|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
~(sth)
(vers le haut) si vous contractez vos muscles, ou si vous ou vos muscles vous
contractez, ils deviennent tendus et raides, surtout parce que vous n'êtes
pas détendu |
1 |
~ (sth)
(вверх) если
вы
напрягаете
мышцы, или вы или
ваши мышцы
напряжены,
они
становятся
напряженными
и жесткими,
особенно
потому, что
вы не
расслаблены |
1 |
~ (sth)
(vverkh) yesli vy napryagayete myshtsy, ili vy ili vashi myshtsy napryazheny,
oni stanovyatsya napryazhennymi i zhestkimi, osobenno potomu, chto vy ne
rasslableny |
|
last |
2 |
~(qch) (vers le
haut) Si vous tendez vos muscles, ou si vous ou vos muscles vous tendez, ils
deviendront tendus et raides, surtout parce que vous ne vous êtes pas détendu |
2 |
~
(стч) (вверх)
Если вы
напрягаете
мышцы, или вы или
ваши мышцы
напряжены,
они станут
напряженными
и жесткими,
особенно
потому, что
вы не
расслабились. |
2 |
~ (stch) (vverkh)
Yesli vy napryagayete myshtsy, ili vy ili vashi myshtsy napryazheny, oni
stanut napryazhennymi i zhestkimi, osobenno potomu, chto vy ne rasslabilis'. |
1 |
ALLEMAND |
3 |
(Pour faire les
muscles) serrer |
3 |
(Чтобы
мышцы)
напряглись |
3 |
(Chtoby myshtsy)
napryaglis' |
2 |
ANGLAIS |
4 |
(Pour faire les
muscles) serrer |
4 |
(Чтобы
мышцы)
напряглись |
4 |
(Chtoby myshtsy)
napryaglis' |
3 |
ARABE |
5 |
Ses muscles se
contractèrent alors qu'il se préparait à courir. |
5 |
Его
мускулы
напряглись,
когда он
собрался бежать. |
5 |
Yego muskuly
napryaglis', kogda on sobralsya bezhat'. |
4 |
bengali |
|
Quand il était sur
le point de courir, ses muscles se sont contractés |
|
Когда
он
собирался
бежать, его
мускулы напряглись |
|
Kogda on sobiralsya
bezhat', yego muskuly napryaglis' |
5 |
CHINOIS |
6 |
Ses muscles se sont
tendus alors qu'il était sur le point de commencer |
6 |
Его
мышцы
напряглись,
когда он
собирался начать |
6 |
Yego myshtsy
napryaglis', kogda on sobiralsya nachat' |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Ses muscles se sont
tendus alors qu'il était sur le point de commencer |
7 |
Его
мышцы
напряглись,
когда он
собирался начать |
7 |
Yego myshtsy
napryaglis', kogda on sobiralsya nachat' |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Elle se tendit en
entendant à nouveau le bruit étrange |
8 |
Она
напряглась,
снова
услышав
странный шум |
8 |
Ona napryaglas',
snova uslyshav strannyy shum |
8 |
hindi |
|
Elle est devenue
nerveuse et a de nouveau entendu des bruits étranges |
|
Она
занервничала
и снова
услышала
странные
звуки |
|
Ona zanervnichala i
snova uslyshala strannyye zvuki |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Quand elle entendit à
nouveau le son étrange, elle devint nerveuse |
9 |
Когда
она снова
услышала
странный
звук, она
занервничала |
9 |
Kogda ona snova
uslyshala strannyy zvuk, ona zanervnichala |
10 |
punjabi |
|
Quand elle entendit
à nouveau le son étrange, elle devint nerveuse |
|
Когда
она снова
услышала
странный
звук, она
занервничала |
|
Kogda ona snova
uslyshala strannyy zvuk, ona zanervnichala |
11 |
POLONAIS |
10 |
Elle a tendu ses
muscles en prévision du coup |
10 |
Она
напрягла
мускулы в
ожидании
удара |
10 |
Ona napryagla muskuly
v ozhidanii udara |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Elle a tendu ses
muscles en prévision d'un coup |
11 |
Она
напрягла
мускулы в
ожидании
удара |
11 |
Ona napryagla
muskuly v ozhidanii udara |
13 |
RUSSE |
12 |
Voyant être battue,
elle a tendu ses muscles |
12 |
Видя,
что ее бьют,
она
напрягла
мышцы |
12 |
Vidya, chto yeye
b'yut, ona napryagla myshtsy |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Voyant être battue,
elle a tendu ses muscles |
13 |
Видя,
что ее бьют,
она
напрягла
мышцы |
13 |
Vidya, chto yeye
b'yut, ona napryagla myshtsy |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
dormir |
14 |
спать |
14 |
spat' |
|
|
15 |
Éblouir |
15 |
Ослеплять |
15 |
Osleplyat' |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
Œil |
16 |
Глаз |
16 |
Glaz |
|
http://wang.ling.free.fr/R029.htm |
17 |
s'inquiéter |
17 |
волноваться |
17 |
volnovat'sya |
|
rama |
18 |
Il se tendit en
écoutant pour voir si quelqu'un l'avait suivi |
18 |
Он
напрягся,
прислушиваясь,
не
последовал ли
за ним
кто-нибудь |
18 |
On napryagsya,
prislushivayas', ne posledoval li za nim kto-nibud' |
|
|
19 |
Il écoutait
nerveusement pour voir si quelqu'un le suivait |
19 |
Он
нервно
прислушивался,
чтобы
увидеть, не преследует
ли
кто-нибудь
его |
19 |
On nervno
prislushivalsya, chtoby uvidet', ne presleduyet li kto-nibud' yego |
|
|
20 |
Il a dressé ses
oreilles pour voir si quelqu'un suivait |
20 |
Он
насторожился,
чтобы
посмотреть,
не следит ли
кто за |
20 |
On nastorozhilsya,
chtoby posmotret', ne sledit li kto za |
|
|
21 |
Il a dressé ses
oreilles pour voir si quelqu'un suivait |
21 |
Он
насторожился,
чтобы
посмотреть,
не следит ли
кто за |
21 |
On nastorozhilsya,
chtoby posmotret', ne sledit li kto za |
|
|
22 |
avertir |
22 |
увещевать |
22 |
uveshchevat' |
|
|
23 |
sens |
23 |
значение |
23 |
znacheniye |
|
|
24 |
être/être tendu |
24 |
быть
/
напрягаться |
24 |
byt' / napryagat'sya |
|
|
25 |
Devenir / devenir
nerveux |
25 |
Получить
/ нервничать |
25 |
Poluchit' /
nervnichat' |
|
|
26 |
devenir ou se sentir
nerveux ou inquiet de sorte que vous ne pouvez pas vous détendre |
26 |
становиться
или
чувствовать
нервозность
или
беспокойство,
так что вы не
можете расслабиться |
26 |
stanovit'sya ili
chuvstvovat' nervoznost' ili bespokoystvo, tak chto vy ne mozhete
rasslabit'sya |
|
|
27 |
Devenez ou vous
sentez nerveux ou inquiet de ne pas pouvoir vous détendre |
27 |
Нервничать
или
беспокоиться
о том, что вы не
можете
расслабиться |
27 |
Nervnichat' ili
bespokoit'sya o tom, chto vy ne mozhete rasslabit'sya |
|
|
28 |
Devenir nerveux et
tendu; devenir anxieux |
28 |
Становиться
нервным и
напряженным;
становиться
тревожным |
28 |
Stanovit'sya nervnym
i napryazhennym; stanovit'sya trevozhnym |
|
|
29 |
Devenir nerveux et
tendu; devenir anxieux |
29 |
Становиться
нервным и
напряженным;
становиться
тревожным |
29 |
Stanovit'sya nervnym
i napryazhennym; stanovit'sya trevozhnym |
|
|
30 |
traction |
30 |
растяжение |
30 |
rastyazheniye |
|
|
31 |
technique |
31 |
технический |
31 |
tekhnicheskiy |
|
|
32 |
utilisé pour décrire
dans quelle mesure qc peut s'étirer sans se casser |
32 |
используется
для
описания
степени, в
которой
объект
может
растягиваться
без разрушения |
32 |
ispol'zuyetsya dlya
opisaniya stepeni, v kotoroy ob"yekt mozhet rastyagivat'sya bez
razrusheniya |
|
|
33 |
Utilisé pour décrire
le degré auquel quelque chose peut s'étirer sans se casser |
33 |
Используется
для
описания
степени, до
которой
что-то может
растягиваться,
не ломаясь |
33 |
Ispol'zuyetsya dlya
opisaniya stepeni, do kotoroy chto-to mozhet rastyagivat'sya, ne lomayas' |
|
|
34 |
traction |
34 |
Растяжимый |
34 |
Rastyazhimyy |
|
|
35 |
traction |
35 |
Растяжимый |
35 |
Rastyazhimyy |
|
|
36 |
la résistance à la
traction de la corde |
36 |
прочность
на разрыв
каната |
36 |
prochnost' na razryv
kanata |
|
|
37 |
La résistance à la
traction de la corde |
37 |
Прочность
каната на
разрыв |
37 |
Prochnost' kanata na
razryv |
|
|
38 |
La résistance à la
traction de la corde |
38 |
Прочность
каната на
разрыв |
38 |
Prochnost' kanata na
razryv |
|
|
39 |
La résistance à la
traction de la corde |
39 |
Прочность
каната на
разрыв |
39 |
Prochnost' kanata na
razryv |
|
|
40 |
qui peut être étiré
ou étiré |
40 |
которые
можно
растягивать
или
растягивать |
40 |
kotoryye mozhno
rastyagivat' ili rastyagivat' |
|
|
41 |
Peut être tiré ou
étiré |
41 |
Можно
вытащить
или
растянуть |
41 |
Mozhno vytashchit'
ili rastyanut' |
|
|
42 |
Extensible comme ;,
extensible ; extensible |
42 |
Растягивается,
как;
растягивается;
растягивается |
42 |
Rastyagivayetsya,
kak; rastyagivayetsya; rastyagivayetsya |
|
|
43 |
Extensible comme ;,
extensible ; extensible |
43 |
Растягивается,
как;
растягивается;
растягивается |
43 |
Rastyagivayetsya,
kak; rastyagivayetsya; rastyagivayetsya |
|
|
44 |
câble de traction |
44 |
натяжной
трос |
44 |
natyazhnoy tros |
|
|
45 |
Câble anti-traction |
45 |
Кабель
с защитой от
натяжения |
45 |
Kabel' s zashchitoy
ot natyazheniya |
|
|
46 |
Câble extensible |
46 |
Удлинительный
кабель |
46 |
Udlinitel'nyy kabel' |
|
|
47 |
Câble extensible |
47 |
Удлинительный
кабель |
47 |
Udlinitel'nyy kabel' |
|
|
48 |
Tension |
48 |
Напряжение |
48 |
Napryazheniye |
|
|
49 |
~ (entre A et B) |
49 |
~ (между A
и B) |
49 |
~ (mezhdu A i B) |
|
|
50 |
une situation dans
laquelle les gens ne se font pas confiance, ou se sentent hostiles les uns
envers les autres, et qui peut les amener à s'attaquer les uns les autres |
50 |
ситуация,
в которой
люди не
доверяют
друг другу
или
испытывают
недружелюбие
друг к другу,
и которая
может
заставить
их нападать
друг на
друга. |
50 |
situatsiya, v kotoroy
lyudi ne doveryayut drug drugu ili ispytyvayut nedruzhelyubiye drug k drugu,
i kotoraya mozhet zastavit' ikh napadat' drug na druga. |
|
|
51 |
Une situation où les
gens ne se font pas confiance ou ne sont pas amicaux les uns envers les
autres et peuvent les amener à s'attaquer les uns les autres |
51 |
Ситуация,
когда люди
не доверяют
друг другу
или не
относятся
друг к другу
дружелюбно и
могут
заставить
их нападать
друг на друга. |
51 |
Situatsiya, kogda
lyudi ne doveryayut drug drugu ili ne otnosyatsya drug k drugu druzhelyubno i
mogut zastavit' ikh napadat' drug na druga. |
|
|
52 |
Autre |
52 |
Другой |
52 |
Drugoy |
|
|
53 |
Tension (ou relation,
situation) |
53 |
Напряжение
(или
отношения,
ситуация) |
53 |
Napryazheniye (ili
otnosheniya, situatsiya) |
|
|
54 |
Tension (ou
relation, situation) |
54 |
Напряжение
(или
отношения,
ситуация) |
54 |
Napryazheniye (ili
otnosheniya, situatsiya) |
|
|
55 |
La tension monte le long de la frontière |
55 |
По
границе
нарастает
напряжение |
55 |
Po granitse narastayet napryazheniye |
|
|
56 |
Les tensions dans la
zone frontalière augmentent |
56 |
Напряженность
в
приграничной
зоне нарастает |
56 |
Napryazhennost' v
prigranichnoy zone narastayet |
|
|
57 |
La situation à la
frontière devient de plus en plus tendue |
57 |
Ситуация
на границе
становится
все более напряженной |
57 |
Situatsiya na
granitse stanovitsya vse boleye napryazhennoy |
|
|
58 |
La situation à la
frontière devient de plus en plus tendue |
58 |
Ситуация
на границе
становится
все более напряженной |
58 |
Situatsiya na
granitse stanovitsya vse boleye napryazhennoy |
|
|
59 |
tensions
internationales/raciales/politiques |
59 |
международная
/ расовая /
политическая
напряженность |
59 |
mezhdunarodnaya /
rasovaya / politicheskaya napryazhennost' |
|
|
60 |
Tensions
internationales/ethniques/politiques |
60 |
Международная
/ этническая /
политическая
напряженность |
60 |
Mezhdunarodnaya /
etnicheskaya / politicheskaya napryazhennost' |
|
|
61 |
Tension
internationale, tension interethnique, tension politique |
61 |
Международная
напряженность;
межэтническая
напряженность;
политическая
напряженность |
61 |
Mezhdunarodnaya
napryazhennost'; mezhetnicheskaya napryazhennost'; politicheskaya
napryazhennost' |
|
|
62 |
Tension
internationale, tension interethnique, tension politique |
62 |
Международная
напряженность;
межэтническая
напряженность;
политическая
напряженность |
62 |
Mezhdunarodnaya
napryazhennost'; mezhetnicheskaya napryazhennost'; politicheskaya
napryazhennost' |
|
|
63 |
(entre A et B) |
63 |
(между A
и B) |
63 |
(mezhdu A i B) |
|
|
64 |
une situation dans laquelle le fait qu'il y
ait des besoins ou des intérêts différents cause des difficultés |
64 |
ситуация,
в которой
тот факт, что
существуют
разные
потребности
или
интересы, вызывает
трудности |
64 |
situatsiya, v kotoroy tot fakt, chto
sushchestvuyut raznyye potrebnosti ili interesy, vyzyvayet trudnosti |
|
|
65 |
Situations
difficiles causées par des besoins ou des intérêts différents |
65 |
Сложные
ситуации,
вызванные
разными
потребностями
или
интересами |
65 |
Slozhnyye situatsii,
vyzvannyye raznymi potrebnostyami ili interesami |
|
|
66 |
Contradiction |
66 |
Противоречие |
66 |
Protivorechiye |
|
|
67 |
Contradiction |
67 |
Противоречие |
67 |
Protivorechiye |
|
|
68 |
Il y a souvent une
tension entre les objectifs de l'entreprise et les souhaits des employés. |
68 |
Часто
существует
противоречие
между целями
компании и
желаниями
сотрудников. |
68 |
Chasto sushchestvuyet
protivorechiye mezhdu tselyami kompanii i zhelaniyami sotrudnikov. |
|
|
69 |
Il y a souvent une
tension entre les objectifs de l'entreprise et les désirs des employés |
69 |
Часто
существует
противоречие
между целями
компании и
желаниями
сотрудников. |
69 |
Chasto
sushchestvuyet protivorechiye mezhdu tselyami kompanii i zhelaniyami
sotrudnikov. |
|
|
70 |
Il y a souvent une
contradiction entre les objectifs de l’entreprise et les souhaits des
salariés |
70 |
Часто
существует
противоречие
между целями
компании и
желаниями
сотрудников. |
70 |
Chasto sushchestvuyet
protivorechiye mezhdu tselyami kompanii i zhelaniyami sotrudnikov. |
|
|
71 |
Il y a souvent une
contradiction entre les objectifs de l’entreprise et les souhaits des
salariés |
71 |
Часто
существует
противоречие
между целями
компании и
желаниями
сотрудников. |
71 |
Chasto
sushchestvuyet protivorechiye mezhdu tselyami kompanii i zhelaniyami
sotrudnikov. |
|
|
72 |
un sentiment
d'anxiété et de stress qui rend impossible la relaxation |
72 |
чувство
тревоги и
стресса,
из-за
которого невозможно
расслабиться |
72 |
chuvstvo trevogi i
stressa, iz-za kotorogo nevozmozhno rasslabit'sya |
|
|
73 |
Un sentiment
irrépressible d'anxiété et de stress |
73 |
Неутолимое
чувство
тревоги и
стресса |
73 |
Neutolimoye chuvstvo
trevogi i stressa |
|
|
74 |
Nervosité
(émotionnelle), irritabilité |
74 |
(Эмоциональная)
нервозность,
раздражительность |
74 |
(Emotsional'naya)
nervoznost', razdrazhitel'nost' |
|
|
75 |
Nervosité (émotionnelle), irritabilité |
75 |
(Эмоциональная)
нервозность,
раздражительность |
75 |
(Emotsional'naya) nervoznost',
razdrazhitel'nost' |
|
|
76 |
tension nerveuse |
76 |
нервное
напряжение |
76 |
nervnoye
napryazheniye |
|
|
77 |
Nervosité |
77 |
Нервозность |
77 |
Nervoznost' |
|
|
78 |
Nervosité |
78 |
Нервозность |
78 |
Nervoznost' |
|
|
79 |
Nous avons ri et cela a aidé à apaiser la
tension |
79 |
Мы
смеялись, и
это помогло
снять напряжение |
79 |
My smeyalis', i eto pomoglo snyat'
napryazheniye |
|
|
80 |
On a ri, ça aide à
soulager les tensions |
80 |
Мы
смеялись,
это
помогает
снять
напряжение |
80 |
My smeyalis', eto
pomogayet snyat' napryazheniye |
|
|
81 |
Nous avons ri, ce qui
a apaisé la tension |
81 |
Мы
засмеялись,
что сняло
напряжение |
81 |
My zasmeyalis', chto
snyalo napryazheniye |
|
|
82 |
Nous avons ri, ce
qui a apaisé la tension |
82 |
Мы
засмеялись,
что сняло
напряжение |
82 |
My zasmeyalis', chto
snyalo napryazheniye |
|
|
83 |
Pression |
83 |
Давление |
83 |
Davleniye |
|
|
84 |
pression |
84 |
давление |
84 |
davleniye |
|
|
85 |
le sentiment de peur
et d'excitation créé par un écrivain ou un réalisateur de film/film |
85 |
чувство
страха и
возбуждения,
создаваемое
писателем
или
режиссером
фильма / кино |
85 |
chuvstvo strakha i
vozbuzhdeniya, sozdavayemoye pisatelem ili rezhisserom fil'ma / kino |
|
|
86 |
Sentiments de peur
et d'excitation créés par les écrivains ou les réalisateurs de films |
86 |
Чувства
страха и
возбуждения,
создаваемые
писателями
или
режиссерами
фильмов / фильмов. |
86 |
Chuvstva strakha i
vozbuzhdeniya, sozdavayemyye pisatelyami ili rezhisserami fil'mov / fil'mov. |
|
|
87 |
(Créé par un
scénariste ou un réalisateur) tension |
87 |
(Создано
сценаристом
или
кинорежиссером)
Напряжение |
87 |
(Sozdano stsenaristom
ili kinorezhisserom) Napryazheniye |
|
|
88 |
(Créé par un scénariste ou un réalisateur)
tension |
88 |
(Создано
сценаристом
или
кинорежиссером)
Напряжение |
88 |
(Sozdano stsenaristom ili kinorezhisserom)
Napryazheniye |
|
|
89 |
tension dramatique |
89 |
драматическое
напряжение |
89 |
dramaticheskoye
napryazheniye |
|
|
90 |
Passionnant |
90 |
Захватывающий |
90 |
Zakhvatyvayushchiy |
|
|
91 |
Passionnant |
91 |
Захватывающий |
91 |
Zakhvatyvayushchiy |
|
|
92 |
ouvert |
92 |
открыто |
92 |
otkryto |
|
|
93 |
?? |
93 |
乣 |
93 |
jiǔ |
|
|
94 |
chaîne de caractères |
94 |
нить |
94 |
nit' |
|
|
95 |
le film progresse la
tension monte |
95 |
фильм
прогрессирует,
напряжение
нарастает |
95 |
fil'm progressiruyet,
napryazheniye narastayet |
|
|
96 |
Le film avance et
les tensions augmentent |
96 |
Фильм
прогрессирует,
и
напряжение
нарастает |
96 |
Fil'm
progressiruyet, i napryazheniye narastayet |
|
|
97 |
Au fur et à mesure
que l'intrigue du film se développe, l'atmosphère devient de plus en plus
tendue |
97 |
По
мере
развития
сюжета
фильма
атмосфера становится
все более
напряженной. |
97 |
Po mere razvitiya
syuzheta fil'ma atmosfera stanovitsya vse boleye napryazhennoy. |
|
|
98 |
Au fur et à mesure
que l'intrigue du film se développe, l'atmosphère devient de plus en plus
tendue |
98 |
По
мере
развития
сюжета
фильма
атмосфера становится
все более
напряженной. |
98 |
Po mere razvitiya
syuzheta fil'ma atmosfera stanovitsya vse boleye napryazhennoy. |
|
|
99 |
l'état d'être tendu ;
la mesure dans laquelle qc est étiré |
99 |
состояние
туго
растянутого;
степень, до
которой
что-то
натянуто |
99 |
sostoyaniye tugo
rastyanutogo; stepen', do kotoroy chto-to natyanuto |
|
|
100 |
L'état de tension ;
le degré de tension |
100 |
Состояние
натянутости;
степень
натянутости |
100 |
Sostoyaniye
natyanutosti; stepen' natyanutosti |
|
|
101 |
Étirement ; Tension ;
Tiraillement ; Tiraillement |
101 |
Растяжение;
Напряжение;
Плотность;
Плотность |
101 |
Rastyazheniye;
Napryazheniye; Plotnost'; Plotnost' |
|
|
102 |
Étirement ; Tension
; Tiraillement ; Tiraillement |
102 |
Растяжение;
Напряжение;
Плотность;
Плотность |
102 |
Rastyazheniye;
Napryazheniye; Plotnost'; Plotnost' |
|
|
103 |
tension musculaire |
103 |
мышечное
напряжение |
103 |
myshechnoye
napryazheniye |
|
|
104 |
Tension musculaire |
104 |
Мышечное
напряжение |
104 |
Myshechnoye
napryazheniye |
|
|
105 |
Tension musculaire |
105 |
Мышечное
напряжение |
105 |
Myshechnoye
napryazheniye |
|
|
106 |
Ajustez la tension des cordes de votre
raquette de tennis en fonction de votre style de jeu |
106 |
Отрегулируйте
натяжение
струны теннисной
ракетки в
соответствии
со своим стилем
игры. |
106 |
Otreguliruyte natyazheniye struny tennisnoy
raketki v sootvetstvii so svoim stilem igry. |
|
|
107 |
Ajustez la tension
du fil de la raquette de tennis en fonction de votre style de jeu |
107 |
Отрегулируйте
натяжение
лески
теннисной
ракетки в
соответствии
с вашим
стилем игры. |
107 |
Otreguliruyte
natyazheniye leski tennisnoy raketki v sootvetstvii s vashim stilem igry. |
|
|
108 |
Ajustez la tension de
la raquette de tennis en fonction de votre style de jeu |
108 |
Отрегулируйте
натяжение
теннисной
ракетки в
соответствии
со своим
стилем игры. |
108 |
Otreguliruyte
natyazheniye tennisnoy raketki v sootvetstvii so svoim stilem igry. |
|
|
109 |
Ajustez la tension
de la raquette de tennis en fonction de votre style de jeu |
109 |
Отрегулируйте
натяжение
теннисной
ракетки в
соответствии
со своим
стилем игры. |
109 |
Otreguliruyte
natyazheniye tennisnoy raketki v sootvetstvii so svoim stilem igry. |
|
|
110 |
bord |
110 |
край |
110 |
kray |
|
|
111 |
voir également |
111 |
смотрите
также |
111 |
smotrite takzhe |
|
|
112 |
tension superficielle |
112 |
поверхностное
натяжение |
112 |
poverkhnostnoye
natyazheniye |
|
|
113 |
faire un fil, une
voile, etc. tendu et tendu |
113 |
сделать
трос, парус и
т. д.
натянутым и
натянутым |
113 |
sdelat' tros, parus i
t. d. natyanutym i natyanutym |
|
|
114 |
Serrez et serrez les
lignes, les voiles, etc. |
114 |
Затягивайте
и
стягивайте
стропы,
паруса и т. Д. |
114 |
Zatyagivayte i
styagivayte stropy, parusa i t. D. |
|
|
115 |
(Pour fabriquer des
fils métalliques, des voiles, etc.) serrer |
115 |
(Чтобы
сделать
металлические
провода, паруса
и т. Д.)
Затянуть |
115 |
(Chtoby sdelat'
metallicheskiye provoda, parusa i t. D.) Zatyanut' |
|
|
116 |
(Pour fabriquer des
fils métalliques, des voiles, etc.) serrer |
116 |
(Чтобы
сделать
металлические
провода, паруса
и т. Д.)
Затянуть |
116 |
(Chtoby sdelat'
metallicheskiye provoda, parusa i t. D.) Zatyanut' |
|
|
117 |
tenseur |
117 |
тензор |
117 |
tenzor |
|
|
118 |
anatomie |
118 |
анатомия |
118 |
anatomiya |
|
|
119 |
un muscle qui contracte ou étire une partie
du corps |
119 |
мышца,
которая
подтягивает
или растягивает
часть тела |
119 |
myshtsa, kotoraya podtyagivayet ili
rastyagivayet chast' tela |
|
|
120 |
Muscles qui
contractent ou étirent une partie du corps |
120 |
Мышцы,
которые
напрягают
или
растягивают
часть тела |
120 |
Myshtsy, kotoryye
napryagayut ili rastyagivayut chast' tela |
|
|
121 |
tentes |
121 |
палатки |
121 |
palatki |
|
|
122 |
tente |
122 |
палатка |
122 |
palatka |
|
|
123 |
tente dôme |
123 |
купольная
палатка |
123 |
kupol'naya palatka |
|
|
124 |
Yourte |
124 |
Юрта |
124 |
Yurta |
|
|
125 |
tente faîtière |
125 |
коньковая
палатка |
125 |
kon'kovaya palatka |
|
|
126 |
Tente Ridge |
126 |
Шатер
Ridge |
126 |
Shater Ridge |
|
|
127 |
Tente triangulaire |
127 |
Треугольник
палатка |
127 |
Treugol'nik palatka |
|
|
128 |
Tente triangulaire |
128 |
Треугольник
палатка |
128 |
Treugol'nik palatka |
|
|
129 |
tente |
129 |
палатка |
129 |
palatka |
|
|
130 |
tente |
130 |
палатка |
130 |
palatka |
|
|
131 |
un abri fait d'une
grande feuille de toile, de nylon, etc. qui est soutenu par des poteaux et
des cordes fixés au sol, et est utilisé notamment pour le camping |
131 |
укрытие,
сделанное
из большого
полотна холста,
нейлона и т. д.,
которое
поддерживается
шестами и
веревками,
прикрепленными
к земле, и
используется
специально
для кемпинга |
131 |
ukrytiye, sdelannoye
iz bol'shogo polotna kholsta, neylona i t. d., kotoroye podderzhivayetsya
shestami i verevkami, prikreplennymi k zemle, i ispol'zuyetsya spetsial'no
dlya kempinga |
|
|
132 |
Un refuge fait de
grandes toiles, nylon, etc., soutenu par des poteaux et des cordes fixés au
sol, notamment pour le camping |
132 |
Убежище
из большого
холста,
нейлона и т. Д.,
Поддерживаемое
шестами и
веревками,
закрепленными
на земле,
специально
для кемпинга. |
132 |
Ubezhishche iz
bol'shogo kholsta, neylona i t. D., Podderzhivayemoye shestami i verevkami,
zakreplennymi na zemle, spetsial'no dlya kempinga. |
|
|
133 |
Tente |
133 |
Палатка |
133 |
Palatka |
|
|
134 |
Tente |
134 |
Палатка |
134 |
Palatka |
|
|
135 |
monter/démonter une
tente |
135 |
поставить
/ снять
палатку |
135 |
postavit' / snyat'
palatku |
|
|
136 |
Monter/démonter la
tente |
136 |
Ставить
/ снимать
палатку |
136 |
Stavit' / snimat'
palatku |
|
|
137 |
Monter/démonter la
tente |
137 |
Установить
/
демонтировать
палатку |
137 |
Ustanovit' /
demontirovat' palatku |
|
|
138 |
Monter/démonter la
tente |
138 |
Установить
/
демонтировать
палатку |
138 |
Ustanovit' /
demontirovat' palatku |
|
|
139 |
plier |
139 |
складывать |
139 |
skladyvat' |
|
|
140 |
démanteler |
140 |
разбирать |
140 |
razbirat' |
|
|
141 |
lancer |
141 |
чтобы
передать |
141 |
chtoby peredat' |
|
|
142 |
(monter une tente |
142 |
(поставить
палатку |
142 |
(postavit' palatku |
|
|
143 |
monter une
tente |
143 |
поставить
палатку |
143 |
postavit'
palatku |
|
|
144 |
La nourriture sera
servie dans la tente d'accueil (par exemple lors d'un spectacle en plein air) |
144 |
Еда
будет
подаваться
в
гостеприимной
палатке
(например, на
шоу под
открытым
небом). |
144 |
Yeda budet
podavat'sya v gostepriimnoy palatke (naprimer, na shou pod otkrytym nebom). |
|
|
145 |
La nourriture sera
fournie dans la tente d'accueil (par exemple, lors d'un spectacle en plein
air) |
145 |
Питание
будет
предоставляться
в гостеприимном
шатре
(например, в
спектакле
на открытом
воздухе). |
145 |
Pitaniye budet
predostavlyat'sya v gostepriimnom shatre (naprimer, v spektakle na otkrytom
vozdukhe). |
|
|
146 |
Il y aura de la
nourriture dans la tente d'accueil |
146 |
В
палатке
гостеприимства
будет еда. |
146 |
V palatke
gostepriimstva budet yeda. |
|
|
147 |
Il y aura du
ravitaillement dans la tente d'accueil |
147 |
В
палатке
гостеприимства
будет запас
еды. |
147 |
V palatke
gostepriimstva budet zapas yedy. |
|
|
148 |
voir également |
148 |
смотрите
также |
148 |
smotrite takzhe |
|
|
149 |
une tente à cadre |
149 |
каркасная
палатка |
149 |
karkasnaya palatka |
|
|
150 |
tente dôme tente à
oxygène pup tente ridge tent tente murale |
150 |
купольная
палатка
кислородная
палатка щенок
палатка
коньковая
палатка
настенная
палатка |
150 |
kupol'naya palatka
kislorodnaya palatka shchenok palatka kon'kovaya palatka nastennaya palatka |
|
|
151 |
tentacule |
151 |
щупальце |
151 |
shchupal'tse |
|
|
152 |
tentacule |
152 |
щупальце |
152 |
shchupal'tse |
|
|
153 |
une longue partie
mince du corps de certaines créatures, comme une pieuvre, utilisée pour
sentir ou tenir des choses, pour se déplacer ou pour se nourrir |
153 |
длинная
тонкая
часть тела
некоторых
существ,
например
осьминога,
используемая
для нащупывания
или
удерживания
предметов, для
перемещения
или
получения
пищи |
153 |
dlinnaya tonkaya
chast' tela nekotorykh sushchestv, naprimer os'minoga, ispol'zuyemaya dlya
nashchupyvaniya ili uderzhivaniya predmetov, dlya peremeshcheniya ili
polucheniya pishchi |
|
|
154 |
La partie allongée
du corps de certaines créatures (telles que les pieuvres) utilisée pour
sentir ou tenir des choses, bouger ou obtenir de la nourriture |
154 |
Удлиненная
часть тела
некоторых
существ (например,
осьминогов),
используемая
для того,
чтобы
чувствовать
или
удерживать
предметы,
перемещать
или
добывать
пищу. |
154 |
Udlinennaya chast'
tela nekotorykh sushchestv (naprimer, os'minogov), ispol'zuyemaya dlya togo,
chtoby chuvstvovat' ili uderzhivat' predmety, peremeshchat' ili dobyvat'
pishchu. |
|
|
155 |
Tentacules;
Tentacules; Tentacules |
155 |
Щупальца;
щупальца;
щупальца |
155 |
Shchupal'tsa;
shchupal'tsa; shchupal'tsa |
|
|
156 |
Tentacules;
Tentacules; Tentacules |
156 |
Щупальца;
щупальца;
щупальца |
156 |
Shchupal'tsa;
shchupal'tsa; shchupal'tsa |
|
|
157 |
(figuratif) |
157 |
(в
переносном
смысле) |
157 |
(v perenosnom smysle) |
|
|
158 |
Des tentacules de
peur se sont refermés autour de son corps |
158 |
Щупальца
страха
сомкнулись
вокруг ее
тела |
158 |
Shchupal'tsa strakha
somknulis' vokrug yeye tela |
|
|
159 |
Des tentacules de
peur entourent son corps |
159 |
Щупальца
страха
окружают ее
тело |
159 |
Shchupal'tsa strakha
okruzhayut yeye telo |
|
|
160 |
La peur l'enlace dans
l'ombre |
160 |
Страх
обнимает ее
в тени |
160 |
Strakh obnimayet yeye
v teni |
|
|
161 |
La peur l'enlace
dans l'ombre |
161 |
Страх
обнимает ее
в тени |
161 |
Strakh obnimayet
yeye v teni |
|
|
162 |
La peur boucle
l'ombre sur elle |
162 |
Страх
накрыл ее
тенью |
162 |
Strakh nakryl yeye
ten'yu |
|
|
163 |
La peur boucle
l'ombre sur elle |
163 |
Страх
накрыл ее
тенью |
163 |
Strakh nakryl yeye
ten'yu |
|
|
164 |
couvrir |
164 |
обложка |
164 |
oblozhka |
|
|
165 |
?? |
165 |
罼 |
165 |
bì |
|
|
166 |
photo |
166 |
картина |
166 |
kartina |
|
|
167 |
page R029 |
167 |
стр.
R029 |
167 |
str. R029 |
|
|
168 |
tentacules |
168 |
щупальца |
168 |
shchupal'tsa |
|
|
169 |
désapprouvant
généralement |
169 |
обычно
неодобрительно |
169 |
obychno
neodobritel'no |
|
|
170 |
l'influence qu'un grand lieu, une
organisation ou un système a et qui est difficile à éviter |
170 |
влияние,
которое
имеет
большое
место,
организация
или система,
и которого
трудно
избежать |
170 |
vliyaniye, kotoroye imeyet bol'shoye mesto,
organizatsiya ili sistema, i kotorogo trudno izbezhat' |
|
|
171 |
L'impact inévitable
d'un grand lieu, d'une organisation ou d'un système |
171 |
Неизбежное
влияние
большого
места, организации
или системы |
171 |
Neizbezhnoye
vliyaniye bol'shogo mesta, organizatsii ili sistemy |
|
|
172 |
(Une grande place,
organisation ou système incontournable) influence, retenue, contrainte |
172 |
(Большое
место,
организация
или система
неизбежны)
влияние,
сдержанность,
принуждение |
172 |
(Bol'shoye mesto,
organizatsiya ili sistema neizbezhny) vliyaniye, sderzhannost', prinuzhdeniye |
|
|
173 |
(Une grande place,
organisation ou système incontournable) influence, retenue, contrainte |
173 |
(Большое
место,
организация
или система
неизбежны)
влияние,
сдержанность,
принуждение |
173 |
(Bol'shoye mesto,
organizatsiya ili sistema neizbezhny) vliyaniye, sderzhannost', prinuzhdeniye |
|
|
174 |
Les tentacules de la
télévision par satellite s'étendent |
174 |
Щупальца
спутникового
телевидения
разрастаются |
174 |
Shchupal'tsa
sputnikovogo televideniya razrastayutsya |
|
|
175 |
encore plus large |
175 |
даже
шире |
175 |
dazhe shire |
|
|
176 |
Les antennes de la
télévision par satellite s'étendent plus loin |
176 |
Антенны
спутникового
телевидения
выходят
дальше |
176 |
Antenny sputnikovogo
televideniya vykhodyat dal'she |
|
|
177 |
L'influence de la
télévision par satellite grandit |
177 |
Влияние
спутникового
телевидения
растет |
177 |
Vliyaniye
sputnikovogo televideniya rastet |
|
|
178 |
L'influence de la
télévision par satellite grandit |
178 |
Влияние
спутникового
телевидения
растет |
178 |
Vliyaniye
sputnikovogo televideniya rastet |
|
|
179 |
Provisoire |
179 |
Пробный |
179 |
Probnyy |
|
|
180 |
Provisoire |
180 |
Пробный |
180 |
Probnyy |
|
|
181 |
d'un arrangement,
d'un accord, etc. |
181 |
договоренности,
соглашения
и т. д. |
181 |
dogovorennosti,
soglasheniya i t. d. |
|
|
182 |
Arrangements,
accords, etc. |
182 |
Договоренности,
соглашения
и т. Д. |
182 |
Dogovorennosti,
soglasheniya i t. D. |
|
|
183 |
Arrangements,
accords, etc. |
183 |
Договоренности,
соглашения
и т. Д. |
183 |
Dogovorennosti,
soglasheniya i t. D. |
|
|
184 |
Arrangements,
accords, etc. |
184 |
Договоренности,
соглашения
и т. Д. |
184 |
Dogovorennosti,
soglasheniya i t. D. |
|
|
185 |
pas défini ou certain parce que vous voudrez
peut-être le changer plus tard |
185 |
не
определен
или
определен,
потому что
вы можете
изменить
его позже |
185 |
ne opredelen ili opredelen, potomu chto vy
mozhete izmenit' yego pozzhe |
|
|
186 |
Pas sûr ou sûr, car
vous voudrez peut-être le changer plus tard |
186 |
Не
уверен или
не уверен,
потому что
вы можете
изменить
его позже |
186 |
Ne uveren ili ne
uveren, potomu chto vy mozhete izmenit' yego pozzhe |
|
|
187 |
Incertain ; incertain
; provisoire |
187 |
Неопределенный;
неопределенный;
предварительный |
187 |
Neopredelennyy;
neopredelennyy; predvaritel'nyy |
|
|
188 |
Incertain ;
incertain ; provisoire |
188 |
Неопределенный;
неопределенный;
предварительный |
188 |
Neopredelennyy;
neopredelennyy; predvaritel'nyy |
|
|
189 |
nous avons fait une
tentative d'arrangement pour nous rencontrer vendredi |
189 |
мы
условились
встретиться
в пятницу |
189 |
my uslovilis'
vstretit'sya v pyatnitsu |
|
|
190 |
Nous devons
provisoirement nous rencontrer vendredi |
190 |
Ориентировочно
мы
встретимся
в пятницу. |
190 |
Oriyentirovochno my
vstretimsya v pyatnitsu. |
|
|
191 |
Nous nous réunissons
provisoirement vendredi |
191 |
Мы
предварительно
встретимся
в пятницу |
191 |
My predvaritel'no
vstretimsya v pyatnitsu |
|
|
192 |
Nous nous réunissons
provisoirement vendredi |
192 |
Мы
предварительно
встретимся
в пятницу |
192 |
My predvaritel'no
vstretimsya v pyatnitsu |
|
|
193 |
conclusions
provisoires |
193 |
предварительные
выводы |
193 |
predvaritel'nyye
vyvody |
|
|
194 |
Conclusions
préliminaires |
194 |
Предварительные
выводы |
194 |
Predvaritel'nyye
vyvody |
|
|
195 |
Conclusions
préliminaires |
195 |
Предварительные
выводы |
195 |
Predvaritel'nyye
vyvody |
|
|
196 |
ne pas se comporter
ou faire avec confiance |
196 |
не
вести себя
или делать с
уверенностью |
196 |
ne vesti sebya ili
delat' s uverennost'yu |
|
|
197 |
Ne pas se comporter
ou faire les choses avec confiance |
197 |
Не
вести себя и
не делать
что-либо
уверенно |
197 |
Ne vesti sebya i ne
delat' chto-libo uverenno |
|
|
198 |
Hésitant; hésitant;
pas décisif |
198 |
Неуверенный;
нерешительный;
не решающий |
198 |
Neuverennyy;
nereshitel'nyy; ne reshayushchiy |
|
|
199 |
Hésitant; hésitant; pas décisif |
199 |
Неуверенный;
нерешительный;
не решающий |
199 |
Neuverennyy; nereshitel'nyy; ne
reshayushchiy |
|
|
200 |
Synonyme |
200 |
Синоним |
200 |
Sinonim |
|
|
201 |
Hésitant |
201 |
Нерешительный |
201 |
Nereshitel'nyy |
|
|
202 |
hésiter |
202 |
колебаться |
202 |
kolebat'sya |
|
|
203 |
un salut provisoire |
203 |
предварительное
приветствие |
203 |
predvaritel'noye
privetstviye |
|
|
204 |
Message d'accueil
provisoire |
204 |
Предварительное
приветствие |
204 |
Predvaritel'noye
privetstviye |
|
|
205 |
Salutation timide |
205 |
Робкое
приветствие |
205 |
Robkoye privetstviye |
|
|
206 |
Salutation timide |
206 |
Робкое
приветствие |
206 |
Robkoye privetstviye |
|
|
207 |
Je fais les premiers
pas vers la remise en forme |
207 |
Я
делаю
первые
неуверенные
шаги к
фитнесу |
207 |
YA delayu pervyye
neuverennyye shagi k fitnesu |
|
|
208 |
Je fais le premier
pas dans le fitness |
208 |
Делаю
первый шаг в
фитнесе |
208 |
Delayu pervyy shag v
fitnese |
|
|
209 |
J'ai provisoirement
commencé à mettre en œuvre un plan de remise en forme |
209 |
Пробно
приступила
к
реализации
фитнес-плана |
209 |
Probno pristupila k
realizatsii fitnes-plana |
|
|
210 |
J'ai provisoirement
commencé à mettre en œuvre un plan de remise en forme |
210 |
Пробно
приступила
к
реализации
фитнес-плана |
210 |
Probno pristupila k
realizatsii fitnes-plana |
|
|
211 |
provisoirement |
211 |
ориентировочно |
211 |
oriyentirovochno |
|
|
212 |
provisoirement |
212 |
ориентировочно |
212 |
oriyentirovochno |
|
|
213 |
Provisoire |
213 |
Неуверенность |
213 |
Neuverennost' |
|
|
214 |
Provisoire |
214 |
Пробный |
214 |
Probnyy |
|
|
215 |
tente |
215 |
палатка |
215 |
palatka |
|
|
216 |
tente |
216 |
палатка |
216 |
palatka |
|
|
217 |
composé de tentes ; comme une tente |
217 |
состоящий
из палаток;
как палатка |
217 |
sostoyashchiy iz palatok; kak palatka |
|
|
218 |
Composé de tentes ;
comme des tentes |
218 |
Состоит
из палаток;
как палатки |
218 |
Sostoit iz palatok;
kak palatki |
|
|
219 |
Composé de tentes; en
forme de tente |
219 |
Состоит
из палаток;
шатровидных |
219 |
Sostoit iz palatok;
shatrovidnykh |
|
|
220 |
Composé de tentes ;
en forme de tente |
220 |
Состоит
из палаток;
шатровидных |
220 |
Sostoit iz palatok;
shatrovidnykh |
|
|
221 |
un village de tentes |
221 |
палаточная
деревня |
221 |
palatochnaya derevnya |
|
|
222 |
Un village de tentes |
222 |
Палаточный
поселок |
222 |
Palatochnyy poselok |
|
|
223 |
Village de tentes |
223 |
Палаточный
поселок |
223 |
Palatochnyy poselok |
|
|
224 |
Village de tentes |
224 |
Палаточный
поселок |
224 |
Palatochnyy poselok |
|
|
225 |
accroches |
225 |
иглы |
225 |
igly |
|
|
226 |
(être sur des charbons ardents |
226 |
(быть)
на иголках |
226 |
(byt') na igolkakh |
|
|
227 |
(être) craintif |
227 |
(быть)
напуганным |
227 |
(byt') napugannym |
|
|
228 |
également |
228 |
также |
228 |
takzhe |
|
|
229 |
être sur des épingles
et des aiguilles |
229 |
сидеть
как на
иголках |
229 |
sidet' kak na
igolkakh |
|
|
230 |
Du tac au tac |
230 |
Око
за око |
230 |
Oko za oko |
|
|
231 |
(être) très anxieux ou excité en attendant
de savoir qc ou de voir ce qui va se passer |
231 |
(быть)
очень
взволнованным
или взволнованным,
пока вы
ждете, чтобы
узнать что-то
или
посмотреть,
что
произойдет |
231 |
(byt') ochen' vzvolnovannym ili
vzvolnovannym, poka vy zhdete, chtoby uznat' chto-to ili posmotret', chto
proizoydet |
|
|
232 |
(Devenir) très
anxieux ou excité en attendant de comprendre quelque chose ou de voir ce qui
va se passer |
232 |
(Стать)
очень
взволнованным
или
взволнованным,
ожидая,
чтобы что-то
понять или
посмотреть,
что
произойдет |
232 |
(Stat') ochen'
vzvolnovannym ili vzvolnovannym, ozhidaya, chtoby chto-to ponyat' ili
posmotret', chto proizoydet |
|
|
233 |
Remuant ; comme
s'asseoir sur des épingles et des aiguilles |
233 |
Ерзание;
как сидение
на булавках
и иглах |
233 |
Yerzaniye; kak
sideniye na bulavkakh i iglakh |
|
|
234 |
Remuant ; comme
s'asseoir sur des épingles et des aiguilles |
234 |
Ерзание;
как сидение
на булавках
и иглах |
234 |
Yerzaniye; kak
sideniye na bulavkakh i iglakh |
|
|
235 |
couverture |
235 |
одеяло |
235 |
odeyalo |
|
|
236 |
feutre |
236 |
чувствовал
себя |
236 |
chuvstvoval sebya |
|
|
237 |
J'ai été sur des
charbons ardents toute la semaine en attendant les résultats |
237 |
Я
всю неделю
на иголках
ждал
результатов |
237 |
YA vsyu nedelyu na
igolkakh zhdal rezul'tatov |
|
|
238 |
J'ai attendu les
résultats dans la peur toute la semaine |
238 |
Я
всю неделю
ждал
результатов
в страхе |
238 |
YA vsyu nedelyu
zhdal rezul'tatov v strakhe |
|
|
239 |
J'ai gigoté toute la
semaine en attendant les résultats |
239 |
Я
всю неделю
ерзал, жду
результатов |
239 |
YA vsyu nedelyu
yerzal, zhdu rezul'tatov |
|
|
240 |
J'ai gigoté toute la
semaine en attendant les résultats |
240 |
Я
всю неделю
ерзал, жду
результатов |
240 |
YA vsyu nedelyu
yerzal, zhdu rezul'tatov |
|
|
241 |
Récompense |
241 |
Награда |
241 |
Nagrada |
|
|
242 |
De hook, un crochet
qui dans le passé a été utilisé pour maintenir le matériau tendu sur un cadre
de séchage pendant la fabrication |
242 |
От
натяжного
крюка, крюка,
который
раньше использовался
для
натяжения
материала
на сушильной
раме во
время
производства. |
242 |
Ot natyazhnogo
kryuka, kryuka, kotoryy ran'she ispol'zovalsya dlya natyazheniya materiala na
sushil'noy rame vo vremya proizvodstva. |
|
|
243 |
Du crochet de rame,
un crochet utilisé dans le passé pour maintenir le matériau tendu sur le
séchoir pendant le processus de fabrication |
243 |
От
крюка для
ширины,
который
раньше
использовался
для
удержания
материала в
натянутом
состоянии
на
сушильной
стойке во
время
производственного
процесса. |
243 |
Ot kryuka dlya
shiriny, kotoryy ran'she ispol'zovalsya dlya uderzhaniya materiala v
natyanutom sostoyanii na sushil'noy stoyke vo vremya proizvodstvennogo
protsessa. |
|
|
244 |
De |
244 |
Из |
244 |
Iz |
|
|
245 |
De |
245 |
Из |
245 |
Iz |
|
|
246 |
clou à crochet |
246 |
натяжной
крючок |
246 |
natyazhnoy kryuchok |
|
|
247 |
(crochet Stenter) /
C'est une sorte de crochet utilisé pour étirer le tissu en production sur le
séchoir dans le passé |
247 |
(Крючок
для
натяжения) /
Это своего
рода крючок,
который в
прошлом
использовался
для натяжения
ткани на
сушильной
стойке. |
247 |
(Kryuchok dlya
natyazheniya) / Eto svoyego roda kryuchok, kotoryy v proshlom ispol'zovalsya
dlya natyazheniya tkani na sushil'noy stoyke. |
|
|
248 |
(crochet Stenter) /
C'est une sorte de crochet utilisé pour étirer le tissu en production sur le
séchoir dans le passé |
248 |
(Крючок
для
натяжения) /
Это своего
рода крючок,
который в
прошлом
использовался
для натяжения
ткани на
сушильной
стойке. |
248 |
(Kryuchok dlya
natyazheniya) / Eto svoyego roda kryuchok, kotoryy v proshlom ispol'zovalsya
dlya natyazheniya tkani na sushil'noy stoyke. |
|
|
249 |
Dixième |
249 |
Десятый |
249 |
Desyatyy |
|
|
250 |
nombre ordinal |
250 |
порядковый
номер |
250 |
poryadkovyy nomer |
|
|
251 |
10e |
251 |
10-е |
251 |
10-ye |
|
|
252 |
dixième |
252 |
десятый |
252 |
desyatyy |
|
|
253 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres ordinaux à l'entrée pour la cinquième |
253 |
Есть
примеры
того, как
использовать
порядковые
номера при
вводе пятой |
253 |
Yest' primery togo,
kak ispol'zovat' poryadkovyye nomera pri vvode pyatoy |
|
|
254 |
Il y a un exemple
d'utilisation des nombres ordinaux dans la cinquième entrée |
254 |
Вот
пример того,
как
использовать
порядковые
числа в
пятой
записи. |
254 |
Vot primer togo, kak
ispol'zovat' poryadkovyye chisla v pyatoy zapisi. |
|
|
255 |
Voir le cinquième
article pour des exemples d'utilisation ordinale |
255 |
См.
Пятую
статью для
примеров
использования
порядковых
номеров. |
255 |
Sm. Pyatuyu stat'yu
dlya primerov ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov. |
|
|
256 |
Voir le cinquième
article pour des exemples d'utilisation ordinale |
256 |
См.
Пятую
статью для
примеров
использования
порядковых
номеров. |
256 |
Sm. Pyatuyu stat'yu
dlya primerov ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov. |
|
|
257 |
chacun équivaut
souvent à des parties de qc |
257 |
каждый
часто
равные
части
чего-то |
257 |
kazhdyy chasto
ravnyye chasti chego-to |
|
|
258 |
Dixième |
258 |
Десятый |
258 |
Desyatyy |
|
|
259 |
voir |
259 |
видеть |
259 |
videt' |
|
|
260 |
possession |
260 |
владение |
260 |
vladeniye |
|
|
261 |
piquet de tente |
261 |
колышек
для палатки |
261 |
kolyshek dlya palatki |
|
|
262 |
cheville |
262 |
привязь |
262 |
privyaz' |
|
|
263 |
ténu |
263 |
незначительный |
263 |
neznachitel'nyy |
|
|
264 |
Fragile |
264 |
Хрупкий |
264 |
Khrupkiy |
|
|
265 |
si faible ou incertain qu'il existe à peine |
265 |
настолько
слабый или
неопределенный,
что его
почти не
существует |
265 |
nastol'ko slabyy ili neopredelennyy, chto
yego pochti ne sushchestvuyet |
|
|
266 |
Si faible ou
incertain qu'il existe à peine |
266 |
Настолько
слабый или
неуверенный,
что его почти
не
существует |
266 |
Nastol'ko slabyy ili
neuverennyy, chto yego pochti ne sushchestvuyet |
|
|
267 |
Fragile |
267 |
Хрупкий |
267 |
Khrupkiy |
|
|
268 |
Fragile |
268 |
Хрупкий |
268 |
Khrupkiy |
|
|
269 |
une emprise ténue sur
la vie |
269 |
слабая
хватка на
жизнь |
269 |
slabaya khvatka na
zhizn' |
|
|
270 |
Une faible
compréhension de la vie |
270 |
Слабое
понимание
жизни |
270 |
Slaboye ponimaniye
zhizni |
|
|
271 |
Ses liens avec
l'organisation se sont avérés, au mieux, ténus |
271 |
Его
связи с
организацией
оказались в
лучшем
случае
ненадежными. |
271 |
Yego svyazi s
organizatsiyey okazalis' v luchshem sluchaye nenadezhnymi. |
|
|
272 |
Il s'est avéré que
son lien avec l'organisation était au mieux fragile |
272 |
Оказалось,
что его
связь с
организацией
была в
лучшем
случае
хрупкой. |
272 |
Okazalos', chto yego
svyaz' s organizatsiyey byla v luchshem sluchaye khrupkoy. |
|
|
273 |
Au final, il a été
confirmé que sa relation avec cette organisation est toujours inépuisable. |
273 |
В
конце
концов было
подтверждено,
что его отношения
с этой
организацией
до сих пор неисчерпаемы. |
273 |
V kontse kontsov
bylo podtverzhdeno, chto yego otnosheniya s etoy organizatsiyey do sikh por
neischerpayemy. |
|
|
274 |
extrêmement fin et
facile à casser |
274 |
очень
тонкий и
легко
ломаемый |
274 |
ochen' tonkiy i legko
lomayemyy |
|
|
275 |
Très fin et facile à
casser |
275 |
Очень
тонкий и
легко
ломается |
275 |
Ochen' tonkiy i
legko lomayetsya |
|
|
276 |
Mince; mince; fragile |
276 |
Стройный;
тонкий;
хрупкий |
276 |
Stroynyy; tonkiy;
khrupkiy |
|
|
277 |
Mince; mince; fragile |
277 |
Стройный;
тонкий;
хрупкий |
277 |
Stroynyy; tonkiy; khrupkiy |
|
|
278 |
ténue |
278 |
Скупо |
278 |
Skupo |
|
|
279 |
Faiblement |
279 |
Слабо |
279 |
Slabo |
|
|
280 |
mandat |
280 |
владение |
280 |
vladeniye |
|
|
281 |
mandat |
281 |
срок
полномочий |
281 |
srok polnomochiy |
|
|
282 |
la période pendant laquelle qn occupe un
poste important, en particulier politique ; le fait d'occuper un poste
important |
282 |
период
времени,
когда
кто-либо из
сотрудников
занимает
важную
работу,
особенно
политическую;
акт
выполнения
важной работы |
282 |
period vremeni, kogda kto-libo iz
sotrudnikov zanimayet vazhnuyu rabotu, osobenno politicheskuyu; akt
vypolneniya vazhnoy raboty |
|
|
283 |
La période où
quelqu'un occupe un poste important, en particulier une fonction politique ;
l'acte d'occuper un poste important |
283 |
Период,
когда кто-то
занимает
важную
должность,
особенно
политическую;
акт
занимания
важной
должности |
283 |
Period, kogda kto-to
zanimayet vazhnuyu dolzhnost', osobenno politicheskuyu; akt zanimaniya
vazhnoy dolzhnosti |
|
|
284 |
Durée du mandat (en
particulier pour les postes politiques importants) |
284 |
Срок
полномочий
(особенно на
важные
политические
должности) |
284 |
Srok polnomochiy
(osobenno na vazhnyye politicheskiye dolzhnosti) |
|
|
285 |
Durée du mandat (en
particulier pour les postes politiques importants) |
285 |
Срок
полномочий
(особенно на
важные
политические
должности) |
285 |
Srok polnomochiy
(osobenno na vazhnyye politicheskiye dolzhnosti) |
|
|
286 |
Son mandat de quatre
ans en tant que président |
286 |
Его
четырехлетнее
пребывание
на посту президента |
286 |
Yego chetyrekhletneye
prebyvaniye na postu prezidenta |
|
|
287 |
Sa présidence de
quatre ans |
287 |
Его
четырехлетнее
президентство |
287 |
Yego
chetyrekhletneye prezidentstvo |
|
|
288 |
Sa présidence de
quatre ans |
288 |
Его
четырехлетнее
президентство |
288 |
Yego chetyrekhletneye
prezidentstvo |
|
|
289 |
Sa présidence de
quatre ans |
289 |
Его
четырехлетнее
президентство |
289 |
Yego
chetyrekhletneye prezidentstvo |
|
|
290 |
Elle savait que
l'exercice de hautes fonctions politiques lui dépassait |
290 |
Она
знала, что
занимать
высокий
политический
пост ей не по
силам. |
290 |
Ona znala, chto
zanimat' vysokiy politicheskiy post yey ne po silam. |
|
|
291 |
Elle sait que le
mandat de la haute fonction politique est au-delà de sa portée |
291 |
Она
знает, что
пребывание
на высшем
политическом
посту
выходит за
рамки ее
компетенции. |
291 |
Ona znayet, chto
prebyvaniye na vysshem politicheskom postu vykhodit za ramki yeye
kompetentsii. |
|
|
292 |
Elle savait qu'elle
n'avait aucune relation avec le poste le plus important |
292 |
Она
знала, что у
нее нет
отношений с
самой выдающейся
должностью. |
292 |
Ona znala, chto u
neye net otnosheniy s samoy vydayushcheysya dolzhnost'yu. |
|
|
293 |
Elle savait qu'elle
n'avait aucune relation avec le poste le plus important |
293 |
Она
знала, что у
нее нет
отношений с
самой выдающейся
должностью. |
293 |
Ona znala, chto u
neye net otnosheniy s samoy vydayushcheysya dolzhnost'yu. |
|
|
294 |
classer |
294 |
учебный
класс |
294 |
uchebnyy klass |
|
|
295 |
crêpe |
295 |
креп |
295 |
krep |
|
|
296 |
cramoisi |
296 |
малиновый
цвет |
296 |
malinovyy tsvet |
|
|
297 |
ceinture |
297 |
створка |
297 |
stvorka |
|
|
298 |
vert |
298 |
зеленый |
298 |
zelenyy |
|
|
299 |
?? |
299 |
缑 |
299 |
gōu |
|
|
300 |
bord |
300 |
край |
300 |
kray |
|
|
301 |
Préparer |
301 |
Подготовить |
301 |
Podgotovit' |
|
|
302 |
le droit de rester en
permanence dans votre emploi, notamment en tant qu'enseignant dans une
université |
302 |
право
оставаться
на
постоянной
работе, особенно
в качестве
преподавателя
в университете |
302 |
pravo ostavat'sya na
postoyannoy rabote, osobenno v kachestve prepodavatelya v universitete |
|
|
303 |
Le droit de
travailler en permanence, notamment en tant que professeur d'université |
303 |
Право
работать
постоянно,
особенно
преподавателем
в
университете |
303 |
Pravo rabotat'
postoyanno, osobenno prepodavatelem v universitete |
|
|
304 |
(Surtout un
enseignant du chef d'établissement) ancienneté, emploi à long terme |
304 |
(Особенно
учителем в
головной
школе) Срок пребывания
в должности,
длительная
работа |
304 |
(Osobenno uchitelem v
golovnoy shkole) Srok prebyvaniya v dolzhnosti, dlitel'naya rabota |
|
|
305 |
(Surtout un
enseignant du chef d'établissement) ancienneté, emploi à long terme |
305 |
(Особенно
учителем в
головной
школе) Срок пребывания
в должности,
длительная
работа |
305 |
(Osobenno uchitelem
v golovnoy shkole) Srok prebyvaniya v dolzhnosti, dlitel'naya rabota |
|
|
306 |
Première |
306 |
Первый |
306 |
Pervyy |
|
|
307 |
Il est encore
extrêmement difficile d'obtenir la titularisation |
307 |
По-прежнему
очень
сложно
получить
право на
владение
недвижимостью |
307 |
Po-prezhnemu ochen'
slozhno poluchit' pravo na vladeniye nedvizhimost'yu |
|
|
308 |
Obtenir la
titularisation est encore très difficile |
308 |
Получение
права
владения
по-прежнему
очень
сложно |
308 |
Polucheniye prava
vladeniya po-prezhnemu ochen' slozhno |
|
|
309 |
Il est encore
extrêmement difficile d'obtenir la titularisation |
309 |
По-прежнему
крайне
сложно
получить
право на
владение
жильем. |
309 |
Po-prezhnemu krayne
slozhno poluchit' pravo na vladeniye zhil'yem. |
|
|
310 |
Il est encore
extrêmement difficile d'obtenir la titularisation |
310 |
По-прежнему
крайне
сложно
получить
право на
владение
жильем. |
310 |
Po-prezhnemu krayne
slozhno poluchit' pravo na vladeniye zhil'yem. |
|
|
311 |
le droit légal de
vivre dans une maison ou d'utiliser un terrain |
311 |
законное
право жить в
доме или
пользоваться
земельным
участком |
311 |
zakonnoye pravo zhit'
v dome ili pol'zovat'sya zemel'nym uchastkom |
|
|
312 |
Le droit légal de
vivre dans une maison ou d'utiliser un terrain |
312 |
Законное
право жить в
доме или
пользоваться
земельным
участком |
312 |
Zakonnoye pravo
zhit' v dome ili pol'zovat'sya zemel'nym uchastkom |
|
|
313 |
Durée (de
l'immobilier) |
313 |
Право
владения
(недвижимого
имущества) |
313 |
Pravo vladeniya
(nedvizhimogo imushchestva) |
|
|
314 |
Titulaire |
314 |
Сдержанный |
314 |
Sderzhannyy |
|
|
315 |
d'un emploi officiel |
315 |
официальной
работы |
315 |
ofitsial'noy raboty |
|
|
316 |
Fonction publique |
316 |
Публичный
офис |
316 |
Publichnyy ofis |
|
|
317 |
que vous pouvez
garder en permanence |
317 |
что
вы можете
сохранить
навсегда |
317 |
chto vy mozhete
sokhranit' navsegda |
|
|
318 |
Vous pouvez le
garder pour toujours |
318 |
Вы
можете
сохранить
это
навсегда |
318 |
Vy mozhete
sokhranit' eto navsegda |
|
|
319 |
Durée de vie ;
rétention à long terme |
319 |
Пожизненный;
долгосрочное
удержание |
319 |
Pozhiznennyy;
dolgosrochnoye uderzhaniye |
|
|
320 |
Durée de vie ; rétention à long terme |
320 |
Пожизненный;
долгосрочное
удержание |
320 |
Pozhiznennyy; dolgosrochnoye uderzhaniye |
|
|
321 |
un poste permanent |
321 |
постоянная
должность |
321 |
postoyannaya
dolzhnost' |
|
|
322 |
Mandat |
322 |
Владение |
322 |
Vladeniye |
|
|
323 |
Mandat |
323 |
Владение |
323 |
Vladeniye |
|
|
324 |
d'une personne, en
particulier d'un enseignant dans une université |
324 |
человека,
особенно
преподавателя
в университете |
324 |
cheloveka, osobenno
prepodavatelya v universitete |
|
|
325 |
Surtout les professeurs d'université |
325 |
Особенно
преподаватели
вузов |
325 |
Osobenno prepodavateli vuzov |
|
|
326 |
avoir le droit de
garder son emploi de façon permanente |
326 |
иметь
право
постоянно
оставаться
на работе |
326 |
imet' pravo
postoyanno ostavat'sya na rabote |
|
|
327 |
Le droit de garder
l'emploi de façon permanente |
327 |
Право
на
постоянное
сохранение
работы |
327 |
Pravo na
postoyannoye sokhraneniye raboty |
|
|
328 |
Employé à vie ; avec un poste permanent |
328 |
Работает
пожизненно;
с
занимаемой
должностью |
328 |
Rabotayet pozhiznenno; s zanimayemoy
dolzhnost'yu |
|
|
329 |
Boucle |
329 |
пряжка |
329 |
pryazhka |
|
|
330 |
un professeur
titulaire• |
330 |
штатный
профессор • |
330 |
shtatnyy professor • |
|
|
331 |
professeur à vie |
331 |
пожизненный
профессор |
331 |
pozhiznennyy
professor |
|
|
332 |
tipi (aussi tipi) |
332 |
tepee
(также tee-pee) |
332 |
tepee (takzhe
tee-pee) |
|
|
333 |
un type de tente
haute en forme de cône, utilisé par les Amérindiens dans le passé |
333 |
тип
высокой
палатки в
форме
конуса,
использовавшейся
коренными
американцами
в прошлом |
333 |
tip vysokoy palatki v
forme konusa, ispol'zovavsheysya korennymi amerikantsami v proshlom |
|
|
334 |
Une tente haute en
forme de cône utilisée par les Amérindiens dans le passé |
334 |
Высокая
палатка
конической
формы,
которую в
прошлом
использовали
коренные
американцы. |
334 |
Vysokaya palatka
konicheskoy formy, kotoruyu v proshlom ispol'zovali korennyye amerikantsy. |
|
|
335 |
(Ancien utilisé par
les Indiens d'Amérique) tipi |
335 |
(Старый,
используемый
американскими
индейцами)
вигвам |
335 |
(Staryy,
ispol'zuyemyy amerikanskimi indeytsami) vigvam |
|
|
336 |
(Utilisé par les
Indiens d'Amérique dans les temps anciens) tipi |
336 |
(Используется
американскими
индейцами в старину)
вигвам |
336 |
(Ispol'zuyetsya
amerikanskimi indeytsami v starinu) vigvam |
|
|
337 |
voir également |
337 |
смотрите
также |
337 |
smotrite takzhe |
|
|
338 |
wigwam |
338 |
вигвам |
338 |
vigvam |
|
|
339 |
tiède |
339 |
прохладный |
339 |
prokhladnyy |
|
|
340 |
légèrement chaud, parfois d'une manière qui
n'est pas agréable |
340 |
слегка
теплый,
иногда
неприятный |
340 |
slegka teplyy, inogda nepriyatnyy |
|
|
341 |
Légèrement chaud,
parfois désagréable |
341 |
Слегка
теплый,
иногда
неприятный |
341 |
Slegka teplyy,
inogda nepriyatnyy |
|
|
342 |
Ni froid ni chaud ;
tiède ; chaud avalé |
342 |
Ни
холодный, ни
горячий;
теплый;
теплый при проглатывании |
342 |
Ni kholodnyy, ni
goryachiy; teplyy; teplyy pri proglatyvanii |
|
|
343 |
Ni chaud ni froid ;
tiède ; tiède avalé |
343 |
Ни
горячее, ни
холодное;
теплое;
проглатываемое
теплым |
343 |
Ni goryacheye, ni
kholodnoye; teploye; proglatyvayemoye teplym |
|
|
344 |
Synonyme |
344 |
Синоним |
344 |
Sinonim |
|
|
345 |
Tiède |
345 |
Теплый |
345 |
Teplyy |
|
|
346 |
Température |
346 |
температура |
346 |
temperatura |
|
|
347 |
thé tiède |
347 |
прохладный
чай |
347 |
prokhladnyy chay |
|
|
348 |
Thé chaud |
348 |
Теплый
чай |
348 |
Teplyy chay |
|
|
349 |
un bain tiède |
349 |
прохладная
ванна |
349 |
prokhladnaya vanna |
|
|
350 |
Bain chaud |
350 |
Теплая
ванна |
350 |
Teplaya vanna |
|
|
351 |
Remarque |
351 |
Примечание |
351 |
Primechaniye |
|
|
352 |
du froid |
352 |
холодный |
352 |
kholodnyy |
|
|
353 |
pas enthousiaste |
353 |
без
энтузиазма |
353 |
bez entuziazma |
|
|
354 |
Pas enthousiaste ;
pas thermoscellé |
354 |
Без
энтузиазма;
не
запечатанный |
354 |
Bez entuziazma; ne
zapechatannyy |
|
|
355 |
Synonyme |
355 |
Синоним |
355 |
Sinonim |
|
|
356 |
Tiède |
356 |
Теплый |
356 |
Teplyy |
|
|
357 |
La pièce a été
accueillie par des applaudissements tièdes |
357 |
Спектакль
был
встречен
прохладными
аплодисментами. |
357 |
Spektakl' byl
vstrechen prokhladnymi aplodismentami. |
|
|
358 |
Cette pièce n'a reçu
que des applaudissements dispersés |
358 |
Этот
спектакль
получил
только
разрозненные
аплодисменты. |
358 |
Etot spektakl'
poluchil tol'ko razroznennyye aplodismenty. |
|
|
359 |
Tequila |
359 |
текила |
359 |
tekila |
|
|
360 |
Tequila |
360 |
Текила |
360 |
Tekila |
|
|
361 |
une boisson
alcoolisée forte fabriquée au Mexique à partir d'une plante tropicale |
361 |
крепкий
алкогольный
напиток,
сделанный в Мексике
из
тропического
растения |
361 |
krepkiy alkogol'nyy
napitok, sdelannyy v Meksike iz tropicheskogo rasteniya |
|
|
362 |
Une boisson
alcoolisée forte fabriquée au Mexique avec des plantes tropicales |
362 |
Крепкий
алкогольный
напиток,
сделанный в Мексике
из
тропических
растений. |
362 |
Krepkiy alkogol'nyy
napitok, sdelannyy v Meksike iz tropicheskikh rasteniy. |
|
|
363 |
Tequila, Tequila
(une liqueur forte produite au Mexique) |
363 |
Текила,
Текила
(крепкий
ликер,
производимый
в Мексике) |
363 |
Tekila, Tekila
(krepkiy liker, proizvodimyy v Meksike) |
|
|
364 |
un verre de tequila |
364 |
стакан
текилы |
364 |
stakan tekily |
|
|
365 |
Un verre de tequila |
365 |
Стакан
текилы |
365 |
Stakan tekily |
|
|
366 |
claquant de tequila |
366 |
текила
слэммер |
366 |
tekila slemmer |
|
|
367 |
prison |
367 |
хлопанье |
367 |
khlopan'ye |
|
|
|
|
|
|
|
|