|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
enseigner en |
1 |
示教 |
1 |
Shì jiào |
1 |
teach-in |
1 |
teach-in |
1 |
ensinar em |
1 |
enseña en |
1 |
einlernen |
1 |
uczyć w |
1 |
Учить
в |
1 |
Uchit' v |
1 |
تدريس
في |
1 |
tadris fi |
1 |
पढ़ाओ |
1 |
padhao |
1 |
ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ |
1 |
Paṛhā'uṇā |
1 |
শিক্ষা |
1 |
Śikṣā |
1 |
で教えます |
1 |
で 教えます |
1 |
で おしえます |
1 |
de oshiemasu |
|
|
|
last |
2 |
une conférence
informelle et une discussion sur un sujet d'intérêt public |
2 |
关于公共利益主题的非正式讲座和讨论 |
2 |
guānyú
gōnggòng lìyì zhǔtí de fēi zhèngshì jiǎngzuò hé
tǎolùn |
2 |
an informal lecture and
discussion on a subject of public interest |
2 |
an informal lecture
and discussion on a subject of public interest |
2 |
uma palestra informal
e discussão sobre um assunto de interesse público |
2 |
una conferencia
informal y un debate sobre un tema de interés público |
2 |
ein informeller
Vortrag und eine Diskussion zu einem Thema von öffentlichem Interesse |
2 |
nieformalny
wykład i dyskusja na temat zainteresowania publicznego |
2 |
неформальная
лекция и
обсуждение
темы, представляющей
общественный
интерес |
2 |
neformal'naya
lektsiya i obsuzhdeniye temy, predstavlyayushchey obshchestvennyy interes |
2 |
محاضرة
ومناقشة غير
رسمية حول
موضوع
المصلحة
العامة |
2 |
muhadarat
wamunaqashat ghayr rasmiat hawl mawdue almaslahat aleama |
2 |
सार्वजनिक
हित के विषय
पर एक
अनौपचारिक
व्याख्यान
और चर्चा |
2 |
saarvajanik hit ke
vishay par ek anaupachaarik vyaakhyaan aur charcha |
2 |
ਜਨਤਕ
ਹਿੱਤ ਦੇ
ਵਿਸ਼ੇ ਤੇ ਇੱਕ
ਗੈਰ ਰਸਮੀ
ਭਾਸ਼ਣ ਅਤੇ
ਚਰਚਾ |
2 |
janataka hita dē
viśē tē ika gaira rasamī bhāśaṇa atē
caracā |
2 |
জনস্বার্থে
একটি
অনানুষ্ঠানিক
বক্তৃতা এবং
আলোচনা |
2 |
janasbārthē
ēkaṭi anānuṣṭhānika baktr̥tā
ēbaṁ ālōcanā |
2 |
公益の主題に関する非公式の講義と討論 |
2 |
公益 の 主題 に関する 非公式 の 講義 と 討論 |
2 |
こうえき の しゅだい にかんする ひこうしき の こうぎ と とうろん |
2 |
kōeki no shudai nikansuru hikōshiki no kōgi to tōron |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
(Le sujet d'intérêt
public, etc.) conférences, colloques |
3 |
(以公众关注的事情等为题的)宣讲会,座谈会 |
3 |
(yǐ
gōngzhòng guānzhù de shìqíng děng wèi tí de)
xuānjiǎng huì, zuòtán huì |
3 |
(以公众关注的事情等为题的)宣讲会,座谈会 |
3 |
(The subject of
public concern, etc.) lectures, symposiums |
3 |
(O assunto de
interesse público, etc.) palestras, simpósios |
3 |
(El tema de interés
público, etc.) conferencias, simposios |
3 |
(Thema von
öffentlichem Interesse etc.) Vorträge, Symposien |
3 |
(Temat
zainteresowania publicznego itp.) wykłady, sympozja |
3 |
(Предмет
общественного
интереса и
др.) Лекции,
симпозиумы |
3 |
(Predmet
obshchestvennogo interesa i dr.) Lektsii, simpoziumy |
3 |
(موضوع
الاهتمام
العام ... الخ)
محاضرات
وندوات |
3 |
(mawdue alaihtimam
aleami ... alkha) muhadarat wanadawat |
3 |
(सार्वजनिक
चिंता का
विषय, आदि)
व्याख्यान,
संगोष्ठी |
3 |
(saarvajanik chinta
ka vishay, aadi) vyaakhyaan, sangoshthee |
3 |
(ਜਨਤਕ
ਚਿੰਤਾ ਦਾ
ਵਿਸ਼ਾ, ਆਦਿ)
ਭਾਸ਼ਣ,
ਸੰਮੇਲਨ |
3 |
(janataka citā
dā viśā, ādi) bhāśaṇa, samēlana |
3 |
(জনসাধারণের
উদ্বেগের
বিষয়,
ইত্যাদি)
বক্তৃতা,
সিম্পোজিয়াম |
3 |
(janasādhāraṇēra
udbēgēra biṣaẏa, ityādi) baktr̥tā,
simpōjiẏāma |
3 |
(国民の関心事等)講演会・シンポジウム |
3 |
( 国民 の 関心事等 ) 講演会 ・ シンポジウム |
3 |
( こくみん の かんしんじとう ) こうえんかい ・ シンポジウム |
3 |
( kokumin no kanshinjitō ) kōenkai shinpojiumu |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
enseignement |
4 |
教学 |
4 |
jiàoxué |
4 |
teaching |
4 |
teaching |
4 |
ensino |
4 |
enseñando |
4 |
Unterrichten |
4 |
nauczanie |
4 |
обучение |
4 |
obucheniye |
4 |
تعليم |
4 |
taelim |
4 |
शिक्षण |
4 |
shikshan |
4 |
ਸਿੱਖਿਆ |
4 |
sikhi'ā |
4 |
শিক্ষা |
4 |
śikṣā |
4 |
教える |
4 |
教える |
4 |
おしえる |
4 |
oshieru |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
le travail d'un
enseignant |
5 |
老师的工作 |
5 |
lǎoshī de
gōngzuò |
5 |
the work of a teacher |
5 |
the work of a teacher |
5 |
o trabalho de um
professor |
5 |
el trabajo de un
maestro |
5 |
die Arbeit eines
Lehrers |
5 |
praca nauczyciela |
5 |
работа
учителя |
5 |
rabota uchitelya |
5 |
عمل
المعلم |
5 |
eamil almuealim |
5 |
एक
शिक्षक का
कार्य |
5 |
ek shikshak ka kaary |
5 |
ਇੱਕ
ਅਧਿਆਪਕ ਦਾ
ਕੰਮ |
5 |
ika adhi'āpaka
dā kama |
5 |
একজন
শিক্ষকের
কাজ |
5 |
ēkajana
śikṣakēra kāja |
5 |
先生の仕事 |
5 |
先生 の 仕事 |
5 |
せんせい の しごと |
5 |
sensei no shigoto |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Enseignement;
enseignement; orientation |
|
教学;教导;指导 |
|
jiàoxué;
jiàodǎo; zhǐdǎo |
|
教学;授课;指导 |
|
Teaching; teaching;
guidance |
|
Ensino; ensino;
orientação |
|
Enseñanza;
enseñanza; orientación |
|
Lehren, lehren,
anleiten |
|
Nauczanie;
nauczanie; przewodnictwo |
|
Обучение;
обучение;
руководство |
|
Obucheniye;
obucheniye; rukovodstvo |
|
التدريس
؛ التدريس ؛
الإرشاد |
|
altadris ; altadris
; al'iirshad |
|
अध्यापन
; अध्यापन ;
मार्गदर्शन |
|
adhyaapan ;
adhyaapan ; maargadarshan |
|
ਸਿਖਾਉਣਾ;
ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ;
ਸੇਧ |
|
sikhā'uṇā;
paṛhā'uṇā; sēdha |
|
শিক্ষা;
শিক্ষা;
নির্দেশনা |
|
śikṣā;
śikṣā; nirdēśanā |
|
教える;教える;指導 |
|
教える ; 教える ; 指導 |
|
おしえる ; おしえる ; しどう |
|
oshieru ; oshieru ; shidō |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
Elle veut se lancer
dans l'enseignement (en faire une carrière). |
6 |
她想从事教学工作(让它成为职业)。 |
6 |
tā xiǎng
cóngshì jiàoxué gōngzuò (ràng tā chéngwéi zhíyè). |
6 |
She wants to
go into teaching (
make it a career). |
6 |
She wants to go into
teaching (make it a career). |
6 |
Ela quer ser
professora (fazer carreira). |
6 |
Quiere dedicarse a la
docencia (convertirla en una carrera). |
6 |
Sie möchte in die
Lehre gehen (beruflich werden). |
6 |
Chce zająć
się nauczaniem (zrobić karierę). |
6 |
Она
хочет
заняться
преподаванием
(сделать это
карьерой). |
6 |
Ona khochet
zanyat'sya prepodavaniyem (sdelat' eto kar'yeroy). |
6 |
تريد
الذهاب إلى
التدريس
(اجعله مهنة). |
6 |
turid aldhahab 'iilaa
altadris (ajealh mahnatan). |
6 |
वह
टीचिंग में
जाना चाहती
है (इसे करियर
बनाएं)। |
6 |
vah teeching mein
jaana chaahatee hai (ise kariyar banaen). |
6 |
ਉਹ
ਅਧਿਆਪਨ ਵਿੱਚ
ਜਾਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ
(ਇਸ ਨੂੰ ਕਰੀਅਰ
ਬਣਾਉ). |
6 |
uha adhi'āpana
vica jāṇā cāhudī hai (isa nū karī'ara
baṇā'u). |
6 |
তিনি
শিক্ষকতায়
যেতে চান (এটি
একটি পেশা
তৈরি করুন)। |
6 |
tini
śikṣakatāẏa yētē cāna (ēṭi
ēkaṭi pēśā tairi karuna). |
6 |
彼女は教えに行きたいと思っています(それをキャリアにします)。 |
6 |
彼女 は 教え に 行きたい と 思っています ( それ を キャリア に します ) 。 |
6 |
かのじょ わ おしえ に いきたい と おもっています ( それ お キャリア に します ) 。 |
6 |
kanojo wa oshie ni ikitai to omotteimasu ( sore o kyaria ni shimasu ) . |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Elle veut travailler
dans l'enseignement (en faire une carrière) |
7 |
她想从事教学工作(到达职业) |
7 |
Tā xiǎng
cóngshì jiàoxué gōngzuò (dàodá zhíyè) |
7 |
她想从事教学工作(让它成为职业) |
7 |
She wants to work in
teaching (make it a career) |
7 |
Ela quer trabalhar
como professora (fazer carreira) |
7 |
Quiere trabajar en
la enseñanza (conviértalo en una carrera) |
7 |
Sie möchte in der
Lehre arbeiten (beruflich werden) |
7 |
Chce pracować w
nauczaniu (uczyń karierę) |
7 |
Она
хочет
работать
преподавателем
(сделать это
карьерой) |
7 |
Ona khochet rabotat'
prepodavatelem (sdelat' eto kar'yeroy) |
7 |
تريد
العمل في
التدريس
(اجعلها مهنة) |
7 |
turid aleamal fi
altadris (ajaealha mahanatan) |
7 |
वह
शिक्षण में
काम करना
चाहती है (इसे
करियर बनाएं) |
7 |
vah shikshan mein
kaam karana chaahatee hai (ise kariyar banaen) |
7 |
ਉਹ
ਅਧਿਆਪਨ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ
(ਇਸ ਨੂੰ ਕਰੀਅਰ
ਬਣਾਉ) |
7 |
Uha adhi'āpana
vica kama karanā cāhudī hai (isa nū karī'ara
baṇā'u) |
7 |
তিনি
শিক্ষায়
কাজ করতে চান
(এটি একটি
পেশা তৈরি
করুন) |
7 |
Tini
śikṣāẏa kāja karatē cāna (ēṭi
ēkaṭi pēśā tairi karuna) |
7 |
彼女は教育で働きたいです(それをキャリアにします) |
7 |
彼女 は 教育 で 働きたいです ( それ を キャリア に します ) |
7 |
かのじょ わ きょういく で はたらきたいです ( それ お キャリア に します ) |
7 |
kanojo wa kyōiku de hatarakitaidesu ( sore o kyaria ni shimasu ) |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Elle veut travailler
dans l'enseignement |
8 |
她想从事教学工作 |
8 |
tā xiǎng
cóngshì jiàoxué gōngzuò |
8 |
She wants to work in teaching |
8 |
She wants to work in
teaching |
8 |
Ela quer trabalhar no
ensino |
8 |
Ella quiere trabajar
en la enseñanza |
8 |
Sie möchte in der
Lehre arbeiten |
8 |
Chce pracować w
nauczaniu |
8 |
Она
хочет
работать
преподавателем |
8 |
Ona khochet rabotat'
prepodavatelem |
8 |
تريد
العمل في
التدريس |
8 |
turid aleamal fi
altadris |
8 |
वह
शिक्षण में
काम करना
चाहती है |
8 |
vah shikshan mein
kaam karana chaahatee hai |
8 |
ਉਹ
ਅਧਿਆਪਨ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ |
8 |
uha adhi'āpana
vica kama karanā cāhudī hai |
8 |
সে
শিক্ষকতায়
কাজ করতে
চায় |
8 |
sē
śikṣakatāẏa kāja karatē cāẏa |
8 |
彼女は教育で働きたいです |
8 |
彼女 は 教育 で 働きたいです |
8 |
かのじょ わ きょういく で はたらきたいです |
8 |
kanojo wa kyōiku de hatarakitaidesu |
|
8 |
hindi |
|
Elle veut travailler
dans l'enseignement |
|
她想从事教学工作 |
|
tā xiǎng
cóngshì jiàoxué gōngzuò |
|
她想从事教学工作 |
|
She wants to work in
teaching |
|
Ela quer trabalhar
no ensino |
|
Ella quiere trabajar
en la enseñanza |
|
Sie möchte in der
Lehre arbeiten |
|
Chce pracować w
nauczaniu |
|
Она
хочет
работать
преподавателем |
|
Ona khochet rabotat'
prepodavatelem |
|
تريد
العمل في
التدريس |
|
turid aleamal fi
altadris |
|
वह
शिक्षण में
काम करना
चाहती है |
|
vah shikshan mein
kaam karana chaahatee hai |
|
ਉਹ
ਅਧਿਆਪਨ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ |
|
uha adhi'āpana
vica kama karanā cāhudī hai |
|
সে
শিক্ষকতায়
কাজ করতে
চায় |
|
sē
śikṣakatāẏa kāja karatē cāẏa |
|
彼女は教育で働きたいです |
|
彼女 は 教育 で 働きたいです |
|
かのじょ わ きょういく で はたらきたいです |
|
kanojo wa kyōiku de hatarakitaidesu |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
le métier
d'enseignant |
9 |
教师职业 |
9 |
jiàoshī zhíyè |
9 |
the teaching profession |
9 |
the teaching
profession |
9 |
a profissão docente |
9 |
la profesión docente |
9 |
der Lehrerberuf |
9 |
zawód nauczyciela |
9 |
профессия
учителя |
9 |
professiya uchitelya |
9 |
مهنة
التدريس |
9 |
mihnat altadris |
9 |
शिक्षण
पेशा |
9 |
shikshan pesha |
9 |
ਅਧਿਆਪਨ
ਦਾ ਪੇਸ਼ਾ |
9 |
adhi'āpana
dā pēśā |
9 |
শিক্ষকতা
পেশা |
9 |
śikṣakatā
pēśā |
9 |
教職 |
9 |
教職 |
9 |
きょうしょく |
9 |
kyōshoku |
|
10 |
punjabi |
|
Profession
enseignante |
|
教学职业 |
|
jiàoxué zhíyè |
|
教学职业 |
|
Teaching profession |
|
Profissão docente |
|
Profesión docente |
|
Lehrberuf |
|
Zawód nauczyciela |
|
Профессия
учителя |
|
Professiya uchitelya |
|
مهنة
التدريس |
|
mihnat altadris |
|
अध्यापन
पेशा |
|
adhyaapan pesha |
|
ਅਧਿਆਪਨ
ਪੇਸ਼ਾ |
|
adhi'āpana
pēśā |
|
শিক্ষকতা
পেশা |
|
śikṣakatā
pēśā |
|
教職 |
|
教職 |
|
きょうしょく |
|
kyōshoku |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
les idées d'une
personne ou d'un groupe particulier, en particulier sur la politique, la
religion ou la société, qui sont enseignées à d'autres personnes |
10 |
教给其他人的特定个人或群体的想法,尤其是关于政治、宗教或社会的想法 |
10 |
jiào gěi
qítā rén de tèdìng gèrén huò qúntǐ de xiǎngfǎ, yóuqí shì
guānyú zhèngzhì, zōngjiào huò shèhuì de xiǎngfǎ |
10 |
the
ideas of a particular person or group, especially about politics, religion or
society, that are taught to other people |
10 |
the ideas of a
particular person or group, especially about politics, religion or society,
that are taught to other people |
10 |
as ideias de uma
determinada pessoa ou grupo, especialmente sobre política, religião ou
sociedade, que são ensinadas a outras pessoas |
10 |
las ideas de una
persona o grupo en particular, especialmente sobre política, religión o
sociedad, que se enseñan a otras personas |
10 |
die Ideen einer
bestimmten Person oder Gruppe, insbesondere über Politik, Religion oder
Gesellschaft, die anderen Menschen vermittelt werden |
10 |
idee konkretnej osoby
lub grupy, zwłaszcza dotyczące polityki, religii lub
społeczeństwa, które są przekazywane innym ludziom; |
10 |
идеи
определенного
человека
или группы, особенно
о политике,
религии или
обществе, которым
учат других
людей |
10 |
idei opredelennogo
cheloveka ili gruppy, osobenno o politike, religii ili obshchestve, kotorym
uchat drugikh lyudey |
10 |
أفكار
شخص أو
مجموعة
معينة ، خاصة
حول السياسة
أو الدين أو
المجتمع ،
والتي يتم
تدريسها لأشخاص
آخرين |
10 |
'afkar shakhs 'aw
majmueat mueayanat , khasat hawl alsiyasat 'aw aldiyn 'aw almujtamae , walati
yatimu tadrisuha li'ashkhas akharin |
10 |
किसी
विशेष
व्यक्ति या
समूह के
विचार, विशेष
रूप से
राजनीति,
धर्म या समाज
के बारे में,
जो अन्य
लोगों को
सिखाए जाते
हैं |
10 |
kisee vishesh vyakti
ya samooh ke vichaar, vishesh roop se raajaneeti, dharm ya samaaj ke baare
mein, jo any logon ko sikhae jaate hain |
10 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਦੇ
ਵਿਚਾਰ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਰਾਜਨੀਤੀ,
ਧਰਮ ਜਾਂ ਸਮਾਜ
ਬਾਰੇ, ਜੋ ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਸਿਖਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
10 |
kisē khāsa
vi'akatī jāṁ samūha dē vicāra, khāsa
karakē rājanītī, dharama jāṁ samāja
bārē, jō dūjē lōkāṁ nū
sikhā'i'ā jāndā hai |
10 |
একটি
বিশেষ
ব্যক্তি বা
গোষ্ঠীর
ধারণা, বিশেষ করে
রাজনীতি,
ধর্ম বা সমাজ
সম্পর্কে, যা
অন্য মানুষকে
শেখানো হয় |
10 |
ēkaṭi
biśēṣa byakti bā gōṣṭhīra
dhāraṇā, biśēṣa karē rājanīti,
dharma bā samāja samparkē, yā an'ya
mānuṣakē śēkhānō haẏa |
10 |
他の人々に教えられている、特に政治、宗教、社会についての特定の個人またはグループのアイデア |
10 |
他 の 人々 に 教えられている 、 特に 政治 、 宗教 、 社会 について の 特定 の 個人 または グループ の アイデア |
10 |
た の ひとびと に おしえられている 、 とくに せいじ 、 しゅうきょう 、 しゃかい について の とくてい の こじん または グループ の アイデア |
10 |
ta no hitobito ni oshierareteiru , tokuni seiji , shūkyō , shakai nitsuite no tokutei no kojin mataha gurūpu no aidea |
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Idées d'individus ou
de groupes spécifiques enseignées à d'autres, en particulier des idées sur la
politique, la religion ou la société |
11 |
教给其他人的特定个人或群体,尤其是关于政治、宗教或社会的观点 |
11 |
jiào gěi
qítā rén de tèdìng gèrén huò qúntǐ, yóuqí shì guānyú zhèngzhì,
zōngjiào huò shèhuì de guāndiǎn |
11 |
教给其他人的特定个人或群体的想法,尤其是关于政治、宗教或社会的想法 |
11 |
Ideas of specific
individuals or groups taught to others, especially ideas about politics,
religion, or society |
11 |
Idéias de indivíduos
ou grupos específicos ensinados a outros, especialmente idéias sobre
política, religião ou sociedade |
11 |
Ideas de individuos
o grupos específicos enseñadas a otros, especialmente ideas sobre política,
religión o sociedad |
11 |
Ideen von bestimmten
Einzelpersonen oder Gruppen, die anderen vermittelt werden, insbesondere
Ideen über Politik, Religion oder Gesellschaft |
11 |
Pomysły
konkretnych osób lub grup przekazywane innym, zwłaszcza idee
dotyczące polityki, religii lub społeczeństwa |
11 |
Идеи
конкретных
людей или
групп,
которым учат
других,
особенно
идеи о
политике,
религии или
обществе |
11 |
Idei konkretnykh
lyudey ili grupp, kotorym uchat drugikh, osobenno idei o politike, religii
ili obshchestve |
11 |
أفكار
لأفراد أو
مجموعات
محددة يتم
تدريسها للآخرين
، وخاصة
الأفكار
المتعلقة
بالسياسة أو
الدين أو
المجتمع |
11 |
'afkar li'afrad 'aw
majmueat muhadadat yatimu tadrisuha lilakharin , wakhasatan al'afkar
almutaealiqat bialsiyasat 'aw aldiyn 'aw almujtamae |
11 |
विशिष्ट
व्यक्तियों
या समूहों के
विचार दूसरों
को सिखाए
जाते हैं,
विशेष रूप से
राजनीति, धर्म
या समाज के
बारे में
विचार |
11 |
vishisht vyaktiyon
ya samoohon ke vichaar doosaron ko sikhae jaate hain, vishesh roop se
raajaneeti, dharm ya samaaj ke baare mein vichaar |
11 |
ਖਾਸ
ਵਿਅਕਤੀਆਂ
ਜਾਂ ਸਮੂਹਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਜੋ
ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ
ਸਿਖਾਏ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਰਾਜਨੀਤੀ, ਧਰਮ
ਜਾਂ ਸਮਾਜ
ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ |
11 |
khāsa
vi'akatī'āṁ jāṁ samūhāṁ dē
vicāra jō dūji'āṁ nū sikhā'ē
jāndē hana, khāsa karakē rājanītī, dharama
jāṁ samāja bārē vicāra |
11 |
নির্দিষ্ট
ব্যক্তি বা
গোষ্ঠীর
ধারণা অন্যদের
শেখানো,
বিশেষ করে
রাজনীতি,
ধর্ম বা সমাজ
সম্পর্কে
ধারণা |
11 |
nirdiṣṭa
byakti bā gōṣṭhīra dhāraṇā
an'yadēra śēkhānō, biśēṣa karē
rājanīti, dharma bā samāja samparkē
dhāraṇā |
11 |
他の人に教えられた特定の個人またはグループのアイデア、特に政治、宗教、または社会についてのアイデア |
11 |
他 の 人 に 教えられた 特定 の 個人 または グループ の アイデア 、 特に 政治 、 宗教 、 または 社会 について の アイデア |
11 |
た の ひと に おしえられた とくてい の こじん または グループ の アイデア 、 とくに せいじ 、 しゅうきょう 、 または しゃかい について の アイデア |
11 |
ta no hito ni oshierareta tokutei no kojin mataha gurūpu no aidea , tokuni seiji , shūkyō , mataha shakai nitsuite no aidea |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
Enseigner; doctrine;
doctrine; enseigner |
12 |
教;教义;教义;教 |
12 |
jiào; jiàoyì; jiàoyì;
jiào |
12 |
Teach; doctrine; doctrine; teach |
12 |
Teach; doctrine;
doctrine; teach |
12 |
Ensine; doutrina;
doutrina; ensine |
12 |
Enseñar; doctrina;
doctrina; enseñar |
12 |
lehren; lehren;
lehren; lehren |
12 |
Nauczać doktryny
doktryny nauczać |
12 |
Учить;
учение;
учение;
учить |
12 |
Uchit'; ucheniye;
ucheniye; uchit' |
12 |
علم
؛ عقيدة ؛
عقيدة ؛
تعليم |
12 |
ealm ; eaqidat ;
eaqidat ; taelim |
12 |
सिखाना;
सिद्धांत;
सिद्धांत;
सिखाना |
12 |
sikhaana; siddhaant;
siddhaant; sikhaana |
12 |
ਸਿਖਾਓ;
ਸਿਧਾਂਤ;
ਸਿਧਾਂਤ;
ਸਿਖਾਓ |
12 |
sikhā'ō;
sidhānta; sidhānta; sikhā'ō |
12 |
শেখান;
মতবাদ; মতবাদ;
শেখান |
12 |
śēkhāna;
matabāda; matabāda; śēkhāna |
12 |
教える;教義;教義;教える |
12 |
教える ; 教義 ; 教義 ; 教える |
12 |
おしえる ; きょうぎ ; きょうぎ ; おしえる |
12 |
oshieru ; kyōgi ; kyōgi ; oshieru |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Enseigner; doctrine;
doctrine; enseigner |
13 |
教导;学说;教义;教诲 |
13 |
jiàodǎo;
xuéshuō; jiàoyì; jiàohuì |
13 |
教导 ;学说;教义; 教诲 |
13 |
Teach; doctrine;
doctrine; teach |
13 |
Ensine; doutrina;
doutrina; ensine |
13 |
Enseñar; doctrina;
doctrina; enseñar |
13 |
lehren; lehren;
lehren; lehren |
13 |
Nauczać
doktryny doktryny nauczać |
13 |
Учить;
учение;
учение;
учить |
13 |
Uchit'; ucheniye;
ucheniye; uchit' |
13 |
علم
؛ عقيدة ؛
عقيدة ؛
تعليم |
13 |
ealm ; eaqidat ;
eaqidat ; taelim |
13 |
सिखाना;
सिद्धांत;
सिद्धांत;
सिखाना |
13 |
sikhaana; siddhaant;
siddhaant; sikhaana |
13 |
ਸਿਖਾਓ;
ਸਿਧਾਂਤ;
ਸਿਧਾਂਤ;
ਸਿਖਾਓ |
13 |
sikhā'ō;
sidhānta; sidhānta; sikhā'ō |
13 |
শেখান;
মতবাদ; মতবাদ;
শেখান |
13 |
śēkhāna;
matabāda; matabāda; śēkhāna |
13 |
教える;教義;教義;教える |
13 |
教える ; 教義 ; 教義 ; 教える |
13 |
おしえる ; きょうぎ ; きょうぎ ; おしえる |
13 |
oshieru ; kyōgi ; kyōgi ; oshieru |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
les enseignements de
Lénine |
14 |
列宁的教导 |
14 |
lièníng de
jiàodǎo |
14 |
the teachings of Lenin |
14 |
the teachings of
Lenin |
14 |
os ensinamentos de
Lenin |
14 |
las enseñanzas de
Lenin |
14 |
die Lehren Lenins |
14 |
nauki Lenina |
14 |
учение
ленина |
14 |
ucheniye lenina |
14 |
تعاليم
لينين |
14 |
taealim linin |
14 |
लेनिन
की शिक्षाएँ |
14 |
lenin kee shikshaen |
14 |
ਲੈਨਿਨ
ਦੀਆਂ
ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ |
14 |
lainina
dī'āṁ sikhi'āvāṁ |
14 |
লেনিনের
শিক্ষা |
14 |
lēninēra
śikṣā |
14 |
レーニンの教え |
14 |
レーニン の 教え |
14 |
レーニン の おしえ |
14 |
rēnin no oshie |
|
|
|
15 |
L'enseignement de
Lénine |
15 |
列宁的教导 |
15 |
lièníng de
jiàodǎo |
15 |
列宁的教导 |
15 |
Lenin's teaching |
15 |
Ensino de Lenin |
15 |
La enseñanza de
Lenin |
15 |
Lenins Lehre |
15 |
Nauczanie Lenina |
15 |
Ленинское
учение |
15 |
Leninskoye ucheniye |
15 |
تعاليم
لينين |
15 |
taealim linin |
15 |
लेनिन
की शिक्षा |
15 |
lenin kee shiksha |
15 |
ਲੈਨਿਨ
ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ |
15 |
lainina dī
sikhi'ā |
15 |
লেনিনের
শিক্ষা |
15 |
lēninēra
śikṣā |
15 |
レーニンの教え |
15 |
レーニン の 教え |
15 |
レーニン の おしえ |
15 |
rēnin no oshie |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
La doctrine de Lénine |
16 |
列宁的学说 |
16 |
lièníng de
xuéshuō |
16 |
Lenin's doctrine |
16 |
Lenin's doctrine |
16 |
Doutrina de lenin |
16 |
Doctrina de Lenin |
16 |
Lenins Lehre |
16 |
Doktryna Lenina |
16 |
Учение
Ленина |
16 |
Ucheniye Lenina |
16 |
عقيدة
لينين |
16 |
eaqidat lynin |
16 |
लेनिन
का सिद्धांत |
16 |
lenin ka siddhaant |
16 |
ਲੈਨਿਨ
ਦਾ ਸਿਧਾਂਤ |
16 |
lainina dā
sidhānta |
16 |
লেনিনের
মতবাদ |
16 |
lēninēra
matabāda |
16 |
レーニンの教義 |
16 |
レーニン の 教義 |
16 |
レーニン の きょうぎ |
16 |
rēnin no kyōgi |
|
|
|
17 |
La doctrine de
Lénine |
17 |
列宁的学说 |
17 |
lièníng de
xuéshuō |
17 |
列宁的学说 |
17 |
Lenin's doctrine |
17 |
Doutrina de lenin |
17 |
Doctrina de Lenin |
17 |
Lenins Lehre |
17 |
Doktryna Lenina |
17 |
Учение
Ленина |
17 |
Ucheniye Lenina |
17 |
عقيدة
لينين |
17 |
eaqidat lynin |
17 |
लेनिन
का सिद्धांत |
17 |
lenin ka siddhaant |
17 |
ਲੈਨਿਨ
ਦਾ ਸਿਧਾਂਤ |
17 |
lainina dā
sidhānta |
17 |
লেনিনের
মতবাদ |
17 |
lēninēra
matabāda |
17 |
レーニンの教義 |
17 |
レーニン の 教義 |
17 |
レーニン の きょうぎ |
17 |
rēnin no kyōgi |
|
|
|
|
|
|
18 |
vues qui vont à
l'encontre de l'enseignement chrétien traditionnel |
18 |
反对传统基督教教义的观点 |
18 |
fǎnduì
chuántǒng jīdūjiào jiàoyì de guāndiǎn |
18 |
views that go against traditional
Christian teaching |
18 |
views that go against
traditional Christian teaching |
18 |
visões que vão contra
o ensino cristão tradicional |
18 |
puntos de vista que
van en contra de la enseñanza cristiana tradicional |
18 |
Ansichten, die gegen
die traditionelle christliche Lehre verstoßen |
18 |
poglądy
sprzeczne z tradycyjnym nauczaniem chrześcijańskim |
18 |
взгляды,
которые
идут
вразрез с
традиционным
христианским
учением |
18 |
vzglyady, kotoryye
idut vrazrez s traditsionnym khristianskim ucheniyem |
18 |
الآراء
التي تتعارض
مع التعاليم
المسيحية التقليدية |
18 |
alara' alati
tataearad mae altaealim almasihiat altaqlidia |
18 |
विचार
जो पारंपरिक
ईसाई शिक्षा
के खिलाफ जाते
हैं |
18 |
vichaar jo
paaramparik eesaee shiksha ke khilaaph jaate hain |
18 |
ਉਹ
ਵਿਚਾਰ ਜੋ
ਰਵਾਇਤੀ ਈਸਾਈ
ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
18 |
uha vicāra
jō ravā'itī īsā'ī sikhi'ā dē virudha
jāndē hana |
18 |
viewsতিহ্যগত
খ্রিস্টান
শিক্ষার
বিরোধী
মতামত |
18 |
viewstihyagata
khrisṭāna śikṣāra birōdhī matāmata |
18 |
伝統的なキリスト教の教えに反する見解 |
18 |
伝統 的な キリスト教 の 教え に 反する 見解 |
18 |
でんとう てきな きりすときょう の おしえ に はんする けんかい |
18 |
dentō tekina kirisutokyō no oshie ni hansuru kenkai |
|
|
|
19 |
Opposition aux
doctrines chrétiennes traditionnelles |
19 |
反对传统基督教教义的观点 |
19 |
fǎnduì
chuántǒng jīdūjiào jiàoyì de guāndiǎn |
19 |
反对传统基督教教义的观点 |
19 |
Opposition to
traditional Christian doctrines |
19 |
Oposição às
doutrinas cristãs tradicionais |
19 |
Oposición a las
doctrinas cristianas tradicionales |
19 |
Widerstand gegen
traditionelle christliche Lehren |
19 |
Sprzeciw wobec
tradycyjnych doktryn chrześcijańskich |
19 |
Оппозиция
традиционным
христианским
доктринам |
19 |
Oppozitsiya
traditsionnym khristianskim doktrinam |
19 |
معارضة
المذاهب
المسيحية
التقليدية |
19 |
muearadat almadhahib
almasihiat altaqlidia |
19 |
पारंपरिक
ईसाई
सिद्धांतों
का विरोध |
19 |
paaramparik eesaee
siddhaanton ka virodh |
19 |
ਰਵਾਇਤੀ
ਈਸਾਈ
ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਦਾ
ਵਿਰੋਧ |
19 |
ravā'itī
īsā'ī sidhāntāṁ dā virōdha |
19 |
সনাতন
খ্রিস্টান
মতবাদের
বিরোধিতা |
19 |
sanātana
khrisṭāna matabādēra birōdhitā |
19 |
伝統的なキリスト教の教義への反対 |
19 |
伝統 的な キリスト教 の 教義 へ の 反対 |
19 |
でんとう てきな きりすときょう の きょうぎ え の はんたい |
19 |
dentō tekina kirisutokyō no kyōgi e no hantai |
|
|
|
|
|
|
20 |
Des opinions
contraires aux enseignements chrétiens traditionnels |
20 |
与传统基督教教义相悖的观点 |
20 |
yǔ
chuántǒng jīdūjiào jiàoyì xiāngbèi de guāndiǎn |
20 |
Views that are contrary to
traditional Christian teachings |
20 |
Views that are
contrary to traditional Christian teachings |
20 |
Pontos de vista que
são contrários aos ensinamentos cristãos tradicionais |
20 |
Puntos de vista que
son contrarios a las enseñanzas cristianas tradicionales |
20 |
Ansichten, die den
traditionellen christlichen Lehren widersprechen |
20 |
Poglądy
sprzeczne z tradycyjnymi naukami chrześcijańskimi |
20 |
Взгляды,
противоречащие
традиционным
христианским
учениям |
20 |
Vzglyady,
protivorechashchiye traditsionnym khristianskim ucheniyam |
20 |
الآراء
المخالفة
للتعاليم
المسيحية
التقليدية |
20 |
alara' almukhalifat
liltaealim almasihiat altaqlidia |
20 |
विचार
जो पारंपरिक
ईसाई
शिक्षाओं के
विपरीत हैं |
20 |
vichaar jo
paaramparik eesaee shikshaon ke vipareet hain |
20 |
ਉਹ
ਵਿਚਾਰ ਜੋ
ਰਵਾਇਤੀ ਈਸਾਈ
ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ
ਦੇ ਉਲਟ ਹਨ |
20 |
uha vicāra
jō ravā'itī īsā'ī sikhi'āvāṁ
dē ulaṭa hana |
20 |
Traditionalতিহ্যগত
খ্রিস্টান
শিক্ষার
বিপরীত
মতামত |
20 |
Traditionaltihyagata
khrisṭāna śikṣāra biparīta matāmata |
20 |
伝統的なキリスト教の教えに反する見方 |
20 |
伝統 的な キリスト教 の 教え に 反する 見方 |
20 |
でんとう てきな きりすときょう の おしえ に はんする みかた |
20 |
dentō tekina kirisutokyō no oshie ni hansuru mikata |
|
|
|
|
|
|
21 |
Des opinions
contraires aux enseignements chrétiens traditionnels |
21 |
与传统基督教教义相违的观点 |
21 |
yǔ
chuántǒng jīdūjiào jiàoyì xiāng wéi de guāndiǎn |
21 |
与传统基督教教义相违的观点 |
21 |
Views that are
contrary to traditional Christian teachings |
21 |
Pontos de vista que
são contrários aos ensinamentos cristãos tradicionais |
21 |
Puntos de vista que
son contrarios a las enseñanzas cristianas tradicionales |
21 |
Ansichten, die den
traditionellen christlichen Lehren widersprechen |
21 |
Poglądy
sprzeczne z tradycyjnymi naukami chrześcijańskimi |
21 |
Взгляды,
противоречащие
традиционным
христианским
учениям |
21 |
Vzglyady,
protivorechashchiye traditsionnym khristianskim ucheniyam |
21 |
الآراء
المخالفة
للتعاليم
المسيحية
التقليدية |
21 |
alara' almukhalifat
liltaealim almasihiat altaqlidia |
21 |
विचार
जो पारंपरिक
ईसाई
शिक्षाओं के
विपरीत हैं |
21 |
vichaar jo
paaramparik eesaee shikshaon ke vipareet hain |
21 |
ਉਹ
ਵਿਚਾਰ ਜੋ
ਰਵਾਇਤੀ ਈਸਾਈ
ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ
ਦੇ ਉਲਟ ਹਨ |
21 |
uha vicāra
jō ravā'itī īsā'ī sikhi'āvāṁ
dē ulaṭa hana |
21 |
Traditionalতিহ্যগত
খ্রিস্টান
শিক্ষার
বিপরীত
মতামত |
21 |
Traditionaltihyagata
khrisṭāna śikṣāra biparīta matāmata |
21 |
伝統的なキリスト教の教えに反する見方 |
21 |
伝統 的な キリスト教 の 教え に 反する 見方 |
21 |
でんとう てきな きりすときょう の おしえ に はんする みかた |
21 |
dentō tekina kirisutokyō no oshie ni hansuru mikata |
|
|
|
|
|
|
22 |
assistant
d'enseignement |
22 |
教学助手 |
22 |
jiàoxué zhùshǒu |
22 |
teaching assistant |
22 |
teaching assistant |
22 |
professor assistente |
22 |
asistente de
enseñanza |
22 |
Lehrassistent |
22 |
asystent nauczyciela |
22 |
помощник
учителя |
22 |
pomoshchnik uchitelya |
22 |
مساعد
تدريس |
22 |
musaeid tadris |
22 |
शिक्षण
सहायक |
22 |
shikshan sahaayak |
22 |
ਅਧਿਆਪਨ
ਸਹਾਇਕ |
22 |
adhi'āpana
sahā'ika |
22 |
সহকারি
শিক্ষক |
22 |
sahakāri
śikṣaka |
22 |
教育助手 |
22 |
教育 助手 |
22 |
きょういく じょしゅ |
22 |
kyōiku joshu |
|
|
|
|
|
|
23 |
Assistante
d'enseignement |
23 |
教学助手 |
23 |
jiàoxué zhùshǒu |
23 |
教学助手 |
23 |
Teaching assistant |
23 |
Professor assistente |
23 |
Asistente de
enseñanza |
23 |
Lehrassistent |
23 |
Asystent nauczania |
23 |
Ассистент
учителя |
23 |
Assistent uchitelya |
23 |
مساعد
تدريس |
23 |
musaeid tadris |
23 |
शिक्षण
सहायक |
23 |
shikshan sahaayak |
23 |
ਅਧਿਆਪਨ
ਸਹਾਇਕ |
23 |
adhi'āpana
sahā'ika |
23 |
সহকারি
শিক্ষক |
23 |
sahakāri
śikṣaka |
23 |
教育助手 |
23 |
教育 助手 |
23 |
きょういく じょしゅ |
23 |
kyōiku joshu |
|
|
|
|
|
|
24 |
une personne qui
n'est pas un enseignant qualifié qui aide un enseignant dans une école |
24 |
在学校帮助老师的不合格教师的人 |
24 |
zài xuéxiào
bāngzhù lǎoshī de bù hégé jiàoshī de rén |
24 |
a person who is not a qualified
teacher who helps a teacher in a school |
24 |
a person who is not a
qualified teacher who helps a teacher in a school |
24 |
uma pessoa que não é
um professor qualificado que ajuda um professor em uma escola |
24 |
una persona que no es
un maestro calificado que ayuda a un maestro en una escuela |
24 |
eine Person, die kein
qualifizierter Lehrer ist, die einem Lehrer in einer Schule hilft |
24 |
osoba
niebędąca nauczycielem dyplomowanym, która pomaga nauczycielowi w
szkole |
24 |
человек,
который не
является
квалифицированным
учителем,
который
помогает
учителю в
школе |
24 |
chelovek, kotoryy ne
yavlyayetsya kvalifitsirovannym uchitelem, kotoryy pomogayet uchitelyu v
shkole |
24 |
شخص
ليس مدرسًا
مؤهلًا
يساعد
مدرسًا في
مدرسة |
24 |
shakhs lays mdrsan
mwhlan yusaeid mdrsan fi madrasa |
24 |
एक
व्यक्ति जो
एक योग्य
शिक्षक नहीं
है जो एक स्कूल
में शिक्षक
की मदद करता
है |
24 |
ek vyakti jo ek yogy
shikshak nahin hai jo ek skool mein shikshak kee madad karata hai |
24 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਯੋਗਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਅਧਿਆਪਕ ਨਹੀਂ
ਹੈ ਜੋ ਸਕੂਲ
ਵਿੱਚ ਅਧਿਆਪਕ
ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
24 |
uha vi'akatī
jō yōgatā prāpata adhi'āpaka nahīṁ hai
jō sakūla vica adhi'āpaka dī sahā'itā
karadā hai |
24 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি একজন
যোগ্য
শিক্ষক নন
যিনি একটি
স্কুলে একজন
শিক্ষককে
সাহায্য
করেন |
24 |
ēkajana byakti
yini ēkajana yōgya śikṣaka nana yini ēkaṭi
skulē ēkajana śikṣakakē sāhāyya
karēna |
24 |
学校の教師を助ける資格のある教師ではない人 |
24 |
学校 の 教師 を 助ける 資格 の ある 教師 で は ない 人 |
24 |
がっこう の きょうし お たすける しかく の ある きょうし で わ ない ひと |
24 |
gakkō no kyōshi o tasukeru shikaku no aru kyōshi de wa nai hito |
|
|
|
|
|
|
25 |
Les personnes qui
sont des enseignants non qualifiés qui aident les enseignants à l'école |
25 |
在学校帮助老师的不合格教师的人 |
25 |
zài xuéxiào
bāngzhù lǎoshī de bù hégé jiàoshī de rén |
25 |
在学校帮助老师的不合格教师的人 |
25 |
People who are
unqualified teachers who help teachers in school |
25 |
Pessoas que são
professores não qualificados que ajudam professores na escola |
25 |
Personas que son
maestros no calificados que ayudan a los maestros en la escuela. |
25 |
Menschen, die
unqualifizierte Lehrer sind, die Lehrern in der Schule helfen |
25 |
Osoby, które są
niewykwalifikowanymi nauczycielami, którzy pomagają nauczycielom w
szkole |
25 |
Неквалифицированные
учителя,
помогающие
учителям в
школе |
25 |
Nekvalifitsirovannyye
uchitelya, pomogayushchiye uchitelyam v shkole |
25 |
الأشخاص
الذين هم
مدرسون غير
مؤهلين
يساعدون
المعلمين في
المدرسة |
25 |
al'ashkhas aladhin
hum mudarisun ghayr muahalin yusaeidun almuealimin fi almadrasa |
25 |
जो
लोग अयोग्य
शिक्षक हैं
जो स्कूल में
शिक्षकों की
मदद करते हैं |
25 |
jo log ayogy
shikshak hain jo skool mein shikshakon kee madad karate hain |
25 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਅਯੋਗ
ਅਧਿਆਪਕ ਹਨ ਜੋ
ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ
ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੀ
ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ |
25 |
uha lōka
jō ayōga adhi'āpaka hana jō sakūla vica
adhi'āpakāṁ dī madada karadē hana |
25 |
অযোগ্য
শিক্ষক যারা
স্কুলে
শিক্ষকদের
সাহায্য করে |
25 |
ayōgya
śikṣaka yārā skulē śikṣakadēra
sāhāyya karē |
25 |
学校の教師を助ける資格のない教師である人々 |
25 |
学校 の 教師 を 助ける 資格 の ない 教師である 人々 |
25 |
がっこう の きょうし お たすける しかく の ない きょうしである ひとびと |
25 |
gakkō no kyōshi o tasukeru shikaku no nai kyōshidearu hitobito |
|
|
|
|
|
|
26 |
Assistante
d'enseignement |
26 |
教学助手 |
26 |
jiàoxué zhùshǒu |
26 |
Teaching assistant |
26 |
Teaching assistant |
26 |
Professor assistente |
26 |
Asistente de
enseñanza |
26 |
Lehrassistent |
26 |
Asystent nauczania |
26 |
Ассистент
учителя |
26 |
Assistent uchitelya |
26 |
مساعد
تدريس |
26 |
musaeid tadris |
26 |
शिक्षण
सहायक |
26 |
shikshan sahaayak |
26 |
ਅਧਿਆਪਨ
ਸਹਾਇਕ |
26 |
adhi'āpana
sahā'ika |
26 |
সহকারি
শিক্ষক |
26 |
sahakāri
śikṣaka |
26 |
教育助手 |
26 |
教育 助手 |
26 |
きょういく じょしゅ |
26 |
kyōiku joshu |
|
|
|
|
|
|
27 |
Assistante
d'enseignement |
27 |
教学助理 |
27 |
jiàoxué zhùlǐ |
27 |
教学助理 |
27 |
Teaching assistant |
27 |
Professor assistente |
27 |
Asistente de
enseñanza |
27 |
Lehrassistent |
27 |
Asystent nauczania |
27 |
Ассистент
учителя |
27 |
Assistent uchitelya |
27 |
مساعد
تدريس |
27 |
musaeid tadris |
27 |
शिक्षण
सहायक |
27 |
shikshan sahaayak |
27 |
ਅਧਿਆਪਨ
ਸਹਾਇਕ |
27 |
adhi'āpana
sahā'ika |
27 |
সহকারি
শিক্ষক |
27 |
sahakāri
śikṣaka |
27 |
教育助手 |
27 |
教育 助手 |
27 |
きょういく じょしゅ |
27 |
kyōiku joshu |
|
|
|
|
|
|
28 |
île |
28 |
岛 |
28 |
dǎo |
28 |
岛 |
28 |
island |
28 |
ilha |
28 |
isla |
28 |
Insel |
28 |
wyspa |
28 |
остров |
28 |
ostrov |
28 |
جزيرة |
28 |
jazira |
28 |
द्वीप |
28 |
dveep |
28 |
ਟਾਪੂ |
28 |
ṭāpū |
28 |
দ্বীপ |
28 |
dbīpa |
28 |
小島 |
28 |
小島 |
28 |
こじま |
28 |
kojima |
|
|
|
|
|
|
29 |
abrégé TA |
29 |
缩写助教 |
29 |
suōxiě zhùjiào |
29 |
abbr. TA |
29 |
abbr. TA |
29 |
abr. TA |
29 |
abreviado TA |
29 |
Abk. TA |
29 |
skrót TA |
29 |
сокр. TA |
29 |
sokr. TA |
29 |
اختصار
TA |
29 |
akhtisar TA |
29 |
abbr. TA |
29 |
abbr. ta |
29 |
abbr. TA |
29 |
abbr. TA |
29 |
abbr। টিএ |
29 |
abbr. Ṭi'ē |
29 |
略語TA |
29 |
略語 TA |
29 |
りゃくご た |
29 |
ryakugo TA |
|
|
|
|
|
|
30 |
également |
30 |
还 |
30 |
hái |
30 |
also |
30 |
also |
30 |
tb |
30 |
además |
30 |
Auch |
30 |
także |
30 |
также |
30 |
takzhe |
30 |
أيضا |
30 |
'aydan |
30 |
भी |
30 |
bhee |
30 |
ਵੀ |
30 |
vī |
30 |
এছাড়াও |
30 |
ēchāṛā'ō |
30 |
また |
30 |
また |
30 |
また |
30 |
mata |
|
|
|
31 |
collègue enseignant |
31 |
教员 |
31 |
jiàoyuán |
31 |
teaching fellow |
31 |
teaching fellow |
31 |
companheiro de ensino |
31 |
compañero de
enseñanza |
31 |
Lehrender Kollege |
31 |
nauczyciel |
31 |
преподаватель |
31 |
prepodavatel' |
31 |
زميل
التدريس |
31 |
zamil altadris |
31 |
शिक्षण
साथी |
31 |
shikshan saathee |
31 |
ਅਧਿਆਪਕ
ਸਾਥੀ |
31 |
adhi'āpaka
sāthī |
31 |
শিক্ষাদান
সহকর্মী |
31 |
śikṣādāna
sahakarmī |
31 |
ティーチングフェロー |
31 |
ティーチングフェロー |
31 |
てぃいちんぐふぇろう |
31 |
tīchinguferō |
|
|
|
|
|
|
32 |
professeur |
32 |
教员 |
32 |
jiàoyuán |
32 |
教员 |
32 |
teacher |
32 |
professora |
32 |
profesor |
32 |
Lehrer |
32 |
nauczyciel |
32 |
учитель |
32 |
uchitel' |
32 |
معلم |
32 |
muealim |
32 |
शिक्षक |
32 |
shikshak |
32 |
ਅਧਿਆਪਕ |
32 |
adhi'āpaka |
32 |
শিক্ষক |
32 |
śikṣaka |
32 |
先生 |
32 |
先生 |
32 |
せんせい |
32 |
sensei |
|
|
|
|
|
|
33 |
un étudiant diplômé
qui enseigne des cours de premier cycle dans une université ou un collège,
suit des discussions ou des cours pratiques, note des travaux écrits, etc. |
33 |
在大学或学院教授本科课程,参加讨论或实践课程,标记书面作业等的研究生 |
33 |
zài dàxué huò xuéyuàn
jiàoshòu běnkē kèchéng, cānjiā tǎolùn huò shíjiàn
kèchéng, biāojì shūmiàn zuòyè děng de yánjiūshēng |
33 |
a
graduate student who teaches undergraduate classes at a university or
college, takes discussion or practical classes, marks written work, etc |
33 |
a graduate student
who teaches undergraduate classes at a university or college, takes
discussion or practical classes, marks written work, etc |
33 |
um aluno de
pós-graduação que dá aulas de graduação em uma universidade ou faculdade,
participa de aulas práticas ou de discussão, marca trabalhos escritos, etc. |
33 |
un estudiante de
posgrado que imparte clases de pregrado en una universidad o colegio, toma
clases prácticas o de discusión, califica trabajos escritos, etc. |
33 |
ein graduierter
Student, der an einer Universität oder Hochschule Grundkurse unterrichtet, an
Diskussions- oder praktischen Kursen teilnimmt, schriftliche Arbeiten
bewertet usw. |
33 |
doktorant, który
prowadzi zajęcia licencjackie na uniwersytecie lub w college'u,
uczestniczy w zajęciach dyskusyjnych lub praktycznych, ocenia prace
pisemne itp. |
33 |
аспирант,
который
ведет уроки
бакалавриата
в
университете
или
колледже,
принимает участие
в
дискуссионных
или
практических
занятиях,
отмечает
письменные
работы и т. д. |
33 |
aspirant, kotoryy
vedet uroki bakalavriata v universitete ili kolledzhe, prinimayet uchastiye v
diskussionnykh ili prakticheskikh zanyatiyakh, otmechayet pis'mennyye raboty
i t. d. |
33 |
طالب
دراسات عليا
يقوم بتدريس
الفصول
الجامعية في
جامعة أو
كلية ، ويأخذ
نقاشات أو
دروسًا
عملية ،
ويصنف عملًا
مكتوبًا ،
وما إلى ذلك |
33 |
talab dirasat eulya
yaqum bitadris alfusul aljamieiat fi jamieat 'aw kuliyat , wayakhudh niqashat
'aw drwsan eamaliatan , wayusanif emlan mktwban , wama 'iilaa dhalik |
33 |
एक
स्नातक
छात्र जो
किसी
विश्वविद्यालय
या कॉलेज में
स्नातक
कक्षाओं को
पढ़ाता है,
चर्चा या
व्यावहारिक
कक्षाएं
लेता है,
लिखित कार्य को
चिह्नित
करता है, आदि |
33 |
ek snaatak chhaatr jo
kisee vishvavidyaalay ya kolej mein snaatak kakshaon ko padhaata hai, charcha
ya vyaavahaarik kakshaen leta hai, likhit kaary ko chihnit karata hai, aadi |
33 |
ਇੱਕ
ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਜੋ
ਕਿਸੇ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਜਾਂ
ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ
ਅੰਡਰਗ੍ਰੈਜੁਏਟ
ਕਲਾਸਾਂ
ਪੜ੍ਹਾਉਂਦਾ
ਹੈ, ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ ਜਾਂ
ਪ੍ਰੈਕਟੀਕਲ
ਕਲਾਸਾਂ ਲੈਂਦਾ
ਹੈ, ਲਿਖਤੀ ਕੰਮ
ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ |
33 |
ika
graijū'ēṭa vidi'ārathī jō kisē
yūnīvarasiṭī jāṁ kālaja vica
aḍaragraiju'ēṭa kalāsāṁ
paṛhā'undā hai, vicāra vaṭāndarē
jāṁ praikaṭīkala kalāsāṁ laindā
hai, likhatī kama nū niśāna didā hai, ādi |
33 |
একজন
স্নাতক
ছাত্র যিনি
একটি
বিশ্ববিদ্যালয়
বা কলেজে
স্নাতক
শ্রেণী
পড়ান,
আলোচনা বা ব্যবহারিক
ক্লাস নেন,
লিখিত কাজ
ইত্যাদি
চিহ্নিত
করেন |
33 |
ēkajana
snātaka chātra yini ēkaṭi biśbabidyālaẏa
bā kalējē snātaka śrēṇī
paṛāna, ālōcanā bā byabahārika klāsa
nēna, likhita kāja ityādi cihnita karēna |
33 |
大学や大学で学部の授業を教えたり、ディスカッションや実践的な授業を受けたり、書かれた作品に印を付けたりする大学院生 |
33 |
大学 や 大学 で 学部 の 授業 を 教え たり 、 ディスカッション や 実践 的な 授業 を 受け たり 、 書かれた 作品 に 印 を 付け たり する 大学院生 |
33 |
だいがく や だいがく で がくぶ の じゅぎょう お おしえ たり 、 ディスカッション や じっせん てきな じゅぎょう お うけ たり 、 かかれた さくひん に しるし お つけ たり する だいがくいんせい |
33 |
daigaku ya daigaku de gakubu no jugyō o oshie tari , disukasshon ya jissen tekina jugyō o uke tari , kakareta sakuhin ni shirushi o tsuke tari suru daigakuinsei |
|
|
|
|
|
|
34 |
Les étudiants
diplômés qui enseignent des cours de premier cycle dans des universités ou
des collèges, participent à des discussions ou à des cours pratiques, notent
des travaux écrits, etc. |
34 |
在大学或学院教授的课程,参加讨论或课程,标记作业等的 |
34 |
zài dàxué huò
xuéyuàn jiàoshòu de kèchéng, cānjiā tǎolùn huò kèchéng,
biāojì zuòyè děng de |
34 |
在大学或学院教授本科课程,参加讨论或实践课程,标记书面作业等的研究生 |
34 |
Graduate students
who teach undergraduate courses in universities or colleges, participate in
discussion or practical courses, mark written assignments, etc. |
34 |
Alunos de
pós-graduação que ministram cursos de graduação em universidades ou
faculdades, participam de discussões ou cursos práticos, marcam trabalhos
escritos, etc. |
34 |
Estudiantes de
posgrado que imparten cursos de pregrado en universidades o colegios,
participan en debates o cursos prácticos, marcan trabajos escritos, etc. |
34 |
Graduierte, die
grundständige Studiengänge an Universitäten oder Hochschulen unterrichten, an
Diskussions- oder Praktika teilnehmen, schriftliche Hausarbeiten benoten etc. |
34 |
Absolwenci, którzy
prowadzą studia licencjackie na uniwersytetach lub w kolegiach,
uczestniczą w dyskusjach lub kursach praktycznych, oceniają prace
pisemne itp. |
34 |
Аспиранты,
которые
преподают
бакалавриат
в
университетах
или
колледжах,
участвуют в
обсуждениях
или
практических
курсах, отмечают
письменные
задания и т. Д. |
34 |
Aspiranty, kotoryye
prepodayut bakalavriat v universitetakh ili kolledzhakh, uchastvuyut v
obsuzhdeniyakh ili prakticheskikh kursakh, otmechayut pis'mennyye zadaniya i
t. D. |
34 |
طلاب
الدراسات
العليا
الذين
يقومون
بتدريس دورات
البكالوريوس
في الجامعات
أو الكليات ،
والمشاركة
في
المناقشات
أو الدورات
العملية ،
ووضع علامات
على المهام
الكتابية ،
وما إلى ذلك. |
34 |
tulaab aldirasat
aleulya aladhin yaqumun bitadris dawrat albakaluryus fi aljamieat 'aw
alkuliyaat , walmusharakat fi almunaqashat 'aw aldawrat aleamaliat , wawade
ealamat ealaa almahami alkitabiat , wama 'iilaa dhalika. |
34 |
स्नातक
छात्र जो
विश्वविद्यालयों
या कॉलेजों
में स्नातक
पाठ्यक्रम
पढ़ाते हैं,
चर्चा या
व्यावहारिक
पाठ्यक्रमों
में भाग लेते
हैं, लिखित
कार्यों को
चिह्नित
करते हैं,
आदि। |
34 |
snaatak chhaatr jo
vishvavidyaalayon ya kolejon mein snaatak paathyakram padhaate hain, charcha
ya vyaavahaarik paathyakramon mein bhaag lete hain, likhit kaaryon ko chihnit
karate hain, aadi. |
34 |
ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਜੋ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ
ਜਾਂ ਕਾਲਜਾਂ
ਵਿੱਚ
ਅੰਡਰਗ੍ਰੈਜੁਏਟ
ਕੋਰਸ
ਪੜ੍ਹਾਉਂਦੇ
ਹਨ, ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ ਜਾਂ
ਪ੍ਰੈਕਟੀਕਲ
ਕੋਰਸਾਂ ਵਿੱਚ
ਹਿੱਸਾ ਲੈਂਦੇ
ਹਨ, ਲਿਖਤੀ
ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ
ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕਰਦੇ
ਹਨ, ਆਦਿ. |
34 |
graijū'ēṭa
vidi'ārathī jō yūnīvarasiṭī'āṁ
jāṁ kālajāṁ vica aḍaragraiju'ēṭa
kōrasa paṛhā'undē hana, vicāra vaṭāndarē
jāṁ praikaṭīkala kōrasāṁ vica hisā
laindē hana, likhatī kārajāṁ nū
niśānabadha karadē hana, ādi. |
34 |
স্নাতক
ছাত্র যারা
বিশ্ববিদ্যালয়
বা কলেজে
স্নাতক
কোর্স
পড়ায়,
আলোচনা বা
ব্যবহারিক কোর্সে
অংশগ্রহণ
করে, লিখিত
নিয়োগ
চিহ্নিত করে,
ইত্যাদি |
34 |
snātaka
chātra yārā biśbabidyālaẏa bā
kalējē snātaka kōrsa paṛāẏa,
ālōcanā bā byabahārika kōrsē
anśagrahaṇa karē, likhita niẏōga cihnita
karē, ityādi |
34 |
大学や短大で学部課程を教えたり、ディスカッションや実習に参加したり、宿題に印を付けたりする大学院生。 |
34 |
大学 や 短大 で 学部 課程 を 教え たり 、 ディスカッション や 実習 に 参加 し たり 、 宿題 に 印 を 付け たり する 大学院生 。 |
34 |
だいがく や たんだい で がくぶ かてい お おしえ たり 、 ディスカッション や じっしゅう に さんか し たり 、 しゅくだい に しるし お つけ たり する だいがくいんせい 。 |
34 |
daigaku ya tandai de gakubu katei o oshie tari , disukasshon ya jisshū ni sanka shi tari , shukudai ni shirushi o tsuke tari suru daigakuinsei . |
|
|
|
|
|
|
35 |
Assistant
d'enseignement (étudiant chercheur qui sert d'enseignement de premier cycle,
organise des discussions, donne des cours de vente et de pratique, et corrige
les devoirs, etc.) |
35 |
助教(研究生担任本科教学、组织讨论、开设销售与实践课程、批改作业等) |
35 |
zhùjiào
(yánjiūshēng dānrèn běnkē jiàoxué, zǔzhī
tǎolùn, kāishè xiāoshòu yǔ shíjiàn kèchéng,
pīgǎi zuòyè děng) |
35 |
Teaching
Assistant (research student who serves as undergraduate teaching, organizing
discussion, giving sales and practice courses, and correcting homework, etc.) |
35 |
Teaching Assistant
(research student who serves as undergraduate teaching, organizing
discussion, giving sales and practice courses, and correcting homework, etc.) |
35 |
Assistente de ensino
(estudante de pesquisa que atua como professor de graduação, organizando
discussão, dando vendas e cursos práticos e corrigindo lição de casa, etc.) |
35 |
Asistente de
enseñanza (estudiante de investigación que se desempeña como docente de
pregrado, organizando debates, impartiendo cursos de ventas y prácticas, y
corrigiendo tareas, etc.) |
35 |
Lehrassistent
(Wissenschaftler, der als Bachelor-Lehrer fungiert, Diskussionen organisiert,
Verkaufs- und Übungskurse hält und Hausaufgaben korrigiert usw.) |
35 |
Asystent nauczyciela
(student naukowy, który służy jako nauczanie licencjackie,
organizowanie dyskusji, prowadzenie kursów sprzedaży i praktyk,
poprawianie prac domowych itp.) |
35 |
Ассистент
преподавателя
(студент-исследователь,
который
преподает в
бакалавриате,
организует
обсуждения,
проводит
курсы по
продажам и
практике,
корректирует
домашние
задания и т. Д.) |
35 |
Assistent
prepodavatelya (student-issledovatel', kotoryy prepodayet v bakalavriate,
organizuyet obsuzhdeniya, provodit kursy po prodazham i praktike,
korrektiruyet domashniye zadaniya i t. D.) |
35 |
مساعد
تدريس (طالب
باحث يعمل
كمدرس جامعي
، وتنظيم
المناقشة ،
وإعطاء
دورات في
المبيعات والممارسة
، وتصحيح
الواجبات
المنزلية ،
وما إلى ذلك) |
35 |
musaeid tadris (talib
bahith yaemal kamudarus jamieiin , watanzim almunaqashat , wa'iieta' dawrat
fi almabieat walmumarasat , watashih alwajibat almanziliat , wama 'iilaa
dhalika) |
35 |
शिक्षण
सहायक
(अनुसंधान
छात्र जो
स्नातक शिक्षण,
चर्चा
आयोजित करने,
बिक्री और
अभ्यास पाठ्यक्रम
देने और
गृहकार्य को
सही करने आदि
के रूप में
कार्य करता
है) |
35 |
shikshan sahaayak
(anusandhaan chhaatr jo snaatak shikshan, charcha aayojit karane, bikree aur
abhyaas paathyakram dene aur grhakaary ko sahee karane aadi ke roop mein
kaary karata hai) |
35 |
ਟੀਚਿੰਗ
ਅਸਿਸਟੈਂਟ
(ਰਿਸਰਚ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਜੋ
ਅੰਡਰਗ੍ਰੈਜੁਏਟ
ਟੀਚਿੰਗ ਵਜੋਂ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਚਰਚਾ ਦਾ ਆਯੋਜਨ
ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਵਿਕਰੀ ਅਤੇ
ਅਭਿਆਸ ਦੇ
ਕੋਰਸ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ, ਅਤੇ
ਹੋਮਵਰਕ ਨੂੰ
ਠੀਕ ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਆਦਿ) |
35 |
Ṭīciga
asisaṭaiṇṭa (risaraca vidi'ārathī jō
aḍaragraiju'ēṭa ṭīciga vajōṁ kama
karadā hai, caracā dā āyōjana karadā hai,
vikarī atē abhi'āsa dē kōrasa didā hai,
atē hōmavaraka nū ṭhīka karadā hai, ādi) |
35 |
শিক্ষণ
সহকারী
(গবেষক ছাত্র
যিনি স্নাতক
শিক্ষাদানের
কাজ করেন,
আলোচনার
আয়োজন করেন,
বিক্রয় ও
অনুশীলন
কোর্স
প্রদান করেন
এবং হোমওয়ার্ক
সংশোধন করেন
ইত্যাদি) |
35 |
śikṣaṇa
sahakārī (gabēṣaka chātra yini snātaka
śikṣādānēra kāja karēna,
ālōcanāra āẏōjana karēna, bikraẏa
ō anuśīlana kōrsa pradāna karēna
ēbaṁ hōma'ōẏārka sanśōdhana
karēna ityādi) |
35 |
ティーチングアシスタント(学部教育、ディスカッションの企画、営業・実習コースの提供、宿題の修正などを行う研究生) |
35 |
ティーチングアシスタント ( 学部 教育 、 ディスカッション の 企画 、 営業 ・ 実習 コース の 提供 、 宿題 の 修正 など を 行う 研究生 ) |
35 |
てぃいちんぐあしすたんと ( がくぶ きょういく 、 ディスカッション の きかく 、 えいぎょう ・ じっしゅう コース の ていきょう 、 しゅくだい の しゅうせい など お おこなう けんきゅうせい ) |
35 |
tīchinguashisutanto ( gakubu kyōiku , disukasshon no kikaku , eigyō jisshū kōsu no teikyō , shukudai no shūsei nado o okonau kenkyūsei ) |
|
|
|
|
|
|
36 |
Assistant
d'enseignement (étudiant chercheur qui sert d'enseignement de premier cycle,
organise des discussions, donne des cours de vente et de pratique, et corrige
les devoirs, etc.) |
36 |
助教(教师讲讲生教学、组织讨论、上卖践课、批改作业等工作的研究究生) |
36 |
zhùjiào
(jiàoshī jiǎng jiǎng shēng jiàoxué, zǔzhī
tǎolùn, shàng mài jiàn kè, pīgǎi zuòyè děng gōngzuò
de yánjiū jiū shēng) |
36 |
助教(担任本科生教学、组织讨论、上卖践课、批改作业等工作的研
究生) |
36 |
Teaching Assistant
(research student who serves as undergraduate teaching, organizing
discussion, giving sales and practice courses, and correcting homework, etc.) |
36 |
Assistente de ensino
(estudante de pesquisa que atua como professor de graduação, organizando
discussão, dando vendas e cursos práticos e corrigindo lição de casa, etc.) |
36 |
Asistente de
enseñanza (estudiante de investigación que se desempeña como docente de
pregrado, organizando debates, impartiendo cursos de ventas y prácticas, y
corrigiendo tareas, etc.) |
36 |
Lehrassistent
(Wissenschaftler, der als Bachelor-Lehrer fungiert, Diskussionen organisiert,
Verkaufs- und Übungskurse hält und Hausaufgaben korrigiert usw.) |
36 |
Asystent nauczyciela
(student naukowy, który służy jako nauczanie licencjackie,
organizowanie dyskusji, prowadzenie kursów sprzedaży i praktyk,
poprawianie prac domowych itp.) |
36 |
Ассистент
преподавателя
(студент-исследователь,
который
преподает в
бакалавриате,
организует
обсуждения,
проводит
курсы по
продажам и
практике,
корректирует
домашние
задания и т. Д.) |
36 |
Assistent
prepodavatelya (student-issledovatel', kotoryy prepodayet v bakalavriate,
organizuyet obsuzhdeniya, provodit kursy po prodazham i praktike,
korrektiruyet domashniye zadaniya i t. D.) |
36 |
مساعد
تدريس (طالب
باحث يعمل
كمدرس جامعي
، وتنظيم
المناقشة ،
وإعطاء
دورات في
المبيعات والممارسة
، وتصحيح
الواجبات
المنزلية ،
وما إلى ذلك) |
36 |
musaeid tadris
(talib bahith yaemal kamudarus jamieiin , watanzim almunaqashat , wa'iieta'
dawrat fi almabieat walmumarasat , watashih alwajibat almanziliat , wama
'iilaa dhalika) |
36 |
शिक्षण
सहायक
(अनुसंधान
छात्र जो
स्नातक शिक्षण,
चर्चा
आयोजित करने,
बिक्री और
अभ्यास पाठ्यक्रम
देने और
गृहकार्य को
सही करने आदि
के रूप में
कार्य करता
है) |
36 |
shikshan sahaayak
(anusandhaan chhaatr jo snaatak shikshan, charcha aayojit karane, bikree aur
abhyaas paathyakram dene aur grhakaary ko sahee karane aadi ke roop mein
kaary karata hai) |
36 |
ਟੀਚਿੰਗ
ਅਸਿਸਟੈਂਟ
(ਰਿਸਰਚ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਜੋ
ਅੰਡਰਗ੍ਰੈਜੁਏਟ
ਟੀਚਿੰਗ ਵਜੋਂ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਚਰਚਾ ਦਾ ਆਯੋਜਨ
ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਵਿਕਰੀ ਅਤੇ
ਅਭਿਆਸ ਦੇ
ਕੋਰਸ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ, ਅਤੇ
ਹੋਮਵਰਕ ਨੂੰ
ਠੀਕ ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਆਦਿ) |
36 |
ṭīciga
asisaṭaiṇṭa (risaraca vidi'ārathī jō
aḍaragraiju'ēṭa ṭīciga vajōṁ kama
karadā hai, caracā dā āyōjana karadā hai,
vikarī atē abhi'āsa dē kōrasa didā hai,
atē hōmavaraka nū ṭhīka karadā hai, ādi) |
36 |
শিক্ষণ
সহকারী
(গবেষক ছাত্র
যিনি স্নাতক
শিক্ষাদানের
কাজ করেন,
আলোচনার
আয়োজন করেন,
বিক্রয় ও
অনুশীলন
কোর্স
প্রদান করেন
এবং হোমওয়ার্ক
সংশোধন করেন
ইত্যাদি) |
36 |
śikṣaṇa
sahakārī (gabēṣaka chātra yini snātaka
śikṣādānēra kāja karēna,
ālōcanāra āẏōjana karēna, bikraẏa
ō anuśīlana kōrsa pradāna karēna
ēbaṁ hōma'ōẏārka sanśōdhana
karēna ityādi) |
36 |
ティーチングアシスタント(学部教育、ディスカッションの企画、営業・実習コースの提供、宿題の修正などを行う研究生) |
36 |
ティーチングアシスタント ( 学部 教育 、 ディスカッション の 企画 、 営業 ・ 実習 コース の 提供 、 宿題 の 修正 など を 行う 研究生 ) |
36 |
てぃいちんぐあしすたんと ( がくぶ きょういく 、 ディスカッション の きかく 、 えいぎょう ・ じっしゅう コース の ていきょう 、 しゅくだい の しゅうせい など お おこなう けんきゅうせい ) |
36 |
tīchinguashisutanto ( gakubu kyōiku , disukasshon no kikaku , eigyō jisshū kōsu no teikyō , shukudai no shūsei nado o okonau kenkyūsei ) |
|
|
|
|
|
|
37 |
Nouvelle |
37 |
纽 |
37 |
niǔ |
37 |
纽 |
37 |
New |
37 |
Novo |
37 |
Nuevo |
37 |
Neu |
37 |
Nowy |
37 |
Новый |
37 |
Novyy |
37 |
جديد |
37 |
jadid |
37 |
नया |
37 |
naya |
37 |
ਨਵਾਂ |
37 |
navāṁ |
37 |
নতুন |
37 |
natuna |
37 |
新しい |
37 |
新しい |
37 |
あたらしい |
37 |
atarashī |
|
|
|
|
|
|
38 |
mauve |
38 |
绀 |
38 |
gàn |
38 |
绀 |
38 |
purple |
38 |
roxa |
38 |
púrpura |
38 |
lila |
38 |
purpurowy |
38 |
фиолетовый |
38 |
fioletovyy |
38 |
نفسجي |
38 |
nafsiji |
38 |
नील
लोहित रंग का |
38 |
neel lohit rang ka |
38 |
ਜਾਮਨੀ |
38 |
jāmanī |
38 |
বেগুনি |
38 |
bēguni |
38 |
紫の |
38 |
紫 の |
38 |
むらさき の |
38 |
murasaki no |
|
|
|
|
|
|
39 |
Grouper |
39 |
组 |
39 |
zǔ |
39 |
组 |
39 |
Group |
39 |
Grupo |
39 |
Grupo |
39 |
Gruppe |
39 |
Grupa |
39 |
Группа |
39 |
Gruppa |
39 |
مجموعة |
39 |
majmuea |
39 |
समूह |
39 |
samooh |
39 |
ਸਮੂਹ |
39 |
samūha |
39 |
গ্রুপ |
39 |
grupa |
39 |
グループ |
39 |
グループ |
39 |
グループ |
39 |
gurūpu |
|
|
|
|
|
|
40 |
pratique de
l'enseignement |
40 |
教学实践 |
40 |
jiàoxué shíjiàn |
40 |
teaching practice |
40 |
teaching practice |
40 |
prática de ensino |
40 |
práctica docente |
40 |
Unterrichtspraxis |
40 |
praktyka nauczania |
40 |
педагогическая
практика |
40 |
pedagogicheskaya
praktika |
40 |
ممارسة
التدريس |
40 |
mumarasat altadris |
40 |
पढ़ाने
का अभ्यास |
40 |
padhaane ka abhyaas |
40 |
ਸਿਖਾਉਣ
ਦਾ ਅਭਿਆਸ |
40 |
sikhā'uṇa
dā abhi'āsa |
40 |
শিক্ষণ
অনুশীলন |
40 |
śikṣaṇa
anuśīlana |
40 |
教育実習 |
40 |
教育 実習 |
40 |
きょういく じっしゅう |
40 |
kyōiku jisshū |
|
|
|
|
|
|
41 |
Pratique de
l'enseignement |
41 |
教学实践 |
41 |
jiàoxué shíjiàn |
41 |
教学实践 |
41 |
Teaching practice |
41 |
Prática de ensino |
41 |
Práctica docente |
41 |
Unterrichtspraxis |
41 |
Praktyka nauczania |
41 |
Педагогическая
практика |
41 |
Pedagogicheskaya
praktika |
41 |
ممارسة
التدريس |
41 |
mumarasat altadris |
41 |
पढ़ाने
का अभ्यास |
41 |
padhaane ka abhyaas |
41 |
ਪੜ੍ਹਾਉਣ
ਦਾ ਅਭਿਆਸ |
41 |
paṛhā'uṇa
dā abhi'āsa |
41 |
শিক্ষকতা
অনুশীলন |
41 |
śikṣakatā
anuśīlana |
41 |
教育実習 |
41 |
教育 実習 |
41 |
きょういく じっしゅう |
41 |
kyōiku jisshū |
|
|
|
|
|
|
42 |
enseignement des
étudiants |
42 |
学生教学 |
42 |
xuéshēng jiàoxué |
42 |
student teaching |
42 |
student teaching |
42 |
ensino de estudante |
42 |
estudiante de
enseñanza |
42 |
Schüler unterrichten |
42 |
nauczanie studentów |
42 |
обучение
студентов |
42 |
obucheniye studentov |
42 |
تدريس
الطالب |
42 |
tadris altaalib |
42 |
छात्र
शिक्षण |
42 |
chhaatr shikshan |
42 |
ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ |
42 |
vidi'ārathī
paṛhā'uṇā |
42 |
ছাত্র
শিক্ষণ |
42 |
chātra
śikṣaṇa |
42 |
学生教育 |
42 |
学生 教育 |
42 |
がくせい きょういく |
42 |
gakusei kyōiku |
|
|
|
|
|
|
43 |
Enseignement
étudiant |
43 |
学生教学 |
43 |
xuéshēng
jiàoxué |
43 |
学生教学 |
43 |
Student teaching |
43 |
Ensino do aluno |
43 |
Enseñanza de los
estudiantes |
43 |
Schüler unterrichten |
43 |
Nauczanie studentów |
43 |
Обучение
студентов |
43 |
Obucheniye studentov |
43 |
تعليم
الطالب |
43 |
taelim altaalib |
43 |
छात्र
शिक्षण |
43 |
chhaatr shikshan |
43 |
ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਪੜ੍ਹਾਉਂਦੇ
ਹਨ |
43 |
vidi'ārathī
paṛhā'undē hana |
43 |
ছাত্র
শিক্ষকতা |
43 |
chātra
śikṣakatā |
43 |
学生教育 |
43 |
学生 教育 |
43 |
がくせい きょういく |
43 |
gakusei kyōiku |
|
|
|
|
|
|
44 |
la partie d'un cours
pour les personnes qui se préparent à devenir des enseignants qui consiste à
enseigner à des classes d'étudiants |
44 |
为正在接受培训成为教师的人开设的课程的一部分,包括教授学生课程 |
44 |
wèi zhèngzài
jiēshòu péixùn chéngwéi jiàoshī de rén kāishè de kèchéng de
yībùfèn, bāokuò jiàoshòu xuéshēng kèchéng |
44 |
the
part of a course for people who are training to become teachers which,
involves teaching classes of students |
44 |
the part of a course
for people who are training to become teachers which, involves teaching
classes of students |
44 |
a parte de um curso
para pessoas que estão se preparando para se tornarem professores que envolve
dar aulas para alunos |
44 |
la parte de un curso
para personas que se están formando para convertirse en profesores que
implica la enseñanza de clases de estudiantes |
44 |
der Teil eines
Lehrgangs für Lehramtsstudierende, bei dem es darum geht, Schülerklassen zu
unterrichten |
44 |
część
kursu dla osób przygotowujących się do zawodu nauczyciela
polegająca na prowadzeniu zajęć z uczniami |
44 |
часть
курса для
людей,
которые
готовятся стать
учителями,
которая
включает в
себя занятия
со
студентами |
44 |
chast' kursa dlya
lyudey, kotoryye gotovyatsya stat' uchitelyami, kotoraya vklyuchayet v sebya
zanyatiya so studentami |
44 |
جزء
من الدورة
للأشخاص
الذين
يتدربون
ليصبحوا
معلمين ،
والذي يتضمن
تدريس صفوف
للطلاب |
44 |
juz' min aldawrat
lil'ashkhas aladhin yatadarabun liusbihuu muealimin , waladhi yatadaman
tadris sufuf liltulaab |
44 |
उन
लोगों के लिए
एक
पाठ्यक्रम
का हिस्सा जो
शिक्षक बनने
के लिए
प्रशिक्षण
ले रहे हैं,
जिसमें
छात्रों की
शिक्षण
कक्षाएं
शामिल हैं |
44 |
un logon ke lie ek
paathyakram ka hissa jo shikshak banane ke lie prashikshan le rahe hain,
jisamen chhaatron kee shikshan kakshaen shaamil hain |
44 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ
ਕੋਰਸ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਜੋ
ਅਧਿਆਪਕ ਬਣਨ
ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਲੈ
ਰਹੇ ਹਨ, ਜਿਸ
ਵਿੱਚ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਦੀਆਂ ਅਧਿਆਪਨ
ਕਲਾਸਾਂ
ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ |
44 |
unhāṁ
lōkāṁ la'ī ika kōrasa dā hisā jō
adhi'āpaka baṇana dī sikhalā'ī lai rahē hana,
jisa vica vidi'ārathī'āṁ dī'āṁ
adhi'āpana kalāsāṁ śāmala hana |
44 |
যারা
শিক্ষক
হওয়ার জন্য
প্রশিক্ষণ
নিচ্ছেন
তাদের জন্য
একটি
কোর্সের অংশ,
যার মধ্যে
শিক্ষার্থীদের
শিক্ষাদানের
ক্লাস
অন্তর্ভুক্ত |
44 |
yārā
śikṣaka ha'ōẏāra jan'ya
praśikṣaṇa nicchēna tādēra jan'ya
ēkaṭi kōrsēra anśa, yāra madhyē
śikṣārthīdēra śikṣādānēra
klāsa antarbhukta |
44 |
教師になるためのトレーニングをしている人々のためのコースの一部であり、学生のクラスを教えることを含みます |
44 |
教師 に なる ため の トレーニング を している 人々 の ため の コース の 一部であり 、 学生 の クラス を 教える こと を 含みます |
44 |
きょうし に なる ため の トレーニング お している ひとびと の ため の コース の いちぶであり 、 がくせい の クラス お おしえる こと お ふくみます |
44 |
kyōshi ni naru tame no torēningu o shiteiru hitobito no tame no kōsu no ichibudeari , gakusei no kurasu o oshieru koto o fukumimasu |
|
|
|
|
|
|
45 |
Une partie du
programme d'études pour les personnes qui sont formées pour devenir des
enseignants, y compris l'enseignement des cours aux étudiants |
45 |
包括教授学生课程 |
45 |
bāokuò jiàoshòu
xuéshēng kèchéng |
45 |
为正在接受培训成为教师的人开设的课程的一部分,包括教授学生课程 |
45 |
Part of a course for
people who are being trained to become teachers, including teaching students
courses |
45 |
Parte do currículo
para pessoas que estão sendo treinadas para se tornarem professores,
incluindo o ensino de aulas para alunos |
45 |
Parte del plan de
estudios para las personas que están siendo capacitadas para convertirse en
maestros, incluida la enseñanza de lecciones a los estudiantes. |
45 |
Teil des Curriculums
für Lehramtsstudierende, einschließlich Schülerunterricht |
45 |
Część
programu nauczania dla osób przygotowujących się do zawodu
nauczyciela, w tym prowadzenie lekcji dla uczniów |
45 |
Часть
учебной
программы
для людей,
которые
проходят
подготовку,
чтобы стать
учителями,
включая
преподавание
уроков для
студентов. |
45 |
Chast' uchebnoy
programmy dlya lyudey, kotoryye prokhodyat podgotovku, chtoby stat'
uchitelyami, vklyuchaya prepodavaniye urokov dlya studentov. |
45 |
جزء
من المنهج
الدراسي
للأشخاص
الذين يتم تدريبهم
ليصبحوا
معلمين ، بما
في ذلك تدريس
دروس الطلاب |
45 |
juz' min almanhaj
aldirasii lil'ashkhas aladhin yatimu tadribuhum liusbihuu muealimin , bima fi
dhalik tadris durus altulaab |
45 |
उन
लोगों के लिए
पाठ्यक्रम
का हिस्सा
जिन्हें
शिक्षक बनने
के लिए
प्रशिक्षित
किया जा रहा है,
जिसमें
छात्रों को
पाठ पढ़ाना
भी शामिल है |
45 |
un logon ke lie
paathyakram ka hissa jinhen shikshak banane ke lie prashikshit kiya ja raha
hai, jisamen chhaatron ko paath padhaana bhee shaamil hai |
45 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ
ਪਾਠਕ੍ਰਮ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਅਧਿਆਪਕ ਬਣਨ
ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ
ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਦੇ ਪਾਠ
ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ |
45 |
unhāṁ
lōkāṁ la'ī pāṭhakrama dā hisā
jinhāṁ nū adhi'āpaka baṇana dī
sikhalā'ī ditī jā rahī hai, jisa vica
vidi'ārathī'āṁ dē pāṭha
paṛhā'uṇā śāmala hai |
45 |
শিক্ষার্থীদের
পাঠদান সহ
শিক্ষক
হওয়ার প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত
ব্যক্তিদের
জন্য
পাঠ্যক্রমের
অংশ |
45 |
śikṣārthīdēra
pāṭhadāna saha śikṣaka ha'ōẏāra
praśikṣaṇaprāpta byaktidēra jan'ya
pāṭhyakramēra anśa |
45 |
学生の授業を含む、教師になるための訓練を受けている人々のためのカリキュラムの一部 |
45 |
学生 の 授業 を 含む 、 教師 に なる ため の 訓練 を 受けている 人々 の ため の カリキュラム の 一部 |
45 |
がくせい の じゅぎょう お ふくむ 、 きょうし に なる ため の くんれん お うけている ひとびと の ため の カリキュラム の いちぶ |
45 |
gakusei no jugyō o fukumu , kyōshi ni naru tame no kunren o uketeiru hitobito no tame no karikyuramu no ichibu |
|
|
|
|
|
|
46 |
Pratique de
l'enseignement |
46 |
教学实践 |
46 |
jiàoxué shíjiàn |
46 |
Teaching practice |
46 |
Teaching practice |
46 |
Prática de ensino |
46 |
Práctica docente |
46 |
Unterrichtspraxis |
46 |
Praktyka nauczania |
46 |
Педагогическая
практика |
46 |
Pedagogicheskaya
praktika |
46 |
ممارسة
التدريس |
46 |
mumarasat altadris |
46 |
पढ़ाने
का अभ्यास |
46 |
padhaane ka abhyaas |
46 |
ਪੜ੍ਹਾਉਣ
ਦਾ ਅਭਿਆਸ |
46 |
paṛhā'uṇa
dā abhi'āsa |
46 |
শিক্ষকতা
অনুশীলন |
46 |
śikṣakatā
anuśīlana |
46 |
教育実習 |
46 |
教育 実習 |
46 |
きょういく じっしゅう |
46 |
kyōiku jisshū |
|
|
|
|
|
|
47 |
Pratique de
l'enseignement |
47 |
教学实习 |
47 |
jiàoxué shíxí |
47 |
教学实习 |
47 |
Teaching practice |
47 |
Prática de ensino |
47 |
Práctica docente |
47 |
Unterrichtspraxis |
47 |
Praktyka nauczania |
47 |
Педагогическая
практика |
47 |
Pedagogicheskaya
praktika |
47 |
ممارسة
التدريس |
47 |
mumarasat altadris |
47 |
पढ़ाने
का अभ्यास |
47 |
padhaane ka abhyaas |
47 |
ਪੜ੍ਹਾਉਣ
ਦਾ ਅਭਿਆਸ |
47 |
paṛhā'uṇa
dā abhi'āsa |
47 |
শিক্ষকতা
অনুশীলন |
47 |
śikṣakatā
anuśīlana |
47 |
教育実習 |
47 |
教育 実習 |
47 |
きょういく じっしゅう |
47 |
kyōiku jisshū |
|
|
|
|
|
|
48 |
torchon |
48 |
茶布 |
48 |
chá bù |
48 |
tea cloth |
48 |
tea cloth |
48 |
pano de chá |
48 |
paño de té |
48 |
Teetuch |
48 |
ściereczka do
herbaty |
48 |
чайная
ткань |
48 |
chaynaya tkan' |
48 |
قماش
الشاي |
48 |
qumash alshaay |
48 |
चाय
का कपड़ा |
48 |
chaay ka kapada |
48 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਕੱਪੜਾ |
48 |
cāha dā
kapaṛā |
48 |
চায়ের
কাপড় |
48 |
cāẏēra
kāpaṛa |
48 |
茶布 |
48 |
茶 布 |
48 |
ちゃ ぬの |
48 |
cha nuno |
|
|
|
|
|
|
49 |
Torchon |
49 |
茶布 |
49 |
chá bù |
49 |
茶布 |
49 |
Tea cloth |
49 |
Pano de chá |
49 |
Paño de té |
49 |
Teetuch |
49 |
Ściereczka do
herbaty |
49 |
Чайная
скатерть |
49 |
Chaynaya skatert' |
49 |
قماش
الشاي |
49 |
qumash alshaay |
49 |
चाय
का कपड़ा |
49 |
chaay ka kapada |
49 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਕੱਪੜਾ |
49 |
cāha dā
kapaṛā |
49 |
চায়ের
কাপড় |
49 |
cāẏēra
kāpaṛa |
49 |
茶布 |
49 |
茶 布 |
49 |
ちゃ ぬの |
49 |
cha nuno |
|
|
|
|
|
|
50 |
torchon |
50 |
茶巾 |
50 |
chájīn |
50 |
tea towel |
50 |
tea towel |
50 |
toalha de chá |
50 |
paño de cocina |
50 |
Geschirrhandtuch |
50 |
ściereczka do
herbaty |
50 |
кухонное
полотенце |
50 |
kukhonnoye polotentse |
50 |
منشفة
الشاي |
50 |
minshafat alshaay |
50 |
चाय
का बर्तन
पोछने का
छोटा तौलिया |
50 |
chaay ka bartan
pochhane ka chhota tauliya |
50 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਤੌਲੀਆ |
50 |
cāha dā
taulī'ā |
50 |
চা
গামছা |
50 |
cā
gāmachā |
50 |
ティータオル |
50 |
ティー タオル |
50 |
ティー タオル |
50 |
tī taoru |
|
|
|
|
|
|
51 |
Torchon |
51 |
茶巾 |
51 |
chájīn |
51 |
茶巾 |
51 |
Tea towel |
51 |
Toalha de chá |
51 |
Paño de cocina |
51 |
Geschirrhandtuch |
51 |
Ściereczka do
herbaty |
51 |
Полотенце |
51 |
Polotentse |
51 |
منشفة
الشاي |
51 |
minshafat alshaay |
51 |
चाय
का बर्तन
पोछने का
छोटा तौलिया |
51 |
chaay ka bartan
pochhane ka chhota tauliya |
51 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਤੌਲੀਆ |
51 |
cāha dā
taulī'ā |
51 |
চা
গামছা |
51 |
cā
gāmachā |
51 |
ティータオル |
51 |
ティー タオル |
51 |
ティー タオル |
51 |
tī taoru |
|
|
|
|
|
|
52 |
thé confortable |
52 |
茶香 |
52 |
chá xiāng |
52 |
tea cosy |
52 |
tea cosy |
52 |
abafador de chá |
52 |
cubretetera |
52 |
Tee gemütlich |
52 |
Przykrycie na
czajniczek |
52 |
чай
уютный |
52 |
chay uyutnyy |
52 |
شاي
دافئ |
52 |
shay dafi |
52 |
चाय
की केतली का
कवर |
52 |
chaay kee ketalee ka
kavar |
52 |
ਚਾਹ
ਆਰਾਮਦਾਇਕ |
52 |
cāha
ārāmadā'ika |
52 |
চা -
পাত্রের
আবরণ |
52 |
cā -
pātrēra ābaraṇa |
52 |
居心地の良いお茶 |
52 |
居心地 の 良い お茶 |
52 |
いごこち の よい おちゃ |
52 |
igokochi no yoi ocha |
|
|
|
|
|
|
53 |
Parfum de thé |
53 |
茶香 |
53 |
chá xiāng |
53 |
茶香 |
53 |
Tea fragrance |
53 |
Fragrância de chá |
53 |
Fragancia de té |
53 |
Teeduft |
53 |
Zapach herbaty |
53 |
Чайный
аромат |
53 |
Chaynyy aromat |
53 |
عطر
الشاي |
53 |
eitr alshaay |
53 |
चाय
की सुगंध |
53 |
chaay kee sugandh |
53 |
ਚਾਹ
ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ |
53 |
cāha dī
khuśabū |
53 |
চায়ের
সুবাস |
53 |
cāẏēra
subāsa |
53 |
お茶の香り |
53 |
お茶 の 香り |
53 |
おちゃ の かおり |
53 |
ocha no kaori |
|
|
|
|
|
|
54 |
couvre-théière |
54 |
茶香 |
54 |
chá xiāng |
54 |
tea cozy |
54 |
tea cozy |
54 |
chá aconchegante |
54 |
té acogedor |
54 |
Tee gemütlich |
54 |
przytulna herbata |
54 |
чай
уютный |
54 |
chay uyutnyy |
54 |
الشاي
دافئ |
54 |
alshaay dafi |
54 |
चाय
आरामदायक |
54 |
chaay aaraamadaayak |
54 |
ਚਾਹ
ਆਰਾਮਦਾਇਕ |
54 |
cāha
ārāmadā'ika |
54 |
চা
আরামদায়ক |
54 |
cā
ārāmadāẏaka |
54 |
居心地の良いお茶 |
54 |
居心地 の 良い お茶 |
54 |
いごこち の よい おちゃ |
54 |
igokochi no yoi ocha |
|
|
|
55 |
Parfum de thé |
55 |
茶香 |
55 |
chá xiāng |
55 |
茶香 |
55 |
Tea fragrance |
55 |
Fragrância de chá |
55 |
Fragancia de té |
55 |
Teeduft |
55 |
Zapach herbaty |
55 |
Чайный
аромат |
55 |
Chaynyy aromat |
55 |
عطر
الشاي |
55 |
eitr alshaay |
55 |
चाय
की सुगंध |
55 |
chaay kee sugandh |
55 |
ਚਾਹ
ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ |
55 |
cāha dī
khuśabū |
55 |
চায়ের
সুবাস |
55 |
cāẏēra
subāsa |
55 |
お茶の香り |
55 |
お茶 の 香り |
55 |
おちゃ の かおり |
55 |
ocha no kaori |
|
|
|
|
|
|
56 |
un couvercle placé
sur une théière afin de garder le thé au chaud |
56 |
盖在茶壶上以保持茶温的盖子 |
56 |
gài zài cháhú shàng
yǐ bǎochí chá wēn de gàizi |
56 |
a cover placed over a teapot in order to keep the tea
warm |
56 |
a cover placed over a
teapot in order to keep the tea warm |
56 |
uma tampa colocada
sobre um bule para manter o chá quente |
56 |
una tapa colocada
sobre una tetera para mantener el té caliente |
56 |
eine Abdeckung über
einer Teekanne, um den Tee warm zu halten |
56 |
przykrywka
nakładana na czajniczek w celu utrzymania ciepła herbaty |
56 |
накрыть
чайник
крышкой,
чтобы чай
оставался
теплым |
56 |
nakryt' chaynik
kryshkoy, chtoby chay ostavalsya teplym |
56 |
غطاء
يوضع فوق
إبريق الشاي
من أجل
الحفاظ على الشاي
دافئًا |
56 |
ghita' yudae fawq
'iibriq alshaay min 'ajl alhifaz ealaa alshaay dafyan |
56 |
चाय
को गर्म रखने
के लिए
चायदानी के
ऊपर रखा एक
आवरण |
56 |
chaay ko garm rakhane
ke lie chaayadaanee ke oopar rakha ek aavaran |
56 |
ਚਾਹ
ਨੂੰ ਗਰਮ ਰੱਖਣ
ਲਈ ਇੱਕ ਚਾਹ ਦੇ
ਘੜੇ ਉੱਤੇ ਇੱਕ
coverੱਕਣ ਰੱਖਿਆ
ਗਿਆ |
56 |
cāha nū
garama rakhaṇa la'ī ika cāha dē ghaṛē
utē ika coverkaṇa rakhi'ā gi'ā |
56 |
চা
গরম রাখার
জন্য একটি
চায়ের
পাতার উপরে
একটি আবরণ
রাখা হয়েছে |
56 |
cā garama
rākhāra jan'ya ēkaṭi cāẏēra
pātāra uparē ēkaṭi ābaraṇa
rākhā haẏēchē |
56 |
お茶を暖かく保つために急須の上に置かれたカバー |
56 |
お茶 を 暖かく 保つ ため に 急須 の 上 に 置かれた カバー |
56 |
おちゃ お あたたかく たもつ ため に きゅうす の うえ に おかれた カバー |
56 |
ocha o atatakaku tamotsu tame ni kyūsu no ue ni okareta kabā |
|
|
|
57 |
Couvercle sur la
théière pour garder le thé au chaud |
57 |
盖在茶上以保持茶温壶的位置 |
57 |
gài zài chá shàng
yǐ bǎochí chá wēn hú de wèizhì |
57 |
盖在茶壶上以保持茶温的盖子 |
57 |
Lid on the teapot to
keep the tea warm |
57 |
Tampe o bule para
manter o chá quente |
57 |
Tapa de la tetera
para mantener el té caliente |
57 |
Deckel auf der
Teekanne, um den Tee warm zu halten |
57 |
Pokrywka na
czajniczku, aby herbata była ciepła |
57 |
Крышка
чайника,
чтобы чай
оставался
теплым. |
57 |
Kryshka chaynika,
chtoby chay ostavalsya teplym. |
57 |
غطاء
على إبريق
الشاي
للحفاظ على
الشاي دافئا |
57 |
ghita' ealaa 'iibriq
alshaay lilhifaz ealaa alshaay dafian |
57 |
चाय
को गर्म रखने
के लिए
चायदानी पर
ढक्कन लगा
दें |
57 |
chaay ko garm
rakhane ke lie chaayadaanee par dhakkan laga den |
57 |
ਚਾਹ
ਨੂੰ ਗਰਮ ਰੱਖਣ
ਲਈ ਚਾਹ ਦੇ otੱਕਣ
ਉੱਤੇ idੱਕੋ |
57 |
cāha nū
garama rakhaṇa la'ī cāha dē otkaṇa utē
idkō |
57 |
চা
গরম রাখার
জন্য চায়ের
পাত্রে idাকনা
দিন |
57 |
cā garama
rākhāra jan'ya cāẏēra pātrē
idākanā dina |
57 |
急須に蓋をしてお茶を暖かく保つ |
57 |
急須 に 蓋 を して お茶 を 暖かく 保つ |
57 |
きゅうす に ふた お して おちゃ お あたたかく たもつ |
57 |
kyūsu ni futa o shite ocha o atatakaku tamotsu |
|
|
|
|
|
|
58 |
Couvercle de théière
; Couvercle d'isolation de théière |
58 |
茶壶■套;茶壶壶壶 |
58 |
cháhú ■tào;
cháhú hú hú |
58 |
茶壶套;
茶壶保温罩 |
58 |
Teapot Cover; Teapot
Insulation Cover |
58 |
Tampa do bule; Tampa
de isolamento do bule |
58 |
Cubierta de la
tetera; Cubierta de aislamiento de la tetera |
58 |
Teekannenabdeckung;
Teekannen-Isolierungsabdeckung |
58 |
Czajniczek pokrywa;
czajniczek osłona izolacyjna |
58 |
Крышка
чайника;
изоляционная
крышка чайника |
58 |
Kryshka chaynika;
izolyatsionnaya kryshka chaynika |
58 |
غطاء
إبريق الشاي
؛ غطاء إبريق
الشاي
العازل |
58 |
ghita' 'iibriq
alshaay ; ghita' 'iibriq alshaay aleazil |
58 |
चायदानी
कवर; चायदानी
इन्सुलेशन
कवर |
58 |
chaayadaanee kavar;
chaayadaanee insuleshan kavar |
58 |
ਟੀਪੋਟ
ਕਵਰ; ਟੀਪੌਟ
ਇਨਸੂਲੇਸ਼ਨ
ਕਵਰ |
58 |
ṭīpōṭa
kavara; ṭīpauṭa inasūlēśana kavara |
58 |
টিপট
কভার; টিপট
ইনসুলেশন
কভার |
58 |
ṭipaṭa
kabhāra; ṭipaṭa inasulēśana kabhāra |
58 |
ティーポットカバー;ティーポット断熱カバー |
58 |
ティーポット カバー ; ティーポット 断熱 カバー |
58 |
ティーポット カバー ; ティーポット だんねつ カバー |
58 |
tīpotto kabā ; tīpotto dannetsu kabā |
|
|
|
|
|
|
59 |
Tasse à thé |
59 |
茶杯 |
59 |
chábēi |
59 |
Tea cup |
59 |
Tea cup |
59 |
Xícara de chá |
59 |
Taza de té |
59 |
Teetasse |
59 |
Filiżanka
herbaty |
59 |
Чашка
чая |
59 |
Chashka chaya |
59 |
كوب
شاي |
59 |
kub shay |
59 |
चाय
का प्याला |
59 |
chaay ka pyaala |
59 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਪਿਆਲਾ |
59 |
cāha dā
pi'ālā |
59 |
চায়ের
কাপ |
59 |
cāẏēra
kāpa |
59 |
ティーカップ |
59 |
ティー カップ |
59 |
ティー カップ |
59 |
tī kappu |
|
|
|
|
|
|
60 |
tasse |
60 |
茶杯 |
60 |
chábēi |
60 |
茶杯 |
60 |
cup |
60 |
copo |
60 |
taza |
60 |
Tasse |
60 |
Puchar |
60 |
чашка |
60 |
chashka |
60 |
كوب |
60 |
kub |
60 |
कप |
60 |
kap |
60 |
ਪਿਆਲਾ |
60 |
pi'ālā |
60 |
কাপ |
60 |
kāpa |
60 |
カップ |
60 |
カップ |
60 |
カップ |
60 |
kappu |
|
|
|
|
|
|
61 |
Une tasse dans
laquelle le thé est servi |
61 |
一个盛茶的杯子 |
61 |
yīgè shèng chá
de bēizi |
61 |
A cup in which tea is served |
61 |
A cup in which tea is
served |
61 |
Uma xícara na qual o
chá é servido |
61 |
Una taza en la que se
sirve el té. |
61 |
Eine Tasse, in der
Tee serviert wird |
61 |
Filiżanka, w
której podawana jest herbata |
61 |
Чашка,
в которой
подается
чай |
61 |
Chashka, v kotoroy
podayetsya chay |
61 |
كوب
يقدم فيه
الشاي |
61 |
kub yuqdim fih
alshaay |
61 |
एक
कप जिसमें
चाय परोसी
जाती है |
61 |
ek kap jisamen chaay
parosee jaatee hai |
61 |
ਇੱਕ
ਪਿਆਲਾ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਚਾਹ
ਪਰੋਸੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
61 |
ika pi'ālā
jisa vica cāha parōsī jāndī hai |
61 |
একটি
কাপ যেখানে
চা পরিবেশন
করা হয় |
61 |
ēkaṭi
kāpa yēkhānē cā paribēśana karā
haẏa |
61 |
お茶が出されるカップ |
61 |
お茶 が 出される カップ |
61 |
おちゃ が だされる カップ |
61 |
ocha ga dasareru kappu |
|
|
|
62 |
Une tasse pour le
thé |
62 |
一个盛茶的杯子 |
62 |
yīgè shèng chá
de bēizi |
62 |
一个盛茶的杯子 |
62 |
A cup for tea |
62 |
Uma xícara de chá |
62 |
Una taza de té |
62 |
Eine Tasse Tee |
62 |
Filiżanka do
herbaty |
62 |
Чашка
для чая |
62 |
Chashka dlya chaya |
62 |
كوب
للشاي |
62 |
kub lilshaay |
62 |
एक
कप चाय के लिए |
62 |
ek kap chaay ke lie |
62 |
ਚਾਹ
ਲਈ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ |
62 |
cāha la'ī
ika pi'ālā |
62 |
চায়ের
জন্য এক কাপ |
62 |
cāẏēra
jan'ya ēka kāpa |
62 |
お茶のカップ |
62 |
お茶 の カップ |
62 |
おちゃ の カップ |
62 |
ocha no kappu |
|
|
|
|
|
|
63 |
tasse |
63 |
茶杯 |
63 |
chábēi |
63 |
茶杯 |
63 |
cup |
63 |
copo |
63 |
taza |
63 |
Tasse |
63 |
Puchar |
63 |
чашка |
63 |
chashka |
63 |
كوب |
63 |
kub |
63 |
कप |
63 |
kap |
63 |
ਪਿਆਲਾ |
63 |
pi'ālā |
63 |
কাপ |
63 |
kāpa |
63 |
カップ |
63 |
カップ |
63 |
カップ |
63 |
kappu |
|
|
|
|
|
|
64 |
Voir |
64 |
看 |
64 |
kàn |
64 |
See |
64 |
See |
64 |
Ver |
64 |
Ver |
64 |
Sehen |
64 |
Widzieć |
64 |
Видеть |
64 |
Videt' |
64 |
يرى |
64 |
yaraa |
64 |
देखो |
64 |
dekho |
64 |
ਵੇਖੋ |
64 |
vēkhō |
64 |
দেখা |
64 |
dēkhā |
64 |
見る |
64 |
見る |
64 |
みる |
64 |
miru |
|
|
|
65 |
Tempête |
65 |
风暴 |
65 |
fēngbào |
65 |
Storm |
65 |
Storm |
65 |
Tempestade |
65 |
Tormenta |
65 |
Sturm |
65 |
Burza |
65 |
Буря |
65 |
Burya |
65 |
عاصفه |
65 |
easifuh |
65 |
आंधी |
65 |
aandhee |
65 |
ਤੂਫਾਨ |
65 |
tūphāna |
65 |
ঝড় |
65 |
jhaṛa |
65 |
嵐 |
65 |
嵐 |
65 |
あらし |
65 |
arashi |
|
|
|
66 |
tempête |
66 |
风暴 |
66 |
fēngbào |
66 |
风暴 |
66 |
storm |
66 |
tempestade |
66 |
tormenta |
66 |
Sturm |
66 |
burza |
66 |
буря |
66 |
burya |
66 |
عاصفه |
66 |
easifuh |
66 |
आंधी |
66 |
aandhee |
66 |
ਤੂਫਾਨ |
66 |
tūphāna |
66 |
ঝড় |
66 |
jhaṛa |
66 |
嵐 |
66 |
嵐 |
66 |
あらし |
66 |
arashi |
|
|
|
|
|
|
67 |
thé dansant |
67 |
茶舞 |
67 |
chá wǔ |
67 |
tea dance |
67 |
tea dance |
67 |
dança do chá |
67 |
baile del té |
67 |
Teetanz |
67 |
taniec herbaty |
67 |
чайный
танец |
67 |
chaynyy tanets |
67 |
رقصة
الشاي |
67 |
raqsat alshaay |
67 |
चाय
नृत्य |
67 |
chaay nrty |
67 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਡਾਂਸ |
67 |
cāha dā
ḍānsa |
67 |
চা
নাচ |
67 |
cā nāca |
67 |
ティーダンス |
67 |
ティー ダンス |
67 |
ティー ダンス |
67 |
tī dansu |
|
|
|
68 |
Thé dansant |
68 |
茶舞 |
68 |
chá wǔ |
68 |
茶舞 |
68 |
Tea dance |
68 |
Dança do chá |
68 |
Baile del té |
68 |
Teetanz |
68 |
Taniec herbaty |
68 |
Чайный
танец |
68 |
Chaynyy tanets |
68 |
رقصة
الشاي |
68 |
raqsat alshaay |
68 |
चाय
नृत्य |
68 |
chaay nrty |
68 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਨਾਚ |
68 |
cāha dā
nāca |
68 |
চায়ের
নাচ |
68 |
cāẏēra
nāca |
68 |
ティーダンス |
68 |
ティー ダンス |
68 |
ティー ダンス |
68 |
tī dansu |
|
|
|
|
|
|
69 |
un événement social organisé l'après-midi,
en particulier dans le passé, au cours duquel les gens dansent, boivent du
thé et mangent un petit repas |
69 |
下午举行的社交活动,尤其是过去,人们在此跳舞、喝茶和吃小餐 |
69 |
xiàwǔ jǔxíng de shèjiāo
huódòng, yóuqí shì guòqù, rénmen zài cǐ tiàowǔ, hē chá hé
chī xiǎo cān |
69 |
a social event held in
the afternoon, especially in the past, at which people dance, drink tea, and
eat a small meal |
69 |
a social event held in the afternoon,
especially in the past, at which people dance, drink tea, and eat a small
meal |
69 |
um evento social realizado à tarde,
especialmente no passado, em que as pessoas dançam, tomam chá e comem uma
pequena refeição |
69 |
un evento social celebrado por la tarde,
especialmente en el pasado, en el que la gente baila, bebe té y come una
pequeña comida |
69 |
eine gesellige Veranstaltung am Nachmittag,
vor allem in der Vergangenheit, bei der getanzt, Tee getrunken und eine
kleine Mahlzeit zu sich genommen wird |
69 |
impreza towarzyska organizowana po
południu, zwłaszcza w przeszłości, podczas której ludzie
tańczą, piją herbatę i jedzą mały posiłek |
69 |
общественное
мероприятие,
проводимое
во второй
половине
дня,
особенно в
прошлом, на
котором
люди
танцуют,
пьют чай и
перекусывают. |
69 |
obshchestvennoye meropriyatiye, provodimoye
vo vtoroy polovine dnya, osobenno v proshlom, na kotorom lyudi tantsuyut,
p'yut chay i perekusyvayut. |
69 |
حدث
اجتماعي
يقام في فترة
ما بعد الظهر
، خاصة في
الماضي ، حيث
يرقص الناس
ويشربون الشاي
ويأكلون
وجبة صغيرة |
69 |
hadath aijtimaeiun
yuqam fi fatrat ma baed alzuhr , khasatan fi almadi , hayth yarqus alnaas
wayashrabun alshaay wayakulun wajbatan saghiratan |
69 |
दोपहर
में आयोजित
एक सामाजिक
कार्यक्रम,
विशेष रूप से
अतीत में,
जिसमें लोग
नृत्य करते
हैं, चाय पीते
हैं, और एक
छोटा सा भोजन
करते हैं |
69 |
dopahar mein aayojit ek saamaajik
kaaryakram, vishesh roop se ateet mein, jisamen log nrty karate hain, chaay
peete hain, aur ek chhota sa bhojan karate hain |
69 |
ਦੁਪਹਿਰ
ਨੂੰ ਆਯੋਜਿਤ
ਇੱਕ ਸਮਾਜਿਕ
ਸਮਾਗਮ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ, ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਲੋਕ
ਨੱਚਦੇ, ਚਾਹ ਪੀਂਦੇ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਭੋਜਨ ਖਾਂਦੇ |
69 |
dupahira nū āyōjita ika
samājika samāgama, khāsa karakē atīta vica, jisa
vica lōka nacadē, cāha pīndē atē ika
chōṭā bhōjana khāndē |
69 |
বিকেলে
অনুষ্ঠিত
একটি
সামাজিক
অনুষ্ঠান,
বিশেষত
অতীতে,
যেখানে
লোকেরা নাচ,
চা পান এবং
একটি ছোট
খাবার খায় |
69 |
bikēlē anuṣṭhita
ēkaṭi sāmājika anuṣṭhāna,
biśēṣata atītē, yēkhānē
lōkērā nāca, cā pāna ēbaṁ
ēkaṭi chōṭa khābāra khāẏa |
69 |
午後、特に過去に開催された社交行事で、人々は踊ったり、お茶を飲んだり、軽食を食べたりします。 |
69 |
午後 、 特に 過去 に 開催 された 社交 行事 で 、 人々 は 踊っ たり 、 お茶 を 飲ん だり 、 軽食 を 食べ たり します 。 |
69 |
ごご 、 とくに かこ に かいさい された しゃこう ぎょうじ で 、 ひとびと わ おどっ たり 、 おちゃ お のん だり 、 けいしょく お たべ たり します 。 |
69 |
gogo , tokuni kako ni kaisai sareta shakō gyōji de , hitobito wa odot tari , ocha o non dari , keishoku o tabe tari shimasu . |
|
|
|
|
|
|
70 |
Événements sociaux
organisés l'après-midi, surtout dans le passé, où les gens dansaient,
buvaient du thé et prenaient de petits repas |
70 |
下午喝了社交活动,特别是过去,人们在此跳舞、喝茶和吃小餐 |
70 |
xiàwǔ hēle
shèjiāo huódòng, tèbié shì guòqù, rénmen zài cǐ tiàowǔ,
hē chá hé chī xiǎo cān |
70 |
下午举行的社交活动,特别是过去,人们在此跳舞、喝茶和吃小餐 |
70 |
Social events held
in the afternoon, especially in the past, where people danced, drank tea and
had small meals |
70 |
Eventos sociais
realizados à tarde, principalmente no passado, onde as pessoas dançavam,
tomavam chá e faziam pequenas refeições |
70 |
Eventos sociales
realizados por la tarde, especialmente en el pasado, donde la gente bailaba,
tomaba té y comía pequeñas comidas. |
70 |
Am Nachmittag fanden
vor allem in der Vergangenheit gesellschaftliche Veranstaltungen statt, bei
denen getanzt, Tee getrunken und kleine Mahlzeiten eingenommen wurden |
70 |
Imprezy towarzyskie
organizowane w godzinach popołudniowych, zwłaszcza w
przeszłości, gdzie ludzie tańczyli, pili herbatę i jedli
małe posiłki |
70 |
Социальные
мероприятия,
проводившиеся
во второй
половине
дня,
особенно в
прошлом, когда
люди
танцевали,
пили чай и
ели небольшими
порциями. |
70 |
Sotsial'nyye
meropriyatiya, provodivshiyesya vo vtoroy polovine dnya, osobenno v proshlom,
kogda lyudi tantsevali, pili chay i yeli nebol'shimi portsiyami. |
70 |
أقيمت
المناسبات
الاجتماعية
في فترة ما
بعد الظهر ،
وخاصة في
الماضي ، حيث
رقص الناس
وشربوا
الشاي
وتناولوا
وجبات صغيرة |
70 |
'uqimat almunasabat
aliajtimaeiat fi fatrat ma baed alzuhr , wakhasatan fi almadi , hayth raqas
alnaas washarabuu alshaay watanawaluu wajabat saghiratan |
70 |
दोपहर
में आयोजित
होने वाले
सामाजिक
कार्यक्रम,
विशेष रूप से
अतीत में,
जहां लोग
नृत्य करते
थे, चाय पीते
थे और छोटे
भोजन करते थे |
70 |
dopahar mein aayojit
hone vaale saamaajik kaaryakram, vishesh roop se ateet mein, jahaan log nrty
karate the, chaay peete the aur chhote bhojan karate the |
70 |
ਦੁਪਹਿਰ
ਨੂੰ ਆਯੋਜਿਤ
ਸਮਾਜਿਕ
ਸਮਾਗਮਾਂ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ, ਜਿੱਥੇ
ਲੋਕ ਨੱਚਦੇ ਸਨ,
ਚਾਹ ਪੀਂਦੇ ਸਨ
ਅਤੇ ਛੋਟੇ
ਖਾਣੇ ਖਾਂਦੇ
ਸਨ |
70 |
dupahira nū
āyōjita samājika samāgamāṁ, khāsa
karakē atīta vica, jithē lōka nacadē sana, cāha
pīndē sana atē chōṭē khāṇē
khāndē sana |
70 |
বিকেলে
অনুষ্ঠিত
সামাজিক
অনুষ্ঠান,
বিশেষ করে
অতীতে,
যেখানে
লোকেরা নাচত,
চা পান করত
এবং ছোট
খাবার খেত |
70 |
bikēlē
anuṣṭhita sāmājika anuṣṭhāna,
biśēṣa karē atītē, yēkhānē
lōkērā nācata, cā pāna karata ēbaṁ
chōṭa khābāra khēta |
70 |
午後、特に過去に開催された社交行事では、人々は踊り、お茶を飲み、軽食をとりました。 |
70 |
午後 、 特に 過去 に 開催 された 社交 行事 で は 、 人々 は 踊り 、 お茶 を 飲み 、 軽食 を とりました 。 |
70 |
ごご 、 とくに かこ に かいさい された しゃこう ぎょうじ で わ 、 ひとびと わ おどり 、 おちゃ お のみ 、 けいしょく お とりました 。 |
70 |
gogo , tokuni kako ni kaisai sareta shakō gyōji de wa , hitobito wa odori , ocha o nomi , keishoku o torimashita . |
|
|
|
|
|
|
71 |
(Surtout l'ancien)
goûter l'après-midi |
71 |
(尤其是老款)下午茶会 |
71 |
(yóuqí shì lǎo
kuǎn) xiàwǔ cháhuì |
71 |
(Especially the old one)
afternoon tea party |
71 |
(Especially the old
one) afternoon tea party |
71 |
(Principalmente o
antigo) chá da tarde |
71 |
(Especialmente el
viejo) fiesta del té de la tarde |
71 |
(Besonders die alte)
Nachmittagsteeparty |
71 |
(Zwłaszcza ta
stara) popołudniowa herbata |
71 |
(Особенно
старый)
послеобеденное
чаепитие |
71 |
(Osobenno staryy)
posleobedennoye chayepitiye |
71 |
(خاصة
القديمة)
حفلة شاي بعد
الظهر |
71 |
(khasat alqadimati)
haflat shay baed alzuhr |
71 |
(विशेषकर
पुरानी वाली)
दोपहर की चाय
पार्टी |
71 |
(visheshakar puraanee
vaalee) dopahar kee chaay paartee |
71 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਪੁਰਾਣੀ)
ਦੁਪਹਿਰ ਦੀ
ਚਾਹ ਪਾਰਟੀ |
71 |
(khāsa
karakē purāṇī) dupahira dī cāha
pāraṭī |
71 |
(বিশেষ
করে পুরনো)
দুপুরের চা
পার্টি |
71 |
(biśēṣa
karē puranō) dupurēra cā pārṭi |
71 |
(特に古いもの)アフタヌーンティーパーティー |
71 |
( 特に 古い もの ) アフタヌーン ティーパーティー |
71 |
( とくに ふるい もの ) アフタヌーン ティーパーティー |
71 |
( tokuni furui mono ) afutanūn tīpātī |
|
|
|
72 |
(Surtout l'ancien)
goûter l'après-midi |
72 |
(尤指旧时的)下午茶舞会 |
72 |
(yóu zhǐ jiùshí
de) xiàwǔ chá wǔhuì |
72 |
(尤指旧时的)下午茶舞会 |
72 |
(Especially the old
one) afternoon tea party |
72 |
(Principalmente o
antigo) chá da tarde |
72 |
(Especialmente el
viejo) fiesta del té de la tarde |
72 |
(Besonders die alte)
Nachmittagsteeparty |
72 |
(Zwłaszcza ta
stara) popołudniowa herbata |
72 |
(Особенно
старый)
послеобеденное
чаепитие |
72 |
(Osobenno staryy)
posleobedennoye chayepitiye |
72 |
(خاصة
القديمة)
حفلة شاي بعد
الظهر |
72 |
(khasat alqadimati)
haflat shay baed alzuhr |
72 |
(विशेषकर
पुरानी वाली)
दोपहर की चाय
पार्टी |
72 |
(visheshakar
puraanee vaalee) dopahar kee chaay paartee |
72 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਪੁਰਾਣੀ)
ਦੁਪਹਿਰ ਦੀ
ਚਾਹ ਪਾਰਟੀ |
72 |
(khāsa
karakē purāṇī) dupahira dī cāha
pāraṭī |
72 |
(বিশেষ
করে পুরনো)
দুপুরের চা
পার্টি |
72 |
(biśēṣa
karē puranō) dupurēra cā pārṭi |
72 |
(特に古いもの)アフタヌーンティーパーティー |
72 |
( 特に 古い もの ) アフタヌーン ティーパーティー |
72 |
( とくに ふるい もの ) アフタヌーン ティーパーティー |
72 |
( tokuni furui mono ) afutanūn tīpātī |
|
|
|
|
|
|
73 |
teck |
73 |
柚木 |
73 |
yòumù |
73 |
teak |
73 |
teak |
73 |
teca |
73 |
teca |
73 |
Teak |
73 |
tek |
73 |
тик |
73 |
tik |
73 |
خشب
الساج |
73 |
khashab alsaajj |
73 |
टीक |
73 |
teek |
73 |
ਟੀਕ |
73 |
ṭīka |
73 |
সেগুন |
73 |
sēguna |
73 |
チーク |
73 |
チーク |
73 |
チーク |
73 |
chīku |
|
|
|
74 |
Teck |
74 |
柚木 |
74 |
yòumù |
74 |
柚木 |
74 |
Teak |
74 |
Teca |
74 |
Teca |
74 |
Teak |
74 |
Tek |
74 |
Тик |
74 |
Tik |
74 |
خشب
الساج |
74 |
khashab alsaajj |
74 |
टीक |
74 |
teek |
74 |
ਟੀਕ |
74 |
ṭīka |
74 |
সেগুন |
74 |
sēguna |
74 |
チーク |
74 |
チーク |
74 |
チーク |
74 |
chīku |
|
|
|
|
|
|
75 |
le bois dur et solide d'un grand arbre
asiatique, utilisé notamment pour la fabrication de meubles |
75 |
一种高大的亚洲树的坚固硬木,特别用于制作家具 |
75 |
yī zhǒng gāodà de yàzhōu
shù de jiāngù yìngmù, tèbié yòng yú zhìzuò jiājù |
75 |
the strong hard wood of a tall Asian tree,
used especially for making furniture |
75 |
the strong hard wood of a tall Asian tree,
used especially for making furniture |
75 |
a madeira dura e forte de uma árvore alta
asiática, usada especialmente para fazer móveis |
75 |
la fuerte madera dura de un árbol asiático
alto, utilizada especialmente para hacer muebles |
75 |
das starke Hartholz eines hohen asiatischen
Baumes, das vor allem für den Möbelbau verwendet wird |
75 |
mocne twarde drewno wysokiego azjatyckiego
drzewa, używane zwłaszcza do produkcji mebli |
75 |
прочная
твердая
древесина
высокого
азиатского
дерева,
используемая
специально
для
изготовления
мебели |
75 |
prochnaya tverdaya drevesina vysokogo
aziatskogo dereva, ispol'zuyemaya spetsial'no dlya izgotovleniya mebeli |
75 |
الخشب
الصلب القوي
لشجرة
آسيوية طويلة
، يستخدم
خصيصًا لصنع
الأثاث |
75 |
alkhashab alsulb
alqawiu lishajarat asiawiat tawilat , yustakhdam khsysan lisune al'athath |
75 |
एक लंबे
एशियाई पेड़
की मजबूत
कठोर लकड़ी,
विशेष रूप से
फर्नीचर
बनाने के लिए
उपयोग की
जाती है |
75 |
ek lambe eshiyaee ped kee majaboot kathor
lakadee, vishesh roop se pharneechar banaane ke lie upayog kee jaatee hai |
75 |
ਇੱਕ
ਉੱਚੇ ਏਸ਼ੀਅਨ
ਰੁੱਖ ਦੀ
ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਖਤ
ਲੱਕੜ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਫਰਨੀਚਰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
75 |
ika ucē ēśī'ana rukha
dī mazabūta sakhata lakaṛa, khāsa
karakē pharanīcara baṇā'uṇa la'ī varatī
jāndī hai |
75 |
লম্বা
এশিয়ান
গাছের শক্ত
শক্ত কাঠ, বিশেষ
করে
আসবাবপত্র
তৈরিতে
ব্যবহৃত |
75 |
lambā ēśiẏāna
gāchēra śakta śakta kāṭha,
biśēṣa karē āsabābapatra tairitē
byabahr̥ta |
75 |
特に家具を作るために使用される、背の高いアジアの木の丈夫な広葉樹 |
75 |
特に 家具 を 作る ため に 使用 される 、 背 の 高い アジア の 木 の 丈夫な 広葉樹 |
75 |
とくに かぐ お つくる ため に しよう される 、 せ の たかい アジア の き の じょうぶな こうようじゅ |
75 |
tokuni kagu o tsukuru tame ni shiyō sareru , se no takai ajia no ki no jōbuna kōyōju |
|
|
|
76 |
Un bois dur solide
d'un grand arbre asiatique, particulièrement utilisé dans les meubles |
76 |
一种高大的亚洲树的坚固硬木,特别用于制作家具 |
76 |
yī zhǒng
gāodà de yàzhōu shù de jiāngù yìngmù, tèbié yòng yú zhìzuò
jiājù |
76 |
一种高大的亚洲树的坚固硬木,特别用于制作家具 |
76 |
A strong hardwood of
a tall Asian tree, especially used for furniture |
76 |
Uma madeira forte de
uma árvore asiática alta, especialmente usada em móveis |
76 |
Una madera dura
fuerte de un árbol asiático alto, especialmente utilizada en muebles. |
76 |
Ein starkes Hartholz
eines hohen asiatischen Baumes, das besonders in Möbeln verwendet wird |
76 |
Mocne twarde drewno
wysokiego azjatyckiego drzewa, szczególnie używane w meblach |
76 |
Прочная
древесина
высокого
азиатского
дерева,
особенно
используемая
в производстве
мебели. |
76 |
Prochnaya drevesina
vysokogo aziatskogo dereva, osobenno ispol'zuyemaya v proizvodstve mebeli. |
76 |
خشب
صلب قوي من
شجرة آسيوية
طويلة ،
يستخدم بشكل
خاص في
الأثاث |
76 |
khashab sulb qawiun
min shajarat asiawiat tawilat , yustakhdam bishakl khasin fi al'athath |
76 |
एक
लंबे एशियाई
पेड़ का एक
मजबूत दृढ़
लकड़ी, विशेष
रूप से
फर्नीचर में
उपयोग किया
जाता है |
76 |
ek lambe eshiyaee
ped ka ek majaboot drdh lakadee, vishesh roop se pharneechar mein upayog kiya
jaata hai |
76 |
ਉੱਚੇ
ਏਸ਼ੀਅਨ ਰੁੱਖ
ਦੀ ਇੱਕ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਕਠੋਰ ਲੱਕੜ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਫਰਨੀਚਰ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
76 |
ucē
ēśī'ana rukha dī ika mazabūta
kaṭhōra lakaṛa, khāsa karakē
pharanīcara vica varatī jāndī hai |
76 |
একটি
লম্বা
এশিয়ান
গাছের একটি
শক্ত কাঠ, বিশেষ
করে
আসবাবপত্রে
ব্যবহৃত |
76 |
ēkaṭi
lambā ēśiẏāna gāchēra ēkaṭi
śakta kāṭha, biśēṣa karē
āsabābapatrē byabahr̥ta |
76 |
特に家具に使用される背の高いアジアの木の強い広葉樹 |
76 |
特に 家具 に 使用 される 背 の 高い アジア の 木 の 強い 広葉樹 |
76 |
とくに かぐ に しよう される せ の たかい アジア の き の つよい こうようじゅ |
76 |
tokuni kagu ni shiyō sareru se no takai ajia no ki no tsuyoi kōyōju |
|
|
|
|
|
|
77 |
Teck (surtout utilisé
pour fabriquer des meubles) |
77 |
柚木(特别用于制作家具) |
77 |
yòumù (tèbié yòng yú
zhìzuò jiājù) |
77 |
Teak (especially used to make
furniture) |
77 |
Teak (especially used
to make furniture) |
77 |
Teca (especialmente
usada para fazer móveis) |
77 |
Teca (especialmente
utilizada para hacer muebles) |
77 |
Teakholz (besonders
zur Herstellung von Möbeln verwendet) |
77 |
Teak (szczególnie
używany do produkcji mebli) |
77 |
Тик
(особенно
используемый
для
изготовления
мебели) |
77 |
Tik (osobenno
ispol'zuyemyy dlya izgotovleniya mebeli) |
77 |
خشب
الساج
(يستخدم بشكل
خاص في صناعة
الأثاث) |
77 |
khashab alsaaj
(yustakhdam bishakl khasin fi sinaeat al'athathi) |
77 |
सागौन
(विशेषकर
फर्नीचर
बनाने के लिए
प्रयुक्त) |
77 |
saagaun (visheshakar
pharneechar banaane ke lie prayukt) |
77 |
ਟੀਕ
(ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਫਰਨੀਚਰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
77 |
ṭīka
(khāsa karakē pharanīcara baṇā'uṇa la'ī
varati'ā jāndā hai) |
77 |
সেগুন
(বিশেষ করে
আসবাবপত্র
তৈরিতে
ব্যবহৃত) |
77 |
sēguna
(biśēṣa karē āsabābapatra tairitē
byabahr̥ta) |
77 |
チーク(特に家具の製造に使用) |
77 |
チーク ( 特に 家具 の 製造 に 使用 ) |
77 |
チーク ( とくに かぐ の せいぞう に しよう ) |
77 |
chīku ( tokuni kagu no seizō ni shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
78 |
Teck (surtout utilisé pour fabriquer des
meubles) |
78 |
柚木(尤用来制造家具) |
78 |
yòumù (yóu yòng lái zhìzào jiājù) |
78 |
柚木(尤用以制造家具) |
78 |
Teak (especially used to make furniture) |
78 |
Teca (especialmente usada para fazer móveis) |
78 |
Teca (especialmente utilizada para hacer
muebles) |
78 |
Teakholz (besonders zur Herstellung von
Möbeln verwendet) |
78 |
Teak (szczególnie używany do produkcji
mebli) |
78 |
Тик
(особенно
используемый
для изготовления
мебели) |
78 |
Tik (osobenno ispol'zuyemyy dlya
izgotovleniya mebeli) |
78 |
خشب
الساج
(يستخدم بشكل
خاص في صناعة
الأثاث) |
78 |
khashab alsaaj
(yustakhdam bishakl khasin fi sinaeat al'athathi) |
78 |
सागौन
(विशेषकर
फर्नीचर
बनाने के लिए प्रयुक्त) |
78 |
saagaun (visheshakar pharneechar banaane ke
lie prayukt) |
78 |
ਟੀਕ (ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਫਰਨੀਚਰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
78 |
ṭīka (khāsa karakē
pharanīcara baṇā'uṇa la'ī varati'ā
jāndā hai) |
78 |
সেগুন
(বিশেষ করে
আসবাবপত্র
তৈরিতে ব্যবহৃত) |
78 |
sēguna (biśēṣa
karē āsabābapatra tairitē byabahr̥ta) |
78 |
チーク(特に家具の製造に使用) |
78 |
チーク ( 特に 家具 の 製造 に 使用 ) |
78 |
チーク ( とくに かぐ の せいぞう に しよう ) |
78 |
chīku ( tokuni kagu no seizō ni shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
79 |
Bouilloire |
79 |
茶壶 |
79 |
cháhú |
79 |
Tea kettle |
79 |
Tea kettle |
79 |
Chaleira |
79 |
Tetera |
79 |
Teekessel |
79 |
Czajnik |
79 |
Чайник |
79 |
Chaynik |
79 |
براد
شاي |
79 |
brad shay |
79 |
चाय
की केतली |
79 |
chaay kee ketalee |
79 |
ਚਾਹ
ਦੀ ਕੇਟਲ |
79 |
cāha dī
kēṭala |
79 |
চায়ের
কেটলি |
79 |
cāẏēra
kēṭali |
79 |
紅茶用のやかん |
79 |
紅茶用 の やかん |
79 |
こうちゃよう の やかん |
79 |
kōchayō no yakan |
|
|
|
|
|
|
80 |
théière |
80 |
茶壶 |
80 |
cháhú |
80 |
茶壶 |
80 |
teapot |
80 |
bule de chá |
80 |
tetera |
80 |
Teekanne |
80 |
czajniczek |
80 |
чайник |
80 |
chaynik |
80 |
ابريق
الشاي |
80 |
abriq alshaay |
80 |
चायदानी |
80 |
chaayadaanee |
80 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਡੱਬਾ |
80 |
cāha dā
ḍabā |
80 |
চা
-পাত্র |
80 |
cā -pātra |
80 |
ティーポット |
80 |
ティーポット |
80 |
ティーポット |
80 |
tīpotto |
|
|
|
|
|
|
81 |
un récipient en métal avec un couvercle, une
poignée et un bec, utilisé pour faire bouillir de l'eau |
81 |
一种带有盖子、把手和壶嘴的金属容器,用于烧水 |
81 |
yī zhǒng dài yǒu gàizi,
bǎshǒu hé hú zuǐ de jīnshǔ róngqì, yòng yú shāo
shuǐ |
81 |
a metal container with a lid, handle and a
spout, used for boiling water |
81 |
a metal container with a lid, handle and a
spout, used for boiling water |
81 |
um recipiente de metal com tampa, alça e
bico, usado para ferver água |
81 |
un recipiente de metal con tapa, asa y pico,
que se usa para hervir agua |
81 |
ein Metallbehälter mit Deckel, Griff und
Ausguss, der zum Kochen von Wasser verwendet wird |
81 |
metalowy pojemnik z pokrywką, uchwytem
i dziobkiem, służący do zagotowania wody |
81 |
металлическая
емкость с
крышкой, ручкой
и носиком,
используемая
для
кипячения
воды |
81 |
metallicheskaya yemkost' s kryshkoy, ruchkoy
i nosikom, ispol'zuyemaya dlya kipyacheniya vody |
81 |
وعاء
معدني بغطاء
ومقبض
وصنبور
يستخدم لغلي
الماء |
81 |
wiea' maediniun
bighita' wamiqbad wasanbur yustakhdam lighalayi alma' |
81 |
एक
ढक्कन, हैंडल
और टोंटी के
साथ एक धातु
का कंटेनर,
जिसका उपयोग
उबलते पानी
के लिए किया
जाता है |
81 |
ek dhakkan, haindal aur tontee ke saath ek
dhaatu ka kantenar, jisaka upayog ubalate paanee ke lie kiya jaata hai |
81 |
ਇੱਕ
metalੱਕਣ, ਹੈਂਡਲ
ਅਤੇ ਇੱਕ
ਟੁਕੜੀ ਵਾਲਾ
ਇੱਕ ਧਾਤ ਦਾ
ਕੰਟੇਨਰ, ਜੋ
ਉਬਲਦੇ ਪਾਣੀ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
81 |
ika metalkaṇa, haiṇḍala
atē ika ṭukaṛī vālā ika dhāta dā
kaṭēnara, jō ubaladē pāṇī la'ī
varati'ā jāndā hai |
81 |
একটি
metalাকনা,
হ্যান্ডেল
এবং একটি
স্পাউট সহ
একটি ধাতব
পাত্রে, যা
ফুটন্ত
পানির জন্য ব্যবহৃত
হয় |
81 |
ēkaṭi metalākanā,
hyānḍēla ēbaṁ ēkaṭi spā'uṭa
saha ēkaṭi dhātaba pātrē, yā phuṭanta
pānira jan'ya byabahr̥ta haẏa |
81 |
沸騰したお湯に使用する蓋、取っ手、注ぎ口のある金属製の容器 |
81 |
沸騰 した お湯 に 使用 する 蓋 、 取っ手 、 注ぎ口 の ある 金属製 の 容器 |
81 |
ふっとう した おゆ に しよう する ふた 、 とって 、 そそぎぐち の ある きんぞくせい の ようき |
81 |
futtō shita oyu ni shiyō suru futa , totte , sosogiguchi no aru kinzokusei no yōki |
|
|
|
|
|
|
82 |
Récipient en métal
avec couvercle, poignée et bec verseur pour l'eau bouillante |
82 |
带外壳、用于和喷口的金属开水 |
82 |
dài wàiké, yòng yú
hé pēnkǒu de jīnshǔ kāishuǐ |
82 |
带盖子、把手和喷口的金属容器,用于开水 |
82 |
Metal container with
lid, handle and spout for boiling water |
82 |
Recipiente de metal
com tampa, alça e bico para água fervente |
82 |
Recipiente metálico
con tapa, asa y pico para hervir agua. |
82 |
Metallbehälter mit
Deckel, Griff und Ausguss für kochendes Wasser |
82 |
Metalowy pojemnik z
pokrywką, uchwytem i dziobkiem do wrzątku |
82 |
Металлический
контейнер с
крышкой,
ручкой и
носиком для
кипятка |
82 |
Metallicheskiy
konteyner s kryshkoy, ruchkoy i nosikom dlya kipyatka |
82 |
حاوية
معدنية
بغطاء ومقبض
وصنبور لغلي
الماء |
82 |
hawiat maediniat
bighita' wamiqbid wasanbur laghalii alma' |
82 |
उबलते
पानी के लिए
ढक्कन, हैंडल
और टोंटी के साथ
धातु का
कंटेनर |
82 |
ubalate paanee ke
lie dhakkan, haindal aur tontee ke saath dhaatu ka kantenar |
82 |
ਉਬਲਦੇ
ਪਾਣੀ ਲਈ idੱਕਣ,
ਹੈਂਡਲ ਅਤੇ
ਟੁਕੜੇ ਵਾਲਾ
ਮੈਟਲ ਕੰਟੇਨਰ |
82 |
ubaladē
pāṇī la'ī idkaṇa, haiṇḍala atē
ṭukaṛē vālā maiṭala kaṭēnara |
82 |
ফুটন্ত
পানির জন্য
lাকনা,
হ্যান্ডেল
এবং স্পাউট
সহ ধাতব
পাত্রে |
82 |
phuṭanta
pānira jan'ya lākanā, hyānḍēla ēbaṁ
spā'uṭa saha dhātaba pātrē |
82 |
ふた、取っ手、沸騰したお湯用の注ぎ口が付いた金属製の容器 |
82 |
ふた 、 取っ手 、 沸騰 した お湯用 の 注ぎ口 が 付いた 金属製 の 容器 |
82 |
ふた 、 とって 、 ふっとう した おゆよう の そそぎぐち が ついた きんぞくせい の ようき |
82 |
futa , totte , futtō shita oyuyō no sosogiguchi ga tsuita kinzokusei no yōki |
|
|
|
|
|
|
83 |
Bouilloire |
83 |
壶 |
83 |
hú |
83 |
Kettle |
83 |
Kettle |
83 |
Chaleira |
83 |
Pava |
83 |
Wasserkocher |
83 |
Czajnik |
83 |
Чайник |
83 |
Chaynik |
83 |
غلاية |
83 |
ghilaya |
83 |
केतली |
83 |
ketalee |
83 |
ਕੇਟਲ |
83 |
kēṭala |
83 |
কেটলি |
83 |
kēṭali |
83 |
ケトル |
83 |
ケトル |
83 |
ケトル |
83 |
ketoru |
|
|
|
84 |
Bouilloire |
84 |
烧水壶 |
84 |
shāo
shuǐhú |
84 |
烧水壶 |
84 |
Kettle |
84 |
Chaleira |
84 |
Pava |
84 |
Wasserkocher |
84 |
Czajnik |
84 |
Чайник |
84 |
Chaynik |
84 |
غلاية |
84 |
ghilaya |
84 |
केतली |
84 |
ketalee |
84 |
ਕੇਟਲ |
84 |
kēṭala |
84 |
কেটলি |
84 |
kēṭali |
84 |
ケトル |
84 |
ケトル |
84 |
ケトル |
84 |
ketoru |
|
|
|
|
|
|
85 |
sarcelle |
85 |
青色 |
85 |
qīngsè |
85 |
teal |
85 |
teal |
85 |
cerceta |
85 |
verde azulado |
85 |
blaugrün |
85 |
cyraneczka |
85 |
бирюзовый |
85 |
biryuzovyy |
85 |
بط
نهري صغير |
85 |
batu nahri saghir |
85 |
टील |
85 |
teel |
85 |
ਟੀਲ |
85 |
ṭīla |
85 |
টিল |
85 |
ṭila |
85 |
ティール |
85 |
ティール |
85 |
てぃいる |
85 |
tīru |
|
|
|
|
|
|
86 |
sarcelle |
86 |
青色 |
86 |
qīngsè |
86 |
teal |
86 |
teal |
86 |
cerceta |
86 |
verde azulado |
86 |
blaugrün |
86 |
cyraneczka |
86 |
бирюзовый |
86 |
biryuzovyy |
86 |
بط
نهري صغير |
86 |
batu nahri saghir |
86 |
टील |
86 |
teel |
86 |
ਟੀਲ |
86 |
ṭīla |
86 |
টিল |
86 |
ṭila |
86 |
ティール |
86 |
ティール |
86 |
てぃいる |
86 |
tīru |
|
|
|
|
|
|
87 |
un petit canard
sauvage |
87 |
一只小野鸭 |
87 |
yī zhǐ
xiǎo yěyā |
87 |
a
small wild duck |
87 |
a small wild duck |
87 |
um pequeno pato
selvagem |
87 |
un pequeño pato
salvaje |
87 |
eine kleine Wildente |
87 |
mała dzika
kaczka |
87 |
маленькая
дикая утка |
87 |
malen'kaya dikaya
utka |
87 |
بطة
برية صغيرة |
87 |
batat bariyat saghira |
87 |
एक
छोटा जंगली
बत्तख |
87 |
ek chhota jangalee
battakh |
87 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਜੰਗਲੀ ਬਤਖ |
87 |
ika
chōṭī jihī jagalī batakha |
87 |
একটি
ছোট বুনো
হাঁস |
87 |
ēkaṭi
chōṭa bunō hām̐sa |
87 |
小さな野生のアヒル |
87 |
小さな 野生 の アヒル |
87 |
ちいさな やせい の アヒル |
87 |
chīsana yasei no ahiru |
|
|
|
88 |
Un petit canard
sauvage |
88 |
三只小野鸭 |
88 |
sān zhī
xiǎo yěyā |
88 |
一只小野鸭 |
88 |
A small wild duck |
88 |
Um pequeno pato
selvagem |
88 |
Un pequeño pato
salvaje |
88 |
Eine kleine Wildente |
88 |
Mała dzika
kaczka |
88 |
Маленькая
дикая утка |
88 |
Malen'kaya dikaya
utka |
88 |
بطة
برية صغيرة |
88 |
batat bariyat
saghira |
88 |
एक
छोटा जंगली
बतख |
88 |
ek chhota jangalee
batakh |
88 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਜੰਗਲੀ ਬਤਖ |
88 |
ika
chōṭī jihī jagalī batakha |
88 |
একটি
ছোট বুনো
হাঁস |
88 |
ēkaṭi
chōṭa bunō hām̐sa |
88 |
小さな野生のアヒル |
88 |
小さな 野生 の アヒル |
88 |
ちいさな やせい の アヒル |
88 |
chīsana yasei no ahiru |
|
|
|
|
|
|
89 |
Sarcelle ; canard
sauvage à cou court |
89 |
青色;短颈野鸭 |
89 |
qīngsè;
duǎn jǐng yěyā |
89 |
Teal; short-necked wild duck |
89 |
Teal; short-necked
wild duck |
89 |
Teal; pato selvagem
de pescoço curto |
89 |
Cerceta; pato salvaje
de cuello corto |
89 |
Blaugrün; kurzhalsige
Wildente |
89 |
Cyraneczka; dzika
kaczka z krótką szyją |
89 |
Бирюзовый;
короткошея
дикая утка |
89 |
Biryuzovyy;
korotkosheya dikaya utka |
89 |
البط
البري ؛ بطة
برية قصيرة
العنق |
89 |
albatu albariyu ;
batat bariyat qasirat aleunuq |
89 |
चैती,
छोटी गर्दन
वाली जंगली
बत्तख |
89 |
chaitee, chhotee
gardan vaalee jangalee battakh |
89 |
ਟੀਲ;
ਛੋਟੀ ਗਰਦਨ
ਵਾਲੀ ਜੰਗਲੀ
ਬਤਖ |
89 |
ṭīla;
chōṭī garadana vālī jagalī batakha |
89 |
ছোট
গলার বুনো
হাঁস |
89 |
chōṭa
galāra bunō hām̐sa |
89 |
ティール;首の短い野生のカモ |
89 |
ティール ; 首 の 短い 野生 の カモ |
89 |
てぃいる ; くび の みじかい やせい の カモ |
89 |
tīru ; kubi no mijikai yasei no kamo |
|
|
|
|
|
|
90 |
Sarcelle ; canard
sauvage à cou court |
90 |
水鸭;短颈野鸭 |
90 |
shuǐ yā;
duǎn jǐng yěyā |
90 |
水鸭;短颈野鸭 |
90 |
Teal; short-necked
wild duck |
90 |
Teal; pato selvagem
de pescoço curto |
90 |
Cerceta; pato
salvaje de cuello corto |
90 |
Blaugrün;
kurzhalsige Wildente |
90 |
Cyraneczka; dzika
kaczka z krótką szyją |
90 |
Бирюзовый;
короткошея
дикая утка |
90 |
Biryuzovyy;
korotkosheya dikaya utka |
90 |
البط
البري ؛ بطة
برية قصيرة
العنق |
90 |
albatu albariyu ;
batat bariyat qasirat aleunuq |
90 |
चैती,
छोटी गर्दन
वाली जंगली
बत्तख |
90 |
chaitee, chhotee
gardan vaalee jangalee battakh |
90 |
ਟੀਲ;
ਛੋਟੀ ਗਰਦਨ
ਵਾਲੀ ਜੰਗਲੀ
ਬਤਖ |
90 |
ṭīla;
chōṭī garadana vālī jagalī batakha |
90 |
ছোট
গলার বুনো
হাঁস |
90 |
chōṭa
galāra bunō hām̐sa |
90 |
ティール;首の短い野生のカモ |
90 |
ティール ; 首 の 短い 野生 の カモ |
90 |
てぃいる ; くび の みじかい やせい の カモ |
90 |
tīru ; kubi no mijikai yasei no kamo |
|
|
|
|
|
|
91 |
Ode |
91 |
颂 |
91 |
sòng |
91 |
颂 |
91 |
Ode |
91 |
Tributo |
91 |
Oda |
91 |
Ode |
91 |
Oda |
91 |
Ода |
91 |
Oda |
91 |
قصيدة |
91 |
qasida |
91 |
स्तोत्र |
91 |
stotr |
91 |
ਓਡੇ |
91 |
ōḍē |
91 |
ওড |
91 |
ōḍa |
91 |
オード |
91 |
オード |
91 |
おうど |
91 |
ōdo |
|
|
|
|
|
|
92 |
une couleur bleu-vert |
92 |
蓝绿色 |
92 |
lán lǜsè |
92 |
a bluish-green colour |
92 |
a bluish-green colour |
92 |
uma cor verde azulada |
92 |
un color verde
azulado |
92 |
eine bläulich-grüne
Farbe |
92 |
niebiesko-zielony
kolor |
92 |
голубовато-зеленый
цвет |
92 |
golubovato-zelenyy
tsvet |
92 |
لون
أخضر مزرق |
92 |
lawn 'akhdar muzraqun |
92 |
एक
नीला-हरा रंग |
92 |
ek neela-hara rang |
92 |
ਇੱਕ
ਨੀਲਾ-ਹਰਾ ਰੰਗ |
92 |
ika
nīlā-harā raga |
92 |
একটি
নীল-সবুজ রঙ |
92 |
ēkaṭi
nīla-sabuja raṅa |
92 |
青緑色 |
92 |
青 緑色 |
92 |
あお りょくしょく |
92 |
ao ryokushoku |
|
|
|
93 |
bleu vert |
93 |
蓝绿色 |
93 |
lán lǜsè |
93 |
蓝绿色 |
93 |
blue-green |
93 |
azul verde |
93 |
azul verde |
93 |
Blau Grün |
93 |
niebieski zielony |
93 |
цвет
морской
волны |
93 |
tsvet morskoy volny |
93 |
أزرق
أخضر |
93 |
'azraq 'akhdar |
93 |
नीले
हरे |
93 |
neele hare |
93 |
ਨੀਲਾ-ਹਰਾ |
93 |
nīlā-harā |
93 |
নীল
সবুজ |
93 |
nīla sabuja |
93 |
青緑 |
93 |
青 緑 |
93 |
あお みどり |
93 |
ao midori |
|
|
|
|
|
|
94 |
feuille de thé |
94 |
茶叶 |
94 |
cháyè |
94 |
tea leaf |
94 |
tea leaf |
94 |
folha de chá |
94 |
hoja de té |
94 |
Teeblatt |
94 |
liść
herbaty |
94 |
чайный
лист |
94 |
chaynyy list |
94 |
أوراق
الشاي |
94 |
'awraq alshaay |
94 |
चाय
पत्ती |
94 |
chaay pattee |
94 |
ਚਾਹ
ਪੱਤਾ |
94 |
cāha patā |
94 |
চা
পাতা |
94 |
cā
pātā |
94 |
茶葉 |
94 |
茶 葉 |
94 |
ちゃ は |
94 |
cha ha |
|
|
|
95 |
thé |
95 |
茶叶 |
95 |
cháyè |
95 |
茶叶 |
95 |
tea |
95 |
chá |
95 |
té |
95 |
Tee |
95 |
herbata |
95 |
чай |
95 |
chay |
95 |
شاي |
95 |
shay |
95 |
चाय |
95 |
chaay |
95 |
ਚਾਹ |
95 |
cāha |
95 |
চা |
95 |
cā |
95 |
お茶 |
95 |
お茶 |
95 |
おちゃ |
95 |
ocha |
|
|
|
|
|
|
96 |
un petit morceau d'une feuille séchée du
théier; utilisé surtout au pluriel pour décrire ce qui reste au fond d'une
tasse ou d'un pot après que le thé a été fait |
96 |
一小片茶树干叶;特指用复数形式来描述泡茶后杯底或壶底剩下的东西 |
96 |
yī xiǎopiàn cháshù gàn yè; tè
zhǐ yòng fùshù xíngshì lái miáoshù pào chá hòu bēi dǐ huò hú
dǐ shèng xià de dōngxī |
96 |
a small piece of a dried leaf of the tea
bush ; used especially in the plural to describe what is left at the bottom
of a cup or pot after the tea has been made |
96 |
a small piece of a dried leaf of the tea
bush; used especially in the plural to describe what is left at the bottom of
a cup or pot after the tea has been made |
96 |
um pequeno pedaço de uma folha seca do
arbusto do chá; usado especialmente no plural para descrever o que resta no
fundo de uma xícara ou bule depois que o chá foi feito |
96 |
un pequeño trozo de una hoja seca del
arbusto de té; se usa especialmente en plural para describir lo que queda en
el fondo de una taza o tetera después de que se ha hecho el té |
96 |
ein kleines Stück eines getrockneten Blattes
des Teestrauchs; wird vor allem im Plural verwendet, um zu beschreiben, was
nach der Zubereitung des Tees am Boden einer Tasse oder Kanne übrigbleibt |
96 |
mały kawałek wysuszonego
liścia krzewu herbacianego; używany zwłaszcza w liczbie
mnogiej do opisania tego, co pozostało na dnie filiżanki lub
dzbanka po zaparzeniu herbaty |
96 |
небольшой
кусочек
сушеного
листа чайного
куста;
используется,
в частности,
во множественном
числе, чтобы
описать то,
что осталось
на дне чашки
или чайника
после того,
как чай был
приготовлен |
96 |
nebol'shoy kusochek sushenogo lista chaynogo
kusta; ispol'zuyetsya, v chastnosti, vo mnozhestvennom chisle, chtoby opisat'
to, chto ostalos' na dne chashki ili chaynika posle togo, kak chay byl
prigotovlen |
96 |
قطعة
صغيرة من
أوراق شجيرة
الشاي المجففة
؛ تُستخدم
بشكل خاص في
صيغة الجمع
لوصف ما تبقى
في قاع فنجان
أو وعاء بعد
تحضير الشاي. |
96 |
qiteat saghirat min
'awraq shujayrat alshaay almujafafat ; tustkhdm bishakl khasin fi sighat
aljame liwasf ma tabaqaa fi qae finjan 'aw wiea'an baed tahdir alshaay. |
96 |
चाय की
झाड़ी के
सूखे पत्ते
का एक छोटा टुकड़ा;
विशेष रूप से
बहुवचन में
यह वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
कि चाय बनने
के बाद कप या
बर्तन के
नीचे क्या
बचा है |
96 |
chaay kee jhaadee ke sookhe patte ka ek
chhota tukada; vishesh roop se bahuvachan mein yah varnan karane ke lie
upayog kiya jaata hai ki chaay banane ke baad kap ya bartan ke neeche kya
bacha hai |
96 |
ਚਾਹ ਦੀ
ਝਾੜੀ ਦੇ
ਸੁੱਕੇ ਪੱਤੇ
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ;
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਬਹੁਵਚਨ ਵਿੱਚ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਚਾਹ ਬਣਨ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ
ਕੱਪ ਜਾਂ ਘੜੇ
ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਕੀ
ਬਚਿਆ ਹੈ |
96 |
cāha dī jhāṛī
dē sukē patē dā ika chōṭā
ṭukaṛā; khāsa karakē bahuvacana vica
varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai ki
cāha baṇana tōṁ bā'ada ika kapa jāṁ
ghaṛē dē hēṭhāṁ kī baci'ā hai |
96 |
চা
গুল্মের
একটি শুকনো
পাতার একটি
ছোট টুকরা;
বিশেষ করে
বহুবচনে
ব্যবহৃত হয়
চা তৈরির পরে
একটি কাপ বা
পাত্রের
নীচে যা থাকে
তা বর্ণনা
করার জন্য |
96 |
cā gulmēra ēkaṭi
śukanō pātāra ēkaṭi chōṭa
ṭukarā; biśēṣa karē bahubacanē
byabahr̥ta haẏa cā tairira parē ēkaṭi
kāpa bā pātrēra nīcē yā thākē
tā barṇanā karāra jan'ya |
96 |
お茶の茂みの乾燥した葉の小片。お茶が作られた後にカップまたはポットの底に残っているものを説明するために特に複数形で使用されます |
96 |
お茶 の 茂み の 乾燥 した 葉 の 小片 。 お茶 が 作られた 後 に カップ または ポット の 底 に 残っている もの を 説明 する ため に 特に 複数形 で 使用 されます |
96 |
おちゃ の しげみ の かんそう した は の しょうへん 。 おちゃ が つくられた のち に カップ または ポット の そこ に のこっている もの お せつめい する ため に とくに ふくすうがた で しよう されます |
96 |
ocha no shigemi no kansō shita ha no shōhen . ocha ga tsukurareta nochi ni kappu mataha potto no soko ni nokotteiru mono o setsumei suru tame ni tokuni fukusūgata de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
97 |
Un petit morceau de
feuilles d'arbre à thé séchées ; en particulier la forme plurielle utilisée
pour décrire ce qui reste au fond de la tasse ou du pot après avoir fait du
thé |
97 |
一小片茶树干叶;特指用复数形式来描述泡茶后杯底或壶底剩下的东西 |
97 |
yī
xiǎopiàn cháshù gàn yè; tè zhǐ yòng fùshù xíngshì lái miáoshù pào
chá hòu bēi dǐ huò hú dǐ shèng xià de dōngxī |
97 |
一小片茶树干叶; 特指用复数形式来描述泡茶后杯底或壶底剩下的东西 |
97 |
A small piece of
dried tea tree leaves; especially the plural form used to describe what
remains at the bottom of the cup or pot after making tea |
97 |
Um pequeno pedaço de
folhas secas da árvore do chá; especialmente a forma plural usada para
descrever o que permanece no fundo da xícara ou do bule depois de fazer o chá |
97 |
Un pequeño trozo de
hojas de árbol de té secas; especialmente la forma plural utilizada para
describir lo que queda en el fondo de la taza o tetera después de preparar el
té. |
97 |
Ein kleines Stück
getrockneter Teebaumblätter; insbesondere die Pluralform, die verwendet wird,
um zu beschreiben, was nach der Teezubereitung am Boden der Tasse oder Kanne
verbleibt |
97 |
Mały
kawałek suszonych liści drzewa herbacianego; zwłaszcza liczba
mnoga używana do opisania tego, co pozostaje na dnie filiżanki lub
dzbanka po zaparzeniu herbaty |
97 |
Небольшой
кусочек
сушеных
листьев
чайного
дерева;
особенно
форма
множественного
числа,
используемая
для
описания
того, что остается
на дне чашки
или
кастрюли
после заваривания
чая. |
97 |
Nebol'shoy kusochek
sushenykh list'yev chaynogo dereva; osobenno forma mnozhestvennogo chisla,
ispol'zuyemaya dlya opisaniya togo, chto ostayetsya na dne chashki ili
kastryuli posle zavarivaniya chaya. |
97 |
قطعة
صغيرة من
أوراق شجرة
الشاي
المجففة ؛ خاصة
صيغة الجمع
المستخدمة
لوصف ما تبقى
في قاع الكوب
أو الإناء
بعد صنع
الشاي |
97 |
qiteat saghirat min
'awraq shajarat alshaay almujafafat ; khasatan sighat aljame almustakhdamat
liwasf ma tabaqaa fi qae alkub 'aw al'iina' baed sune alshaay |
97 |
सूखे
चाय के पेड़
के पत्तों का
एक छोटा
टुकड़ा;
विशेष रूप से
बहुवचन रूप
यह वर्णन
करने के लिए
प्रयोग किया
जाता है कि
चाय बनाने के
बाद कप या
बर्तन के
नीचे क्या
रहता है |
97 |
sookhe chaay ke ped
ke patton ka ek chhota tukada; vishesh roop se bahuvachan roop yah varnan
karane ke lie prayog kiya jaata hai ki chaay banaane ke baad kap ya bartan ke
neeche kya rahata hai |
97 |
ਸੁੱਕੇ
ਚਾਹ ਦੇ
ਦਰੱਖਤਾਂ ਦੇ
ਪੱਤਿਆਂ ਦਾ
ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ;
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਬਹੁਵਚਨ ਰੂਪ
ਜੋ ਇਹ ਵਰਣਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਚਾਹ ਬਣਾਉਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਪਿਆਲੇ ਜਾਂ
ਘੜੇ ਦੇ ਹੇਠਾਂ
ਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ |
97 |
sukē cāha
dē darakhatāṁ dē pati'āṁ dā ika
chōṭā ṭukaṛā; khāsa karakē
bahuvacana rūpa jō iha varaṇana karana la'ī
varati'ā jāndā hai ki cāha baṇā'uṇa
tōṁ bā'ada pi'ālē jāṁ ghaṛē
dē hēṭhāṁ kī rahidā hai |
97 |
শুকনো
চা গাছের
পাতার একটি
ছোট টুকরো;
বিশেষ করে
বহুবচন যা চা
তৈরির পরে
কাপ বা
পাত্রের নীচে
যা থাকে তা
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত হয় |
97 |
śukanō
cā gāchēra pātāra ēkaṭi chōṭa
ṭukarō; biśēṣa karē bahubacana yā
cā tairira parē kāpa bā pātrēra nīcē
yā thākē tā barṇanā karatē
byabahr̥ta haẏa |
97 |
乾燥したティーツリーの葉の小片。特に、お茶を作った後にカップまたはポットの底に残るものを表すために使用される複数形。 |
97 |
乾燥 した ティー ツリー の 葉 の 小片 。 特に 、 お茶 を 作った 後 に カップ または ポット の 底 に 残る もの を 表す ため に 使用 される 複数形 。 |
97 |
かんそう した ティー ツリー の は の しょうへん 。 とくに 、 おちゃ お つくった のち に カップ または ポット の そこ に のこる もの お あらわす ため に しよう される ふくすうがた 。 |
97 |
kansō shita tī tsurī no ha no shōhen . tokuni , ocha o tsukutta nochi ni kappu mataha potto no soko ni nokoru mono o arawasu tame ni shiyō sareru fukusūgata . |
|
|
|
|
|
|
98 |
Feuilles de thé |
98 |
茶叶 |
98 |
cháyè |
98 |
Tea leaves |
98 |
Tea leaves |
98 |
Folhas de chá |
98 |
Hojas de té |
98 |
Teeblätter |
98 |
Liście herbaty |
98 |
Чайные
листья |
98 |
Chaynyye list'ya |
98 |
أوراق
الشاي |
98 |
'awraq alshaay |
98 |
चाय
की पत्तियां |
98 |
chaay kee pattiyaan |
98 |
ਚਾਹ
ਦੇ ਪੱਤੇ |
98 |
cāha dē
patē |
98 |
চা
পাতা |
98 |
cā
pātā |
98 |
茶葉 |
98 |
茶 葉 |
98 |
ちゃ は |
98 |
cha ha |
|
|
|
|
|
|
99 |
Feuilles de thé |
99 |
茶叶;茶叶渣 |
99 |
cháyè; cháyè zhā |
99 |
茶叶;茶叶渣 |
99 |
Tea leaves |
99 |
Folhas de chá |
99 |
Hojas de té |
99 |
Teeblätter |
99 |
Liście herbaty |
99 |
Чайные
листья |
99 |
Chaynyye list'ya |
99 |
أوراق
الشاي |
99 |
'awraq alshaay |
99 |
चाय
की पत्तियां |
99 |
chaay kee pattiyaan |
99 |
ਚਾਹ
ਦੇ ਪੱਤੇ |
99 |
cāha dē
patē |
99 |
চা
পাতা |
99 |
cā
pātā |
99 |
茶葉 |
99 |
茶 葉 |
99 |
ちゃ は |
99 |
cha ha |
|
|
|
|
|
|
100 |
bougie chauffe-plat |
100 |
茶色 |
100 |
chásè |
100 |
tea-light |
100 |
tea-light |
100 |
Chá leve |
100 |
te ligero |
100 |
Teelicht |
100 |
świeczka herbata |
100 |
чайный
светильник |
100 |
chaynyy svetil'nik |
100 |
ضوء
الشاي |
100 |
daw' alshaay |
100 |
सिगड़ी |
100 |
sigadee |
100 |
ਚਾਹ-ਰੌਸ਼ਨੀ |
100 |
cāha-rauśanī |
100 |
চা-আলো |
100 |
cā-ālō |
100 |
ティーライト |
100 |
ティー ライト |
100 |
ティー ライト |
100 |
tī raito |
|
|
|
|
|
|
101 |
brun |
101 |
茶色 |
101 |
chásè |
101 |
茶色 |
101 |
Brown |
101 |
Castanho |
101 |
marrón |
101 |
Braun |
101 |
brązowy |
101 |
коричневый |
101 |
korichnevyy |
101 |
بني |
101 |
buni |
101 |
भूरा |
101 |
bhoora |
101 |
ਭੂਰਾ |
101 |
bhūrā |
101 |
বাদামী |
101 |
bādāmī |
101 |
茶色 |
101 |
茶色 |
101 |
ちゃいろ |
101 |
chairo |
|
|
|
|
|
|
102 |
une petite bougie qui sert à la décoration
et qui dégage souvent une odeur agréable |
102 |
一种用于装饰的小蜡烛,通常会散发出令人愉悦的气味 |
102 |
yī zhǒng yòng yú zhuāngshì de
xiǎo làzhú, tōngcháng huì sànfà chū lìng rén yúyuè de qìwèi |
102 |
a small candle that is used for decoration
and which often gives off a pleasant smell |
102 |
a small candle that is used for decoration
and which often gives off a pleasant smell |
102 |
uma pequena vela que é usada para decoração
e que muitas vezes exala um cheiro agradável |
102 |
una pequeña vela que se usa para decorar y
que a menudo desprende un olor agradable |
102 |
eine kleine Kerze, die zur Dekoration
verwendet wird und oft einen angenehmen Geruch verströmt |
102 |
mała świeczka, która
służy do dekoracji i która często wydziela przyjemny zapach |
102 |
маленькая
свеча,
которая
используется
для
украшения и
часто
источает
приятный
запах |
102 |
malen'kaya svecha, kotoraya ispol'zuyetsya
dlya ukrasheniya i chasto istochayet priyatnyy zapakh |
102 |
شمعة
صغيرة
تستخدم
للزينة
وغالبا ما تنبعث
منها رائحة
طيبة |
102 |
shameat saghirat
tustakhdam lilziynat waghaliban ma tanbaeith minha rayihat tayiba |
102 |
एक छोटी
मोमबत्ती
जिसका उपयोग
सजावट के लिए
किया जाता है
और जो अक्सर
एक सुखद गंध देता
है |
102 |
ek chhotee momabattee jisaka upayog sajaavat
ke lie kiya jaata hai aur jo aksar ek sukhad gandh deta hai |
102 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ
ਮੋਮਬੱਤੀ ਜੋ
ਸਜਾਵਟ ਲਈ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ
ਅਕਸਰ ਇੱਕ
ਸੁਹਾਵਣੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ |
102 |
ika chōṭī mōmabatī
jō sajāvaṭa la'ī varatī jāndī hai
atē jō akasara ika suhāvaṇī khuśabū
didī hai |
102 |
একটি
ছোট মোমবাতি
যা
প্রসাধনের
জন্য ব্যবহৃত
হয় এবং যা
প্রায়ই
একটি মনোরম
গন্ধ দেয় |
102 |
ēkaṭi chōṭa
mōmabāti yā prasādhanēra jan'ya byabahr̥ta
haẏa ēbaṁ yā prāẏa'i ēkaṭi
manōrama gandha dēẏa |
102 |
装飾に使用され、しばしば心地よい香りを放つ小さなキャンドル |
102 |
装飾 に 使用 され 、 しばしば 心地よい 香り を 放つ 小さな キャンドル |
102 |
そうしょく に しよう され 、 しばしば ここちよい かおり お はなつ ちいさな キャンドル |
102 |
sōshoku ni shiyō sare , shibashiba kokochiyoi kaori o hanatsu chīsana kyandoru |
|
|
|
|
|
|
103 |
Une petite bougie
utilisée pour la décoration, qui émet généralement une odeur agréable |
103 |
一种用于事件的小蜡烛,通常会带来令人愉悦的惊喜 |
103 |
yī zhǒng
yòng yú shìjiàn de xiǎo làzhú, tōngcháng huì dài lái lìng rén yúyuè
de jīngxǐ |
103 |
一种用于装饰的小蜡烛,通常会散发出令人愉悦的气味 |
103 |
A small candle used
for decoration, which usually emits a pleasant smell |
103 |
Uma pequena vela
usada para decoração, que geralmente emite um cheiro agradável |
103 |
Una pequeña vela que
se usa para decoración, que generalmente emite un olor agradable. |
103 |
Eine kleine Kerze
zur Dekoration, die normalerweise einen angenehmen Duft verströmt |
103 |
Mała
świeczka do dekoracji, która zwykle wydziela przyjemny zapach |
103 |
Маленькая
свеча,
используемая
для украшения,
обычно
издает
приятный
запах. |
103 |
Malen'kaya svecha,
ispol'zuyemaya dlya ukrasheniya, obychno izdayet priyatnyy zapakh. |
103 |
شمعة
صغيرة
تستخدم
للزينة
تنبعث منها
عادة رائحة
طيبة |
103 |
shameat saghirat
tustakhdam lilziynat tanbaeith minha eadatan rayihatan tayibatan |
103 |
सजावट
के लिए उपयोग
की जाने वाली
एक छोटी मोमबत्ती,
जो आमतौर पर
एक सुखद गंध
का उत्सर्जन
करती है |
103 |
sajaavat ke lie
upayog kee jaane vaalee ek chhotee momabattee, jo aamataur par ek sukhad
gandh ka utsarjan karatee hai |
103 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ
ਮੋਮਬੱਤੀ
ਸਜਾਵਟ ਲਈ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਇੱਕ
ਸੁਹਾਵਣੀ
ਮਹਿਕ ਕੱਦੀ ਹੈ |
103 |
ika
chōṭī mōmabatī sajāvaṭa la'ī
varatī jāndī hai, jō āma taura tē ika
suhāvaṇī mahika kadī hai |
103 |
সাজসজ্জার
জন্য
ব্যবহৃত
একটি ছোট
মোমবাতি, যা
সাধারণত
একটি মনোরম
গন্ধ নির্গত
করে |
103 |
sājasajjāra
jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi chōṭa mōmabāti,
yā sādhāraṇata ēkaṭi manōrama gandha
nirgata karē |
103 |
装飾に使用される小さなキャンドルで、通常は心地よい香りがします |
103 |
装飾 に 使用 される 小さな キャンドル で 、 通常 は 心地よい 香り が します |
103 |
そうしょく に しよう される ちいさな キャンドル で 、 つうじょう わ ここちよい かおり が します |
103 |
sōshoku ni shiyō sareru chīsana kyandoru de , tsūjō wa kokochiyoi kaori ga shimasu |
|
|
|
|
|
|
104 |
Bougies à thé,
bougies à thé artisanales (les bougies sont petites et certaines sont
parfumées) |
104 |
茶蜡烛,工艺茶蜡烛(蜡烛很小,有的很香) |
104 |
chá làzhú,
gōngyì chá làzhú (làzhú hěn xiǎo, yǒu de hěn
xiāng) |
104 |
Tea candles, craft tea candles (the candles are small and some are
fragrant) |
104 |
Tea candles, craft
tea candles (the candles are small and some are fragrant) |
104 |
Velas de chá, velas
de chá artesanais (as velas são pequenas e algumas são perfumadas) |
104 |
Velas de té, velas de
té artesanales (las velas son pequeñas y algunas son fragantes) |
104 |
Teekerzen,
handgemachte Teekerzen (die Kerzen sind klein und einige duften) |
104 |
Świece do
herbaty, rzemieślnicze świeczki do herbaty (świece są
małe, a niektóre pachną) |
104 |
Чайные
свечи,
ремесленные
чайные
свечи (свечи
маленькие,
некоторые
ароматные) |
104 |
Chaynyye svechi,
remeslennyye chaynyye svechi (svechi malen'kiye, nekotoryye aromatnyye) |
104 |
شموع
الشاي ، شموع
الشاي
المصنوعة
يدويًا (الشموع
صغيرة
وبعضها معطر) |
104 |
shumue alshaay ,
shumue alshaay almasnueat ydwyan (alshumue saghirat wabaeduha mueataru) |
104 |
चाय
की
मोमबत्तियाँ,
शिल्प चाय की
मोमबत्तियाँ
(मोमबत्तियाँ
छोटी हैं और
कुछ सुगंधित
हैं) |
104 |
chaay kee
momabattiyaan, shilp chaay kee momabattiyaan (momabattiyaan chhotee hain aur
kuchh sugandhit hain) |
104 |
ਚਾਹ
ਦੀਆਂ
ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ,
ਕਰਾਫਟ ਚਾਹ
ਦੀਆਂ
ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ
(ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ
ਛੋਟੀਆਂ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ
ਅਤੇ ਕੁਝ ਸੁਗੰਧਿਤ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ) |
104 |
cāha
dī'āṁ mōmabatī'āṁ, karāphaṭa
cāha dī'āṁ mōmabatī'āṁ
(mōmabatī'āṁ chōṭī'āṁ
hudī'āṁ hana atē kujha sugadhita hudī'āṁ
hana) |
104 |
চায়ের
মোমবাতি,
কারুকাজের
চায়ের
মোমবাতি (মোমবাতিগুলি
ছোট এবং কিছু
সুগন্ধযুক্ত) |
104 |
cāẏēra
mōmabāti, kārukājēra cāẏēra
mōmabāti (mōmabātiguli chōṭa ēbaṁ
kichu sugandhayukta) |
104 |
ティーキャンドル、クラフトティーキャンドル(キャンドルは小さく、香りのよいものもあります) |
104 |
ティー キャンドル 、 クラフトティーキャンドル ( キャンドル は 小さく 、 香り の よい もの も あります ) |
104 |
ティー キャンドル 、 くらふとてぃいきゃんどる ( キャンドル わ ちいさく 、 かおり の よい もの も あります ) |
104 |
tī kyandoru , kurafutotīkyandoru ( kyandoru wa chīsaku , kaori no yoi mono mo arimasu ) |
|
|
|
105 |
Bougies à thé,
bougies à thé artisanales (les bougies sont petites et certaines sont
parfumées) |
105 |
茶烛,工艺茶烛(蜡烛小,孩子们) |
105 |
chá zhú, gōngyì
chá zhú (làzhú xiǎo, háizimen) |
105 |
茶烛,工艺茶烛(蜡烛小,有些散发香味) |
105 |
Tea candles, craft
tea candles (the candles are small and some are fragrant) |
105 |
Velas de chá, velas
de chá artesanais (as velas são pequenas e algumas são perfumadas) |
105 |
Velas de té, velas
de té artesanales (las velas son pequeñas y algunas son fragantes) |
105 |
Teekerzen,
handgemachte Teekerzen (die Kerzen sind klein und einige duften) |
105 |
Świece do
herbaty, rzemieślnicze świeczki do herbaty (świece są
małe, a niektóre pachną) |
105 |
Чайные
свечи,
ремесленные
чайные
свечи (свечи
маленькие,
некоторые
ароматные) |
105 |
Chaynyye svechi,
remeslennyye chaynyye svechi (svechi malen'kiye, nekotoryye aromatnyye) |
105 |
شموع
الشاي ، شموع
الشاي
المصنوعة
يدويًا (الشموع
صغيرة
وبعضها معطر) |
105 |
shumue alshaay ,
shumue alshaay almasnueat ydwyan (alshumue saghirat wabaeduha mueataru) |
105 |
चाय
की
मोमबत्तियाँ,
शिल्प चाय की
मोमबत्तियाँ
(मोमबत्तियाँ
छोटी हैं और
कुछ सुगंधित
हैं) |
105 |
chaay kee
momabattiyaan, shilp chaay kee momabattiyaan (momabattiyaan chhotee hain aur
kuchh sugandhit hain) |
105 |
ਚਾਹ
ਦੀਆਂ
ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ,
ਕਰਾਫਟ ਚਾਹ
ਦੀਆਂ
ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ
(ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ
ਛੋਟੀਆਂ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ
ਅਤੇ ਕੁਝ ਸੁਗੰਧਿਤ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ) |
105 |
cāha
dī'āṁ mōmabatī'āṁ, karāphaṭa
cāha dī'āṁ mōmabatī'āṁ
(mōmabatī'āṁ chōṭī'āṁ
hudī'āṁ hana atē kujha sugadhita hudī'āṁ
hana) |
105 |
চায়ের
মোমবাতি,
কারুকাজের
চায়ের
মোমবাতি (মোমবাতিগুলি
ছোট এবং কিছু
সুগন্ধযুক্ত) |
105 |
cāẏēra
mōmabāti, kārukājēra cāẏēra
mōmabāti (mōmabātiguli chōṭa ēbaṁ
kichu sugandhayukta) |
105 |
ティー キャンドル 、 クラフトティーキャンドル ( キャンドル は 小さく 、 香り の よい もの も あります ) |
105 |
ティー キャンドル 、 クラフトティーキャンドル ( キャンドル は 小さく 、 香り の よい もの も あります ) |
105 |
ティー キャンドル 、 くらふとてぃいきゃんどる ( キャンドル わ ちいさく 、 かおり の よい もの も あります ) |
105 |
tī kyandoru , kurafutotīkyandoru ( kyandoru wa chīsaku , kaori no yoi mono mo arimasu ) |
|
|
|
|
|
|
106 |
travailler |
106 |
工 |
106 |
gōng |
106 |
工 |
106 |
work |
106 |
trabalhar |
106 |
trabajo |
106 |
Arbeit |
106 |
Praca |
106 |
работай |
106 |
rabotay |
106 |
الشغل |
106 |
alshughl |
106 |
काम |
106 |
kaam |
106 |
ਕੰਮ |
106 |
kama |
106 |
কাজ |
106 |
kāja |
106 |
仕事 |
106 |
仕事 |
106 |
しごと |
106 |
shigoto |
|
|
|
|
|
|
107 |
faire |
107 |
作 |
107 |
zuò |
107 |
作 |
107 |
do |
107 |
Faz |
107 |
hacer |
107 |
tun |
107 |
robić |
107 |
делать |
107 |
delat' |
107 |
فعل |
107 |
faeal |
107 |
करना |
107 |
karana |
107 |
ਕਰਨਾ |
107 |
karanā |
107 |
কর |
107 |
kara |
107 |
行う |
107 |
行う |
107 |
おこなう |
107 |
okonau |
|
|
|
|
|
|
108 |
équipe |
108 |
团队 |
108 |
tuánduì |
108 |
team |
108 |
team |
108 |
equipe |
108 |
equipo |
108 |
Team |
108 |
zespół |
108 |
команда |
108 |
komanda |
108 |
فريق |
108 |
fariq |
108 |
टीम |
108 |
teem |
108 |
ਟੀਮ |
108 |
ṭīma |
108 |
টীম |
108 |
ṭīma |
108 |
チーム |
108 |
チーム |
108 |
チーム |
108 |
chīmu |
|
|
|
|
|
|
109 |
équipe |
109 |
团队 |
109 |
tuánduì |
109 |
团队 |
109 |
team |
109 |
equipe |
109 |
equipo |
109 |
Team |
109 |
zespół |
109 |
команда |
109 |
komanda |
109 |
فريق |
109 |
fariq |
109 |
टीम |
109 |
teem |
109 |
ਟੀਮ |
109 |
ṭīma |
109 |
টীম |
109 |
ṭīma |
109 |
チーム |
109 |
チーム |
109 |
チーム |
109 |
chīmu |
|
|
|
|
|
|
110 |
un groupe de
personnes qui jouent à un jeu ou à un sport particulier contre un autre
groupe de personnes |
110 |
一群人与另一群人玩特定的游戏或运动 |
110 |
yīqún rén
yǔ lìng yīqún rén wán tèdìng de yóuxì huò yùndòng |
110 |
a
group of people who play a particular game or sport against another group of
people |
110 |
a group of people who
play a particular game or sport against another group of people |
110 |
um grupo de pessoas
que joga um determinado jogo ou esporte contra outro grupo de pessoas |
110 |
un grupo de personas
que juegan un juego o deporte en particular contra otro grupo de personas |
110 |
eine Gruppe von
Personen, die ein bestimmtes Spiel oder eine bestimmte Sportart gegen eine
andere Personengruppe spielen |
110 |
grupa osób, które
grają w konkretną grę lub sport przeciwko innej grupie osób |
110 |
группа
людей,
которые
играют в
определенную
игру или вид
спорта
против
другой
группы
людей |
110 |
gruppa lyudey,
kotoryye igrayut v opredelennuyu igru ili vid sporta protiv drugoy gruppy
lyudey |
110 |
مجموعة
من الأشخاص
الذين
يلعبون لعبة
أو رياضة
معينة ضد
مجموعة أخرى
من الأشخاص |
110 |
majmueat min
al'ashkhas aladhin yaleabun laebatan 'aw riadatan mueayanatan dida majmueat
'ukhraa min al'ashkhas |
110 |
लोगों
का एक समूह जो
लोगों के
दूसरे समूह
के खिलाफ एक
विशेष खेल या
खेल खेलते
हैं |
110 |
logon ka ek samooh jo
logon ke doosare samooh ke khilaaph ek vishesh khel ya khel khelate hain |
110 |
ਲੋਕਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ
ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਦੂਜੇ ਸਮੂਹ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਇੱਕ
ਖਾਸ ਖੇਡ ਜਾਂ
ਖੇਡ ਖੇਡਦਾ ਹੈ |
110 |
lōkāṁ
dā ika samūha jō lōkāṁ dē dūjē
samūha dē virudha ika khāsa khēḍa jāṁ
khēḍa khēḍadā hai |
110 |
একদল
লোক যারা
অন্য একটি
গোষ্ঠীর
বিরুদ্ধে একটি
নির্দিষ্ট
খেলা বা
খেলাধুলা
করে |
110 |
ēkadala
lōka yārā an'ya ēkaṭi
gōṣṭhīra birud'dhē ēkaṭi
nirdiṣṭa khēlā bā khēlādhulā
karē |
110 |
特定のゲームやスポーツを別のグループと対戦する人々のグループ |
110 |
特定 の ゲーム や スポーツ を 別 の グループ と 対戦 する 人々 の グループ |
110 |
とくてい の ゲーム や スポーツ お べつ の グループ と たいせん する ひとびと の グループ |
110 |
tokutei no gēmu ya supōtsu o betsu no gurūpu to taisen suru hitobito no gurūpu |
|
|
|
111 |
Un groupe de
personnes joue à un jeu ou à un sport spécifique avec un autre groupe de
personnes |
111 |
好人与另一群人玩特定的游戏或运动 |
111 |
hǎorén yǔ
lìng yīqún rén wán tèdìng de yóuxì huò yùndòng |
111 |
一群人与另一群人玩特定的游戏或运动 |
111 |
A group of people
play a specific game or sport with another group of people |
111 |
Um grupo de pessoas
joga um jogo ou esporte específico com outro grupo de pessoas |
111 |
Un grupo de personas
juega un juego o deporte específico con otro grupo de personas. |
111 |
Eine Gruppe von
Personen spielt mit einer anderen Gruppe von Personen ein bestimmtes Spiel
oder eine bestimmte Sportart |
111 |
Grupa osób gra w
określoną grę lub sport z inną grupą osób |
111 |
Группа
людей
играет в
определенную
игру или вид
спорта с
другой
группой
людей. |
111 |
Gruppa lyudey
igrayet v opredelennuyu igru ili vid sporta s drugoy gruppoy lyudey. |
111 |
تلعب
مجموعة من
الأشخاص
لعبة أو
رياضة معينة مع
مجموعة أخرى
من الأشخاص |
111 |
taleab majmueat min
al'ashkhas laebatan 'aw riadatan mueayanatan mae majmueat 'ukhraa min
al'ashkhas |
111 |
लोगों
का एक समूह
लोगों के
दूसरे समूह
के साथ एक
विशिष्ट खेल
या खेल खेलता
है |
111 |
logon ka ek samooh
logon ke doosare samooh ke saath ek vishisht khel ya khel khelata hai |
111 |
ਲੋਕਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਦੂਜੇ ਸਮੂਹ ਦੇ
ਨਾਲ ਇੱਕ ਖਾਸ
ਖੇਡ ਜਾਂ ਖੇਡ
ਖੇਡਦਾ ਹੈ |
111 |
lōkāṁ
dā ika samūha lōkāṁ dē dūjē
samūha dē nāla ika khāsa khēḍa jāṁ
khēḍa khēḍadā hai |
111 |
একদল
মানুষ অন্য
একটি দলের
সাথে একটি
নির্দিষ্ট
খেলা বা
খেলাধুলা
করে |
111 |
ēkadala
mānuṣa an'ya ēkaṭi dalēra sāthē
ēkaṭi nirdiṣṭa khēlā bā
khēlādhulā karē |
111 |
あるグループが別のグループと特定のゲームやスポーツをする |
111 |
ある グループ が 別 の グループ と 特定 の ゲーム や スポーツ を する |
111 |
ある グループ が べつ の グループ と とくてい の ゲーム や スポーツ お する |
111 |
aru gurūpu ga betsu no gurūpu to tokutei no gēmu ya supōtsu o suru |
|
|
|
|
|
|
112 |
Équipe (de jeu ou de
sport) |
112 |
(游戏或运动)团队 |
112 |
(yóuxì huò yùndòng)
tuánduì |
112 |
(Game or sports) team |
112 |
(Game or sports) team |
112 |
(Jogo ou esportes)
time |
112 |
(Juego o deportes)
equipo |
112 |
(Spiel oder Sport)
Mannschaft |
112 |
Drużyna (gra lub
sport) |
112 |
(Игровая
или
спортивная)
команда |
112 |
(Igrovaya ili
sportivnaya) komanda |
112 |
(لعبة
أو رياضة)
فريق |
112 |
(luebat 'aw riadatun)
fariq |
112 |
(खेल
या खेल) टीम |
112 |
(khel ya khel) teem |
112 |
(ਗੇਮ
ਜਾਂ ਸਪੋਰਟਸ)
ਟੀਮ |
112 |
(gēma
jāṁ sapōraṭasa) ṭīma |
112 |
(খেলা
বা ক্রীড়া)
দল |
112 |
(khēlā
bā krīṛā) dala |
112 |
(ゲームまたはスポーツ)チーム |
112 |
( ゲーム または スポーツ ) チーム |
112 |
( ゲーム または スポーツ ) チーム |
112 |
( gēmu mataha supōtsu ) chīmu |
|
|
|
|
|
|
113 |
Équipe (de jeu ou de sport) |
113 |
(游戏或运动的)队 |
113 |
(yóuxì huò yùndòng de) duì |
113 |
(游戏或运动的)队 |
113 |
(Game or sports) team |
113 |
(Jogo ou esportes) time |
113 |
(Juego o deportes) equipo |
113 |
(Spiel oder Sport) Mannschaft |
113 |
Drużyna (gra lub sport) |
113 |
(Игровая
или
спортивная)
команда |
113 |
(Igrovaya ili sportivnaya) komanda |
113 |
(لعبة أو
رياضة) فريق |
113 |
(luebat 'aw
riadatun) fariq |
113 |
(खेल या
खेल) टीम |
113 |
(khel ya khel) teem |
113 |
(ਗੇਮ ਜਾਂ
ਸਪੋਰਟਸ) ਟੀਮ |
113 |
(gēma jāṁ
sapōraṭasa) ṭīma |
113 |
(খেলা বা
ক্রীড়া) দল |
113 |
(khēlā bā
krīṛā) dala |
113 |
(ゲームまたはスポーツ)チーム |
113 |
( ゲーム または スポーツ ) チーム |
113 |
( ゲーム または スポーツ ) チーム |
113 |
( gēmu mataha supōtsu ) chīmu |
|
|
|
|
|
|
114 |
Une équipe de
football/baseball, etc. |
114 |
一个足球/棒球;等团队 |
114 |
yīgè
zúqiú/bàngqiú; děng tuánduì |
114 |
A football/baseball; etc.
team |
114 |
A football/baseball;
etc. team |
114 |
Um time de futebol /
beisebol; etc. |
114 |
Un equipo de fútbol /
béisbol; etc. |
114 |
Eine
Fußball-/Baseball-, etc.-Mannschaft |
114 |
Drużyna
piłkarska/baseballowa itp. |
114 |
Команда
по футболу /
бейсболу и т.
Д. |
114 |
Komanda po futbolu /
beysbolu i t. D. |
114 |
فريق
كرة القدم /
البيسبول ،
إلخ |
114 |
fariq kurat alqadam /
albisbul , 'iilakh |
114 |
एक
फ़ुटबॉल/बेसबॉल;
आदि टीम |
114 |
ek futabol/besabol;
aadi teem |
114 |
ਇੱਕ
ਫੁੱਟਬਾਲ/ਬੇਸਬਾਲ;
ਆਦਿ ਟੀਮ |
114 |
ika
phuṭabāla/bēsabāla; ādi ṭīma |
114 |
একটি
ফুটবল/বেসবল;
ইত্যাদি দল |
114 |
ēkaṭi
phuṭabala/bēsabala; ityādi dala |
114 |
サッカー/野球などのチーム |
114 |
サッカー / 野球 など の チーム |
114 |
サッカー / やきゅう など の チーム |
114 |
sakkā / yakyū nado no chīmu |
|
|
|
115 |
Un football/baseball
; |
115 |
一个足球/棒球; |
115 |
yīgè
zúqiú/bàngqiú; |
115 |
一个足球/棒球; |
115 |
A football/baseball; |
115 |
Uma bola de futebol
/ beisebol; |
115 |
Un fútbol / béisbol; |
115 |
Ein
Fußball/Baseball; |
115 |
piłka
nożna/baseball; |
115 |
Футбол
/ бейсбол; |
115 |
Futbol / beysbol; |
115 |
كرة
القدم /
البيسبول |
115 |
kurat alqadam /
albisbul |
115 |
एक
फुटबॉल/बेसबॉल; |
115 |
ek phutabol/besabol; |
115 |
ਇੱਕ
ਫੁੱਟਬਾਲ/ਬੇਸਬਾਲ; |
115 |
ika
phuṭabāla/bēsabāla; |
115 |
একটি
ফুটবল/বেসবল; |
115 |
ēkaṭi
phuṭabala/bēsabala; |
115 |
サッカー/野球; |
115 |
サッカー / 野球 ; |
115 |
サッカー / やきゅう ; |
115 |
sakkā / yakyū ; |
|
|
|
|
|
|
116 |
Équipe de football,
équipe de baseball, etc. |
116 |
足球队、棒球队等。 |
116 |
zúqiú duì, bàngqiú
duì děng. |
116 |
Football team, baseball team,
etc. |
116 |
Football team,
baseball team, etc. |
116 |
Time de futebol, time
de beisebol, etc. |
116 |
Equipo de fútbol,
equipo de béisbol, etc. |
116 |
Fußballmannschaft,
Baseballmannschaft usw. |
116 |
Drużyna
piłkarska, drużyna baseballowa itp. |
116 |
Футбольная
команда,
бейсбольная
команда и т. Д. |
116 |
Futbol'naya komanda,
beysbol'naya komanda i t. D. |
116 |
فريق
كرة القدم ،
فريق
البيسبول ،
إلخ. |
116 |
fariq kurat alqadam ,
fariq albisbul , 'iilakh. |
116 |
फुटबॉल
टीम, बेसबॉल
टीम, आदि। |
116 |
phutabol teem,
besabol teem, aadi. |
116 |
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਟੀਮ, ਬੇਸਬਾਲ
ਟੀਮ, ਆਦਿ. |
116 |
phuṭabāla
ṭīma, bēsabāla ṭīma, ādi. |
116 |
ফুটবল
দল, বেসবল দল,
ইত্যাদি |
116 |
phuṭabala dala,
bēsabala dala, ityādi |
116 |
サッカーチーム、野球チームなど。 |
116 |
サッカー チーム 、 野球 チーム など 。 |
116 |
サッカー チーム 、 やきゅう チーム など 。 |
116 |
sakkā chīmu , yakyū chīmu nado . |
|
|
|
117 |
Équipe de football,
équipe de baseball, etc. |
117 |
足球队、棒球队等 |
117 |
Zúqiú duì, bàngqiú
duì děng |
117 |
足球队、棒球队等 |
117 |
Football team,
baseball team, etc. |
117 |
Time de futebol,
time de beisebol, etc. |
117 |
Equipo de fútbol,
equipo de béisbol, etc. |
117 |
Fußballmannschaft,
Baseballmannschaft usw. |
117 |
Drużyna
piłkarska, drużyna baseballowa itp. |
117 |
Футбольная
команда,
бейсбольная
команда и т. Д. |
117 |
Futbol'naya komanda,
beysbol'naya komanda i t. D. |
117 |
فريق
كرة القدم ،
فريق
البيسبول ،
إلخ. |
117 |
fariq kurat alqadam
, fariq albisbul , 'iilakh. |
117 |
फुटबॉल
टीम, बेसबॉल
टीम, आदि। |
117 |
phutabol teem,
besabol teem, aadi. |
117 |
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਟੀਮ, ਬੇਸਬਾਲ
ਟੀਮ, ਆਦਿ. |
117 |
Phuṭabāla
ṭīma, bēsabāla ṭīma, ādi. |
117 |
ফুটবল
দল, বেসবল দল,
ইত্যাদি |
117 |
phuṭabala
dala, bēsabala dala, ityādi |
117 |
サッカーチーム、野球チームなど。 |
117 |
サッカー チーム 、 野球 チーム など 。 |
117 |
サッカー チーム 、 やきゅう チーム など 。 |
117 |
sakkā chīmu , yakyū chīmu nado . |
|
|
|
|
|
|
118 |
un événement d'équipe (joué par des groupes
de personnes plutôt que par des joueurs individuels) |
118 |
团队活动(由一群人而不是单个玩家进行的) |
118 |
tuánduì huódòng (yóu yīqún rén ér bùshì
dāngè wánjiā jìnxíng de) |
118 |
a team event ( one played by groups of
people rather than individual players) |
118 |
a team event (one played by groups of people
rather than individual players) |
118 |
um evento de equipe (jogado por grupos de
pessoas em vez de jogadores individuais) |
118 |
un evento de equipo (uno jugado por grupos
de personas en lugar de jugadores individuales) |
118 |
ein Team-Event (einer, der von Gruppen statt
von einzelnen Spielern gespielt wird) |
118 |
impreza zespołowa (rozgrywana przez
grupy osób, a nie pojedynczych graczy) |
118 |
командное
мероприятие
(игра проводится
группами
людей, а не
отдельными
игроками) |
118 |
komandnoye meropriyatiye (igra provoditsya
gruppami lyudey, a ne otdel'nymi igrokami) |
118 |
حدث
جماعي (واحد
تلعبه
مجموعات من
الناس وليس
لاعبين
فرديين) |
118 |
hadath jamaeiun
(wahid taleabuh majmueat min alnaas walays laeibin fardiiyn) |
118 |
एक टीम
इवेंट
(व्यक्तिगत
खिलाड़ियों के
बजाय लोगों
के समूहों
द्वारा खेला
जाता है) |
118 |
ek teem ivent (vyaktigat khilaadiyon ke
bajaay logon ke samoohon dvaara khela jaata hai) |
118 |
ਇੱਕ ਟੀਮ
ਇਵੈਂਟ (ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਸਮੂਹਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਖੇਡਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
118 |
Ika ṭīma ivaiṇṭa (ika
vi'akatīgata khiḍārī'āṁ dī
bajā'ē lōkāṁ dē samūhāṁ
du'ārā khēḍi'ā jāndā hai) |
118 |
একটি
দলীয়
ইভেন্ট (একটি
ব্যক্তি খেলোয়াড়দের
পরিবর্তে
মানুষের
গোষ্ঠী
দ্বারা খেলে) |
118 |
ēkaṭi dalīẏa
ibhēnṭa (ēkaṭi byakti
khēlōẏāṛadēra paribartē
mānuṣēra gōṣṭhī dbārā khēlē) |
118 |
チームイベント(個々のプレーヤーではなく、グループで行われるイベント) |
118 |
チーム イベント ( 個々 の プレーヤー で はなく 、 グループ で 行われる イベント ) |
118 |
チーム イベント ( ここ の プレーヤー で はなく 、 グループ で おこなわれる イベント ) |
118 |
chīmu ibento ( koko no purēyā de hanaku , gurūpu de okonawareru ibento ) |
|
|
|
119 |
Activités d'équipe
(menées par un groupe de personnes au lieu d'un seul joueur) |
119 |
团队活动(由不是的人而不是个别玩家进行) |
119 |
tuánduì huódòng (yóu
bu shì de rén ér bùshì gèbié wánjiā jìnxíng) |
119 |
团队活动(由一群人而不是单个玩家进行的) |
119 |
Team activities
(conducted by a group of people instead of a single player) |
119 |
Atividades em equipe
(conduzidas por um grupo de pessoas em vez de um único jogador) |
119 |
Actividades en
equipo (realizadas por un grupo de personas en lugar de un solo jugador) |
119 |
Teamaktivitäten
(durchgeführt von einer Gruppe von Personen anstelle eines einzelnen
Spielers) |
119 |
Zajęcia
zespołowe (prowadzone przez grupę osób zamiast jednego gracza) |
119 |
Командные
мероприятия
(проводятся
группой
людей, а не
одним
игроком) |
119 |
Komandnyye
meropriyatiya (provodyatsya gruppoy lyudey, a ne odnim igrokom) |
119 |
أنشطة
الفريق (يتم
إجراؤها من
قبل مجموعة
من الأشخاص
بدلاً من
لاعب واحد) |
119 |
'anshitat alfariq
(yatum 'iijrawuha min qibal majmueat min al'ashkhas bdlaan min laeib wahidi) |
119 |
टीम
की
गतिविधियाँ
(एक खिलाड़ी
के बजाय
लोगों के
समूह द्वारा
संचालित) |
119 |
teem kee
gatividhiyaan (ek khilaadee ke bajaay logon ke samooh dvaara sanchaalit) |
119 |
ਟੀਮ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
(ਇਕੱਲੇ
ਖਿਡਾਰੀ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਦੁਆਰਾ
ਆਯੋਜਿਤ) |
119 |
ṭīma
gatīvidhī'āṁ (ikalē khiḍārī dī
bajā'ē lōkāṁ dē samūha du'ārā
āyōjita) |
119 |
দলীয়
কার্যক্রম
(একক
খেলোয়াড়ের
পরিবর্তে
একদল লোক
দ্বারা
পরিচালিত) |
119 |
dalīẏa
kāryakrama (ēkaka khēlōẏāṛēra
paribartē ēkadala lōka dbārā paricālita) |
119 |
チーム活動(1人のプレーヤーではなくグループで実施) |
119 |
チーム 活動 ( 1 人 の プレーヤー で はなく グループ で 実施 ) |
119 |
チーム かつどう ( 1 にん の プレーヤー で はなく グループ で じっし ) |
119 |
chīmu katsudō ( 1 nin no purēyā de hanaku gurūpu de jisshi ) |
|
|
|
|
|
|
120 |
Compétition par
équipe |
120 |
团体赛 |
120 |
tuántǐ sài |
120 |
Team
competition |
120 |
Team competition |
120 |
Competição de equipe |
120 |
Competición por
equipos |
120 |
Mannschaftswettbewerb |
120 |
Rywalizacja
drużynowa |
120 |
Командные
соревнования |
120 |
Komandnyye
sorevnovaniya |
120 |
منافسة
الفريق |
120 |
munafasat alfariq |
120 |
टीम
प्रतियोगिता |
120 |
teem pratiyogita |
120 |
ਟੀਮ
ਮੁਕਾਬਲਾ |
120 |
ṭīma
mukābalā |
120 |
দলগত
প্রতিযোগিতা |
120 |
dalagata
pratiyōgitā |
120 |
チームの競争 |
120 |
チーム の 競争 |
120 |
チーム の きょうそう |
120 |
chīmu no kyōsō |
|
|
|
|
|
|
121 |
Compétition par
équipe |
121 |
联赛项目 |
121 |
liánsài xiàngmù |
121 |
团体比赛项目 |
121 |
Team competition |
121 |
Competição de equipe |
121 |
Competición por
equipos |
121 |
Mannschaftswettbewerb |
121 |
Rywalizacja
drużynowa |
121 |
Командные
соревнования |
121 |
Komandnyye
sorevnovaniya |
121 |
منافسة
الفريق |
121 |
munafasat alfariq |
121 |
टीम
प्रतियोगिता |
121 |
teem pratiyogita |
121 |
ਟੀਮ
ਮੁਕਾਬਲਾ |
121 |
ṭīma
mukābalā |
121 |
দলগত
প্রতিযোগিতা |
121 |
dalagata
pratiyōgitā |
121 |
チームの競争 |
121 |
チーム の 競争 |
121 |
チーム の きょうそう |
121 |
chīmu no kyōsō |
|
|
|
|
|
|
122 |
Dans quelle équipe
es-tu ? |
122 |
你在谁的团队? |
122 |
nǐ zài shéi de
tuánduì? |
122 |
Whose team are you in? |
122 |
Whose team are you
in? |
122 |
De que time você
está? |
122 |
¿En qué equipo estás? |
122 |
In wessen Team bist
du? |
122 |
W czyim zespole
jesteś? |
122 |
В
чьей
команде ты? |
122 |
V ch'yey komande ty? |
122 |
في
أي فريق أنت؟ |
122 |
fi 'ayi fariq 'anti? |
122 |
आप
किसकी टीम
में हैं? |
122 |
aap kisakee teem mein
hain? |
122 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਦੀ ਟੀਮ
ਵਿੱਚ ਹੋ? |
122 |
tusīṁ kisa
dī ṭīma vica hō? |
122 |
আপনি
কার দলে আছেন? |
122 |
āpani kāra
dalē āchēna? |
122 |
あなたは誰のチームにいますか? |
122 |
あなた は 誰 の チーム に います か ? |
122 |
あなた わ だれ の チーム に います か ? |
122 |
anata wa dare no chīmu ni imasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
123 |
Dans quelle équipe
es-tu ? |
123 |
你在谁的团队? |
123 |
Nǐ zài shéi de
tuánduì? |
123 |
你在谁的团队? |
123 |
Whose team are you
on? |
123 |
De que time você
está? |
123 |
¿De qué equipo
estás? |
123 |
In wessen Team bist
du? |
123 |
W czyjej
drużynie jesteś? |
123 |
В
чьей ты
команде? |
123 |
V ch'yey ty komande? |
123 |
الى
اي فريق
تنتمي؟ |
123 |
ala ay fariq
tantami? |
123 |
आप
किसकी टीम
में हैं? |
123 |
aap kisakee teem
mein hain? |
123 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਦੀ ਟੀਮ
ਵਿੱਚ ਹੋ? |
123 |
Tusīṁ
kisa dī ṭīma vica hō? |
123 |
আপনি
কার দলে? |
123 |
Āpani kāra
dalē? |
123 |
あなたは誰のチームにいますか? |
123 |
あなた は 誰 の チーム に います か ? |
123 |
あなた わ だれ の チーム に います か ? |
123 |
anata wa dare no chīmu ni imasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
124 |
Êtes-vous de l'équipe
de Na ? |
124 |
你是娜组的吗? |
124 |
Nǐ shì nà
zǔ de ma? |
124 |
Are you from Na's team? |
124 |
Are you from Na's
team? |
124 |
Você é da equipe de
Na? |
124 |
¿Eres del equipo de
Na? |
124 |
Bist du von Nas Team? |
124 |
Jesteś z
zespołu Na? |
124 |
Вы
из команды
На? |
124 |
Vy iz komandy Na? |
124 |
هل
أنت من فريق
نا؟ |
124 |
hal 'ant min fariq
na? |
124 |
क्या
आप Na की टीम से
हैं? |
124 |
kya aap na kee teem
se hain? |
124 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਦੀ
ਟੀਮ ਵਿੱਚੋਂ
ਹੋ? |
124 |
Kī
tusīṁ nā dī ṭīma vicōṁ hō? |
124 |
আপনি
কি না'র দল
থেকে এসেছেন? |
124 |
Āpani ki
nā'ra dala thēkē ēsēchēna? |
124 |
あなたはNaのチームの出身ですか? |
124 |
あなた は Na の チーム の 出身です か ? |
124 |
あなた わ な の チーム の しゅっしんです か ? |
124 |
anata wa Na no chīmu no shusshindesu ka ? |
|
|
|
125 |
Êtes-vous de
l'équipe de Na ? |
125 |
你是娜个队的? |
125 |
Nǐ shì nà gè
duì de? |
125 |
你是娜个队的? |
125 |
Are you from Na's
team? |
125 |
Você é da equipe de
Na? |
125 |
¿Eres del equipo de
Na? |
125 |
Bist du von Nas
Team? |
125 |
Jesteś z
zespołu Na? |
125 |
Вы
из команды
На? |
125 |
Vy iz komandy Na? |
125 |
هل
أنت من فريق
نا؟ |
125 |
hal 'ant min fariq
na? |
125 |
क्या
आप Na की टीम से
हैं? |
125 |
kya aap na kee teem
se hain? |
125 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਦੀ
ਟੀਮ ਵਿੱਚੋਂ
ਹੋ? |
125 |
Kī
tusīṁ nā dī ṭīma vicōṁ hō? |
125 |
আপনি
কি না'র দল
থেকে এসেছেন? |
125 |
Āpani ki
nā'ra dala thēkē ēsēchēna? |
125 |
あなたはNaのチームの出身ですか? |
125 |
あなた は Na の チーム の 出身です か ? |
125 |
あなた わ な の チーム の しゅっしんです か ? |
125 |
anata wa Na no chīmu no shusshindesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
126 |
De quelle équipe
es-tu ? |
126 |
你是哪个队的? |
126 |
Nǐ shì nǎge
duì de? |
126 |
Which team are you from? |
126 |
Which team are you
from? |
126 |
De qual time você é? |
126 |
¿De qué equipo eres? |
126 |
Aus welchem
Team bist du? |
126 |
Z jakiego
zespołu jesteś? |
126 |
Из
какой ты
команды? |
126 |
Iz kakoy ty komandy? |
126 |
من
أي فريق أنت؟ |
126 |
min 'ayi fariq 'anti? |
126 |
आप
किस टीम से
हैं? |
126 |
aap kis teem se hain? |
126 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਟੀਮ ਤੋਂ
ਹੋ? |
126 |
Tusīṁ kisa
ṭīma tōṁ hō? |
126 |
আপনি
কোন দলের? |
126 |
Āpani kōna
dalēra? |
126 |
あなたはどのチームの出身ですか? |
126 |
あなた は どの チーム の 出身です か ? |
126 |
あなた わ どの チーム の しゅっしんです か ? |
126 |
anata wa dono chīmu no shusshindesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
127 |
De quelle équipe
es-tu ? |
127 |
你是哪个队的? |
127 |
Nǐ shì
nǎge duì de? |
127 |
你是哪个队的? |
127 |
Which team are you
from? |
127 |
De qual time você é? |
127 |
¿De qué equipo eres? |
127 |
Aus welchem
Team bist du? |
127 |
Z jakiego
zespołu jesteś? |
127 |
Из
какой ты
команды? |
127 |
Iz kakoy ty komandy? |
127 |
من
أي فريق أنت؟ |
127 |
min 'ayi fariq
'anti? |
127 |
आप
किस टीम से
हैं? |
127 |
aap kis teem se
hain? |
127 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਟੀਮ ਤੋਂ
ਹੋ? |
127 |
Tusīṁ
kisa ṭīma tōṁ hō? |
127 |
আপনি
কোন দলের? |
127 |
Āpani kōna
dalēra? |
127 |
あなたはどのチームの出身ですか? |
127 |
あなた は どの チーム の 出身です か ? ナ |
127 |
あなた わ どの チーム の しゅっしんです か ? な |
127 |
anata wa dono chīmu no shusshindesu ka ? na |
|
|
|
|
|
|
128 |
N / A |
128 |
娜 |
128 |
Nà |
128 |
娜 |
128 |
Na |
128 |
N / D |
128 |
N / A |
128 |
N / A |
128 |
Na |
128 |
Na |
128 |
Na |
128 |
نا |
128 |
na |
128 |
ना |
128 |
na |
128 |
ਨਾ |
128 |
Nā |
128 |
না |
128 |
Nā |
128 |
ナ |
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Hurler |
129 |
啷 |
129 |
lāng |
129 |
啷 |
129 |
Yell |
129 |
Gritar |
129 |
Gritar |
129 |
Schrei |
129 |
Krzyk |
129 |
Кричать |
129 |
Krichat' |
129 |
قال
بصوت عال |
129 |
qal bisawt eal |
129 |
चिल्लाना |
129 |
chillaana |
129 |
ਚੀਕ |
129 |
cīka |
129 |
চিৎকার |
129 |
ciṯkāra |
129 |
エール |
129 |
エール |
128 |
エール |
128 |
ēru |
|
|
|
|
|
|
130 |
喐 |
130 |
喐 |
130 |
yù |
130 |
喐 |
130 |
喐 |
130 |
喐 |
130 |
喐 |
130 |
喐 |
130 |
喐 |
130 |
喐 |
130 |
yù |
130 |
喐 |
130 |
yu |
130 |
喐 |
130 |
yu |
130 |
喐 |
130 |
yù |
130 |
喐 |
130 |
yù |
130 |
喐 |
130 |
喐 |
129 |
喐 |
129 |
喐 |
|
|
|
|
|
|
131 |
ridicule |
131 |
调查 |
131 |
diàochá |
131 |
嘲 |
131 |
ridicule |
131 |
ridículo |
131 |
ridículo |
131 |
Spott |
131 |
kpiny |
131 |
насмешка |
131 |
nasmeshka |
131 |
سخرية |
131 |
sukhria |
131 |
उपहास |
131 |
upahaas |
131 |
ਮਖੌਲ |
131 |
makhaula |
131 |
উপহাস |
131 |
upahāsa |
131 |
嘲笑 |
131 |
嘲笑 |
130 |
ちょうしょう |
130 |
chōshō |
|
|
|
|
|
|
132 |
où |
132 |
哪 |
132 |
nǎ |
132 |
哪 |
132 |
where |
132 |
Onde |
132 |
donde |
132 |
wo |
132 |
gdzie |
132 |
куда |
132 |
kuda |
132 |
أين |
132 |
'ayn |
132 |
कहाँ
पे |
132 |
kahaan pe |
132 |
ਕਿੱਥੇ |
132 |
kithē |
132 |
কোথায় |
132 |
kōthāẏa |
132 |
どこ |
132 |
どこ |
131 |
どこ |
131 |
doko |
|
|
|
133 |
Dans quelle équipe
es-tu ? |
133 |
你在谁的团队? |
133 |
nǐ zài shéi de
tuánduì? |
133 |
Whose team are
you on? |
133 |
Whose team are you
on? |
133 |
De que time você
está? |
133 |
¿De qué equipo
estás? |
133 |
In wessen Team bist
du? |
133 |
W czyjej
drużynie jesteś? |
133 |
В
чьей ты
команде? |
133 |
V ch'yey ty komande? |
133 |
الى
اي فريق
تنتمي؟ |
133 |
ala ay fariq
tantami? |
133 |
आप
किसकी टीम
में हैं? |
133 |
aap kisakee teem
mein hain? |
133 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਦੀ ਟੀਮ
ਵਿੱਚ ਹੋ? |
133 |
tusīṁ
kisa dī ṭīma vica hō? |
133 |
আপনি
কার দলে? |
133 |
āpani kāra
dalē? |
133 |
あなたは誰のチームにいますか? |
133 |
あなた は 誰 の チーム に います か ? |
132 |
あなた わ だれ の チーム に います か ? |
132 |
anata wa dare no chīmu ni imasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
134 |
Dans quelle équipe
es-tu ? |
134 |
你在谁的团队? |
134 |
Nǐ zài shéi de
tuánduì? |
134 |
你在谁的团队? |
134 |
Whose team are you
on? |
134 |
De que time você
está? |
134 |
¿De qué equipo
estás? |
134 |
In wessen Team bist
du? |
134 |
W czyjej
drużynie jesteś? |
134 |
В
чьей ты
команде? |
134 |
V ch'yey ty komande? |
134 |
الى
اي فريق
تنتمي؟ |
134 |
ala ay fariq
tantami? |
134 |
आप
किसकी टीम
में हैं? |
134 |
aap kisakee teem
mein hain? |
134 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਦੀ ਟੀਮ
ਵਿੱਚ ਹੋ? |
134 |
Tusīṁ
kisa dī ṭīma vica hō? |
134 |
আপনি
কার দলে? |
134 |
Āpani kāra
dalē? |
134 |
あなたは誰のチームにいますか? |
134 |
あなた は 誰 の チーム に います か ? |
133 |
あなた わ だれ の チーム に います か ? |
133 |
anata wa dare no chīmu ni imasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
135 |
De quelle équipe
es-tu ? |
135 |
你是哪个队的? |
135 |
Nǐ shì
nǎge duì de? |
135 |
你是哪个的队的? |
135 |
Which team are you
from? |
135 |
De qual time você é? |
135 |
¿De qué equipo eres? |
135 |
Aus welchem
Team bist du? |
135 |
Z jakiego
zespołu jesteś? |
135 |
Из
какой ты
команды? |
135 |
Iz kakoy ty komandy? |
135 |
من
أي فريق أنت؟ |
135 |
min 'ayi fariq
'anti? |
135 |
आप
किस टीम से
हैं? |
135 |
aap kis teem se
hain? |
135 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਟੀਮ ਤੋਂ
ਹੋ? |
135 |
Tusīṁ
kisa ṭīma tōṁ hō? |
135 |
আপনি
কোন দলের? |
135 |
Āpani kōna
dalēra? |
135 |
あなたはどのチームの出身ですか? |
135 |
あなた は どの チーム の 出身です か ? |
134 |
あなた わ どの チーム の しゅっしんです か ? |
134 |
anata wa dono chīmu no shusshindesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
136 |
L'équipe joue/ne joue
pas très bien cette saison |
136 |
球队本赛季/表现不佳 |
136 |
Qiú duì běn
sàijì/biǎoxiàn bù jiā |
136 |
The team is/are not playing very
well this season |
136 |
The team is/are not
playing very well this season |
136 |
A equipe está / não
está jogando muito bem nesta temporada |
136 |
El equipo está / no
está jugando muy bien esta temporada |
136 |
Die Mannschaft
spielt/spielt diese Saison nicht sehr gut |
136 |
Drużyna gra/nie
gra zbyt dobrze w tym sezonie |
136 |
Команда
играет /
играет не
очень
хорошо в этом
сезоне |
136 |
Komanda igrayet /
igrayet ne ochen' khorosho v etom sezone |
136 |
الفريق
/ لا يلعب بشكل
جيد هذا
الموسم |
136 |
alfariq / la yaleab
bishakl jayid hadha almawsim |
136 |
टीम
इस सीजन में
बहुत अच्छा
नहीं खेल रही
है/ |
136 |
teem is seejan mein
bahut achchha nahin khel rahee hai/ |
136 |
ਟੀਮ
ਇਸ ਸੀਜ਼ਨ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ
ਖੇਡ ਰਹੀ/ਹੈ |
136 |
Ṭīma isa
sīzana vica bahuta vadhī'ā nahīṁ khēḍa
rahī/hai |
136 |
এই
মৌসুমে দল
খুব ভালো
খেলছে না |
136 |
Ē'i mausumē
dala khuba bhālō khēlachē nā |
136 |
チームは今シーズンあまりうまくプレーしていない/ |
136 |
チーム は 今 シーズン あまり うまく プレー していない / |
135 |
チーム わ こん シーズン あまり うまく プレー していない / |
135 |
chīmu wa kon shīzun amari umaku purē shiteinai / |
|
|
|
137 |
Équipe cette saison
/ mauvaise performance |
137 |
球队本场比赛/表现 |
137 |
qiú duì běn
chǎng bǐsài/biǎoxiàn |
137 |
球队本赛季/表现不佳 |
137 |
Team this season /
poor performance |
137 |
Equipe nesta
temporada / desempenho ruim |
137 |
Equipo esta
temporada / bajo rendimiento |
137 |
Mannschaft in dieser
Saison / schlechte Leistung |
137 |
Drużyna w tym
sezonie / słabe wyniki |
137 |
Команда
в этом
сезоне /
плохая игра |
137 |
Komanda v etom
sezone / plokhaya igra |
137 |
فريق
هذا الموسم /
أداء ضعيف |
137 |
fariq hadha almawsim
/ 'ada' daeif |
137 |
इस
सीजन में टीम /
खराब
प्रदर्शन |
137 |
is seejan mein teem
/ kharaab pradarshan |
137 |
ਇਸ
ਸੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ
ਟੀਮ / ਖਰਾਬ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ |
137 |
isa sīzana vica
ṭīma/ kharāba pradaraśana |
137 |
এই
মৌসুমে দল /
খারাপ
পারফরম্যান্স |
137 |
ē'i
mausumē dala/ khārāpa pārapharamyānsa |
137 |
今シーズンのチーム/パフォーマンスの悪さ |
137 |
今 シーズン の チーム / パフォーマンス の 悪 さ |
136 |
こん シーズン の チーム / パフォーマンス の わる さ |
136 |
kon shīzun no chīmu / pafōmansu no waru sa |
|
|
|
|
|
|
138 |
Cette équipe n'est
pas en forme cette saison |
138 |
这支球队本赛季状态不佳 |
138 |
zhè zhī qiú duì
běn sàijì zhuàngtài bù jiā |
138 |
This team is not in good shape
this season |
138 |
This team is not in
good shape this season |
138 |
Esta equipe não está
em boa forma nesta temporada |
138 |
Este equipo no está
en buena forma esta temporada |
138 |
Dieses Team ist in
dieser Saison nicht in guter Form |
138 |
Ta drużyna nie
jest w dobrej formie w tym sezonie |
138 |
Эта
команда не в
хорошей
форме в этом
сезоне |
138 |
Eta komanda ne v
khoroshey forme v etom sezone |
138 |
هذا
الفريق ليس
في حالة جيدة
هذا الموسم |
138 |
hadha alfariq lays fi
halat jayidat hadha almawsim |
138 |
इस
सीजन में यह
टीम अच्छी
स्थिति में
नहीं है |
138 |
is seejan mein yah
teem achchhee sthiti mein nahin hai |
138 |
ਇਸ
ਸੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ
ਇਹ ਟੀਮ ਚੰਗੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
138 |
isa sīzana vica
iha ṭīma cagī sathitī vica nahīṁ hai |
138 |
এই
মৌসুমে এই
দলের অবস্থা
ভালো নয় |
138 |
ē'i mausumē
ē'i dalēra abasthā bhālō naẏa |
138 |
このチームは今シーズン体調が良くありません |
138 |
この チーム は 今 シーズン 体調 が 良く ありません |
137 |
この チーム わ こん シーズン たいちょう が よく ありません |
137 |
kono chīmu wa kon shīzun taichō ga yoku arimasen |
|
|
|
|
|
|
139 |
Cette équipe n'est
pas en forme cette saison |
139 |
这个本队消息状态 |
139 |
zhège běn duì
xiāoxī zhuàngtài |
139 |
这个队本赛季状态不佳 |
139 |
This team is not in
good shape this season |
139 |
Esta equipe não está
em boa forma nesta temporada |
139 |
Este equipo no está
en buena forma esta temporada |
139 |
Dieses Team ist in
dieser Saison nicht in guter Form |
139 |
Ta drużyna nie
jest w dobrej formie w tym sezonie |
139 |
Эта
команда не в
хорошей
форме в этом
сезоне |
139 |
Eta komanda ne v
khoroshey forme v etom sezone |
139 |
هذا
الفريق ليس
في حالة جيدة
هذا الموسم |
139 |
hadha alfariq lays
fi halat jayidat hadha almawsim |
139 |
इस
सीजन में यह
टीम अच्छी
स्थिति में
नहीं है |
139 |
is seejan mein yah
teem achchhee sthiti mein nahin hai |
139 |
ਇਸ
ਸੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ
ਇਹ ਟੀਮ ਚੰਗੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
139 |
isa sīzana vica
iha ṭīma cagī sathitī vica nahīṁ hai |
139 |
এই
মৌসুমে এই
দলের অবস্থা
ভালো নয় |
139 |
ē'i
mausumē ē'i dalēra abasthā bhālō naẏa |
139 |
このチームは今シーズン体調が良くありません |
139 |
この チーム は 今 シーズン 体調 が 良く ありません |
138 |
この チーム わ こん シーズン たいちょう が よく ありません |
138 |
kono chīmu wa kon shīzun taichō ga yoku arimasen |
|
|
|
|
|
|
140 |
Un groupe de
personnes qui travaillent ensemble à un travail particulier |
140 |
在特定工作中一起工作的一群人 |
140 |
zài tèdìng
gōngzuò zhōng yīqǐ gōngzuò de yīqún rén |
140 |
A group of people who work
together at a particular job |
140 |
A group of people who
work together at a particular job |
140 |
Um grupo de pessoas
que trabalham juntas em um determinado trabalho |
140 |
Un grupo de personas
que trabajan juntas en un trabajo en particular. |
140 |
Eine Gruppe von
Menschen, die an einem bestimmten Job zusammenarbeiten |
140 |
Grupa ludzi, którzy
pracują razem w określonej pracy |
140 |
Группа
людей,
которые
вместе
работают
над определенной
работой. |
140 |
Gruppa lyudey,
kotoryye vmeste rabotayut nad opredelennoy rabotoy. |
140 |
مجموعة
من الأشخاص
الذين
يعملون معًا
في وظيفة
معينة |
140 |
majmueat min
al'ashkhas aladhin yaemalun mean fi wazifat mueayana |
140 |
लोगों
का एक समूह जो
किसी विशेष
कार्य पर एक साथ
काम करते हैं |
140 |
logon ka ek samooh jo
kisee vishesh kaary par ek saath kaam karate hain |
140 |
ਲੋਕਾਂ
ਦਾ ਸਮੂਹ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਨੌਕਰੀ ਤੇ
ਇਕੱਠੇ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
140 |
lōkāṁ
dā samūha jō kisē khāsa naukarī tē
ikaṭhē kama karadē hana |
140 |
একদল
লোক যারা
একটি
নির্দিষ্ট
কাজে একসাথে
কাজ করে |
140 |
ēkadala
lōka yārā ēkaṭi nirdiṣṭa kājē
ēkasāthē kāja karē |
140 |
特定の仕事で一緒に働く人々のグループ |
140 |
特定 の 仕事 で 一緒 に 働く 人々 の グループ |
139 |
とくてい の しごと で いっしょ に はたらく ひとびと の グループ |
139 |
tokutei no shigoto de issho ni hataraku hitobito no gurūpu |
|
|
|
|
|
|
141 |
Un groupe de
personnes travaillant ensemble dans un travail particulier |
141 |
在特定的工作中一起工作的好坏人 |
141 |
zài tèdìng de
gōngzuò zhōng yīqǐ gōngzuò de hǎo huàirén |
141 |
在特定工作中一起工作的一群人 |
141 |
A group of people
working together in a particular job |
141 |
Um grupo de pessoas
trabalhando juntas em um determinado trabalho |
141 |
Un grupo de personas
que trabajan juntas en un trabajo en particular. |
141 |
Eine Gruppe von
Personen, die an einem bestimmten Job zusammenarbeiten |
141 |
Grupa osób
pracujących razem w określonej pracy |
141 |
Группа
людей,
работающих
вместе на
определенной
работе. |
141 |
Gruppa lyudey,
rabotayushchikh vmeste na opredelennoy rabote. |
141 |
مجموعة
من الأشخاص
يعملون معًا
في وظيفة معينة |
141 |
majmueat min
al'ashkhas yaemalun mean fi wazifat mueayana |
141 |
किसी
विशेष कार्य
में एक साथ
काम करने
वाले लोगों
का समूह |
141 |
kisee vishesh kaary
mein ek saath kaam karane vaale logon ka samooh |
141 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਨੌਕਰੀ
ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਸਮੂਹ |
141 |
kisē khāsa
naukarī vica ikaṭhē kama karana vālē
lōkāṁ dā samūha |
141 |
একদল
লোক একসাথে
একটি
নির্দিষ্ট
কাজে কাজ করে |
141 |
ēkadala
lōka ēkasāthē ēkaṭi nirdiṣṭa
kājē kāja karē |
141 |
特定の仕事で一緒に働く人々のグループ |
141 |
特定 の 仕事 で 一緒 に 働く 人々 の グループ |
140 |
とくてい の しごと で いっしょ に はたらく ひとびと の グループ |
140 |
tokutei no shigoto de issho ni hataraku hitobito no gurūpu |
|
|
|
|
|
|
142 |
(Travailler ensemble)
groupe, classe |
142 |
(一起工作)小组、班级 |
142 |
(yīqǐ
gōngzuò) xiǎozǔ, bānjí |
142 |
(Working together) group, class |
142 |
(Working together)
group, class |
142 |
(Trabalhando juntos)
grupo, classe |
142 |
(Trabajando juntos)
grupo, clase |
142 |
(Zusammenarbeit)
Gruppe, Klasse |
142 |
(Współpraca)
grupa, klasa |
142 |
(Работаем
вместе)
группа,
класс |
142 |
(Rabotayem vmeste)
gruppa, klass |
142 |
(العمل
معًا)
المجموعة ،
الطبقة |
142 |
(aleamal mean)
almajmueat , altabaqa |
142 |
(एक
साथ काम करना)
समूह, वर्ग |
142 |
(ek saath kaam
karana) samooh, varg |
142 |
(ਮਿਲ
ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ)
ਸਮੂਹ, ਕਲਾਸ |
142 |
(mila kē kama
karanā) samūha, kalāsa |
142 |
(একসাথে
কাজ করা)
গ্রুপ, ক্লাস |
142 |
(ēkasāthē
kāja karā) grupa, klāsa |
142 |
(一緒に働く)グループ、クラス |
142 |
( 一緒 に 働く ) グループ 、 クラス |
141 |
( いっしょ に はたらく ) グループ 、 クラス |
141 |
( issho ni hataraku ) gurūpu , kurasu |
|
|
|
143 |
(Travailler
ensemble) groupe, classe |
143 |
(一起工作的)组,班 |
143 |
(yīqǐ
gōngzuò de) zǔ, bān |
143 |
(一起工作的)组,班 |
143 |
(Working together)
group, class |
143 |
(Trabalhando juntos)
grupo, classe |
143 |
(Trabajando juntos)
grupo, clase |
143 |
(Zusammenarbeit)
Gruppe, Klasse |
143 |
(Współpraca)
grupa, klasa |
143 |
(Работаем
вместе)
группа,
класс |
143 |
(Rabotayem vmeste)
gruppa, klass |
143 |
(العمل
معًا)
المجموعة ،
الطبقة |
143 |
(aleamal mean)
almajmueat , altabaqa |
143 |
(एक
साथ काम करना)
समूह, वर्ग |
143 |
(ek saath kaam
karana) samooh, varg |
143 |
(ਮਿਲ
ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ)
ਸਮੂਹ, ਕਲਾਸ |
143 |
(mila kē kama
karanā) samūha, kalāsa |
143 |
(একসাথে
কাজ করা)
গ্রুপ, ক্লাস |
143 |
(ēkasāthē
kāja karā) grupa, klāsa |
143 |
(一緒に働く)グループ、クラス |
143 |
( 一緒 に 働く ) グループ 、 クラス |
142 |
( いっしょ に はたらく ) グループ 、 クラス |
142 |
( issho ni hataraku ) gurūpu , kurasu |
|
|
|
|
|
|
144 |
l'équipe de vente |
144 |
销售团队 |
144 |
xiāoshòu tuánduì |
144 |
the sales
team |
144 |
the sales team |
144 |
a equipe de vendas |
144 |
el equipo de ventas |
144 |
das Verkaufsteam |
144 |
zespół
sprzedaży |
144 |
отдел
продаж |
144 |
otdel prodazh |
144 |
فريق
المبيعات |
144 |
fariq almabieat |
144 |
बिक्री
टीम |
144 |
bikree teem |
144 |
ਵਿਕਰੀ
ਟੀਮ |
144 |
vikarī
ṭīma |
144 |
বিক্রয়
দল |
144 |
bikraẏa dala |
144 |
営業チーム |
144 |
営業 チーム |
143 |
えいぎょう チーム |
143 |
eigyō chīmu |
|
|
|
|
|
|
145 |
équipe de vente |
145 |
销售团队 |
145 |
xiāoshòu
tuánduì |
145 |
销售团队 |
145 |
sales team |
145 |
equipe de vendas |
145 |
equipo de ventas |
145 |
Verkaufsteam |
145 |
Zespół
sprzedaży |
145 |
отдел
продаж |
145 |
otdel prodazh |
145 |
فريق
المبيعات |
145 |
fariq almabieat |
145 |
बिक्री
समूह |
145 |
bikree samooh |
145 |
ਵਿਕਰੀ
ਟੀਮ |
145 |
vikarī
ṭīma |
145 |
বিক্রয়
দল |
145 |
bikraẏa dala |
145 |
セールスチーム |
145 |
セール スチーム |
144 |
セール スチーム |
144 |
sēru suchīmu |
|
|
|
|
|
|
146 |
Équipe de vente |
146 |
销售团队 |
146 |
xiāoshòu tuánduì |
146 |
Sales team |
146 |
Sales team |
146 |
Equipe de vendas |
146 |
Equipo de ventas |
146 |
Verkaufsteam |
146 |
Zespół
sprzedaży |
146 |
Отдел
продаж |
146 |
Otdel prodazh |
146 |
فريق
المبيعات |
146 |
fariq almabieat |
146 |
बिक्री
समूह |
146 |
bikree samooh |
146 |
ਵਿਕਰੀ
ਟੀਮ |
146 |
vikarī
ṭīma |
146 |
বিক্রয়
দল |
146 |
bikraẏa dala |
146 |
セールスチーム |
146 |
セール スチーム |
145 |
セール スチーム |
145 |
sēru suchīmu |
|
|
|
|
|
|
147 |
Équipe de vente |
147 |
流动的目光 |
147 |
liúdòng de
mùguāng |
147 |
推销小组 |
147 |
Sales team |
147 |
Equipe de vendas |
147 |
Equipo de ventas |
147 |
Verkaufsteam |
147 |
Zespół
sprzedaży |
147 |
Отдел
продаж |
147 |
Otdel prodazh |
147 |
فريق
المبيعات |
147 |
fariq almabieat |
147 |
बिक्री
समूह |
147 |
bikree samooh |
147 |
ਵਿਕਰੀ
ਟੀਮ |
147 |
vikarī
ṭīma |
147 |
বিক্রয়
দল |
147 |
bikraẏa dala |
147 |
セールスチーム |
147 |
セール スチーム |
146 |
セール スチーム |
146 |
sēru suchīmu |
|
|
|
|
|
|
148 |
un chef/membre
d'équipe |
148 |
团队负责人/成员 |
148 |
tuánduì fùzé
rén/chéngyuán |
148 |
a team leader/member |
148 |
a team leader/member |
148 |
um líder / membro da
equipe |
148 |
un líder / miembro
del equipo |
148 |
ein
Teamleiter/Mitglied |
148 |
lider/członek
zespołu |
148 |
руководитель
/ член
команды |
148 |
rukovoditel' / chlen
komandy |
148 |
قائد
فريق / عضو |
148 |
qayid fariq / eudw |
148 |
एक
टीम
लीडर/सदस्य |
148 |
ek teem leedar/sadasy |
148 |
ਇੱਕ
ਟੀਮ
ਲੀਡਰ/ਮੈਂਬਰ |
148 |
ika ṭīma
līḍara/maimbara |
148 |
দলের
নেতা/সদস্য |
148 |
dalēra
nētā/sadasya |
148 |
チームリーダー/メンバー |
148 |
チームリーダー / メンバー |
147 |
チームリーダー / メンバー |
147 |
chīmurīdā / menbā |
|
|
|
149 |
Chef d'équipe/membre |
149 |
团队负责人/成员 |
149 |
tuánduì fùzé
rén/chéngyuán |
149 |
团队负责人/成员 |
149 |
Team leader/member |
149 |
Líder / membro da
equipe |
149 |
Líder / miembro del
equipo |
149 |
Teamleiter/Mitglied |
149 |
Lider/członek
zespołu |
149 |
Руководитель
/ член группы |
149 |
Rukovoditel' / chlen
gruppy |
149 |
قائد
الفريق / عضو |
149 |
qayid alfariq / eudw |
149 |
टीम
लीडर/सदस्य |
149 |
teem leedar/sadasy |
149 |
ਟੀਮ
ਲੀਡਰ/ਮੈਂਬਰ |
149 |
ṭīma
līḍara/maimbara |
149 |
দলের
নেতা/সদস্য |
149 |
dalēra
nētā/sadasya |
149 |
チームリーダー/メンバー |
149 |
チームリーダー / メンバー |
148 |
チームリーダー / メンバー |
148 |
chīmurīdā / menbā |
|
|
|
|
|
|
150 |
Capitaine/membre |
150 |
船长/成员 |
150 |
chuánzhǎng/chéngyuán |
150 |
Captain/member |
150 |
Captain/member |
150 |
Capitão / membro |
150 |
Capitán / miembro |
150 |
Kapitän/Mitglied |
150 |
Kapitan/członek |
150 |
Капитан
/ член |
150 |
Kapitan / chlen |
150 |
كابتن
/ عضو |
150 |
kabtin / eudw |
150 |
कप्तान/सदस्य |
150 |
kaptaan/sadasy |
150 |
ਕਪਤਾਨ/ਮੈਂਬਰ |
150 |
kapatāna/maimbara |
150 |
ক্যাপ্টেন/সদস্য |
150 |
kyāpṭēna/sadasya |
150 |
キャプテン/メンバー |
150 |
キャプテン / メンバー |
149 |
キャプテン / メンバー |
149 |
kyaputen / menbā |
|
|
|
151 |
Capitaine/membre |
151 |
队长/员 |
151 |
duìzhǎng/yuán |
151 |
队长/ 员 |
151 |
Captain/member |
151 |
Capitão / membro |
151 |
Capitán / miembro |
151 |
Kapitän/Mitglied |
151 |
Kapitan/członek |
151 |
Капитан
/ член |
151 |
Kapitan / chlen |
151 |
كابتن /
عضو |
151 |
kabtin / eudw |
151 |
कप्तान/सदस्य |
151 |
kaptaan/sadasy |
151 |
ਕਪਤਾਨ/ਮੈਂਬਰ |
151 |
kapatāna/maimbara |
151 |
ক্যাপ্টেন/সদস্য |
151 |
kyāpṭēna/sadasya |
151 |
キャプテン/メンバー |
151 |
キャプテン / メンバー |
150 |
キャプテン / メンバー |
150 |
kyaputen / menbā |
|
|
|
|
|
|
152 |
Une équipe d'experts
a/a été appelée pour enquêter |
152 |
已/已召集专家小组进行调查 |
152 |
yǐ/yǐ
zhàojí zhuānjiā xiǎozǔ jìnxíng diàochá |
152 |
A team of experts has/have been
called in to investigate |
152 |
A team of experts
has/have been called in to investigate |
152 |
Uma equipe de
especialistas foi / foi chamada para investigar |
152 |
Se ha convocado a un
equipo de expertos para investigar |
152 |
Ein Expertenteam
wurde/wurde zur Untersuchung hinzugezogen |
152 |
Wezwano/został
wezwany zespół ekspertów w celu zbadania |
152 |
Была
вызвана
группа
экспертов
для расследования |
152 |
Byla vyzvana gruppa
ekspertov dlya rassledovaniya |
152 |
تم
استدعاء
فريق من
الخبراء
للتحقيق |
152 |
tama astidea' fariq
min alkhubara' liltahqiq |
152 |
विशेषज्ञों
की एक टीम को
जांच के लिए
बुलाया गया
है |
152 |
visheshagyon kee ek
teem ko jaanch ke lie bulaaya gaya hai |
152 |
ਮਾਹਰਾਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਟੀਮ
ਨੂੰ ਜਾਂਚ ਲਈ
ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ
ਹੈ |
152 |
māharāṁ
dī ika ṭīma nū jān̄ca la'ī
bulā'i'ā gi'ā hai |
152 |
তদন্তের
জন্য
বিশেষজ্ঞদের
একটি দলকে
ডাকা হয়েছে |
152 |
tadantēra jan'ya
biśēṣajñadēra ēkaṭi dalakē
ḍākā haẏēchē |
152 |
専門家のチームが調査のために呼び出されました/呼び出されました |
152 |
専門家 の チーム が 調査 の ため に 呼び出されました / 呼び出されました |
151 |
せんもんか の チーム が ちょうさ の ため に よびだされました / よびだされました |
151 |
senmonka no chīmu ga chōsa no tame ni yobidasaremashita / yobidasaremashita |
|
|
|
|
|
|
153 |
Une équipe d'experts
a été/a été convoquée pour enquêter |
153 |
已/已召集专家小组进行调查 |
153 |
yǐ/yǐ
zhàojí zhuānjiā xiǎozǔ jìnxíng diàochá |
153 |
已/已召集专家小组进行调查 |
153 |
Expert team has
been/has been convened to investigate |
153 |
A equipe de
especialistas foi / foi convocada para investigar |
153 |
Se ha convocado / ha
sido convocado un equipo de expertos para investigar |
153 |
Expertenteam
wurde/wurde einberufen, um Nachforschungen anzustellen |
153 |
Zwołano/został
zwołany zespół ekspertów w celu zbadania |
153 |
Команда
экспертов
собрана /
собрана для
расследования |
153 |
Komanda ekspertov
sobrana / sobrana dlya rassledovaniya |
153 |
تمت
دعوة فريق
الخبراء
للتحقيق في
الأمر |
153 |
tamat daewat fariq
alkhubara' liltahqiq fi al'amr |
153 |
जांच
के लिए
विशेषज्ञ
टीम बुलाई गई
है |
153 |
jaanch ke lie
visheshagy teem bulaee gaee hai |
153 |
ਜਾਂਚ
ਲਈ ਮਾਹਰ ਟੀਮ
ਬੁਲਾਈ
ਗਈ/ਬੁਲਾਈ ਗਈ
ਹੈ |
153 |
jān̄ca
la'ī māhara ṭīma bulā'ī
ga'ī/bulā'ī ga'ī hai |
153 |
তদন্তের
জন্য
বিশেষজ্ঞ
দলকে আহ্বান
করা হয়েছে/করা
হয়েছে |
153 |
tadantēra jan'ya
biśēṣajña dalakē āhbāna karā
haẏēchē/karā haẏēchē |
153 |
専門家チームが調査のために召集されました/召集されました |
153 |
専門家 チーム が 調査 の ため に 召集 されました / 召集 されました |
152 |
せんもんか チーム が ちょうさ の ため に しょうしゅう されました / しょうしゅう されました |
152 |
senmonka chīmu ga chōsa no tame ni shōshū saremashita / shōshū saremashita |
|
|
|
154 |
Une équipe d'experts
a été convoquée pour enquêter |
154 |
已召集专家组进行调查 |
154 |
yǐ zhàojí
zhuānjiā zǔ jìnxíng diàochá |
154 |
A team of experts has been
summoned to investigate |
154 |
A team of experts has
been summoned to investigate |
154 |
Uma equipe de
especialistas foi convocada para investigar |
154 |
Se ha convocado a un
equipo de expertos para investigar |
154 |
Ein Expertenteam
wurde einberufen, um zu untersuchen |
154 |
Do zbadania
został powołany zespół ekspertów |
154 |
Вызвана
группа
экспертов
для
расследования |
154 |
Vyzvana gruppa
ekspertov dlya rassledovaniya |
154 |
تم
استدعاء
فريق من
الخبراء
للتحقيق |
154 |
tama astidea' fariq
min alkhubara' liltahqiq |
154 |
जांच
के लिए
विशेषज्ञों
की टीम बुलाई
गई है |
154 |
jaanch ke lie
visheshagyon kee teem bulaee gaee hai |
154 |
ਜਾਂਚ
ਲਈ ਮਾਹਿਰਾਂ
ਦੀ ਟੀਮ ਬੁਲਾਈ
ਗਈ ਹੈ |
154 |
jān̄ca
la'ī māhirāṁ dī ṭīma bulā'ī
ga'ī hai |
154 |
তদন্তের
জন্য
বিশেষজ্ঞদের
একটি দল ডাকা
হয়েছে |
154 |
tadantēra jan'ya
biśēṣajñadēra ēkaṭi dala ḍākā
haẏēchē |
154 |
専門家のチームが調査のために召喚されました |
154 |
専門家 の チーム が 調査 の ため に 召喚 されました |
153 |
せんもんか の チーム が ちょうさ の ため に しょうかん されました |
153 |
senmonka no chīmu ga chōsa no tame ni shōkan saremashita |
|
|
|
155 |
Une équipe d'experts
a été convoquée pour enquêter |
155 |
一个专家尔组已应召来进行调查 |
155 |
yīgè
zhuānjiā ěr zǔ yǐ yìng zhāo lái jìnxíng diàochá |
155 |
一个专家尔组已应召来进行调査 |
155 |
A team of experts
has been summoned to investigate |
155 |
Uma equipe de
especialistas foi convocada para investigar |
155 |
Se ha convocado a un
equipo de expertos para investigar |
155 |
Ein Expertenteam
wurde einberufen, um zu untersuchen |
155 |
Do zbadania
został powołany zespół ekspertów |
155 |
Вызвана
группа
экспертов
для
расследования |
155 |
Vyzvana gruppa
ekspertov dlya rassledovaniya |
155 |
تم
استدعاء
فريق من
الخبراء
للتحقيق |
155 |
tama astidea' fariq
min alkhubara' liltahqiq |
155 |
जांच
के लिए
विशेषज्ञों
की टीम बुलाई
गई है |
155 |
jaanch ke lie
visheshagyon kee teem bulaee gaee hai |
155 |
ਜਾਂਚ
ਲਈ ਮਾਹਿਰਾਂ
ਦੀ ਟੀਮ ਬੁਲਾਈ
ਗਈ ਹੈ |
155 |
jān̄ca
la'ī māhirāṁ dī ṭīma bulā'ī
ga'ī hai |
155 |
তদন্তের
জন্য
বিশেষজ্ঞদের
একটি দল ডাকা
হয়েছে |
155 |
tadantēra
jan'ya biśēṣajñadēra ēkaṭi dala
ḍākā haẏēchē |
155 |
専門家のチームが調査のために召喚されました |
155 |
専門家 の チーム が 調査 の ため に 召喚 されました |
154 |
せんもんか の チーム が ちょうさ の ため に しょうかん されました |
154 |
senmonka no chīmu ga chōsa no tame ni shōkan saremashita |
|
|
|
|
|
|
156 |
deux ou plusieurs
animaux qui sont utilisés ensemble pour tirer une charrette, etc. |
156 |
两个或更多动物一起用来拉车等。 |
156 |
liǎng gè huò
gèng duō dòngwù yīqǐ yòng lái lā chē děng. |
156 |
two or more animals that are used
together to pull a cart, etc. |
156 |
two or more animals
that are used together to pull a cart, etc. |
156 |
dois ou mais animais
que são usados juntos para puxar uma carroça, etc. |
156 |
dos o más animales
que se utilizan juntos para tirar de un carro, etc. |
156 |
zwei oder mehr Tiere,
die zusammen verwendet werden, um einen Karren zu ziehen usw. |
156 |
dwa lub więcej
zwierząt, które są używane razem do ciągnięcia wózka
itp. |
156 |
два
или более
животных,
которых
используют
вместе,
чтобы
тянуть
тележку и т. д. |
156 |
dva ili boleye
zhivotnykh, kotorykh ispol'zuyut vmeste, chtoby tyanut' telezhku i t. d. |
156 |
حيوانان
أو أكثر يتم
استخدامهما
معًا لسحب عربة
، وما إلى ذلك. |
156 |
hayawanan 'aw 'akthar
yatimu astikhdamuhuma mean lisahb earabat , wama 'iilaa dhalika. |
156 |
दो
या दो से अधिक
जानवर जो एक
साथ गाड़ी
आदि खींचने
के लिए उपयोग
किए जाते
हैं। |
156 |
do ya do se adhik
jaanavar jo ek saath gaadee aadi kheenchane ke lie upayog kie jaate hain. |
156 |
ਦੋ
ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਜਾਨਵਰ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਾਰਟ
ਆਦਿ ਖਿੱਚਣ ਲਈ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ. |
156 |
dō
jāṁ vadhērē jānavara jinhāṁ dī
varatōṁ kāraṭa ādi khicaṇa la'ī
kītī jāndī hai. |
156 |
দুই
বা ততোধিক
প্রাণী যা
একসঙ্গে
কার্ট ইত্যাদি
টানতে
ব্যবহৃত
হয়। |
156 |
du'i bā
tatōdhika prāṇī yā ēkasaṅgē
kārṭa ityādi ṭānatē byabahr̥ta
haẏa. |
156 |
カートなどを引くために一緒に使用される2匹以上の動物。 |
156 |
カート など を 引く ため に 一緒 に 使用 される 2 匹 以上 の 動物 。 |
155 |
カート など お ひく ため に いっしょ に しよう される 2 ひき いじょう の どうぶつ 。 |
155 |
kāto nado o hiku tame ni issho ni shiyō sareru 2 hiki ijō no dōbutsu . |
|
|
|
|
|
|
157 |
Deux animaux ou plus
sont utilisés ensemble pour tirer des charrettes et ainsi de suite. |
157 |
两个或更多的动物一起处理拉车等。 |
157 |
Liǎng gè huò
gèng duō de dòngwù yīqǐ chǔlǐ lā chē
děng. |
157 |
两个或更多动物一起用来拉车等。 |
157 |
Two or more animals
are used together to pull carts and so on. |
157 |
Dois ou mais animais
são usados juntos para puxar carroças e assim por diante. |
157 |
Se utilizan dos o
más animales juntos para tirar de los carros, etc. |
157 |
Zwei oder mehr Tiere
werden zusammen verwendet, um Karren usw. zu ziehen. |
157 |
Dwa lub więcej
zwierząt jest używanych razem do ciągnięcia wózków i tak
dalej. |
157 |
Два
или более
животных
используются
вместе,
чтобы
тянуть
тележки и
так далее. |
157 |
Dva ili boleye
zhivotnykh ispol'zuyutsya vmeste, chtoby tyanut' telezhki i tak daleye. |
157 |
يتم
استخدام
حيوانين أو
أكثر معًا
لسحب العربات
وما إلى ذلك. |
157 |
yatimu astikhdam
hayawanin 'aw 'akthar mean lisahb alearabat wama 'iilaa dhalika. |
157 |
दो
या दो से अधिक
जानवरों को
एक साथ
गाड़ियां वगैरह
खींचने के
लिए
इस्तेमाल
किया जाता
है। |
157 |
do ya do se adhik
jaanavaron ko ek saath gaadiyaan vagairah kheenchane ke lie istemaal kiya
jaata hai. |
157 |
ਦੋ
ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ
ਗੱਡੀਆਂ
ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਇਕੱਠੇ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ. |
157 |
Dō
jāṁ vadhērē jānavarāṁ nū
gaḍī'āṁ khicaṇa la'ī ikaṭhē
varati'ā jāndā hai. |
157 |
দুই
বা ততোধিক
প্রাণী
একসঙ্গে
কার্ট
ইত্যাদি
টানতে
ব্যবহৃত
হয়। |
157 |
Du'i bā
tatōdhika prāṇī ēkasaṅgē
kārṭa ityādi ṭānatē byabahr̥ta
haẏa. |
157 |
カートなどを引くために2匹以上の動物が一緒に使用されます。 |
157 |
カート など を 引く ため に 2 匹 以上 の 動物 が 一緒 に 使用 されます 。 |
156 |
カート など お ひく ため に 2 ひき いじょう の どうぶつ が いっしょ に しよう されます 。 |
156 |
kāto nado o hiku tame ni 2 hiki ijō no dōbutsu ga issho ni shiyō saremasu . |
|
|
|
|
|
|
158 |
(Idem tirant une
charrette, etc.) ~ bétail de groupe, bétail combiné |
158 |
(同拉车等)~群畜、合畜 |
158 |
(Tóng lā
chē děng)~qún chù, hé chù |
158 |
(Same pulling a cart, etc.) ~
group livestock, combined livestock |
158 |
(Same pulling a cart,
etc.) ~ group livestock, combined livestock |
158 |
(Mesmo puxando uma
carroça, etc.) ~ gado em grupo, gado combinado |
158 |
(Lo mismo tirando de
un carro, etc.) ~ ganado grupal, ganado combinado |
158 |
(Dasselbe Ziehen
eines Karrens usw.) ~ Gruppenvieh, kombiniertes Vieh |
158 |
(To samo
ciągnięcie wózka itp.) ~ inwentarz grupowy, inwentarz mieszany |
158 |
(То
же тянет
телегу и т. Д.) ~
Групповое
поголовье,
поголовье
поголовье |
158 |
(To zhe tyanet telegu
i t. D.) ~ Gruppovoye pogolov'ye, pogolov'ye pogolov'ye |
158 |
(نفس
سحب عربة ،
إلخ) ~ مجموعة
مواشي ،
ماشية مجمعة |
158 |
(nfs sahb earabat ,
'iilakh) ~ majmueat mawashi , mashiat mujamaea |
158 |
(वही
गाड़ी
खींचना, आदि) ~
समूह पशुधन,
संयुक्त पशुधन |
158 |
(vahee gaadee
kheenchana, aadi) ~ samooh pashudhan, sanyukt pashudhan |
158 |
(ਸਮਾਨ
ਇੱਕ ਕਾਰਟ
ਖਿੱਚਣਾ, ਆਦਿ) ~
ਸਮੂਹ ਪਸ਼ੂਧਨ,
ਸੰਯੁਕਤ
ਪਸ਼ੂਧਨ |
158 |
(Samāna ika
kāraṭa khicaṇā, ādi) ~ samūha
paśūdhana, sayukata paśūdhana |
158 |
(একইভাবে
কার্ট
টানানো
ইত্যাদি) |
158 |
(Ēka'ibhābē
kārṭa ṭānānō ityādi) |
158 |
(カートを引くのと同じなど)〜グループ家畜、複合家畜 |
158 |
( カート を 引く の と 同じ など ) 〜 グループ 家畜 、 複合 家畜 |
157 |
( カート お ひく の と おなじ など ) 〜 グループ かちく 、 ふくごう かちく |
157 |
( kāto o hiku no to onaji nado ) 〜 gurūpu kachiku , fukugō kachiku |
|
|
|
|
|
|
159 |
(Identique à tirer
une charrette, etc.) ~ bétail de groupe, bétail combiné |
159 |
(同拉一视频等的)〜组牲畜,联畜 |
159 |
(tóng lā
yī shìpín děng de)〜zǔ shēngchù, lián chù |
159 |
(同拉一辆车等的)〜组牲畜,联畜 |
159 |
(The same as pulling
a cart, etc.) ~ group livestock, combined livestock |
159 |
(O mesmo que puxar
uma carroça, etc.) ~ gado em grupo, gado combinado |
159 |
(Lo mismo que tirar
de un carro, etc.) ~ ganado grupal, ganado combinado |
159 |
(Das gleiche wie das
Ziehen eines Karrens usw.) ~ Gruppenvieh, kombiniertes Vieh |
159 |
(To samo, co
ciągnięcie wózka itp.) ~ inwentarz grupowy, inwentarz mieszany |
159 |
(То
же, что
тащить
телегу и т. Д.) ~
Групповое
поголовье,
комбинированное
поголовье |
159 |
(To zhe, chto
tashchit' telegu i t. D.) ~ Gruppovoye pogolov'ye, kombinirovannoye
pogolov'ye |
159 |
(مثل
سحب عربة ،
وما إلى ذلك) ~
مجموعة
مواشي ، ماشية
مجمعة |
159 |
(mathal sahb earabat
, wama 'iilaa dhalika) ~ majmueat mawashi , mashiat mujamaea |
159 |
(गाड़ी
खींचने के
समान, आदि) ~
समूह पशुधन,
संयुक्त
पशुधन |
159 |
(gaadee kheenchane
ke samaan, aadi) ~ samooh pashudhan, sanyukt pashudhan |
159 |
(ਕਾਰਟ
ਖਿੱਚਣ ਦੇ
ਸਮਾਨ, ਆਦਿ) ~
ਸਮੂਹ ਪਸ਼ੂਧਨ,
ਸੰਯੁਕਤ ਪਸ਼ੂਧਨ |
159 |
(kāraṭa
khicaṇa dē samāna, ādi) ~ samūha
paśūdhana, sayukata paśūdhana |
159 |
(একটি
কার্ট
ইত্যাদি
টানার মতো) |
159 |
(ēkaṭi
kārṭa ityādi ṭānāra matō) |
159 |
(カートを引くなどと同じ)〜グループ家畜、複合家畜 |
159 |
( カート を 引く など と 同じ ) 〜 グループ 家畜 、 複合 家畜 |
158 |
( カート お ひく など と おなじ ) 〜 グループ かちく 、 ふくごう かちく |
158 |
( kāto o hiku nado to onaji ) 〜 gurūpu kachiku , fukugō kachiku |
|
|
|
|
|
|
160 |
réunir deux ou plusieurs choses ou personnes
afin de faire qc ou d'obtenir un effet particulier |
160 |
将两个或多个事物或人放在一起以做某事或达到特定效果 |
160 |
jiāng liǎng gè huò duō gè
shìwù huò rén fàng zài yīqǐ yǐ zuò mǒu shì huò dádào
tèdìng xiàoguǒ |
160 |
to put two or more things or people together in order to do
sth or to achieve a particular effect |
160 |
to put two or more things or people together
in order to do sth or to achieve a particular effect |
160 |
para colocar duas ou mais coisas ou pessoas
juntas a fim de fazer sth ou alcançar um efeito particular |
160 |
juntar dos o más cosas o personas para hacer
algo o para lograr un efecto particular |
160 |
zwei oder mehr Dinge oder Personen
zusammenfügen, um etw zu tun oder eine bestimmte Wirkung zu erzielen |
160 |
połączyć dwie lub więcej
rzeczy lub osób, aby coś zrobić lub osiągnąć
określony efekt |
160 |
объединить
две или
более вещей
или людей
вместе,
чтобы
сделать
что-то или
достичь
определенного
эффекта |
160 |
ob"yedinit' dve ili boleye veshchey ili
lyudey vmeste, chtoby sdelat' chto-to ili dostich' opredelennogo effekta |
160 |
لتجميع
شيئين أو
أكثر أو
أشخاص معًا من
أجل القيام
بشيء أو
لتحقيق
تأثير معين |
160 |
litajmie shayyayn 'aw
'akthar 'aw 'ashkhas mean min 'ajl alqiam bishay' 'aw litahqiq tathir mueayan |
160 |
दो या दो
से अधिक
चीजों या
लोगों को एक साथ
रखने के लिए
या किसी
विशेष
प्रभाव को
प्राप्त
करने के लिए |
160 |
do ya do se adhik cheejon ya logon ko ek
saath rakhane ke lie ya kisee vishesh prabhaav ko praapt karane ke lie |
160 |
ਦੋ ਜਾਂ
ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਇਕੱਠੇ ਰੱਖਣਾ
ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਕੰਮ
ਕਰ ਸਕਣ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ
ਸਕਣ |
160 |
dō jāṁ dō
tōṁ vadha cīzāṁ jāṁ
lōkāṁ nū ikaṭhē rakhaṇā
tāṁ jō uha kama kara sakaṇa jāṁ kisē
khāsa prabhāva nū prāpata kara sakaṇa |
160 |
দুই বা
ততোধিক
জিনিস বা
মানুষকে
একত্রিত
করার জন্য sth
করতে বা একটি
বিশেষ
প্রভাব অর্জন
করতে |
160 |
du'i bā tatōdhika jinisa bā
mānuṣakē ēkatrita karāra jan'ya sth karatē
bā ēkaṭi biśēṣa prabhāba arjana
karatē |
160 |
sthを実行するため、または特定の効果を達成するために、2つ以上の物または人をまとめる |
160 |
sth を 実行 する ため 、 または 特定 の 効果 を 達成 する ため に 、 2つ 以上 の 物 または 人 を まとめる |
159 |
sth お じっこう する ため 、 または とくてい の こうか お たっせい する ため に 、 つ いじょう の もの または ひと お まとめる |
159 |
sth o jikkō suru tame , mataha tokutei no kōka o tassei suru tame ni , tsu ijō no mono mataha hito o matomeru |
|
|
|
|
|
|
161 |
Mettre deux ou
plusieurs choses ou personnes ensemble pour faire quelque chose ou obtenir un
effet spécifique |
161 |
将两个或一个或一个人一起以做某事或达到特定的效果 |
161 |
jiāng
liǎng gè huò yīgè huò yīgè rén yīqǐ yǐ zuò
mǒu shì huò dádào tèdìng de xiàoguǒ |
161 |
将两个或多个事物或人放在一起以做某事或达到特定效果 |
161 |
To put two or more
things or people together to do something or achieve a specific effect |
161 |
Para colocar duas ou
mais coisas ou pessoas juntas para fazer algo ou alcançar um efeito
específico |
161 |
Poner dos o más
cosas o personas juntas para hacer algo o lograr un efecto específico. |
161 |
Zwei oder mehr Dinge
oder Personen zusammenfügen, um etwas zu tun oder einen bestimmten Effekt zu
erzielen |
161 |
Złożyć
ze sobą dwie lub więcej rzeczy lub osób, aby coś zrobić
lub osiągnąć określony efekt |
161 |
Объединить
две или
более вещей
или людей вместе,
чтобы
сделать
что-то или
достичь определенного
эффекта. |
161 |
Ob"yedinit' dve
ili boleye veshchey ili lyudey vmeste, chtoby sdelat' chto-to ili dostich'
opredelennogo effekta. |
161 |
لتجميع
شيئين أو
أكثر أو
الأشخاص
معًا لفعل شيء
ما أو تحقيق
تأثير معين |
161 |
litajmie shayyayn
'aw 'akthar 'aw al'ashkhas mean lifiel shay' ma 'aw tahqiq tathir mueayan |
161 |
किसी
कार्य को
करने या किसी
विशिष्ट
प्रभाव को
प्राप्त
करने के लिए
दो या दो से
अधिक चीजों या
लोगों को एक
साथ रखना |
161 |
kisee kaary ko
karane ya kisee vishisht prabhaav ko praapt karane ke lie do ya do se adhik
cheejon ya logon ko ek saath rakhana |
161 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਖਾਸ
ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਦੋ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਇਕੱਠੇ ਰੱਖਣਾ |
161 |
kujha karana
jāṁ khāsa prabhāva prāpata karana la'ī dō
jāṁ vadhērē cīzāṁ jāṁ
lōkāṁ nū ikaṭhē rakhaṇā |
161 |
দুই
বা ততোধিক
জিনিস বা
মানুষকে
একত্রিত করে কিছু
করতে বা একটি
নির্দিষ্ট
প্রভাব
অর্জন করতে |
161 |
du'i bā
tatōdhika jinisa bā mānuṣakē ēkatrita
karē kichu karatē bā ēkaṭi nirdiṣṭa
prabhāba arjana karatē |
161 |
2つ以上の物や人を集めて何かをしたり、特定の効果を達成したりすること |
161 |
2つ 以上 の 物 や 人 を 集めて 何 か を し たり 、 特定 の 効果 を 達成 し たり する こと |
160 |
つ いじょう の もの や ひと お あつめて なに か お し たり 、 とくてい の こうか お たっせい し たり する こと |
160 |
tsu ijō no mono ya hito o atsumete nani ka o shi tari , tokutei no kōka o tassei shi tari suru koto |
|
|
|
|
|
|
162 |
Faire de la
coopération; faire de la coopération; faire de la coopération |
162 |
进行合作;进行合作;进行合作 |
162 |
jìnxíng hézuò;
jìnxíng hézuò; jìnxíng hézuò |
162 |
Make cooperation; make
cooperation; make cooperation |
162 |
Make cooperation;
make cooperation; make cooperation |
162 |
Faça cooperação; faça
cooperação; faça cooperação |
162 |
Hacer cooperación;
hacer cooperación; hacer cooperación |
162 |
Machen Sie
Zusammenarbeit, machen Sie Zusammenarbeit, machen Sie Zusammenarbeit |
162 |
Nawiąż
współpracę; nawiąż współpracę; nawiąż
współpracę |
162 |
Наладить
сотрудничество;
наладить
сотрудничество;
наладить
сотрудничество |
162 |
Naladit'
sotrudnichestvo; naladit' sotrudnichestvo; naladit' sotrudnichestvo |
162 |
التعاون
والتعاون
والتعاون |
162 |
altaeawun waltaeawun
waltaeawun |
162 |
सहयोग
करें, सहयोग
करें, सहयोग
करें |
162 |
sahayog karen,
sahayog karen, sahayog karen |
162 |
ਸਹਿਯੋਗ
ਕਰੋ; ਸਹਿਯੋਗ
ਬਣਾਉ; ਸਹਿਯੋਗ
ਬਣਾਉ |
162 |
sahiyōga
karō; sahiyōga baṇā'u; sahiyōga baṇā'u |
162 |
সহযোগিতা
করুন;
সহযোগিতা
করুন;
সহযোগিতা
করুন |
162 |
sahayōgitā
karuna; sahayōgitā karuna; sahayōgitā karuna |
162 |
協力する;協力する;協力する |
162 |
協力 する ; 協力 する ; 協力 する |
161 |
きょうりょく する ; きょうりょく する ; きょうりょく する |
161 |
kyōryoku suru ; kyōryoku suru ; kyōryoku suru |
|
|
|
|
|
|
163 |
Faire de la
coopération; faire de la coopération; faire de la coopération |
163 |
使所有人配合;使整个民族;使合作 |
163 |
shǐ
suǒyǒu rén pèihé; shǐ zhěnggè mínzú; shǐ hézuò |
163 |
使互相配合;使协作;使合作 |
163 |
Make cooperation;
make cooperation; make cooperation |
163 |
Faça cooperação;
faça cooperação; faça cooperação |
163 |
Hacer cooperación;
hacer cooperación; hacer cooperación |
163 |
Machen Sie
Zusammenarbeit, machen Sie Zusammenarbeit, machen Sie Zusammenarbeit |
163 |
Nawiąż
współpracę; nawiąż współpracę; nawiąż
współpracę |
163 |
Наладить
сотрудничество;
наладить
сотрудничество;
наладить
сотрудничество |
163 |
Naladit'
sotrudnichestvo; naladit' sotrudnichestvo; naladit' sotrudnichestvo |
163 |
التعاون
والتعاون
والتعاون |
163 |
altaeawun waltaeawun
waltaeawun |
163 |
सहयोग
करें, सहयोग
करें, सहयोग
करें |
163 |
sahayog karen,
sahayog karen, sahayog karen |
163 |
ਸਹਿਯੋਗ
ਕਰੋ; ਸਹਿਯੋਗ
ਬਣਾਉ; ਸਹਿਯੋਗ
ਬਣਾਉ |
163 |
sahiyōga
karō; sahiyōga baṇā'u; sahiyōga baṇā'u |
163 |
সহযোগিতা
করুন;
সহযোগিতা
করুন;
সহযোগিতা
করুন |
163 |
sahayōgitā
karuna; sahayōgitā karuna; sahayōgitā karuna |
163 |
協力する;協力する;協力する |
163 |
協力 する ; 協力 する ; 協力 する |
162 |
きょうりょく する ; きょうりょく する ; きょうりょく する |
162 |
kyōryoku suru ; kyōryoku suru ; kyōryoku suru |
|
|
|
|
|
|
164 |
Il faisait équipe
avec son frère en double |
164 |
他和他的兄弟搭档打双打 |
164 |
tā hé tā de
xiōngdì dādàng dǎ shuāngdǎ |
164 |
He
was teamed with his brother m the doubles |
164 |
He was teamed with
his brother m the doubles |
164 |
Ele se juntou a seu
irmão nas duplas |
164 |
Se asoció con su
hermano en los dobles |
164 |
Er wurde mit seinem
Bruder im Doppel zusammengearbeitet |
164 |
Był w
drużynie ze swoim bratem w deblu |
164 |
Он
был в
команде со
своим
братом в
парном разряде |
164 |
On byl v komande so
svoim bratom v parnom razryade |
164 |
كان
يتعاون مع
أخيه م
الزوجي |
164 |
kan yataeawan mae
'akhih m alzawjii |
164 |
उन्हें
उनके भाई एम द
डबल्स के साथ
जोड़ा गया था |
164 |
unhen unake bhaee em
da dabals ke saath joda gaya tha |
164 |
ਉਸਨੂੰ
ਉਸਦੇ ਭਰਾ ਐਮ
ਡਬਲਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ
ਮਿਲ ਕੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ
ਸੀ |
164 |
usanū usadē
bharā aima ḍabalaza dē nāla mila kē
baṇā'i'ā gi'ā sī |
164 |
তিনি
তার ভাই এম
ডাবলস এর
সাথে জুটি
বেঁধেছিলেন |
164 |
tini tāra
bhā'i ēma ḍābalasa ēra sāthē juṭi
bēm̐dhēchilēna |
164 |
彼はダブルスで彼の兄弟とチームを組んだ |
164 |
彼 は ダブルス で 彼 の 兄弟 と チーム を 組んだ |
163 |
かれ わ ダブルス で かれ の きょうだい と チーム お くんだ |
163 |
kare wa daburusu de kare no kyōdai to chīmu o kunda |
|
|
|
165 |
Il a joué en double
avec son frère partenaire |
165 |
他和他的兄弟搭档打双打 |
165 |
tā hé tā
de xiōngdì dādàng dǎ shuāngdǎ |
165 |
他和他的兄弟搭档打双打 |
165 |
He played doubles
with his brother partner |
165 |
Ele jogou duplas com
seu parceiro irmão |
165 |
Jugó dobles con su
hermano compañero |
165 |
Er spielte Doppel
mit seinem Partner-Bruder |
165 |
Grał w debla ze
swoim bratem wspólnikiem |
165 |
Он
играл в паре
со своим
братом-партнером |
165 |
On igral v pare so
svoim bratom-partnerom |
165 |
لعب
الزوجي مع
شريك أخيه |
165 |
laeib alzawji mae
sharik 'akhih |
165 |
उन्होंने
अपने भाई
पार्टनर के
साथ डबल्स
खेला |
165 |
unhonne apane bhaee
paartanar ke saath dabals khela |
165 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਭਰਾ
ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਡਬਲ
ਖੇਡਿਆ |
165 |
usanē
āpaṇē bharā sāthī nāla ḍabala
khēḍi'ā |
165 |
তিনি
তার ভাই
সঙ্গীর সাথে
ডাবলস
খেলেছেন |
165 |
tini tāra
bhā'i saṅgīra sāthē ḍābalasa
khēlēchēna |
165 |
彼は兄のパートナーとダブルスをしました |
165 |
彼 は 兄 の パートナー と ダブルス を しました |
164 |
かれ わ あに の パートナー と ダブルス お しました |
164 |
kare wa ani no pātonā to daburusu o shimashita |
|
|
|
|
|
|
166 |
Il a été associé à An
Ti et son frère pour participer aux doubles |
166 |
安提和弟弟搭档参加双打 |
166 |
ān tí hé dìdì
dādàng cānjiā shuāngdǎ |
166 |
He
was partnered by An Ti and his brother to participate in doubles |
166 |
He was partnered by
An Ti and his brother to participate in doubles |
166 |
Ele foi parceiro de
An Ti e seu irmão para participar de duplas |
166 |
An Ti y su hermano lo
acompañaron para participar en dobles |
166 |
Er wurde von An Ti
und seinem Bruder zusammengetan, um am Doppel teilzunehmen |
166 |
Był partnerem An
Ti i jego brata, aby wziąć udział w deblu |
166 |
Он
был
партнером
Ан Ти и его
брата, чтобы
участвовать
в парном
разряде. |
166 |
On byl partnerom An
Ti i yego brata, chtoby uchastvovat' v parnom razryade. |
166 |
كان
شريكًا من
قبل An Ti وشقيقه
للمشاركة في
الزوجي |
166 |
kan shrykan min qabl
An Ti washaqiqih lilmusharakat fi alzawjii |
166 |
डबल्स
. में भाग लेने
के लिए एन
टीआई और उनके
भाई ने उनकी
भागीदारी की
थी |
166 |
dabals . mein bhaag
lene ke lie en teeaee aur unake bhaee ne unakee bhaageedaaree kee thee |
166 |
ਉਸਨੂੰ
ਡਬਲਜ਼ ਵਿੱਚ
ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ
ਐਨ ਟੀ ਅਤੇ
ਉਸਦੇ ਭਰਾ
ਦੁਆਰਾ
ਸਾਂਝੇਦਾਰੀ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ |
166 |
usanū
ḍabalaza vica hisā laiṇa la'ī aina ṭī
atē usadē bharā du'ārā
sān̄jhēdārī kītī ga'ī sī |
166 |
ডাবলসে
অংশগ্রহণের
জন্য তিনি
অ্যান টি এবং
তার ভাই
অংশীদার হন |
166 |
ḍābalasē
anśagrahaṇēra jan'ya tini ayāna ṭi
ēbaṁ tāra bhā'i anśīdāra hana |
166 |
彼はダブルスに参加するためにアンティと彼の兄弟と提携しました |
166 |
彼 は ダブルス に 参加 する ため に アンティ と 彼 の 兄弟 と 提携 しました |
165 |
かれ わ ダブルス に さんか する ため に あんてぃ と かれ の きょうだい と ていけい しました |
165 |
kare wa daburusu ni sanka suru tame ni anti to kare no kyōdai to teikei shimashita |
|
|
|
167 |
Il a été associé à
An Ti et son frère pour participer aux doubles |
167 |
他被安棑和哥哥搭档参加双打 |
167 |
tā bèi
ānpái hé gēgē dādàng cānjiā shuāngdǎ |
167 |
他被安棑和哥哥
搭档参加双打 |
167 |
He was partnered by
An Ti and his brother to participate in doubles |
167 |
Ele foi parceiro de
An Ti e seu irmão para participar de duplas |
167 |
An Ti y su hermano
lo acompañaron para participar en dobles |
167 |
Er wurde von An Ti
und seinem Bruder zusammengetan, um am Doppel teilzunehmen |
167 |
Był partnerem
An Ti i jego brata, aby wziąć udział w deblu |
167 |
Он
был
партнером
Ан Ти и его
брата, чтобы
участвовать
в парном
разряде. |
167 |
On byl partnerom An
Ti i yego brata, chtoby uchastvovat' v parnom razryade. |
167 |
كان
شريكًا من
قبل An Ti وشقيقه
للمشاركة في
الزوجي |
167 |
kan shrykan min qabl
An Ti washaqiqih lilmusharakat fi alzawjii |
167 |
डबल्स
. में भाग लेने
के लिए एन
टीआई और उनके
भाई ने उनकी
भागीदारी की
थी |
167 |
dabals . mein bhaag
lene ke lie en teeaee aur unake bhaee ne unakee bhaageedaaree kee thee |
167 |
ਉਸਨੂੰ
ਡਬਲਜ਼ ਵਿੱਚ
ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ
ਐਨ ਟੀ ਅਤੇ
ਉਸਦੇ ਭਰਾ
ਦੁਆਰਾ
ਸਾਂਝੇਦਾਰੀ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ |
167 |
usanū
ḍabalaza vica hisā laiṇa la'ī aina ṭī
atē usadē bharā du'ārā
sān̄jhēdārī kītī ga'ī sī |
167 |
ডাবলসে
অংশগ্রহণের
জন্য তিনি
অ্যান টি এবং
তার ভাই
অংশীদার হন |
167 |
ḍābalasē
anśagrahaṇēra jan'ya tini ayāna ṭi
ēbaṁ tāra bhā'i anśīdāra hana |
167 |
彼はダブルスに参加するためにアンティと彼の兄弟と提携しました |
167 |
彼 は ダブルス に 参加 する ため に アンティ と 彼 の 兄弟 と 提携 しました |
166 |
かれ わ ダブルス に さんか する ため に あんてぃ と かれ の きょうだい と ていけい しました |
166 |
kare wa daburusu ni sanka suru tame ni anti to kare no kyōdai to teikei shimashita |
|
|
|
|
|
|
168 |
Il a été arrangé pour
s'associer avec son frère en double |
168 |
他被安排与他的兄弟搭档双打 |
168 |
tā bèi
ānpái yǔ tā de xiōngdì dādàng shuāngdǎ |
168 |
He was arranged to partner with
his brother in doubles |
168 |
He was arranged to
partner with his brother in doubles |
168 |
Ele foi arranjado
para ser parceiro de seu irmão em duplas |
168 |
Estaba dispuesto a
asociarse con su hermano en dobles. |
168 |
Er wurde arrangiert,
mit seinem Bruder im Doppel zusammenzuarbeiten |
168 |
Został umówiony
na partnerstwo z bratem w deblu |
168 |
Он
был устроен
партнером
со своим
братом в парном
разряде. |
168 |
On byl ustroyen
partnerom so svoim bratom v parnom razryade. |
168 |
تم
الترتيب له
للمشاركة مع
أخيه في
الزوجي |
168 |
tama altartib lah
lilmusharakat mae 'akhih fi alzawjii |
168 |
उसे
अपने भाई के
साथ युगल में
भागीदार
बनाने की
व्यवस्था की
गई थी |
168 |
use apane bhaee ke
saath yugal mein bhaageedaar banaane kee vyavastha kee gaee thee |
168 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਡਬਲਜ਼
ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ
ਭਰਾ ਨਾਲ
ਸਾਂਝੇਦਾਰੀ
ਕਰਨ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ |
168 |
usa nū
ḍabalaza vica āpaṇē bharā nāla
sān̄jhēdārī karana dā prabadha kītā
gi'ā sī |
168 |
তাকে
তার ভাইয়ের
সাথে ডাবলসে
অংশীদার
করার ব্যবস্থা
করা হয়েছিল |
168 |
tākē
tāra bhā'iẏēra sāthē ḍābalasē
anśīdāra karāra byabasthā karā
haẏēchila |
168 |
彼はダブルスで彼の兄弟と提携するように手配されました |
168 |
彼 は ダブルス で 彼 の 兄弟 と 提携 する よう に 手配 されました |
167 |
かれ わ ダブルス で かれ の きょうだい と ていけい する よう に てはい されました |
167 |
kare wa daburusu de kare no kyōdai to teikei suru yō ni tehai saremashita |
|
|
|
169 |
Il a été arrangé
pour s'associer avec son frère en double |
169 |
他被安排和哥哥搭档参加双打 |
169 |
tā bèi ān
pái hé gēgē dādàng cānjiā shuāngdǎ |
169 |
他被安排和哥哥搭档参加双打 |
169 |
He was arranged to
partner with his brother in doubles |
169 |
Ele foi arranjado
para ser parceiro de seu irmão em duplas |
169 |
Estaba dispuesto a
asociarse con su hermano en dobles. |
169 |
Er wurde arrangiert,
mit seinem Bruder im Doppel zusammenzuarbeiten |
169 |
Został umówiony
na partnerstwo z bratem w deblu |
169 |
Он
был устроен
партнером
со своим
братом в парном
разряде. |
169 |
On byl ustroyen
partnerom so svoim bratom v parnom razryade. |
169 |
تم
الترتيب له
للمشاركة مع
أخيه في
الزوجي |
169 |
tama altartib lah
lilmusharakat mae 'akhih fi alzawjii |
169 |
उसे
अपने भाई के
साथ युगल में
भागीदार
बनाने की
व्यवस्था की
गई थी |
169 |
use apane bhaee ke
saath yugal mein bhaageedaar banaane kee vyavastha kee gaee thee |
169 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਡਬਲਜ਼
ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ
ਭਰਾ ਨਾਲ
ਸਾਂਝੇਦਾਰੀ
ਕਰਨ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ |
169 |
usa nū
ḍabalaza vica āpaṇē bharā nāla
sān̄jhēdārī karana dā prabadha kītā
gi'ā sī |
169 |
তাকে
তার ভাইয়ের
সাথে ডাবলসে
অংশীদার
করার ব্যবস্থা
করা হয়েছিল |
169 |
tākē
tāra bhā'iẏēra sāthē ḍābalasē
anśīdāra karāra byabasthā karā
haẏēchila |
169 |
彼はダブルスで彼の兄弟と提携するように手配されました |
169 |
彼 は ダブルス で 彼 の 兄弟 と 提携 する よう に 手配 されました |
168 |
かれ わ ダブルス で かれ の きょうだい と ていけい する よう に てはい されました |
168 |
kare wa daburusu de kare no kyōdai to teikei suru yō ni tehai saremashita |
|
|
|
|
|
|
170 |
Abattu |
170 |
棑 |
170 |
pái |
170 |
棑 |
170 |
Dejected |
170 |
Abatido |
170 |
Abatido |
170 |
Niedergeschlagen |
170 |
Przygnębiony |
170 |
Удрученный |
170 |
Udruchennyy |
170 |
مكتئب |
170 |
muktayib |
170 |
उदास |
170 |
udaas |
170 |
ਨਿਰਾਸ਼ |
170 |
nirāśa |
170 |
হতাশ |
170 |
hatāśa |
170 |
落胆した |
170 |
落胆 した |
169 |
らくたん した |
169 |
rakutan shita |
|
|
|
|
|
|
171 |
mouvement |
171 |
挪动 |
171 |
nuódòng |
171 |
挪 |
171 |
move |
171 |
mover |
171 |
moverse |
171 |
Bewegung |
171 |
ruszaj się |
171 |
двигаться |
171 |
dvigat'sya |
171 |
نقل |
171 |
naqil |
171 |
कदम |
171 |
kadam |
171 |
ਚਾਲ |
171 |
cāla |
171 |
সরানো |
171 |
sarānō |
171 |
動く |
171 |
動く |
170 |
うごく |
170 |
ugoku |
|
|
|
|
|
|
172 |
Ligne |
172 |
排 |
172 |
pái |
172 |
排 |
172 |
Row |
172 |
Fileira |
172 |
Hilera |
172 |
Die Zeile |
172 |
Wiersz |
172 |
Строка |
172 |
Stroka |
172 |
صف |
172 |
saf |
172 |
पंक्ति |
172 |
pankti |
172 |
ਕਤਾਰ |
172 |
katāra |
172 |
সারি |
172 |
sāri |
172 |
行 |
172 |
行 |
171 |
こう |
171 |
kō |
|
|
|
|
|
|
173 |
faire équipe (avec
qn) |
173 |
组队(与某人) |
173 |
zǔ duì (yǔ
mǒu rén) |
173 |
team up (with sb) |
173 |
team up (with sb) |
173 |
equipe (com sb) |
173 |
team up (con sb) |
173 |
sich (mit jdm)
verbünden |
173 |
współpracować
(z kimś) |
173 |
объединиться
(с кем-л.) |
173 |
ob"yedinit'sya
(s kem-l.) |
173 |
فريق
(مع sb) |
173 |
fariq (mie sb) |
173 |
टीम
अप (एसबी के
साथ) |
173 |
teem ap (esabee ke
saath) |
173 |
ਟੀਮ
ਬਣਾਉ (ਐਸਬੀ ਦੇ
ਨਾਲ) |
173 |
ṭīma
baṇā'u (aisabī dē nāla) |
173 |
দলবদ্ধ
(এসবি সহ) |
173 |
dalabad'dha
(ēsabi saha) |
173 |
チームを組む(sbと) |
173 |
チーム を 組む ( sb と ) |
172 |
チーム お くむ ( sb と ) |
172 |
chīmu o kumu ( sb to ) |
|
|
|
174 |
Faire équipe (avec
quelqu'un) |
174 |
组队(与某人) |
174 |
zǔ duì (yǔ
mǒu rén) |
174 |
组队(与某人) |
174 |
Team up (with
someone) |
174 |
Equipe-se (com
alguém) |
174 |
Formar equipo (con
alguien) |
174 |
Verbünde dich (mit
jemandem) |
174 |
Połącz
siły (z kimś) |
174 |
Объединяйтесь
(с кем-нибудь) |
174 |
Ob"yedinyaytes'
(s kem-nibud') |
174 |
تعاون
(مع شخص ما) |
174 |
taeawun (mae shakhs
ma) |
174 |
टीम
अप (किसी के
साथ) |
174 |
teem ap (kisee ke
saath) |
174 |
ਟੀਮ
ਬਣਾਉ (ਕਿਸੇ
ਨਾਲ) |
174 |
ṭīma
baṇā'u (kisē nāla) |
174 |
টিম
আপ (কারো সাথে) |
174 |
ṭima āpa
(kārō sāthē) |
174 |
チームを組む(誰かと) |
174 |
チーム を 組む ( 誰か と ) |
173 |
チーム お くむ ( だれか と ) |
173 |
chīmu o kumu ( dareka to ) |
|
|
|
|
|
|
175 |
se joindre à une
autre personne ou à un autre groupe pour faire qc ensemble |
175 |
与另一个人或团体一起做某事 |
175 |
yǔ lìng
yīgè rén huò tuántǐ yīqǐ zuò mǒu shì |
175 |
to join with another person or
group in order to do sth together |
175 |
to join with another
person or group in order to do sth together |
175 |
juntar-se a outra
pessoa ou grupo para fazer tudo junto |
175 |
unirse con otra
persona o grupo para hacer algo juntos |
175 |
sich mit einer
anderen Person oder Gruppe zusammenschließen, um etw gemeinsam zu unternehmen |
175 |
połączyć
się z inną osobą lub grupą w celu zrobienia czegoś
razem |
175 |
присоединиться
к другому
человеку
или группе,
чтобы
делать
что-то
вместе |
175 |
prisoyedinit'sya k
drugomu cheloveku ili gruppe, chtoby delat' chto-to vmeste |
175 |
للانضمام
إلى شخص أو
مجموعة أخرى
من أجل القيام
بشيء معًا |
175 |
lilaindimam 'iilaa
shakhs 'aw majmueat 'ukhraa min 'ajl alqiam bishay' mean |
175 |
एक
साथ sth करने के
लिए किसी
अन्य
व्यक्ति या
समूह के साथ
जुड़ना |
175 |
ek saath sth karane
ke lie kisee any vyakti ya samooh ke saath judana |
175 |
ਇਕੱਠੇ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਸਮੂਹ ਨਾਲ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ |
175 |
ikaṭhē
kama karana la'ī kisē hōra vi'akatī jāṁ
samūha nāla śāmala hōṇā |
175 |
একসাথে
কাজ করার
জন্য অন্য
ব্যক্তি বা
গোষ্ঠীর
সাথে যোগ
দিতে |
175 |
ēkasāthē
kāja karāra jan'ya an'ya byakti bā
gōṣṭhīra sāthē yōga ditē |
175 |
一緒にsthをするために他の人やグループと一緒に参加する |
175 |
一緒 に sth を する ため に 他 の 人 や グループ と 一緒 に 参加 する |
174 |
いっしょ に sth お する ため に た の ひと や グループ と いっしょ に さんか する |
174 |
issho ni sth o suru tame ni ta no hito ya gurūpu to issho ni sanka suru |
|
|
|
|
|
|
176 |
Faire quelque chose
avec une autre personne ou un autre groupe |
176 |
与另一个人或伙伴一起做某事 |
176 |
yǔ lìng
yīgè rén huò huǒbàn yīqǐ zuò mǒu shì |
176 |
与另一个人或团体一起做某事 |
176 |
Do something with
another person or group |
176 |
Faça algo com outra
pessoa ou grupo |
176 |
Haz algo con otra
persona o grupo. |
176 |
Mach etwas mit einer
anderen Person oder Gruppe |
176 |
Zrób coś z
inną osobą lub grupą |
176 |
Сделайте
что-нибудь с
другим
человеком
или группой |
176 |
Sdelayte chto-nibud'
s drugim chelovekom ili gruppoy |
176 |
افعل
شيئًا مع شخص
أو مجموعة
أخرى |
176 |
aifeal shyyan mae
shakhs 'aw majmueat 'ukhraa |
176 |
किसी
अन्य
व्यक्ति या
समूह के साथ
कुछ करें |
176 |
kisee any vyakti ya
samooh ke saath kuchh karen |
176 |
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਨਾਲ
ਕੁਝ ਕਰੋ |
176 |
kisē hōra
vi'akatī jāṁ samūha nāla kujha karō |
176 |
অন্য
ব্যক্তি বা
গোষ্ঠীর
সাথে কিছু
করুন |
176 |
an'ya byakti bā
gōṣṭhīra sāthē kichu karuna |
176 |
他の人やグループと何かをする |
176 |
他 の 人 や グループ と 何 か を する |
175 |
た の ひと や グループ と なに か お する |
175 |
ta no hito ya gurūpu to nani ka o suru |
|
|
|
|
|
|
177 |
Coopérer ; former une
équipe (avec quelqu'un) |
177 |
合作;组队(与某人) |
177 |
hézuò; zǔ duì
(yǔ mǒu rén) |
177 |
Cooperate; form a team (with
someone) |
177 |
Cooperate; form a
team (with someone) |
177 |
Coopere; forme uma
equipe (com alguém) |
177 |
Cooperar; formar un
equipo (con alguien) |
177 |
Kooperieren; ein Team
bilden (mit jemandem) |
177 |
Współpracuj;
stwórz zespół (z kimś) |
177 |
Сотрудничайте;
сформируйте
команду (с
кем-нибудь) |
177 |
Sotrudnichayte;
sformiruyte komandu (s kem-nibud') |
177 |
تعاون
؛ تكوين فريق
(مع شخص ما) |
177 |
taeawun ; takwin
fariq (me shakhs ma) |
177 |
सहयोग
करें; एक टीम
बनाएं (किसी
के साथ) |
177 |
sahayog karen; ek
teem banaen (kisee ke saath) |
177 |
ਸਹਿਯੋਗ
ਕਰੋ; ਇੱਕ ਟੀਮ
ਬਣਾਉ (ਕਿਸੇ
ਨਾਲ) |
177 |
sahiyōga
karō; ika ṭīma baṇā'u (kisē nāla) |
177 |
সহযোগিতা
করুন; একটি দল
গঠন করুন
(কারো সাথে) |
177 |
sahayōgitā
karuna; ēkaṭi dala gaṭhana karuna (kārō
sāthē) |
177 |
協力する;チームを形成する(誰かと) |
177 |
協力 する ; チーム を 形成 する ( 誰か と ) |
176 |
きょうりょく する ; チーム お けいせい する ( だれか と ) |
176 |
kyōryoku suru ; chīmu o keisei suru ( dareka to ) |
|
|
|
178 |
Coopérer ; former
une équipe (avec quelqu'un) |
178 |
合作;(与某人)结成一队 |
178 |
hézuò;(yǔ
mǒu rén) jié chéng yī duì |
178 |
合作;(与某人)结成一队 |
178 |
Cooperate; form a
team (with someone) |
178 |
Coopere; forme uma
equipe (com alguém) |
178 |
Cooperar; formar un
equipo (con alguien) |
178 |
Kooperieren; ein
Team bilden (mit jemandem) |
178 |
Współpracuj;
stwórz zespół (z kimś) |
178 |
Сотрудничайте;
сформируйте
команду (с
кем-нибудь) |
178 |
Sotrudnichayte;
sformiruyte komandu (s kem-nibud') |
178 |
تعاون
؛ تكوين فريق
(مع شخص ما) |
178 |
taeawun ; takwin
fariq (me shakhs ma) |
178 |
सहयोग
करें; एक टीम
बनाएं (किसी
के साथ) |
178 |
sahayog karen; ek
teem banaen (kisee ke saath) |
178 |
ਸਹਿਯੋਗ
ਕਰੋ; ਇੱਕ ਟੀਮ
ਬਣਾਉ (ਕਿਸੇ
ਨਾਲ) |
178 |
sahiyōga
karō; ika ṭīma baṇā'u (kisē nāla) |
178 |
সহযোগিতা
করুন; একটি দল
গঠন করুন
(কারো সাথে) |
178 |
sahayōgitā
karuna; ēkaṭi dala gaṭhana karuna (kārō
sāthē) |
178 |
協力する;チームを形成する(誰かと) |
178 |
協力 する ; チーム を 形成 する ( 誰か と ) |
177 |
きょうりょく する ; チーム お けいせい する ( だれか と ) |
177 |
kyōryoku suru ; chīmu o keisei suru ( dareka to ) |
|
|
|
|
|
|
179 |
équipe qn/qc vers le
haut (avec qn) |
179 |
team sb/sth up (with sb) |
179 |
team sb/sth up (with
sb) |
179 |
team sb/sth up (with sb) |
179 |
team sb/sth up (with
sb) |
179 |
equipe sb / sth up
(com sb) |
179 |
equipo sb / sth up
(con sb) |
179 |
jdn / etw
zusammenrücken (mit jdm) |
179 |
drużyna sb/sth
up (z kimś) |
179 |
команда
sb / sth up (с sb) |
179 |
komanda sb / sth up
(s sb) |
179 |
فريق
sb / sth up (مع sb) |
179 |
fariq sb / sth up
(mae sb) |
179 |
टीम
sb/sth up (sb के साथ) |
179 |
teem sb/sth up (sb ke
saath) |
179 |
ਟੀਮ
sb/sth up (sb ਦੇ ਨਾਲ) |
179 |
ṭīma
sb/sth up (sb dē nāla) |
179 |
দল sb/sth
up (sb সহ) |
179 |
dala sb/sth up (sb
saha) |
179 |
チームsb
/ sth up(sb付き) |
179 |
チーム sb / sth up ( sb付き ) |
178 |
チーム sb / sth うp ( つき ) |
178 |
chīmu sb / sth up ( tsuki ) |
|
|
|
180 |
réunir deux ou plusieurs personnes ou choses
afin de faire qc ou d'obtenir un effet particulier |
180 |
把两个或两个以上的人或事物放在一起以做某事或达到特定的效果 |
180 |
bǎ liǎng gè huò liǎng gè
yǐshàng de rén huò shìwù fàng zài yīqǐ yǐ zuò mǒu
shì huò dádào tèdìng de xiàoguǒ |
180 |
to put two or more
people or things together in order to do sth or to achieve a particular
effect |
180 |
to put two or more people or things together
in order to do sth or to achieve a particular effect |
180 |
para colocar duas ou mais pessoas ou coisas
juntas a fim de fazer sth ou alcançar um efeito particular |
180 |
poner a dos o más personas o cosas juntas
para hacer algo o para lograr un efecto particular |
180 |
zwei oder mehr Personen oder Dinge
zusammenfügen, um etw zu tun oder eine bestimmte Wirkung zu erzielen |
180 |
połączyć dwie lub więcej
osób lub rzeczy, aby coś zrobić lub osiągnąć
określony efekt |
180 |
объединить
двух или
более людей
или вещей
вместе,
чтобы
сделать
что-то или
достичь
определенного
эффекта |
180 |
ob"yedinit' dvukh ili boleye lyudey ili
veshchey vmeste, chtoby sdelat' chto-to ili dostich' opredelennogo effekta |
180 |
لتجميع
شخصين أو
أكثر أو
أشياء معًا من
أجل القيام
بشيء أو
لتحقيق
تأثير معين |
180 |
litajmie shakhsayn
'aw 'akthar 'aw 'ashya' mean min 'ajl alqiam bishay' 'aw litahqiq tathir
mueayan |
180 |
दो या दो
से अधिक
लोगों या
चीजों को एक साथ
रखने के लिए
या किसी
विशेष
प्रभाव को
प्राप्त
करने के लिए |
180 |
do ya do se adhik logon ya cheejon ko ek
saath rakhane ke lie ya kisee vishesh prabhaav ko praapt karane ke lie |
180 |
ਦੋ ਜਾਂ
ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਇਕੱਠਾ ਕਰਨਾ
ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ
ਸਥਾਈ ਕਰਨ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ |
180 |
dō jāṁ dō
tōṁ vadha lōkāṁ jāṁ
cīzāṁ nū ikaṭhā karanā krama vica
sathā'ī karana jāṁ kisē viśēśa
prabhāva nū prāpata karana la'ī |
180 |
দুই বা
ততোধিক লোক
বা
জিনিসগুলিকে
একত্রিত করা
যাতে স্টথ
করা যায় বা
একটি বিশেষ প্রভাব
অর্জন করা
যায় |
180 |
du'i bā tatōdhika lōka
bā jinisagulikē ēkatrita karā yātē sṭatha
karā yāẏa bā ēkaṭi biśēṣa
prabhāba arjana karā yāẏa |
180 |
sthを実行したり、特定の効果を達成したりするために、2人以上の人や物をまとめる |
180 |
sth を 実行 し たり 、 特定 の 効果 を 達成 し たり する ため に 、 2 人 以上 の 人 や 物 を まとめる |
179 |
sth お じっこう し たり 、 とくてい の こうか お たっせい し たり する ため に 、 2 にん いじょう の ひと や もの お まとめる |
179 |
sth o jikkō shi tari , tokutei no kōka o tassei shi tari suru tame ni , 2 nin ijō no hito ya mono o matomeru |
|
|
|
181 |
Mettre deux ou
plusieurs personnes ou choses ensemble pour faire quelque chose ou obtenir un
effet spécifique |
181 |
把两个或两个以上的人,或者一起做某事或达到特定的效果 |
181 |
bǎ liǎng
gè huò liǎng gè yǐshàng de rén, huòzhě yīqǐ zuò
mǒu shì huò dádào tèdìng de xiàoguǒ |
181 |
把两个或两个以上的人或事物放在一起以做某事或达到特定的效果 |
181 |
To put two or more
people or things together to do something or achieve a specific effect |
181 |
Para colocar duas ou
mais pessoas ou coisas juntas para fazer algo ou alcançar um efeito
específico |
181 |
Poner a dos o más
personas o cosas juntas para hacer algo o lograr un efecto específico |
181 |
Zwei oder mehr
Personen oder Dinge zusammenbringen, um etwas zu tun oder einen bestimmten
Effekt zu erzielen |
181 |
Połączyć
ze sobą dwie lub więcej osób lub rzeczy, aby coś zrobić
lub osiągnąć określony efekt |
181 |
Объединить
двух или
более людей
или вещей, чтобы
сделать
что-то или
достичь
определенного
эффекта. |
181 |
Ob"yedinit'
dvukh ili boleye lyudey ili veshchey, chtoby sdelat' chto-to ili dostich'
opredelennogo effekta. |
181 |
لتجميع
شخصين أو
أكثر أو
أشياء معًا
للقيام بشيء
ما أو تحقيق
تأثير معين |
181 |
litajmie shakhsayn
'aw 'akthar 'aw 'ashya' mean lilqiam bishay' ma 'aw tahqiq tathir mueayan |
181 |
दो
या दो से अधिक
लोगों या
चीजों को एक
साथ रखने के
लिए कुछ करने
या एक
विशिष्ट
प्रभाव
प्राप्त
करने के लिए |
181 |
do ya do se adhik
logon ya cheejon ko ek saath rakhane ke lie kuchh karane ya ek vishisht
prabhaav praapt karane ke lie |
181 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਖਾਸ
ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਦੋ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਇਕੱਠੇ ਰੱਖਣਾ |
181 |
kujha karana
jāṁ khāsa prabhāva prāpata karana la'ī dō
jāṁ vadhērē lōkāṁ jāṁ
cīzāṁ nū ikaṭhē rakhaṇā |
181 |
দুই
বা ততোধিক
লোক বা
জিনিসকে
একত্রিত করে
কিছু করতে বা
একটি
নির্দিষ্ট
প্রভাব
অর্জন করতে |
181 |
du'i bā
tatōdhika lōka bā jinisakē ēkatrita karē kichu
karatē bā ēkaṭi nirdiṣṭa prabhāba
arjana karatē |
181 |
2人以上の人や物を組み合わせて何かをしたり、特定の効果を達成したりすること |
181 |
2 人 以上 の 人 や 物 を 組み合わせて 何 か を し たり 、 特定 の 効果 を 達成 し たり する こと |
180 |
2 にん いじょう の ひと や もの お くみあわせて なに か お し たり 、 とくてい の こうか お たっせい し たり する こと |
180 |
2 nin ijō no hito ya mono o kumiawasete nani ka o shi tari , tokutei no kōka o tassei shi tari suru koto |
|
|
|
|
|
|
182 |
Se faire coopérer,
coopérer, coopérer |
182 |
让彼此合作;合作;合作 |
182 |
ràng bǐcǐ
hézuò; hézuò; hézuò |
182 |
Make each other cooperate;
cooperate; cooperate |
182 |
Make each other
cooperate; cooperate; cooperate |
182 |
Faça um ao outro
cooperar; cooperar; cooperar |
182 |
Hacer cooperar unos a
otros; cooperar; cooperar |
182 |
Lasst einander
kooperieren, kooperieren, kooperieren |
182 |
Spraw, by
współpracowali; współpracowali; współpracowali |
182 |
Заставляйте
друг друга
сотрудничать;
сотрудничать;
сотрудничать |
182 |
Zastavlyayte drug
druga sotrudnichat'; sotrudnichat'; sotrudnichat' |
182 |
جعل
بعضنا البعض
يتعاون ؛
يتعاون ؛
يتعاون |
182 |
jaeal baedina albaed
yataeawan ; yataeawan ; yataeawan |
182 |
एक
दूसरे का
सहयोग करें,
सहयोग करें,
सहयोग करें |
182 |
ek doosare ka sahayog
karen, sahayog karen, sahayog karen |
182 |
ਇੱਕ
ਦੂਜੇ ਨੂੰ
ਸਹਿਯੋਗ ਦਿਓ;
ਸਹਿਯੋਗ ਦਿਓ;
ਸਹਿਯੋਗ ਦਿਓ |
182 |
ika dūjē
nū sahiyōga di'ō; sahiyōga di'ō; sahiyōga
di'ō |
182 |
একে
অপরকে
সহযোগিতা
করুন;
সহযোগিতা
করুন; সহযোগিতা
করুন |
182 |
ēkē
aparakē sahayōgitā karuna; sahayōgitā karuna;
sahayōgitā karuna |
182 |
お互いに協力する;協力する;協力する |
182 |
お互い に 協力 する ; 協力 する ; 協力 する |
181 |
おたがい に きょうりょく する ; きょうりょく する ; きょうりょく する |
181 |
otagai ni kyōryoku suru ; kyōryoku suru ; kyōryoku suru |
|
|
|
183 |
Se faire coopérer,
coopérer, coopérer |
183 |
使彼此配合;协作;合作 |
183 |
shǐ
bǐcǐ pèihé; xiézuò; hézuò |
183 |
使互相配合;协作;合作 |
183 |
Make each other
cooperate; cooperate; cooperate |
183 |
Faça um ao outro
cooperar; cooperar; cooperar |
183 |
Hacer cooperar unos
a otros; cooperar; cooperar |
183 |
Lasst einander
kooperieren, kooperieren, kooperieren |
183 |
Spraw, by
współpracowali; współpracowali; współpracowali |
183 |
Заставляйте
друг друга
сотрудничать;
сотрудничать;
сотрудничать |
183 |
Zastavlyayte drug
druga sotrudnichat'; sotrudnichat'; sotrudnichat' |
183 |
جعل
بعضنا البعض
يتعاون ؛
يتعاون ؛
يتعاون |
183 |
jaeal baedina albaed
yataeawan ; yataeawan ; yataeawan |
183 |
एक
दूसरे का
सहयोग करें,
सहयोग करें,
सहयोग करें |
183 |
ek doosare ka
sahayog karen, sahayog karen, sahayog karen |
183 |
ਇੱਕ
ਦੂਜੇ ਨੂੰ
ਸਹਿਯੋਗ ਦਿਓ;
ਸਹਿਯੋਗ ਦਿਓ;
ਸਹਿਯੋਗ ਦਿਓ |
183 |
ika dūjē
nū sahiyōga di'ō; sahiyōga di'ō; sahiyōga
di'ō |
183 |
একে
অপরকে
সহযোগিতা
করুন;
সহযোগিতা
করুন; সহযোগিতা
করুন |
183 |
ēkē
aparakē sahayōgitā karuna; sahayōgitā karuna;
sahayōgitā karuna |
183 |
お互いに協力する;協力する;協力する |
183 |
お互い に 協力 する ; 協力 する ; 協力 する |
182 |
おたがい に きょうりょく する ; きょうりょく する ; きょうりょく する |
182 |
otagai ni kyōryoku suru ; kyōryoku suru ; kyōryoku suru |
|
|
|
|
|
|
184 |
équipe de handball |
184 |
团队手球 |
184 |
tuánduì shǒuqiú |
184 |
team handball |
184 |
team handball |
184 |
time de handebol |
184 |
equipo de balonmano |
184 |
Mannschaftshandball |
184 |
drużynowa
piłka ręczna |
184 |
командный
гандбол |
184 |
komandnyy gandbol |
184 |
فريق
كرة اليد |
184 |
fariq kurat alyad |
184 |
टीम
हैंडबॉल |
184 |
teem haindabol |
184 |
ਟੀਮ
ਹੈਂਡਬਾਲ |
184 |
ṭīma
haiṇḍabāla |
184 |
দল
হ্যান্ডবল |
184 |
dala
hyānḍabala |
184 |
チームハンドボール |
184 |
チーム ハンドボール |
183 |
チーム ハンドボール |
183 |
chīmu handobōru |
|
|
|
185 |
handball |
185 |
手球 |
185 |
shǒuqiú |
185 |
handball |
185 |
handball |
185 |
handebol |
185 |
balonmano |
185 |
Handball |
185 |
gra w piłkę
ręczną |
185 |
гандбол |
185 |
gandbol |
185 |
كرة
اليد |
185 |
kurat alyad |
185 |
हेन्डबोल |
185 |
hendabol |
185 |
ਹੈਂਡਬਾਲ |
185 |
haiṇḍabāla |
185 |
হ্যান্ডবল |
185 |
hyānḍabala |
185 |
ハンドボール |
185 |
ハンドボール |
184 |
ハンドボール |
184 |
handobōru |
|
|
|
186 |
coéquipier |
186 |
队友 |
186 |
duìyǒu |
186 |
teammate |
186 |
teammate |
186 |
companheiro de time |
186 |
compañero de equipo |
186 |
Teamkollege |
186 |
kolega z drużyny |
186 |
товарищ
по команде |
186 |
tovarishch po komande |
186 |
زميله |
186 |
zamiluh |
186 |
टीममाइट |
186 |
teemamait |
186 |
ਸਾਥੀ |
186 |
sāthī |
186 |
সতীর্থ |
186 |
satīrtha |
186 |
チームメイト |
186 |
チームメイト |
185 |
ちいむめいと |
185 |
chīmumeito |
|
|
|
187 |
coéquipier |
187 |
视线 |
187 |
shìxiàn |
187 |
队友 |
187 |
teammate |
187 |
companheiro de time |
187 |
compañero de equipo |
187 |
Teamkollege |
187 |
kolega z
drużyny |
187 |
товарищ
по команде |
187 |
tovarishch po
komande |
187 |
زميله |
187 |
zamiluh |
187 |
टीममाइट |
187 |
teemamait |
187 |
ਸਾਥੀ |
187 |
sāthī |
187 |
সতীর্থ |
187 |
satīrtha |
187 |
チームメイト |
187 |
チームメイト |
186 |
ちいむめいと |
186 |
chīmumeito |
|
|
|
|
|
|
188 |
un membre de la même
équipe ou du même groupe que vous |
188 |
与您属于同一团队或小组的成员 |
188 |
yǔ nín
shǔyú tóngyī tuánduì huò xiǎozǔ de chéngyuán |
188 |
a member of the same team or
group as yourself |
188 |
a member of the same
team or group as yourself |
188 |
um membro da mesma
equipe ou grupo que você |
188 |
un miembro del mismo
equipo o grupo que usted |
188 |
ein Mitglied
desselben Teams oder derselben Gruppe wie Sie selbst |
188 |
członek tego
samego zespołu lub grupy co ty |
188 |
член
той же
команды или
группы, что и
вы |
188 |
chlen toy zhe komandy
ili gruppy, chto i vy |
188 |
عضو
في نفس
الفريق أو
المجموعة
مثلك |
188 |
eudw fi nafs alfariq
'aw almajmueat mithluk |
188 |
एक
ही टीम या
समूह का
सदस्य जो
आपके जैसा हो |
188 |
ek hee teem ya samooh
ka sadasy jo aapake jaisa ho |
188 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਵਾਂਗ ਉਸੇ ਟੀਮ
ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਦਾ
ਮੈਂਬਰ |
188 |
tuhāḍē
vāṅga usē ṭīma jāṁ samūha dā
maimbara |
188 |
আপনার
মতো একই দল বা
গোষ্ঠীর
সদস্য |
188 |
āpanāra
matō ēka'i dala bā gōṣṭhīra sadasya |
188 |
あなたと同じチームまたはグループのメンバー |
188 |
あなた と 同じ チーム または グループ の メンバー |
187 |
あなた と おなじ チーム または グループ の メンバー |
187 |
anata to onaji chīmu mataha gurūpu no menbā |
|
|
|
189 |
Membres de la même
équipe ou groupe que vous |
189 |
与您属于同一团队或小组的成员 |
189 |
yǔ nín
shǔyú tóngyī tuánduì huò xiǎozǔ de chéngyuán |
189 |
与您属于同一团队或小组的成员 |
189 |
Members of the same
team or group as you |
189 |
Membros da mesma
equipe ou grupo que você |
189 |
Miembros del mismo
equipo o grupo que tú |
189 |
Mitglieder desselben
Teams oder derselben Gruppe wie Sie |
189 |
Członkowie tego
samego zespołu lub grupy co Ty |
189 |
Члены
той же
команды или
группы, что и
вы |
189 |
Chleny toy zhe
komandy ili gruppy, chto i vy |
189 |
أعضاء
من نفس
الفريق أو
المجموعة
مثلك |
189 |
'aeda' min nafs
alfariq 'aw almajmueat mithluk |
189 |
आप
के समान टीम
या समूह के
सदस्य |
189 |
aap ke samaan teem
ya samooh ke sadasy |
189 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਵਰਗੇ ਸਮਾਨ
ਟੀਮ ਜਾਂ ਸਮੂਹ
ਦੇ ਮੈਂਬਰ |
189 |
tuhāḍē
varagē samāna ṭīma jāṁ samūha dē
maimbara |
189 |
আপনার
মতো একই দল বা
গোষ্ঠীর
সদস্য |
189 |
āpanāra
matō ēka'i dala bā gōṣṭhīra sadasya |
189 |
あなたと同じチームまたはグループのメンバー |
189 |
あなた と 同じ チーム または グループ の メンバー |
188 |
あなた と おなじ チーム または グループ の メンバー |
188 |
anata to onaji chīmu mataha gurūpu no menbā |
|
|
|
|
|
|
190 |
Coéquipiers;
coéquipiers |
190 |
队友;队友 |
190 |
duìyǒu;
duìyǒu |
190 |
Teammates; teammates |
190 |
Teammates; teammates |
190 |
Companheiros de
equipe; companheiros de equipe |
190 |
Compañeros de equipo;
compañeros de equipo |
190 |
Teamkollegen;
Teamkollegen |
190 |
Koledzy z
drużyny; koledzy z drużyny |
190 |
Товарищи
по команде;
товарищи по
команде |
190 |
Tovarishchi po
komande; tovarishchi po komande |
190 |
زملاء
الفريق |
190 |
zumala' alfariq |
190 |
टीम
के साथी; टीम
के साथी |
190 |
teem ke saathee; teem
ke saathee |
190 |
ਟੀਮ
ਦੇ ਸਾਥੀ; ਟੀਮ
ਦੇ ਸਾਥੀ |
190 |
ṭīma
dē sāthī; ṭīma dē sāthī |
190 |
সতীর্থ;
সতীর্থ |
190 |
satīrtha;
satīrtha |
190 |
チームメイト;チームメイト |
190 |
チームメイト ; チームメイト |
189 |
ちいむめいと ; ちいむめいと |
189 |
chīmumeito ; chīmumeito |
|
|
|
191 |
Coéquipiers;
coéquipiers |
191 |
同队队员;现场 |
191 |
tóng duì duìyuán;
xiànchǎng |
191 |
同队队员;队友 |
191 |
Teammates; teammates |
191 |
Companheiros de
equipe; companheiros de equipe |
191 |
Compañeros de equipo;
compañeros de equipo |
191 |
Teamkollegen;
Teamkollegen |
191 |
Koledzy z
drużyny; koledzy z drużyny |
191 |
Товарищи
по команде;
товарищи по
команде |
191 |
Tovarishchi po
komande; tovarishchi po komande |
191 |
زملاء
الفريق |
191 |
zumala' alfariq |
191 |
टीम
के साथी; टीम
के साथी |
191 |
teem ke saathee; teem
ke saathee |
191 |
ਟੀਮ
ਦੇ ਸਾਥੀ; ਟੀਮ
ਦੇ ਸਾਥੀ |
191 |
ṭīma
dē sāthī; ṭīma dē sāthī |
191 |
সতীর্থ;
সতীর্থ |
191 |
satīrtha;
satīrtha |
191 |
チームメイト;チームメイト |
191 |
チームメイト ; チームメイト |
190 |
ちいむめいと ; ちいむめいと |
190 |
chīmumeito ; chīmumeito |
|
|
|
|
|
|
192 |
joueur d'équipe |
192 |
有团队精神的人 |
192 |
yǒu tuánduì
jīngshén de rén |
192 |
team
player |
192 |
team player |
192 |
jogador da equipe |
192 |
Jugador de equipo |
192 |
Teamspieler |
192 |
gracz zespołowy |
192 |
командный
игрок |
192 |
komandnyy igrok |
192 |
لاعب
فريق |
192 |
laeib fariq |
192 |
टीम
के खिलाड़ी |
192 |
teem ke khilaadee |
192 |
ਟੀਮ
ਦਾ ਖਿਲਾੜੀ |
192 |
ṭīma
dā khilāṛī |
192 |
দলের
খেলোয়াড় |
192 |
dalēra
khēlōẏāṛa |
192 |
チームプレイヤー |
192 |
チーム プレイヤー |
191 |
チーム プレイヤー |
191 |
chīmu pureiyā |
|
|
|
193 |
Esprit d'équipe |
193 |
有团队精神的人 |
193 |
yǒu tuánduì
jīngshén de rén |
193 |
有团队精神的人 |
193 |
Team spirit |
193 |
Espírito de equipe |
193 |
Espíritu de equipo |
193 |
Teamgeist |
193 |
Duch zespołu |
193 |
Командный
дух |
193 |
Komandnyy dukh |
193 |
روح
الفريق |
193 |
ruh alfariq |
193 |
टीम
भावना |
193 |
teem bhaavana |
193 |
ਟੀਮ
ਦੀ ਭਾਵਨਾ |
193 |
ṭīma
dī bhāvanā |
193 |
দলের
তেজস্বীতা |
193 |
dalēra
tējasbītā |
193 |
チームスピリット |
193 |
チームスピリット |
192 |
チームスピリット |
192 |
chīmusupiritto |
|
|
|
|
|
|
194 |
une personne qui sait bien travailler en
tant que membre d'une équipe, généralement dans son travail |
194 |
擅长作为团队成员工作的人,通常在他们的工作中 |
194 |
shàncháng zuòwéi tuánduì chéngyuán
gōngzuò de rén, tōngcháng zài tāmen de gōngzuò zhōng |
194 |
a person who is good at
working as a member of a team, usually in their job |
194 |
a person who is good at working as a member
of a team, usually in their job |
194 |
uma pessoa que é boa em trabalhar como
membro de uma equipe, geralmente em seu trabalho |
194 |
una persona que es buena para trabajar como
miembro de un equipo, generalmente en su trabajo |
194 |
eine Person, die gut im Team arbeiten kann,
normalerweise in ihrem Job |
194 |
osoba, która jest dobra w pracy jako
członek zespołu, zwykle w swojej pracy |
194 |
человек,
который
хорошо
работает в команде,
обычно в
своей
работе |
194 |
chelovek, kotoryy khorosho rabotayet v
komande, obychno v svoyey rabote |
194 |
شخص
يجيد العمل
كعضو في فريق
، عادة في وظيفته |
194 |
shakhs yujid aleamal
kaeudw fi fariq , eadatan fi wazifatih |
194 |
एक
व्यक्ति जो
एक टीम के
सदस्य के रूप
में काम करने
में अच्छा है,
आमतौर पर
उनकी नौकरी
में |
194 |
ek vyakti jo ek teem ke sadasy ke roop mein
kaam karane mein achchha hai, aamataur par unakee naukaree mein |
194 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਇੱਕ ਟੀਮ ਦੇ
ਮੈਂਬਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਚੰਗਾ ਹੈ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ |
194 |
ika vi'akatī jō ika
ṭīma dē maimbara vajōṁ kama karana vica cagā
hai, āma taura'tē unhāṁ dī naukarī vica |
194 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি একটি
দলের সদস্য হিসাবে
কাজ করতে ভাল,
সাধারণত
তাদের
চাকরিতে |
194 |
ēkajana byakti yini ēkaṭi
dalēra sadasya hisābē kāja karatē bhāla,
sādhāraṇata tādēra cākaritē |
194 |
チームの一員として、通常は仕事で働くのが得意な人 |
194 |
チーム の 一員 として 、 通常 は 仕事 で 働く の が 得意な 人 |
193 |
チーム の いちいん として 、 つうじょう わ しごと で はたらく の が とくいな ひと |
193 |
chīmu no ichīn toshite , tsūjō wa shigoto de hataraku no ga tokuina hito |
|
|
|
195 |
Les personnes qui
sont douées pour travailler en équipe, généralement dans leur travail |
195 |
作为擅长团队成员工作的人,通常在他们的工作中 |
195 |
zuòwéi shàncháng
tuánduì chéngyuán gōngzuò de rén, tōngcháng zài tāmen de
gōngzuò zhōng |
195 |
擅长作为团队成员工作的人,通常在他们的工作中 |
195 |
People who are good
at working as team members, usually in their work |
195 |
Pessoas que são boas
em trabalhar como membros da equipe, geralmente em seu trabalho |
195 |
Personas que son
buenas para trabajar como miembros del equipo, generalmente en su trabajo. |
195 |
Menschen, die gut
als Teammitglieder arbeiten können, normalerweise in ihrer Arbeit |
195 |
Osoby, które są
dobre w pracy jako członkowie zespołu, zwykle w swojej pracy |
195 |
Люди,
которые
хорошо
умеют
работать в
команде,
обычно в
своей
работе |
195 |
Lyudi, kotoryye
khorosho umeyut rabotat' v komande, obychno v svoyey rabote |
195 |
الأشخاص
الذين
يجيدون
العمل
كأعضاء في
الفريق ،
عادة في
عملهم |
195 |
al'ashkhas aladhin
yujidun aleamal ka'aeda' fi alfariq , eadatan fi eamalihim |
195 |
जो
लोग टीम के
सदस्यों के
रूप में काम
करने में
अच्छे होते
हैं, आमतौर पर
उनके काम में |
195 |
jo log teem ke
sadasyon ke roop mein kaam karane mein achchhe hote hain, aamataur par unake
kaam mein |
195 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਟੀਮ ਦੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ
ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਚੰਗੇ ਹਨ,
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਕੰਮ ਵਿੱਚ |
195 |
uha lōka
jō ṭīma dē maimbarāṁ vajōṁ kama
karana vica cagē hana, āma taura'tē unhāṁ dē
kama vica |
195 |
যারা
দলের সদস্য
হিসাবে কাজ
করতে ভাল,
সাধারণত
তাদের কাজে |
195 |
yārā
dalēra sadasya hisābē kāja karatē bhāla,
sādhāraṇata tādēra kājē |
195 |
チームメンバーとして、通常は仕事で働くのが得意な人 |
195 |
チーム メンバー として 、 通常 は 仕事 で 働く の が 得意な 人 |
194 |
チーム メンバー として 、 つうじょう わ しごと で はたらく の が とくいな ひと |
194 |
chīmu menbā toshite , tsūjō wa shigoto de hataraku no ga tokuina hito |
|
|
|
|
|
|
196 |
Shanzi et les membres
de l'équipe |
196 |
山子和团队成员 |
196 |
shān zi hé
tuánduì chéngyuán |
196 |
Shanzi and the members of the
team |
196 |
Shanzi and the
members of the team |
196 |
Shanzi e os membros
da equipe |
196 |
Shanzi y los miembros
del equipo |
196 |
Shanzi und die
Mitglieder des Teams |
196 |
Shanzi i
członkowie zespołu |
196 |
Шанзи
и члены
команды |
196 |
Shanzi i chleny
komandy |
196 |
شانزي
واعضاء
الفريق |
196 |
shanzi waeda' alfariq |
196 |
शांजी
और टीम के
सदस्य |
196 |
shaanjee aur teem ke
sadasy |
196 |
ਸ਼ਾਂਜ਼ੀ
ਅਤੇ ਟੀਮ ਦੇ
ਮੈਂਬਰ |
196 |
śān̄zī
atē ṭīma dē maimbara |
196 |
শানজি
এবং দলের
সদস্যরা |
196 |
śānaji
ēbaṁ dalēra sadasyarā |
196 |
シャンジとチームのメンバー |
196 |
シャンジ と チーム の メンバー |
195 |
しゃんじ と チーム の メンバー |
195 |
shanji to chīmu no menbā |
|
|
|
197 |
Shanzi et les
membres de l'équipe |
197 |
善子与团队合作的成员 |
197 |
shànzi yǔ
tuánduì hézuò de chéngyuán |
197 |
善子与团队合作的成员 |
197 |
Shanzi and the
members of the team |
197 |
Shanzi e os membros
da equipe |
197 |
Shanzi y los
miembros del equipo |
197 |
Shanzi und die
Mitglieder des Teams |
197 |
Shanzi i
członkowie zespołu |
197 |
Шанзи
и члены
команды |
197 |
Shanzi i chleny
komandy |
197 |
شانزي
واعضاء
الفريق |
197 |
shanzi waeda'
alfariq |
197 |
शांजी
और टीम के
सदस्य |
197 |
shaanjee aur teem ke
sadasy |
197 |
ਸ਼ਾਂਜ਼ੀ
ਅਤੇ ਟੀਮ ਦੇ
ਮੈਂਬਰ |
197 |
śān̄zī
atē ṭīma dē maimbara |
197 |
শানজি
এবং দলের
সদস্যরা |
197 |
śānaji
ēbaṁ dalēra sadasyarā |
197 |
シャンジとチームのメンバー |
197 |
シャンジ と チーム の メンバー |
196 |
しゃんじ と チーム の メンバー |
196 |
shanji to chīmu no menbā |
|
|
|
|
|
|
198 |
Des membres qui
savent bien travailler avec l'équipe |
198 |
善于与团队合作的成员 |
198 |
shànyú yǔ
tuánduì hézuò de chéngyuán |
198 |
Members who are good at working
with the team |
198 |
Members who are good
at working with the team |
198 |
Membros que são bons
em trabalhar com a equipe |
198 |
Miembros que son
buenos para trabajar con el equipo. |
198 |
Mitglieder, die gut
im Team arbeiten |
198 |
Członkowie,
którzy są dobrzy w pracy z zespołem |
198 |
Участники,
которые
умеют
работать с
командой |
198 |
Uchastniki, kotoryye
umeyut rabotat' s komandoy |
198 |
الأعضاء
الذين
يجيدون
العمل مع
الفريق |
198 |
al'aeda' aladhin
yujidun aleamal mae alfariq |
198 |
सदस्य
जो टीम के साथ
काम करने में
अच्छे हैं |
198 |
sadasy jo teem ke
saath kaam karane mein achchhe hain |
198 |
ਉਹ
ਮੈਂਬਰ ਜੋ ਟੀਮ
ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਚੰਗੇ ਹਨ |
198 |
uha maimbara jō
ṭīma dē nāla kama karana vica cagē hana |
198 |
যারা
সদস্যরা
দলের সাথে
কাজ করতে ভাল |
198 |
yārā
sadasyarā dalēra sāthē kāja karatē bhāla |
198 |
チームでの作業が得意なメンバー |
198 |
チーム で の 作業 が 得意な メンバー |
197 |
チーム で の さぎょう が とくいな メンバー |
197 |
chīmu de no sagyō ga tokuina menbā |
|
|
|
|
|
|
199 |
Des membres qui
savent bien travailler avec l'équipe |
199 |
成功与团队合作的成员 |
199 |
chénggōng
yǔ tuánduì hézuò de chéngyuán |
199 |
善于与团队合作的成员 |
199 |
Members who are good
at working with the team |
199 |
Membros que são bons
em trabalhar com a equipe |
199 |
Miembros que son
buenos para trabajar con el equipo. |
199 |
Mitglieder, die gut
im Team arbeiten |
199 |
Członkowie,
którzy są dobrzy w pracy z zespołem |
199 |
Участники,
которые
умеют
работать с
командой |
199 |
Uchastniki, kotoryye
umeyut rabotat' s komandoy |
199 |
الأعضاء
الذين
يجيدون
العمل مع
الفريق |
199 |
al'aeda' aladhin
yujidun aleamal mae alfariq |
199 |
सदस्य
जो टीम के साथ
काम करने में
अच्छे हैं |
199 |
sadasy jo teem ke
saath kaam karane mein achchhe hain |
199 |
ਉਹ
ਮੈਂਬਰ ਜੋ ਟੀਮ
ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਚੰਗੇ ਹਨ |
199 |
uha maimbara jō
ṭīma dē nāla kama karana vica cagē hana |
199 |
যারা
সদস্যরা
দলের সাথে
কাজ করতে ভাল |
199 |
yārā
sadasyarā dalēra sāthē kāja karatē bhāla |
199 |
チームでの作業が得意なメンバー |
199 |
チーム で の 作業 が 得意な メンバー |
198 |
チーム で の さぎょう が とくいな メンバー |
198 |
chīmu de no sagyō ga tokuina menbā |
|
|
|
|
|
|
200 |
Sec |
200 |
干 |
200 |
gàn |
200 |
干 |
200 |
Dry |
200 |
Seco |
200 |
Seco |
200 |
Trocken |
200 |
Suchy |
200 |
Сухой |
200 |
Sukhoy |
200 |
جاف |
200 |
jaf |
200 |
सूखा |
200 |
sookha |
200 |
ਖੁਸ਼ਕ |
200 |
khuśaka |
200 |
শুকনো |
200 |
śukanō |
200 |
ドライ |
200 |
ドライ |
199 |
ドライ |
199 |
dorai |
|
|
|
|
|
|
201 |
À |
201 |
于 |
201 |
yú |
201 |
于 |
201 |
At |
201 |
No |
201 |
A |
201 |
Bei |
201 |
Na |
201 |
В |
201 |
V |
201 |
في |
201 |
fi |
201 |
पर |
201 |
par |
201 |
ਤੇ |
201 |
tē |
201 |
এ |
201 |
ē |
201 |
で |
201 |
で |
200 |
で |
200 |
de |
|
|
|
|
|
|
202 |
fils |
202 |
子 |
202 |
zi |
202 |
子 |
202 |
son |
202 |
filho |
202 |
hijo |
202 |
Sohn |
202 |
syn |
202 |
сын |
202 |
syn |
202 |
ابن |
202 |
abn |
202 |
बेटा |
202 |
beta |
202 |
ਪੁੱਤਰ |
202 |
putara |
202 |
পুত্র |
202 |
putra |
202 |
息子 |
202 |
息子 |
201 |
むすこ |
201 |
musuko |
|
|
|
|
|
|
203 |
esprit d'équipe |
203 |
团队精神 |
203 |
tuánduì jīngshén |
203 |
team
spirit |
203 |
team spirit |
203 |
Espírito de equipe |
203 |
espíritu de equipo |
203 |
Teamgeist |
203 |
duch zespołu |
203 |
командный
дух |
203 |
komandnyy dukh |
203 |
روح
الفريق |
203 |
ruh alfariq |
203 |
टीम
भावना |
203 |
teem bhaavana |
203 |
ਟੀਮ
ਦੀ ਭਾਵਨਾ |
203 |
ṭīma
dī bhāvanā |
203 |
দলের
তেজস্বীতা |
203 |
dalēra
tējasbītā |
203 |
チームスピリット |
203 |
チームスピリット |
202 |
チームスピリット |
202 |
chīmusupiritto |
|
|
|
|
|
|
204 |
Esprit d'équipe |
204 |
团队精神 |
204 |
tuánduì
jīngshén |
204 |
团队精神 |
204 |
Team spirit |
204 |
Espírito de equipe |
204 |
Espíritu de equipo |
204 |
Teamgeist |
204 |
Duch zespołu |
204 |
Командный
дух |
204 |
Komandnyy dukh |
204 |
روح
الفريق |
204 |
ruh alfariq |
204 |
टीम
भावना |
204 |
teem bhaavana |
204 |
ਟੀਮ
ਦੀ ਭਾਵਨਾ |
204 |
ṭīma
dī bhāvanā |
204 |
দলের
তেজস্বীতা |
204 |
dalēra
tējasbītā |
204 |
チームスピリット |
204 |
チームスピリット |
203 |
チームスピリット |
203 |
chīmusupiritto |
|
|
|
|
|
|
205 |
approuvant |
205 |
批准 |
205 |
Pīzhǔn |
205 |
approving |
205 |
approving |
205 |
aprovando |
205 |
aprobatorio |
205 |
zustimmend |
205 |
pochlebny |
205 |
одобрение |
205 |
odobreniye |
205 |
الموافقة |
205 |
almuafaqa |
205 |
ਮਨਜ਼ੂਰੀ |
205 |
Manazūrī |
205 |
ਮਨਜ਼ੂਰੀ |
205 |
Manazūrī |
205 |
অনুমোদন |
205 |
Anumōdana |
205 |
承認 |
205 |
承認 |
204 |
しょうにん |
204 |
shōnin |
|
|
|
|
|
|
206 |
le désir et la volonté des personnes de
travailler ensemble et de s'entraider au sein d'une équipe |
206 |
人们作为团队的一部分一起工作和互相帮助的愿望和意愿 |
206 |
rénmen zuòwéi tuánduì de yībùfèn
yīqǐ gōngzuò hé hùxiāng bāngzhù de yuànwàng hé
yìyuàn |
206 |
the desire and
willingness of people to work together and help each other as part of a team |
206 |
the desire and willingness of people to work
together and help each other as part of a team |
206 |
o desejo e a vontade das pessoas de
trabalharem juntas e se ajudarem como parte de uma equipe |
206 |
el deseo y la voluntad de las personas de
trabajar juntas y ayudarse mutuamente como parte de un equipo |
206 |
der Wunsch und die Bereitschaft von
Menschen, im Team zusammenzuarbeiten und sich gegenseitig zu helfen |
206 |
chęć i chęć ludzi do
współpracy i wzajemnej pomocy w zespole |
206 |
желание
и
готовность
людей
работать
вместе и
помогать
друг другу
как часть команды |
206 |
zhelaniye i gotovnost' lyudey rabotat'
vmeste i pomogat' drug drugu kak chast' komandy |
206 |
رغبة
الناس
واستعدادهم
للعمل معًا
ومساعدة
بعضهم البعض
كجزء من فريق |
206 |
raghbat alnaas
waistiedaduhum lileamal mean wamusaeadatan baedihim albaed kajuz' min fariq |
206 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਇਕੱਠੇ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਅਤੇ ਇੱਕ
ਟੀਮ ਦੇ ਹਿੱਸੇ
ਵਜੋਂ ਇੱਕ
ਦੂਜੇ ਦੀ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਤੇ
ਇੱਛਾ |
206 |
lōkāṁ dī
ikaṭhē kama karana atē ika ṭīma dē hisē
vajōṁ ika dūjē dī sahā'itā karana dī
ichā atē ichā |
206 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਇਕੱਠੇ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਅਤੇ ਇੱਕ
ਟੀਮ ਦੇ ਹਿੱਸੇ
ਵਜੋਂ ਇੱਕ
ਦੂਜੇ ਦੀ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਤੇ
ਇੱਛਾ |
206 |
lōkāṁ dī
ikaṭhē kama karana atē ika ṭīma dē hisē
vajōṁ ika dūjē dī sahā'itā karana dī
ichā atē ichā |
206 |
একসাথে
কাজ করার এবং
একটি দলের
অংশ হিসাবে
একে অপরকে
সাহায্য
করার ইচ্ছা
এবং ইচ্ছা |
206 |
ēkasāthē kāja
karāra ēbaṁ ēkaṭi dalēra anśa
hisābē ēkē aparakē sāhāyya karāra
icchā ēbaṁ icchā |
206 |
チームの一員として一緒に働き、互いに助け合うことへの人々の願望と意欲 |
206 |
チーム の 一員 として 一緒 に 働き 、 互いに 助け合う こと へ の 人々 の 願望 と 意欲 |
205 |
チーム の いちいん として いっしょ に はたらき 、 たがいに たすけあう こと え の ひとびと の がんぼう と いよく |
205 |
chīmu no ichīn toshite issho ni hataraki , tagaini tasukeau koto e no hitobito no ganbō to iyoku |
|
|
|
207 |
Le désir et la
volonté des personnes de travailler ensemble et de s'entraider au sein d'une
équipe |
207 |
作为团队的亲密工作和彼此帮助的愿望和愿望 |
207 |
zuòwéi tuánduì de
qīnmì gōngzuò hé bǐcǐ bāngzhù de yuànwàng hé
yuànwàng |
207 |
人们作为团队的一部分一起工作和互相帮助的愿望和意愿 |
207 |
The desire and
willingness of people to work together and help each other as part of a team |
207 |
O desejo e a vontade
das pessoas de trabalharem juntas e se ajudarem como parte de uma equipe |
207 |
El deseo y la
voluntad de las personas de trabajar juntas y ayudarse mutuamente como parte
de un equipo. |
207 |
Der Wunsch und die
Bereitschaft von Menschen, im Team zusammenzuarbeiten und sich gegenseitig zu
helfen |
207 |
Chęć i
chęć ludzi do współpracy i wzajemnej pomocy w ramach
zespołu |
207 |
Желание
и
готовность
людей
работать
вместе и
помогать
друг другу
как часть
команды |
207 |
Zhelaniye i
gotovnost' lyudey rabotat' vmeste i pomogat' drug drugu kak chast' komandy |
207 |
رغبة
الناس
واستعدادهم
للعمل معًا
ومساعدة بعضهم
البعض كجزء
من فريق |
207 |
raghbat alnaas
waistiedaduhum lileamal mean wamusaeadatan baedihim albaed kajuz' min fariq |
207 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਇਕੱਠੇ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਅਤੇ ਇੱਕ
ਟੀਮ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ
ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੀ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਤੇ
ਇੱਛਾ |
207 |
lōkāṁ dē ikaṭhē
kama karana atē ika ṭīma dē hisē vajōṁ
ika dūjē dī sahā'itā karana dī ichā
atē ichā |
207 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਇਕੱਠੇ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਅਤੇ ਇੱਕ
ਟੀਮ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ
ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੀ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਤੇ
ਇੱਛਾ |
207 |
lōkāṁ
dē ikaṭhē kama karana atē ika ṭīma dē
hisē vajōṁ ika dūjē dī sahā'itā
karana dī ichā atē ichā |
207 |
একসাথে
কাজ করার এবং
একটি দলের
অংশ হিসাবে
একে অপরকে
সাহায্য
করার ইচ্ছা
এবং ইচ্ছা |
207 |
ēkasāthē
kāja karāra ēbaṁ ēkaṭi dalēra anśa
hisābē ēkē aparakē sāhāyya karāra
icchā ēbaṁ icchā |
207 |
チームの一員として一緒に働き、助け合うことへの人々の願望と意欲 |
207 |
チーム の 一員 として 一緒 に 働き 、 助け合う こと へ の 人々 の 願望 と 意欲 |
206 |
チーム の いちいん として いっしょ に はたらき 、 たすけあう こと え の ひとびと の がんぼう と いよく |
206 |
chīmu no ichīn toshite issho ni hataraki , tasukeau koto e no hitobito no ganbō to iyoku |
|
|
|
|
|
|
208 |
Esprit de coopération
; esprit collectif ; esprit d'équipe |
208 |
合作精神;集体精神;团队精神 |
208 |
hézuò jīngshén;
jítǐ jīngshén; tuánduì jīngshén |
208 |
Spirit of cooperation; collective
spirit; team spirit |
208 |
Spirit of
cooperation; collective spirit; team spirit |
208 |
Espírito de
cooperação; espírito coletivo; espírito de equipe |
208 |
Espíritu de
cooperación; espíritu colectivo; espíritu de equipo |
208 |
Kooperationsgeist;
Kollektivgeist; Teamgeist |
208 |
Duch współpracy;
duch kolektywu; duch zespołowy |
208 |
Дух
сотрудничества;
коллективный
дух; командный
дух |
208 |
Dukh sotrudnichestva;
kollektivnyy dukh; komandnyy dukh |
208 |
روح
التعاون ،
الروح
الجماعية ،
روح الفريق |
208 |
ruh altaeawun ,
alruwh aljamaeiat , ruh alfariq |
208 |
ਸਹਿਯੋਗ
ਦੀ ਭਾਵਨਾ;
ਸਮੂਹਿਕ ਆਤਮਾ;
ਟੀਮ ਭਾਵਨਾ |
208 |
sahiyōga dī
bhāvanā; samūhika ātamā; ṭīma
bhāvanā |
208 |
ਸਹਿਯੋਗ
ਦੀ ਭਾਵਨਾ;
ਸਮੂਹਿਕ ਆਤਮਾ;
ਟੀਮ ਭਾਵਨਾ |
208 |
sahiyōga dī
bhāvanā; samūhika ātamā; ṭīma
bhāvanā |
208 |
সহযোগিতার
আত্মা;
সমষ্টিগত
চেতনা; দলগত
মনোভাব |
208 |
sahayōgitāra
ātmā; samaṣṭigata cētanā; dalagata
manōbhāba |
208 |
協力の精神;集合の精神;チームの精神 |
208 |
協力 の 精神 ; 集合 の 精神 ; チーム の 精神 |
207 |
きょうりょく の せいしん ; しゅうごう の せいしん ; チーム の せいしん |
207 |
kyōryoku no seishin ; shūgō no seishin ; chīmu no seishin |
|
|
|
209 |
Esprit de
coopération ; esprit collectif ; esprit d'équipe |
209 |
合作精神;集体精神;团队精神 |
209 |
hézuò jīngshén;
jítǐ jīngshén; tuánduì jīngshén |
209 |
合作精神;集体精神;团队精神 |
209 |
Spirit of
cooperation; collective spirit; team spirit |
209 |
Espírito de
cooperação; espírito coletivo; espírito de equipe |
209 |
Espíritu de
cooperación; espíritu colectivo; espíritu de equipo |
209 |
Kooperationsgeist;
Kollektivgeist; Teamgeist |
209 |
Duch
współpracy; duch kolektywu; duch zespołowy |
209 |
Дух
сотрудничества;
коллективный
дух; командный
дух |
209 |
Dukh
sotrudnichestva; kollektivnyy dukh; komandnyy dukh |
209 |
روح
التعاون ،
الروح
الجماعية ،
روح الفريق |
209 |
ruh altaeawun ,
alruwh aljamaeiat , ruh alfariq |
209 |
ਸਹਿਯੋਗ
ਦੀ ਭਾਵਨਾ;
ਸਮੂਹਿਕ ਆਤਮਾ;
ਟੀਮ ਭਾਵਨਾ |
209 |
sahiyōga dī bhāvanā;
samūhika ātamā; ṭīma bhāvanā |
209 |
ਸਹਿਯੋਗ
ਦੀ ਭਾਵਨਾ;
ਸਮੂਹਿਕ ਆਤਮਾ;
ਟੀਮ ਭਾਵਨਾ |
209 |
sahiyōga
dī bhāvanā; samūhika ātamā; ṭīma
bhāvanā |
209 |
সহযোগিতার
আত্মা;
সমষ্টিগত
চেতনা; দলগত
মনোভাব |
209 |
sahayōgitāra
ātmā; samaṣṭigata cētanā; dalagata
manōbhāba |
209 |
協力の精神;集合の精神;チームの精神 |
209 |
協力 の 精神 ; 集合 の 精神 ; チーム の 精神 |
208 |
きょうりょく の せいしん ; しゅうごう の せいしん ; チーム の せいしん |
208 |
kyōryoku no seishin ; shūgō no seishin ; chīmu no seishin |
|
|
|
|
|
|
210 |
Routier |
210 |
车夫 |
210 |
chēfū |
210 |
Teamster |
210 |
Teamster |
210 |
Caminhoneiro |
210 |
Camionero |
210 |
Teamster |
210 |
Woźnica |
210 |
Возница |
210 |
Voznitsa |
210 |
تيمستر |
210 |
timistar |
210 |
ਟੀਮਸਟਰ |
210 |
ṭīmasaṭara |
210 |
ਟੀਮਸਟਰ |
210 |
ṭīmasaṭara |
210 |
টিমস্টার |
210 |
ṭimasṭāra |
210 |
チームスター |
210 |
チーム スター |
209 |
チーム スター |
209 |
chīmu sutā |
|
|
|
211 |
Cocher |
211 |
车夫 |
211 |
chēfū |
211 |
车夫 |
211 |
Coachman |
211 |
Cocheiro |
211 |
Cochero |
211 |
Kutscher |
211 |
Stangret |
211 |
Ямщик |
211 |
Yamshchik |
211 |
حوذي |
211 |
hudhi |
211 |
ਕੋਚਮੈਨ |
211 |
kōcamaina |
211 |
ਕੋਚਮੈਨ |
211 |
kōcamaina |
211 |
কোচম্যান |
211 |
kōcamyāna |
211 |
御者 |
211 |
御者 |
210 |
ぎょしゃ |
210 |
gyosha |
|
|
|
|
|
|
212 |
une personne dont le travail est de conduire
un camion |
212 |
驾驶卡车的人 |
212 |
jiàshǐ kǎchē de rén |
212 |
a person whose job is
driving a truck |
212 |
a person whose job is driving a truck |
212 |
uma pessoa cujo trabalho é dirigir um
caminhão |
212 |
una persona cuyo trabajo es conducir un
camión |
212 |
eine Person, deren Job darin besteht, einen
Lastwagen zu fahren |
212 |
osoba, której pracą jest prowadzenie
ciężarówki |
212 |
человек,
чья работа
водит
грузовик |
212 |
chelovek, ch'ya rabota vodit gruzovik |
212 |
شخص
وظيفته
قيادة شاحنة |
212 |
shakhs wazifatah
qiadat shahina |
212 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ
ਟਰੱਕ ਚਲਾਉਣਾ
ਹੈ |
212 |
ika vi'akatī jisadā kama
ṭaraka calā'uṇā hai |
212 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ
ਟਰੱਕ ਚਲਾਉਣਾ
ਹੈ |
212 |
ika vi'akatī jisadā kama
ṭaraka calā'uṇā hai |
212 |
একজন
ব্যক্তি যার
কাজ ট্রাক
চালানো |
212 |
ēkajana byakti yāra kāja
ṭrāka cālānō |
212 |
トラックを運転する仕事をしている人 |
212 |
トラック を 運転 する 仕事 を している 人 |
211 |
トラック お うんてん する しごと お している ひと |
211 |
torakku o unten suru shigoto o shiteiru hito |
|
|
|
213 |
Homme conduisant un
camion |
213 |
驾驶卡车的人 |
213 |
jiàshǐ
kǎchē de rén |
213 |
驾驶卡车的人 |
213 |
Man driving a truck |
213 |
Homem dirigindo um
caminhão |
213 |
Hombre conduciendo
un camión |
213 |
Mann, der einen
Lastwagen fährt |
213 |
Mężczyzna
prowadzący ciężarówkę |
213 |
Человек
за рулем
грузовика |
213 |
Chelovek za rulem
gruzovika |
213 |
رجل
يقود شاحنة |
213 |
rajul yaqud
shahinatan |
213 |
ਆਦਮੀ
ਟਰੱਕ ਚਲਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
213 |
ādamī ṭaraka calā rihā
hai |
213 |
ਆਦਮੀ
ਟਰੱਕ ਚਲਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
213 |
ādamī
ṭaraka calā rihā hai |
213 |
লোকটি
ট্রাক
চালাচ্ছে |
213 |
lōkaṭi
ṭrāka cālācchē |
213 |
トラックを運転する男 |
213 |
トラック を 運転 する 男 |
212 |
トラック お うんてん する おとこ |
212 |
torakku o unten suru otoko |
|
|
|
|
|
|
214 |
conducteur de camion |
214 |
卡车司机 |
214 |
kǎchē
sījī |
214 |
truck driver |
214 |
truck driver |
214 |
motorista de caminhão |
214 |
conductor de camión |
214 |
LKW Fahrer |
214 |
kierowca
ciężarówki |
214 |
водитель
грузовика |
214 |
voditel' gruzovika |
214 |
سائق
شاحنة |
214 |
sayiq shahina |
214 |
ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ |
214 |
ṭaraka
ḍarā'īvara |
214 |
ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ |
214 |
ṭaraka
ḍarā'īvara |
214 |
ট্রাক
চালক |
214 |
ṭrāka
cālaka |
214 |
トラック運転手 |
214 |
トラック 運転手 |
213 |
トラック うんてんしゅ |
213 |
torakku untenshu |
|
|
|
215 |
conducteur de
camion |
215 |
卡车司机 |
215 |
kǎchē
sījī |
215 |
卡车司机 |
215 |
truck driver |
215 |
motorista de
caminhão |
215 |
conductor de
camión |
215 |
LKW Fahrer |
215 |
kierowca
ciężarówki |
215 |
водитель
грузовика |
215 |
voditel'
gruzovika |
215 |
سائق
شاحنة |
215 |
sayiq shahina |
215 |
ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ |
215 |
ṭaraka
ḍarā'īvara |
215 |
ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ |
215 |
ṭaraka
ḍarā'īvara |
215 |
ট্রাক
চালক |
215 |
ṭrāka
cālaka |
215 |
トラック運転手 |
215 |
トラック 運転手 |
214 |
トラック うんてんしゅ |
214 |
torakku untenshu |
|
|
|
|
|
|
216 |
chanceux |
216 |
幸 |
216 |
xìng |
216 |
幸 |
216 |
fortunate |
216 |
afortunado |
216 |
afortunado |
216 |
glücklich |
216 |
szczęśliwy |
216 |
удачливый |
216 |
udachlivyy |
216 |
محظوظ |
216 |
mahzuz |
216 |
ਕਿਸਮਤ
ਵਾਲਾ |
216 |
kisamata
vālā |
216 |
ਕਿਸਮਤ
ਵਾਲਾ |
216 |
kisamata
vālā |
216 |
ভাগ্যবান |
216 |
bhāgyabāna |
216 |
幸運な |
216 |
幸運な |
215 |
こううんな |
215 |
koūnna |
|
|
|
|
|
|
217 |
synonyme |
217 |
代名词 |
217 |
dàimíngcí |
217 |
synonym |
217 |
synonym |
217 |
sinônimo |
217 |
sinónimo |
217 |
Synonym |
217 |
synonim |
217 |
синоним |
217 |
sinonim |
217 |
مرادف |
217 |
muradif |
217 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
217 |
samānārathī |
217 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
217 |
samānārathī |
217 |
প্রতিশব্দ |
217 |
pratiśabda |
217 |
シノニム |
217 |
シノニム |
216 |
シノニム |
216 |
shinonimu |
|
|
|
218 |
Conducteur de camion |
218 |
卡车司机 |
218 |
kǎchē
sījī |
218 |
Truck driver |
218 |
Truck driver |
218 |
Motorista de caminhão |
218 |
Conductor de camión |
218 |
LKW Fahrer |
218 |
Kierowca
ciężarówki |
218 |
Водитель
грузовика |
218 |
Voditel' gruzovika |
218 |
سائق
شاحنة |
218 |
sayiq shahina |
218 |
ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ |
218 |
ṭaraka ḍarā'īvara |
218 |
ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ |
218 |
ṭaraka
ḍarā'īvara |
218 |
ট্রাক
চালক |
218 |
ṭrāka
cālaka |
218 |
トラック運転手 |
218 |
トラック 運転手 |
217 |
トラック うんてんしゅ |
217 |
torakku untenshu |
|
|
|
|
|
|
219 |
conducteur de camion |
219 |
卡车司机 |
219 |
kǎchē
sījī |
219 |
卡车司机 |
219 |
truck driver |
219 |
motorista de
caminhão |
219 |
conductor de camión |
219 |
LKW Fahrer |
219 |
kierowca
ciężarówki |
219 |
водитель
грузовика |
219 |
voditel' gruzovika |
219 |
سائق
شاحنة |
219 |
sayiq shahina |
219 |
ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ |
219 |
ṭaraka
ḍarā'īvara |
219 |
ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ |
219 |
ṭaraka
ḍarā'īvara |
219 |
ট্রাক
চালক |
219 |
ṭrāka
cālaka |
219 |
トラック運転手 |
219 |
トラック 運転手 |
218 |
トラック うんてんしゅ |
218 |
torakku untenshu |
|
|
|
|
|
|
220 |
travail en équipe |
220 |
团队合作 |
220 |
tuánduì hézuò |
220 |
teamwork |
220 |
teamwork |
220 |
trabalho em equipe |
220 |
trabajo en equipo |
220 |
Zusammenarbeit |
220 |
Praca w zespole |
220 |
командная
работа |
220 |
komandnaya rabota |
220 |
العمل
بروح الفريق
الواحد |
220 |
aleamal biruh alfariq
alwahid |
220 |
ਟੀਮ
ਵਰਕ |
220 |
ṭīma
varaka |
220 |
ਟੀਮ
ਵਰਕ |
220 |
ṭīma
varaka |
220 |
দলবদ্ধভাবে
সম্পাদিত
কর্ম |
220 |
dalabad'dhabhābē
sampādita karma |
220 |
チームワーク |
220 |
チームワーク |
219 |
チームワーク |
219 |
chīmuwāku |
|
|
|
221 |
travail en équipe |
221 |
团队合作 |
221 |
tuánduì hézuò |
221 |
团队合作 |
221 |
teamwork |
221 |
trabalho em equipe |
221 |
trabajo en equipo |
221 |
Zusammenarbeit |
221 |
Praca w zespole |
221 |
командная
работа |
221 |
komandnaya rabota |
221 |
العمل
بروح الفريق
الواحد |
221 |
aleamal biruh
alfariq alwahid |
221 |
ਟੀਮ
ਵਰਕ |
221 |
ṭīma
varaka |
221 |
ਟੀਮ
ਵਰਕ |
221 |
ṭīma
varaka |
221 |
দলবদ্ধভাবে
সম্পাদিত
কর্ম |
221 |
dalabad'dhabhābē
sampādita karma |
221 |
チームワーク |
221 |
チームワーク |
220 |
チームワーク |
220 |
chīmuwāku |
|
|
|
|
|
|
222 |
l'activité de bien travailler ensemble en
équipe |
222 |
作为一个团队一起工作的活动 |
222 |
zuòwéi yīgè tuánduì yīqǐ
gōngzuò de huódòng |
222 |
the activity of working well together as a
team |
222 |
the activity of working well together as a
team |
222 |
a atividade de trabalhar bem em equipe |
222 |
la actividad de trabajar bien en equipo |
222 |
die Tätigkeit, als Team gut
zusammenzuarbeiten |
222 |
aktywność polegająca na
dobrej współpracy w zespole |
222 |
активность
совместной
работы в команде |
222 |
aktivnost' sovmestnoy raboty v komande |
222 |
نشاط
العمل معًا
بشكل جيد
كفريق |
222 |
nashat aleamal mean
bishakl jayid kafariq |
222 |
ਇੱਕ ਟੀਮ
ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਇਕੱਠੇ ਮਿਲ ਕੇ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ
ਗਤੀਵਿਧੀ |
222 |
ika
ṭīma dē rūpa vica ikaṭhē mila kē kama
karana dī gatīvidhī |
222 |
ਇੱਕ ਟੀਮ
ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਇਕੱਠੇ ਮਿਲ ਕੇ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ
ਗਤੀਵਿਧੀ |
222 |
ika ṭīma dē rūpa vica
ikaṭhē mila kē kama karana dī gatīvidhī |
222 |
একটি দল
হিসেবে
একসাথে
ভালোভাবে
কাজ করার
কার্যকলাপ |
222 |
ēkaṭi dala hisēbē
ēkasāthē bhālōbhābē kāja karāra
kāryakalāpa |
222 |
チームとして一緒にうまく働く活動 |
222 |
チーム として 一緒 に うまく 働く 活動 |
221 |
チーム として いっしょ に うまく はたらく かつどう |
221 |
chīmu toshite issho ni umaku hataraku katsudō |
|
|
|
|
|
|
223 |
Des activités qui
fonctionnent en équipe |
223 |
一个团队一起工作的活动 |
223 |
yīgè tuánduì
yīqǐ gōngzuò de huódòng |
223 |
作为一个团队一起工作的活动 |
223 |
Activities that work
together as a team |
223 |
Atividades que
trabalham juntas como uma equipe |
223 |
Actividades que
trabajan en equipo |
223 |
Aktivitäten, die im
Team zusammenarbeiten |
223 |
Działania,
które działają razem jako zespół |
223 |
Действия,
которые
работают
вместе как
одна
команда |
223 |
Deystviya, kotoryye
rabotayut vmeste kak odna komanda |
223 |
الأنشطة
التي تعمل
معًا كفريق |
223 |
al'anshitat alati
taemal mean kafariq |
223 |
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਜੋ ਇੱਕ ਟੀਮ ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮਿਲ
ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ
ਹਨ |
223 |
gatīvidhī'āṁ
jō ika ṭīma dē rūpa vica mila kē kama
karadī'āṁ hana |
223 |
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਜੋ ਇੱਕ ਟੀਮ ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮਿਲ
ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ
ਹਨ |
223 |
gatīvidhī'āṁ
jō ika ṭīma dē rūpa vica mila kē kama
karadī'āṁ hana |
223 |
ক্রিয়াকলাপ
যা একটি দল
হিসাবে
একসাথে কাজ করে |
223 |
kriẏākalāpa
yā ēkaṭi dala hisābē ēkasāthē
kāja karē |
223 |
チームとして一緒に働く活動 |
223 |
チーム として 一緒 に 働く 活動 |
222 |
チーム として いっしょ に はたらく かつどう |
222 |
chīmu toshite issho ni hataraku katsudō |
|
|
|
|
|
|
224 |
Travailler ensemble |
224 |
一起工作 |
224 |
yīqǐ
gōngzuò |
224 |
Work together |
224 |
Work together |
224 |
Trabalhar juntos |
224 |
Trabajar juntos |
224 |
Zusammenarbeiten |
224 |
Pracować razem |
224 |
Работать
вместе |
224 |
Rabotat' vmeste |
224 |
اعملوا
معًا |
224 |
aiemaluu mean |
224 |
ਮਿਲ
ਕੇ ਕੰਮ ਕਰੋ |
224 |
mila kē kama karō |
224 |
ਮਿਲ
ਕੇ ਕੰਮ ਕਰੋ |
224 |
mila kē kama
karō |
224 |
এক
সাথে কাজ কর |
224 |
ēka
sāthē kāja kara |
224 |
共に働く |
224 |
共に 働く |
223 |
ともに はたらく |
223 |
tomoni hataraku |
|
|
|
|
|
|
225 |
Travailler ensemble |
225 |
协同工作;配合 |
225 |
xiétóng
gōngzuò; pèihé |
225 |
协同工作; 配合 |
225 |
Work together |
225 |
Trabalhar juntos |
225 |
Trabajar juntos |
225 |
Zusammenarbeiten |
225 |
Pracować razem |
225 |
Работать
вместе |
225 |
Rabotat' vmeste |
225 |
اعملوا
معًا |
225 |
aiemaluu mean |
225 |
ਮਿਲ
ਕੇ ਕੰਮ ਕਰੋ |
225 |
mila kē kama karō |
225 |
ਮਿਲ
ਕੇ ਕੰਮ ਕਰੋ |
225 |
mila kē kama
karō |
225 |
এক
সাথে কাজ কর |
225 |
ēka
sāthē kāja kara |
225 |
共に働く |
225 |
共に 働く |
224 |
ともに はたらく |
224 |
tomoni hataraku |
|
|
|
|
|
|
226 |
Elle a souligné
l'importance d'un bon travail d'équipe |
226 |
她强调了良好团队合作的重要性 |
226 |
tā qiángdiàole
liánghǎo tuánduì hézuò de zhòngyào xìng |
226 |
She
stressed the importance of good teamwork |
226 |
She stressed the
importance of good teamwork |
226 |
Ela enfatizou a
importância de um bom trabalho em equipe |
226 |
Destacó la
importancia del buen trabajo en equipo |
226 |
Sie betonte, wie
wichtig gute Teamarbeit ist |
226 |
Podkreśliła
wagę dobrej pracy zespołowej |
226 |
Она
подчеркнула
важность
хорошей
командной
работы. |
226 |
Ona podcherknula
vazhnost' khoroshey komandnoy raboty. |
226 |
وشددت
على أهمية
العمل
الجماعي
الجيد |
226 |
washadadat ealaa
'ahamiyat aleamal aljamaeii aljayid |
226 |
ਉਸਨੇ
ਚੰਗੇ ਟੀਮ ਵਰਕ
ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ |
226 |
usanē cagē
ṭīma varaka dī mahatatā tē zōra ditā |
226 |
ਉਸਨੇ
ਚੰਗੇ ਟੀਮ ਵਰਕ
ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ |
226 |
usanē cagē
ṭīma varaka dī mahatatā tē zōra ditā |
226 |
তিনি
ভাল
টিমওয়ার্কের
গুরুত্বের
উপর জোর দেন |
226 |
tini bhāla
ṭima'ōẏārkēra gurutbēra upara jōra
dēna |
226 |
彼女は良いチームワークの重要性を強調しました |
226 |
彼女 は 良い チームワーク の 重要性 を 強調 しました |
225 |
かのじょ わ よい チームワーク の じゅうようせい お きょうちょう しました |
225 |
kanojo wa yoi chīmuwāku no jūyōsei o kyōchō shimashita |
|
|
|
227 |
Elle a souligné
l'importance d'un bon travail d'équipe |
227 |
她良好的团队合作的解散 |
227 |
tā
liánghǎo de tuánduì hézuò de jiěsàn |
227 |
她强调了良好团队合作的重要性 |
227 |
She emphasized the
importance of good teamwork |
227 |
Ela enfatizou a
importância de um bom trabalho em equipe |
227 |
Destacó la
importancia del buen trabajo en equipo |
227 |
Sie betonte, wie
wichtig gute Teamarbeit ist |
227 |
Podkreśliła
wagę dobrej pracy zespołowej |
227 |
Она
подчеркнула
важность
хорошей
командной
работы. |
227 |
Ona podcherknula
vazhnost' khoroshey komandnoy raboty. |
227 |
وأكدت
على أهمية
العمل
الجماعي
الجيد |
227 |
wa'akadat ealaa
'ahamiyat aleamal aljamaeii aljayid |
227 |
ਉਸਨੇ
ਚੰਗੇ ਟੀਮ ਵਰਕ
ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ |
227 |
usanē cagē
ṭīma varaka dī mahatatā tē zōra ditā |
227 |
ਉਸਨੇ
ਚੰਗੇ ਟੀਮ ਵਰਕ
ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ |
227 |
usanē cagē
ṭīma varaka dī mahatatā tē zōra ditā |
227 |
তিনি
ভাল
টিমওয়ার্কের
গুরুত্বের
উপর জোর দিয়েছিলেন |
227 |
tini bhāla
ṭima'ōẏārkēra gurutbēra upara jōra
diẏēchilēna |
227 |
彼女は良いチームワークの重要性を強調しました |
227 |
彼女 は 良い チームワーク の 重要性 を 強調 しました |
226 |
かのじょ わ よい チームワーク の じゅうようせい お きょうちょう しました |
226 |
kanojo wa yoi chīmuwāku no jūyōsei o kyōchō shimashita |
|
|
|
|
|
|
228 |
Elle a souligné
l'importance du travail d'équipe |
228 |
她强调团队合作的重要性 |
228 |
tā qiángdiào
tuánduì hézuò de zhòngyào xìng |
228 |
She emphasized the importance of
teamwork |
228 |
She emphasized the
importance of teamwork |
228 |
Ela enfatizou a
importância do trabalho em equipe |
228 |
Destacó la
importancia del trabajo en equipo |
228 |
Sie betonte die
Bedeutung der Teamarbeit |
228 |
Podkreśliła
wagę pracy zespołowej |
228 |
Она
подчеркнула
важность
командной
работы. |
228 |
Ona podcherknula
vazhnost' komandnoy raboty. |
228 |
وأكدت
على أهمية
العمل
الجماعي |
228 |
wa'akadat ealaa
'ahamiyat aleamal aljamaeii |
228 |
ਉਸਨੇ
ਟੀਮ ਵਰਕ ਦੀ
ਮਹੱਤਤਾ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ |
228 |
usanē ṭīma varaka dī
mahatatā'tē zōra ditā |
228 |
ਉਸਨੇ
ਟੀਮ ਵਰਕ ਦੀ
ਮਹੱਤਤਾ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ |
228 |
usanē
ṭīma varaka dī mahatatā'tē zōra ditā |
228 |
তিনি
টিমওয়ার্কের
গুরুত্বের
উপর জোর দিয়েছিলেন |
228 |
tini
ṭima'ōẏārkēra gurutbēra upara jōra
diẏēchilēna |
228 |
彼女はチームワークの重要性を強調しました |
228 |
彼女 は チームワーク の 重要性 を 強調 しました |
227 |
かのじょ わ チームワーク の じゅうようせい お きょうちょう しました |
227 |
kanojo wa chīmuwāku no jūyōsei o kyōchō shimashita |
|
|
|
|
|
|
229 |
Elle a souligné
l'importance du travail d'équipe |
229 |
她来了团队合作的复兴 |
229 |
tā láile
tuánduì hézuò de fùxīng |
229 |
她强调了团队合作的重要性 |
229 |
She emphasized the
importance of teamwork |
229 |
Ela enfatizou a
importância do trabalho em equipe |
229 |
Destacó la
importancia del trabajo en equipo |
229 |
Sie betonte die
Bedeutung der Teamarbeit |
229 |
Podkreśliła
wagę pracy zespołowej |
229 |
Она
подчеркнула
важность
командной
работы. |
229 |
Ona podcherknula
vazhnost' komandnoy raboty. |
229 |
وأكدت
على أهمية
العمل
الجماعي |
229 |
wa'akadat ealaa
'ahamiyat aleamal aljamaeii |
229 |
ਉਸਨੇ
ਟੀਮ ਵਰਕ ਦੀ
ਮਹੱਤਤਾ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ |
229 |
usanē
ṭīma varaka dī mahatatā'tē zōra ditā |
229 |
ਉਸਨੇ
ਟੀਮ ਵਰਕ ਦੀ
ਮਹੱਤਤਾ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ |
229 |
usanē
ṭīma varaka dī mahatatā'tē zōra ditā |
229 |
তিনি
টিমওয়ার্কের
গুরুত্বের
উপর জোর দিয়েছিলেন |
229 |
tini
ṭima'ōẏārkēra gurutbēra upara jōra
diẏēchilēna |
229 |
彼女はチームワークの重要性を強調しました |
229 |
彼女 は チームワーク の 重要性 を 強調 しました |
228 |
かのじょ わ チームワーク の じゅうようせい お きょうちょう しました |
228 |
kanojo wa chīmuwāku no jūyōsei o kyōchō shimashita |
|
|
|
|
|
|
230 |
goûter |
230 |
茶会 |
230 |
cháhuì |
230 |
tea
party |
230 |
tea party |
230 |
festa do Chá |
230 |
fiesta del té |
230 |
Tee-Party |
230 |
spotkanie przy
herbacie |
230 |
чайная
вечеринка |
230 |
chaynaya vecherinka |
230 |
حفلة
شاي |
230 |
haflat shay |
230 |
ਚਾਹ
ਪਾਰਟੀ |
230 |
cāha pāraṭī |
230 |
ਚਾਹ
ਪਾਰਟੀ |
230 |
cāha
pāraṭī |
230 |
চা
চক্র |
230 |
cā cakra |
230 |
お茶会 |
230 |
お茶会 |
229 |
おちゃかい |
229 |
ochakai |
|
|
|
|
|
|
231 |
goûter |
231 |
茶会 |
231 |
cháhuì |
231 |
茶会 |
231 |
tea party |
231 |
festa do Chá |
231 |
fiesta del té |
231 |
Tee-Party |
231 |
spotkanie przy
herbacie |
231 |
чайная
вечеринка |
231 |
chaynaya vecherinka |
231 |
حفلة
شاي |
231 |
haflat shay |
231 |
ਚਾਹ
ਪਾਰਟੀ |
231 |
cāha pāraṭī |
231 |
ਚਾਹ
ਪਾਰਟੀ |
231 |
cāha
pāraṭī |
231 |
চা
চক্র |
231 |
cā cakra |
231 |
お茶会 |
231 |
お茶会 |
230 |
おちゃかい |
230 |
ochakai |
|
|
|
|
|
|
232 |
un événement social
au cours duquel les gens mangent des gâteaux, boivent du thé, etc. dans
l'après-midi |
232 |
人们在下午吃蛋糕、喝茶等的社交活动 |
232 |
rénmen zài xiàwǔ
chī dàngāo, hē chá děng de shèjiāo huódòng |
232 |
a social event at which people
eat cake, drink tea, etc. in the afternoon |
232 |
a social event at
which people eat cake, drink tea, etc. in the afternoon |
232 |
um evento social em
que as pessoas comem bolo, bebem chá, etc. à tarde |
232 |
un evento social en
el que la gente come pastel, bebe té, etc.por la tarde |
232 |
eine
gesellschaftliche Veranstaltung, bei der nachmittags Kuchen gegessen, Tee
getrunken usw. wird |
232 |
impreza towarzyska,
na której po południu ludzie jedzą ciasto, piją herbatę
itp. |
232 |
общественное
мероприятие,
на котором
люди едят
пирожные,
пьют чай и т. д.
во второй
половине
дня |
232 |
obshchestvennoye
meropriyatiye, na kotorom lyudi yedyat pirozhnyye, p'yut chay i t. d. vo
vtoroy polovine dnya |
232 |
حدث
اجتماعي
يأكل فيه
الناس الكعك
ويشربون الشاي
وما إلى ذلك
في فترة ما
بعد الظهر |
232 |
hadath ajtimaeiun
yakul fih alnaas alkaek wayashrabun alshaay wama 'iilaa dhalik fi fatrat ma
baed alzuhr |
232 |
ਇੱਕ
ਸਮਾਜਿਕ
ਸਮਾਗਮ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਲੋਕ
ਦੁਪਹਿਰ ਵੇਲੇ
ਕੇਕ ਖਾਂਦੇ,
ਚਾਹ ਪੀਂਦੇ ਹਨ |
232 |
ika samājika
samāgama jisa vica lōka dupahira vēlē kēka
khāndē, cāha pīndē hana |
232 |
ਇੱਕ
ਸਮਾਜਿਕ
ਸਮਾਗਮ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਲੋਕ
ਦੁਪਹਿਰ ਵੇਲੇ
ਕੇਕ ਖਾਂਦੇ,
ਚਾਹ ਪੀਂਦੇ ਹਨ |
232 |
ika samājika
samāgama jisa vica lōka dupahira vēlē kēka
khāndē, cāha pīndē hana |
232 |
একটি
সামাজিক
অনুষ্ঠান
যেখানে
মানুষ বিকালে
কেক খায়, চা
পান করে |
232 |
ēkaṭi
sāmājika anuṣṭhāna yēkhānē
mānuṣa bikālē kēka khāẏa, cā
pāna karē |
232 |
午後にケーキを食べたりお茶を飲んだりする社交イベント |
232 |
午後 に ケーキ を 食べ たり お茶 を 飲ん だり する 社交 イベント |
231 |
ごご に ケーキ お たべ たり おちゃ お のん だり する しゃこう イベント |
231 |
gogo ni kēki o tabe tari ocha o non dari suru shakō ibento |
|
|
|
233 |
Activités sociales
où les gens mangent des gâteaux et boivent du thé l'après-midi |
233 |
我们在下午吃蛋糕、喝茶等的社交活动 |
233 |
wǒmen zài
xiàwǔ chī dàngāo, hē chá děng de shèjiāo
huódòng |
233 |
人们在下午吃蛋糕、喝茶等的社交活动 |
233 |
Social activities
where people eat cakes and drink tea in the afternoon |
233 |
Atividades sociais
onde as pessoas comem bolos e bebem chá à tarde |
233 |
Actividades sociales
donde la gente come pasteles y bebe té por la tarde. |
233 |
Soziale Aktivitäten,
bei denen die Leute nachmittags Kuchen essen und Tee trinken |
233 |
Zajęcia
towarzyskie, podczas których po południu ludzie jedzą ciasta i
piją herbatę |
233 |
Общественные
мероприятия,
когда люди
едят
пирожные и
пьют чай во
второй
половине дня. |
233 |
Obshchestvennyye
meropriyatiya, kogda lyudi yedyat pirozhnyye i p'yut chay vo vtoroy polovine
dnya. |
233 |
الأنشطة
الاجتماعية
حيث يأكل
الناس الكعك
ويشربون
الشاي في
فترة ما بعد
الظهر |
233 |
al'anshitat
aliajtimaeiat hayth yakul alnaas alkaek wayashrabun alshaay fi fatrat ma baed
alzuhr |
233 |
ਸਮਾਜਿਕ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ
ਦੁਪਹਿਰ ਵੇਲੇ
ਕੇਕ ਖਾਂਦੇ ਹਨ
ਅਤੇ ਚਾਹ
ਪੀਂਦੇ ਹਨ |
233 |
samājika gatīvidhī'āṁ
jithē lōka dupahira vēlē kēka khāndē hana
atē cāha pīndē hana |
233 |
ਸਮਾਜਿਕ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ
ਦੁਪਹਿਰ ਵੇਲੇ
ਕੇਕ ਖਾਂਦੇ ਹਨ
ਅਤੇ ਚਾਹ
ਪੀਂਦੇ ਹਨ |
233 |
samājika
gatīvidhī'āṁ jithē lōka dupahira
vēlē kēka khāndē hana atē cāha
pīndē hana |
233 |
সামাজিক
কার্যক্রম
যেখানে
মানুষ কেক
খায় এবং
বিকালে চা
পান করে |
233 |
sāmājika
kāryakrama yēkhānē mānuṣa kēka
khāẏa ēbaṁ bikālē cā pāna karē |
233 |
午後にケーキを食べたりお茶を飲んだりする社会活動 |
233 |
午後 に ケーキ を 食べ たり お茶 を 飲ん だり する 社会 活動 |
232 |
ごご に ケーキ お たべ たり おちゃ お のん だり する しゃかい かつどう |
232 |
gogo ni kēki o tabe tari ocha o non dari suru shakai katsudō |
|
|
|
|
|
|
234 |
(après-midi) goûter,
goûter |
234 |
(下午)茶话会、茶话会 |
234 |
(xiàwǔ)
cháhuàhuì, cháhuàhuì |
234 |
(Afternoon) tea party, tea party |
234 |
(Afternoon) tea
party, tea party |
234 |
(Tarde) festa do chá,
festa do chá |
234 |
(Tarde) fiesta del
té, fiesta del té |
234 |
(Nachmittags)
Teeparty, Teeparty |
234 |
(Popołudniowa)
impreza herbaciana, impreza herbaciana |
234 |
(После
полудня)
чаепитие,
чаепитие |
234 |
(Posle poludnya)
chayepitiye, chayepitiye |
234 |
(بعد
الظهر) حفلة
شاي ، حفلة
شاي |
234 |
(baed alzuhri) haflat
shay , haflat shay |
234 |
(ਦੁਪਹਿਰ)
ਚਾਹ ਪਾਰਟੀ,
ਚਾਹ ਪਾਰਟੀ |
234 |
(dupahira) cāha pāraṭī,
cāha pāraṭī |
234 |
(ਦੁਪਹਿਰ)
ਚਾਹ ਪਾਰਟੀ,
ਚਾਹ ਪਾਰਟੀ |
234 |
(dupahira) cāha
pāraṭī, cāha pāraṭī |
234 |
(বিকেল)
চা পার্টি, চা
পার্টি |
234 |
(bikēla) cā
pārṭi, cā pārṭi |
234 |
(午後)お茶会、お茶会 |
234 |
( 午後 ) お茶会 、 お茶会 |
233 |
( ごご ) おちゃかい 、 おちゃかい |
233 |
( gogo ) ochakai , ochakai |
|
|
|
|
|
|
235 |
(après-midi) goûter,
goûter |
235 |
(午后的)茶会,茶话会 |
235 |
(wǔhòu de)
cháhuì, cháhuàhuì |
235 |
(午后的)茶会,茶话会 |
235 |
(Afternoon) tea
party, tea party |
235 |
(Tarde) festa do
chá, festa do chá |
235 |
(Tarde) fiesta del
té, fiesta del té |
235 |
(Nachmittags)
Teeparty, Teeparty |
235 |
(Popołudniowa)
impreza herbaciana, impreza herbaciana |
235 |
(После
полудня)
чаепитие,
чаепитие |
235 |
(Posle poludnya)
chayepitiye, chayepitiye |
235 |
(بعد
الظهر) حفلة
شاي ، حفلة
شاي |
235 |
(baed alzuhri)
haflat shay , haflat shay |
235 |
(ਦੁਪਹਿਰ)
ਚਾਹ ਪਾਰਟੀ,
ਚਾਹ ਪਾਰਟੀ |
235 |
(dupahira) cāha pāraṭī,
cāha pāraṭī |
235 |
(ਦੁਪਹਿਰ)
ਚਾਹ ਪਾਰਟੀ,
ਚਾਹ ਪਾਰਟੀ |
235 |
(dupahira) cāha
pāraṭī, cāha pāraṭī |
235 |
(বিকেল)
চা পার্টি, চা
পার্টি |
235 |
(bikēla)
cā pārṭi, cā pārṭi |
235 |
(午後)お茶会、お茶会 |
235 |
( 午後 ) お茶会 、 お茶会 |
234 |
( ごご ) おちゃかい 、 おちゃかい |
234 |
( gogo ) ochakai , ochakai |
|
|
|
|
|
|
236 |
théière |
236 |
茶壶 |
236 |
cháhú |
236 |
teapot |
236 |
teapot |
236 |
bule de chá |
236 |
tetera |
236 |
Teekanne |
236 |
czajniczek |
236 |
чайник |
236 |
chaynik |
236 |
ابريق
الشاي |
236 |
abriq alshaay |
236 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਡੱਬਾ |
236 |
cāha dā
ḍabā |
236 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਡੱਬਾ |
236 |
cāha dā
ḍabā |
236 |
চা
-পাত্র |
236 |
cā -pātra |
236 |
ティーポット |
236 |
ティーポット |
235 |
ティーポット |
235 |
tīpotto |
|
|
|
237 |
théière |
237 |
茶壶 |
237 |
cháhú |
237 |
茶壶 |
237 |
teapot |
237 |
bule de chá |
237 |
tetera |
237 |
Teekanne |
237 |
czajniczek |
237 |
чайник |
237 |
chaynik |
237 |
ابريق
الشاي |
237 |
abriq alshaay |
237 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਡੱਬਾ |
237 |
cāha dā
ḍabā |
237 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਡੱਬਾ |
237 |
cāha dā
ḍabā |
237 |
চা
-পাত্র |
237 |
cā -pātra |
237 |
ティーポット |
237 |
ティーポット |
236 |
ティーポット |
236 |
tīpotto |
|
|
|
|
|
|
238 |
un récipient avec un bec verseur, une
poignée et un couvercle, utilisé pour faire et servir le thé |
238 |
一种带有壶嘴、把手和盖子的容器,用于泡茶和上茶 |
238 |
yī zhǒng dài yǒu hú zuǐ,
bǎshǒu hé gàizi de róngqì, yòng yú pào chá hé shàng chá |
238 |
a container with a
spout, a handle and a lid, used for making and serving tea |
238 |
a container with a spout, a handle and a
lid, used for making and serving tea |
238 |
um recipiente com bico, alça e tampa, usado
para fazer e servir o chá |
238 |
un recipiente con pico, asa y tapa, que se
utiliza para preparar y servir té |
238 |
ein Behälter mit Ausguss, Griff und Deckel,
der zum Zubereiten und Servieren von Tee verwendet wird |
238 |
pojemnik z dzióbkiem, uchwytem i
pokrywką, służący do robienia i serwowania herbaty |
238 |
емкость
с носиком,
ручкой и
крышкой, используемая
для
приготовления
и подачи чая |
238 |
yemkost' s nosikom, ruchkoy i kryshkoy,
ispol'zuyemaya dlya prigotovleniya i podachi chaya |
238 |
وعاء
بفوهة ومقبض
وغطاء
يستخدم لصنع الشاي
وتقديمه |
238 |
waea'an bifuahat
wamiqbad waghita' yustakhdam lisune alshaay wataqdimih |
238 |
ਚਾਹ
ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ
ਪਰੋਸਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ
ਵਾਲਾ ਟੁਕੜਾ,
ਇੱਕ ਹੈਂਡਲ
ਅਤੇ ਇੱਕ idੱਕਣ
ਵਾਲਾ ਕੰਟੇਨਰ |
238 |
cāha
baṇā'uṇa atē parōsaṇa la'ī
varati'ā jāṇa vālā ṭukaṛā, ika
haiṇḍala atē ika idkaṇa vālā kaṭēnara |
238 |
ਚਾਹ
ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ
ਪਰੋਸਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ
ਵਾਲਾ ਟੁਕੜਾ,
ਇੱਕ ਹੈਂਡਲ
ਅਤੇ ਇੱਕ idੱਕਣ
ਵਾਲਾ ਕੰਟੇਨਰ |
238 |
cāha baṇā'uṇa atē
parōsaṇa la'ī varati'ā jāṇa vālā
ṭukaṛā, ika haiṇḍala atē ika idkaṇa
vālā kaṭēnara |
238 |
চা
তৈরির এবং
পরিবেশন
করার জন্য
ব্যবহৃত
একটি স্পাউট,
একটি
হ্যান্ডেল
এবং একটি containerাকনা
সহ একটি ধারক |
238 |
cā tairira ēbaṁ
paribēśana karāra jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi
spā'uṭa, ēkaṭi hyānḍēla ēbaṁ
ēkaṭi containerākanā saha ēkaṭi dhāraka |
238 |
お茶の淹れ方やお召し上がりに使用する、注ぎ口、取っ手、蓋付きの容器 |
238 |
お茶 の 淹れ 方 や お 召し上がり に 使用 する 、 注ぎ口 、 取っ手 、 蓋付き の 容器 |
237 |
おちゃ の れ かた や お めしあがり に しよう する 、 そそぎぐち 、 とって 、 ふたつき の ようき |
237 |
ocha no re kata ya o meshiagari ni shiyō suru , sosogiguchi , totte , futatsuki no yōki |
|
|
|
|
|
|
239 |
Un récipient avec un
bec verseur, une poignée et un couvercle pour faire du thé et servir le thé |
239 |
一种带有壶嘴、容器和盖子的容器,用于泡茶和上茶 |
239 |
yī zhǒng
dài yǒu hú zuǐ, róngqì hé gàizi de róngqì, yòng yú pào chá hé shàng
chá |
239 |
一种带有壶嘴、把手和盖子的容器,用于泡茶和上茶 |
239 |
A container with a
spout, handle and lid for making tea and serving tea |
239 |
Um recipiente com
bico, alça e tampa para fazer chá e servir chá |
239 |
Un recipiente con
pico, asa y tapa para preparar té y servir té. |
239 |
Ein Behälter mit
Ausguss, Griff und Deckel zum Zubereiten von Tee und zum Servieren von Tee |
239 |
Pojemnik z
dziobkiem, uchwytem i pokrywką do parzenia herbaty i serwowania herbaty |
239 |
Емкость
с носиком,
ручкой и
крышкой для
заваривания
чая и подачи
чая. |
239 |
Yemkost' s nosikom,
ruchkoy i kryshkoy dlya zavarivaniya chaya i podachi chaya. |
239 |
وعاء
بفوهة ومقبض
وغطاء لصنع
الشاي
وتقديم الشاي |
239 |
waea'an bifuahat
wamiqbad waghita' lisune alshaay wataqdim alshaay |
239 |
ਚਾਹ
ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ
ਚਾਹ ਪਰੋਸਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ,
ਹੈਂਡਲ ਅਤੇ
idੱਕਣ ਵਾਲਾ
ਕੰਟੇਨਰ |
239 |
cāha
baṇā'uṇa atē cāha parōsaṇa la'ī
ika ṭukaṛā, haiṇḍala atē idkaṇa
vālā kaṭēnara |
239 |
ਚਾਹ
ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ
ਚਾਹ ਪਰੋਸਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ,
ਹੈਂਡਲ ਅਤੇ
idੱਕਣ ਵਾਲਾ
ਕੰਟੇਨਰ |
239 |
cāha
baṇā'uṇa atē cāha parōsaṇa la'ī
ika ṭukaṛā, haiṇḍala atē idkaṇa
vālā kaṭēnara |
239 |
চা
তৈরির জন্য
এবং চা
পরিবেশন
করার জন্য
একটি স্পাউট,
হ্যান্ডেল
এবং idাকনা সহ
একটি পাত্রে |
239 |
cā tairira
jan'ya ēbaṁ cā paribēśana karāra jan'ya
ēkaṭi spā'uṭa, hyānḍēla ēbaṁ
idākanā saha ēkaṭi pātrē |
239 |
お茶を入れたり、お茶を出すための注ぎ口、取っ手、蓋が付いた容器 |
239 |
お茶 を 入れ たり 、 お茶 を 出す ため の 注ぎ口 、 取っ手 、 蓋 が 付いた 容器 |
238 |
おちゃ お いれ たり 、 おちゃ お だす ため の そそぎぐち 、 とって 、 ふた が ついた ようき |
238 |
ocha o ire tari , ocha o dasu tame no sosogiguchi , totte , futa ga tsuita yōki |
|
|
|
|
|
|
240 |
théière |
240 |
茶壶 |
240 |
cháhú |
240 |
teapot |
240 |
teapot |
240 |
bule de chá |
240 |
tetera |
240 |
Teekanne |
240 |
czajniczek |
240 |
чайник |
240 |
chaynik |
240 |
ابريق
الشاي |
240 |
abriq alshaay |
240 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਡੱਬਾ |
240 |
cāha dā ḍabā |
240 |
ਚਾਹ
ਦਾ ਡੱਬਾ |
240 |
cāha dā
ḍabā |
240 |
চা
-পাত্র |
240 |
cā -pātra |
240 |
ティーポット |
240 |
ティーポット |
239 |
ティーポット |
239 |
tīpotto |
|
|
|
|
|
|
241 |
Théière |
241 |
茶壶 |
241 |
cháhú |
241 |
茶壶 |
241 |
Teapot |
241 |
Bule |
241 |
Tetera |
241 |
Teekanne |
241 |
Czajniczek |
241 |
Чайник |
241 |
Chaynik |
241 |
ابريق
الشاي |
241 |
abriq alshaay |
241 |
ਟੀਪੌਟ |
241 |
ṭīpauṭa |
241 |
ਟੀਪੌਟ |
241 |
ṭīpauṭa |
241 |
চা
-পাত্র |
241 |
cā -pātra |
241 |
ティーポット |
241 |
ティーポット |
240 |
ティーポット |
240 |
tīpotto |
|
|
|
|
|
|
242 |
voir |
242 |
看 |
242 |
kàn |
242 |
see |
242 |
see |
242 |
Vejo |
242 |
ver |
242 |
sehen |
242 |
zobaczyć |
242 |
видеть |
242 |
videt' |
242 |
يرى |
242 |
yaraa |
242 |
ਵੇਖੋ |
242 |
vēkhō |
242 |
ਵੇਖੋ |
242 |
vēkhō |
242 |
দেখা |
242 |
dēkhā |
242 |
見る |
242 |
見る |
241 |
みる |
241 |
miru |
|
|
|
|
|
|
243 |
tempête |
243 |
暴风雨 |
243 |
bàofēngyǔ |
243 |
tempest |
243 |
tempest |
243 |
tempestade |
243 |
tempestad |
243 |
Sturm |
243 |
nawałnica |
243 |
буря |
243 |
burya |
243 |
عاصفة |
243 |
easifatan |
243 |
ਤੂਫ਼ਾਨ |
243 |
tūfāna |
243 |
ਤੂਫ਼ਾਨ |
243 |
tūfāna |
243 |
ঝড় |
243 |
jhaṛa |
243 |
嵐 |
243 |
嵐 |
242 |
あらし |
242 |
arashi |
|
|
|
244 |
larme |
244 |
眼泪 |
244 |
yǎnlèi |
244 |
tear |
244 |
tear |
244 |
rasgar |
244 |
lágrima |
244 |
Träne |
244 |
łza |
244 |
рвать |
244 |
rvat' |
244 |
دمعة |
244 |
damea |
244 |
ਅੱਥਰੂ |
244 |
atharū |
244 |
ਅੱਥਰੂ |
244 |
atharū |
244 |
টিয়ার |
244 |
ṭiẏāra |
244 |
破れ目 |
244 |
破れ目 |
243 |
われめ |
243 |
wareme |
|
|
|
245 |
voir également |
245 |
也可以看看 |
245 |
yě kěyǐ kàn kàn |
245 |
see also |
245 |
see also |
245 |
Veja também |
245 |
ver también |
245 |
siehe auch |
245 |
Zobacz też |
245 |
смотрите
также |
245 |
smotrite takzhe |
245 |
أنظر
أيضا |
245 |
'anzur 'aydan |
245 |
ਇਹ ਵੀ
ਵੇਖੋ |
245 |
iha vī vēkhō |
245 |
ਇਹ ਵੀ
ਵੇਖੋ |
245 |
iha vī vēkhō |
245 |
আরো
দেখুন |
245 |
ārō dēkhuna |
245 |
も参照してください |
245 |
も 参照 してください |
244 |
も さんしょう してください |
244 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
246 |
larme |
246 |
眼泪 |
246 |
yǎnlèi |
246 |
tear |
246 |
tear |
246 |
rasgar |
246 |
lágrima |
246 |
Träne |
246 |
łza |
246 |
рвать |
246 |
rvat' |
246 |
دمعة |
246 |
damea |
246 |
ਅੱਥਰੂ |
246 |
atharū |
246 |
ਅੱਥਰੂ |
246 |
atharū |
246 |
টিয়ার |
246 |
ṭiẏāra |
246 |
破れ目 |
246 |
破れ目 |
245 |
われめ |
245 |
wareme |
|
|
|
|
|
|
247 |
déchiré |
247 |
撕裂 |
247 |
sī liè |
247 |
tore |
247 |
tore |
247 |
rasgou |
247 |
desgarrado |
247 |
zerrissen |
247 |
rozerwał |
247 |
порвал |
247 |
porval |
247 |
مزق |
247 |
mazaq |
247 |
ਪਾੜ |
247 |
pāṛa |
247 |
ਪਾੜ |
247 |
pāṛa |
247 |
ছিঁড়ে |
247 |
chim̐ṛē |
247 |
引き裂かれた |
247 |
引き裂かれた |
246 |
ひきさかれた |
246 |
hikisakareta |
|
|
|
248 |
déchiré |
248 |
撕裂 |
248 |
sī liè |
248 |
torn |
248 |
torn |
248 |
rasgado |
248 |
Rasgado |
248 |
zerrissen |
248 |
rozdarty |
248 |
разорванный |
248 |
razorvannyy |
248 |
تمزقها |
248 |
tamazuqaha |
248 |
ਫਟਿਆ |
248 |
phaṭi'ā |
248 |
ਫਟਿਆ |
248 |
phaṭi'ā |
248 |
ছেঁড়া |
248 |
chēm̐ṛā |
248 |
破れた |
248 |
破れた |
247 |
やぶれた |
247 |
yabureta |
|
|
|
|
|
|
249 |
endommager |
249 |
损害 |
249 |
sǔnhài |
249 |
damage |
249 |
damage |
249 |
dano |
249 |
daño |
249 |
Beschädigung |
249 |
szkoda |
249 |
повреждать |
249 |
povrezhdat' |
249 |
ضرر |
249 |
darar |
249 |
ਨੁਕਸਾਨ |
249 |
nukasāna |
249 |
ਨੁਕਸਾਨ |
249 |
nukasāna |
249 |
ক্ষতি |
249 |
kṣati |
249 |
ダメージ |
249 |
ダメージ |
248 |
ダメージ |
248 |
damēji |
|
|
|
|
|
|
250 |
endommager |
250 |
损坏 |
250 |
sǔnhuài |
250 |
损坏 |
250 |
damage |
250 |
dano |
250 |
daño |
250 |
Beschädigung |
250 |
szkoda |
250 |
повреждать |
250 |
povrezhdat' |
250 |
ضرر |
250 |
darar |
250 |
ਨੁਕਸਾਨ |
250 |
nukasāna |
250 |
ਨੁਕਸਾਨ |
250 |
nukasāna |
250 |
ক্ষতি |
250 |
kṣati |
250 |
ダメージ |
250 |
ダメージ |
249 |
ダメージ |
249 |
damēji |
|
|
|
|
|
|
251 |
endommager qc en la
séparant ou en la faisant entrer |
251 |
将某物拉开或拉入 |
251 |
jiāng mǒu
wù lā kāi huò lā rù |
251 |
to damage sth'by pulling it apart
or into |
251 |
to damage sth'by
pulling it apart or into |
251 |
para danificar o
corpo, separando-o ou para dentro |
251 |
para dañar algo
tirando de él o en |
251 |
etw' beschädigen,
indem man es auseinander- oder hineinzieht |
251 |
uszkodzić
coś przez rozerwanie lub rozerwanie |
251 |
повредить
что-нибудь,
разорвав
его или в |
251 |
povredit'
chto-nibud', razorvav yego ili v |
251 |
لإتلاف
أي شيء عن
طريق سحبها
بعيدًا أو
إلى الداخل |
251 |
li'iitlaf 'ayi shay'
ean tariq sahbiha beydan 'aw 'iilaa aldaakhil |
251 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਦੂਰ ਜਾਂ
ਅੰਦਰ ਖਿੱਚ ਕੇ
ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ |
251 |
isa nū dūra jāṁ adara khica
kē nukasāna pahucā'uṇā |
251 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਦੂਰ ਜਾਂ
ਅੰਦਰ ਖਿੱਚ ਕੇ
ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ |
251 |
isa nū dūra
jāṁ adara khica kē nukasāna pahucā'uṇā |
251 |
এটিকে
আলাদা বা
ভিতরে টেনে
এনে ক্ষতি
করতে |
251 |
ēṭikē
ālādā bā bhitarē ṭēnē ēnē
kṣati karatē |
251 |
sthを引き離すか、中に引っ張って損傷させる |
251 |
sth を 引き離す か 、 中 に 引っ張って 損傷 させる |
250 |
sth お ひきはなす か 、 なか に ひっぱって そんしょう させる |
250 |
sth o hikihanasu ka , naka ni hippatte sonshō saseru |
|
|
|
|
|
|
252 |
morceaux ou en le
coupant sur qc pointu ; s'endommager de cette façon |
252 |
碎片或用锋利的方式切割它;以这种方式受损 |
252 |
suìpiàn huò yòng
fēnglì de fāngshì qiēgē tā; yǐ zhè zhǒng
fāngshì shòu sǔn |
252 |
pieces or by cutting it on sth
sharp; to become damaged in this way |
252 |
pieces or by cutting
it on sth sharp; to become damaged in this way |
252 |
pedaços ou cortando-o
em um ponto afiado; para ficar danificado desta forma |
252 |
trozos o cortándolo
con algo afilado; dañarse de esta manera |
252 |
in Stücke schneiden
oder auf etw scharf schneiden; auf diese Weise beschädigt werden |
252 |
kawałki lub
przecinając je na ostro, aby w ten sposób ulec uszkodzeniu |
252 |
кусочки
или
разрезая
его на что-то
острое; повредить
таким
образом |
252 |
kusochki ili
razrezaya yego na chto-to ostroye; povredit' takim obrazom |
252 |
أو
عن طريق
قطعها على
شيء حاد ؛
لتتلف بهذه
الطريقة |
252 |
'aw ean tariq qateiha
ealaa shay' hadin ; lituttlaf bihadhih altariqa |
252 |
ਟੁਕੜੇ
ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਤਿੱਖੀ ਤੇ ਕੱਟ
ਕੇ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਖਰਾਬ ਹੋਣ
ਲਈ |
252 |
ṭukaṛē
jāṁ isa nū tikhī tē kaṭa kē; isa
tarīkē nāla kharāba hōṇa la'ī |
252 |
ਟੁਕੜੇ
ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਤਿੱਖੀ ਤੇ ਕੱਟ
ਕੇ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਖਰਾਬ ਹੋਣ
ਲਈ |
252 |
ṭukaṛē
jāṁ isa nū tikhī tē kaṭa kē; isa
tarīkē nāla kharāba hōṇa la'ī |
252 |
টুকরো
টুকরো টুকরো
টুকরো টুকরো
করে কাটা |
252 |
ṭukarō
ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō
karē kāṭā |
252 |
断片またはsthシャープでそれをカットすることによって;このように損傷するようになる |
252 |
断片 または sth シャープ で それ を カット する こと によって ; この よう に 損傷 する よう に なる |
251 |
だんぺん または sth シャープ で それ お カット する こと によって ; この よう に そんしょう する よう に なる |
251 |
danpen mataha sth shāpu de sore o katto suru koto niyotte ; kono yō ni sonshō suru yō ni naru |
|
|
|
253 |
Tirez quelque chose
loin ou dans |
253 |
将某物拉开或拉入 |
253 |
jiāng mǒu
wù lā kāi huò lā rù |
253 |
将某物拉开或拉入 |
253 |
Pull something away
or in |
253 |
Puxe algo para longe
ou para dentro |
253 |
Retirar o meter algo |
253 |
Zieh etwas weg oder
rein |
253 |
Wyciągnij
coś lub włóż |
253 |
Вытяните
что-нибудь
или в |
253 |
Vytyanite
chto-nibud' ili v |
253 |
اسحب
شيئًا
بعيدًا أو
للداخل |
253 |
aishub shyyan beydan
'aw lildaakhil |
253 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਦੂਰ
ਜਾਂ ਅੰਦਰ
ਖਿੱਚੋ |
253 |
kisē cīza nū dūra
jāṁ adara khicō |
253 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਦੂਰ
ਜਾਂ ਅੰਦਰ
ਖਿੱਚੋ |
253 |
kisē cīza
nū dūra jāṁ adara khicō |
253 |
কিছু
দূরে বা
ভিতরে টানুন |
253 |
kichu dūrē
bā bhitarē ṭānuna |
253 |
何かを引き離すか、 |
253 |
何 か を 引き離す か 、 |
252 |
なに か お ひきはなす か 、 |
252 |
nani ka o hikihanasu ka , |
|
|
|
|
|
|
254 |
Déchiré |
254 |
撕裂 |
254 |
sī liè |
254 |
Torn |
254 |
Torn |
254 |
Rasgado |
254 |
Rasgado |
254 |
Zerrissen |
254 |
Rozdarty |
254 |
Разорванный |
254 |
Razorvannyy |
254 |
تمزقها |
254 |
tamazuqaha |
254 |
ਫਟਿਆ
ਹੋਇਆ |
254 |
phaṭi'ā hō'i'ā |
254 |
ਫਟਿਆ
ਹੋਇਆ |
254 |
phaṭi'ā
hō'i'ā |
254 |
ছেঁড়া |
254 |
chēm̐ṛā |
254 |
破れた |
254 |
破れた |
253 |
やぶれた |
253 |
yabureta |
|
|
|
|
|
|
255 |
Déchiré |
255 |
撕碎;扯礆;点破 |
255 |
sī suì;
chě jiǎn; diǎnpò |
255 |
撕裂;撕碎;扯礆;戳破 |
255 |
Torn |
255 |
Rasgado |
255 |
Rasgado |
255 |
Zerrissen |
255 |
Rozdarty |
255 |
Разорванный |
255 |
Razorvannyy |
255 |
تمزقها |
255 |
tamazuqaha |
255 |
ਫਟਿਆ
ਹੋਇਆ |
255 |
phaṭi'ā
hō'i'ā |
255 |
ਫਟਿਆ
ਹੋਇਆ |
255 |
phaṭi'ā
hō'i'ā |
255 |
ছেঁড়া |
255 |
chēm̐ṛā |
255 |
破れた |
255 |
破れた |
254 |
やぶれた |
254 |
yabureta |
|
|
|
|
|
|
256 |
Synonyme |
256 |
代名词 |
256 |
dàimíngcí |
256 |
Synonym |
256 |
Synonym |
256 |
Sinônimo |
256 |
Sinónimo |
256 |
Synonym |
256 |
Synonim |
256 |
Синоним |
256 |
Sinonim |
256 |
مرادف |
256 |
muradif |
256 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
256 |
samānārathī |
256 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
256 |
samānārathī |
256 |
প্রতিশব্দ |
256 |
pratiśabda |
256 |
シノニム |
256 |
シノニム |
255 |
シノニム |
255 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
257 |
se déchirer |
257 |
撕裂 |
257 |
sī liè |
257 |
rip |
257 |
rip |
257 |
rasgar |
257 |
rotura |
257 |
Ruhe in Frieden |
257 |
rozerwać |
257 |
рвать |
257 |
rvat' |
257 |
إرقد
بسلام |
257 |
'iirqud bisalam |
257 |
ਚੀਰ |
257 |
cīra |
257 |
ਚੀਰ |
257 |
cīra |
257 |
চেরা |
257 |
cērā |
257 |
RIP |
257 |
RIP |
256 |
りp |
256 |
RIP |
|
|
|
258 |
J'ai déchiré mon jean
sur la clôture |
258 |
我在篱笆上撕了我的牛仔裤 |
258 |
wǒ zài líbā
shàng sīle wǒ de niúzǎikù |
258 |
I tore my jeans on the fence |
258 |
I tore my jeans on
the fence |
258 |
Eu rasguei meu jeans
em cima do muro |
258 |
Rasgué mis jeans en
la cerca |
258 |
Ich habe meine Jeans
am Zaun zerrissen |
258 |
Rozerwałem
dżinsy na ogrodzeniu |
258 |
Я
порвал
джинсы на
заборе |
258 |
YA porval dzhinsy na
zabore |
258 |
مزقت
سروالي
الجينز على
السياج |
258 |
muzaqat sirwali
aljinz ealaa alsiyaj |
258 |
ਮੈਂ
ਵਾੜ ਉੱਤੇ
ਆਪਣੀ ਜੀਨਸ
ਪਾੜ ਦਿੱਤੀ |
258 |
maiṁ vāṛa utē
āpaṇī jīnasa pāṛa ditī |
258 |
ਮੈਂ
ਵਾੜ ਉੱਤੇ
ਆਪਣੀ ਜੀਨਸ
ਪਾੜ ਦਿੱਤੀ |
258 |
maiṁ
vāṛa utē āpaṇī jīnasa pāṛa
ditī |
258 |
আমি
বেড়ার উপর
আমার জিন্স
ছিঁড়ে
ফেললাম |
258 |
āmi
bēṛāra upara āmāra jinsa chim̐ṛē
phēlalāma |
258 |
柵でジーンズを引き裂いた |
258 |
柵 で ジーンズ を 引き裂いた |
257 |
しがらみ で ジーンズ お ひきさいた |
257 |
shigarami de jīnzu o hikisaita |
|
|
|
|
|
|
259 |
J'ai déchiré mon
jean sur la clôture |
259 |
我在尖叫上撕了我的一脸 |
259 |
wǒ zài
jiān jiào shàng sīle wǒ de yī liǎn |
259 |
我在篱笆上撕了我的牛仔裤 |
259 |
I tore my jeans on
the fence |
259 |
Eu rasguei meu jeans
em cima do muro |
259 |
Rasgué mis jeans en
la cerca |
259 |
Ich habe meine Jeans
am Zaun zerrissen |
259 |
Rozerwałem
dżinsy na ogrodzeniu |
259 |
Я
порвал
джинсы на
заборе |
259 |
YA porval dzhinsy na
zabore |
259 |
مزقت
سروالي
الجينز على
السياج |
259 |
muzaqat sirwali
aljinz ealaa alsiyaj |
259 |
ਮੈਂ
ਵਾੜ ਉੱਤੇ
ਆਪਣੀ ਜੀਨਸ
ਪਾੜ ਦਿੱਤੀ |
259 |
maiṁ vāṛa utē
āpaṇī jīnasa pāṛa ditī |
259 |
ਮੈਂ
ਵਾੜ ਉੱਤੇ
ਆਪਣੀ ਜੀਨਸ
ਪਾੜ ਦਿੱਤੀ |
259 |
maiṁ
vāṛa utē āpaṇī jīnasa pāṛa
ditī |
259 |
আমি
বেড়ার উপর
আমার জিন্স
ছিঁড়ে
ফেললাম |
259 |
āmi
bēṛāra upara āmāra jinsa chim̐ṛē
phēlalāma |
259 |
柵でジーンズを引き裂いた |
259 |
柵 で ジーンズ を 引き裂いた |
258 |
しがらみ で ジーンズ お ひきさいた |
258 |
shigarami de jīnzu o hikisaita |
|
|
|
|
|
|
260 |
Mes jeans sont
déchirés par la clôture |
260 |
我的牛仔裤被栅栏撕裂了 |
260 |
wǒ de
niúzǎikù bèi zhàlán sī lièle |
260 |
My jeans are torn by the fence |
260 |
My jeans are torn by
the fence |
260 |
Meu jeans está
rasgado pela cerca |
260 |
Mis jeans están rotos
por la valla |
260 |
Meine Jeans ist am
Zaun zerrissen |
260 |
Moje dżinsy
są podarte przez ogrodzenie |
260 |
Мои
джинсы
порваны
забором |
260 |
Moi dzhinsy porvany
zaborom |
260 |
بنطالي
ممزق
بالسياج |
260 |
bintaliun mumazaq
bialsiyaj |
260 |
ਮੇਰੀ
ਜੀਨਸ ਵਾੜ
ਦੁਆਰਾ ਫਟ ਗਈ
ਹੈ |
260 |
mērī
jīnasa vāṛa du'ārā phaṭa ga'ī hai |
260 |
ਮੇਰੀ
ਜੀਨਸ ਵਾੜ
ਦੁਆਰਾ ਫਟ ਗਈ
ਹੈ |
260 |
mērī
jīnasa vāṛa du'ārā phaṭa ga'ī hai |
260 |
আমার
জিন্স বেড়া
দিয়ে
ছিঁড়ে গেছে |
260 |
āmāra jinsa
bēṛā diẏē chim̐ṛē gēchē |
260 |
ジーンズが柵で破れている |
260 |
ジーンズ が 柵 で 破れている |
259 |
ジーンズ が しがらみ で やぶれている |
259 |
jīnzu ga shigarami de yabureteiru |
|
|
|
261 |
Mes jeans sont
déchirés par la clôture |
261 |
我的被篱笆挂破了 |
261 |
wǒ de
bèilíbā guà pòle |
261 |
我的牛仔裤被篱笆挂破了 |
261 |
My jeans are torn by
the fence |
261 |
Meu jeans está
rasgado pela cerca |
261 |
Mis jeans están
rotos por la valla |
261 |
Meine Jeans ist am
Zaun zerrissen |
261 |
Moje dżinsy
są podarte przez ogrodzenie |
261 |
Мои
джинсы
порваны
забором |
261 |
Moi dzhinsy porvany
zaborom |
261 |
بنطالي
ممزق
بالسياج |
261 |
bintaliun mumazaq
bialsiyaj |
261 |
ਮੇਰੀ
ਜੀਨਸ ਵਾੜ
ਦੁਆਰਾ ਫਟ ਗਈ
ਹੈ |
261 |
mērī
jīnasa vāṛa du'ārā phaṭa ga'ī hai |
261 |
ਮੇਰੀ
ਜੀਨਸ ਵਾੜ
ਦੁਆਰਾ ਫਟ ਗਈ
ਹੈ |
261 |
mērī
jīnasa vāṛa du'ārā phaṭa ga'ī hai |
261 |
আমার
জিন্স বেড়া
দিয়ে
ছিঁড়ে গেছে |
261 |
āmāra
jinsa bēṛā diẏē chim̐ṛē
gēchē |
261 |
ジーンズが柵で破れている |
261 |
ジーンズ が 柵 で 破れている |
260 |
ジーンズ が しがらみ で やぶれている |
260 |
jīnzu ga shigarami de yabureteiru |
|
|
|
|
|
|
262 |
J'ai déchiré un trou
dans mon jean |
262 |
我在牛仔裤上撕了一个洞 |
262 |
wǒ zài
niúzǎikù shàng sīle yīgè dòng |
262 |
I tore a hole in my jeans |
262 |
I tore a hole in my
jeans |
262 |
Eu fiz um buraco no
meu jeans |
262 |
Rompí un agujero en
mis jeans |
262 |
Ich habe ein Loch in
meine Jeans gerissen |
262 |
Rozdarłem
dziurę w moich dżinsach |
262 |
Я
проделал
дыру в
джинсах |
262 |
YA prodelal dyru v
dzhinsakh |
262 |
مزقت
حفرة في
سروالي |
262 |
mazaqat hufratan fi
sirwali |
262 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੀ ਜੀਨਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
262 |
maiṁ āpaṇī jīnasa vica
ika mōrī pāṛa ditī |
262 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੀ ਜੀਨਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
262 |
maiṁ
āpaṇī jīnasa vica ika mōrī pāṛa
ditī |
262 |
আমি
আমার
জিন্সের
একটি ছিদ্র
ছিঁড়ে
ফেললাম |
262 |
āmi
āmāra jinsēra ēkaṭi chidra chim̐ṛē
phēlalāma |
262 |
ジーンズに穴を開けた |
262 |
ジーンズ に 穴 を 開けた |
261 |
ジーンズ に あな お あけた |
261 |
jīnzu ni ana o aketa |
|
|
|
|
|
|
263 |
J'ai déchiré un trou
dans mon jean |
263 |
我在牛仔裤上撕了一个洞 |
263 |
wǒ zài
niúzǎikù shàng sīle yīgè dòng |
263 |
我在牛仔裤上撕了一个洞 |
263 |
I tore a hole in my
jeans |
263 |
Eu fiz um buraco no
meu jeans |
263 |
Rompí un agujero en
mis jeans |
263 |
Ich habe ein Loch in
meine Jeans gerissen |
263 |
Rozdarłem
dziurę w moich dżinsach |
263 |
Я
проделал
дыру в
джинсах |
263 |
YA prodelal dyru v
dzhinsakh |
263 |
مزقت
حفرة في
سروالي |
263 |
mazaqat hufratan fi
sirwali |
263 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੀ ਜੀਨਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
263 |
maiṁ
āpaṇī jīnasa vica ika mōrī pāṛa
ditī |
263 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੀ ਜੀਨਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
263 |
maiṁ
āpaṇī jīnasa vica ika mōrī pāṛa
ditī |
263 |
আমি
আমার
জিন্সের
একটি ছিদ্র
ছিঁড়ে
ফেললাম |
263 |
āmi
āmāra jinsēra ēkaṭi chidra chim̐ṛē
phēlalāma |
263 |
ジーンズに穴を開けた |
263 |
ジーンズ に 穴 を 開けた |
262 |
ジーンズ に あな お あけた |
262 |
jīnzu ni ana o aketa |
|
|
|
|
|
|
264 |
Il y a un trou dans
mon jean |
264 |
我的牛仔裤有个洞 |
264 |
wǒ de
niúzǎikù yǒu gè dòng |
264 |
There is a hole in my jeans |
264 |
There is a hole in my
jeans |
264 |
Tem um buraco no meu
jeans |
264 |
Hay un agujero en mis
jeans |
264 |
Ich habe ein Loch in
meiner Jeans |
264 |
W moich dżinsach
jest dziura |
264 |
В
моих
джинсах
дыра |
264 |
V moikh dzhinsakh
dyra |
264 |
هناك
ثقب في
سروالي |
264 |
hunak thuqb fi
sirwali |
264 |
ਮੇਰੀ
ਜੀਨਸ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮੋਰੀ ਹੈ |
264 |
mērī jīnasa vica ika mōrī
hai |
264 |
ਮੇਰੀ
ਜੀਨਸ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮੋਰੀ ਹੈ |
264 |
mērī
jīnasa vica ika mōrī hai |
264 |
আমার
জিন্সে একটা
ছিদ্র আছে |
264 |
āmāra
jinsē ēkaṭā chidra āchē |
264 |
ジーンズに穴が開いています |
264 |
ジーンズ に 穴 が 開いています |
263 |
ジーンズ に あな が ひらいています |
263 |
jīnzu ni ana ga hiraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
265 |
Il y a un trou dans mon jean |
265 |
我的新疆挂了个窟窿 |
265 |
wǒ de xīnjiāng guàle gè
kūlóng |
265 |
我的牛仔裤挂了个窟窿 |
265 |
There is a hole in my jeans |
265 |
Tem um buraco no meu jeans |
265 |
Hay un agujero en mis jeans |
265 |
Ich habe ein Loch in meiner Jeans |
265 |
W moich dżinsach jest dziura |
265 |
В моих
джинсах
дыра |
265 |
V moikh dzhinsakh dyra |
265 |
هناك
ثقب في
سروالي |
265 |
hunak thuqb fi
sirwali |
265 |
ਮੇਰੀ
ਜੀਨਸ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮੋਰੀ ਹੈ |
265 |
mērī jīnasa vica ika
mōrī hai |
265 |
ਮੇਰੀ
ਜੀਨਸ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮੋਰੀ ਹੈ |
265 |
mērī jīnasa vica ika
mōrī hai |
265 |
আমার
জিন্সে একটা
ছিদ্র আছে |
265 |
āmāra jinsē
ēkaṭā chidra āchē |
265 |
ジーンズに穴が開いています |
265 |
ジーンズ に 穴 が 開いています |
264 |
ジーンズ に あな が ひらいています |
264 |
jīnzu ni ana ga hiraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
266 |
Il a déchiré la
lettre en deux |
266 |
他把信撕成两半 |
266 |
tā bǎ xìn
sī chéng liǎng bàn |
266 |
He tore the letter in two |
266 |
He tore the letter in
two |
266 |
Ele rasgou a carta em
dois |
266 |
Rompió la carta en
dos |
266 |
Er hat den Brief
entzwei gerissen |
266 |
Rozdarł list na
dwoje |
266 |
Он
разорвал
письмо
пополам |
266 |
On razorval pis'mo
popolam |
266 |
مزق
الرسالة إلى
قسمين |
266 |
mazaq alrisalat
'iilaa qismayn |
266 |
ਉਸਨੇ
ਚਿੱਠੀ ਨੂੰ ਦੋ
ਹਿੱਸਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਪਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
266 |
usanē ciṭhī nū dō
hisi'āṁ vica pāṛa ditā |
266 |
ਉਸਨੇ
ਚਿੱਠੀ ਨੂੰ ਦੋ
ਹਿੱਸਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਪਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
266 |
usanē
ciṭhī nū dō hisi'āṁ vica pāṛa
ditā |
266 |
তিনি
চিঠিটি দুই
ভাগে ছিঁড়ে
ফেললেন |
266 |
tini
ciṭhiṭi du'i bhāgē chim̐ṛē
phēlalēna |
266 |
彼はその手紙を二つに引き裂いた |
266 |
彼 は その 手紙 を 二つ に 引き裂いた |
265 |
かれ わ その てがみ お ふたつ に ひきさいた |
265 |
kare wa sono tegami o futatsu ni hikisaita |
|
|
|
|
|
|
267 |
Il a déchiré la
lettre en deux |
267 |
他把信撕成两半 |
267 |
tā bǎ xìn
sī chéng liǎng bàn |
267 |
他把信撕成两半 |
267 |
He tore the letter
in half |
267 |
Ele rasgou a carta
ao meio |
267 |
Rompió la carta por
la mitad |
267 |
Er hat den Brief
entzwei gerissen |
267 |
Rozdarł list na
pół |
267 |
Он
разорвал
письмо
пополам |
267 |
On razorval pis'mo
popolam |
267 |
مزق
الرسالة إلى
نصفين |
267 |
mazaq alrisalat
'iilaa nisfayn |
267 |
ਉਸ
ਨੇ ਚਿੱਠੀ
ਅੱਧੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
267 |
usa nē
ciṭhī adhī pāṛa ditī |
267 |
ਉਸ
ਨੇ ਚਿੱਠੀ
ਅੱਧੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
267 |
usa nē
ciṭhī adhī pāṛa ditī |
267 |
তিনি
চিঠিটা
অর্ধেক
ছিঁড়ে
ফেললেন |
267 |
tini
ciṭhiṭā ardhēka chim̐ṛē
phēlalēna |
267 |
彼は手紙を半分に引き裂いた |
267 |
彼 は 手紙 を 半分 に 引き裂いた |
266 |
かれ わ てがみ お はんぶん に ひきさいた |
266 |
kare wa tegami o hanbun ni hikisaita |
|
|
|
|
|
|
268 |
Il a déchiré la
lettre en deux |
268 |
他把信撕成两半 |
268 |
tā bǎ xìn
sī chéng liǎng bàn |
268 |
He tore the letter in half |
268 |
He tore the letter in
half |
268 |
Ele rasgou a carta ao
meio |
268 |
Rompió la carta por
la mitad |
268 |
Er hat den Brief
entzwei gerissen |
268 |
Rozdarł list na
pół |
268 |
Он
разорвал
письмо
пополам |
268 |
On razorval pis'mo
popolam |
268 |
مزق
الرسالة إلى
نصفين |
268 |
mazaq alrisalat
'iilaa nisfayn |
268 |
ਉਸ
ਨੇ ਚਿੱਠੀ
ਅੱਧੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
268 |
usa nē
ciṭhī adhī pāṛa ditī |
268 |
ਉਸ
ਨੇ ਚਿੱਠੀ
ਅੱਧੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
268 |
usa nē
ciṭhī adhī pāṛa ditī |
268 |
তিনি
চিঠিটা
অর্ধেক
ছিঁড়ে
ফেললেন |
268 |
tini
ciṭhiṭā ardhēka chim̐ṛē
phēlalēna |
268 |
彼は手紙を半分に引き裂いた |
268 |
彼 は 手紙 を 半分 に 引き裂いた |
267 |
かれ わ てがみ お はんぶん に ひきさいた |
267 |
kare wa tegami o hanbun ni hikisaita |
|
|
|
269 |
Il a déchiré la
lettre en deux |
269 |
他把信撕成两半 |
269 |
tā bǎ xìn
sī chéng liǎng bàn |
269 |
他把信撕成两半 |
269 |
He tore the letter
in half |
269 |
Ele rasgou a carta
ao meio |
269 |
Rompió la carta por
la mitad |
269 |
Er hat den Brief
entzwei gerissen |
269 |
Rozdarł list na
pół |
269 |
Он
разорвал
письмо
пополам |
269 |
On razorval pis'mo
popolam |
269 |
مزق
الرسالة إلى
نصفين |
269 |
mazaq alrisalat
'iilaa nisfayn |
269 |
ਉਸ
ਨੇ ਚਿੱਠੀ
ਅੱਧੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
269 |
usa nē ciṭhī adhī
pāṛa ditī |
269 |
ਉਸ
ਨੇ ਚਿੱਠੀ
ਅੱਧੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
269 |
usa nē
ciṭhī adhī pāṛa ditī |
269 |
তিনি
চিঠিটা
অর্ধেক
ছিঁড়ে
ফেললেন |
269 |
tini
ciṭhiṭā ardhēka chim̐ṛē
phēlalēna |
269 |
彼は手紙を半分に引き裂いた |
269 |
彼 は 手紙 を 半分 に 引き裂いた |
268 |
かれ わ てがみ お はんぶん に ひきさいた |
268 |
kare wa tegami o hanbun ni hikisaita |
|
|
|
|
|
|
270 |
un mouchoir déchiré |
270 |
一块破手帕 |
270 |
yīkuài pò
shǒupà |
270 |
a torn handkerchief |
270 |
a torn handkerchief |
270 |
um lenço rasgado |
270 |
un pañuelo roto |
270 |
ein zerrissenes
Taschentuch |
270 |
podarta chusteczka |
270 |
порванный
носовой
платок |
270 |
porvannyy nosovoy
platok |
270 |
منديل
ممزق |
270 |
mindil mumazaq |
270 |
ਇੱਕ
ਫਟਿਆ ਹੋਇਆ
ਰੁਮਾਲ |
270 |
ika
phaṭi'ā hō'i'ā rumāla |
270 |
ਇੱਕ
ਫਟਿਆ ਹੋਇਆ
ਰੁਮਾਲ |
270 |
ika
phaṭi'ā hō'i'ā rumāla |
270 |
একটি
ছেঁড়া
রুমাল |
270 |
ēkaṭi
chēm̐ṛā rumāla |
270 |
破れたハンカチ |
270 |
破れた ハンカチ |
269 |
やぶれた ハンカチ |
269 |
yabureta hankachi |
|
|
|
271 |
Un mouchoir cassé |
271 |
破手帕 |
271 |
pò shǒupà |
271 |
一块破手帕 |
271 |
A broken
handkerchief |
271 |
Um lenço quebrado |
271 |
Un pañuelo roto |
271 |
Ein kaputtes
Taschentuch |
271 |
Złamana
chusteczka |
271 |
Сломанный
носовой
платок |
271 |
Slomannyy nosovoy
platok |
271 |
منديل
مكسور |
271 |
mindil maksur |
271 |
ਇੱਕ
ਟੁੱਟਾ ਰੁਮਾਲ |
271 |
ika ṭuṭā rumāla |
271 |
ਇੱਕ
ਟੁੱਟਾ ਰੁਮਾਲ |
271 |
ika
ṭuṭā rumāla |
271 |
একটি
ভাঙ্গা
রুমাল |
271 |
ēkaṭi
bhāṅgā rumāla |
271 |
壊れたハンカチ |
271 |
壊れた ハンカチ |
270 |
こわれた ハンカチ |
270 |
kowareta hankachi |
|
|
|
|
|
|
272 |
Mouchoir déchiré |
272 |
撕裂的手帕 |
272 |
sī liè de
shǒupà |
272 |
Torn handkerchief |
272 |
Torn handkerchief |
272 |
Lenço rasgado |
272 |
Pañuelo rasgado |
272 |
Zerrissenes
Taschentuch |
272 |
Podarta chusteczka |
272 |
Порванный
носовой
платок |
272 |
Porvannyy nosovoy
platok |
272 |
منديل
ممزق |
272 |
mindil mumazaq |
272 |
ਫਟਿਆ
ਰੁਮਾਲ |
272 |
phaṭi'ā
rumāla |
272 |
ਫਟਿਆ
ਰੁਮਾਲ |
272 |
phaṭi'ā
rumāla |
272 |
ছেঁড়া
রুমাল |
272 |
chēm̐ṛā
rumāla |
272 |
破れたハンカチ |
272 |
破れた ハンカチ |
271 |
やぶれた ハンカチ |
271 |
yabureta hankachi |
|
|
|
273 |
Mouchoir déchiré |
273 |
撕破的手帕 |
273 |
sī pò dì shǒupà |
273 |
撕破的手帕 |
273 |
Torn handkerchief |
273 |
Lenço rasgado |
273 |
Pañuelo rasgado |
273 |
Zerrissenes Taschentuch |
273 |
Podarta chusteczka |
273 |
Порванный
носовой
платок |
273 |
Porvannyy nosovoy platok |
273 |
منديل
ممزق |
273 |
mindil mumazaq |
273 |
ਫਟਿਆ
ਰੁਮਾਲ |
273 |
phaṭi'ā rumāla |
273 |
ਫਟਿਆ
ਰੁਮਾਲ |
273 |
phaṭi'ā rumāla |
273 |
ছেঁড়া
রুমাল |
273 |
chēm̐ṛā rumāla |
273 |
破れたハンカチ |
273 |
破れた ハンカチ |
272 |
やぶれた ハンカチ |
272 |
yabureta hankachi |
|
|
|
|
|
|
274 |
j'ai déchiré le paquet ouvert |
274 |
我撕开包裹 |
274 |
wǒ sī kāi bāoguǒ |
274 |
I tore the package open |
274 |
I tore the package open |
274 |
Eu rasguei o pacote aberto |
274 |
Rompí el paquete abierto |
274 |
Ich habe das Paket aufgerissen |
274 |
Rozerwałem paczkę |
274 |
Я
разорвал
пакет |
274 |
YA razorval paket |
274 |
مزقت
الحزمة
مفتوحة |
274 |
mazaqat alhuzmat
maftuhatan |
274 |
ਮੈਂ
ਪੈਕੇਜ ਖੋਲ੍ਹ
ਕੇ ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
274 |
maiṁ paikēja khōl'ha kē
pāṛa ditā |
274 |
ਮੈਂ
ਪੈਕੇਜ ਖੋਲ੍ਹ
ਕੇ ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
274 |
maiṁ paikēja khōl'ha kē
pāṛa ditā |
274 |
আমি
প্যাকেজটা
খুলে ফেললাম |
274 |
āmi pyākējaṭā
khulē phēlalāma |
274 |
私はパッケージを引き裂きました |
274 |
私 は パッケージ を 引き裂きました |
273 |
わたし わ パッケージ お ひきさきました |
273 |
watashi wa pakkēji o hikisakimashita |
|
|
|
275 |
je déchire le paquet |
275 |
我撕开包裹 |
275 |
wǒ sī
kāi bāoguǒ |
275 |
我撕开包裹 |
275 |
I tear open the
package |
275 |
Eu rasgo o pacote |
275 |
Desgarro el paquete |
275 |
Ich reiße das Paket
auf |
275 |
Rozrywam paczkę |
275 |
Я
открываю
пакет |
275 |
YA otkryvayu paket |
275 |
أنا
فتح العبوة |
275 |
'ana fath aleubua |
275 |
ਮੈਂ
ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
275 |
maiṁ paikēja nū pāṛa
ditā |
275 |
ਮੈਂ
ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
275 |
maiṁ
paikēja nū pāṛa ditā |
275 |
আমি
প্যাকেজটি
খুললাম |
275 |
āmi
pyākējaṭi khulalāma |
275 |
パッケージを引き裂きます |
275 |
パッケージ を 引き裂きます |
274 |
パッケージ お ひきさきます |
274 |
pakkēji o hikisakimasu |
|
|
|
|
|
|
276 |
j'ai déchiré le
paquet |
276 |
我撕了包裹 |
276 |
wǒ sīle
bāoguǒ |
276 |
I tore the package |
276 |
I tore the package |
276 |
Eu rasguei o pacote |
276 |
Rompí el paquete |
276 |
Ich habe das Paket
zerrissen |
276 |
podarłem
paczkę |
276 |
Я
порвал
пакет |
276 |
YA porval paket |
276 |
مزقت
الحزمة |
276 |
mazaqat alhuzma |
276 |
ਮੈਂ
ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
276 |
maiṁ
paikēja nū pāṛa ditā |
276 |
ਮੈਂ
ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
276 |
maiṁ
paikēja nū pāṛa ditā |
276 |
আমি
প্যাকেজ
ছিঁড়ে
ফেললাম |
276 |
āmi
pyākēja chim̐ṛē phēlalāma |
276 |
パッケージを引き裂いた |
276 |
パッケージ を 引き裂いた |
275 |
パッケージ お ひきさいた |
275 |
pakkēji o hikisaita |
|
|
|
277 |
j'ai déchiré le
paquet |
277 |
我把包裹开 |
277 |
wǒ bǎ
bāoguǒ kāi |
277 |
我把包裹撕开 |
277 |
I tore the package |
277 |
Eu rasguei o pacote |
277 |
Rompí el paquete |
277 |
Ich habe das Paket
zerrissen |
277 |
podarłem
paczkę |
277 |
Я
порвал
пакет |
277 |
YA porval paket |
277 |
مزقت
الحزمة |
277 |
mazaqat alhuzma |
277 |
ਮੈਂ
ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
277 |
maiṁ paikēja nū pāṛa
ditā |
277 |
ਮੈਂ
ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
277 |
maiṁ
paikēja nū pāṛa ditā |
277 |
আমি
প্যাকেজ
ছিঁড়ে
ফেললাম |
277 |
āmi
pyākēja chim̐ṛē phēlalāma |
277 |
パッケージを引き裂いた |
277 |
パッケージ を 引き裂いた |
276 |
パッケージ お ひきさいた |
276 |
pakkēji o hikisaita |
|
|
|
|
|
|
278 |
Attention, le tissu
se déchire très facilement |
278 |
小心,织物很容易撕裂 |
278 |
xiǎoxīn,
zhīwù hěn róngyì sī liè |
278 |
Careful,the
fabric tears very easily |
278 |
Careful,the fabric
tears very easily |
278 |
Cuidado, o tecido
rasga muito facilmente |
278 |
Cuidado, la tela se
rasga muy fácilmente |
278 |
Achtung, der Stoff
reißt sehr leicht |
278 |
Ostrożnie,
tkanina bardzo łatwo się rozdziera |
278 |
Осторожно,
ткань очень
легко
рвется |
278 |
Ostorozhno, tkan'
ochen' legko rvetsya |
278 |
كن
حذرا ،
النسيج
يتمزق
بسهولة جدا |
278 |
kun hadhiran ,
alnasij yatamazaq bisuhulat jidana |
278 |
ਸਾਵਧਾਨ,
ਫੈਬਰਿਕ ਬਹੁਤ
ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਹੰਝੂ ਮਾਰਦਾ
ਹੈ |
278 |
sāvadhāna, phaibarika bahuta
asānī nāla hajhū māradā hai |
278 |
ਸਾਵਧਾਨ,
ਫੈਬਰਿਕ ਬਹੁਤ
ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਹੰਝੂ ਮਾਰਦਾ
ਹੈ |
278 |
sāvadhāna,
phaibarika bahuta asānī nāla hajhū māradā hai |
278 |
সাবধান,
কাপড় খুব
সহজেই অশ্রু
ঝরে |
278 |
sābadhāna,
kāpaṛa khuba sahajē'i aśru jharē |
278 |
注意してください、生地は非常に簡単に裂けます |
278 |
注意 してください 、 生地 は 非常 に 簡単 に 裂けます |
277 |
ちゅうい してください 、 きじ わ ひじょう に かんたん に さけます |
277 |
chūi shitekudasai , kiji wa hijō ni kantan ni sakemasu |
|
|
|
|
|
|
279 |
Attention, le tissu
se déchire facilement |
279 |
小心谨慎,很容易学会 |
279 |
xiǎoxīn
jǐnshèn, hěn róngyì xuéhuì |
279 |
小心,织物很容易撕裂 |
279 |
Be careful, the
fabric tears easily |
279 |
Tenha cuidado, o
tecido rasga facilmente |
279 |
Cuidado, la tela se
rasga con facilidad. |
279 |
Achtung, der Stoff
reißt leicht |
279 |
Uważaj, tkanina
łatwo się rozdziera |
279 |
Будьте
осторожны,
ткань легко
рвется |
279 |
Bud'te ostorozhny,
tkan' legko rvetsya |
279 |
كن
حذرًا ،
فالنسيج
يتمزق
بسهولة |
279 |
kun hdhran ,
falnasij yatamazaq bisuhula |
279 |
ਸਾਵਧਾਨ
ਰਹੋ, ਫੈਬਰਿਕ
ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਹੰਝੂ ਮਾਰਦਾ
ਹੈ |
279 |
sāvadhāna rahō, phaibarika
asānī nāla hajhū māradā hai |
279 |
ਸਾਵਧਾਨ
ਰਹੋ, ਫੈਬਰਿਕ
ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਹੰਝੂ ਮਾਰਦਾ
ਹੈ |
279 |
sāvadhāna
rahō, phaibarika asānī nāla hajhū māradā
hai |
279 |
সাবধান,
কাপড় সহজেই
চোখের জল
ফেলে |
279 |
sābadhāna,
kāpaṛa sahajē'i cōkhēra jala phēlē |
279 |
注意してください、生地は簡単に裂けます |
279 |
注意 してください 、 生地 は 簡単 に 裂けます |
278 |
ちゅうい してください 、 きじ わ かんたん に さけます |
278 |
chūi shitekudasai , kiji wa kantan ni sakemasu |
|
|
|
|
|
|
280 |
Attention, ce tissu
se déchire dès que vous le déchirez |
280 |
小心,这块布一撕就撕了 |
280 |
xiǎoxīn,
zhè kuài bù yī sī jiù sīle |
280 |
Be careful, this fabric tears as
soon as you tear it |
280 |
Be careful, this
fabric tears as soon as you tear it |
280 |
Tenha cuidado, este
tecido rasga assim que você o rasga |
280 |
Cuidado, esta tela se
rasga en cuanto la rasgas |
280 |
Seien Sie vorsichtig,
dieser Stoff reißt, sobald Sie ihn zerreißen |
280 |
Uważaj, ta
tkanina rozdziera się, gdy tylko ją rozerwiesz |
280 |
Будьте
осторожны,
эта ткань
рвется, как
только вы ее
порвете |
280 |
Bud'te ostorozhny,
eta tkan' rvetsya, kak tol'ko vy yeye porvete |
280 |
كن
حذرًا ، هذا
النسيج
يتمزق بمجرد
أن تمزقه |
280 |
kun hdhran , hadha
alnasij yatamazaq bimujarad 'an tumaziqah |
280 |
ਸਾਵਧਾਨ
ਰਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਹੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਪਾੜਦੇ ਹੋ ਇਹ
ਕੱਪੜਾ ਹੰਝੂ
ਮਾਰਦਾ ਹੈ |
280 |
sāvadhāna
rahō, jivēṁ hī tusīṁ isa nū
pāṛadē hō iha kapaṛā hajhū
māradā hai |
280 |
ਸਾਵਧਾਨ
ਰਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਹੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਪਾੜਦੇ ਹੋ ਇਹ
ਕੱਪੜਾ ਹੰਝੂ
ਮਾਰਦਾ ਹੈ |
280 |
sāvadhāna
rahō, jivēṁ hī tusīṁ isa nū
pāṛadē hō iha kapaṛā hajhū
māradā hai |
280 |
সাবধান,
এই কাপড়টি
ছিঁড়ার
সাথে সাথেই
অশ্রু হয়ে
যায় |
280 |
sābadhāna,
ē'i kāpaṛaṭi chim̐ṛāra sāthē
sāthē'i aśru haẏē yāẏa |
280 |
注意してください、あなたがそれを引き裂くとすぐにこの生地は引き裂かれます |
280 |
注意 してください 、 あなた が それ を 引き裂くと すぐ に この 生地 は 引き裂かれます |
279 |
ちゅうい してください 、 あなた が それ お ひきさくと すぐ に この きじ わ ひきさかれます |
279 |
chūi shitekudasai , anata ga sore o hikisakuto sugu ni kono kiji wa hikisakaremasu |
|
|
|
281 |
Attention, ce tissu
se déchire dès que vous le déchirez |
281 |
小心,这纺织品一撕就破 |
281 |
xiǎoxīn,
zhè fǎngzhīpǐn yī sī jiù pò |
281 |
小心,这种织物一撕就破 |
281 |
Be careful, this
fabric tears as soon as you tear it |
281 |
Tenha cuidado, este
tecido rasga assim que você o rasga |
281 |
Cuidado, esta tela
se rasga en cuanto la rasgas |
281 |
Seien Sie
vorsichtig, dieser Stoff reißt, sobald Sie ihn zerreißen |
281 |
Uważaj, ta
tkanina rozdziera się, gdy tylko ją rozerwiesz |
281 |
Будьте
осторожны,
эта ткань
рвется, как
только вы ее
порвете |
281 |
Bud'te ostorozhny,
eta tkan' rvetsya, kak tol'ko vy yeye porvete |
281 |
كن
حذرًا ، هذا
النسيج
يتمزق بمجرد
أن تمزقه |
281 |
kun hdhran , hadha
alnasij yatamazaq bimujarad 'an tumaziqah |
281 |
ਸਾਵਧਾਨ
ਰਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਹੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਪਾੜਦੇ ਹੋ ਇਹ
ਕੱਪੜਾ ਹੰਝੂ
ਮਾਰਦਾ ਹੈ |
281 |
sāvadhāna
rahō, jivēṁ hī tusīṁ isa nū
pāṛadē hō iha kapaṛā hajhū
māradā hai |
281 |
ਸਾਵਧਾਨ
ਰਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਹੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਪਾੜਦੇ ਹੋ ਇਹ
ਕੱਪੜਾ ਹੰਝੂ
ਮਾਰਦਾ ਹੈ |
281 |
sāvadhāna
rahō, jivēṁ hī tusīṁ isa nū
pāṛadē hō iha kapaṛā hajhū
māradā hai |
281 |
সাবধান,
এই কাপড়টি
ছিঁড়ার
সাথে সাথেই
অশ্রু হয়ে
যায় |
281 |
sābadhāna,
ē'i kāpaṛaṭi chim̐ṛāra sāthē
sāthē'i aśru haẏē yāẏa |
281 |
注意してください、あなたがそれを引き裂くとすぐにこの生地は引き裂かれます |
281 |
注意 してください 、 あなた が それ を 引き裂くと すぐ に この 生地 は 引き裂かれます |
280 |
ちゅうい してください 、 あなた が それ お ひきさくと すぐ に この きじ わ ひきさかれます |
280 |
chūi shitekudasai , anata ga sore o hikisakuto sugu ni kono kiji wa hikisakaremasu |
|
|
|
|
|
|
282 |
qc dans qc |
282 |
某某某某 |
282 |
mǒu mǒu
mǒu mǒu |
282 |
sth
in sth |
282 |
sth in sth |
282 |
sth em sth |
282 |
algo en algo |
282 |
etw in etw |
282 |
coś w czymś |
282 |
что-то
в чем-то |
282 |
chto-to v chem-to |
282 |
شيء
في شيء |
282 |
shay' fi shay' |
282 |
sth
ਵਿੱਚ sth |
282 |
sth vica sth |
282 |
sth
ਵਿੱਚ sth |
282 |
sth vica sth |
282 |
sth in sth |
282 |
sth in sth |
282 |
sth in sth |
282 |
sth in sth |
281 |
sth いん sth |
281 |
sth in sth |
|
|
|
283 |
faire un trou dans qc
par la force |
283 |
强行打洞 |
283 |
qiáng háng dǎ
dòng |
283 |
to make a hole in sth by force |
283 |
to make a hole in sth
by force |
283 |
fazer um buraco no
sth à força |
283 |
hacer un agujero en
algo a la fuerza |
283 |
mit Gewalt ein Loch
in etw bohren |
283 |
zrobić
dziurę w czymś siłą |
283 |
пробить
что-нибудь
силой |
283 |
probit' chto-nibud'
siloy |
283 |
لإحداث
ثقب في شيء
بالقوة |
283 |
li'iihdath thuqb fi
shay' bialqua |
283 |
ਤਾਕਤ
ਦੁਆਰਾ
ਐਸਟੀਐਚ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮੋਰੀ
ਬਣਾਉਣਾ |
283 |
tākata du'ārā
aisaṭī'aica vica ika mōrī baṇā'uṇā |
283 |
ਤਾਕਤ
ਦੁਆਰਾ
ਐਸਟੀਐਚ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮੋਰੀ
ਬਣਾਉਣਾ |
283 |
tākata
du'ārā aisaṭī'aica vica ika mōrī
baṇā'uṇā |
283 |
বল
দ্বারা sth একটি
গর্ত করতে |
283 |
bala dbārā
sth ēkaṭi garta karatē |
283 |
強制的にsthに穴を開ける |
283 |
強制 的 に sth に 穴 を 開ける |
282 |
きょうせい てき に sth に あな お あける |
282 |
kyōsei teki ni sth ni ana o akeru |
|
|
|
|
|
|
284 |
Trou de force |
284 |
强行打洞 |
284 |
qiáng háng dǎ
dòng |
284 |
强行打洞 |
284 |
Force hole |
284 |
Buraco de força |
284 |
Forzar agujero |
284 |
Kraftloch |
284 |
Wymuś otwór |
284 |
Силовое
отверстие |
284 |
Silovoye otverstiye |
284 |
ثقب
القوة |
284 |
thuqb alqua |
284 |
ਫੋਰਸ
ਮੋਰੀ |
284 |
phōrasa
mōrī |
284 |
ਫੋਰਸ
ਮੋਰੀ |
284 |
phōrasa
mōrī |
284 |
জোর
গর্ত |
284 |
jōra garta |
284 |
フォースホール |
284 |
フォースホール |
283 |
ふぉうすほうる |
283 |
fōsuhōru |
|
|
|
|
|
|
285 |
Déchirure,
égratignure ou; perçage ou déchirure ; (déchirure ou trou) |
285 |
撕裂、划伤或;刺破或撕裂;
(裂口或洞) |
285 |
sī liè, huà
shāng huò; cì pò huò sī liè; (lièkǒu huò dòng) |
285 |
Tear, scratch or; pierce or tear;
(rip or hole) |
285 |
Tear, scratch or;
pierce or tear; (rip or hole) |
285 |
Rasgar, arranhar ou;
furar ou rasgar; (rasgar ou furar) |
285 |
Rasgar, rayar o;
perforar o rasgar; (rasgar o perforar) |
285 |
Reißen, kratzen oder;
durchbohren oder reißen; (Riss oder Loch) |
285 |
Rozdarcie,
zarysowanie lub; przebicie lub rozdarcie; (rozdarcie lub dziura) |
285 |
Разорвать,
поцарапать
или;
проколоть
или оторвать;
(разрыв или
отверстие) |
285 |
Razorvat',
potsarapat' ili; prokolot' ili otorvat'; (razryv ili otverstiye) |
285 |
تمزق
أو خدش أو ثقب
أو تمزق (شق أو
ثقب) |
285 |
tamazuq 'aw khadsh
'aw thaqb 'aw tamazuq (shiq 'aw thiqba) |
285 |
ਅੱਥਰੂ,
ਖੁਰਚਣਾ ਜਾਂ;
ਵਿੰਨ੍ਹਣਾ
ਜਾਂ ਅੱਥਰੂ;
(ਚੀਰ ਜਾਂ ਮੋਰੀ) |
285 |
atharū,
khuracaṇā jāṁ; vinhaṇā jāṁ
atharū; (cīra jāṁ mōrī) |
285 |
ਅੱਥਰੂ,
ਖੁਰਚਣਾ ਜਾਂ;
ਵਿੰਨ੍ਹਣਾ
ਜਾਂ ਅੱਥਰੂ;
(ਚੀਰ ਜਾਂ ਮੋਰੀ) |
285 |
atharū,
khuracaṇā jāṁ; vinhaṇā jāṁ
atharū; (cīra jāṁ mōrī) |
285 |
টিয়ার,
স্ক্র্যাচ
বা; বিদ্ধ বা
টিয়ার; (চেরা বা
গর্ত) |
285 |
ṭiẏāra,
skryāca bā; bid'dha bā ṭiẏāra;
(cērā bā garta) |
285 |
破れ、引っかき傷、または;突き刺すまたは裂ける;(裂け目または穴) |
285 |
破れ 、 引っかき 傷 、 または ; 突き刺す また は 裂ける ;( 裂け目 または 穴 ) |
284 |
やぶれ 、 ひっかき きず 、 または ; つきさす また わ さける ;( さけめ または あな ) |
284 |
yabure , hikkaki kizu , mataha ; tsukisasu mata wa sakeru ;( sakeme mataha ana ) |
|
|
|
286 |
Déchirer, couper ou
; percer ou déchirer ; (déchirures ou trous) |
286 |
撕开,划或;刺出、扯开;(裂口或洞) |
286 |
sī kāi,
huà huò; cì chū, chě kāi;(lièkǒu huò dòng) |
286 |
撕开,划或 ;刺出、扯开;(裂口
或洞) |
286 |
Tear, cut, or;
pierce or tear; (rips or holes) |
286 |
Rasgar, cortar ou;
furar ou rasgar; (rasgos ou furos) |
286 |
Rasgar, cortar o;
perforar o rasgar; (rasgaduras o agujeros) |
286 |
Reißen, schneiden
oder; durchbohren oder reißen; (Rips oder Löcher) |
286 |
Rozdarcie,
przecięcie lub przebicie lub rozdarcie (rozerwania lub dziury) |
286 |
Разорвать,
порезать
или;
проткнуть
или разорвать;
(разрывы или
отверстия) |
286 |
Razorvat', porezat'
ili; protknut' ili razorvat'; (razryvy ili otverstiya) |
286 |
تمزق
أو قطع أو ثقب
أو تمزق (شقوق
أو ثقوب) |
286 |
tamazuq 'aw qate 'aw
thaqb 'aw tamazuq (shaquq 'aw thuqubu) |
286 |
ਅੱਥਰੂ,
ਕੱਟੋ, ਜਾਂ;
ਵਿੰਨ੍ਹੋ ਜਾਂ
ਅੱਥਰੂ; (ਚੀਰ
ਜਾਂ ਛੇਕ) |
286 |
atharū,
kaṭō, jāṁ; vinhō jāṁ atharū;
(cīra jāṁ chēka) |
286 |
ਅੱਥਰੂ,
ਕੱਟੋ, ਜਾਂ;
ਵਿੰਨ੍ਹੋ ਜਾਂ
ਅੱਥਰੂ; (ਚੀਰ
ਜਾਂ ਛੇਕ) |
286 |
atharū,
kaṭō, jāṁ; vinhō jāṁ atharū;
(cīra jāṁ chēka) |
286 |
ছেঁড়া,
কাটা, বা;
বিদ্ধ করা বা
ছিঁড়ে ফেলা; |
286 |
chēm̐ṛā,
kāṭā, bā; bid'dha karā bā
chim̐ṛē phēlā; |
286 |
引き裂く、切る、または;突き刺すまたは引き裂く;(裂け目または穴) |
286 |
引き裂く 、 切る 、 または ; 突き刺す また は 引き裂く ;( 裂け目 または 穴 ) |
285 |
ひきさく 、 きる 、 または ; つきさす また わ ひきさく ;( さけめ または あな ) |
285 |
hikisaku , kiru , mataha ; tsukisasu mata wa hikisaku ;( sakeme mataha ana ) |
|
|
|
|
|
|
287 |
Synonyme |
287 |
代名词 |
287 |
dàimíngcí |
287 |
Synonym |
287 |
Synonym |
287 |
Sinônimo |
287 |
Sinónimo |
287 |
Synonym |
287 |
Synonim |
287 |
Синоним |
287 |
Sinonim |
287 |
مرادف |
287 |
muradif |
287 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
287 |
samānārathī |
287 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
287 |
samānārathī |
287 |
প্রতিশব্দ |
287 |
pratiśabda |
287 |
シノニム |
287 |
シノニム |
286 |
シノニム |
286 |
shinonimu |
|
|
|
288 |
se déchirer |
288 |
撕裂 |
288 |
sī liè |
288 |
rip |
288 |
rip |
288 |
rasgar |
288 |
rotura |
288 |
Ruhe in Frieden |
288 |
rozerwać |
288 |
рвать |
288 |
rvat' |
288 |
إرقد
بسلام |
288 |
'iirqud bisalam |
288 |
ਚੀਰ |
288 |
cīra |
288 |
ਚੀਰ |
288 |
cīra |
288 |
চেরা |
288 |
cērā |
288 |
RIP |
288 |
RIP |
287 |
りp |
287 |
RIP |
|
|
|
289 |
L'explosion a fait un
trou dans le mur |
289 |
爆炸在墙上撕裂了一个洞 |
289 |
bàozhà zài qiáng
shàng sī lièle yīgè dòng |
289 |
The
blast tore a hole in the wall |
289 |
The blast tore a hole
in the wall |
289 |
A explosão abriu um
buraco na parede |
289 |
La explosión abrió un
agujero en la pared |
289 |
Die Explosion hat ein
Loch in die Wand gerissen |
289 |
Wybuch wyrwał
dziurę w ścianie |
289 |
Взрыв
пробил дыру
в стене |
289 |
Vzryv probil dyru v
stene |
289 |
وأحدث
الانفجار
فجوة في
الجدار |
289 |
wa'ahdath alainfijar
fajwatan fi aljidar |
289 |
ਧਮਾਕੇ
ਨੇ ਕੰਧ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮੋਰੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
289 |
dhamākē nē kadha vica ika
mōrī pāṛa ditī |
289 |
ਧਮਾਕੇ
ਨੇ ਕੰਧ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮੋਰੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
289 |
dhamākē
nē kadha vica ika mōrī pāṛa ditī |
289 |
বিস্ফোরণে
দেয়ালের
একটি গর্ত
ছিঁড়ে গেল |
289 |
bisphōraṇē
dēẏālēra ēkaṭi garta chim̐ṛē
gēla |
289 |
爆風は壁の穴を引き裂いた |
289 |
爆風 は 壁 の 穴 を 引き裂いた |
288 |
ばくふう わ かべ の あな お ひきさいた |
288 |
bakufū wa kabe no ana o hikisaita |
|
|
|
|
|
|
290 |
L'explosion a fait
un trou dans le mur |
290 |
爆炸在牵扯了一个洞 |
290 |
bàozhà zài
qiānchěle yīgè dòng |
290 |
爆炸在墙上撕裂了一个洞 |
290 |
The explosion tore a
hole in the wall |
290 |
A explosão abriu um
buraco na parede |
290 |
La explosión abrió
un agujero en la pared |
290 |
Die Explosion riss
ein Loch in die Wand |
290 |
Eksplozja
wyrwała dziurę w ścianie |
290 |
Взрыв
пробил дыру
в стене |
290 |
Vzryv probil dyru v
stene |
290 |
أحدث
الانفجار
فجوة في
الجدار |
290 |
'ahdath alainfijar
fajwatan fi aljidar |
290 |
ਧਮਾਕੇ
ਨੇ ਕੰਧ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮੋਰੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
290 |
dhamākē
nē kadha vica ika mōrī pāṛa ditī |
290 |
ਧਮਾਕੇ
ਨੇ ਕੰਧ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮੋਰੀ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
290 |
dhamākē
nē kadha vica ika mōrī pāṛa ditī |
290 |
বিস্ফোরণে
দেয়ালের
একটি গর্ত
ছিঁড়ে গেল |
290 |
bisphōraṇē
dēẏālēra ēkaṭi garta chim̐ṛē
gēla |
290 |
爆発は壁の穴を引き裂いた |
290 |
爆発 は 壁 の 穴 を 引き裂いた |
289 |
ばくはつ わ かべ の あな お ひきさいた |
289 |
bakuhatsu wa kabe no ana o hikisaita |
|
|
|
|
|
|
291 |
Un trou a été soufflé
dans le mur |
291 |
墙上被炸了一个洞 |
291 |
qiáng shàng bèi zhàle
yīgè dòng |
291 |
A hole was blown in the wall |
291 |
A hole was blown in
the wall |
291 |
Um buraco foi aberto
na parede |
291 |
Se hizo un agujero en
la pared |
291 |
Ein Loch wurde in die
Wand gesprengt |
291 |
Wybiła dziura w
ścianie |
291 |
В
стене была
проделана
дыра |
291 |
V stene byla
prodelana dyra |
291 |
وحدث
ثقب في
الجدار |
291 |
wahadath thuqb fi
aljidar |
291 |
ਕੰਧ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਉੱਡ ਗਈ
ਸੀ |
291 |
kadha vica ika
mōrī uḍa ga'ī sī |
291 |
ਕੰਧ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਉੱਡ ਗਈ
ਸੀ |
291 |
kadha vica ika
mōrī uḍa ga'ī sī |
291 |
দেয়ালে
একটি গর্ত
উড়িয়ে
দেওয়া
হয়েছিল |
291 |
dēẏālē
ēkaṭi garta uṛiẏē dē'ōẏā
haẏēchila |
291 |
壁に穴が開いた |
291 |
壁 に 穴 が 開いた |
290 |
かべ に あな が ひらいた |
290 |
kabe ni ana ga hiraita |
|
|
|
292 |
Un trou a été
soufflé dans le mur |
292 |
墙被炸掉了一个洞 |
292 |
qiáng bèi zhà diàole
yīgè dòng |
292 |
墙被炸开了个洞 |
292 |
A hole was blown in
the wall |
292 |
Um buraco foi aberto
na parede |
292 |
Se hizo un agujero
en la pared |
292 |
Ein Loch wurde in
die Wand gesprengt |
292 |
Wybiła dziura w
ścianie |
292 |
В
стене была
проделана
дыра |
292 |
V stene byla
prodelana dyra |
292 |
وحدث
ثقب في
الجدار |
292 |
wahadath thuqb fi
aljidar |
292 |
ਕੰਧ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਉੱਡ ਗਈ
ਸੀ |
292 |
kadha vica ika
mōrī uḍa ga'ī sī |
292 |
ਕੰਧ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਉੱਡ ਗਈ
ਸੀ |
292 |
kadha vica ika
mōrī uḍa ga'ī sī |
292 |
দেয়ালে
একটি গর্ত
উড়িয়ে
দেওয়া
হয়েছিল |
292 |
dēẏālē
ēkaṭi garta uṛiẏē dē'ōẏā
haẏēchila |
292 |
壁に穴が開いた |
292 |
壁 に 穴 が 開いた |
291 |
かべ に あな が ひらいた |
291 |
kabe ni ana ga hiraita |
|
|
|
|
|
|
293 |
Retirer de qc/qn |
293 |
从某人/某事中删除 |
293 |
cóng mǒu
rén/mǒu shì zhōng shānchú |
293 |
Remove from sth/sb |
293 |
Remove from sth/sb |
293 |
Remover de sth / sb |
293 |
Eliminar de sth / sb |
293 |
von etw/jdm entfernen |
293 |
Usuń z sth/sb |
293 |
Удалить
из sth / sb |
293 |
Udalit' iz sth / sb |
293 |
إزالة
من sth / sb |
293 |
'iizalat min sth / sb |
293 |
ਐਸਟੀਐਚ/ਐਸਬੀ
ਤੋਂ ਹਟਾਓ |
293 |
aisaṭī'aica/aisabī
tōṁ haṭā'ō |
293 |
ਐਸਟੀਐਚ/ਐਸਬੀ
ਤੋਂ ਹਟਾਓ |
293 |
aisaṭī'aica/aisabī
tōṁ haṭā'ō |
293 |
Sth/sb
থেকে সরান |
293 |
Sth/sb
thēkē sarāna |
293 |
sth /
sbから削除します |
293 |
sth / sb から 削除 します |
292 |
sth / sb から さくじょ します |
292 |
sth / sb kara sakujo shimasu |
|
|
|
294 |
Éloignez-vous |
294 |
移开 |
294 |
yí kāi |
294 |
移开 |
294 |
Move away |
294 |
Afastar |
294 |
Alejarse |
294 |
Wegziehen |
294 |
Odejść |
294 |
Отодвинуться |
294 |
Otodvinut'sya |
294 |
ابتعد |
294 |
aibtaeid |
294 |
ਦੂਰ
ਜਾਓ |
294 |
dūra
jā'ō |
294 |
ਦੂਰ
ਜਾਓ |
294 |
dūra
jā'ō |
294 |
সরো |
294 |
sarō |
294 |
立ち去る |
294 |
立ち去る |
293 |
たちさる |
293 |
tachisaru |
|
|
|
|
|
|
295 |
retirer qc de qc d'autre en le tirant
brutalement ou violemment |
295 |
粗暴地或猛烈地拉动某物 |
295 |
cūbào de huò měngliè dì
lādòng mǒu wù |
295 |
to remove sth from sth else by pulling it
roughly or violently |
295 |
to remove sth from sth else by pulling it
roughly or violently |
295 |
para remover o sth do outro puxando-o com
força ou violentamente |
295 |
para quitar algo de algo más tirando de él
con brusquedad o violencia |
295 |
etw von etw durch grobes oder heftiges
Ziehen entfernen |
295 |
usunąć coś z czegoś
innego poprzez szorstkie lub gwałtowne pociągnięcie |
295 |
удалить
что-то из
чего-то еще,
грубо или
сильно
потянув за
него |
295 |
udalit' chto-to iz chego-to yeshche, grubo
ili sil'no potyanuv za nego |
295 |
لإزالة
أي شيء من شيء
آخر عن طريق
سحبه بقسوة
أو بعنف |
295 |
li'iizalat 'ayi shay'
min shay' akhar ean tariq sahbih biqaswat 'aw bieunf |
295 |
ਇਸ ਨੂੰ
ਮੋਟੇ ਜਾਂ
ਹਿੰਸਕ pullੰਗ ਨਾਲ
ਖਿੱਚ ਕੇ ਐਸਟੀਐਚ
ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਤੋਂ
ਹਟਾਉਣਾ |
295 |
isa nū mōṭē
jāṁ hisaka pullga nāla khica kē aisaṭī'aica
nū dūjē tōṁ haṭā'uṇā |
295 |
ਇਸ ਨੂੰ
ਮੋਟੇ ਜਾਂ
ਹਿੰਸਕ pullੰਗ ਨਾਲ
ਖਿੱਚ ਕੇ ਐਸਟੀਐਚ
ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਤੋਂ
ਹਟਾਉਣਾ |
295 |
isa nū mōṭē
jāṁ hisaka pullga nāla khica kē aisaṭī'aica
nū dūjē tōṁ haṭā'uṇā |
295 |
এটিকে
মোটামুটিভাবে
বা
হিংস্রভাবে
টেনে অন্যটি
থেকে সরিয়ে
ফেলা |
295 |
ēṭikē
mōṭāmuṭibhābē bā hinsrabhābē
ṭēnē an'yaṭi thēkē sariẏē
phēlā |
295 |
大まかにまたは激しく引っ張ってsthを他のsthから削除する |
295 |
大まか に または 激しく 引っ張って sth を 他 の sth から 削除 する |
294 |
おうまか に または はげしく ひっぱって sth お た の sth から さくじょ する |
294 |
ōmaka ni mataha hageshiku hippatte sth o ta no sth kara sakujo suru |
|
|
|
296 |
Tirez quelque chose
brutalement ou violemment |
296 |
粗暴地或猛烈地拉动某物 |
296 |
cūbào de huò
měngliè dì lādòng mǒu wù |
296 |
粗暴地或猛烈地拉动某物 |
296 |
Pull something
roughly or violently |
296 |
Puxe algo com força
ou violência |
296 |
Tirar de algo con
brusquedad o violencia. |
296 |
Ziehen Sie etwas
grob oder heftig |
296 |
Pociągnij
coś szorstko lub gwałtownie |
296 |
Тянуть
за что-то
грубо или с
силой |
296 |
Tyanut' za chto-to
grubo ili s siloy |
296 |
اسحب
شيئًا بقسوة
أو بعنف |
296 |
ashub shyyan
biqaswat 'aw bieunf |
296 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਮੋਟੇ ਜਾਂ
ਹਿੰਸਕ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਖਿੱਚੋ |
296 |
kisē cīza
nū mōṭē jāṁ hisaka tarīkē nāla
khicō |
296 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਮੋਟੇ ਜਾਂ
ਹਿੰਸਕ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਖਿੱਚੋ |
296 |
kisē cīza
nū mōṭē jāṁ hisaka tarīkē nāla
khicō |
296 |
মোটামুটি
বা
হিংস্রভাবে
কিছু টানুন |
296 |
mōṭāmuṭi
bā hinsrabhābē kichu ṭānuna |
296 |
大まかにまたは激しく何かを引っ張る |
296 |
大まか に または 激しく 何 か を 引っ張る |
295 |
おうまか に または はげしく なに か お ひっぱる |
295 |
ōmaka ni mataha hageshiku nani ka o hipparu |
|
|
|
|
|
|
297 |
Retirer; arracher;
débrancher; arracher |
297 |
拔下来;撕下;拔;撕下 |
297 |
bá xiàlái; sī
xià; bá; sī xià |
297 |
Pull off; tear off; unplug; tear
off |
297 |
Pull off; tear off;
unplug; tear off |
297 |
Puxe; rasgue;
desconecte; rasgue |
297 |
Retirar; arrancar;
desenchufar; arrancar |
297 |
abziehen; abreißen;
ausstecken; abreißen |
297 |
Oderwij; oderwij;
odłącz; oderwij |
297 |
Снять;
оторвать;
отключить;
оторвать |
297 |
Snyat'; otorvat';
otklyuchit'; otorvat' |
297 |
اسحب
؛ تمزق ؛ افصل
؛ تمزق |
297 |
ashub ; tamazaq ;
afsal ; tamazaq |
297 |
ਖਿੱਚੋ;
ਪਾੜੋ; ਅਨਪਲੱਗ
ਕਰੋ; ਪਾੜ ਦਿਓ |
297 |
khicō;
pāṛō; anapalaga karō; pāṛa di'ō |
297 |
ਖਿੱਚੋ;
ਪਾੜੋ; ਅਨਪਲੱਗ
ਕਰੋ; ਪਾੜ ਦਿਓ |
297 |
khicō;
pāṛō; anapalaga karō; pāṛa di'ō |
297 |
টানুন;
ছিঁড়ে
ফেলুন;
আনপ্লাগ
করুন; ছিঁড়ে
ফেলুন |
297 |
ṭānuna;
chim̐ṛē phēluna; ānaplāga karuna;
chim̐ṛē phēluna |
297 |
引き剥がす;引き剥がす;プラグを抜く;引き剥がす |
297 |
引き 剥がす ;引き 剥がす ; プラグ を 抜く ;引き 剥がす |
296 |
ひき へがす びき へがす ; プラグ お ぬく びき へがす |
296 |
hiki hegasu biki hegasu ; puragu o nuku biki hegasu |
|
|
|
298 |
Retirer; arracher;
débrancher; arracher |
298 |
拉掉;扯掉;拔掉;扯掉 |
298 |
lā diào;
chě diào; bá diào; chě diào |
298 |
拉掉;撕掉;拔掉;扯掉 |
298 |
Pull off; tear off;
unplug; tear off |
298 |
Puxe; rasgue;
desconecte; rasgue |
298 |
Retirar; arrancar;
desenchufar; arrancar |
298 |
abziehen; abreißen;
ausstecken; abreißen |
298 |
Oderwij; oderwij;
odłącz; oderwij |
298 |
Снять;
оторвать;
отключить;
оторвать |
298 |
Snyat'; otorvat';
otklyuchit'; otorvat' |
298 |
اسحب
؛ تمزق ؛ افصل
؛ تمزق |
298 |
ashub ; tamazaq ;
afsal ; tamazaq |
298 |
ਖਿੱਚੋ;
ਪਾੜੋ; ਅਨਪਲੱਗ
ਕਰੋ; ਪਾੜ ਦਿਓ |
298 |
khicō;
pāṛō; anapalaga karō; pāṛa di'ō |
298 |
ਖਿੱਚੋ;
ਪਾੜੋ; ਅਨਪਲੱਗ
ਕਰੋ; ਪਾੜ ਦਿਓ |
298 |
khicō;
pāṛō; anapalaga karō; pāṛa di'ō |
298 |
টানুন;
ছিঁড়ে
ফেলুন;
আনপ্লাগ
করুন; ছিঁড়ে
ফেলুন |
298 |
ṭānuna;
chim̐ṛē phēluna; ānaplāga karuna;
chim̐ṛē phēluna |
298 |
引き剥がす;引き剥がす;プラグを抜く;引き剥がす |
298 |
引き 剥がす ;引き 剥がす ; プラグ を 抜く ;引き 剥がす |
297 |
ひき へがす びき へがす ; プラグ お ぬく びき へがす |
297 |
hiki hegasu biki hegasu ; puragu o nuku biki hegasu |
|
|
|
|
|
|
299 |
Synonyme |
299 |
代名词 |
299 |
dàimíngcí |
299 |
Synonym |
299 |
Synonym |
299 |
Sinônimo |
299 |
Sinónimo |
299 |
Synonym |
299 |
Synonim |
299 |
Синоним |
299 |
Sinonim |
299 |
مرادف |
299 |
muradif |
299 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
299 |
samānārathī |
299 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
299 |
samānārathī |
299 |
প্রতিশব্দ |
299 |
pratiśabda |
299 |
シノニム |
299 |
シノニム |
298 |
シノニム |
298 |
shinonimu |
|
|
|
300 |
se déchirer |
300 |
撕裂 |
300 |
sī liè |
300 |
rip |
300 |
rip |
300 |
rasgar |
300 |
rotura |
300 |
Ruhe in Frieden |
300 |
rozerwać |
300 |
рвать |
300 |
rvat' |
300 |
إرقد
بسلام |
300 |
'iirqud bisalam |
300 |
ਚੀਰ |
300 |
cīra |
300 |
ਚੀਰ |
300 |
cīra |
300 |
চেরা |
300 |
cērā |
300 |
RIP |
300 |
RIP |
299 |
りp |
299 |
RIP |
|
|
|
301 |
La tempête a failli
arracher le toit |
301 |
风暴差点把屋顶掀掉 |
301 |
fēngbào
chàdiǎn bǎ wūdǐng xiān diào |
301 |
The
storm nearly tore the roof off |
301 |
The storm nearly tore
the roof off |
301 |
A tempestade quase
arrancou o telhado |
301 |
La tormenta casi
arrancó el techo |
301 |
Der Sturm hat fast
das Dach abgerissen |
301 |
Burza prawie
zerwała dach |
301 |
Шторм
чуть не
сорвал
крышу |
301 |
Shtorm chut' ne
sorval kryshu |
301 |
كادت
العاصفة
مزقت السقف |
301 |
kadat aleasifat
mazaqat alsaqf |
301 |
ਤੂਫਾਨ
ਨੇ ਲਗਭਗ ਛੱਤ
ਨੂੰ ਾਹ ਦਿੱਤਾ |
301 |
tūphāna
nē lagabhaga chata nū ̔āha ditā |
301 |
ਤੂਫਾਨ
ਨੇ ਲਗਭਗ ਛੱਤ
ਨੂੰ ਾਹ ਦਿੱਤਾ |
301 |
tūphāna
nē lagabhaga chata nū ̔āha ditā |
301 |
ঝড়টি
প্রায় ছাদ
ভেঙে ফেলে |
301 |
jhaṛaṭi
prāẏa chāda bhēṅē phēlē |
301 |
嵐はほとんど屋根を引き裂いた |
301 |
嵐 は ほとんど 屋根 を 引き裂いた |
300 |
あらし わ ほとんど やね お ひきさいた |
300 |
arashi wa hotondo yane o hikisaita |
|
|
|
302 |
La tempête a failli
renverser le toit |
302 |
风暴差点把屋顶顶掉 |
302 |
fēngbào
chàdiǎn bǎ wūdǐng dǐng diào |
302 |
风暴差点把屋顶掀掉 |
302 |
The storm almost
knocked off the roof |
302 |
A tempestade quase
derrubou o telhado |
302 |
La tormenta casi se
cae del techo |
302 |
Der Sturm hat fast
das Dach abgerissen |
302 |
Burza prawie
zwaliła dach |
302 |
Шторм
чуть не сбил
крышу |
302 |
Shtorm chut' ne sbil
kryshu |
302 |
كادت
العاصفة أن
تقطع السقف |
302 |
kadat aleasifat 'an
taqtae alsaqf |
302 |
ਤੂਫਾਨ
ਨੇ ਲਗਭਗ ਛੱਤ
ਨੂੰ ਾਹ ਦਿੱਤਾ |
302 |
tūphāna
nē lagabhaga chata nū ̔āha ditā |
302 |
ਤੂਫਾਨ
ਨੇ ਲਗਭਗ ਛੱਤ
ਨੂੰ ਾਹ ਦਿੱਤਾ |
302 |
tūphāna
nē lagabhaga chata nū ̔āha ditā |
302 |
ঝড়
প্রায় ছাদ
থেকে ছিটকে
পড়ে |
302 |
jhaṛa
prāẏa chāda thēkē chiṭakē
paṛē |
302 |
嵐はほとんど屋根をノックオフしました |
302 |
嵐 は ほとんど 屋根 を ノックオフ しました |
301 |
あらし わ ほとんど やね お のっくおふ しました |
301 |
arashi wa hotondo yane o nokkuofu shimashita |
|
|
|
|
|
|
303 |
La tempête a failli
renverser le toit |
303 |
暴风雨差点把屋顶掀翻 |
303 |
bàofēngyǔ
chàdiǎn bǎ wūdǐng xiān fān |
303 |
The storm almost knocked off the
roof |
303 |
The storm almost
knocked off the roof |
303 |
A tempestade quase
derrubou o telhado |
303 |
La tormenta casi se
cae del techo |
303 |
Der Sturm hat fast
das Dach abgerissen |
303 |
Burza prawie
zwaliła dach |
303 |
Шторм
чуть не сбил
крышу |
303 |
Shtorm chut' ne sbil
kryshu |
303 |
كادت
العاصفة أن
تقطع السقف |
303 |
kadat aleasifat 'an
taqtae alsaqf |
303 |
ਤੂਫਾਨ
ਨੇ ਲਗਭਗ ਛੱਤ
ਨੂੰ ਾਹ ਦਿੱਤਾ |
303 |
tūphāna
nē lagabhaga chata nū ̔āha ditā |
303 |
ਤੂਫਾਨ
ਨੇ ਲਗਭਗ ਛੱਤ
ਨੂੰ ਾਹ ਦਿੱਤਾ |
303 |
tūphāna
nē lagabhaga chata nū ̔āha ditā |
303 |
ঝড়
প্রায় ছাদ
থেকে ছিটকে
পড়ে |
303 |
jhaṛa
prāẏa chāda thēkē chiṭakē
paṛē |
303 |
嵐はほとんど屋根をノックオフしました |
303 |
嵐 は ほとんど 屋根 を ノックオフ しました |
302 |
あらし わ ほとんど やね お のっくおふ しました |
302 |
arashi wa hotondo yane o nokkuofu shimashita |
|
|
|
304 |
La tempête a failli
renverser le toit |
304 |
暴风雨一点儿把屋顶倾斜掉 |
304 |
bàofēngyǔ
yīdiǎn er bǎ wūdǐng qīngxié diào |
304 |
暴风雨差一点儿把屋顶掀掉 |
304 |
The storm almost
knocked off the roof |
304 |
A tempestade quase
derrubou o telhado |
304 |
La tormenta casi se
cae del techo |
304 |
Der Sturm hat fast
das Dach abgerissen |
304 |
Burza prawie
zwaliła dach |
304 |
Шторм
чуть не сбил
крышу |
304 |
Shtorm chut' ne sbil
kryshu |
304 |
كادت
العاصفة أن
تقطع السقف |
304 |
kadat aleasifat 'an
taqtae alsaqf |
304 |
ਤੂਫਾਨ
ਨੇ ਲਗਭਗ ਛੱਤ
ਨੂੰ ਾਹ ਦਿੱਤਾ |
304 |
tūphāna
nē lagabhaga chata nū ̔āha ditā |
304 |
ਤੂਫਾਨ
ਨੇ ਲਗਭਗ ਛੱਤ
ਨੂੰ ਾਹ ਦਿੱਤਾ |
304 |
tūphāna
nē lagabhaga chata nū ̔āha ditā |
304 |
ঝড়
প্রায় ছাদ
থেকে ছিটকে
পড়ে |
304 |
jhaṛa
prāẏa chāda thēkē chiṭakē
paṛē |
304 |
嵐はほとんど屋根をノックオフしました |
304 |
嵐 は ほとんど 屋根 を ノックオフ しました |
303 |
あらし わ ほとんど やね お のっくおふ しました |
303 |
arashi wa hotondo yane o nokkuofu shimashita |
|
|
|
|
|
|
305 |
J'ai déchiré une
autre feuille du bloc |
305 |
我从垫子上撕下另一张纸 |
305 |
wǒ cóng diànzi
shàng sī xià lìng yī zhāng zhǐ |
305 |
I tore another sheet from the pad |
305 |
I tore another sheet
from the pad |
305 |
Eu rasguei outra
folha do bloco |
305 |
Arranqué otra hoja de
la libreta |
305 |
Ich riss noch ein
Blatt vom Block |
305 |
wyrwałem kolejny
arkusz z podkładki |
305 |
Я
оторвал еще
одну
простыню от
блокнота |
305 |
YA otorval yeshche
odnu prostynyu ot bloknota |
305 |
مزقت
ورقة أخرى من
الوسادة |
305 |
mazaqat waraqat
'ukhraa min alwisada |
305 |
ਮੈਂ
ਪੈਡ ਤੋਂ ਇੱਕ
ਹੋਰ ਸ਼ੀਟ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
305 |
maiṁ
paiḍa tōṁ ika hōra śīṭa pāṛa
ditī |
305 |
ਮੈਂ
ਪੈਡ ਤੋਂ ਇੱਕ
ਹੋਰ ਸ਼ੀਟ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੀ |
305 |
maiṁ
paiḍa tōṁ ika hōra śīṭa pāṛa
ditī |
305 |
আমি
প্যাড থেকে
আরেকটি চাদর
ছিঁড়ে
ফেললাম |
305 |
āmi
pyāḍa thēkē ārēkaṭi cādara
chim̐ṛē phēlalāma |
305 |
パッドから別のシートを引き裂きました |
305 |
パッド から 別 の シート を 引き裂きました |
304 |
パッド から べつ の シート お ひきさきました |
304 |
paddo kara betsu no shīto o hikisakimashita |
|
|
|
306 |
J'ai déchiré un
autre morceau de papier du tapis |
306 |
我从垫子上撕下另一张纸 |
306 |
wǒ cóng diànzi
shàng sī xià lìng yī zhāng zhǐ |
306 |
我从垫子上撕下另一张纸 |
306 |
I tore another piece
of paper from the mat |
306 |
Eu rasguei outro
pedaço de papel do tapete |
306 |
Arranqué otro trozo
de papel del tapete |
306 |
Ich habe noch ein
Stück Papier von der Matte gerissen |
306 |
wyrwałem
kolejną kartkę z maty |
306 |
Я
оторвал еще
одну
бумажку от
циновки |
306 |
YA otorval yeshche
odnu bumazhku ot tsinovki |
306 |
مزقت
قطعة أخرى من
الورق من
السجادة |
306 |
mazaqat qiteat
'ukhraa min alwaraq min alsajaada |
306 |
ਮੈਂ
ਮੈਟ ਤੋਂ ਇੱਕ
ਹੋਰ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ
ਟੁਕੜਾ ਪਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
306 |
maiṁ
maiṭa tōṁ ika hōra kāgaza dā
ṭukaṛā pāṛa ditā |
306 |
ਮੈਂ
ਮੈਟ ਤੋਂ ਇੱਕ
ਹੋਰ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ
ਟੁਕੜਾ ਪਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
306 |
maiṁ
maiṭa tōṁ ika hōra kāgaza dā
ṭukaṛā pāṛa ditā |
306 |
আমি
মাদুর থেকে
আরেকটি কাগজ
ছিঁড়ে
ফেললাম |
306 |
āmi mādura
thēkē ārēkaṭi kāgaja chim̐ṛē
phēlalāma |
306 |
マットから別の紙を引き裂いた |
306 |
マット から 別 の 紙 を 引き裂いた |
305 |
マット から べつ の かみ お ひきさいた |
305 |
matto kara betsu no kami o hikisaita |
|
|
|
|
|
|
307 |
J'ai déchiré un autre
morceau de papier du cahier |
307 |
我从笔记本上撕下另一张纸 |
307 |
wǒ cóng
bǐjìběn shàng sī xià lìng yī zhāng zhǐ |
307 |
I tore another piece of paper
from the notebook |
307 |
I tore another piece
of paper from the notebook |
307 |
Eu rasguei outro
pedaço de papel do caderno |
307 |
Arranqué otro trozo
de papel del cuaderno |
307 |
Ich riss noch ein
Stück Papier aus dem Notizbuch |
307 |
Wyrwałem
kolejną kartkę z zeszytu |
307 |
Я
оторвал еще
один листок
из записной
книжки |
307 |
YA otorval yeshche
odin listok iz zapisnoy knizhki |
307 |
مزقت
قطعة أخرى من
دفتر
الملاحظات |
307 |
mazaqat qiteat
'ukhraa min daftar almulahazat |
307 |
ਮੈਂ
ਨੋਟਬੁੱਕ ਤੋਂ
ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ
ਹੋਰ ਟੁਕੜਾ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
307 |
maiṁ
nōṭabuka tōṁ kāgaza dā ika hōra
ṭukaṛā pāṛa ditā |
307 |
ਮੈਂ
ਨੋਟਬੁੱਕ ਤੋਂ
ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ
ਹੋਰ ਟੁਕੜਾ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
307 |
maiṁ
nōṭabuka tōṁ kāgaza dā ika hōra
ṭukaṛā pāṛa ditā |
307 |
আমি
নোটবুক থেকে
আরেকটা কাগজ
ছিঁড়ে
ফেললাম |
307 |
āmi
nōṭabuka thēkē ārēkaṭā kāgaja
chim̐ṛē phēlalāma |
307 |
私はノートから別の紙を引き裂いた |
307 |
私 は ノート から 別 の 紙 を 引き裂いた |
306 |
わたし わ ノート から べつ の かみ お ひきさいた |
306 |
watashi wa nōto kara betsu no kami o hikisaita |
|
|
|
308 |
J'ai déchiré un
autre morceau de papier du cahier |
308 |
我从本子上又撕下一张纸 |
308 |
wǒ cóng
běnzi shàng yòu sī xià yī zhāng zhǐ |
308 |
我从本子上又撕下一张纸 |
308 |
I tore another piece
of paper from the notebook |
308 |
Eu rasguei outro
pedaço de papel do caderno |
308 |
Arranqué otro trozo
de papel del cuaderno |
308 |
Ich riss noch ein
Stück Papier aus dem Notizbuch |
308 |
Wyrwałem
kolejną kartkę z zeszytu |
308 |
Я
оторвал еще
один листок
из записной
книжки |
308 |
YA otorval yeshche
odin listok iz zapisnoy knizhki |
308 |
مزقت
قطعة أخرى من
دفتر
الملاحظات |
308 |
mazaqat qiteat
'ukhraa min daftar almulahazat |
308 |
ਮੈਂ
ਨੋਟਬੁੱਕ ਤੋਂ
ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ
ਹੋਰ ਟੁਕੜਾ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
308 |
maiṁ
nōṭabuka tōṁ kāgaza dā ika hōra
ṭukaṛā pāṛa ditā |
308 |
ਮੈਂ
ਨੋਟਬੁੱਕ ਤੋਂ
ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ
ਹੋਰ ਟੁਕੜਾ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
308 |
maiṁ
nōṭabuka tōṁ kāgaza dā ika hōra
ṭukaṛā pāṛa ditā |
308 |
আমি
নোটবুক থেকে
আরেকটা কাগজ
ছিঁড়ে
ফেললাম |
308 |
āmi
nōṭabuka thēkē ārēkaṭā kāgaja
chim̐ṛē phēlalāma |
308 |
私はノートから別の紙を引き裂いた |
308 |
私 は ノート から 別 の 紙 を 引き裂いた |
307 |
わたし わ ノート から べつ の かみ お ひきさいた |
307 |
watashi wa nōto kara betsu no kami o hikisaita |
|
|
|
|
|
|
309 |
Il a arraché ses
vêtements (les a enlevés rapidement et négligemment) et a plongé dans le lac |
309 |
他把衣服撕掉(又快又不小心脱掉),潜入湖中 |
309 |
tā bǎ
yīfú sī diào (yòu kuài yòu bù xiǎoxīn tuō diào),
qiánrù hú zhōng |
309 |
He tore his clothes off
( took them off quickly and carelessly) and dived into the lake |
309 |
He tore his clothes
off (took them off quickly and carelessly) and dived into the lake |
309 |
Ele arrancou suas
roupas (tirou-as rapidamente e sem cuidado) e mergulhou no lago |
309 |
Se arrancó la ropa
(se la quitó rápida y descuidadamente) y se zambulló en el lago. |
309 |
Er hat sich die
Kleider vom Leib gerissen (schnell und achtlos ausgezogen) und ist in den See
gesprungen |
309 |
Zdarł ubranie
(zdjął je szybko i niedbale) i zanurkował do jeziora |
309 |
Он
сорвал с
себя одежду
(снял ее
быстро и небрежно)
и нырнул в
озеро. |
309 |
On sorval s sebya
odezhdu (snyal yeye bystro i nebrezhno) i nyrnul v ozero. |
309 |
مزق
ملابسه
(خلعها بسرعة
وبلا مبالاة)
وغطس في
البحيرة |
309 |
mazaq malabisuh
(khalaeaha bisureat wabila mubalatin) waghatas fi albuhayra |
309 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ
ਪਾੜ ਦਿੱਤੇ
(ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਅਤੇ
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਨਾਲ ਉਤਾਰਿਆ)
ਅਤੇ ਝੀਲ ਵਿੱਚ
ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ
ਦਿੱਤੀ |
309 |
usanē
āpaṇē kapaṛē pāṛa ditē
(unhāṁ nū jaladī atē lāparavāhī
nāla utāri'ā) atē jhīla vica ḍubakī
lagā ditī |
309 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ
ਪਾੜ ਦਿੱਤੇ
(ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਅਤੇ
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਨਾਲ ਉਤਾਰਿਆ)
ਅਤੇ ਝੀਲ ਵਿੱਚ
ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ
ਦਿੱਤੀ |
309 |
usanē
āpaṇē kapaṛē pāṛa ditē
(unhāṁ nū jaladī atē lāparavāhī
nāla utāri'ā) atē jhīla vica ḍubakī
lagā ditī |
309 |
তিনি
তার কাপড়
ছিঁড়ে
ফেললেন
(দ্রুত এবং
অযত্নে
সেগুলো খুলে
ফেললেন) এবং
হ্রদে ডুব
দিলেন |
309 |
tini tāra
kāpaṛa chim̐ṛē phēlalēna (druta
ēbaṁ ayatnē sēgulō khulē phēlalēna)
ēbaṁ hradē ḍuba dilēna |
309 |
彼は服を引きちぎり(素早く不注意に脱ぎました)、湖に飛び込みました |
309 |
彼 は 服 を 引きちぎり ( 素早く 不注意 に 脱ぎました ) 、 湖 に 飛び込みました |
308 |
かれ わ ふく お ひきちぎり ( すばやく ふちゅうい に ぬぎました ) 、 みずうみ に とびこみました |
308 |
kare wa fuku o hikichigiri ( subayaku fuchūi ni nugimashita ) , mizūmi ni tobikomimashita |
|
|
|
310 |
Il a arraché ses
vêtements (enlevés rapidement et accidentellement) et a plongé dans le lac |
310 |
他把衣服撕掉(又快又不小心脱掉),潜入湖中 |
310 |
tā bǎ
yīfú sī diào (yòu kuài yòu bù xiǎoxīn tuō diào),
qiánrù hú zhōng |
310 |
他把衣服撕掉(又快又不小心脱掉),潜入湖中 |
310 |
He tore off his
clothes (taken off quickly and accidentally) and dived into the lake |
310 |
Ele arrancou a roupa
(tirou rápida e acidentalmente) e mergulhou no lago |
310 |
Se quitó la ropa (se
quitó rápida y accidentalmente) y se zambulló en el lago. |
310 |
Er hat sich
ausgezogen (schnell und aus Versehen ausgezogen) und ist in den See
gesprungen |
310 |
Zdarł ubranie
(zdjął się szybko i przypadkowo) i zanurkował do jeziora |
310 |
Он
сорвал с
себя одежду
(снял быстро
и случайно) и
нырнул в
озеро. |
310 |
On sorval s sebya
odezhdu (snyal bystro i sluchayno) i nyrnul v ozero. |
310 |
مزق
ملابسه
(خلعها بسرعة
وعن غير قصد)
وغطس في البحيرة |
310 |
mazaq malabisuh
(khalaeaha bisureat waean ghayr qasda) waghats fi albuhayra |
310 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ
ਪਾੜ ਦਿੱਤੇ
(ਜਲਦੀ ਅਤੇ
ਅਚਾਨਕ ਉਤਾਰ
ਦਿੱਤੇ) ਅਤੇ
ਝੀਲ ਵਿੱਚ
ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ
ਦਿੱਤੀ |
310 |
usanē
āpaṇē kapaṛē pāṛa ditē
(jaladī atē acānaka utāra ditē) atē jhīla
vica ḍubakī lagā ditī |
310 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ
ਪਾੜ ਦਿੱਤੇ
(ਜਲਦੀ ਅਤੇ
ਅਚਾਨਕ ਉਤਾਰ
ਦਿੱਤੇ) ਅਤੇ
ਝੀਲ ਵਿੱਚ
ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ
ਦਿੱਤੀ |
310 |
usanē
āpaṇē kapaṛē pāṛa ditē
(jaladī atē acānaka utāra ditē) atē jhīla
vica ḍubakī lagā ditī |
310 |
তিনি
তার কাপড়
ছিঁড়ে
ফেললেন
(দ্রুত এবং
দুর্ঘটনাক্রমে
খুলে ফেললেন)
এবং হ্রদে
ডুব দিলেন |
310 |
tini tāra
kāpaṛa chim̐ṛē phēlalēna (druta
ēbaṁ durghaṭanākramē khulē
phēlalēna) ēbaṁ hradē ḍuba dilēna |
310 |
彼は服を脱ぎ(素早く偶然に脱いだ)そして湖に飛び込んだ |
310 |
彼 は 服 を 脱ぎ ( 素早く 偶然 に 脱いだ ) そして 湖 に 飛び込んだ |
309 |
かれ わ ふく お ぬぎ ( すばやく ぐうぜん に ぬいだ ) そして みずうみ に とびこんだ |
309 |
kare wa fuku o nugi ( subayaku gūzen ni nuida ) soshite mizūmi ni tobikonda |
|
|
|
|
|
|
311 |
Il a arraché ses
vêtements de son corps et a sauté dans le lac |
311 |
他脱下身上的衣服跳进湖里 |
311 |
tā tuō xià
shēnshang de yīfú tiào jìn hú lǐ |
311 |
He tore his clothes off his body
and jumped into the lake |
311 |
He tore his clothes
off his body and jumped into the lake |
311 |
Ele arrancou as
roupas do corpo e pulou no lago |
311 |
Se arrancó la ropa
del cuerpo y saltó al lago. |
311 |
Er hat sich die
Kleider vom Leib gerissen und ist in den See gesprungen |
311 |
Zdarł ubranie z
ciała i wskoczył do jeziora |
311 |
Он
сорвал с
тела одежду
и прыгнул в
озеро |
311 |
On sorval s tela
odezhdu i prygnul v ozero |
311 |
مزق
ملابسه عن
جسده وقفز في
البحيرة |
311 |
mazaq malabisuh ean
jasadih waqafz fi albuhayra |
311 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ
ਤੋਂ ਆਪਣੇ
ਕੱਪੜੇ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੇ ਅਤੇ ਝੀਲ
ਵਿੱਚ ਛਾਲ ਮਾਰ
ਦਿੱਤੀ |
311 |
usanē
āpaṇē sarīra tōṁ āpaṇē
kapaṛē pāṛa ditē atē jhīla vica
chāla māra ditī |
311 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ
ਤੋਂ ਆਪਣੇ
ਕੱਪੜੇ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੇ ਅਤੇ ਝੀਲ
ਵਿੱਚ ਛਾਲ ਮਾਰ
ਦਿੱਤੀ |
311 |
usanē
āpaṇē sarīra tōṁ āpaṇē
kapaṛē pāṛa ditē atē jhīla vica
chāla māra ditī |
311 |
সে
তার শরীর
থেকে তার
কাপড়
ছিঁড়ে ফেলে
হ্রদে ঝাঁপ
দেয় |
311 |
sē tāra
śarīra thēkē tāra kāpaṛa
chim̐ṛē phēlē hradē jhām̐pa
dēẏa |
311 |
彼は服を体から引きちぎり、湖に飛び込んだ。 |
311 |
彼 は 服 を 体 から 引きちぎり 、 湖 に 飛び込んだ 。 |
310 |
かれ わ ふく お からだ から ひきちぎり 、 みずうみ に とびこんだ 。 |
310 |
kare wa fuku o karada kara hikichigiri , mizūmi ni tobikonda . |
|
|
|
312 |
Il a arraché ses
vêtements de son corps et a sauté dans le lac |
312 |
他把衣服从你扯下,一头跳进湖中 |
312 |
tā bǎ
yīfú cóng nǐ chě xià, yītóu tiào jìn hú zhōng |
312 |
他把衣服从身上扯下,一头跳入湖中 |
312 |
He tore his clothes
off his body and jumped into the lake |
312 |
Ele arrancou as
roupas do corpo e pulou no lago |
312 |
Se arrancó la ropa
del cuerpo y saltó al lago. |
312 |
Er hat sich die
Kleider vom Leib gerissen und ist in den See gesprungen |
312 |
Zdarł ubranie z
ciała i wskoczył do jeziora |
312 |
Он
сорвал с
тела одежду
и прыгнул в
озеро |
312 |
On sorval s tela
odezhdu i prygnul v ozero |
312 |
مزق
ملابسه عن
جسده وقفز في
البحيرة |
312 |
mazaq malabisuh ean
jasadih waqafz fi albuhayra |
312 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ
ਤੋਂ ਆਪਣੇ
ਕੱਪੜੇ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੇ ਅਤੇ ਝੀਲ
ਵਿੱਚ ਛਾਲ ਮਾਰ
ਦਿੱਤੀ |
312 |
usanē
āpaṇē sarīra tōṁ āpaṇē
kapaṛē pāṛa ditē atē jhīla vica
chāla māra ditī |
312 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ
ਤੋਂ ਆਪਣੇ
ਕੱਪੜੇ ਪਾੜ
ਦਿੱਤੇ ਅਤੇ ਝੀਲ
ਵਿੱਚ ਛਾਲ ਮਾਰ
ਦਿੱਤੀ |
312 |
usanē
āpaṇē sarīra tōṁ āpaṇē
kapaṛē pāṛa ditē atē jhīla vica
chāla māra ditī |
312 |
সে
তার শরীর
থেকে তার
কাপড়
ছিঁড়ে ফেলে
হ্রদে ঝাঁপ
দেয় |
312 |
sē tāra
śarīra thēkē tāra kāpaṛa
chim̐ṛē phēlē hradē jhām̐pa
dēẏa |
312 |
彼は服を体から引きちぎり、湖に飛び込んだ。 |
312 |
彼 は 服 を 体 から 引きちぎり 、 湖 に 飛び込んだ 。 |
311 |
かれ わ ふく お からだ から ひきちぎり 、 みずうみ に とびこんだ 。 |
311 |
kare wa fuku o karada kara hikichigiri , mizūmi ni tobikonda . |
|
|
|
|
|
|
313 |
corps |
313 |
身 |
313 |
shēn |
313 |
身 |
313 |
body |
313 |
corpo |
313 |
cuerpo |
313 |
Karosserie |
313 |
ciało |
313 |
тело |
313 |
telo |
313 |
الجسم |
313 |
aljism |
313 |
ਸਰੀਰ |
313 |
sarīra |
313 |
ਸਰੀਰ |
313 |
sarīra |
313 |
শরীর |
313 |
śarīra |
313 |
体 |
313 |
体 |
312 |
からだ |
312 |
karada |
|
|
|
|
|
|
314 |
vous-même/qn (de
qn/qc) vous éloigner de force de qn/qc qui vous tient ou qui les tient |
314 |
〜yourself/sb (from sb/sth)
强行将自己/某人从抱着你或他们的某人/某人身边拉开 |
314 |
〜yourself/sb
(from sb/sth) qiángxíng jiāng zìjǐ/mǒu rén cóng bàozhe nǐ
huò tāmen de mǒu rén/mǒu rén shēnbiān lā
kāi |
314 |
〜yourself/sb (from sb/sth) to pull
yourself/sb away by force from sb/sth that is holding you or them |
314 |
~yourself/sb
(from sb/sth) to pull yourself/sb away by force from sb/sth that is holding
you or them |
314 |
~ você mesmo /
sb (de sb / sth) para se afastar / sb à força de sb / sth que está segurando
você ou eles |
314 |
~ usted mismo
/ sb (de sb / sth) para alejarse / sb por la fuerza de algo que lo está
sujetando a usted oa ellos |
314 |
~sich/jdn (von
jdm/etw) mit Gewalt von jdm/etw wegziehen, der dich oder sie festhält |
314 |
~siebie/sobie
(od kogoś/czegoś) do odciągania siebie/czegoś
siłą od kogoś/czegoś, które trzyma ciebie lub ich |
314 |
~self / sb
(от sb / sth), чтобы
силой
оттолкнуть
себя / sb от того,
кто держит
вас или их |
314 |
~self / sb (ot
sb / sth), chtoby siloy ottolknut' sebya / sb ot togo, kto derzhit vas ili
ikh |
314 |
~
نفسك / sb (من sb / sth)
لسحب نفسك / sb
بالقوة من sb / sth
الذي يمسكك
أو يمسك بهم |
314 |
~ nafsak / sb (man sb
/ sth) lisahb nafsik / sb bialquat min sb / sth aladhi yumsikuk 'aw yumsak
bihim |
314 |
~
ਆਪਣੇ ਆਪ/sb (sb/sth ਤੋਂ)
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ/sb
ਨੂੰ sb/sth ਤੋਂ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਫੜ
ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜ਼ੋਰ
ਨਾਲ ਦੂਰ ਕਰਨ
ਲਈ |
314 |
~
āpaṇē āpa/sb (sb/sth tōṁ)
āpaṇē āpa nū/sb nū sb/sth tōṁ
jō tuhānū jāṁ uhanāṁ nū phaṛa
rihā hai, zōra nāla dūra karana la'ī |
314 |
~
ਆਪਣੇ ਆਪ/sb (sb/sth ਤੋਂ)
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ/sb
ਨੂੰ sb/sth ਤੋਂ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਫੜ
ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜ਼ੋਰ
ਨਾਲ ਦੂਰ ਕਰਨ
ਲਈ |
314 |
~
āpaṇē āpa/sb (sb/sth tōṁ)
āpaṇē āpa nū/sb nū sb/sth tōṁ
jō tuhānū jāṁ uhanāṁ nū phaṛa
rihā hai, zōra nāla dūra karana la'ī |
314 |
~
নিজেকে/sb (sb/sth
থেকে) নিজেকে/sb
কে sb/sth থেকে জোর
করে টেনে
আনুন যা
আপনাকে বা
তাদের ধরে
রেখেছে |
314 |
~ nijēkē/sb
(sb/sth thēkē) nijēkē/sb kē sb/sth thēkē
jōra karē ṭēnē ānuna yā
āpanākē bā tādēra dharē
rēkhēchē |
314 |
〜yourself /
sb(sb /
sthから)あなたまたは彼らを保持しているsb
/ sthから力で自分/ sbを引き離す |
314 |
〜 yourself / sb ( sb / sth から ) あなた または 彼ら を 保持 している sb / sth から 力 で 自分 / sb を 引き離す |
313 |
〜 ようrせrf / sb ( sb / sth から ) あなた または かれら お ほじ している sb / sth から ちから で じぶん / sb お ひきはなす |
313 |
〜 yōrself / sb ( sb / sth kara ) anata mataha karera o hoji shiteiru sb / sth kara chikara de jibun / sb o hikihanasu |
|
|
|
315 |
~vous-même/qn (de
qn/qc) vous éloignez de force/quelqu'un de quelqu'un/de quelqu'un qui vous
tient ou qui les tient |
315 |
〜yourself/sb (from sb/sth)
强行将自己/某人从你或他们的某人/某人某人拉开 |
315 |
〜yourself/sb
(from sb/sth) qiángxíng jiāng zìjǐ/mǒu rén cóng nǐ huò
tāmen de mǒu rén/mǒu rén mǒu rén lā kāi |
315 |
〜yourself/sb
(from sb/sth) 强行将自己/某人从抱着你或他们的某人/某人身边拉开 |
315 |
~yourself/sb (from
sb/sth) forcibly pull yourself/someone away from someone/someone holding you
or them |
315 |
~ você mesmo / sb
(de sb / sth) à força se afaste / alguém de alguém / alguém que está
segurando você ou eles |
315 |
~ usted mismo / sb
(de sb / sth) tirar a la fuerza / a alguien lejos de alguien / alguien que lo
sostiene a usted oa esa persona |
315 |
~sich/sb (von
jdm/etw) gewaltsam von jemandem/jemandem wegziehen, der dich festhält |
315 |
~ty/sb (od sb/sth)
siłą odciągnij siebie/kogoś od kogoś/kogoś
trzymającego ciebie lub ich |
315 |
~
себя / sb (от sb / sth)
насильно
отвести
себя / кого-то
от кого-то /
кого-то, кто
держит вас
или их |
315 |
~ sebya / sb (ot sb
/ sth) nasil'no otvesti sebya / kogo-to ot kogo-to / kogo-to, kto derzhit vas
ili ikh |
315 |
~
نفسك / sb (من sb / sth)
اسحب نفسك
بالقوة /
شخصًا
بعيدًا عن
شخص ما / شخص
يمسك بك أو
يمسكهم |
315 |
~ nafsak / sb (man
sb / sth) ashub nafsak bialquat / shkhsan beydan ean shakhs ma / shakhs
yumsik bik 'aw yumsikuhum |
315 |
~
ਖੁਦ/sb (sb/sth ਤੋਂ)
ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ
ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ/ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਦੂਰ
ਕਰੋ/ਕੋਈ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਫੜ ਕੇ |
315 |
~ khuda/sb (sb/sth
tōṁ) zabaradasatī āpaṇē āpa
nū/kisē nū kisē tōṁ dūra
karō/kō'ī tuhānū jāṁ unhāṁ
nū phaṛa kē |
315 |
~
ਖੁਦ/sb (sb/sth ਤੋਂ)
ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ
ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ/ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਦੂਰ
ਕਰੋ/ਕੋਈ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਫੜ ਕੇ |
315 |
~ khuda/sb (sb/sth
tōṁ) zabaradasatī āpaṇē āpa
nū/kisē nū kisē tōṁ dūra
karō/kō'ī tuhānū jāṁ unhāṁ
nū phaṛa kē |
315 |
~
নিজেকে/sb (sb/sth
থেকে) জোর করে
নিজেকে টেনে
আনুন |
315 |
~
nijēkē/sb (sb/sth thēkē) jōra karē
nijēkē ṭēnē ānuna |
315 |
〜yourself /
sb(sb /
sthから)あなた/誰かを誰か/あなたまたは彼らを抱いている誰かから強制的に引き離します |
315 |
〜 yourself / sb ( sb / sth から ) あなた / 誰 か を 誰 か / あなた または 彼ら を 抱いている 誰 か から 強制 的 に 引き離します |
314 |
〜 ようrせrf / sb ( sb / sth から ) あなた / だれ か お だれ か / あなた または かれら お だいている だれ か から きょうせい てき に ひきはなします |
314 |
〜 yōrself / sb ( sb / sth kara ) anata / dare ka o dare ka / anata mataha karera o daiteiru dare ka kara kyōsei teki ni hikihanashimasu |
|
|
|
|
|
|
316 |
Gagner et fusionner ;
s'éloigner ; arracher ; s'éloigner |
316 |
赚取和合并;拉走;抢走;拉走 |
316 |
zhuàn qǔ hé
hébìng; lā zǒu; qiǎng zǒu; lā zǒu |
316 |
Earn and merge; pull away; snatch
away; pull away |
316 |
Earn and merge; pull
away; snatch away; pull away |
316 |
Ganhe e mescle;
afaste; arrebate; afaste |
316 |
Gana y fusiona;
aleja; arrebata; aleja |
316 |
Verdienen und
verschmelzen; wegziehen; wegschnappen; wegziehen |
316 |
Zarabiaj i
łącz się; odsuń się; wyrwij; odsuń się |
316 |
Зарабатывай
и сливайся;
отрывайся;
отрывайся;
отрывайся |
316 |
Zarabatyvay i
slivaysya; otryvaysya; otryvaysya; otryvaysya |
316 |
اربح
وادمج ؛
ابتعد ؛
انتزع ؛
ابتعد |
316 |
arbih wadimij ;
abtaeid ; antazie ; abtaeid |
316 |
ਕਮਾਓ
ਅਤੇ ਅਭੇਦ
ਹੋਵੋ; ਦੂਰ
ਖਿੱਚੋ; ਖੋਹ ਲਓ;
ਦੂਰ ਖਿੱਚੋ |
316 |
kamā'ō
atē abhēda hōvō; dūra khicō; khōha
la'ō; dūra khicō |
316 |
ਕਮਾਓ
ਅਤੇ ਅਭੇਦ
ਹੋਵੋ; ਦੂਰ
ਖਿੱਚੋ; ਖੋਹ ਲਓ;
ਦੂਰ ਖਿੱਚੋ |
316 |
kamā'ō
atē abhēda hōvō; dūra khicō; khōha
la'ō; dūra khicō |
316 |
উপার্জন
করুন এবং
একত্রিত
করুন; দূরে
টানুন; ছিনিয়ে
নিন; দূরে
টানুন |
316 |
upārjana karuna
ēbaṁ ēkatrita karuna; dūrē ṭānuna;
chiniẏē nina; dūrē ṭānuna |
316 |
稼いでマージする;引き離す;奪う;引き離す |
316 |
稼いで マージ する ; 引き離す ; 奪う ; 引き離す |
315 |
かせいで マージ する ; ひきはなす ; うばう ; ひきはなす |
315 |
kaseide māji suru ; hikihanasu ; ubau ; hikihanasu |
|
|
|
317 |
Gagner et fusionner
; s'éloigner ; arracher ; s'éloigner |
317 |
挣并;扯开;夺去;揪走 |
317 |
zhēng bìng;
chě kāi; duó qù; jiū zǒu |
317 |
挣并;拽开;夺去;揪走 |
317 |
Earn and merge; pull
away; snatch away; pull away |
317 |
Ganhe e mescle;
afaste; arrebate; afaste |
317 |
Gana y fusiona;
aleja; arrebata; aleja |
317 |
Verdienen und
verschmelzen; wegziehen; wegschnappen; wegziehen |
317 |
Zarabiaj i
łącz się; odsuń się; wyrwij; odsuń się |
317 |
Зарабатывай
и сливайся;
отрывайся;
отрывайся;
отрывайся |
317 |
Zarabatyvay i
slivaysya; otryvaysya; otryvaysya; otryvaysya |
317 |
اربح
وادمج ؛
ابتعد ؛
انتزع ؛
ابتعد |
317 |
arbih wadimij ;
abtaeid ; antazie ; abtaeid |
317 |
ਕਮਾਓ
ਅਤੇ ਅਭੇਦ
ਹੋਵੋ; ਦੂਰ
ਖਿੱਚੋ; ਖੋਹ ਲਓ;
ਦੂਰ ਖਿੱਚੋ |
317 |
kamā'ō
atē abhēda hōvō; dūra khicō; khōha
la'ō; dūra khicō |
317 |
ਕਮਾਓ
ਅਤੇ ਅਭੇਦ
ਹੋਵੋ; ਦੂਰ
ਖਿੱਚੋ; ਖੋਹ ਲਓ;
ਦੂਰ ਖਿੱਚੋ |
317 |
kamā'ō
atē abhēda hōvō; dūra khicō; khōha
la'ō; dūra khicō |
317 |
উপার্জন
করুন এবং
একত্রিত
করুন; দূরে
টানুন; ছিনিয়ে
নিন; দূরে
টানুন |
317 |
upārjana karuna
ēbaṁ ēkatrita karuna; dūrē ṭānuna;
chiniẏē nina; dūrē ṭānuna |
317 |
稼いでマージする;引き離す;奪う;引き離す |
317 |
稼いで マージ する ; 引き離す ; 奪う ; 引き離す |
316 |
かせいで マージ する ; ひきはなす ; うばう ; ひきはなす |
316 |
kaseide māji suru ; hikihanasu ; ubau ; hikihanasu |
|
|
|
|
|
|
318 |
Elle s'est arrachée à
son étreinte |
318 |
她从他的手中挣脱 |
318 |
tā cóng tā
de shǒuzhōng zhēngtuō |
318 |
She tore herself from his grasp |
318 |
She tore herself from
his grasp |
318 |
Ela se desvencilhou
de suas mãos |
318 |
Ella se soltó de su
agarre |
318 |
Sie riss sich aus
seinem Griff |
318 |
Wyrwała się
z jego uścisku |
318 |
Она
вырвалась
из его рук |
318 |
Ona vyrvalas' iz yego
ruk |
318 |
مزقت
نفسها من
قبضته |
318 |
mazaqat nafsaha min
qabdatih |
318 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਉਸਦੀ ਪਕੜ ਤੋਂ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
318 |
usanē
āpaṇē āpa nū usadī pakaṛa tōṁ
pāṛa ditā |
318 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਉਸਦੀ ਪਕੜ ਤੋਂ
ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
318 |
usanē
āpaṇē āpa nū usadī pakaṛa tōṁ
pāṛa ditā |
318 |
তিনি
নিজেকে তার
হাত থেকে
ছিঁড়ে
ফেললেন |
318 |
tini nijēkē
tāra hāta thēkē chim̐ṛē
phēlalēna |
318 |
彼女は彼の把握から身を引き裂いた |
318 |
彼女 は 彼 の 把握 から 身 を 引き裂いた |
317 |
かのじょ わ かれ の はあく から み お ひきさいた |
317 |
kanojo wa kare no hāku kara mi o hikisaita |
|
|
|
319 |
Elle s'est libérée
de sa main |
319 |
她从他的手上挣脱 |
319 |
tā cóng tā
de shǒu shàng zhēngtuō |
319 |
她从他的手中挣脱 |
319 |
She broke free from
his hand |
319 |
Ela se libertou de
sua mão |
319 |
Ella se liberó de su
mano |
319 |
Sie hat sich aus
seiner Hand befreit |
319 |
Uwolniła
się z jego ręki |
319 |
Она
вырвалась
из его руки |
319 |
Ona vyrvalas' iz
yego ruki |
319 |
تحررت
من يده |
319 |
tahararat min yadih |
319 |
ਉਹ
ਉਸਦੇ ਹੱਥ ਤੋਂ
ਮੁਕਤ ਹੋ ਗਈ |
319 |
uha usadē hatha
tōṁ mukata hō ga'ī |
319 |
ਉਹ
ਉਸਦੇ ਹੱਥ ਤੋਂ
ਮੁਕਤ ਹੋ ਗਈ |
319 |
uha usadē hatha
tōṁ mukata hō ga'ī |
319 |
তিনি
তার হাত থেকে
মুক্তি
পেয়েছিলেন |
319 |
tini tāra
hāta thēkē mukti pēẏēchilēna |
319 |
彼女は彼の手から離れた |
319 |
彼女 は 彼 の 手 から 離れた |
318 |
かのじょ わ かれ の て から はなれた |
318 |
kanojo wa kare no te kara hanareta |
|
|
|
|
|
|
320 |
Elle s'est libérée et
il lui a tenu fermement la main |
320 |
她挣脱,他紧紧握着她的手 |
320 |
tā
zhēngtuō, tā jǐn jǐn wòzhe tā de shǒu |
320 |
She broke free and he held her
hand tightly |
320 |
She broke free and he
held her hand tightly |
320 |
Ela se soltou e ele
segurou a mão dela com força |
320 |
Ella se liberó y él
le tomó la mano con fuerza. |
320 |
Sie hat sich befreit
und er hielt ihre Hand fest |
320 |
Wyrwała
się, a on mocno trzymał ją za rękę |
320 |
Она
вырвалась, и
он крепко
держал ее за
руку |
320 |
Ona vyrvalas', i on
krepko derzhal yeye za ruku |
320 |
تحررت
وأمسك بيدها
بإحكام |
320 |
taharart wa'umsik
biadiha bi'iihkam |
320 |
ਉਹ
ਅਜ਼ਾਦ ਹੋ ਗਈ
ਅਤੇ ਉਸਨੇ
ਉਸਦਾ ਹੱਥ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਫੜ ਲਿਆ |
320 |
uha azāda
hō ga'ī atē usanē usadā hatha zōra nāla
phaṛa li'ā |
320 |
ਉਹ
ਅਜ਼ਾਦ ਹੋ ਗਈ
ਅਤੇ ਉਸਨੇ
ਉਸਦਾ ਹੱਥ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਫੜ ਲਿਆ |
320 |
uha azāda
hō ga'ī atē usanē usadā hatha zōra nāla
phaṛa li'ā |
320 |
সে
মুক্ত হল এবং
সে তার হাত
শক্ত করে ধরল |
320 |
sē mukta hala
ēbaṁ sē tāra hāta śakta karē dharala |
320 |
彼女は自由になり、彼は彼女の手をしっかりと握った |
320 |
彼女 は 自由 に なり 、 彼 は 彼女 の 手 を しっかり と 握った |
319 |
かのじょ わ じゆう に なり 、 かれ わ かのじょ の て お しっかり と にぎった |
319 |
kanojo wa jiyū ni nari , kare wa kanojo no te o shikkari to nigitta |
|
|
|
321 |
Elle s'est libérée
et il lui a tenu fermement la main |
321 |
她挣脱了她的手 |
321 |
tā
zhēngtuōle tā de shǒu |
321 |
她挣脱了他紧紧抓着她的手 |
321 |
She broke free and
he held her hand tightly |
321 |
Ela se soltou e ele
segurou a mão dela com força |
321 |
Ella se liberó y él
le tomó la mano con fuerza. |
321 |
Sie hat sich befreit
und er hielt ihre Hand fest |
321 |
Wyrwała
się, a on mocno trzymał ją za rękę |
321 |
Она
вырвалась, и
он крепко
держал ее за
руку |
321 |
Ona vyrvalas', i on
krepko derzhal yeye za ruku |
321 |
تحررت
وأمسك بيدها
بإحكام |
321 |
taharart wa'umsik
biadiha bi'iihkam |
321 |
ਉਹ
ਅਜ਼ਾਦ ਹੋ ਗਈ
ਅਤੇ ਉਸਨੇ
ਉਸਦਾ ਹੱਥ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਫੜ ਲਿਆ |
321 |
uha azāda
hō ga'ī atē usanē usadā hatha zōra nāla
phaṛa li'ā |
321 |
ਉਹ
ਅਜ਼ਾਦ ਹੋ ਗਈ
ਅਤੇ ਉਸਨੇ
ਉਸਦਾ ਹੱਥ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਫੜ ਲਿਆ |
321 |
uha azāda
hō ga'ī atē usanē usadā hatha zōra nāla
phaṛa li'ā |
321 |
সে
মুক্ত হল এবং
সে তার হাত
শক্ত করে ধরল |
321 |
sē mukta hala
ēbaṁ sē tāra hāta śakta karē dharala |
321 |
彼女は自由になり、彼は彼女の手をしっかりと握った |
321 |
彼女 は 自由 に なり 、 彼 は 彼女 の 手 を しっかり と 握った |
320 |
かのじょ わ じゆう に なり 、 かれ わ かのじょ の て お しっかり と にぎった |
320 |
kanojo wa jiyū ni nari , kare wa kanojo no te o shikkari to nigitta |
|
|
|
|
|
|
322 |
il s'est arraché |
322 |
他挣脱了自己 |
322 |
tā
zhēngtuōle zìjǐ |
322 |
he tore himself free |
322 |
he tore himself free |
322 |
ele se libertou |
322 |
se liberó |
322 |
er hat sich
losgerissen |
322 |
wyrwał się
na wolność |
322 |
он
вырвался на
свободу |
322 |
on vyrvalsya na
svobodu |
322 |
لقد
مزق نفسه |
322 |
laqad mazaq nafsah |
322 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਅਜ਼ਾਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
322 |
usanē
āpaṇē āpa nū azāda kara ditā |
322 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਅਜ਼ਾਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
322 |
usanē
āpaṇē āpa nū azāda kara ditā |
322 |
সে
নিজেকে
ছিঁড়ে ফেলে |
322 |
sē
nijēkē chim̐ṛē phēlē |
322 |
彼は自分を自由に引き裂いた |
322 |
彼 は 自分 を 自由 に 引き裂いた |
321 |
かれ わ じぶん お じゆう に ひきさいた |
321 |
kare wa jibun o jiyū ni hikisaita |
|
|
|
323 |
Il s'est libéré |
323 |
他挣脱了 |
323 |
tā
zhēngtuōle |
323 |
他挣脱了 |
323 |
He broke free |
323 |
Ele se libertou |
323 |
Se liberó |
323 |
Er hat sich befreit |
323 |
Uwolnił
się |
323 |
Он
вырвался на
свободу |
323 |
On vyrvalsya na
svobodu |
323 |
تحرر |
323 |
taharar |
323 |
ਉਹ
ਆਜ਼ਾਦ ਹੋ ਗਿਆ |
323 |
uha āzāda
hō gi'ā |
323 |
ਉਹ
ਆਜ਼ਾਦ ਹੋ ਗਿਆ |
323 |
uha āzāda
hō gi'ā |
323 |
সে
মুক্ত হল |
323 |
sē mukta hala |
323 |
彼は自由になった |
323 |
彼 は 自由 に なった |
322 |
かれ わ じゆう に なった |
322 |
kare wa jiyū ni natta |
|
|
|
|
|
|
324 |
Blesser le muscle |
324 |
伤肌肉 |
324 |
shāng jīròu |
324 |
Injure muscle |
324 |
Injure muscle |
324 |
Músculo lesionado |
324 |
Lesionar el músculo |
324 |
Muskel verletzen |
324 |
Zranić
mięśnie |
324 |
Травмировать
мышцу |
324 |
Travmirovat' myshtsu |
324 |
إصابة
العضلة |
324 |
'iisabat aleadala |
324 |
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ
ਨੂੰ ਸੱਟ |
324 |
māsapēśī
nū saṭa |
324 |
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ
ਨੂੰ ਸੱਟ |
324 |
māsapēśī
nū saṭa |
324 |
পেশী
আঘাত |
324 |
pēśī
āghāta |
324 |
筋肉を傷つける |
324 |
筋肉 を 傷つける |
323 |
きんにく お きずつける |
323 |
kinniku o kizutsukeru |
|
|
|
325 |
Atelier de perte |
325 |
损坊[机肉] |
325 |
sǔn fāng [jīròu] |
325 |
损坊[机肉 |
325 |
Loss workshop |
325 |
Oficina de perdas |
325 |
Taller de pérdidas |
325 |
Schadenwerkstatt |
325 |
Warsztaty strat |
325 |
Мастерская
потерь |
325 |
Masterskaya poter' |
325 |
ورشة
الخسارة |
325 |
warshat alkhasara |
325 |
ਨੁਕਸਾਨ
ਦੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪ |
325 |
nukasāna dī varakaśāpa |
325 |
ਨੁਕਸਾਨ
ਦੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪ |
325 |
nukasāna dī varakaśāpa |
325 |
ক্ষতি
কর্মশালা |
325 |
kṣati karmaśālā |
325 |
損失ワークショップ |
325 |
損失 ワークショップ |
324 |
そんしつ ワークショップ |
324 |
sonshitsu wākushoppu |
|
|
|
|
|
|
326 |
blesser un muscle,
etc. en l'étirant trop |
326 |
通过过度拉伸来伤害肌肉等 |
326 |
tōngguò guòdù
lā shēn lái shānghài jī ròu děng |
326 |
to injure a muscle etc by stretching it too much |
326 |
to injure a muscle
etc by stretching it too much |
326 |
para machucar um
músculo etc, alongando-o demais |
326 |
lesionar un músculo,
etc.estirándolo demasiado |
326 |
einen Muskel
verletzen usw., indem man ihn zu stark dehnt |
326 |
zranić
mięśnie itp. przez nadmierne rozciąganie |
326 |
травмировать
мышцу и т. д.,
слишком
сильно ее
растягивая |
326 |
travmirovat' myshtsu
i t. d., slishkom sil'no yeye rastyagivaya |
326 |
لإصابة
عضلة وما إلى
ذلك عن طريق
شدها أكثر من
اللازم |
326 |
li'iisabat eadalat
wama 'iilaa dhalik ean tariq shadiha 'akthar min allaazim |
326 |
ਕਿਸੇ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ
ਆਦਿ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਿੱਚ
ਕੇ ਜ਼ਖਮੀ
ਕਰਨਾ |
326 |
kisē
māsapēśī ādi nū bahuta zi'ādā khica
kē zakhamī karanā |
326 |
ਕਿਸੇ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ
ਆਦਿ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਿੱਚ
ਕੇ ਜ਼ਖਮੀ
ਕਰਨਾ |
326 |
kisē
māsapēśī ādi nū bahuta zi'ādā khica
kē zakhamī karanā |
326 |
একটি
পেশী
ইত্যাদিকে
খুব বেশি
প্রসারিত
করে আঘাত করা |
326 |
ēkaṭi
pēśī ityādikē khuba bēśi prasārita
karē āghāta karā |
326 |
ストレッチしすぎて筋肉などを傷つける |
326 |
ストレッチ しすぎて 筋肉 など を 傷つける |
325 |
ストレッチ しすぎて きんにく など お きずつける |
325 |
sutorecchi shisugite kinniku nado o kizutsukeru |
|
|
|
327 |
Souche; |
327 |
拉伤;扯伤: |
327 |
lā shāng; chě shāng: |
327 |
拉伤;拽伤: |
327 |
Strain; |
327 |
Tensão; |
327 |
Cepa; |
327 |
Beanspruchung; |
327 |
Napięcie; |
327 |
Напряжение; |
327 |
Napryazheniye; |
327 |
التواء؛ |
327 |
altawa'u; |
327 |
ਤਣਾਅ; |
327 |
taṇā'a; |
327 |
ਤਣਾਅ; |
327 |
taṇā'a; |
327 |
স্ট্রেন; |
327 |
sṭrēna; |
327 |
歪み; |
327 |
歪み ; |
326 |
ゆがみ ; |
326 |
yugami ; |
|
|
|
|
|
|
328 |
un ligament déchiré |
328 |
韧带撕裂 |
328 |
Rèndài sī liè |
328 |
a torn ligament |
328 |
a torn ligament |
328 |
um ligamento rompido |
328 |
un ligamento
desgarrado |
328 |
ein Bänderriss |
328 |
zerwane
więzadło |
328 |
разорванная
связка |
328 |
razorvannaya svyazka |
328 |
رباط
ممزق |
328 |
ribat mumazaq |
328 |
ਇੱਕ
ਫਟਿਆ ਹੋਇਆ
ਲਿਗਾਮੈਂਟ |
328 |
ika
phaṭi'ā hō'i'ā ligāmaiṇṭa |
328 |
ਇੱਕ
ਫਟਿਆ ਹੋਇਆ
ਲਿਗਾਮੈਂਟ |
328 |
ika
phaṭi'ā hō'i'ā ligāmaiṇṭa |
328 |
একটি
ছেঁড়া
লিগামেন্ট |
328 |
ēkaṭi
chēm̐ṛā ligāmēnṭa |
328 |
断裂した靭帯 |
328 |
断 裂 した 靭帯 |
327 |
だん 裂 した じんたい |
327 |
dan 裂 shita jintai |
|
|
|
329 |
Ligament tendu |
329 |
拉伤的韧带 |
329 |
lā shāng
de rèndài |
329 |
拉伤的韧带 |
329 |
Strained ligament |
329 |
Ligamento tenso |
329 |
Ligamento distendido |
329 |
Bänderdehnung |
329 |
Napięte
więzadło |
329 |
Растянутые
связки |
329 |
Rastyanutyye svyazki |
329 |
رباط
متوتر |
329 |
ribat mutawatir |
329 |
ਤਣਾਅ
ਵਾਲਾ
ਲਿਗਾਮੈਂਟ |
329 |
taṇā'a
vālā ligāmaiṇṭa |
329 |
ਤਣਾਅ
ਵਾਲਾ
ਲਿਗਾਮੈਂਟ |
329 |
taṇā'a
vālā ligāmaiṇṭa |
329 |
স্ট্রেনড
লিগামেন্ট |
329 |
sṭrēnaḍa
ligāmēnṭa |
329 |
緊張した靭帯 |
329 |
緊張 した 靭帯 |
328 |
きんちょう した じんたい |
328 |
kinchō shita jintai |
|
|
|
|
|
|
330 |
Bouge rapidement |
330 |
动作快点 |
330 |
dòngzuò kuài
diǎn |
330 |
Move quickly |
330 |
Move quickly |
330 |
Mova-se rapidamente |
330 |
Muévete rápido |
330 |
Schnell bewegen |
330 |
Poruszać
się szybko |
330 |
Быстро
двигаться |
330 |
Bystro dvigat'sya |
330 |
تحرك
بسرعة |
330 |
taharak bisurea |
330 |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧੋ |
330 |
tēzī
nāla agē vadhō |
330 |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧੋ |
330 |
tēzī
nāla agē vadhō |
330 |
দ্রুত
ঘুরো |
330 |
druta ghurō |
330 |
素早く移動 |
330 |
素早く 移動 |
329 |
すばやく いどう |
329 |
subayaku idō |
|
|
|
331 |
bouge rapidement |
331 |
移动快速 |
331 |
yídòng kuàisù |
331 |
快速移动 |
331 |
move quickly |
331 |
mova-se rapidamente |
331 |
Muévete rápido |
331 |
schnell bewegen |
331 |
poruszać
się szybko |
331 |
быстро
двигаться |
331 |
bystro dvigat'sya |
331 |
تحرك
بسرعة |
331 |
taharak bisurea |
331 |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧੋ |
331 |
tēzī
nāla agē vadhō |
331 |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧੋ |
331 |
tēzī
nāla agē vadhō |
331 |
দ্রুত
ঘুরো |
331 |
druta ghurō |
331 |
素早く移動 |
331 |
素早く 移動 |
330 |
すばやく いどう |
330 |
subayaku idō |
|
|
|
|
|
|
332 |
se déplacer quelque
part très rapidement ou d'une manière excitée |
332 |
非常迅速地或以兴奋的方式移动到某个地方 |
332 |
fēicháng xùnsù
de huò yǐ xīngfèn de fāngshì yídòng dào mǒu gè
dìfāng |
332 |
to move somewhere very quickly or in an excited
way |
332 |
to move somewhere
very quickly or in an excited way |
332 |
mover-se para algum
lugar muito rapidamente ou de uma forma animada |
332 |
moverse a algún lugar
muy rápido o de una manera emocionada |
332 |
sich sehr schnell
oder aufgeregt irgendwohin bewegen |
332 |
przenieść
się gdzieś bardzo szybko lub w podekscytowany sposób |
332 |
переехать
куда-нибудь
очень
быстро или
взволнованно |
332 |
pereyekhat'
kuda-nibud' ochen' bystro ili vzvolnovanno |
332 |
للتحرك
في مكان ما
بسرعة كبيرة
أو بطريقة
حماسية |
332 |
liltaharuk fi makan
ma bisureat kabirat 'aw bitariqat hamasia |
332 |
ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕਿਤੇ ਜਾਣ ਲਈ |
332 |
bahuta tēzī
nāla jāṁ utaśāhata tarīkē nāla
kitē jāṇa la'ī |
332 |
ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕਿਤੇ ਜਾਣ ਲਈ |
332 |
bahuta tēzī
nāla jāṁ utaśāhata tarīkē nāla
kitē jāṇa la'ī |
332 |
খুব
দ্রুত বা
উত্তেজিত
ভাবে কোথাও
সরে যাওয়া |
332 |
khuba druta bā
uttējita bhābē kōthā'ō sarē
yā'ōẏā |
332 |
非常に速くまたは興奮してどこかに移動する |
332 |
非常 に 速く または 興奮 して どこ か に 移動 する |
331 |
ひじょう に はやく または こうふん して どこ か に いどう する |
331 |
hijō ni hayaku mataha kōfun shite doko ka ni idō suru |
|
|
|
333 |
Déplacez-vous
quelque part très rapidement ou de manière excitée |
333 |
非常迅速地或以兴奋的方式移动到某个地方 |
333 |
fēicháng xùnsù
de huò yǐ xīngfèn de fāngshì yídòng dào mǒu gè
dìfāng |
333 |
非常迅速地或以兴奋的方式移动到某个地方 |
333 |
Move somewhere very
quickly or in an excited manner |
333 |
Mova-se para algum
lugar muito rapidamente ou de maneira animada |
333 |
Muévase a algún
lugar muy rápido o de una manera emocionada |
333 |
Bewegen Sie sich
sehr schnell oder aufgeregt irgendwo hin |
333 |
Poruszaj się
gdzieś bardzo szybko lub w podekscytowany sposób |
333 |
Двигайтесь
куда-нибудь
очень
быстро или возбужденно |
333 |
Dvigaytes'
kuda-nibud' ochen' bystro ili vozbuzhdenno |
333 |
تحرك
إلى مكان ما
بسرعة كبيرة
أو بطريقة
حماسية |
333 |
taharuk 'iilaa makan
ma bisureat kabirat 'aw bitariqat hamasia |
333 |
ਕਿਤੇ
ਵੀ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਹਿਲਾਓ |
333 |
kitē vī
bahuta jaladī jāṁ utaśāhata tarīkē
nāla hilā'ō |
333 |
ਕਿਤੇ
ਵੀ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਹਿਲਾਓ |
333 |
kitē vī
bahuta jaladī jāṁ utaśāhata tarīkē
nāla hilā'ō |
333 |
খুব
দ্রুত বা
উত্তেজিত
ভাবে কোথাও
সরে যান |
333 |
khuba druta bā
uttējita bhābē kōthā'ō sarē yāna |
333 |
非常に迅速に、または興奮してどこかに移動します |
333 |
非常 に 迅速 に 、 または 興奮 して どこ か に 移動 します |
332 |
ひじょう に じんそく に 、 または こうふん して どこ か に いどう します |
332 |
hijō ni jinsoku ni , mataha kōfun shite doko ka ni idō shimasu |
|
|
|
|
|
|
334 |
Galop |
334 |
驰骋 |
334 |
chíchěng |
334 |
Gallop |
334 |
Gallop |
334 |
Galope |
334 |
Galope |
334 |
Galopp |
334 |
Galop |
334 |
Галопом |
334 |
Galopom |
334 |
بالفرس |
334 |
bialfurs |
334 |
ਸਰਗਰਮੀ |
334 |
saragaramī |
334 |
ਸਰਗਰਮੀ |
334 |
saragaramī |
334 |
গ্যালপ |
334 |
gyālapa |
334 |
ギャロップ |
334 |
ギャロップ |
333 |
ギャロップ |
333 |
gyaroppu |
|
|
|
335 |
Galop |
335 |
飞跑;狂奔;疾驰 |
335 |
fēi pǎo;
kuángbēn; jíchí |
335 |
飞跑;狂奔;
疾驰 |
335 |
Gallop |
335 |
Galope |
335 |
Galope |
335 |
Galopp |
335 |
Galop |
335 |
Галопом |
335 |
Galopom |
335 |
بالفرس |
335 |
bialfurs |
335 |
ਸਰਗਰਮੀ |
335 |
saragaramī |
335 |
ਸਰਗਰਮੀ |
335 |
saragaramī |
335 |
গ্যালপ |
335 |
gyālapa |
335 |
ギャロップ |
335 |
ギャロップ |
334 |
ギャロップ |
334 |
gyaroppu |
|
|
|
|
|
|
336 |
Il s'est enfui dans
la rue |
336 |
他在街上撕下 |
336 |
tā zài jiē
shàng sī xià |
336 |
He tore off down the street |
336 |
He tore off down the
street |
336 |
Ele saiu correndo
pela rua |
336 |
Se fue por la calle |
336 |
Er ist die Straße
runter gerissen |
336 |
Zerwał
ulicą |
336 |
Он
сорвался с
улицы |
336 |
On sorvalsya s ulitsy |
336 |
مزق
الشارع |
336 |
mazaq alshaarie |
336 |
ਉਹ
ਸੜਕ ਤੋਂ ਉਤਰ
ਗਿਆ |
336 |
uha saṛaka
tōṁ utara gi'ā |
336 |
ਉਹ
ਸੜਕ ਤੋਂ ਉਤਰ
ਗਿਆ |
336 |
uha saṛaka
tōṁ utara gi'ā |
336 |
তিনি
রাস্তায়
ছিঁড়ে
ফেললেন |
336 |
tini
rāstāẏa chim̐ṛē phēlalēna |
336 |
彼は通りを引き裂いた |
336 |
彼 は 通り を 引き裂いた |
335 |
かれ わ とうり お ひきさいた |
335 |
kare wa tōri o hikisaita |
|
|
|
337 |
Il l'a arraché dans
la rue |
337 |
他在街上撕下 |
337 |
tā zài jiē
shàng sī xià |
337 |
他在街上撕下 |
337 |
He tore it off in
the street |
337 |
Ele arrancou na rua |
337 |
Lo arrancó en la
calle |
337 |
Er hat es auf der
Straße abgerissen |
337 |
Zerwał to na
ulicy |
337 |
Он
сорвал его
на улице |
337 |
On sorval yego na
ulitse |
337 |
مزقه
في الشارع |
337 |
mazaqah fi alshaarie |
337 |
ਉਸਨੇ
ਇਸਨੂੰ ਗਲੀ
ਵਿੱਚ ਪਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
337 |
usanē
isanū galī vica pāṛa ditā |
337 |
ਉਸਨੇ
ਇਸਨੂੰ ਗਲੀ
ਵਿੱਚ ਪਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
337 |
usanē
isanū galī vica pāṛa ditā |
337 |
তিনি
তা রাস্তায়
ছিঁড়ে
ফেলেন |
337 |
tini tā
rāstāẏa chim̐ṛē phēlēna |
337 |
彼は通りでそれを引きちぎった |
337 |
彼 は 通り で それ を 引きちぎった |
336 |
かれ わ とうり で それ お ひきちぎった |
336 |
kare wa tōri de sore o hikichigitta |
|
|
|
|
|
|
338 |
Il a couru le long de
la rue |
338 |
他沿着街跑 |
338 |
tā yánzhe
jiē pǎo |
338 |
He ran along the street |
338 |
He ran along the
street |
338 |
Ele correu pela rua |
338 |
Corrió por la calle |
338 |
Er rannte die Straße
entlang |
338 |
Pobiegł
ulicą |
338 |
Он
бежал по
улице |
338 |
On bezhal po ulitse |
338 |
ركض
على طول
الشارع |
338 |
rakad ealaa tul
alshaarie |
338 |
ਉਹ
ਗਲੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਭੱਜਿਆ |
338 |
uha galī dē
nāla bhaji'ā |
338 |
ਉਹ
ਗਲੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਭੱਜਿਆ |
338 |
uha galī dē
nāla bhaji'ā |
338 |
সে
রাস্তার
ধারে দৌড়ে
গেল |
338 |
sē
rāstāra dhārē dauṛē gēla |
338 |
彼は通りを走った |
338 |
彼 は 通り を 走った |
337 |
かれ わ とうり お はしった |
337 |
kare wa tōri o hashitta |
|
|
|
339 |
Il a couru le long
de la rue |
339 |
他走过来飞奔 |
339 |
tā zǒu
guòlái fēi bēn |
339 |
他沿大街飞奔 |
339 |
He ran along the
street |
339 |
Ele correu pela rua |
339 |
Corrió por la calle |
339 |
Er rannte die Straße
entlang |
339 |
Pobiegł
ulicą |
339 |
Он
бежал по
улице |
339 |
On bezhal po ulitse |
339 |
ركض
على طول
الشارع |
339 |
rakad ealaa tul
alshaarie |
339 |
ਉਹ
ਗਲੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਭੱਜਿਆ |
339 |
uha galī
dē nāla bhaji'ā |
339 |
ਉਹ
ਗਲੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਭੱਜਿਆ |
339 |
uha galī
dē nāla bhaji'ā |
339 |
সে
রাস্তার
ধারে দৌড়ে
গেল |
339 |
sē
rāstāra dhārē dauṛē gēla |
339 |
彼は通りを走った |
339 |
彼 は 通り を 走った |
338 |
かれ わ とうり お はしった |
338 |
kare wa tōri o hashitta |
|
|
|
|
|
|
340 |
Un camion a passé les
portes |
340 |
一辆卡车冲过大门 |
340 |
yī liàng
kǎchē chōng guo dàmén |
340 |
A truck tore past the gates |
340 |
A truck tore past the
gates |
340 |
Um caminhão passou
pelos portões |
340 |
Un camión pasó por
las puertas |
340 |
Ein Lastwagen raste
an den Toren vorbei |
340 |
Za bramę
przejechała ciężarówka |
340 |
Грузовик
проехал
мимо ворот |
340 |
Gruzovik proyekhal
mimo vorot |
340 |
اجتازت
شاحنة
البوابات |
340 |
aijtazat shahinat
albawaabat |
340 |
ਇੱਕ
ਟਰੱਕ ਗੇਟ ਦੇ
ਪਿਛਲੇ
ਪਾਸਿਓਂ
ਲੰਘਿਆ |
340 |
ika ṭaraka
gēṭa dē pichalē pāsi'ōṁ laghi'ā |
340 |
ਇੱਕ
ਟਰੱਕ ਗੇਟ ਦੇ
ਪਿਛਲੇ
ਪਾਸਿਓਂ
ਲੰਘਿਆ |
340 |
ika ṭaraka
gēṭa dē pichalē pāsi'ōṁ laghi'ā |
340 |
একটি
ট্রাক গেটের
পাশ দিয়ে
ছিঁড়ে গেল |
340 |
ēkaṭi
ṭrāka gēṭēra pāśa diẏē
chim̐ṛē gēla |
340 |
トラックがゲートを通り過ぎた |
340 |
トラック が ゲート を 通り過ぎた |
339 |
トラック が ゲート お とうりすぎた |
339 |
torakku ga gēto o tōrisugita |
|
|
|
341 |
Un camion s'est
précipité à travers la porte |
341 |
锐冲冲过大门 |
341 |
ruì chōng
chōng guo dàmén |
341 |
一辆卡车冲过大门 |
341 |
A truck rushed
through the gate |
341 |
Um caminhão passou
pelo portão |
341 |
Un camión atravesó
la puerta |
341 |
Ein Lastwagen raste
durch das Tor |
341 |
Przez bramę
wjechała ciężarówka |
341 |
Грузовик
ворвался в
ворота |
341 |
Gruzovik vorvalsya v
vorota |
341 |
هرعت
شاحنة عبر
البوابة |
341 |
haraeat shahinat
eabr albawaaba |
341 |
ਗੇਟ
ਰਾਹੀਂ ਇੱਕ
ਟਰੱਕ ਦੌੜਿਆ |
341 |
gēṭa
rāhīṁ ika ṭaraka dauṛi'ā |
341 |
ਗੇਟ
ਰਾਹੀਂ ਇੱਕ
ਟਰੱਕ ਦੌੜਿਆ |
341 |
gēṭa
rāhīṁ ika ṭaraka dauṛi'ā |
341 |
গেট
দিয়ে একটা
ট্রাক ছুটে
এলো |
341 |
gēṭa
diẏē ēkaṭā ṭrāka chuṭē
ēlō |
341 |
トラックがゲートを駆け抜けた |
341 |
トラック が ゲート を 駆け抜けた |
340 |
トラック が ゲート お かけぬけた |
340 |
torakku ga gēto o kakenuketa |
|
|
|
|
|
|
342 |
Ka Xing a galopé
devant la porte |
342 |
卡星疾驰过大门 |
342 |
kǎ xīng
jíchí guo dàmén |
342 |
Ka Xing galloped past the gate |
342 |
Ka Xing galloped past
the gate |
342 |
Ka Xing galopou além
do portão |
342 |
Ka Xing galopó
pasando la puerta |
342 |
Ka Xing galoppierte
am Tor vorbei |
342 |
Ka Xing
galopował za bramą |
342 |
Ка
Син
проскакал
мимо ворот |
342 |
Ka Sin proskakal mimo
vorot |
342 |
ركض
كا شينغ عبر
البوابة |
342 |
rakad ka shingh eabr
albawaaba |
342 |
ਕਾ
ਜ਼ਿੰਗ ਗੇਟ
ਤੋਂ ਅੱਗੇ
ਲੰਘਿਆ |
342 |
kā ziga
gēṭa tōṁ agē laghi'ā |
342 |
ਕਾ
ਜ਼ਿੰਗ ਗੇਟ
ਤੋਂ ਅੱਗੇ
ਲੰਘਿਆ |
342 |
kā ziga
gēṭa tōṁ agē laghi'ā |
342 |
কা
জিং গেটের
পাশ দিয়ে
এগিয়ে গেল |
342 |
kā jiṁ
gēṭēra pāśa diẏē ēgiẏē
gēla |
342 |
門を越えて疾走するKaXing |
342 |
門 を 越えて 疾走 する KaXing |
341 |
もん お こえて しっそう する かxいんg |
341 |
mon o koete shissō suru KaXing |
|
|
|
343 |
Ka Xing a galopé
devant la porte |
343 |
卡幸从门前疾驰而过 |
343 |
kǎ xìng cóng
mén qián jíchí érguò |
343 |
卡幸从大门前疾驰而过 |
343 |
Ka Xing galloped
past the gate |
343 |
Ka Xing galopou além
do portão |
343 |
Ka Xing galopó
pasando la puerta |
343 |
Ka Xing galoppierte
am Tor vorbei |
343 |
Ka Xing
galopował za bramą |
343 |
Ка
Син
проскакал
мимо ворот |
343 |
Ka Sin proskakal
mimo vorot |
343 |
ركض
كا شينغ عبر
البوابة |
343 |
rakad ka shingh eabr
albawaaba |
343 |
ਕਾ
ਜ਼ਿੰਗ ਗੇਟ
ਤੋਂ ਅੱਗੇ
ਲੰਘਿਆ |
343 |
kā ziga
gēṭa tōṁ agē laghi'ā |
343 |
ਕਾ
ਜ਼ਿੰਗ ਗੇਟ
ਤੋਂ ਅੱਗੇ
ਲੰਘਿਆ |
343 |
kā ziga
gēṭa tōṁ agē laghi'ā |
343 |
কা
জিং গেটের
পাশ দিয়ে
এগিয়ে গেল |
343 |
kā jiṁ
gēṭēra pāśa diẏē ēgiẏē
gēla |
343 |
門を越えて疾走するKaXing |
343 |
門 を 越えて 疾走 する KaXing |
342 |
もん お こえて しっそう する かxいんg |
342 |
mon o koete shissō suru KaXing |
|
|
|
|
|
|
344 |
Le camion a sprinté
devant la porte |
344 |
卡车冲过大门 |
344 |
kǎchē
chōng guo dàmén |
344 |
The truck sprinted past the gate |
344 |
The truck sprinted
past the gate |
344 |
O caminhão passou
correndo pelo portão |
344 |
El camión pasó
corriendo por la puerta |
344 |
Der Truck sprintete
am Tor vorbei |
344 |
Ciężarówka
przemknęła obok bramy |
344 |
Грузовик
промчался
мимо ворот |
344 |
Gruzovik promchalsya
mimo vorot |
344 |
انطلقت
الشاحنة
متجاوزة
البوابة |
344 |
aintalaqat
alshaahinat mutajawizatan albawaaba |
344 |
ਟਰੱਕ
ਗੇਟ ਦੇ ਅੱਗੇ
ਤੋਂ ਲੰਘਿਆ |
344 |
ṭaraka
gēṭa dē agē tōṁ laghi'ā |
344 |
ਟਰੱਕ
ਗੇਟ ਦੇ ਅੱਗੇ
ਤੋਂ ਲੰਘਿਆ |
344 |
ṭaraka
gēṭa dē agē tōṁ laghi'ā |
344 |
ট্রাকটি
গেটের পাশ
দিয়ে ছুটে
গেল |
344 |
ṭrākaṭi
gēṭēra pāśa diẏē chuṭē
gēla |
344 |
トラックがゲートを通り過ぎて疾走した |
344 |
トラック が ゲート を 通り過ぎて 疾走 した |
343 |
トラック が ゲート お とうりすぎて しっそう した |
343 |
torakku ga gēto o tōrisugite shissō shita |
|
|
|
345 |
Le camion a sprinté
devant la porte |
345 |
卡车从前疾驰而过 |
345 |
kǎchē
cóngqián jíchí érguò |
345 |
卡车从大门前疾驰而过 |
345 |
The truck sprinted
past the gate |
345 |
O caminhão passou
correndo pelo portão |
345 |
El camión pasó
corriendo por la puerta |
345 |
Der Truck sprintete
am Tor vorbei |
345 |
Ciężarówka
przemknęła obok bramy |
345 |
Грузовик
промчался
мимо ворот |
345 |
Gruzovik promchalsya
mimo vorot |
345 |
انطلقت
الشاحنة
متجاوزة
البوابة |
345 |
aintalaqat
alshaahinat mutajawizatan albawaaba |
345 |
ਟਰੱਕ
ਗੇਟ ਦੇ ਅੱਗੇ
ਤੋਂ ਲੰਘਿਆ |
345 |
ṭaraka
gēṭa dē agē tōṁ laghi'ā |
345 |
ਟਰੱਕ
ਗੇਟ ਦੇ ਅੱਗੇ
ਤੋਂ ਲੰਘਿਆ |
345 |
ṭaraka
gēṭa dē agē tōṁ laghi'ā |
345 |
ট্রাকটি
গেটের পাশ
দিয়ে ছুটে
গেল |
345 |
ṭrākaṭi
gēṭēra pāśa diẏē chuṭē
gēla |
345 |
トラックがゲートを通り過ぎて疾走した |
345 |
トラック が ゲート を 通り過ぎて 疾走 した |
344 |
トラック が ゲート お とうりすぎて しっそう した |
344 |
torakku ga gēto o tōrisugite shissō shita |
|
|
|
|
|
|
346 |
chanceux |
346 |
幸 |
346 |
xìng |
346 |
幸 |
346 |
fortunate |
346 |
afortunado |
346 |
afortunado |
346 |
glücklich |
346 |
szczęśliwy |
346 |
удачливый |
346 |
udachlivyy |
346 |
محظوظ |
346 |
mahzuz |
346 |
ਕਿਸਮਤ
ਵਾਲਾ |
346 |
kisamata
vālā |
346 |
ਕਿਸਮਤ
ਵਾਲਾ |
346 |
kisamata
vālā |
346 |
ভাগ্যবান |
346 |
bhāgyabāna |
346 |
幸運な |
346 |
幸運な |
345 |
こううんな |
345 |
koūnna |
|
|
|
|
|
|
347 |
auto |
347 |
车 |
347 |
chē |
347 |
车 |
347 |
car |
347 |
carro |
347 |
coche |
347 |
Wagen |
347 |
samochód |
347 |
машина |
347 |
mashina |
347 |
السيارات |
347 |
alsayaarat |
347 |
ਕਾਰ |
347 |
kāra |
347 |
ਕਾਰ |
347 |
kāra |
347 |
গাড়ি |
347 |
gāṛi |
347 |
車 |
347 |
車 |
346 |
くるま |
346 |
kuruma |
|
|
|
|
|
|
348 |
maladie |
348 |
疾 |
348 |
jí |
348 |
疾 |
348 |
disease |
348 |
doença |
348 |
enfermedad |
348 |
Krankheit |
348 |
choroba |
348 |
болезнь |
348 |
bolezn' |
348 |
مرض |
348 |
mard |
348 |
ਰੋਗ |
348 |
rōga |
348 |
ਰੋਗ |
348 |
rōga |
348 |
রোগ |
348 |
rōga |
348 |
疾患 |
348 |
疾患 |
347 |
しっかん |
347 |
shikkan |
|
|
|
|
|
|
349 |
Chi |
349 |
驰 |
349 |
chí |
349 |
驰 |
349 |
Chi |
349 |
Chi |
349 |
Chi |
349 |
Chi |
349 |
Chi |
349 |
Чи |
349 |
Chi |
349 |
تشي |
349 |
tshi |
349 |
ਚੀ |
349 |
cī |
349 |
ਚੀ |
349 |
cī |
349 |
চি |
349 |
ci |
349 |
チー |
349 |
チー |
348 |
チー |
348 |
chī |
|
|
|
|
|
|
350 |
aller |
350 |
去 |
350 |
qù |
350 |
去 |
350 |
go |
350 |
ir |
350 |
Vamos |
350 |
gehen |
350 |
iść |
350 |
идти |
350 |
idti |
350 |
اذهب |
350 |
adhhab |
350 |
ਜਾਣਾ |
350 |
jāṇā |
350 |
ਜਾਣਾ |
350 |
jāṇā |
350 |
যাওয়া |
350 |
yā'ōẏā |
350 |
行く |
350 |
行く |
349 |
いく |
349 |
iku |
|
|
|
|
|
|
351 |
Déchiré |
351 |
撕裂 |
351 |
sī liè |
351 |
Torn |
351 |
Torn |
351 |
Rasgado |
351 |
Rasgado |
351 |
Zerrissen |
351 |
Rozdarty |
351 |
Разорванный |
351 |
Razorvannyy |
351 |
تمزقها |
351 |
tamazuqaha |
351 |
ਫਟਿਆ
ਹੋਇਆ |
351 |
phaṭi'ā
hō'i'ā |
351 |
ਫਟਿਆ
ਹੋਇਆ |
351 |
phaṭi'ā
hō'i'ā |
351 |
ছেঁড়া |
351 |
chēm̐ṛā |
351 |
破れた |
351 |
破れた |
350 |
やぶれた |
350 |
yabureta |
|
|
|
352 |
Larme |
352 |
寒冷 |
352 |
hánlěng |
352 |
撕裂 |
352 |
Tear |
352 |
Rasgar |
352 |
Lágrima |
352 |
Träne |
352 |
Łza |
352 |
Рвать |
352 |
Rvat' |
352 |
دمعة |
352 |
damea |
352 |
ਅੱਥਰੂ |
352 |
atharū |
352 |
ਅੱਥਰੂ |
352 |
atharū |
352 |
টিয়ার |
352 |
ṭiẏāra |
352 |
破れ目 |
352 |
破れ目 |
351 |
われめ |
351 |
wareme |
|
|
|
|
|
|
353 |
Être blessé |
353 |
受到伤害 |
353 |
shòudào shānghài |
353 |
Getting hurt |
353 |
Getting hurt |
353 |
Se machucando |
353 |
Lastimarse |
353 |
Verletzt werden |
353 |
Zranienie |
353 |
Получать
увечия |
353 |
Poluchat' uvechiya |
353 |
يصاب |
353 |
yusab |
353 |
ਸੱਟ
ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ |
353 |
saṭa laga
rahī hai |
353 |
ਸੱਟ
ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ |
353 |
saṭa laga
rahī hai |
353 |
কষ্ট
পাচ্ছি |
353 |
kaṣṭa
pācchi |
353 |
けがをする |
353 |
けが を する |
352 |
けが お する |
352 |
kega o suru |
|
|
|
354 |
Être blessé |
354 |
受……伤害 |
354 |
shòu……shānghài |
354 |
受…伤害 |
354 |
Getting hurt |
354 |
Se machucando |
354 |
Lastimarse |
354 |
Verletzt werden |
354 |
Zranienie |
354 |
Получать
увечия |
354 |
Poluchat' uvechiya |
354 |
يصاب |
354 |
yusab |
354 |
ਸੱਟ
ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ |
354 |
saṭa laga
rahī hai |
354 |
ਸੱਟ
ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ |
354 |
saṭa laga
rahī hai |
354 |
কষ্ট
পাচ্ছি |
354 |
kaṣṭa
pācchi |
354 |
けがをする |
354 |
けが を する |
353 |
けが お する |
353 |
kega o suru |
|
|
|
|
|
|
355 |
faire mal |
355 |
伤 |
355 |
shāng |
355 |
伤 |
355 |
hurt |
355 |
ferir |
355 |
lastimar |
355 |
Schmerzen |
355 |
zraniony |
355 |
повредить |
355 |
povredit' |
355 |
جرح |
355 |
jurh |
355 |
ਸੱਟ |
355 |
saṭa |
355 |
ਸੱਟ |
355 |
saṭa |
355 |
আঘাত |
355 |
āghāta |
355 |
傷つく |
355 |
傷つく |
354 |
きずつく |
354 |
kizutsuku |
|
|
|
|
|
|
356 |
Nocif |
356 |
害 |
356 |
hài |
356 |
害 |
356 |
Harmful |
356 |
Prejudicial |
356 |
Dañino |
356 |
Schädlich |
356 |
Szkodliwy |
356 |
Вредный |
356 |
Vrednyy |
356 |
مضر |
356 |
mudarun |
356 |
ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ |
356 |
nukasānadēha |
356 |
ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ |
356 |
nukasānadēha |
356 |
ক্ষতিকর |
356 |
kṣatikara |
356 |
危害を与える |
356 |
危害 を 与える |
355 |
きがい お あたえる |
355 |
kigai o ataeru |
|
|
|
|
|
|
357 |
dans les adjectifs |
357 |
在形容词 |
357 |
zài xíngróngcí |
357 |
in adjectives |
357 |
in adjectives |
357 |
em adjetivos |
357 |
en adjetivos |
357 |
in Adjektiven |
357 |
w przymiotnikach |
357 |
в
прилагательных |
357 |
v prilagatel'nykh |
357 |
في
الصفات |
357 |
fi alsifat |
357 |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਵਿੱਚ |
357 |
viśēśaṇāṁ
vica |
357 |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਵਿੱਚ |
357 |
viśēśaṇāṁ
vica |
357 |
বিশেষণে |
357 |
biśēṣaṇē |
357 |
形容詞で |
357 |
形容詞 で |
356 |
けいようし で |
356 |
keiyōshi de |
|
|
|
358 |
Former des adjectifs |
358 |
构成形容词 |
358 |
gòuchéng xíngróngcí |
358 |
构成形容词 |
358 |
Forming adjectives |
358 |
Formando adjetivos |
358 |
Formando adjetivos |
358 |
Adjektive bilden |
358 |
Tworzenie
przymiotników |
358 |
Формирование
прилагательных |
358 |
Formirovaniye
prilagatel'nykh |
358 |
تشكيل
الصفات |
358 |
tashkil alsifat |
358 |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਦਾ ਗਠਨ |
358 |
viśēśaṇāṁ
dā gaṭhana |
358 |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਦਾ ਗਠਨ |
358 |
viśēśaṇāṁ
dā gaṭhana |
358 |
বিশেষণ
গঠন |
358 |
biśēṣaṇa
gaṭhana |
358 |
形容詞の形成 |
358 |
形容詞 の 形成 |
357 |
けいようし の けいせい |
357 |
keiyōshi no keisei |
|
|
|
|
|
|
359 |
très gravement
affecté ou endommagé par qc |
359 |
被某事严重影响或损坏 |
359 |
bèi mǒu shì yán
chóng yǐngxiǎng huò sǔnhuài |
359 |
very badly affected or damaged by sth |
359 |
very badly affected
or damaged by sth |
359 |
muito afetado ou
danificado por sth |
359 |
muy gravemente
afectado o dañado por algo |
359 |
durch etw sehr stark
betroffen oder beschädigt |
359 |
bardzo mocno
dotknięty lub uszkodzony przez coś |
359 |
очень
сильно
пострадал
или
поврежден
чем-то |
359 |
ochen' sil'no
postradal ili povrezhden chem-to |
359 |
تضررت
بشدة أو
تضررت من كل
شيء |
359 |
tadarart bishidat 'aw
tadarart min kuli shay' |
359 |
ਐਸਟੀਐਚ
ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ
ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨਿਆ
ਗਿਆ |
359 |
aisaṭī'aica
du'ārā bahuta burī tar'hāṁ prabhāvata
jāṁ nukasāni'ā gi'ā |
359 |
ਐਸਟੀਐਚ
ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ
ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨਿਆ
ਗਿਆ |
359 |
aisaṭī'aica
du'ārā bahuta burī tar'hāṁ prabhāvata
jāṁ nukasāni'ā gi'ā |
359 |
খুব
খারাপভাবে
ক্ষতিগ্রস্ত
বা sth দ্বারা
ক্ষতিগ্রস্ত |
359 |
khuba
khārāpabhābē kṣatigrasta bā sth
dbārā kṣatigrasta |
359 |
sthによる非常にひどい影響または損傷 |
359 |
sth による 非常 に ひどい 影響 または 損傷 |
358 |
sth による ひじょう に ひどい えいきょう または そんしょう |
358 |
sth niyoru hijō ni hidoi eikyō mataha sonshō |
|
|
|
360 |
Être sérieusement
affecté ou endommagé par quelque chose |
360 |
被某事严重影响或损坏 |
360 |
bèi mǒu shì yán
chóng yǐngxiǎng huò sǔnhuài |
360 |
被某事严重影响或损坏 |
360 |
Be seriously
affected or damaged by something |
360 |
Ser seriamente
afetado ou danificado por algo |
360 |
Ser seriamente
afectado o dañado por algo. |
360 |
von etwas ernsthaft
beeinträchtigt oder beschädigt werden |
360 |
Być
poważnie dotkniętym lub uszkodzonym przez coś |
360 |
Быть
серьезно
затронутым
или
поврежденным
чем-либо |
360 |
Byt' ser'yezno
zatronutym ili povrezhdennym chem-libo |
360 |
تتأثر
بشدة أو
تتضرر من شيء
ما |
360 |
tata'athar bishidat
'aw tatadarar min shay' ma |
360 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ
ਗੰਭੀਰ ਰੂਪ
ਤੋਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨਿਆ
ਜਾਵੇ |
360 |
kisē cīza
du'ārā gabhīra rūpa tōṁ prabhāvita
jāṁ nukasāni'ā jāvē |
360 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ
ਗੰਭੀਰ ਰੂਪ
ਤੋਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨਿਆ
ਜਾਵੇ |
360 |
kisē cīza
du'ārā gabhīra rūpa tōṁ prabhāvita
jāṁ nukasāni'ā jāvē |
360 |
কিছু
দ্বারা
গুরুতরভাবে
ক্ষতিগ্রস্ত
বা ক্ষতিগ্রস্ত
হন |
360 |
kichu
dbārā gurutarabhābē kṣatigrasta bā
kṣatigrasta hana |
360 |
何かによって深刻な影響を受けたり損傷したりする |
360 |
何 か によって 深刻な 影響 を 受け たり 損傷 し たり する |
359 |
なに か によって しんこくな えいきょう お うけ たり そんしょう し たり する |
359 |
nani ka niyotte shinkokuna eikyō o uke tari sonshō shi tari suru |
|
|
|
|
|
|
361 |
Souffrant de :
souffrant de ; souffrant de... |
361 |
患上:患上;患上;患... |
361 |
huàn shàng: Huàn
shàng; huàn shàng; huàn... |
361 |
Suffering from: suffering from;
suffering from... |
361 |
Suffering from:
suffering from; suffering from... |
361 |
Sofrendo de: sofrendo
de; sofrendo de ... |
361 |
Sufrir: sufrir;
sufrir ... |
361 |
Leiden an: leiden an;
leiden an... |
361 |
Cierpi z powodu:
cierpi z powodu, cierpi z powodu... |
361 |
Страдает
от: страдает;
страдает от ... |
361 |
Stradayet ot:
stradayet; stradayet ot ... |
361 |
المعاناة
من: المعاناة
من ... المعاناة
من ... |
361 |
almueanaat min:
almueanat min ... almueanat min ... |
361 |
ਤੋਂ
ਪੀੜਤ: ਤੋਂ
ਪੀੜਤ; ਤੋਂ
ਪੀੜਤ ... |
361 |
tōṁ
pīṛata: Tōṁ pīṛata; tōṁ
pīṛata... |
361 |
ਤੋਂ
ਪੀੜਤ: ਤੋਂ
ਪੀੜਤ; ਤੋਂ
ਪੀੜਤ ... |
361 |
tōṁ
pīṛata: Tōṁ pīṛata; tōṁ
pīṛata... |
361 |
থেকে
ভুগছেন:
ভুগছেন; থেকে
ভুগছেন ... |
361 |
thēkē
bhugachēna: Bhugachēna; thēkē bhugachēna... |
361 |
苦しんでいる:苦しんでいる;苦しんでいる... |
361 |
苦しんでいる : 苦しんでいる ; 苦しんでいる ... |
360 |
くるしんでいる : くるしんでいる ; くるしんでいる 。。。 |
360 |
kurushindeiru : kurushindeiru ; kurushindeiru ... |
|
|
|
362 |
Souffrir de |
362 |
墨……:之苦的;饱经……想咸的 |
362 |
Mò……: Zhī
kǔ de; bǎo jīng……xiǎng xián de |
362 |
深受…:之苦的;饱经…摧咸的 |
362 |
Suffer from |
362 |
Sofrer de |
362 |
Sufrir de |
362 |
Leiden an |
362 |
Cierpieć z
powodu |
362 |
Страдать
от |
362 |
Stradat' ot |
362 |
يعاني
من |
362 |
yueani min |
362 |
ਤਪੀੜਤ |
362 |
Tapīṛata |
362 |
ਤਪੀੜਤ |
362 |
Tapīṛata |
362 |
ভোগা |
362 |
Bhōgā |
362 |
苦しむ |
362 |
苦しむ |
361 |
くるしむ |
361 |
kurushimu |
|
|
|
|
|
|
363 |
De |
363 |
之 |
363 |
zhī |
363 |
之 |
363 |
Of |
363 |
Do |
363 |
De |
363 |
Von |
363 |
Z |
363 |
Из |
363 |
Iz |
363 |
ل |
363 |
l |
363 |
ਦੇ |
363 |
dē |
363 |
ਦੇ |
363 |
dē |
363 |
এর |
363 |
ēra |
363 |
の |
363 |
の |
362 |
の |
362 |
no |
|
|
|
|
|
|
364 |
apporter la paix dans
un pays déchiré par les conflits |
364 |
为饱受纷争的国家带来和平 |
364 |
wèi bǎo shòu
fēnzhēng de guójiā dài lái hépíng |
364 |
to bring peace to a strife-torn country |
364 |
to bring peace to a
strife-torn country |
364 |
para trazer paz a um
país dilacerado por conflitos |
364 |
para llevar la paz a
un país devastado por las luchas |
364 |
Frieden in ein
zerrissenes Land bringen |
364 |
zaprowadzić
pokój w rozdartym walką kraju |
364 |
принести
мир в
раздираемую
раздорами
страну |
364 |
prinesti mir v
razdirayemuyu razdorami stranu |
364 |
لإحلال
السلام في
بلد مزقته
الصراعات |
364 |
li'iihlal alsalam fi
balad mazaqath alsiraeat |
364 |
ਇੱਕ
ਵਿਵਾਦਗ੍ਰਸਤ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਂਤੀ
ਲਿਆਉਣ ਲਈ |
364 |
ika
vivādagrasata dēśa vica śāntī
li'ā'uṇa la'ī |
364 |
ਇੱਕ
ਵਿਵਾਦਗ੍ਰਸਤ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਂਤੀ
ਲਿਆਉਣ ਲਈ |
364 |
ika
vivādagrasata dēśa vica śāntī
li'ā'uṇa la'ī |
364 |
একটি
দ্বিধাবিভক্ত
দেশে শান্তি
আনতে |
364 |
ēkaṭi
dbidhābibhakta dēśē śānti ānatē |
364 |
紛争で荒廃した国に平和をもたらすために |
364 |
紛争 で 荒廃 した 国 に 平和 を もたらす ため に |
363 |
ふんそう で こうはい した くに に へいわ お もたらす ため に |
363 |
funsō de kōhai shita kuni ni heiwa o motarasu tame ni |
|
|
|
365 |
Apportez la paix
dans un pays contesté |
365 |
为饱受纷争的国家带来和平 |
365 |
wèi bǎo shòu
fēnzhēng de guójiā dài lái hépíng |
365 |
为饱受纷争的国家带来和平 |
365 |
Bring peace to a
disputed country |
365 |
Traga paz para um
país disputado |
365 |
Lleva la paz a un
país en disputa |
365 |
Bring Frieden in ein
umstrittenes Land |
365 |
Przynieś pokój
spornemu krajowi |
365 |
Принесите
мир в
спорную
страну |
365 |
Prinesite mir v
spornuyu stranu |
365 |
جلب
السلام إلى
بلد متنازع
عليه |
365 |
jalab alsalam 'iilaa
balad mutanazae ealayh |
365 |
ਵਿਵਾਦਤ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਓ |
365 |
vivādata
dēśa vica śāntī li'ā'ō |
365 |
ਵਿਵਾਦਤ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਓ |
365 |
vivādata
dēśa vica śāntī li'ā'ō |
365 |
একটি
বিতর্কিত
দেশে শান্তি
আনুন |
365 |
ēkaṭi
bitarkita dēśē śānti ānuna |
365 |
紛争国に平和をもたらす |
365 |
紛争国 に 平和 を もたらす |
364 |
ふんそうこく に へいわ お もたらす |
364 |
funsōkoku ni heiwa o motarasu |
|
|
|
|
|
|
366 |
Apportez la paix à un
pays qui a souffert de troubles et de traumatismes |
366 |
为饱受动荡和创伤的国家带来和平 |
366 |
wèi bǎo shòu
dòngdàng hé chuāngshāng de guójiā dài lái hépíng |
366 |
Bring
peace to a country that has suffered from turmoil and trauma |
366 |
Bring peace to a
country that has suffered from turmoil and trauma |
366 |
Traga paz a um país
que sofreu turbulências e traumas |
366 |
Llevar la paz a un
país que ha sufrido disturbios y traumas |
366 |
Bringen Sie Frieden
in ein Land, das unter Turbulenzen und Traumata gelitten hat |
366 |
Zaprowadzić
pokój w kraju, który cierpiał z powodu zamieszania i traumy |
366 |
Принесите
мир в страну,
которая
пострадала
от
потрясений
и травм |
366 |
Prinesite mir v
stranu, kotoraya postradala ot potryaseniy i travm |
366 |
جلب
السلام إلى
بلد عانى من
الاضطرابات
والصدمات |
366 |
jalb alsalam 'iilaa
balad eanaa min aliadtirabat walsadamat |
366 |
ਉਸ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਓ
ਜੋ ਗੜਬੜ ਅਤੇ
ਸਦਮੇ ਤੋਂ
ਪੀੜਤ ਹੈ |
366 |
usa dēśa
vica śāntī li'ā'ō jō gaṛabaṛa
atē sadamē tōṁ pīṛata hai |
366 |
ਉਸ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਓ
ਜੋ ਗੜਬੜ ਅਤੇ
ਸਦਮੇ ਤੋਂ
ਪੀੜਤ ਹੈ |
366 |
usa dēśa
vica śāntī li'ā'ō jō gaṛabaṛa
atē sadamē tōṁ pīṛata hai |
366 |
এমন
একটি দেশে
শান্তি আনুন
যা অশান্তি
এবং আঘাতের
শিকার
হয়েছে |
366 |
ēmana
ēkaṭi dēśē śānti ānuna yā
aśānti ēbaṁ āghātēra śikāra
haẏēchē |
366 |
混乱とトラウマに苦しんでいる国に平和をもたらす |
366 |
混乱 と トラウマ に 苦しんでいる 国 に 平和 を もたらす |
365 |
こんらん と トラウマ に くるしんでいる くに に へいわ お もたらす |
365 |
konran to torauma ni kurushindeiru kuni ni heiwa o motarasu |
|
|
|
367 |
Apportez la paix à
un pays qui a souffert de troubles et de traumatismes |
367 |
给一个饱经变乱伤印国家带来和平 |
367 |
gěi yīgè
bǎo jīng biànluàn shāng yìn guójiā dài lái hépíng |
367 |
给一个饱经变乱创伤印国家带来和平 |
367 |
Bring peace to a
country that has suffered from turmoil and trauma |
367 |
Traga paz a um país
que sofreu turbulências e traumas |
367 |
Llevar la paz a un
país que ha sufrido disturbios y traumas |
367 |
Bringen Sie Frieden
in ein Land, das unter Turbulenzen und Traumata gelitten hat |
367 |
Zaprowadzić
pokój w kraju, który cierpiał z powodu zamieszania i traumy |
367 |
Принесите
мир в страну,
которая
пострадала
от
потрясений
и травм |
367 |
Prinesite mir v
stranu, kotoraya postradala ot potryaseniy i travm |
367 |
جلب
السلام إلى
بلد عانى من
الاضطرابات
والصدمات |
367 |
jalb alsalam 'iilaa
balad eanaa min aliadtirabat walsadamat |
367 |
ਉਸ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਓ
ਜੋ ਗੜਬੜ ਅਤੇ
ਸਦਮੇ ਤੋਂ
ਪੀੜਤ ਹੈ |
367 |
usa dēśa
vica śāntī li'ā'ō jō gaṛabaṛa
atē sadamē tōṁ pīṛata hai |
367 |
ਉਸ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਓ
ਜੋ ਗੜਬੜ ਅਤੇ
ਸਦਮੇ ਤੋਂ
ਪੀੜਤ ਹੈ |
367 |
usa dēśa
vica śāntī li'ā'ō jō gaṛabaṛa
atē sadamē tōṁ pīṛata hai |
367 |
এমন
একটি দেশে
শান্তি আনুন
যা অশান্তি
এবং আঘাতের
শিকার
হয়েছে |
367 |
ēmana
ēkaṭi dēśē śānti ānuna yā
aśānti ēbaṁ āghātēra śikāra
haẏēchē |
367 |
混乱とトラウマに苦しんでいる国に平和をもたらす |
367 |
混乱 と トラウマ に 苦しんでいる 国 に 平和 を もたらす |
366 |
こんらん と トラウマ に くるしんでいる くに に へいわ お もたらす |
366 |
konran to torauma ni kurushindeiru kuni ni heiwa o motarasu |
|
|
|
|
|
|
368 |
le chaos |
368 |
乱 |
368 |
luàn |
368 |
乱 |
368 |
chaos |
368 |
caos |
368 |
caos |
368 |
Chaos |
368 |
chaos |
368 |
хаос |
368 |
khaos |
368 |
فوضى |
368 |
fawdaa |
368 |
ਹਫੜਾ
-ਦਫੜੀ |
368 |
haphaṛā
-daphaṛī |
368 |
ਹਫੜਾ
-ਦਫੜੀ |
368 |
haphaṛā
-daphaṛī |
368 |
বিশৃঙ্খলা |
368 |
biśr̥ṅkhalā |
368 |
混沌 |
368 |
混沌 |
367 |
こんとん |
367 |
konton |
|
|
|
|
|
|
369 |
Une industrie
déchirée par la grève |
369 |
受罢工影响的行业 |
369 |
shòu bàgōng
yǐngxiǎng de hángyè |
369 |
A strike-torn industry |
369 |
A strike-torn
industry |
369 |
Uma indústria
destruída por greves |
369 |
Una industria
devastada por las huelgas |
369 |
Eine vom Streik
zerrissene Branche |
369 |
Przemysł targany
strajkami |
369 |
Разорванная
забастовками
индустрия |
369 |
Razorvannaya
zabastovkami industriya |
369 |
صناعة
مزقتها
الإضرابات |
369 |
sinaeat mazaqatha
al'iidrabat |
369 |
ਇੱਕ
ਹੜਤਾਲ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਉਦਯੋਗ |
369 |
ika
haṛatāla nāla prabhāvita udayōga |
369 |
ਇੱਕ
ਹੜਤਾਲ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਉਦਯੋਗ |
369 |
ika
haṛatāla nāla prabhāvita udayōga |
369 |
হরতাল-বিধ্বস্ত
শিল্প |
369 |
haratāla-bidhbasta
śilpa |
369 |
ストライキで荒廃した産業 |
369 |
ストライキ で 荒廃 した 産業 |
368 |
ストライキ で こうはい した さんぎょう |
368 |
sutoraiki de kōhai shita sangyō |
|
|
|
370 |
Industries touchées
par la grève |
370 |
受冲击影响的行业 |
370 |
shòu chōngjí
yǐngxiǎng de hángyè |
370 |
受罢工影响的行业 |
370 |
Industries affected
by the strike |
370 |
Indústrias afetadas
pela greve |
370 |
Industrias afectadas
por la huelga |
370 |
Vom Streik
betroffene Branchen |
370 |
Branże
dotknięte strajkiem |
370 |
Отрасли,
пострадавшие
от
забастовки |
370 |
Otrasli,
postradavshiye ot zabastovki |
370 |
الصناعات
المتضررة من
الإضراب |
370 |
alsinaeat
almutadarirat min al'iidrab |
370 |
ਹੜਤਾਲ
ਨਾਲ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਉਦਯੋਗ |
370 |
haṛatāla
nāla prabhāvita udayōga |
370 |
ਹੜਤਾਲ
ਨਾਲ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਉਦਯੋਗ |
370 |
haṛatāla
nāla prabhāvita udayōga |
370 |
ধর্মঘটে
ক্ষতিগ্রস্ত
শিল্প |
370 |
dharmaghaṭē
kṣatigrasta śilpa |
370 |
ストライキの影響を受けた産業 |
370 |
ストライキ の 影響 を 受けた 産業 |
369 |
ストライキ の えいきょう お うけた さんぎょう |
369 |
sutoraiki no eikyō o uketa sangyō |
|
|
|
|
|
|
371 |
Des industries en
proie aux grèves |
371 |
受罢工困扰的行业 |
371 |
shòu bàgōng
kùnrǎo de hángyè |
371 |
Industries plagued by strikes |
371 |
Industries plagued by
strikes |
371 |
Indústrias
atormentadas por greves |
371 |
Industrias plagadas
de huelgas |
371 |
Von Streiks
heimgesuchte Branchen |
371 |
Przemysł
nękany przez strajki |
371 |
Отрасли,
охваченные
забастовками |
371 |
Otrasli,
okhvachennyye zabastovkami |
371 |
ابتليت
الصناعات
بالإضرابات |
371 |
aibtuliat alsinaeat
bial'iidrabat |
371 |
ਹੜਤਾਲਾਂ
ਨਾਲ ਜੂਝ ਰਹੇ
ਉਦਯੋਗ |
371 |
haṛatālāṁ
nāla jūjha rahē udayōga |
371 |
ਹੜਤਾਲਾਂ
ਨਾਲ ਜੂਝ ਰਹੇ
ਉਦਯੋਗ |
371 |
haṛatālāṁ
nāla jūjha rahē udayōga |
371 |
ধর্মঘটে
জর্জরিত
শিল্প |
371 |
dharmaghaṭē
jarjarita śilpa |
371 |
ストライキに悩まされている産業 |
371 |
ストライキ に 悩まされている 産業 |
370 |
ストライキ に なやまされている さんぎょう |
370 |
sutoraiki ni nayamasareteiru sangyō |
|
|
|
372 |
Des industries en
proie aux grèves |
372 |
重点支持的行业 |
372 |
zhòngdiǎn
zhīchí de hángyè |
372 |
深受罢工困扰的行业 |
372 |
Industries plagued
by strikes |
372 |
Indústrias
atormentadas por greves |
372 |
Industrias plagadas
de huelgas |
372 |
Von Streiks
heimgesuchte Branchen |
372 |
Przemysł
nękany przez strajki |
372 |
Отрасли,
охваченные
забастовками |
372 |
Otrasli,
okhvachennyye zabastovkami |
372 |
ابتليت
الصناعات
بالإضرابات |
372 |
aibtuliat alsinaeat
bial'iidrabat |
372 |
ਹੜਤਾਲਾਂ
ਨਾਲ ਜੂਝ ਰਹੇ
ਉਦਯੋਗ |
372 |
haṛatālāṁ
nāla jūjha rahē udayōga |
372 |
ਹੜਤਾਲਾਂ
ਨਾਲ ਜੂਝ ਰਹੇ
ਉਦਯੋਗ |
372 |
haṛatālāṁ
nāla jūjha rahē udayōga |
372 |
ধর্মঘটে
জর্জরিত
শিল্প |
372 |
dharmaghaṭē
jarjarita śilpa |
372 |
ストライキに悩まされている産業 |
372 |
ストライキ に 悩まされている 産業 |
371 |
ストライキ に なやまされている さんぎょう |
371 |
sutoraiki ni nayamasareteiru sangyō |
|
|
|
|
|
|
373 |
voir également |
373 |
也可以看看 |
373 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
373 |
see also |
373 |
see also |
373 |
Veja também |
373 |
ver también |
373 |
siehe auch |
373 |
Zobacz też |
373 |
смотрите
также |
373 |
smotrite takzhe |
373 |
أنظر
أيضا |
373 |
'anzur 'aydan |
373 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
373 |
iha vī
vēkhō |
373 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
373 |
iha vī
vēkhō |
373 |
আরো
দেখুন |
373 |
ārō
dēkhuna |
373 |
も参照してください |
373 |
も 参照 してください |
372 |
も さんしょう してください |
372 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
374 |
déchiré par la guerre |
374 |
战火纷飞 |
374 |
zhànhuǒ
fēnfēi |
374 |
war torn |
374 |
war torn |
374 |
rasgado pela guerra |
374 |
desgarrado por la
guerra |
374 |
Krieg zerrissen |
374 |
rozdarty wojną |
374 |
раздираемый
войной |
374 |
razdirayemyy voynoy |
374 |
مزقتها
الحرب |
374 |
mazaqatha alharb |
374 |
ਜੰਗ
ਟੁੱਟ ਗਈ |
374 |
jaga ṭuṭa
ga'ī |
374 |
ਜੰਗ
ਟੁੱਟ ਗਈ |
374 |
jaga ṭuṭa
ga'ī |
374 |
যুদ্ধ
ছিন্ন |
374 |
yud'dha chinna |
374 |
引き裂かれた戦争 |
374 |
引き裂かれた 戦争 |
373 |
ひきさかれた せんそう |
373 |
hikisakareta sensō |
|
|
|
375 |
déchirer qn/qc, en lambeaux, en morceaux,
etc. |
375 |
把某人/某事撕成碎片,撕成碎片,等等 |
375 |
bǎ mǒu rén/mǒu shì sī
chéng suìpiàn, sī chéng suìpiàn, děng děng |
375 |
tear sb/sth apart, to shreds, to bits, etc |
375 |
tear sb/sth apart, to shreds, to bits, etc |
375 |
rasgar sb / sth em pedaços, em pedaços, em
pedaços, etc. |
375 |
desgarrar algo o algo, en pedazos, en
pedazos, etc. |
375 |
jdn/etw zerreißen, in Stücke reißen, etc |
375 |
rozerwać kogoś na strzępy, na
strzępy itp. |
375 |
разорвать
sb / sth в клочья, на
куски и т. д. |
375 |
razorvat' sb / sth v kloch'ya, na kuski i t.
d. |
375 |
تمزيق sb / sth
، إلى أشلاء ،
إلى أجزاء ،
إلخ |
375 |
tamziq sb / sth
، 'iilaa 'ashla' , 'iilaa 'ajza' , 'iilkh |
375 |
sb/sth ਨੂੰ
ਅੱਡ ਕਰੋ,
ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ,
ਬਿੱਟਾਂ ਨੂੰ, ਆਦਿ |
375 |
sb/sth nū aḍa karō,
ṭukaṛi'āṁ nū, biṭāṁ nū,
ādi |
375 |
sb/sth ਨੂੰ
ਅੱਡ ਕਰੋ,
ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ,
ਬਿੱਟਾਂ ਨੂੰ, ਆਦਿ |
375 |
sb/sth nū aḍa karō,
ṭukaṛi'āṁ nū, biṭāṁ nū,
ādi |
375 |
sb/sth
টিয়ার, shreds, বিট,
ইত্যাদি |
375 |
sb/sth ṭiẏāra, shreds,
biṭa, ityādi |
375 |
sb /
sthを引き裂き、細断し、ビットなどに |
375 |
sb / sth を 引き裂き 、 細 断 し 、 ビット など に |
374 |
sb / sth お ひきさき 、 ほそ だん し 、 ビット など に |
374 |
sb / sth o hikisaki , hoso dan shi , bitto nado ni |
|
|
|
376 |
Déchirez
quelqu'un/quelque chose en lambeaux, déchirez-le en lambeaux, etc. |
376 |
把某人/某事撕成碎片,撕成碎片,等等。 |
376 |
bǎ mǒu
rén/mǒu shì sī chéng suìpiàn, sī chéng suìpiàn, děng
děng. |
376 |
把某人/某事撕成碎片,撕成碎片,等等. |
376 |
Tear
someone/something to shreds, tear it to shreds, etc. |
376 |
Rasgue alguém / algo
em pedaços, rasgue em pedaços, etc. |
376 |
Haz pedazos a
alguien / algo, hazlo pedazos, etc. |
376 |
Jemanden/etwas in
Fetzen reißen, in Fetzen reißen usw. |
376 |
Rozerwij
kogoś/coś na strzępy, rozerwij na strzępy itp. |
376 |
Разорвите
кого-нибудь /
что-нибудь в
клочья,
разорвите в
клочья и т. Д. |
376 |
Razorvite
kogo-nibud' / chto-nibud' v kloch'ya, razorvite v kloch'ya i t. D. |
376 |
قم
بتمزيق شخص
ما / شيء ما إلى
أشلاء ،
وتمزيقه إلى
أشلاء ، وما
إلى ذلك. |
376 |
qum bitamziq shakhs
ma / shay' ma 'iilaa 'ashla' , watamziquh 'iilaa 'ashla' , wama 'iilaa
dhalika. |
376 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ/ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਚੀਰ ਕੇ ਚੀਰ
ਦਿਓ, ਇਸ ਨੂੰ
ਚੀਰ -ਫਾੜ ਕਰੋ,
ਆਦਿ. |
376 |
kisē
nū/cīza nū cīra kē cīra di'ō, isa nū
cīra -phāṛa karō, ādi. |
376 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ/ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਚੀਰ ਕੇ ਚੀਰ
ਦਿਓ, ਇਸ ਨੂੰ
ਚੀਰ -ਫਾੜ ਕਰੋ,
ਆਦਿ. |
376 |
kisē
nū/cīza nū cīra kē cīra di'ō, isa nū
cīra -phāṛa karō, ādi. |
376 |
কাউকে/কিছুকে
ছিঁড়ে
ফেলুন,
ছিঁড়ে
ফেলুন ইত্যাদি। |
376 |
kā'ukē/kichukē
chim̐ṛē phēluna, chim̐ṛē phēluna
ityādi. |
376 |
誰か/何かを細かく裂く、細かく裂くなど。 |
376 |
誰 か / 何 か を 細かく 裂く 、 細かく 裂く など 。 |
375 |
だれ か / なに か お こまかく さく 、 こまかく さく など 。 |
375 |
dare ka / nani ka o komakaku saku , komakaku saku nado . |
|
|
|
|
|
|
377 |
détruire ou vaincre complètement qn/qc ou
les critiquer ou cela sévèrement |
377 |
彻底摧毁或击败某人或某事或严厉批评他们 |
377 |
Chèdǐ cuīhuǐ huò jíbài
mǒu rén huò mǒu shì huò yánlì pīpíng tāmen |
377 |
to destroy or defeat
sb/sth completely or criticize them or it severely |
377 |
to destroy or defeat sb/sth completely or
criticize them or it severely |
377 |
destruir ou derrotar sb / sth completamente
ou criticá-los ou criticar severamente |
377 |
para destruir o derrotar a algo / algo por
completo o criticarlo o criticarlo severamente |
377 |
jdn/etw vollständig vernichten, besiegen
oder kritisieren |
377 |
całkowicie zniszczyć lub
pokonać kogoś, lub skrytykować go lub go poważnie |
377 |
уничтожить
или
победить
кого-то / что
полностью,
или
критиковать
их, или это
жестко |
377 |
unichtozhit' ili pobedit' kogo-to / chto
polnost'yu, ili kritikovat' ikh, ili eto zhestko |
377 |
لتدمير
أو هزيمة sb / sth
تمامًا أو
انتقادها أو
انتقادها
بشدة |
377 |
litadmir 'aw hazimat
sb / sth tmaman 'aw antiqadiha 'aw antiqadiha bishida |
377 |
ਐਸਬੀ/ਐਸਟੀਐਚ
ਨੂੰ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਸ਼ਟ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਹਰਾਉਣਾ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਇਸਦੀ
ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ |
377 |
Aisabī/aisaṭī'aica nū
pūrī tar'hāṁ naśaṭa karanā
jāṁ harā'uṇā jāṁ unhāṁ
dī ālōcanā karanā jāṁ isadī
burī tar'hāṁ |
377 |
ਐਸਬੀ/ਐਸਟੀਐਚ
ਨੂੰ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਸ਼ਟ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਹਰਾਉਣਾ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਇਸਦੀ
ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ |
377 |
Aisabī/aisaṭī'aica nū
pūrī tar'hāṁ naśaṭa karanā
jāṁ harā'uṇā jāṁ unhāṁ
dī ālōcanā karanā jāṁ isadī
burī tar'hāṁ |
377 |
sb/sth কে
সম্পূর্ণরূপে
ধ্বংস বা
পরাজিত করা
বা তাদের
সমালোচনা
করা বা এটি
কঠোরভাবে |
377 |
Sb/sth kē
sampūrṇarūpē dhbansa bā parājita karā
bā tādēra samālōcanā karā bā
ēṭi kaṭhōrabhābē |
377 |
sb /
sthを完全に破壊または打ち負かすか、それらまたはそれを厳しく批判する |
377 |
sb / sth を 完全 に 破壊 または 打ち 負かす か 、 それら または それ を 厳しく 批判 する |
376 |
sb / sth お かんぜん に はかい または うち まかす か 、 それら または それ お きびしく ひはん する |
376 |
sb / sth o kanzen ni hakai mataha uchi makasu ka , sorera mataha sore o kibishiku hihan suru |
|
|
|
378 |
Détruire ou vaincre
complètement quelqu'un ou quelque chose ou le critiquer sévèrement |
378 |
彻底破坏或反对某人或某事破坏或严厉批评他们 |
378 |
chèdǐ pòhuài
huò fǎnduì mǒu rén huò mǒu shì pòhuài huò yánlì pīpíng
tāmen |
378 |
彻底摧毁或击败某人或某事或严厉批评他们 |
378 |
To completely
destroy or defeat someone or something or criticize them severely |
378 |
Para destruir
completamente ou derrotar alguém ou algo ou criticá-los severamente |
378 |
Destruir o derrotar
completamente a alguien o algo o criticarlos severamente. |
378 |
Jemanden oder etwas
komplett zu zerstören, zu besiegen oder stark zu kritisieren |
378 |
Całkowite
zniszczenie lub pokonanie kogoś lub czegoś lub surowa krytyka |
378 |
Полностью
уничтожить
или
победить
кого-то или
что-то или
жестко
критиковать |
378 |
Polnost'yu
unichtozhit' ili pobedit' kogo-to ili chto-to ili zhestko kritikovat' |
378 |
لتدمير
أو هزيمة شخص
ما أو شيء ما
أو انتقاده بشدة |
378 |
litadmir 'aw hazimat
shakhs ma 'aw shay' ma 'aw antiqadih bishida |
378 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਤਬਾਹ ਜਾਂ
ਹਰਾਉਣਾ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਸਖਤ ਆਲੋਚਨਾ
ਕਰਨਾ |
378 |
kisē nū
jāṁ kisē cīza nū pūrī tar'hāṁ
tabāha jāṁ harā'uṇā jāṁ
unhāṁ dī sakhata ālōcanā karanā |
378 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਤਬਾਹ ਜਾਂ
ਹਰਾਉਣਾ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਸਖਤ ਆਲੋਚਨਾ
ਕਰਨਾ |
378 |
kisē nū
jāṁ kisē cīza nū pūrī tar'hāṁ
tabāha jāṁ harā'uṇā jāṁ
unhāṁ dī sakhata ālōcanā karanā |
378 |
কাউকে
বা কিছুকে
সম্পূর্ণরূপে
ধ্বংস বা পরাজিত
করা বা তাদের
তীব্র
সমালোচনা
করা |
378 |
kā'ukē
bā kichukē sampūrṇarūpē dhbansa bā
parājita karā bā tādēra tībra
samālōcanā karā |
378 |
誰かまたは何かを完全に破壊または打ち負かすか、それらを厳しく批判すること |
378 |
誰 か または 何 か を 完全 に 破壊 または 打ち 負かす か 、 それら を 厳しく 批判 する こと |
377 |
だれ か または なに か お かんぜん に はかい または うち まかす か 、 それら お きびしく ひはん する こと |
377 |
dare ka mataha nani ka o kanzen ni hakai mataha uchi makasu ka , sorera o kibishiku hihan suru koto |
|
|
|
|
|
|
379 |
Destruction complète
; destruction complète ; critique sévère |
379 |
彻底毁灭;彻底打如;严厉批评 |
379 |
chèdǐ
huǐmiè; chèdǐ dǎ rú; yánlì pīpíng |
379 |
彻底毁灭;彻底打如;严厉批评 |
379 |
Complete
destruction; complete destruction; severe criticism |
379 |
Destruição completa;
destruição completa; críticas severas |
379 |
Destrucción
completa; destrucción completa; crítica severa |
379 |
Vollständige
Zerstörung; vollständige Zerstörung; schwere Kritik |
379 |
Całkowite
zniszczenie; całkowite zniszczenie; ostra krytyka |
379 |
Полное
разрушение;
полное
разрушение;
суровая
критика |
379 |
Polnoye
razrusheniye; polnoye razrusheniye; surovaya kritika |
379 |
تدمير
كامل تدمير
كامل نقد
شديد |
379 |
tadmir kamil tadmir
kamil naqd shadid |
379 |
ਸੰਪੂਰਨ
ਵਿਨਾਸ਼;
ਸੰਪੂਰਨ
ਵਿਨਾਸ਼;
ਗੰਭੀਰ
ਆਲੋਚਨਾ |
379 |
sapūrana
vināśa; sapūrana vināśa; gabhīra
ālōcanā |
379 |
ਸੰਪੂਰਨ
ਵਿਨਾਸ਼;
ਸੰਪੂਰਨ
ਵਿਨਾਸ਼;
ਗੰਭੀਰ
ਆਲੋਚਨਾ |
379 |
sapūrana
vināśa; sapūrana vināśa; gabhīra
ālōcanā |
379 |
সম্পূর্ণ
ধ্বংস;
সম্পূর্ণ
ধ্বংস; তীব্র
সমালোচনা |
379 |
sampūrṇa
dhbansa; sampūrṇa dhbansa; tībra samālōcanā |
379 |
完全な破壊;完全な破壊;厳しい批判 |
379 |
完全な 破壊 ; 完全な 破壊 ; 厳しい 批判 |
378 |
かんぜんな はかい ; かんぜんな はかい ; きびしい ひはん |
378 |
kanzenna hakai ; kanzenna hakai ; kibishī hihan |
|
|
|
|
|
|
380 |
Ordre |
380 |
阶 |
380 |
jiē |
380 |
阶 |
380 |
Order |
380 |
Pedido |
380 |
Orden |
380 |
Befehl |
380 |
Zamówienie |
380 |
Заказ |
380 |
Zakaz |
380 |
طلب |
380 |
talab |
380 |
ਆਰਡਰ |
380 |
āraḍara |
380 |
ਆਰਡਰ |
380 |
āraḍara |
380 |
আদেশ |
380 |
ādēśa |
380 |
注文 |
380 |
注文 |
379 |
ちゅうもん |
379 |
chūmon |
|
|
|
|
|
|
381 |
Nous avons déchiré
l'autre équipe en deuxième mi-temps |
381 |
我们在下半场撕裂了另一支球队 |
381 |
wǒmen zài
xiàbànchǎng sī lièle lìng yī zhī qiú duì |
381 |
We tore the
other team apart in the second half |
381 |
We tore the other
team apart in the second half |
381 |
Destruímos o outro
time no segundo tempo |
381 |
Destrozamos al otro
equipo en la segunda mitad |
381 |
Wir haben die andere
Mannschaft in der zweiten Hälfte auseinander gerissen |
381 |
W drugiej
połowie rozerwaliśmy drugą drużynę |
381 |
Мы
разорвали
другую
команду во
втором тайме |
381 |
My razorvali druguyu
komandu vo vtorom tayme |
381 |
مزقنا
الفريق
الآخر في
الشوط
الثاني |
381 |
mazaqana alfariq
alakhir fi alshawt althaani |
381 |
ਅਸੀਂ
ਦੂਜੇ ਹਾਫ
ਵਿੱਚ ਦੂਜੀ
ਟੀਮ ਨੂੰ ਵੱਖ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
381 |
asīṁ
dūjē hāpha vica dūjī ṭīma nū vakha
kara ditā |
381 |
ਅਸੀਂ
ਦੂਜੇ ਹਾਫ
ਵਿੱਚ ਦੂਜੀ
ਟੀਮ ਨੂੰ ਵੱਖ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
381 |
asīṁ
dūjē hāpha vica dūjī ṭīma nū vakha
kara ditā |
381 |
দ্বিতীয়ার্ধে
আমরা অন্য
দলকে ছিঁড়ে
ফেলি |
381 |
dbitīẏārdhē
āmarā an'ya dalakē chim̐ṛē phēli |
381 |
後半に他のチームを引き裂いた |
381 |
後半 に 他 の チーム を 引き裂いた |
380 |
こうはん に た の チーム お ひきさいた |
380 |
kōhan ni ta no chīmu o hikisaita |
|
|
|
382 |
Nous avons déchiré
une autre équipe en deuxième mi-temps |
382 |
我们在下半场球了另一支球队 |
382 |
wǒmen zài
xiàbànchǎng qiúle lìng yī zhī qiú duì |
382 |
我们在下半场撕裂了另一支球队 |
382 |
We tore another team
in the second half |
382 |
Rasgamos outro time
no segundo tempo |
382 |
Arrancamos a otro
equipo en la segunda mitad |
382 |
Wir haben in der
zweiten Hälfte ein weiteres Team zerrissen |
382 |
W drugiej
połowie rozerwaliśmy kolejną drużynę |
382 |
Мы
оторвали
другую
команду во
втором тайме |
382 |
My otorvali druguyu
komandu vo vtorom tayme |
382 |
مزقنا
فريقًا آخر
في الشوط
الثاني |
382 |
mazaqana fryqan
akhar fi alshawt althaani |
382 |
ਅਸੀਂ
ਦੂਜੇ ਹਾਫ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੋਰ
ਟੀਮ ਨੂੰ ਪਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
382 |
asīṁ
dūjē hāpha vica ika hōra ṭīma nū
pāṛa ditā |
382 |
ਅਸੀਂ
ਦੂਜੇ ਹਾਫ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੋਰ
ਟੀਮ ਨੂੰ ਪਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
382 |
asīṁ
dūjē hāpha vica ika hōra ṭīma nū
pāṛa ditā |
382 |
দ্বিতীয়ার্ধে
আমরা অন্য
একটি দলকে
ছিঁড়ে ফেলি |
382 |
dbitīẏārdhē
āmarā an'ya ēkaṭi dalakē chim̐ṛē
phēli |
382 |
後半に別のチームを引き裂いた |
382 |
後半 に 別 の チーム を 引き裂いた |
381 |
こうはん に べつ の チーム お ひきさいた |
381 |
kōhan ni betsu no chīmu o hikisaita |
|
|
|
|
|
|
383 |
Nous avons battu
l'équipe adverse à la mi-temps |
383 |
我们在中场休息时击败了对方球队 |
383 |
wǒmen zài
zhōng chǎng xiūxí shí jíbàile duìfāng qiú duì |
383 |
We beat the opposing team at
halftime |
383 |
We beat the opposing
team at halftime |
383 |
Vencemos o time
adversário no intervalo |
383 |
Vencimos al equipo
contrario en el entretiempo |
383 |
Wir haben das
gegnerische Team zur Halbzeit geschlagen |
383 |
Pokonaliśmy
przeciwną drużynę w przerwie |
383 |
Мы
обыграли
команду
соперника в
перерыве |
383 |
My obygrali komandu
sopernika v pereryve |
383 |
تغلبنا
على الفريق
المنافس في
الشوط الأول |
383 |
taghalabna ealaa
alfariq almunafis fi alshawt al'awal |
383 |
ਅਸੀਂ
ਵਿਰੋਧੀ ਟੀਮ
ਨੂੰ ਅੱਧੇ
ਸਮੇਂ 'ਤੇ
ਹਰਾਇਆ |
383 |
asīṁ
virōdhī ṭīma nū adhē samēṁ'tē
harā'i'ā |
383 |
ਅਸੀਂ
ਵਿਰੋਧੀ ਟੀਮ
ਨੂੰ ਅੱਧੇ
ਸਮੇਂ 'ਤੇ
ਹਰਾਇਆ |
383 |
asīṁ
virōdhī ṭīma nū adhē samēṁ'tē
harā'i'ā |
383 |
আমরা
হাফটাইমে
প্রতিপক্ষ
দলকে পরাজিত
করেছি |
383 |
āmarā
hāphaṭā'imē pratipakṣa dalakē parājita
karēchi |
383 |
ハーフタイムで相手チームを倒した |
383 |
ハーフタイム で 相手 チーム を 倒した |
382 |
ハーフタイム で あいて チーム お たおした |
382 |
hāfutaimu de aite chīmu o taoshita |
|
|
|
384 |
Nous avons battu
l'équipe adverse à la mi-temps |
384 |
我们在卞半场把对方球队打得落茬流水 |
384 |
wǒmen zài biàn
bàn chǎng bǎ duìfāng qiú duì dǎ dé luò chá liúshuǐ |
384 |
我们在卞半场把对方球队打得落茬流水 |
384 |
We beat the opposing
team at halftime |
384 |
Vencemos o time
adversário no intervalo |
384 |
Vencimos al equipo
contrario en el entretiempo |
384 |
Wir haben das
gegnerische Team zur Halbzeit geschlagen |
384 |
Pokonaliśmy
przeciwną drużynę w przerwie |
384 |
Мы
обыграли
команду
соперника в
перерыве |
384 |
My obygrali komandu
sopernika v pereryve |
384 |
تغلبنا
على الفريق
المنافس في
الشوط الأول |
384 |
taghalabna ealaa
alfariq almunafis fi alshawt al'awal |
384 |
ਅਸੀਂ
ਵਿਰੋਧੀ ਟੀਮ
ਨੂੰ ਅੱਧੇ
ਸਮੇਂ 'ਤੇ
ਹਰਾਇਆ |
384 |
asīṁ
virōdhī ṭīma nū adhē samēṁ'tē
harā'i'ā |
384 |
ਅਸੀਂ
ਵਿਰੋਧੀ ਟੀਮ
ਨੂੰ ਅੱਧੇ
ਸਮੇਂ 'ਤੇ
ਹਰਾਇਆ |
384 |
asīṁ
virōdhī ṭīma nū adhē samēṁ'tē
harā'i'ā |
384 |
আমরা
হাফটাইমে
প্রতিপক্ষ
দলকে পরাজিত
করেছি |
384 |
āmarā
hāphaṭā'imē pratipakṣa dalakē parājita
karēchi |
384 |
ハーフタイムで相手チームを倒した |
384 |
ハーフタイム で 相手 チーム を 倒した |
383 |
ハーフタイム で あいて チーム お たおした |
383 |
hāfutaimu de aite chīmu o taoshita |
|
|
|
|
|
|
385 |
Les critiques ont
déchiré son dernier film en lambeaux |
385 |
评论家把他的最后一部电影撕成碎片 |
385 |
pínglùn jiā
bǎ tā de zuìhòu yī bù diànyǐng sī chéng suìpiàn |
385 |
The critics tore his last movie
to shreds |
385 |
The critics tore his
last movie to shreds |
385 |
Os críticos rasgaram
seu último filme em pedaços |
385 |
Los críticos
destrozaron su última película |
385 |
Die Kritiker haben
seinen letzten Film in Fetzen gerissen |
385 |
Krytycy rozerwali
jego ostatni film na strzępy |
385 |
Критики
разорвали
его
последний
фильм в клочья |
385 |
Kritiki razorvali
yego posledniy fil'm v kloch'ya |
385 |
مزق
النقاد
فيلمه
الأخير إلى
أشلاء |
385 |
mazaq alnuqaad filmah
al'akhir 'iilaa 'ashla' |
385 |
ਆਲੋਚਕਾਂ
ਨੇ ਉਸਦੀ ਆਖਰੀ
ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਚੀਰ
ਕੇ ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
385 |
ālōcakāṁ
nē usadī ākharī philama nū cīra kē
pāṛa ditā |
385 |
ਆਲੋਚਕਾਂ
ਨੇ ਉਸਦੀ ਆਖਰੀ
ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਚੀਰ
ਕੇ ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ |
385 |
ālōcakāṁ
nē usadī ākharī philama nū cīra kē
pāṛa ditā |
385 |
সমালোচকরা
তাঁর শেষ
সিনেমা
ছিঁড়ে ফেলে |
385 |
samālōcakarā
tām̐ra śēṣa sinēmā
chim̐ṛē phēlē |
385 |
批評家は彼の最後の映画を細かく裂いた |
385 |
批評家 は 彼 の 最後 の 映画 を 細かく 裂いた |
384 |
ひひょうか わ かれ の さいご の えいが お こまかく さいた |
384 |
hihyōka wa kare no saigo no eiga o komakaku saita |
|
|
|
386 |
Le critique a mis en
pièces son dernier film |
386 |
评论家把他的最后一张撕成碎片 |
386 |
pínglùn jiā
bǎ tā de zuìhòu yī zhāng sī chéng suìpiàn |
386 |
评论家把他的最后一部电影撕成碎片 |
386 |
The critic tore his
last film to pieces |
386 |
O crítico rasgou seu
último filme em pedaços |
386 |
El crítico hizo
pedazos su última película |
386 |
Der Kritiker hat
seinen letzten Film in Stücke gerissen |
386 |
Krytyk rozerwał
swój ostatni film na kawałki |
386 |
Критик
разорвал
свой
последний
фильм на части |
386 |
Kritik razorval svoy
posledniy fil'm na chasti |
386 |
مزق
الناقد
فيلمه
الأخير إلى
أشلاء |
386 |
mazaq alnaaqid
filmah al'akhir 'iilaa 'ashla' |
386 |
ਆਲੋਚਕ
ਨੇ ਉਸਦੀ ਆਖਰੀ
ਫਿਲਮ ਨੂੰ
ਟੁਕੜਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਪਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
386 |
ālōcaka
nē usadī ākharī philama nū
ṭukaṛi'āṁ vica pāṛa ditā |
386 |
ਆਲੋਚਕ
ਨੇ ਉਸਦੀ ਆਖਰੀ
ਫਿਲਮ ਨੂੰ
ਟੁਕੜਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਪਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
386 |
ālōcaka
nē usadī ākharī philama nū
ṭukaṛi'āṁ vica pāṛa ditā |
386 |
সমালোচক
তার শেষ
চলচ্চিত্রকে
টুকরো টুকরো
করে ফেললেন |
386 |
samālōcaka
tāra śēṣa calaccitrakē ṭukarō
ṭukarō karē phēlalēna |
386 |
評論家は彼の最後の映画をバラバラに引き裂いた |
386 |
評論家 は 彼 の 最後 の 映画 を バラバラ に 引き裂いた |
385 |
ひょうろんか わ かれ の さいご の えいが お バラバラ に ひきさいた |
385 |
hyōronka wa kare no saigo no eiga o barabara ni hikisaita |
|
|
|
|
|
|
387 |
Les critiques de
cinéma ont qualifié son dernier film d'inutile. |
387 |
影评人认为他最近的电影毫无用处。 |
387 |
yǐngpíng rén
rènwéi tā zuìjìn de diànyǐng háo wú yòngchù. |
387 |
The film critics put his most
recent film as useless. |
387 |
The film critics put
his most recent film as useless. |
387 |
Os críticos de cinema
consideram seu filme mais recente inútil. |
387 |
Los críticos de cine
calificaron de inútil su película más reciente. |
387 |
Die Filmkritiker
halten seinen jüngsten Film für unbrauchbar. |
387 |
Jego najnowszy film
krytycy uznali za bezużyteczny. |
387 |
Кинокритики
сочли его
последний
фильм бесполезным. |
387 |
Kinokritiki sochli
yego posledniy fil'm bespoleznym. |
387 |
اعتبر
نقاد الفيلم
أن أحدث
أفلامه
عديمة الجدوى. |
387 |
aietabar nuqaad
alfilm 'ana 'ahdath 'aflamih eadimat aljadwaa. |
387 |
ਫਿਲਮ
ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੇ
ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ
ਹਾਲੀਆ ਫਿਲਮ
ਨੂੰ ਬੇਕਾਰ
ਦੱਸਿਆ. |
387 |
philama
ālōcakāṁ nē usadī sabha tōṁ
hālī'ā philama nū bēkāra dasi'ā. |
387 |
ਫਿਲਮ
ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੇ
ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ
ਹਾਲੀਆ ਫਿਲਮ
ਨੂੰ ਬੇਕਾਰ
ਦੱਸਿਆ. |
387 |
philama
ālōcakāṁ nē usadī sabha tōṁ
hālī'ā philama nū bēkāra dasi'ā. |
387 |
চলচ্চিত্র
সমালোচকরা
তার
সাম্প্রতিক
চলচ্চিত্রটিকে
অকেজো বলে
মনে করেন। |
387 |
calaccitra
samālōcakarā tāra sāmpratika
calaccitraṭikē akējō balē manē karēna. |
387 |
映画評論家は彼の最新の映画を役に立たないと言った。 |
387 |
映画 評論家 は 彼 の 最新 の 映画 を 役に立たない と 言った 。 |
386 |
えいが ひょうろんか わ かれ の さいしん の えいが お やくにたたない と いった 。 |
386 |
eiga hyōronka wa kare no saishin no eiga o yakunitatanai to itta . |
|
|
|
388 |
Les critiques de
cinéma ont qualifié son dernier film d'inutile. |
388 |
影评家把他最近的电影说得一无是处 |
388 |
Yǐngpíng
jiā bǎ tā zuìjìn de diànyǐng shuō dé yīwúshìchù |
388 |
影评家把他最近的一部影片说得一无是处 |
388 |
The film critics put
his most recent film as useless. |
388 |
Os críticos de
cinema consideram seu filme mais recente inútil. |
388 |
Los críticos de cine
calificaron de inútil su película más reciente. |
388 |
Die Filmkritiker
halten seinen jüngsten Film für unbrauchbar. |
388 |
Jego najnowszy film
krytycy uznali za bezużyteczny. |
388 |
Кинокритики
сочли его
последний
фильм бесполезным. |
388 |
Kinokritiki sochli
yego posledniy fil'm bespoleznym. |
388 |
اعتبر
نقاد الفيلم
أن أحدث
أفلامه
عديمة الجدوى. |
388 |
aietabar nuqaad
alfilm 'ana 'ahdath 'aflamih eadimat aljadwaa. |
388 |
ਫਿਲਮ
ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੇ
ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ
ਹਾਲੀਆ ਫਿਲਮ
ਨੂੰ ਬੇਕਾਰ
ਦੱਸਿਆ. |
388 |
Philama
ālōcakāṁ nē usadī sabha tōṁ
hālī'ā philama nū bēkāra dasi'ā. |
388 |
ਫਿਲਮ
ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੇ
ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ
ਹਾਲੀਆ ਫਿਲਮ
ਨੂੰ ਬੇਕਾਰ
ਦੱਸਿਆ. |
388 |
Philama
ālōcakāṁ nē usadī sabha tōṁ
hālī'ā philama nū bēkāra dasi'ā. |
388 |
চলচ্চিত্র
সমালোচকরা
তার
সাম্প্রতিক
চলচ্চিত্রটিকে
অকেজো বলে
মনে করেন। |
388 |
Calaccitra
samālōcakarā tāra sāmpratika
calaccitraṭikē akējō balē manē karēna. |
388 |
映画評論家は彼の最新の映画を役に立たないと言った。 |
388 |
映画 評論家 は 彼 の 最新 の 映画 を 役に立たない と 言った 。 |
387 |
えいが ひょうろんか わ かれ の さいしん の えいが お やくにたたない と いった 。 |
387 |
eiga hyōronka wa kare no saishin no eiga o yakunitatanai to itta . |
|
|
|
|
|
|
389 |
déchirer ton coeur |
389 |
撕裂你的心 |
389 |
sī liè nǐ
de xīn |
389 |
tear
at your heart |
389 |
tear at your heart |
389 |
rasgo no seu coração |
389 |
desgarrar tu corazón |
389 |
reiß dir ins Herz |
389 |
łza w twoim
sercu |
389 |
разорвать
твое сердце |
389 |
razorvat' tvoye
serdtse |
389 |
تمزق
في قلبك |
389 |
tamazaq fi qalbik |
389 |
ਆਪਣੇ
ਦਿਲ ਨੂੰ ਹੰਝੂ |
389 |
Āpaṇē
dila nū hajhū |
389 |
ਆਪਣੇ
ਦਿਲ ਨੂੰ ਹੰਝੂ |
389 |
Āpaṇē
dila nū hajhū |
389 |
আপনার
হৃদয়
ছিঁড়ে
ফেলুন |
389 |
Āpanāra
hr̥daẏa chim̐ṛē phēluna |
389 |
あなたの心を引き裂く |
389 |
あなた の 心 を 引き裂く |
388 |
あなた の こころ お ひきさく |
388 |
anata no kokoro o hikisaku |
|
|
|
390 |
Déchire ton coeur |
390 |
你的心 |
390 |
nǐ de xīn |
390 |
撕裂你的心 |
390 |
Tear your heart |
390 |
Rasgue seu coração |
390 |
Rompe tu corazón |
390 |
Zerreiß dein Herz |
390 |
Rozerwij swoje serce |
390 |
Разорвите
свое сердце |
390 |
Razorvite svoye
serdtse |
390 |
مزق
قلبك |
390 |
mazaq qalbuk |
390 |
ਆਪਣੇ
ਦਿਲ ਨੂੰ ਪਾੜੋ |
390 |
āpaṇē
dila nū pāṛō |
390 |
ਆਪਣੇ
ਦਿਲ ਨੂੰ ਪਾੜੋ |
390 |
āpaṇē
dila nū pāṛō |
390 |
আপনার
হৃদয়
ছিঁড়ে
ফেলুন |
390 |
āpanāra
hr̥daẏa chim̐ṛē phēluna |
390 |
あなたの心を引き裂く |
390 |
あなた の 心 を 引き裂く |
389 |
あなた の こころ お ひきさく |
389 |
anata no kokoro o hikisaku |
|
|
|
391 |
arrache ton coeur |
391 |
撕碎你的心 |
391 |
sī suì nǐ
de xīn |
391 |
tear
your heart out |
391 |
tear your heart out |
391 |
arrancar seu coração |
391 |
arranca tu corazón |
391 |
reiß dir das Herz
raus |
391 |
wyrwij swoje serce |
391 |
вырви
свое сердце |
391 |
vyrvi svoye serdtse |
391 |
مزق
قلبك |
391 |
mazaq qalbuk |
391 |
ਆਪਣੇ
ਦਿਲ ਨੂੰ ਪਾੜੋ |
391 |
āpaṇē
dila nū pāṛō |
391 |
ਆਪਣੇ
ਦਿਲ ਨੂੰ ਪਾੜੋ |
391 |
āpaṇē
dila nū pāṛō |
391 |
আপনার
হৃদয়
ছিঁড়ে
ফেলুন |
391 |
āpanāra
hr̥daẏa chim̐ṛē phēluna |
391 |
あなたの心を引き裂く |
391 |
あなた の 心 を 引き裂く |
390 |
あなた の こころ お ひきさく |
390 |
anata no kokoro o hikisaku |
|
|
|
392 |
Déchire ton coeur |
392 |
撕碎你的心 |
392 |
sī suì nǐ
de xīn |
392 |
撕碎你的心 |
392 |
Tear your heart
apart |
392 |
Rasgue seu coração |
392 |
Destroza tu corazón |
392 |
Reiß dein Herz
auseinander |
392 |
Rozerwij swoje serce |
392 |
Разорви
свое сердце
на части |
392 |
Razorvi svoye
serdtse na chasti |
392 |
مزق
قلبك |
392 |
mazaq qalbuk |
392 |
ਆਪਣੇ
ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜੋ |
392 |
āpaṇē
dila nū tōṛō |
392 |
ਆਪਣੇ
ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜੋ |
392 |
āpaṇē
dila nū tōṛō |
392 |
আপনার
হৃদয়
বিচ্ছিন্ন
করুন |
392 |
āpanāra
hr̥daẏa bicchinna karuna |
392 |
あなたの心を引き裂く |
392 |
あなた の 心 を 引き裂く |
391 |
あなた の こころ お ひきさく |
391 |
anata no kokoro o hikisaku |
|
|
|
|
|
|
393 |
formel |
393 |
正式的 |
393 |
zhèngshì de |
393 |
formal |
393 |
formal |
393 |
formal |
393 |
formal |
393 |
formell |
393 |
formalny |
393 |
формальный |
393 |
formal'nyy |
393 |
رسمي |
393 |
rasmi |
393 |
ਰਸਮੀ |
393 |
rasamī |
393 |
ਰਸਮੀ |
393 |
rasamī |
393 |
আনুষ্ঠানিক |
393 |
ānuṣṭhānika |
393 |
丁寧 |
393 |
丁 寧 |
392 |
ちょう やすし |
392 |
chō yasushi |
|
|
|
394 |
vous affecter
fortement d'une manière émotionnelle |
394 |
以情感方式强烈影响你 |
394 |
yǐ qínggǎn
fāngshì qiángliè yǐngxiǎng nǐ |
394 |
to strongly affect you in an
emotional way |
394 |
to strongly affect
you in an emotional way |
394 |
para afetá-lo
fortemente de uma forma emocional |
394 |
para afectarte
fuertemente de manera emocional |
394 |
dich emotional stark
zu berühren |
394 |
silnie
oddziaływać na Ciebie w emocjonalny sposób |
394 |
сильно
повлиять на
вас
эмоционально |
394 |
sil'no povliyat' na
vas emotsional'no |
394 |
لتؤثر
عليك بشدة
بطريقة
عاطفية |
394 |
lituathir ealayk
bishidat bitariqat eatifia |
394 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਨ
ਲਈ |
394 |
tuhānū
bhāvanātamaka tarīkē nāla prabhāvata karana
la'ī |
394 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਨ
ਲਈ |
394 |
tuhānū
bhāvanātamaka tarīkē nāla prabhāvata karana
la'ī |
394 |
আপনাকে
আবেগপূর্ণ
উপায়ে দৃ
strongly়ভাবে
প্রভাবিত
করতে |
394 |
āpanākē
ābēgapūrṇa upāẏē dr̥
stronglybhābē prabhābita karatē |
394 |
感情的な方法であなたに強く影響を与える |
394 |
感情 的な 方法 で あなた に 強く 影響 を 与える |
393 |
かんじょう てきな ほうほう で あなた に つよく えいきょう お あたえる |
393 |
kanjō tekina hōhō de anata ni tsuyoku eikyō o ataeru |
|
|
|
395 |
Vous affecter d'une
manière émotionnelle |
395 |
以情感方式强烈影响你 |
395 |
yǐ qínggǎn
fāngshì qiángliè yǐngxiǎng nǐ |
395 |
以情感方式强烈影响你 |
395 |
Affect you in an
emotional way |
395 |
Afeta você de uma
forma emocional |
395 |
Afectarte de forma
emocional |
395 |
Berühre dich auf
emotionale Weise |
395 |
wpłynąć
na ciebie w emocjonalny sposób |
395 |
Влияет
на вас
эмоционально |
395 |
Vliyayet na vas
emotsional'no |
395 |
تؤثر
عليك بطريقة
عاطفية |
395 |
tuathir ealayk
bitariqat eatifia |
395 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰੋ |
395 |
tuhānū
bhāvanātamaka tarīkē nāla prabhāvita karō |
395 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰੋ |
395 |
tuhānū
bhāvanātamaka tarīkē nāla prabhāvita karō |
395 |
আপনাকে
আবেগগত ভাবে
প্রভাবিত
করে |
395 |
āpanākē
ābēgagata bhābē prabhābita karē |
395 |
感情的な方法であなたに影響を与えます |
395 |
感情 的な 方法 で あなた に 影響 を 与えます |
394 |
かんじょう てきな ほうほう で あなた に えいきょう お あたえます |
394 |
kanjō tekina hōhō de anata ni eikyō o ataemasu |
|
|
|
|
|
|
396 |
Pour rendre le cœur
triste ; |
396 |
使心难过; |
396 |
shǐ xīn
nánguò; |
396 |
To make the heart sad; |
396 |
To make the heart
sad; |
396 |
Para fazer o coração
triste; |
396 |
Para entristecer el
corazón; |
396 |
Um das Herz traurig
zu machen; |
396 |
Aby zasmucić
serce; |
396 |
Сделать
сердце
грустным; |
396 |
Sdelat' serdtse
grustnym; |
396 |
ليحزن
القلب. |
396 |
liahzan alqalba. |
396 |
ਦਿਲ
ਉਦਾਸ ਕਰਨ ਲਈ; |
396 |
dila udāsa
karana la'ī; |
396 |
ਦਿਲ
ਉਦਾਸ ਕਰਨ ਲਈ; |
396 |
dila udāsa
karana la'ī; |
396 |
হৃদয়
দু sadখিত করার
জন্য; |
396 |
hr̥daẏa du
sadkhita karāra jan'ya; |
396 |
心を悲しませるために; |
396 |
心 を 悲しませる ため に ; |
395 |
こころ お かなしませる ため に ; |
395 |
kokoro o kanashimaseru tame ni ; |
|
|
|
397 |
Pour rendre le cœur
triste ; |
397 |
使伤心;棱心如刀绞;使愁肠寸断 |
397 |
shǐ
shāngxīn; léng xīn rú dāo jiǎo; shǐ chóucháng
cùnduàn |
397 |
使伤心;棱心如刀绞;使愁肠寸断 |
397 |
To make the heart
sad; |
397 |
Para fazer o coração
triste; |
397 |
Para entristecer el
corazón; |
397 |
Um das Herz traurig
zu machen; |
397 |
Aby zasmucić
serce; |
397 |
Сделать
сердце
грустным; |
397 |
Sdelat' serdtse
grustnym; |
397 |
ليحزن
القلب. |
397 |
liahzan alqalba. |
397 |
ਦਿਲ
ਉਦਾਸ ਕਰਨ ਲਈ; |
397 |
dila udāsa
karana la'ī; |
397 |
ਦਿਲ
ਉਦਾਸ ਕਰਨ ਲਈ; |
397 |
dila udāsa
karana la'ī; |
397 |
হৃদয়
দু sadখিত করার
জন্য; |
397 |
hr̥daẏa
du sadkhita karāra jan'ya; |
397 |
心を悲しませるために; |
397 |
心 を 悲しませる ため に ; |
396 |
こころ お かなしませる ため に ; |
396 |
kokoro o kanashimaseru tame ni ; |
|
|
|
|
|
|
398 |
faire mal |
398 |
伤 |
398 |
shāng |
398 |
伤 |
398 |
hurt |
398 |
ferir |
398 |
lastimar |
398 |
Schmerzen |
398 |
zraniony |
398 |
повредить |
398 |
povredit' |
398 |
جرح |
398 |
jurh |
398 |
ਸੱਟ |
398 |
saṭa |
398 |
ਸੱਟ |
398 |
saṭa |
398 |
আঘাত |
398 |
āghāta |
398 |
傷つく |
398 |
傷つく |
397 |
きずつく |
397 |
kizutsuku |
|
|
|
|
|
|
399 |
s'arracher les
cheveux (arracher) |
399 |
撕掉你的头发(掉) |
399 |
sī diào nǐ
de tóufǎ (diào) |
399 |
tear
your hair (out) |
399 |
tear your hair (out) |
399 |
arrancar seu cabelo
(para fora) |
399 |
arrancarte el pelo |
399 |
reiß dir die Haare
(aus) |
399 |
wyrwij włosy
(wyrwij) |
399 |
рвите
свои волосы
(разорвите) |
399 |
rvite svoi volosy
(razorvite) |
399 |
مزق
شعرك |
399 |
mazaq shaeruk |
399 |
ਆਪਣੇ
ਵਾਲ ਪਾੜੋ
(ਬਾਹਰ) |
399 |
āpaṇē
vāla pāṛō (bāhara) |
399 |
ਆਪਣੇ
ਵਾਲ ਪਾੜੋ
(ਬਾਹਰ) |
399 |
āpaṇē
vāla pāṛō (bāhara) |
399 |
আপনার
চুল ছিঁড়ে
ফেলুন (বাইরে) |
399 |
āpanāra
cula chim̐ṛē phēluna (bā'irē) |
399 |
髪を引き裂く(アウト) |
399 |
髪 を 引き裂く ( アウト ) |
398 |
かみ お ひきさく ( アウト ) |
398 |
kami o hikisaku ( auto ) |
|
|
|
400 |
informel |
400 |
非正式的 |
400 |
fēi zhèngshì de |
400 |
informal |
400 |
informal |
400 |
informal |
400 |
informal |
400 |
informell |
400 |
nieformalny |
400 |
неофициальный |
400 |
neofitsial'nyy |
400 |
غير
رسمي |
400 |
ghayr rasmiin |
400 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
400 |
gaira rasamī |
400 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
400 |
gaira rasamī |
400 |
অনানুষ্ঠানিক |
400 |
anānuṣṭhānika |
400 |
非公式 |
400 |
非公式 |
399 |
ひこうしき |
399 |
hikōshiki |
|
|
|
401 |
montrer que vous êtes
très en colère ou anxieux à propos de qc |
401 |
表示你对某事非常生气或焦虑 |
401 |
biǎoshì nǐ
duì mǒu shì fēicháng shēngqì huò jiāolǜ |
401 |
to show that you are very angry or anxious about
sth |
401 |
to show that you are
very angry or anxious about sth |
401 |
para mostrar que você
está muito zangado ou ansioso com o sth |
401 |
para mostrar que
estás muy enojado o ansioso por algo |
401 |
um zu zeigen, dass
Sie sehr wütend oder besorgt über etw sind |
401 |
pokazać, że
jesteś bardzo zły lub zaniepokojony czymś |
401 |
чтобы
показать,
что вы очень
злитесь или
беспокоитесь
о чём-то |
401 |
chtoby pokazat', chto
vy ochen' zlites' ili bespokoites' o chom-to |
401 |
لإظهار
أنك غاضب
جدًا أو قلق
جدًا بشأن
شيء ما |
401 |
li'iizhar 'anak
ghadib jdan 'aw qaliq jdan bishan shay' ma |
401 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ
ਹੋ ਜਾਂ
ਐਸਟੀਐਚ ਬਾਰੇ
ਚਿੰਤਤ ਹੋ |
401 |
iha
dikhā'uṇa la'ī ki tusīṁ bahuta gusē vica
hō jāṁ aisaṭī'aica bārē citata hō |
401 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ
ਹੋ ਜਾਂ
ਐਸਟੀਐਚ ਬਾਰੇ
ਚਿੰਤਤ ਹੋ |
401 |
iha
dikhā'uṇa la'ī ki tusīṁ bahuta gusē vica
hō jāṁ aisaṭī'aica bārē citata hō |
401 |
এটা
দেখানোর
জন্য যে আপনি
খুব
রাগান্বিত
বা উদ্বিগ্ন |
401 |
ēṭā
dēkhānōra jan'ya yē āpani khuba rāgānbita
bā udbigna |
401 |
あなたがsthについて非常に怒っているか心配していることを示すために |
401 |
あなた が sth について 非常 に 怒っている か 心配 している こと を 示す ため に |
400 |
あなた が sth について ひじょう に おこっている か しんぱい している こと お しめす ため に |
400 |
anata ga sth nitsuite hijō ni okotteiru ka shinpai shiteiru koto o shimesu tame ni |
|
|
|
402 |
Indique que vous
êtes très en colère ou anxieux à propos de quelque chose |
402 |
表示你对某事生气或生气 |
402 |
biǎoshì nǐ
duì mǒu shì shēngqì huò shēngqì |
402 |
表示你对某事非常生气或焦虑 |
402 |
Indicates that you
are very angry or anxious about something |
402 |
Indica que você está
muito zangado ou ansioso com algo |
402 |
Indica que está muy
enojado o ansioso por algo |
402 |
Zeigt an, dass Sie
über etwas sehr wütend oder ängstlich sind |
402 |
Wskazuje, że
jesteś bardzo zły lub zaniepokojony czymś |
402 |
Указывает
на то, что вы
очень
злитесь или
беспокоитесь
о чем-то |
402 |
Ukazyvayet na to,
chto vy ochen' zlites' ili bespokoites' o chem-to |
402 |
يشير
إلى أنك غاضب
جدًا أو قلق
بشأن شيء ما |
402 |
yushir 'iilaa 'anak
ghadib jdan 'aw qaliq bishan shay' ma |
402 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ
ਜਾਂ ਚਿੰਤਤ ਹੋ |
402 |
iha
darasā'undā hai ki tusīṁ kisē cīza
bārē bahuta gusē jāṁ citata hō |
402 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ
ਜਾਂ ਚਿੰਤਤ ਹੋ |
402 |
iha
darasā'undā hai ki tusīṁ kisē cīza
bārē bahuta gusē jāṁ citata hō |
402 |
ইঙ্গিত
করে যে আপনি
কোন বিষয়ে
খুব
রাগান্বিত
বা উদ্বিগ্ন |
402 |
iṅgita
karē yē āpani kōna biṣaẏē khuba
rāgānbita bā udbigna |
402 |
あなたが何かについて非常に怒っているか心配していることを示します |
402 |
あなた が 何 か について 非常 に 怒っている か 心配 している こと を 示します |
401 |
あなた が なに か について ひじょう に おこっている か しんぱい している こと お しめします |
401 |
anata ga nani ka nitsuite hijō ni okotteiru ka shinpai shiteiru koto o shimeshimasu |
|
|
|
|
|
|
403 |
(À cause de la colère
et de l'anxiété) s'arrachant les cheveux |
403 |
(因为愤怒和焦虑)撕裂自己的头发 |
403 |
(yīnwèi fènnù hé
jiāolǜ) sī liè zìjǐ de tóufǎ |
403 |
(Because of anger and anxiety)
tearing his own hair |
403 |
(Because of anger and
anxiety) tearing his own hair |
403 |
(Por causa da raiva e
ansiedade) arrancando os próprios cabelos |
403 |
(Debido a la ira y la
ansiedad) arrancarse el pelo |
403 |
(Wegen Wut und Angst)
sich die Haare reißen |
403 |
(Z powodu
złości i niepokoju) wyrywając sobie włosy |
403 |
(Из-за
гнева и
беспокойства)
рвал
собственные
волосы |
403 |
(Iz-za gneva i
bespokoystva) rval sobstvennyye volosy |
403 |
(بسبب
الغضب
والقلق) تمزق
شعره |
403 |
(bisabab alghadab
walqalaqi) tumaziq shierah |
403 |
(ਗੁੱਸੇ
ਅਤੇ ਚਿੰਤਾ ਦੇ
ਕਾਰਨ) ਉਸਦੇ
ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ
ਨੂੰ ਪਾੜਨਾ |
403 |
(gusē atē
citā dē kārana) usadē āpaṇē
vālāṁ nū pāṛanā |
403 |
(ਗੁੱਸੇ
ਅਤੇ ਚਿੰਤਾ ਦੇ
ਕਾਰਨ) ਉਸਦੇ
ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ
ਨੂੰ ਪਾੜਨਾ |
403 |
(gusē atē
citā dē kārana) usadē āpaṇē
vālāṁ nū pāṛanā |
403 |
(রাগ
ও উদ্বেগের
কারণে) নিজের
চুল ছিঁড়ে
ফেলে |
403 |
(rāga ō
udbēgēra kāraṇē) nijēra cula
chim̐ṛē phēlē |
403 |
(怒りと不安のために)自分の髪を引き裂く |
403 |
( 怒り と 不安 の ため に ) 自分 の 髪 を 引き裂く |
402 |
( いかり と ふあん の ため に ) じぶん の かみ お ひきさく |
402 |
( ikari to fuan no tame ni ) jibun no kami o hikisaku |
|
|
|
404 |
(À cause de la
colère et de l'anxiété) s'arrachant les cheveux |
404 |
(因发怒、焦急而)撕扯自己的头发 |
404 |
(yīn fānù,
jiāojí ér) sīchě zìjǐ de tóufǎ |
404 |
(因发怒、焦急而)撕扯自己的头发 |
404 |
(Because of anger
and anxiety) tearing his own hair |
404 |
(Por causa da raiva
e ansiedade) arrancando os próprios cabelos |
404 |
(Debido a la ira y
la ansiedad) arrancarse el pelo |
404 |
(Wegen Wut und
Angst) sich die Haare reißen |
404 |
(Z powodu
złości i niepokoju) wyrywając sobie włosy |
404 |
(Из-за
гнева и
беспокойства)
рвал
собственные
волосы |
404 |
(Iz-za gneva i
bespokoystva) rval sobstvennyye volosy |
404 |
(بسبب
الغضب
والقلق) تمزق
شعره |
404 |
(bisabab alghadab
walqalaqi) tumaziq shierah |
404 |
(ਗੁੱਸੇ
ਅਤੇ ਚਿੰਤਾ ਦੇ
ਕਾਰਨ) ਉਸਦੇ
ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ
ਨੂੰ ਪਾੜਨਾ |
404 |
(gusē atē
citā dē kārana) usadē āpaṇē
vālāṁ nū pāṛanā |
404 |
(ਗੁੱਸੇ
ਅਤੇ ਚਿੰਤਾ ਦੇ
ਕਾਰਨ) ਉਸਦੇ
ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ
ਨੂੰ ਪਾੜਨਾ |
404 |
(gusē atē
citā dē kārana) usadē āpaṇē
vālāṁ nū pāṛanā |
404 |
(রাগ
ও উদ্বেগের
কারণে) নিজের
চুল ছিঁড়ে
ফেলে |
404 |
(rāga ō
udbēgēra kāraṇē) nijēra cula
chim̐ṛē phēlē |
404 |
(怒りと不安のために)自分の髪を引き裂く |
404 |
( 怒り と 不安 の ため に ) 自分 の 髪 を 引き裂く |
403 |
( いかり と ふあん の ため に ) じぶん の かみ お ひきさく |
403 |
( ikari to fuan no tame ni ) jibun no kami o hikisaku |
|
|
|
|
|
|
405 |
Elle reste très
calme, n'importe qui d'autre s'arracherait les cheveux |
405 |
她很冷静,其他人都会把头发扯掉 |
405 |
tā hěn
lěngjìng, qítā rén dūhuì bǎ tóufǎ chě diào |
405 |
She’s keeping very calm,anyone else would be
tearing their hair out |
405 |
She’s keeping very
calm,anyone else would be tearing their hair out |
405 |
Ela está se mantendo
muito calma, qualquer outra pessoa estaria arrancando os cabelos |
405 |
Ella se mantiene muy
tranquila, cualquier otra persona se estaría arrancando el pelo. |
405 |
Sie bleibt sehr
ruhig, jeder andere würde sich die Haare ausreißen |
405 |
Jest bardzo spokojna,
nikt inny wyrywałby sobie włosy |
405 |
Она
очень
спокойна,
кто-нибудь
еще рвал бы волосы |
405 |
Ona ochen' spokoyna,
kto-nibud' yeshche rval by volosy |
405 |
إنها
تحافظ على
هدوئها ، أي
شخص آخر سوف
يمزق شعره |
405 |
'iinaha tuhafiz ealaa
huduyiha , 'ayu shakhs akhar sawf yumaziq shierah |
405 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਂਤ
ਹੈ, ਕੋਈ ਹੋਰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਾਲ ਪਾੜ ਦੇਵੇਗਾ |
405 |
uha bahuta
śānta hai, kō'ī hōra unhāṁ dē
vāla pāṛa dēvēgā |
405 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਂਤ
ਹੈ, ਕੋਈ ਹੋਰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਾਲ ਪਾੜ ਦੇਵੇਗਾ |
405 |
uha bahuta
śānta hai, kō'ī hōra unhāṁ dē
vāla pāṛa dēvēgā |
405 |
তিনি
খুব শান্ত
আছেন, অন্য
কেউ তাদের
চুল ছিঁড়ে
ফেলবে |
405 |
tini khuba
śānta āchēna, an'ya kē'u tādēra cula
chim̐ṛē phēlabē |
405 |
彼女はとても落ち着いていて、他の誰かが髪を引き裂くでしょう |
405 |
彼女 は とても 落ち着いていて 、 他 の 誰か が 髪 を 引き裂くでしょう |
404 |
かのじょ わ とても おちついていて 、 た の だれか が かみ お ひきさくでしょう |
404 |
kanojo wa totemo ochitsuiteite , ta no dareka ga kami o hikisakudeshō |
|
|
|
406 |
Elle est calme, tout
le monde s'arrachera les cheveux |
406 |
她很安静,其他人都会把一些扯掉 |
406 |
tā hěn
ānjìng, qítā rén dūhuì bǎ yīxiē chě diào |
406 |
她很冷静,其他人都会把头发扯掉 |
406 |
She is calm,
everyone else will pull her hair off |
406 |
Ela está calma, todo
mundo vai puxar o cabelo dela |
406 |
Ella está tranquila,
todos los demás le arrancarán el pelo. |
406 |
Sie ist ruhig, alle
anderen werden ihr die Haare ausreißen |
406 |
Jest spokojna,
wszyscy inni zerwą jej włosy |
406 |
Она
спокоена,
все
остальные
ее волосы
оторвут |
406 |
Ona spokoyena, vse
ostal'nyye yeye volosy otorvut |
406 |
إنها
هادئة ،
والجميع سوف
يسحبون
شعرها |
406 |
'iinaha hadiat ,
waljamie sawf yashabun shaeraha |
406 |
ਉਹ
ਸ਼ਾਂਤ ਹੈ,
ਬਾਕੀ ਹਰ ਕੋਈ
ਉਸਦੇ ਵਾਲ
ਉਤਾਰ ਦੇਵੇਗਾ |
406 |
uha śānta
hai, bākī hara kō'ī usadē vāla utāra
dēvēgā |
406 |
ਉਹ
ਸ਼ਾਂਤ ਹੈ,
ਬਾਕੀ ਹਰ ਕੋਈ
ਉਸਦੇ ਵਾਲ
ਉਤਾਰ ਦੇਵੇਗਾ |
406 |
uha śānta
hai, bākī hara kō'ī usadē vāla utāra
dēvēgā |
406 |
সে
শান্ত, অন্য
সবাই তার চুল
খুলে ফেলবে |
406 |
sē
śānta, an'ya sabā'i tāra cula khulē
phēlabē |
406 |
彼女は落ち着いていて、他のみんなは彼女の髪を引っ張るでしょう |
406 |
彼女 は 落ち着いていて 、 他 の みんな は 彼女 の 髪 を 引っ張るでしょう |
405 |
かのじょ わ おちついていて 、 た の みんな わ かのじょ の かみ お ひっぱるでしょう |
405 |
kanojo wa ochitsuiteite , ta no minna wa kanojo no kami o hipparudeshō |
|
|
|
|
|
|
407 |
Elle est toujours
calme, si elle se change, elle sera anxieuse. |
407 |
她还是冷静的,如果她改变自己,她就会着急。 |
407 |
tā háishì
lěngjìng de, rúguǒ tā gǎibiàn zìjǐ, tā jiù huì
zhāojí. |
407 |
She is still calm, if she changes
herself, she will be anxious. |
407 |
She is still calm, if
she changes herself, she will be anxious. |
407 |
Ela ainda está calma,
se ela mudar, ficará ansiosa. |
407 |
Ella todavía está
tranquila, si se cambia, estará ansiosa. |
407 |
Sie ist immer noch
ruhig, wenn sie sich ändert, wird sie ängstlich. |
407 |
Nadal jest spokojna,
jeśli się zmieni, będzie niespokojna. |
407 |
Она
по-прежнему
спокоена,
если
изменится, то
будет
тревожиться. |
407 |
Ona po-prezhnemu
spokoyena, yesli izmenitsya, to budet trevozhit'sya. |
407 |
لا
تزال هادئة ،
إذا غيرت
نفسها ،
ستكون قلقة. |
407 |
la tazal hadiatan ,
'iidhan ghayarat nafsaha , satakun qaliqatan. |
407 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼ਾਂਤ
ਹੈ, ਜੇ ਉਹ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਬਦਲਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ
ਚਿੰਤਤ
ਹੋਵੇਗੀ. |
407 |
uha ajē vī
śānta hai, jē uha āpaṇē āpa nū
badaladī hai, tāṁ uha citata hōvēgī. |
407 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼ਾਂਤ
ਹੈ, ਜੇ ਉਹ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਬਦਲਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ
ਚਿੰਤਤ
ਹੋਵੇਗੀ. |
407 |
uha ajē vī
śānta hai, jē uha āpaṇē āpa nū
badaladī hai, tāṁ uha citata hōvēgī. |
407 |
সে
এখনও শান্ত,
যদি সে
নিজেকে
পরিবর্তন
করে তবে সে
উদ্বিগ্ন
হবে। |
407 |
sē
ēkhana'ō śānta, yadi sē nijēkē paribartana
karē tabē sē udbigna habē. |
407 |
彼女はまだ落ち着いていて、自分を変えると不安になります。 |
407 |
彼女 は まだ 落ち着いていて 、 自分 を 変えると 不安 に なります 。 |
406 |
かのじょ わ まだ おちついていて 、 じぶん お かえると ふあん に なります 。 |
406 |
kanojo wa mada ochitsuiteite , jibun o kaeruto fuan ni narimasu . |
|
|
|
408 |
Elle est toujours
calme, si elle se change, elle sera anxieuse. |
408 |
她仍然泰然自若,可以换个人早急坏了 |
408 |
Tā réngrán
tàiránzìruò, kěyǐ huàn gèrén zǎojí huàile |
408 |
她依旧泰然自若,要是换个人早急坏了 |
408 |
She is still calm,
if she changes herself, she will be anxious. |
408 |
Ela ainda está
calma, se ela mudar, ficará ansiosa. |
408 |
Ella todavía está
tranquila, si se cambia, estará ansiosa. |
408 |
Sie ist immer noch
ruhig, wenn sie sich ändert, wird sie ängstlich. |
408 |
Nadal jest spokojna,
jeśli się zmieni, będzie niespokojna. |
408 |
Она
по-прежнему
спокоена,
если
изменится, то
будет
тревожиться. |
408 |
Ona po-prezhnemu
spokoyena, yesli izmenitsya, to budet trevozhit'sya. |
408 |
لا
تزال هادئة ،
إذا غيرت
نفسها ،
ستكون قلقة. |
408 |
la tazal hadiatan ,
'iidhan ghayarat nafsaha , satakun qaliqatan. |
408 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼ਾਂਤ
ਹੈ, ਜੇ ਉਹ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਬਦਲਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ
ਚਿੰਤਤ
ਹੋਵੇਗੀ. |
408 |
Uha ajē vī
śānta hai, jē uha āpaṇē āpa nū
badaladī hai, tāṁ uha citata hōvēgī. |
408 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼ਾਂਤ
ਹੈ, ਜੇ ਉਹ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਬਦਲਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ
ਚਿੰਤਤ
ਹੋਵੇਗੀ. |
408 |
Uha ajē vī
śānta hai, jē uha āpaṇē āpa nū
badaladī hai, tāṁ uha citata hōvēgī. |
408 |
সে
এখনও শান্ত,
যদি সে
নিজেকে
পরিবর্তন
করে তবে সে
উদ্বিগ্ন
হবে। |
408 |
Sē
ēkhana'ō śānta, yadi sē nijēkē paribartana
karē tabē sē udbigna habē. |
408 |
彼女はまだ落ち着いていて、自分を変えると不安になります。 |
408 |
彼女 は まだ 落ち着いていて 、 自分 を 変えると 不安 に なります 。 |
407 |
かのじょ わ まだ おちついていて 、 じぶん お かえると ふあん に なります 。 |
407 |
kanojo wa mada ochitsuiteite , jibun o kaeruto fuan ni narimasu . |
|
|
|
|
|
|
409 |
selon |
409 |
依 |
409 |
yī |
409 |
依 |
409 |
according to |
409 |
de acordo com |
409 |
de acuerdo a |
409 |
entsprechend |
409 |
według |
409 |
согласно
с |
409 |
soglasno s |
409 |
بالنسبة
الى |
409 |
bialnisbat alaa |
409 |
ਇਸਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ |
409 |
Isadē
anusāra |
409 |
ਇਸਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ |
409 |
Isadē
anusāra |
409 |
অনুসারে |
409 |
Anusārē |
409 |
によると |
409 |
に よると |
408 |
に よると |
408 |
ni yoruto |
|
|
|
|
|
|
410 |
être dans |
410 |
在 |
410 |
zài |
410 |
be
in |
410 |
be in |
410 |
estar em |
410 |
estar en |
410 |
dabei sein |
410 |
być w |
410 |
быть
в |
410 |
byt' v |
410 |
كن
في |
410 |
kun fi |
410 |
ਵਿੱਚ
ਹੋਣਾ |
410 |
vica
hōṇā |
410 |
ਵਿੱਚ
ਹੋਣਾ |
410 |
vica
hōṇā |
410 |
মধ্যে
থাকা |
410 |
madhyē
thākā |
410 |
にいる |
410 |
に いる |
409 |
に いる |
409 |
ni iru |
|
|
|
411 |
une hâte déchirante |
411 |
匆忙/匆忙 |
411 |
cōngmáng/cōngmáng |
411 |
a
tearing hurry/rush |
411 |
a tearing hurry/rush |
411 |
uma pressa / pressa
dilacerante |
411 |
una prisa / prisa
desgarradora |
411 |
eine reißende
Eile/Eile |
411 |
rozdzierający
pośpiech/pośpiech |
411 |
разрывающая
спешка /
спешка |
411 |
razryvayushchaya
speshka / speshka |
411 |
تمزيق
امرنا /
اندفاع |
411 |
tamziq amarina /
andifae |
411 |
ਇੱਕ
ਛੇਤੀ
ਕਾਹਲੀ/ਕਾਹਲੀ |
411 |
ika chētī
kāhalī/kāhalī |
411 |
ਇੱਕ
ਛੇਤੀ
ਕਾਹਲੀ/ਕਾਹਲੀ |
411 |
ika chētī
kāhalī/kāhalī |
411 |
a tearing
جلدي/তাড়াহুড়া
করা |
411 |
a tearing
jldy/tāṛāhuṛā karā |
411 |
涙の急いで/急いで |
411 |
涙 の 急いで / 急いで |
410 |
なみだ の いそいで / いそいで |
410 |
namida no isoide / isoide |
|
|
|
412 |
être |
412 |
成为 |
412 |
chéngwéi |
412 |
to be |
412 |
to be |
412 |
ser |
412 |
ser - estar |
412 |
sein |
412 |
być |
412 |
быть |
412 |
byt' |
412 |
أن
تكون |
412 |
'an takun |
412 |
ਹੋਣ
ਵਾਲਾ |
412 |
hōṇa
vālā |
412 |
ਹੋਣ
ਵਾਲਾ |
412 |
hōṇa
vālā |
412 |
হতে |
412 |
hatē |
412 |
することが |
412 |
する こと が |
411 |
する こと が |
411 |
suru koto ga |
|
|
|
413 |
très pressé |
413 |
非常匆忙 |
413 |
fēicháng
cōngmáng |
413 |
in a very great hurry |
413 |
in a very great hurry |
413 |
com muita pressa |
413 |
con mucha prisa |
413 |
in sehr großer Eile |
413 |
w wielkim
pośpiechu |
413 |
в
очень
большой
спешке |
413 |
v ochen' bol'shoy
speshke |
413 |
في
عجلة كبيرة
جدا |
413 |
fi eajalat kabirat
jidana |
413 |
ਬਹੁਤ
ਵੱਡੀ ਕਾਹਲੀ
ਵਿੱਚ |
413 |
bahuta
vaḍī kāhalī vica |
413 |
ਬਹੁਤ
ਵੱਡੀ ਕਾਹਲੀ
ਵਿੱਚ |
413 |
bahuta
vaḍī kāhalī vica |
413 |
খুব
তাড়াহুড়ো
করে |
413 |
khuba
tāṛāhuṛō karē |
413 |
非常に急いで |
413 |
非常 に 急いで |
412 |
ひじょう に いそいで |
412 |
hijō ni isoide |
|
|
|
414 |
Très pressé |
414 |
非常匆忙 |
414 |
fēicháng
cōngmáng |
414 |
非常匆忙 |
414 |
Very hurried |
414 |
Muito apressado |
414 |
Muy apresurado |
414 |
Sehr eilig |
414 |
Bardzo pospiesznie |
414 |
Очень
торопился |
414 |
Ochen' toropilsya |
414 |
مستعجل
جدا |
414 |
mustaejal jidana |
414 |
ਬਹੁਤ
ਜਲਦਬਾਜ਼ੀ |
414 |
bahuta
jaladabāzī |
414 |
ਬਹੁਤ
ਜਲਦਬਾਜ਼ੀ |
414 |
bahuta
jaladabāzī |
414 |
খুব
তাড়াহুড়ো
করে |
414 |
khuba
tāṛāhuṛō karē |
414 |
とても急いで |
414 |
とても 急いで |
413 |
とても いそいで |
413 |
totemo isoide |
|
|
|
|
|
|
415 |
Pressé |
415 |
匆忙 |
415 |
cōngmáng |
415 |
In a hurry |
415 |
In a hurry |
415 |
Com pressa |
415 |
Apurado |
415 |
In Eile |
415 |
W pośpiechu |
415 |
В
спешке,
спешу |
415 |
V speshke, speshu |
415 |
في
عجلة من
امرنا |
415 |
fi eajlat man amarina |
415 |
ਜਲਦੀ
'ਚ |
415 |
jaladī'ca |
415 |
ਜਲਦੀ
'ਚ |
415 |
jaladī'ca |
415 |
তাড়ার
মধ্যে |
415 |
tāṛāra
madhyē |
415 |
急いで |
415 |
急いで |
414 |
いそいで |
414 |
isoide |
|
|
|
416 |
Pressé |
416 |
急忙;急急忙;风风火火 |
416 |
jímáng; jí ji máng;
fēngfēnghuǒhuǒ |
416 |
匆忙;急匆匆;风风火火 |
416 |
In a hurry |
416 |
Com pressa |
416 |
Apurado |
416 |
In Eile |
416 |
W pośpiechu |
416 |
В
спешке,
спешу |
416 |
V speshke, speshu |
416 |
في
عجلة من
امرنا |
416 |
fi eajlat man
amarina |
416 |
ਜਲਦੀ
'ਚ |
416 |
jaladī'ca |
416 |
ਜਲਦੀ
'ਚ |
416 |
jaladī'ca |
416 |
তাড়ার
মধ্যে |
416 |
tāṛāra
madhyē |
416 |
急いで |
416 |
急いで |
415 |
いそいで |
415 |
isoide |
|
|
|
|
|
|
417 |
être déchiré (entre A
et B) |
417 |
被撕裂(在A和B之间) |
417 |
bèi sī liè (zài
A hé B zhī jiān) |
417 |
be
torn (between A and B) |
417 |
be torn (between A
and B) |
417 |
ser rasgado (entre A
e B) |
417 |
ser desgarrado (entre
A y B) |
417 |
zerrissen sein
(zwischen A und B) |
417 |
być rozdartym
(między A i B) |
417 |
быть
разорванным
(между A и B) |
417 |
byt' razorvannym
(mezhdu A i B) |
417 |
يتمزق
(بين A و B) |
417 |
yatamazaq (bin A w B) |
417 |
ਫਟ
ਜਾਣਾ (ਏ ਅਤੇ ਬੀ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ) |
417 |
phaṭa
jāṇā (ē atē bī dē vicakāra) |
417 |
ਫਟ
ਜਾਣਾ (ਏ ਅਤੇ ਬੀ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ) |
417 |
phaṭa
jāṇā (ē atē bī dē vicakāra) |
417 |
ছিঁড়ে
যাওয়া (A এবং B
এর মধ্যে) |
417 |
chim̐ṛē
yā'ōẏā (A ēbaṁ B ēra madhyē) |
417 |
引き裂かれる(AとBの間) |
417 |
引き裂かれる ( A と B の 間 ) |
416 |
ひきさかれる ( あ と b の ま ) |
416 |
hikisakareru ( A to B no ma ) |
|
|
|
418 |
Déchiré (entre A et
B) |
418 |
被寒(在A和B之间) |
418 |
bèi hán (zài A hé B
zhī jiān) |
418 |
被撕裂(在A和B之间) |
418 |
Torn (between A and
B) |
418 |
Rasgado (entre A e
B) |
418 |
Rasgado (entre A y
B) |
418 |
Zerrissen (zwischen
A und B) |
418 |
Rozdarty
(między A i B) |
418 |
Разорванный
(между A и B) |
418 |
Razorvannyy (mezhdu
A i B) |
418 |
ممزق
(بين أ و ب) |
418 |
mumazaq (bin a w b) |
418 |
ਫਟਿਆ
ਹੋਇਆ (ਏ ਅਤੇ ਬੀ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ) |
418 |
phaṭi'ā
hō'i'ā (ē atē bī dē vicakāra) |
418 |
ਫਟਿਆ
ਹੋਇਆ (ਏ ਅਤੇ ਬੀ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ) |
418 |
phaṭi'ā
hō'i'ā (ē atē bī dē vicakāra) |
418 |
ছেঁড়া
(A এবং B এর
মধ্যে) |
418 |
chēm̐ṛā
(A ēbaṁ B ēra madhyē) |
418 |
破れた(AとBの間) |
418 |
破れた ( A と B の 間 ) |
417 |
やぶれた ( あ と b の ま ) |
417 |
yabureta ( A to B no ma ) |
|
|
|
|
|
|
419 |
être incapable de décider ou de choisir
entre deux personnes, choses ou sentiments |
419 |
无法在两个人、事物或感情之间做出决定或选择 |
419 |
wúfǎ zài liǎng gèrén, shìwù huò
gǎnqíng zhī jiān zuò chū juédìng huò xuǎnzé |
419 |
to be unable to decide
or choose between two people, things or feelings |
419 |
to be unable to decide or choose between two
people, things or feelings |
419 |
ser incapaz de decidir ou escolher entre
duas pessoas, coisas ou sentimentos |
419 |
ser incapaz de decidir o elegir entre dos
personas, cosas o sentimientos |
419 |
sich nicht zwischen zwei Menschen, Dingen
oder Gefühlen entscheiden oder wählen zu können |
419 |
nie być w stanie decydować lub
wybierać między dwojgiem ludzi, rzeczy lub uczuć |
419 |
быть
неспособным
решить или
выбрать
между двумя
людьми,
вещами или
чувствами |
419 |
byt' nesposobnym reshit' ili vybrat' mezhdu
dvumya lyud'mi, veshchami ili chuvstvami |
419 |
عدم
القدرة على
الاختيار أو
الاختيار
بين شخصين أو
أشياء أو
مشاعر |
419 |
eadam alqudrat ealaa
alakhtiar 'aw alakhtiar bayn shakhsayn 'aw 'ashya' 'aw mashaeir |
419 |
ਦੋ
ਲੋਕਾਂ,
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ
ਵਿੱਚ ਫੈਸਲਾ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਚੁਣਨ
ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
ਹੋਣਾ |
419 |
dō lōkāṁ,
cīzāṁ jāṁ bhāvanāvāṁ dē
vica phaisalā karana jāṁ cuṇana vica asamaratha
hōṇā |
419 |
ਦੋ
ਲੋਕਾਂ,
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ
ਵਿੱਚ ਫੈਸਲਾ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਚੁਣਨ
ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
ਹੋਣਾ |
419 |
dō lōkāṁ,
cīzāṁ jāṁ bhāvanāvāṁ dē
vica phaisalā karana jāṁ cuṇana vica asamaratha
hōṇā |
419 |
দুই
ব্যক্তি,
জিনিস বা
অনুভূতির
মধ্যে
সিদ্ধান্ত
নিতে বা বেছে
নিতে অক্ষম
হওয়া |
419 |
du'i byakti, jinisa bā anubhūtira
madhyē sid'dhānta nitē bā bēchē nitē
akṣama ha'ōẏā |
419 |
二人、物事、感情のどちらかを決めたり選択したりできないこと |
419 |
二 人 、 物事 、 感情 の どちら か を 決め たり 選択 し たり できない こと |
418 |
に にん 、 ものごと 、 かんじょう の どちら か お きめ たり せんたく し たり できない こと |
418 |
ni nin , monogoto , kanjō no dochira ka o kime tari sentaku shi tari dekinai koto |
|
|
|
420 |
Incapacité à prendre
une décision ou un choix entre deux personnes, choses ou sentiments |
420 |
无法在两个人、愿意或不愿意做出决定或选择 |
420 |
wúfǎ zài
liǎng gèrén, yuànyì huò bù yuànyì zuò chū juédìng huò xuǎnzé |
420 |
无法在两个人、事物或感情之间做出决定或选择 |
420 |
Inability to make a
decision or choice between two people, things or feelings |
420 |
Incapacidade de
tomar uma decisão ou escolha entre duas pessoas, coisas ou sentimentos |
420 |
Incapacidad para
tomar una decisión o elegir entre dos personas, cosas o sentimientos. |
420 |
Unfähigkeit, eine
Entscheidung oder Wahl zwischen zwei Menschen, Dingen oder Gefühlen zu
treffen |
420 |
Niezdolność
do podjęcia decyzji lub wyboru między dwojgiem ludzi, rzeczy lub
uczuć |
420 |
Неспособность
принять
решение или
сделать
выбор между
двумя
людьми,
вещами или
чувствами |
420 |
Nesposobnost'
prinyat' resheniye ili sdelat' vybor mezhdu dvumya lyud'mi, veshchami ili
chuvstvami |
420 |
عدم
القدرة على
اتخاذ
القرار أو
الاختيار بين
شخصين أو
أشياء أو
مشاعر |
420 |
eadam alqudrat ealaa
aitikhadh alqarar 'aw alaikhtiar bayn shakhsayn 'aw 'ashya' 'aw mashaeir |
420 |
ਦੋ
ਲੋਕਾਂ,
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ
ਵਿੱਚ ਫੈਸਲਾ ਜਾਂ
ਚੋਣ ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰੱਥਾ |
420 |
dō
lōkāṁ, cīzāṁ jāṁ
bhāvanāvāṁ dē vica phaisalā jāṁ
cōṇa karana vica asamarathā |
420 |
ਦੋ
ਲੋਕਾਂ,
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ
ਵਿੱਚ ਫੈਸਲਾ ਜਾਂ
ਚੋਣ ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰੱਥਾ |
420 |
dō
lōkāṁ, cīzāṁ jāṁ
bhāvanāvāṁ dē vica phaisalā jāṁ
cōṇa karana vica asamarathā |
420 |
দুই
ব্যক্তি,
জিনিস বা
অনুভূতির
মধ্যে সিদ্ধান্ত
বা পছন্দ
করতে
অক্ষমতা |
420 |
du'i byakti, jinisa
bā anubhūtira madhyē sid'dhānta bā pachanda
karatē akṣamatā |
420 |
二人、物事、感情の間で決定や選択をすることができない |
420 |
二 人 、 物事 、 感情 の 間 で 決定 や 選択 を する こと が できない |
419 |
に にん 、 ものごと 、 かんじょう の ま で けってい や せんたく お する こと が できない |
419 |
ni nin , monogoto , kanjō no ma de kettei ya sentaku o suru koto ga dekinai |
|
|
|
|
|
|
421 |
(Entre les deux) difficile à choisir ;
dilemme |
421 |
(在相对间)按摩选择;左右为难 |
421 |
(zài xiāngduì jiān) ànmó
xuǎnzé; zuǒyòu wéinán |
421 |
(在两者间)难以选择;左右为难 |
421 |
(Between the two) difficult to choose;
dilemma |
421 |
(Entre os dois) difícil de escolher; dilema |
421 |
(Entre los dos) difícil de elegir; dilema |
421 |
(Zwischen den beiden) schwer zu wählen;
Dilemma |
421 |
(pomiędzy tymi dwoma) trudny do wyboru;
dylemat |
421 |
(Между
двумя)
трудно
выбрать;
дилемма |
421 |
(Mezhdu dvumya) trudno vybrat'; dilemma |
421 |
(بين
الاثنين) صعب
الاختيار ؛
معضلة |
421 |
(bin aliathnayni)
saeb aliakhtiar ; muedila |
421 |
(ਦੋਵਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ)
ਚੁਣਨਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਦੁਬਿਧਾ |
421 |
(dōvāṁ dē
vicakāra) cuṇanā muśakala; dubidhā |
421 |
(ਦੋਵਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ)
ਚੁਣਨਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਦੁਬਿਧਾ |
421 |
(dōvāṁ dē
vicakāra) cuṇanā muśakala; dubidhā |
421 |
(দুটির
মধ্যে)
নির্বাচন
করা কঠিন;
দ্বিধা |
421 |
(duṭira madhyē) nirbācana
karā kaṭhina; dbidhā |
421 |
(2つの間)選択が難しい;ジレンマ |
421 |
( 2つ の 間 ) 選択 が 難しい ; ジレンマ |
420 |
( つ の ま ) せんたく が むずかしい ; ジレンマ |
420 |
( tsu no ma ) sentaku ga muzukashī ; jirenma |
|
|
|
|
|
|
422 |
J'étais déchiré entre
mes parents et mon ami |
422 |
我在父母和朋友之间左右为难 |
422 |
wǒ zài fùmǔ
hé péngyǒu zhī jiān zuǒyòu wéinán |
422 |
I was torn
between my parents and my friend |
422 |
I was torn between my
parents and my friend |
422 |
Eu estava dividido
entre meus pais e meu amigo |
422 |
Estaba dividido entre
mis padres y mi amigo |
422 |
Ich war hin- und
hergerissen zwischen meinen Eltern und meinem Freund |
422 |
Byłem rozdarty
między rodzicami a przyjacielem |
422 |
Я
разрывался
между моими
родителями
и моим
другом |
422 |
YA razryvalsya mezhdu
moimi roditelyami i moim drugom |
422 |
كنت
ممزقة بين
والدي
وصديقي |
422 |
kunt mumazaqatan bayn
walidi wasadiqi |
422 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ
ਅਤੇ ਮੇਰੇ
ਦੋਸਤ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਫਟਿਆ
ਹੋਇਆ ਸੀ |
422 |
maiṁ
āpaṇē māpi'āṁ atē mērē
dōsata dē vicakāra phaṭi'ā hō'i'ā sī |
422 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ
ਅਤੇ ਮੇਰੇ
ਦੋਸਤ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਫਟਿਆ
ਹੋਇਆ ਸੀ |
422 |
maiṁ
āpaṇē māpi'āṁ atē mērē
dōsata dē vicakāra phaṭi'ā hō'i'ā sī |
422 |
আমি
আমার বাবা -মা
এবং আমার
বন্ধুর
মধ্যে ছেঁড়া
ছিলাম |
422 |
āmi
āmāra bābā -mā ēbaṁ āmāra
bandhura madhyē chēm̐ṛā chilāma |
422 |
両親と友達の間で引き裂かれました |
422 |
両親 と 友達 の 間 で 引き裂かれました |
421 |
りょうしん と ともだち の ま で ひきさかれました |
421 |
ryōshin to tomodachi no ma de hikisakaremashita |
|
|
|
423 |
Je suis dans un
dilemme entre mes parents et mes amis |
423 |
我在父母和朋友之间左右为难 |
423 |
wǒ zài
fùmǔ hé péngyǒu zhī jiān zuǒyòu wéinán |
423 |
我在父母和朋友之间左右为难 |
423 |
I am in a dilemma
between my parents and friends |
423 |
Estou em um dilema
entre meus pais e amigos |
423 |
Estoy en un dilema
entre mis padres y amigos |
423 |
Ich stecke in einem
Dilemma zwischen meinen Eltern und Freunden |
423 |
Mam dylemat
między rodzicami a przyjaciółmi |
423 |
Я
нахожусь в
дилемме
между моими
родителями
и друзьями |
423 |
YA nakhozhus' v
dilemme mezhdu moimi roditelyami i druz'yami |
423 |
أنا
في ورطة بين
والدي
وأصدقائي |
423 |
'ana fi wartat bayn
walidi wa'asdiqayiy |
423 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ
ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਦੁਬਿਧਾ ਵਿੱਚ
ਹਾਂ |
423 |
maiṁ
āpaṇē māpi'āṁ atē
dōsatāṁ vicakāra dubidhā vica hāṁ |
423 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ
ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਦੁਬਿਧਾ ਵਿੱਚ
ਹਾਂ |
423 |
maiṁ
āpaṇē māpi'āṁ atē
dōsatāṁ vicakāra dubidhā vica hāṁ |
423 |
আমি
আমার বাবা -মা
এবং
বন্ধুদের
মধ্যে
দ্বিধাদ্বন্দ্বে
আছি |
423 |
āmi
āmāra bābā -mā ēbaṁ bandhudēra
madhyē dbidhādbandbē āchi |
423 |
私は両親と友人の間でジレンマに陥っています |
423 |
私 は 両親 と 友人 の 間 で ジレンマ に 陥っています |
422 |
わたし わ りょうしん と ゆうじん の ま で ジレンマ に おちいっています |
422 |
watashi wa ryōshin to yūjin no ma de jirenma ni ochītteimasu |
|
|
|
|
|
|
424 |
Je suis dans un
dilemme entre mes parents et mes amis |
424 |
我在父母和朋友之间进退两难 |
424 |
wǒ zài fùmǔ
hé péngyǒu zhī jiān jìntuìliǎngnán |
424 |
I am in a dilemma between my
parents and friends |
424 |
I am in a dilemma
between my parents and friends |
424 |
Estou em um dilema
entre meus pais e amigos |
424 |
Estoy en un dilema
entre mis padres y amigos |
424 |
Ich stecke in einem
Dilemma zwischen meinen Eltern und Freunden |
424 |
Mam dylemat
między rodzicami a przyjaciółmi |
424 |
Я
нахожусь в
дилемме
между моими
родителями
и друзьями |
424 |
YA nakhozhus' v
dilemme mezhdu moimi roditelyami i druz'yami |
424 |
أنا
في ورطة بين
والدي
وأصدقائي |
424 |
'ana fi wartat bayn
walidi wa'asdiqayiy |
424 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ
ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਦੁਬਿਧਾ ਵਿੱਚ
ਹਾਂ |
424 |
maiṁ
āpaṇē māpi'āṁ atē
dōsatāṁ vicakāra dubidhā vica hāṁ |
424 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ
ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਦੁਬਿਧਾ ਵਿੱਚ
ਹਾਂ |
424 |
maiṁ
āpaṇē māpi'āṁ atē
dōsatāṁ vicakāra dubidhā vica hāṁ |
424 |
আমি
আমার বাবা -মা
এবং
বন্ধুদের
মধ্যে
দ্বিধাদ্বন্দ্বে
আছি |
424 |
āmi
āmāra bābā -mā ēbaṁ bandhudēra
madhyē dbidhādbandbē āchi |
424 |
私は両親と友人の間でジレンマに陥っています |
424 |
私 は 両親 と 友人 の 間 で ジレンマ に 陥っています |
423 |
わたし わ りょうしん と ゆうじん の ま で ジレンマ に おちいっています |
423 |
watashi wa ryōshin to yūjin no ma de jirenma ni ochītteimasu |
|
|
|
425 |
Je suis dans un
dilemme entre mes parents et mes amis |
425 |
我在父母和朋友之间左右为难 |
425 |
wǒ zài
fùmǔ hé péngyǒu zhī jiān zuǒyòu wéinán |
425 |
我在父母和朋友之间左右为难 |
425 |
I am in a dilemma
between my parents and friends |
425 |
Estou em um dilema
entre meus pais e amigos |
425 |
Estoy en un dilema
entre mis padres y amigos |
425 |
Ich stecke in einem
Dilemma zwischen meinen Eltern und Freunden |
425 |
Mam dylemat
między rodzicami a przyjaciółmi |
425 |
Я
нахожусь в
дилемме
между моими
родителями
и друзьями |
425 |
YA nakhozhus' v
dilemme mezhdu moimi roditelyami i druz'yami |
425 |
أنا
في ورطة بين
والدي
وأصدقائي |
425 |
'ana fi wartat bayn
walidi wa'asdiqayiy |
425 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ
ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਦੁਬਿਧਾ ਵਿੱਚ
ਹਾਂ |
425 |
maiṁ
āpaṇē māpi'āṁ atē
dōsatāṁ vicakāra dubidhā vica hāṁ |
425 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ
ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਦੁਬਿਧਾ ਵਿੱਚ
ਹਾਂ |
425 |
maiṁ
āpaṇē māpi'āṁ atē
dōsatāṁ vicakāra dubidhā vica hāṁ |
425 |
আমি
আমার বাবা -মা
এবং
বন্ধুদের
মধ্যে
দ্বিধাদ্বন্দ্বে
আছি |
425 |
āmi
āmāra bābā -mā ēbaṁ bandhudēra
madhyē dbidhādbandbē āchi |
425 |
私は両親と友人の間でジレンマに陥っています |
425 |
私 は 両親 と 友人 の 間 で ジレンマ に 陥っています |
424 |
わたし わ りょうしん と ゆうじん の ま で ジレンマ に おちいっています |
424 |
watashi wa ryōshin to yūjin no ma de jirenma ni ochītteimasu |
|
|
|
|
|
|
426 |
arracher qn une bande |
426 |
撕掉某人 |
426 |
sī diào mǒu
rén |
426 |
tear
sb off a strip |
426 |
tear sb off a strip |
426 |
arrancar uma tira |
426 |
arrancar una tira |
426 |
jdm einen Streifen
abreißen |
426 |
oderwij kogoś od
paska |
426 |
оторвать
кого-то от
полосы |
426 |
otorvat' kogo-to ot
polosy |
426 |
المسيل
للدموع sb
قبالة
الشريط |
426 |
almasil lildumue sb
qubalat alsharit |
426 |
ਇੱਕ
ਪੱਟੀ ਨੂੰ
ਤੋੜੋ |
426 |
ika paṭī
nū tōṛō |
426 |
ਇੱਕ
ਪੱਟੀ ਨੂੰ
ਤੋੜੋ |
426 |
ika paṭī
nū tōṛō |
426 |
একটি
ফালা বন্ধ sb |
426 |
ēkaṭi
phālā bandha sb |
426 |
ストリップからSBを引き裂く |
426 |
ストリップ から SB を 引き裂く |
425 |
ストリップ から sb お ひきさく |
425 |
sutorippu kara SB o hikisaku |
|
|
|
427 |
arracher une bande à
qn |
427 |
撕掉某人 |
427 |
sī diào mǒu
rén |
427 |
tear
a strip off sb |
427 |
tear a strip off sb |
427 |
rasgar uma tira sb |
427 |
arrancar una tira de
sb |
427 |
jdm einen Streifen
abreißen |
427 |
oderwij pasek sb |
427 |
оторвать
полоску от
кого-то |
427 |
otorvat' polosku ot
kogo-to |
427 |
تمزيق
شريط قبالة sb |
427 |
tamziq sharit qubalat
sb |
427 |
ਐਸਬੀ
ਦੀ ਇੱਕ ਪੱਟੀ
ਪਾੜੋ |
427 |
aisabī dī
ika paṭī pāṛō |
427 |
ਐਸਬੀ
ਦੀ ਇੱਕ ਪੱਟੀ
ਪਾੜੋ |
427 |
aisabī dī
ika paṭī pāṛō |
427 |
একটি
ফালা sb বন্ধ |
427 |
ēkaṭi
phālā sb bandha |
427 |
sbからストリップをはがします |
427 |
sb から ストリップ を はがします |
426 |
sb から ストリップ お はがします |
426 |
sb kara sutorippu o hagashimasu |
|
|
|
428 |
informel |
428 |
非正式的 |
428 |
fēi zhèngshì de |
428 |
informal |
428 |
informal |
428 |
informal |
428 |
informal |
428 |
informell |
428 |
nieformalny |
428 |
неофициальный |
428 |
neofitsial'nyy |
428 |
غير
رسمي |
428 |
ghayr rasmiin |
428 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
428 |
gaira rasamī |
428 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
428 |
gaira rasamī |
428 |
অনানুষ্ঠানিক |
428 |
anānuṣṭhānika |
428 |
非公式 |
428 |
非公式 |
427 |
ひこうしき |
427 |
hikōshiki |
|
|
|
429 |
parler avec colère à
qn qui a fait qc mal |
429 |
对做错事的某人生气地说话 |
429 |
duì zuò cuò shì de
mǒu rén shēngqì de shuōhuà |
429 |
to speak angrily to sb who has
done sth wrong |
429 |
to speak angrily to
sb who has done sth wrong |
429 |
falar com raiva para
sb que fez tudo errado |
429 |
hablar enojado con
alguien que ha hecho algo mal |
429 |
jdn, der etw falsch
gemacht hat, wütend ansprechen |
429 |
mówić gniewnie
do kogoś, kto zrobił coś złego |
429 |
говорить
сердито на
кого-то, кто
сделал что-то
не так |
429 |
govorit' serdito na
kogo-to, kto sdelal chto-to ne tak |
429 |
للتحدث
بغضب إلى sb
الذي أخطأ في
شيء |
429 |
liltahaduth bighadab
'iilaa sb aladhi 'akhta fi shay' |
429 |
ਐਸਬੀ
ਨਾਲ ਗੁੱਸੇ
ਨਾਲ ਬੋਲਣਾ
ਜਿਸਨੇ ਬਹੁਤ
ਗਲਤ ਕੀਤਾ ਹੈ |
429 |
aisabī nāla
gusē nāla bōlaṇā jisanē bahuta galata
kītā hai |
429 |
ਐਸਬੀ
ਨਾਲ ਗੁੱਸੇ
ਨਾਲ ਬੋਲਣਾ
ਜਿਸਨੇ ਬਹੁਤ
ਗਲਤ ਕੀਤਾ ਹੈ |
429 |
aisabī nāla
gusē nāla bōlaṇā jisanē bahuta galata
kītā hai |
429 |
sb কে
রাগান্বিতভাবে
কথা বলা, যিনি
ভুল করেছেন |
429 |
sb kē
rāgānbitabhābē kathā balā, yini bhula
karēchēna |
429 |
sthを間違えたsbに怒って話す |
429 |
sth を 間違えた sb に 怒って 話す |
428 |
sth お まちがえた sb に おこって はなす |
428 |
sth o machigaeta sb ni okotte hanasu |
|
|
|
430 |
Parlez avec colère à
quelqu'un qui a fait quelque chose de mal |
430 |
对做错事的某人生气地说话 |
430 |
duì zuò cuò shì de
mǒu rén shēngqì de shuōhuà |
430 |
对做错事的某人生气地说话 |
430 |
Speak angrily to
someone who has done something wrong |
430 |
Fale com raiva de
alguém que fez algo errado |
430 |
Habla enojado con
alguien que ha hecho algo mal |
430 |
Sprich wütend mit
jemandem, der etwas falsch gemacht hat |
430 |
Mów ze
złością do kogoś, kto zrobił coś złego |
430 |
Гневно
разговаривать
с кем-то, кто
сделал что-то
не так |
430 |
Gnevno razgovarivat'
s kem-to, kto sdelal chto-to ne tak |
430 |
تحدث
بغضب إلى شخص
ارتكب خطأ |
430 |
tahadath bighadab
'iilaa shakhs airtakab khata |
430 |
ਗੁੱਸੇ
ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕਰੋ
ਜਿਸਨੇ ਕੁਝ
ਗਲਤ ਕੀਤਾ ਹੈ |
430 |
gusē nāla
kisē nāla gala karō jisanē kujha galata kītā
hai |
430 |
ਗੁੱਸੇ
ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕਰੋ
ਜਿਸਨੇ ਕੁਝ
ਗਲਤ ਕੀਤਾ ਹੈ |
430 |
gusē nāla
kisē nāla gala karō jisanē kujha galata kītā
hai |
430 |
যে
কেউ কিছু ভুল
করেছে তার
সাথে রাগ করে
কথা বলুন |
430 |
yē kē'u
kichu bhula karēchē tāra sāthē rāga karē
kathā baluna |
430 |
何か間違ったことをした人に怒って話す |
430 |
何 か 間違った こと を した 人 に 怒って 話す |
429 |
なに か まちがった こと お した ひと に おこって はなす |
429 |
nani ka machigatta koto o shita hito ni okotte hanasu |
|
|
|
|
|
|
431 |
grondé |
431 |
被骂 |
431 |
bèi mà |
431 |
Scolded |
431 |
Scolded |
431 |
Repreendido |
431 |
Regañado |
431 |
Beschimpft |
431 |
skarcony |
431 |
Ругал |
431 |
Rugal |
431 |
وبخ |
431 |
wabikh |
431 |
ਝਿੜਕਿਆ |
431 |
jhiṛaki'ā |
431 |
ਝਿੜਕਿਆ |
431 |
jhiṛaki'ā |
431 |
তিরস্কার |
431 |
tiraskāra |
431 |
叱られた |
431 |
叱られた |
430 |
しかられた |
430 |
shikarareta |
|
|
|
432 |
grondé |
432 |
怒斥;把……骂得狗血喷头 |
432 |
nùchì; bǎ……mà
dé gǒuxuèpēntóu |
432 |
怒斥;把…骂得狗血喷头 |
432 |
Scolded |
432 |
Repreendido |
432 |
Regañado |
432 |
Beschimpft |
432 |
skarcony |
432 |
Ругал |
432 |
Rugal |
432 |
وبخ |
432 |
wabikh |
432 |
ਝਿੜਕਿਆ |
432 |
jhiṛaki'ā |
432 |
ਝਿੜਕਿਆ |
432 |
jhiṛaki'ā |
432 |
তিরস্কার |
432 |
tiraskāra |
432 |
叱られた |
432 |
叱られた |
431 |
しかられた |
431 |
shikarareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|