http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
  NEXT 1 Il y a une tendance pour cette maladie à courir dans les familles 1 هناك ميل لهذا المرض للانتشار في العائلات 1 hunak mayl lihadha almarad liliaintishar fi aleayilat
  last 2 Cette maladie a une tendance à l'hérédité familiale 2 يميل هذا المرض إلى وراثة الأسرة 2 yamil hadha almarad 'iilaa wirathat al'usra
1 ALLEMAND 3 Cette maladie se propage facilement dans la famille 3 هذا المرض سهل الانتشار في الأسرة 3 hadha almarad sahl alantishar fi al'usra
2 ANGLAIS 4 Cette maladie se propage facilement dans la famille 4 هذا المرض سهل الانتشار في الأسرة 4 hadha almarad sahl alantishar fi al'usra
3 ARABE 5 Elle a une forte tendance naturelle à la prudence 5 لديها ميل طبيعي قوي نحو الحذر 5 ladayha mayl tabieiun qawiun nahw alhadhr
4 bengali   Elle a une forte tendance naturelle à être prudente.   لديها ميل طبيعي قوي لتوخي الحذر.   ladayha mayl tabieiun qawiun litawakhiy alhidhra.
5 CHINOIS 6 Soit prudent 6 كن حذرا 6 kun hadhiran
6 ESPAGNOL 7 Soit prudent 7 كن حذرا 7 kun hadhiran
7 FRANCAIS 8 ~(pour qn/qch) faire qc) 8 ~ (لـ sb / sth) افعل شيئًا) 8 ~ (l sb / sth) afeal shyyan)
8 hindi   (vers/vers qc)   (إلى / نحو شيء)   ('iilaa / nahw shay'in)
9 JAPONAIS 9 une nouvelle coutume qui commence à se développer 9 عادة جديدة بدأت في التطور 9 eadatan jadidatan bada'at fi altatawur
10 punjabi   Une nouvelle coutume qui commence à se développer   عادة جديدة بدأت في التطور   eadatan jadidatan bada'at fi altatawur
11 POLONAIS 10 Tendance 10 اتجاه 10 atijah
12 PORTUGAIS 11  Tendance 11  اتجاه 11 atijah
13 RUSSE 12 Synonyme 12 مرادف 12 muradif
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 tendance 13 اتجاه 13 atijah
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 Les employeurs ont de plus en plus tendance à embaucher 14 هناك ميل متزايد بين أرباب العمل للتوظيف 14 hunak mayl mutazayid bayn 'arbab aleamal liltawzif
    15 personnel occasionnel 15 الموظفين المؤقتين 15 almuazafin almuaqatayn
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 Les employeurs ont de plus en plus tendance à embaucher des travailleurs temporaires 16 هناك اتجاه متزايد لأصحاب العمل لتوظيف عمال مؤقتين 16 hunak aitijah mutazayid li'ashab aleamal litawzif eumaal muaqatayn
  https://www.chateauxfortsalsace.com/fr/chateau/chateau-du-falkenstein/ 17 Les employeurs ont tendance à embaucher du personnel temporaire en augmentation 17 يميل أصحاب العمل إلى تعيين موظفين مؤقتين في زيادة 17 yamil 'ashab aleamal 'iilaa taeyin muazafin muaqatayn fi ziada
    18 Les employeurs ont tendance à embaucher du personnel temporaire en augmentation 18 يميل أصحاب العمل إلى تعيين موظفين مؤقتين في زيادة 18 yamil 'ashab aleamal 'iilaa taeyin muazafin muaqatayn fi ziada
  https://www.habsburger.net/en/chapter/journeys-count-falkenstein 19 Préparer 19 مستعد 19 mustaeidun
    20 un groupe au sein d'un groupe politique plus large, dont les opinions sont plus extrêmes que celles du reste du groupe 20 مجموعة داخل مجموعة سياسية أكبر ، تكون وجهات نظرها أكثر تطرفاً من آراء بقية المجموعة 20 majmueat dakhil majmueat siasiat 'akbar , takun wujuhat nazariha 'akthar ttrfaan min ara'an baqiat almajmuea
    21 Un groupe au sein d'un groupe politique plus large dont les opinions sont plus extrêmes que les autres de ce groupe 21 مجموعة داخل مجموعة سياسية أكبر تكون وجهات نظرها أكثر تطرفاً من الآخرين في تلك المجموعة 21 majmueat dakhil majmueat siasiat 'akbar takun wujuhat nazariha 'akthar ttrfaan min alakharin fi tilk almajmuea
    22 Factions extrêmes (au sein de la volonté politique) 22 الفصائل المتطرفة (ضمن الدافع السياسي) 22 alfasayil almutatarifa (dman aldaafie alsiyasii)
    23  Factions extrêmes (au sein de la volonté politique) 23  الفصائل المتطرفة (ضمن الدافع السياسي) 23 alfasayil almutatarifa (dman aldaafie alsiyasii)
    24 Tendancieux 24 متقلب 24 mutaqalib
    25 Tendances 25 الميول 25 almuyul
    26 formel, généralement désapprobateur 26 رسمي ، وعادة ما يرفض 26 rasmiun , waeadatan ma yarfud
    27 d'un discours, d'un écrit, d'une théorie, etc. 27 خطاب ، قطعة من الكتابة ، نظرية ، إلخ. 27 khitab , qiteat min alkitabat , nazariat , 'iilakh.
    28 Discours, articles, théories, etc. 28 خطب ، مقالات ، نظريات ، إلخ. 28 khatab , maqalat , nazariaat , 'iilakh.
    29 Discours, articles, théories, etc. 29 خطب ، مقالات ، نظريات ، إلخ. 29 khatab , maqalat , nazariaat , 'iilakh.
    30 exprimer une opinion ferme avec laquelle les gens sont susceptibles d'être en désaccord 30 إبداء الرأي القوي الذي من المحتمل أن يختلف معه الناس 30 'iibda' alraay alqawii aladhi min almuhtamal 'an yakhtalif maeah alnaas
    31 Exprimez des opinions bien arrêtées avec lesquelles les gens peuvent être en désaccord 31 التعبير عن الآراء القوية التي قد يختلف معها الناس 31 altaebir ean alara' alqawiat alati qad yakhtalif maeaha alnaas
    32 Tendance à faire ; ... biaisé ; controversé 32 تميل إلى القيام ؛ ... متحيز ؛ مثير للجدل 32 tamil 'iilaa alqiam ; ... mutahayiz ; muthir liljadal
    33 Tendance à faire ; ... biaisé ; controversé 33 تميل إلى القيام ؛ ... متحيز ؛ مثير للجدل 33 tamil 'iilaa alqiam ; ... mutahayiz ; muthir liljadal
    34 Synonyme 34 مرادف 34 muradif
    35 Controversé 35 مثيرة للجدل 35 muthirat liljadal
    36 controversé 36 مثيرة للجدل 36 muthirat liljadal
    37  tendancieusement 37  بشكل مغرض 37 bishakl mughrid
    38 intentionnellement 38 عمدا 38 eamdan
    39 Controversé 39 مثير للجدل 39 muthir liljadal
    40 Caractère tendancieux 40 المداعبة 40 almudaeaba
    41 Tendances 41 الميول 41 almuyul
    42 Tendre 42 لين 42 lyn
    43 Soumissionnaire 43 عطاء 43 eata'
    44 Appel d'offres 44 العطاء 44 aleata'
    45 Les plus tendres et les plus tendres sont également courants. 45 الأكثر رقة والأكثر رقة شائعة أيضًا. 45 al'akthar riqat wal'akthar riqat shayieat aydan.
    46 Les plus tendres et les plus tendres sont également courants. 46 الأكثر رقة والأكثر رقة شائعة أيضًا. 46 al'akthar riqat wal'akthar riqat shayieat aydan.
    47 plus tendre 47 مزيد من العطاء 47 mazid min aleata'
    48 Plus tendre 48 مزيد من العطاء 48 mazid min aleata'
    49 le plus tendre 49 الأكثر رقة 49 al'akthar riqa
    50 Le plus doux 50 ألطف 50 'altaf
    51 Également couramment utilisé 51 شائع الاستخدام أيضًا 51 shayie aliastikhdam aydan
    52  Également couramment utilisé 52  شائع الاستخدام أيضًا 52 shayie aliastikhdam aydan
    53 gentil, doux et affectueux 53 نوع ولطيف وحب 53 nawe walatif wahubin
    54 Gentil, doux, attentionné 54 نوع لطيف ورعاية 54 nawe latif warieaya
    55 Gentil; doux; gentil comme; aimant 55 اللطيف اللطيف اللطيف المحب 55 allatif allatif allatif almuhibu
    56 Gentil; doux; gentil comme; aimant 56 اللطيف اللطيف اللطيف المحب 56 allatif allatif allatif almuhibu
    57 mots tendres 57 كلمات العطاء 57 kalimat aleata'
    58 Des mots aimables 58 كلمات طيبة 58 kalimat tayiba
    59 Ce dont il a besoin maintenant, c'est de beaucoup de soins affectueux 59 ما يحتاجه الآن هو الكثير من الرعاية المحبّة 59 ma yahtajuh alan hu alkathir min alrieayat almhbb
    60 Ce dont il a besoin maintenant, c'est de beaucoup de soins tendres 60 ما يحتاجه الآن هو الكثير من العناية 60 ma yahtajuh alan hu alkathir min aleinaya
    61  (traitement de sympathie) 61  (العلاج الودي) 61 (aleilaj alwdi)
    62 (Traitement sympathique) 62 (العلاج الودي) 62 (aleilaj alwdi)
    63 Ce dont il a besoin maintenant, c'est de soins et de protection complets 63 ما يحتاجه الآن هو الرعاية الكاملة والحماية 63 ma yahtajuh alan hu alrieayat alkamilat walhimaya
    64 Ce dont il a besoin maintenant, c'est de soins et de protection complets 64 ما يحتاجه الآن هو الرعاية الكاملة والحماية 64 ma yahtajuh alan hu alrieayat alkamilat walhimaya
    65 de nourriture 65 من الطعام 65 min altaeam
    66  aliments 66  غذاء 66 ghidha'
    67 facile à mordre et à couper 67 من السهل أن يعض ويقطع 67 min alsahl 'an yaeuda wayaqtae
    68 Facile à mordre et à couper 68 من السهل أن تعض من خلال وقطع 68 min alsahl 'an taeada min khilal waqatae
    69 Tendre 69 لين 69 lyn
    70 Tendre 70 لين 70 lyn
    71 cette viande est extrêmement tendre 71 هذا اللحم طري للغاية 71 hadha allahm tury lilghaya
    72 Cette viande est très tendre 72 هذا اللحم طري جدا 72 hadha allahm tiriun jidana
    73 Cette viande est très tendre 73 هذا اللحم طري جدا 73 hadha allahm tiriun jidana
    74 Cette viande est très tendre 74 هذا اللحم طري جدا 74 hadha allahm tiriun jidana
    75 s'opposer 75 معارض 75 muearid
    76 dure 76 قاس 76 qas
    77 difficile 77 صعبة 77 saeba
    78 d'une partie du corps 78 جزء من الجسم 78 juz' min aljism
    79 Partie du corps 79 جزء من الجسد 79 juz' min aljasad
    80 parties du corps 80 أجزاء الجسم 80 'ajza' aljism
    81  parties du corps 81  أجزاء الجسم 81 'ajza' aljism
    82 douloureux quand vous le touchez 82 مؤلم عند لمسه 82 mulim eind lamsih
    83 ça fait mal au toucher 83 يؤلم عند اللمس 83 yulim eind allams
    84 Douloureux 84 مؤلم 84 mulim
    85  Douloureux 85  مؤلم 85 mulim
    86 Qin 86 تشين 86 tshin
    87 la douleur 87 ألم 87 'alam
    88 Synonyme 88 مرادف 88 muradif
    89 Douloureux 89 تقرح 89 taqarah
    90 douloureux 90 تقرح 90 taqarah
    91 facilement blessé ou endommagé 91 يتأذى أو يتلف بسهولة 91 yata'adhaa 'aw yuttlaf bisuhula
    92 Facile à se blesser ou à s'endommager 92 من السهل أن تتعرض للإصابة أو التلف 92 min alsahl 'an tataearad lil'iisabat 'aw altalaf
    93 Bague facile à monter; mince; fragile 93 حلقة سهلة التركيب ، رفيعة ، هشة 93 halqat sahlat altarkib , rafieat , hasha
    94 Bague facile à monter; mince; fragile 94 حلقة سهلة التركيب ، رفيعة ، هشة 94 halqat sahlat altarkib , rafieat , hasha
    95 Bague fragile; délicat; fragile 95 حلقة هشة ، حساسة ، هشة 95 halqat hashat , hasaasat , hasha
    96 Bague fragile; délicat; fragile 96 حلقة هشة ، حساسة ، هشة 96 halqat hashat , hasaasat , hasha
    97 Monter 97 تتعدد 97 tataeadad
    98 porc 98 انثي خنزير 98 anathi khinzir
    99 Vie 99 حياة 99 haya
    100 Synonyme 100 مرادف 100 muradif
    101 délicat 101 حساس 101 hasaas
    102 jeunes plantes tendres 102 عطاء النباتات الصغيرة 102 eata' alnabatat alsaghira
    103 Semis tendres 103 العطاء الشتلات 103 aleata' alshatalat
    104 Semis délicats 104 الشتلات الرقيقة 104 alshatalat alraqiqa
    105 Semis délicats 105 الشتلات الرقيقة 105 alshatalat alraqiqa
    106 Tendre 106 لين 106 lyn
    107 Jiao 107 جياو 107 jyaw
    108 Jiao 108 جياو 108 jyaw
    109 tendrement 109 بحنان 109 bihanan
    110 Doucement 110 بلطف 110 bilutf
    111 tendresse 111 الرقة والحنان 111 alraqat walhanan
    112 tendresse 112 الرقة والحنان 112 alraqat walhanan
    113  à un âge tendre 113  في سن صغيرة 113 fi sanin saghira
    114 Jeune 114 صغيرة 114 saghira
    115  à l'âge tendre de 115  في سن العطاء 115 fi sini aleata'
    116 À un jeune âge 116 في سن مبكرة 116 fi sinin mubakira
    117 utilisé en relation avec qn qui est encore jeune et n'a pas beaucoup d'expérience 117 تستخدم فيما يتعلق بـ sb الذي لا يزال شابًا وليس لديه خبرة كبيرة 117 tustakhdam fima yataealaq bi sb aladhi la yazal shaban walays ladayh khibrat kabira
    118 Habitué à fréquenter des qn qui sont encore jeunes et qui n'ont pas beaucoup d'expérience 118 تستخدم للربط مع sbs الذين ما زالوا صغارًا وليس لديهم خبرة كبيرة 118 tustakhdam lilrabt mae sbs aladhin ma zaluu sgharan walays ladayhim khibrat kabira
    119 A l'âge du moindre...; à l'âge des inexpérimentés... 119 في سن أقل ... ؛ في سن عديم الخبرة ... 119 fi sini 'aqala ... ; fi sinin eadim alkhibra ...
    120 A l'âge du moindre...; à l'âge des inexpérimentés... 120 في سن أقل ... ؛ في سن عديم الخبرة ... 120 fi sini 'aqala ... ; fi sinin eadim alkhibra ...
    121 Il a quitté la maison à l'âge de 25 ans 121 غادر المنزل في سن 25 121 ghadar almanzil fi sinin 25
    122 S'enfuit de chez lui à l'âge de 25 ans 122 ابتعد عن المنزل في سن الخامسة والعشرين 122 aibtaeid ean almanzil fi sini alkhamisat waleishrin
    123 Il a quitté la maison à l'âge de 15 ans. 123 غادر المنزل عندما كان عمره 15 عامًا. 123 ghadar almanzil eindama kan eumuruh 15 eaman.
    124 Il a quitté la maison à l'âge de 15 ans. 124 غادر المنزل عندما كان عمره 15 عامًا. 124 ghadar almanzil eindama kan eumuruh 15 eaman.
    125 Elle ne devrait pas avoir à faire face à des problèmes comme celui-ci à un si jeune âge. 125 لا ينبغي لها أن تتعامل مع مثل هذه المشاكل في مثل هذه السن الرقيقة. 125 la yanbaghi laha 'an tataeamal mae mithl hadhih almashakil fi mithl hadhih alsini alraqiqati.
    126 À un si jeune âge, elle ne devrait pas faire face à un tel problème 126 في مثل هذه السن المبكرة ، لا ينبغي لها أن تواجه مثل هذه المشكلة 126 fi mithl hadhih alsini almubakirat , la yanbaghi laha 'an tuajih mithl hadhih almushkila
    127 Elle n'a pas été impliquée dans le monde à un très jeune âge, donc elle ne devrait vraiment pas faire face à un tel problème. 127 لم تشارك في العالم في سن مبكرة جدًا ، لذا لا ينبغي لها حقًا التعامل مع مثل هذه المشكلة. 127 lam tusharik fi alealam fi sinin mubakirat jdan , lidha la yanbaghi laha hqan altaeamul mae mithl hadhih almushkilati.
    128 Elle n'a pas été impliquée dans le monde à un jeune âge, donc elle ne devrait vraiment pas faire face à un tel problème. 128 لم تشارك في العالم في سن مبكرة ، لذا لا ينبغي لها حقًا التعامل مع مثل هذه المشكلة. 128 lam tusharik fi alealam fi sinin mubakirat , lidha la yanbaghi laha hqan altaeamul mae mithl hadhih almushkilati.
    129 une offre formelle de fournir des biens ou d'effectuer des travaux à un prix déterminé 129 عرض رسمي لتوريد السلع أو القيام بالعمل بسعر محدد 129 eard rasmiun litawrid alsilae 'aw alqiam bialeamal bisier muhadad
    130 Une offre formelle de fournir des biens ou de travailler à un prix spécifié 130 عرض رسمي لتوريد السلع أو العمل بسعر محدد 130 eard rasmiun litawrid alsilae 'aw aleamal bisier muhadad
    131 tendre 131 مناقصة 131 munaqasa
    132 Offre d'achat 132 مناقصة 132 munaqasa
    133 Synonyme 133 مرادف 133 muradif
    134  offre d'achat 134  المناقصة 134 almunaqasa
    135 Les services de nettoyage ont fait l'objet d'un appel d'offres 135 تم طرح خدمات التنظيف للمناقصة 135 tama tarh khidamat altanzif lilmunaqasa
    136 Le service de nettoyage a fait l'objet d'un appel d'offres 136 تم تقديم خدمة التنظيف 136 tama taqdim khidmat altanzif
    137  (les entreprises ont été invitées à faire des offres pour fournir ces services) 137  (طُلب من الشركات تقديم عروض لتزويد هذه الخدمات) 137 (tulb min alsharikat taqdim eurud litazwid hadhih alkhadamati)
    138 (La société a été tenue de fournir ces services) 138 (تم مطالبة الشركة بتقديم هذه الخدمات) 138 (tama mutalabat alsharikat bitaqdim hadhih alkhadamati)
    139 Les travaux de balayage ont été adjugés 139 تم طرح أعمال الكنس 139 tama tarh 'aemal alkins
    140 Les travaux de balayage ont été adjugés 140 تم طرح أعمال الكنس 140 tama tarh 'aemal alkins
    141 un appel d'offres 141 مناقصة تنافسية 141 munaqasat tanafusia
    142 Appel d'offres 142 العطاءات التنافسية 142 aleata'at altanafusia
    143 Investissement initial compétitif 143 استثمار أولي تنافسي 143 astithmar 'awali tanafusiun
    144 Investissement initial compétitif 144 استثمار أولي تنافسي 144 astithmar 'awali tanafusiun
    145 ?? 145 145 he
    146 Gu 146 قو 146 qu
    147  un camion attaché à une machine à vapeur, transportant du carburant et de l'eau 147  شاحنة متصلة بمحرك بخاري وتحمل الوقود والماء 147 shahinat mutasilat bimuharik bukhariin watahamul alwaqud walma'
    148 Un camion relié à une machine à vapeur, transportant du carburant et de l'eau 148 شاحنة متصلة بمحرك بخاري وتحمل الوقود والماء 148 shahinat mutasilat bimuharik bukhariin watahamul alwaqud walma'
    149 Une locomotive à vapeur 149 قاطرة بخارية 149 qatirat bukharia
    150 Une locomotive à vapeur 150 قاطرة بخارية 150 qatirat bukharia
    151 chanceux  151 محظوظ 151 mahzuz
    152 un petit bateau, utilisé pour transporter des personnes ou des marchandises entre un plus grand bateau et la terre 152 قارب صغير ، يستخدم لنقل الأشخاص أو البضائع بين قارب أكبر وأرض 152 qarib saghir , yustakhdam linaql al'ashkhas 'aw albadayie bayn qarib 'akbar wa'ard
    153 Petit bateau, utilisé pour transporter des personnes ou des marchandises entre un grand navire et la terre 153 قارب صغير ، يستخدم لنقل الأشخاص أو البضائع بين سفينة كبيرة وأرض 153 qarib saghir , yustakhdam linaql al'ashkhas 'aw albadayie bayn safinat kabirat wa'ard
    154  (Transport de personnes ou de marchandises entre un grand navire et un port) navire de ravitaillement, navire de ravitaillement, navire de transport 154  (نقل الأشخاص أو البضائع بين سفينة كبيرة وميناء) وسفينة إمداد وسفينة إمداد وسفينة نقل 154 (naql al'ashkhas 'aw albadayie bayn safinat kabirat wamina'a) wasafinat 'iimdad wasafinat 'iimdad wasafinat naql
    155 Yin 155 يين 155 yyn
    156 ~ (Pour qch) 156 ~ (لكل شيء) 156 ~ (lkuli shay')
    157 faire une offre formelle de fournir des biens ou d'effectuer des travaux à un prix déterminé 157 لتقديم عرض رسمي لتوريد السلع أو القيام بعمل بسعر محدد 157 litaqdim eard rasmiin litawrid alsilae 'aw alqiam bieamal bisier muhadad
    158 Fournir officiellement des biens ou du travail à un prix prescrit 158 توفير السلع أو العمل رسميًا بسعر محدد 158 tawfir alsilae 'aw aleamal rsmyan bisier muhadad
    159 tendre 159 مناقصة 159 munaqasa
    160 tendre 160 مناقصة 160 munaqasa
    161 Les entreprises locales ont été invitées à soumissionner pour le contrat de construction 161 تمت دعوة الشركات المحلية لتقديم عطاءات لعقد البناء 161 tamat daewat alsharikat almahaliyat litaqdim eata'at lieaqd albina'
    162 Entreprise locale invitée à soumissionner pour un contrat de construction 162 تمت دعوة شركة محلية لتقديم عطاءات للحصول على عقد بناء 162 tamat daewat sharikat mahaliyat litaqdim eata'at lilhusul ealaa eaqd bina'
    163 Les entreprises locales sont invitées à soumissionner pour des projets de construction 163 الشركات المحلية مدعوة لتقديم عطاءات لمشاريع البناء 163 alsharikat almahaliyat madeuat litaqdim eata'at limasharie albina'
    164 Les entreprises locales sont invitées à soumissionner pour des projets de construction 164 الشركات المحلية مدعوة لتقديم عطاءات لمشاريع البناء 164 alsharikat almahaliyat madeuat litaqdim eata'at limasharie albina'
    165 ~qc (à qn) 165 ~ sth (to sb) 165 ~ sth (to sb)
    166  (formel) 166  (رسمي) 166 (rismi)
    167 offrir ou donner qc à qn 167 لعرض أو إعطاء شيء إلى sb 167 lieard 'aw 'iieta' shay' 'iilaa sb
    168 Offrir ou donner quelque chose à quelqu'un 168 عرض أو إعطاء شيء لشخص ما 168 eard 'aw 'iieta' shay' lishakhs ma
    169 Proposer 169 اقترح 169 aiqtarah
    170 Proposer 170 اقترح 170 aiqtarah
    171 il a remis sa démission au Premier ministre 171 قدم استقالته لرئيس الوزراء 171 qadam aistiqalatah lirayiys alwuzara'
    172 Il a remis sa démission au Premier ministre 172 قدم استقالته إلى رئيس الوزراء 172 qadam aistiqalatah 'iilaa rayiys alwuzara'
    173 Il a remis sa démission au Premier ministre 173 قدم استقالته إلى رئيس الوزراء 173 qadam aistiqalatah 'iilaa rayiys alwuzara'
    174 Il a remis sa démission au Premier ministre 174 قدم استقالته إلى رئيس الوزراء 174 qadam aistiqalatah 'iilaa rayiys alwuzara'
    175 novice 175 تندرفوت 175 tandarifut
    176 pieds tendres 176 العطاء 176 aleata'
    177 ou alors 177 أو 177 'aw
    178 tendres-pieds 178 العطاء 178 aleata'
    179 informel 179 غير رسمي 179 ghayr rasmiin
    180  une personne qui est nouvelle dans qc et pas expérimentée 180  شخص جديد على شيء وليس من ذوي الخبرة 180 shakhs jadid ealaa shay' walays min dhawi alkhibra
    181 Quelqu'un qui ne connaît pas quelque chose mais n'a aucune expérience 181 شخص ليس على دراية بشيء ولكن ليس لديه خبرة 181 shakhs lays ealaa dirayat bishay' walakin lays ladayh khibra
    182 Novice 182 مبتدئ 182 mubtadi
    183 Synonyme 183 مرادف 183 muradif
    184 jeunot 184 القرون الخضراء 184 alqurun alkhadra'
    185 tendre 185 حنون 185 hanun
    186 Bon coeur 186 طيب القلب 186 tayib alqalb
    187 avoir une nature gentille et douce 187 ذات طبيعة لطيفة ولطيفة 187 dhat tabieat latifat walatifa
    188 Gentil et doux de nature 188 نوع و لطيف بطبيعته 188 nawe w latif bitabieatih
    189 Gentil; au cœur tendre; compatissant 189 طيب القلب رقيق عطوف 189 tayib alqalb raqiq eatuf
    190 Gentil; au cœur tendre; compatissant 190 طيب القلب رقيق عطوف 190 tayib alqalb raqiq eatuf
    191 triste 191 حزين 191 hazin
    192 attendrir 192 رقق 192 raqaq
    193 Attendrir 193 رقق 193 raqaq
    194 attendrir 194 العطاء 194 aleata'
    195 rendre la viande plus douce et plus facile à couper et à manger en la préparant d'une manière particulière 195 لجعل اللحوم أكثر نعومة وسهولة في التقطيع والأكل عن طريق تحضيرها بطريقة معينة 195 lijael alluhum 'akthar nueumatan wasuhulatan fi altaqtie wal'akl ean tariq tahdiriha bitariqat mueayana
    196 En préparant la viande d'une manière spécifique, la viande est plus douce et plus facile à couper et à manger 196 من خلال تحضير اللحم بطريقة معينة ، يصبح اللحم أكثر نعومة ويسهل تقطيعه وتناوله 196 min khilal tahdir allahm bitariqat mueayanat , yusbih allahm 'akthar nueumatan wayashil taqtieah watanawulah
    197 Rendre (la viande) tendre ; rendre (la viande) molle 197 اجعل (اللحم) طريًا ؛ اجعل (اللحم) طريًا 197 ajeal (alluham) tryan ; ajeal (allaham) tryan
    198 Rendre (la viande) tendre ; rendre (la viande) molle 198 اجعل (اللحم) طريًا ؛ اجعل (اللحم) طريًا 198 ajeal (alluham) tryan ; ajeal (allaham) tryan
    199 Changement 199 يتغيرون 199 yataghayarun
    200 Qin 200 تشين 200 tshin
    201 filet 201 لحم المتن 201 lahim almatn
    202  viande de bonne qualité provenant du dos ou du côté d'une vache ou d'un cochon 202  لحم ذو نوعية جيدة من ظهر أو جانب بقرة أو خنزير 202 luhim dhu naweiat jayidat min zahr 'aw janib baqarat 'aw khinzir
    203 Viande de haute qualité provenant du dos ou du côté d'une vache ou d'un cochon 203 لحم عالي الجودة من ظهر أو جانب بقرة أو خنزير 203 lahm eali aljawdat min zahr 'aw janib baqarat 'aw khinzir
    204 (boeuf ou porc) filet, filet 204 (لحم بقري أو خنزير) لحم المتن ، لحم المتن 204 (lahm baqariun 'aw khinzira) lahm almatn , lahm almatn
    205 (boeuf ou porc) filet, filet 205 (لحم بقري أو خنزير) لحم المتن ، لحم المتن 205 (lahm baqariun 'aw khinzira) lahm almatn , lahm almatn
    206 Tendon 206 وتر 206 watar
    207 tendon 207 وتر 207 watar
    208 une forte bande de tissu dans le corps qui relie un muscle à un os 208 عصابة قوية من الأنسجة في الجسم تربط العضلة بالعظم 208 eisabat qawiat min al'ansijat fi aljism tarbit aleadalat bialeazm
    209 La bande de tissu solide qui relie les muscles et les os du corps 209 الشريط النسيجي القوي الذي يربط العضلات والعظام في الجسم 209 alsharit alnasijiu alqawiu aladhi yarbit aleadalat waleizam fi aljism
    210 tendon 210 وتر 210 watar
    211 Tendon 211 وتر 211 watar
    212 Vrille 212 المحلاق 212 almihlaq
    213 vrille 213 محلاق 213 mihlaq
    214 une fine tige frisée qui pousse à partir d'une plante grimpante. 214 جذع رقيق ينمو من نبات متسلق. 214 jidhe raqiq yanmu min nabat mutasaliqin.
    215 De fines tiges frisées qui poussent à partir de plantes grimpantes 215 ينبع مجعد رقيق ينمو من نباتات التسلق 215 yanbue majaead raqiq yanmu min nabatat altasaluq
    216 Une plante utilise des vrilles pour se fixer à un mur ou à un autre support 216 يستخدم النبات المحلاق لربط نفسه بجدار أو أي دعامة أخرى 216 yastakhdim alnabat almihlaq lirabt nafsih bijidar 'aw 'ayi dieamat 'ukhraa
    217 Les plantes utilisent des vrilles pour se fixer aux murs ou à d'autres supports 217 تستخدم النباتات المحلاق لربط نفسها بالجدران أو الدعامات الأخرى 217 tastakhdim alnabatat almihlaq lirabt nafsiha bialjudran 'aw aldieamat al'ukhraa
    218 Vrille (d'une plante grimpante) 218 تندريل (من نبات التسلق) 218 tandiril (min nabat altasaluqi)
    219 Vrille (d'une plante grimpante) 219 تندريل (من نبات التسلق) 219 tandiril (min nabat altasaluqi)
    220  (littéraire) 220  (أدبي) 220 ('adbi)
    221  un mince morceau de qc frisé tel qu'un cheveu 221  قطعة رقيقة من الشباك مثل الشعر 221 qiteat raqiqat min alshibak mithl alshier
    222 Une boucle fine, comme les cheveux 222 تجعيد رقيق مثل الشعر 222 tajeid raqiq mithl alshier
    223 Des vrilles (comme des cheveux bouclés) 223 المحلاق (مثل الشعر المجعد) 223 almihlaq (mathal alshier almujaeada)
    224 Des vrilles (comme des cheveux bouclés) 224 المحلاق (مثل الشعر المجعد) 224 almihlaq (mathal alshier almujaeada)
    225 immeuble 225 مبنى سكني 225 mabnan sakaniun
    226 Immeuble 226 مبنى سكني 226 mabnan sakaniun
    227  un grand immeuble divisé en appartements/appartements, surtout dans un quartier pauvre d'une ville 227  مبنى كبير مقسم إلى شقق / شقق خاصة في منطقة فقيرة من المدينة 227 mabna kabir muqasam 'iilaa shaqaq / shaqaq khasatan fi mintaqat faqirat min almadina
    228 Un grand immeuble divisé en appartements/appartements, surtout dans les quartiers pauvres de la ville 228 بناية كبيرة مقسمة إلى شقق / شقق خاصة في المناطق الفقيرة بالمدينة 228 binayat kabirat muqasamat 'iilaa shaqaq / shaqaq khasatan fi almanatiq alfaqirat bialmadina
    229 (Surtout ceux des zones urbaines pauvres) appartements surpeuplés, appartements à loyer modéré 229 (خاصة في المناطق الحضرية الفقيرة) مزدحمة بالشقق ، وشقق منخفضة الإيجار 229 (khasatan fi almanatiq alhadariat alfaqirati) muzdahimat bialshuqaq , washuqaq munkhafidat al'iijar
    230 (Surtout dans les zones urbaines pauvres) appartements surpeuplés, appartements à loyer modéré 230 (خاصة في المناطق الحضرية الفقيرة) مزدحمة بالشقق ، وشقق منخفضة الإيجار 230 (khasatan fi almanatiq alhadariat alfaqirati) muzdahimat bialshuqaq , washuqaq munkhafidat al'iijar
    231 un immeuble 231 كتلة مسكن 231 kutlat maskan
    232 appartement 232 شقة 232 shaqa
    233 Bloc résidentiel économique 233 مجمع سكني اقتصادي 233 mujmae sakaniun aiqtisadiun
    234 Bloc résidentiel économique 234 مجمع سكني اقتصادي 234 mujmae sakaniun aiqtisadiun
    235 principe 235 عقيدة 235 eaqida
    236 objectif 236 غاية 236 ghaya
    237 formel 237 رسمي 237 rasmi
    238  l'un des principes ou croyances sur lesquels une théorie ou un ensemble plus large de croyances est basé 238  أحد المبادئ أو المعتقدات التي تستند إليها نظرية أو مجموعة أكبر من المعتقدات 238 'ahad almabadi 'aw almuetaqadat alati tastanid 'iilayha nazariat 'aw majmueat 'akbar min almuetaqadat
    239 L'un des principes ou croyances sur lesquels une théorie ou un ensemble plus large de croyances est basé 239 أحد المبادئ أو المعتقدات التي تقوم عليها نظرية أو مجموعة أكبر من المعتقدات 239 'ahad almabadi 'aw almuetaqadat alati taqum ealayha nazariat 'aw majmueat 'akbar min almuetaqadat
    240 Principes, croyances, doctrines 240 المبادئ والمذاهب والمذاهب 240 almabadi walmadhahib walmadhahib
    241 Principe, croyance, doctrine 241 المبدأ ؛ العقيدة ؛ العقيدة 241 almabda ; aleaqidat ; aleaqida
    242 L'un des principes de base / centraux du christianisme 242 أحد المبادئ الأساسية / المركزية للمسيحية 242 'ahad almabadi al'asasiat / almarkaziat lilmasihia
    243 L'un des principes de base/centraux du christianisme 243 أحد المبادئ الأساسية / المركزية للمسيحية 243 'ahad almabadi al'asasiat / almarkaziat lilmasihia
    244 L'un des principes de base/principaux du christianisme 244 أحد المبادئ الأساسية / الرئيسية للمسيحية 244 'ahad almabadi al'asasiat / alrayiysiat lilmasihia
    245 Décuple 245 عشرة أضعاف 245 eashrat 'adeaf
    246 Plier 246 يطوى 246 yutwaa
    247 chapeau de dix gallons 247 قبعة عشرة جالون 247 qubaeat eashrat jalun
    248 Chapeau de dix gallons 248 قبعة عشرة جالون 248 qubaeat eashrat jalun
    249 un grand chapeau à large bord, traditionnellement porté par les cow-boys 249 قبعة كبيرة بحافة عريضة ، يرتديها رعاة البقر تقليديًا 249 qubeat kabirat bihafat earidat , yartadiha rueat albaqar tqlydyan
    250 Un chapeau à larges bords, traditionnellement porté par les cow-boys 250 قبعة واسعة الحواف ، يرتديها رعاة البقر تقليديًا 250 qubeat wasieat alhawafi , yartadiha rueat albaqar tqlydyan
    251 Chapeau haut à larges bords (chapeau de cowboy traditionnel) 251 قبعة عالية الحواف (قبعة رعاة البقر التقليدية) 251 qubeat ealiat alhawaf (qubaeat rueaat albaqar altaqlidiati)
    252 Chapeau haut à larges bords (chapeau de cowboy traditionnel) 252 قبعة عالية الحواف (قبعة رعاة البقر التقليدية) 252 qubeat ealiat alhawaf (qubaeat rueaat albaqar altaqlidiati)
    253 tenner 253 تينر 253 tinar
    254 informel 254 غير رسمي 254 ghayr rasmiin
255  10 £ ou un billet de dix livres 255  10 جنيهات إسترلينية أو ورقة عشرة جنيهات إسترلينية 255 10 junayhat 'iistarliniat 'aw waraqat eashrat junayhat 'iistarlinia
    256 Billet de 10 £ ou 10 £ 256 10 جنيهات إسترلينية أو 10 جنيهات إسترلينية 256 10 junayhat 'iistarliniat 'aw 10 junayhat 'iistarlinia
257 Dix livres ; billet de dix livres 257 عشرة جنيهات ؛ عشرة جنيهات ملاحظة 257 eashrat junayhat ; eashrat junayhat mulahiza
    258 Dix livres ; billet de dix livres 258 عشرة جنيهات ؛ عشرة جنيهات ملاحظة 258 eashrat junayhat ; eashrat junayhat mulahiza
    259 bismuth 259 البزموت 259 albazamut
    260 Billets 260 الأوراق النقدية 260 al'awraq alnaqdia
261 Vous pouvez l'avoir pour un tenner 261 يمكنك الحصول عليه لعقار 261 yumkinuk alhusul ealayh lieaqar
    262 Vous pouvez dépenser de l'argent pour acheter 262 يمكنك إنفاق بعض المال للشراء 262 yumkinuk 'iinfaq baed almal lilshira'
263 Si vous payez dix livres, c'est à vous 263 إذا دفعت عشرة جنيهات ، فهذا لك 263 'iidha dafaeat eashrat junayhat , fahadha lak
    264 Si vous payez dix livres, c'est à vous 264 إذا دفعت عشرة جنيهات ، فهذا لك 264 'iidha dafaeat eashrat junayhat , fahadha lak
    265 ?? 265 265 fu
    266 Immediatement 266 ذات مرة 266 dhat mara
267 tennis 267 تنس 267 tins
    268 tennis 268 تنس 268 tins
    269 aussi formel 269 رسمي أيضا 269 rasmiun 'aydan
270 tennis sur gazon 270 التنس 270 altinis
    271 Tennis sur gazon 271 التنس 271 altinis
272  un jeu dans lequel deux ou quatre joueurs utilisent des raquettes pour frapper une balle d'avant en arrière à travers un filet sur un terrain spécialement marqué 272  لعبة يستخدم فيها لاعبان أو أربعة لاعبين مضارب لضرب الكرة للأمام والخلف عبر شبكة في ملعب محدد بشكل خاص 272 laebat yustakhdam fiha laeiban 'aw 'arbaeat laeibin mudarib lidarb alkurat lil'amam walkhalf eabr shabakat fi maleab muhadad bishakl khasin
    273 Un jeu dans lequel deux ou quatre joueurs utilisent des raquettes pour frapper la balle d'avant en arrière à travers le filet sur un terrain spécialement marqué 273 لعبة يستخدم فيها لاعبان أو أربعة لاعبين مضارب لضرب الكرة ذهابًا وإيابًا عبر الشبكة في ملعب محدد بشكل خاص 273 laebat yustakhdam fiha laeiban 'aw 'arbaeat laeibin mudarib lidarb alkurat dhhaban w'iyaban eabr alshabakat fi maleab muhadad bishakl khasin
274 tennis 274 تنس 274 tins
    275 tennis 275 تنس 275 tins
276 Jouer au tennis 276 للعب التنس 276 lilaeib altinis
    277 Jouer au tennis 277 العب تنس 277 aleabu tinis
    278  Jouer au tennis 278  العب تنس 278 aleabu tinis
    279  un joueur de tennis/un tournoi/un club/un terrain 279  لاعب تنس / بطولة / نادي / ملعب 279 laeib tinis / butulat / nadi / maleab
    280 Joueur de tennis/tournoi/club/terrain 280 لاعب تنس / بطولة / نادي / ملعب 280 laeib tinis / butulat / nadi / maleab
281 Joueur de tennis/tournoi/club/terrain 281 لاعب تنس / بطولة / نادي / ملعب 281 laeib tinis / butulat / nadi / maleab
    282  Joueur de tennis/tournoi/club/terrain 282  لاعب تنس / بطولة / نادي / ملعب 282 laeib tinis / butulat / nadi / maleab
    283 coude de tennis 283 مرفق التنس 283 mirfaq altinis
    284 Coude de tennis 284 مرفق التنس 284 mirfaq altinis
285  gonflement douloureux du coude causé par une torsion trop répétée du bras 285  تورم مؤلم في الكوع ناتج عن التواء متكرر للذراع 285 tawarum mulim fi alkue natij ean altiwa' mutakarir lildhirae
    286 Douleur et gonflement du coude causés par une torsion répétée du bras 286 ألم وتورم في الكوع ناتج عن التواء الذراع المتكرر 286 'alam watawaram fi alkue natij ean altiwa' aldhirae almutakarir
287 Tennis elbow (gonflement et douleur au coude causés par une torsion fréquente du bras) 287 مرفق لاعب التنس (تورم وألم في الكوع بسبب الالتواء المتكرر للذراع) 287 mirfaq laeib altinis (turum wa'alam fi alkue bisabab alialtiwa' almutakarir lildhiraei)
    288 Tennis elbow (gonflement et douleur au coude causés par une torsion fréquente du bras) 288 مرفق لاعب التنس (تورم وألم في الكوع بسبب الالتواء المتكرر للذراع) 288 mirfaq laeib altinis (turum wa'alam fi alkue bisabab alialtiwa' almutakarir lildhiraei)
    289 aisselle 289 إبط 289 'iibt
290 raquette de tennis 290 مضرب التنس 290 midrab altinis
291  (également raquette de tennis) 291  (أيضا مضرب تنس) 291 ('aydan midrab tansa)
292  la raquette que vous utilisez lorsque vous jouez au tennis 292  المضرب الذي تستخدمه عند لعب التنس 292 almadrab aladhi tastakhdimuh eind laeib altinis
    293  Raquette de tennis 293  مضرب التنس 293 midrab altinis
294 chaussure de tennis 294 حذاء التنس 294 hidha' altinis
295 également 295 أيضا 295 'aydan
296 chaussure de sport 296 حذاء رياضي 296 hidha' riadiun
297  une chaussure de sport en tissu de coton ou en cuir solide 297  حذاء رياضي مصنوع من قماش قطني أو جلد قوي 297 hidha' riadiun masnue min qumash qutaniun 'aw jild qawiun
    298 Baskets en coton ou cuir robuste 298 أحذية رياضية مصنوعة من القطن أو الجلد المتين 298 'ahdhiat riadiat masnueat min alqutn 'aw aljild almatin
299 Chaussures de tennis 299 أحذية تنس 299 'ahdhiat tinis
    300 Chaussures de tennis 300 أحذية تنس 300 'ahdhiat tinis
301 tenon 301 لسان 301 lisan
302 technique 302 تقني 302 tiqniun
303 une extrémité d'un morceau de bois qui a été coupé pour s'insérer dans une mortaise afin que les deux soient maintenus ensemble 303 نهاية قطعة من الخشب تم قطعها لتلائم نقرًا بحيث يتماسك الاثنان معًا 303 nihayat qiteat min alkhashab tama qiteuha litulayim nqran bihayth yatamasak aliaithnan mean
    304 Une extrémité d'un morceau de bois est coupée dans une mortaise pour fixer les deux ensemble 304 يتم قطع أحد طرفي قطعة الخشب في نقر لإصلاح الاثنين معًا 304 yatimu qitae 'ahad tarafay qiteat alkhashab fi naqr li'iislah aliaithnayn mean
305 Tenon; tenon; langue 305 لسان ؛ لسان ؛ لسان 305 lisan ; lisan ; lisan
    306  Tenon; tenon; langue 306  لسان ؛ لسان ؛ لسان 306 lisan ; lisan ; lisan
307 scie à tenon 307 لسان منشار 307 lisan minshar
308  une scie utilisée pour faire de petites coupes précises 308  منشار يستخدم لعمل قطع دقيقة صغيرة 308 minshar yustakhdam lieamal qate daqiqat saghira
    309 Une scie pour une coupe précise 309 منشار لقطع دقيقة 309 minshar liqate daqiqa
310 Tenon 310 لسان 310 lisan
    311 Tenon 311 لسان 311 lisan
312 ténor 312 مضمون 312 madmun
    313 ténor 313 مضمون 313 madmun
314  une voix d'homme chantée avec une tessiture juste en dessous de la voix de femme la plus grave ; un homme avec une voix de ténor 314  صوت غناء للرجل مع نطاق أدنى بقليل من صوت المرأة الأدنى ؛ صوت رجل ذو صوت مغني 314 sawt ghina' lilrajul mae nitaq 'adnaa biqalil min sawt almar'at al'adnaa ; sawt rajul dhu sawt mughaniy
    315 La voix d'un homme est juste en dessous de la voix de femme la plus grave ; un homme de ténor 315 صوت الغناء للرجل أقل بقليل من صوت المرأة الأدنى ؛ صوت غناء الرجل 315 sawt alghina' lilrajul 'aqala biqalil min sawt almar'at al'adnaa ; sawt ghina' alrajul
316 Ténor 316 تينور 316 tynur
    317 Ténor 317 تينور 317 tynur
318 Comparer 318 قارن 318 qarin
319 Alto 319 ألتو 319 altw
320 Baryton 320 الباريتون 320 albaritun
321 Basse 321 صوت عميق 321 sawt eamiq
322 une partie musicale écrite pour une voix de ténor 322 جزء موسيقي مكتوب بصوت التينور 322 juz' musiqiun maktub bisawt altiynur
    323  Ténor 323  تينور 323 tynur
324 le de qch 324 ~ من شيء 324 ~ min shay'
325 (formel) 325 (رسمي) 325 (rismi)
326 le caractère général ou la signification de qc 326 الطابع العام أو معنى شيء 326 altaabie aleamu 'aw maenaa shay'
    327 La nature générale ou la signification de quelque chose 327 الطبيعة العامة أو معنى شيء ما 327 altabieat aleamat 'aw maenaa shay' ma
328 Idée générale 328 فكرة عامة 328 fikrat eama
    329 Idée générale 329 فكرة عامة 329 fikrat eama
330 J'ai été encouragé par la teneur générale de ses propos 330 لقد شجعني المضمون العام لملاحظاته 330 laqad shajaeani almadmun aleamu limulahazatih
    331 J'ai été très encouragé par le ton général de son discours 331 لقد شجعتني كثيرا اللهجة العامة لخطابه 331 laqad shajaetni kathiran allahjat aleamat likhitabih
332 Je suis très encouragé par les points principaux de ses propos 332 لقد شجعتني كثيرا النقاط الرئيسية في كلماته 332 laqad shajaeatni kathiran alniqat alrayiysiat fi kalimatih
    333 Je suis très encouragé par les points principaux de ses propos 333 لقد شجعتني كثيرا النقاط الرئيسية في كلماته 333 laqad shajaeatni kathiran alniqat alrayiysiat fi kalimatih
334 d'un instrument de musique 334 لآلة موسيقية 334 lalat musiqia
    335 Musical 335 موسيقي 335 musiqi
336 avec une gamme de notes similaire à celle d'une voix de ténor 336 مع مجموعة من الملاحظات المشابهة لتلك الخاصة بصوت التينور 336 mae majmueat min almulahazat almushabihat litilk alkhasat bisawt altiynur
    337 A une série de notes qui ressemblent à un ténor 337 لديه سلسلة من الملاحظات التي تشبه فحوى 337 ladayh silsilat min almulahazat alati tushbih fahwaa
338 Ténor 338 تينور 338 tynur
    339  Ténor 339  تينور 339 tynur
340 un saxophone ténor 340 ساكسفون التينور 340 saksifun altiynur
    341 Saxophone ténor 341 تينور ساكسفون 341 tinur saksifun
342 Comparer 342 قارن 342 qarin
343 Alto 343 ألتو 343 altw
344 Soprano 344 سوبرانو 344 subiranu
345 Basse 345 صوت عميق 345 sawt eamiq
346 Dix pence 346 عشر بنسا 346 eashar bansan
347 également 347 أيضا 347 'aydan
348 pièce de dix pence, 10p 348 قطعة عشرة بنس ، 10 ص 348 qiteat eashrat bins , 10 s
349 une pièce britannique d'une valeur de dix pence 349 عملة بريطانية بقيمة عشرة بنسات 349 eumlat biritaniat biqimat eashrat binasat
    350 Une pièce britannique d'une valeur de dix pence 350 عملة بريطانية بقيمة عشرة بنسات 350 eumlat biritaniat biqimat eashrat binasat
351 Pièce de dix centimes 351 عملة عشرة بنسات 351 eumlat eashrat binasat
    352 Pièce de dix centimes 352 عملة عشرة بنسات 352 eumlat eashrat binasat
    353 Pendre 353 يشنق 353 yashnaq
354 Avez-vous une pièce de dix centimes ? 354 هل لديك قطعة من عشرة بنسات؟ 354 hal ladayk qiteat min easharat binsati?
    355 Avez-vous une pièce de dix pence? 355 هل لديك عملة من فئة العشرة بنسات؟ 355 hal ladayk eumlat min fiat aleishrat binsati?
356 Avez-vous une pièce de dix pence? 356 هل لديك عملة من فئة العشرة بنسات؟ 356 hal ladayk eumlat min fiat aleishrat binsati?
    357 Avez-vous une pièce de dix pence? 357 هل لديك عملة من فئة العشرة بنسات؟ 357 hal ladayk eumlat min fiat aleishrat binsati?
358  dix quilles 358  عشرة دبوس 358 eashrat dabuws
    359 Équilibre 359 توازن 359 tawazun
360  l'un des dix objets en forme de bouteille que les joueurs tentent de renverser dans le jeu de bowling 360  أي من الأشياء العشرة على شكل زجاجة والتي يحاول اللاعبون التخلص منها في لعبة البولينج ذات العشرة دبابيس 360 'ayin min al'ashya' aleashrat ealaa shakl zujajat walati yuhawil allaaeibun altakhalus minha fi luebat albulinj dhat aleashrat dababis
    361 N'importe lequel des dix objets en forme de bouteille que le joueur a essayé de renverser dans un jeu de bowling 361 أي من الأشياء العشر التي تشبه الزجاجة والتي حاول اللاعب إسقاطها في لعبة البولينج 361 'ayin min al'ashya' aleashr alati tushbih alzujajat walati hawal allaaeib 'iisqataha fi luebat albulinj
362 (Dans un jeu de bowling à dix quilles) un rouleau en forme de bouteille, une bouteille en bois 362 (في لعبة بولينج ذات عشرة دبابيس) أسطوانة على شكل زجاجة ، زجاجة خشبية 362 (fi luebat bulinj dhat eashrat dababisa) 'ustuanatan ealaa shakl zujajat , zujajat khashabia
    363 (Dans un jeu de bowling à dix quilles) un rouleau en forme de bouteille, une bouteille en bois 363 (في لعبة بولينج ذات عشرة دبابيس) أسطوانة على شكل زجاجة ، زجاجة خشبية 363 (fi luebat bulinj dhat eashrat dababisa) 'ustuanatan ealaa shakl zujajat , zujajat khashabia
364 dix broches 364 عشرة دبابيس 364 eashrat dababis
365 dix quilles de bowling 365 tenpin البولينج 365 tenpin albulinj
366 dix quilles de bowling 366 tenpin البولينج 366 tenpin albulinj
367  également 367  أيضا 367 'aydan
368 dix broches 368 عشرة دبابيس 368 eashrat dababis
    369 Dix points de suture 369 عشر غرز 369 eashr gharaz
370  un jeu dans lequel les joueurs essaient de renverser des quilles en leur faisant rouler une balle lourde, joué à l'intérieur, en particulier dans un bowling 370  لعبة يحاول فيها اللاعبون ضرب عشرة دبابيس من خلال دحرجة كرة ثقيلة عليهم ، ولعبها في الداخل ، وخاصة في صالة بولينغ 370 laebat yuhawil fiha allaaeibun darb easharat dababis min khilal dahrijat kurat thaqilat ealayhim , walaeibiha fi aldaakhil , wakhasatan fi salat bulingh
    371 Un jeu joué à l'intérieur où le joueur essaie de renverser Tenpins en faisant rouler une grosse balle dessus, en particulier dans un bowling 371 لعبة يتم لعبها في الداخل حيث يحاول اللاعب هزيمة Tenpins من خلال دحرجة كرة ثقيلة عليها ، خاصة في صالة البولينج. 371 luebat yatimu laebuha fi aldaakhil hayth yuhawil allaaeib hazimatan Tenpins min khilal dahrijat kurat thaqilat ealayha , khasatan fi salat albulinj.
    372 Jeu de quilles à dix piliers 372 عشرة أعمدة البولينج الجانب اللعب 372 eashrat 'aemidat albulinj aljanib allaeib
373  comparer 373  قارن 373 qarin
374 quille 374 سكيتل 374 skitil
    375 Amusement 375 مرح 375 marah
376 tendu 376 توتر 376 tawatar
377 d'une personne 377 شخص 377 shakhs
378 nerveux ou inquiet et incapable de se détendre 378 عصبي أو قلق وغير قادر على الاسترخاء 378 easabiun 'aw qaliq waghayr qadir ealaa aliastirkha'
    379 Nerveux ou inquiet, incapable de se détendre 379 متوتر أو قلق ، غير قادر على الاسترخاء 379 mutawatir 'aw qaliq , ghayr qadir ealaa aliastirkha'
    380 Nerveux ; inquiet ; incapable de se détendre 380 عصبي ؛ قلق ؛ غير قادر على الاسترخاء 380 easabiun ; qaliq ; ghayr qadir ealaa aliastirkha'
381 C'est une personne très tendue 381 إنه شخص متوتر للغاية 381 'iinah shakhs mutawatir lilghaya
    382 C'est une personne très nerveuse 382 إنه شخص عصبي للغاية 382 'iinah shakhs easabiun lilghaya
383 C'est une personne très nerveuse 383 إنه شخص عصبي للغاية 383 'iinah shakhs easabiun lilghaya
    384 C'est une personne très nerveuse 384 إنه شخص عصبي للغاية 384 'iinah shakhs easabiun lilghaya
385 Elle avait l'air tendue et en colère 385 بدت متوترة وغاضبة 385 badat mutawatiratan waghadibatan
    386 Elle a l'air nerveuse et en colère 386 تبدو متوترة وغاضبة 386 tabdu mutawatiratan waghadibatan
387 Sa voix semble en colère et anxieuse 387 يبدو صوتها غاضبًا وقلقًا 387 yabdu sawtuha ghadban wqlqan
    388 Sa voix semble en colère et anxieuse 388 يبدو صوتها غاضبًا وقلقًا 388 yabdu sawtuha ghadban wqlqan
389 d'une situation, d'un événement, d'une période, etc. 389 لموقف أو حدث أو فترة زمنية ، إلخ. 389 limawqif 'aw hadath 'aw fatrat zamaniat , 'iilakh.
    390 Une situation, un événement, une période, etc. 390 موقف ، حدث ، فترة زمنية ، إلخ. 390 mawqif , hadath , fatrat zamaniat , 'iilakh.
391 Formes, événements, périodes, etc. 391 نماذج ، أحداث ، فترات ، إلخ .. 391 namadhij , 'ahdath , fatarat , 'iilakh ..
    392 Formes, événements, périodes, etc. 392 النماذج والأحداث والفترات ، إلخ. 392 alnamadhij wal'ahdath walfatarat , 'iilakh.
393 dans lequel les gens ont des sentiments forts tels que l'inquiétude, la colère, etc. qui souvent ne peuvent pas être exprimés ouvertement 393 حيث يشعر الناس بمشاعر قوية مثل القلق والغضب وما إلى ذلك والتي لا يمكن التعبير عنها في كثير من الأحيان علانية 393 hayth yasheur alnaas bimashaeir qawiat mithl alqalaq walghadab wama 'iilaa dhalik walati la yumkin altaebir eanha fi kathir min al'ahyan ealania
    394 Parmi eux, les gens ont des sentiments forts, tels que l'inquiétude, la colère, etc., qui souvent ne peuvent pas être exprimés publiquement 394 من بينها ، لدى الناس مشاعر قوية ، مثل القلق والغضب وما إلى ذلك ، والتي لا يمكن التعبير عنها علنًا في كثير من الأحيان 394 min bayniha , ladaa alnaas mashaeir qawiat , mithl alqalaq walghadab wama 'iilaa dhalik , walati la yumkin altaebir eanha elnan fi kathir min al'ahyan
395 Nerveux (ou anxieux, rancunier, etc.) 395 عصبي (أو قلق ، مستاء ، إلخ) 395 easabi ('aw qaliq , musta' , 'iilakh)
    396  Nerveux (ou anxieux, rancunier, etc.) 396  عصبي (أو قلق ، مستاء ، إلخ) 396 easabi ('aw qaliq , musta' , 'iilakh)
397 J'ai passé quelques semaines tendues à attendre les résultats des tests 397 قضيت أسابيع قليلة متوترة في انتظار نتائج الاختبارات 397 qadiat 'asabie qalilatan mutawatiratan fi aintizar natayij alaikhtibarat
    398 J'ai passé des semaines tendues à attendre les résultats des tests 398 قضيت أسابيع عصيبة في انتظار نتائج الاختبار 398 qadit 'asabie easibatan fi aintizar natayij alaikhtibar
399 En attendant que le test mette fin aux démangeaisons pendant quelques semaines, je dors et mange sans repos 399 في انتظار الاختبار لإنهاء الحكة لبضعة أسابيع ، أنام وأتناول الطعام بلا كلل 399 fi aintizar alaikhtibar li'iinha' alhakat libideat 'asabie , 'anam wa'atanawal altaeam bila kalal
    400 En attendant que le test mette fin aux démangeaisons pendant quelques semaines, je dors et mange sans repos 400 في انتظار الاختبار لإنهاء الحكة لبضعة أسابيع ، أنام وأتناول الطعام بلا كلل 400 fi aintizar alaikhtibar li'iinha' alhakat libideat 'asabie , 'anam wa'atanawal altaeam bila kalal
401 J'ai été agité pendant les semaines d'attente de la fin du test. 401 لقد كنت قلقة خلال الأسابيع في انتظار انتهاء الاختبار. 401 laqad kunt qaliqatan khilal al'asabie fi aintizar aintiha' alaikhtibari.
    402 J'ai été agité pendant les semaines d'attente de la fin du test. 402 لقد كنت قلقة خلال الأسابيع في انتظار انتهاء الاختبار. 402 laqad kunt qaliqatan khilal al'asabie fi aintizar aintiha' alaikhtibari.
    403 Ce 403 هذه 403 hadhih
    404 démanger 404 حكة 404 haka
405 L'atmosphère de la réunion devenait de plus en plus tendue 405 كان الجو في الاجتماع متوترا أكثر فأكثر 405 kan aljawu fi alaijtimae mutawatiran 'akthar fa'akthar
    406 L'ambiance des réunions devient de plus en plus tendue 406 يزداد جو الاجتماع توتراً أكثر فأكثر 406 yazdad jawu aliajtimae twtraan 'akthar fa'akthar
407 L'ambiance de la réunion devient de plus en plus tendue 407 يزداد جو الاجتماع توتراً أكثر فأكثر 407 yazdad jawu aliajtimae twtraan 'akthar fa'akthar
    408 L'ambiance de la réunion devient de plus en plus tendue 408 يزداد جو الاجتماع توتراً أكثر فأكثر 408 yazdad jawu aliajtimae twtraan 'akthar fa'akthar
409 d'un muscle ou d'une autre partie du corps 409 عضلة أو جزء آخر من الجسم 409 eadilat 'aw juz' akhar min aljism
    410 Muscles ou autres parties du corps 410 عضلات أو أجزاء أخرى من الجسم 410 eadalat 'aw 'ajza' 'ukhraa min aljism
411 Muscles ou parties du corps 411 العضلات أو أجزاء الجسم 411 aleadalat 'aw 'ajza' aljism
    412  Muscles ou parties du corps 412  العضلات أو أجزاء الجسم 412 aleadalat 'aw 'ajza' aljism
    413 Sud 413 جنوب 413 janub
    414 ?? 414 414 jie
415 serré plutôt que détendu 415 ضيقة بدلا من الاسترخاء 415 dayiqatan badalan min aliastirkha'
    416 Serré mais pas lâche 416 ضيق ولكن ليس فضفاض 416 diq walakin lays fadfad
417 Tendu 417 مشدود 417 mashdud
    418 Tendu 418 مشدود 418 mashdud
419 Un massage détendra ces muscles tendus 419 التدليك يريح تلك العضلات المتوترة 419 altadlik yurih tilk aleadalat almutawatira
    420 Le massage peut détendre ces muscles tendus 420 يمكن للتدليك أن يريح تلك العضلات المتوترة 420 yumkin liltadlik 'an yurih tilk aleadalat almutawatira
421 Le massage détend les muscles tendus 421 التدليك يريح العضلات المتوترة 421 altadlik yurih aleadalat almutawatira
    422 Le massage détend les muscles tendus 422 التدليك يريح العضلات المتوترة 422 altadlik yurih aleadalat almutawatira
423 de fil, etc. 423 من الأسلاك ، إلخ 423 min al'aslak , 'iilakh
    424 Fils etc... 424 الأسلاك إلخ. 424 al'aslak 'iilakh.
425 fil etc. 425 سلك إلخ. 425 silak 'iilakh.
    426 fil etc. 426 سلك إلخ. 426 silak 'iilakh.
427 tendu étroitement 427 امتدت بإحكام 427 amtadat bi'iihkam
    428 Serré 428 ضيق 428 diq
429 Tendu 429 مشدود 429 mashdud
    430 Tendu 430 مشدود 430 mashdud
431 Synonyme 431 مرادف 431 muradif
432 Tendu 432 مشدود 432 mashdud
433 phonétique 433 علم الصوتيات 433 eilm alsawtiaat
    434 voix 434 صوت بشري 434 sawt bashariun
435 D'un son de parole 435 من صوت الكلام 435 min sawt alkalam
    436  voix 436  صوت بشري 436 sawt bashariun
437 produit avec les muscles des organes de la parole tendus 437 تنتج مع عضلات أعضاء الكلام مشدودة 437 tuntij mae eadalat 'aeda' alkalam mashdudatan
    438 Produit lorsque les muscles des organes de prononciation sont tendus 438 ينتج عندما يتم شد عضلات أعضاء النطق 438 yantaj eindama yatimu shadu eadalat 'aeda' alnutq
439 Serré 439 ضيق 439 diq
    440  Serré 440  ضيق 440 diq
441 S'opposer 441 معارضة 441 muearada
442 relâché 442 التراخي 442 altarakhi
443 tendu 443 بتوتر 443 bitawatur
444 tension 444 توتر 444 tawatar
445 grammaire 445 قواعد 445 qawaeid
446 l'une des formes d'un verbe qui peut être utilisée pour indiquer le moment de l'action ou de l'état exprimé par le verbe 446 أي من أشكال الفعل التي يمكن استخدامها لإظهار وقت الفعل أو الحالة التي يعبر عنها الفعل 446 'ayin min 'ashkal alfiel alati yumkin astikhdamuha li'iizhar waqt alfiel 'aw alhalat alati yueabir eanha alfiel
    447 Toute forme de verbe pouvant être utilisée pour exprimer le temps de l'action ou de l'état exprimé par le verbe 447 أي شكل من أشكال الفعل يمكن استخدامه للتعبير عن وقت الفعل أو الحالة التي يعبر عنها الفعل 447 'ayu shakl min 'ashkal alfiel yumkin aistikhdamuh liltaebir ean waqt alfiel 'aw alhalat alati yueabir eanha alfiel
448 (verbal) tendu 448 (لفظي) متوترة 448 (lfazi) mutawatira
    449 (verbal) tendu 449 (لفظي) متوترة 449 (lfazi) mutawatira
450 le passé/présent/futur 450 الماضي / الحاضر / المستقبل 450 almadi / alhadir / almustaqbal
    451 Passé/présent/futur 451 الماضي / الحاضر / المستقبل 451 almadi / alhadir / almustaqbal
    452 Passé/présent/futur 452 الماضي / الحاضر / المستقبل 452 almadi / alhadir / almustaqbal