|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
N |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
bengali |
|
bengali |
|
NEXT |
1 |
Ne pas manger |
1 |
খেতে
না |
1 |
Khētē
nā |
|
last |
2 |
ordre |
2 |
আদেশ |
2 |
ādēśa |
1 |
ALLEMAND |
3 |
dire |
3 |
বলুন |
3 |
baluna |
2 |
ANGLAIS |
4 |
savoir/juger |
4 |
জানুন/বিচার
করুন |
4 |
jānuna/bicāra
karuna |
3 |
ARABE |
5 |
Savoir : juger |
5 |
জানুন:
বিচারক |
5 |
jānuna: Bicāraka |
4 |
bengali |
|
pas utilisé dans les
temps progressifs. |
|
প্রগতিশীল
কালগুলিতে
ব্যবহৃত হয়
না। |
|
pragatiśīla
kālagulitē byabahr̥ta haẏa nā. |
5 |
CHINOIS |
6 |
Non utilisé pour en
cours |
6 |
চলমান
জন্য
ব্যবহার করা
হয় না |
6 |
Calamāna jan'ya
byabahāra karā haẏa nā |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
connaître, voir ou
juger qc correctement |
7 |
সঠিকভাবে
জানতে, দেখতে
বা বিচার
করতে |
7 |
saṭhikabhābē
jānatē, dēkhatē bā bicāra karatē |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Connaître, voir ou
juger quelque chose correctement |
8 |
কিছু
সঠিকভাবে
জানুন, দেখুন
বা বিচার
করুন |
8 |
kichu
saṭhikabhābē jānuna, dēkhuna bā bicāra
karuna |
8 |
hindi |
|
Sachez; voyez; jugez
avec avidité |
|
জানুন;
দেখুন; অধীর
আগ্রহে
বিচার করুন |
|
jānuna;
dēkhuna; adhīra āgrahē bicāra karuna |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Sachez; voyez; jugez
avec avidité |
9 |
জানুন;
দেখুন; অধীর
আগ্রহে
বিচার করুন |
9 |
jānuna;
dēkhuna; adhīra āgrahē bicāra karuna |
10 |
punjabi |
|
en dehors |
|
বাইরে |
|
bā'irē |
11 |
POLONAIS |
10 |
aller |
10 |
যাওয়া |
10 |
yā'ōẏā |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Cyprès |
11 |
সাইপ্রেস |
11 |
sā'iprēsa |
13 |
RUSSE |
12 |
Je pense qu'il est
heureux, c'est difficile à dire |
12 |
আমি
মনে করি সে
খুশি, এটা বলা
মুশকিল |
12 |
āmi manē
kari sē khuśi, ēṭā balā muśakila |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Je pense qu'il est
très heureux, c'est difficile à dire |
13 |
আমার
মনে হয় সে
খুব খুশি, এটা
বলা মুশকিল |
13 |
āmāra
manē haẏa sē khuba khuśi, ēṭā balā
muśakila |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
Je pense qu'il est
heureux. C'est difficile à dire |
14 |
আমার
মনে হয় সে
খুশি।এটা
বলা মুশকিল |
14 |
āmāra
manē haẏa sē khuśi.Ēṭā balā
muśakila |
|
|
15 |
Je pense qu'il est
heureux. C'est difficile à dire |
15 |
আমি
মনে করি সে
খুশি। এটা
বলা কঠিন |
15 |
āmi manē
kari sē khuśi. Ēṭā balā kaṭhina |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
Pour autant que je
sache, elle apprécie le cours |
16 |
যতদূর
আমি বলতে
পারি, সে
কোর্সটি
উপভোগ করছে |
16 |
yatadūra
āmi balatē pāri, sē kōrsaṭi upabhōga
karachē |
|
|
17 |
Pour autant que je
sache, elle aime beaucoup le cours. |
17 |
যতদূর
আমি জানি, সে
কোর্সটি খুব
উপভোগ করে। |
17 |
yatadūra
āmi jāni, sē kōrsaṭi khuba upabhōga karē. |
|
|
18 |
Pour autant que je
puisse en juger, elle aime ce cours |
18 |
যতদূর
আমি বিচার
করতে পারি, সে
এই কোর্স
পছন্দ করে |
18 |
Yatadūra
āmi bicāra karatē pāri, sē ē'i kōrsa
pachanda karē |
|
|
19 |
Pour autant que je
puisse en juger, elle aime ce cours |
19 |
যতদূর
আমি বিচার
করতে পারি, সে
এই কোর্স
পছন্দ করে |
19 |
yatadūra
āmi bicāra karatē pāri, sē ē'i kōrsa
pachanda karē |
|
|
20 |
Je pouvais dire (que)
il était en colère d'après son expression |
20 |
আমি
বলতে পারতাম
(যে) তিনি তার
অভিব্যক্তি
থেকে রেগে
গিয়েছিলেন |
20 |
āmi balatē
pāratāma (yē) tini tāra abhibyakti thēkē
rēgē giẏēchilēna |
|
|
21 |
Je peux dire à son
expression qu'il est en colère |
21 |
আমি
তার
অভিব্যক্তি
থেকে বলতে
পারি যে সে
রাগী |
21 |
āmi tāra
abhibyakti thēkē balatē pāri yē sē
rāgī |
|
|
22 |
Je peux voir à son
expression qu'il est en colère |
22 |
আমি
তার
অভিব্যক্তি
থেকে দেখতে
পাচ্ছি যে সে রেগে
আছে |
22 |
āmi tāra
abhibyakti thēkē dēkhatē pācchi yē sē
rēgē āchē |
|
|
23 |
Je peux voir à son
expression qu'il est en colère |
23 |
আমি
তার
অভিব্যক্তি
থেকে দেখতে
পাচ্ছি যে সে রেগে
আছে |
23 |
āmi tāra
abhibyakti thēkē dēkhatē pācchi yē sē
rēgē āchē |
|
|
24 |
Ce n'est pas un
original, comment pouvez-vous le dire? |
24 |
এটি
একটি আসল নয়,
আপনি কিভাবে
বলতে পারেন? |
24 |
ēṭi
ēkaṭi āsala naẏa, āpani kibhābē
balatē pārēna? |
|
|
25 |
Ce n'est pas
original, qu'en pensez-vous ? |
25 |
এটি
আসল নয়, আপনি
কি মনে করেন? |
25 |
Ēṭi
āsala naẏa, āpani ki manē karēna? |
|
|
26 |
Ce n'est pas
l'original. Comment le saviez-vous ? |
26 |
এটি
আসল নয় আপনি
কিভাবে
জানলেন? |
26 |
Ēṭi
āsala naẏa āpani kibhābē jānalēna? |
|
|
27 |
Ce n'est pas
l'original. Comment saviez-vous? |
27 |
সেটা
মূল নয়।
আপনি কিভাবে
জানেন? |
27 |
Sēṭā
mūla naẏa. Āpani kibhābē jānēna? |
|
|
28 |
La seule façon de
savoir si vous aimez quelque chose est de l'essayer |
28 |
আপনি
কিছু পছন্দ
করেন কিনা তা
বলার
একমাত্র উপায়
এটি চেষ্টা
করে |
28 |
Āpani kichu
pachanda karēna kinā tā balāra ēkamātra
upāẏa ēṭi cēṣṭā karē |
|
|
29 |
La seule façon de
savoir si vous aimez quelque chose est de l'essayer |
29 |
আপনি
কিছু পছন্দ
করেন কিনা তা
বলার
একমাত্র উপায়
এটি চেষ্টা
করা |
29 |
āpani kichu
pachanda karēna kinā tā balāra ēkamātra
upāẏa ēṭi cēṣṭā karā |
|
|
30 |
Pour déterminer si
vous aimez quelque chose, le seul moyen est de l'essayer. |
30 |
আপনি
কিছু পছন্দ
করেন কিনা তা
নির্ধারণ
করার জন্য,
এটি চেষ্টা
করার
একমাত্র
উপায়। |
30 |
āpani kichu
pachanda karēna kinā tā nirdhāraṇa karāra
jan'ya, ēṭi cēṣṭā karāra
ēkamātra upāẏa. |
|
|
31 |
Pour déterminer si
vous aimez quelque chose, le seul moyen est de l'essayer |
31 |
আপনি
কিছু পছন্দ
করেন কিনা তা
নির্ধারণ
করার জন্য,
এটি চেষ্টা
করার
একমাত্র
উপায় |
31 |
Āpani kichu
pachanda karēna kinā tā nirdhāraṇa karāra
jan'ya, ēṭi cēṣṭā karāra
ēkamātra upāẏa |
|
|
32 |
Distinguer |
32 |
পার্থক্য
করুন |
32 |
pārthakya karuna |
|
|
33 |
distinguer |
33 |
পার্থক্য
করা |
33 |
pārthakya
karā |
|
|
34 |
Distinguer |
34 |
পার্থক্য
করুন |
34 |
pārthakya
karuna |
|
|
35 |
~A de B |
35 |
~ A
থেকে B |
35 |
~ A thēkē B |
|
|
36 |
pas utilisé dans les
temps progressifs ou dans le passif |
36 |
প্রগতিশীল
কাল বা
প্যাসিভে
ব্যবহৃত হয়
না |
36 |
pragatiśīla
kāla bā pyāsibhē byabahr̥ta haẏa nā |
|
|
37 |
Voix progressive ou
passive non Nanyu |
37 |
নন-নানু
প্রগতিশীল
বা প্যাসিভ
ভয়েস |
37 |
nana-nānu
pragatiśīla bā pyāsibha bhaẏēsa |
|
|
38 |
distinguer une chose
ou une personne d'une autre |
38 |
একটি
জিনিস বা
ব্যক্তিকে
অন্য জিনিস
থেকে আলাদা
করা |
38 |
ēkaṭi
jinisa bā byaktikē an'ya jinisa thēkē
ālādā karā |
|
|
39 |
Identifier; distinguer; distinguer;
identifier |
39 |
চিহ্নিত
করা; আলাদা
করা; আলাদা
করা; চিহ্নিত
করা |
39 |
cihnita karā; ālādā
karā; ālādā karā; cihnita karā |
|
|
40 |
disgrâce |
40 |
অসম্মান |
40 |
asam'māna |
|
|
41 |
c'était difficile de
faire la différence entre les deux |
41 |
দুজনের
মধ্যে
পার্থক্য
বলা কঠিন ছিল |
41 |
dujanēra
madhyē pārthakya balā kaṭhina chila |
|
|
42 |
versions |
42 |
সংস্করণ |
42 |
sanskaraṇa |
|
|
43 |
Difficile de faire
la différence entre les deux versions |
43 |
দুটি
সংস্করণের
মধ্যে
পার্থক্য
বলা কঠিন |
43 |
duṭi
sanskaraṇēra madhyē pārthakya balā kaṭhina |
|
|
44 |
Difficile de faire la
différence entre les deux versions |
44 |
দুটি
সংস্করণের
মধ্যে
পার্থক্য
বলা কঠিন |
44 |
duṭi
sanskaraṇēra madhyē pārthakya balā kaṭhina |
|
|
45 |
Difficile de faire
la différence entre les deux versions |
45 |
দুটি
সংস্করণের
মধ্যে
পার্থক্য
বলা কঠিন |
45 |
duṭi
sanskaraṇēra madhyē pārthakya balā kaṭhina |
|
|
46 |
Pouvez-vous distinguer Tom de son frère
jumeau ? |
46 |
আপনি কি
টমকে তার যমজ
ভাইয়ের কাছ
থেকে বলতে
পারেন? |
46 |
āpani ki ṭamakē tāra
yamaja bhā'iẏēra kācha thēkē balatē
pārēna? |
|
|
47 |
Pouvez-vous le dire
à Tom et à son frère jumeau ? |
47 |
আপনি
কি টম এবং তার
যমজ ভাইকে
বলতে পারেন? |
47 |
Āpani ki
ṭama ēbaṁ tāra yamaja bhā'ikē balatē
pārēna? |
|
|
48 |
Pouvez-vous le dire à
Tom et à son frère jumeau ? |
48 |
আপনি
কি টম এবং তার
যমজ ভাইকে
বলতে পারেন? |
48 |
Āpani ki
ṭama ēbaṁ tāra yamaja bhā'ikē balatē
pārēna? |
|
|
49 |
Pouvez-vous le dire
à Tom et à son frère jumeau ? |
49 |
আপনি
কি টম এবং তার
যমজ ভাইকে
বলতে পারেন? |
49 |
Āpani ki
ṭama ēbaṁ tāra yamaja bhā'ikē balatē
pārēna? |
|
|
50 |
Difficile de les
distinguer |
50 |
তাদের
আলাদা করে
বলা কঠিন |
50 |
Tādēra
ālādā karē balā kaṭhina |
|
|
51 |
Difficile de les
distinguer |
51 |
তাদের
মধ্যে
পার্থক্য
করা কঠিন |
51 |
tādēra
madhyē pārthakya karā kaṭhina |
|
|
52 |
C'est difficile de
les distinguer |
52 |
তাদের
আলাদা করে
বলা কঠিন |
52 |
tādēra
ālādā karē balā kaṭhina |
|
|
53 |
Les chatons se ressemblent exactement,
comment savoir lequel est lequel ? |
53 |
বিড়ালছানাগুলো
দেখতে ঠিক
একই রকম, আপনি
কিভাবে বলতে
পারেন কোনটি? |
53 |
biṛālachānāgulō
dēkhatē ṭhika ēka'i rakama, āpani kibhābē
balatē pārēna kōnaṭi? |
|
|
54 |
Les chatons se
ressemblent exactement, comment savoir lequel est lequel ? |
54 |
বিড়ালছানাগুলি
দেখতে ঠিক
একই রকম, আপনি
কীভাবে
জানেন যে
কোনটি? |
54 |
Biṛālachānāguli
dēkhatē ṭhika ēka'i rakama, āpani
kībhābē jānēna yē kōnaṭi? |
|
|
55 |
Ces chatons se
ressemblent exactement, comment savoir lequel est lequel ? |
55 |
এই
বিড়ালছানাগুলো
দেখতে ঠিক
একই রকম, আপনি
কিভাবে বলতে
পারেন কোনটি
ঠিক কোনটি? |
55 |
Ē'i
biṛālachānāgulō dēkhatē ṭhika
ēka'i rakama, āpani kibhābē balatē pārēna
kōnaṭi ṭhika kōnaṭi? |
|
|
56 |
Ces chatons se
ressemblent exactement, comment savoir lequel est lequel ? |
56 |
এই
বিড়ালছানাগুলো
দেখতে ঠিক
একই রকম, আপনি
কিভাবে বলতে
পারেন কোনটি
ঠিক কোনটি? |
56 |
Ē'i
biṛālachānāgulō dēkhatē ṭhika
ēka'i rakama, āpani kibhābē balatē pārēna
kōnaṭi ṭhika kōnaṭi? |
|
|
57 |
Avoir de l'effet |
57 |
প্রভাব
আছে |
57 |
Prabhāba
āchē |
|
|
58 |
efficace |
58 |
কার্যকর |
58 |
kāryakara |
|
|
59 |
influent |
59 |
প্রভাবশালী |
59 |
prabhābaśālī |
|
|
60 |
influent |
60 |
প্রভাবশালী |
60 |
prabhābaśālī |
|
|
61 |
~ (Sur qn) |
61 |
S
(এসবি তে) |
61 |
S (ēsabi
tē) |
|
|
62 |
avoir un effet sur
qn/qc, surtout un mauvais |
62 |
sb/sth,
বিশেষ করে
খারাপের উপর
প্রভাব
ফেলতে |
62 |
sb/sth,
biśēṣa karē khārāpēra upara prabhāba
phēlatē |
|
|
63 |
Avoir une influence
sur quelqu'un/quelque chose, particulièrement mauvais |
63 |
কারো/কোন
কিছুর উপর
প্রভাব আছে,
বিশেষ করে
খারাপ |
63 |
kārō/kōna
kichura upara prabhāba āchē, biśēṣa karē
khārāpa |
|
|
64 |
Produire un effet
(surtout un effet négatif) |
64 |
একটি
প্রভাব তৈরি
করুন (বিশেষত
একটি
নেতিবাচক
প্রভাব) |
64 |
ēkaṭi
prabhāba tairi karuna (biśēṣata ēkaṭi
nētibācaka prabhāba) |
|
|
65 |
Produire un effet
(surtout un effet négatif) |
65 |
একটি
প্রভাব তৈরি
করুন (বিশেষত
একটি
নেতিবাচক
প্রভাব) |
65 |
ēkaṭi
prabhāba tairi karuna (biśēṣata ēkaṭi
nētibācaka prabhāba) |
|
|
66 |
La tension commençait
à se faire sentir sur l'équipe de secours |
66 |
স্ট্রেনটি
উদ্ধারকারী
দলকে বলতে
শুরু করেছিল |
66 |
sṭrēnaṭi
ud'dhārakārī dalakē balatē śuru karēchila |
|
|
67 |
L'équipe de secours
est sous pression |
67 |
উদ্ধারকারী
দল চাপে আছে |
67 |
ud'dhārakārī
dala cāpē āchē |
|
|
68 |
Une fatigue excessive
a commencé à submerger l'équipe de secours |
68 |
অতিরিক্ত
ক্লান্তি
উদ্ধারকারী
দলকে আচ্ছন্ন
করতে শুরু
করে |
68 |
atirikta klānti
ud'dhārakārī dalakē ācchanna karatē śuru
karē |
|
|
69 |
Une fatigue
excessive a commencé à submerger l'équipe de secours |
69 |
অতিরিক্ত
ক্লান্তি
উদ্ধারকারী
দলকে আচ্ছন্ন
করতে শুরু
করে |
69 |
atirikta klānti
ud'dhārakārī dalakē ācchanna karatē śuru
karē |
|
|
70 |
en tout |
70 |
সকলে
বলে |
70 |
sakalē balē |
|
|
71 |
Tout a dit |
71 |
সবাই
বলল |
71 |
sabā'i balala |
|
|
72 |
avec toutes les
personnes, etc. compté et inclus |
72 |
সমস্ত
লোকের সাথে,
ইত্যাদি
গণনা এবং
অন্তর্ভুক্ত |
72 |
samasta
lōkēra sāthē, ityādi gaṇanā
ēbaṁ antarbhukta |
|
|
73 |
Calculer et inclure
avec tout le monde, etc. |
73 |
গণনা
করুন এবং
প্রত্যেকের
সাথে
অন্তর্ভুক্ত
করুন
ইত্যাদি। |
73 |
gaṇanā
karuna ēbaṁ pratyēkēra sāthē antarbhukta
karuna ityādi. |
|
|
74 |
Total |
74 |
মোট |
74 |
Mōṭa |
|
|
75 |
Total |
75 |
মোট |
75 |
mōṭa |
|
|
76 |
Il y a 52 personnes
qui arrivent, tout compte fait |
76 |
52 জন
লোক আসছে,
সবাইকে বলা
হয়েছে |
76 |
52 jana lōka
āsachē, sabā'ikē balā haẏēchē |
|
|
77 |
Au total, 52
personnes sont venues |
77 |
মোট
52 জন এসেছিল |
77 |
mōṭa 52
jana ēsēchila |
|
|
78 |
Au total, 52
personnes viennent |
78 |
মোট
52 জন আসছেন |
78 |
mōṭa 52
jana āsachēna |
|
|
79 |
Au total, 52
personnes viennent |
79 |
মোট
52 জন আসছেন |
79 |
mōṭa 52
jana āsachēna |
|
|
80 |
ne me dis pas |
80 |
আমাকে
বলো না |
80 |
āmākē
balō nā |
|
|
81 |
informel |
81 |
অনানুষ্ঠানিক |
81 |
anānuṣṭhānika |
|
|
82 |
utilisé pour dire que vous savez ou pouvez
deviner ce qui va dire/surtout parce que c'est typique d'eux |
82 |
বলতেন
যে আপনি
জানেন বা
অনুমান করতে
পারেন কি
বলতে
যাচ্ছে/বিশেষত
কারণ এটি
তাদের সাধারণ |
82 |
balatēna yē āpani
jānēna bā anumāna karatē pārēna ki
balatē yācchē/biśēṣata kāraṇa
ēṭi tādēra sādhāraṇa |
|
|
83 |
J'avais l'habitude
de dire que vous savez ou pouvez deviner quoi dire/surtout parce que c'est
typique d'eux |
83 |
আমি
বলতাম যে
আপনি কি
জানেন বা
অনুমান করতে
পারেন কি
বলতে
হবে/বিশেষত
কারণ এটি
তাদের সাধারণ |
83 |
āmi
balatāma yē āpani ki jānēna bā anumāna
karatē pārēna ki balatē
habē/biśēṣata kāraṇa ēṭi
tādēra sādhāraṇa |
|
|
84 |
(Utilisé pour montrer
que vous savez ou devinez ce que les autres vont dire) Ne... |
84 |
(অন্যরা
কী বলতে
চলেছে তা
আপনি জানেন
বা অনুমান
করে দেখানোর
জন্য
ব্যবহৃত হয়)
না ... |
84 |
(an'yarā kī
balatē calēchē tā āpani jānēna bā
anumāna karē dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta
haẏa) nā... |
|
|
85 |
(Utilisé pour
montrer que vous savez ou devinez ce que les autres vont dire) Ne... |
85 |
(অন্যরা
কী বলতে
চলেছে তা
আপনি জানেন
বা অনুমান
করে দেখানোর
জন্য
ব্যবহৃত হয়)
না ... |
85 |
(An'yarā
kī balatē calēchē tā āpani jānēna
bā anumāna karē dēkhānōra jan'ya
byabahr̥ta haẏa) nā... |
|
|
86 |
Ne me dis pas que tu
es encore en retard ! |
86 |
আমাকে
বলবেন না যে
আপনি আবার
দেরি করেছেন! |
86 |
Āmākē
balabēna nā yē āpani ābāra dēri
karēchēna! |
|
|
87 |
Ne me dis pas que tu
es encore en retard ! |
87 |
আমাকে
বলো না তুমি
আবার দেরি
করেছ! |
87 |
Āmākē
balō nā tumi ābāra dēri karēcha! |
|
|
88 |
Vous ne serez plus
en retard ! |
88 |
তোমার
আর দেরি হবে
না! |
88 |
Tōmāra
āra dēri habē nā! |
|
|
89 |
te dire quoi |
89 |
কি
বল তুমি |
89 |
Ki bala tumi |
|
|
90 |
(informel) |
90 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
90 |
(anānuṣṭhānika) |
|
|
91 |
utilisé pour
introduire une suggestion |
91 |
একটি
পরামর্শ
প্রবর্তন
করতে
ব্যবহৃত হয় |
91 |
ēkaṭi
parāmarśa prabartana karatē byabahr̥ta haẏa |
|
|
92 |
Utilisé pour faire
des suggestions |
92 |
পরামর্শ
দিতে
ব্যবহৃত হয় |
92 |
parāmarśa
ditē byabahr̥ta haẏa |
|
|
93 |
Ma suggestion est :
écoutez-moi |
93 |
আমার
পরামর্শ হল;
আমার কথা
শুনুন |
93 |
āmāra
parāmarśa hala; āmāra kathā śununa |
|
|
94 |
Ma suggestion est :
écoutez-moi |
94 |
আমার
পরামর্শ হল;
আমার কথা
শুনুন |
94 |
āmāra
parāmarśa hala; āmāra kathā śununa |
|
|
95 |
Ecoutez |
95 |
শোন |
95 |
śōna |
|
|
96 |
Je vais te dire quoi,
restons à la place |
96 |
আমি
আপনাকে বলব,
এর পরিবর্তে
চলুন |
96 |
āmi
āpanākē balaba, ēra paribartē caluna |
|
|
97 |
Laisse-moi te dire,
restons à l'intérieur |
97 |
আমি
আপনাকে বলি,
আসুন ভিতরে
থাকি |
97 |
āmi
āpanākē bali, āsuna bhitarē thāki |
|
|
98 |
Écoute-moi, restons à
la maison |
98 |
আমার
কথা শোন, চলো
ঘরে থাকি |
98 |
āmāra
kathā śōna, calō gharē thāki |
|
|
99 |
Écoute-moi, restons
à la maison |
99 |
আমার
কথা শোন, চলো
ঘরে থাকি |
99 |
āmāra
kathā śōna, calō gharē thāki |
|
|
100 |
Billet |
100 |
বিলেট |
100 |
bilēṭa |
|
|
101 |
traiter |
101 |
চিকিত্সা |
101 |
cikitsā |
|
|
102 |
Je vous le dis |
102 |
আমি
তোমাকে বলি |
102 |
āmi
tōmākē bali |
|
|
103 |
Je peux vous dire |
103 |
আমি
তোমাকে বলতে
পারি |
103 |
āmi
tōmākē balatē pāri |
|
|
104 |
te dire |
104 |
তোমাকে
বলছি |
104 |
tōmākē
balachi |
|
|
105 |
informel |
105 |
অনানুষ্ঠানিক |
105 |
anānuṣṭhānika |
|
|
106 |
utilisé pour souligner ce que vous dites,
surtout quand c'est surprenant ou difficile à croire |
106 |
আপনি যা
বলছেন তা জোর
দেওয়ার
জন্য ব্যবহৃত
হয়, বিশেষত
যখন এটি
আশ্চর্যজনক
বা বিশ্বাস
করা কঠিন |
106 |
āpani yā balachēna tā
jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa,
biśēṣata yakhana ēṭi āścaryajanaka
bā biśbāsa karā kaṭhina |
|
|
107 |
Utilisé pour
souligner ce que vous dites, surtout quand c'est surprenant ou incroyable |
107 |
আপনি
যা বলছেন তা
জোর দেওয়ার
জন্য
ব্যবহৃত হয়,
বিশেষত যখন
এটি
আশ্চর্যজনক
বা
অবিশ্বাস্য |
107 |
āpani yā
balachēna tā jōra dē'ōẏāra jan'ya
byabahr̥ta haẏa, biśēṣata yakhana ēṭi
āścaryajanaka bā abiśbāsya |
|
|
108 |
Je peux dire avec
certitude; j'ose dire; en effet |
108 |
আমি
নিশ্চিতভাবে
বলতে পারি;
আমি বলার
সাহস করি;
সত্যিই |
108 |
āmi
niścitabhābē balatē pāri; āmi balāra
sāhasa kari; satyi'i |
|
|
109 |
Je peux dire avec
certitude; j'ose dire; en effet |
109 |
আমি
নিশ্চিতভাবে
বলতে পারি;
আমি বলার
সাহস করি;
সত্যিই |
109 |
āmi
niścitabhābē balatē pāri; āmi balāra
sāhasa kari; satyi'i |
|
|
110 |
or |
110 |
স্বর্ণ |
110 |
sbarṇa |
|
|
111 |
Ce n'est pas bon
marché, je peux vous le dire! |
111 |
এটি
সস্তা নয়,
আমি আপনাকে
বলতে পারি! |
111 |
ēṭi
sastā naẏa, āmi āpanākē balatē pāri! |
|
|
112 |
Pas bon marché, je
peux vous le dire ! |
112 |
সস্তা
নয়, আমি
আপনাকে বলতে
পারি! |
112 |
Sastā
naẏa, āmi āpanākē balatē pāri! |
|
|
113 |
J'ose dire, ce n'est
pas bon marché ! |
113 |
আমি
সাহস করে বলি,
এটা সস্তা
নয়! |
113 |
Āmi sāhasa
karē bali, ēṭā sastā naẏa! |
|
|
114 |
J'ose dire, ce n'est pas bon marché ! |
114 |
আমি
সাহস করে বলি,
এটা সস্তা
নয়! |
114 |
Āmi sāhasa karē bali,
ēṭā sastā naẏa! |
|
|
115 |
Je te le dis, c'est
exactement ce qu'elle a dit |
115 |
আমি
আপনাকে বলছি,
ঠিক সেটাই
বলেছিল |
115 |
Āmi
āpanākē balachi, ṭhika sēṭā'i
balēchila |
|
|
116 |
Je te le dis, c'est
exactement ce qu'elle a dit |
116 |
আমি
আপনাকে বলছি,
এটি ঠিক
সেটাই
বলেছিল |
116 |
āmi
āpanākē balachi, ēṭi ṭhika
sēṭā'i balēchila |
|
|
117 |
Je peux dire avec
certitude que c'est exactement ce qu'elle a dit |
117 |
আমি
নিশ্চিতভাবে
বলতে পারি যে
সে ঠিক তাই
বলেছিল |
117 |
āmi
niścitabhābē balatē pāri yē sē ṭhika
tā'i balēchila |
|
|
118 |
Je peux dire avec
certitude que c'est exactement ce qu'elle a dit |
118 |
আমি
নিশ্চিতভাবে
বলতে পারি যে
সে ঠিক তাই
বলেছিল |
118 |
āmi
niścitabhābē balatē pāri yē sē ṭhika
tā'i balēchila |
|
|
119 |
Je te l'ai dit (donc)
(informel) |
119 |
আমি
তোমাকে
বলেছিলাম
(তাই)
(অনানুষ্ঠানিক) |
119 |
āmi
tōmākē balēchilāma (tā'i)
(anānuṣṭhānika) |
|
|
120 |
utilisé quand qc mal est arrivé, pour
rappeler à qn que vous l'avez averti et qu'il ne vous a pas écouté |
120 |
যখন
খারাপ কিছু
ঘটে তখন
ব্যবহার করা
হয়, এসবি কে
মনে করিয়ে
দিতে যে আপনি
তাদের এ বিষয়ে
সতর্ক
করেছিলেন
এবং তারা
আপনার কথা শোনেনি |
120 |
yakhana khārāpa kichu
ghaṭē takhana byabahāra karā haẏa, ēsabi
kē manē kariẏē ditē yē āpani
tādēra ē biṣaẏē satarka karēchilēna
ēbaṁ tārā āpanāra kathā
śōnēni |
|
|
121 |
Utilisé quand qc mal
se produit, pour rappeler à quelqu'un que vous l'avez prévenu et qu'il ne
vous a pas écouté |
121 |
যখন
খারাপ হয়
তখন ব্যবহার
করা হয়,
কাউকে মনে
করিয়ে
দেওয়ার
জন্য যে আপনি
তাদের সতর্ক
করেছিলেন
এবং তারা
আপনার কথা
শুনেনি |
121 |
yakhana
khārāpa haẏa takhana byabahāra karā haẏa,
kā'ukē manē kariẏē dē'ōẏāra
jan'ya yē āpani tādēra satarka karēchilēna
ēbaṁ tārā āpanāra kathā śunēni |
|
|
122 |
Je t'ai rappelé qu'il
va se passer quelque chose ; si tu n'écoutes pas les bonnes personnes, tu vas
souffrir. |
122 |
আমি
আপনাকে
স্মরণ
করিয়ে
দিয়েছি যে
কিছু ঘটবে;
যদি আপনি ভাল
মানুষের কথা
না শুনেন,
তাহলে আপনি
কষ্ট পাবেন। |
122 |
āmi
āpanākē smaraṇa kariẏē diẏēchi
yē kichu ghaṭabē; yadi āpani bhāla
mānuṣēra kathā nā śunēna,
tāhalē āpani kaṣṭa pābēna. |
|
|
123 |
Je t'ai rappelé
qu'il va se passer quelque chose ; si tu n'écoutes pas les bonnes personnes,
tu vas souffrir. |
123 |
আমি
আপনাকে
স্মরণ
করিয়ে
দিয়েছি যে
কিছু ঘটবে;
যদি আপনি ভাল
মানুষের কথা
না শুনেন,
তাহলে আপনি
কষ্ট পাবেন। |
123 |
Āmi
āpanākē smaraṇa kariẏē diẏēchi
yē kichu ghaṭabē; yadi āpani bhāla
mānuṣēra kathā nā śunēna,
tāhalē āpani kaṣṭa pābēna. |
|
|
124 |
vivre, etc. pour
raconter l'histoire |
124 |
লাইভ,
ইত্যাদি,
গল্প বলুন |
124 |
Lā'ibha,
ityādi, galpa baluna |
|
|
125 |
Diffusion en direct,
etc. Raconter des histoires |
125 |
লাইভ
সম্প্রচার
ইত্যাদি
গল্প বলা |
125 |
lā'ibha
sampracāra ityādi galpa balā |
|
|
126 |
survivre à une
expérience difficile ou dangereuse afin de pouvoir raconter aux autres ce qui
s'est réellement passé |
126 |
একটি
কঠিন বা
বিপজ্জনক
অভিজ্ঞতা
থেকে বাঁচতে
যাতে আপনি
অন্যদের
বলতে পারেন
যে আসলে কি ঘটেছে |
126 |
ēkaṭi
kaṭhina bā bipajjanaka abhijñatā thēkē
bām̐catē yātē āpani an'yadēra balatē
pārēna yē āsalē ki ghaṭēchē |
|
|
127 |
Survivre à une
expérience difficile ou dangereuse afin de pouvoir dire aux autres ce qui
s'est réellement passé |
127 |
একটি
কঠিন বা
বিপজ্জনক
অভিজ্ঞতা
থেকে বেঁচে থাকুন
যাতে আপনি
অন্যদের
বলতে পারেন
যে আসলে কি
ঘটেছে |
127 |
ēkaṭi
kaṭhina bā bipajjanaka abhijñatā thēkē
bēm̐cē thākuna yātē āpani an'yadēra
balatē pārēna yē āsalē ki
ghaṭēchē |
|
|
128 |
Racontez aux gens la
vraie expérience après avoir été épargné |
128 |
রেহাই
পাওয়ার পর
মানুষকে
প্রকৃত
অভিজ্ঞতা বলুন |
128 |
rēhā'i
pā'ōẏāra para mānuṣakē prakr̥ta
abhijñatā baluna |
|
|
129 |
Racontez aux gens la
vraie expérience après avoir été épargné |
129 |
রেহাই
পাওয়ার পর
মানুষকে
প্রকৃত
অভিজ্ঞতা বলুন |
129 |
rēhā'i
pā'ōẏāra para mānuṣakē prakr̥ta
abhijñatā baluna |
|
|
130 |
Arrière |
130 |
রিয়ার |
130 |
riẏāra |
|
|
131 |
raconter une
histoire/une histoire différente |
131 |
একটি
ভিন্ন
গল্প/গল্প
বলুন |
131 |
ēkaṭi
bhinna galpa/galpa baluna |
|
|
132 |
Raconter une
histoire/histoire différente |
132 |
ভিন্ন
গল্প/গল্প
বলুন |
132 |
bhinna galpa/galpa
baluna |
|
|
133 |
donner des informations différentes de ce
que vous attendez ou avez été dit |
133 |
আপনার
প্রত্যাশিত
বা বলা
হয়েছে তার থেকে
ভিন্ন কিছু
তথ্য দিতে |
133 |
āpanāra pratyāśita
bā balā haẏēchē tāra thēkē bhinna
kichu tathya ditē |
|
|
134 |
Fournissez des
informations différentes de ce que vous attendez ou avez été dit |
134 |
এমন
কিছু তথ্য
প্রদান করুন
যা আপনি যা
আশা করেন বা
বলা হয়েছে
তার থেকে
ভিন্ন |
134 |
ēmana kichu
tathya pradāna karuna yā āpani yā āśā
karēna bā balā haẏēchē tāra
thēkē bhinna |
|
|
135 |
La situation est très
différente, ce qui est dit est une autre affaire |
135 |
পরিস্থিতি
খুবই ভিন্ন;
যা বলা হয় তা
অন্য বিষয় |
135 |
paristhiti khuba'i
bhinna; yā balā haẏa tā an'ya biṣaẏa |
|
|
136 |
La situation est
très différente, ce qui est dit est une autre affaire |
136 |
পরিস্থিতি
খুবই ভিন্ন;
যা বলা হয় তা
অন্য বিষয় |
136 |
paristhiti khuba'i
bhinna; yā balā haẏa tā an'ya biṣaẏa |
|
|
137 |
raconter sa propre
histoire/histoire |
137 |
তার
নিজস্ব
গল্প/গল্প
বলুন |
137 |
tāra nijasba
galpa/galpa baluna |
|
|
138 |
Racontez votre
propre histoire/histoire |
138 |
আপনার
নিজের
গল্প/গল্প
বলুন |
138 |
āpanāra
nijēra galpa/galpa baluna |
|
|
139 |
s'expliquer, sans
avoir besoin d'explications ou de commentaires supplémentaires |
139 |
কোন
ব্যাখ্যা বা
মন্তব্য
প্রয়োজন
ছাড়া, নিজেকে
ব্যাখ্যা
করতে |
139 |
kōna
byākhyā bā mantabya praẏōjana
chāṛā, nijēkē byākhyā karatē |
|
|
140 |
Expliquez-vous sans
autre explication ni commentaire |
140 |
কোন
ব্যাখ্যা বা
মন্তব্য
ছাড়া
নিজেকে ব্যাখ্যা
করুন |
140 |
kōna
byākhyā bā mantabya chāṛā nijēkē
byākhyā karuna |
|
|
141 |
Cela va de soi;
explicite; sans explication |
141 |
এটা
বলার
অপেক্ষা
রাখে না;
স্ব-ব্যাখ্যামূলক;
ব্যাখ্যা
ছাড়া |
141 |
ēṭā
balāra apēkṣā rākhē nā;
sba-byākhyāmūlaka; byākhyā chāṛā |
|
|
142 |
Son visage racontait
sa propre histoire |
142 |
তার
মুখ তার
নিজের গল্প
বলেছে |
142 |
tāra mukha
tāra nijēra galpa balēchē |
|
|
143 |
Son visage raconte
son histoire |
143 |
তার
মুখ তার গল্প
বলে |
143 |
tāra mukha
tāra galpa balē |
|
|
144 |
Regardez ses
expressions faciales, Wei explique clairement tout |
144 |
তার
মুখের
অভিব্যক্তি
দেখুন, ওয়েই
স্পষ্টভাবে
সবকিছুর
জন্য হিসাব
করে |
144 |
tāra
mukhēra abhibyakti dēkhuna, ōẏē'i
spaṣṭabhābē sabakichura jan'ya hisāba karē |
|
|
145 |
Regardez ses
expressions faciales, Wei a clairement tout expliqué |
145 |
তার
মুখের
অভিব্যক্তি
দেখুন, ওয়েই
স্পষ্টভাবে
সবকিছুর
জন্য হিসাব
করেছে |
145 |
tāra
mukhēra abhibyakti dēkhuna, ōẏē'i
spaṣṭabhābē sabakichura jan'ya hisāba
karēchē |
|
|
146 |
Regarde ses
expressions faciales, tu sais tout |
146 |
তার
মুখের
অভিব্যক্তি
দেখুন, আপনি
সবকিছু জানেন |
146 |
tāra
mukhēra abhibyakti dēkhuna, āpani sabakichu jānēna |
|
|
147 |
Regarde ses
expressions faciales, tu sais tout |
147 |
তার
মুখের
অভিব্যক্তি
দেখুন, আপনি
সবকিছু জানেন |
147 |
tāra
mukhēra abhibyakti dēkhuna, āpani sabakichu jānēna |
|
|
148 |
Immediatement |
148 |
একবার |
148 |
ēkabāra |
|
|
149 |
dis-moi (informel) |
149 |
আমাকে
বলুন
(অনানুষ্ঠানিক) |
149 |
āmākē
baluna (anānuṣṭhānika) |
|
|
150 |
utilisé pour
introduire une question |
150 |
একটি
প্রশ্ন
পরিচয়
করিয়ে দিতে
ব্যবহৃত হয় |
150 |
ēkaṭi
praśna paricaẏa kariẏē ditē byabahr̥ta
haẏa |
|
|
151 |
Utilisé pour
introduire le problème |
151 |
সমস্যাটি
পরিচয়
করিয়ে দিতে
ব্যবহৃত হয় |
151 |
samasyāṭi
paricaẏa kariẏē ditē byabahr̥ta haẏa |
|
|
152 |
(Pour poser des
questions) Dis-moi, dis-moi la vérité |
152 |
(প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
করার জন্য)
আমাকে বলুন,
আমাকে সত্য
বলুন |
152 |
(praśna
jijñāsā karāra jan'ya) āmākē baluna,
āmākē satya baluna |
|
|
153 |
(Pour poser des
questions) Dis-moi, dis-moi la vérité |
153 |
(প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
করার জন্য)
আমাকে বলুন,
আমাকে সত্য
বলুন |
153 |
(praśna
jijñāsā karāra jan'ya) āmākē baluna,
āmākē satya baluna |
|
|
154 |
Dites-moi, avez-vous
déjà déjeuné ? |
154 |
বলুন,
আপনি কি এখনো
দুপুরের
খাবার
খেয়েছেন? |
154 |
baluna, āpani ki
ēkhanō dupurēra khābāra
khēẏēchēna? |
|
|
155 |
Dites-moi, avez-vous
déjà déjeuné ? |
155 |
বলুন,
আপনি কি এখনো
দুপুরের
খাবার
খেয়েছেন? |
155 |
Baluna, āpani
ki ēkhanō dupurēra khābāra
khēẏēchēna? |
|
|
156 |
Pour être honnête
avec moi, avez-vous déjeuné ? |
156 |
আমার
সাথে সৎ হতে,
আপনি কি
দুপুরের
খাবার খেয়েছেন? |
156 |
Āmāra
sāthē saṯ hatē, āpani ki dupurēra
khābāra khēẏēchēna? |
|
|
157 |
Pour être honnête
avec moi, avez-vous déjeuné ? |
157 |
আমার
সাথে সৎ হতে,
আপনি লাঞ্চ
করেছেন? |
157 |
Āmāra
sāthē saṯ hatē, āpani lāñca
karēchēna? |
|
|
158 |
Pour être honnête
avec moi, avez-vous déjeuné ? |
158 |
আমার
সাথে সৎ হতে,
আপনি কি
দুপুরের
খাবার খেয়েছেন? |
158 |
Āmāra
sāthē saṯ hatē, āpani ki dupurēra
khābāra khēẏēchēna? |
|
|
159 |
parle-moi de ça |
159 |
এটা
সম্পর্কে
আমাকে বল |
159 |
Ēṭā samparkē
āmākē bala |
|
|
160 |
Dis moi ce qui se
passe |
160 |
কি
হচ্ছে আমাকে
বল |
160 |
ki hacchē
āmākē bala |
|
|
161 |
(informel) utilisé,
pour dire que vous comprenez de quoi qn parle et que vous avez vécu la même
expérience |
161 |
(অনানুষ্ঠানিক)
ব্যবহার করা
হয়েছে, বলার
জন্য যে আপনি
বুঝতে
পারছেন যে
এসবি কী
সম্পর্কে কথা
বলছে এবং একই
অভিজ্ঞতা
পেয়েছে |
161 |
(anānuṣṭhānika)
byabahāra karā haẏēchē, balāra jan'ya yē
āpani bujhatē pārachēna yē ēsabi kī
samparkē kathā balachē ēbaṁ ēka'i abhijñatā
pēẏēchē |
|
|
162 |
(Informel) Utilisé
pour indiquer que vous comprenez ce que quelqu'un dit et que vous vivez la
même expérience |
162 |
(অনানুষ্ঠানিক)
ইঙ্গিত করতে
ব্যবহৃত হয়
যে আপনি
বুঝতে
পারছেন যে
কেউ কি বলছে
এবং একই অভিজ্ঞতা
আছে |
162 |
(anānuṣṭhānika)
iṅgita karatē byabahr̥ta haẏa yē āpani
bujhatē pārachēna yē kē'u ki balachē
ēbaṁ ēka'i abhijñatā āchē |
|
|
163 |
Tu as raison : en
effet |
163 |
আপনি
ঠিক বলেছেন:
সত্যিই |
163 |
āpani
ṭhika balēchēna: Satyi'i |
|
|
164 |
Tu as raison : en
effet |
164 |
আপনি
ঠিক বলেছেন:
সত্যিই |
164 |
āpani
ṭhika balēchēna: Satyi'i |
|
|
165 |
Je suis tellement
énervé contre Steve ! Parle-moi de ça ; Il me rend fou |
165 |
আমি
স্টিভের উপর
খুব বিরক্ত!
আমাকে এটা
সম্পর্কে
বলুন; সে
আমাকে পাগল
করে তোলে |
165 |
āmi
sṭibhēra upara khuba birakta! Āmākē
ēṭā samparkē baluna; sē āmākē
pāgala karē tōlē |
|
|
166 |
Je suis très en
colère contre Steve ! Dis-moi ce qui se passe, il me rend fou |
166 |
আমি
স্টিভের উপর
খুব রাগী! কি
হচ্ছে বলুন;
সে আমাকে
পাগল করে
দেয় |
166 |
āmi
sṭibhēra upara khuba rāgī! Ki hacchē baluna;
sē āmākē pāgala karē dēẏa |
|
|
167 |
Steve m'énerve, tu as
raison, il me rend fou |
167 |
স্টিভ
আমাকে
বিরক্ত করে!
তুমি ঠিক
বলেছ, সে আমাকে
পাগল করছে |
167 |
sṭibha
āmākē birakta karē! Tumi ṭhika balēcha,
sē āmākē pāgala karachē |
|
|
168 |
Steve m'agace ! Tu
as raison, il me rend fou |
168 |
স্টিভ
আমাকে
বিরক্ত করে!
আপনি ঠিক
বলেছেন, তিনি
আমাকে পাগল
করে দিচ্ছেন |
168 |
sṭibha
āmākē birakta karē! Āpani ṭhika
balēchēna, tini āmākē pāgala karē
dicchēna |
|
|
169 |
dis m'en un autre ! |
169 |
আরেকটা
বলো! |
169 |
ārēkaṭā
balō! |
|
|
170 |
Dis m'en un autre ! |
170 |
আরেকটা
বলো! |
170 |
Ārēkaṭā
balō! |
|
|
171 |
(informel) utilisé
pour dire à qn que vous ne croyez pas ce qu'ils ont dit |
171 |
(অনানুষ্ঠানিক)
এসবি কে
বলতেন যে
তারা যা বলেছে
তা আপনি
বিশ্বাস
করেন না |
171 |
(Anānuṣṭhānika)
ēsabi kē balatēna yē tārā yā
balēchē tā āpani biśbāsa karēna nā |
|
|
172 |
(Informel) Utilisé
pour dire à quelqu'un que vous ne croyez pas ce qu'il dit |
172 |
(অনানুষ্ঠানিক)
কাউকে বলার
জন্য
ব্যবহার করা হয়
আপনি যা বলেন
তা বিশ্বাস
করেন না |
172 |
(anānuṣṭhānika)
kā'ukē balāra jan'ya byabahāra karā haẏa
āpani yā balēna tā biśbāsa karēna nā |
|
|
173 |
Pas nécessairement ;
je n'y crois pas ; ne dis pas de bêtises |
173 |
অগত্যা
নয়; আমি এটা
বিশ্বাস করি
না; বাজে কথা বলবেন
না |
173 |
agatyā
naẏa; āmi ēṭā biśbāsa kari nā;
bājē kathā balabēna nā |
|
|
174 |
Pas nécessairement ; je n'y crois pas ; ne
dis pas de bêtises |
174 |
অগত্যা
নয়; আমি এটা
বিশ্বাস করি
না; বাজে কথা
বলবেন না |
174 |
agatyā naẏa; āmi
ēṭā biśbāsa kari nā; bājē kathā
balabēna nā |
|
|
175 |
Raconter des histoires (à propos de qc/sur
qn) |
175 |
গল্প
বলুন (sth/on sb
সম্পর্কে) |
175 |
galpa baluna (sth/on sb samparkē) |
|
|
176 |
Raconter une
histoire (à propos de quelqu'un/de quelqu'un) |
176 |
একটি
গল্প বলুন
(কেউ/কারো
সম্পর্কে) |
176 |
ēkaṭi
galpa baluna (kē'u/kārō samparkē) |
|
|
177 |
dire à qn de qch qu'une autre personne a mal
agi |
177 |
এসবিএর
সম্পর্কে
বলার জন্য যে
অন্য ব্যক্তি
অন্যায়
করেছে |
177 |
ēsabi'ēra samparkē
balāra jan'ya yē an'ya byakti an'yāẏa karēchē |
|
|
178 |
Dire à quelqu'un que
quelqu'un a fait quelque chose de mal |
178 |
কাউকে
বলুন যে কেউ
কিছু ভুল
করেছে |
178 |
kā'ukē
baluna yē kē'u kichu bhula karēchē |
|
|
179 |
Exposer ses défauts ;
bavarder |
179 |
কারো
ত্রুটিগুলি
প্রকাশ করুন;
পরচর্চা |
179 |
kārō
truṭiguli prakāśa karuna; paracarcā |
|
|
180 |
Exposer ses défauts
; bavarder |
180 |
কারো
ত্রুটিগুলি
প্রকাশ করুন;
পরচর্চা |
180 |
kārō
truṭiguli prakāśa karuna; paracarcā |
|
|
181 |
nom lié |
181 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
181 |
Samparkita
biśēṣya |
|
|
182 |
témoin |
182 |
গল্প |
182 |
galpa |
|
|
183 |
dire l'heure |
183 |
সময়
বল |
183 |
samaẏa bala |
|
|
184 |
Dire l'heure |
184 |
সময়
বলুন |
184 |
samaẏa baluna |
|
|
185 |
dire l'heure |
185 |
সময়
বল |
185 |
samaẏa bala |
|
|
186 |
Dire l'heure |
186 |
সময়
বলুন |
186 |
samaẏa baluna |
|
|
187 |
lire l'heure sur une
horloge, etc. |
187 |
একটি
ঘড়ি,
ইত্যাদি
থেকে সময়
পড়তে |
187 |
ēkaṭi
ghaṛi, ityādi thēkē samaẏa paṛatē |
|
|
188 |
Lire l'heure sur
l'horloge, etc. |
188 |
ঘড়ি
থেকে সময়
পড়ুন
ইত্যাদি। |
188 |
ghaṛi
thēkē samaẏa paṛuna ityādi. |
|
|
189 |
Donner l'heure (selon
une horloge, etc.); dire l'heure |
189 |
সময়
বলুন (ঘড়ি
ইত্যাদি
অনুযায়ী);
সময় বলুন |
189 |
Samaẏa baluna
(ghaṛi ityādi anuyāẏī); samaẏa baluna |
|
|
190 |
Donner l'heure
(selon une horloge, etc.); dire l'heure |
190 |
সময়
বলুন (ঘড়ি
ইত্যাদি
অনুযায়ী);
সময় বলুন |
190 |
samaẏa baluna
(ghaṛi ityādi anuyāẏī); samaẏa baluna |
|
|
191 |
Elle n'a que cinq
ans, elle n'a pas encore appris à lire l'heure |
191 |
তার
বয়স মাত্র
পাঁচ, সে এখনো
সময় বলতে
শেখেনি |
191 |
tāra
baẏasa mātra pām̐ca, sē ēkhanō
samaẏa balatē śēkhēni |
|
|
192 |
Elle n'a que cinq
ans et n'a pas appris à lire l'heure |
192 |
তার
বয়স মাত্র
পাঁচ বছর এবং
সে সময়
পড়তে শেখেনি |
192 |
tāra
baẏasa mātra pām̐ca bachara ēbaṁ sē
samaẏa paṛatē śēkhēni |
|
|
193 |
Elle n'a que cinq ans
et n'a pas appris à regarder l'horloge |
193 |
তার
বয়স মাত্র
পাঁচ বছর এবং
সে ঘড়ি দেখা
শিখেনি |
193 |
tāra
baẏasa mātra pām̐ca bachara ēbaṁ sē
ghaṛi dēkhā śikhēni |
|
|
194 |
Elle n'a que cinq
ans et n'a pas appris à regarder l'horloge |
194 |
তার
বয়স মাত্র
পাঁচ বছর এবং
সে ঘড়ি দেখা
শিখেনি |
194 |
tāra
baẏasa mātra pām̐ca bachara ēbaṁ sē
ghaṛi dēkhā śikhēni |
|
|
195 |
Elle n'a que cinq ans
et n'a pas appris à regarder l'horloge |
195 |
তার
বয়স মাত্র
পাঁচ বছর এবং
সে ঘড়ি দেখা
শিখেনি |
195 |
tāra
baẏasa mātra pām̐ca bachara ēbaṁ sē
ghaṛi dēkhā śikhēni |
|
|
196 |
dire à qn où
descendre/où il peut descendre |
196 |
sb
বলুন কোথায়
নামতে
হবে/কোথায়
তারা নামতে পারবে |
196 |
sb baluna
kōthāẏa nāmatē habē/kōthāẏa
tārā nāmatē pārabē |
|
|
197 |
Dire à quelqu'un où
descendre/où il peut descendre |
197 |
কাউকে
বলুন কোথায়
নামতে
হবে/কোথায়
নামতে পারবে |
197 |
kā'ukē
baluna kōthāẏa nāmatē
habē/kōthāẏa nāmatē pārabē |
|
|
198 |
(informel) pour faire
comprendre à qn que vous n'accepterez plus son mauvais comportement |
198 |
(অনানুষ্ঠানিক)
এসবি -র কাছে
এটা স্পষ্ট
করার জন্য যে
আপনি তাদের
খারাপ আচরণ
আর গ্রহণ
করবেন না |
198 |
(anānuṣṭhānika)
ēsabi -ra kāchē ēṭā spaṣṭa
karāra jan'ya yē āpani tādēra khārāpa
ācaraṇa āra grahaṇa karabēna nā |
|
|
199 |
(Informellement)
indiquez clairement à quelqu'un que vous n'accepterez plus son mauvais
comportement |
199 |
(অনানুষ্ঠানিকভাবে)
কাউকে
স্পষ্ট করে
বলুন যে আপনি
আর তাদের
খারাপ আচরণ
গ্রহণ করবেন
না |
199 |
(anānuṣṭhānikabhābē)
kā'ukē spaṣṭa karē baluna yē āpani
āra tādēra khārāpa ācaraṇa grahaṇa
karabēna nā |
|
|
200 |
Avertissez le
comportement de quelqu'un d'intolérable, ne mangez pas le comportement de
quelqu'un. |
200 |
কারও
আচরণকে
অসহনীয়
সতর্ক করুন;
কারও আচরণ খাবেন
না। |
200 |
kāra'ō
ācaraṇakē asahanīẏa satarka karuna;
kāra'ō ācaraṇa khābēna nā. |
|
|
201 |
Avertissez le
comportement de quelqu'un d'intolérable, ne mangez pas le comportement de
quelqu'un. |
201 |
কারও
আচরণকে
অসহনীয়
সতর্ক করুন;
কারও আচরণ খাবেন
না। |
201 |
Kāra'ō
ācaraṇakē asahanīẏa satarka karuna;
kāra'ō ācaraṇa khābēna nā. |
|
|
202 |
dire à qn où
mettre/coller qc |
202 |
sb
কোথায়
রাখবেন/sth sth
বলুন |
202 |
Sb
kōthāẏa rākhabēna/sth sth baluna |
|
|
203 |
Dire à quelqu'un où
mettre/poster |
203 |
কোথায়
রাখবেন/পোস্ট
করবেন তা
কাউকে বলুন |
203 |
kōthāẏa
rākhabēna/pōsṭa karabēna tā kā'ukē
baluna |
|
|
204 |
dire à qn ce qu'il
peut faire avec qc |
204 |
sb
তারা sth দিয়ে
কি করতে পারে
বলুন |
204 |
sb tārā sth
diẏē ki karatē pārē baluna |
|
|
205 |
Dites à quelqu'un ce
qu'il peut faire |
205 |
কাউকে
বলুন তারা কি
করতে পারে |
205 |
kā'ukē
baluna tārā ki karatē pārē |
|
|
206 |
(informel) pour faire comprendre à qn que
vous êtes en colère et que vous rejetez ce qu'il vous propose |
206 |
(অনানুষ্ঠানিক)
এসবি -র কাছে
এটা স্পষ্ট
করা যে আপনি
রাগ করছেন
এবং তারা
আপনাকে যা দিচ্ছে
তা
প্রত্যাখ্যান
করছেন |
206 |
(anānuṣṭhānika)
ēsabi -ra kāchē ēṭā spaṣṭa
karā yē āpani rāga karachēna ēbaṁ
tārā āpanākē yā dicchē tā
pratyākhyāna karachēna |
|
|
207 |
(Informellement)
indiquez clairement à quelqu'un que vous êtes en colère et rejetez ce qu'il
vous propose |
207 |
(অনানুষ্ঠানিকভাবে)
কাউকে
স্পষ্ট করে
বলুন যে আপনি
রাগ করছেন
এবং তারা
আপনাকে যা
প্রস্তাব
দেয় তা
প্রত্যাখ্যান
করুন |
207 |
(anānuṣṭhānikabhābē)
kā'ukē spaṣṭa karē baluna yē āpani
rāga karachēna ēbaṁ tārā
āpanākē yā prastāba dēẏa tā pratyākhyāna
karuna |
|
|
208 |
Ne venez pas ici,
laissez quelqu'un ranger... |
208 |
এখানে
আসবেন না;
কাউকে দূরে
থাকতে দিন ... |
208 |
ēkhānē
āsabēna nā; kā'ukē dūrē thākatē
dina... |
|
|
209 |
Ne venez pas ici,
laissez quelqu'un ranger... |
209 |
এখানে
আসবেন না;
কাউকে দূরে
থাকতে দিন ... |
209 |
Ēkhānē
āsabēna nā; kā'ukē dūrē thākatē
dina... |
|
|
210 |
ne pas |
210 |
করো
না |
210 |
Karō nā |
|
|
211 |
il n'y a rien à dire |
211 |
কোন
বলার নেই |
211 |
kōna balāra
nē'i |
|
|
212 |
Sans commentaire |
212 |
মন্তব্য
নেই |
212 |
mantabya nē'i |
|
|
213 |
avait l'habitude de
dire qu'il est impossible de savoir ce qui s'est passé ou ce qui se passera |
213 |
বলতেন
যে কি হয়েছে
বা কি হবে তা
জানা অসম্ভব |
213 |
balatēna yē
ki haẏēchē bā ki habē tā jānā
asambhaba |
|
|
214 |
J'avais l'habitude
de dire qu'il était impossible de savoir ce qui s'est passé ou ce qui allait
se passer |
214 |
আমি
বলতাম যে কি
হয়েছে বা কি
হতে যাচ্ছে
তা জানা
অসম্ভব |
214 |
āmi
balatāma yē ki haẏēchē bā ki hatē
yācchē tā jānā asambhaba |
|
|
215 |
Impossible de savoir
; imprévisible |
215 |
জানতে
অক্ষম;
অনির্দেশ্য |
215 |
jānatē
akṣama; anirdēśya |
|
|
216 |
Impossible de savoir
; imprévisible |
216 |
জানতে
অক্ষম;
অনির্দেশ্য |
216 |
jānatē
akṣama; anirdēśya |
|
|
217 |
on ne sait pas
comment ils vont réagir |
217 |
তারা
কীভাবে
প্রতিক্রিয়া
জানাবে তা
বলা নেই |
217 |
tārā
kībhābē pratikriẏā jānābē tā
balā nē'i |
|
|
218 |
Je ne sais pas
comment ils vont réagir |
218 |
জানি
না তারা কেমন
প্রতিক্রিয়া
দেখাবে |
218 |
jāni nā
tārā kēmana pratikriẏā dēkhābē |
|
|
219 |
Peut-être
réagiront-ils ? |
219 |
হয়তো
তারা
প্রতিক্রিয়া
দেখাবে? |
219 |
haẏatō
tārā pratikriẏā dēkhābē? |
|
|
220 |
Peut-être
réagiront-ils ? |
220 |
হয়তো
তারা
প্রতিক্রিয়া
দেখাবে? |
220 |
Haẏatō
tārā pratikriẏā dēkhābē? |
|
|
221 |
pour vous dire la
vérité |
221 |
(তোমাকে)
সত্য বলতে |
221 |
(Tōmākē)
satya balatē |
|
|
222 |
Dites-vous la vérité |
222 |
সত্যি
বলছি |
222 |
satyi balachi |
|
|
223 |
utilisé lors de
l'admission de qc |
223 |
sth
স্বীকার
করার সময়
ব্যবহৃত হয় |
223 |
sth sbīkāra
karāra samaẏa byabahr̥ta haẏa |
|
|
224 |
Utilisé pour
admettre quelque chose |
224 |
কিছু
স্বীকার
করার সময়
ব্যবহৃত হয় |
224 |
kichu
sbīkāra karāra samaẏa byabahr̥ta haẏa |
|
|
225 |
Dites la vérité ;
dites la vérité ; dites la vérité |
225 |
সত্য
বল; সত্য বল;
সত্য বল |
225 |
satya bala; satya
bala; satya bala |
|
|
226 |
Dites la vérité ; dites la vérité ; dites la
vérité |
226 |
সত্য বল;
সত্য বল; সত্য
বল |
226 |
satya bala; satya bala; satya bala |
|
|
227 |
A vrai dire je me
suis endormi au milieu de son discours |
227 |
সত্যি
কথা বলতে, আমি
তার
কথাবার্তার
মাঝখানে ঘুমিয়ে
পড়লাম |
227 |
satyi kathā
balatē, āmi tāra kathābārtāra
mājhakhānē ghumiẏē paṛalāma |
|
|
228 |
Pour être honnête,
je me suis endormi pendant qu'elle parlait |
228 |
সত্যি
বলতে, আমি যখন
কথা বলছিলাম
তখন আমি ঘুমিয়ে
পড়লাম |
228 |
satyi balatē,
āmi yakhana kathā balachilāma takhana āmi
ghumiẏē paṛalāma |
|
|
229 |
Pour être franc, je
me suis endormi pendant qu'elle parlait |
229 |
খোলাখুলি
বলতে, আমি কথা
বলার সময়
ঘুমিয়ে পড়েছিলাম |
229 |
khōlākhuli
balatē, āmi kathā balāra samaẏa ghumiẏē
paṛēchilāma |
|
|
230 |
Pour être franc, je
me suis endormi pendant qu'elle parlait |
230 |
খোলাখুলি
বলতে, আমি কথা
বলার সময়
ঘুমিয়ে পড়েছিলাম |
230 |
khōlākhuli
balatē, āmi kathā balāra samaẏa ghumiẏē
paṛēchilāma |
|
|
231 |
tu ne peux jamais
dire |
231 |
তুমি
কখনো বলতে
পারবে না |
231 |
tumi kakhanō
balatē pārabē nā |
|
|
232 |
Vous ne pouvez
jamais dire |
232 |
তুমি
কখনো বলতে
পারবে না |
232 |
tumi kakhanō
balatē pārabē nā |
|
|
233 |
on ne sait jamais |
233 |
আপনি
বলতে পারেন
না |
233 |
āpani
balatē pārēna nā |
|
|
234 |
Vous ne pouvez
jamais dire |
234 |
তুমি
কখনো বলতে
পারবে না |
234 |
tumi kakhanō
balatē pārabē nā |
|
|
235 |
(en disant) |
235 |
(বলছে) |
235 |
(balachē) |
|
|
236 |
vous ne pouvez jamais
être sûr, par exemple parce que les choses ne sont pas toujours ce qu'elles
semblent être |
236 |
আপনি
কখনই
নিশ্চিত হতে
পারবেন না,
উদাহরণস্বরূপ
কারণ
জিনিসগুলি
সর্বদা
সেগুলি বলে
মনে হয় না |
236 |
āpani kakhana'i
niścita hatē pārabēna nā,
udāharaṇasbarūpa kāraṇa jinisaguli sarbadā
sēguli balē manē haẏa nā |
|
|
237 |
Vous ne pouvez
jamais être sûr, par exemple parce que les choses ne sont pas toujours à quoi
elles ressemblent |
237 |
আপনি
কখনই
নিশ্চিত হতে
পারবেন না,
উদাহরণস্বরূপ
কারণ
জিনিসগুলি
সবসময়
সেভাবে
দেখায় না |
237 |
āpani kakhana'i
niścita hatē pārabēna nā,
udāharaṇasbarūpa kāraṇa jinisaguli
sabasamaẏa sēbhābē dēkhāẏa nā |
|
|
238 |
Personne ne peut le
dire, personne ne peut le dire, c'est difficile à dire |
238 |
কেউ
বলতে পারে না;
কেউ বলতে
পারে না; এটা
বলা কঠিন |
238 |
kē'u balatē
pārē nā; kē'u balatē pārē nā;
ēṭā balā kaṭhina |
|
|
239 |
Personne ne peut le
dire, personne ne peut le dire, c'est difficile à dire |
239 |
কেউ
বলতে পারে না;
কেউ বলতে
পারে না; এটা
বলা কঠিন |
239 |
kē'u
balatē pārē nā; kē'u balatē pārē
nā; ēṭā balā kaṭhina |
|
|
240 |
Tu me le dis !
(informel) je suis tout à fait d'accord avec toi |
240 |
আপনি
আমাকে বলছেন!
(অনানুষ্ঠানিক)
আমি আপনার সাথে
সম্পূর্ণ
একমত |
240 |
āpani
āmākē balachēna! (Anānuṣṭhānika)
āmi āpanāra sāthē sampūrṇa ēkamata |
|
|
241 |
À vous de me dire!
(informel) je suis tout à fait d'accord avec toi |
241 |
তুমি
আমাকে বলো!
(অনানুষ্ঠানিক)
আমি আপনার
সাথে
সম্পূর্ণ
একমত |
241 |
tumi
āmākē balō! (Anānuṣṭhānika)
āmi āpanāra sāthē sampūrṇa ēkamata |
|
|
242 |
je suis tout a fait
d'accord c'est vrai |
242 |
আমি
সম্পূর্ণ
একমত; এটা
সত্য |
242 |
āmi
sampūrṇa ēkamata; ēṭā satya |
|
|
243 |
je suis tout a fait
d'accord c'est vrai |
243 |
আমি
সম্পূর্ণ
একমত; এটা
সত্য |
243 |
āmi
sampūrṇa ēkamata; ēṭā satya |
|
|
244 |
Plus à |
244 |
আরো |
244 |
ārō |
|
|
245 |
écouter |
245 |
শুনতে |
245 |
śunatē |
|
|
246 |
embrasser |
246 |
চুম্বন |
246 |
cumbana |
|
|
247 |
peu |
247 |
সামান্য |
247 |
sāmān'ya |
|
|
248 |
chose |
248 |
জিনিস |
248 |
jinisa |
|
|
249 |
temps |
249 |
সময় |
249 |
samaẏa |
|
|
250 |
vérité |
250 |
সত্য |
250 |
satya |
|
|
251 |
dire contre |
251 |
বিরুদ্ধে
বলুন |
251 |
birud'dhē baluna |
|
|
252 |
qn |
252 |
sb |
252 |
sb |
|
|
253 |
formel |
253 |
আনুষ্ঠানিক |
253 |
ānuṣṭhānika |
|
|
254 |
être un désavantage pour qn |
254 |
sb এর
একটি
অসুবিধা হতে |
254 |
sb ēra ēkaṭi asubidhā
hatē |
|
|
255 |
Contre quelqu'un |
255 |
কারো
বিরুদ্ধে |
255 |
kārō
birud'dhē |
|
|
256 |
Mauvais pour |
256 |
জন্য
খারাপ |
256 |
jan'ya khārāpa |
|
|
257 |
Son manque d'expérience contre elle |
257 |
তার
অভিজ্ঞতার
অভাব তার
বিরুদ্ধে
বলা হয়েছে |
257 |
tāra abhijñatāra abhāba
tāra birud'dhē balā haẏēchē |
|
|
258 |
Son manque
d'expérience n'est pas bon pour elle |
258 |
তার
অভিজ্ঞতার
অভাব তার
জন্য ভালো
নয় |
258 |
tāra
abhijñatāra abhāba tāra jan'ya bhālō naẏa |
|
|
259 |
Son manque
d'expérience n'est pas bon pour elle |
259 |
তার
অভিজ্ঞতার
অভাব তার
জন্য ভালো
নয় |
259 |
tāra
abhijñatāra abhāba tāra jan'ya bhālō naẏa |
|
|
260 |
Son manque
d'expérience n'est pas bon pour elle |
260 |
তার
অভিজ্ঞতার
অভাব তার
জন্য ভালো
নয় |
260 |
tāra
abhijñatāra abhāba tāra jan'ya bhālō naẏa |
|
|
261 |
parler de qc |
261 |
sth
সম্পর্কে
বলুন |
261 |
sth samparkē
baluna |
|
|
262 |
Dis quelque chose |
262 |
কিছু
বল |
262 |
kichu bala |
|
|
263 |
formel ou littéraire |
263 |
আনুষ্ঠানিক
বা
সাহিত্যিক |
263 |
ānuṣṭhānika
bā sāhityika |
|
|
264 |
Formel ou littéraire |
264 |
আনুষ্ঠানিক
বা
সাহিত্যিক |
264 |
ānuṣṭhānika
bā sāhityika |
|
|
265 |
faire connaître qc;
rendre compte de qc |
265 |
sth
পরিচিত করা; sth
এর একটি
হিসাব দিতে |
265 |
sth paricita
karā; sth ēra ēkaṭi hisāba ditē |
|
|
266 |
Faire connaître
quelque chose, avouer |
266 |
কিছু
পরিচিত করুন;
স্বীকার
করুন |
266 |
kichu paricita
karuna; sbīkāra karuna |
|
|
267 |
Annoncer |
267 |
ঘোষণা
করা |
267 |
ghōṣaṇā
karā |
|
|
268 |
Annoncer |
268 |
ঘোষণা
করা |
268 |
ghōṣaṇā karā |
|
|
269 |
des avis annonçant
les suppressions d'emplois proposées |
269 |
প্রস্তাবিত
চাকরি কাটার
বিজ্ঞপ্তি |
269 |
prastābita
cākari kāṭāra bijñapti |
|
|
270 |
Avis concernant les
mises à pied proposées |
270 |
প্রস্তাবিত
ছাঁটাই
সম্পর্কে
বিজ্ঞপ্তি |
270 |
prastābita
chām̐ṭā'i samparkē bijñapti |
|
|
271 |
Annoncer un avis de mises à pied proposées |
271 |
প্রস্তাবিত
ছাঁটাইয়ের
বিজ্ঞপ্তি ঘোষণা
করুন |
271 |
prastābita
chām̐ṭā'iẏēra bijñapti
ghōṣaṇā karuna |
|
|
272 |
Annoncer un avis de
mises à pied proposées |
272 |
প্রস্তাবিত
ছাঁটাইয়ের
বিজ্ঞপ্তি
ঘোষণা করুন |
272 |
prastābita
chām̐ṭā'iẏēra bijñapti
ghōṣaṇā karuna |
|
|
273 |
dis à qn (pour
qc/pour faire qc) |
273 |
sb
বন্ধ বলুন (sth/sth
করার জন্য) |
273 |
sb bandha baluna
(sth/sth karāra jan'ya) |
|
|
274 |
Dire à quelqu'un
(pour quelque chose/pour faire quelque chose) |
274 |
কাউকে
বলুন (কিছু
করার
জন্য/কিছু
করার জন্য) |
274 |
kā'ukē
baluna (kichu karāra jan'ya/kichu karāra jan'ya) |
|
|
275 |
(informel) |
275 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
275 |
(anānuṣṭhānika) |
|
|
276 |
parler avec colère à
qn pour avoir mal fait qc |
276 |
অন্যায়
করার জন্য
রাগ করে কথা
বলা |
276 |
an'yāẏa
karāra jan'ya rāga karē kathā balā |
|
|
277 |
Parler avec colère à
quelqu'un qui fait quelque chose de mal |
277 |
কেউ
কিছু ভুল
করলে রাগ করে
কথা বলুন |
277 |
kē'u kichu
bhula karalē rāga karē kathā baluna |
|
|
278 |
Réprimander;
réprimander; gronder; gronder |
278 |
তিরস্কার;
তিরস্কার;
তিরস্কার;
তিরস্কার |
278 |
tiraskāra;
tiraskāra; tiraskāra; tiraskāra |
|
|
279 |
Réprimander;
réprimander; gronder; gronder |
279 |
তিরস্কার;
তিরস্কার;
তিরস্কার;
তিরস্কার |
279 |
tiraskāra;
tiraskāra; tiraskāra; tiraskāra |
|
|
280 |
Tous |
280 |
প্রতি |
280 |
prati |
|
|
281 |
Stase |
281 |
স্ট্যাসিস |
281 |
sṭyāsisa |
|
|
282 |
Qin |
282 |
কিন |
282 |
kina |
|
|
283 |
tombe |
283 |
পতন |
283 |
patana |
|
|
284 |
numéro |
284 |
সংখ্যা |
284 |
saṅkhyā |
|
|
285 |
Préparer |
285 |
প্রস্তুত
করা |
285 |
prastuta karā |
|
|
286 |
Synonyme |
286 |
প্রতিশব্দ |
286 |
pratiśabda |
|
|
287 |
Gronder |
287 |
তিরস্কার
করা |
287 |
tiraskāra
karā |
|
|
288 |
gronder |
288 |
তিরস্কার
করা |
288 |
tiraskāra
karā |
|
|
289 |
J'ai dit aux garçons
de faire tant de bruit |
289 |
আমি
ছেলেদের
বললাম এত
শব্দ করার
জন্য |
289 |
āmi
chēlēdēra balalāma ēta śabda karāra jan'ya |
|
|
290 |
J'ai dit aux garçons
d'arrêter de se disputer |
290 |
আমি
ছেলেদের
বললাম তর্ক
করা বন্ধ
করুন |
290 |
āmi
chēlēdēra balalāma tarka karā bandha karuna |
|
|
291 |
Les enfants sont trop
bruyants, je les ai grondés |
291 |
বাচ্চারা
খুব
কোলাহলপূর্ণ,
আমি তাদের
বকা দিলাম |
291 |
bāccārā
khuba kōlāhalapūrṇa, āmi tādēra bakā
dilāma |
|
|
292 |
Les enfants sont
trop bruyants, je les ai grondés |
292 |
বাচ্চারা
খুব
কোলাহলপূর্ণ,
আমি তাদের
বকা দিলাম |
292 |
bāccārā
khuba kōlāhalapūrṇa, āmi tādēra bakā
dilāma |
|
|
293 |
Avez-vous été
informé? |
293 |
আপনাকে
বলা হয়েছে? |
293 |
āpanākē
balā haẏēchē? |
|
|
294 |
Vous êtes-vous fait
dénoncer ? |
294 |
আপনি
কি বলেছিলেন? |
294 |
Āpani ki
balēchilēna? |
|
|
295 |
Avez-vous déjà été
grondé? |
295 |
আপনি
কি এখনো
বকাঝকা
করেছেন? |
295 |
Āpani ki
ēkhanō bakājhakā karēchēna? |
|
|
296 |
nom lié |
296 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
296 |
Samparkita biśēṣya |
|
|
297 |
réprimande |
297 |
চুপ
থাকো |
297 |
cupa thākō |
|
|
298 |
Adieu |
298 |
বিদায়কালীন
অনুষ্ঠান |
298 |
bidāẏakālīna
anuṣṭhāna |
|
|
299 |
dire à qn |
299 |
sb এ
বলুন |
299 |
sb ē baluna |
|
|
300 |
Dites à quelqu'un |
300 |
কাউকে
বলো |
300 |
kā'ukē
balō |
|
|
301 |
informel |
301 |
অনানুষ্ঠানিক |
301 |
anānuṣṭhānika |
|
|
302 |
parler à une personne en position d'autorité
du mal que qn a fait |
302 |
কর্তৃপক্ষের
একজন
ব্যক্তিকে
এসবি যে খারাপ
কাজ করেছে সে
সম্পর্কে
বলা |
302 |
kartr̥pakṣēra ēkajana
byaktikē ēsabi yē khārāpa kāja
karēchē sē samparkē balā |
|
|
303 |
Dites aux figures
d'autorité quelle mauvaise chose quelqu'un a fait |
303 |
কর্তৃপক্ষের
পরিসংখ্যান
বলুন কেউ কি
খারাপ কাজ
করেছে |
303 |
kartr̥pakṣēra
parisaṅkhyāna baluna kē'u ki khārāpa kāja
karēchē |
|
|
304 |
Dénonciation |
304 |
হুইসেল
ব্লোয়িং |
304 |
hu'isēla
blōẏiṁ |
|
|
305 |
Dénonciation |
305 |
হুইসেল
ব্লোয়িং |
305 |
hu'isēla
blōẏiṁ |
|
|
306 |
Promettez de ne rien
dire sur moi ! |
306 |
আমাকে
কথা না বলার
প্রতিশ্রুতি! |
306 |
āmākē
kathā nā balāra pratiśruti! |
|
|
307 |
Promets de ne pas me
le dire ! |
307 |
আমাকে
না বলার
প্রতিশ্রুতি! |
307 |
Āmākē
nā balāra pratiśruti! |
|
|
308 |
OK) caissier,
caissier |
308 |
ঠিক
আছে)
ক্যাশিয়ার,
ক্যাশিয়ার |
308 |
Ṭhika
āchē) kyāśiẏāra,
kyāśiẏāra |
|
|
309 |
Caissier |
309 |
টেলর |
309 |
ṭēlara |
|
|
310 |
Une personne dont le
travail consiste à recevoir et à verser de l'argent dans une banque |
310 |
একজন
ব্যক্তি যার
কাজ একটি
ব্যাংকে
টাকা গ্রহণ
এবং পরিশোধ
করা |
310 |
ēkajana byakti
yāra kāja ēkaṭi byāṅkē
ṭākā grahaṇa ēbaṁ pariśōdha
karā |
|
|
311 |
Son travail est de
recevoir et de payer de l'argent à la banque |
311 |
একজনের
কাজ হল
ব্যাংকে
টাকা নেওয়া
এবং পরিশোধ
করা |
311 |
ēkajanēra
kāja hala byāṅkē ṭākā
nē'ōẏā ēbaṁ pariśōdha karā |
|
|
312 |
Caissier de banque |
312 |
ব্যাঙ্ক
টেলার |
312 |
byāṅka
ṭēlāra |
|
|
313 |
Caissier de banque |
313 |
ব্যাঙ্ক
টেলার |
313 |
byāṅka
ṭēlāra |
|
|
314 |
une machine qui verse
de l'argent automatiquement |
314 |
একটি
মেশিন যা
স্বয়ংক্রিয়ভাবে
অর্থ প্রদান
করে |
314 |
ēkaṭi
mēśina yā sbaẏaṅkriẏabhābē artha
pradāna karē |
|
|
315 |
Distributeur de
billets |
315 |
টাকা
গোনার মেশিন |
315 |
ṭākā
gōnāra mēśina |
|
|
316 |
guichets automatiques |
316 |
স্বয়ংক্রিয়
টেলর মেশিন |
316 |
sbaẏaṅkriẏa
ṭēlara mēśina |
|
|
317 |
AU M |
317 |
এটিএম |
317 |
ēṭi'ēma |
|
|
318 |
AU M |
318 |
এটিএম |
318 |
ēṭi'ēma |
|
|
319 |
AU M |
319 |
এটিএম |
319 |
ēṭi'ēma |
|
|
320 |
ou alors |
320 |
অথবা |
320 |
athabā |
|
|
321 |
Prendre |
321 |
বাছাই |
321 |
bāchā'i |
|
|
322 |
une personne dont le
travail consiste à compter les voix, en particulier dans un parlement |
322 |
একজন
ব্যক্তি যার
কাজ ভোট গণনা
করা, বিশেষ
করে সংসদে |
322 |
ēkajana byakti
yāra kāja bhōṭa gaṇanā karā,
biśēṣa karē sansadē |
|
|
323 |
La personne qui
compte les voix, surtout dans un parlement. |
323 |
যে
ব্যক্তি ভোট
গণনা করে,
বিশেষ করে
সংসদে। |
323 |
yē byakti
bhōṭa gaṇanā karē, biśēṣa
karē sansadē. |
|
|
324 |
(Surtout lors du vote
dans un parlement) |
324 |
(বিশেষ
করে
পার্লামেন্টে
ভোট দেওয়ার
সময়) |
324 |
(Biśēṣa
karē pārlāmēnṭē bhōṭa
dē'ōẏāra samaẏa) |
|
|
325 |
(Surtout lors du
vote dans un parlement) |
325 |
(বিশেষ
করে
পার্লামেন্টে
ভোট দেওয়ার
সময়) |
325 |
(biśēṣa
karē pārlāmēnṭē bhōṭa
dē'ōẏāra samaẏa) |
|
|
326 |
généralement dans des
composés |
326 |
সাধারণত
যৌগগুলিতে |
326 |
sādhāraṇata
yaugagulitē |
|
|
327 |
Forme généralement
des mots composés |
327 |
সাধারণত
যৌগিক শব্দ
গঠন করে |
327 |
sādhāraṇata
yaugika śabda gaṭhana karē |
|
|
328 |
une personne qui
raconte des histoires, etc. |
328 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি গল্প
ইত্যাদি
বলেন |
328 |
ēkajana byakti
yini galpa ityādi balēna |
|
|
329 |
Conteur etc. |
329 |
গল্পকার
ইত্যাদি। |
329 |
galpakāra
ityādi. |
|
|
330 |
Une personne qui
parle; un narrateur; un conteur; un booker |
330 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি কথা
বলেন; একজন
বর্ণনাকারী;
একজন
গল্পকার;
একজন বুকার |
330 |
Ēkajana byakti
yini kathā balēna; ēkajana barṇanākārī;
ēkajana galpakāra; ēkajana bukāra |
|
|
331 |
Une personne qui
parle; un narrateur; un conteur; un booker |
331 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি কথা
বলেন; একজন
বর্ণনাকারী;
একজন
গল্পকার;
একজন বুকার |
331 |
ēkajana byakti
yini kathā balēna; ēkajana barṇanākārī;
ēkajana galpakāra; ēkajana bukāra |
|
|
332 |
un conteur grossier
de mensonges |
332 |
মিথ্যা
কথা বলার
একজন অসভ্য
মুখোশ |
332 |
mithyā
kathā balāra ēkajana asabhya mukhōśa |
|
|
333 |
Un menteur jurant |
333 |
শপথকারী
মিথ্যাবাদী |
333 |
śapathakārī
mithyābādī |
|
|
334 |
Jurer menteur |
334 |
মিথ্যাবাদী
শপথ |
334 |
mithyābādī
śapatha |
|
|
335 |
Jurer menteur |
335 |
মিথ্যাবাদী
শপথ |
335 |
mithyābādī
śapatha |
|
|
336 |
voir également |
336 |
আরো
দেখুন |
336 |
ārō
dēkhuna |
|
|
337 |
diseuse de bonne
aventure |
337 |
ভাগ্যবান |
337 |
bhāgyabāna |
|
|
338 |
conteur |
338 |
গল্পকার |
338 |
galpakāra |
|
|
339 |
récit |
339 |
বলছেন |
339 |
Balachēna |
|
|
340 |
ayant un effet fort ou important; efficace |
340 |
একটি
শক্তিশালী
বা
গুরুত্বপূর্ণ
প্রভাব থাকা;
কার্যকর |
340 |
ēkaṭi
śaktiśālī bā gurutbapūrṇa prabhāba
thākā; kāryakara |
|
|
341 |
Avoir une influence
forte ou importante ; efficace |
341 |
একটি
শক্তিশালী
বা
গুরুত্বপূর্ণ
প্রভাব আছে;
কার্যকর |
341 |
ēkaṭi
śaktiśālī bā gurutbapūrṇa prabhāba
āchē; kāryakara |
|
|
342 |
Puissant ; avec un
effet évident ; remarquable |
342 |
শক্তিশালী;
সুস্পষ্ট
প্রভাব সহ;
অসাধারণ |
342 |
śaktiśālī;
suspaṣṭa prabhāba saha; asādhāraṇa |
|
|
343 |
Puissant ; avec un
effet évident ; remarquable |
343 |
শক্তিশালী;
সুস্পষ্ট
প্রভাব সহ;
অসাধারণ |
343 |
śaktiśālī;
suspaṣṭa prabhāba saha; asādhāraṇa |
|
|
344 |
un argument parlant |
344 |
একটি
বলার যুক্তি |
344 |
ēkaṭi
balāra yukti |
|
|
345 |
Un argument
convaincant |
345 |
একটি
বিশ্বাসযোগ্য
যুক্তি |
345 |
ēkaṭi
biśbāsayōgya yukti |
|
|
346 |
Argument fort |
346 |
জোরালো
যুক্তি |
346 |
jōrālō
yukti |
|
|
347 |
Argument fort |
347 |
জোরালো
যুক্তি |
347 |
jōrālō
yukti |
|
|
348 |
montrer efficacement
à quoi ressemble qn/qc, mais souvent sans le vouloir |
348 |
এসবি/এসটিএইচ
আসলে কী তা
কার্যকরভাবে
দেখানো, তবে
প্রায়শই
উদ্দেশ্য না
করেই |
348 |
ēsabi/ēsaṭi'ē'ica
āsalē kī tā kāryakarabhābē
dēkhānō, tabē prāẏaśa'i uddēśya
nā karē'i |
|
|
349 |
Montrer efficacement
la vraie situation de quelqu'un/quelque chose, mais généralement
involontairement |
349 |
কারও/কিছুর
প্রকৃত
অবস্থা
কার্যকরীভাবে
দেখান,
কিন্তু
সাধারণত
অনিচ্ছাকৃতভাবে |
349 |
kāra'ō/kichura
prakr̥ta abasthā kāryakarībhābē
dēkhāna, kintu sādhāraṇata
anicchākr̥tabhābē |
|
|
350 |
Vif ; révélant le
vrai visage et expliquant le problème (généralement pas intentionnel) |
350 |
উজ্জ্বল;
আসল চেহারা
প্রকাশ করা
এবং সমস্যার ব্যাখ্যা
করা (সাধারণত
ইচ্ছাকৃত
নয়) |
350 |
ujjbala; āsala
cēhārā prakāśa karā ēbaṁ
samasyāra byākhyā karā (sādhāraṇata
icchākr̥ta naẏa) |
|
|
351 |
Vif ; révélant le
vrai visage et expliquant le problème (généralement pas intentionnel) |
351 |
উজ্জ্বল;
আসল চেহারা
প্রকাশ করা
এবং সমস্যার ব্যাখ্যা
করা (সাধারণত
ইচ্ছাকৃত
নয়) |
351 |
ujjbala; āsala
cēhārā prakāśa karā ēbaṁ
samasyāra byākhyā karā (sādhāraṇata
icchākr̥ta naẏa) |
|
|
352 |
grossesse |
352 |
গর্ভাবস্থা |
352 |
garbhābasthā |
|
|
353 |
habitent |
353 |
লাইভ
দেখান |
353 |
lā'ibha
dēkhāna |
|
|
354 |
Le nombre de
sans-abri est un commentaire révélateur sur l'état de la société |
354 |
গৃহহীন
মানুষের
সংখ্যা
সমাজের
অবস্থা সম্পর্কে
একটি বলার মত
মন্তব্য |
354 |
gr̥hahīna
mānuṣēra saṅkhyā samājēra abasthā
samparkē ēkaṭi balāra mata mantabya |
|
|
355 |
Le nombre de
sans-abri est un commentaire puissant sur l'état de la société |
355 |
গৃহহীন
মানুষের
সংখ্যা
সমাজের
অবস্থা সম্পর্কে
একটি
শক্তিশালী
মন্তব্য |
355 |
gr̥hahīna
mānuṣēra saṅkhyā samājēra abasthā
samparkē ēkaṭi śaktiśālī mantabya |
|
|
356 |
Le nombre de
sans-abri est un portrait saisissant des conditions sociales |
356 |
গৃহহীন
মানুষের
সংখ্যা
সামাজিক
অবস্থার একটি
উজ্জ্বল
চিত্র |
356 |
gr̥hahīna
mānuṣēra saṅkhyā sāmājika abasthāra
ēkaṭi ujjbala citra |
|
|
357 |
Le nombre de
sans-abri est un portrait saisissant des conditions sociales |
357 |
গৃহহীন
মানুষের
সংখ্যা
সামাজিক
অবস্থার একটি
উজ্জ্বল
চিত্র |
357 |
gr̥hahīna
mānuṣēra saṅkhyā sāmājika abasthāra
ēkaṭi ujjbala citra |
|
|
358 |
révélateur |
358 |
বলছে |
358 |
balachē |
|
|
359 |
.réprimande |
359 |
.চুপ
থাকো |
359 |
.Cupa thākō |
|
|
360 |
dénigrement |
360 |
কথাবার্তা
বন্ধ |
360 |
kathābārtā
bandha |
|
|
361 |
informel |
361 |
অনানুষ্ঠানিক |
361 |
anānuṣṭhānika |
|
|
362 |
le fait de parler avec colère à qn, en
particulier à un enfant, parce qu'il a fait qc mal |
362 |
এসবি,
বিশেষ করে
একটি শিশুর
সাথে রাগ করে
কথা বলার কাজ,
কারণ তারা
খুব খারাপ
কাজ করেছে |
362 |
ēsabi, biśēṣa karē
ēkaṭi śiśura sāthē rāga karē
kathā balāra kāja, kāraṇa tārā khuba
khārāpa kāja karēchē |
|
|
363 |
Le fait de parler
avec colère à quelqu'un, en particulier à un enfant, parce qu'il a fait
quelque chose de mal |
363 |
কারো
সাথে রাগ করে
কথা বলার কাজ,
বিশেষ করে একটি
শিশু, কারণ
তারা খারাপ
কিছু করেছে |
363 |
kārō
sāthē rāga karē kathā balāra kāja,
biśēṣa karē ēkaṭi śiśu,
kāraṇa tārā khārāpa kichu karēchē |
|
|
364 |
(Surtout des enfants)
blâmer, gronder, gronder, blâmer |
364 |
(বিশেষ
করে শিশুদের)
দোষারোপ,
তিরস্কার,
তিরস্কার,
দোষারোপ করা |
364 |
(biśēṣa
karē śiśudēra) dōṣārōpa,
tiraskāra, tiraskāra, dōṣārōpa karā |
|
|
365 |
(Surtout à un enfant) blâmer, gronder,
gronder, blâmer |
365 |
(বিশেষ
করে শিশুর
প্রতি)
দোষারোপ করা,
তিরস্কার
করা,
তিরস্কার
করা, দোষ
দেওয়া |
365 |
(biśēṣa karē
śiśura prati) dōṣārōpa karā,
tiraskāra karā, tiraskāra karā, dōṣa
dē'ōẏā |
|
|
366 |
Fils |
366 |
পুত্র |
366 |
putra |
|
|
367 |
témoin |
367 |
বলার
গল্প |
367 |
balāra galpa |
|
|
368 |
raconter une
histoire |
368 |
একটি
গল্প বল |
368 |
ēkaṭi
galpa bala |
|
|
369 |
montrer que qc existe
ou est arrivé |
369 |
দেখা
যাচ্ছে যে sth
বিদ্যমান বা
ঘটেছে |
369 |
dēkhā
yācchē yē sth bidyamāna bā ghaṭēchē |
|
|
370 |
Montrer que quelque
chose existe ou s'est passé |
370 |
দেখান
যে কিছু আছে
বা ঘটেছে |
370 |
dēkhāna
yē kichu āchē bā ghaṭēchē |
|
|
371 |
Révéler la vérité;
explicatif |
371 |
সত্য
প্রকাশ;
ব্যাখ্যামূলক |
371 |
satya
prakāśa; byākhyāmūlaka |
|
|
372 |
Révéler la vérité;
explicatif |
372 |
সত্য
প্রকাশ;
ব্যাখ্যামূলক |
372 |
satya
prakāśa; byākhyāmūlaka |
|
|
373 |
Indices/marques/signes/sons
révélateurs |
373 |
বলিষ্ঠ
সংকেত/চিহ্ন/চিহ্ন/শব্দ |
373 |
baliṣṭha
saṅkēta/cihna/cihna/śabda |
|
|
374 |
Indices/marques/signes/sons
du lanceur d'alerte |
374 |
হুইসেল
ব্লোয়ার
সংকেত/চিহ্ন/চিহ্ন/শব্দ |
374 |
hu'isēla
blōẏāra saṅkēta/cihna/cihna/śabda |
|
|
375 |
Divers
indices/traces/signes/sons pouvant expliquer le problème |
375 |
বিভিন্ন
সূত্র/চিহ্ন/চিহ্ন/শব্দ
যা সমস্যার ব্যাখ্যা
করতে পারে |
375 |
bibhinna
sūtra/cihna/cihna/śabda yā samasyāra byākhyā
karatē pārē |
|
|
376 |
Divers
indices/traces/signes/sons pouvant expliquer le problème |
376 |
বিভিন্ন
সূত্র/চিহ্ন/চিহ্ন/শব্দ
যা সমস্যার ব্যাখ্যা
করতে পারে |
376 |
bibhinna
sūtra/cihna/cihna/śabda yā samasyāra byākhyā
karatē pārē |
|
|
377 |
L'odeur révélatrice
des cigarettes lui a dit qu'il avait été dans la pièce |
377 |
সিগারেটের
গন্ধ তাকে
বলেছিল যে সে
রুমে ছিল |
377 |
sigārēṭēra
gandha tākē balēchila yē sē rumē chila |
|
|
378 |
L'odeur des
cigarettes lui dit qu'il a été dans la chambre |
378 |
সিগারেটের
গন্ধ তাকে
বলে যে সে
রুমে আছে |
378 |
sigārēṭēra
gandha tākē balē yē sē rumē āchē |
|
|
379 |
L'odeur évidente de
cigarettes lui a dit qu'il avait été dans cette pièce |
379 |
সিগারেটের
স্পষ্ট গন্ধ
তাকে বলেছিল
যে সে এই রুমে
ছিল |
379 |
sigārēṭēra
spaṣṭa gandha tākē balēchila yē sē
ē'i rumē chila |
|
|
380 |
L'odeur évidente de
cigarettes lui a dit qu'il avait été dans cette pièce |
380 |
সিগারেটের
স্পষ্ট গন্ধ
তাকে বলেছিল
যে সে এই রুমে
ছিল |
380 |
sigārēṭēra
spaṣṭa gandha tākē balēchila yē sē
ē'i rumē chila |
|
|
381 |
commère |
381 |
গল্প |
381 |
galpa |
|
|
382 |
informateur |
382 |
তথ্যদাতা |
382 |
tathyadātā |
|
|
383 |
informel,
désapprobateur |
383 |
অনানুষ্ঠানিক,
অসম্মত |
383 |
anānuṣṭhānika,
asam'mata |
|
|
384 |
un enfant qui dit à
un adulte ce qu'un autre enfant a fait de mal |
384 |
একটি
শিশু যে একজন
প্রাপ্তবয়স্ককে
বলে যে অন্য
শিশুটি কি
ভুল করেছে |
384 |
ēkaṭi
śiśu yē ēkajana prāptabaẏaskakē balē
yē an'ya śiśuṭi ki bhula karēchē |
|
|
385 |
Un enfant qui
raconte à un adulte ce qu'un autre enfant a fait de mal |
385 |
একটি
শিশু যে একজন
প্রাপ্তবয়স্ককে
বলে যে অন্য
শিশুটি কি
ভুল করেছে |
385 |
ēkaṭi
śiśu yē ēkajana prāptabaẏaskakē balē
yē an'ya śiśuṭi ki bhula karēchē |
|
|
386 |
Un enfant qui parle à
un adulte d'un autre enfant, un petit informateur. |
386 |
একটি
শিশু যে একজন
প্রাপ্তবয়স্ককে
অন্য শিশুর
কথা বলে; একটু
তথ্যদাতা। |
386 |
ēkaṭi
śiśu yē ēkajana prāptabaẏaskakē an'ya
śiśura kathā balē; ēkaṭu tathyadātā. |
|
|
387 |
Un enfant qui parle
à un adulte d'un autre enfant, un petit informateur. |
387 |
একটি
শিশু যে একজন
প্রাপ্তবয়স্ককে
অন্য শিশুর
কথা বলে; একটু
তথ্যদাতা। |
387 |
Ēkaṭi
śiśu yē ēkajana prāptabaẏaskakē an'ya
śiśura kathā balē; ēkaṭu tathyadātā. |
|
|
388 |
tellure |
388 |
টেলুরিয়াম |
388 |
Ṭēluriẏāma |
|
|
389 |
symbole Te |
389 |
প্রতীক
Te |
389 |
pratīka Te |
|
|
390 |
un élément chimique. |
390 |
একটি
রাসায়নিক
উপাদান। |
390 |
ēkaṭi rāsāẏanika
upādāna. |
|
|
391 |
Le tellure est une
substance blanche argentée brillante qui se brise facilement, trouvée dans
les minerais sulfurés |
391 |
টেলুরিয়াম
একটি চকচকে
রূপালী-সাদা
পদার্থ যা
সহজেই ভেঙে
যায়,
সালফাইড
আকরিকগুলিতে
পাওয়া যায় |
391 |
Ṭēluriẏāma
ēkaṭi cakacakē rūpālī-sādā
padārtha yā sahajē'i bhēṅē yāẏa,
sālaphā'iḍa ākarikagulitē pā'ōẏā
yāẏa |
|
|
392 |
Le tellure est une
substance blanche argentée brillante qui se brise facilement et existe dans
le minerai sulfuré |
392 |
টেলুরিয়াম
একটি চকচকে
রূপালী-সাদা
পদার্থ যা
সহজেই ভেঙে
যায় এবং
সালফাইড
আকরিকের মধ্যে
বিদ্যমান |
392 |
ṭēluriẏāma
ēkaṭi cakacakē rūpālī-sādā
padārtha yā sahajē'i bhēṅē yāẏa
ēbaṁ sālaphā'iḍa ākarikēra madhyē
bidyamāna |
|
|
393 |
tellure |
393 |
টেলুরিয়াম |
393 |
ṭēluriẏāma |
|
|
394 |
télé |
394 |
টেলি |
394 |
ṭēli |
|
|
395 |
télés |
395 |
কথাবার্তা |
395 |
kathābārtā |
|
|
396 |
informel |
396 |
অনানুষ্ঠানিক |
396 |
anānuṣṭhānika |
|
|
397 |
un poste de
télévision |
397 |
একটি
টেলিভিশন
সেট |
397 |
ēkaṭi
ṭēlibhiśana sēṭa |
|
|
398 |
une télé |
398 |
একটি
টিভি |
398 |
ēkaṭi
ṭibhi |
|
|
399 |
Poste de
télévision |
399 |
টিভি
সেট |
399 |
ṭibhi
sēṭa |
|
|
400 |
Synonyme |
400 |
প্রতিশব্দ |
400 |
pratiśabda |
|
|
401 |
la télé |
401 |
টেলিভিশন |
401 |
ṭēlibhiśana |
|
|
402 |
Il passe la plupart de ses soirées assis
devant la télé |
402 |
তিনি
বেশিরভাগ
সন্ধ্যা
কেবল টেলির
সামনে বসে
কাটান |
402 |
tini bēśirabhāga sandhyā
kēbala ṭēlira sāmanē basē
kāṭāna |
|
|
403 |
Il est juste assis
devant la télé presque tous les soirs |
403 |
তিনি
বেশিরভাগ
রাতে টিভির
সামনে বসে
থাকেন |
403 |
tini
bēśirabhāga rātē ṭibhira sāmanē
basē thākēna |
|
|
404 |
Il passe la plupart
de la nuit devant ma télé |
404 |
তিনি
আমার টিভির
সামনে
বেশিরভাগ
রাত কাটান |
404 |
tini āmāra
ṭibhira sāmanē bēśirabhāga rāta
kāṭāna |
|
|
405 |
Il passe la plupart
de la nuit devant ma télé |
405 |
তিনি
আমার টিভির
সামনে
বেশিরভাগ
রাত কাটান |
405 |
tini āmāra
ṭibhira sāmanē bēśirabhāga rāta
kāṭāna |
|
|
406 |
les programmes
diffusés à la télévision |
406 |
টেলিভিশনে
প্রচারিত
অনুষ্ঠান |
406 |
ṭēlibhiśanē
pracārita anuṣṭhāna |
|
|
407 |
Émissions à la
télévision |
407 |
টিভিতে
দেখায় |
407 |
ṭibhitē
dēkhāẏa |
|
|
408 |
émission de
télévision |
408 |
টিভি
শো |
408 |
ṭibhi
śō |
|
|
409 |
émission de
télévision |
409 |
টিভি
শো |
409 |
ṭibhi
śō |
|
|
410 |
synonyme |
410 |
প্রতিশব্দ |
410 |
pratiśabda |
|
|
411 |
la télé |
411 |
টেলিভিশন |
411 |
ṭēlibhiśana |
|
|
412 |
télé de jour |
412 |
দিনের
টেলি |
412 |
dinēra
ṭēli |
|
|
413 |
Télévision en
journée |
413 |
দিনের
বেলা টিভি |
413 |
dinēra
bēlā ṭibhi |
|
|
414 |
Émission de
télévision en journée |
414 |
দিনের
বেলা টিভি শো |
414 |
dinēra
bēlā ṭibhi śō |
|
|
415 |
Émission de
télévision en journée |
415 |
দিনের
বেলা টিভি শো |
415 |
dinēra
bēlā ṭibhi śō |
|
|
416 |
Y a-t-il quelque
chose de bien à la télé ? |
416 |
টেলিতে
কি ভাল কিছু
আছে? |
416 |
ṭēlitē
ki bhāla kichu āchē? |
|
|
417 |
Y a-t-il quelque
chose de bien à la télé ? |
417 |
টিভিতে
কি ভালো কিছু
আছে? |
417 |
Ṭibhitē
ki bhālō kichu āchē? |
|
|
418 |
Y a-t-il de bons
programmes à la télé ? |
418 |
টিভিতে
কি কোন ভালো
প্রোগ্রাম
আছে? |
418 |
Ṭibhitē ki
kōna bhālō prōgrāma āchē? |
|
|
419 |
Y a-t-il de bons
programmes à la télé ? |
419 |
টিভিতে
কি কোন ভালো
প্রোগ্রাম
আছে? |
419 |
Ṭibhitē
ki kōna bhālō prōgrāma āchē? |
|
|
420 |
je ne veux pas
regarder la télé |
420 |
আমি
টেলি দেখতে
চাই না |
420 |
Āmi
ṭēli dēkhatē cā'i nā |
|
|
421 |
je ne veux pas
regarder la télé |
421 |
আমি
টিভি দেখতে
চাই না |
421 |
āmi ṭibhi
dēkhatē cā'i nā |
|
|
422 |
je ne veux pas
regarder la télé |
422 |
আমি
টিভি দেখতে
চাই না |
422 |
āmi ṭibhi
dēkhatē cā'i nā |
|
|
423 |
tel-net |
423 |
টেল-নেট |
423 |
ṭēla-nēṭa |
|
|
424 |
l'informatique |
424 |
গণনা |
424 |
gaṇanā |
|
|
425 |
un système informatique qui vous permet
d'utiliser des données et des programmes sur un autre ordinateur ; une
connexion établie à l'aide de ce système |
425 |
একটি
কম্পিউটার
সিস্টেম যা
আপনাকে অন্য
কম্পিউটারে
ডেটা এবং
প্রোগ্রাম
ব্যবহার করার
অনুমতি দেয়;
এই
সিস্টেমটি
ব্যবহার করে তৈরি
একটি সংযোগ |
425 |
ēkaṭi kampi'uṭāra
sisṭēma yā āpanākē an'ya
kampi'uṭārē ḍēṭā ēbaṁ
prōgrāma byabahāra karāra anumati dēẏa;
ē'i sisṭēmaṭi byabahāra karē tairi
ēkaṭi sanyōga |
|
|
426 |
Un système
informatique qui vous permet d'utiliser des données et des programmes sur un
autre ordinateur ; une connexion établie à l'aide de ce système |
426 |
একটি
কম্পিউটার
সিস্টেম যা
আপনাকে অন্য
কম্পিউটারে
ডেটা এবং
প্রোগ্রাম
ব্যবহার
করতে দেয়; এই
সিস্টেম
ব্যবহার করে
একটি সংযোগ
স্থাপন করা
হয় |
426 |
ēkaṭi
kampi'uṭāra sisṭēma yā āpanākē
an'ya kampi'uṭārē ḍēṭā ēbaṁ
prōgrāma byabahāra karatē dēẏa; ē'i
sisṭēma byabahāra karē ēkaṭi sanyōga
sthāpana karā haẏa |
|
|
427 |
Système de connexion
à distance, connexion à distance (permet aux utilisateurs d'utiliser les
données et les programmes de l'hôte |
427 |
দূরবর্তী
লগইন
সিস্টেম,
দূরবর্তী
লগইন (ব্যবহারকারীদের
হোস্ট ডেটা
এবং
প্রোগ্রাম
ব্যবহার
করার অনুমতি
দেয় |
427 |
dūrabartī
laga'ina sisṭēma, dūrabartī laga'ina
(byabahārakārīdēra hōsṭa
ḍēṭā ēbaṁ prōgrāma byabahāra
karāra anumati dēẏa |
|
|
428 |
Système de connexion
à distance, connexion à distance (permet aux utilisateurs d'utiliser les
données et les programmes de l'hôte |
428 |
দূরবর্তী
লগইন
সিস্টেম,
দূরবর্তী
লগইন (ব্যবহারকারীদের
হোস্ট ডেটা
এবং
প্রোগ্রাম
ব্যবহার
করার অনুমতি
দেয় |
428 |
dūrabartī
laga'ina sisṭēma, dūrabartī laga'ina
(byabahārakārīdēra hōsṭa
ḍēṭā ēbaṁ prōgrāma byabahāra
karāra anumati dēẏa |
|
|
429 |
et |
429 |
এবং |
429 |
ēbaṁ |
|
|
430 |
telnet |
430 |
টেলনেট |
430 |
ṭēlanēṭa |
|
|
431 |
telnett |
431 |
টেলনেট |
431 |
ṭēlanēṭa |
|
|
432 |
Telugu |
432 |
তেলেগু |
432 |
tēlēgu |
|
|
433 |
une langue parlée
dans l'Andhra Pradesh dans le sud-est de l'Inde |
433 |
দক্ষিণ
পূর্ব
ভারতের
অন্ধ্র
প্রদেশে
একটি ভাষা
বলা হয় |
433 |
dakṣiṇa
pūrba bhāratēra andhra pradēśē ēkaṭi
bhāṣā balā haẏa |
|
|
434 |
Une langue parlée
dans l'Andhra Pradesh dans le sud-est de l'Inde |
434 |
দক্ষিণ
-পূর্ব
ভারতের
অন্ধ্রপ্রদেশে
কথিত একটি
ভাষা |
434 |
dakṣiṇa
-pūrba bhāratēra andhrapradēśē kathita
ēkaṭi bhāṣā |
|
|
435 |
Telugu (la langue de
l'Andhra Pradesh dans le sud-est de l'Inde) |
435 |
তেলেগু
(দক্ষিণ
-পূর্ব
ভারতের
অন্ধ্রপ্রদেশের
ভাষা) |
435 |
tēlēgu
(dakṣiṇa -pūrba bhāratēra
andhrapradēśēra bhāṣā) |
|
|
436 |
Telugu (la langue de
l'Andhra Pradesh dans le sud-est de l'Inde) |
436 |
তেলেগু
(দক্ষিণ
-পূর্ব
ভারতের
অন্ধ্রপ্রদেশের
ভাষা) |
436 |
tēlēgu
(dakṣiṇa -pūrba bhāratēra
andhrapradēśēra bhāṣā) |
|
|
|
|
|
|
|
|