http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
  NEXT 1 trimestriel 1 trimestralmente
  last 2 régulier 2 regular
1 ALLEMAND 3  se produisant dans chacune des périodes où l'année scolaire ou collégiale est divisée en 3  sucediendo en cada uno de los períodos en los que se divide el año escolar o universitario
2 ANGLAIS 4 Se produit dans chaque période divisée de l'année scolaire ou universitaire 4 Ocurre en cada período dividido del año escolar o universitario
3 ARABE 5 rapports trimestriels 5 informes trimestrales
4 bengali   Par semestre   Por semestre
5 CHINOIS 6 Rapport semestriel 6 Informe semestral
6 ESPAGNOL 7  Rapport semestriel 7  Informe semestral
7 FRANCAIS 8 dissertation 8 Papel a plazo
8 hindi   Dissertation   Papel a plazo
9 JAPONAIS 9 dans une école ou un collège américain, un long travail écrit qu'un étudiant fait sur un sujet qui fait partie d'un programme d'études 9 en una escuela o universidad estadounidense, un trabajo escrito extenso que hace un estudiante sobre un tema que forma parte de un curso de estudio
10 punjabi   Dans une école ou une université américaine, un long travail écrit effectué par un étudiant sur un sujet faisant partie du programme d'études   En una escuela o universidad estadounidense, una tarea larga escrita realizada por un estudiante sobre un tema que forma parte del curso de estudio.
11 POLONAIS 10 Dissertation (d'une école ou université américaine) 10 Trabajo final (de una escuela o universidad estadounidense)
12 PORTUGAIS 11  Dissertation (d'une école ou université américaine) 11  Trabajo final (de una escuela o universidad estadounidense)
13 RUSSE 12 termes 12 condiciones
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 termes 13 Condiciones
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14  les conditions que les gens offrent, exigent ou acceptent lorsqu'ils concluent un accord, un arrangement ou un contrat 14  las condiciones que las personas ofrecen, exigen o aceptan cuando hacen un acuerdo, un arreglo o un contrato
    15 Conditions que les personnes fournissent, exigent ou acceptent lors de la conclusion d'un accord, d'un arrangement ou d'un contrat 15 Condiciones que las personas proporcionan, requieren o aceptan al celebrar un acuerdo, arreglo o contrato
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 Conditions (d'un accord, d'un contrat, etc.) 16 Condiciones (de un acuerdo, contrato, etc.)
    17 Conditions (d'un accord, d'un contrat, etc.) 17 Condiciones (de un acuerdo, contrato, etc.)
  http://wang.ling.free.fr/R023.htm 18 termes de paix 18 términos de paz
    19 Clause de paix 19 Cláusula de paz
    20 Conditions de paix 20 Condiciones de paz
    21 Conditions de paix 21 Condiciones de paz
    22  Selon les termes de l'accord, leur financement du projet se poursuivra jusqu'en 2010 22  Según los términos del acuerdo, su financiación del proyecto continuará hasta 2010.
    23 Selon les termes de l'accord, leur financement pour le projet se poursuivra jusqu'en 2010 23 Según los términos del acuerdo, su financiación para el proyecto continuará hasta 2010.
    24 Selon les termes de l'accord, ils fourniront un financement pour ce projet jusqu'en 2010 24 Según los términos del acuerdo, proporcionarán financiación para este proyecto hasta 2010.
    25 Selon les termes de l'accord, ils fourniront un financement pour ce projet jusqu'en 2010 25 Según los términos del acuerdo, proporcionarán financiación para este proyecto hasta 2010.
    26 Ils n'ont pas réussi à se mettre d'accord sur les termes d'un règlement 26 No lograron ponerse de acuerdo sobre los términos de un acuerdo
    27 Ils n'ont pas réussi à se mettre d'accord sur les termes du règlement 27 No lograron ponerse de acuerdo sobre los términos del acuerdo.
    28 Ils ne sont pas parvenus à un accord sur les termes du règlement 28 No lograron llegar a un acuerdo sobre los términos del acuerdo.
    29 Ils ne sont pas parvenus à un accord sur les termes du règlement 29 No lograron llegar a un acuerdo sobre los términos del acuerdo.
    30 Ce sont les termes et conditions de votre emploi 30 Estos son los términos y condiciones de su empleo.
    31 Ce sont vos conditions d'emploi 31 Estos son sus términos y condiciones de empleo.
    32 Ce sont les conditions pour vous embaucher 32 Estas son las condiciones para contratarte
    33 Ce sont les conditions pour vous embaucher 33 Estas son las condiciones para contratarte
    34 conditions que vous acceptez lorsque vous achetez, vendez ou payez qc ; un prix ou un coût 34 condiciones que acepta cuando compra, vende o paga algo; un precio o costo
    35 Les conditions que vous acceptez lorsque vous achetez, vendez ou payez quelque chose ; prix ou coût 35 Los términos que acepta cuando compra, vende o paga algo; precio o costo
    36 Conditions (transactionnelles), argent, frais 36 Condiciones (transaccionales); dinero; tarifas
    37 Conditions (transactionnelles), argent, frais 37 Condiciones (transaccionales); dinero; tarifas
    38 acheter qc à des conditions faciles (le payer sur une longue période) 38 para comprar algo en condiciones fáciles (pagándolo durante un período prolongado)
    39 Acheter quelque chose à des conditions simples (paiement à long terme) 39 Compre algo en términos simples (pago a largo plazo)
    40 Achat en plusieurs fois 40 Compra en cuotas
    41 Achat en plusieurs fois 41 Compra a plazos
    42 Mes conditions sont de 20 £ la leçon 42 Mis términos son £ 20 por lección
    43 Ma condition est de 20 £ par leçon 43 Mi condición es £ 20 por lección.
    44 Je charge 20 livres pour chaque leçon 44 Cobro 20 libras por cada lección
    45 Je charge 20 livres pour chaque leçon 45 Cobro 20 libras por cada lección
    46 Continuer 46 Seguir adelante
    47 Xi 47 Xi
    48 amusement 48 divertida
    49 Livre 49 Libro
    50  une façon de s'exprimer ou de dire qc 50  una forma de expresarse o de decir algo
    51 Une façon de s'exprimer ou de dire quelque chose 51 Una forma de expresarse o decir algo.
    52 Mode d'expression, formulation, argumentation 52 Forma de expresión; redacción; argumento
    53  Expression 53  Expresión
    54 bord 54 borde
    55 Nous souhaitons protester dans les termes les plus forts possibles (pour dire que nous sommes très en colère) 55 Deseamos protestar en los términos más enérgicos (para decir que estamos muy enojados)
    56 Nous voulons protester de la manière la plus forte (disons que nous sommes très en colère) 56 Queremos protestar de la manera más fuerte (digamos que estamos muy enojados)
    57 Nous voulons protester dans les termes les plus forts 57 Queremos protestar en los términos más duros
    58 Nous voulons protester de la manière la plus forte 58 Queremos protestar de la manera más fuerte
    59 Nous voulons protester dans les termes les plus forts 59 Queremos protestar en los términos más duros
    60 Nous voulons protester dans les termes les plus forts 60 Queremos protestar en los términos más duros
    61 je vais essayer d'expliquer en termes simples 61 Intentaré explicarlo en términos simples.
    62 je vais essayer d'expliquer en termes simples 62 Intentaré explicarlo en términos simples.
    63 je vais essayer de faire comprendre 63 Intentaré que sea fácil de entender.
    64 je vais essayer de faire comprendre 64 Intentaré que sea fácil de entender.
    65 la lettre était brève et rédigée en termes très polis 65 La carta era breve y estaba redactada en términos muy amables.
    66 La lettre est courte et le libellé est très poli 66 La carta es corta y la redacción es muy educada.
    67 Cette lettre est courte et très polie 67 Esta carta es corta y muy educada.
    68 Cette lettre est courte et très polie 68 Esta carta es corta y muy educada.
    69 Remarque 69 Nota
    70 Langue 70 idioma
    71  être en bons termes, amicaux, mauvais, etc. (avec qn) 71  estar en términos buenos, amistosos, malos, etc. (con sb)
    72 Bon, amical, mauvais, etc. (avec quelqu'un) 72 Bueno, amistoso, malo, etc. (con alguien)
    73 avoir une bonne relation amicale, etc. avec qn 73 tener una relación buena, amistosa, etc. con alguien
    74 Établir une bonne relation amicale, etc. avec quelqu'un 74 Establecer una relación buena, amistosa, etc. con alguien
    75 Bonne (ou amicale, mauvaise, etc.) relation (avec quelqu'un) 75 Buena (o amistosa, mala, etc.) relación (con alguien)
    76 Bonne (ou amicale, mauvaise, etc.) relation (avec quelqu'un) 76 Buena (o amistosa, mala, etc.) relación (con alguien)
    77 Je ne savais pas que toi et lui étiez en termes si intimes (étaient des amis si proches) 77 No tenía idea de que tú y él estaban en términos tan íntimos (eran tan buenos amigos)
    78 Je ne sais pas à quel point tu es proche de lui (tu es un tel ami) 78 No sé qué tan cerca estás de él (eres tan amigo)
    79 Je ne savais pas que tu étais si proche de lui 79 No sabia que estabas tan cerca de el
    80 Je ne savais pas que tu étais si proche de lui 80 No sabia que estabas tan cerca de el
    81 Il est toujours en excellents termes avec son ex-femme 81 Todavía está en excelentes términos con su ex esposa.
    82 Sa relation avec son ex-femme est toujours très bonne 82 Su relación con su exmujer sigue siendo muy buena
    83 Il a toujours une excellente relation avec son ex-femme 83 Todavía tiene una excelente relación con su ex esposa.
    84 Il a toujours une excellente relation avec son ex-femme 84 Todavía tiene una excelente relación con su ex esposa.
    85 Je suis en termes de prénom avec mon patron maintenant (on s'appelle par nos prénoms) 85 Ahora estoy en términos de primer nombre con mi jefe (nos llamamos por nuestro nombre de pila)
    86 Mon patron et moi rectifions maintenant les noms (nous nous appelons par nos noms) 86 Mi jefe y yo ahora estamos rectificando los nombres (nos llamamos por nuestros nombres)
    87 Maintenant j'ai une bonne relation avec mon patron, je m'appelle par leurs prénoms 87 Ahora tengo una buena relación con mi jefe, llamándome por su nombre de pila
    88 Maintenant j'ai une bonne relation avec mon patron, je m'appelle par leurs prénoms 88 Ahora tengo una buena relación con mi jefe, llamándome por su nombre de pila
    89 se réconcilier (avec qn) 89 llegar a un acuerdo (con sb)
    90 Trouver un accord (avec quelqu'un) 90 Llegar a un acuerdo (con alguien)
    91 trouver un accord avec qn; trouver un moyen de vivre ou de travailler ensemble 91 llegar a un acuerdo con sb; encontrar una forma de vivir o trabajar juntos
    92 Trouver un accord avec quelqu'un, trouver un moyen de vivre ou de travailler ensemble 92 Llegue a un acuerdo con alguien; encuentre una manera de vivir o trabajar juntos
    93 Trouver un accord avec quelqu'un 93 Llega a un acuerdo con alguien
    94  Trouver un accord avec quelqu'un 94  Llega a un acuerdo con alguien
    95 se réconcilier (avec qc) 95 llegar a un acuerdo (con algo)
    96 Trouver un accord (avec quelque chose) 96 Llegar a un acuerdo (con algo)
    97 accepter qc de désagréable en apprenant à y faire face 97 aceptar algo desagradable aprendiendo a lidiar con ello
    98 Accepter les choses désagréables en apprenant à gérer 98 Acepta las cosas desagradables aprendiendo a lidiar con ellas.
    99 S'adapter et obéir ; accepter (choses désagréables) s'adapter (situations difficiles) 99 Acomodarse y obedecer; aceptar (cosas desagradables) adaptarse (situaciones difíciles)
    100 S'adapter et obéir ; accepter (choses désagréables) s'adapter (situations difficiles) 100 Acomodarse y obedecer; aceptar (cosas desagradables) adaptarse (situaciones difíciles)
    101 Elle se réconcilie toujours avec la mort de son fils 101 Ella todavía está aceptando la muerte de su hijo.
    102 Elle accepte toujours la mort de son fils 102 Ella sigue aceptando la muerte de su hijo.
    103 Elle n'est pas complètement sortie de l'ombre de la mort de son fils 103 Ella no ha emergido completamente de la sombra de la muerte de su hijo.
    104 Elle n'est pas complètement sortie de l'ombre de la mort de son fils 104 Ella no ha emergido completamente de la sombra de la muerte de su hijo.
    105 en termes de qc 105 en términos de algo
    106  en terme 106  En términos
    107 utilisé pour montrer de quel aspect d'un sujet vous parlez ou comment vous y pensez 107 Se usa para mostrar de qué aspecto de un tema está hablando o cómo lo piensa.
    108 Utilisé pour montrer de quel aspect du sujet vous parlez ou comment vous en pensez 108 Se usa para mostrar de qué aspecto del tema estás hablando o cómo lo piensas.
    109 Parler de; en termes de; en termes de 109 Habla de; en términos de; en términos de
    110 Parler de; en termes de; en termes de 110 Habla de; en términos de; en términos de
    111 Le travail est excellent en termes de salaire, mais il a ses inconvénients 111 El trabajo es excelente en términos de salario, pero tiene sus desventajas.
    112 Ce travail a un salaire élevé, mais il a aussi des inconvénients 112 Este trabajo tiene un salario alto, pero también tiene desventajas.
    113 En ce qui concerne le salaire, ce travail est assez bon, mais il y a quelques inconvénients. 113 En lo que respecta al salario, este trabajo es bastante bueno, pero tiene algunas desventajas.
    114 En ce qui concerne le salaire, ce travail est assez bon, mais il y a quelques inconvénients. 114 En lo que respecta al salario, este trabajo es bastante bueno, pero tiene algunas desventajas.
    115 La décision a été désastreuse sur le plan politique 115 La decisión fue desastrosa en términos políticos.
    116 La décision est politiquement désastreuse 116 La decisión es políticamente desastrosa
    117 Politiquement, cette décision est désastreuse 117 Políticamente, esta decisión es desastrosa
    118 Politiquement, cette décision est désastreuse 118 Políticamente, esta decisión es desastrosa
    119 Il parle de commencer une toute nouvelle carrière 119 Habla en términos de comenzar una carrera completamente nueva.
    120 Il parlait de commencer une toute nouvelle carrière 120 Estaba hablando de comenzar una nueva carrera.
    121 Il parle de démarrer une nouvelle entreprise 121 Está hablando de iniciar un nuevo negocio.
    122 Il parle de démarrer une nouvelle entreprise 122 Está hablando de iniciar un nuevo negocio.
    123 En termes de coût, combien pensiez-vous facturer? 123 En términos de costo, ¿cuánto pensaba cobrar?
    124 En termes de coût, combien pensez-vous facturer ? 124 En términos de costo, ¿cuánto considera cobrar?
    125 En parlant de frais, combien voulez-vous? 125 Hablando de tarifas, ¿cuánto quieres?
    126 En parlant de frais, combien voulez-vous? 126 Hablando de tarifas, ¿cuánto quieres?
    127  à vos propres conditions 127  en sus propios términos
    128 Selon vos propres conditions 128 Según tus propias condiciones
    129  aux conditions de qn 129  en los términos de sb
    130 Au nom de quelqu'un 130 En el nombre de alguien
    131 selon les conditions que vous ou qn d'autre décidez 131 de acuerdo con las condiciones que usted o alguna otra persona decida
    132 Basé sur des conditions déterminées par vous ou d'autres 132 Basado en condiciones determinadas por usted u otros
    133 Selon ses propres termes ; selon la proposition de 133 Según los propios términos; según la proposición de
    134  Selon ses propres termes ; selon la proposition de 134  Según los propios términos; según la proposición de
    135 griffe 135 garra
    136 Je n'accepterai le travail qu'à mes propres conditions 136 Solo aceptaré el trabajo en mis propios términos
    137 Je n'accepterai ce travail qu'à mes propres conditions 137 Solo aceptaré este trabajo en mis propios términos
    138 Je n'accepterai ce travail qu'à mes propres conditions 138 Solo aceptaré este trabajo en mis propios términos
    139 Je n'accepterai ce travail qu'à mes propres conditions 139 Solo aceptaré este trabajo en mis propios términos
    140 Je ne le fais pas selon tes conditions 140 No lo estoy haciendo en tus términos
    141 Je ne l'ai pas fait selon tes conditions 141 No lo hice en tus términos
    142 je ne le ferai pas selon tes conditions 142 No lo haré en tus términos
    143 je ne le ferai pas selon tes conditions 143 No lo haré en tus términos
    144 Plus à 144 mas en
    145 contradiction 145 contradicción
    146 égal 146 igual
    147 parler 147 hablar
    148 incertain 148 incierto
    149 Termes de référence 149 términos de referencia
    150 Termes de référence 150 Términos de referencia
    151 les limites qui sont fixées sur ce qu'un comité ou un rapport officiel a été demandé de faire 151 los límites que se establecen sobre lo que se le ha pedido a un comité o informe oficial
    152 Restrictions sur ce que les comités ou rapports officiels sont tenus de faire 152 Restricciones sobre lo que deben hacer los comités o informes oficiales
    153 Autorité autorisée (assignée par votre comité ou rapport) et portée de l'enquête autorisée 153 Autoridad autorizada (asignada por su comité o informe) y el alcance de la investigación autorizada
    154 Autorité autorisée (autorisée par le comité ou le rapport), et la portée de l'enquête autorisée 154 Autoridad autorizada (autorizada por el comité o informe) y el alcance de la investigación autorizada
    155 La question, ont-ils décidé, ne relevait pas du mandat de la commission 155 Decidieron que el asunto queda fuera del mandato de la comisión.
    156 Ils ont décidé que cette question ne relevait pas de la compétence du comité 156 Decidieron que este asunto no era de la competencia del comité.
    157 Ils ont décidé que cette question ne relevait pas du mandat de la commission 157 Decidieron que este tema no estaba dentro del mandato de la comisión.
    158 Ils ont décidé que cette question ne relevait pas du mandat de la commission 158 Decidieron que este tema no estaba dentro del mandato de la comisión.
    159 terme 159 el período lectivo
    160 semestre 160 semestre
    161 la période pendant laquelle les cours ont lieu dans une école, un collège ou une université, par opposition aux jours fériés/vacances 161 el período de tiempo en el que las clases se llevan a cabo en una escuela, colegio o universidad, a diferencia de los días festivos / vacaciones
    162 La période pendant laquelle les cours sont à l'école, au collège ou à l'université, et non les vacances/congés 162 El período de tiempo en el que las clases son en la escuela, colegio o universidad, no vacaciones / feriados
    163 Semestre (par opposition aux vacances) 163 Semestre (a diferencia de las vacaciones)
    164 Semestre (par opposition aux vacances) 164 Semestre (a diferencia de las vacaciones)
    165 lis 165 leer
    166 terme 166 el período lectivo
    167 semestre 167 semestre
    168  S'il vous plaît donner votre adresse de période de trimestre 168  Indique su dirección de término
    169 Veuillez donner votre adresse de semestre 169 Por favor, dé su dirección semestral
    170 Veuillez fournir votre adresse pendant l'école 170 Proporcione su dirección durante la escuela
    171 Veuillez fournir votre adresse pendant l'école 171 Proporcione su dirección durante la escuela
    172 mouvement 172 moverse
    173 Sterne 173 Charrán
    174 Sterne 174 Charrán
    175  un oiseau aux longues ailes pointues et à la queue à deux pointes qui vit près de la mer 175  un pájaro con alas largas y puntiagudas y una cola con dos puntas que vive cerca del mar
    176 Un oiseau qui vit au bord de la mer, avec des ailes longues et pointues et deux queues 176 Un pájaro que vive junto al mar, con alas largas y puntiagudas y dos colas.
    177 Sterne 177 Charrán
    178 Terpsichorien 178 Terpsicoreano
    179 Malodorant 179 Maloliente
    180  (formel ou humoristique) 180  (formal o humorístico)
    181 relatif à la danse 181 relacionado con el baile
    182 Lié à la danse 182 Relacionado con el baile
    183 A propos de la danse 183 Sobre la danza
    184  A propos de la danse 184  Sobre la danza
    185 S'accroupir 185 Ponerse en cuclillas
    186 Marcher sur 186 Pisar
    187 Danser 187 Danza
    188 terrasse 188 terraza
    189 balcon 189 balcón
    190 souvent au nom des rues 190 a menudo en los nombres de las calles
    191 Apparaît souvent sous le nom de la rue 191 A menudo aparece por el nombre de la calle.
    192 Souvent utilisé pour les noms de rue) 192 Usado a menudo para nombres de calles)
    193 une rangée continue de maisons similaires qui sont réunies en un seul bloc 193 una hilera continua de casas similares que se unen en un bloque
    194 Une rangée de maisons similaires reliées entre elles pour former un bloc 194 Una hilera de casas similares conectadas entre sí para formar un bloque.
    195 (Même rangée) maison en rangée, maison en rangée 195 (Misma fila) casa adosada, casa adosada
    196  (Même rangée) maison en rangée, maison en rangée 196  (Misma fila) casa adosada, casa adosada
    197 12 Terrasse Albert 197 12 Albert Terrace
    198 12 Terrasse Albert 198 12 Albert Terrace
    199 Maison Albert Row n°12 199 Albert Row House No. 12
    200 Maison Albert Row n°12 200 Albert Row House No. 12
    201 un endroit plat et dur, en particulier à l'extérieur d'une maison ou d'un restaurant, où vous pouvez vous asseoir, manger et profiter du soleil 201 un área plana y dura, especialmente fuera de una casa o restaurante, donde pueda sentarse, comer y disfrutar del sol
    202 Zones plates et dures, en particulier à l'extérieur des maisons ou des restaurants, où vous pouvez vous asseoir, manger et profiter du soleil 202 Zonas planas y duras, especialmente en el exterior de casas o restaurantes, donde poder sentarse, comer y disfrutar del sol.
    203 (Surtout à l'extérieur d'une maison ou d'un restaurant) une terrasse ouverte, un balcon 203 (Especialmente fuera de una casa o restaurante) una terraza abierta, balcón
    204 (Surtout à l'extérieur d'une maison ou d'un restaurant) une terrasse ouverte, un balcon 204 (Especialmente fuera de una casa o restaurante) una terraza abierta, balcón
    205 une terrasse ensoleillée 205 una terraza para tomar el sol
    206 balcon 206 balcón
    207  une terrasse sur le toit 207  una terraza en la azotea
    208  Terrasse sur le toit 208  Azotea
    209 Toutes les chambres ont un balcon ou une terrasse 209 Todas las habitaciones tienen balcón o terraza.
    210 Toutes les chambres ont un balcon ou une terrasse 210 Todas las habitaciones tienen balcón o terraza.
    211 Tous les sanctuaires ont des balcons ou des terrasses 211 Todos los santuarios tienen balcones o terrazas
    212 Tous les sanctuaires ont des balcons ou des terrasses 212 Todos los santuarios tienen balcones o terrazas
    213 Toutes les chambres ont des balcons ou des terrasses 213 Todas las habitaciones tienen balcones o terrazas
    214 Toutes les chambres ont des balcons ou des terrasses 214 Todas las habitaciones tienen balcones o terrazas
    215 bon 215 bien
    216 voir également 216 ver también
    217 patio 217 patio
    218 terrasses 218 gradas
    219 Terrasses 219 Gradas
    220  les larges marches d'un terrain de football où les gens peuvent se tenir debout pour regarder le match 220  los amplios escalones en un campo de fútbol (soccer) donde la gente puede pararse para ver el partido
    221 Les gens peuvent se tenir sur les larges marches du terrain de football pour regarder le match 221 La gente puede pararse en los amplios escalones del campo de fútbol para ver el partido.
    222 Tribune (d'un stade de football) 222 Tribuna (de un estadio de fútbol)
    223 Tribune (d'un stade de football) 223 Tribuna (de un estadio de fútbol)
    224  l'un d'une série de zones de terrain plates qui sont découpées dans le flanc d'une colline comme des marches afin que les cultures puissent y être cultivées 224  una de una serie de áreas planas de tierra que se cortan en la ladera de una colina como escalones para que los cultivos se puedan cultivar allí
    225 L'un d'une série de zones de terrain plat qui sont découpées en pentes en forme de marches afin que les cultures puissent y être cultivées 225 Una de una serie de áreas de terreno plano que se cortan en pendientes escalonadas para que los cultivos se puedan cultivar allí.
    226 Terrasses 226 Gradas
    227 Terrasses 227 Gradas
    228 Adossé 228 Adosado
    229 Terrasses 229 Gradas
    230  utilisé pour décrire les maisons qui font partie d'une terrasse, ou les rues avec des maisons en terrasses 230  utilizado para describir casas que forman parte de una terraza, o calles con casas en terrazas
    231 Utilisé pour décrire une maison qui fait partie d'une terrasse, ou une rue avec des maisons mitoyennes 231 Se utiliza para describir una casa que forma parte de una terraza o una calle con casas adosadas.
    232 Maison en rangée; maison en rangée; maison en rangée en face de la rue 232 Casa adosada; casa adosada; casa adosada frente a la calle
    233 Maison en rangée; maison en rangée; maison en rangée en face de la rue 233 Casa adosada; casa adosada; casa adosada frente a la calle
    234 un gîte mitoyen 234 una cabaña adosada
    235 Un gîte mitoyen 235 Una cabaña adosada
    236 Maison en rangée 236 Casa adosada
    237 Maison en rangée 237 Casa adosada
    238 logement mitoyen 238 vivienda adosada
    239 maison mitoyenne 239 Casa adosada
    240 Maison de ville 240 Vivienda adosada
    241 Maison de ville 241 Vivienda adosada
    242 rues en terrasses 242 calles escalonadas
    243 Rues en terrasse 243 Calles adosadas
    244 La rue face aux maisons en rangée 244 La calle que da a las casas adosadas
    245 La rue face aux maisons en rangée 245 La calle que da a las casas adosadas
    246  d'une pente ou du flanc d'une colline 246  de una pendiente o ladera de una colina
    247 Pente ou flanc de montagne 247 Pendiente o ladera de la montaña
    248 Pente ou coteau 248 Pendiente o ladera
    249  Pente ou coteau 249  Pendiente o ladera
250 avoir une série de zones plates de sol comme des marches coupées dedans 250 tener una serie de áreas planas de suelo como pasos cortados en él
    251 Il y a une série de zones au sol plates, telles que des marches qui y sont découpées 251 Hay una serie de áreas de terreno plano, como escalones cortados en ellas
252 Adossé 252 Adosado
    253 Adossé 253 Adosado
    254 maison mitoyenne 254 Casa adosada
255 aussi moins fréquent 255 también menos frecuente
    256 maison mitoyenne 256 terraza de la casa
257 maison en rangée 257 casa adosada
    258 maison de ville 258 casa de pueblo
    259  une maison qui fait partie d'une rangée de maisons réunies de chaque côté 259  una casa que es una de una hilera de casas que están unidas en cada lado
    260 Une maison dans une rangée de maisons reliées de chaque côté 260 Una casa en una de una hilera de casas conectadas a cada lado.
261 (Dans une rangée de maisons Han connectées) une maison en rangée 261 (En una fila de casas Han conectadas) una casa adosada
    262 (Dans une rangée de maisons Han connectées) une maison en rangée 262 (En una fila de casas Han conectadas) una casa adosada
263 (Dans une rangée de maisons connectées) une rangée de maisons 263 (En una hilera de casas conectadas) una hilera de casas
    264 (Dans une rangée de maisons connectées) une rangée de maisons 264 (En una hilera de casas conectadas) una hilera de casas
    265 chinois 265 chino
    266 riche 266 Rico
    267 milieu 267 medio
    268 ?? 268
    269  kaki 269  caqui
    270 Dong 270 Polla
    271 Encore 271 Aún
    272 Cœur 272 Corazón
    273 Préparer 273 Preparar
274 page photo R023 274 página de imágenes R023
    275 terrassement 275 aterrazado
    276 Terrasses 276 Gradas
    277  une zone avec de larges marches sur un terrain de football (football) où les gens peuvent se tenir debout pour regarder le match 277  un área con escalones anchos en un campo de fútbol (soccer) donde la gente puede pararse para ver el juego
    278 Une large zone en escalier sur le terrain de football où les gens peuvent se tenir debout et regarder le match 278 Una amplia zona escalonada en el campo de fútbol donde la gente puede pararse y ver el partido.
    279 Zone de tribune (d'un terrain de football) 279 Área de tribuna (de un campo de fútbol)
    280 Zone de tribune (d'un terrain de football) 280 Área de tribuna (de un campo de fútbol)
281 une pente ou le flanc d'une colline qui a eu des zones plates comme des marches coupées 281 una pendiente o el lado de una colina que ha tenido áreas planas como escalones cortados en ella
    282 Une pente ou un flanc de montagne avec une zone plate, comme une marche qui coupe une marche 282 Una pendiente o ladera de una montaña con un área plana, como un escalón que se corta en un escalón
    283 Pente en escalier 283 Pendiente escalonada
    284 Pente en escalier 284 Pendiente escalonada
285 terre cuite 285 terracota
    286 terre cuite 286 terracota
287  argile brun rougeâtre qui a été cuite mais non émaillée, utilisée pour faire des pots, etc. 287  arcilla de color marrón rojizo que ha sido horneada pero no glaseada, usada para hacer vasijas, etc.
    288 Argile brun rougeâtre cuite mais non émaillée utilisée pour faire des pots, etc. 288 Arcilla marrón rojiza horneada pero sin esmaltar que se usa para hacer ollas, etc.
    289 terre cuite (non émaillée) 289 Terracota (sin esmaltar)
290  une couleur brun rougeâtre 290  un color marrón rojizo
    291 Rouge-marron 291 Rojo marrón
292 Auburn ; rouge terreux 292 Castaño rojizo; rojo terroso
    293 Auburn ; rouge terreux 293 Castaño rojizo; rojo terroso
294 terre ferme 294 tierra firme
295 (du latin, généralement humoristique) 295 (del latín, generalmente gracioso)
296 terre sèche sûre, par opposition à l'eau ou à l'air 296 tierra seca segura, en contraste con el agua o el aire
    297 Comparé à l'eau ou à l'air, une terre sèche sûre 297 En comparación con el agua o el aire, tierra seca segura
298 Terre sûre, sol solide (par opposition à l'eau et à l'air) 298 Tierra segura, suelo sólido (a diferencia del agua y el aire)
    299 Terre sûre, sol solide (par opposition à l'eau et à l'air) 299 Tierra segura, suelo sólido (a diferencia del agua y el aire)
300 Synonyme 300 Sinónimo
301 pays sec 301 tierra seca
    302 pays sec 302 tierra seca
303 deux jours en mer, c'était bon d'être de nouveau sur terra 303 dos días en el mar, fue bueno estar de vuelta en terra
    304 J'ai passé deux jours en mer, c'est super de revenir sur terra 304 Pasé dos días en el mar, es genial volver a terra de nuevo
305 Après avoir passé deux jours en mer, c'est tellement agréable de revenir à terre que les gens se sentent solides. 305 Después de pasar dos días en el mar, es tan agradable volver a la tierra que hace que la gente se sienta sólida.
    306 Après avoir passé deux jours en mer, c'est tellement agréable de revenir à terre que les gens se sentent solides. 306 Después de pasar dos días en el mar, es tan agradable volver a la tierra que hace que la gente se sienta sólida.
307 terra-forme 307 terra-forma
    308 terrain 308 terreno
309 faire en sorte qu'une planète ressemble davantage à la Terre, afin que les gens puissent y vivre 309 hacer un planeta más parecido a la Tierra, para que la gente pueda vivir en él
    310 Rendre la planète plus semblable à la terre pour que les gens puissent y vivre 310 Hacer que el planeta se parezca más a la tierra para que la gente pueda vivir en él.
311 Terraformer (planète) (pour convenir à l'habitation humaine) 311 Terraformar (planeta) (ser adecuado para la habitación humana)
    312  Terraformer (planète) (pour convenir à l'habitation humaine) 312  Terraformar (planeta) (ser adecuado para la habitación humana)
313  terrain 313  terreno
    314 terrain 314 terreno
315 utilisé pour désigner une zone de terrain lorsque vous mentionnez ses caractéristiques naturelles, par exemple, si elle est accidentée, plate, etc. 315 se usa para referirse a un área de tierra cuando mencionas sus características naturales, por ejemplo, si es rugosa, plana, etc.
    316 Lorsque vous faites référence à ses caractéristiques naturelles, il est utilisé pour désigner un terrain, par exemple s'il est accidenté, plat, etc. 316 Cuando se hace referencia a sus características naturales, se utiliza para referirse a un terreno, por ejemplo, si es accidentado, llano, etc.
317 Terrain 317 Terreno
    318 Terrain 318 Terreno
319 Terrain difficile/rugueux/montagneux, etc. 319 Terreno difícil / accidentado / montañoso, etc.
    320 Terrain difficile / accidenté / montagneux 320 Terreno difícil / accidentado / montañoso
321 Difficile à traverser, terrain accidenté, montagnes, etc. 321 Difícil de atravesar, terreno accidentado, montañas, etc.
    322 Difficile à traverser, terrain accidenté, montagnes, etc. 322 Difícil de atravesar, terreno accidentado, montañas, etc.
323 Noter 323 Nota
324 de campagne 324 país
325 terra-pin 325 tortuga de agua dulce
    326 Tortue 326 Tortuga
    327 tortue 327 Tortuga
328  une petite tortue (un reptile avec une carapace ronde et dure), qui vit dans les rivières et les lacs chauds d'Amérique du Nord 328  una pequeña tortuga (un reptil con un caparazón duro y redondo), que vive en ríos y lagos cálidos en América del Norte
    329 Une petite tortue (un reptile avec une carapace ronde et dure) qui vit dans les rivières et les lacs chauds d'Amérique du Nord 329 Una tortuga pequeña (un reptil con un caparazón redondo y duro) que vive en los ríos y lagos cálidos de América del Norte.
330 Tortues aquatiques (propres dans les rivières et lacs tempérés d'Amérique du Nord) 330 Tortugas de agua (limpias en los ríos y lagos templados de América del Norte)
    331 Tortues aquatiques (propres dans les rivières et lacs tempérés d'Amérique du Nord) 331 Tortugas de agua (limpias en los ríos y lagos templados de América del Norte)
332  Comparer 332  Comparar
333 tortue 333 tortuga
334 terrarium 334 terrario
    335 récipient en verre 335 contenedor de vidrio
336  un récipient en verre pour faire pousser des plantes ou pour garder de petits animaux tels que des tortues ou des serpents 336  un recipiente de vidrio para cultivar plantas o para mantener animales pequeños como tortugas o serpientes en
    337 Terrarium utilisé pour faire pousser des plantes ou élever de petits animaux (comme des tortues ou des serpents) 337 Terrario utilizado para cultivar plantas o criar animales pequeños (como tortugas o serpientes)
338 Boîte de pépinière biologique; jardin de verre 338 Caja de vivero biológico; jardín de vidrio
    339  Boîte de pépinière biologique; jardin de verre 339  Caja de vivero biológico; jardín de vidrio
    340 Éduquer 340 Educar
341 terrestre 341 terrestre
342 technique 342 técnico
343 d'animaux et de plantes 343 de animales y plantas
    344 Animaux et plantes 344 Animales y plantas
345 la faune et la flore 345 Flora y fauna
    346 la faune et la flore 346 Flora y fauna
347 vivant sur la terre ou sur le sol, plutôt que dans l'eau., dans les arbres ou dans les airs 347 viviendo en la tierra o en el suelo, en lugar de en el agua., en árboles o en el aire
    348 Vivre sur terre ou au sol, pas dans l'eau, dans les arbres ou dans les airs 348 Vive en la tierra o en el suelo, no en el agua, en los árboles o en el aire.
349 Terrestre 349 Terrestre
    350  Terrestre 350  Terrestre
    351 louche 351 cucharón
    352 Habitat 352 Habitat
353  connecté avec la planète Terre 353  conectado con el planeta tierra
    354 Connecté à la terre 354 Conectado a la tierra
355 De la terre; de ​​la terre 355 De la tierra; de la tierra
    356  De la terre; de ​​la terre 356  De la tierra; de la tierra
357 Vie terrestre 357 Vida terrestre
    358 Vie terrestre 358 Vida terrestre
359 Créatures sur terre 359 Criaturas en la tierra
    360 Créatures sur terre 360 Criaturas en la tierra
361  comparer 361  comparar
362 céleste 362 celestial
363 extra-terrestre 363 extraterrestre
364 des systèmes de télévision et de diffusion 364 de los sistemas de televisión y radiodifusión
    365 Système TV et radio 365 Sistema de radio y televisión
366 Système TV et radio 366 Sistema de radio y televisión
    367 Système TV et radio 367 Sistema de radio y televisión
368 fonctionnant sur terre plutôt qu'à partir d'un satellite 368 operando en la tierra en lugar de desde un satélite
369 fonctionnant sur terre plutôt qu'à partir d'un satellite 369 operando en la tierra en lugar de desde un satélite
370 Sur terre, au sol (par opposition aux satellites) 370 En tierra, en tierra (a diferencia de los satélites)
    371  Sur terre, au sol (par opposition aux satellites) 371  En tierra, en tierra (a diferencia de los satélites)
372  terrible 372  terrible
    373 Terrible 373 Terrible
374 très désagréable ; vous fait vous sentir très malheureux, bouleversé ou effrayé 374 muy desagradable; haciéndolo sentir muy infeliz, molesto o asustado
    375 Très désagréable ; vous fait vous sentir très malheureux, bouleversé ou effrayé 375 Muy desagradable; te hace sentir muy infeliz, molesto o asustado
376 Très ennuyeux; extrêmement désagréable; terrible 376 Muy molesto; extremadamente desagradable; terrible
    377 Très ennuyeux; extrêmement désagréable; terrible 377 Muy molesto; extremadamente desagradable; terrible
378 une expérience terrible 378 una experiencia terrible
    379 Terrible expérience 379 Experiencia terrible
380 Expérience extrêmement désagréable 380 Experiencia extremadamente desagradable
    381 Expérience extrêmement désagréable 381 Experiencia extremadamente desagradable
    382 loger 382 casa
383 Quelle terrible nouvelle ! 383 ¡Qué terrible noticia!
    384 Quelle terrible nouvelle ! 384 ¡Qué terrible noticia!
385 Quelle nouvelle choquante 385 Que noticia tan impactante
    386 Quelle nouvelle choquante ! 386 ¡Qué noticia tan impactante!
387 Je viens d'avoir une pensée terrible 387 Acabo de tener un pensamiento terrible
    388 j'ai une idée terrible 388 Tengo una idea terrible
389 Je viens d'avoir une idée terrible 389 Acabo de tener una idea terrible
    390 Je viens d'avoir une idée terrible 390 Acabo de tener una idea terrible
391 causant de grands dommages ou des blessures; très grave 391 causando grandes daños o lesiones; muy grave
    392 Causer des blessures graves ou des blessures très graves. 392 Causar lesiones o lesiones graves; muy graves.
393 Grand mal; causant un grand mal; souvent grave 393 Gran daño; causando gran daño; a menudo grave
    394 Grand mal; causant un grand mal; souvent grave 394 Gran daño; causando gran daño; a menudo grave
395 un terrible accident 395 un terrible accidente
    396 Terrible accident 396 Accidente terrible
397 Accident majeur 397 Grave accidente
    398 Accident majeur 398 Grave accidente
399 Il avait subi de terribles blessures 399 Había sufrido terribles heridas
    400 Il a été grièvement blessé 400 Estaba gravemente herido
401 Il a été grièvement blessé. 401 Estaba gravemente herido.
    402 Il a été grièvement blessé 402 Estaba gravemente herido
403 malheureux ou malade/malade 403 infeliz o enfermo / enfermo
    404 Malheureux ou malade/malade 404 Infeliz o enfermo / enfermo
    405 Malheureux; malade 405 Infeliz; enfermo
406 Je me sens mal, je pense que je vais me coucher 406 Me siento terrible, creo que me iré a la cama
    407 Je me sens mal, je pense que je vais dormir 407 Me siento mal, creo que me iré a dormir
408 Je me sens mal à l'aise et je veux aller dormir 408 Me siento incómodo y quiero irme a dormir.
    409 Je me sens mal à l'aise et je veux aller dormir 409 Me siento incómodo y quiero irme a dormir.
    410 anthrax 410 ántrax
    411 la douleur 411 dolor