|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
NEXT |
1 |
Il y a une tendance
pour cette maladie à courir dans les familles |
1 |
Это
заболевание
имеет
тенденцию
передаваться
по
наследству. |
1 |
Eto zabolevaniye
imeyet tendentsiyu peredavat'sya po nasledstvu. |
|
last |
2 |
Cette maladie a une
tendance à l'hérédité familiale |
2 |
Это
заболевание
имеет
тенденцию к
семейной
наследственности. |
2 |
Eto zabolevaniye
imeyet tendentsiyu k semeynoy nasledstvennosti. |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Cette maladie se
propage facilement dans la famille |
3 |
Это
заболевание
легко
распространяется
в семье. |
3 |
Eto zabolevaniye
legko rasprostranyayetsya v sem'ye. |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Cette maladie se
propage facilement dans la famille |
4 |
Это
заболевание
легко
распространяется
в семье. |
4 |
Eto zabolevaniye
legko rasprostranyayetsya v sem'ye. |
3 |
ARABE |
5 |
Elle a une forte
tendance naturelle à la prudence |
5 |
У
нее сильная
естественная
склонность
к осторожности. |
5 |
U neye sil'naya
yestestvennaya sklonnost' k ostorozhnosti. |
4 |
bengali |
|
Elle a une forte
tendance naturelle à être prudente. |
|
У
нее сильная
природная
склонность
к осторожности. |
|
U neye sil'naya
prirodnaya sklonnost' k ostorozhnosti. |
5 |
CHINOIS |
6 |
Soit prudent |
6 |
Будь
осторожен |
6 |
Bud' ostorozhen |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Soit prudent |
7 |
Будь
осторожен |
7 |
Bud' ostorozhen |
7 |
FRANCAIS |
8 |
~(pour qn/qch) faire
qc) |
8 |
~
(для sb / sth) делать
что-то) |
8 |
~ (dlya sb / sth)
delat' chto-to) |
8 |
hindi |
|
(vers/vers qc) |
|
(до /
в сторону sth) |
|
(do / v storonu sth) |
9 |
JAPONAIS |
9 |
une nouvelle coutume
qui commence à se développer |
9 |
новый
обычай,
который
начинает
развиваться |
9 |
novyy obychay,
kotoryy nachinayet razvivat'sya |
10 |
punjabi |
|
Une nouvelle coutume
qui commence à se développer |
|
Новый
обычай,
который
начинает
развиваться |
|
Novyy obychay,
kotoryy nachinayet razvivat'sya |
11 |
POLONAIS |
10 |
Tendance |
10 |
Тренд |
10 |
Trend |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Tendance |
11 |
Тренд |
11 |
Trend |
13 |
RUSSE |
12 |
Synonyme |
12 |
Синоним |
12 |
Sinonim |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
tendance |
13 |
тенденция |
13 |
tendentsiya |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
Les employeurs ont de
plus en plus tendance à embaucher |
14 |
Среди
работодателей
растет
тенденция
нанимать |
14 |
Sredi rabotodateley
rastet tendentsiya nanimat' |
|
|
15 |
personnel occasionnel |
15 |
временный
персонал |
15 |
vremennyy personal |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
Les employeurs ont
de plus en plus tendance à embaucher des travailleurs temporaires |
16 |
Работодатели
все чаще
нанимают
временных
работников. |
16 |
Rabotodateli vse
chashche nanimayut vremennykh rabotnikov. |
|
https://www.chateauxfortsalsace.com/fr/chateau/chateau-du-falkenstein/ |
17 |
Les employeurs ont
tendance à embaucher du personnel temporaire en augmentation |
17 |
Работодатели
склонны
нанимать
временный
персонал по
мере
увеличения |
17 |
Rabotodateli sklonny
nanimat' vremennyy personal po mere uvelicheniya |
|
|
18 |
Les employeurs ont
tendance à embaucher du personnel temporaire en augmentation |
18 |
Работодатели
склонны
нанимать
временный
персонал по
мере
увеличения |
18 |
Rabotodateli sklonny
nanimat' vremennyy personal po mere uvelicheniya |
|
https://www.habsburger.net/en/chapter/journeys-count-falkenstein |
19 |
Préparer |
19 |
Подготовить |
19 |
Podgotovit' |
|
|
20 |
un groupe au sein
d'un groupe politique plus large, dont les opinions sont plus extrêmes que
celles du reste du groupe |
20 |
группа
внутри
более
крупной
политической
группы,
взгляды
которой
более
радикальны,
чем у
остальной
части
группы |
20 |
gruppa vnutri boleye
krupnoy politicheskoy gruppy, vzglyady kotoroy boleye radikal'ny, chem u
ostal'noy chasti gruppy |
|
|
21 |
Un groupe au sein
d'un groupe politique plus large dont les opinions sont plus extrêmes que les
autres de ce groupe |
21 |
Группа
внутри
более
крупной
политической
группы,
взгляды
которой
более
радикальны,
чем у других
в этой
группе |
21 |
Gruppa vnutri boleye
krupnoy politicheskoy gruppy, vzglyady kotoroy boleye radikal'ny, chem u
drugikh v etoy gruppe |
|
|
22 |
Factions extrêmes (au
sein de la volonté politique) |
22 |
Экстремальные
фракции (в
рамках
политического
драйва) |
22 |
Ekstremal'nyye
fraktsii (v ramkakh politicheskogo drayva) |
|
|
23 |
Factions extrêmes (au sein de la volonté
politique) |
23 |
Экстремальные
фракции (в
рамках политического
драйва) |
23 |
Ekstremal'nyye fraktsii (v ramkakh
politicheskogo drayva) |
|
|
24 |
Tendancieux |
24 |
Тенденциозный |
24 |
Tendentsioznyy |
|
|
25 |
Tendances |
25 |
Тенденции |
25 |
Tendentsii |
|
|
26 |
formel, généralement
désapprobateur |
26 |
формальный,
обычно
неодобрительный |
26 |
formal'nyy, obychno
neodobritel'nyy |
|
|
27 |
d'un discours, d'un
écrit, d'une théorie, etc. |
27 |
речи,
письменного
произведения,
теории и т. д. |
27 |
rechi, pis'mennogo
proizvedeniya, teorii i t. d. |
|
|
28 |
Discours, articles,
théories, etc. |
28 |
Выступления,
статьи,
теории и др. |
28 |
Vystupleniya,
stat'i, teorii i dr. |
|
|
29 |
Discours, articles,
théories, etc. |
29 |
Выступления,
статьи,
теории и др. |
29 |
Vystupleniya,
stat'i, teorii i dr. |
|
|
30 |
exprimer une opinion
ferme avec laquelle les gens sont susceptibles d'être en désaccord |
30 |
выражая
твердое
мнение, с
которым
люди могут
не
согласиться |
30 |
vyrazhaya tverdoye
mneniye, s kotorym lyudi mogut ne soglasit'sya |
|
|
31 |
Exprimez des
opinions bien arrêtées avec lesquelles les gens peuvent être en désaccord |
31 |
Выражайте
твердые
мнения, с
которыми
люди могут
не
согласиться |
31 |
Vyrazhayte tverdyye
mneniya, s kotorymi lyudi mogut ne soglasit'sya |
|
|
32 |
Tendance à faire ;
... biaisé ; controversé |
32 |
Склонен
делать; ...
предвзятый;
противоречивый |
32 |
Sklonen delat'; ...
predvzyatyy; protivorechivyy |
|
|
33 |
Tendance à faire ;
... biaisé ; controversé |
33 |
Склонен
делать; ...
предвзятый;
противоречивый |
33 |
Sklonen delat'; ...
predvzyatyy; protivorechivyy |
|
|
34 |
Synonyme |
34 |
Синоним |
34 |
Sinonim |
|
|
35 |
Controversé |
35 |
Спорный |
35 |
Spornyy |
|
|
36 |
controversé |
36 |
спорный |
36 |
spornyy |
|
|
37 |
tendancieusement |
37 |
тенденциозно |
37 |
tendentsiozno |
|
|
38 |
intentionnellement |
38 |
намеренно |
38 |
namerenno |
|
|
39 |
Controversé |
39 |
Спорно |
39 |
Sporno |
|
|
40 |
Caractère tendancieux |
40 |
Тенденциозность |
40 |
Tendentsioznost' |
|
|
41 |
Tendances |
41 |
Тенденции |
41 |
Tendentsii |
|
|
42 |
Tendre |
42 |
Нежный |
42 |
Nezhnyy |
|
|
43 |
Soumissionnaire |
43 |
Участник
тендера |
43 |
Uchastnik tendera |
|
|
44 |
Appel d'offres |
44 |
Нежнейший |
44 |
Nezhneyshiy |
|
|
45 |
Les plus tendres et
les plus tendres sont également courants. |
45 |
Также
распространены
более
нежные и
нежные. |
45 |
Takzhe rasprostraneny
boleye nezhnyye i nezhnyye. |
|
|
46 |
Les plus tendres et
les plus tendres sont également courants. |
46 |
Также
распространены
самые
нежные и
нежные. |
46 |
Takzhe
rasprostraneny samyye nezhnyye i nezhnyye. |
|
|
47 |
plus tendre |
47 |
более
нежный |
47 |
boleye nezhnyy |
|
|
48 |
Plus tendre |
48 |
Более
нежный |
48 |
Boleye nezhnyy |
|
|
49 |
le plus tendre |
49 |
самый
нежный |
49 |
samyy nezhnyy |
|
|
50 |
Le plus doux |
50 |
Самый
нежный |
50 |
Samyy nezhnyy |
|
|
51 |
Également couramment
utilisé |
51 |
Также
часто
используется |
51 |
Takzhe chasto
ispol'zuyetsya |
|
|
52 |
Également couramment utilisé |
52 |
Также
часто
используется |
52 |
Takzhe chasto ispol'zuyetsya |
|
|
53 |
gentil, doux et
affectueux |
53 |
добрый,
нежный и
любящий |
53 |
dobryy, nezhnyy i
lyubyashchiy |
|
|
54 |
Gentil, doux,
attentionné |
54 |
Добрый,
нежный,
заботливый |
54 |
Dobryy, nezhnyy,
zabotlivyy |
|
|
55 |
Gentil; doux; gentil
comme; aimant |
55 |
Добрый;
нежный;
добрый как;
любящий |
55 |
Dobryy; nezhnyy;
dobryy kak; lyubyashchiy |
|
|
56 |
Gentil; doux; gentil
comme; aimant |
56 |
Добрый;
нежный;
добрый как;
любящий |
56 |
Dobryy; nezhnyy;
dobryy kak; lyubyashchiy |
|
|
57 |
mots tendres |
57 |
нежные
слова |
57 |
nezhnyye slova |
|
|
58 |
Des mots aimables |
58 |
Добрые
слова |
58 |
Dobryye slova |
|
|
59 |
Ce dont il a besoin
maintenant, c'est de beaucoup de soins affectueux |
59 |
Сейчас
ему нужно
много
нежной
любящей заботы |
59 |
Seychas yemu nuzhno
mnogo nezhnoy lyubyashchey zaboty |
|
|
60 |
Ce dont il a besoin
maintenant, c'est de beaucoup de soins tendres |
60 |
Сейчас
ему нужно
много
нежной
заботы |
60 |
Seychas yemu nuzhno
mnogo nezhnoy zaboty |
|
|
61 |
(traitement de sympathie) |
61 |
(симпатическое
лечение) |
61 |
(simpaticheskoye lecheniye) |
|
|
62 |
(Traitement
sympathique) |
62 |
(Сочувственное
лечение) |
62 |
(Sochuvstvennoye
lecheniye) |
|
|
63 |
Ce dont il a besoin
maintenant, c'est de soins et de protection complets |
63 |
Что
ему сейчас
нужно, так
это полная
забота и
защита. |
63 |
Chto yemu seychas
nuzhno, tak eto polnaya zabota i zashchita. |
|
|
64 |
Ce dont il a besoin
maintenant, c'est de soins et de protection complets |
64 |
Что
ему сейчас
нужно, так
это полная
забота и
защита. |
64 |
Chto yemu seychas
nuzhno, tak eto polnaya zabota i zashchita. |
|
|
65 |
de nourriture |
65 |
еды |
65 |
yedy |
|
|
66 |
aliments |
66 |
еда |
66 |
yeda |
|
|
67 |
facile à mordre et à
couper |
67 |
легко
прокусить и
разрезать |
67 |
legko prokusit' i
razrezat' |
|
|
68 |
Facile à mordre et à
couper |
68 |
Легко
прокусить и
разрезать |
68 |
Legko prokusit' i
razrezat' |
|
|
69 |
Tendre |
69 |
Нежный |
69 |
Nezhnyy |
|
|
70 |
Tendre |
70 |
Нежный |
70 |
Nezhnyy |
|
|
71 |
cette viande est
extrêmement tendre |
71 |
это
мясо очень
нежное |
71 |
eto myaso ochen'
nezhnoye |
|
|
72 |
Cette viande est
très tendre |
72 |
Это
мясо очень
нежное |
72 |
Eto myaso ochen'
nezhnoye |
|
|
73 |
Cette viande est très
tendre |
73 |
Это
мясо очень
нежное |
73 |
Eto myaso ochen'
nezhnoye |
|
|
74 |
Cette viande est
très tendre |
74 |
Это
мясо очень
нежное |
74 |
Eto myaso ochen'
nezhnoye |
|
|
75 |
s'opposer |
75 |
противоположный |
75 |
protivopolozhnyy |
|
|
76 |
dure |
76 |
жесткий |
76 |
zhestkiy |
|
|
77 |
difficile |
77 |
трудно |
77 |
trudno |
|
|
78 |
d'une partie du corps |
78 |
части
тела |
78 |
chasti tela |
|
|
79 |
Partie du corps |
79 |
Часть
тела |
79 |
Chast' tela |
|
|
80 |
parties du corps |
80 |
части
тела |
80 |
chasti tela |
|
|
81 |
parties du corps |
81 |
части
тела |
81 |
chasti tela |
|
|
82 |
douloureux quand vous
le touchez |
82 |
больно,
когда ты
прикасаешься
к нему |
82 |
bol'no, kogda ty
prikasayesh'sya k nemu |
|
|
83 |
ça fait mal au
toucher |
83 |
Болит
при
прикосновении |
83 |
Bolit pri
prikosnovenii |
|
|
84 |
Douloureux |
84 |
Болезненный |
84 |
Boleznennyy |
|
|
85 |
Douloureux |
85 |
Болезненный |
85 |
Boleznennyy |
|
|
86 |
Qin |
86 |
Цинь |
86 |
Tsin' |
|
|
87 |
la douleur |
87 |
боль |
87 |
bol' |
|
|
88 |
Synonyme |
88 |
Синоним |
88 |
Sinonim |
|
|
89 |
Douloureux |
89 |
Больной |
89 |
Bol'noy |
|
|
90 |
douloureux |
90 |
больной |
90 |
bol'noy |
|
|
91 |
facilement blessé ou
endommagé |
91 |
легко
повредить
или
повредить |
91 |
legko povredit' ili
povredit' |
|
|
92 |
Facile à se blesser
ou à s'endommager |
92 |
Легко
получить
травму или
повреждение |
92 |
Legko poluchit'
travmu ili povrezhdeniye |
|
|
93 |
Bague facile à
monter; mince; fragile |
93 |
Кольцо
легко
монтируется;
тонкое;
хрупкое |
93 |
Kol'tso legko
montiruyetsya; tonkoye; khrupkoye |
|
|
94 |
Bague facile à
monter; mince; fragile |
94 |
Кольцо
легко
монтируется;
тонкое;
хрупкое |
94 |
Kol'tso legko
montiruyetsya; tonkoye; khrupkoye |
|
|
95 |
Bague fragile;
délicat; fragile |
95 |
Хрупкое
кольцо;
нежное;
хрупкое |
95 |
Khrupkoye kol'tso;
nezhnoye; khrupkoye |
|
|
96 |
Bague fragile;
délicat; fragile |
96 |
Хрупкое
кольцо;
нежное;
хрупкое |
96 |
Khrupkoye kol'tso;
nezhnoye; khrupkoye |
|
|
97 |
Monter |
97 |
устанавливать |
97 |
ustanavlivat' |
|
|
98 |
porc |
98 |
свинья |
98 |
svin'ya |
|
|
99 |
Vie |
99 |
Жизнь |
99 |
Zhizn' |
|
|
100 |
Synonyme |
100 |
Синоним |
100 |
Sinonim |
|
|
101 |
délicat |
101 |
деликатный |
101 |
delikatnyy |
|
|
102 |
jeunes plantes
tendres |
102 |
нежные
молодые
растения |
102 |
nezhnyye molodyye
rasteniya |
|
|
103 |
Semis tendres |
103 |
Нежные
саженцы |
103 |
Nezhnyye sazhentsy |
|
|
104 |
Semis délicats |
104 |
Нежные
саженцы |
104 |
Nezhnyye sazhentsy |
|
|
105 |
Semis délicats |
105 |
Нежные
саженцы |
105 |
Nezhnyye sazhentsy |
|
|
106 |
Tendre |
106 |
Нежный |
106 |
Nezhnyy |
|
|
107 |
Jiao |
107 |
Цзяо |
107 |
TSzyao |
|
|
108 |
Jiao |
108 |
Цзяо |
108 |
TSzyao |
|
|
109 |
tendrement |
109 |
нежно |
109 |
nezhno |
|
|
110 |
Doucement |
110 |
Нежно |
110 |
Nezhno |
|
|
111 |
tendresse |
111 |
нежность |
111 |
nezhnost' |
|
|
112 |
tendresse |
112 |
нежность |
112 |
nezhnost' |
|
|
113 |
à un âge tendre |
113 |
в
нежном
возрасте |
113 |
v nezhnom vozraste |
|
|
114 |
Jeune |
114 |
Молодой |
114 |
Molodoy |
|
|
115 |
à l'âge tendre de |
115 |
в
нежном
возрасте |
115 |
v nezhnom vozraste |
|
|
116 |
À un jeune âge |
116 |
В
молодом
возрасте |
116 |
V molodom vozraste |
|
|
117 |
utilisé en relation
avec qn qui est encore jeune et n'a pas beaucoup d'expérience |
117 |
используется
в связи с
кем-то еще
молодым и не
имеющим
большого
опыта |
117 |
ispol'zuyetsya v
svyazi s kem-to yeshche molodym i ne imeyushchim bol'shogo opyta |
|
|
118 |
Habitué à fréquenter
des qn qui sont encore jeunes et qui n'ont pas beaucoup d'expérience |
118 |
Используется
для общения
с молодыми
людьми, у
которых нет
большого
опыта. |
118 |
Ispol'zuyetsya dlya
obshcheniya s molodymi lyud'mi, u kotorykh net bol'shogo opyta. |
|
|
119 |
A l'âge du
moindre...; à l'âge des inexpérimentés... |
119 |
В
возрасте
младшего ...; в
возрасте
неопытного ... |
119 |
V vozraste mladshego
...; v vozraste neopytnogo ... |
|
|
120 |
A l'âge du
moindre...; à l'âge des inexpérimentés... |
120 |
В
возрасте
младшего ...; в
возрасте
неопытного ... |
120 |
V vozraste mladshego
...; v vozraste neopytnogo ... |
|
|
121 |
Il a quitté la maison
à l'âge de 25 ans |
121 |
Он
ушел из дома
в нежном
возрасте 25
лет. |
121 |
On ushel iz doma v
nezhnom vozraste 25 let. |
|
|
122 |
S'enfuit de chez lui
à l'âge de 25 ans |
122 |
Сбежал
из дома в 25 лет |
122 |
Sbezhal iz doma v 25
let |
|
|
123 |
Il a quitté la maison
à l'âge de 15 ans. |
123 |
Он
ушел из дома,
когда ему
было 15 лет. |
123 |
On ushel iz doma,
kogda yemu bylo 15 let. |
|
|
124 |
Il a quitté la
maison à l'âge de 15 ans. |
124 |
Он
ушел из дома,
когда ему
было 15 лет. |
124 |
On ushel iz doma,
kogda yemu bylo 15 let. |
|
|
125 |
Elle ne devrait pas
avoir à faire face à des problèmes comme celui-ci à un si jeune âge. |
125 |
Она
не должна
иметь дело с
такими
проблемами
в таком
нежном
возрасте. |
125 |
Ona ne dolzhna imet'
delo s takimi problemami v takom nezhnom vozraste. |
|
|
126 |
À un si jeune âge,
elle ne devrait pas faire face à un tel problème |
126 |
В
таком юном
возрасте ей
не стоит
сталкиваться
с такой
проблемой. |
126 |
V takom yunom
vozraste yey ne stoit stalkivat'sya s takoy problemoy. |
|
|
127 |
Elle n'a pas été
impliquée dans le monde à un très jeune âge, donc elle ne devrait vraiment
pas faire face à un tel problème. |
127 |
Она
не была
вовлечена в
мир в очень
молодом возрасте,
поэтому ей
действительно
не следует
иметь дело с
такой
проблемой. |
127 |
Ona ne byla
vovlechena v mir v ochen' molodom vozraste, poetomu yey deystvitel'no ne
sleduyet imet' delo s takoy problemoy. |
|
|
128 |
Elle n'a pas été
impliquée dans le monde à un jeune âge, donc elle ne devrait vraiment pas
faire face à un tel problème. |
128 |
Она
не была
вовлечена в
мир в
молодом
возрасте,
поэтому ей
действительно
не следует иметь
дело с такой
проблемой. |
128 |
Ona ne byla
vovlechena v mir v molodom vozraste, poetomu yey deystvitel'no ne sleduyet
imet' delo s takoy problemoy. |
|
|
129 |
une offre formelle de
fournir des biens ou d'effectuer des travaux à un prix déterminé |
129 |
официальное
предложение
поставить
товар или
выполнить
работу по
заявленной
цене |
129 |
ofitsial'noye
predlozheniye postavit' tovar ili vypolnit' rabotu po zayavlennoy tsene |
|
|
130 |
Une offre formelle
de fournir des biens ou de travailler à un prix spécifié |
130 |
Официальное
предложение
о поставке
товаров или
работе по
установленной
цене. |
130 |
Ofitsial'noye
predlozheniye o postavke tovarov ili rabote po ustanovlennoy tsene. |
|
|
131 |
tendre |
131 |
нежный |
131 |
nezhnyy |
|
|
132 |
Offre d'achat |
132 |
Делать
ставку |
132 |
Delat' stavku |
|
|
133 |
Synonyme |
133 |
Синоним |
133 |
Sinonim |
|
|
134 |
offre d'achat |
134 |
делать
ставку |
134 |
delat' stavku |
|
|
135 |
Les services de
nettoyage ont fait l'objet d'un appel d'offres |
135 |
На
тендер
выставлены
клининговые
услуги |
135 |
Na tender vystavleny
kliningovyye uslugi |
|
|
136 |
Le service de
nettoyage a fait l'objet d'un appel d'offres |
136 |
Проведен
тендер на
клининговые
услуги. |
136 |
Proveden tender na
kliningovyye uslugi. |
|
|
137 |
(les entreprises ont été invitées à faire
des offres pour fournir ces services) |
137 |
(компаниям
было
предложено
сделать предложения
по
предоставлению
этих услуг) |
137 |
(kompaniyam bylo predlozheno sdelat'
predlozheniya po predostavleniyu etikh uslug) |
|
|
138 |
(La société a été
tenue de fournir ces services) |
138 |
(Компания
была
обязана
предоставлять
эти услуги) |
138 |
(Kompaniya byla
obyazana predostavlyat' eti uslugi) |
|
|
139 |
Les travaux de
balayage ont été adjugés |
139 |
Проведен
тендер на
работы по
подметанию. |
139 |
Proveden tender na
raboty po podmetaniyu. |
|
|
140 |
Les travaux de
balayage ont été adjugés |
140 |
Проведен
тендер на
работы по
подметанию. |
140 |
Proveden tender na
raboty po podmetaniyu. |
|
|
141 |
un appel d'offres |
141 |
конкурсный
тендер |
141 |
konkursnyy tender |
|
|
142 |
Appel d'offres |
142 |
Конкурсные
торги |
142 |
Konkursnyye torgi |
|
|
143 |
Investissement
initial compétitif |
143 |
Конкурентоспособные
начальные
инвестиции |
143 |
Konkurentosposobnyye
nachal'nyye investitsii |
|
|
144 |
Investissement
initial compétitif |
144 |
Конкурентоспособные
начальные
инвестиции |
144 |
Konkurentosposobnyye
nachal'nyye investitsii |
|
|
145 |
?? |
145 |
盍 |
145 |
hé |
|
|
146 |
Gu |
146 |
Гу |
146 |
Gu |
|
|
147 |
un camion attaché à une machine à vapeur,
transportant du carburant et de l'eau |
147 |
грузовик,
прикрепленный
к паровому двигателю,
перевозящий
топливо и
воду |
147 |
gruzovik, prikreplennyy k parovomu
dvigatelyu, perevozyashchiy toplivo i vodu |
|
|
148 |
Un camion relié à
une machine à vapeur, transportant du carburant et de l'eau |
148 |
Грузовик,
подключенный
к паровому
двигателю,
везущий
топливо и
воду. |
148 |
Gruzovik,
podklyuchennyy k parovomu dvigatelyu, vezushchiy toplivo i vodu. |
|
|
149 |
Une locomotive à
vapeur |
149 |
Паровоз |
149 |
Parovoz |
|
|
150 |
Une locomotive à
vapeur |
150 |
Паровоз |
150 |
Parovoz |
|
|
151 |
chanceux |
151 |
удачливый |
151 |
udachlivyy |
|
|
152 |
un petit bateau,
utilisé pour transporter des personnes ou des marchandises entre un plus
grand bateau et la terre |
152 |
небольшая
лодка,
используемая
для перевозки
людей или
товаров
между
большой
лодкой и
сушей |
152 |
nebol'shaya lodka,
ispol'zuyemaya dlya perevozki lyudey ili tovarov mezhdu bol'shoy lodkoy i
sushey |
|
|
153 |
Petit bateau,
utilisé pour transporter des personnes ou des marchandises entre un grand
navire et la terre |
153 |
Небольшая
лодка,
используемая
для перевозки
людей или
товаров
между
большим
кораблем и
сушей. |
153 |
Nebol'shaya lodka,
ispol'zuyemaya dlya perevozki lyudey ili tovarov mezhdu bol'shim korablem i
sushey. |
|
|
154 |
(Transport de personnes ou de marchandises
entre un grand navire et un port) navire de ravitaillement, navire de
ravitaillement, navire de transport |
154 |
(Перевозка
людей или
товаров
между большим
судном и
портом)
Судно
снабжения, судно
снабжения,
транспортное
судно |
154 |
(Perevozka lyudey ili tovarov mezhdu
bol'shim sudnom i portom) Sudno snabzheniya, sudno snabzheniya, transportnoye
sudno |
|
|
155 |
Yin |
155 |
Инь |
155 |
In' |
|
|
156 |
~ (Pour qch) |
156 |
~
(Для чего-то) |
156 |
~ (Dlya chego-to) |
|
|
157 |
faire une offre
formelle de fournir des biens ou d'effectuer des travaux à un prix déterminé |
157 |
сделать
официальное
предложение
о поставке
товаров или
выполнении
работ по
заявленной
цене |
157 |
sdelat' ofitsial'noye
predlozheniye o postavke tovarov ili vypolnenii rabot po zayavlennoy tsene |
|
|
158 |
Fournir
officiellement des biens ou du travail à un prix prescrit |
158 |
Официально
предоставить
товар или
работу по
установленной
цене |
158 |
Ofitsial'no
predostavit' tovar ili rabotu po ustanovlennoy tsene |
|
|
159 |
tendre |
159 |
нежный |
159 |
nezhnyy |
|
|
160 |
tendre |
160 |
нежный |
160 |
nezhnyy |
|
|
161 |
Les entreprises
locales ont été invitées à soumissionner pour le contrat de construction |
161 |
Местные
фирмы были
приглашены
к участию в тендере
на подряд на
строительство. |
161 |
Mestnyye firmy byli
priglasheny k uchastiyu v tendere na podryad na stroitel'stvo. |
|
|
162 |
Entreprise locale
invitée à soumissionner pour un contrat de construction |
162 |
Местная
компания
приглашена
к участию в тендере
на
строительство
подряда |
162 |
Mestnaya kompaniya
priglashena k uchastiyu v tendere na stroitel'stvo podryada |
|
|
163 |
Les entreprises
locales sont invitées à soumissionner pour des projets de construction |
163 |
Местные
компании
приглашаются
к участию в
тендерах на
строительные
проекты. |
163 |
Mestnyye kompanii
priglashayutsya k uchastiyu v tenderakh na stroitel'nyye proyekty. |
|
|
164 |
Les entreprises
locales sont invitées à soumissionner pour des projets de construction |
164 |
Местные
компании
приглашаются
к участию в
тендерах на
строительные
проекты. |
164 |
Mestnyye kompanii
priglashayutsya k uchastiyu v tenderakh na stroitel'nyye proyekty. |
|
|
165 |
~qc (à qn) |
165 |
~ sth (в
сб) |
165 |
~ sth (v sb) |
|
|
166 |
(formel) |
166 |
(формальный) |
166 |
(formal'nyy) |
|
|
167 |
offrir ou donner qc à
qn |
167 |
предложить
или отдать
что-то
кому-то |
167 |
predlozhit' ili
otdat' chto-to komu-to |
|
|
168 |
Offrir ou donner
quelque chose à quelqu'un |
168 |
Предложить
или
подарить
что-то
кому-то |
168 |
Predlozhit' ili
podarit' chto-to komu-to |
|
|
169 |
Proposer |
169 |
Предложить |
169 |
Predlozhit' |
|
|
170 |
Proposer |
170 |
Предложить |
170 |
Predlozhit' |
|
|
171 |
il a remis sa
démission au Premier ministre |
171 |
он
подал
прошение об
отставке
премьер-министру |
171 |
on podal prosheniye
ob otstavke prem'yer-ministru |
|
|
172 |
Il a remis sa
démission au Premier ministre |
172 |
Он
подал
прошение об
отставке
премьер-министру. |
172 |
On podal prosheniye
ob otstavke prem'yer-ministru. |
|
|
173 |
Il a remis sa
démission au Premier ministre |
173 |
Он
подал
прошение об
отставке
премьер-министру. |
173 |
On podal prosheniye
ob otstavke prem'yer-ministru. |
|
|
174 |
Il a remis sa
démission au Premier ministre |
174 |
Он
подал
прошение об
отставке
премьер-министру. |
174 |
On podal prosheniye
ob otstavke prem'yer-ministru. |
|
|
175 |
novice |
175 |
нежная
стопа |
175 |
nezhnaya stopa |
|
|
176 |
pieds tendres |
176 |
нежные
ноги |
176 |
nezhnyye nogi |
|
|
177 |
ou alors |
177 |
или |
177 |
ili |
|
|
178 |
tendres-pieds |
178 |
ласковый |
178 |
laskovyy |
|
|
179 |
informel |
179 |
неофициальный |
179 |
neofitsial'nyy |
|
|
180 |
une personne qui est nouvelle dans qc et pas
expérimentée |
180 |
человек,
который
плохо
знаком с чем-то
и не имеет
опыта |
180 |
chelovek, kotoryy plokho znakom s chem-to i
ne imeyet opyta |
|
|
181 |
Quelqu'un qui ne
connaît pas quelque chose mais n'a aucune expérience |
181 |
Тот,
кто с чем-то
не знаком, но
не имеет
опыта |
181 |
Tot, kto s chem-to
ne znakom, no ne imeyet opyta |
|
|
182 |
Novice |
182 |
Новичок |
182 |
Novichok |
|
|
183 |
Synonyme |
183 |
Синоним |
183 |
Sinonim |
|
|
184 |
jeunot |
184 |
новичок |
184 |
novichok |
|
|
185 |
tendre |
185 |
нежный |
185 |
nezhnyy |
|
|
186 |
Bon coeur |
186 |
Добрый |
186 |
Dobryy |
|
|
187 |
avoir une nature
gentille et douce |
187 |
добрый
и нежный
характер |
187 |
dobryy i nezhnyy
kharakter |
|
|
188 |
Gentil et doux de
nature |
188 |
Добрый
и нежный от
природы |
188 |
Dobryy i nezhnyy ot
prirody |
|
|
189 |
Gentil; au cœur
tendre; compatissant |
189 |
Добрый;
мягкосердечный;
сострадательный |
189 |
Dobryy;
myagkoserdechnyy; sostradatel'nyy |
|
|
190 |
Gentil; au cœur
tendre; compatissant |
190 |
Добрый;
мягкосердечный;
сострадательный |
190 |
Dobryy;
myagkoserdechnyy; sostradatel'nyy |
|
|
191 |
triste |
191 |
печальный |
191 |
pechal'nyy |
|
|
192 |
attendrir |
192 |
смягчать |
192 |
smyagchat' |
|
|
193 |
Attendrir |
193 |
Смягчить |
193 |
Smyagchit' |
|
|
194 |
attendrir |
194 |
нежность |
194 |
nezhnost' |
|
|
195 |
rendre la viande plus
douce et plus facile à couper et à manger en la préparant d'une manière
particulière |
195 |
сделать
мясо более
мягким и
легким для
резки и
употребления
в пищу,
приготовив
его особым
образом |
195 |
sdelat' myaso boleye
myagkim i legkim dlya rezki i upotrebleniya v pishchu, prigotoviv yego osobym
obrazom |
|
|
196 |
En préparant la
viande d'une manière spécifique, la viande est plus douce et plus facile à
couper et à manger |
196 |
Благодаря
специальному
приготовлению
мяса мясо
становится
мягче, его
легче резать
и есть. |
196 |
Blagodarya
spetsial'nomu prigotovleniyu myasa myaso stanovitsya myagche, yego legche
rezat' i yest'. |
|
|
197 |
Rendre (la viande)
tendre ; rendre (la viande) molle |
197 |
Сделать
(мясо) нежным;
сделать
(мясо) мягким |
197 |
Sdelat' (myaso)
nezhnym; sdelat' (myaso) myagkim |
|
|
198 |
Rendre (la viande)
tendre ; rendre (la viande) molle |
198 |
Сделать
(мясо) нежным;
сделать
(мясо) мягким |
198 |
Sdelat' (myaso)
nezhnym; sdelat' (myaso) myagkim |
|
|
199 |
Changement |
199 |
Изменять |
199 |
Izmenyat' |
|
|
200 |
Qin |
200 |
Цинь |
200 |
Tsin' |
|
|
201 |
filet |
201 |
вырезка |
201 |
vyrezka |
|
|
202 |
viande de bonne qualité provenant du dos ou
du côté d'une vache ou d'un cochon |
202 |
мясо
хорошего
качества со
спины или
сбоку
коровы или
свиньи |
202 |
myaso khoroshego kachestva so spiny ili
sboku korovy ili svin'i |
|
|
203 |
Viande de haute
qualité provenant du dos ou du côté d'une vache ou d'un cochon |
203 |
Качественное
мясо со
спины или
сбоку коровы
или свиньи |
203 |
Kachestvennoye myaso
so spiny ili sboku korovy ili svin'i |
|
|
204 |
(boeuf ou porc)
filet, filet |
204 |
(Говядина
или свинина)
вырезка,
вырезка |
204 |
(Govyadina ili
svinina) vyrezka, vyrezka |
|
|
205 |
(boeuf ou porc)
filet, filet |
205 |
(Говядина
или свинина)
вырезка,
вырезка |
205 |
(Govyadina ili
svinina) vyrezka, vyrezka |
|
|
206 |
Tendon |
206 |
Сухожилие |
206 |
Sukhozhiliye |
|
|
207 |
tendon |
207 |
сухожилие |
207 |
sukhozhiliye |
|
|
208 |
une forte bande de
tissu dans le corps qui relie un muscle à un os |
208 |
сильная
полоса
ткани в теле,
которая
соединяет
мышцу с
костью |
208 |
sil'naya polosa tkani
v tele, kotoraya soyedinyayet myshtsu s kost'yu |
|
|
209 |
La bande de tissu
solide qui relie les muscles et les os du corps |
209 |
Прочная
тканевая
лента,
соединяющая
мышцы и
кости тела. |
209 |
Prochnaya tkanevaya
lenta, soyedinyayushchaya myshtsy i kosti tela. |
|
|
210 |
tendon |
210 |
сухожилие |
210 |
sukhozhiliye |
|
|
211 |
Tendon |
211 |
Сухожилие |
211 |
Sukhozhiliye |
|
|
212 |
Vrille |
212 |
Усик |
212 |
Usik |
|
|
213 |
vrille |
213 |
усик |
213 |
usik |
|
|
214 |
une fine tige frisée
qui pousse à partir d'une plante grimpante. |
214 |
тонкий
вьющийся
стебель,
вырастающий
из вьющегося
растения. |
214 |
tonkiy v'yushchiysya
stebel', vyrastayushchiy iz v'yushchegosya rasteniya. |
|
|
215 |
De fines tiges
frisées qui poussent à partir de plantes grimpantes |
215 |
Тонкие
вьющиеся
стебли,
вырастающие
из вьющихся
растений |
215 |
Tonkiye
v'yushchiyesya stebli, vyrastayushchiye iz v'yushchikhsya rasteniy |
|
|
216 |
Une plante utilise
des vrilles pour se fixer à un mur ou à un autre support |
216 |
Растение
прикрепляется
усиками к
стене или
другой
опоре. |
216 |
Rasteniye
prikreplyayetsya usikami k stene ili drugoy opore. |
|
|
217 |
Les plantes
utilisent des vrilles pour se fixer aux murs ou à d'autres supports |
217 |
Растения
прикрепляют
усики к
стенам или другим
опорам. |
217 |
Rasteniya
prikreplyayut usiki k stenam ili drugim oporam. |
|
|
218 |
Vrille (d'une plante
grimpante) |
218 |
Усик
(вьющегося
растения) |
218 |
Usik (v'yushchegosya
rasteniya) |
|
|
219 |
Vrille (d'une plante
grimpante) |
219 |
Усик
(вьющегося
растения) |
219 |
Usik (v'yushchegosya
rasteniya) |
|
|
220 |
(littéraire) |
220 |
(литературный) |
220 |
(literaturnyy) |
|
|
221 |
un mince morceau de qc frisé tel qu'un
cheveu |
221 |
тонкая
завивка,
например,
волосы |
221 |
tonkaya zavivka, naprimer, volosy |
|
|
222 |
Une boucle fine,
comme les cheveux |
222 |
Тонкий
локон,
например,
волосы |
222 |
Tonkiy lokon,
naprimer, volosy |
|
|
223 |
Des vrilles (comme
des cheveux bouclés) |
223 |
Усики
(например,
вьющиеся
волосы) |
223 |
Usiki (naprimer,
v'yushchiyesya volosy) |
|
|
224 |
Des vrilles (comme
des cheveux bouclés) |
224 |
Усики
(например,
вьющиеся
волосы) |
224 |
Usiki (naprimer,
v'yushchiyesya volosy) |
|
|
225 |
immeuble |
225 |
многоквартирный
дом |
225 |
mnogokvartirnyy dom |
|
|
226 |
Immeuble |
226 |
Многоквартирный
дом |
226 |
Mnogokvartirnyy dom |
|
|
227 |
un grand immeuble divisé en
appartements/appartements, surtout dans un quartier pauvre d'une ville |
227 |
большое
здание,
разделенное
на квартиры /
апартаменты,
особенно в
бедном
районе
города |
227 |
bol'shoye zdaniye, razdelennoye na kvartiry
/ apartamenty, osobenno v bednom rayone goroda |
|
|
228 |
Un grand immeuble
divisé en appartements/appartements, surtout dans les quartiers pauvres de la
ville |
228 |
Большое
здание,
разделенное
на квартиры /
апартаменты,
особенно в
бедных
районах города. |
228 |
Bol'shoye zdaniye,
razdelennoye na kvartiry / apartamenty, osobenno v bednykh rayonakh goroda. |
|
|
229 |
(Surtout ceux des
zones urbaines pauvres) appartements surpeuplés, appartements à loyer modéré |
229 |
(Особенно
в бедных
городских
районах)
многолюдные
квартиры,
недорогие
квартиры |
229 |
(Osobenno v bednykh
gorodskikh rayonakh) mnogolyudnyye kvartiry, nedorogiye kvartiry |
|
|
230 |
(Surtout dans les
zones urbaines pauvres) appartements surpeuplés, appartements à loyer modéré |
230 |
(Особенно
в бедных
городских
районах)
переполненные
квартиры,
квартиры с
низкой арендной
платой |
230 |
(Osobenno v bednykh
gorodskikh rayonakh) perepolnennyye kvartiry, kvartiry s nizkoy arendnoy
platoy |
|
|
231 |
un immeuble |
231 |
многоквартирный
дом |
231 |
mnogokvartirnyy dom |
|
|
232 |
appartement |
232 |
квартира |
232 |
kvartira |
|
|
233 |
Bloc résidentiel
économique |
233 |
Хозяйственный
жилой блок |
233 |
Khozyaystvennyy
zhiloy blok |
|
|
234 |
Bloc résidentiel
économique |
234 |
Хозяйственный
жилой блок |
234 |
Khozyaystvennyy
zhiloy blok |
|
|
235 |
principe |
235 |
догмат |
235 |
dogmat |
|
|
236 |
objectif |
236 |
цель |
236 |
tsel' |
|
|
237 |
formel |
237 |
формальный |
237 |
formal'nyy |
|
|
238 |
l'un des principes ou croyances sur lesquels
une théorie ou un ensemble plus large de croyances est basé |
238 |
один из
принципов
или
убеждений,
на которых
основана
теория или
более
широкий
набор
убеждений |
238 |
odin iz printsipov ili ubezhdeniy, na
kotorykh osnovana teoriya ili boleye shirokiy nabor ubezhdeniy |
|
|
239 |
L'un des principes
ou croyances sur lesquels une théorie ou un ensemble plus large de croyances
est basé |
239 |
Один
из
принципов
или
убеждений,
на которых
основана
теория или
более
широкий
набор убеждений. |
239 |
Odin iz printsipov
ili ubezhdeniy, na kotorykh osnovana teoriya ili boleye shirokiy nabor
ubezhdeniy. |
|
|
240 |
Principes, croyances,
doctrines |
240 |
Принципы;
вероучения;
доктрины |
240 |
Printsipy;
veroucheniya; doktriny |
|
|
241 |
Principe, croyance,
doctrine |
241 |
Принцип;
вероучение;
доктрина |
241 |
Printsip;
veroucheniye; doktrina |
|
|
242 |
L'un des principes de
base / centraux du christianisme |
242 |
Один
из основных /
центральных
постулатов христианства |
242 |
Odin iz osnovnykh /
tsentral'nykh postulatov khristianstva |
|
|
243 |
L'un des principes
de base/centraux du christianisme |
243 |
Один
из основных /
центральных
принципов христианства |
243 |
Odin iz osnovnykh /
tsentral'nykh printsipov khristianstva |
|
|
244 |
L'un des principes
de base/principaux du christianisme |
244 |
Один
из основных /
главных
постулатов
христианства |
244 |
Odin iz osnovnykh /
glavnykh postulatov khristianstva |
|
|
245 |
Décuple |
245 |
Десятикратный |
245 |
Desyatikratnyy |
|
|
246 |
Plier |
246 |
Складывать |
246 |
Skladyvat' |
|
|
247 |
chapeau de dix
gallons |
247 |
десятигаллонная
шляпа |
247 |
desyatigallonnaya
shlyapa |
|
|
248 |
Chapeau de dix
gallons |
248 |
Шляпа
на десять
галлонов |
248 |
Shlyapa na desyat'
gallonov |
|
|
249 |
un grand chapeau à
large bord, traditionnellement porté par les cow-boys |
249 |
большая
шляпа с
широкими
полями,
которую традиционно
носят
ковбои |
249 |
bol'shaya shlyapa s
shirokimi polyami, kotoruyu traditsionno nosyat kovboi |
|
|
250 |
Un chapeau à larges
bords, traditionnellement porté par les cow-boys |
250 |
Шляпа
с широкими
полями,
которую
традиционно
носят
ковбои. |
250 |
Shlyapa s shirokimi
polyami, kotoruyu traditsionno nosyat kovboi. |
|
|
251 |
Chapeau haut à larges
bords (chapeau de cowboy traditionnel) |
251 |
Шляпа
с высокими
полями и
широкими
полями (традиционная
ковбойская
шляпа) |
251 |
Shlyapa s vysokimi
polyami i shirokimi polyami (traditsionnaya kovboyskaya shlyapa) |
|
|
252 |
Chapeau haut à
larges bords (chapeau de cowboy traditionnel) |
252 |
Шляпа
с высокими
полями и
широкими
полями (традиционная
ковбойская
шляпа) |
252 |
Shlyapa s vysokimi
polyami i shirokimi polyami (traditsionnaya kovboyskaya shlyapa) |
|
|
253 |
tenner |
253 |
десятка |
253 |
desyatka |
|
|
254 |
informel |
254 |
неофициальный |
254 |
neofitsial'nyy |
|
|
255 |
10 £ ou un billet de dix livres |
255 |
10
фунтов
стерлингов
или
десятифунтовая
купюра |
255 |
10 funtov sterlingov ili desyatifuntovaya
kupyura |
|
|
256 |
Billet de 10 £ ou 10
£ |
256 |
10
фунтов
стерлингов
или 10 фунтов
стерлингов |
256 |
10 funtov sterlingov
ili 10 funtov sterlingov |
|
|
257 |
Dix livres ; billet
de dix livres |
257 |
Десять
фунтов;
банкнота в
десять
фунтов |
257 |
Desyat' funtov;
banknota v desyat' funtov |
|
|
258 |
Dix livres ; billet
de dix livres |
258 |
Десять
фунтов;
банкнота в
десять
фунтов |
258 |
Desyat' funtov;
banknota v desyat' funtov |
|
|
259 |
bismuth |
259 |
висмут |
259 |
vismut |
|
|
260 |
Billets |
260 |
Банкноты |
260 |
Banknoty |
|
|
261 |
Vous pouvez l'avoir
pour un tenner |
261 |
Вы
можете
получить
его за
десятку |
261 |
Vy mozhete poluchit'
yego za desyatku |
|
|
262 |
Vous pouvez dépenser
de l'argent pour acheter |
262 |
Вы
можете
потратить
немного
денег, чтобы
купить |
262 |
Vy mozhete potratit'
nemnogo deneg, chtoby kupit' |
|
|
263 |
Si vous payez dix
livres, c'est à vous |
263 |
Если
вы
заплатите
десять
фунтов, это
ваше |
263 |
Yesli vy zaplatite
desyat' funtov, eto vashe |
|
|
264 |
Si vous payez dix
livres, c'est à vous |
264 |
Если
вы
заплатите
десять
фунтов, это
ваше |
264 |
Yesli vy zaplatite
desyat' funtov, eto vashe |
|
|
265 |
?? |
265 |
鈇 |
265 |
fū |
|
|
266 |
Immediatement |
266 |
Однажды |
266 |
Odnazhdy |
|
|
267 |
tennis |
267 |
большой
теннис |
267 |
bol'shoy tennis |
|
|
268 |
tennis |
268 |
большой
теннис |
268 |
bol'shoy tennis |
|
|
269 |
aussi formel |
269 |
также
формальный |
269 |
takzhe formal'nyy |
|
|
270 |
tennis sur gazon |
270 |
большой
теннис |
270 |
bol'shoy tennis |
|
|
271 |
Tennis sur gazon |
271 |
Большой
теннис |
271 |
Bol'shoy tennis |
|
|
272 |
un jeu dans lequel deux ou quatre joueurs
utilisent des raquettes pour frapper une balle d'avant en arrière à travers
un filet sur un terrain spécialement marqué |
272 |
игра, в
которой два
или четыре
игрока
используют
ракетки для
ударов по
мячу вперед
и назад по
сетке на
специально
обозначенной
площадке |
272 |
igra, v kotoroy dva ili chetyre igroka
ispol'zuyut raketki dlya udarov po myachu vpered i nazad po setke na
spetsial'no oboznachennoy ploshchadke |
|
|
273 |
Un jeu dans lequel
deux ou quatre joueurs utilisent des raquettes pour frapper la balle d'avant
en arrière à travers le filet sur un terrain spécialement marqué |
273 |
Игра,
в которой
два или
четыре
игрока
используют
ракетки для
ударов по
мячу вперед
и назад
через сетку
на
специально
обозначенной
площадке. |
273 |
Igra, v kotoroy dva
ili chetyre igroka ispol'zuyut raketki dlya udarov po myachu vpered i nazad
cherez setku na spetsial'no oboznachennoy ploshchadke. |
|
|
274 |
tennis |
274 |
большой
теннис |
274 |
bol'shoy tennis |
|
|
275 |
tennis |
275 |
большой
теннис |
275 |
bol'shoy tennis |
|
|
276 |
Jouer au tennis |
276 |
Играть
в теннис |
276 |
Igrat' v tennis |
|
|
277 |
Jouer au tennis |
277 |
Играть
в теннис |
277 |
Igrat' v tennis |
|
|
278 |
Jouer au tennis |
278 |
Играть
в теннис |
278 |
Igrat' v tennis |
|
|
279 |
un joueur de tennis/un tournoi/un club/un
terrain |
279 |
теннисистка
/ турнир / клуб /
корт |
279 |
tennisistka / turnir / klub / kort |
|
|
280 |
Joueur de
tennis/tournoi/club/terrain |
280 |
Теннисистка
/ турнир / клуб /
корт |
280 |
Tennisistka / turnir
/ klub / kort |
|
|
281 |
Joueur de
tennis/tournoi/club/terrain |
281 |
Теннисистка
/ турнир / клуб /
корт |
281 |
Tennisistka / turnir
/ klub / kort |
|
|
282 |
Joueur de tennis/tournoi/club/terrain |
282 |
Теннисистка
/ турнир / клуб /
корт |
282 |
Tennisistka / turnir / klub / kort |
|
|
283 |
coude de tennis |
283 |
теннисный
локоть |
283 |
tennisnyy lokot' |
|
|
284 |
Coude de tennis |
284 |
Теннисный
локоть |
284 |
Tennisnyy lokot' |
|
|
285 |
gonflement douloureux du coude causé par une
torsion trop répétée du bras |
285 |
болезненный
отек локтя,
вызванный слишком
частым
перекручиванием
руки |
285 |
boleznennyy otek loktya, vyzvannyy slishkom
chastym perekruchivaniyem ruki |
|
|
286 |
Douleur et
gonflement du coude causés par une torsion répétée du bras |
286 |
Боль
и отек локтя,
вызванные
многократным
перекручиванием
руки |
286 |
Bol' i otek loktya,
vyzvannyye mnogokratnym perekruchivaniyem ruki |
|
|
287 |
Tennis elbow
(gonflement et douleur au coude causés par une torsion fréquente du bras) |
287 |
Теннисный
локоть (отек
и боль в
локте из-за частого
перекручивания
руки) |
287 |
Tennisnyy lokot'
(otek i bol' v lokte iz-za chastogo perekruchivaniya ruki) |
|
|
288 |
Tennis elbow
(gonflement et douleur au coude causés par une torsion fréquente du bras) |
288 |
Теннисный
локоть (отек
и боль в
локте из-за частого
перекручивания
руки) |
288 |
Tennisnyy lokot'
(otek i bol' v lokte iz-za chastogo perekruchivaniya ruki) |
|
|
289 |
aisselle |
289 |
подмышка |
289 |
podmyshka |
|
|
290 |
raquette de tennis |
290 |
теннисная
ракетка |
290 |
tennisnaya raketka |
|
|
291 |
(également raquette de tennis) |
291 |
(также
теннисная
ракетка) |
291 |
(takzhe tennisnaya raketka) |
|
|
292 |
la raquette que vous utilisez lorsque vous
jouez au tennis |
292 |
ракетка,
которую вы
используете,
когда
играете в
теннис |
292 |
raketka, kotoruyu vy ispol'zuyete, kogda
igrayete v tennis |
|
|
293 |
Raquette de tennis |
293 |
Теннисная
ракетка |
293 |
Tennisnaya raketka |
|
|
294 |
chaussure de tennis |
294 |
теннисная
обувь |
294 |
tennisnaya obuv' |
|
|
295 |
également |
295 |
также |
295 |
takzhe |
|
|
296 |
chaussure de sport |
296 |
спортивная
обувь |
296 |
sportivnaya obuv' |
|
|
297 |
une chaussure de sport en tissu de coton ou
en cuir solide |
297 |
спортивная
обувь из
прочной
хлопчатобумажной
ткани или
кожи. |
297 |
sportivnaya obuv' iz prochnoy
khlopchatobumazhnoy tkani ili kozhi. |
|
|
298 |
Baskets en coton ou
cuir robuste |
298 |
Кроссовки
из прочного
хлопка или
кожи. |
298 |
Krossovki iz
prochnogo khlopka ili kozhi. |
|
|
299 |
Chaussures de tennis |
299 |
Обувь
для тенниса |
299 |
Obuv' dlya tennisa |
|
|
300 |
Chaussures de tennis |
300 |
Обувь
для тенниса |
300 |
Obuv' dlya tennisa |
|
|
301 |
tenon |
301 |
шип |
301 |
ship |
|
|
302 |
technique |
302 |
технический |
302 |
tekhnicheskiy |
|
|
303 |
une extrémité d'un
morceau de bois qui a été coupé pour s'insérer dans une mortaise afin que les
deux soient maintenus ensemble |
303 |
конец
куска
дерева,
вырезанный
так, чтобы он
вошел в паз,
чтобы они
оба
скреплялись |
303 |
konets kuska dereva,
vyrezannyy tak, chtoby on voshel v paz, chtoby oni oba skreplyalis' |
|
|
304 |
Une extrémité d'un
morceau de bois est coupée dans une mortaise pour fixer les deux ensemble |
304 |
Один
конец куска
дерева
прорезается
в паз, чтобы
скрепить их
вместе. |
304 |
Odin konets kuska
dereva prorezayetsya v paz, chtoby skrepit' ikh vmeste. |
|
|
305 |
Tenon; tenon; langue |
305 |
Шип;
шип; язык |
305 |
Ship; ship; yazyk |
|
|
306 |
Tenon; tenon; langue |
306 |
Шип;
шип; язык |
306 |
Ship; ship; yazyk |
|
|
307 |
scie à tenon |
307 |
шиповая
пила |
307 |
shipovaya pila |
|
|
308 |
une scie utilisée pour faire de petites
coupes précises |
308 |
пила,
используемая
для
выполнения
небольших
точных
пропилов |
308 |
pila, ispol'zuyemaya dlya vypolneniya
nebol'shikh tochnykh propilov |
|
|
309 |
Une scie pour une
coupe précise |
309 |
Пила
для точной
резки |
309 |
Pila dlya tochnoy
rezki |
|
|
310 |
Tenon |
310 |
Шип |
310 |
Ship |
|
|
311 |
Tenon |
311 |
Шип |
311 |
Ship |
|
|
312 |
ténor |
312 |
тенор |
312 |
tenor |
|
|
313 |
ténor |
313 |
тенор |
313 |
tenor |
|
|
314 |
une voix d'homme chantée avec une tessiture
juste en dessous de la voix de femme la plus grave ; un homme avec une voix
de ténor |
314 |
мужской
поющий
голос с
диапазоном
чуть ниже
самого
низкого
женского
голоса; мужской
с теноровым
голосом |
314 |
muzhskoy poyushchiy golos s diapazonom chut'
nizhe samogo nizkogo zhenskogo golosa; muzhskoy s tenorovym golosom |
|
|
315 |
La voix d'un homme
est juste en dessous de la voix de femme la plus grave ; un homme de ténor |
315 |
Мужской
певческий
голос чуть
ниже самого низкого
женского
голоса;
мужской
тенор |
315 |
Muzhskoy pevcheskiy
golos chut' nizhe samogo nizkogo zhenskogo golosa; muzhskoy tenor |
|
|
316 |
Ténor |
316 |
Тенор |
316 |
Tenor |
|
|
317 |
Ténor |
317 |
Тенор |
317 |
Tenor |
|
|
318 |
Comparer |
318 |
Сравнивать |
318 |
Sravnivat' |
|
|
319 |
Alto |
319 |
Альто |
319 |
Al'to |
|
|
320 |
Baryton |
320 |
Баритон |
320 |
Bariton |
|
|
321 |
Basse |
321 |
Бас |
321 |
Bas |
|
|
322 |
une partie musicale
écrite pour une voix de ténor |
322 |
музыкальная
партия,
написанная
для голоса
тенора |
322 |
muzykal'naya partiya,
napisannaya dlya golosa tenora |
|
|
323 |
Ténor |
323 |
Тенор |
323 |
Tenor |
|
|
324 |
le de qch |
324 |
~
чего-то |
324 |
~ chego-to |
|
|
325 |
(formel) |
325 |
(формальный) |
325 |
(formal'nyy) |
|
|
326 |
le caractère général
ou la signification de qc |
326 |
общий
характер
или
значение sth |
326 |
obshchiy kharakter
ili znacheniye sth |
|
|
327 |
La nature générale
ou la signification de quelque chose |
327 |
Общий
характер
или
значение
чего-либо |
327 |
Obshchiy kharakter
ili znacheniye chego-libo |
|
|
328 |
Idée générale |
328 |
Главная
идея |
328 |
Glavnaya ideya |
|
|
329 |
Idée générale |
329 |
Главная
идея |
329 |
Glavnaya ideya |
|
|
330 |
J'ai été encouragé
par la teneur générale de ses propos |
330 |
Меня
воодушевил
общий тон
его
замечаний. |
330 |
Menya voodushevil
obshchiy ton yego zamechaniy. |
|
|
331 |
J'ai été très
encouragé par le ton général de son discours |
331 |
Меня
очень
воодушевил
общий тон
его речи. |
331 |
Menya ochen'
voodushevil obshchiy ton yego rechi. |
|
|
332 |
Je suis très
encouragé par les points principaux de ses propos |
332 |
Меня
очень
воодушевили
основные
моменты его
слов |
332 |
Menya ochen'
voodushevili osnovnyye momenty yego slov |
|
|
333 |
Je suis très
encouragé par les points principaux de ses propos |
333 |
Меня
очень
воодушевили
основные
моменты его
слов |
333 |
Menya ochen'
voodushevili osnovnyye momenty yego slov |
|
|
334 |
d'un instrument de
musique |
334 |
музыкального
инструмента |
334 |
muzykal'nogo
instrumenta |
|
|
335 |
Musical |
335 |
Музыкальный |
335 |
Muzykal'nyy |
|
|
336 |
avec une gamme de
notes similaire à celle d'une voix de ténor |
336 |
с
диапазоном
нот,
аналогичным
голосу тенора |
336 |
s diapazonom not,
analogichnym golosu tenora |
|
|
337 |
A une série de notes
qui ressemblent à un ténor |
337 |
Имеет
серию нот,
напоминающих
тенор. |
337 |
Imeyet seriyu not,
napominayushchikh tenor. |
|
|
338 |
Ténor |
338 |
Тенор |
338 |
Tenor |
|
|
339 |
Ténor |
339 |
Тенор |
339 |
Tenor |
|
|
340 |
un saxophone ténor |
340 |
тенор-саксофон |
340 |
tenor-saksofon |
|
|
341 |
Saxophone ténor |
341 |
Теноровый
саксофон |
341 |
Tenorovyy saksofon |
|
|
342 |
Comparer |
342 |
Сравнивать |
342 |
Sravnivat' |
|
|
343 |
Alto |
343 |
Альто |
343 |
Al'to |
|
|
344 |
Soprano |
344 |
Сопрано |
344 |
Soprano |
|
|
345 |
Basse |
345 |
Бас |
345 |
Bas |
|
|
346 |
Dix pence |
346 |
десять
пенсов |
346 |
desyat' pensov |
|
|
347 |
également |
347 |
также |
347 |
takzhe |
|
|
348 |
pièce de dix pence,
10p |
348 |
десять
пенсов, 10
пенсов |
348 |
desyat' pensov, 10
pensov |
|
|
349 |
une pièce britannique
d'une valeur de dix pence |
349 |
британская
монета
стоимостью
десять пенсов |
349 |
britanskaya moneta
stoimost'yu desyat' pensov |
|
|
350 |
Une pièce
britannique d'une valeur de dix pence |
350 |
Британская
монета
стоимостью
десять пенсов |
350 |
Britanskaya moneta
stoimost'yu desyat' pensov |
|
|
351 |
Pièce de dix centimes |
351 |
Монета
десять
пенсов |
351 |
Moneta desyat' pensov |
|
|
352 |
Pièce de dix
centimes |
352 |
Монета
десять
пенсов |
352 |
Moneta desyat'
pensov |
|
|
353 |
Pendre |
353 |
Вешать |
353 |
Veshat' |
|
|
354 |
Avez-vous une pièce
de dix centimes ? |
354 |
У
тебя есть
десять
пенсов? |
354 |
U tebya yest' desyat'
pensov? |
|
|
355 |
Avez-vous une pièce
de dix pence? |
355 |
У
вас есть
монета в
десять
пенсов? |
355 |
U vas yest' moneta v
desyat' pensov? |
|
|
356 |
Avez-vous une pièce
de dix pence? |
356 |
У
вас есть
монета в
десять
пенсов? |
356 |
U vas yest' moneta v
desyat' pensov? |
|
|
357 |
Avez-vous une pièce
de dix pence? |
357 |
У
вас есть
монета в
десять
пенсов? |
357 |
U vas yest' moneta v
desyat' pensov? |
|
|
358 |
dix quilles |
358 |
штырь |
358 |
shtyr' |
|
|
359 |
Équilibre |
359 |
Баланс |
359 |
Balans |
|
|
360 |
l'un des dix objets en forme de bouteille
que les joueurs tentent de renverser dans le jeu de bowling |
360 |
любой
из десяти
предметов в
форме бутылок,
которые
игроки
пытаются
опрокинуть
во время
игры в
боулинг. |
360 |
lyuboy iz desyati predmetov v forme butylok,
kotoryye igroki pytayutsya oprokinut' vo vremya igry v bouling. |
|
|
361 |
N'importe lequel des
dix objets en forme de bouteille que le joueur a essayé de renverser dans un
jeu de bowling |
361 |
Любой
из десяти
предметов в
форме
бутылок, которые
игрок
пытался
опрокинуть
во время
игры в
боулинг. |
361 |
Lyuboy iz desyati
predmetov v forme butylok, kotoryye igrok pytalsya oprokinut' vo vremya igry
v bouling. |
|
|
362 |
(Dans un jeu de
bowling à dix quilles) un rouleau en forme de bouteille, une bouteille en
bois |
362 |
(В
игре в
боулинг с
десятью
кеглями)
ролик в форме
бутылки,
деревянная
бутылка |
362 |
(V igre v bouling s
desyat'yu keglyami) rolik v forme butylki, derevyannaya butylka |
|
|
363 |
(Dans un jeu de
bowling à dix quilles) un rouleau en forme de bouteille, une bouteille en
bois |
363 |
(В
игре в
боулинг с
десятью
кеглями)
ролик в форме
бутылки,
деревянная
бутылка |
363 |
(V igre v bouling s
desyat'yu keglyami) rolik v forme butylki, derevyannaya butylka |
|
|
364 |
dix broches |
364 |
штырь |
364 |
shtyr' |
|
|
365 |
dix quilles de
bowling |
365 |
боулинг |
365 |
bouling |
|
|
366 |
dix quilles de
bowling |
366 |
боулинг |
366 |
bouling |
|
|
367 |
également |
367 |
также |
367 |
takzhe |
|
|
368 |
dix broches |
368 |
штырь |
368 |
shtyr' |
|
|
369 |
Dix points de suture |
369 |
Десять
петель |
369 |
Desyat' petel' |
|
|
370 |
un jeu dans lequel les joueurs essaient de
renverser des quilles en leur faisant rouler une balle lourde, joué à
l'intérieur, en particulier dans un bowling |
370 |
игра, в
которой
игроки
пытаются
опрокинуть
кегли, катая
по ним
тяжелый шар,
игра в
помещении,
особенно в
боулинге |
370 |
igra, v kotoroy igroki pytayutsya oprokinut'
kegli, kataya po nim tyazhelyy shar, igra v pomeshchenii, osobenno v boulinge |
|
|
371 |
Un jeu joué à
l'intérieur où le joueur essaie de renverser Tenpins en faisant rouler une
grosse balle dessus, en particulier dans un bowling |
371 |
Игра
в помещении,
в которой
игрок
пытается сбить
кегли, катая
по ней
тяжелый шар,
особенно в
боулинге. |
371 |
Igra v pomeshchenii,
v kotoroy igrok pytayetsya sbit' kegli, kataya po ney tyazhelyy shar,
osobenno v boulinge. |
|
|
372 |
Jeu de quilles à dix
piliers |
372 |
Боулинг
на десяти
столпах |
372 |
Bouling na desyati
stolpakh |
|
|
373 |
comparer |
373 |
сравнивать |
373 |
sravnivat' |
|
|
374 |
quille |
374 |
кегля |
374 |
keglya |
|
|
375 |
Amusement |
375 |
Веселье |
375 |
Vesel'ye |
|
|
376 |
tendu |
376 |
напряженный |
376 |
napryazhennyy |
|
|
377 |
d'une personne |
377 |
человека |
377 |
cheloveka |
|
|
378 |
nerveux ou inquiet et
incapable de se détendre |
378 |
нервничает
или
волнуется и
не может
расслабиться |
378 |
nervnichayet ili
volnuyetsya i ne mozhet rasslabit'sya |
|
|
379 |
Nerveux ou inquiet,
incapable de se détendre |
379 |
Нервничает
или
беспокоится,
не может
расслабиться |
379 |
Nervnichayet ili
bespokoitsya, ne mozhet rasslabit'sya |
|
|
380 |
Nerveux ; inquiet ;
incapable de se détendre |
380 |
Нервный;
обеспокоенный;
не в
состоянии
расслабиться |
380 |
Nervnyy;
obespokoyennyy; ne v sostoyanii rasslabit'sya |
|
|
381 |
C'est une personne
très tendue |
381 |
Он
очень
напряженный
человек |
381 |
On ochen'
napryazhennyy chelovek |
|
|
382 |
C'est une personne
très nerveuse |
382 |
Он
очень
нервный
человек |
382 |
On ochen' nervnyy
chelovek |
|
|
383 |
C'est une personne
très nerveuse |
383 |
Он
очень
нервный
человек |
383 |
On ochen' nervnyy
chelovek |
|
|
384 |
C'est une personne
très nerveuse |
384 |
Он
очень
нервный
человек |
384 |
On ochen' nervnyy
chelovek |
|
|
385 |
Elle avait l'air
tendue et en colère |
385 |
Она
звучала
напряженно
и сердито |
385 |
Ona zvuchala
napryazhenno i serdito |
|
|
386 |
Elle a l'air
nerveuse et en colère |
386 |
Она
звучит
нервно и
сердито |
386 |
Ona zvuchit nervno i
serdito |
|
|
387 |
Sa voix semble en
colère et anxieuse |
387 |
Ее
голос
звучит
сердито и
тревожно |
387 |
Yeye golos zvuchit
serdito i trevozhno |
|
|
388 |
Sa voix semble en
colère et anxieuse |
388 |
Ее
голос
звучит
сердито и
тревожно |
388 |
Yeye golos zvuchit
serdito i trevozhno |
|
|
389 |
d'une situation, d'un
événement, d'une période, etc. |
389 |
ситуации,
события,
периода
времени и т. д. |
389 |
situatsii, sobytiya,
perioda vremeni i t. d. |
|
|
390 |
Une situation, un
événement, une période, etc. |
390 |
Ситуация,
событие,
период
времени и т. Д. |
390 |
Situatsiya,
sobytiye, period vremeni i t. D. |
|
|
391 |
Formes, événements,
périodes, etc. |
391 |
Формы,
события,
периоды и т. Д. |
391 |
Formy, sobytiya,
periody i t. D. |
|
|
392 |
Formes, événements,
périodes, etc. |
392 |
Формы,
события,
периоды и т. Д. |
392 |
Formy, sobytiya,
periody i t. D. |
|
|
393 |
dans lequel les gens
ont des sentiments forts tels que l'inquiétude, la colère, etc. qui souvent
ne peuvent pas être exprimés ouvertement |
393 |
в
которых
люди
испытывают
сильные
чувства,
такие как
беспокойство,
гнев и т. д.,
которые
часто не
могут быть
выражены
открыто |
393 |
v kotorykh lyudi
ispytyvayut sil'nyye chuvstva, takiye kak bespokoystvo, gnev i t. d.,
kotoryye chasto ne mogut byt' vyrazheny otkryto |
|
|
394 |
Parmi eux, les gens
ont des sentiments forts, tels que l'inquiétude, la colère, etc., qui souvent
ne peuvent pas être exprimés publiquement |
394 |
Среди
них люди
испытывают
сильные
чувства,
такие как
беспокойство,
гнев и т. Д.,
Которые
часто не
могут быть
выражены
публично. |
394 |
Sredi nikh lyudi
ispytyvayut sil'nyye chuvstva, takiye kak bespokoystvo, gnev i t. D.,
Kotoryye chasto ne mogut byt' vyrazheny publichno. |
|
|
395 |
Nerveux (ou anxieux,
rancunier, etc.) |
395 |
Нервный
(или
тревожный,
обиженный и
т. Д.) |
395 |
Nervnyy (ili
trevozhnyy, obizhennyy i t. D.) |
|
|
396 |
Nerveux (ou anxieux, rancunier, etc.) |
396 |
Нервный
(или
тревожный,
обиженный и т.
Д.) |
396 |
Nervnyy (ili trevozhnyy, obizhennyy i t. D.) |
|
|
397 |
J'ai passé quelques
semaines tendues à attendre les résultats des tests |
397 |
Я
провел
несколько
напряженных
недель в ожидании
результатов
тестов |
397 |
YA provel neskol'ko
napryazhennykh nedel' v ozhidanii rezul'tatov testov |
|
|
398 |
J'ai passé des
semaines tendues à attendre les résultats des tests |
398 |
Я
провел
напряженные
недели в
ожидании результатов
теста |
398 |
YA provel
napryazhennyye nedeli v ozhidanii rezul'tatov testa |
|
|
399 |
En attendant que le
test mette fin aux démangeaisons pendant quelques semaines, je dors et mange
sans repos |
399 |
В
ожидании
теста, чтобы
снять зуд в
течение нескольких
недель, я
беспокойно
сплю и ем |
399 |
V ozhidanii testa,
chtoby snyat' zud v techeniye neskol'kikh nedel', ya bespokoyno splyu i yem |
|
|
400 |
En attendant que le
test mette fin aux démangeaisons pendant quelques semaines, je dors et mange
sans repos |
400 |
В
ожидании
теста, чтобы
снять зуд в
течение нескольких
недель, я
беспокойно
сплю и ем |
400 |
V ozhidanii testa,
chtoby snyat' zud v techeniye neskol'kikh nedel', ya bespokoyno splyu i yem |
|
|
401 |
J'ai été agité
pendant les semaines d'attente de la fin du test. |
401 |
Я
был
беспокойным
в течение
нескольких
недель
ожидания
окончания
теста. |
401 |
YA byl bespokoynym v
techeniye neskol'kikh nedel' ozhidaniya okonchaniya testa. |
|
|
402 |
J'ai été agité
pendant les semaines d'attente de la fin du test. |
402 |
Я
был
беспокойным
в течение
нескольких
недель
ожидания
окончания
теста. |
402 |
YA byl bespokoynym v
techeniye neskol'kikh nedel' ozhidaniya okonchaniya testa. |
|
|
403 |
Ce |
403 |
Этот |
403 |
Etot |
|
|
404 |
démanger |
404 |
зуд |
404 |
zud |
|
|
405 |
L'atmosphère de la
réunion devenait de plus en plus tendue |
405 |
Атмосфера
встречи
становилась
все более напряженной. |
405 |
Atmosfera vstrechi
stanovilas' vse boleye napryazhennoy. |
|
|
406 |
L'ambiance des
réunions devient de plus en plus tendue |
406 |
Атмосфера
встречи
становится
все более напряженной. |
406 |
Atmosfera vstrechi
stanovitsya vse boleye napryazhennoy. |
|
|
407 |
L'ambiance de la
réunion devient de plus en plus tendue |
407 |
Атмосфера
встречи
становится
все более напряженной. |
407 |
Atmosfera vstrechi
stanovitsya vse boleye napryazhennoy. |
|
|
408 |
L'ambiance de la
réunion devient de plus en plus tendue |
408 |
Атмосфера
встречи
становится
все более напряженной. |
408 |
Atmosfera vstrechi
stanovitsya vse boleye napryazhennoy. |
|
|
409 |
d'un muscle ou d'une
autre partie du corps |
409 |
мышцы
или другой
части тела |
409 |
myshtsy ili drugoy
chasti tela |
|
|
410 |
Muscles ou autres
parties du corps |
410 |
Мышцы
или другие
части тела |
410 |
Myshtsy ili drugiye
chasti tela |
|
|
411 |
Muscles ou parties du
corps |
411 |
Мышцы
или части
тела |
411 |
Myshtsy ili chasti
tela |
|
|
412 |
Muscles ou parties du corps |
412 |
Мышцы
или части
тела |
412 |
Myshtsy ili chasti tela |
|
|
413 |
Sud |
413 |
юг |
413 |
yug |
|
|
414 |
?? |
414 |
刼 |
414 |
jié |
|
|
415 |
serré plutôt que
détendu |
415 |
скорее
напряженный,
чем
расслабленный |
415 |
skoreye
napryazhennyy, chem rasslablennyy |
|
|
416 |
Serré mais pas lâche |
416 |
Плотно,
но не
свободно |
416 |
Plotno, no ne
svobodno |
|
|
417 |
Tendu |
417 |
Натянутый |
417 |
Natyanutyy |
|
|
418 |
Tendu |
418 |
Натянутый |
418 |
Natyanutyy |
|
|
419 |
Un massage détendra
ces muscles tendus |
419 |
Массаж
расслабит
напряженные
мышцы |
419 |
Massazh rasslabit
napryazhennyye myshtsy |
|
|
420 |
Le massage peut
détendre ces muscles tendus |
420 |
Массаж
может
расслабить
напряженные
мышцы |
420 |
Massazh mozhet
rasslabit' napryazhennyye myshtsy |
|
|
421 |
Le massage détend les
muscles tendus |
421 |
Массаж
расслабляет
напряженные
мышцы |
421 |
Massazh rasslablyayet
napryazhennyye myshtsy |
|
|
422 |
Le massage détend
les muscles tendus |
422 |
Массаж
расслабляет
напряженные
мышцы |
422 |
Massazh
rasslablyayet napryazhennyye myshtsy |
|
|
423 |
de fil, etc. |
423 |
проволоки
и т. д. |
423 |
provoloki i t. d. |
|
|
424 |
Fils etc... |
424 |
Провода
и т. Д. |
424 |
Provoda i t. D. |
|
|
425 |
fil etc. |
425 |
Проволока
и т. Д. |
425 |
Provoloka i t. D. |
|
|
426 |
fil etc. |
426 |
Проволока
и т. Д. |
426 |
Provoloka i t. D. |
|
|
427 |
tendu étroitement |
427 |
крепко
растянут |
427 |
krepko rastyanut |
|
|
428 |
Serré |
428 |
В
обтяжку |
428 |
V obtyazhku |
|
|
429 |
Tendu |
429 |
Натянутый |
429 |
Natyanutyy |
|
|
430 |
Tendu |
430 |
Натянутый |
430 |
Natyanutyy |
|
|
431 |
Synonyme |
431 |
Синоним |
431 |
Sinonim |
|
|
432 |
Tendu |
432 |
Натянутый |
432 |
Natyanutyy |
|
|
433 |
phonétique |
433 |
фонетика |
433 |
fonetika |
|
|
434 |
voix |
434 |
голос |
434 |
golos |
|
|
435 |
D'un son de parole |
435 |
Звука
речи |
435 |
Zvuka rechi |
|
|
436 |
voix |
436 |
голос |
436 |
golos |
|
|
437 |
produit avec les
muscles des organes de la parole tendus |
437 |
производится
с
натянутыми
мышцами
речевых
органов |
437 |
proizvoditsya s
natyanutymi myshtsami rechevykh organov |
|
|
438 |
Produit lorsque les
muscles des organes de prononciation sont tendus |
438 |
Производится
при
напряжении
мышц органов
произношения |
438 |
Proizvoditsya pri
napryazhenii myshts organov proiznosheniya |
|
|
439 |
Serré |
439 |
В
обтяжку |
439 |
V obtyazhku |
|
|
440 |
Serré |
440 |
В
обтяжку |
440 |
V obtyazhku |
|
|
441 |
S'opposer |
441 |
Opposé |
441 |
Opposé |
|
|
442 |
relâché |
442 |
слабый |
442 |
slabyy |
|
|
443 |
tendu |
443 |
напряженно |
443 |
napryazhenno |
|
|
444 |
tension |
444 |
напряженность |
444 |
napryazhennost' |
|
|
445 |
grammaire |
445 |
грамматика |
445 |
grammatika |
|
|
446 |
l'une des formes d'un
verbe qui peut être utilisée pour indiquer le moment de l'action ou de l'état
exprimé par le verbe |
446 |
любая
из форм
глагола,
которая
может использоваться
для
обозначения
времени
действия
или
состояния,
выраженного
глаголом |
446 |
lyubaya iz form
glagola, kotoraya mozhet ispol'zovat'sya dlya oboznacheniya vremeni deystviya
ili sostoyaniya, vyrazhennogo glagolom |
|
|
447 |
Toute forme de verbe
pouvant être utilisée pour exprimer le temps de l'action ou de l'état exprimé
par le verbe |
447 |
Любая
форма
глагола,
которая
может
использоваться
для
обозначения
времени
действия
или
состояния,
выраженного
глаголом. |
447 |
Lyubaya forma
glagola, kotoraya mozhet ispol'zovat'sya dlya oboznacheniya vremeni deystviya
ili sostoyaniya, vyrazhennogo glagolom. |
|
|
448 |
(verbal) tendu |
448 |
(Вербальное)
время |
448 |
(Verbal'noye) vremya |
|
|
449 |
(verbal) tendu |
449 |
(Вербальное)
время |
449 |
(Verbal'noye) vremya |
|
|
450 |
le
passé/présent/futur |
450 |
прошедшее
/ настоящее /
будущее
время |
450 |
proshedsheye /
nastoyashcheye / budushcheye vremya |
|
|
451 |
Passé/présent/futur |
451 |
Прошлое
/ настоящее /
будущее
время |
451 |
Proshloye /
nastoyashcheye / budushcheye vremya |
|
|
452 |
Passé/présent/futur |
452 |
Прошлое
/ настоящее /
будущее
время |
452 |
Proshloye /
nastoyashcheye / budushcheye vremya |
|
|
|
|
|
|
|
|