 |
230 |
fēicháng
cìjī |
230 |
|
230 |
Extremely exciting |
230 |
Extremamente
emocionante |
230 |
|
230 |
Extrem spannend |
230 |
Niezwykle
ekscytujące |
230 |
Чрезвычайно
захватывающий |
230 |
Chrezvychayno
zakhvatyvayushchiy |
230 |
مثير
للغاية |
230 |
muthir lilghaya |
230 |
बेहद
रोमांचक |
230 |
behad romaanchak |
230 |
ਅਤਿਅੰਤ
ਰੋਮਾਂਚਕ |
230 |
ati'ata
rōmān̄caka |
230 |
চরম
উত্তেজনাপূর্ণ |
230 |
carama
uttējanāpūrṇa |
230 |
非常にエキサイティング |
230 |
非常 に エキサイティング |
230 |
ひじょう に エキサイティング |
230 |
hijō ni ekisaitingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Permettez-ceci |
231 |
Permitelo |
231 |
容其 |
231 |
容其 |
231 |
róng qí |
231 |
|
231 |
Allow it |
231 |
Permitir |
231 |
|
231 |
Erlaube es |
231 |
Pozwól na to |
231 |
Разрешить
это |
231 |
Razreshit' eto |
231 |
تسمح
له |
231 |
tasmah lah |
231 |
इसे
अनुमति दें |
231 |
ise anumati den |
231 |
ਇਸ
ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ |
231 |
isa dī
āgi'ā di'ō |
231 |
এটি
অনুমোদন |
231 |
ēṭi
anumōdana |
231 |
許す |
231 |
許す |
231 |
ゆるす |
231 |
yurusu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Terriblement excitant |
232 |
Terriblemente
emocionante |
232 |
Terrifically exciting |
232 |
非常令人兴奋 |
232 |
fēicháng lìng
rén xīngfèn |
232 |
|
232 |
Terrifically exciting |
232 |
Extremamente
emocionante |
232 |
|
232 |
Wahnsinnig spannend |
232 |
Niesamowicie
ekscytujące |
232 |
Ужасно
захватывающе |
232 |
Uzhasno
zakhvatyvayushche |
232 |
مثير
بشكل مذهل |
232 |
muthir bishakl
mudhhil |
232 |
बहुत
ही रोमांचक |
232 |
bahut hee romaanchak |
232 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ |
232 |
bahuta hī
dilacasapa |
232 |
ভয়ঙ্কর
উত্তেজনাপূর্ণ |
232 |
bhaẏaṅkara
uttējanāpūrṇa |
232 |
ひどくエキサイティング |
232 |
ひどく エキサイティング |
232 |
ひどく エキサイティング |
232 |
hidoku ekisaitingu |
|
|
|
233 |
Très excitant |
233 |
Muy emocionante |
233 |
非常令人兴奋 |
233 |
非常令人兴奋 |
233 |
fēicháng lìng
rén xīngfèn |
233 |
|
233 |
Very exciting |
233 |
Muito exitante |
233 |
|
233 |
Sehr aufregend |
233 |
Bardzo
ekscytujące |
233 |
Очень
волнующе |
233 |
Ochen' volnuyushche |
233 |
مشوق |
233 |
mushawiq |
233 |
बहुत
ही रोमांचक |
233 |
bahut hee romaanchak |
233 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ |
233 |
bahuta hī
dilacasapa |
233 |
খুব
উত্তেজনাপূর্ণ |
233 |
khuba
uttējanāpūrṇa |
233 |
とてもわくわくする |
233 |
とても わくわく する |
233 |
とても わくわく する |
233 |
totemo wakuwaku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Extrêmement excitant |
234 |
Extremadamente
emocionante |
234 |
极其令人兴奋 |
234 |
异常令人兴奋 |
234 |
yìcháng lìng rén
xīngfèn |
234 |
|
234 |
Extremely exciting |
234 |
Extremamente
emocionante |
234 |
|
234 |
Extrem spannend |
234 |
Niezwykle
ekscytujące |
234 |
Чрезвычайно
захватывающий |
234 |
Chrezvychayno
zakhvatyvayushchiy |
234 |
مثير
للغاية |
234 |
muthir lilghaya |
234 |
बेहद
रोमांचक |
234 |
behad romaanchak |
234 |
ਅਤਿਅੰਤ
ਰੋਮਾਂਚਕ |
234 |
ati'ata
rōmān̄caka |
234 |
চরম
উত্তেজনাপূর্ণ |
234 |
carama
uttējanāpūrṇa |
234 |
非常にエキサイティング |
234 |
非常 に エキサイティング |
234 |
ひじょう に エキサイティング |
234 |
hijō ni ekisaitingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Terrifié |
235 |
Aterrorizado |
235 |
Terrified |
235 |
吓坏了 |
235 |
xià huàile |
235 |
|
235 |
Terrified |
235 |
Apavorado |
235 |
|
235 |
Verängstigt |
235 |
Przerażony |
235 |
Испуганный |
235 |
Ispugannyy |
235 |
مذعور |
235 |
madheur |
235 |
भीगी
बिल्ली |
235 |
bheegee billee |
235 |
ਘਬਰਾਇਆ
ਹੋਇਆ |
235 |
ghabarā'i'ā hō'i'ā |
235 |
আতঙ্কিত |
235 |
ātaṅkita |
235 |
おびえた |
235 |
おびえた |
235 |
おびえた |
235 |
obieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
~ (de qn/qc) |
236 |
~ (De sb / sth) |
236 |
〜(of sb/sth) |
236 |
〜(某人/某事) |
236 |
〜(mǒu
rén/mǒu shì) |
236 |
|
236 |
~ (Of sb/sth) |
236 |
~ (De sb / sth) |
236 |
|
236 |
~ (von jdm/etw) |
236 |
~ (O
kimś/czegoś) |
236 |
~ (Сб /
стч) |
236 |
~ (Sb / stch) |
236 |
~
(من sb / sth) |
236 |
~ (man sb / sth) |
236 |
~
(एसबी / एसटीएच
का) |
236 |
~ (esabee / esateeech
ka) |
236 |
S (sb/sth
ਦਾ) |
236 |
S (sb/sth dā) |
236 |
S (sb/sth
এর) |
236 |
S (sb/sth ēra) |
236 |
〜(sb /
sthの) |
236 |
〜 ( sb / sth の ) |
236 |
〜 ( sb / sth の ) |
236 |
〜 ( sb / sth no ) |
|
|
|
237 |
~ (de faire qc) |
237 |
~ (de hacer algo) |
237 |
~ (of doing sth) |
237 |
~(做某事的) |
237 |
~(zuò mǒu shì de) |
237 |
|
237 |
~ (of doing sth) |
237 |
~ (de fazer sth) |
237 |
|
237 |
~ (etw tun) |
237 |
~ (robienia czegoś) |
237 |
~
(делать
что-то) |
237 |
~ (delat' chto-to) |
237 |
~ (من فعل
شيء) |
237 |
~ (man faeal shay') |
237 |
~ (स्थल
करने का) |
237 |
~ (sthal karane ka) |
237 |
st (sth ਕਰਨ
ਦਾ) |
237 |
st (sth karana dā) |
237 |
st (sth করার) |
237 |
st (sth karāra) |
237 |
〜(sthを行うことの) |
237 |
〜 ( sth を 行う こと の ) |
237 |
〜 ( sth お おこなう こと の ) |
237 |
〜 ( sth o okonau koto no ) |
|
|
|
238 |
| ~(que...) |
238 |
| ~ (que ...) |
238 |
| 〜(that...) |
238 |
| 〜(那...) |
238 |
| 〜(nà...) |
238 |
|
238 |
| ~(that...) |
238 |
| ~ (que ...) |
238 |
|
238 |
| ~(das...) |
238 |
| ~(to...) |
238 |
| ~
(это ...) |
238 |
| ~ (eto ...) |
238 |
| ~
(أن ...) |
238 |
| ~ ('ana ...) |
238 |
|
~(कि...) |
238 |
| ~(ki...) |
238 |
| that
(ਉਹ ...) |
238 |
| that (uha...) |
238 |
| ~ (যে
...) |
238 |
| ~ (yē...) |
238 |
|〜(あれ...) |
238 |
|〜( あれ ...) |
238 |
|〜( あれ 。。。) |
238 |
|〜( are ...) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
très effrayé |
239 |
muy asustado |
239 |
very frightened |
239 |
很害怕 |
239 |
Hěn hàipà |
239 |
|
239 |
very frightened |
239 |
muito assustado |
239 |
|
239 |
sehr verängstigt |
239 |
bardzo przestraszony |
239 |
очень
напуган |
239 |
ochen' napugan |
239 |
خائف
جدا |
239 |
khayif jidana |
239 |
बहुत
डरा हुआ |
239 |
bahut dara hua |
239 |
ਬਹੁਤ
ਡਰੇ ਹੋਏ |
239 |
Bahuta
ḍarē hō'ē |
239 |
খুব
ভীত |
239 |
Khuba bhīta |
239 |
とてもおびえた |
239 |
とても おびえた |
239 |
とても おびえた |
239 |
totemo obieta |
|
|
|
240 |
Craindre |
240 |
Temor |
240 |
恐惧;很害怕 |
240 |
害怕;很可能 |
240 |
hàipà; hěn
kěnéng |
240 |
|
240 |
Fear |
240 |
Medo |
240 |
|
240 |
Furcht |
240 |
Strach |
240 |
Страх |
240 |
Strakh |
240 |
يخاف |
240 |
yakhaf |
240 |
डर |
240 |
dar |
240 |
ਡਰ |
240 |
ḍara |
240 |
ভয় |
240 |
bhaẏa |
240 |
恐れ |
240 |
恐れ |
240 |
おそれ |
240 |
osore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
avoir peur des
araignées |
241 |
estar aterrorizado
por las arañas |
241 |
to be terrified of spiders |
241 |
害怕蜘蛛 |
241 |
hàipà
zhīzhū |
241 |
|
241 |
to be terrified of
spiders |
241 |
ter medo de aranhas |
241 |
|
241 |
Angst vor Spinnen
haben |
241 |
bać się
pająków |
241 |
бояться
пауков |
241 |
boyat'sya paukov |
241 |
أن
تخاف من
العناكب |
241 |
'an takhaf min
aleanakib |
241 |
मकड़ियों
से डरना |
241 |
makadiyon se darana |
241 |
ਮੱਕੜੀਆਂ
ਤੋਂ ਡਰਨਾ |
241 |
makaṛī'āṁ
tōṁ ḍaranā |
241 |
মাকড়সা
থেকে ভয়
পেতে |
241 |
mākaṛasā
thēkē bhaẏa pētē |
241 |
蜘蛛が怖い |
241 |
蜘蛛 が 怖い |
241 |
くも が こわい |
241 |
kumo ga kowai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Peur des araignées |
242 |
Miedo a las arañas |
242 |
惧怕蜘蛛 |
242 |
怕怕蜘蛛 |
242 |
pà pà
zhīzhū |
242 |
|
242 |
Fear of spiders |
242 |
Medo de aranhas |
242 |
|
242 |
Angst vor Spinnen |
242 |
Strach przed
pająkami |
242 |
Страх
пауков |
242 |
Strakh paukov |
242 |
الخوف
من العناكب |
242 |
alkhawf min
aleanakib |
242 |
मकड़ियों
का डर |
242 |
makadiyon ka dar |
242 |
ਮੱਕੜੀਆਂ
ਦਾ ਡਰ |
242 |
makaṛī'āṁ
dā ḍara |
242 |
মাকড়সার
ভয় |
242 |
mākaṛasāra
bhaẏa |
242 |
蜘蛛の恐怖 |
242 |
蜘蛛 の 恐怖 |
242 |
くも の きょうふ |
242 |
kumo no kyōfu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
J'ai peur de te
perdre |
243 |
Estoy aterrorizado de
perderte |
243 |
I’m terrified of losing you |
243 |
我害怕失去你 |
243 |
wǒ hàipà
shīqù nǐ |
243 |
|
243 |
I’m terrified of
losing you |
243 |
Estou com medo de
perder você |
243 |
|
243 |
Ich habe Angst dich
zu verlieren |
243 |
Boję się,
że cię stracę |
243 |
Я
боюсь
потерять
тебя |
243 |
YA boyus' poteryat'
tebya |
243 |
أنا
مرعوب من
خسارتك |
243 |
'ana mareub min
khasaratik |
243 |
मुझे
तुम्हें
खोने से डर
लगता है |
243 |
mujhe tumhen khone se
dar lagata hai |
243 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਗੁਆਉਣ ਤੋਂ
ਡਰਦਾ ਹਾਂ |
243 |
maiṁ
tuhānū gu'ā'uṇa tōṁ ḍaradā
hāṁ |
243 |
আমি
তোমাকে
হারানোর ভয়
পাই |
243 |
āmi
tōmākē hārānōra bhaẏa pā'i |
243 |
私はあなたを失うのが怖い |
243 |
私 は あなた を 失う の が 怖い |
243 |
わたし わ あなた お うしなう の が こわい |
243 |
watashi wa anata o ushinau no ga kowai |
|
|
|
244 |
j'ai peur de te
perdre |
244 |
Tengo miedo de
perderte |
244 |
我害怕失去你 |
244 |
我可能会失去你 |
244 |
wǒ kěnéng
huì shīqù nǐ |
244 |
|
244 |
I'm scared of losing
you |
244 |
Estou com medo de te
perder |
244 |
|
244 |
Ich habe Angst dich
zu verlieren |
244 |
Boję się,
że cię stracę |
244 |
Я
боюсь
потерять
тебя |
244 |
YA boyus' poteryat'
tebya |
244 |
أنا
خائف من
خسارتك |
244 |
'ana khayif min
khasaratik |
244 |
मुझे
तुम्हे खोने
से डर लगता है |
244 |
mujhe tumhe khone se
dar lagata hai |
244 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਗੁਆਉਣ ਤੋਂ
ਡਰਦਾ ਹਾਂ |
244 |
maiṁ
tuhānū gu'ā'uṇa tōṁ ḍaradā
hāṁ |
244 |
আমি
তোমাকে
হারানোর ভয়
পাই |
244 |
āmi
tōmākē hārānōra bhaẏa pā'i |
244 |
私はあなたを失うのが怖い |
244 |
私 は あなた を 失う の が 怖い |
244 |
わたし わ あなた お うしなう の が こわい |
244 |
watashi wa anata o ushinau no ga kowai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
J'ai tellement peur
de te perdre |
245 |
Tengo tanto miedo de
perderte |
245 |
I'm so afraid of losing you |
245 |
我好害怕失去你 |
245 |
wǒ hǎo
hàipà shīqù nǐ |
245 |
|
245 |
I'm so afraid of
losing you |
245 |
Tenho tanto medo de
te perder |
245 |
|
245 |
Ich habe solche Angst
dich zu verlieren |
245 |
Tak się
boję, że cię stracę |
245 |
Я
так боюсь
потерять
тебя |
245 |
YA tak boyus'
poteryat' tebya |
245 |
أنا
خائف جدا من
أن أفقدك |
245 |
'ana khayif jidana
min 'an 'ufqidak |
245 |
मुझे
तुम्हे खोने
से बहुत डर
लगता है |
245 |
mujhe tumhe khone se
bahut dar lagata hai |
245 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਗੁਆਉਣ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਡਰਦਾ
ਹਾਂ |
245 |
maiṁ
tuhānū gu'ā'uṇa tōṁ bahuta ḍaradā
hāṁ |
245 |
আমি
তোমাকে
হারানোর খুব
ভয় পাই |
245 |
āmi
tōmākē hārānōra khuba bhaẏa pā'i |
245 |
私はあなたを失うことをとても恐れています |
245 |
私 は あなた を 失う こと を とても 恐れています |
245 |
わたし わ あなた お うしなう こと お とても おそれています |
245 |
watashi wa anata o ushinau koto o totemo osoreteimasu |
|
|
|
246 |
J'ai tellement peur
de te perdre |
246 |
Tengo tanto miedo de
perderte |
246 |
我真害怕失去你 |
246 |
我真的很可能会失去你 |
246 |
wǒ zhēn de
hěn kěnéng huì shīqù nǐ |
246 |
|
246 |
I'm so afraid of
losing you |
246 |
Tenho tanto medo de
te perder |
246 |
|
246 |
Ich habe solche
Angst dich zu verlieren |
246 |
Tak się
boję, że cię stracę |
246 |
Я
так боюсь
потерять
тебя |
246 |
YA tak boyus'
poteryat' tebya |
246 |
أنا
خائف جدا من
أن أفقدك |
246 |
'ana khayif jidana
min 'an 'ufqidak |
246 |
मुझे
तुम्हे खोने
से बहुत डर
लगता है |
246 |
mujhe tumhe khone se
bahut dar lagata hai |
246 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਗੁਆਉਣ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਡਰਦਾ
ਹਾਂ |
246 |
maiṁ
tuhānū gu'ā'uṇa tōṁ bahuta ḍaradā
hāṁ |
246 |
আমি
তোমাকে
হারানোর খুব
ভয় পাই |
246 |
āmi
tōmākē hārānōra khuba bhaẏa pā'i |
246 |
私はあなたを失うことをとても恐れています |
246 |
私 は あなた を 失う こと を とても 恐れています |
246 |
わたし わ あなた お うしなう こと お とても おそれています |
246 |
watashi wa anata o ushinau koto o totemo osoreteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Il était terrifié (que) il tomberait |
247 |
Estaba aterrorizado (que) se caería |
247 |
He was terrified (that) he would fall |
247 |
他害怕(那)他会跌倒 |
247 |
tā hàipà (nà) tā huì diédǎo |
247 |
|
247 |
He was terrified (that) he would fall |
247 |
Ele estava apavorado (que) ele iria cair |
247 |
|
247 |
Er hatte Angst, dass er fallen würde |
247 |
Był przerażony (że) upadnie |
247 |
Он был
напуган (что)
он упадет |
247 |
On byl napugan (chto) on upadet |
247 |
كان
خائفًا من أن
يسقط |
247 |
kan khayfan min 'an
yasqut |
247 |
वह
भयभीत था (कि)
वह गिर जाएगा |
247 |
vah bhayabheet tha (ki) vah gir jaega |
247 |
ਉਹ ਡਰ
ਗਿਆ (ਕਿ) ਉਹ
ਡਿੱਗ ਜਾਵੇਗਾ |
247 |
uha ḍara gi'ā (ki) uha ḍiga
jāvēgā |
247 |
তিনি
ভীত ছিলেন (যে)
তিনি পড়ে
যাবেন |
247 |
tini bhīta chilēna (yē) tini
paṛē yābēna |
247 |
彼は(それを)彼が倒れるのを恐れていた |
247 |
彼 は ( それ を ) 彼 が 倒れる の を 恐れていた |
247 |
かれ わ ( それ お ) かれ が たおれる の お おそれていた |
247 |
kare wa ( sore o ) kare ga taoreru no o osoreteita |
|
|
|
248 |
Il avait peur (que)
il tombe |
248 |
Tenía miedo (que) se
caería |
248 |
他害怕(那)他会跌倒 |
248 |
他恐怕(那)他会跌倒 |
248 |
tā kǒngpà
(nà) tā huì diédǎo |
248 |
|
248 |
He was afraid (that)
he would fall |
248 |
Ele estava com medo
(que) ele iria cair |
248 |
|
248 |
Er hatte Angst
(dass) er fallen würde |
248 |
Bał się
(że) upadnie |
248 |
Он
боялся (что)
упадет |
248 |
On boyalsya (chto)
upadet |
248 |
كان
يخشى أن يسقط |
248 |
kan yakhshaa 'an
yasqut |
248 |
उसे
डर था (कि) वह
गिर जाएगा |
248 |
use dar tha (ki) vah
gir jaega |
248 |
ਉਸਨੂੰ
ਡਰ ਸੀ (ਕਿ) ਉਹ
ਡਿੱਗ ਜਾਵੇਗਾ |
248 |
usanū
ḍara sī (ki) uha ḍiga jāvēgā |
248 |
তিনি
ভীত ছিলেন (যে)
তিনি পড়ে
যাবেন |
248 |
tini bhīta
chilēna (yē) tini paṛē yābēna |
248 |
彼は倒れるのではないかと恐れていた |
248 |
彼 は 倒れる ので はない か と 恐れていた |
248 |
かれ わ たおれる ので はない か と おそれていた |
248 |
kare wa taoreru node hanai ka to osoreteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Il a peur de tomber |
249 |
Tiene miedo de caer |
249 |
He is afraid that he will fall |
249 |
他怕自己摔倒 |
249 |
tā pà zìjǐ
shuāi dǎo |
249 |
|
249 |
He is afraid that he
will fall |
249 |
Ele tem medo de cair |
249 |
|
249 |
Er hat Angst, dass er
fällt |
249 |
Boi się, że
upadnie |
249 |
Он
боится что
он упадет |
249 |
On boitsya chto on
upadet |
249 |
يخشى
أن يسقط |
249 |
yakhshaa 'an yasqut |
249 |
उसे
डर है कि वह
गिर जाएगा |
249 |
use dar hai ki vah
gir jaega |
249 |
ਉਸਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਡਿੱਗ ਜਾਵੇਗਾ |
249 |
usanū ḍara
hai ki uha ḍiga jāvēgā |
249 |
সে
ভয় পায় যে
সে পড়ে যাবে |
249 |
sē bhaẏa
pāẏa yē sē paṛē yābē |
249 |
彼は倒れるのではないかと恐れている |
249 |
彼 は 倒れる ので はない か と 恐れている |
249 |
かれ わ たおれる ので はない か と おそれている |
249 |
kare wa taoreru node hanai ka to osoreteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Il a peur de tomber |
250 |
Tiene miedo de caer |
250 |
他很怕他会跌倒 |
250 |
他很怕他会跌倒 |
250 |
tā hěn pà
tā huì diédǎo |
250 |
|
250 |
He is afraid that he
will fall |
250 |
Ele tem medo de cair |
250 |
|
250 |
Er hat Angst, dass
er fällt |
250 |
Boi się,
że upadnie |
250 |
Он
боится что
он упадет |
250 |
On boitsya chto on
upadet |
250 |
يخشى
أن يسقط |
250 |
yakhshaa 'an yasqut |
250 |
उसे
डर है कि वह
गिर जाएगा |
250 |
use dar hai ki vah
gir jaega |
250 |
ਉਸਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਡਿੱਗ ਜਾਵੇਗਾ |
250 |
usanū
ḍara hai ki uha ḍiga jāvēgā |
250 |
সে
ভয় পায় যে
সে পড়ে যাবে |
250 |
sē bhaẏa
pāẏa yē sē paṛē yābē |
250 |
彼は倒れるのではないかと恐れている |
250 |
彼 は 倒れる ので はない か と 恐れている |
250 |
かれ わ たおれる ので はない か と おそれている |
250 |
kare wa taoreru node hanai ka to osoreteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Elle était terrifiée
à l'idée d'être seule |
251 |
Estaba aterrorizada
ante la idea de estar sola |
251 |
She was terrified at the thought
of being alone |
251 |
一想到孤独,她就害怕 |
251 |
yī xiǎngdào
gūdú, tā jiù hàipà |
251 |
|
251 |
She was terrified at
the thought of being alone |
251 |
Ela estava apavorada
com a ideia de ficar sozinha |
251 |
|
251 |
Sie hatte Angst bei
dem Gedanken, allein zu sein |
251 |
Była
przerażona na myśl o samotności |
251 |
Она
была в ужасе
от мысли о
одиночестве |
251 |
Ona byla v uzhase ot
mysli o odinochestve |
251 |
كانت
خائفة من
فكرة أن تكون
وحيدة |
251 |
kanat khayifat min
fikrat 'an takun wahidatan |
251 |
वह
अकेले होने
के विचार से
घबरा गई थी |
251 |
vah akele hone ke
vichaar se ghabara gaee thee |
251 |
ਉਹ
ਇਕੱਲੇ ਹੋਣ ਦੇ
ਵਿਚਾਰ ਤੋਂ
ਘਬਰਾ ਗਈ ਸੀ |
251 |
uha ikalē
hōṇa dē vicāra tōṁ ghabarā ga'ī
sī |
251 |
একা
থাকার
চিন্তায় সে
ভয়
পেয়েছিল |
251 |
ēkā
thākāra cintāẏa sē bhaẏa
pēẏēchila |
251 |
彼女は一人でいることを考えて恐れていた |
251 |
彼女 は 一 人 で いる こと を 考えて 恐れていた |
251 |
かのじょ わ いち にん で いる こと お かんがえて おそれていた |
251 |
kanojo wa ichi nin de iru koto o kangaete osoreteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Elle a peur quand
elle pense à la solitude |
252 |
Ella tiene miedo
cuando piensa en la soledad. |
252 |
一想到孤独,她就害怕 |
252 |
一可能孤独,她就可能 |
252 |
yī kěnéng
gūdú, tā jiù kěnéng |
252 |
|
252 |
She is scared when
she thinks of loneliness |
252 |
Ela fica assustada
quando pensa em solidão |
252 |
|
252 |
Sie hat Angst, wenn
sie an Einsamkeit denkt |
252 |
Boi się, gdy
myśli o samotności |
252 |
Она
боится,
когда
думает об
одиночестве |
252 |
Ona boitsya, kogda
dumayet ob odinochestve |
252 |
إنها
خائفة عندما
تفكر
بالوحدة |
252 |
'iinaha khayifat
eindama tafakar bialwahda |
252 |
अकेलेपन
के बारे में
सोचकर वह डर
जाती है |
252 |
akelepan ke baare
mein sochakar vah dar jaatee hai |
252 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਇਕੱਲੇਪਣ
ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੀ
ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਡਰ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
252 |
jadōṁ uha
ikalēpaṇa bārē sōcadī hai tāṁ uha
ḍara jāndī hai |
252 |
যখন
সে
একাকীত্বের
কথা চিন্তা
করে তখন সে
ভয় পায় |
252 |
yakhana sē
ēkākītbēra kathā cintā karē takhana
sē bhaẏa pāẏa |
252 |
寂しさを考えると怖い |
252 |
寂し さ を 考えると 怖い |
252 |
さびし さ お かんがえると こわい |
252 |
sabishi sa o kangaeruto kowai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Elle a paniqué à
l'idée d'être seule |
253 |
Ella entró en pánico
ante la idea de estar sola |
253 |
She panicked at the thought of
being alone |
253 |
她一想到独自一人就惊慌失措 |
253 |
tā yī
xiǎngdào dúzì yīrén jiù jīnghuāng shīcuò |
253 |
|
253 |
She panicked at the
thought of being alone |
253 |
Ela entrou em pânico
com a ideia de ficar sozinha |
253 |
|
253 |
Sie geriet in Panik
bei dem Gedanken, allein zu sein |
253 |
Spanikowała na
myśl o samotności |
253 |
Она
запаниковала
при мысли о
одиночестве |
253 |
Ona zapanikovala pri
mysli o odinochestve |
253 |
لقد
أصيبت
بالذعر من
فكرة أن تكون
وحيدة |
253 |
laqad 'usibat
bialdhuer min fikrat 'an takun wahidatan |
253 |
वह
अकेले होने
के विचार से
घबरा गई |
253 |
vah akele hone ke
vichaar se ghabara gaee |
253 |
ਉਹ
ਇਕੱਲੇ ਹੋਣ ਦੇ
ਵਿਚਾਰ ਤੋਂ
ਘਬਰਾ ਗਈ |
253 |
uha ikalē
hōṇa dē vicāra tōṁ ghabarā ga'ī |
253 |
সে
একা থাকার
চিন্তায়
আতঙ্কিত |
253 |
sē ēkā
thākāra cintāẏa ātaṅkita |
253 |
彼女は一人でいることを考えてパニックになりました |
253 |
彼女 は 一 人 で いる こと を 考えて パニック に なりました |
253 |
かのじょ わ いち にん で いる こと お かんがえて パニック に なりました |
253 |
kanojo wa ichi nin de iru koto o kangaete panikku ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Elle a paniqué à
l'idée d'être seule |
254 |
Ella entró en pánico
ante la idea de estar sola |
254 |
她一想到孤零零的独自一人就惊恐不安 |
254 |
她一想到孤零零的孤独一人就惊恐不安 |
254 |
tā yī
xiǎngdào gūlínglíng de gūdú yīrén jiù jīngkǒng
bù'ān |
254 |
|
254 |
She panicked at the
thought of being alone |
254 |
Ela entrou em pânico
com a ideia de ficar sozinha |
254 |
|
254 |
Sie geriet in Panik
bei dem Gedanken, allein zu sein |
254 |
Spanikowała na
myśl o samotności |
254 |
Она
запаниковала
при мысли о
одиночестве |
254 |
Ona zapanikovala pri
mysli o odinochestve |
254 |
لقد
أصيبت
بالذعر من
فكرة أن تكون
وحيدة |
254 |
laqad 'usibat
bialdhuer min fikrat 'an takun wahidatan |
254 |
वह
अकेले होने
के विचार से
घबरा गई |
254 |
vah akele hone ke
vichaar se ghabara gaee |
254 |
ਉਹ
ਇਕੱਲੇ ਹੋਣ ਦੇ
ਵਿਚਾਰ ਤੋਂ
ਘਬਰਾ ਗਈ |
254 |
uha ikalē
hōṇa dē vicāra tōṁ ghabarā ga'ī |
254 |
সে
একা থাকার
চিন্তায়
আতঙ্কিত |
254 |
sē
ēkā thākāra cintāẏa ātaṅkita |
254 |
彼女は一人でいることを考えてパニックになりました |
254 |
彼女 は 一 人 で いる こと を 考えて パニック に なりました |
254 |
かのじょ わ いち にん で いる こと お かんがえて パニック に なりました |
254 |
kanojo wa ichi nin de iru koto o kangaete panikku ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
voir |
255 |
ver |
255 |
see |
255 |
看 |
255 |
kàn |
255 |
|
255 |
see |
255 |
Vejo |
255 |
|
255 |
sehen |
255 |
zobaczyć |
255 |
видеть |
255 |
videt' |
255 |
يرى |
255 |
yaraa |
255 |
देख |
255 |
dekh |
255 |
ਵੇਖੋ |
255 |
vēkhō |
255 |
দেখা |
255 |
dēkhā |
255 |
見る |
255 |
見る |
255 |
みる |
255 |
miru |
|
|
|
256 |
esprit |
256 |
ingenio |
256 |
wit |
256 |
机智 |
256 |
jīzhì |
256 |
|
256 |
wit |
256 |
sagacidade |
256 |
|
256 |
Witz |
256 |
dowcip |
256 |
остроумие |
256 |
ostroumiye |
256 |
ذكاء |
256 |
dhaka' |
256 |
बुद्धि |
256 |
buddhi |
256 |
ਅਕਲ |
256 |
akala |
256 |
বুদ্ধি |
256 |
bud'dhi |
256 |
機転 |
256 |
機転 |
256 |
きてん |
256 |
kiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
terrifier |
257 |
aterrorizar |
257 |
terrify |
257 |
吓坏了 |
257 |
xià huàile |
257 |
|
257 |
terrify |
257 |
aterrorizar |
257 |
|
257 |
erschrecken |
257 |
przerazić |
257 |
ужасать |
257 |
uzhasat' |
257 |
مرعب |
257 |
mureib |
257 |
ख़ौफ़
में डालना |
257 |
khauf mein daalana |
257 |
ਡਰਾਉਣਾ |
257 |
ḍarā'uṇā |
257 |
ভীত |
257 |
bhīta |
257 |
恐ろしい |
257 |
恐ろしい |
257 |
おそろしい |
257 |
osoroshī |
|
|
|
258 |
terrifie |
258 |
aterroriza |
258 |
terrifies |
258 |
吓坏了 |
258 |
xià huàile |
258 |
|
258 |
terrifies |
258 |
apavora |
258 |
|
258 |
erschreckt |
258 |
przeraża |
258 |
ужасает |
258 |
uzhasayet |
258 |
يرعب |
258 |
yareab |
258 |
डरा |
258 |
dara |
258 |
ਡਰਾਉਂਦਾ
ਹੈ |
258 |
ḍarā'undā
hai |
258 |
আতঙ্কিত
করে |
258 |
ātaṅkita
karē |
258 |
恐ろしい |
258 |
恐ろしい |
258 |
おそろしい |
258 |
osoroshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
terrifiant |
259 |
espantoso |
259 |
terrifying |
259 |
可怕的 |
259 |
kěpà de |
259 |
|
259 |
terrifying |
259 |
aterrorizante |
259 |
|
259 |
schrecklich |
259 |
przerażający |
259 |
ужасающий |
259 |
uzhasayushchiy |
259 |
مرعب |
259 |
mureib |
259 |
भयानक |
259 |
bhayaanak |
259 |
ਡਰਾਉਣਾ |
259 |
ḍarā'uṇā |
259 |
ভয়ঙ্কর |
259 |
bhaẏaṅkara |
259 |
恐ろしい |
259 |
恐ろしい |
259 |
おそろしい |
259 |
osoroshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
terrifié |
260 |
aterrorizado |
260 |
terrified |
260 |
吓坏了 |
260 |
xià huàile |
260 |
|
260 |
terrified |
260 |
apavorado |
260 |
|
260 |
verängstigt |
260 |
przerażony |
260 |
испуганный |
260 |
ispugannyy |
260 |
مذعور |
260 |
madheur |
260 |
भीगी
बिल्ली |
260 |
bheegee billee |
260 |
ਡਰਿਆ
ਹੋਇਆ |
260 |
ḍari'ā
hō'i'ā |
260 |
আতঙ্কিত |
260 |
ātaṅkita |
260 |
おびえた |
260 |
おびえた |
260 |
おびえた |
260 |
obieta |
|
|
|
261 |
terrifié |
261 |
aterrorizado |
261 |
terrified |
261 |
吓坏了 |
261 |
xià huàile |
261 |
|
261 |
terrified |
261 |
apavorado |
261 |
|
261 |
verängstigt |
261 |
przerażony |
261 |
испуганный |
261 |
ispugannyy |
261 |
مذعور |
261 |
madheur |
261 |
भीगी
बिल्ली |
261 |
bheegee billee |
261 |
ਡਰਿਆ
ਹੋਇਆ |
261 |
ḍari'ā
hō'i'ā |
261 |
আতঙ্কিত |
261 |
ātaṅkita |
261 |
おびえた |
261 |
おびえた |
261 |
おびえた |
261 |
obieta |
|
|
|
262 |
faire que qn se sente
extrêmement effrayé |
262 |
para hacer que
alguien se sienta extremadamente asustado |
262 |
to make sb feel extremely
frightened |
262 |
使某人感到非常害怕 |
262 |
shǐ mǒu rén
gǎndào fēicháng hàipà |
262 |
|
262 |
to make sb feel
extremely frightened |
262 |
para fazer sb se
sentir extremamente assustado |
262 |
|
262 |
jdm große Angst
einjagen |
262 |
żeby ktoś
poczuł się wyjątkowo przestraszony |
262 |
заставить
кого-то
очень
испугаться |
262 |
zastavit' kogo-to
ochen' ispugat'sya |
262 |
لجعلها
تشعر بالخوف
الشديد |
262 |
lijaeliha tasheur
bialkhawf alshadid |
262 |
एसबी
को अत्यधिक
भयभीत महसूस
कराने के लिए |
262 |
esabee ko atyadhik
bhayabheet mahasoos karaane ke lie |
262 |
ਐਸਬੀ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਡਰਾਉਣਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ |
262 |
aisabī nū
bahuta zi'ādā ḍarā'uṇā mahisūsa karana
la'ī |
262 |
sb- কে
অত্যন্ত ভীত
মনে করা |
262 |
sb- kē atyanta
bhīta manē karā |
262 |
sbを非常に怖がらせるために |
262 |
sb を 非常 に 怖がらせる ため に |
262 |
sb お ひじょう に こわがらせる ため に |
262 |
sb o hijō ni kowagaraseru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Faire en sorte que
quelqu'un se sente très effrayé |
263 |
Hacer que alguien se
sienta muy asustado |
263 |
使某人感到非常害怕 |
263 |
使某人非常害怕 |
263 |
shǐ mǒu
rén fēicháng hàipà |
263 |
|
263 |
Make someone feel
very scared |
263 |
Faça alguém se
sentir muito assustado |
263 |
|
263 |
Jemandem große Angst
machen |
263 |
Spraw, aby ktoś
poczuł się bardzo przestraszony |
263 |
Заставить
кого-то
очень
испугаться |
263 |
Zastavit' kogo-to
ochen' ispugat'sya |
263 |
اجعل
شخصًا يشعر
بالخوف
الشديد |
263 |
aijeal shkhsan
yasheur bialkhawf alshadid |
263 |
किसी
को बहुत डर
लगता है |
263 |
kisee ko bahut dar
lagata hai |
263 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਡਰ
ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ
ਕਰਵਾਉ |
263 |
kisē nū
bahuta ḍara dā ahisāsa karavā'u |
263 |
কাউকে
খুব ভয় পেতে
দিন |
263 |
kā'ukē
khuba bhaẏa pētē dina |
263 |
誰かをとても怖がらせる |
263 |
誰 か を とても 怖がらせる |
263 |
だれ か お とても こわがらせる |
263 |
dare ka o totemo kowagaraseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Effrayer |
264 |
Asustar |
264 |
Frighten |
264 |
吓唬 |
264 |
xiàhǔ |
264 |
|
264 |
Frighten |
264 |
Amedrontar |
264 |
|
264 |
Erschrecken |
264 |
Przestraszyć |
264 |
Пугать |
264 |
Pugat' |
264 |
أرعب |
264 |
'areab |
264 |
डराना |
264 |
daraana |
264 |
ਡਰਾਉ |
264 |
ḍarā'u |
264 |
আতঙ্কিত |
264 |
ātaṅkita |
264 |
怖がらせる |
264 |
怖がらせる |
264 |
こわがらせる |
264 |
kowagaraseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Effrayer |
265 |
Asustar |
265 |
使恐惧;使十分害怕;使惊吓 |
265 |
使恐惧;使十分害怕;使惊吓 |
265 |
shǐ
kǒngjù; shǐ shífēn hàipà; shǐ jīngxià |
265 |
|
265 |
Frighten |
265 |
Amedrontar |
265 |
|
265 |
Erschrecken |
265 |
Przestraszyć |
265 |
Пугать |
265 |
Pugat' |
265 |
أرعب |
265 |
'areab |
265 |
डराना |
265 |
daraana |
265 |
ਡਰਾਉ |
265 |
ḍarā'u |
265 |
আতঙ্কিত |
265 |
ātaṅkita |
265 |
怖がらせる |
265 |
怖がらせる |
265 |
こわがらせる |
265 |
kowagaraseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
voler la terrifie |
266 |
volar la aterroriza |
266 |
flying
terrifies her |
266 |
飞行使她害怕 |
266 |
fēixíng shǐ
tā hàipà |
266 |
|
266 |
flying terrifies her |
266 |
voar a apavora |
266 |
|
266 |
Fliegen macht ihr
Angst |
266 |
latanie ją
przeraża |
266 |
полет
пугает ее |
266 |
polet pugayet yeye |
266 |
الطيران
يرعبها |
266 |
altayaran yareabuha |
266 |
उड़ना
उसे डराता है |
266 |
udana use daraata hai |
266 |
ਉਡਾਣ
ਉਸ ਨੂੰ
ਡਰਾਉਂਦੀ ਹੈ |
266 |
uḍāṇa
usa nū ḍarā'undī hai |
266 |
উড়ে
যাওয়া তাকে
ভয় পায় |
266 |
uṛē
yā'ōẏā tākē bhaẏa pāẏa |
266 |
飛ぶことは彼女を怖がらせる |
266 |
飛ぶ こと は 彼女 を 怖がらせる |
266 |
とぶ こと わ かのじょ お こわがらせる |
266 |
tobu koto wa kanojo o kowagaraseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Voler lui a fait
peur |
267 |
Volar la asustó |
267 |
飞行使她害怕 |
267 |
飞行使她害怕 |
267 |
fēixíng
shǐ tā hàipà |
267 |
|
267 |
Flying scared her |
267 |
Voar assustou ela |
267 |
|
267 |
Fliegen hat ihr
Angst gemacht |
267 |
Latanie ją
przerażało |
267 |
Полет
напугал ее |
267 |
Polet napugal yeye |
267 |
الطيران
خافتها |
267 |
altayaran khafatha |
267 |
उड़ान
ने उसे डरा
दिया |
267 |
udaan ne use dara
diya |
267 |
ਉਡਾਣ
ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਡਰਾ
ਦਿੱਤਾ |
267 |
uḍāṇa
nē usanū ḍarā ditā |
267 |
উড়ে
যাওয়া তাকে
ভয় পায় |
267 |
uṛē
yā'ōẏā tākē bhaẏa pāẏa |
267 |
飛んで彼女を怖がらせた |
267 |
飛んで 彼女 を 怖がらせた |
267 |
とんで かのじょ お こわがらせた |
267 |
tonde kanojo o kowagaraseta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Elle a peur de voler |
268 |
Ella tiene miedo de
volar |
268 |
She is afraid of flying |
268 |
她害怕飞行 |
268 |
tā hàipà
fēixíng |
268 |
|
268 |
She is afraid of
flying |
268 |
Ela tem medo de voar |
268 |
|
268 |
Sie hat Flugangst |
268 |
Boi się
latać |
268 |
Она
боится
летать |
268 |
Ona boitsya letat' |
268 |
إنها
خائفة من
الطيران |
268 |
'iinaha khayifat min
altayaran |
268 |
वह
उड़ने से
डरती है |
268 |
vah udane se daratee
hai |
268 |
ਉਹ
ਉੱਡਣ ਤੋਂ
ਡਰਦੀ ਹੈ |
268 |
uha uḍaṇa
tōṁ ḍaradī hai |
268 |
সে
উড়তে ভয়
পায় |
268 |
sē
uṛatē bhaẏa pāẏa |
268 |
彼女は飛ぶのが怖い |
268 |
彼女 は 飛ぶ の が 怖い |
268 |
かのじょ わ とぶ の が こわい |
268 |
kanojo wa tobu no ga kowai |
|
|
|
269 |
Elle a peur de voler |
269 |
Ella tiene miedo de
volar |
269 |
她害怕坐飞机 |
269 |
她害怕坐飞机 |
269 |
tā hàipà zuò
fēijī |
269 |
|
269 |
She is afraid of
flying |
269 |
Ela tem medo de voar |
269 |
|
269 |
Sie hat Flugangst |
269 |
Boi się
latać |
269 |
Она
боится
летать |
269 |
Ona boitsya letat' |
269 |
إنها
خائفة من
الطيران |
269 |
'iinaha khayifat min
altayaran |
269 |
वह
उड़ने से
डरती है |
269 |
vah udane se daratee
hai |
269 |
ਉਹ
ਉੱਡਣ ਤੋਂ
ਡਰਦੀ ਹੈ |
269 |
uha
uḍaṇa tōṁ ḍaradī hai |
269 |
সে
উড়তে ভয়
পায় |
269 |
sē
uṛatē bhaẏa pāẏa |
269 |
彼女は飛ぶのが怖い |
269 |
彼女 は 飛ぶ の が 怖い |
269 |
かのじょ わ とぶ の が こわい |
269 |
kanojo wa tobu no ga kowai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
terrifiant |
270 |
espantoso |
270 |
terrifying |
270 |
可怕的 |
270 |
kěpà de |
270 |
|
270 |
terrifying |
270 |
aterrorizante |
270 |
|
270 |
schrecklich |
270 |
przerażający |
270 |
ужасающий |
270 |
uzhasayushchiy |
270 |
مرعب |
270 |
mureib |
270 |
भयानक |
270 |
bhayaanak |
270 |
ਡਰਾਉਣਾ |
270 |
ḍarā'uṇā |
270 |
ভয়ঙ্কর |
270 |
bhaẏaṅkara |
270 |
恐ろしい |
270 |
恐ろしい |
270 |
おそろしい |
270 |
osoroshī |
|
|
|
271 |
C'était une
expérience terrifiante |
271 |
Fue una experiencia
aterradora |
271 |
It was a terrifying experience |
271 |
这是一次可怕的经历 |
271 |
zhè shì yīcì
kěpà de jīnglì |
271 |
|
271 |
It was a terrifying
experience |
271 |
Foi uma experiência
aterrorizante |
271 |
|
271 |
Es war eine
schreckliche Erfahrung |
271 |
To było
przerażające doświadczenie |
271 |
Это
был
ужасающий
опыт |
271 |
Eto byl
uzhasayushchiy opyt |
271 |
لقد
كانت تجربة
مرعبة |
271 |
laqad kanat
tajribatan mureibatan |
271 |
यह
एक भयानक
अनुभव था |
271 |
yah ek bhayaanak
anubhav tha |
271 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਤਜਰਬਾ ਸੀ |
271 |
iha ika
bhi'ānaka tajarabā sī |
271 |
এটি
একটি
ভয়ঙ্কর
অভিজ্ঞতা
ছিল |
271 |
ēṭi
ēkaṭi bhaẏaṅkara abhijñatā chila |
271 |
恐ろしい経験でした |
271 |
恐ろしい 経験でした |
271 |
おそろしい けいけんでした |
271 |
osoroshī keikendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
C'est une expérience
terrible |
272 |
Esta es una
experiencia terrible |
272 |
这是一次可怕的经历 |
272 |
这是一次真实的经历 |
272 |
zhè shì yīcì
zhēnshí de jīnglì |
272 |
|
272 |
This is a terrible
experience |
272 |
Esta é uma
experiência terrível |
272 |
|
272 |
Das ist eine
schreckliche Erfahrung |
272 |
To okropne
doświadczenie |
272 |
Это
ужасный
опыт |
272 |
Eto uzhasnyy opyt |
272 |
هذه
تجربة مروعة |
272 |
hadhih tajribat
murawiea |
272 |
यह
एक भयानक
अनुभव है |
272 |
yah ek bhayaanak
anubhav hai |
272 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਅਨੁਭਵ ਹੈ |
272 |
iha ika
bhi'ānaka anubhava hai |
272 |
এটি
একটি ভয়ানক
অভিজ্ঞতা |
272 |
ēṭi
ēkaṭi bhaẏānaka abhijñatā |
272 |
これはひどい経験です |
272 |
これ は ひどい 経験です |
272 |
これ わ ひどい けいけんです |
272 |
kore wa hidoi keikendesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
C'était une
expérience terrible |
273 |
Fue una experiencia
terrible |
273 |
It was a terrible experience |
273 |
这是一次可怕的经历 |
273 |
zhè shì yīcì
kěpà de jīnglì |
273 |
|
273 |
It was a terrible
experience |
273 |
Foi uma experiência
terrível |
273 |
|
273 |
Es war eine
schreckliche Erfahrung |
273 |
To było straszne
doświadczenie |
273 |
Это
был ужасный
опыт |
273 |
Eto byl uzhasnyy opyt |
273 |
لقد
كانت تجربة
مروعة |
273 |
laqad kanat
tajribatan murawieatan |
273 |
यह
एक भयानक
अनुभव था |
273 |
yah ek bhayaanak
anubhav tha |
273 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਅਨੁਭਵ ਸੀ |
273 |
iha ika
bhi'ānaka anubhava sī |
273 |
এটি
একটি ভয়ানক
অভিজ্ঞতা
ছিল |
273 |
ēṭi
ēkaṭi bhaẏānaka abhijñatā chila |
273 |
ひどい経験でした |
273 |
ひどい 経験でした |
273 |
ひどい けいけんでした |
273 |
hidoi keikendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
C'était une
expérience terrible |
274 |
Fue una experiencia
terrible |
274 |
那是一次可怕的经历 |
274 |
那是一次真实的经历 |
274 |
nà shì yīcì
zhēnshí de jīnglì |
274 |
|
274 |
It was a terrible
experience |
274 |
Foi uma experiência
terrível |
274 |
|
274 |
Es war eine
schreckliche Erfahrung |
274 |
To było
straszne doświadczenie |
274 |
Это
был ужасный
опыт |
274 |
Eto byl uzhasnyy
opyt |
274 |
لقد
كانت تجربة
مروعة |
274 |
laqad kanat
tajribatan murawieatan |
274 |
यह
एक भयानक
अनुभव था |
274 |
yah ek bhayaanak
anubhav tha |
274 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਅਨੁਭਵ ਸੀ |
274 |
iha ika
bhi'ānaka anubhava sī |
274 |
এটি
একটি ভয়ানক
অভিজ্ঞতা
ছিল |
274 |
ēṭi
ēkaṭi bhaẏānaka abhijñatā chila |
274 |
ひどい経験でした |
274 |
ひどい 経験でした |
274 |
ひどい けいけんでした |
274 |
hidoi keikendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Terrible |
275 |
Espantoso |
275 |
Terrifying |
275 |
可怕的 |
275 |
kěpà de |
275 |
|
275 |
Terrifying |
275 |
Aterrorizante |
275 |
|
275 |
Schrecklich |
275 |
Przerażający |
275 |
Ужасающий |
275 |
Uzhasayushchiy |
275 |
مرعب |
275 |
mureib |
275 |
भयानक |
275 |
bhayaanak |
275 |
ਭਿਆਨਕ |
275 |
bhi'ānaka |
275 |
ভয়ঙ্কর |
275 |
bhaẏaṅkara |
275 |
恐ろしい |
275 |
恐ろしい |
275 |
おそろしい |
275 |
osoroshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
angoissant |
276 |
de miedo |
276 |
可怕的 |
276 |
人的 |
276 |
rén de |
276 |
|
276 |
scary |
276 |
apavorante |
276 |
|
276 |
gruselig |
276 |
przerażający |
276 |
страшный |
276 |
strashnyy |
276 |
مخيف |
276 |
mukhif |
276 |
डरावना |
276 |
daraavana |
276 |
ਡਰਾਉਣਾ |
276 |
ḍarā'uṇā |
276 |
ভীতিকর |
276 |
bhītikara |
276 |
怖い |
276 |
怖い |
276 |
こわい |
276 |
kowai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Terrine |
277 |
Terrina |
277 |
Terrine |
277 |
陶罐 |
277 |
táo guàn |
277 |
|
277 |
Terrine |
277 |
Terrine |
277 |
|
277 |
Terrine |
277 |
terina |
277 |
Террин |
277 |
Terrin |
277 |
تيرين |
277 |
tirin |
277 |
टेरिन |
277 |
terin |
277 |
ਟੈਰੀਨ |
277 |
ṭairīna |
277 |
টেরিন |
277 |
ṭērina |
277 |
テリーヌ |
277 |
テリーヌ |
277 |
てりいぬ |
277 |
terīnu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Pot en terre cuite |
278 |
Olla de barro |
278 |
陶罐 |
278 |
陶罐 |
278 |
táo guàn |
278 |
|
278 |
Earthenware pot |
278 |
Panela de barro |
278 |
|
278 |
Tontopf |
278 |
Garnek ceramiczny |
278 |
Глиняный
горшок |
278 |
Glinyanyy gorshok |
278 |
وعاء
خزف |
278 |
wiea' khazif |
278 |
मिट्टी
के बर्तन |
278 |
mittee ke bartan |
278 |
ਮਿੱਟੀ
ਦੇ ਭਾਂਡੇ |
278 |
miṭī
dē bhāṇḍē |
278 |
মাটির
পাত্র |
278 |
māṭira
pātra |
278 |
陶器ポット |
278 |
陶器 ポット |
278 |
とうき ポット |
278 |
tōki potto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
un doux mélange de viande, de poisson, etc.
finement haché, pressé dans un récipient et servi froid, surtout en tranches
comme premier plat d'un repas |
279 |
una mezcla suave de carne, pescado, etc.,
finamente picados, prensado en un recipiente y servido frío, especialmente en
rodajas como primer plato de una comida |
279 |
a soft mixture of finely chopped meat, fish,
etc. pressed into a container and served cold, especially in slices as the
first course of a meal |
279 |
切碎的肉、鱼等的软混合物,压入容器中冷食用,尤其是作为第一道菜的切片 |
279 |
qiē suì de ròu, yú děng de
ruǎn hùnhéwù, yā rù róngqì zhōng lěng shíyòng, yóuqí shì
zuòwéi dì yī dào cài de qiēpiàn |
279 |
|
279 |
a soft mixture of finely chopped meat, fish,
etc. pressed into a container and served cold, especially in slices as the
first course of a meal |
279 |
uma mistura macia de carne picada, peixe,
etc., pressionada em um recipiente e servida fria, especialmente em fatias
como o primeiro prato de uma refeição |
279 |
|
279 |
eine weiche Mischung aus fein gehacktem
Fleisch, Fisch usw. in einen Behälter gepresst und kalt serviert, besonders
in Scheiben als erster Gang einer Mahlzeit |
279 |
miękka mieszanka drobno posiekanego
mięsa, ryb itp. wciśnięta do pojemnika i podawana na zimno,
szczególnie w plastrach jako pierwsze danie |
279 |
мягкая
смесь из
мелко
нарезанного
мяса, рыбы и т.
д.,
спрессованная
в контейнер
и подаваемая
в холодном
виде,
особенно
ломтиками, в
качестве
первого
блюда |
279 |
myagkaya smes' iz melko narezannogo myasa,
ryby i t. d., spressovannaya v konteyner i podavayemaya v kholodnom vide,
osobenno lomtikami, v kachestve pervogo blyuda |
279 |
مزيج
ناعم من
اللحم
المفروم
ناعماً ، والأسماك
، وما إلى ذلك
، يتم ضغطه في
وعاء وتقديمه
بارداً ،
خاصةً في
شرائح كأول
طبق من الوجبة |
279 |
mazij naeim min
allahm almafrum naemaan , wal'asmak , wama 'iilaa dhalik , yatimu daghtuh fi
waea' wataqdimih bardaan , khastan fi sharayih ka'awal tabaq min alwajba |
279 |
बारीक
कटा हुआ मांस,
मछली आदि का
एक नरम मिश्रण,
एक कंटेनर
में दबाया और
ठंडा परोसा, विशेष
रूप से भोजन
के पहले
पाठ्यक्रम
के रूप में
स्लाइस में |
279 |
baareek kata hua maans, machhalee aadi ka ek
naram mishran, ek kantenar mein dabaaya aur thanda parosa, vishesh roop se
bhojan ke pahale paathyakram ke roop mein slais mein |
279 |
ਬਾਰੀਕ
ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਮੀਟ,
ਮੱਛੀ, ਆਦਿ ਦਾ
ਇੱਕ ਨਰਮ
ਮਿਸ਼ਰਣ ਇੱਕ
ਕੰਟੇਨਰ ਵਿੱਚ
ਦਬਾ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਠੰਡਾ ਪਰੋਸਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ
ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ
ਭੋਜਨ ਦੇ
ਪਹਿਲੇ ਕੋਰਸ
ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ. |
279 |
bārīka kaṭē
hō'ē mīṭa, machī, ādi dā ika narama
miśaraṇa ika kaṭēnara vica dabā ditā
jāndā hai atē ṭhaḍā parōsi'ā
jāndā hai, khāsa karakē ṭukaṛi'āṁ
vica bhōjana dē pahilē kōrasa dē rūpa vica. |
279 |
সূক্ষ্মভাবে
কাটা মাংস,
মাছ
ইত্যাদির
নরম মিশ্রণ
একটি পাত্রে
চেপে ঠান্ডা
পরিবেশন করা
হয়, বিশেষ
করে খাবারের
প্রথম কোর্স
হিসেবে
টুকরো করে |
279 |
sūkṣmabhābē
kāṭā mānsa, mācha ityādira narama
miśraṇa ēkaṭi pātrē cēpē
ṭhānḍā paribēśana karā haẏa,
biśēṣa karē khābārēra prathama kōrsa
hisēbē ṭukarō karē |
279 |
細かく刻んだ肉や魚などの柔らかい混合物を容器に押し込み、特に食事の最初のコースとしてスライスして冷やしてお召し上がりください |
279 |
細かく 刻んだ 肉 や 魚 など の 柔らかい 混合物 を 容器 に 押し込み 、 特に 食事 の 最初 の コース として スライス して 冷やして お 召し上がりください |
279 |
こまかく きざんだ にく や さかな など の やわらかい こんごうぶつ お ようき に おしこみ 、 とくに しょくじ の さいしょ の コース として スライス して ひやして お めしあがりください |
279 |
komakaku kizanda niku ya sakana nado no yawarakai kongōbutsu o yōki ni oshikomi , tokuni shokuji no saisho no kōsu toshite suraisu shite hiyashite o meshiagarikudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Un doux mélange de
viande hachée, poisson, etc., pressé dans un récipient et servi froid,
surtout comme une tranche du premier plat |
280 |
Una mezcla suave de
carne picada, pescado, etc., prensado en un recipiente y servido frío,
especialmente como una rebanada del primer plato. |
280 |
切碎的肉、鱼等的软混合物,压入容器中冷食用,尤其是作为第一道菜的切片 |
280 |
切碎的肉、鱼等的软混合物,压入容器中冷食品,尤其是第一道菜的感觉 |
280 |
qiē suì de ròu,
yú děng de ruǎn hùnhéwù, yā rù róngqì zhōng lěng
shípǐn, yóuqí shì dì yī dào cài de gǎnjué |
280 |
|
280 |
A soft mixture of
minced meat, fish, etc., pressed into a container and served cold, especially
as a slice of the first dish |
280 |
Uma mistura macia de
carne picada, peixe, etc., pressionada em um recipiente e servida fria,
especialmente como uma fatia do primeiro prato |
280 |
|
280 |
Eine weiche Mischung
aus Hackfleisch, Fisch usw., die in einen Behälter gepresst und kalt serviert
wird, insbesondere als Aufschnitt des ersten Gerichts |
280 |
Miękka
mieszanka mięsa mielonego, ryb itp., wciśnięta do pojemnika i
podawana na zimno, szczególnie jako plasterek pierwszego dania |
280 |
Мягкая
смесь
мясного,
рыбного и т. Д.,
Спрессованная
в емкость и
подаваемая
в холодном виде,
особенно в
качестве
ломтика
первого блюда. |
280 |
Myagkaya smes'
myasnogo, rybnogo i t. D., Spressovannaya v yemkost' i podavayemaya v
kholodnom vide, osobenno v kachestve lomtika pervogo blyuda. |
280 |
خليط
ناعم من
اللحم
المفروم
والسمك وما
إلى ذلك ،
يُضغط في
وعاء ويُقدم
بارداً ،
خاصةً كقطعة
من الطبق
الأول |
280 |
khalit naeim min
allahm almafrum walsamak wama 'iilaa dhalik , yudght fi waea' wyuqdm bardaan
, khastan kaqiteat min altabaq al'awal |
280 |
कीमा
बनाया हुआ
मांस, मछली,
आदि का एक नरम
मिश्रण, एक
कंटेनर में
दबाया जाता
है और ठंडा
परोसा जाता
है, विशेष रूप
से पहले
पकवान के एक
टुकड़े के
रूप में |
280 |
keema banaaya hua
maans, machhalee, aadi ka ek naram mishran, ek kantenar mein dabaaya jaata
hai aur thanda parosa jaata hai, vishesh roop se pahale pakavaan ke ek tukade
ke roop mein |
280 |
ਬਾਰੀਕ
ਮੀਟ, ਮੱਛੀ, ਆਦਿ
ਦਾ ਇੱਕ ਨਰਮ
ਮਿਸ਼ਰਣ, ਇੱਕ
ਕੰਟੇਨਰ ਵਿੱਚ
ਦਬਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਠੰਡਾ
ਪਰੋਸਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਪਹਿਲੇ ਡਿਸ਼
ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ. |
280 |
Bārīka
mīṭa, machī, ādi dā ika narama miśaraṇa,
ika kaṭēnara vica dabā'i'ā jāndā hai atē
ṭhaḍā parōsi'ā jāndā hai, khāsa
karakē pahilē ḍiśa dē ṭukaṛē
dē rūpa vica. |
280 |
কিমা
করা মাংস, মাছ
ইত্যাদির
নরম মিশ্রণ,
একটি পাত্রে
চেপে ঠান্ডা
পরিবেশন করা
হয়, বিশেষ করে
প্রথম
খাবারের
টুকরো
হিসেবে |
280 |
kimā karā
mānsa, mācha ityādira narama miśraṇa,
ēkaṭi pātrē cēpē ṭhānḍā
paribēśana karā haẏa, biśēṣa karē
prathama khābārēra ṭukarō hisēbē |
280 |
ひき肉、魚などの柔らかい混合物を容器に押し込み、特に最初の皿のスライスとして冷やしてお召し上がりください |
280 |
ひき肉 、 魚 など の 柔らかい 混合物 を 容器 に 押し込み 、 特に 最初 の 皿 の スライス として 冷やして お 召し上がりください |
280 |
ひきにく 、 さかな など の やわらかい こんごうぶつ お ようき に おしこみ 、 とくに さいしょ の さら の スライス として ひやして お めしあがりください |
280 |
hikiniku , sakana nado no yawarakai kongōbutsu o yōki ni oshikomi , tokuni saisho no sara no suraisu toshite hiyashite o meshiagarikudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
(En conserve) Viande
hachée, sauce de poisson |
281 |
(En lata) Carne
picada, salsa de pescado |
281 |
(Canned) Minced meat, fish sauce |
281 |
(罐头)肉末、鱼露 |
281 |
(guàntóu) ròu mò, yú
lù |
281 |
|
281 |
(Canned) Minced meat,
fish sauce |
281 |
(Enlatado) Carne
picada, molho de peixe |
281 |
|
281 |
(Dosen) Hackfleisch,
Fischsauce |
281 |
(Konserwy) Mięso
mielone, sos rybny |
281 |
(Консервы)
Мясной фарш,
рыбный соус |
281 |
(Konservy) Myasnoy
farsh, rybnyy sous |
281 |
(معلب)
لحم مفروم
وصلصة سمك |
281 |
(mealb) lahm mafrum
wasalasat samak |
281 |
(डिब्बाबंद)
कीमा बनाया
हुआ मांस,
मछली की चटनी |
281 |
(dibbaaband) keema
banaaya hua maans, machhalee kee chatanee |
281 |
(ਡੱਬਾਬੰਦ)
ਬਾਰੀਕ ਮੀਟ,
ਮੱਛੀ ਦੀ ਚਟਣੀ |
281 |
(Ḍabābada)
bārīka mīṭa, machī dī caṭaṇī |
281 |
(টিনজাত)
কিমা মাংস,
মাছের সস |
281 |
(ṭinajāta)
kimā mānsa, māchēra sasa |
281 |
(缶詰)ひき肉、魚醤 |
281 |
( 缶詰 ) ひき肉 、 魚 醤 |
281 |
( かんずめ ) ひきにく 、 さかな ひしお |
281 |
( kanzume ) hikiniku , sakana hishio |
|
|
|
282 |
(En conserve) Viande
hachée, sauce de poisson |
282 |
(En lata) Carne
picada, salsa de pescado |
282 |
(罐装)肉糜,鱼酱 |
282 |
(罐装)肉糜,鱼酱 |
282 |
(guàn zhuāng)
ròumí, yú jiàng |
282 |
|
282 |
(Canned) Minced
meat, fish sauce |
282 |
(Enlatado) Carne
picada, molho de peixe |
282 |
|
282 |
(Dosen) Hackfleisch,
Fischsauce |
282 |
(Konserwy)
Mięso mielone, sos rybny |
282 |
(Консервы)
Мясной фарш,
рыбный соус |
282 |
(Konservy) Myasnoy
farsh, rybnyy sous |
282 |
(معلب)
لحم مفروم
وصلصة سمك |
282 |
(mealb) lahm mafrum
wasalasat samak |
282 |
(डिब्बाबंद)
कीमा बनाया
हुआ मांस,
मछली की चटनी |
282 |
(dibbaaband) keema
banaaya hua maans, machhalee kee chatanee |
282 |
(ਡੱਬਾਬੰਦ)
ਬਾਰੀਕ ਮੀਟ,
ਮੱਛੀ ਦੀ ਚਟਣੀ |
282 |
(ḍabābada)
bārīka mīṭa, machī dī caṭaṇī |
282 |
(টিনজাত)
কিমা মাংস,
মাছের সস |
282 |
(ṭinajāta)
kimā mānsa, māchēra sasa |
282 |
(缶詰)ひき肉、魚醤 |
282 |
( 缶詰 ) ひき肉 、 魚 醤 |
282 |
( かんずめ ) ひきにく 、 さかな ひしお |
282 |
( kanzume ) hikiniku , sakana hishio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Territorial |
283 |
Territorial |
283 |
Territorial |
283 |
领土 |
283 |
lǐngtǔ |
283 |
|
283 |
Territorial |
283 |
Territorial |
283 |
|
283 |
Territoriale |
283 |
Terytorialny |
283 |
Территориальный |
283 |
Territorial'nyy |
283 |
الإقليمية |
283 |
al'iiqlimia |
283 |
प्रादेशिक |
283 |
praadeshik |
283 |
ਖੇਤਰੀ |
283 |
khētarī |
283 |
আঞ্চলিক |
283 |
āñcalika |
283 |
領土 |
283 |
領土 |
283 |
りょうど |
283 |
ryōdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
en Grande-Bretagne |
284 |
en Gran Bretaña |
284 |
in Britain |
284 |
在英国 |
284 |
zài yīngguó |
284 |
|
284 |
in Britain |
284 |
na Grã-Bretanha |
284 |
|
284 |
in Britannien |
284 |
w Brytanii |
284 |
в
Британии |
284 |
v Britanii |
284 |
في
بريطانيا |
284 |
fi biritania |
284 |
ब्रिटेन
में |
284 |
briten mein |
284 |
ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਵਿੱਚ |
284 |
briṭēna
vica |
284 |
ব্রিটেনে |
284 |
briṭēnē |
284 |
イギリスで |
284 |
イギリス で |
284 |
イギリス で |
284 |
igirisu de |
|
|
|
285 |
un membre de l'armée
territoriale |
285 |
un miembro del
Ejército Territorial |
285 |
a member of the Territorial Army |
285 |
领地军的一员 |
285 |
lǐngdì jūn
de yī yuán |
285 |
|
285 |
a member of the
Territorial Army |
285 |
um membro do Exército
Territorial |
285 |
|
285 |
ein Mitglied der
Territorialarmee |
285 |
członek Armii
Terytorialnej |
285 |
член
территориальной
армии |
285 |
chlen territorial'noy
armii |
285 |
عضو
في الجيش
الإقليمي |
285 |
eudw fi aljaysh
al'iiqlimii |
285 |
प्रादेशिक
सेना के एक
सदस्य |
285 |
praadeshik sena ke ek
sadasy |
285 |
ਖੇਤਰੀ
ਫੌਜ ਦਾ ਮੈਂਬਰ |
285 |
khētarī
phauja dā maimbara |
285 |
টেরিটোরিয়াল
আর্মির
সদস্য |
285 |
ṭēriṭōriẏāla
ārmira sadasya |
285 |
領土軍のメンバー |
285 |
領土軍 の メンバー |
285 |
りょうどぐん の メンバー |
285 |
ryōdogun no menbā |
|
|
|
286 |
Un membre de l'armée
territoriale |
286 |
Un miembro del
ejército territorial. |
286 |
领地军的一员 |
286 |
领地军的一员 |
286 |
lǐngdì jūn
de yī yuán |
286 |
|
286 |
A member of the
territorial army |
286 |
Um membro do
exército territorial |
286 |
|
286 |
Ein Mitglied der
Territorialarmee |
286 |
Członek armii
terytorialnej |
286 |
Член
территориальной
армии |
286 |
Chlen
territorial'noy armii |
286 |
احد
افراد الجيش
الاقليمي |
286 |
ahid afrad aljaysh
alaqalimiu |
286 |
प्रादेशिक
सेना का एक
सदस्य |
286 |
praadeshik sena ka
ek sadasy |
286 |
ਖੇਤਰੀ
ਫੌਜ ਦਾ ਇੱਕ
ਮੈਂਬਰ |
286 |
khētarī
phauja dā ika maimbara |
286 |
আঞ্চলিক
সেনাবাহিনীর
একজন সদস্য |
286 |
āñcalika
sēnābāhinīra ēkajana sadasya |
286 |
領土軍の一員 |
286 |
領土軍 の 一員 |
286 |
りょうどぐん の いちいん |
286 |
ryōdogun no ichīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
(Royaume-Uni) Soldats
de l'armée des volontaires |
287 |
(Reino Unido)
Soldados del Ejército Voluntario |
287 |
(United Kingdom) Soldiers of the
Volunteer Army |
287 |
(英国)志愿军士兵 |
287 |
(yīngguó)
zhìyuànjūn shìbīng |
287 |
|
287 |
(United Kingdom)
Soldiers of the Volunteer Army |
287 |
(Reino Unido)
Soldados do Exército Voluntário |
287 |
|
287 |
(Großbritannien)
Soldaten der Freiwilligenarmee |
287 |
(Wielka Brytania)
Żołnierze Armii Ochotniczej |
287 |
(Великобритания)
Солдаты
Добровольческой
армии |
287 |
(Velikobritaniya)
Soldaty Dobrovol'cheskoy armii |
287 |
(المملكة
المتحدة)
جنود جيش
المتطوعين |
287 |
(almamlakat
almutahidati) junud jaysh almutatawiein |
287 |
(यूनाइटेड
किंगडम)
स्वयंसेवी
सेना के
सैनिक |
287 |
(yoonaited kingadam)
svayansevee sena ke sainik |
287 |
(ਯੂਨਾਈਟਿਡ
ਕਿੰਗਡਮ)
ਸਵੈਸੇਵੀ ਫੌਜ
ਦੇ ਸਿਪਾਹੀ |
287 |
(yūnā'īṭiḍa
kigaḍama) savaisēvī phauja dē sipāhī |
287 |
(যুক্তরাজ্য)
স্বেচ্ছাসেবক
বাহিনীর
সৈনিক |
287 |
(yuktarājya)
sbēcchāsēbaka bāhinīra sainika |
287 |
(イギリス)志願軍の兵士 |
287 |
( イギリス ) 志願軍 の 兵士 |
287 |
( イギリス ) しがんぐん の へいし |
287 |
( igirisu ) shigangun no heishi |
|
|
|
288 |
(Royaume-Uni) Soldats de l'armée des
volontaires |
288 |
(Reino Unido) Soldados del Ejército
Voluntario |
288 |
(英国)本土防卫义勇军士兵 |
288 |
(英国)本土防卫义勇军乐队 |
288 |
(yīngguó) běntǔ fángwèi
yìyǒngjūn yuèduì |
288 |
|
288 |
(United Kingdom) Soldiers of the Volunteer
Army |
288 |
(Reino Unido) Soldados do Exército
Voluntário |
288 |
|
288 |
(Großbritannien) Soldaten der
Freiwilligenarmee |
288 |
(Wielka Brytania) Żołnierze Armii
Ochotniczej |
288 |
(Великобритания)
Солдаты
Добровольческой
армии |
288 |
(Velikobritaniya) Soldaty Dobrovol'cheskoy
armii |
288 |
(المملكة
المتحدة)
جنود جيش
المتطوعين |
288 |
(almamlakat
almutahidati) junud jaysh almutatawiein |
288 |
(यूनाइटेड
किंगडम)
स्वयंसेवी
सेना के सैनिक |
288 |
(yoonaited kingadam) svayansevee sena ke
sainik |
288 |
(ਯੂਨਾਈਟਿਡ
ਕਿੰਗਡਮ)
ਸਵੈਸੇਵੀ ਫੌਜ
ਦੇ ਸਿਪਾਹੀ |
288 |
(yūnā'īṭiḍa
kigaḍama) savaisēvī phauja dē sipāhī |
288 |
(যুক্তরাজ্য)
স্বেচ্ছাসেবক
বাহিনীর সৈনিক |
288 |
(yuktarājya)
sbēcchāsēbaka bāhinīra sainika |
288 |
(イギリス)志願軍の兵士 |
288 |
( イギリス ) 志願軍 の 兵士 |
288 |
( イギリス ) しがんぐん の へいし |
288 |
( igirisu ) shigangun no heishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
territorial |
289 |
territorial |
289 |
territorial |
289 |
领土 |
289 |
lǐngtǔ |
289 |
|
289 |
territorial |
289 |
territorial |
289 |
|
289 |
territorial |
289 |
terytorialny |
289 |
территориальный |
289 |
territorial'nyy |
289 |
الإقليمية |
289 |
al'iiqlimia |
289 |
प्रादेशिक |
289 |
praadeshik |
289 |
ਖੇਤਰੀ |
289 |
khētarī |
289 |
আঞ্চলিক |
289 |
āñcalika |
289 |
領土 |
289 |
領土 |
289 |
りょうど |
289 |
ryōdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
territoire |
290 |
territorio |
290 |
领土 |
290 |
我 |
290 |
wǒ |
290 |
|
290 |
territory |
290 |
território |
290 |
|
290 |
Gebiet |
290 |
terytorium |
290 |
территория |
290 |
territoriya |
290 |
إقليم |
290 |
'iiqlim |
290 |
क्षेत्र |
290 |
kshetr |
290 |
ਖੇਤਰ |
290 |
khētara |
290 |
এলাকা |
290 |
ēlākā |
290 |
地域 |
290 |
地域 |
290 |
ちいき |
290 |
chīki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
lié à la terre ou à la mer qui appartient à
un pays particulier |
291 |
conectado con la tierra o el mar que es
propiedad de un país en particular |
291 |
connected with the land
or sea that is owned by a particular country |
291 |
与特定国家拥有的陆地或海洋有关 |
291 |
yǔ tèdìng guójiā yǒngyǒu
de lùdì huò hǎiyáng yǒuguān |
291 |
|
291 |
connected with the land or sea that is owned
by a particular country |
291 |
conectado com a terra ou mar que pertence a
um determinado país |
291 |
|
291 |
mit dem Land oder Meer verbunden, das einem
bestimmten Land gehört |
291 |
związane z lądem lub morzem,
którego właścicielem jest dany kraj |
291 |
связаны
с землей или
морем,
которые принадлежат
определенной
стране |
291 |
svyazany s zemley ili morem, kotoryye
prinadlezhat opredelennoy strane |
291 |
مرتبطة
بالأرض أو
البحر التي
تملكها دولة
معينة |
291 |
murtabitat bial'ard
'aw albahr alati tamlikuha dawlat mueayana |
291 |
किसी
विशेष देश के
स्वामित्व
वाली भूमि या
समुद्र से
जुड़ा हुआ है |
291 |
kisee vishesh desh ke svaamitv vaalee bhoomi
ya samudr se juda hua hai |
291 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ
ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਦੇਸ਼ ਦੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਹੈ |
291 |
zamīna jāṁ samudara
nāla juṛi'ā hō'i'ā hai jō kisē khāsa
dēśa dī malakī'ata hai |
291 |
একটি
নির্দিষ্ট
দেশের
মালিকানাধীন
স্থল বা
সমুদ্রের
সাথে
সংযুক্ত |
291 |
ēkaṭi nirdiṣṭa
dēśēra mālikānādhīna sthala bā
samudrēra sāthē sanyukta |
291 |
特定の国が所有する陸または海に関連している |
291 |
特定 の 国 が 所有 する 陸 または 海 に 関連 している |
291 |
とくてい の くに が しょゆう する りく または うみ に かんれん している |
291 |
tokutei no kuni ga shoyū suru riku mataha umi ni kanren shiteiru |
|
|
|
292 |
Lié à la terre ou à
la mer appartenant à un pays spécifique |
292 |
Relacionado con
tierra o mar propiedad de un país específico |
292 |
与特定国家拥有的陆地或海洋有关 |
292 |
与特定国家拥有的土地或海洋有关 |
292 |
yǔ tèdìng
guójiā yǒngyǒu de tǔdì huò hǎiyáng yǒuguān |
292 |
|
292 |
Related to land or
sea owned by a specific country |
292 |
Relacionado a terra
ou mar de propriedade de um país específico |
292 |
|
292 |
Bezieht sich auf
Land oder Meer, das einem bestimmten Land gehört |
292 |
Powiązane z
lądem lub morzem należącym do określonego kraju |
292 |
Связано
с землей или
морем,
принадлежащими
определенной
стране |
292 |
Svyazano s zemley
ili morem, prinadlezhashchimi opredelennoy strane |
292 |
تتعلق
بالأرض أو
البحر
المملوكة
لدولة معينة |
292 |
tataealaq bial'ard
'aw albahr almamlukat lidawlat mueayana |
292 |
किसी
विशिष्ट देश
के
स्वामित्व
वाली भूमि या समुद्र
से संबंधित |
292 |
kisee vishisht desh
ke svaamitv vaalee bhoomi ya samudr se sambandhit |
292 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਦੇਸ਼ ਦੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲੀ
ਜ਼ਮੀਨ ਜਾਂ
ਸਮੁੰਦਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ |
292 |
kisē khāsa
dēśa dī malakī'ata vālī zamīna
jāṁ samudara nāla sabadhata |
292 |
একটি
নির্দিষ্ট
দেশের
মালিকানাধীন
স্থল বা সমুদ্র
সম্পর্কিত |
292 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dēśēra mālikānādhīna
sthala bā samudra samparkita |
292 |
特定の国が所有する陸または海に関連する |
292 |
特定 の 国 が 所有 する 陸 または 海 に 関連 する |
292 |
とくてい の くに が しょゆう する りく または うみ に かんれん する |
292 |
tokutei no kuni ga shoyū suru riku mataha umi ni kanren suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Territorial |
293 |
Territorial |
293 |
Territorial |
293 |
领土 |
293 |
lǐngtǔ |
293 |
|
293 |
Territorial |
293 |
Territorial |
293 |
|
293 |
Territoriale |
293 |
Terytorialny |
293 |
Территориальный |
293 |
Territorial'nyy |
293 |
الإقليمية |
293 |
al'iiqlimia |
293 |
प्रादेशिक |
293 |
praadeshik |
293 |
ਖੇਤਰੀ |
293 |
khētarī |
293 |
আঞ্চলিক |
293 |
āñcalika |
293 |
領土 |
293 |
領土 |
293 |
りょうど |
293 |
ryōdo |
|
|
|
294 |
Territorial |
294 |
Territorial |
294 |
领土的 |
294 |
我的 |
294 |
wǒ de |
294 |
|
294 |
Territorial |
294 |
Territorial |
294 |
|
294 |
Territoriale |
294 |
Terytorialny |
294 |
Территориальный |
294 |
Territorial'nyy |
294 |
الإقليمية |
294 |
al'iiqlimia |
294 |
प्रादेशिक |
294 |
praadeshik |
294 |
ਖੇਤਰੀ |
294 |
khētarī |
294 |
আঞ্চলিক |
294 |
āñcalika |
294 |
領土 |
294 |
領土 |
294 |
りょうど |
294 |
ryōdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
litiges territoriaux |
295 |
disputas
territoriales |
295 |
territorial disputes |
295 |
领土争端 |
295 |
lǐngtǔ
zhēngduān |
295 |
|
295 |
territorial disputes |
295 |
disputas territoriais |
295 |
|
295 |
territoriale
Streitigkeiten |
295 |
spory terytorialne |
295 |
территориальные
споры |
295 |
territorial'nyye
spory |
295 |
النزاعات
الإقليمية |
295 |
alnizaeat al'iiqlimia |
295 |
क्षेत्रीय
विवाद |
295 |
kshetreey vivaad |
295 |
ਖੇਤਰੀ
ਵਿਵਾਦ |
295 |
khētarī
vivāda |
295 |
আঞ্চলিক
বিরোধ |
295 |
āñcalika
birōdha |
295 |
領土問題 |
295 |
領土 問題 |
295 |
りょうど もんだい |
295 |
ryōdo mondai |
|
|
|
296 |
Conflit territorial |
296 |
Disputa territorial |
296 |
领土争端 |
296 |
夏天 |
296 |
xiàtiān |
296 |
|
296 |
Territorial dispute |
296 |
Disputa territorial |
296 |
|
296 |
Gebietsstreit |
296 |
spór terytorialny |
296 |
Территориальный
спор |
296 |
Territorial'nyy spor |
296 |
الخلاف
الإقليمي |
296 |
alkhilaf al'iiqlimiu |
296 |
क्षेत्रीय
विवाद |
296 |
kshetreey vivaad |
296 |
ਖੇਤਰੀ
ਵਿਵਾਦ |
296 |
khētarī
vivāda |
296 |
আঞ্চলিক
বিরোধ |
296 |
āñcalika
birōdha |
296 |
領土問題 |
296 |
領土 問題 |
296 |
りょうど もんだい |
296 |
ryōdo mondai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Conflit territorial |
297 |
Disputa territorial |
297 |
领土争端 |
297 |
夏天 |
297 |
xiàtiān |
297 |
|
297 |
Territorial dispute |
297 |
Disputa territorial |
297 |
|
297 |
Gebietsstreit |
297 |
spór terytorialny |
297 |
Территориальный
спор |
297 |
Territorial'nyy spor |
297 |
الخلاف
الإقليمي |
297 |
alkhilaf al'iiqlimiu |
297 |
क्षेत्रीय
विवाद |
297 |
kshetreey vivaad |
297 |
ਖੇਤਰੀ
ਵਿਵਾਦ |
297 |
khētarī
vivāda |
297 |
আঞ্চলিক
বিরোধ |
297 |
āñcalika
birōdha |
297 |
領土問題 |
297 |
領土 問題 |
297 |
りょうど もんだい |
297 |
ryōdo mondai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Les deux pays
estiment avoir des revendications territoriales à |
298 |
Ambos países sienten
que tienen reclamos territoriales para |
298 |
Both countries feel they have territorial claims to |
298 |
两国都认为他们有领土要求 |
298 |
liǎng guódū
rènwéi tāmen yǒu lǐngtǔ yāoqiú |
298 |
|
298 |
Both countries feel
they have territorial claims to |
298 |
Ambos os países
sentem que têm reivindicações territoriais para |
298 |
|
298 |
Beide Länder haben
das Gefühl, territoriale Ansprüche auf |
298 |
Oba kraje
uważają, że mają roszczenia terytorialne do |
298 |
Обе
страны
считают, что
имеют
территориальные
претензии
на |
298 |
Obe strany schitayut,
chto imeyut territorial'nyye pretenzii na |
298 |
يشعر
كلا البلدين
أن لديهما
مطالبات
إقليمية |
298 |
yasheur kila
albaladayn 'ana ladayhima mutalabat 'iiqlimiatan |
298 |
दोनों
देशों को
लगता है कि
उनके पास
क्षेत्रीय
दावे हैं |
298 |
donon deshon ko
lagata hai ki unake paas kshetreey daave hain |
298 |
ਦੋਵੇਂ
ਦੇਸ਼ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ
ਖੇਤਰੀ ਦਾਅਵੇ
ਹਨ |
298 |
dōvēṁ
dēśa mahisūsa karadē hana ki unhāṁ kōla
khētarī dā'avē hana |
298 |
উভয়
দেশই মনে করে
তাদের কাছে
আঞ্চলিক
দাবি আছে |
298 |
ubhaẏa
dēśa'i manē karē tādēra kāchē
āñcalika dābi āchē |
298 |
両国は、領土を主張していると感じています |
298 |
両国 は 、 領土 を 主張 している と 感じています |
298 |
りょうこく わ 、 りょうど お しゅちょう している と かんじています |
298 |
ryōkoku wa , ryōdo o shuchō shiteiru to kanjiteimasu |
|
|
|
299 |
(avoir le droit de
posséder) les îles |
299 |
(tiene derecho a
poseer) las islas |
299 |
(have a right to own) the islands |
299 |
(有权拥有)岛屿 |
299 |
(yǒu quán
yǒngyǒu) dǎoyǔ |
299 |
|
299 |
(have a right to own)
the islands |
299 |
(tem o direito de
possuir) as ilhas |
299 |
|
299 |
(ein Besitzrecht
haben) die Inseln |
299 |
(mają prawo do
posiadania) wysp |
299 |
(имеют
право
владеть)
островами |
299 |
(imeyut pravo
vladet') ostrovami |
299 |
(لها
الحق في
امتلاك)
الجزر |
299 |
(lha alhaqu fi
aimtilaki) aljazur |
299 |
(स्वामित्व
का अधिकार है)
द्वीप |
299 |
(svaamitv ka adhikaar
hai) dveep |
299 |
(ਟਾਪੂਆਂ
ਦੇ ਮਾਲਕ ਹੋਣ
ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ) |
299 |
(ṭāpū'āṁ
dē mālaka hōṇa dā adhikāra hai) |
299 |
(মালিকানার
অধিকার আছে)
দ্বীপপুঞ্জ |
299 |
(mālikānāra
adhikāra āchē) dbīpapuñja |
299 |
(所有する権利があります)島々 |
299 |
( 所有 する 権利 が あります ) 島々 |
299 |
( しょゆう する けんり が あります ) しまじま |
299 |
( shoyū suru kenri ga arimasu ) shimajima |
|
|
|
300 |
Les deux pays
pensent avoir des revendications territoriales (droit de posséder) des îles |
300 |
Ambos países piensan
que tienen reclamos territoriales (derecho a poseer) islas |
300 |
两国都认为他们有领土要求
(有权拥有)岛屿 |
300 |
曾经都认为他们有要求(拥有) |
300 |
céngjīng
dōu rènwéi tāmen yǒu yāoqiú (yǒngyǒu) |
300 |
|
300 |
Both countries think
they have territorial claims (right to own) islands |
300 |
Ambos os países
pensam que têm ilhas de reivindicações territoriais (direito de propriedade) |
300 |
|
300 |
Beide Länder denken,
dass sie territoriale Ansprüche (Recht auf Besitz) von Inseln haben |
300 |
Oba kraje
uważają, że mają roszczenia terytorialne (prawo do
posiadania) wysp |
300 |
Обе
страны
считают, что
у них есть
территориальные
претензии
(право
владения)
островами. |
300 |
Obe strany
schitayut, chto u nikh yest' territorial'nyye pretenzii (pravo vladeniya)
ostrovami. |
300 |
يعتقد
كلا البلدين
أن لديهما
مطالبات
إقليمية
(الحق في
امتلاك) جزر |
300 |
yaetaqid kila
albaladayn 'ana ladayhima mutalibat 'iiqlimia (alhaqa fi aimtilaki) juzur |
300 |
दोनों
देश सोचते
हैं कि उनके
पास
क्षेत्रीय दावे
(खुद के
अधिकार)
द्वीप हैं |
300 |
donon desh sochate
hain ki unake paas kshetreey daave (khud ke adhikaar) dveep hain |
300 |
ਦੋਵੇਂ
ਦੇਸ਼ ਸੋਚਦੇ
ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਖੇਤਰੀ
ਦਾਅਵੇ (ਮਾਲਕੀ
ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ) ਦੇ
ਟਾਪੂ ਹਨ |
300 |
dōvēṁ
dēśa sōcadē hana ki unhāṁ kōla
khētarī dā'avē (mālakī dē adhikāra)
dē ṭāpū hana |
300 |
উভয়
দেশই মনে করে
যে তাদের
আঞ্চলিক
দাবি (মালিকানার
অধিকার) আছে |
300 |
ubhaẏa
dēśa'i manē karē yē tādēra āñcalika
dābi (mālikānāra adhikāra) āchē |
300 |
両国は、領土主張(所有権)の島があると考えています |
300 |
両国 は 、 領土 主張 ( 所有権 ) の 島 が ある と 考えています |
300 |
りょうこく わ 、 りょうど しゅちょう ( しょゆうけん ) の しま が ある と かんがえています |
300 |
ryōkoku wa , ryōdo shuchō ( shoyūken ) no shima ga aru to kangaeteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Les deux pays croient
qu'ils ont la souveraineté sur ces îles |
301 |
Ambos países creen
tener soberanía sobre estas islas |
301 |
Both countries believe that they have sovereignty over these
islands |
301 |
两国都认为他们对这些岛屿拥有主权 |
301 |
liǎng guódū
rènwéi tāmen duì zhèxiē dǎoyǔ yǒngyǒu
zhǔquán |
301 |
|
301 |
Both countries
believe that they have sovereignty over these islands |
301 |
Ambos os países
acreditam ter soberania sobre essas ilhas |
301 |
|
301 |
Beide Länder glauben,
dass sie die Souveränität über diese Inseln haben |
301 |
Oba kraje
uważają, że mają suwerenność nad tymi wyspami |
301 |
Обе
страны
считают, что
обладают
суверенитетом
над этими
островами. |
301 |
Obe strany schitayut,
chto obladayut suverenitetom nad etimi ostrovami. |
301 |
يعتقد
كلا البلدين
أن لهما
السيادة على
هذه الجزر |
301 |
yaetaqid kila
albaladayn 'ana lahuma alsiyadat ealaa hadhih aljuzur |
301 |
दोनों
देशों का
मानना है
कि इन
द्वीपों पर उनकी
संप्रभुता
है |
301 |
donon deshon ka
maanana hai ki in dveepon par unakee samprabhuta hai |
301 |
ਦੋਵੇਂ
ਦੇਸ਼ ਮੰਨਦੇ
ਹਨ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ
ਟਾਪੂਆਂ ਉੱਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਪ੍ਰਭੂਸੱਤਾ
ਹੈ |
301 |
dōvēṁ
dēśa manadē hana ki inhāṁ
ṭāpū'āṁ utē unhāṁ dī
prabhūsatā hai |
301 |
উভয়
দেশই
বিশ্বাস করে
যে এই
দ্বীপগুলোর
ওপর তাদের
সার্বভৌমত্ব
রয়েছে |
301 |
ubhaẏa
dēśa'i biśbāsa karē yē ē'i
dbīpagulōra ōpara tādēra sārbabhaumatba
raẏēchē |
301 |
両国は、これらの島々に主権があると信じています |
301 |
両国 は 、 これら の 島々 に 主権 が ある と 信じています |
301 |
りょうこく わ 、 これら の しまじま に しゅけん が ある と しんじています |
301 |
ryōkoku wa , korera no shimajima ni shuken ga aru to shinjiteimasu |
|
|
|
302 |
Les deux pays
croient qu'ils ont la souveraineté sur ces îles |
302 |
Ambos países creen
tener soberanía sobre estas islas |
302 |
两个国家都认为对这些岛屿拥有主权 |
302 |
两个国家都认为对这些孩子采取了行动 |
302 |
liǎng
gèguójiā dōu rènwéi duì zhèxiē háizi cǎiqǔle
xíngdòng |
302 |
|
302 |
Both countries
believe that they have sovereignty over these islands |
302 |
Ambos os países
acreditam ter soberania sobre essas ilhas |
302 |
|
302 |
Beide Länder
glauben, dass sie die Souveränität über diese Inseln haben |
302 |
Oba kraje
wierzą, że mają suwerenność nad tymi wyspami |
302 |
Обе
страны
считают, что
обладают
суверенитетом
над этими
островами. |
302 |
Obe strany
schitayut, chto obladayut suverenitetom nad etimi ostrovami. |
302 |
يعتقد
كلا البلدين
أن لهما
السيادة على
هذه الجزر |
302 |
yaetaqid kila
albaladayn 'ana lahuma alsiyadat ealaa hadhih aljuzur |
302 |
दोनों
देशों का
मानना है
कि इन
द्वीपों पर उनकी
संप्रभुता
है |
302 |
donon deshon ka
maanana hai ki in dveepon par unakee samprabhuta hai |
302 |
ਦੋਵੇਂ
ਦੇਸ਼ ਮੰਨਦੇ
ਹਨ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ
ਟਾਪੂਆਂ ਉੱਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਪ੍ਰਭੂਸੱਤਾ
ਹੈ |
302 |
dōvēṁ
dēśa manadē hana ki inhāṁ
ṭāpū'āṁ utē unhāṁ dī
prabhūsatā hai |
302 |
উভয়
দেশই
বিশ্বাস করে
যে এই
দ্বীপগুলোর
ওপর তাদের
সার্বভৌমত্ব
রয়েছে |
302 |
ubhaẏa
dēśa'i biśbāsa karē yē ē'i
dbīpagulōra ōpara tādēra sārbabhaumatba
raẏēchē |
302 |
両国は、これらの島々に主権があると信じています |
302 |
両国 は 、 これら の 島々 に 主権 が ある と 信じています |
302 |
りょうこく わ 、 これら の しまじま に しゅけん が ある と しんじています |
302 |
ryōkoku wa , korera no shimajima ni shuken ga aru to shinjiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
d'animaux, d'oiseaux,
etc. |
303 |
de animales, pájaros,
etc. |
303 |
of animals, birds, etc |
303 |
动物、鸟类等 |
303 |
dòngwù, niǎo lèi
děng |
303 |
|
303 |
of animals, birds,
etc |
303 |
de animais, pássaros,
etc |
303 |
|
303 |
von Tieren, Vögeln
usw |
303 |
zwierząt, ptaków
itp. |
303 |
животных,
птиц и т. д. |
303 |
zhivotnykh, ptits i
t. d. |
303 |
الحيوانات
والطيور وما
إلى ذلك |
303 |
alhayawanat waltuyur
wama 'iilaa dhalik |
303 |
जानवरों,
पक्षियों
आदि की |
303 |
jaanavaron, pakshiyon
aadi kee |
303 |
ਜਾਨਵਰਾਂ,
ਪੰਛੀਆਂ, ਆਦਿ
ਦੇ |
303 |
jānavarāṁ,
pachī'āṁ, ādi dē |
303 |
পশু,
পাখি
ইত্যাদি |
303 |
paśu, pākhi
ityādi |
303 |
動物、鳥などの |
303 |
動物 、 鳥 など の |
303 |
どうぶつ 、 とり など の |
303 |
dōbutsu , tori nado no |
|
|
|
304 |
Animaux, oiseaux,
etc. |
304 |
Animales, pájaros,
etc. |
304 |
动物、鸟类等 |
304 |
动物、鸟类等 |
304 |
dòngwù, niǎo
lèi děng |
304 |
|
304 |
Animals, birds, etc. |
304 |
Animais, pássaros,
etc. |
304 |
|
304 |
Tiere, Vögel usw. |
304 |
Zwierzęta,
ptaki itp. |
304 |
Животные,
птицы и др. |
304 |
Zhivotnyye, ptitsy i
dr. |
304 |
الحيوانات
والطيور وما
إلى ذلك. |
304 |
alhayawanat waltuyur
wama 'iilaa dhalika. |
304 |
पशु,
पक्षी आदि। |
304 |
pashu, pakshee aadi. |
304 |
ਪਸ਼ੂ,
ਪੰਛੀ, ਆਦਿ. |
304 |
paśū,
pachī, ādi. |
304 |
পশু,
পাখি
ইত্যাদি। |
304 |
paśu,
pākhi ityādi. |
304 |
動物、鳥など。 |
304 |
動物 、 鳥 など 。 |
304 |
どうぶつ 、 とり など 。 |
304 |
dōbutsu , tori nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Bêtes, oiseaux, etc. |
305 |
Bestias, pájaros,
etc. |
305 |
Beasts, birds, etc. |
305 |
野兽、鸟类等。 |
305 |
yěshòu,
niǎo lèi děng. |
305 |
|
305 |
Beasts, birds, etc. |
305 |
Bestas, pássaros,
etc. |
305 |
|
305 |
Tiere, Vögel usw. |
305 |
Zwierzęta, ptaki
itp. |
305 |
Звери,
птицы и т. Д. |
305 |
Zveri, ptitsy i t. D. |
305 |
الوحوش
والطيور وما
إلى ذلك. |
305 |
alwuhush waltuyur
wama 'iilaa dhalika. |
305 |
जानवर,
पक्षी आदि। |
305 |
jaanavar, pakshee
aadi. |
305 |
ਜਾਨਵਰ,
ਪੰਛੀ, ਆਦਿ. |
305 |
Jānavara,
pachī, ādi. |
305 |
পশু,
পাখি
ইত্যাদি। |
305 |
Paśu, pākhi
ityādi. |
305 |
獣、鳥など。 |
305 |
獣 、 鳥 など 。 |
305 |
しし 、 とり など 。 |
305 |
shishi , tori nado . |
|
|
|
306 |
Bêtes, oiseaux, etc. |
306 |
Bestias, pájaros,
etc. |
306 |
兽、鸟等 |
306 |
兽、鸟等 |
306 |
Shòu, niǎo
děng |
306 |
|
306 |
Beasts, birds, etc. |
306 |
Bestas, pássaros,
etc. |
306 |
|
306 |
Tiere, Vögel usw. |
306 |
Zwierzęta,
ptaki itp. |
306 |
Звери,
птицы и т. Д. |
306 |
Zveri, ptitsy i t.
D. |
306 |
الوحوش
والطيور وما
إلى ذلك. |
306 |
alwuhush waltuyur
wama 'iilaa dhalika. |
306 |
जानवर,
पक्षी आदि। |
306 |
jaanavar, pakshee
aadi. |
306 |
ਜਾਨਵਰ,
ਪੰਛੀ, ਆਦਿ. |
306 |
Jānavara,
pachī, ādi. |
306 |
পশু,
পাখি
ইত্যাদি। |
306 |
Paśu,
pākhi ityādi. |
306 |
獣、鳥など。 |
306 |
獣 、 鳥 など 。 |
306 |
しし 、 とり など 。 |
306 |
shishi , tori nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
garder et défendre un
territoire qu'ils croient être le leur |
307 |
proteger y defender
un área de tierra que creen que es suya |
307 |
guarding and defending an area of
land that they believe to be their own |
307 |
守卫和保卫他们认为属于自己的土地区域 |
307 |
shǒuwèi hé
bǎowèi tāmen rènwéi shǔyú zìjǐ de tǔdìqūyù |
307 |
|
307 |
guarding and
defending an area of land that they believe to be their own |
307 |
guardando e
defendendo uma área de terra que eles acreditam ser sua |
307 |
|
307 |
ein Gebiet bewachen
und verteidigen, von dem sie glauben, dass es ihr eigenes ist |
307 |
strzegą i
bronią obszaru ziemi, który uważają za swój własny |
307 |
охрана
и защита
участка
земли,
который они считают
своей
собственностью |
307 |
okhrana i zashchita
uchastka zemli, kotoryy oni schitayut svoyey sobstvennost'yu |
307 |
حراسة
منطقة من
الأرض التي
يعتقدون
أنها ملكهم
والدفاع
عنها |
307 |
hirasat mintaqat min
al'ard alati yaetaqidun 'anaha milkuhum waldifae eanha |
307 |
भूमि
के एक
क्षेत्र की
रक्षा और
बचाव करना
जिसे वे अपना
मानते हैं |
307 |
bhoomi ke ek kshetr
kee raksha aur bachaav karana jise ve apana maanate hain |
307 |
ਉਸ
ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ
ਖੇਤਰ ਦੀ ਰਾਖੀ
ਅਤੇ ਰੱਖਿਆ
ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ
ਆਪਣਾ ਮੰਨਦੇ
ਹਨ |
307 |
Usa zamīna
dē khētara dī rākhī atē rakhi'ā jisa
nū uha āpaṇā manadē hana |
307 |
যে
ভূখণ্ডকে
তারা নিজের
বলে বিশ্বাস
করে সেখানকার
পাহারা
দেওয়া এবং
রক্ষা করা |
307 |
Yē
bhūkhaṇḍakē tārā nijēra balē
biśbāsa karē sēkhānakāra pāhārā
dē'ōẏā ēbaṁ rakṣā karā |
307 |
彼らが自分たちのものであると信じている土地の領域を守り、守る |
307 |
彼ら が 自分たち の ものである と 信じている 土地 の 領域 を 守り 、 守る |
307 |
かれら が じぶんたち の ものである と しんじている とち の りょういき お まもり 、 まもる |
307 |
karera ga jibuntachi no monodearu to shinjiteiru tochi no ryōiki o mamori , mamoru |
|
|
|
308 |
Garder et défendre
les zones de terres qu'ils considèrent leur appartenir |
308 |
Proteger y defender
áreas de tierra que consideren que les pertenecen. |
308 |
守卫和保卫他们认为属于自己的土地区域 |
308 |
守卫和保卫他们认为属于自己的土地区域 |
308 |
shǒuwèi hé
bǎowèi tāmen rènwéi shǔyú zìjǐ de tǔdìqūyù |
308 |
|
308 |
Guard and defend
areas of land they consider to belong to them |
308 |
Guarda e defende
áreas de terra que considerem pertencer a eles |
308 |
|
308 |
Bewache und
verteidige Gebiete von Land, die sie für zu ihnen gehören |
308 |
Strzeż i
broń obszarów ziemi, które uważają za należące do
nich |
308 |
Охранять
и защищать
участки
земли,
которые они
считают
своей
собственностью |
308 |
Okhranyat' i
zashchishchat' uchastki zemli, kotoryye oni schitayut svoyey sobstvennost'yu |
308 |
حراسة
والدفاع عن
مناطق من
الأرض التي
يعتبرونها
ملكًا لهم |
308 |
hirasat waldifae ean
manatiq min al'ard alati yaetabirunaha mlkan lahum |
308 |
भूमि
के उन
क्षेत्रों
की रक्षा और
रक्षा करें जिन्हें
वे अपना
मानते हैं |
308 |
bhoomi ke un
kshetron kee raksha aur raksha karen jinhen ve apana maanate hain |
308 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਜ਼ਮੀਨਾਂ ਦੇ
ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ
ਰਾਖੀ ਅਤੇ
ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਉਹ ਆਪਣਾ
ਮੰਨਦੇ ਹਨ |
308 |
unhāṁ
zamīnāṁ dē khētarāṁ dī
rākhī atē rakhi'ā karō jinhāṁ nū uha
āpaṇā manadē hana |
308 |
তারা
যে ভূখণ্ডের
অধিকারী বলে
মনে করে
সেগুলি
রক্ষাকর্তা
এবং রক্ষা
করুন |
308 |
tārā
yē bhūkhaṇḍēra adhikārī balē
manē karē sēguli rakṣākartā ēbaṁ
rakṣā karuna |
308 |
彼らが彼らに属すると考える土地の領域を守り、守る |
308 |
彼ら が 彼ら に 属する と 考える 土地 の 領域 を 守り 、 守る |
308 |
かれら が かれら に ぞくする と かんがえる とち の りょういき お まもり 、 まもる |
308 |
karera ga karera ni zokusuru to kangaeru tochi no ryōiki o mamori , mamoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Territorial |
309 |
Territorial |
309 |
Territorial |
309 |
领土 |
309 |
lǐngtǔ |
309 |
|
309 |
Territorial |
309 |
Territorial |
309 |
|
309 |
Territoriale |
309 |
Terytorialny |
309 |
Территориальный |
309 |
Territorial'nyy |
309 |
الإقليمية |
309 |
al'iiqlimia |
309 |
प्रादेशिक |
309 |
praadeshik |
309 |
ਖੇਤਰੀ |
309 |
khētarī |
309 |
আঞ্চলিক |
309 |
āñcalika |
309 |
領土 |
309 |
領土 |
309 |
りょうど |
309 |
ryōdo |
|
|
|
310 |
Territorial |
310 |
Territorial |
310 |
地盘性的 |
310 |
地盘性的 |
310 |
dìpán xìng de |
310 |
|
310 |
Territorial |
310 |
Territorial |
310 |
|
310 |
Territoriale |
310 |
Terytorialny |
310 |
Территориальный |
310 |
Territorial'nyy |
310 |
الإقليمية |
310 |
al'iiqlimia |
310 |
प्रादेशिक |
310 |
praadeshik |
310 |
ਖੇਤਰੀ |
310 |
khētarī |
310 |
আঞ্চলিক |
310 |
āñcalika |
310 |
領土 |
310 |
領土 |
310 |
りょうど |
310 |
ryōdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
instincts
territoriaux |
311 |
instintos
territoriales |
311 |
territorial instincts |
311 |
领土本能 |
311 |
lǐngtǔ
běnnéng |
311 |
|
311 |
territorial instincts |
311 |
instintos
territoriais |
311 |
|
311 |
territoriale
Instinkte |
311 |
instynkty
terytorialne |
311 |
территориальные
инстинкты |
311 |
territorial'nyye
instinkty |
311 |
الغرائز
الإقليمية |
311 |
algharayiz
al'iiqlimia |
311 |
प्रादेशिक
प्रवृत्ति |
311 |
praadeshik pravrtti |
311 |
ਖੇਤਰੀ
ਪ੍ਰਵਿਰਤੀ |
311 |
khētarī
praviratī |
311 |
আঞ্চলিক
প্রবৃত্তি |
311 |
āñcalika
prabr̥tti |
311 |
領土の本能 |
311 |
領土 の 本能 |
311 |
りょうど の ほんのう |
311 |
ryōdo no honnō |
|
|
|
312 |
Instinct territorial |
312 |
Instinto territorial |
312 |
领土本能 |
312 |
本能 |
312 |
běnnéng |
312 |
|
312 |
Territorial instinct |
312 |
Instinto territorial |
312 |
|
312 |
Territorialer
Instinkt |
312 |
Instynkt
terytorialny |
312 |
Территориальный
инстинкт |
312 |
Territorial'nyy
instinkt |
312 |
الغريزة
الإقليمية |
312 |
algharizat
al'iiqlimia |
312 |
प्रादेशिक
वृत्ति |
312 |
praadeshik vrtti |
312 |
ਖੇਤਰੀ
ਪ੍ਰਵਿਰਤੀ |
312 |
khētarī
praviratī |
312 |
আঞ্চলিক
প্রবৃত্তি |
312 |
āñcalika
prabr̥tti |
312 |
領土本能 |
312 |
領土 本能 |
312 |
りょうど ほんのう |
312 |
ryōdo honnō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Instinct territorial |
313 |
Instinto territorial |
313 |
Territorial instinct |
313 |
领土本能 |
313 |
lǐngtǔ
běnnéng |
313 |
|
313 |
Territorial instinct |
313 |
Instinto territorial |
313 |
|
313 |
Territorialer
Instinkt |
313 |
Instynkt terytorialny |
313 |
Территориальный
инстинкт |
313 |
Territorial'nyy
instinkt |
313 |
الغريزة
الإقليمية |
313 |
algharizat
al'iiqlimia |
313 |
प्रादेशिक
वृत्ति |
313 |
praadeshik vrtti |
313 |
ਖੇਤਰੀ
ਪ੍ਰਵਿਰਤੀ |
313 |
khētarī
praviratī |
313 |
আঞ্চলিক
প্রবৃত্তি |
313 |
āñcalika
prabr̥tti |
313 |
領土本能 |
313 |
領土 本能 |
313 |
りょうど ほんのう |
313 |
ryōdo honnō |
|
|
|
314 |
Instinct territorial |
314 |
Instinto territorial |
314 |
地盘性本能 |
314 |
地盘性本能 |
314 |
dìpán xìng
běnnéng |
314 |
|
314 |
Territorial instinct |
314 |
Instinto territorial |
314 |
|
314 |
Territorialer
Instinkt |
314 |
Instynkt
terytorialny |
314 |
Территориальный
инстинкт |
314 |
Territorial'nyy
instinkt |
314 |
الغريزة
الإقليمية |
314 |
algharizat
al'iiqlimia |
314 |
प्रादेशिक
वृत्ति |
314 |
praadeshik vrtti |
314 |
ਖੇਤਰੀ
ਪ੍ਰਵਿਰਤੀ |
314 |
khētarī
praviratī |
314 |
আঞ্চলিক
প্রবৃত্তি |
314 |
āñcalika
prabr̥tti |
314 |
領土本能 |
314 |
領土 本能 |
314 |
りょうど ほんのう |
314 |
ryōdo honnō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Les chats sont très
territoriaux |
315 |
Los gatos son muy
territoriales |
315 |
Cats are very territorial |
315 |
猫的领地意识很强 |
315 |
māo de
lǐngdì yìshí hěn qiáng |
315 |
|
315 |
Cats are very
territorial |
315 |
Gatos são muito
territoriais |
315 |
|
315 |
Katzen sind sehr
territorial |
315 |
Koty są bardzo
terytorialne |
315 |
Кошки
очень
территориальные |
315 |
Koshki ochen'
territorial'nyye |
315 |
القطط
إقليمية
للغاية |
315 |
alqitat 'iiqlimiat
lilghaya |
315 |
बिल्लियाँ
बहुत
प्रादेशिक
होती हैं |
315 |
billiyaan bahut
praadeshik hotee hain |
315 |
ਬਿੱਲੀਆਂ
ਬਹੁਤ ਖੇਤਰੀ
ਹਨ |
315 |
bilī'āṁ
bahuta khētarī hana |
315 |
বিড়াল
খুব আঞ্চলিক |
315 |
biṛāla
khuba āñcalika |
315 |
猫は非常に縄張りです |
315 |
猫 は 非常 に 縄張りです |
315 |
ねこ わ ひじょう に なわばりです |
315 |
neko wa hijō ni nawabaridesu |
|
|
|
316 |
Les chats ont un
sens aigu du territoire |
316 |
Los gatos tienen un
fuerte sentido del territorio |
316 |
猫的领地意识很强 |
316 |
猫的领地意识 |
316 |
māo de
lǐngdì yìshí |
316 |
|
316 |
Cats have a strong
sense of territory |
316 |
Os gatos têm um
forte senso de território |
316 |
|
316 |
Katzen haben ein
ausgeprägtes Territorialgefühl |
316 |
Koty mają silne
poczucie terytorium |
316 |
Кошки
обладают
сильным
чувством
территории |
316 |
Koshki obladayut
sil'nym chuvstvom territorii |
316 |
القطط
لديها شعور
قوي بالأرض |
316 |
alqitat ladayha
shueur qawiun bial'ard |
316 |
बिल्लियों
में क्षेत्र
की मजबूत
भावना होती है |
316 |
billiyon mein kshetr
kee majaboot bhaavana hotee hai |
316 |
ਬਿੱਲੀਆਂ
ਨੂੰ ਖੇਤਰ ਦੀ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਭਾਵਨਾ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
316 |
bilī'āṁ
nū khētara dī mazabūta bhāvanā
hudī hai |
316 |
বিড়ালদের
ভূখণ্ডের
একটি
শক্তিশালী
অনুভূতি আছে |
316 |
biṛāladēra
bhūkhaṇḍēra ēkaṭi
śaktiśālī anubhūti āchē |
316 |
猫は強い領土意識を持っています |
316 |
猫 は 強い 領土 意識 を 持っています |
316 |
ねこ わ つよい りょうど いしき お もっています |
316 |
neko wa tsuyoi ryōdo ishiki o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Les chats sont très
territoriaux |
317 |
Los gatos son muy
territoriales |
317 |
Cats are very territorial |
317 |
猫的领地意识很强 |
317 |
māo de
lǐngdì yìshí hěn qiáng |
317 |
|
317 |
Cats are very
territorial |
317 |
Gatos são muito
territoriais |
317 |
|
317 |
Katzen sind sehr
territorial |
317 |
Koty są bardzo
terytorialne |
317 |
Кошки
очень
территориальные |
317 |
Koshki ochen'
territorial'nyye |
317 |
القطط
إقليمية
للغاية |
317 |
alqitat 'iiqlimiat
lilghaya |
317 |
बिल्लियाँ
बहुत
प्रादेशिक
होती हैं |
317 |
billiyaan bahut
praadeshik hotee hain |
317 |
ਬਿੱਲੀਆਂ
ਬਹੁਤ ਖੇਤਰੀ
ਹਨ |
317 |
bilī'āṁ
bahuta khētarī hana |
317 |
বিড়াল
খুব আঞ্চলিক |
317 |
biṛāla
khuba āñcalika |
317 |
猫は非常に縄張りです |
317 |
猫 は 非常 に 縄張りです |
317 |
ねこ わ ひじょう に なわばりです |
317 |
neko wa hijō ni nawabaridesu |
|
|
|
318 |
Les chats sont très
territoriaux |
318 |
Los gatos son muy
territoriales |
318 |
猫的地盘性很强 |
318 |
猫的地盘性 |
318 |
māo dì dìpán
xìng |
318 |
|
318 |
Cats are very
territorial |
318 |
Gatos são muito
territoriais |
318 |
|
318 |
Katzen sind sehr
territorial |
318 |
Koty są bardzo
terytorialne |
318 |
Кошки
очень
территориальные |
318 |
Koshki ochen'
territorial'nyye |
318 |
القطط
إقليمية
للغاية |
318 |
alqitat 'iiqlimiat
lilghaya |
318 |
बिल्लियाँ
बहुत
प्रादेशिक
होती हैं |
318 |
billiyaan bahut
praadeshik hotee hain |
318 |
ਬਿੱਲੀਆਂ
ਬਹੁਤ ਖੇਤਰੀ
ਹਨ |
318 |
bilī'āṁ
bahuta khētarī hana |
318 |
বিড়াল
খুব আঞ্চলিক |
318 |
biṛāla
khuba āñcalika |
318 |
猫は非常に縄張りです |
318 |
猫 は 非常 に 縄張りです |
318 |
ねこ わ ひじょう に なわばりです |
318 |
neko wa hijō ni nawabaridesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Territorialité |
319 |
Territorialidad |
319 |
Territoriality |
319 |
地域性 |
319 |
dìyù xìng |
319 |
|
319 |
Territoriality |
319 |
Territorialidade |
319 |
|
319 |
Territorialität |
319 |
Terytorialność |
319 |
Территориальность |
319 |
Territorial'nost' |
319 |
الإقليمية |
319 |
al'iiqlimia |
319 |
क्षेत्रीयता |
319 |
kshetreeyata |
319 |
ਪ੍ਰਦੇਸ਼ਿਕਤਾ |
319 |
pradēśikatā |
319 |
আঞ্চলিকতা |
319 |
āñcalikatā |
319 |
縄張り意識 |
319 |
縄張り 意識 |
319 |
なわばり いしき |
319 |
nawabari ishiki |
|
|
|
320 |
Territorialité |
320 |
Territorialidad |
320 |
领土性 |
320 |
性 |
320 |
xìng |
320 |
|
320 |
Territoriality |
320 |
Territorialidade |
320 |
|
320 |
Territorialität |
320 |
Terytorialność |
320 |
Территориальность |
320 |
Territorial'nost' |
320 |
الإقليمية |
320 |
al'iiqlimia |
320 |
क्षेत्रीयता |
320 |
kshetreeyata |
320 |
ਪ੍ਰਦੇਸ਼ਿਕਤਾ |
320 |
pradēśikatā |
320 |
আঞ্চলিকতা |
320 |
āñcalikatā |
320 |
縄張り意識 |
320 |
縄張り 意識 |
320 |
なわばり いしき |
320 |
nawabari ishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
la territorialité
instinctive de certains animaux |
321 |
la territorialidad
instintiva de algunos animales |
321 |
the instinctive territoriality of
some animals |
321 |
某些动物的本能领土 |
321 |
mǒu xiē
dòngwù de běnnéng lǐngtǔ |
321 |
|
321 |
the instinctive
territoriality of some animals |
321 |
a territorialidade
instintiva de alguns animais |
321 |
|
321 |
die instinktive
Territorialität einiger Tiere |
321 |
instynktowna
terytorialność niektórych zwierząt |
321 |
инстинктивная
территориальность
некоторых
животных |
321 |
instinktivnaya
territorial'nost' nekotorykh zhivotnykh |
321 |
الإقليمية
الغريزية
لبعض
الحيوانات |
321 |
al'iiqlimiat
alghariziat libaed alhayawanat |
321 |
कुछ
जानवरों की
सहज
क्षेत्रीयता |
321 |
kuchh jaanavaron kee
sahaj kshetreeyata |
321 |
ਕੁਝ
ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ
ਸੁਭਾਵਕ
ਖੇਤਰੀਤਾ |
321 |
kujha
jānavarāṁ dī subhāvaka khētarītā |
321 |
কিছু
প্রাণীর
সহজাত
আঞ্চলিকতা |
321 |
kichu
prāṇīra sahajāta āñcalikatā |
321 |
一部の動物の本能的な縄張り |
321 |
一部 の 動物 の 本能 的な 縄張り |
321 |
いちぶ の どうぶつ の ほんのう てきな なわばり |
321 |
ichibu no dōbutsu no honnō tekina nawabari |
|
|
|
322 |
Territoire
instinctif de certains animaux |
322 |
Territorio
instintivo de ciertos animales |
322 |
某些动物的本能领土 |
322 |
部分动物的本能 |
322 |
bùfèn dòngwù de
běnnéng |
322 |
|
322 |
Instinctive
territory of certain animals |
322 |
Território
instintivo de certos animais |
322 |
|
322 |
Instinktives
Territorium bestimmter Tiere |
322 |
Instynktowne
terytorium niektórych zwierząt |
322 |
Инстинктивная
территория
некоторых
животных |
322 |
Instinktivnaya
territoriya nekotorykh zhivotnykh |
322 |
منطقة
غريزية لبعض
الحيوانات |
322 |
mintaqat ghariziat
libaed alhayawanat |
322 |
कुछ
जानवरों का
सहज क्षेत्र |
322 |
kuchh jaanavaron ka
sahaj kshetr |
322 |
ਕੁਝ
ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ
ਸੁਭਾਵਕ ਖੇਤਰ |
322 |
kujha
jānavarāṁ dā subhāvaka khētara |
322 |
নির্দিষ্ট
প্রাণীর
সহজাত অঞ্চল |
322 |
nirdiṣṭa
prāṇīra sahajāta añcala |
322 |
特定の動物の本能的な領域 |
322 |
特定 の 動物 の 本能 的な 領域 |
322 |
とくてい の どうぶつ の ほんのう てきな りょういき |
322 |
tokutei no dōbutsu no honnō tekina ryōiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Territorialité |
323 |
Territorialidad |
323 |
Territoriality |
323 |
地域性 |
323 |
dìyù xìng |
323 |
|
323 |
Territoriality |
323 |
Territorialidade |
323 |
|
323 |
Territorialität |
323 |
Terytorialność |
323 |
Территориальность |
323 |
Territorial'nost' |
323 |
الإقليمية |
323 |
al'iiqlimia |
323 |
क्षेत्रीयता |
323 |
kshetreeyata |
323 |
ਪ੍ਰਦੇਸ਼ਿਕਤਾ |
323 |
pradēśikatā |
323 |
আঞ্চলিকতা |
323 |
āñcalikatā |
323 |
縄張り意識 |
323 |
縄張り 意識 |
323 |
なわばり いしき |
323 |
nawabari ishiki |
|
|
|
324 |
Territorialité |
324 |
Territorialidad |
324 |
一些动物能的地盘性 |
324 |
一些动物能的地盘性 |
324 |
yīxiē
dòngwù néng dì dìpán xìng |
324 |
|
324 |
Territoriality |
324 |
Territorialidade |
324 |
|
324 |
Territorialität |
324 |
Terytorialność |
324 |
Территориальность |
324 |
Territorial'nost' |
324 |
الإقليمية |
324 |
al'iiqlimia |
324 |
क्षेत्रीयता |
324 |
kshetreeyata |
324 |
ਪ੍ਰਦੇਸ਼ਿਕਤਾ |
324 |
pradēśikatā |
324 |
আঞ্চলিকতা |
324 |
āñcalikatā |
324 |
縄張り意識 |
324 |
縄張り 意識 |
324 |
なわばり いしき |
324 |
nawabari ishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Territorialement |
325 |
Territorialmente |
325 |
Territorially |
325 |
领土上 |
325 |
lǐngtǔ
shàng |
325 |
|
325 |
Territorially |
325 |
Territorialmente |
325 |
|
325 |
Territorial |
325 |
Terytorialnie |
325 |
Территориально |
325 |
Territorial'no |
325 |
إقليميا |
325 |
'iiqlimiana |
325 |
क्षेत्रीय |
325 |
kshetreey |
325 |
ਖੇਤਰੀ
ਤੌਰ ਤੇ |
325 |
khētarī
taura tē |
325 |
আঞ্চলিকভাবে |
325 |
āñcalikabhābē |
325 |
領土的に |
325 |
領土 的 に |
325 |
りょうど てき に |
325 |
ryōdo teki ni |
|
|
|
326 |
Territorial |
326 |
Territorial |
326 |
领土上 |
326 |
上 |
326 |
shàng |
326 |
|
326 |
Territorial |
326 |
Territorial |
326 |
|
326 |
Territoriale |
326 |
Terytorialny |
326 |
Территориальный |
326 |
Territorial'nyy |
326 |
الإقليمية |
326 |
al'iiqlimia |
326 |
प्रादेशिक |
326 |
praadeshik |
326 |
ਖੇਤਰੀ |
326 |
khētarī |
326 |
আঞ্চলিক |
326 |
āñcalika |
326 |
領土 |
326 |
領土 |
326 |
りょうど |
326 |
ryōdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Le pays tentait de
s'étendre territorialement |
327 |
El país intentaba
expandirse territorialmente |
327 |
The country was trying to expand
territorially |
327 |
该国试图扩大领土 |
327 |
gāi guó shìtú
kuòdà lǐngtǔ |
327 |
|
327 |
The country was
trying to expand territorially |
327 |
O país estava
tentando se expandir territorialmente |
327 |
|
327 |
Das Land versuchte
territorial zu expandieren |
327 |
Kraj próbował
rozszerzyć terytorialnie |
327 |
Страна
пыталась
территориально
расшириться |
327 |
Strana pytalas'
territorial'no rasshirit'sya |
327 |
كانت
البلاد
تحاول
التوسع
إقليميًا |
327 |
kanat albilad tuhawil
altawasue 'iqlymyan |
327 |
देश
क्षेत्रीय
विस्तार की
कोशिश कर रहा
था |
327 |
desh kshetreey
vistaar kee koshish kar raha tha |
327 |
ਦੇਸ਼
ਖੇਤਰੀ ਤੌਰ ਤੇ
ਵਿਸਥਾਰ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ |
327 |
dēśa
khētarī taura tē visathāra karana dī
kōśiśa kara rihā sī |
327 |
দেশটি
আঞ্চলিকভাবে
সম্প্রসারণের
চেষ্টা করছিল |
327 |
dēśaṭi
āñcalikabhābē samprasāraṇēra
cēṣṭā karachila |
327 |
国は領土を拡大しようとしていました |
327 |
国 は 領土 を 拡大 しよう と していました |
327 |
くに わ りょうど お かくだい しよう と していました |
327 |
kuni wa ryōdo o kakudai shiyō to shiteimashita |
|
|
|
328 |
Le pays tente
d'étendre son territoire |
328 |
El país intenta
expandir su territorio |
328 |
该国试图扩大领土 |
328 |
该国夺冠 |
328 |
gāi guó duóguàn |
328 |
|
328 |
The country is
trying to expand its territory |
328 |
O país está tentando
expandir seu território |
328 |
|
328 |
Das Land versucht,
sein Territorium zu erweitern |
328 |
Kraj próbuje
poszerzyć swoje terytorium |
328 |
Страна
пытается
расширить
свою
территорию |
328 |
Strana pytayetsya
rasshirit' svoyu territoriyu |
328 |
تحاول
الدولة
توسيع
أراضيها |
328 |
tuhawil aldawlat
tawsie 'aradiha |
328 |
देश
अपने
क्षेत्र का
विस्तार
करने की
कोशिश कर रहा
है |
328 |
desh apane kshetr ka
vistaar karane kee koshish kar raha hai |
328 |
ਦੇਸ਼
ਆਪਣੇ ਖੇਤਰ
ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
328 |
dēśa
āpaṇē khētara nū vadhā'uṇa dī
kōśiśa kara rihā hai |
328 |
দেশটি
তার অঞ্চল
সম্প্রসারণের
চেষ্টা করছে |
328 |
dēśaṭi
tāra añcala samprasāraṇēra cēṣṭā
karachē |
328 |
国はその領土を拡大しようとしています |
328 |
国 は その 領土 を 拡大 しよう と しています |
328 |
くに わ その りょうど お かくだい しよう と しています |
328 |
kuni wa sono ryōdo o kakudai shiyō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Les pays tentent
d'étendre leurs territoires |
329 |
Los países están
tratando de expandir sus territorios |
329 |
Countries are trying to expand
their territories |
329 |
各国都在努力扩大领土 |
329 |
gè guó dū zài
nǔlì kuòdà lǐngtǔ |
329 |
|
329 |
Countries are trying
to expand their territories |
329 |
Países estão tentando
expandir seus territórios |
329 |
|
329 |
Länder versuchen,
ihre Territorien zu erweitern |
329 |
Kraje próbują
poszerzyć swoje terytoria |
329 |
Страны
пытаются
расширить
свои
территории |
329 |
Strany pytayutsya
rasshirit' svoi territorii |
329 |
تحاول
الدول توسيع
أراضيها |
329 |
tuhawil alduwal
tawsie 'aradiha |
329 |
देश
अपने
क्षेत्रों
का विस्तार
करने की कोशिश
कर रहे हैं |
329 |
desh apane kshetron
ka vistaar karane kee koshish kar rahe hain |
329 |
ਦੇਸ਼
ਆਪਣੇ ਖੇਤਰਾਂ
ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਹੇ ਹਨ |
329 |
dēśa
āpaṇē khētarāṁ nū vadhā'uṇa
dī kōśiśa kara rahē hana |
329 |
দেশগুলি
তাদের অঞ্চল
সম্প্রসারণের
চেষ্টা করছে |
329 |
dēśaguli
tādēra añcala samprasāraṇēra
cēṣṭā karachē |
329 |
国々は自分たちの領土を拡大しようとしています |
329 |
国々 は 自分たち の 領土 を 拡大 しよう と しています |
329 |
くにぐに わ じぶんたち の りょうど お かくだい しよう と しています |
329 |
kuniguni wa jibuntachi no ryōdo o kakudai shiyō to shiteimasu |
|
|
|
330 |
Les pays tentent
d'étendre leurs territoires |
330 |
Los países están
tratando de expandir sus territorios |
330 |
个国家在设法扩张领土 |
330 |
一个国家在电视节目中 |
330 |
yīgè
guójiā zài diànshì jiémù zhōng |
330 |
|
330 |
Countries are trying
to expand their territories |
330 |
Países estão
tentando expandir seus territórios |
330 |
|
330 |
Länder versuchen,
ihre Territorien zu erweitern |
330 |
Kraje próbują
poszerzyć swoje terytoria |
330 |
Страны
пытаются
расширить
свои
территории |
330 |
Strany pytayutsya
rasshirit' svoi territorii |
330 |
تحاول
الدول توسيع
أراضيها |
330 |
tuhawil alduwal
tawsie 'aradiha |
330 |
देश
अपने
क्षेत्रों
का विस्तार
करने की कोशिश
कर रहे हैं |
330 |
desh apane kshetron
ka vistaar karane kee koshish kar rahe hain |
330 |
ਦੇਸ਼
ਆਪਣੇ ਖੇਤਰਾਂ
ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਹੇ ਹਨ |
330 |
dēśa
āpaṇē khētarāṁ nū vadhā'uṇa
dī kōśiśa kara rahē hana |
330 |
দেশগুলি
তাদের অঞ্চল
সম্প্রসারণের
চেষ্টা করছে |
330 |
dēśaguli
tādēra añcala samprasāraṇēra
cēṣṭā karachē |
330 |
国々は自分たちの領土を拡大しようとしています |
330 |
国々 は 自分たち の 領土 を 拡大 しよう と しています |
330 |
くにぐに わ じぶんたち の りょうど お かくだい しよう と しています |
330 |
kuniguni wa jibuntachi no ryōdo o kakudai shiyō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
l'armée territoriale |
331 |
el Ejército
Territorial |
331 |
the
Territorial Army |
331 |
领土军队 |
331 |
lǐngtǔ
jūnduì |
331 |
|
331 |
the Territorial Army |
331 |
o Exército
Territorial |
331 |
|
331 |
die Territorialarmee |
331 |
Armia Terytorialna |
331 |
Территориальная
армия |
331 |
Territorial'naya
armiya |
331 |
الجيش
الإقليمي |
331 |
aljaysh al'iiqlimiu |
331 |
प्रादेशिक
सेना |
331 |
praadeshik sena |
331 |
ਖੇਤਰੀ
ਫੌਜ |
331 |
khētarī
phauja |
331 |
টেরিটোরিয়াল
আর্মি |
331 |
ṭēriṭōriẏāla
ārmi |
331 |
領土軍 |
331 |
領土軍 |
331 |
りょうどぐん |
331 |
ryōdogun |
|
|
|
332 |
abrégé TA |
332 |
abreviado TA |
332 |
abbr.
TA |
332 |
缩写助教 |
332 |
suōxiě
zhùjiào |
332 |
|
332 |
abbr. TA |
332 |
abr. TA |
332 |
|
332 |
Abk. TA |
332 |
skrót TA |
332 |
сокр.
TA |
332 |
sokr. TA |
332 |
اختصار
TA |
332 |
akhtisar TA |
332 |
abbr. TA |
332 |
abbr. ta |
332 |
abbr. TA |
332 |
abbr. TA |
332 |
abbr।
টিএ |
332 |
abbr. Ṭi'ē |
332 |
略語TA |
332 |
略語 TA |
332 |
りゃくご た |
332 |
ryakugo TA |
|
|
|
333 |
en Grande-Bretagne |
333 |
en Gran Bretaña |
333 |
in Britain |
333 |
在英国 |
333 |
zài yīngguó |
333 |
|
333 |
in Britain |
333 |
na Grã-Bretanha |
333 |
|
333 |
in Britannien |
333 |
w Brytanii |
333 |
в
Британии |
333 |
v Britanii |
333 |
في
بريطانيا |
333 |
fi biritania |
333 |
ब्रिटेन
में |
333 |
briten mein |
333 |
ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਵਿੱਚ |
333 |
briṭēna
vica |
333 |
ব্রিটেনে |
333 |
briṭēnē |
333 |
イギリスで |
333 |
イギリス で |
333 |
イギリス で |
333 |
igirisu de |
|
|
|
334 |
une force militaire de personnes qui ne sont
pas des soldats professionnels mais qui s'entraînent comme soldats pendant
leur temps libre |
334 |
una fuerza militar de personas que no son
soldados profesionales pero que se entrenan como soldados en su tiempo libre |
334 |
a military force of people who are not
professional soldiers but who train as soldiers in their free time |
334 |
非职业军人但在空闲时间训练为军人的军队 |
334 |
fēi zhíyè jūnrén dàn zài kòng xián
shíjiān xùnliàn wèi jūnrén de jūnduì |
334 |
|
334 |
a military force of people who are not
professional soldiers but who train as soldiers in their free time |
334 |
uma força militar de pessoas que não são
soldados profissionais, mas que treinam como soldados em seu tempo livre |
334 |
|
334 |
eine Streitmacht von Menschen, die keine
Berufssoldaten sind, aber in ihrer Freizeit als Soldaten ausgebildet werden |
334 |
siły zbrojne ludzi, którzy nie są
żołnierzami zawodowymi, ale szkolą się jako
żołnierze w czasie wolnym |
334 |
военная
сила людей,
которые не
являются
профессиональными
солдатами,
но тренируются
как солдаты
в свободное
время |
334 |
voyennaya sila lyudey, kotoryye ne
yavlyayutsya professional'nymi soldatami, no treniruyutsya kak soldaty v
svobodnoye vremya |
334 |
قوة
عسكرية من
أشخاص ليسوا
جنودًا محترفين
ولكنهم
يتدربون
كجنود في
أوقات فراغهم |
334 |
quat easkariat min
'ashkhas laysuu jnwdan muhtarifin walakinahum yatadarabun kajunud fi 'awqat
faraghihim |
334 |
लोगों
का एक सैन्य
बल जो पेशेवर
सैनिक नहीं
हैं, लेकिन जो
अपने खाली
समय में
सैनिकों के
रूप में
प्रशिक्षण
लेते हैं |
334 |
logon ka ek sainy bal jo peshevar sainik
nahin hain, lekin jo apane khaalee samay mein sainikon ke roop mein
prashikshan lete hain |
334 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਇੱਕ
ਫੌਜੀ ਤਾਕਤ ਜੋ
ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਸਿਪਾਹੀ ਨਹੀਂ
ਹਨ ਪਰ ਜੋ ਆਪਣੇ
ਖਾਲੀ ਸਮੇਂ
ਵਿੱਚ
ਸਿਪਾਹੀਆਂ
ਵਜੋਂ ਸਿਖਲਾਈ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ |
334 |
unhāṁ lōkāṁ
dī ika phaujī tākata jō pēśēvara
sipāhī nahīṁ hana para jō āpaṇē
khālī samēṁ vica sipāhī'āṁ
vajōṁ sikhalā'ī didē hana |
334 |
এমন
একটি সামরিক
বাহিনী যারা
পেশাদার
সৈনিক নয়
কিন্তু যারা
তাদের অবসর
সময়ে সৈনিক
হিসেবে
প্রশিক্ষণ
দেয় |
334 |
ēmana ēkaṭi sāmarika
bāhinī yārā pēśādāra sainika
naẏa kintu yārā tādēra abasara samaẏē
sainika hisēbē praśikṣaṇa dēẏa |
334 |
プロの兵士ではないが、自由な時間に兵士として訓練する人々の軍隊 |
334 |
プロ の 兵士 で は ないが 、 自由な 時間 に 兵士 として 訓練 する 人々 の 軍隊 |
334 |
プロ の へいし で わ ないが 、 じゆうな じかん に へいし として くんれん する ひとびと の ぐんたい |
334 |
puro no heishi de wa naiga , jiyūna jikan ni heishi toshite kunren suru hitobito no guntai |
|
|
|
335 |
Une armée qui n'est
pas un militaire de carrière mais qui s'entraîne comme soldat sur son temps
libre |
335 |
Un ejército que no
es un soldado profesional sino que se entrena como soldado en su tiempo
libre. |
335 |
非职业军人但在空闲时间训练为军人的军队 |
335 |
非职业知识但在时间训练为我的军队 |
335 |
fēi zhíyè
zhīshì dàn zài shíjiān xùnliàn wèi wǒ de jūnduì |
335 |
|
335 |
An army that is not
a professional soldier but trained as a soldier in his free time |
335 |
Um exército que não
é um soldado profissional, mas treinado como soldado em seu tempo livre |
335 |
|
335 |
Eine Armee, die kein
Berufssoldat ist, sondern in seiner Freizeit als Soldat ausgebildet wurde |
335 |
Armii, która nie
jest żołnierzem zawodowym, ale w wolnym czasie szkoli się na
żołnierza |
335 |
Армия,
которая не
является
профессиональным
солдатом, но
обучается
как солдат в
свободное
время. |
335 |
Armiya, kotoraya ne
yavlyayetsya professional'nym soldatom, no obuchayetsya kak soldat v
svobodnoye vremya. |
335 |
جيش
ليس جنديًا
محترفًا
ولكنه يتدرب
كجندي في
أوقات فراغه |
335 |
jaysh lays jndyan
mhtrfan walakinah yatadarab kajundiin fi 'awqat faraghih |
335 |
एक
ऐसी सेना जो
एक पेशेवर
सैनिक नहीं
है बल्कि
अपने खाली
समय में एक
सैनिक के रूप
में प्रशिक्षित
है |
335 |
ek aisee sena jo ek
peshevar sainik nahin hai balki apane khaalee samay mein ek sainik ke roop
mein prashikshit hai |
335 |
ਇੱਕ
ਫੌਜ ਜੋ
ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਸਿਪਾਹੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ ਪਰ ਆਪਣੇ ਖਾਲੀ
ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਸਿਪਾਹੀ
ਵਜੋਂ ਸਿਖਲਾਈ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ |
335 |
ika phauja jō
pēśēvara sipāhī nahīṁ hai para
āpaṇē khālī samēṁ vica ika
sipāhī vajōṁ sikhalā'ī prāpata hai |
335 |
একটি
সেনা যা
পেশাদার
সৈনিক নয়
কিন্তু তার অবসর
সময়ে সৈনিক
হিসাবে
প্রশিক্ষিত |
335 |
ēkaṭi
sēnā yā pēśādāra sainika naẏa kintu
tāra abasara samaẏē sainika hisābē
praśikṣita |
335 |
プロの兵士ではないが、自由な時間に兵士として訓練された軍隊 |
335 |
プロ の 兵士 で は ないが 、 自由な 時間 に 兵士 として 訓練 された 軍隊 |
335 |
プロ の へいし で わ ないが 、 じゆうな じかん に へいし として くんれん された ぐんたい |
335 |
puro no heishi de wa naiga , jiyūna jikan ni heishi toshite kunren sareta guntai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
(Grande-Bretagne)
l'armée des volontaires de la défense nationale ; l'armée des volontaires de
la défense nationale |
336 |
(Gran Bretaña) el
ejército de voluntarios de defensa nacional; el ejército de voluntarios de
defensa nacional |
336 |
(Britain)
the homeland defense volunteer army; the national defense volunteer army |
336 |
(英国)国土防卫志愿军;国防志愿军 |
336 |
(yīngguó)
guótǔ fángwèi zhìyuànjūn; guófáng zhìyuànjūn |
336 |
|
336 |
(Britain) the
homeland defense volunteer army; the national defense volunteer army |
336 |
(Grã-Bretanha) o
exército de voluntários de defesa nacional; o exército de voluntários de
defesa nacional |
336 |
|
336 |
(Großbritannien) die
freiwillige Armee der Heimatverteidigung; die freiwillige Armee der
nationalen Verteidigung |
336 |
(Wielka Brytania)
ochotnicza armia obrony ojczyzny, ochotnicza armia obrony narodowej |
336 |
(Великобритания)
добровольческая
армия обороны
страны;
добровольческая
армия национальной
обороны |
336 |
(Velikobritaniya)
dobrovol'cheskaya armiya oborony strany; dobrovol'cheskaya armiya
natsional'noy oborony |
336 |
(بريطانيا)
جيش
المتطوعين
للدفاع عن
الوطن ؛ جيش
المتطوعين
للدفاع
الوطني |
336 |
(britania) jaysh
almutatawiein lildifae ean alwatan ; jaysh almutatawieayn lildifae alwatanii |
336 |
(ब्रिटेन)
मातृभूमि
रक्षा
स्वयंसेवी
सेना; राष्ट्रीय
रक्षा
स्वयंसेवी
सेना |
336 |
(briten) maatrbhoomi
raksha svayansevee sena; raashtreey raksha svayansevee sena |
336 |
(ਬ੍ਰਿਟੇਨ)
ਹੋਮਲੈਂਡ
ਡਿਫੈਂਸ
ਵਾਲੰਟੀਅਰ
ਆਰਮੀ; ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਰੱਖਿਆ
ਸਵੈਸੇਵਕ ਫੌਜ |
336 |
(briṭēna)
hōmalaiṇḍa ḍiphainsa vālaṭī'ara
āramī; rāśaṭarī rakhi'ā savaisēvaka
phauja |
336 |
(ব্রিটেন)
হোমল্যান্ড
ডিফেন্স
স্বেচ্ছাসেবক
সেনা; জাতীয়
প্রতিরক্ষা
স্বেচ্ছাসেবক
বাহিনী |
336 |
(briṭēna)
hōmalyānḍa ḍiphēnsa sbēcchāsēbaka
sēnā; jātīẏa pratirakṣā
sbēcchāsēbaka bāhinī |
336 |
(イギリス)国防志願軍、国防志願軍 |
336 |
( イギリス ) 国防 志願軍 、 国防 志願軍 |
336 |
( イギリス ) こくぼう しがんぐん 、 こくぼう しがんぐん |
336 |
( igirisu ) kokubō shigangun , kokubō shigangun |
|
|
|
337 |
(Grande-Bretagne) l'armée des volontaires de
la défense nationale ; l'armée des volontaires de la défense nationale |
337 |
(Gran Bretaña) el ejército de voluntarios de
defensa nacional; el ejército de voluntarios de defensa nacional |
337 |
(英国)本土防卫义勇军;国防义勇军 |
337 |
(英国)本土防卫义勇军;国防义勇军 |
337 |
(yīngguó) běntǔ fángwèi
yìyǒngjūn; guófáng yìyǒngjūn |
337 |
|
337 |
(Britain) the homeland defense volunteer
army; the national defense volunteer army |
337 |
(Grã-Bretanha) o exército de voluntários de
defesa nacional; o exército de voluntários de defesa nacional |
337 |
|
337 |
(Großbritannien) die freiwillige Armee der
Heimatverteidigung; die freiwillige Armee der nationalen Verteidigung |
337 |
(Wielka Brytania) ochotnicza armia obrony
ojczyzny, ochotnicza armia obrony narodowej |
337 |
(Великобритания)
добровольческая
армия
обороны
страны;
добровольческая
армия
национальной
обороны |
337 |
(Velikobritaniya) dobrovol'cheskaya armiya
oborony strany; dobrovol'cheskaya armiya natsional'noy oborony |
337 |
(بريطانيا)
جيش
المتطوعين
للدفاع عن الوطن
؛ جيش
المتطوعين
للدفاع
الوطني |
337 |
(britania) jaysh
almutatawiein lildifae ean alwatan ; jaysh almutatawieayn lildifae alwatanii |
337 |
(ब्रिटेन)
मातृभूमि
रक्षा
स्वयंसेवी सेना;
राष्ट्रीय
रक्षा
स्वयंसेवी
सेना |
337 |
(briten) maatrbhoomi raksha svayansevee
sena; raashtreey raksha svayansevee sena |
337 |
(ਬ੍ਰਿਟੇਨ)
ਹੋਮਲੈਂਡ
ਡਿਫੈਂਸ
ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਆਰਮੀ;
ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਰੱਖਿਆ
ਸਵੈਸੇਵਕ ਫੌਜ |
337 |
(briṭēna)
hōmalaiṇḍa ḍiphainsa vālaṭī'ara
āramī; rāśaṭarī rakhi'ā savaisēvaka
phauja |
337 |
(ব্রিটেন)
হোমল্যান্ড
ডিফেন্স
স্বেচ্ছাসেবক
সেনা; জাতীয়
প্রতিরক্ষা
স্বেচ্ছাসেবক
বাহিনী |
337 |
(briṭēna)
hōmalyānḍa ḍiphēnsa sbēcchāsēbaka
sēnā; jātīẏa pratirakṣā
sbēcchāsēbaka bāhinī |
337 |
(イギリス)国防志願軍、国防志願軍 |
337 |
( イギリス ) 国防 志願軍 、 国防 志願軍 |
337 |
( イギリス ) こくぼう しがんぐん 、 こくぼう しがんぐん |
337 |
( igirisu ) kokubō shigangun , kokubō shigangun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
eaux territoriales |
338 |
aguas territoriales |
338 |
territorial
waters |
338 |
领海 |
338 |
lǐnghǎi |
338 |
|
338 |
territorial waters |
338 |
Águas territoriais |
338 |
|
338 |
Staatsgewässer |
338 |
wody terytorialne |
338 |
территориальные
воды |
338 |
territorial'nyye vody |
338 |
المياه
الأقليمية |
338 |
almiah al'aqlimia |
338 |
प्रादेशिक
जल |
338 |
praadeshik jal |
338 |
ਖੇਤਰੀ
ਪਾਣੀ |
338 |
khētarī
pāṇī |
338 |
আঞ্চলিক
জল |
338 |
āñcalika jala |
338 |
領海 |
338 |
領海 |
338 |
りょうかい |
338 |
ryōkai |
|
|
|
339 |
mer territoriale |
339 |
mar territorial |
339 |
领海 |
339 |
领海 |
339 |
lǐnghǎi |
339 |
|
339 |
territorial sea |
339 |
mar territorial |
339 |
|
339 |
Küstenmeer |
339 |
morze terytorialne |
339 |
территориальное
море |
339 |
territorial'noye
more |
339 |
البحر
الإقليمي |
339 |
albahr al'iiqlimiu |
339 |
प्रादेशिक
समुद्र |
339 |
praadeshik samudr |
339 |
ਖੇਤਰੀ
ਸਮੁੰਦਰ |
339 |
khētarī
samudara |
339 |
আঞ্চলিক
সমুদ্র |
339 |
āñcalika
samudra |
339 |
領海 |
339 |
領海 |
339 |
りょうかい |
339 |
ryōkai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
les parties d'une mer
ou d'un océan qui sont proches des côtes d'un pays et sont légalement sous
son contrôle |
340 |
las partes de un mar
o un océano que están cerca de la costa de un país y están legalmente bajo su
control |
340 |
the
parts of a sea or an ocean which are near a countrys coast and are legally
under its control |
340 |
靠近国家海岸并在法律上受其控制的海洋或海洋的一部分 |
340 |
kàojìn guójiā
hǎi'àn bìng zài fǎlǜ shàng shòu qí kòngzhì dì hǎiyáng huò
hǎiyáng de yībùfèn |
340 |
|
340 |
the parts of a sea or
an ocean which are near a countrys coast and are legally under its control |
340 |
as partes de um mar
ou oceano que estão perto da costa de um país e estão legalmente sob seu
controle |
340 |
|
340 |
die Teile eines
Meeres oder Ozeans, die sich in der Nähe der Küste eines Landes befinden und
rechtlich unter seiner Kontrolle stehen |
340 |
części
morza lub oceanu, które znajdują się w pobliżu wybrzeża
kraju i są legalnie pod jego kontrolą |
340 |
части
моря или
океана,
которые
находятся недалеко
от
побережья
страны и по
закону находятся
под ее
контролем |
340 |
chasti morya ili
okeana, kotoryye nakhodyatsya nedaleko ot poberezh'ya strany i po zakonu
nakhodyatsya pod yeye kontrolem |
340 |
أجزاء
البحر أو
المحيط
القريبة من
ساحل الدولة
والتي تخضع
لسيطرتها من
الناحية
القانونية |
340 |
'ajza' albahr 'aw
almuhit alqaribat min sahil aldawlat walati takhdae lisaytaratiha min
alnaahiat alqanunia |
340 |
एक
समुद्र या एक
महासागर के
हिस्से जो एक
देश के तट के
पास हैं और
कानूनी रूप
से इसके
नियंत्रण
में हैं |
340 |
ek samudr ya ek
mahaasaagar ke hisse jo ek desh ke tat ke paas hain aur kaanoonee roop se
isake niyantran mein hain |
340 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ
ਦੇ ਉਹ ਹਿੱਸੇ
ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼
ਦੇ ਤੱਟ ਦੇ
ਨੇੜੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ
ਤੇ ਇਸਦੇ ਨਿਯੰਤਰਣ
ਵਿੱਚ ਹਨ |
340 |
samudara
jāṁ samudara dē uha hisē jō kisē
dēśa dē taṭa dē nēṛē hana atē
kānūnī taura tē isadē niyataraṇa vica hana |
340 |
সমুদ্র
বা
মহাসাগরের
অংশ যা একটি
দেশের উপকূলের
কাছাকাছি
এবং আইনত তার
নিয়ন্ত্রণে |
340 |
samudra bā
mahāsāgarēra anśa yā ēkaṭi
dēśēra upakūlēra kāchākāchi
ēbaṁ ā'inata tāra niẏantraṇē |
340 |
国の海岸の近くにあり、合法的にその管理下にある海または海の部分 |
340 |
国 の 海岸 の 近く に あり 、 合法 的 に その 管理下 に ある 海 または 海 の 部分 |
340 |
くに の かいがん の ちかく に あり 、 ごうほう てき に その かんりか に ある うみ または うみ の ぶぶん |
340 |
kuni no kaigan no chikaku ni ari , gōhō teki ni sono kanrika ni aru umi mataha umi no bubun |
|
|
|
341 |
L'océan ou la partie
de l'océan qui est proche de la côte d'un pays et est légalement contrôlé par
celui-ci |
341 |
El océano o parte
del océano que está cerca de la costa de un país y está legalmente controlado
por él. |
341 |
靠近一国海岸并在法律上受其控制的海洋或海洋的一部分 |
341 |
靠近一国海岸并在法律上受其控制的海洋或海洋的地区 |
341 |
kàojìn yī guó
hǎi'àn bìng zài fǎlǜ shàng shòu qí kòngzhì dì hǎiyáng huò
hǎiyáng dì dìqū |
341 |
|
341 |
The ocean or part of
the ocean that is close to and legally controlled by a country's coast |
341 |
O oceano ou parte do
oceano que está perto da costa de um país e é legalmente controlado por ele |
341 |
|
341 |
Der Ozean oder Teil
des Ozeans, der in der Nähe der Küste eines Landes liegt und von diesem
rechtlich kontrolliert wird |
341 |
Ocean lub
część oceanu, która znajduje się blisko wybrzeża
kraju i jest przez niego prawnie kontrolowana |
341 |
Океан
или часть
океана,
которая
находится недалеко
от
побережья
страны и
контролируется
им на
законных
основаниях. |
341 |
Okean ili chast'
okeana, kotoraya nakhoditsya nedaleko ot poberezh'ya strany i
kontroliruyetsya im na zakonnykh osnovaniyakh. |
341 |
المحيط
أو جزء من
المحيط
القريب من
ساحل دولة ويخضع
لسيطرته
القانونية |
341 |
almuhit 'aw juz' min
almuhit alqarib min sahil dawlat wayakhdae lisaytaratih alqanunia |
341 |
महासागर
या महासागर
का वह भाग जो
किसी देश के तट
के निकट हो और
उसके द्वारा
कानूनी रूप
से नियंत्रित
हो |
341 |
mahaasaagar ya
mahaasaagar ka vah bhaag jo kisee desh ke tat ke nikat ho aur usake dvaara
kaanoonee roop se niyantrit ho |
341 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ
ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ
ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼
ਦੇ ਤੱਟ ਦੇ
ਨੇੜੇ ਹੈ ਅਤੇ
ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ
ਤੇ ਇਸਦੇ ਦੁਆਰਾ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
341 |
samudara
jāṁ samudara dā uha hisā jō kisē
dēśa dē taṭa dē nēṛē hai atē
kānūnī taura tē isadē du'ārā niyatarita
kītā jāndā hai |
341 |
মহাসাগর
বা
মহাসাগরের
অংশ যা একটি
দেশের উপকূলের
কাছাকাছি
এবং আইনত এটি
দ্বারা
নিয়ন্ত্রিত |
341 |
mahāsāgara
bā mahāsāgarēra anśa yā ēkaṭi
dēśēra upakūlēra kāchākāchi
ēbaṁ ā'inata ēṭi dbārā niẏantrita |
341 |
国の海岸に近く、それによって法的に管理されている海または海の一部 |
341 |
国 の 海岸 に 近く 、 それ によって 法的 に 管理 されている 海 または 海 の 一部 |
341 |
くに の かいがん に ちかく 、 それ によって ほうてき に かんり されている うみ または うみ の いちぶ |
341 |
kuni no kaigan ni chikaku , sore niyotte hōteki ni kanri sareteiru umi mataha umi no ichibu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
mer territoriale |
342 |
mar territorial |
342 |
territorial sea |
342 |
领海 |
342 |
lǐnghǎi |
342 |
|
342 |
territorial sea |
342 |
mar territorial |
342 |
|
342 |
Küstenmeer |
342 |
morze terytorialne |
342 |
территориальное
море |
342 |
territorial'noye more |
342 |
البحر
الإقليمي |
342 |
albahr al'iiqlimiu |
342 |
प्रादेशिक
समुद्र |
342 |
praadeshik samudr |
342 |
ਖੇਤਰੀ
ਸਮੁੰਦਰ |
342 |
khētarī
samudara |
342 |
আঞ্চলিক
সমুদ্র |
342 |
āñcalika samudra |
342 |
領海 |
342 |
領海 |
342 |
りょうかい |
342 |
ryōkai |
|
|
|
343 |
mer territoriale |
343 |
mar territorial |
343 |
领海 |
343 |
领海 |
343 |
lǐnghǎi |
343 |
|
343 |
territorial sea |
343 |
mar territorial |
343 |
|
343 |
Küstenmeer |
343 |
morze terytorialne |
343 |
территориальное
море |
343 |
territorial'noye
more |
343 |
البحر
الإقليمي |
343 |
albahr al'iiqlimiu |
343 |
प्रादेशिक
समुद्र |
343 |
praadeshik samudr |
343 |
ਖੇਤਰੀ
ਸਮੁੰਦਰ |
343 |
khētarī
samudara |
343 |
আঞ্চলিক
সমুদ্র |
343 |
āñcalika
samudra |
343 |
領海 |
343 |
領海 |
343 |
りょうかい |
343 |
ryōkai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Territoire |
344 |
Territorio |
344 |
Territory |
344 |
领土 |
344 |
lǐngtǔ |
344 |
|
344 |
Territory |
344 |
Território |
344 |
|
344 |
Gebiet |
344 |
Terytorium |
344 |
Территория |
344 |
Territoriya |
344 |
إقليم |
344 |
'iiqlim |
344 |
क्षेत्र |
344 |
kshetr |
344 |
ਇਲਾਕਾ |
344 |
ilākā |
344 |
এলাকা |
344 |
ēlākā |
344 |
地域 |
344 |
地域 |
344 |
ちいき |
344 |
chīki |
|
|
|
345 |
Territoires |
345 |
Territorios |
345 |
Territories |
345 |
领土 |
345 |
lǐngtǔ |
345 |
|
345 |
Territories |
345 |
Territórios |
345 |
|
345 |
Gebiete |
345 |
Terytoria |
345 |
Территории |
345 |
Territorii |
345 |
إقليم |
345 |
'iiqlim |
345 |
प्रदेशों |
345 |
pradeshon |
345 |
ਪ੍ਰਦੇਸ਼ |
345 |
pradēśa |
345 |
অঞ্চল |
345 |
añcala |
345 |
テリトリー |
345 |
テリトリー |
345 |
てりとりい |
345 |
teritorī |
|
|
|
346 |
terre qui est sous le contrôle d'un pays ou
d'un souverain particulier |
346 |
tierra que está bajo el control de un país o
gobernante en particular |
346 |
land that is under the control of a
particular country or ruler |
346 |
受特定国家或统治者控制的土地 |
346 |
shòu tèdìng guójiā huò
tǒngzhì zhě kòngzhì de tǔdì |
346 |
|
346 |
land that is under the control of a
particular country or ruler |
346 |
terra que está sob o controle de um
determinado país ou governante |
346 |
|
346 |
Land, das unter der Kontrolle eines
bestimmten Landes oder Herrschers steht |
346 |
ziemia znajdująca się pod
kontrolą określonego kraju lub władcy |
346 |
земля,
которая
находится
под контролем
определенной
страны или
правителя |
346 |
zemlya, kotoraya nakhoditsya pod kontrolem
opredelennoy strany ili pravitelya |
346 |
الأرض
التي تخضع
لسيطرة بلد
معين أو حاكم
معين |
346 |
al'ard alati takhdae
lisaytarat balad mueayan 'aw hakim mueayan |
346 |
वह भूमि
जो किसी
विशेष देश या
शासक के नियंत्रण
में हो |
346 |
vah bhoomi jo kisee vishesh desh ya shaasak
ke niyantran mein ho |
346 |
ਉਹ
ਜ਼ਮੀਨ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਦੇਸ਼ ਜਾਂ
ਸ਼ਾਸਕ ਦੇ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
346 |
uha zamīna jō kisē khāsa
dēśa jāṁ śāsaka dē niyataraṇa vica
hai |
346 |
একটি
নির্দিষ্ট
দেশ বা
শাসকের
নিয়ন্ত্রণাধীন
ভূমি |
346 |
ēkaṭi nirdiṣṭa
dēśa bā śāsakēra
niẏantraṇādhīna bhūmi |
346 |
特定の国または統治者の管理下にある土地 |
346 |
特定 の 国 または 統治者 の 管理下 に ある 土地 |
346 |
とくてい の くに または とうちしゃ の かんりか に ある とち |
346 |
tokutei no kuni mataha tōchisha no kanrika ni aru tochi |
|
|
|
347 |
Terre contrôlée par
un pays ou un souverain particulier |
347 |
Tierra controlada
por un país o gobernante en particular |
347 |
受特定国家或统治者控制的土地 |
347 |
受特定国家或统治者控制的土地 |
347 |
shòu tèdìng
guójiā huò tǒngzhì zhě kòngzhì de tǔdì |
347 |
|
347 |
Land controlled by a
particular country or ruler |
347 |
Terra controlada por
um determinado país ou governante |
347 |
|
347 |
Land, das von einem
bestimmten Land oder Herrscher kontrolliert wird |
347 |
Ziemia kontrolowana
przez określony kraj lub władcę |
347 |
Земля,
контролируемая
определенной
страной или
правителем |
347 |
Zemlya,
kontroliruyemaya opredelennoy stranoy ili pravitelem |
347 |
الأرض
التي يسيطر
عليها بلد
معين أو حاكم
معين |
347 |
al'ard alati
yusaytir ealayha balad mueayan 'aw hakim mueayan |
347 |
किसी
विशेष देश या
शासक द्वारा
नियंत्रित
भूमि |
347 |
kisee vishesh desh
ya shaasak dvaara niyantrit bhoomi |
347 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਦੇਸ਼ ਜਾਂ
ਸ਼ਾਸਕ ਦੁਆਰਾ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਜ਼ਮੀਨ |
347 |
kisē khāsa
dēśa jāṁ śāsaka du'ārā niyatarita
zamīna |
347 |
একটি
নির্দিষ্ট
দেশ বা শাসক
দ্বারা
নিয়ন্ত্রিত
জমি |
347 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dēśa bā śāsaka dbārā
niẏantrita jami |
347 |
特定の国または支配者によって管理されている土地 |
347 |
特定 の 国 または 支配者 によって 管理 されている 土地 |
347 |
とくてい の くに または しはいしゃ によって かんり されている とち |
347 |
tokutei no kuni mataha shihaisha niyotte kanri sareteiru tochi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Territoire |
348 |
Territorio |
348 |
Territory |
348 |
领土 |
348 |
lǐngtǔ |
348 |
|
348 |
Territory |
348 |
Território |
348 |
|
348 |
Gebiet |
348 |
Terytorium |
348 |
Территория |
348 |
Territoriya |
348 |
إقليم |
348 |
'iiqlim |
348 |
क्षेत्र |
348 |
kshetr |
348 |
ਇਲਾਕਾ |
348 |
ilākā |
348 |
এলাকা |
348 |
ēlākā |
348 |
地域 |
348 |
地域 |
348 |
ちいき |
348 |
chīki |
|
|
|
349 |
Territoire |
349 |
Territorio |
349 |
领土;版图;领地 |
349 |
我;版图;领地 |
349 |
wǒ; bǎntú;
lǐngdì |
349 |
|
349 |
Territory |
349 |
Território |
349 |
|
349 |
Gebiet |
349 |
Terytorium |
349 |
Территория |
349 |
Territoriya |
349 |
إقليم |
349 |
'iiqlim |
349 |
क्षेत्र |
349 |
kshetr |
349 |
ਇਲਾਕਾ |
349 |
ilākā |
349 |
এলাকা |
349 |
ēlākā |
349 |
地域 |
349 |
地域 |
349 |
ちいき |
349 |
chīki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
territoire
ennemi/contesté/étranger |
350 |
territorio enemigo /
disputado / extranjero |
350 |
enemy/disputed/foreign
territory |
350 |
敌人/争议/外国领土 |
350 |
dírén/zhēngyì/wàiguó
lǐngtǔ |
350 |
|
350 |
enemy/disputed/foreign
territory |
350 |
território inimigo /
disputado / estrangeiro |
350 |
|
350 |
feindliches/umstrittenes/fremdes
Territorium |
350 |
wróg/sporny/obcy
terytorium |
350 |
враг
/ спорная /
чужая
территория |
350 |
vrag / spornaya /
chuzhaya territoriya |
350 |
العدو
/ المتنازع
عليها / أرض
أجنبية |
350 |
aleaduu / almutanazae
ealayha / 'ard 'ajnabia |
350 |
दुश्मन/विवादित/विदेशी
क्षेत्र |
350 |
dushman/vivaadit/videshee
kshetr |
350 |
ਦੁਸ਼ਮਣ/ਵਿਵਾਦਿਤ/ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਖੇਤਰ |
350 |
duśamaṇa/vivādita/vidēśī
khētara |
350 |
শত্রু/বিতর্কিত/বিদেশী
এলাকা |
350 |
śatru/bitarkita/bidēśī
ēlākā |
350 |
敵/紛争/外国の領土 |
350 |
敵 / 紛争 / 外国 の 領土 |
350 |
てき / ふんそう / がいこく の りょうど |
350 |
teki / funsō / gaikoku no ryōdo |
|
|
|
351 |
Ennemi/différend/territoire
étranger |
351 |
Enemigo / disputa /
territorio extranjero |
351 |
敌人/争议/外国领土 |
351 |
敌人/争议/中国 |
351 |
dírén/zhēngyì/zhōngguó |
351 |
|
351 |
Enemy/dispute/foreign
territory |
351 |
Inimigo / disputa /
território estrangeiro |
351 |
|
351 |
Feind/Streit/Fremdgebiet |
351 |
Wróg/spór/terytorium
obce |
351 |
Враг
/ спор / чужая
территория |
351 |
Vrag / spor /
chuzhaya territoriya |
351 |
عدو
/ نزاع / أرض
أجنبية |
351 |
eaduun / nizae /
'ard 'ajnabia |
351 |
शत्रु/विवाद/विदेशी
क्षेत्र |
351 |
shatru/vivaad/videshee
kshetr |
351 |
ਦੁਸ਼ਮਣ/ਵਿਵਾਦ/ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਖੇਤਰ |
351 |
duśamaṇa/vivāda/vidēśī
khētara |
351 |
শত্রু/বিরোধ/বিদেশী
এলাকা |
351 |
śatru/birōdha/bidēśī
ēlākā |
351 |
敵/紛争/外国の領土 |
351 |
敵 / 紛争 / 外国 の 領土 |
351 |
てき / ふんそう / がいこく の りょうど |
351 |
teki / funsō / gaikoku no ryōdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Ennemi / contesté /
territoire étranger |
352 |
Territorio enemigo /
en disputa / extranjero |
352 |
Enemy / disputed / foreign territory |
352 |
敌人/有争议的/外国领土 |
352 |
dírén/yǒu
zhēngyì de/wàiguó lǐngtǔ |
352 |
|
352 |
Enemy / disputed /
foreign territory |
352 |
Território inimigo /
disputado / estrangeiro |
352 |
|
352 |
Feind / umstrittenes
/ fremdes Territorium |
352 |
Wróg / sporne / obce
terytorium |
352 |
Враг
/ спорная /
чужая
территория |
352 |
Vrag / spornaya /
chuzhaya territoriya |
352 |
العدو
/ المتنازع
عليها / أرض
أجنبية |
352 |
aleaduu / almutanazae
ealayha / 'ard 'ajnabia |
352 |
शत्रु/विवादित/विदेशी
क्षेत्र |
352 |
shatru/vivaadit/videshee
kshetr |
352 |
ਦੁਸ਼ਮਣ
/ ਵਿਵਾਦਿਤ /
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਖੇਤਰ |
352 |
duśamaṇa/
vivādita/ vidēśī khētara |
352 |
শত্রু
/ বিতর্কিত /
বিদেশী
এলাকা |
352 |
śatru/
bitarkita/ bidēśī ēlākā |
352 |
敵/係争中/外国領土 |
352 |
敵 / 係争 中 / 外国 領土 |
352 |
てき / けいそう ちゅう / がいこく りょうど |
352 |
teki / keisō chū / gaikoku ryōdo |
|
|
|
353 |
Ennemi / contesté /
territoire étranger |
353 |
Territorio enemigo /
en disputa / extranjero |
353 |
敌方 / 有争议的 /外国领土 |
353 |
敌方 /
有争议的 / 外国的 |
353 |
dí fāng/
yǒu zhēngyì de/ wàiguó de |
353 |
|
353 |
Enemy / disputed /
foreign territory |
353 |
Território inimigo /
disputado / estrangeiro |
353 |
|
353 |
Feind / umstrittenes
/ fremdes Territorium |
353 |
Wróg / sporne / obce
terytorium |
353 |
Враг
/ спорная /
чужая
территория |
353 |
Vrag / spornaya /
chuzhaya territoriya |
353 |
العدو
/ المتنازع
عليها / أرض
أجنبية |
353 |
aleaduu /
almutanazae ealayha / 'ard 'ajnabia |
353 |
शत्रु/विवादित/विदेशी
क्षेत्र |
353 |
shatru/vivaadit/videshee
kshetr |
353 |
ਦੁਸ਼ਮਣ
/ ਵਿਵਾਦਿਤ /
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਖੇਤਰ |
353 |
duśamaṇa/
vivādita/ vidēśī khētara |
353 |
শত্রু
/ বিতর্কিত /
বিদেশী
এলাকা |
353 |
śatru/
bitarkita/ bidēśī ēlākā |
353 |
敵/係争中/外国領土 |
353 |
敵 / 係争 中 / 外国 領土 |
353 |
てき / けいそう ちゅう / がいこく りょうど |
353 |
teki / keisō chū / gaikoku ryōdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
territoires occupés |
354 |
Territorios ocupados |
354 |
occupied territories |
354 |
被占领土 |
354 |
bèi
zhànlǐngtǔ |
354 |
|
354 |
occupied territories |
354 |
territórios ocupados |
354 |
|
354 |
besetzte Gebiete |
354 |
terytoria okupowane |
354 |
оккупированные
территории |
354 |
okkupirovannyye
territorii |
354 |
الأراضي
المحتلة |
354 |
al'aradi almuhtala |
354 |
अधिकृत
क्षेत्र |
354 |
adhikrt kshetr |
354 |
ਕਬਜ਼ੇ
ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ |
354 |
kabazē
vālē khētara |
354 |
অধিকৃত
অঞ্চল |
354 |
adhikr̥ta añcala |
354 |
占領地 |
354 |
占領地 |
354 |
せんりょうち |
354 |
senryōchi |
|
|
|
355 |
Territoires occupés |
355 |
Territorios ocupados |
355 |
被占领土 |
355 |
被占我 |
355 |
bèi zhàn wǒ |
355 |
|
355 |
Occupied territories |
355 |
Territórios ocupados |
355 |
|
355 |
Besetzte Gebiete |
355 |
Terytoria okupowane |
355 |
Оккупированные
территории |
355 |
Okkupirovannyye
territorii |
355 |
الأراضي
المحتلة |
355 |
al'aradi almuhtala |
355 |
अधिकृत
क्षेत्र |
355 |
adhikrt kshetr |
355 |
ਕਬਜ਼ੇ
ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ |
355 |
kabazē
vālē khētara |
355 |
অধিকৃত
অঞ্চল |
355 |
adhikr̥ta
añcala |
355 |
占領地 |
355 |
占領地 |
355 |
せんりょうち |
355 |
senryōchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Terre occupée |
356 |
Tierra ocupada |
356 |
Occupied land |
356 |
占用土地 |
356 |
zhànyòng tǔdì |
356 |
|
356 |
Occupied land |
356 |
Terra ocupada |
356 |
|
356 |
Besetztes Land |
356 |
Ziemia zajęta |
356 |
Оккупированная
земля |
356 |
Okkupirovannaya
zemlya |
356 |
الأرض
المحتلة |
356 |
al'ard almuhtala |
356 |
अधिकृत
भूमि |
356 |
adhikrt bhoomi |
356 |
ਕਬਜ਼ੇ
ਵਾਲੀ ਜ਼ਮੀਨ |
356 |
kabazē
vālī zamīna |
356 |
দখলকৃত
জমি |
356 |
dakhalakr̥ta
jami |
356 |
占領地 |
356 |
占領地 |
356 |
せんりょうち |
356 |
senryōchi |
|
|
|
357 |
Terre occupée |
357 |
Tierra ocupada |
357 |
被占领的土地 |
357 |
被占领的土地 |
357 |
bèi zhàn lǐng
de tǔdì |
357 |
|
357 |
Occupied land |
357 |
Terra ocupada |
357 |
|
357 |
Besetztes Land |
357 |
Ziemia zajęta |
357 |
Оккупированная
земля |
357 |
Okkupirovannaya
zemlya |
357 |
الأرض
المحتلة |
357 |
al'ard almuhtala |
357 |
अधिकृत
भूमि |
357 |
adhikrt bhoomi |
357 |
ਕਬਜ਼ੇ
ਵਾਲੀ ਜ਼ਮੀਨ |
357 |
kabazē
vālī zamīna |
357 |
দখলকৃত
জমি |
357 |
dakhalakr̥ta
jami |
357 |
占領地 |
357 |
占領地 |
357 |
せんりょうち |
357 |
senryōchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Ils ont refusé de
permettre aux troupes de stationner sur leur territoire. |
358 |
Se han negado a
permitir que las tropas se estacionen en su territorio. |
358 |
They have refused to allow the
troops to stationed in their territory. |
358 |
他们拒绝让军队驻扎在他们的领土上。 |
358 |
tāmen jùjué ràng
jūnduì zhùzhá zài tāmen de lǐngtǔ shàng. |
358 |
|
358 |
They have refused to
allow the troops to stationed in their territory. |
358 |
Eles se recusaram a
permitir que as tropas estacionassem em seu território. |
358 |
|
358 |
Sie haben sich
geweigert, die Stationierung der Truppen auf ihrem Territorium zu gestatten. |
358 |
Nie pozwolili wojskom
stacjonować na ich terytorium. |
358 |
Они
отказались
разрешить
размещение
войск на
своей
территории. |
358 |
Oni otkazalis'
razreshit' razmeshcheniye voysk na svoyey territorii. |
358 |
لقد
رفضوا
السماح
للقوات
بالتمركز في
أراضيهم. |
358 |
laqad rafaduu alsamah
lilquaat bialtamarkuz fi 'aradihim. |
358 |
उन्होंने
अपने
क्षेत्र में
सैनिकों को
तैनात करने
की अनुमति
देने से
इनकार कर
दिया है। |
358 |
unhonne apane kshetr
mein sainikon ko tainaat karane kee anumati dene se inakaar kar diya hai. |
358 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਆਪਣੇ ਖੇਤਰ
ਵਿੱਚ ਫੌਜਾਂ
ਨੂੰ ਤਾਇਨਾਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ
ਦੇਣ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ। |
358 |
unhāṁ
nē āpaṇē khētara vica phaujāṁ nū
tā'ināta karana dī ijāzata dēṇa tōṁ
inakāra kara ditā hai. |
358 |
তারা
তাদের
ভূখণ্ডে
সেনাদের
মোতায়েন
করতে অস্বীকার
করেছে। |
358 |
tārā
tādēra bhūkhaṇḍē sēnādēra
mōtāẏēna karatē asbīkāra
karēchē. |
358 |
彼らは軍隊が彼らの領土に駐留することを許可することを拒否しました。 |
358 |
彼ら は 軍隊 が 彼ら の 領土 に 駐留 する こと を 許可 する こと を 拒否 しました 。 |
358 |
かれら わ ぐんたい が かれら の りょうど に ちゅうりゅう する こと お きょか する こと お きょひ しました 。 |
358 |
karera wa guntai ga karera no ryōdo ni chūryū suru koto o kyoka suru koto o kyohi shimashita . |
|
|
|
359 |
Ils ont refusé que
des troupes soient stationnées sur leur territoire |
359 |
Se negaron a
permitir que se estacionen tropas en su territorio. |
359 |
他们拒绝让军队驻扎在他们的领土上 |
359 |
他们拒绝让军队驻扎在他们的上 |
359 |
Tāmen jùjué
ràng jūnduì zhùzhá zài tāmen de shàng |
359 |
|
359 |
They refused to
allow troops to be stationed on their territory |
359 |
Eles se recusaram a
permitir que tropas fossem estacionadas em seu território |
359 |
|
359 |
Sie weigerten sich,
Truppen auf ihrem Territorium stationieren zu lassen |
359 |
Nie zgodzili
się na stacjonowanie wojsk na ich terytorium |
359 |
Они
отказались
разрешить
размещение
войск на
своей
территории. |
359 |
Oni otkazalis'
razreshit' razmeshcheniye voysk na svoyey territorii. |
359 |
رفضوا
السماح
للقوات
بالتمركز
على أراضيهم |
359 |
rafaduu alsamah
lilquaat bialtamarkuz ealaa 'aradiihim |
359 |
उन्होंने
अपने
क्षेत्र में
सैनिकों को
तैनात करने
की अनुमति
देने से
इनकार कर
दिया |
359 |
unhonne apane kshetr
mein sainikon ko tainaat karane kee anumati dene se inakaar kar diya |
359 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਆਪਣੇ
ਇਲਾਕੇ ਵਿੱਚ
ਫੌਜਾਂ ਨੂੰ
ਤਾਇਨਾਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ
ਦੇਣ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
359 |
Unhāṁ
nē āpaṇē ilākē vica phaujāṁ nū
tā'ināta karana dī ijāzata dēṇa tōṁ
inakāra kara ditā |
359 |
তারা
তাদের
ভূখণ্ডে
সৈন্য
মোতায়েন
করতে অস্বীকার
করে |
359 |
Tārā
tādēra bhūkhaṇḍē sain'ya
mōtāẏēna karatē asbīkāra karē |
359 |
彼らは軍隊が彼らの領土に駐留することを許可することを拒否した |
359 |
彼ら は 軍隊 が 彼ら の 領土 に 駐留 する こと を 許可 する こと を 拒否 した |
359 |
かれら わ ぐんたい が かれら の りょうど に ちゅうりゅう する こと お きょか する こと お きょひ した |
359 |
karera wa guntai ga karera no ryōdo ni chūryū suru koto o kyoka suru koto o kyohi shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Ils ont refusé que
des troupes de l'ONU soient stationnées dans leur |
360 |
Se negaron a permitir
que se estacionaran tropas de la ONU en sus |
360 |
They refused to allow UN troops
to be stationed in their |
360 |
他们拒绝让联合国军队驻扎在他们的 |
360 |
tāmen jùjué ràng
liánhéguó jūnduì zhùzhá zài tāmen de |
360 |
|
360 |
They refused to allow
UN troops to be stationed in their |
360 |
Eles se recusaram a
permitir que as tropas da ONU fossem estacionadas em seu |
360 |
|
360 |
Sie weigerten sich,
die Stationierung von UN-Truppen in ihrem |
360 |
Nie zgodzili się
na stacjonowanie wojsk ONZ w ich |
360 |
Они
отказались
разрешить
размещение
войск ООН в
их |
360 |
Oni otkazalis'
razreshit' razmeshcheniye voysk OON v ikh |
360 |
رفضوا
السماح
لقوات الأمم
المتحدة
بالتمركز في
بلادهم |
360 |
rafaduu alsamah
liquaat al'umam almutahidat bialtamarkuz fi biladihim |
360 |
उन्होंने
संयुक्त
राष्ट्र के
सैनिकों को
अपने यहां
तैनात करने
की अनुमति
देने से
इनकार कर
दिया |
360 |
unhonne sanyukt
raashtr ke sainikon ko apane yahaan tainaat karane kee anumati dene se
inakaar kar diya |
360 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸੰਯੁਕਤ
ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ
ਸੈਨਿਕਾਂ ਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ
ਤਾਇਨਾਤ ਰਹਿਣ
ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ
ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
360 |
unhāṁ
nē sayukata rāśaṭara dē sainikāṁ nū
unhāṁ vica tā'ināta rahiṇa dī ijāzata
dēṇa tōṁ inakāra kara ditā |
360 |
তারা
জাতিসংঘের
সৈন্যদের
তাদের
অবস্থান করতে
দিতে
অস্বীকার
করেছিল |
360 |
tārā
jātisaṅghēra sain'yadēra tādēra abasthāna
karatē ditē asbīkāra karēchila |
360 |
彼らは国連軍が彼らの中に駐留することを許可することを拒否した |
360 |
彼ら は 国連軍 が 彼ら の 中 に 駐留 する こと を 許可 する こと を 拒否 した |
360 |
かれら わ こくれんぐん が かれら の なか に ちゅうりゅう する こと お きょか する こと お きょひ した |
360 |
karera wa kokurengun ga karera no naka ni chūryū suru koto o kyoka suru koto o kyohi shita |
|
|
|
361 |
Ils ont refusé que
des troupes de l'ONU soient stationnées dans leur |
361 |
Se negaron a
permitir que se estacionaran tropas de la ONU en sus |
361 |
他们拒不允许联合国部队驻扎在他们的 |
361 |
他们拒绝拒绝部队驻扎在他们的 |
361 |
tāmen jùjué
jùjué bùduì zhùzhá zài tāmen de |
361 |
|
361 |
They refused to
allow UN troops to be stationed in their |
361 |
Eles se recusaram a
permitir que as tropas da ONU fossem estacionadas em seu |
361 |
|
361 |
Sie weigerten sich,
die Stationierung von UN-Truppen in ihrem |
361 |
Nie zgodzili
się na stacjonowanie wojsk ONZ w ich |
361 |
Они
отказались
разрешить
размещение
войск ООН в
их |
361 |
Oni otkazalis'
razreshit' razmeshcheniye voysk OON v ikh |
361 |
رفضوا
السماح
لقوات الأمم
المتحدة
بالتمركز في
بلادهم |
361 |
rafaduu alsamah
liquaat al'umam almutahidat bialtamarkuz fi biladihim |
361 |
उन्होंने
संयुक्त
राष्ट्र के
सैनिकों को
अपने में
तैनात करने
की अनुमति
देने से
इनकार कर
दिया |
361 |
unhonne sanyukt
raashtr ke sainikon ko apane mein tainaat karane kee anumati dene se inakaar
kar diya |
361 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸੰਯੁਕਤ
ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ
ਸੈਨਿਕਾਂ ਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ
ਤਾਇਨਾਤ ਰਹਿਣ
ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ
ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
361 |
unhāṁ
nē sayukata rāśaṭara dē sainikāṁ nū
unhāṁ vica tā'ināta rahiṇa dī ijāzata
dēṇa tōṁ inakāra kara ditā |
361 |
তারা
জাতিসংঘের
সৈন্যদের
তাদের
অবস্থান করতে
দিতে
অস্বীকার
করেছিল |
361 |
tārā
jātisaṅghēra sain'yadēra tādēra abasthāna
karatē ditē asbīkāra karēchila |
361 |
彼らは国連軍が彼らの中に駐留することを許可することを拒否した |
361 |
彼ら は 国連軍 が 彼ら の 中 に 駐留 する こと を 許可 する こと を 拒否 した |
361 |
かれら わ こくれんぐん が かれら の なか に ちゅうりゅう する こと お きょか する こと お きょひ した |
361 |
karera wa kokurengun ga karera no naka ni chūryū suru koto o kyoka suru koto o kyohi shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
une zone qu'une
personne, un groupe, un animal, etc. considère comme la leur et se défend
contre les autres qui tentent d'y pénétrer |
362 |
una zona que una
persona, grupo, animal, etc. considera como propia y defiende de otros que
intentan entrar en ella |
362 |
an
area that one person,group, animal, etc. considers as their own and defends
against others who try to enter it |
362 |
一个人、团体、动物等视为自己的区域,并防御其他试图进入该区域的人 |
362 |
yīgèrén,
tuántǐ, dòngwù děng shì wéi zìjǐ de qūyù, bìng fángyù
qítā shìtú jìnrù gāi qūyù de rén |
362 |
|
362 |
an area that one
person,group, animal, etc. considers as their own and defends against others
who try to enter it |
362 |
uma área que uma
pessoa, grupo, animal, etc. considera como sua e defende contra outros que
tentam entrar nela |
362 |
|
362 |
ein Bereich, den eine
Person, eine Gruppe, ein Tier usw. als ihr eigener betrachtet und gegen
andere verteidigt, die versuchen, ihn zu betreten |
362 |
obszar, który jedna
osoba, grupa, zwierzę itp. uważa za swój własny i broni przed
innymi, którzy próbują do niego wejść |
362 |
область,
которую
один
человек,
группа, животное
и т. д. считает
своей
собственной
и защищает
от других,
которые
пытаются
проникнуть
в нее |
362 |
oblast', kotoruyu
odin chelovek, gruppa, zhivotnoye i t. d. schitayet svoyey sobstvennoy i
zashchishchayet ot drugikh, kotoryye pytayutsya proniknut' v neye |
362 |
منطقة
يعتبرها شخص
واحد أو
مجموعة أو
حيوان ، وما
إلى ذلك ،
ملكًا له
ويدافع عنها
ضد الآخرين
الذين
يحاولون
دخولها |
362 |
mintiqat yaetabiruha
shakhs wahid 'aw majmueat 'aw hayawan , wama 'iilaa dhalik , mlkan lah
wayudafie eanha dida alakharin aladhin yuhawilun dukhulaha |
362 |
एक
ऐसा क्षेत्र
जिसे एक
व्यक्ति,
समूह, जानवर आदि
अपना मानते
हैं और
दूसरों के
खिलाफ बचाव करते
हैं जो इसमें
प्रवेश करने
का प्रयास
करते हैं |
362 |
ek aisa kshetr jise
ek vyakti, samooh, jaanavar aadi apana maanate hain aur doosaron ke khilaaph
bachaav karate hain jo isamen pravesh karane ka prayaas karate hain |
362 |
ਇੱਕ
ਅਜਿਹਾ ਖੇਤਰ
ਜਿਸਨੂੰ ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ, ਸਮੂਹ,
ਜਾਨਵਰ, ਆਦਿ
ਆਪਣਾ ਮੰਨਦੇ
ਹਨ ਅਤੇ
ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਰੱਖਿਆ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇਸ
ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ
ਹੋਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
362 |
ika ajihā
khētara jisanū ika vi'akatī, samūha, jānavara,
ādi āpaṇā manadē hana atē
dūji'āṁ dē virudha rakhi'ā karadē hana jō
isa vica dākhala hōṇa dī kōśiśa
karadē hana |
362 |
এমন
একটি এলাকা
যা এক
ব্যক্তি,
গোষ্ঠী,
প্রাণী
ইত্যাদি
তাদের
নিজস্ব বলে
মনে করে এবং
অন্যদের
বিরুদ্ধে
রক্ষা করে
যারা এতে
প্রবেশের চেষ্টা
করে |
362 |
ēmana
ēkaṭi ēlākā yā ēka byakti,
gōṣṭhī, prāṇī ityādi
tādēra nijasba balē manē karē ēbaṁ
an'yadēra birud'dhē rakṣā karē yārā
ētē prabēśēra cēṣṭā karē |
362 |
一人、グループ、動物などが自分のものと見なし、そこに入ろうとする他の人から身を守るエリア |
362 |
一 人 、 グループ 、 動物 など が 自分 の もの と 見なし 、 そこ に 入ろう と する 他 の 人 から 身 を 守る エリア |
362 |
いち にん 、 グループ 、 どうぶつ など が じぶん の もの と みなし 、 そこ に にゅうろう と する ほか の ひと から み お まもる エリア |
362 |
ichi nin , gurūpu , dōbutsu nado ga jibun no mono to minashi , soko ni nyūrō to suru hoka no hito kara mi o mamoru eria |
|
|
|
363 |
Une personne, un
groupe, un animal, etc. considère sa propre zone et se défend contre d'autres
personnes essayant d'entrer dans la zone |
363 |
Una persona, grupo,
animal, etc. considera su propia área y se defiende contra otras personas que
intentan ingresar al área. |
363 |
一个人、团体、动物等视为自己的区域,并防御其他试图进入该区域的人 |
363 |
一个人、伙伴、动物等属于自己的区域,并防止其他进入该区域的人 |
363 |
yīgè rén,
huǒbàn, dòngwù děng shǔyú zìjǐ de qūyù, bìng
fángzhǐ qítā jìnrù gāi qūyù de rén |
363 |
|
363 |
A person, group,
animal, etc. considers its own area and defends against other people trying
to enter the area |
363 |
Uma pessoa, grupo,
animal, etc. considera sua própria área e se defende contra outras pessoas
que tentam entrar na área |
363 |
|
363 |
Eine Person, Gruppe,
Tier usw. betrachtet ihren eigenen Bereich und verteidigt sich gegen andere
Personen, die versuchen, den Bereich zu betreten |
363 |
Osoba, grupa,
zwierzę itp. uważa swój obszar i broni się przed innymi
osobami próbującymi wejść na ten obszar |
363 |
Человек,
группа,
животное и т.
Д.
Рассматривают
свою
территорию
и
защищаются
от других
людей,
пытающихся
проникнуть
в нее. |
363 |
Chelovek, gruppa,
zhivotnoye i t. D. Rassmatrivayut svoyu territoriyu i zashchishchayutsya ot
drugikh lyudey, pytayushchikhsya proniknut' v neye. |
363 |
يعتبر
الشخص أو
المجموعة أو
الحيوان ،
وما إلى ذلك ،
منطقته
الخاصة
ويدافع ضد
الأشخاص الآخرين
الذين
يحاولون
دخول
المنطقة |
363 |
yuetabar alshakhs
'aw almajmueat 'aw alhayawan , wama 'iilaa dhalik , mintaqatuh alkhasat
wayudafie dida al'ashkhas alakharin aladhin yuhawilun dukhul almintaqa |
363 |
एक
व्यक्ति,
समूह, जानवर,
आदि अपने
क्षेत्र को मानते
हैं और
क्षेत्र में
प्रवेश करने
की कोशिश कर
रहे अन्य
लोगों के
खिलाफ बचाव
करते हैं |
363 |
ek vyakti, samooh,
jaanavar, aadi apane kshetr ko maanate hain aur kshetr mein pravesh karane
kee koshish kar rahe any logon ke khilaaph bachaav karate hain |
363 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ, ਸਮੂਹ,
ਜਾਨਵਰ, ਆਦਿ
ਆਪਣਾ ਖੇਤਰ
ਮੰਨਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਹੇ ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਬਚਾਅ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
363 |
ika vi'akatī,
samūha, jānavara, ādi āpaṇā khētara
manadā hai atē khētara vica dākhala hōṇa
dī kōśiśa kara rahē dūjē
lōkāṁ dē virudha bacā'a karadā hai |
363 |
একজন
ব্যক্তি,
গোষ্ঠী,
প্রাণী
ইত্যাদি তার
নিজের এলাকা
বিবেচনা করে
এবং
অন্যান্য
লোকদের বিরুদ্ধে
এলাকায়
প্রবেশের
চেষ্টা করে |
363 |
ēkajana byakti,
gōṣṭhī, prāṇī ityādi tāra
nijēra ēlākā bibēcanā karē ēbaṁ
an'yān'ya lōkadēra birud'dhē ēlākāẏa
prabēśēra cēṣṭā karē |
363 |
人、グループ、動物などは自分のエリアを考慮し、そのエリアに入ろうとする他の人から身を守ります |
363 |
人 、 グループ 、 動物 など は 自分 の エリア を 考慮 し 、 その エリア に 入ろう と する 他 の 人 から 身 を 守ります |
363 |
ひと 、 グループ 、 どうぶつ など わ じぶん の エリア お こうりょ し 、 その エリア に にゅうろう と する ほか の ひと から み お まもります |
363 |
hito , gurūpu , dōbutsu nado wa jibun no eria o kōryo shi , sono eria ni nyūrō to suru hoka no hito kara mi o mamorimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
(Occupé par des individus, des groupes, des
animaux, etc.), royaumes, quartiers, territoires |
364 |
(Ocupado por individuos, grupos, animales,
etc.), reinos, distritos, territorios |
364 |
(个人、群体、动物等占据的.),领域,管区,地盘 |
364 |
(个人、群体、领域动物等占地的。),管区,地盘 |
364 |
(gè rén, qúntǐ, lǐngyù dòngwù
děng zhàn dì de.), Guǎnqū, dìpán |
364 |
|
364 |
(Occupied by individuals, groups, animals,
etc.), realms, districts, territories |
364 |
(Ocupado por indivíduos, grupos, animais,
etc.), reinos, distritos, territórios |
364 |
|
364 |
(Besetzt von Einzelpersonen, Gruppen, Tieren
usw.), Reichen, Bezirken, Territorien |
364 |
(Zajęte przez osoby, grupy,
zwierzęta itp.), królestwa, dystrykty, terytoria |
364 |
(Занятые
отдельными
людьми,
группами,
животными и
т. Д.), Царства,
районы,
территории |
364 |
(Zanyatyye otdel'nymi lyud'mi, gruppami,
zhivotnymi i t. D.), Tsarstva, rayony, territorii |
364 |
(محتلة
من قبل أفراد
، جماعات ،
حيوانات ،
إلخ) ، عوالم ،
مقاطعات ،
أقاليم |
364 |
(muhtalat min qibal
'afrad , jamaeat , hayawanat , 'iilakh) , eawalim , muqataeat , 'aqalim |
364 |
(व्यक्तियों,
समूहों,
जानवरों, आदि
द्वारा
कब्जा कर
लिया गया),
क्षेत्र,
जिले, क्षेत्र |
364 |
(vyaktiyon, samoohon, jaanavaron, aadi
dvaara kabja kar liya gaya), kshetr, jile, kshetr |
364 |
(ਵਿਅਕਤੀਆਂ,
ਸਮੂਹਾਂ,
ਜਾਨਵਰਾਂ, ਆਦਿ
ਦੁਆਰਾ ਕਬਜ਼ਾ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ),
ਖੇਤਰ,
ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ,
ਪ੍ਰਦੇਸ਼ |
364 |
(vi'akatī'āṁ,
samūhāṁ, jānavarāṁ, ādi du'ārā
kabazā kītā gi'ā), khētara, zil'hē,
pradēśa |
364 |
(ব্যক্তি,
গোষ্ঠী,
প্রাণী
ইত্যাদি দ্বারা
দখল করা),
এলাকা, জেলা,
অঞ্চল |
364 |
(byakti, gōṣṭhī,
prāṇī ityādi dbārā dakhala karā),
ēlākā, jēlā, añcala |
364 |
(個人、グループ、動物などが占める)、レルム、地区、テリトリー |
364 |
( 個人 、 グループ 、 動物 など が 占める ) 、 レルム 、 地区 、 テリトリー |
364 |
( こじん 、 グループ 、 どうぶつ など が しめる ) 、 れるむ 、 ちく 、 てりとりい |
364 |
( kojin , gurūpu , dōbutsu nado ga shimeru ) , rerumu , chiku , teritorī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Les merles
reproducteurs défendront leur territoire contre les intrus |
365 |
El apareamiento de
mirlos defenderá su territorio contra los intrusos |
365 |
Mating blackbirds will defend their territory against intruders |
365 |
交配的黑鹂会保卫自己的领地免受入侵者的侵害 |
365 |
jiāopèi de
hēi lí huì bǎowèi zìjǐ de lǐngdì miǎn shòu
rùqīn zhě de qīnhài |
365 |
|
365 |
Mating blackbirds
will defend their territory against intruders |
365 |
Melros acasalados
defenderão seu território contra intrusos |
365 |
|
365 |
Paarende Amseln
verteidigen ihr Territorium gegen Eindringlinge |
365 |
Kosy godowe
będą bronić swojego terytorium przed intruzami |
365 |
Спаривание
черных
дроздов
защитит
свою территорию
от
злоумышленников |
365 |
Sparivaniye chernykh
drozdov zashchitit svoyu territoriyu ot zloumyshlennikov |
365 |
تزاوج
الشحرور سوف
يدافع عن
أراضيهم ضد
الدخلاء |
365 |
tazawuj alshuhrur
sawf yudafie ean 'aradiihim dida aldukhala' |
365 |
संभोग
करने वाले
ब्लैकबर्ड
घुसपैठियों
के खिलाफ
अपने
क्षेत्र की
रक्षा
करेंगे |
365 |
sambhog karane vaale
blaikabard ghusapaithiyon ke khilaaph apane kshetr kee raksha karenge |
365 |
ਬਲੈਕਬਰਡਸ
ਦਾ ਮੇਲ ਕਰਨਾ
ਘੁਸਪੈਠੀਆਂ
ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਆਪਣੇ
ਖੇਤਰ ਦੀ
ਰੱਖਿਆ ਕਰੇਗਾ |
365 |
balaikabaraḍasa
dā mēla karanā ghusapaiṭhī'āṁ dē
virudha āpaṇē khētara dī rakhi'ā
karēgā |
365 |
ব্ল্যাকবার্ডের
সঙ্গম করা
অনুপ্রবেশকারীদের
বিরুদ্ধে
তাদের এলাকা
রক্ষা করবে |
365 |
blyākabārḍēra
saṅgama karā anuprabēśakārīdēra
birud'dhē tādēra ēlākā rakṣā
karabē |
365 |
クロウタドリの交尾は侵入者から縄張りを守ります |
365 |
クロウタドリ の 交尾 は 侵入者 から 縄張り を 守ります |
365 |
くろうたどり の こうび わ しんにゅうしゃ から なわばり お まもります |
365 |
kurōtadori no kōbi wa shinnyūsha kara nawabari o mamorimasu |
|
|
|
366 |
Les merles nuptiales
défendront leur territoire contre les envahisseurs |
366 |
Los mirlos en
apareamiento defenderán su territorio de los invasores |
366 |
交配的黑鸫将保卫自己的领地,抵御入侵者 |
366 |
交的黑鸫保卫自己的领地,将配配者 |
366 |
jiāo de
hēi dōng bǎowèi zìjǐ de lǐngdì, jiāng pèi pèi
zhě |
366 |
|
366 |
The mating
blackbirds will defend their territory against invaders |
366 |
Os melros de
acasalamento defenderão seu território contra invasores |
366 |
|
366 |
Die sich paarenden
Amseln verteidigen ihr Territorium gegen Eindringlinge |
366 |
Kosy godowe
będą bronić swojego terytorium przed najeźdźcami |
366 |
Спаривающиеся
дрозды
будут
защищать
свою
территорию
от
захватчиков. |
366 |
Sparivayushchiyesya
drozdy budut zashchishchat' svoyu territoriyu ot zakhvatchikov. |
366 |
ستدافع
الطيور
السوداء
التي تتزاوج
عن أراضيها
ضد الغزاة |
366 |
satudafie altuyur
alsawda' alati tatazawaj ean 'aradiha dida alghuzaa |
366 |
संभोग
करने वाले
ब्लैकबर्ड
आक्रमणकारियों
के खिलाफ
अपने
क्षेत्र की
रक्षा
करेंगे |
366 |
sambhog karane vaale
blaikabard aakramanakaariyon ke khilaaph apane kshetr kee raksha karenge |
366 |
ਮੇਲ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਬਲੈਕਬਰਡਜ਼
ਹਮਲਾਵਰਾਂ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਆਪਣੇ
ਖੇਤਰ ਦੀ
ਰੱਖਿਆ ਕਰਨਗੇ |
366 |
mēla karana
vālē balaikabaraḍaza hamalāvarāṁ dē
virudha āpaṇē khētara dī rakhi'ā karanagē |
366 |
সঙ্গমরত
ব্ল্যাকবার্ডরা
হানাদারদের
বিরুদ্ধে
তাদের এলাকা
রক্ষা করবে |
366 |
saṅgamarata
blyākabārḍarā hānādāradēra
birud'dhē tādēra ēlākā rakṣā
karabē |
366 |
交尾するクロウタドリは侵入者から縄張りを守ります |
366 |
交尾 する クロウタドリ は 侵入者 から 縄張り を 守ります |
366 |
こうび する くろうたどり わ しんにゅうしゃ から なわばり お まもります |
366 |
kōbi suru kurōtadori wa shinnyūsha kara nawabari o mamorimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Lorsque les merles
s'accouplent, ils protègent leur territoire et ne permettent pas aux
étrangers d'envahir. |
367 |
Cuando los mirlos se
aparean, protegen su territorio y no permiten la invasión de forasteros. |
367 |
When
blackbirds mate, they protect their territory and do not allow outsiders to
invade. |
367 |
当黑鸟交配时,它们会保护自己的领地,不允许外来者入侵。 |
367 |
dāng hēi
niǎo jiāopèi shí, tāmen huì bǎohù zìjǐ de
lǐngdì, bù yǔnxǔ wàilái zhě rùqīn. |
367 |
|
367 |
When blackbirds mate,
they protect their territory and do not allow outsiders to invade. |
367 |
Quando os melros se
acasalam, eles protegem seu território e não permitem que estranhos invadam. |
367 |
|
367 |
Wenn sich Amseln
paaren, schützen sie ihr Territorium und lassen Fremde nicht eindringen. |
367 |
Kiedy kosy
łączą się w pary, chronią swoje terytorium i nie
pozwalają na inwazję. |
367 |
Когда
черные
дрозды
спариваются,
они защищают
свою
территорию
и не
позволяют
чужакам
вторгаться. |
367 |
Kogda chernyye drozdy
sparivayutsya, oni zashchishchayut svoyu territoriyu i ne pozvolyayut
chuzhakam vtorgat'sya. |
367 |
عندما
تتزاوج
الشحرور ،
فإنها تحمي
أراضيها ولا
تسمح
للغرباء
بالغزو. |
367 |
eindama tatazawaj
alshahrur , fa'iinaha tahmi 'aradiaha wala tasmah lilghuraba' bialghazu. |
367 |
जब
ब्लैकबर्ड
संभोग करते
हैं, तो वे
अपने क्षेत्र
की रक्षा
करते हैं और
बाहरी लोगों
को आक्रमण
करने की
अनुमति नहीं
देते हैं। |
367 |
jab blaikabard
sambhog karate hain, to ve apane kshetr kee raksha karate hain aur baaharee
logon ko aakraman karane kee anumati nahin dete hain. |
367 |
ਜਦੋਂ
ਬਲੈਕਬਰਡਸ
ਮੇਲ ਕਰਦੇ ਹਨ,
ਉਹ ਆਪਣੇ ਖੇਤਰ
ਦੀ ਰੱਖਿਆ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਬਾਹਰੀ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਹਮਲਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ
ਦਿੰਦੇ. |
367 |
jadōṁ
balaikabaraḍasa mēla karadē hana, uha āpaṇē
khētara dī rakhi'ā karadē hana atē bāharī
lōkāṁ nū hamalā karana dī āgi'ā
nahīṁ didē. |
367 |
যখন
ব্ল্যাকবার্ডস
সঙ্গী হয়,
তারা তাদের
অঞ্চল রক্ষা
করে এবং
বাইরের
লোকদের
আক্রমণ করতে
দেয় না। |
367 |
yakhana
blyākabārḍasa saṅgī haẏa, tārā
tādēra añcala rakṣā karē ēbaṁ
bā'irēra lōkadēra ākramaṇa karatē
dēẏa nā. |
367 |
クロウタドリが交尾するとき、彼らは彼らの領土を保護し、部外者が侵入することを許可しません。 |
367 |
クロウタドリ が 交尾 する とき 、 彼ら は 彼ら の 領土 を 保護 し 、 部外者 が 侵入 する こと を 許可 しません 。 |
367 |
くろうたどり が こうび する とき 、 かれら わ かれら の りょうど お ほご し 、 ぶがいしゃ が しんにゅう する こと お きょか しません 。 |
367 |
kurōtadori ga kōbi suru toki , karera wa karera no ryōdo o hogo shi , bugaisha ga shinnyū suru koto o kyoka shimasen . |
|
|
|
368 |
Lorsque les merles
s'accouplent, ils protègent leur territoire et ne permettent pas aux
étrangers d'envahir. |
368 |
Cuando los mirlos se
aparean, protegen su territorio y no permiten la invasión de forasteros. |
368 |
乌鸫交配时会保护自己的地盘,不允许外来者侵入 |
368 |
乌鸸配时会保护自己的地盘,防止外来者交入侵 |
368 |
Wū ér pèi shí
huì bǎohù zìjǐ dì dìpán, fángzhǐ wàilái zhě jiāo
rùqīn |
368 |
|
368 |
When blackbirds
mate, they protect their territory and do not allow outsiders to invade. |
368 |
Quando os melros se
acasalam, eles protegem seu território e não permitem que estranhos invadam. |
368 |
|
368 |
Wenn sich Amseln
paaren, schützen sie ihr Territorium und lassen Fremde nicht eindringen. |
368 |
Kiedy kosy
łączą się w pary, chronią swoje terytorium i nie
pozwalają na inwazję. |
368 |
Когда
черные
дрозды
спариваются,
они защищают
свою
территорию
и не
позволяют
чужакам
вторгаться. |
368 |
Kogda chernyye
drozdy sparivayutsya, oni zashchishchayut svoyu territoriyu i ne pozvolyayut
chuzhakam vtorgat'sya. |
368 |
عندما
تتزاوج
الشحرور ،
فإنها تحمي
أراضيها ولا
تسمح
للغرباء
بالغزو. |
368 |
eindama tatazawaj
alshahrur , fa'iinaha tahmi 'aradiaha wala tasmah lilghuraba' bialghazu. |
368 |
जब
ब्लैकबर्ड
संभोग करते
हैं, तो वे
अपने क्षेत्र
की रक्षा
करते हैं और
बाहरी लोगों
को आक्रमण
करने की
अनुमति नहीं
देते हैं। |
368 |
jab blaikabard
sambhog karate hain, to ve apane kshetr kee raksha karate hain aur baaharee
logon ko aakraman karane kee anumati nahin dete hain. |
368 |
ਜਦੋਂ
ਬਲੈਕਬਰਡਸ
ਮੇਲ ਕਰਦੇ ਹਨ,
ਉਹ ਆਪਣੇ ਖੇਤਰ
ਦੀ ਰੱਖਿਆ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਬਾਹਰੀ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਹਮਲਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ
ਦਿੰਦੇ. |
368 |
Jadōṁ
balaikabaraḍasa mēla karadē hana, uha āpaṇē
khētara dī rakhi'ā karadē hana atē bāharī
lōkāṁ nū hamalā karana dī āgi'ā
nahīṁ didē. |
368 |
যখন
ব্ল্যাকবার্ডস
সঙ্গী হয়,
তারা তাদের
অঞ্চল রক্ষা
করে এবং
বাইরের
লোকদের
আক্রমণ করতে
দেয় না। |
368 |
Yakhana
blyākabārḍasa saṅgī haẏa, tārā
tādēra añcala rakṣā karē ēbaṁ
bā'irēra lōkadēra ākramaṇa karatē
dēẏa nā. |
368 |
クロウタドリが交尾するとき、彼らは彼らの領土を保護し、部外者が侵入することを許可しません。 |
368 |
クロウタドリ が 交尾 する とき 、 彼ら は 彼ら の 領土 を 保護 し 、 部外者 が 侵入 する こと を 許可 しません 。 |
368 |
くろうたどり が こうび する とき 、 かれら わ かれら の りょうど お ほご し 、 ぶがいしゃ が しんにゅう する こと お きょか しません 。 |
368 |
kurōtadori ga kōbi suru toki , karera wa karera no ryōdo o hogo shi , bugaisha ga shinnyū suru koto o kyoka shimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
grue |
369 |
grua |
369 |
鹤 |
369 |
鹤 |
369 |
hè |
369 |
|
369 |
crane |
369 |
guindaste |
369 |
|
369 |
Kran |
369 |
dźwig |
369 |
кран |
369 |
kran |
369 |
رافعه |
369 |
rafaeah |
369 |
क्रेन |
369 |
kren |
369 |
ਕਰੇਨ |
369 |
Karēna |
369 |
ক্রেন |
369 |
Krēna |
369 |
クレーン |
369 |
クレーン |
369 |
クレーン |
369 |
kurēn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Cours |
370 |
correr |
370 |
跑 |
370 |
跑 |
370 |
pǎo |
370 |
|
370 |
run |
370 |
corre |
370 |
|
370 |
Lauf |
370 |
uruchomić |
370 |
запустить |
370 |
zapustit' |
370 |
يركض |
370 |
yarkud |
370 |
दौड़ना |
370 |
daudana |
370 |
ਰਨ |
370 |
rana |
370 |
দৌড় |
370 |
dauṛa |
370 |
走る |
370 |
走る |
370 |
はしる |
370 |
hashiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Figuratif |
371 |
Figurativo |
371 |
Figurative |
371 |
具象的 |
371 |
jùxiàng de |
371 |
|
371 |
Figurative |
371 |
Figurativo |
371 |
|
371 |
Figurativ |
371 |
Symboliczny |
371 |
Образный |
371 |
Obraznyy |
371 |
رمزي |
371 |
ramzi |
371 |
आलंकारिक |
371 |
aalankaarik |
371 |
ਲਾਖਣਿਕ |
371 |
lākhaṇika |
371 |
রূপক |
371 |
rūpaka |
371 |
比喩的 |
371 |
比喩 的 |
371 |
ひゆ てき |
371 |
hiyu teki |
|
|
|
372 |
Ce type de travail
est un territoire inexploré pour nous |
372 |
Este tipo de trabajo
es un territorio inexplorado para nosotros. |
372 |
This type of work is uncharted territory for us |
372 |
这类工作对我们来说是未知的领域 |
372 |
zhè lèi gōngzuò
duì wǒmen lái shuō shì wèizhī de lǐngyù |
372 |
|
372 |
This type of work is
uncharted territory for us |
372 |
Este tipo de trabalho
é um território desconhecido para nós |
372 |
|
372 |
Diese Art von Arbeit
ist für uns Neuland |
372 |
Ten rodzaj pracy to
dla nas niezbadane terytorium |
372 |
Для
нас этот вид
работы -
неизведанная
территория. |
372 |
Dlya nas etot vid
raboty - neizvedannaya territoriya. |
372 |
هذا
النوع من
العمل هو
منطقة
مجهولة
بالنسبة لنا |
372 |
hadha alnawe min
aleamal hu mintaqat majhulat bialnisbat lana |
372 |
इस
प्रकार का
कार्य हमारे
लिए अज्ञात
क्षेत्र है |
372 |
is prakaar ka kaary
hamaare lie agyaat kshetr hai |
372 |
ਇਸ
ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੰਮ
ਸਾਡੇ ਲਈ
ਅਣਪਛਾਤਾ
ਖੇਤਰ ਹੈ |
372 |
isa kisama dā
kama sāḍē la'ī aṇapachātā khētara
hai |
372 |
এই
ধরনের কাজ
আমাদের জন্য
অচেনা অঞ্চল |
372 |
ē'i
dharanēra kāja āmādēra jan'ya acēnā añcala |
372 |
この種の仕事は私たちにとって未知の領域です |
372 |
この 種 の 仕事 は 私たち にとって 未知 の 領域です |
372 |
この たね の しごと わ わたしたち にとって みち の りょういきです |
372 |
kono tane no shigoto wa watashitachi nitotte michi no ryōikidesu |
|
|
|
373 |
Ce type de travail
est un territoire inexploré pour nous |
373 |
Este tipo de trabajo
es un territorio inexplorado para nosotros. |
373 |
这类工作对我们来说是未知的领域 |
373 |
这样工作对我们来说是未知的领域 |
373 |
zhèyàng gōngzuò
duì wǒmen lái shuō shì wèizhī de lǐngyù |
373 |
|
373 |
This type of work is
uncharted territory for us |
373 |
Este tipo de
trabalho é um território desconhecido para nós |
373 |
|
373 |
Diese Art von Arbeit
ist für uns Neuland |
373 |
Ten rodzaj pracy to
dla nas niezbadane terytorium |
373 |
Для
нас этот вид
работы -
неизведанная
территория. |
373 |
Dlya nas etot vid
raboty - neizvedannaya territoriya. |
373 |
هذا
النوع من
العمل هو
منطقة
مجهولة
بالنسبة لنا |
373 |
hadha alnawe min
aleamal hu mintaqat majhulat bialnisbat lana |
373 |
इस
प्रकार का
कार्य हमारे
लिए अज्ञात
क्षेत्र है |
373 |
is prakaar ka kaary
hamaare lie agyaat kshetr hai |
373 |
ਇਸ
ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੰਮ
ਸਾਡੇ ਲਈ
ਅਣਪਛਾਤਾ
ਖੇਤਰ ਹੈ |
373 |
isa kisama dā
kama sāḍē la'ī aṇapachātā khētara
hai |
373 |
এই
ধরনের কাজ
আমাদের জন্য
অচেনা অঞ্চল |
373 |
ē'i
dharanēra kāja āmādēra jan'ya acēnā añcala |
373 |
この種の仕事は私たちにとって未知の領域です |
373 |
この 種 の 仕事 は 私たち にとって 未知 の 領域です |
373 |
この たね の しごと わ わたしたち にとって みち の りょういきです |
373 |
kono tane no shigoto wa watashitachi nitotte michi no ryōikidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Nous n'avons jamais
été impliqués dans ce type de travail |
374 |
Nunca nos hemos
involucrado en este tipo de trabajo. |
374 |
我们从未涉足过这类工作 |
374 |
我们从未涉足此类过工作 |
374 |
wǒmen cóng wèi
shèzú cǐ lèiguò gōngzuò |
374 |
|
374 |
We have never been
involved in this type of work |
374 |
Nunca estivemos
envolvidos neste tipo de trabalho |
374 |
|
374 |
Wir waren noch nie
an dieser Art von Arbeit beteiligt |
374 |
Nigdy nie
braliśmy udziału w tego typu pracach |
374 |
Мы
никогда не
занимались
такой
работой |
374 |
My nikogda ne
zanimalis' takoy rabotoy |
374 |
لم
نشارك أبدًا
في هذا النوع
من العمل |
374 |
lam nusharik abdan
fi hadha alnawe min aleamal |
374 |
हम
इस प्रकार के
काम में कभी
शामिल नहीं
हुए हैं |
374 |
ham is prakaar ke
kaam mein kabhee shaamil nahin hue hain |
374 |
ਅਸੀਂ
ਕਦੇ ਵੀ ਇਸ
ਕਿਸਮ ਦੇ ਕੰਮ
ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਨਹੀਂ ਹੋਏ |
374 |
asīṁ
kadē vī isa kisama dē kama vica śāmala
nahīṁ hō'ē |
374 |
আমরা
কখনোই এই
ধরনের কাজে
জড়িত ছিলাম
না |
374 |
āmarā
kakhanō'i ē'i dharanēra kājē jaṛita
chilāma nā |
374 |
私たちはこの種の仕事に関与したことがありません |
374 |
私たち は この 種 の 仕事 に 関与 した こと が ありません |
374 |
わたしたち わ この たね の しごと に かにょ した こと が ありません |
374 |
watashitachi wa kono tane no shigoto ni kanyo shita koto ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Sept |
375 |
Siete |
375 |
柒 |
375 |
柒 |
375 |
qī |
375 |
|
375 |
Seven |
375 |
Sete |
375 |
|
375 |
Sieben |
375 |
Siedem |
375 |
Семь |
375 |
Sem' |
375 |
سبعة |
375 |
sabea |
375 |
सात |
375 |
saat |
375 |
ਸੱਤ |
375 |
sata |
375 |
সাত |
375 |
sāta |
375 |
セブン |
375 |
セブン |
375 |
セブン |
375 |
sebun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
(figuratif) |
376 |
(figurativo) |
376 |
(figurative) |
376 |
(比喻) |
376 |
(bǐyù) |
376 |
|
376 |
(figurative) |
376 |
(figurativo) |
376 |
|
376 |
(im übertragenen
Sinne) |
376 |
(symboliczny) |
376 |
(в
переносном
смысле) |
376 |
(v perenosnom smysle) |
376 |
(رمزي) |
376 |
(ramzi) |
376 |
(लाक्षणिक) |
376 |
(laakshanik) |
376 |
(ਲਾਖਣਿਕ) |
376 |
(lākhaṇika) |
376 |
(রূপক) |
376 |
(rūpaka) |
376 |
(比喩的) |
376 |
( 比喩 的 ) |
376 |
( ひゆ てき ) |
376 |
( hiyu teki ) |
|
|
|
377 |
les problèmes
juridiques sont le territoire d'Andy |
377 |
los problemas legales
son territorio de Andy |
377 |
legal problems are Andy’s
territory |
377 |
法律问题是安迪的地盘 |
377 |
fǎlǜ wèntí
shì ān dí dì dìpán |
377 |
|
377 |
legal problems are
Andy’s territory |
377 |
problemas legais são
território de Andy |
377 |
|
377 |
rechtliche Probleme
sind Andys Territorium |
377 |
problemy prawne to
terytorium Andy’ego |
377 |
юридические
проблемы -
территория
Энди |
377 |
yuridicheskiye
problemy - territoriya Endi |
377 |
المشاكل
القانونية
هي أراضي
آندي |
377 |
almashakil alqanuniat
hi 'aradi andi |
377 |
कानूनी
समस्याएं
एंडी के
क्षेत्र हैं |
377 |
kaanoonee samasyaen
endee ke kshetr hain |
377 |
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਐਂਡੀ ਦਾ ਖੇਤਰ
ਹਨ |
377 |
kānūnī
samasi'āvāṁ aiṇḍī dā khētara hana |
377 |
আইনী
সমস্যাগুলি
অ্যান্ডির
অঞ্চল |
377 |
ā'inī
samasyāguli ayānḍira añcala |
377 |
法的な問題はアンディの領土です |
377 |
法的な 問題 は アンディ の 領土です |
377 |
ほうてきな もんだい わ アンディ の りょうどです |
377 |
hōtekina mondai wa andi no ryōdodesu |
|
|
|
378 |
Les problèmes
juridiques sont du domaine d'Andy |
378 |
Los problemas
legales son el terreno de Andy |
378 |
法律问题是安迪的地盘 |
378 |
法律问题是安迪的地盘 |
378 |
fǎlǜ wèntí
shì ān dí dì dìpán |
378 |
|
378 |
Legal issues are
Andy's turf |
378 |
Questões jurídicas
são o território de Andy |
378 |
|
378 |
Rechtsfragen sind
Andys Revier |
378 |
Kwestie prawne to
teren Andy'ego |
378 |
Юридические
вопросы - это
территория
Энди |
378 |
Yuridicheskiye
voprosy - eto territoriya Endi |
378 |
القضايا
القانونية
هي من اختصاص
آندي |
378 |
alqadaya alqanuniat
hi min akhtisas andi |
378 |
कानूनी
मुद्दे हैं
एंडी की टर्फ |
378 |
kaanoonee mudde hain
endee kee tarph |
378 |
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਮੁੱਦੇ ਐਂਡੀ
ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਹਨ |
378 |
kānūnī
mudē aiṇḍī dē maidāna hana |
378 |
আইনী
সমস্যাগুলি
অ্যান্ডির
জমি |
378 |
ā'inī
samasyāguli ayānḍira jami |
378 |
法的な問題はアンディの縄張りです |
378 |
法的な 問題 は アンディ の 縄張りです |
378 |
ほうてきな もんだい わ アンディ の なわばりです |
378 |
hōtekina mondai wa andi no nawabaridesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
(il s'occupe d'eux) |
379 |
(se ocupa de ellos) |
379 |
( he deals with them) |
379 |
(他对付他们) |
379 |
(tā duìfù tāmen) |
379 |
|
379 |
(he deals with them) |
379 |
(ele lida com eles) |
379 |
|
379 |
(er kümmert sich um sie) |
379 |
(zajmuje się nimi) |
379 |
(он с
ними
разбирается) |
379 |
(on s nimi razbirayetsya) |
379 |
(يتعامل
معهم) |
379 |
(yataeamal maeahum) |
379 |
(वह उनके
साथ व्यवहार
करता है) |
379 |
(vah unake saath vyavahaar karata hai) |
379 |
(ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠਦਾ ਹੈ) |
379 |
(uha unhāṁ nāla
najiṭhadā hai) |
379 |
(সে
তাদের সাথে
কাজ করে) |
379 |
(sē tādēra sāthē
kāja karē) |
379 |
(彼はそれらを扱います) |
379 |
( 彼 は それら を 扱います ) |
379 |
( かれ わ それら お あつかいます ) |
379 |
( kare wa sorera o atsukaimasu ) |
|
|
|
380 |
(Il s'occupe d'eux) |
380 |
(Se ocupa de ellos) |
380 |
(他对付他们) |
380 |
(他对付他们) |
380 |
(tā duìfù
tāmen) |
380 |
|
380 |
(He deals with them) |
380 |
(Ele lida com eles) |
380 |
|
380 |
(Er beschäftigt sich
mit ihnen) |
380 |
(zajmuje się
nimi) |
380 |
(Он
с ними
разбирается) |
380 |
(On s nimi
razbirayetsya) |
380 |
(يتعامل
معهم) |
380 |
(yataeamal maeahum) |
380 |
(वह
उनसे निपटता
है) |
380 |
(vah unase nipatata
hai) |
380 |
(ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠਦਾ ਹੈ) |
380 |
(uha unhāṁ
nāla najiṭhadā hai) |
380 |
(তিনি
তাদের সাথে
আচরণ করেন) |
380 |
(tini
tādēra sāthē ācaraṇa karēna) |
380 |
(彼はそれらを扱います) |
380 |
( 彼 は それら を 扱います ) |
380 |
( かれ わ それら お あつかいます ) |
380 |
( kare wa sorera o atsukaimasu ) |
|
|
|
381 |
Les problèmes
juridiques sont traités par Andy |
381 |
Andy maneja los
asuntos legales |
381 |
Legal issues are handled by Andy |
381 |
法律问题由安迪处理 |
381 |
fǎlǜ wèntí
yóu ān dí chǔlǐ |
381 |
|
381 |
Legal issues are
handled by Andy |
381 |
As questões legais
são tratadas por Andy |
381 |
|
381 |
Rechtsangelegenheiten
werden von Andy bearbeitet |
381 |
Kwestiami prawnymi
zajmuje się Andy |
381 |
Юридические
вопросы
решает Энди |
381 |
Yuridicheskiye
voprosy reshayet Endi |
381 |
يتم
التعامل مع
القضايا
القانونية
بواسطة Andy |
381 |
yatimu altaeamul mae
alqadaya alqanuniat biwasitat Andy |
381 |
कानूनी
मुद्दों को Andy .
द्वारा
नियंत्रित
किया जाता है |
381 |
kaanoonee muddon ko
andy . dvaara niyantrit kiya jaata hai |
381 |
ਐਂਡੀ
ਦੁਆਰਾ
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਮੁੱਦਿਆਂ ਨੂੰ
ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
381 |
aiṇḍī
du'ārā kānūnī mudi'āṁ nū
sabhāli'ā jāndā hai |
381 |
আইনী
সমস্যাগুলি
অ্যান্ডি
দ্বারা
পরিচালিত
হয় |
381 |
ā'inī
samasyāguli ayānḍi dbārā paricālita
haẏa |
381 |
法的な問題はAndyによって処理されます |
381 |
法的な 問題 は Andy によって 処理 されます |
381 |
ほうてきな もんだい わ あんdy によって しょり されます |
381 |
hōtekina mondai wa Andy niyotte shori saremasu |
|
|
|
382 |
Les problèmes
juridiques sont traités par Andy |
382 |
Andy maneja los
asuntos legales |
382 |
法律问题由安迪负责处理 |
382 |
法律问题由安迪负责处理 |
382 |
fǎlǜ wèntí
yóu ān dí fùzé chǔlǐ |
382 |
|
382 |
Legal issues are
handled by Andy |
382 |
As questões legais
são tratadas por Andy |
382 |
|
382 |
Rechtsangelegenheiten
werden von Andy bearbeitet |
382 |
Kwestiami prawnymi
zajmuje się Andy |
382 |
Юридические
вопросы
решает Энди |
382 |
Yuridicheskiye
voprosy reshayet Endi |
382 |
يتم
التعامل مع
القضايا
القانونية
بواسطة Andy |
382 |
yatimu altaeamul mae
alqadaya alqanuniat biwasitat Andy |
382 |
कानूनी
मुद्दों को Andy .
द्वारा
नियंत्रित
किया जाता है |
382 |
kaanoonee muddon ko
andy . dvaara niyantrit kiya jaata hai |
382 |
ਐਂਡੀ
ਦੁਆਰਾ
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਮੁੱਦਿਆਂ ਨੂੰ
ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
382 |
aiṇḍī
du'ārā kānūnī mudi'āṁ nū
sabhāli'ā jāndā hai |
382 |
আইনী
সমস্যাগুলি
অ্যান্ডি
দ্বারা
পরিচালিত
হয় |
382 |
ā'inī
samasyāguli ayānḍi dbārā paricālita
haẏa |
382 |
法的な問題はAndyによって処理されます |
382 |
法的な 問題 は Andy によって 処理 されます |
382 |
ほうてきな もんだい わ あんdy によって しょり されます |
382 |
hōtekina mondai wa Andy niyotte shori saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
une zone d'une ville,
d'un pays, etc. dont qn a la responsabilité dans le cadre de son travail ou
d'une autre activité |
383 |
un área de una
ciudad, país, etc. de la que sb tiene la responsabilidad en su trabajo u otra
actividad |
383 |
an area of a town, country, etc.
that sb has responsibility for in their work or
another activity (某人负责的)地区 |
383 |
某人在他们的工作或其他活动中负责的城镇、国家等地区(某人负责的)地区 |
383 |
mǒu rén zài
tāmen de gōngzuò huò qítā huódòng zhōng fùzé de
chéngzhèn, guójiā děng dì qū (mǒu rén fùzé de) dì qū |
383 |
|
383 |
an area of
a town, country, etc. that sb has responsibility for in their
work or another activity |
383 |
uma área de uma
cidade, país, etc. pela qual sb é responsável em seu trabalho ou outra
atividade |
383 |
|
383 |
ein Gebiet einer
Stadt, eines Landes usw., für das jemand bei seiner Arbeit oder einer anderen
Tätigkeit verantwortlich ist |
383 |
obszar miasta, kraju
itp., za który ktoś odpowiada w swojej pracy lub innej
działalności |
383 |
район
города,
страны и т. д.,
за который
кто-либо
несет
ответственность
в своей
работе или
другой
деятельности |
383 |
rayon goroda, strany
i t. d., za kotoryy kto-libo neset otvetstvennost' v svoyey rabote ili drugoy
deyatel'nosti |
383 |
منطقة
من بلدة ، أو
بلد ، وما إلى
ذلك ، والتي يكون
sb مسؤولاً
عنها في
عملهم أو
نشاط آخر |
383 |
mintaqat min baldat ,
'aw balad , wama 'iilaa dhalik , walati yakun sb mswwlaan eanha fi eamalihim
'aw nashat akhar |
383 |
एक
शहर, देश, आदि
का एक
क्षेत्र है
कि एसबी के पास
उनके काम या
किसी अन्य
गतिविधि के
लिए जिम्मेदारी
है |
383 |
ek shahar, desh, aadi
ka ek kshetr hai ki esabee ke paas unake kaam ya kisee any gatividhi ke lie
jimmedaaree hai |
383 |
ਇੱਕ
ਕਸਬੇ, ਦੇਸ਼,
ਆਦਿ ਦਾ ਇੱਕ
ਖੇਤਰ ਜਿਸਦੀ
ਐਸਬੀ ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਕੰਮ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਗਤੀਵਿਧੀ
ਵਿੱਚ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ
ਹੈ |
383 |
ika kasabē,
dēśa, ādi dā ika khētara jisadī aisabī
dī unhāṁ dē kama jāṁ kisē hōra
gatīvidhī vica zimēvārī hai |
383 |
একটি
শহর, দেশ
ইত্যাদির
একটি এলাকা
যা sb এর কাজ বা
অন্য
ক্রিয়াকলাপে
দায়িত্ব
রয়েছে |
383 |
ēkaṭi
śahara, dēśa ityādira ēkaṭi
ēlākā yā sb ēra kāja bā an'ya
kriẏākalāpē dāẏitba raẏēchē |
383 |
sbが仕事やその他の活動で責任を負う町や国などの地域 |
383 |
sb が 仕事 や その他 の 活動 で 責任 を 負う 町 や 国 など の 地域 |
383 |
sb が しごと や そのた の かつどう で せきにん お おう まち や くに など の ちいき |
383 |
sb ga shigoto ya sonota no katsudō de sekinin o ō machi ya kuni nado no chīki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|