|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
NEXT |
1 |
Ne pas manger |
1 |
note at |
|
last |
2 |
ordre |
2 |
order |
1 |
ALLEMAND |
3 |
dire |
3 |
say |
2 |
ANGLAIS |
4 |
savoir/juger |
4 |
know/judge |
3 |
ARABE |
5 |
Savoir : juger |
5 |
Know: judge |
4 |
bengali |
|
pas utilisé dans les
temps progressifs. |
|
not used in the
progressive tenses. |
5 |
CHINOIS |
6 |
Non utilisé pour en
cours |
6 |
Not used for ongoing |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
connaître, voir ou
juger qc correctement |
7 |
to know, see or judge
sth correctly |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Connaître, voir ou
juger quelque chose correctement |
8 |
Know, see, or judge
something correctly |
8 |
hindi |
|
Sachez; voyez; jugez
avec avidité |
|
Know; see; judge
eagerly |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Sachez; voyez; jugez
avec avidité |
9 |
Know; see; judge
eagerly |
10 |
punjabi |
|
en dehors |
|
out |
11 |
POLONAIS |
10 |
aller |
10 |
go |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Cyprès |
11 |
Cypress |
13 |
RUSSE |
12 |
Je pense qu'il est
heureux, c'est difficile à dire |
12 |
I think he’s happy,
it’s hard to tell |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Je pense qu'il est
très heureux, c'est difficile à dire |
13 |
I think he is very
happy, it's hard to say |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
Je pense qu'il est
heureux. C'est difficile à dire |
14 |
I think he is happy.
It's hard to say |
|
|
15 |
Je pense qu'il est
heureux. C'est difficile à dire |
15 |
I think he is happy.
It's hard to say |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
Pour autant que je
sache, elle apprécie le cours |
16 |
As far I can tell,
she’s enjoying the course |
|
|
17 |
Pour autant que je
sache, elle aime beaucoup le cours. |
17 |
As far as I know,
she enjoys the course very much. |
|
|
18 |
Pour autant que je
puisse en juger, elle aime ce cours |
18 |
As far as I can
judge, she likes this course |
|
|
19 |
Pour autant que je
puisse en juger, elle aime ce cours |
19 |
As far as I can
judge, she likes this course |
|
|
20 |
Je pouvais dire (que)
il était en colère d'après son expression |
20 |
I could tell (that)
he was angry from his expression |
|
|
21 |
Je peux dire à son
expression qu'il est en colère |
21 |
I can tell from his
expression that he is angry |
|
|
22 |
Je peux voir à son
expression qu'il est en colère |
22 |
I can see from his
expression that he is angry |
|
|
23 |
Je peux voir à son
expression qu'il est en colère |
23 |
I can see from his
expression that he is angry |
|
|
24 |
Ce n'est pas un
original, comment pouvez-vous le dire? |
24 |
That’s not an
original, how can you tell? |
|
|
25 |
Ce n'est pas
original, qu'en pensez-vous ? |
25 |
This is not
original, what do you think? |
|
|
26 |
Ce n'est pas
l'original. Comment le saviez-vous ? |
26 |
That is not the
original. How did you know? |
|
|
27 |
Ce n'est pas
l'original. Comment saviez-vous? |
27 |
That is not the
original. How did you know? |
|
|
28 |
La seule façon de
savoir si vous aimez quelque chose est de l'essayer |
28 |
The only way to tell
if you like something is by trying it |
|
|
29 |
La seule façon de
savoir si vous aimez quelque chose est de l'essayer |
29 |
The only way to tell
if you like something is to try it |
|
|
30 |
Pour déterminer si
vous aimez quelque chose, le seul moyen est de l'essayer. |
30 |
To determine whether
you like something, the only way is to give it a try. |
|
|
31 |
Pour déterminer si
vous aimez quelque chose, le seul moyen est de l'essayer |
31 |
To determine whether
you like something, the only way is to give it a try |
|
|
32 |
Distinguer |
32 |
Distinguish |
|
|
33 |
distinguer |
33 |
distinguish |
|
|
34 |
Distinguer |
34 |
Distinguish |
|
|
35 |
~A de B |
35 |
~A from B |
|
|
36 |
pas utilisé dans les
temps progressifs ou dans le passif |
36 |
not used in the
progressive tenses or in the passive |
|
|
37 |
Voix progressive ou
passive non Nanyu |
37 |
Non-Nanyu
Progressive or Passive Voice |
|
|
38 |
distinguer une chose
ou une personne d'une autre |
38 |
to distinguish one
thing or person from another |
|
|
39 |
Identifier; distinguer; distinguer;
identifier |
39 |
Identify; distinguish; distinguish; identify |
|
|
40 |
disgrâce |
40 |
disgrace |
|
|
41 |
c'était difficile de
faire la différence entre les deux |
41 |
it was hard to tell
the difference between the two |
|
|
42 |
versions |
42 |
versions |
|
|
43 |
Difficile de faire
la différence entre les deux versions |
43 |
It's hard to tell
the difference between the two versions |
|
|
44 |
Difficile de faire la
différence entre les deux versions |
44 |
It’s hard to tell the
difference between the two versions |
|
|
45 |
Difficile de faire
la différence entre les deux versions |
45 |
It’s hard to tell
the difference between the two versions |
|
|
46 |
Pouvez-vous distinguer Tom de son frère
jumeau ? |
46 |
Can you tell Tom from his twin brother? |
|
|
47 |
Pouvez-vous le dire
à Tom et à son frère jumeau ? |
47 |
Can you tell Tom and
his twin brother? |
|
|
48 |
Pouvez-vous le dire à
Tom et à son frère jumeau ? |
48 |
Can you tell Tom and
his twin brother? |
|
|
49 |
Pouvez-vous le dire
à Tom et à son frère jumeau ? |
49 |
Can you tell Tom and
his twin brother? |
|
|
50 |
Difficile de les
distinguer |
50 |
It’s difficult to
tell them apart |
|
|
51 |
Difficile de les
distinguer |
51 |
It's hard to
distinguish them |
|
|
52 |
C'est difficile de
les distinguer |
52 |
It's hard to tell
them apart |
|
|
53 |
Les chatons se ressemblent exactement,
comment savoir lequel est lequel ? |
53 |
The kittens look exactly alike, how can you
tell which is which? |
|
|
54 |
Les chatons se
ressemblent exactement, comment savoir lequel est lequel ? |
54 |
The kittens look
exactly the same, how do you know which is which? |
|
|
55 |
Ces chatons se
ressemblent exactement, comment savoir lequel est lequel ? |
55 |
These kittens look
exactly the same, how can you tell which one is just which one? |
|
|
56 |
Ces chatons se
ressemblent exactement, comment savoir lequel est lequel ? |
56 |
These kittens look
exactly the same, how can you tell which one is just which one? |
|
|
57 |
Avoir de l'effet |
57 |
Have effect |
|
|
58 |
efficace |
58 |
effective |
|
|
59 |
influent |
59 |
influential |
|
|
60 |
influent |
60 |
influential |
|
|
61 |
~ (Sur qn) |
61 |
~ (On sb) |
|
|
62 |
avoir un effet sur
qn/qc, surtout un mauvais |
62 |
to have an effect on
sb/sth, especially a bad one |
|
|
63 |
Avoir une influence
sur quelqu'un/quelque chose, particulièrement mauvais |
63 |
Have an influence on
someone/something, especially bad |
|
|
64 |
Produire un effet
(surtout un effet négatif) |
64 |
Produce an effect
(especially a negative effect) |
|
|
65 |
Produire un effet
(surtout un effet négatif) |
65 |
Produce an effect
(especially a negative effect) |
|
|
66 |
La tension commençait
à se faire sentir sur l'équipe de secours |
66 |
The strain was
beginning to tell on the rescue team |
|
|
67 |
L'équipe de secours
est sous pression |
67 |
The rescue team is
under pressure |
|
|
68 |
Une fatigue excessive
a commencé à submerger l'équipe de secours |
68 |
Excessive fatigue
began to overwhelm the rescue team |
|
|
69 |
Une fatigue
excessive a commencé à submerger l'équipe de secours |
69 |
Excessive fatigue
began to overwhelm the rescue team |
|
|
70 |
en tout |
70 |
all told |
|
|
71 |
Tout a dit |
71 |
All said |
|
|
72 |
avec toutes les
personnes, etc. compté et inclus |
72 |
with all people, etc.
counted and included |
|
|
73 |
Calculer et inclure
avec tout le monde, etc. |
73 |
Calculate and
include with everyone etc. |
|
|
74 |
Total |
74 |
Total |
|
|
75 |
Total |
75 |
Total |
|
|
76 |
Il y a 52 personnes
qui arrivent, tout compte fait |
76 |
There are 52 people
coming, all told |
|
|
77 |
Au total, 52
personnes sont venues |
77 |
A total of 52 people
came |
|
|
78 |
Au total, 52
personnes viennent |
78 |
A total of 52 people
are coming |
|
|
79 |
Au total, 52
personnes viennent |
79 |
A total of 52 people
are coming |
|
|
80 |
ne me dis pas |
80 |
don’t tell me |
|
|
81 |
informel |
81 |
informal |
|
|
82 |
utilisé pour dire que vous savez ou pouvez
deviner ce qui va dire/surtout parce que c'est typique d'eux |
82 |
used to say that you know or can guess what
is going to say/especially because it is typical of them |
|
|
83 |
J'avais l'habitude
de dire que vous savez ou pouvez deviner quoi dire/surtout parce que c'est
typique d'eux |
83 |
I used to say that
you know or can guess what to say/especially because this is typical of them |
|
|
84 |
(Utilisé pour montrer
que vous savez ou devinez ce que les autres vont dire) Ne... |
84 |
(Used to show that
you know or guess what others are going to say) Don’t... |
|
|
85 |
(Utilisé pour
montrer que vous savez ou devinez ce que les autres vont dire) Ne... |
85 |
(Used to show that
you know or guess what others are going to say) Don’t... |
|
|
86 |
Ne me dis pas que tu
es encore en retard ! |
86 |
Don’t tell me you
were late again! |
|
|
87 |
Ne me dis pas que tu
es encore en retard ! |
87 |
Don't tell me you
are late again! |
|
|
88 |
Vous ne serez plus
en retard ! |
88 |
You won't be late
again! |
|
|
89 |
te dire quoi |
89 |
tell you what |
|
|
90 |
(informel) |
90 |
(informal) |
|
|
91 |
utilisé pour
introduire une suggestion |
91 |
used to introduce a
suggestion |
|
|
92 |
Utilisé pour faire
des suggestions |
92 |
Used to make
suggestions |
|
|
93 |
Ma suggestion est :
écoutez-moi |
93 |
My suggestion is;
listen to me |
|
|
94 |
Ma suggestion est :
écoutez-moi |
94 |
My suggestion is;
listen to me |
|
|
95 |
Ecoutez |
95 |
listen |
|
|
96 |
Je vais te dire quoi,
restons à la place |
96 |
I ‘ll tell you
what,let ‘s stay in instead |
|
|
97 |
Laisse-moi te dire,
restons à l'intérieur |
97 |
Let me tell you,
let's stay inside |
|
|
98 |
Écoute-moi, restons à
la maison |
98 |
Listen to me, let's
stay at home |
|
|
99 |
Écoute-moi, restons
à la maison |
99 |
Listen to me, let's
stay at home |
|
|
100 |
Billet |
100 |
Billet |
|
|
101 |
traiter |
101 |
treat |
|
|
102 |
Je vous le dis |
102 |
I tell you |
|
|
103 |
Je peux vous dire |
103 |
I can tell you |
|
|
104 |
te dire |
104 |
telling you |
|
|
105 |
informel |
105 |
informal |
|
|
106 |
utilisé pour souligner ce que vous dites,
surtout quand c'est surprenant ou difficile à croire |
106 |
used to emphasize what you are saying,
especially when it is surprising or difficult to believe |
|
|
107 |
Utilisé pour
souligner ce que vous dites, surtout quand c'est surprenant ou incroyable |
107 |
Used to emphasize
what you are saying, especially when it is surprising or unbelievable |
|
|
108 |
Je peux dire avec
certitude; j'ose dire; en effet |
108 |
I can say for sure; I
dare to say; indeed |
|
|
109 |
Je peux dire avec
certitude; j'ose dire; en effet |
109 |
I can say with
certainty; I dare to say; indeed |
|
|
110 |
or |
110 |
gold |
|
|
111 |
Ce n'est pas bon
marché, je peux vous le dire! |
111 |
It isn’t cheap, I can
tell you! |
|
|
112 |
Pas bon marché, je
peux vous le dire ! |
112 |
Not cheap, I can
tell you! |
|
|
113 |
J'ose dire, ce n'est
pas bon marché ! |
113 |
I dare say, it's not
cheap! |
|
|
114 |
J'ose dire, ce n'est pas bon marché ! |
114 |
I dare say, it's not cheap! |
|
|
115 |
Je te le dis, c'est
exactement ce qu'elle a dit |
115 |
I’m telling you,
that’s exactly what she said |
|
|
116 |
Je te le dis, c'est
exactement ce qu'elle a dit |
116 |
I tell you, this is
exactly what she said |
|
|
117 |
Je peux dire avec
certitude que c'est exactement ce qu'elle a dit |
117 |
I can say with
certainty that that is exactly what she said |
|
|
118 |
Je peux dire avec
certitude que c'est exactement ce qu'elle a dit |
118 |
I can say with
certainty that that is exactly what she said |
|
|
119 |
Je te l'ai dit (donc)
(informel) |
119 |
I told you (so)
(informal) |
|
|
120 |
utilisé quand qc mal est arrivé, pour
rappeler à qn que vous l'avez averti et qu'il ne vous a pas écouté |
120 |
used when sth bad has happened, to remind sb
that you warned them about it and they did not listen to you |
|
|
121 |
Utilisé quand qc mal
se produit, pour rappeler à quelqu'un que vous l'avez prévenu et qu'il ne
vous a pas écouté |
121 |
Used when sth bad
occurs, to remind someone that you warned them and they didn’t listen to you |
|
|
122 |
Je t'ai rappelé qu'il
va se passer quelque chose ; si tu n'écoutes pas les bonnes personnes, tu vas
souffrir. |
122 |
I reminded you that
something will happen; if you don’t listen to good people, you will suffer. |
|
|
123 |
Je t'ai rappelé
qu'il va se passer quelque chose ; si tu n'écoutes pas les bonnes personnes,
tu vas souffrir. |
123 |
I reminded you that
something will happen; if you don’t listen to good people, you will suffer. |
|
|
124 |
vivre, etc. pour
raconter l'histoire |
124 |
live, etc. to ,tell
the tale |
|
|
125 |
Diffusion en direct,
etc. Raconter des histoires |
125 |
Live broadcast, etc.
Telling stories |
|
|
126 |
survivre à une
expérience difficile ou dangereuse afin de pouvoir raconter aux autres ce qui
s'est réellement passé |
126 |
to survive a
difficult or dangerous experience so that you can tell others what really
happened |
|
|
127 |
Survivre à une
expérience difficile ou dangereuse afin de pouvoir dire aux autres ce qui
s'est réellement passé |
127 |
Survive a difficult
or dangerous experience so that you can tell others what really happened |
|
|
128 |
Racontez aux gens la
vraie expérience après avoir été épargné |
128 |
Tell people the real
experience after being spared |
|
|
129 |
Racontez aux gens la
vraie expérience après avoir été épargné |
129 |
Tell people the real
experience after being spared |
|
|
130 |
Arrière |
130 |
Rear |
|
|
131 |
raconter une
histoire/une histoire différente |
131 |
tell a different
story/tale |
|
|
132 |
Raconter une
histoire/histoire différente |
132 |
Tell a different
story/story |
|
|
133 |
donner des informations différentes de ce
que vous attendez ou avez été dit |
133 |
to give some information that is different
from what you expect or have been told |
|
|
134 |
Fournissez des
informations différentes de ce que vous attendez ou avez été dit |
134 |
Provide some
information that is different from what you expect or have been told |
|
|
135 |
La situation est très
différente, ce qui est dit est une autre affaire |
135 |
The situation is very
different; what is said is another matter |
|
|
136 |
La situation est
très différente, ce qui est dit est une autre affaire |
136 |
The situation is
very different; what is said is another matter |
|
|
137 |
raconter sa propre
histoire/histoire |
137 |
tell its own
tale/story |
|
|
138 |
Racontez votre
propre histoire/histoire |
138 |
Tell your own
story/story |
|
|
139 |
s'expliquer, sans
avoir besoin d'explications ou de commentaires supplémentaires |
139 |
to explain itself,
without needing any further explanation or comment |
|
|
140 |
Expliquez-vous sans
autre explication ni commentaire |
140 |
Explain yourself
without any further explanation or comment |
|
|
141 |
Cela va de soi;
explicite; sans explication |
141 |
It goes without
saying; self-explanatory; without explanation |
|
|
142 |
Son visage racontait
sa propre histoire |
142 |
Her face told its own
story |
|
|
143 |
Son visage raconte
son histoire |
143 |
Her face tells her
story |
|
|
144 |
Regardez ses
expressions faciales, Wei explique clairement tout |
144 |
Look at her facial
expressions, Wei clearly accounts for everything |
|
|
145 |
Regardez ses
expressions faciales, Wei a clairement tout expliqué |
145 |
Look at her facial
expressions, Wei clearly accounted for everything |
|
|
146 |
Regarde ses
expressions faciales, tu sais tout |
146 |
Look at her facial
expressions, you know everything |
|
|
147 |
Regarde ses
expressions faciales, tu sais tout |
147 |
Look at her facial
expressions, you know everything |
|
|
148 |
Immediatement |
148 |
At once |
|
|
149 |
dis-moi (informel) |
149 |
tell me (informal) |
|
|
150 |
utilisé pour
introduire une question |
150 |
used to introduce a
question |
|
|
151 |
Utilisé pour
introduire le problème |
151 |
Used to introduce
the problem |
|
|
152 |
(Pour poser des
questions) Dis-moi, dis-moi la vérité |
152 |
(To ask questions)
Tell me, tell me the truth |
|
|
153 |
(Pour poser des
questions) Dis-moi, dis-moi la vérité |
153 |
(To ask questions)
Tell me, tell me the truth |
|
|
154 |
Dites-moi, avez-vous
déjà déjeuné ? |
154 |
Tell me, have you had
lunch yet? |
|
|
155 |
Dites-moi, avez-vous
déjà déjeuné ? |
155 |
Tell me, have you
had lunch yet? |
|
|
156 |
Pour être honnête
avec moi, avez-vous déjeuné ? |
156 |
To be honest with
me, have you had lunch? |
|
|
157 |
Pour être honnête
avec moi, avez-vous déjeuné ? |
157 |
To be honest with me,
have you had lunch? |
|
|
158 |
Pour être honnête
avec moi, avez-vous déjeuné ? |
158 |
To be honest with
me, have you had lunch? |
|
|
159 |
parle-moi de ça |
159 |
tell me about it |
|
|
160 |
Dis moi ce qui se
passe |
160 |
Tell me what's going
on |
|
|
161 |
(informel) utilisé,
pour dire que vous comprenez de quoi qn parle et que vous avez vécu la même
expérience |
161 |
(informal) used, to
say that you understand what sb is talking about and have had the same
experience |
|
|
162 |
(Informel) Utilisé
pour indiquer que vous comprenez ce que quelqu'un dit et que vous vivez la
même expérience |
162 |
(Informal) Used to
indicate that you understand what someone is saying and have the same
experience |
|
|
163 |
Tu as raison : en
effet |
163 |
You are right: indeed |
|
|
164 |
Tu as raison : en
effet |
164 |
You are right:
indeed |
|
|
165 |
Je suis tellement
énervé contre Steve ! Parle-moi de ça ; Il me rend fou |
165 |
I get so annoyed with
Steve! Tell me about it; He drives me crazy |
|
|
166 |
Je suis très en
colère contre Steve ! Dis-moi ce qui se passe, il me rend fou |
166 |
I am very angry with
Steve! Tell me what's going on; he drives me crazy |
|
|
167 |
Steve m'énerve, tu as
raison, il me rend fou |
167 |
Steve annoys me! You
are right, he is driving me crazy |
|
|
168 |
Steve m'agace ! Tu
as raison, il me rend fou |
168 |
Steve annoys me! You
are right, he is driving me crazy |
|
|
169 |
dis m'en un autre ! |
169 |
tell me another! |
|
|
170 |
Dis m'en un autre ! |
170 |
Tell me another one! |
|
|
171 |
(informel) utilisé
pour dire à qn que vous ne croyez pas ce qu'ils ont dit |
171 |
(informal) used to
tell sb that you do not believe what they have said |
|
|
172 |
(Informel) Utilisé
pour dire à quelqu'un que vous ne croyez pas ce qu'il dit |
172 |
(Informal) Used to
tell someone you don’t believe what they say |
|
|
173 |
Pas nécessairement ;
je n'y crois pas ; ne dis pas de bêtises |
173 |
Not necessarily; I
don’t believe it; don’t talk nonsense |
|
|
174 |
Pas nécessairement ; je n'y crois pas ; ne
dis pas de bêtises |
174 |
Not necessarily; I don’t believe it; don’t
talk nonsense |
|
|
175 |
Raconter des histoires (à propos de qc/sur
qn) |
175 |
Tell tales (about sth/on sb) |
|
|
176 |
Raconter une
histoire (à propos de quelqu'un/de quelqu'un) |
176 |
Tell a story (about
someone/someone) |
|
|
177 |
dire à qn de qch qu'une autre personne a mal
agi |
177 |
to tell sb about sth that another person has
done wrong |
|
|
178 |
Dire à quelqu'un que
quelqu'un a fait quelque chose de mal |
178 |
Tell someone that
someone did something wrong |
|
|
179 |
Exposer ses défauts ;
bavarder |
179 |
Expose one's
shortcomings; gossiping |
|
|
180 |
Exposer ses défauts
; bavarder |
180 |
Expose one's
shortcomings; gossiping |
|
|
181 |
nom lié |
181 |
related noun |
|
|
182 |
témoin |
182 |
telltale |
|
|
183 |
dire l'heure |
183 |
tell the time |
|
|
184 |
Dire l'heure |
184 |
Tell the time |
|
|
185 |
dire l'heure |
185 |
tell time |
|
|
186 |
Dire l'heure |
186 |
Tell the time |
|
|
187 |
lire l'heure sur une
horloge, etc. |
187 |
to read the time from
a clock, etc |
|
|
188 |
Lire l'heure sur
l'horloge, etc. |
188 |
Read time from clock
etc. |
|
|
189 |
Donner l'heure (selon
une horloge, etc.); dire l'heure |
189 |
Tell the time
(according to a clock, etc.); tell the time |
|
|
190 |
Donner l'heure
(selon une horloge, etc.); dire l'heure |
190 |
Tell the time
(according to a clock, etc.); tell the time |
|
|
191 |
Elle n'a que cinq
ans, elle n'a pas encore appris à lire l'heure |
191 |
She’s only five she
hasn’t learnt to tell the time yet |
|
|
192 |
Elle n'a que cinq
ans et n'a pas appris à lire l'heure |
192 |
She is only five
years old and hasn't learned to read the time |
|
|
193 |
Elle n'a que cinq ans
et n'a pas appris à regarder l'horloge |
193 |
She is only five
years old and hasn’t learned to watch the clock |
|
|
194 |
Elle n'a que cinq
ans et n'a pas appris à regarder l'horloge |
194 |
She is only five
years old and hasn’t learned to watch the clock |
|
|
195 |
Elle n'a que cinq ans
et n'a pas appris à regarder l'horloge |
195 |
She is only five
years old and hasn’t learned to watch the clock |
|
|
196 |
dire à qn où
descendre/où il peut descendre |
196 |
tell sb where to get
off/where they can get off |
|
|
197 |
Dire à quelqu'un où
descendre/où il peut descendre |
197 |
Tell someone where
to get off/where they can get off |
|
|
198 |
(informel) pour faire
comprendre à qn que vous n'accepterez plus son mauvais comportement |
198 |
(informal) to make it
clear to sb that you will no longer accept their bad behaviour |
|
|
199 |
(Informellement)
indiquez clairement à quelqu'un que vous n'accepterez plus son mauvais
comportement |
199 |
(Informally) make it
clear to someone that you will no longer accept their bad behavior |
|
|
200 |
Avertissez le
comportement de quelqu'un d'intolérable, ne mangez pas le comportement de
quelqu'un. |
200 |
Warn someone's
behavior intolerable; don't eat someone's behavior. |
|
|
201 |
Avertissez le
comportement de quelqu'un d'intolérable, ne mangez pas le comportement de
quelqu'un. |
201 |
Warn someone's
behavior intolerable; don't eat someone's behavior. |
|
|
202 |
dire à qn où
mettre/coller qc |
202 |
tell sb where to
put/stick sth |
|
|
203 |
Dire à quelqu'un où
mettre/poster |
203 |
Tell someone where
to put/post |
|
|
204 |
dire à qn ce qu'il
peut faire avec qc |
204 |
tell sb what they can
do with sth |
|
|
205 |
Dites à quelqu'un ce
qu'il peut faire |
205 |
Tell someone what
they can do |
|
|
206 |
(informel) pour faire comprendre à qn que
vous êtes en colère et que vous rejetez ce qu'il vous propose |
206 |
(informal) to make it clear to sb that you
are angry and are rejecting what they are offering you |
|
|
207 |
(Informellement)
indiquez clairement à quelqu'un que vous êtes en colère et rejetez ce qu'il
vous propose |
207 |
(Informally) make it
clear to someone that you are angry and reject what they offer you |
|
|
208 |
Ne venez pas ici,
laissez quelqu'un ranger... |
208 |
Don’t come here; let
someone put away... |
|
|
209 |
Ne venez pas ici,
laissez quelqu'un ranger... |
209 |
Don’t come here; let
someone put away... |
|
|
210 |
ne pas |
210 |
do not |
|
|
211 |
il n'y a rien à dire |
211 |
there’s no telling |
|
|
212 |
Sans commentaire |
212 |
No comment |
|
|
213 |
avait l'habitude de
dire qu'il est impossible de savoir ce qui s'est passé ou ce qui se passera |
213 |
used to say that it
is impossible to know what happened or will happen |
|
|
214 |
J'avais l'habitude
de dire qu'il était impossible de savoir ce qui s'est passé ou ce qui allait
se passer |
214 |
I used to say that
it was impossible to know what happened or what was going to happen |
|
|
215 |
Impossible de savoir
; imprévisible |
215 |
Unable to know;
unpredictable |
|
|
216 |
Impossible de savoir
; imprévisible |
216 |
Unable to know;
unpredictable |
|
|
217 |
on ne sait pas
comment ils vont réagir |
217 |
there’s no telling
how they’ll react |
|
|
218 |
Je ne sais pas
comment ils vont réagir |
218 |
Don't know how they
will react |
|
|
219 |
Peut-être
réagiront-ils ? |
219 |
Maybe they will
react? |
|
|
220 |
Peut-être
réagiront-ils ? |
220 |
Maybe they will
react? |
|
|
221 |
pour vous dire la
vérité |
221 |
to tell(you) the
truth |
|
|
222 |
Dites-vous la vérité |
222 |
Tell you the truth |
|
|
223 |
utilisé lors de
l'admission de qc |
223 |
used when admitting
sth |
|
|
224 |
Utilisé pour
admettre quelque chose |
224 |
Used when admitting
something |
|
|
225 |
Dites la vérité ;
dites la vérité ; dites la vérité |
225 |
Tell the truth; tell
the truth; tell the truth |
|
|
226 |
Dites la vérité ; dites la vérité ; dites la
vérité |
226 |
Tell the truth; tell the truth; tell the
truth |
|
|
227 |
A vrai dire je me
suis endormi au milieu de son discours |
227 |
To tell the truth, I
fell asleep in the middle of her talk |
|
|
228 |
Pour être honnête,
je me suis endormi pendant qu'elle parlait |
228 |
To be honest, I fell
asleep while she was talking |
|
|
229 |
Pour être franc, je
me suis endormi pendant qu'elle parlait |
229 |
To be frank, I fell
asleep while she was talking |
|
|
230 |
Pour être franc, je
me suis endormi pendant qu'elle parlait |
230 |
To be frank, I fell
asleep while she was talking |
|
|
231 |
tu ne peux jamais
dire |
231 |
you can never tell |
|
|
232 |
Vous ne pouvez
jamais dire |
232 |
You can never tell |
|
|
233 |
on ne sait jamais |
233 |
you never can tell |
|
|
234 |
Vous ne pouvez
jamais dire |
234 |
You can never tell |
|
|
235 |
(en disant) |
235 |
(saying) |
|
|
236 |
vous ne pouvez jamais
être sûr, par exemple parce que les choses ne sont pas toujours ce qu'elles
semblent être |
236 |
you can never be
sure, for example because things are not always what they appear to be |
|
|
237 |
Vous ne pouvez
jamais être sûr, par exemple parce que les choses ne sont pas toujours à quoi
elles ressemblent |
237 |
You can never be
sure, for example because things are not always how they look |
|
|
238 |
Personne ne peut le
dire, personne ne peut le dire, c'est difficile à dire |
238 |
No one can tell; no
one can tell; it’s hard to tell |
|
|
239 |
Personne ne peut le
dire, personne ne peut le dire, c'est difficile à dire |
239 |
No one can tell; no
one can tell; it’s hard to tell |
|
|
240 |
Tu me le dis !
(informel) je suis tout à fait d'accord avec toi |
240 |
You’re telling me!
(informal) I completely agree with you |
|
|
241 |
À vous de me dire!
(informel) je suis tout à fait d'accord avec toi |
241 |
You tell me!
(Informal) I totally agree with you |
|
|
242 |
je suis tout a fait
d'accord c'est vrai |
242 |
I totally agree; it
is true |
|
|
243 |
je suis tout a fait
d'accord c'est vrai |
243 |
I totally agree; it
is true |
|
|
244 |
Plus à |
244 |
more at |
|
|
245 |
écouter |
245 |
hear |
|
|
246 |
embrasser |
246 |
kiss |
|
|
247 |
peu |
247 |
little |
|
|
248 |
chose |
248 |
thing |
|
|
249 |
temps |
249 |
time |
|
|
250 |
vérité |
250 |
truth |
|
|
251 |
dire contre |
251 |
tell against |
|
|
252 |
qn |
252 |
sb |
|
|
253 |
formel |
253 |
formal |
|
|
254 |
être un désavantage pour qn |
254 |
to be a disadvantage to sb |
|
|
255 |
Contre quelqu'un |
255 |
Against someone |
|
|
256 |
Mauvais pour |
256 |
Bad for |
|
|
257 |
Son manque d'expérience contre elle |
257 |
Her lack of experience told against her |
|
|
258 |
Son manque
d'expérience n'est pas bon pour elle |
258 |
Her lack of
experience is not good for her |
|
|
259 |
Son manque
d'expérience n'est pas bon pour elle |
259 |
Her lack of
experience is not good for her |
|
|
260 |
Son manque
d'expérience n'est pas bon pour elle |
260 |
Her lack of
experience is not good for her |
|
|
261 |
parler de qc |
261 |
tell of sth |
|
|
262 |
Dis quelque chose |
262 |
Tell something |
|
|
263 |
formel ou littéraire |
263 |
formal or literary |
|
|
264 |
Formel ou littéraire |
264 |
Formal or literary |
|
|
265 |
faire connaître qc;
rendre compte de qc |
265 |
to make sth known; to
give an account of sth |
|
|
266 |
Faire connaître
quelque chose, avouer |
266 |
Make something
known; confess |
|
|
267 |
Annoncer |
267 |
Announce |
|
|
268 |
Annoncer |
268 |
Announce |
|
|
269 |
des avis annonçant
les suppressions d'emplois proposées |
269 |
notices telling of
the proposed job cuts |
|
|
270 |
Avis concernant les
mises à pied proposées |
270 |
Notice about
proposed layoffs |
|
|
271 |
Annoncer un avis de mises à pied proposées |
271 |
Announce notice of proposed layoffs |
|
|
272 |
Annoncer un avis de
mises à pied proposées |
272 |
Announce notice of
proposed layoffs |
|
|
273 |
dis à qn (pour
qc/pour faire qc) |
273 |
tell sb off (for
sth/for doing sth) |
|
|
274 |
Dire à quelqu'un
(pour quelque chose/pour faire quelque chose) |
274 |
Tell someone (for
something/for doing something) |
|
|
275 |
(informel) |
275 |
(informal) |
|
|
276 |
parler avec colère à
qn pour avoir mal fait qc |
276 |
to speak angrily to
sb for doing sth wrong |
|
|
277 |
Parler avec colère à
quelqu'un qui fait quelque chose de mal |
277 |
Speak angrily to
someone doing something wrong |
|
|
278 |
Réprimander;
réprimander; gronder; gronder |
278 |
Rebuke; rebuke;
scold; scold |
|
|
279 |
Réprimander;
réprimander; gronder; gronder |
279 |
Rebuke; rebuke;
scold; scold |
|
|
280 |
Tous |
280 |
Every |
|
|
281 |
Stase |
281 |
Stasis |
|
|
282 |
Qin |
282 |
Qin |
|
|
283 |
tombe |
283 |
fall |
|
|
284 |
numéro |
284 |
number |
|
|
285 |
Préparer |
285 |
Prepare |
|
|
286 |
Synonyme |
286 |
Synonym |
|
|
287 |
Gronder |
287 |
Scold |
|
|
288 |
gronder |
288 |
scold |
|
|
289 |
J'ai dit aux garçons
de faire tant de bruit |
289 |
I told the boys off
for making so much noise |
|
|
290 |
J'ai dit aux garçons
d'arrêter de se disputer |
290 |
I told the boys to
stop arguing |
|
|
291 |
Les enfants sont trop
bruyants, je les ai grondés |
291 |
The children are too
noisy, I scolded them |
|
|
292 |
Les enfants sont
trop bruyants, je les ai grondés |
292 |
The children are too
noisy, I scolded them |
|
|
293 |
Avez-vous été
informé? |
293 |
Have you been told? |
|
|
294 |
Vous êtes-vous fait
dénoncer ? |
294 |
Did you get told off? |
|
|
295 |
Avez-vous déjà été
grondé? |
295 |
Have you been
scolded yet? |
|
|
296 |
nom lié |
296 |
related noun |
|
|
297 |
réprimande |
297 |
telling off |
|
|
298 |
Adieu |
298 |
Farewell |
|
|
299 |
dire à qn |
299 |
tell on sb |
|
|
300 |
Dites à quelqu'un |
300 |
Tell someone |
|
|
301 |
informel |
301 |
informal |
|
|
302 |
parler à une personne en position d'autorité
du mal que qn a fait |
302 |
to tell a person in authority about sth bad
that sb has done |
|
|
303 |
Dites aux figures
d'autorité quelle mauvaise chose quelqu'un a fait |
303 |
Tell authority
figures what a bad thing someone did |
|
|
304 |
Dénonciation |
304 |
Whistleblowing |
|
|
305 |
Dénonciation |
305 |
Whistleblowing |
|
|
306 |
Promettez de ne rien
dire sur moi ! |
306 |
Promise not to tell
on me! |
|
|
307 |
Promets de ne pas me
le dire ! |
307 |
Promise not to tell
me! |
|
|
308 |
OK) caissier,
caissier |
308 |
OK) cashier, cashier |
|
|
309 |
Caissier |
309 |
Teller |
|
|
310 |
Une personne dont le
travail consiste à recevoir et à verser de l'argent dans une banque |
310 |
A person whose job is
to receive and pay out money in a bank |
|
|
311 |
Son travail est de
recevoir et de payer de l'argent à la banque |
311 |
One's job is to
receive and pay money at the bank |
|
|
312 |
Caissier de banque |
312 |
Bank teller |
|
|
313 |
Caissier de banque |
313 |
Bank teller |
|
|
314 |
une machine qui verse
de l'argent automatiquement |
314 |
a machine that pays
out money automatically |
|
|
315 |
Distributeur de
billets |
315 |
Cash machine |
|
|
316 |
guichets automatiques |
316 |
automatic teller
machines |
|
|
317 |
AU M |
317 |
ATM |
|
|
318 |
AU M |
318 |
ATM |
|
|
319 |
AU M |
319 |
ATM |
|
|
320 |
ou alors |
320 |
or |
|
|
321 |
Prendre |
321 |
Pick |
|
|
322 |
une personne dont le
travail consiste à compter les voix, en particulier dans un parlement |
322 |
a person whose job is
to count votes, especially in a parliament |
|
|
323 |
La personne qui
compte les voix, surtout dans un parlement. |
323 |
The person who
counts the votes, especially in a parliament. |
|
|
324 |
(Surtout lors du vote
dans un parlement) |
324 |
(Especially when
voting in a parliament) |
|
|
325 |
(Surtout lors du
vote dans un parlement) |
325 |
(Especially when
voting in a parliament) |
|
|
326 |
généralement dans des
composés |
326 |
usually in compounds |
|
|
327 |
Forme généralement
des mots composés |
327 |
Usually form
compound words |
|
|
328 |
une personne qui
raconte des histoires, etc. |
328 |
a person who tells
stories, etc |
|
|
329 |
Conteur etc. |
329 |
Storyteller etc. |
|
|
330 |
Une personne qui
parle; un narrateur; un conteur; un booker |
330 |
A person who speaks;
a narrator; a storyteller; a booker |
|
|
331 |
Une personne qui
parle; un narrateur; un conteur; un booker |
331 |
A person who speaks;
a narrator; a storyteller; a booker |
|
|
332 |
un conteur grossier
de mensonges |
332 |
a foul-mouthed teller
of lies |
|
|
333 |
Un menteur jurant |
333 |
A swearing liar |
|
|
334 |
Jurer menteur |
334 |
Swearing liar |
|
|
335 |
Jurer menteur |
335 |
Swearing liar |
|
|
336 |
voir également |
336 |
see also |
|
|
337 |
diseuse de bonne
aventure |
337 |
fortune teller |
|
|
338 |
conteur |
338 |
storyteller |
|
|
339 |
récit |
339 |
telling |
|
|
340 |
ayant un effet fort ou important; efficace |
340 |
having a strong or important effect;
effective |
|
|
341 |
Avoir une influence
forte ou importante ; efficace |
341 |
Have a strong or
important influence; effective |
|
|
342 |
Puissant ; avec un
effet évident ; remarquable |
342 |
Powerful; with
obvious effect; remarkable |
|
|
343 |
Puissant ; avec un
effet évident ; remarquable |
343 |
Powerful; with
obvious effect; remarkable |
|
|
344 |
un argument parlant |
344 |
a telling argument |
|
|
345 |
Un argument
convaincant |
345 |
A convincing
argument |
|
|
346 |
Argument fort |
346 |
Strong argument |
|
|
347 |
Argument fort |
347 |
Strong argument |
|
|
348 |
montrer efficacement
à quoi ressemble qn/qc, mais souvent sans le vouloir |
348 |
showing effectively
what sb/sth is really like, but often without intending to |
|
|
349 |
Montrer efficacement
la vraie situation de quelqu'un/quelque chose, mais généralement
involontairement |
349 |
Effectively show the
true situation of someone/something, but usually unintentionally |
|
|
350 |
Vif ; révélant le
vrai visage et expliquant le problème (généralement pas intentionnel) |
350 |
Vivid; revealing the
true face and explaining the problem (usually not intentional) |
|
|
351 |
Vif ; révélant le
vrai visage et expliquant le problème (généralement pas intentionnel) |
351 |
Vivid; revealing the
true face and explaining the problem (usually not intentional) |
|
|
352 |
grossesse |
352 |
pregnancy |
|
|
353 |
habitent |
353 |
live |
|
|
354 |
Le nombre de
sans-abri est un commentaire révélateur sur l'état de la société |
354 |
The number of
homeless people is a telling comment on the state of society |
|
|
355 |
Le nombre de
sans-abri est un commentaire puissant sur l'état de la société |
355 |
The number of
homeless people is a powerful comment on the state of society |
|
|
356 |
Le nombre de
sans-abri est un portrait saisissant des conditions sociales |
356 |
The number of
homeless people is a vivid portrayal of social conditions |
|
|
357 |
Le nombre de
sans-abri est un portrait saisissant des conditions sociales |
357 |
The number of
homeless people is a vivid portrayal of social conditions |
|
|
358 |
révélateur |
358 |
tellingly |
|
|
359 |
.réprimande |
359 |
.telling-off |
|
|
360 |
dénigrement |
360 |
tellings-off |
|
|
361 |
informel |
361 |
informal |
|
|
362 |
le fait de parler avec colère à qn, en
particulier à un enfant, parce qu'il a fait qc mal |
362 |
the act of speaking angrily to sb,
especially a child, because they'have done sth bad |
|
|
363 |
Le fait de parler
avec colère à quelqu'un, en particulier à un enfant, parce qu'il a fait
quelque chose de mal |
363 |
The act of speaking
angrily to someone, especially a child, because they did something bad |
|
|
364 |
(Surtout des enfants)
blâmer, gronder, gronder, blâmer |
364 |
(Especially of
children) blame, scold, scold, blame |
|
|
365 |
(Surtout à un enfant) blâmer, gronder,
gronder, blâmer |
365 |
(Especially to a child) blame, scold, scold,
blame |
|
|
366 |
Fils |
366 |
Son |
|
|
367 |
témoin |
367 |
tell-tale |
|
|
368 |
raconter une
histoire |
368 |
tell a story |
|
|
369 |
montrer que qc existe
ou est arrivé |
369 |
showing that sth
exists or has happened |
|
|
370 |
Montrer que quelque
chose existe ou s'est passé |
370 |
Show that something
exists or has happened |
|
|
371 |
Révéler la vérité;
explicatif |
371 |
Revealing the truth;
explanatory |
|
|
372 |
Révéler la vérité;
explicatif |
372 |
Revealing the truth;
explaining the problem |
|
|
373 |
Indices/marques/signes/sons
révélateurs |
373 |
Telltale clues/
marks/signs/sounds |
|
|
374 |
Indices/marques/signes/sons
du lanceur d'alerte |
374 |
Whistleblower
clues/marks/signs/sounds |
|
|
375 |
Divers
indices/traces/signes/sons pouvant expliquer le problème |
375 |
Various
clues/traces/signs/sounds that can explain the problem |
|
|
376 |
Divers
indices/traces/signes/sons pouvant expliquer le problème |
376 |
Various
clues/traces/signs/sounds that can explain the problem |
|
|
377 |
L'odeur révélatrice
des cigarettes lui a dit qu'il avait été dans la pièce |
377 |
The telltale smell of
cigarettes told her that he had been in the room |
|
|
378 |
L'odeur des
cigarettes lui dit qu'il a été dans la chambre |
378 |
The smell of
cigarettes tells her he has been in the room |
|
|
379 |
L'odeur évidente de
cigarettes lui a dit qu'il avait été dans cette pièce |
379 |
The obvious smell of
cigarettes told her that he had been in this room |
|
|
380 |
L'odeur évidente de
cigarettes lui a dit qu'il avait été dans cette pièce |
380 |
The obvious smell of
cigarettes told her that he had been in this room |
|
|
381 |
commère |
381 |
tattle-tale |
|
|
382 |
informateur |
382 |
informer |
|
|
383 |
informel,
désapprobateur |
383 |
informal,
disapproving |
|
|
384 |
un enfant qui dit à
un adulte ce qu'un autre enfant a fait de mal |
384 |
a child who tells an
adult what another child has done wrong |
|
|
385 |
Un enfant qui
raconte à un adulte ce qu'un autre enfant a fait de mal |
385 |
A child who tells an
adult what another child has done wrong |
|
|
386 |
Un enfant qui parle à
un adulte d'un autre enfant, un petit informateur. |
386 |
A child who tells an
adult about another child; a little informer. |
|
|
387 |
Un enfant qui parle
à un adulte d'un autre enfant, un petit informateur. |
387 |
A child who tells an
adult about another child; a little informer. |
|
|
388 |
tellure |
388 |
tellurium |
|
|
389 |
symbole Te |
389 |
symb Te |
|
|
390 |
un élément chimique. |
390 |
a chemical element. |
|
|
391 |
Le tellure est une
substance blanche argentée brillante qui se brise facilement, trouvée dans
les minerais sulfurés |
391 |
Tellurium is a shiny
silver-white substance that breaks easily, found in sulphides ores |
|
|
392 |
Le tellure est une
substance blanche argentée brillante qui se brise facilement et existe dans
le minerai sulfuré |
392 |
Tellurium is a shiny
silver-white substance that is easily broken and exists in sulfide ore |
|
|
393 |
tellure |
393 |
tellurium |
|
|
394 |
télé |
394 |
telly |
|
|
395 |
télés |
395 |
tellies |
|
|
396 |
informel |
396 |
informal |
|
|
397 |
un poste de
télévision |
397 |
a television set |
|
|
398 |
une télé |
398 |
a TV |
|
|
399 |
Poste de
télévision |
399 |
TV set |
|
|
400 |
Synonyme |
400 |
Synonym |
|
|
401 |
la télé |
401 |
TV |
|
|
402 |
Il passe la plupart de ses soirées assis
devant la télé |
402 |
He spends most evenings just sitting in
front of the telly |
|
|
403 |
Il est juste assis
devant la télé presque tous les soirs |
403 |
He just sits in
front of the TV most nights |
|
|
404 |
Il passe la plupart
de la nuit devant ma télé |
404 |
He spends most of the
night in front of my TV |
|
|
405 |
Il passe la plupart
de la nuit devant ma télé |
405 |
He spends most of
the night in front of my TV |
|
|
406 |
les programmes
diffusés à la télévision |
406 |
the programmes
broadcast on television |
|
|
407 |
Émissions à la
télévision |
407 |
Shows on TV |
|
|
408 |
émission de
télévision |
408 |
TV show |
|
|
409 |
émission de
télévision |
409 |
TV show |
|
|
410 |
synonyme |
410 |
synonym |
|
|
411 |
la télé |
411 |
TV |
|
|
412 |
télé de jour |
412 |
daytime telly |
|
|
413 |
Télévision en
journée |
413 |
Daytime TV |
|
|
414 |
Émission de
télévision en journée |
414 |
Daytime TV show |
|
|
415 |
Émission de
télévision en journée |
415 |
Daytime TV show |
|
|
416 |
Y a-t-il quelque
chose de bien à la télé ? |
416 |
Is there anything
good on telly? |
|
|
417 |
Y a-t-il quelque
chose de bien à la télé ? |
417 |
Is there anything
good on TV? |
|
|
418 |
Y a-t-il de bons
programmes à la télé ? |
418 |
Are there any good
programs on TV? |
|
|
419 |
Y a-t-il de bons
programmes à la télé ? |
419 |
Are there any good
programs on TV? |
|
|
420 |
je ne veux pas
regarder la télé |
420 |
I don’t want to watch
telly |
|
|
421 |
je ne veux pas
regarder la télé |
421 |
I don't want to
watch tv |
|
|
422 |
je ne veux pas
regarder la télé |
422 |
I don't want to
watch tv |
|
|
423 |
tel-net |
423 |
tel-net |
|
|
424 |
l'informatique |
424 |
computing |
|
|
425 |
un système informatique qui vous permet
d'utiliser des données et des programmes sur un autre ordinateur ; une
connexion établie à l'aide de ce système |
425 |
a computer system which allows you to use
data and programs on another computer; a connection made using this system |
|
|
426 |
Un système
informatique qui vous permet d'utiliser des données et des programmes sur un
autre ordinateur ; une connexion établie à l'aide de ce système |
426 |
A computer system
that allows you to use data and programs on another computer; a connection
established using this system |
|
|
427 |
Système de connexion
à distance, connexion à distance (permet aux utilisateurs d'utiliser les
données et les programmes de l'hôte |
427 |
Remote login system,
remote login (allow users to use host data and programs |
|
|
428 |
Système de connexion
à distance, connexion à distance (permet aux utilisateurs d'utiliser les
données et les programmes de l'hôte |
428 |
Remote login system,
remote login (allow users to use host data and programs |
|
|
429 |
et |
429 |
and |
|
|
430 |
telnet |
430 |
telnet |
|
|
431 |
telnett |
431 |
telnett |
|
|
432 |
Telugu |
432 |
Telugu |
|
|
433 |
une langue parlée
dans l'Andhra Pradesh dans le sud-est de l'Inde |
433 |
a language spoken in
Andhra Pradesh in South East India |
|
|
434 |
Une langue parlée
dans l'Andhra Pradesh dans le sud-est de l'Inde |
434 |
A language spoken in
Andhra Pradesh in southeastern India |
|
|
435 |
Telugu (la langue de
l'Andhra Pradesh dans le sud-est de l'Inde) |
435 |
Telugu (the language
of Andhra Pradesh in southeastern India) |
|
|
436 |
Telugu (la langue de
l'Andhra Pradesh dans le sud-est de l'Inde) |
436 |
Telugu (the language
of Andhra Pradesh in southeastern India) |
|
|
|
|
|
|