http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
  NEXT 1 Tequila Sunrise 1 تكيلا شروق الشمس 1 takayulan shuruq alshams
  last 2 Tequila Sunrise 2 تكيلا شروق الشمس 2 takayulan shuruq alshams
1 ALLEMAND 3 une boisson alcoolisée faite en mélangeant de la tequila avec du jus d'orange et de la grenadine 3 مشروب كحولي مصنوع عن طريق خلط التكيلا مع عصير البرتقال والغرينادين 3 mashrub kuhuliun masnue ean tariq khalt altakayula mae easir alburtuqal walghirinadyn
2 ANGLAIS 4 Une boisson alcoolisée faite en mélangeant de la tequila avec du jus d'orange et du jus de grenade 4 مشروب كحولي مصنوع عن طريق خلط التكيلا مع عصير البرتقال وعصير الرمان 4 mashrub kuhuliun masnue ean tariq khalt altakayula mae easir alburtuqal waeasir alrumaan
3 ARABE 5 Tequila Sunrise (un cocktail à base de tequila, de jus d'orange et de jus de grenade) 5 تيكيلا صن رايز (كوكتيل مصنوع من التكيلا وعصير البرتقال وعصير الرمان) 5 tikila sin rayiz (kuktil masnue min altakayula waeasir alburtuqal waeasir alruman)
4 bengali    Tequila Sunrise (un cocktail à base de tequila, de jus d'orange et de jus de grenade)    تيكيلا صن رايز (كوكتيل مصنوع من التكيلا وعصير البرتقال وعصير الرمان)   tikila sin rayiz (kuktil masnue min altakayula waeasir alburtuqal waeasir alruman)
5 CHINOIS 6 Téra 6 تيرا 6 tira
6 ESPAGNOL 7 Téra 7 تيرا 7 tira
7 FRANCAIS 8 utilisé dans les unités de mesure pour signifier 1012 8 تستخدم في وحدات القياس لتعني 1012 8 tustakhdam fi wahadat alqias litaeni 1012
8 hindi   Utilisé comme unité de mesure, représentant 1012   تستخدم كوحدة قياس ، تمثل 1012   tustakhdam kawahdat qias , tumathil 1012
9 JAPONAIS 9 (Utilisé dans l'unité de mesure) aussi (tirer), trillion 9 (تستخدم في وحدة القياس) أيضًا (سحب) ، تريليون 9 (tustakhdam fi wahdat alqiasi) aydan (shab) , tirilyun
10 punjabi   (Utilisé dans l'unité de mesure) aussi (tirer), trillion   (تستخدم في وحدة القياس) أيضًا (سحب) ، تريليون   (tustakhdam fi wahdat alqiasi) aydan (shab) , tirilyun
11 POLONAIS 10 téraoctet 10 تيرابايت 10 tirabayt
12 PORTUGAIS 11 Téraoctet 11 تيرابايت 11 tirabayt
13 RUSSE 12 abréviation Tb, TB 12 abbr. Tb، TB 12 abbr. Tb، TB
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 l'informatique 13 الحوسبة 13 alhawsaba
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14  une unité d'information égale à un million de millions, ou 1012 BYTES 14  وحدة معلومات تساوي مليون مليون أو 1012 بايت 14 wahdat maelumat tasawi milyun milyun 'aw 1012 bayt
    15 Unité d'information égale à un million ou 1012 BYTES 15 وحدة معلومات تساوي مليون أو 1012 بايت 15 wahdat maelumat tasawi milyun 'aw 1012 bayt
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 Téraoctets ; téraoctets 16 تيرابايت تيرابايت 16 tirabayit tirabayt
    17 Téraoctets ; téraoctets 17 تيرابايت تيرابايت 17 tirabayit tirabayt
    18 térawatt 18 تيراواط 18 tirawat
    19 abréviation TW 19 اختصار TW 19 akhtisar TW
    20  une unité de puissance électrique égale à un million de mégawatts 20  وحدة طاقة كهربائية تعادل مليون ميغاواط 20 wahdat taqat kahrabayiyat taeadal milyun mighawat
    21 Une unité d'électricité égale à un million de mégawatts 21 وحدة كهرباء تعادل مليون ميغاواط 21 wahdat kahraba' taeadul milyun mighawat
    22 (Unité de puissance électrique) aussi (tirer) watt 22 (وحدة الطاقة الكهربائية) أيضا (سحب) واط 22 (wahdat altaaqat alkahrabayiyati) 'aydan (shib) wat
    23 (Unité de puissance électrique) aussi (tirer) watt 23 (وحدة الطاقة الكهربائية) أيضا (سحب) واط 23 (wahdat altaaqat alkahrabayiyati) 'aydan (shib) wat
    24 terbium 24 تيربيوم 24 tyrbiwm
    25 terbium 25 تيربيوم 25 tyrbiwm
    26 symb Tb 26 رمز Tb 26 ramz Tb
    27  un élément chimique. Le terbium est un métal blanc argenté utilisé dans les lasers, les rayons X et les tubes de télévision 27  عنصر كيميائي Terbium هو معدن فضي أبيض يستخدم في الليزر والأشعة السينية وأنابيب التلفزيون 27 eunsur kimyayiyun Terbium hu maedin fadiyun 'abyad yustakhdam fi alliyzar wal'ashieat alsiyniat wa'anabib altilifizyun
    28 terbium 28 تيربيوم 28 tyrbiwm
    29 Boutique 29 محل 29 mahala
    30 Tricentenaire 30 الذكرى المئوية 30 aldhikraa almiawia
    31 tricentenaires 31 المئوية 31 almiawia
    32 le 300e anniversaire de qc 32 الذكرى 300 لشيء 32 aldhikraa 300 lishay'
    33 XX 300e anniversaire 33 XX الذكرى 300 33 XX aldhikraa 300
    34 Trois centième anniversaire 34 الذكرى الثلاثمائة 34 aldhikraa althalathumiaya
    35 Trois centième anniversaire 35 الذكرى الثلاثمائة 35 aldhikraa althalathumiaya
    36 le tricentenaire de la fondation de l'école 36 الذكرى المئوية لتأسيس المدرسة 36 aldhikraa almiawiat litasis almadrasa
    37 300e anniversaire de l'école 37 الذكرى 300 للمدرسة 37 aldhikraa 300 lilmadrasa
    38 Le 300e anniversaire de la fondation de l'école 38 الذكرى 300 لتأسيس المدرسة 38 aldhikraa 300 litasis almadrasa
    39 Le 300e anniversaire de la fondation de l'école 39 الذكرى 300 لتأسيس المدرسة 39 aldhikraa 300 litasis almadrasa
    40 célébrations du tricentenaire 40 احتفالات الذكرى المئوية الثالثة 40 aihtifalat aldhikraa almiawiat althaalitha
    41 Célébration du 300e anniversaire 41 الاحتفال بالذكرى 300 41 alaihtifal bialdhikraa 300
    42 Célébration du 300e anniversaire 42 الاحتفال بالذكرى 300 42 alaihtifal bialdhikraa 300
    43  tercet 43  مقطع ثلاثي في ​​الشعر 43 maqtae thulathiun fi ​​alshier
    44 Tester 44 تيسيت 44 tisit
    45 technique 45 تقني 45 tiqniun
    46 un groupe de trois vers de poésie qui riment entre eux ou avec les trois vers avant ou après 46 مجموعة من ثلاثة أسطر شعرية تتناغم مع بعضها أو مع الأسطر الثلاثة قبلها أو بعدها 46 majmueat min thalathat 'astur shieriat tatanagham mae baediha 'aw mae al'astur althalathat qabilaha 'aw baedaha
    47 Un ensemble de poèmes qui riment entre eux ou les trois lignes avant et après 47 مجموعة من القصائد التي تتناغم مع بعضها البعض أو الأسطر الثلاثة قبل وبعد 47 majmueat min alqasayid alati tatanagham mae baediha albaed 'aw al'astur althalathat qabl wabaed
    48 Verset de rimes à trois lignes ; trois adjacents ; verset de rimes à trois lignes 48 آية من ثلاثة أسطر قافية ؛ ثلاثة آية متجاورة ؛ آية من ثلاثة أسطر قافية 48 ayat min thalathat 'astur qafiat ; thalathat ayat mutajawirat ; ayat min thalathat 'astur qafia
    49  Verset de rimes à trois lignes ; trois adjacents ; verset de rimes à trois lignes 49  آية من ثلاثة أسطر قافية ؛ ثلاثة آية متجاورة ؛ آية من ثلاثة أسطر قافية 49 ayat min thalathat 'astur qafiat ; thalathat ayat mutajawirat ; ayat min thalathat 'astur qafia
    50 tergiverser 50 تراجعي 50 tarajuei
    51 formel 51 رسمي 51 rasmi
    52  faire des déclarations qui cachent délibérément la vérité ou qui évitent de répondre directement à une question 52  الإدلاء ببيانات تخفي الحقيقة عمدًا أو تتجنب الإجابة على سؤال بشكل مباشر 52 al'iidla' bibayanat tukhfi alhaqiqat emdan 'aw tatajanab al'iijabat ealaa suaal bishakl mubashir
    53 Faire des déclarations qui dissimulent délibérément la vérité ou éviter de répondre directement aux questions 53 الإدلاء ببيانات تخفي الحقيقة عن عمد أو تتجنب الإجابة مباشرة على الأسئلة 53 al'iidla' bibayanat tukhfi alhaqiqat ean eamd 'aw tatajanab al'iijabat mubasharatan ealaa al'asyila
    54 (Parlant) Vaguement, hésite, évite les faits 54 (الكلام) غامض ، يتردد ، يتجنب الوقائع 54 (alkalami) ghamid , yataradad , yatajanab alwaqayie
    55  (Parlant) Vaguement, hésité, hésité, évite les faits 55  (متحدثا) غامض ، متردد ، متردد ، يتجنب الوقائع 55 (mutahaditha) ghamid , mutaradid , mutaradid , yatajanab alwaqayie
    56 cesser d'être loyal envers une personne, un groupe ou une religion et commencer à en soutenir une autre 56 للتوقف عن الولاء لشخص أو جماعة أو دين والبدء في دعم شخص آخر 56 liltawaquf ean alwala' lishakhs 'aw jamaeat 'aw din walbad' fi daem shakhs akhar
    57 Arrêtez d'être loyal envers une personne, un groupe ou une religion et commencez à en soutenir une autre 57 توقف عن الولاء لشخص أو جماعة أو دين وابدأ في دعم شخص آخر 57 tawaqaf ean alwala' lishakhs 'aw jamaeat 'aw din wabda fi daem shakhs akhar
    58 Changer de position; trahir; apostasie 58 غيّر المرء موقفه ، خيانة ، ردة 58 ghyr almar' mawqifah , khianat , rada
    59  Changer de position; trahir; apostasie 59  غيّر المرء موقفه ، خيانة ، ردة 59 ghyr almar' mawqifah , khianat , rada
    60 Tergiversation 60 مراوغة 60 murawagha
    61 Expliquer 61 يشرح 61 yashrah
    62 teriyaki 62 ترياكي 62 triaki
    63 Teriyaki 63 ترياكي 63 triaki
    64  un plat japonais composé de viande ou de poisson qui a été laissé dans une sauce sucrée puis cuit 64  طبق ياباني يتكون من اللحم أو السمك الذي يُترك في صلصة حلوة ثم يُطهى 64 tabaq yabaniun yatakawan min allahm 'aw alsamak aladhi yutrk fi salsat hulwat thuma yutha
    65 Un plat japonais composé de viande ou de poisson, mis dans une sauce sucrée, puis cuit 65 طبق ياباني يتكون من اللحم أو السمك ويوضع في صلصة حلوة ثم يطهى 65 tabaq yabaniun yatakawan min allahm 'aw alsamak wayudae fi salsat hulwat thuma yuthaa
    66 Teriyaki (méthode de cuisson japonaise, griller de la viande ou du poisson avec une sauce sucrée) 66 ترياكي (طريقة الطبخ اليابانية ، شواء اللحم أو السمك بالصلصة الحلوة) 66 triaki (tariqat altabkh alyabaniat , shiwa' allahm 'aw alsamak bialsalsat alhulwati)
    67 Teriyaki (méthode de cuisson japonaise, griller de la viande ou du poisson avec une sauce sucrée) 67 ترياكي (طريقة الطبخ اليابانية ، شواء اللحم أو السمك بالصلصة الحلوة) 67 triaki (tariqat altabkh alyabaniat , shiwa' allahm 'aw alsamak bialsalsat alhulwati)
    68 Terme 68 شرط 68 shart
    69 termes 69 مصطلحات 69 mustalahat
    70  un mot ou une phrase utilisé comme nom de qc, en particulier un mot lié à un type particulier de langue 70  كلمة أو عبارة مستخدمة كاسم لكل شيء ، خاصة تلك المرتبطة بنوع معين من اللغة 70 kalimat 'aw eibarat mustakhdimat kasm likuli shay' , khasatan tilk almurtabitat binawe mueayan min allugha
    71 Un mot ou une phrase utilisé comme nom de quelque chose, en particulier un mot ou une phrase lié à un type de langue spécifique 71 كلمة أو عبارة تستخدم كاسم لشيء ما ، وخاصة الكلمة أو العبارة المتعلقة بنوع معين من اللغة 71 kalimat 'aw eibarat tustakhdam kasim lishay' ma , wakhasatan alkalimat 'aw aleibarat almutaealiqat binawe mueayan min allugha
    72 Mot; terme; formulation 72 كلمة ؛ مصطلح ؛ صياغة 72 kalimat ; mustalah ; siagha
    73 Mot; terme; formulation 73 كلمة ؛ مصطلح ؛ صياغة 73 kalimat ; mustalah ; siagha
    74 Supposer 74 يفترض 74 yuftarad
    75 un terme technique/juridique/scientifique, etc. 75 مصطلح تقني / قانوني / علمي ، إلخ 75 mustalah tiqniun / qanuniun / eilmiun , 'iilakh
    76 Technologie/droit/science, etc. Semestre 76 التكنولوجيا / القانون / العلوم ، إلخ. نصف السنة 76 altiknulujya / alqanun / aleulum , 'iilakh. nisf alsana
    77 Termes techniques, juridiques, scientifiques et autres 77 المصطلحات الفنية والقانونية والعلمية وغيرها 77 almustalahat alfaniyat walqanuniat waleilmiat waghayruha
    78 Termes techniques, juridiques, scientifiques et autres 78 المصطلحات الفنية والقانونية والعلمية وغيرها 78 almustalahat alfaniyat walqanuniat waleilmiat waghayruha
    79 un terme d'abus 79 مصطلح من الإساءة 79 mustalah min al'iisa'a
    80 Période d'abus 80 فترة الإساءة 80 fatrat al'iisa'a
    81 Malédiction 81 لعنة 81 laena
    82 Malédiction 82 لعنة 82 laena
    83  Registre est le terme couramment utilisé pour décrire les différents niveaux de formalité dans la langue 83  التسجيل هو المصطلح الشائع الاستخدام لوصف المستويات المختلفة للشكليات في اللغة 83 altasjil hu almustalah alshaayie aliastikhdam liwasf almustawayat almukhtalifat lilshakliaat fi allugha
    84 Registre est un terme généralement utilisé pour décrire différents degrés de forme dans la langue 84 التسجيل هو مصطلح يستخدم عادة لوصف درجات مختلفة من الشكل في اللغة 84 altasjil hu mustalah yustakhdam eadatan liwasf darajat mukhtalifat min alshakl fi allugha
    85 Registre est un terme généralement utilisé pour décrire le degré de formalité d'une langue 85 التسجيل هو مصطلح يستخدم عادة لوصف درجة شكليات اللغة 85 altasjil hu mustalah yustakhdam eadatan liwasf darajat shakliaat allugha
    86 Registre est un terme généralement utilisé pour décrire le degré de formalité d'une langue 86 التسجيل هو مصطلح يستخدم عادة لوصف درجة شكليات اللغة 86 altasjil hu mustalah yustakhdam eadatan liwasf darajat shakliaat allugha
    87 Trimestre 87 الثلث 87 althuluth
    88 Trois mois 88 ثلاثة أشهر 88 thalathat 'ashhur
    89  (surtout en Grande-Bretagne) l'une des trois périodes de l'année au cours desquelles les cours ont lieu dans les écoles, les universités, etc. 89  (خاصة في بريطانيا) إحدى الفترات الثلاث في العام التي تقام خلالها الفصول الدراسية في المدارس والجامعات وما إلى ذلك 89 (khasat fi biritania) 'iihdaa alfatarat althalath fi aleam alati tuqam khilalaha alfusul aldirasiat fi almadaris waljamieat wama 'iilaa dhalik
    90 (Surtout au Royaume-Uni) l'une des trois périodes scolaires, universitaires, etc. au cours de l'année 90 (خاصة في المملكة المتحدة) إحدى الفترات الثلاث للمدرسة والجامعة وما إلى ذلك خلال العام 90 (khasatan fi almamlakat almutahidati) 'iihdaa alfatarat althalath lilmadrasat waljamieat wama 'iilaa dhalik khilal aleam
    91 Semestre (surtout au Royaume-Uni, l'école est divisée en trois semestres par an) 91 الفصل الدراسي (خاصة في المملكة المتحدة ، تنقسم المدرسة إلى ثلاثة فصول دراسية في السنة) 91 alfasl aldirasiu (khasat fi almamlakat almutahidat , tanqasim almadrasat 'iilaa thalathat fusul dirasiat fi alsanati)
    92 le trimestre printemps/été/automne/automne 92 الربيع / الصيف / الخريف / الخريف 92 alrabie / alsayf / alkharif / alkharif
    93 Semestre printemps/été/automne/automne 93 فصل الربيع / الصيف / الخريف / الخريف 93 fasl alrabie / alsayf / alkharif / alkharif
    94 Semestre printemps/été/automne 94 فصل الربيع / الصيف / الخريف 94 fasl alrabie / alsayf / alkharif
    95 Semestre printemps/été/automne 95 فصل الربيع / الصيف / الخريف 95 fasl alrabie / alsayf / alkharif
    96 préoccuper 96 هم 96 hum
    97  De nombreux.étudiants ont maintenant un emploi rémunéré pendant le trimestre 97  العديد من الطلاب الآن لديهم وظائف مدفوعة الأجر خلال فترة الدراسة 97 aleadid min altulaab alan ladayhim wazayif madfueat al'ajr khilal fatrat aldirasa
    98 De nombreux étudiants sont maintenant payés au cours du semestre 98 يتم الآن دفع رواتب العديد من الطلاب خلال الفصل الدراسي 98 yatimu alan dafe rawatib aleadid min altulaab khilal alfasl aldirasii
    99 De nombreux étudiants s'engagent maintenant dans un travail rémunéré pendant l'école 99 ينخرط العديد من الطلاب الآن في عمل مدفوع الأجر أثناء المدرسة 99 yankharit aleadid min altulaab alan fi eamal madfue al'ajr 'athna' almadrasa
    100 De nombreux étudiants s'engagent maintenant dans un travail rémunéré pendant l'école 100 ينخرط العديد من الطلاب الآن في عمل مدفوع الأجر أثناء المدرسة 100 yankharit aleadid min altulaab alan fi eamal madfue al'ajr 'athna' almadrasa
    101 c'est bientôt la fin du trimestre 101 تقترب من نهاية المصطلح 101 taqtarib min nihayat almustalah
    102 Le semestre est presque terminé 102 انتهى الفصل الدراسي تقريبًا 102 aintahaa alfasl aldirasiu tqryban
    103 Le semestre est presque terminé 103 انتهى الفصل الدراسي تقريبًا 103 aintahaa alfasl aldirasiu tqryban
    104 Le semestre est presque terminé 104 انتهى الفصل الدراسي تقريبًا 104 aintahaa alfasl aldirasiu tqryban
    105  la fin du terme 105  نهاية المصطلح 105 nihayat almustalah
    106 fin d'année scolaire 106 نهاية الفصل الدراسي 106 nihayat alfasl aldirasii
    107 Fin de période 107 نهاية الفترة 107 nihayat alfatra
    108  Fin de période 108  نهاية الفترة 108 nihayat alfatra
    109 voir également 109 أنظر أيضا 109 'anzur 'aydan
    110 semestre 110 نصف السنة 110 nisf alsana
    111 trimestriel 111 بفصل 111 bifasl
    112 durée du trimestre 112 الفصل الدراسي 112 alfasl aldirasiu
    113  une période de temps pendant laquelle qc dure ; une durée fixe ou limitée 113  فترة زمنية يستمر كل شيء فيها ؛ فترة زمنية ثابتة أو محدودة 113 fatrat zamaniat yastamiru kulu shay' fiha ; fatrat zamaniat thabitat 'aw mahduda
    114 Une période de temps que dure quelque chose ; temps fixe ou limité 114 فترة زمنية يستمر فيها شيء ما ؛ ثابتة أو محدودة 114 fatrat zamaniat yastamiru fiha shay' ma ; thabitat 'aw mahduda
    115 Terme 115 شرط 115 shart
    116 Terme 116 شرط 116 shart
    117 pendant le premier mandat du président 117 خلال الفترة الأولى للرئيس / في منصبه 117 khilal alfatrat al'uwlaa lilrayiys / fi mansibih
    118 Pendant le premier mandat/mandat du président 118 خلال الفترة / الولاية الأولى لرئيس الجمهورية 118 khilal alfatrat / alwilayat al'uwlaa lirayiys aljumhuria
    119 Pendant le premier mandat du président 119 خلال الولاية الأولى لرئيس الجمهورية 119 khilal alwilayat al'uwlaa lirayiys aljumhuria
    120 Pendant le premier mandat du président 120 خلال الولاية الأولى لرئيس الجمهورية 120 khilal alwilayat al'uwlaa lirayiys aljumhuria
    121 raconter 121 أقول 121 'aqul
    122  Il encourt une peine de prison/pris d'emprisonnement maximale de 25 ans 122  يواجه حكماً بالسجن / السجن لمدة 25 سنة كحد أقصى 122 yuajih hkmaan bialsijn / alsijn limudat 25 sanat kahadin 'aqsaa
    123 Il risque jusqu'à 25 ans de prison/emprisonnement 123 يواجه ما يصل إلى 25 عامًا في السجن / السجن 123 yuajih ma yasil 'iilaa 25 eaman fi alsijn / alsijn
    124 Encourez la peine la plus élevée de 25 ans. 124 مواجهة أقصى عقوبة 25 سنة. 124 muajahat 'aqsaa euqubat 25 sanatun.
    125 Encourez la peine la plus élevée de 25 ans 125 مواجهة أقصى عقوبة 25 سنة 125 muajahat 'aqsaa euqubat 25 sana
    126 une longue peine d'emprisonnement 126 لفترة طويلة من السجن 126 lifatrat tawilat min alsijn
    127 L'emprisonnement à long terme 127 السجن طويل الأمد 127 alsijn tawil al'amad
    128  L'emprisonnement à long terme 128  السجن طويل الأمد 128 alsijn tawil al'amad
    129 la fin d'une période de temps particulière, en particulier celle pour laquelle un accord, etc. dure 129 نهاية فترة زمنية معينة ، خاصة تلك التي تستمر فيها الاتفاقية ، وما إلى ذلك 129 nihayat fatrat zamaniat mueayanat , khasatan tilk alati tastamiru fiha aliatifaqiat , wama 'iilaa dhalik
    130 La fin d'une période de temps spécifique, en particulier la période de temps où un accord est conclu, etc. a continué 130 نهاية فترة زمنية محددة ، وخاصة الفترة الزمنية التي يتم فيها التوصل إلى اتفاق ، وما إلى ذلك. واصلت 130 nihayat fatrat zamaniat muhadadat , wakhasatan alfatrat alzamaniat alati yatimu fiha altawasul 'iilaa aitifaq , wama 'iilaa dhalika. wasalat
    131 Expiré 131 منتهي الصلاحية 131 muntahi alsalahia
    132 Expiré 132 منتهي الصلاحية 132 muntahi alsalahia
    133 la durée du prêt 133 مدة القرض 133 mudat alqard
    134 Durée du prêt 134 فترة قرض 134 fatrat qard
    135  Durée du prêt 135  فترة قرض 135 fatrat qard
    136 livre 136 كتاب 136 kitab
    137 Sa vie avait atteint son terme naturel 137 وصلت حياته إلى نهايتها الطبيعية 137 wasalat hayaatuh 'iilaa nihayatiha altabieia
    138 Sa vie a atteint le stade naturel 138 وصلت حياته إلى المرحلة الطبيعية 138 wasalat hayaatuh 'iilaa almarhalat altabieia
    139 Il a fini sa jeune année 139 لقد أنهى سنته الصغيرة 139 laqad 'anhaa sunatah alsaghira
    140 Il a fini sa jeune année 140 لقد أنهى سنته الصغيرة 140 laqad 'anhaa sunatah alsaghira
    141 mari 141 الزوج 141 alzawj
    142 ?? 142 142 guai
    143 Central 143 وسط 143 wasat
    144 Aliments 144 طعام 144 taeam
    145 mari 145 الزوج 145 alzawj
    146 RAM 146 الرامات "الذاكرة العشوائية في الهواتف والحواسيب 146 alraamat "aldhaakirat aleashwayiyat fi alhawatif walhawasib
    147 médical 147 طبي 147 tibiyun
    148 La grossesse est allée à terme a duré la durée normale 148 ذهب الحمل إلى المدى الكامل واستمر الطول الطبيعي للوقت 148 dhahab alhaml 'iilaa almadaa alkamil wastamara altuwl altabieiu lilwaqt
    149 La grossesse à terme a duré une durée normale 149 استمر الحمل لفترة زمنية طبيعية 149 aistamara alhaml lifatrat zamaniat tabieia
    150 Cette grossesse est arrivée à terme 150 جاء هذا الحمل إلى نهايته 150 ja' hadha alhaml 'iilaa nihayatih
    151 Cette grossesse est arrivée à terme 151 جاء هذا الحمل إلى نهايته 151 ja' hadha alhaml 'iilaa nihayatih
    152 mathématiques 152 الرياضيات 152 alriyadiaat
    153 numéro 153 عدد 153 eadad
    154 chacune des différentes parties d'une série, une équation, etc. 154 كل جزء من الأجزاء المختلفة في سلسلة ، معادلة ، إلخ 154 kulu juz' min al'ajza' almukhtalifat fi silsilat , mueadilat , 'iilkh
    155 Les différentes parties de la série, les équations, etc. 155 الأجزاء المختلفة في السلسلة ، المعادلات ، إلخ. 155 al'ajza' almukhtalifat fi alsilsilat , almueadalat , 'iilakh.
    156 (Séquence de nombres, équation, etc.) élément 156 (تسلسل رقمي ، معادلة ، إلخ) عنصر 156 (tasalsal raqamiun , mueadilat , 'iilakh) eunsur
    157 (Séquence de nombres, équation, etc.) élément 157 (تسلسل رقمي ، معادلة ، إلخ) عنصر 157 (tasalsal raqamiun , mueadilat , 'iilakh) eunsur
    158  en terme de 158  من ناحية 158 min nahia
    159  en terme 159  في الشروط 159 fi alshurut
    160 utilisé lorsque vous faites référence à un aspect particulier de qc 160 تستخدم عندما تشير إلى جانب معين من شيء 160 tustakhdam eindama tushir 'iilaa janib mueayan min shay'
    161 À utiliser lorsque vous voulez dire un aspect spécifique de quelque chose 161 استخدم عندما تقصد جانبًا معينًا من شيء ما 161 austukhdim eindama taqsid janban meynan min shay' ma
    162 Parler de; en termes de; en termes de 162 تحدث عن ؛ من حيث ؛ من حيث 162 tahadath ean ; min hayth ; min hayth
    163 Parler de; en termes de; en termes de 163 تحدث عن ؛ من حيث ؛ من حيث 163 tahadath ean ; min hayth ; min hayth
    164 Qu'est-ce que cela signifie en termes de coût? 164 ماذا يعني هذا من حيث التكلفة؟ 164 madha yaeni hadha min hayth altaklifatu?
    165 Qu'est-ce que cela signifie en termes de coût? 165 ماذا يعني هذا من حيث التكلفة؟ 165 madha yaeni hadha min hayth altaklifatu?
    166 Qu'est-ce que cela signifie en termes de coût? 166 ماذا يعني هذا من حيث التكلفة؟ 166 madha yaeni hadha min hayth altaklifatu?
    167 Qu'est-ce que cela signifie en termes de coût? 167 ماذا يعني هذا من حيث التكلفة؟ 167 madha yaeni hadha min hayth altaklifatu?
    168  Ce titre se classe aux côtés des Jeux Olympiques en termes d'importance 168  يصنف هذا اللقب جنبًا إلى جنب مع الألعاب الأولمبية من حيث الأهمية 168 yusanaf hadha allaqab jnban 'iilaa janb mae al'aleab al'uwlimbiat min hayth al'ahamiya
    169 L'importance de ce titre est liée aux Jeux Olympiques 169 ترتبط أهمية هذا العنوان بالألعاب الأولمبية 169 tartabit 'ahamiyat hadha aleunwan bial'aleab al'uwlimbia
    170 L'importance de ce championnat est comparable à celle du champion olympique 170 أهمية هذه البطولة تضاهي أهمية البطولة الأولمبية 170 'ahamiyat hadhih albutulat tudahi 'ahamiyat albutulat al'uwlimbia
    171 L'importance de ce championnat est comparable à celle du champion olympique 171 أهمية هذه البطولة تضاهي أهمية البطولة الأولمبية 171 'ahamiyat hadhih albutulat tudahi 'ahamiyat albutulat al'uwlimbia
    172 dans la pratique, cette loi peut être difficile à appliquer 172 من الناحية العملية ، قد يكون من الصعب تطبيق هذا القانون 172 min alnaahiat aleamaliat , qad yakun min alsaeb tatbiq hadha alqanun
    173 En fait, cette loi peut être difficile à appliquer. 173 في الواقع ، قد يكون من الصعب تطبيق هذا القانون. 173 fi alwaqie , qad yakun min alsaeb tatbiq hadha alqanuni.
    174 D'un point de vue pratique, cette loi peut être difficile à appliquer 174 من الناحية العملية ، قد يكون من الصعب تطبيق هذا القانون 174 min alnaahiat aleamaliat , qad yakun min alsaeb tatbiq hadha alqanun
    175 D'un point de vue pratique, cette loi peut être difficile à appliquer 175 من الناحية العملية ، قد يكون من الصعب تطبيق هذا القانون 175 min alnaahiat aleamaliat , qad yakun min alsaeb tatbiq hadha alqanun
    176 L'opération a été considérée comme un succès sur le plan militaire 176 اعتبرت العملية ناجحة من الناحية العسكرية 176 aietabirat aleamaliat najihatan min alnaahiat aleaskaria
    177 L'opération est considérée comme un succès militaire 177 تعتبر العملية نجاحا عسكريا 177 tuetabar aleamaliat najahan easkariana
    178 Du point de vue des militaires Qin, cette opération a été un succès 178 من وجهة نظر جيش تشين ، كانت هذه العملية ناجحة 178 min wijhat nazar jaysh tshin , kanat hadhih aleamaliat najihatan
    179  Du point de vue des militaires Qin, cette opération a été un succès 179  من وجهة نظر جيش تشين ، كانت هذه العملية ناجحة 179 min wijhat nazar jaysh tshin , kanat hadhih aleamaliat najihatan
    180 termes de personnel supplémentaire, de combien aurons-nous besoin ? 180 شروط الموظفين الإضافيين ، كم سنحتاج؟ 180 shurut almuazafin al'iidafiiyn , kam sanahtaju?
    181 Pour des mandats supplémentaires, de combien de personnes avons-nous besoin ? 181 لشروط الموظفين الإضافية ، كم عدد الأشخاص الذين نحتاجهم؟ 181 lishurut almuazafin al'iidafiat , kam eadad al'ashkhas aladhin nahtajuhumu?
    182 En termes de personnel supplémentaire, combien en avons-nous besoin pour jouer ? 182 فيما يتعلق بالموظفين الإضافيين ، ما هو العدد الذي نحتاجه للعب؟ 182 fima yataealaq bialmuazafin al'iidafiiyn , ma hu aleadad aladhi nahtajuh lileabi?
    183 En termes de personnel supplémentaire, combien en avons-nous besoin pour jouer ? 183 فيما يتعلق بالموظفين الإضافيين ، ما هو العدد الذي نحتاجه للعب؟ 183 fima yataealaq bialmuazafin al'iidafiiyn , ma hu aleadad aladhi nahtajuh lileabi?
    184 En termes d'employés supplémentaires, de combien de personnes avons-nous besoin ? 184 من حيث الموظفين الإضافيين ، كم عدد الأشخاص الذين نحتاجهم؟ 184 min hayth almuazafin al'iidafiiyn , kam eadad al'ashkhas aladhin nahtajuhumu?
    185 En termes d'employés supplémentaires, de combien de personnes avons-nous besoin ? 185 من حيث الموظفين الإضافيين ، كم عدد الأشخاص الذين نحتاجهم؟ 185 min hayth almuazafin al'iidafiiyn , kam eadad al'ashkhas aladhin nahtajuhumu?
    186 Jouer 186 لعب 186 laeib
    187 vouloir 187 يريد 187 yurid
    188  à long/court/moyen terme 188  على المدى الطويل / القصير / المتوسط 188 ealaa almadaa altawil / alqusayr / almutawasit
    189 A long/court/moyen terme 189 على المدى الطويل / القصير / المتوسط 189 ealaa almadaa altawil / alqusayr / almutawasit
    190 utilisé pour décrire ce qui se passera dans un temps long, court, etc. dans le futur  190 تستخدم لوصف ما سيحدث لفترة طويلة وقصيرة وما إلى ذلك في المستقبل 190 tustakhdam liwasf ma sayahduth lifatrat tawilat waqasirat wama 'iilaa dhalik fi almustaqbal
    191 Utilisé pour décrire ce qui se passera dans un temps long et court dans le futur 191 تستخدم لوصف ما سيحدث في وقت طويل وقصير في المستقبل 191 tustakhdam liwasf ma sayahduth fi waqt tawil waqasir fi almustaqbal
    192 Long / court / moyen terme 192 طويل / قصير / متوسط ​​المدى 192 tawil / qasir / mutawasit ​​almadaa
    193 Long / court / moyen terme 193 طويل / قصير / متوسط ​​المدى 193 tawil / qasir / mutawasit ​​almadaa
    194 Une telle évolution semble peu probable, du moins à court terme (cela ne se produira pas avant assez longtemps) 194 يبدو مثل هذا التطور غير مرجح ، على الأقل في المدى القصير (لن يحدث لفترة طويلة جدًا) 194 yabdu mithl hadha altatawur ghayr murajah , ealaa al'aqali fi almadaa alqusir (lan yahduth lifatrat tawilat jdan)
    195 Un tel développement semble peu probable, du moins à court terme (cela ne se produira pas avant longtemps) 195 يبدو مثل هذا التطور غير مرجح ، على الأقل على المدى القصير (لن يحدث لفترة طويلة) 195 yabdu mithl hadha altatawur ghayr murajah , ealaa al'aqali ealaa almadaa alqasir (lan yahduth lifatrat tawilatin)
    196 Il semble peu probable qu'un tel destin se produise, du moins il devrait en être ainsi à court terme. 196 يبدو من غير المحتمل أن يحدث مثل هذا المصير ، على الأقل يجب أن يكون كذلك على المدى القصير. 196 yabdu min ghayr almuhtamal 'an yahduth mithl hadha almasir , ealaa al'aqali yajib 'an yakun kadhalik ealaa almadaa alqasiri.
    197 Il semble peu probable qu'un tel destin se produise, du moins il devrait en être ainsi à court terme. 197 يبدو من غير المحتمل أن يحدث مثل هذا المصير ، على الأقل يجب أن يكون كذلك على المدى القصير. 197 yabdu min ghayr almuhtamal 'an yahduth mithl hadha almasir , ealaa al'aqali yajib 'an yakun kadhalik ealaa almadaa alqasiri.
    198 Il semble peu probable que cela se produise, du moins à court terme. 198 يبدو من غير المحتمل أن يحدث هذا ، على الأقل في المدى القصير. 198 yabdu min ghayr almuhtamal 'an yahduth hadha , ealaa al'aqali fi almadaa alqusayri.
    199 Il semble peu probable que cela se produise, du moins à court terme. 199 يبدو من غير المحتمل أن يحدث هذا ، على الأقل في المدى القصير. 199 yabdu min ghayr almuhtamal 'an yahduth hadha , ealaa al'aqali fi almadaa alqusayri.
    200 Vie 200 حياة 200 haya
    201 sexe 201 الجنس 201 aljins
    202 ne pas 202 لا 202 la
    203 voir également 203 أنظر أيضا 203 'anzur 'aydan
    204 long terme, moyen terme ; court terme 204 على المدى الطويل ، المدى المتوسط ​​، المدى القصير 204 ealaa almadaa altawil , almadaa almutawasit ​​, almadaa alqusir
    205 Long terme, moyen terme; court terme 205 طويل الأجل ، متوسط ​​الأجل ، قصير الأجل 205 tawil al'ajal , mutawasit ​​al'ajal , qasir al'ajal
    206 formel 206 رسمي 206 rasmi
    207  utiliser un nom ou un mot particulier pour décrire qn/qc 207  لاستخدام اسم أو كلمة معينة لوصف sb / sth 207 liastikhdam asm 'aw kalimat mueayanat liwasf sb / sth
    208 Utiliser des noms ou des mots spécifiques pour décrire quelqu'un/quelque chose 208 استخدم أسماء أو كلمات محددة لوصف شخص / شيء ما 208 astakhdim 'asma'an 'aw kalimat muhadadatan liwasf shakhs / shay' ma
    209 Appeler 209 للإتصال 209 lil'iitisal
    210 Appeler 210 للإتصال 210 lil'iitisal
    211 son âge, il peut difficilement être qualifié de jeune homme 211 عمره ، بالكاد يمكن أن يوصف بأنه شاب 211 eumruh , bialkad yumkin 'an yusaf bi'anah shabun
    212 Son âge, il peut difficilement être appelé un jeune homme 212 عمره ، بالكاد يمكن أن يسمى شابا 212 eumruh , bialkad yumkin 'an yusamaa shabana
    213 A cet âge, il ne peut plus être appelé un jeune homme 213 في هذا العمر ، لا يمكن أن يُطلق عليه اسم شاب بعد الآن 213 fi hadha aleumr , la yumkin 'an yutlq ealayh aism shabin baed alan
    214 A cet âge, il ne peut plus être appelé un jeune homme 214 في هذا العمر ، لا يمكن أن يُطلق عليه اسم شاب بعد الآن 214 fi hadha aleumr , la yumkin 'an yutlq ealayh aism shabin baed alan
    215 Le sommeil paradoxal est appelé sommeil actif 215 نوم الريم يسمى النوم النشط 215 nawm alriym yusamaa alnawm alnashit
    216 Le sommeil paradoxal est appelé sommeil actif 216 يسمى نوم الريم بالنوم النشط 216 yusamaa nawm alriym bialnawm alnashit
    217 le sommeil rem est appelé sommeil actif 217 يسمى النوم rem بالنوم النشط 217 yusamaa alnawm rem bialnawm alnashit
    218 le sommeil rem est appelé sommeil actif 218 يسمى النوم rem بالنوم النشط 218 yusamaa alnawm rem bialnawm alnashit
    219 Le sommeil paradoxal est appelé sommeil actif 219 يسمى نوم الريم بالنوم النشط 219 yusamaa nawm alriym bialnawm alnashit
    220 Le sommeil paradoxal est appelé sommeil actif 220 يسمى نوم الريم بالنوم النشط 220 yusamaa nawm alriym bialnawm alnashit
    221 mégère 221 سليط 221 salit
    222 Violent 222 عنيف 222 eanif
    223 formel 223 رسمي 223 rasmi
    224  une femme qui est très stricte ou qui essaie de dire aux gens quoi faire, d'une manière désagréable 224  امرأة صارمة للغاية أو تحاول إخبار الناس بما يجب عليهم فعله بطريقة غير سارة 224 amra'at sarimat lilghayat 'aw tuhawil 'iikhbar alnaas bima yajib ealayhim fieluh bitariqat ghayr sara
    225 Une femme qui est très stricte ou essaie de dire aux gens quoi faire d'une manière désagréable 225 امرأة صارمة للغاية أو تحاول إخبار الناس بما يجب عليهم فعله بطريقة غير سارة 225 amra'at sarimat lilghayat 'aw tuhawil 'iikhbar alnaas bima yajib ealayhim fieluh bitariqat ghayr sara
    226 Femme dure ; femme autoritaire 226 امرأة قاسية ؛ امرأة متسلطة 226 amra'at qasiat ; amra'at mutasalita
    227 Femme dure ; femme autoritaire 227 امرأة قاسية ؛ امرأة متسلطة 227 amra'at qasiat ; amra'at mutasalita
    228 Terminal 228 محطة 228 mahata
    229 Terminal 229 محطة 229 mahata
    230  un bâtiment ou un ensemble de bâtiments dans un aéroport où les passagers aériens arrivent et partent 230  مبنى أو مجموعة من المباني في المطار حيث يصل الركاب الجويون ويغادرون 230 mabnan 'aw majmueat min almabani fi almatar hayth yasil alrukaab aljawiyuwn wayughadirun
    231 Un bâtiment ou un groupe de bâtiments où les passagers aériens arrivent et partent de l'aéroport 231 مبنى أو مجموعة مبانٍ يصل إليها الركاب جواً ويغادرون من المطار 231 mabnaa 'aw majmueat mban yasil 'iilayha alrukaab jwaan wayughadirun min almatar
    232 Terminal 232 منفذ جوي 232 munafadh jawiyun
    233  Terminal 233  منفذ جوي 233 munafadh jawiyun
    234 Un deuxième terminal a été ouvert m 1998 234 تم افتتاح المحطة الثانية م 1998 234 tama aiftitah almahatat althaaniat m 1998
    235 Le deuxième terminal a ouvert en 1998 235 افتتحت المحطة الثانية في عام 1998 235 aftutihat almahatat althaaniat fi eam 1998
    236 Le deuxième aéroport a commencé ses activités en 1998 236 بدأ تشغيل المطار الثاني في عام 1998 236 bada tashghil almatar althaani fi eam 1998
    237 Le deuxième aéroport a commencé ses activités en 1998 237 بدأ تشغيل المطار الثاني في عام 1998 237 bada tashghil almatar althaani fi eam 1998
    238 un lieu, un bâtiment ou un ensemble de bâtiments où commencent ou se terminent les voyages en train, en bus ou en bateau 238 مكان أو مبنى أو مجموعة مبانٍ تبدأ أو تنتهي فيها الرحلات بالقطار أو الحافلة أو القارب 238 makan 'aw mabnaa 'aw majmueat mban tabda 'aw tantahi fiha alrihlat bialqitar 'aw alhafilat 'aw alqarib
    239 (d'un train, d'un bus ou d'un navire) terminal 239 محطة (قطار أو حافلة أو سفينة) 239 mahata (qtar 'aw hafilat 'aw safinatin)
    240 un terminal ferroviaire/bus/ferry ? 240 محطة سكة حديد / حافلة / عبّارات؟ 240 mahatat sikat hadid / hafilat / ebbarat?
    241 Gare ferroviaire/bus/ferry ? 241 محطة السكك الحديدية / الحافلات / العبارة؟ 241 mahatat alsikak alhadidiat / alhafilat / aleibaaratu?
    242 Gare ferroviaire/de bus ; gare maritime 242 محطة سكة حديد / حافلات ؛ محطة معدية 242 mahatat sikat hadid / hafilat ; mahatat muedia
    243 Gare ferroviaire/de bus ; gare maritime 243 محطة سكة حديد / حافلات ؛ محطة معدية 243 mahatat sikat hadid / hafilat ; mahatat muedia
    244 l'informatique 244 الحوسبة 244 alhawsaba
    245  un équipement, généralement constitué d'un clavier et d'un écran qui relie l'utilisateur à un système informatique central 245  قطعة من المعدات تتكون عادة من لوحة مفاتيح وشاشة تربط المستخدم بنظام كمبيوتر مركزي 245 qiteat min almueidaat tatakawan eadatan min lawhat mafatih washashat tarbit almustakhdam binizam kumbuyutar markaziin
    246 Un appareil, généralement composé d'un clavier et d'un écran, qui connecte l'utilisateur à un système informatique central 246 جهاز ، يتكون عادة من لوحة مفاتيح وشاشة ، يربط المستخدم بنظام كمبيوتر مركزي 246 jihaz , yatakawan eadatan min lawhat mafatih washashat , yarbit almustakhdam binizam kumbuyutar markaziin
    247 Terminal 247 طرفية 247 tarafia
    248 Haine 248 كراهية 248 karahia
    249 technique 249 تقني 249 tiqniun
    250 le terme 250 على المدى 250 ealaa almadaa
    251 point auquel des connexions peuvent être établies dans un circuit électrique 251 نقطة يمكن عندها إجراء التوصيلات في دائرة كهربائية 251 nuqtat yumkin eindaha 'iijra' altawsilat fi dayirat kahrabayiya
    252 Le point où les connexions peuvent être faites dans le circuit 252 النقطة التي يمكن فيها إجراء التوصيلات في الدائرة 252 alnuqtat alati yumkin fiha 'iijra' altawsilat fi aldaayira
    253 Borne (Circuit), fil connecto 253 (الدائرة) الطرفية ، توصيل الأسلاك 253 (aldaayirati) altarafiat , tawsil al'aslak
    254 Borne (circuit), connecteur de fil 254 (الدائرة) الطرفية ، موصل الأسلاك 254 (aldaayirati) altarafiat , mawsil al'aslak
255 une borne positive/négative 255 طرف موجب / سالب 255 taraf mujab / salib
    256 Une borne positive/négative 256 طرف واحد موجب / سالب 256 taraf wahid mujab / salib
257 Borne positive/négative 257 إيجابي / سلبي المحطة 257 'iijabi / salbiu almahata
    258 Borne positive/négative 258 إيجابي / سلبي المحطة 258 'iijabi / salbiu almahata
    259 main 259 يسلم 259 yusalim
260 d'une maladie ou d'une maladie 260 من مرض أو مرض 260 min marad 'aw marad
    261 Maladie ou maladie 261 المرض أو المرض 261 almarad 'aw almarad
    262 maladie 262 مرض 262 mard
    263 maladie 263 مرض 263 mard
    264 qui ne peut pas être guéri et conduira à la mort, souvent lentement 264 لا يمكن علاجه وسيؤدي إلى الموت ، ببطء في كثير من الأحيان 264 la yumkin eilajuh wasayuadiy 'iilaa almawt , bibut' fi kathir min al'ahyan
    265 Il n'y a pas de remède, conduira à la mort, généralement lentement 265 لا يوجد علاج ، سوف يؤدي إلى الموت ، عادة ببطء 265 la yujad eilaj , sawf yuadiy 'iilaa almawt , eadatan bibut'
    266 En retard ; mort ; fatal 266 متأخر ؛ ميت ؛ مميت 266 muta'akhir ; mayit ; mumit
    267 En retard ; mort ; fatal 267 متأخر ؛ ميت ؛ مميت 267 muta'akhir ; mayit ; mumit
268 il a un cancer du poumon en phase terminale 268 لديه سرطان الرئة 268 ladayh saratan alriya
    269 Il a un cancer du poumon avancé 269 إنه مصاب بسرطان الرئة المتقدم 269 'iinah musab bisaratan alriyat almutaqadim
270 Il a un cancer du poumon avancé 270 إنه مصاب بسرطان الرئة المتقدم 270 'iinah musab bisaratan alriyat almutaqadim
    271 Il a un cancer du poumon avancé 271 إنه مصاب بسرطان الرئة المتقدم 271 'iinah musab bisaratan alriyat almutaqadim
    272 garder  272 احتفظ  272 aihtafaz
    273 La maladie est généralement terminale 273 المرض عادة ما يكون نهائيا 273 almarad eadatan ma yakun nihayiyana
    274 La maladie est généralement tardive 274 عادة ما يكون المرض متأخرا 274 eadatan ma yakun almarad muta'akhiran
    275 Cette maladie est généralement incurable 275 عادة ما يكون هذا المرض غير قابل للشفاء 275 eadatan ma yakun hadha almarad ghayr qabil lilshifa'
    276 Cette maladie est généralement incurable 276 عادة ما يكون هذا المرض غير قابل للشفاء 276 eadatan ma yakun hadha almarad ghayr qabil lilshifa'
    277 (figuratif) 277 (رمزي) 277 (ramzi)
    278  Elle souffre d'un (très grand) ennui terminal 278  إنها تعاني من الملل النهائي (الشديد جدًا) 278 'iinaha tueani min almalal alnihayiyi (alshadid jdan)
    279 Elle souffre d'un (très) ennui extrême 279 إنها تعاني من مملة شديدة (جدًا) 279 'iinaha tueani min mumilat shadida (jdan)
280 Elle est tellement ennuyée à mort maintenant 280 انها منزعجة جدا حتى الموت الآن 280 anaha munzaeijat jidana hataa almawt alan
    281 Elle est tellement ennuyée à mort maintenant 281 انها منزعجة جدا حتى الموت الآن 281 anaha munzaeijat jidana hataa almawt alan
282 d'une personne 282 شخص 282 shakhs
    283  souffrant d'une maladie qui ne peut être guérie et entraînera la mort 283  يعاني من مرض لا يمكن علاجه ويؤدي إلى الوفاة 283 yueani min marad la yumkin eilajuh wayuadiy 'iilaa alwafaa
    284 Souffrant d'une maladie incurable pouvant entraîner la mort 284 المعاناة من مرض عضال يمكن أن يؤدي إلى الوفاة 284 almueanaat min marad eidal yumkin 'an yuadiy 'iilaa alwafaa
285 En phase terminale ; en retard 285 مريض على شفائه ؛ متأخر 285 marid ealaa shifayih ; muta'akhir
    286 En phase terminale ; en retard 286 مريض على شفائه ؛ متأخر 286 marid ealaa shifayih ; muta'akhir
287 un patient en phase terminale 287 مريض عضال 287 marid eudal
    288 Patient mourant 288 مريض يحتضر 288 marid yahtadar
    289  certain d'empirer et de prendre fin 289  من المؤكد أن تزداد سوءًا وتنتهي 289 min almuakad 'an tazdad sw'an watantahi
    290 Va certainement empirer et finir 290 بالتأكيد سوف تزداد سوءا وتنتهي 290 bialtaakid sawf tazdad su'an watantahi
291 Incorrigible; irrécupérable 291 غير قابل للاسترداد 291 ghayr qabil liliastirdad
    292 Incorrigible; irrécupérable 292 غير قابل للاسترداد 292 ghayr qabil liliastirdad
293 L'industrie est en déclin terminal 293 الصناعة في حالة انحدار نهائي 293 alsinaeat fi halat ainhidar nihayiyin
    294 L'industrie est en déclin terminal 294 الصناعة في حالة انحدار نهائي 294 alsinaeat fi halat ainhidar nihayiyin
295 L'industrie est en panne 295 الصناعة في حالة ركود 295 alsinaeat fi halat rukud
    296 L'industrie est en panne 296 الصناعة في حالة ركود 296 alsinaeat fi halat rukud
    297 changement 297 تحول 297 tahawal
    298 Ce 298 هذه 298 hadhih
299 formelle ou technique 299 رسمي أو تقني 299 rasmiun 'aw tiqniun
300  à la fin de qc 300  في نهاية شيء 300 fi nihayat shay'
    301 A la fin de quelque chose 301 في نهاية شيء ما 301 fi nihayat shay' ma
    302 À la fin; à la fin 302 في النهاية وفي النهاية 302 fi alnihayat wafi alnihaya
    303 Boucle 303 انبعاج 303 anbieaj
304 une branche terminale d'un arbre 304 فرع شجرة طرفية 304 fare shajarat tarafia
    305 Branche d'extrémité d'un arbre 305 نهاية فرع شجرة 305 nihayat fare shajara
307 examens terminaux 307 الامتحانات النهائية 307 alaimtihanat alnihayiya
    308 Examen final 308 إمتحان نهائي 308 'iimtihan nihayiyun
309 (à la fin d'un cours, etc.) 309 (في نهاية الدورة ، إلخ) 309 (fi nihayat aldawrat , 'iilakh)
    310 (Attendez à la fin du cours) 310 (انتظر في نهاية الدورة) 310 (aintazar fi nihayat aldawrati)
    311 Examen final 311 إمتحان نهائي 311 'iimtihan nihayiyun
312 en phase terminale 312 نهائيا 312 nihayiyana
    313 finalement 313 أخيرا 313 'akhiran
314  un hospice pour les malades en phase terminale 314  مأوى للمرضى الميؤوس من شفائهم 314 mawan lilmardaa almaywuws min shifayihim
    315 Hôpital de soins palliatifs 315 مستشفى هوسبيس 315 mustashfaa husbis
316 Hospice pour patients mourants 316 هوسبيس للمرضى المحتضرين 316 husbis lilmardaa almuhtadarin
    317 Hospice pour patients mourants 317 هوسبيس للمرضى المحتضرين 317 husbis lilmardaa almuhtadarin
    318 en dehors 318 خارج 318 kharij
319 un film terne en phase terminale 319 فيلم مملة نهائيا 319 film mumilat nihayiyana
    320 Un film ennuyeux à la fin 320 فيلم مملة في النهاية 320 film mumilat fi alnihaya
321 Vidéo sans intérêt 321 فيديو غير ممتع 321 fidyu ghayr mumtie
    322 Vidéo sans intérêt 322 فيديو غير ممتع 322 fidyu ghayr mumtie
    323 Veuve 323 الأرامل 323 al'aramil
324 Mettre fin 324 إنهاء 324 'iinha'
325 Formel 325 رسمي 325 rasmi
326 mettre fin à qch 326 لإنهاء ؛ لجعل نهاية كل شيء 326 li'innha' ; lijael nihayat kuli shay'
    327 Finir 327 نهاية 327 nihaya
    328  (Pour) arrêter, terminer, terminer 328  (إلى) توقف ، إنهاء ، إنهاء 328 ('iilaa) tawaquf , 'iinha' , 'iinha'
329 Votre contrat de travail se termine en décembre 329 ينتهي عقد عملك في ديسمبر 329 yantahi eaqd eamalik fi disambir
    330 Votre contrat de travail se termine en décembre 330 عقد العمل الخاص بك ينتهي في ديسمبر 330 eaqad aleamal alkhasu bik yantahi fi disambir
331 Votre contrat de travail expire en décembre 331 ينتهي عقد العمل الخاص بك في ديسمبر 331 yantahi eaqd aleamal alkhasi bik fi disambir
    332 Votre contrat de travail expire en décembre 332 ينتهي عقد العمل الخاص بك في ديسمبر 332 yantahi eaqd aleamal alkhasi bik fi disambir
    333 ?? 333 333 dan
    334 Embaucher 334 يؤجر 334 yuajar
    335 gonfler 335 تضخم 335 tadakhum
    336 Attendre 336 يتوقع 336 yutawaqae
    337 pour 337 إلى عن على 337 'iilaa ean ealaa
338  L'accord a été résilié immédiatement 338  تم إنهاء الاتفاقية على الفور 338 tama 'iinha' aliaitifaqiat ealaa alfawr
    339 L'accord prend fin immédiatement 339 الاتفاقية تنتهي على الفور 339 alaitifaqiat tantahi ealaa alfawr
340 L'accord a été immédiatement résilié 340 تم إنهاء الاتفاقية على الفور 340 tama 'iinha' aliaitifaqiat ealaa alfawr
    341 L'accord a été immédiatement résilié 341 تم إنهاء الاتفاقية على الفور 341 tama 'iinha' aliaitifaqiat ealaa alfawr
342 L'accord a été immédiatement résilié 342 تم إنهاء الاتفاقية على الفور 342 tama 'iinha' aliaitifaqiat ealaa alfawr
    343 L'accord a été immédiatement résilié 343 تم إنهاء الاتفاقية على الفور 343 tama 'iinha' aliaitifaqiat ealaa alfawr
    344 Oui 344 نعم 344 naeam
    345 Ce 345 الذي - التي 345 aladhi - alati
    346 Objet 346 العنصر 346 aleunsur
    347 Haut 347 أعلى 347 'aelaa
348 interrompre une grossesse (faire ou avoir un avortement) 348 لإنهاء الحمل (لإجراء عملية إجهاض أو إجهاض) 348 li'iinha' alhaml (l'iijra' eamaliat 'iijhad 'aw 'iijhadi)
    349 Interruption de grossesse (progrès ou avortement) 349 إنهاء الحمل (تقدم أو إجهاض) 349 'iinha' alhaml (tuqadim 'aw 'iijhadi)
350 Interruption de grossesse (avortement) 350 إنهاء الحمل (الإجهاض) 350 'iinha' alhaml (al'iijhadi)
351 d'un bus ou d'un train 351 من الحافلة أو القطار 351 min alhafilat 'aw alqitar
    352 Bus ou train 352 الحافلة أو القطار 352 alhafilat 'aw alqitar
353 Bus ou train 353 الحافلة أو القطار 353 alhafilat 'aw alqitar
    354 Bus ou train 354 الحافلة أو القطار 354 alhafilat 'aw alqitar
355 terminer un voyage/voyage 355 لإنهاء الرحلة / الرحلة 355 li'iinha' alrihlat / alrihla
    356 Terminer le voyage/voyage 356 أنهِ الرحلة / السفر 356 anh alrihlat / alsafar
357 Arrivé au terminal 357 وصل إلى المحطة 357 wasal 'iilaa almahata
    358 Arrivé au terminal 358 وصل إلى المحطة 358 wasal 'iilaa almahata
359 Ce train se termine à Londres Victoria 359 ينتهي هذا القطار في لندن فيكتوريا 359 yantahi hadha alqitar fi landan fikturya
    360 Ce train se termine à Victoria, Londres 360 ينتهي هذا القطار في فيكتوريا ، لندن 360 yantahi hadha alqitar fi fikturya , landan
361 La dernière gare de ce train est la gare Victoria de Londres 361 المحطة الأخيرة في هذا القطار هي محطة فيكتوريا في لندن 361 almahatat al'akhirat fi hadha alqitar hi mahatat fikturya fi landan
    362 La dernière gare de ce train est la gare Victoria de Londres 362 المحطة الأخيرة في هذا القطار هي محطة فيكتوريا في لندن 362 almahatat al'akhirat fi hadha alqitar hi mahatat fikturya fi landan
    363 Lun 363 لون 363 lawn
    364 dimension 364 البعد 364 albued
    365 Lun 365 لون 365 lawn
    366 Service 366 خدمة 366 khidma
    367 beaucoup 367 عديدة 367 eadida
    368 Apprendre 368 يعلم 368 yaelam
    369 dimension 369 البعد 369 albued
    370 apprendre 370 يعلم 370 yaelam
    371 Dun 371 كميت 371 kumayt
372 Résiliation 372 نهاية 372 nihaya
    373 Résiliation 373 نهاية 373 nihaya
374 formel 374 رسمي 374 rasmi
375  l'action de mettre fin à qc ; la fin de qc 375  فعل إنهاء شيء ؛ نهاية شيء 375 fael 'iinha' shay' ; nihayat shay'
    376 Action de mettre fin à quelque chose ; la fin de quelque chose 376 فعل إنهاء شيء ؛ نهاية شيء ما 376 fael 'iinha' shay' ; nihayat shay' ma
    377 Fin; fin; fin; fin 377 نهاية ؛ نهاية ؛ نهاية ؛ نهاية 377 nihayat ; nihayat ; nihayat ; nihaya
378 Fin; fin; fin; fin 378 نهاية ؛ نهاية ؛ نهاية ؛ نهاية 378 nihayat ; nihayat ; nihayat ; nihaya
379 Le non-respect de ces conditions entraînera la résiliation du contrat 379 سيؤدي عدم الامتثال لهذه الشروط إلى إنهاء العقد 379 sayuadiy eadam alaimtithal lihadhih alshurut 'iilaa 'iinha' aleaqd
    380 Le non-respect de ces conditions entraînera la résiliation du contrat 380 سيؤدي عدم الامتثال لهذه الشروط إلى إنهاء العقد 380 sayuadiy eadam alaimtithal lihadhih alshurut 'iilaa 'iinha' aleaqd
    381 Le non-respect de ces conditions entraînera la résiliation du contrat 381 سيؤدي عدم الامتثال لهذه الشروط إلى إنهاء العقد 381 sayuadiy eadam alaimtithal lihadhih alshurut 'iilaa 'iinha' aleaqd
    382 médical 382 طبي 382 tibiyun
383 une opération médicale pour mettre fin à une grossesse à un stade précoce 383 عملية طبية لإنهاء الحمل في مرحلة مبكرة 383 eamaliat tibiyat li'iinha' alhaml fi marhalat mubakira
    384 Chirurgie médicale pour interruption précoce de grossesse 384 الجراحة الطبية للإنهاء المبكر للحمل 384 aljirahat altibiyat lil'iinha' almubakir lilhaml
    385  Arrêter la grossesse en silicone 385  وقف الحمل بالسيليكون 385 waqaf alhaml bialsilikun
386 Synonyme 386 مرادف 386 muradif
387 Avortement 387 الإجهاض 387 al'iijhad
388 terminologie 388 المصطلح 388 almustalah
389 terminologies 389 المصطلحات 389 almustalahat
    390 le terme  390 على المدى  390 ealaa almadaa
391  l'ensemble des mots ou expressions techniques utilisés dans un sujet particulier 391  مجموعة الكلمات الفنية أو التعبيرات المستخدمة في موضوع معين 391 majmueat alkalimat alfaniyat 'aw altaebirat almustakhdamat fi mawdue mueayan
    392 Un ensemble de mots ou d'expressions techniques utilisés dans un sujet spécifique 392 مجموعة من الكلمات أو التعبيرات الفنية المستخدمة في موضوع معين 392 majmueat min alkalimat 'aw altaebirat alfaniyat almustakhdamat fi mawdue mueayan
    393  Terminologie 393  المصطلح 393 almustalah
394 terminologie médicale 394 مصطلح طبى 394 mustalah tubaa
    395  Terminologie médicale  395  مصطلح طبى  395 mustalah tubaa
396 Remarque 396 ملاحظة 396 mulahaza
397 Langue 397 لغة 397 lugha
398 mots utilisés avec des significations particulières 398 الكلمات المستخدمة مع معاني معينة 398 alkalimat almustakhdamat mae maeani mueayana
    399 Mots avec des significations spécifiques 399 كلمات ذات معاني محددة 399 kalimat dhat maeani muhadada
400 Un terme avec une signification particulière, un terme spécialisé. 400 مصطلح ذو معنى خاص مصطلح متخصص. 400 mustalah dhu maenan khasin mustalah mutakhasisun.
    401 Un terme avec une signification particulière, un terme spécialisé. 401 مصطلح ذو معنى خاص مصطلح متخصص. 401 mustalah dhu maenan khasin mustalah mutakhasisun.
402 le désaccord est survenu à propos d'une utilisation différente de la terminologie 402 نشأ الخلاف حول استخدام مختلف للمصطلحات 402 nasha alkhilaf hawl astikhdam mukhtalif lilmustalahat
    403 La divergence provient de l'utilisation différente des termes 403 ينبع الاختلاف من اختلاف استخدام المصطلحات 403 yanbue aliakhtilaf min akhtilaf astikhdam almustalahat
404 L'origine du désaccord réside dans l'utilisation de termes spécifiques 404 أصل الخلاف يكمن في استخدام مصطلحات محددة 404 'asl alkhilaf yakmun fi aistikhdam mustalahat muhadada
    405 L'origine du désaccord réside dans l'utilisation de termes spécifiques 405 أصل الخلاف يكمن في استخدام مصطلحات محددة 405 'asl alkhilaf yakmun fi aistikhdam mustalahat muhadada
406 Noter 406 ملحوظة 406 malhuza
407 Langue 407 لغة 407 lugha
408 terminologique 408 اصطلاحي 408 astilahi
409 terminus 409 نهاية 409 nihaya
    410 Terminal 410 طرفية 410 tarafia
411  la dernière gare à la fin d'une voie ferrée/ligne de chemin de fer ou le dernier arrêt sur une ligne de bus 411  المحطة الأخيرة في نهاية خط سكة حديد / خط سكة حديد أو المحطة الأخيرة على طريق حافلة 411 almahatat al'akhirat fi nihayat khati sikat hadid / khatu sikat hadid 'aw almahatat al'akhirat ealaa tariq hafila
    412 Le dernier arrêt à la fin d'une voie ferrée/voie ferrée ou le dernier arrêt d'une ligne de bus 412 المحطة الأخيرة في نهاية خط سكة حديد / سكة حديدية أو المحطة الأخيرة لمسار حافلة 412 almahatat al'akhirat fi nihayat khati sikat hadid / sikat hadidiat 'aw almahatat al'akhirat limasar hafila
    413  (De la voie ferrée ou routière) terminal 413  (للسكك الحديدية أو خط الحافلة) المحطة 413 (llsakak alhadidiat 'aw khati alhafilati) almahata
414 termite 414 النمل الأبيض 414 alnaml al'abyad
    415 termite 415 النمل الأبيض 415 alnaml al'abyad
416  un insecte qui vit en groupes organisés, principalement dans les pays chauds. 416  حشرة تعيش في مجموعات منظمة ، خاصة في البلدان الحارة. 416 hasharat taeish fi majmueat munazamat , khasatan fi albuldan alharati.
417 Les termites font beaucoup de dégâts en mangeant le bois des arbres et des bâtiments 417 يتسبب النمل الأبيض في الكثير من الضرر من خلال أكل خشب الأشجار والمباني 417 yatasabab alnaml al'abyad fi alkathir min aldarar min khilal 'akl khashab al'ashjar walmabani
    418 termite 418 النمل الأبيض 418 alnaml al'abyad
419 une colonie de termites 419 مستعمرة النمل الأبيض 419 mustaemarat alnaml al'abyad
    420 Colonie de termites 420 مستعمرة النمل الأبيض 420 mustaemarat alnaml al'abyad