|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
NEXT |
1 |
Il y a une tendance
pour cette maladie à courir dans les familles |
1 |
Há uma tendência para
esta doença se espalhar nas famílias |
|
last |
2 |
Cette maladie a une
tendance à l'hérédité familiale |
2 |
Esta doença tem
tendência de herança familiar |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Cette maladie se
propage facilement dans la famille |
3 |
Esta doença é fácil
de espalhar na família |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Cette maladie se
propage facilement dans la famille |
4 |
Esta doença é fácil
de espalhar na família |
3 |
ARABE |
5 |
Elle a une forte
tendance naturelle à la prudence |
5 |
Ela tem uma forte
tendência natural para a cautela |
4 |
bengali |
|
Elle a une forte
tendance naturelle à être prudente. |
|
Ela tem uma forte
tendência natural para ser cautelosa. |
5 |
CHINOIS |
6 |
Soit prudent |
6 |
Tem cuidado |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Soit prudent |
7 |
Tem cuidado |
7 |
FRANCAIS |
8 |
~(pour qn/qch) faire
qc) |
8 |
~ (para sb / sth)
fazer sth) |
8 |
hindi |
|
(vers/vers qc) |
|
(para / em direção a
sth) |
9 |
JAPONAIS |
9 |
une nouvelle coutume
qui commence à se développer |
9 |
um novo costume que
está começando a se desenvolver |
10 |
punjabi |
|
Une nouvelle coutume
qui commence à se développer |
|
Um novo costume que
está começando a se desenvolver |
11 |
POLONAIS |
10 |
Tendance |
10 |
Tendência |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Tendance |
11 |
Tendência |
13 |
RUSSE |
12 |
Synonyme |
12 |
Sinônimo |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
tendance |
13 |
tendência |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
Les employeurs ont de
plus en plus tendance à embaucher |
14 |
Há uma tendência
crescente entre os empregadores de contratar |
|
|
15 |
personnel occasionnel |
15 |
equipe casual |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
Les employeurs ont
de plus en plus tendance à embaucher des travailleurs temporaires |
16 |
Há uma tendência
crescente de contratação de trabalhadores temporários |
|
https://www.chateauxfortsalsace.com/fr/chateau/chateau-du-falkenstein/ |
17 |
Les employeurs ont
tendance à embaucher du personnel temporaire en augmentation |
17 |
Os empregadores
tendem a contratar funcionários temporários em um aumento |
|
|
18 |
Les employeurs ont
tendance à embaucher du personnel temporaire en augmentation |
18 |
Os empregadores
tendem a contratar funcionários temporários em um aumento |
|
https://www.habsburger.net/en/chapter/journeys-count-falkenstein |
19 |
Préparer |
19 |
Preparar |
|
|
20 |
un groupe au sein
d'un groupe politique plus large, dont les opinions sont plus extrêmes que
celles du reste du groupe |
20 |
um grupo dentro de um
grupo político maior, cujas opiniões são mais extremistas do que as do resto
do grupo |
|
|
21 |
Un groupe au sein
d'un groupe politique plus large dont les opinions sont plus extrêmes que les
autres de ce groupe |
21 |
Um grupo dentro de
um grupo político maior, cujas opiniões são mais extremistas do que os outros
nesse grupo |
|
|
22 |
Factions extrêmes (au
sein de la volonté politique) |
22 |
Facções extremas
(dentro do impulso político) |
|
|
23 |
Factions extrêmes (au sein de la volonté
politique) |
23 |
Facções extremas (dentro do impulso
político) |
|
|
24 |
Tendancieux |
24 |
Tendencioso |
|
|
25 |
Tendances |
25 |
Tendências |
|
|
26 |
formel, généralement
désapprobateur |
26 |
formal, geralmente
desaprovador |
|
|
27 |
d'un discours, d'un
écrit, d'une théorie, etc. |
27 |
de um discurso,
texto, teoria, etc. |
|
|
28 |
Discours, articles,
théories, etc. |
28 |
Discursos, artigos,
teorias, etc. |
|
|
29 |
Discours, articles,
théories, etc. |
29 |
Discursos, artigos,
teorias, etc. |
|
|
30 |
exprimer une opinion
ferme avec laquelle les gens sont susceptibles d'être en désaccord |
30 |
expressar uma opinião
forte com a qual as pessoas provavelmente discordarão |
|
|
31 |
Exprimez des
opinions bien arrêtées avec lesquelles les gens peuvent être en désaccord |
31 |
Expresse opiniões
fortes com as quais as pessoas podem discordar |
|
|
32 |
Tendance à faire ;
... biaisé ; controversé |
32 |
Tendem a fazer; ...
tendencioso; controverso |
|
|
33 |
Tendance à faire ;
... biaisé ; controversé |
33 |
Tendem a fazer; ...
tendencioso; controverso |
|
|
34 |
Synonyme |
34 |
Sinônimo |
|
|
35 |
Controversé |
35 |
Controverso |
|
|
36 |
controversé |
36 |
controverso |
|
|
37 |
tendancieusement |
37 |
tendenciosamente |
|
|
38 |
intentionnellement |
38 |
intencionalmente |
|
|
39 |
Controversé |
39 |
Controversamente |
|
|
40 |
Caractère tendancieux |
40 |
Tendenciosidade |
|
|
41 |
Tendances |
41 |
Tendências |
|
|
42 |
Tendre |
42 |
Macio |
|
|
43 |
Soumissionnaire |
43 |
Proponente |
|
|
44 |
Appel d'offres |
44 |
Concurso |
|
|
45 |
Les plus tendres et
les plus tendres sont également courants. |
45 |
Mais concurso e mais
terno também são comuns. |
|
|
46 |
Les plus tendres et
les plus tendres sont également courants. |
46 |
Os mais tenros e os
mais tenros também são comuns. |
|
|
47 |
plus tendre |
47 |
mais macio |
|
|
48 |
Plus tendre |
48 |
Mais macio |
|
|
49 |
le plus tendre |
49 |
mais terno |
|
|
50 |
Le plus doux |
50 |
O mais gentil |
|
|
51 |
Également couramment
utilisé |
51 |
Também comumente
usado |
|
|
52 |
Également couramment utilisé |
52 |
Também comumente usado |
|
|
53 |
gentil, doux et
affectueux |
53 |
gentil, gentil e
amoroso |
|
|
54 |
Gentil, doux,
attentionné |
54 |
Gentil, gentil,
atencioso |
|
|
55 |
Gentil; doux; gentil
comme; aimant |
55 |
Gentil; gentil;
gentil como; amoroso |
|
|
56 |
Gentil; doux; gentil
comme; aimant |
56 |
Gentil; gentil;
gentil como; amoroso |
|
|
57 |
mots tendres |
57 |
palavras ternas |
|
|
58 |
Des mots aimables |
58 |
Palavras gentis |
|
|
59 |
Ce dont il a besoin
maintenant, c'est de beaucoup de soins affectueux |
59 |
O que ele precisa
agora é de muito carinho e carinho |
|
|
60 |
Ce dont il a besoin
maintenant, c'est de beaucoup de soins tendres |
60 |
O que ele precisa
agora é de muito carinho |
|
|
61 |
(traitement de sympathie) |
61 |
(tratamento simpático) |
|
|
62 |
(Traitement
sympathique) |
62 |
(Tratamento
simpático) |
|
|
63 |
Ce dont il a besoin
maintenant, c'est de soins et de protection complets |
63 |
O que ele precisa
agora é de total cuidado e proteção |
|
|
64 |
Ce dont il a besoin
maintenant, c'est de soins et de protection complets |
64 |
O que ele precisa
agora é de total cuidado e proteção |
|
|
65 |
de nourriture |
65 |
de comida |
|
|
66 |
aliments |
66 |
Comida |
|
|
67 |
facile à mordre et à
couper |
67 |
fácil de morder e
cortar |
|
|
68 |
Facile à mordre et à
couper |
68 |
Fácil de morder e
cortar |
|
|
69 |
Tendre |
69 |
Macio |
|
|
70 |
Tendre |
70 |
Macio |
|
|
71 |
cette viande est
extrêmement tendre |
71 |
esta carne é
extremamente macia |
|
|
72 |
Cette viande est
très tendre |
72 |
Essa carne é muito
macia |
|
|
73 |
Cette viande est très
tendre |
73 |
Essa carne é muito
macia |
|
|
74 |
Cette viande est
très tendre |
74 |
Essa carne é muito
macia |
|
|
75 |
s'opposer |
75 |
opor |
|
|
76 |
dure |
76 |
resistente |
|
|
77 |
difficile |
77 |
difícil |
|
|
78 |
d'une partie du corps |
78 |
de parte do corpo |
|
|
79 |
Partie du corps |
79 |
Parte do corpo |
|
|
80 |
parties du corps |
80 |
partes do corpo |
|
|
81 |
parties du corps |
81 |
partes do corpo |
|
|
82 |
douloureux quand vous
le touchez |
82 |
dolorido quando você
toca |
|
|
83 |
ça fait mal au
toucher |
83 |
Dói ao toque |
|
|
84 |
Douloureux |
84 |
Doloroso |
|
|
85 |
Douloureux |
85 |
Doloroso |
|
|
86 |
Qin |
86 |
Qin |
|
|
87 |
la douleur |
87 |
dor |
|
|
88 |
Synonyme |
88 |
Sinônimo |
|
|
89 |
Douloureux |
89 |
Dolorido |
|
|
90 |
douloureux |
90 |
dolorido |
|
|
91 |
facilement blessé ou
endommagé |
91 |
facilmente ferido ou
danificado |
|
|
92 |
Facile à se blesser
ou à s'endommager |
92 |
Fácil de se machucar
ou danificar |
|
|
93 |
Bague facile à
monter; mince; fragile |
93 |
Anel fácil de montar;
fino; frágil |
|
|
94 |
Bague facile à
monter; mince; fragile |
94 |
Anel fácil de
montar; fino; frágil |
|
|
95 |
Bague fragile;
délicat; fragile |
95 |
Anel frágil;
delicado; frágil |
|
|
96 |
Bague fragile;
délicat; fragile |
96 |
Anel frágil;
delicado; frágil |
|
|
97 |
Monter |
97 |
Monte |
|
|
98 |
porc |
98 |
porco |
|
|
99 |
Vie |
99 |
Vida |
|
|
100 |
Synonyme |
100 |
Sinônimo |
|
|
101 |
délicat |
101 |
delicado |
|
|
102 |
jeunes plantes
tendres |
102 |
tenras plantas jovens |
|
|
103 |
Semis tendres |
103 |
Mudas tenras |
|
|
104 |
Semis délicats |
104 |
Mudas delicadas |
|
|
105 |
Semis délicats |
105 |
Mudas delicadas |
|
|
106 |
Tendre |
106 |
Macio |
|
|
107 |
Jiao |
107 |
Jiao |
|
|
108 |
Jiao |
108 |
Jiao |
|
|
109 |
tendrement |
109 |
ternamente |
|
|
110 |
Doucement |
110 |
Suavemente |
|
|
111 |
tendresse |
111 |
ternura |
|
|
112 |
tendresse |
112 |
ternura |
|
|
113 |
à un âge tendre |
113 |
em tenra idade |
|
|
114 |
Jeune |
114 |
Novo |
|
|
115 |
à l'âge tendre de |
115 |
na tenra idade de |
|
|
116 |
À un jeune âge |
116 |
Em uma idade jovem |
|
|
117 |
utilisé en relation
avec qn qui est encore jeune et n'a pas beaucoup d'expérience |
117 |
usado em conexão com
sb que ainda é jovem e não tem muita experiência |
|
|
118 |
Habitué à fréquenter
des qn qui sont encore jeunes et qui n'ont pas beaucoup d'expérience |
118 |
Costumava se
associar a sbs que ainda são jovens e não têm muita experiência |
|
|
119 |
A l'âge du
moindre...; à l'âge des inexpérimentés... |
119 |
Na idade de menos
...; na idade de inexperiente ... |
|
|
120 |
A l'âge du
moindre...; à l'âge des inexpérimentés... |
120 |
Na idade de menos
...; na idade de inexperiente ... |
|
|
121 |
Il a quitté la maison
à l'âge de 25 ans |
121 |
Ele saiu de casa com
a tenra idade de 25 anos |
|
|
122 |
S'enfuit de chez lui
à l'âge de 25 ans |
122 |
Fugiu de casa aos 25
anos |
|
|
123 |
Il a quitté la maison
à l'âge de 15 ans. |
123 |
Ele saiu de casa
quando tinha 15 anos. |
|
|
124 |
Il a quitté la
maison à l'âge de 15 ans. |
124 |
Ele saiu de casa
quando tinha 15 anos. |
|
|
125 |
Elle ne devrait pas
avoir à faire face à des problèmes comme celui-ci à un si jeune âge. |
125 |
Ela não deveria ter
que lidar com problemas como esse em tão tenra idade. |
|
|
126 |
À un si jeune âge,
elle ne devrait pas faire face à un tel problème |
126 |
Em tão tenra idade,
ela não deveria enfrentar tal problema |
|
|
127 |
Elle n'a pas été
impliquée dans le monde à un très jeune âge, donc elle ne devrait vraiment
pas faire face à un tel problème. |
127 |
Ela não se envolveu
com o mundo desde muito jovem, então ela realmente não deveria lidar com esse
problema. |
|
|
128 |
Elle n'a pas été
impliquée dans le monde à un jeune âge, donc elle ne devrait vraiment pas
faire face à un tel problème. |
128 |
Ela não se envolveu
com o mundo desde jovem, então ela realmente não deveria lidar com esse
problema. |
|
|
129 |
une offre formelle de
fournir des biens ou d'effectuer des travaux à un prix déterminé |
129 |
uma oferta formal
para fornecer bens ou trabalhar a um preço determinado |
|
|
130 |
Une offre formelle
de fournir des biens ou de travailler à un prix spécifié |
130 |
Uma oferta formal
para fornecer bens ou trabalhar a um preço especificado |
|
|
131 |
tendre |
131 |
macio |
|
|
132 |
Offre d'achat |
132 |
Oferta |
|
|
133 |
Synonyme |
133 |
Sinônimo |
|
|
134 |
offre d'achat |
134 |
oferta |
|
|
135 |
Les services de
nettoyage ont fait l'objet d'un appel d'offres |
135 |
Serviços de limpeza
foram colocados a concurso |
|
|
136 |
Le service de
nettoyage a fait l'objet d'un appel d'offres |
136 |
O serviço de limpeza
foi contratado |
|
|
137 |
(les entreprises ont été invitées à faire
des offres pour fournir ces services) |
137 |
(as empresas foram solicitadas a fazer
ofertas para fornecer esses serviços) |
|
|
138 |
(La société a été
tenue de fournir ces services) |
138 |
(A empresa foi
obrigada a fornecer esses serviços) |
|
|
139 |
Les travaux de
balayage ont été adjugés |
139 |
Uma obra de varredura
foi oferecida |
|
|
140 |
Les travaux de
balayage ont été adjugés |
140 |
Uma obra de
varredura foi oferecida |
|
|
141 |
un appel d'offres |
141 |
um concurso
competitivo |
|
|
142 |
Appel d'offres |
142 |
Licitação
competitiva |
|
|
143 |
Investissement
initial compétitif |
143 |
Investimento inicial
competitivo |
|
|
144 |
Investissement
initial compétitif |
144 |
Investimento inicial
competitivo |
|
|
145 |
?? |
145 |
盍 |
|
|
146 |
Gu |
146 |
Gu |
|
|
147 |
un camion attaché à une machine à vapeur,
transportant du carburant et de l'eau |
147 |
um caminhão acoplado a uma máquina a vapor,
transportando combustível e água |
|
|
148 |
Un camion relié à
une machine à vapeur, transportant du carburant et de l'eau |
148 |
Um caminhão
conectado a uma máquina a vapor, transportando combustível e água |
|
|
149 |
Une locomotive à
vapeur |
149 |
Uma locomotiva a
vapor |
|
|
150 |
Une locomotive à
vapeur |
150 |
Uma locomotiva a
vapor |
|
|
151 |
chanceux |
151 |
afortunado |
|
|
152 |
un petit bateau,
utilisé pour transporter des personnes ou des marchandises entre un plus
grand bateau et la terre |
152 |
um pequeno barco,
usado para transportar pessoas ou mercadorias entre um barco maior e a terra |
|
|
153 |
Petit bateau,
utilisé pour transporter des personnes ou des marchandises entre un grand
navire et la terre |
153 |
Barco pequeno, usado
para transportar pessoas ou mercadorias entre um grande navio e a terra |
|
|
154 |
(Transport de personnes ou de marchandises
entre un grand navire et un port) navire de ravitaillement, navire de
ravitaillement, navire de transport |
154 |
(Transporte de pessoas ou mercadorias entre
um grande navio e um porto) navio de abastecimento, navio de abastecimento,
navio de transporte |
|
|
155 |
Yin |
155 |
Yin |
|
|
156 |
~ (Pour qch) |
156 |
~ (Para sth) |
|
|
157 |
faire une offre
formelle de fournir des biens ou d'effectuer des travaux à un prix déterminé |
157 |
fazer uma oferta
formal para fornecer bens ou trabalhar a um preço determinado |
|
|
158 |
Fournir
officiellement des biens ou du travail à un prix prescrit |
158 |
Fornecer formalmente
bens ou trabalhar a um preço determinado |
|
|
159 |
tendre |
159 |
macio |
|
|
160 |
tendre |
160 |
macio |
|
|
161 |
Les entreprises
locales ont été invitées à soumissionner pour le contrat de construction |
161 |
Empresas locais foram
convidadas a apresentar propostas para o contrato de construção |
|
|
162 |
Entreprise locale
invitée à soumissionner pour un contrat de construction |
162 |
Empresa local
convidada a licitar contrato de construção |
|
|
163 |
Les entreprises
locales sont invitées à soumissionner pour des projets de construction |
163 |
Empresas locais são
convidadas a concorrer a projetos de construção |
|
|
164 |
Les entreprises
locales sont invitées à soumissionner pour des projets de construction |
164 |
Empresas locais são
convidadas a concorrer a projetos de construção |
|
|
165 |
~qc (à qn) |
165 |
~ sth (para sb) |
|
|
166 |
(formel) |
166 |
(formal) |
|
|
167 |
offrir ou donner qc à
qn |
167 |
para oferecer ou dar
sth para sb |
|
|
168 |
Offrir ou donner
quelque chose à quelqu'un |
168 |
Ofereça ou dê algo a
alguém |
|
|
169 |
Proposer |
169 |
Propor |
|
|
170 |
Proposer |
170 |
Propor |
|
|
171 |
il a remis sa
démission au Premier ministre |
171 |
ele apresentou sua
renúncia ao primeiro-ministro |
|
|
172 |
Il a remis sa
démission au Premier ministre |
172 |
Ele apresentou sua
renúncia ao primeiro-ministro |
|
|
173 |
Il a remis sa
démission au Premier ministre |
173 |
Ele apresentou sua
renúncia ao primeiro-ministro |
|
|
174 |
Il a remis sa
démission au Premier ministre |
174 |
Ele apresentou sua
renúncia ao primeiro-ministro |
|
|
175 |
novice |
175 |
pé tenro |
|
|
176 |
pieds tendres |
176 |
pés tenros |
|
|
177 |
ou alors |
177 |
ou |
|
|
178 |
tendres-pieds |
178 |
tenro |
|
|
179 |
informel |
179 |
informal |
|
|
180 |
une personne qui est nouvelle dans qc et pas
expérimentée |
180 |
uma pessoa que é nova em sth e não tem
experiência |
|
|
181 |
Quelqu'un qui ne
connaît pas quelque chose mais n'a aucune expérience |
181 |
Alguém que não está
familiarizado com algo, mas não tem experiência |
|
|
182 |
Novice |
182 |
Novato |
|
|
183 |
Synonyme |
183 |
Sinônimo |
|
|
184 |
jeunot |
184 |
novato |
|
|
185 |
tendre |
185 |
terno |
|
|
186 |
Bon coeur |
186 |
Bom coração |
|
|
187 |
avoir une nature
gentille et douce |
187 |
tendo uma natureza
gentil e gentil |
|
|
188 |
Gentil et doux de
nature |
188 |
Gentil e gentil por
natureza |
|
|
189 |
Gentil; au cœur
tendre; compatissant |
189 |
Gentil; de coração
mole; compassivo |
|
|
190 |
Gentil; au cœur
tendre; compatissant |
190 |
Gentil; de coração
mole; compassivo |
|
|
191 |
triste |
191 |
triste |
|
|
192 |
attendrir |
192 |
amaciar |
|
|
193 |
Attendrir |
193 |
Amaciar |
|
|
194 |
attendrir |
194 |
amaciar |
|
|
195 |
rendre la viande plus
douce et plus facile à couper et à manger en la préparant d'une manière
particulière |
195 |
para tornar a carne
mais macia e fácil de cortar e comer, preparando-a de uma maneira particular |
|
|
196 |
En préparant la
viande d'une manière spécifique, la viande est plus douce et plus facile à
couper et à manger |
196 |
Ao preparar a carne
de uma forma específica, a carne fica mais macia e fácil de cortar e comer |
|
|
197 |
Rendre (la viande)
tendre ; rendre (la viande) molle |
197 |
Torne (a carne)
macia; torne (a carne) macia |
|
|
198 |
Rendre (la viande)
tendre ; rendre (la viande) molle |
198 |
Torne (a carne)
macia; torne (a carne) macia |
|
|
199 |
Changement |
199 |
Mudar |
|
|
200 |
Qin |
200 |
Qin |
|
|
201 |
filet |
201 |
filé mignon |
|
|
202 |
viande de bonne qualité provenant du dos ou
du côté d'une vache ou d'un cochon |
202 |
carne de boa qualidade na parte traseira ou
lateral de uma vaca ou porco |
|
|
203 |
Viande de haute
qualité provenant du dos ou du côté d'une vache ou d'un cochon |
203 |
Carne de alta
qualidade na parte traseira ou lateral de uma vaca ou porco |
|
|
204 |
(boeuf ou porc)
filet, filet |
204 |
(Carne ou porco)
lombo, lombo |
|
|
205 |
(boeuf ou porc)
filet, filet |
205 |
(Carne ou porco)
lombo, lombo |
|
|
206 |
Tendon |
206 |
Tendão |
|
|
207 |
tendon |
207 |
tendão |
|
|
208 |
une forte bande de
tissu dans le corps qui relie un muscle à un os |
208 |
uma forte faixa de
tecido no corpo que une um músculo a um osso |
|
|
209 |
La bande de tissu
solide qui relie les muscles et les os du corps |
209 |
A forte faixa de
tecido que conecta músculos e ossos do corpo |
|
|
210 |
tendon |
210 |
tendão |
|
|
211 |
Tendon |
211 |
Tendão |
|
|
212 |
Vrille |
212 |
Gavinha |
|
|
213 |
vrille |
213 |
gavinha |
|
|
214 |
une fine tige frisée
qui pousse à partir d'une plante grimpante. |
214 |
uma haste fina e
ondulada que cresce a partir de uma planta trepadeira. |
|
|
215 |
De fines tiges
frisées qui poussent à partir de plantes grimpantes |
215 |
Caules finos e
cacheados que crescem em plantas trepadeiras |
|
|
216 |
Une plante utilise
des vrilles pour se fixer à un mur ou à un autre support |
216 |
Uma planta usa
gavinhas para se prender a uma parede ou outro suporte |
|
|
217 |
Les plantes
utilisent des vrilles pour se fixer aux murs ou à d'autres supports |
217 |
As plantas usam
gavinhas para se prenderem a paredes ou outros suportes |
|
|
218 |
Vrille (d'une plante
grimpante) |
218 |
Gavinha (de uma
planta trepadeira) |
|
|
219 |
Vrille (d'une plante
grimpante) |
219 |
Gavinha (de uma
planta trepadeira) |
|
|
220 |
(littéraire) |
220 |
(literário) |
|
|
221 |
un mince morceau de qc frisé tel qu'un
cheveu |
221 |
um pedaço de cabelo fino e ondulado, como
cabelo |
|
|
222 |
Une boucle fine,
comme les cheveux |
222 |
Um cacho fino, como
cabelo |
|
|
223 |
Des vrilles (comme
des cheveux bouclés) |
223 |
Gavinhas (como
cabelos cacheados) |
|
|
224 |
Des vrilles (comme
des cheveux bouclés) |
224 |
Gavinhas (como
cabelos cacheados) |
|
|
225 |
immeuble |
225 |
cortiço |
|
|
226 |
Immeuble |
226 |
Cortiço |
|
|
227 |
un grand immeuble divisé en
appartements/appartements, surtout dans un quartier pauvre d'une ville |
227 |
um grande edifício dividido em flats /
apartamentos, especialmente em uma área pobre da cidade |
|
|
228 |
Un grand immeuble
divisé en appartements/appartements, surtout dans les quartiers pauvres de la
ville |
228 |
Um grande edifício
dividido em apartamentos / apartamentos, principalmente em áreas empobrecidas
da cidade |
|
|
229 |
(Surtout ceux des
zones urbaines pauvres) appartements surpeuplés, appartements à loyer modéré |
229 |
(Especialmente
aqueles em áreas urbanas empobrecidas) apartamentos lotados, apartamentos de
baixo aluguel |
|
|
230 |
(Surtout dans les
zones urbaines pauvres) appartements surpeuplés, appartements à loyer modéré |
230 |
(Especialmente em
áreas urbanas pobres) apartamentos lotados, apartamentos de baixo aluguel |
|
|
231 |
un immeuble |
231 |
um bloco de cortiço |
|
|
232 |
appartement |
232 |
apartamento |
|
|
233 |
Bloc résidentiel
économique |
233 |
Bloco residencial
econômico |
|
|
234 |
Bloc résidentiel
économique |
234 |
Bloco residencial
econômico |
|
|
235 |
principe |
235 |
princípio |
|
|
236 |
objectif |
236 |
propósito |
|
|
237 |
formel |
237 |
formal |
|
|
238 |
l'un des principes ou croyances sur lesquels
une théorie ou un ensemble plus large de croyances est basé |
238 |
um dos princípios ou crenças em que uma
teoria ou conjunto maior de crenças se baseia |
|
|
239 |
L'un des principes
ou croyances sur lesquels une théorie ou un ensemble plus large de croyances
est basé |
239 |
Um dos princípios ou
crenças em que uma teoria ou um conjunto maior de crenças se baseia |
|
|
240 |
Principes, croyances,
doctrines |
240 |
Princípios; credos;
doutrinas |
|
|
241 |
Principe, croyance,
doctrine |
241 |
Princípio; credo;
doutrina |
|
|
242 |
L'un des principes de
base / centraux du christianisme |
242 |
Um dos princípios
básicos / centrais do Cristianismo |
|
|
243 |
L'un des principes
de base/centraux du christianisme |
243 |
Um dos princípios
básicos / centrais do Cristianismo |
|
|
244 |
L'un des principes
de base/principaux du christianisme |
244 |
Um dos princípios
básicos / principais do Cristianismo |
|
|
245 |
Décuple |
245 |
Dez vezes |
|
|
246 |
Plier |
246 |
Dobrar |
|
|
247 |
chapeau de dix
gallons |
247 |
chapéu de dez galões |
|
|
248 |
Chapeau de dix
gallons |
248 |
Chapéu de dez litros |
|
|
249 |
un grand chapeau à
large bord, traditionnellement porté par les cow-boys |
249 |
um grande chapéu de
aba larga, tradicionalmente usado por cowboys |
|
|
250 |
Un chapeau à larges
bords, traditionnellement porté par les cow-boys |
250 |
Um chapéu de aba
larga, tradicionalmente usado por cowboys |
|
|
251 |
Chapeau haut à larges
bords (chapeau de cowboy traditionnel) |
251 |
Chapéu de aba larga
de cano alto (chapéu de cowboy tradicional) |
|
|
252 |
Chapeau haut à
larges bords (chapeau de cowboy traditionnel) |
252 |
Chapéu de abas
largas de cano alto (chapéu de cowboy tradicional) |
|
|
253 |
tenner |
253 |
tenner |
|
|
254 |
informel |
254 |
informal |
|
|
255 |
10 £ ou un billet de dix livres |
255 |
£ 10 ou uma nota de dez libras |
|
|
256 |
Billet de 10 £ ou 10
£ |
256 |
Nota de £ 10 ou £ 10 |
|
|
257 |
Dix livres ; billet
de dix livres |
257 |
Dez libras; nota de
dez libras |
|
|
258 |
Dix livres ; billet
de dix livres |
258 |
Dez libras; nota de
dez libras |
|
|
259 |
bismuth |
259 |
bismuto |
|
|
260 |
Billets |
260 |
Notas de banco |
|
|
261 |
Vous pouvez l'avoir
pour un tenner |
261 |
Você pode ficar com
isso por dez |
|
|
262 |
Vous pouvez dépenser
de l'argent pour acheter |
262 |
Você pode gastar
algum dinheiro para comprar |
|
|
263 |
Si vous payez dix
livres, c'est à vous |
263 |
Se você pagar dez
libras, é seu |
|
|
264 |
Si vous payez dix
livres, c'est à vous |
264 |
Se você pagar dez
libras, é seu |
|
|
265 |
?? |
265 |
鈇 |
|
|
266 |
Immediatement |
266 |
De uma vez só |
|
|
267 |
tennis |
267 |
tênis |
|
|
268 |
tennis |
268 |
tênis |
|
|
269 |
aussi formel |
269 |
também formal |
|
|
270 |
tennis sur gazon |
270 |
tênis |
|
|
271 |
Tennis sur gazon |
271 |
Tênis |
|
|
272 |
un jeu dans lequel deux ou quatre joueurs
utilisent des raquettes pour frapper une balle d'avant en arrière à travers
un filet sur un terrain spécialement marqué |
272 |
um jogo em que dois ou quatro jogadores usam
raquetes para rebater uma bola para trás e para frente através de uma rede em
uma quadra especialmente marcada |
|
|
273 |
Un jeu dans lequel
deux ou quatre joueurs utilisent des raquettes pour frapper la balle d'avant
en arrière à travers le filet sur un terrain spécialement marqué |
273 |
Um jogo em que dois
ou quatro jogadores usam raquetes para golpear a bola para frente e para trás
através da rede em uma quadra especialmente marcada |
|
|
274 |
tennis |
274 |
tênis |
|
|
275 |
tennis |
275 |
tênis |
|
|
276 |
Jouer au tennis |
276 |
Jogar tênis |
|
|
277 |
Jouer au tennis |
277 |
Jogar tênis |
|
|
278 |
Jouer au tennis |
278 |
Jogar tênis |
|
|
279 |
un joueur de tennis/un tournoi/un club/un
terrain |
279 |
um jogador de tênis / torneio / clube /
quadra |
|
|
280 |
Joueur de
tennis/tournoi/club/terrain |
280 |
Jogador de tênis /
torneio / clube / quadra |
|
|
281 |
Joueur de
tennis/tournoi/club/terrain |
281 |
Jogador de tênis /
torneio / clube / quadra |
|
|
282 |
Joueur de tennis/tournoi/club/terrain |
282 |
Jogador de tênis / torneio / clube / quadra |
|
|
283 |
coude de tennis |
283 |
cotovelo de tenista |
|
|
284 |
Coude de tennis |
284 |
Cotovelo de tenista |
|
|
285 |
gonflement douloureux du coude causé par une
torsion trop répétée du bras |
285 |
inchaço doloroso do cotovelo causado por
muitas torções repetidas do braço |
|
|
286 |
Douleur et
gonflement du coude causés par une torsion répétée du bras |
286 |
Dor e inchaço do
cotovelo causados por torção repetida do braço |
|
|
287 |
Tennis elbow
(gonflement et douleur au coude causés par une torsion fréquente du bras) |
287 |
Cotovelo de tenista
(inchaço e dor no cotovelo causado por torção frequente do braço) |
|
|
288 |
Tennis elbow
(gonflement et douleur au coude causés par une torsion fréquente du bras) |
288 |
Cotovelo de tenista
(inchaço e dor no cotovelo causado por torção frequente do braço) |
|
|
289 |
aisselle |
289 |
axila |
|
|
290 |
raquette de tennis |
290 |
raquete de tênis |
|
|
291 |
(également raquette de tennis) |
291 |
(também raquete de tênis) |
|
|
292 |
la raquette que vous utilisez lorsque vous
jouez au tennis |
292 |
a raquete que você usa quando joga tênis |
|
|
293 |
Raquette de tennis |
293 |
Raquete de tênis |
|
|
294 |
chaussure de tennis |
294 |
tênis |
|
|
295 |
également |
295 |
tb |
|
|
296 |
chaussure de sport |
296 |
sapato atlético |
|
|
297 |
une chaussure de sport en tissu de coton ou
en cuir solide |
297 |
um sapato esportivo feito de tecido de
algodão ou couro forte |
|
|
298 |
Baskets en coton ou
cuir robuste |
298 |
Tênis de algodão
resistente ou couro |
|
|
299 |
Chaussures de tennis |
299 |
Tênis |
|
|
300 |
Chaussures de tennis |
300 |
Tênis |
|
|
301 |
tenon |
301 |
espiga |
|
|
302 |
technique |
302 |
técnico |
|
|
303 |
une extrémité d'un
morceau de bois qui a été coupé pour s'insérer dans une mortaise afin que les
deux soient maintenus ensemble |
303 |
uma extremidade de um
pedaço de madeira que foi cortado para caber em um encaixe para que os dois
sejam mantidos juntos |
|
|
304 |
Une extrémité d'un
morceau de bois est coupée dans une mortaise pour fixer les deux ensemble |
304 |
Uma extremidade de
um pedaço de madeira é cortada em um encaixe para fixar os dois juntos |
|
|
305 |
Tenon; tenon; langue |
305 |
Espiga; espiga;
língua |
|
|
306 |
Tenon; tenon; langue |
306 |
Espiga; espiga; língua |
|
|
307 |
scie à tenon |
307 |
Serrote |
|
|
308 |
une scie utilisée pour faire de petites
coupes précises |
308 |
uma serra usada para fazer pequenos cortes
precisos |
|
|
309 |
Une scie pour une
coupe précise |
309 |
Uma serra para corte
preciso |
|
|
310 |
Tenon |
310 |
Espiga |
|
|
311 |
Tenon |
311 |
Espiga |
|
|
312 |
ténor |
312 |
tenor |
|
|
313 |
ténor |
313 |
tenor |
|
|
314 |
une voix d'homme chantée avec une tessiture
juste en dessous de la voix de femme la plus grave ; un homme avec une voix
de ténor |
314 |
a voz de um homem cantando com um alcance
logo abaixo da voz mais baixa de uma mulher; um homem com uma voz de tenor |
|
|
315 |
La voix d'un homme
est juste en dessous de la voix de femme la plus grave ; un homme de ténor |
315 |
A voz de um homem
cantando está logo abaixo da voz mais grave de uma mulher; um tenor masculino |
|
|
316 |
Ténor |
316 |
Tenor |
|
|
317 |
Ténor |
317 |
Tenor |
|
|
318 |
Comparer |
318 |
Comparar |
|
|
319 |
Alto |
319 |
Alto |
|
|
320 |
Baryton |
320 |
Barítono |
|
|
321 |
Basse |
321 |
Graves |
|
|
322 |
une partie musicale
écrite pour une voix de ténor |
322 |
uma parte musical
escrita para uma voz de tenor |
|
|
323 |
Ténor |
323 |
Tenor |
|
|
324 |
le de qch |
324 |
o ~ de sth |
|
|
325 |
(formel) |
325 |
(formal) |
|
|
326 |
le caractère général
ou la signification de qc |
326 |
o caráter geral ou
significado de sth |
|
|
327 |
La nature générale
ou la signification de quelque chose |
327 |
A natureza geral ou
significado de algo |
|
|
328 |
Idée générale |
328 |
Ideia geral |
|
|
329 |
Idée générale |
329 |
Ideia geral |
|
|
330 |
J'ai été encouragé
par la teneur générale de ses propos |
330 |
Fui encorajado pelo
teor geral de suas observações |
|
|
331 |
J'ai été très
encouragé par le ton général de son discours |
331 |
Fiquei muito
encorajado com o tom geral de seu discurso |
|
|
332 |
Je suis très
encouragé par les points principaux de ses propos |
332 |
Estou muito
encorajado pelos pontos principais em suas palavras |
|
|
333 |
Je suis très
encouragé par les points principaux de ses propos |
333 |
Estou muito
encorajado pelos pontos principais em suas palavras |
|
|
334 |
d'un instrument de
musique |
334 |
de um instrumento
musical |
|
|
335 |
Musical |
335 |
Musical |
|
|
336 |
avec une gamme de
notes similaire à celle d'une voix de ténor |
336 |
com uma gama de notas
semelhante à de uma voz de tenor |
|
|
337 |
A une série de notes
qui ressemblent à un ténor |
337 |
Tem uma série de
notas que lembram um tenor |
|
|
338 |
Ténor |
338 |
Tenor |
|
|
339 |
Ténor |
339 |
Tenor |
|
|
340 |
un saxophone ténor |
340 |
um saxofone tenor |
|
|
341 |
Saxophone ténor |
341 |
Saxofone tenor |
|
|
342 |
Comparer |
342 |
Comparar |
|
|
343 |
Alto |
343 |
Alto |
|
|
344 |
Soprano |
344 |
Soprano |
|
|
345 |
Basse |
345 |
Graves |
|
|
346 |
Dix pence |
346 |
dez centavos |
|
|
347 |
également |
347 |
tb |
|
|
348 |
pièce de dix pence,
10p |
348 |
dez pence, 10p |
|
|
349 |
une pièce britannique
d'une valeur de dix pence |
349 |
uma moeda britânica
vale dez pence |
|
|
350 |
Une pièce
britannique d'une valeur de dix pence |
350 |
Uma moeda britânica
de dez pence |
|
|
351 |
Pièce de dix centimes |
351 |
Moeda de dez pence |
|
|
352 |
Pièce de dix
centimes |
352 |
Moeda de dez pence |
|
|
353 |
Pendre |
353 |
Aguentar |
|
|
354 |
Avez-vous une pièce
de dix centimes ? |
354 |
Você tem uma moeda de
dez pence? |
|
|
355 |
Avez-vous une pièce
de dix pence? |
355 |
Você tem uma moeda
de dez pence? |
|
|
356 |
Avez-vous une pièce
de dix pence? |
356 |
Você tem uma moeda de
dez pence? |
|
|
357 |
Avez-vous une pièce
de dix pence? |
357 |
Você tem uma moeda
de dez pence? |
|
|
358 |
dix quilles |
358 |
tenpin |
|
|
359 |
Équilibre |
359 |
Equilíbrio |
|
|
360 |
l'un des dix objets en forme de bouteille
que les joueurs tentent de renverser dans le jeu de bowling |
360 |
qualquer um dos dez objetos em forma de
garrafa que os jogadores tentam derrubar no jogo de boliche de dez pinos |
|
|
361 |
N'importe lequel des
dix objets en forme de bouteille que le joueur a essayé de renverser dans un
jeu de bowling |
361 |
Qualquer um dos dez
objetos em forma de garrafa que o jogador tentou derrubar em um jogo de
boliche |
|
|
362 |
(Dans un jeu de
bowling à dix quilles) un rouleau en forme de bouteille, une bouteille en
bois |
362 |
(Em um jogo de
boliche de dez pinos) um rolo em forma de garrafa, uma garrafa de madeira |
|
|
363 |
(Dans un jeu de
bowling à dix quilles) un rouleau en forme de bouteille, une bouteille en
bois |
363 |
(Em um jogo de
boliche de dez pinos) um rolo em forma de garrafa, uma garrafa de madeira |
|
|
364 |
dix broches |
364 |
dez pinos |
|
|
365 |
dix quilles de
bowling |
365 |
boliche tenpin |
|
|
366 |
dix quilles de
bowling |
366 |
boliche tenpin |
|
|
367 |
également |
367 |
tb |
|
|
368 |
dix broches |
368 |
dez pinos |
|
|
369 |
Dix points de suture |
369 |
Dez pontos |
|
|
370 |
un jeu dans lequel les joueurs essaient de
renverser des quilles en leur faisant rouler une balle lourde, joué à
l'intérieur, en particulier dans un bowling |
370 |
um jogo em que os jogadores tentam derrubar
tenpins rolando uma bola pesada para eles, jogado dentro de casa,
especialmente em uma pista de boliche |
|
|
371 |
Un jeu joué à
l'intérieur où le joueur essaie de renverser Tenpins en faisant rouler une
grosse balle dessus, en particulier dans un bowling |
371 |
Um jogo disputado
dentro de casa onde o jogador tenta derrubar Tenpins rolando uma bola pesada
nele, especialmente em uma pista de boliche |
|
|
372 |
Jeu de quilles à dix
piliers |
372 |
Jogo Lateral do
Bowling de Dez Pilares |
|
|
373 |
comparer |
373 |
comparar |
|
|
374 |
quille |
374 |
skittle |
|
|
375 |
Amusement |
375 |
Diversão |
|
|
376 |
tendu |
376 |
tenso |
|
|
377 |
d'une personne |
377 |
de uma pessoa |
|
|
378 |
nerveux ou inquiet et
incapable de se détendre |
378 |
nervoso ou
preocupado, e incapaz de relaxar |
|
|
379 |
Nerveux ou inquiet,
incapable de se détendre |
379 |
Nervoso ou
preocupado, incapaz de relaxar |
|
|
380 |
Nerveux ; inquiet ;
incapable de se détendre |
380 |
Nervoso; preocupado;
incapaz de relaxar |
|
|
381 |
C'est une personne
très tendue |
381 |
Ele é uma pessoa
muito tensa |
|
|
382 |
C'est une personne
très nerveuse |
382 |
Ele é uma pessoa
muito nervosa |
|
|
383 |
C'est une personne
très nerveuse |
383 |
Ele é uma pessoa
muito nervosa |
|
|
384 |
C'est une personne
très nerveuse |
384 |
Ele é uma pessoa
muito nervosa |
|
|
385 |
Elle avait l'air
tendue et en colère |
385 |
Ela parecia tensa e
com raiva |
|
|
386 |
Elle a l'air
nerveuse et en colère |
386 |
Ela parece nervosa e
com raiva |
|
|
387 |
Sa voix semble en
colère et anxieuse |
387 |
A voz dela parece
zangada e ansiosa |
|
|
388 |
Sa voix semble en
colère et anxieuse |
388 |
A voz dela parece
zangada e ansiosa |
|
|
389 |
d'une situation, d'un
événement, d'une période, etc. |
389 |
de uma situação, um
evento, um período de tempo, etc. |
|
|
390 |
Une situation, un
événement, une période, etc. |
390 |
Uma situação, um
evento, um período de tempo, etc. |
|
|
391 |
Formes, événements,
périodes, etc. |
391 |
Formulários, eventos,
períodos, etc. |
|
|
392 |
Formes, événements,
périodes, etc. |
392 |
Formulários,
eventos, períodos, etc. |
|
|
393 |
dans lequel les gens
ont des sentiments forts tels que l'inquiétude, la colère, etc. qui souvent
ne peuvent pas être exprimés ouvertement |
393 |
em que as pessoas têm
sentimentos fortes, como preocupação, raiva, etc., que muitas vezes não podem
ser expressos abertamente |
|
|
394 |
Parmi eux, les gens
ont des sentiments forts, tels que l'inquiétude, la colère, etc., qui souvent
ne peuvent pas être exprimés publiquement |
394 |
Entre eles, as
pessoas têm sentimentos fortes, como preocupação, raiva, etc., que muitas
vezes não podem ser expressos publicamente |
|
|
395 |
Nerveux (ou anxieux,
rancunier, etc.) |
395 |
Nervoso (ou ansioso,
ressentido, etc.) |
|
|
396 |
Nerveux (ou anxieux, rancunier, etc.) |
396 |
Nervoso (ou ansioso, ressentido, etc.) |
|
|
397 |
J'ai passé quelques
semaines tendues à attendre les résultats des tests |
397 |
Passei algumas
semanas tensas esperando os resultados dos testes |
|
|
398 |
J'ai passé des
semaines tendues à attendre les résultats des tests |
398 |
Passei semanas
tensas esperando os resultados do teste |
|
|
399 |
En attendant que le
test mette fin aux démangeaisons pendant quelques semaines, je dors et mange
sans repos |
399 |
Esperando que o teste
acabe com a coceira por algumas semanas, durmo e como inquieto |
|
|
400 |
En attendant que le
test mette fin aux démangeaisons pendant quelques semaines, je dors et mange
sans repos |
400 |
Esperando que o
teste acabe com a coceira por algumas semanas, durmo e como inquieto |
|
|
401 |
J'ai été agité
pendant les semaines d'attente de la fin du test. |
401 |
Tenho estado inquieto
durante as semanas, esperando o fim do teste. |
|
|
402 |
J'ai été agité
pendant les semaines d'attente de la fin du test. |
402 |
Tenho estado
inquieto durante as semanas, esperando o fim do teste. |
|
|
403 |
Ce |
403 |
este |
|
|
404 |
démanger |
404 |
coceira |
|
|
405 |
L'atmosphère de la
réunion devenait de plus en plus tendue |
405 |
A atmosfera na
reunião estava ficando cada vez mais tensa |
|
|
406 |
L'ambiance des
réunions devient de plus en plus tendue |
406 |
A atmosfera da
reunião está ficando cada vez mais tensa |
|
|
407 |
L'ambiance de la
réunion devient de plus en plus tendue |
407 |
A atmosfera da
reunião está ficando cada vez mais tensa |
|
|
408 |
L'ambiance de la
réunion devient de plus en plus tendue |
408 |
A atmosfera da
reunião está ficando cada vez mais tensa |
|
|
409 |
d'un muscle ou d'une
autre partie du corps |
409 |
de um músculo ou
outra parte do corpo |
|
|
410 |
Muscles ou autres
parties du corps |
410 |
Músculos ou outras
partes do corpo |
|
|
411 |
Muscles ou parties du
corps |
411 |
Músculos ou partes do
corpo |
|
|
412 |
Muscles ou parties du corps |
412 |
Músculos ou partes do corpo |
|
|
413 |
Sud |
413 |
Sul |
|
|
414 |
?? |
414 |
刼 |
|
|
415 |
serré plutôt que
détendu |
415 |
apertado ao invés de
relaxado |
|
|
416 |
Serré mais pas lâche |
416 |
Apertado mas não
solto |
|
|
417 |
Tendu |
417 |
Tenso |
|
|
418 |
Tendu |
418 |
Tenso |
|
|
419 |
Un massage détendra
ces muscles tendus |
419 |
Uma massagem vai
relaxar os músculos tensos |
|
|
420 |
Le massage peut
détendre ces muscles tendus |
420 |
A massagem pode
relaxar os músculos tensos |
|
|
421 |
Le massage détend les
muscles tendus |
421 |
A massagem relaxa os
músculos tensos |
|
|
422 |
Le massage détend
les muscles tendus |
422 |
A massagem relaxa os
músculos tensos |
|
|
423 |
de fil, etc. |
423 |
de fio, etc |
|
|
424 |
Fils etc... |
424 |
Fios etc. |
|
|
425 |
fil etc. |
425 |
Fio etc. |
|
|
426 |
fil etc. |
426 |
Fio etc. |
|
|
427 |
tendu étroitement |
427 |
esticado com força |
|
|
428 |
Serré |
428 |
Justa |
|
|
429 |
Tendu |
429 |
Tenso |
|
|
430 |
Tendu |
430 |
Tenso |
|
|
431 |
Synonyme |
431 |
Sinônimo |
|
|
432 |
Tendu |
432 |
Tenso |
|
|
433 |
phonétique |
433 |
fonética |
|
|
434 |
voix |
434 |
voz |
|
|
435 |
D'un son de parole |
435 |
De um som de fala |
|
|
436 |
voix |
436 |
voz |
|
|
437 |
produit avec les
muscles des organes de la parole tendus |
437 |
produzido com os
músculos dos órgãos da fala bem esticados |
|
|
438 |
Produit lorsque les
muscles des organes de prononciation sont tendus |
438 |
Produzido quando os
músculos dos órgãos da pronúncia estão contraídos |
|
|
439 |
Serré |
439 |
Justa |
|
|
440 |
Serré |
440 |
Justa |
|
|
441 |
S'opposer |
441 |
Opor |
|
|
442 |
relâché |
442 |
relaxado |
|
|
443 |
tendu |
443 |
tensamente |
|
|
444 |
tension |
444 |
tensão |
|
|
445 |
grammaire |
445 |
gramática |
|
|
446 |
l'une des formes d'un
verbe qui peut être utilisée pour indiquer le moment de l'action ou de l'état
exprimé par le verbe |
446 |
qualquer uma das
formas de um verbo que pode ser usado para mostrar o tempo da ação ou estado
expresso pelo verbo |
|
|
447 |
Toute forme de verbe
pouvant être utilisée pour exprimer le temps de l'action ou de l'état exprimé
par le verbe |
447 |
Qualquer forma de
verbo que pode ser usada para expressar o tempo da ação ou estado expresso
pelo verbo |
|
|
448 |
(verbal) tendu |
448 |
(Verbal) tenso |
|
|
449 |
(verbal) tendu |
449 |
(Verbal) tenso |
|
|
450 |
le
passé/présent/futur |
450 |
o passado / presente
/ futuro |
|
|
451 |
Passé/présent/futur |
451 |
Tempo passado /
presente / futuro |
|
|
452 |
Passé/présent/futur |
452 |
Tempo passado /
presente / futuro |
|
|
|
|
|
|