|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
Son épaule était
tatouée d'un cœur |
1 |
Tā de
jiānbǎng shàng wénzhe yī kē xīn |
1 |
His shoulder was tattooed with a heart |
1 |
他的肩膀上纹着一颗心 |
1 |
|
1 |
|
1 |
His shoulder was
tattooed with a heart |
1 |
Seu ombro estava
tatuado com um coração |
1 |
Su hombro estaba
tatuado con un corazón |
1 |
Seine Schulter war
mit einem Herz tätowiert |
1 |
Jego ramię
było wytatuowane z sercem |
1 |
На
его плече
было
вытатуировано
сердце |
1 |
Na yego pleche bylo
vytatuirovano serdtse |
1 |
كان
كتفه
موشومًا
بقلب |
1 |
kan katafah mwshwman
biqalb |
1 |
उनके
कंधे पर दिल
का टैटू
बनवाया गया
था |
1 |
unake kandhe par dil
ka taitoo banavaaya gaya tha |
1 |
ਉਸ
ਦੇ ਮੋ shoulderੇ 'ਤੇ
ਦਿਲ ਨਾਲ ਟੈਟੂ
ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ |
1 |
Usa dē mō
shoulderē'tē dila nāla ṭaiṭū
baṇi'ā hō'i'ā sī |
1 |
তার
কাঁধে হৃদয়
দিয়ে
ট্যাটু করা
হয়েছিল |
1 |
Tāra
kām̐dhē hr̥daẏa diẏē
ṭyāṭu karā haẏēchila |
1 |
彼の肩はハートで刺青されていた |
1 |
彼 の 肩 は ハート で 刺青 されていた |
1 |
かれ の かた わ ハート で しせい されていた |
1 |
kare no kata wa hāto de shisei sareteita |
|
|
last |
2 |
Un coeur tatoué sur
son épaule |
2 |
tā de pìgu
shàng wénzhe yī kē xīn |
2 |
他的肩膀上纹着一颗心 |
2 |
他的屁股上纹着一颗心 |
2 |
|
2 |
|
2 |
A heart tattooed on
his shoulder |
2 |
Um coração tatuado
em seu ombro |
2 |
Un corazón tatuado
en su hombro |
2 |
Ein Herz tätowiert
auf seiner Schulter |
2 |
Serce wytatuowane na
jego ramieniu |
2 |
На
плече
вытатуировано
сердце |
2 |
Na pleche
vytatuirovano serdtse |
2 |
قلب
موشوم على
كتفه |
2 |
qalb mushum ealaa
katifih |
2 |
उसके
कंधे पर एक
दिल का टैटू |
2 |
usake kandhe par ek
dil ka taitoo |
2 |
ਉਸਦੇ
ਮੋ shoulderੇ ਉੱਤੇ
ਇੱਕ ਦਿਲ ਦਾ
ਟੈਟੂ ਬਣਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
2 |
usadē mō
shoulderē utē ika dila dā ṭaiṭū
baṇi'ā hō'i'ā hai |
2 |
তার
কাঁধে একটি
হৃদয় উলকি |
2 |
tāra
kām̐dhē ēkaṭi hr̥daẏa ulaki |
2 |
彼の肩に刺青されたハート |
2 |
彼 の 肩 に 刺青 された ハート |
2 |
かれ の かた に しせい された ハート |
2 |
kare no kata ni shisei sareta hāto |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Un motif en forme de
cœur a été percé sur son épaule |
3 |
yī ge xīn
xíng tú'àn bèi cì zàile tā de jiānbǎng shàng |
3 |
A heart-shaped pattern was
pierced on his shoulder |
3 |
一个心形图案被刺在了他的肩膀上 |
3 |
|
3 |
|
3 |
A heart-shaped
pattern was pierced on his shoulder |
3 |
Um padrão em forma de
coração foi perfurado em seu ombro |
3 |
Un patrón en forma de
corazón fue perforado en su hombro. |
3 |
Auf seiner Schulter
war ein herzförmiges Muster durchbohrt |
3 |
Na jego ramieniu
wybity był wzór w kształcie serca |
3 |
На
плече был
проткнут
узор в форме
сердца. |
3 |
Na pleche byl
protknut uzor v forme serdtsa. |
3 |
تم
ثقب نقش على
شكل قلب على
كتفه |
3 |
tama thuqb naqsh
ealaa shakl qalb ealaa katifih |
3 |
उसके
कंधे पर एक
दिल के आकार
का पैटर्न
छेदा गया था |
3 |
usake kandhe par ek
dil ke aakaar ka paitarn chheda gaya tha |
3 |
ਉਸ
ਦੇ ਮੋ .ੇ 'ਤੇ ਦਿਲ
ਦੇ ਆਕਾਰ ਦਾ
ਨਮੂਨਾ
ਵਿੰਨ੍ਹਿਆ ਗਿਆ
ਸੀ |
3 |
usa dē
mō.̔Ē'tē dila dē ākāra dā
namūnā vinhi'ā gi'ā sī |
3 |
তার
কাঁধে একটি
হৃদয়
আকৃতির
প্যাটার্ন
বিদ্ধ
হয়েছিল |
3 |
tāra
kām̐dhē ēkaṭi hr̥daẏa ākr̥tira
pyāṭārna bid'dha haẏēchila |
3 |
肩にハート型の模様が刺さっていた |
3 |
肩 に ハート型 の 模様 が 刺さっていた |
3 |
かた に はあとがた の もよう が ささっていた |
3 |
kata ni hātogata no moyō ga sasatteita |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Un motif en forme de
cœur a été percé sur son épaule |
4 |
tā de yī
kē xīn shàng cìle yī kē xīn xíng tú'àn |
4 |
他的肩膀上刺了一颗心形图案 |
4 |
他的一颗心上刺了一颗心形图案 |
4 |
|
4 |
|
4 |
A heart-shaped
pattern was pierced on his shoulder |
4 |
Um padrão em forma
de coração foi perfurado em seu ombro |
4 |
Un patrón en forma
de corazón fue perforado en su hombro. |
4 |
Auf seiner Schulter
war ein herzförmiges Muster durchbohrt |
4 |
Na jego ramieniu
wybity był wzór w kształcie serca |
4 |
На
плече был
проткнут
узор в форме
сердца. |
4 |
Na pleche byl
protknut uzor v forme serdtsa. |
4 |
تم
ثقب نقش على
شكل قلب على
كتفه |
4 |
tama thuqb naqsh
ealaa shakl qalb ealaa katifih |
4 |
उसके
कंधे पर एक
दिल के आकार
का पैटर्न
छेदा गया था |
4 |
usake kandhe par ek
dil ke aakaar ka paitarn chheda gaya tha |
4 |
ਉਸ
ਦੇ ਮੋ .ੇ 'ਤੇ ਦਿਲ
ਦੇ ਆਕਾਰ ਦਾ
ਨਮੂਨਾ
ਵਿੰਨ੍ਹਿਆ ਗਿਆ
ਸੀ |
4 |
usa dē
mō.̔Ē'tē dila dē ākāra dā
namūnā vinhi'ā gi'ā sī |
4 |
তার
কাঁধে একটি
হৃদয়
আকৃতির
প্যাটার্ন
বিদ্ধ
হয়েছিল |
4 |
tāra
kām̐dhē ēkaṭi hr̥daẏa ākr̥tira
pyāṭārna bid'dha haẏēchila |
4 |
肩にハート型の模様が刺さっていた |
4 |
肩 に ハート型 の 模様 が 刺さっていた |
4 |
かた に はあとがた の もよう が ささっていた |
4 |
kata ni hātogata no moyō ga sasatteita |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Tatoueur |
5 |
wénshēn shī |
5 |
Tattooist |
5 |
纹身师 |
5 |
|
5 |
|
5 |
Tattooist |
5 |
Tatuador |
5 |
Tatuador |
5 |
Tätowierer |
5 |
Tatuator |
5 |
Татуировщик |
5 |
Tatuirovshchik |
5 |
موشم |
5 |
mawshim |
5 |
टैटू
बनाने वाला |
5 |
taitoo banaane vaala |
5 |
ਟੈਟੂ
ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ |
5 |
ṭaiṭū
baṇā'uṇa vālā |
5 |
উল্কিবিদ |
5 |
ulkibida |
5 |
彫師 |
5 |
彫 師 |
5 |
え し |
5 |
e shi |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Tatoueur |
|
wénshēn
shī |
|
纹身师 |
|
纹身师 |
|
|
|
|
|
Tattoo artist |
|
Tatuador |
|
Tatuador |
|
Tattoo-Künstler |
|
Tatuażysta |
|
Татуировщик |
|
Tatuirovshchik |
|
رسام
وشم |
|
rasam washm |
|
गोदना
कलाकार |
|
godana kalaakaar |
|
ਟੈਟੂ
ਕਲਾਕਾਰ |
|
ṭaiṭū
kalākāra |
|
উল্কি
শিল্পী |
|
ulki śilpī |
|
タトゥーアーティスト |
|
タトゥーアーティスト |
|
たtううああてぃすと |
|
tatūātisuto |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
une personne qui
dessine des tatouages sur la peau des gens, comme travail |
6 |
zài rénmen de
pífū shàng huà wénshēn de rén, zuòwéi yī xiàng gōngzuò |
6 |
a person who draws tattoos on people’s skin, as a
job |
6 |
在人们的皮肤上画纹身的人,作为一项工作 |
6 |
|
6 |
|
6 |
a person who draws
tattoos on people’s skin, as a job |
6 |
uma pessoa que
desenha tatuagens na pele das pessoas, como um trabalho |
6 |
una persona que
dibuja tatuajes en la piel de las personas, como trabajo |
6 |
eine Person, die
beruflich Tattoos auf die Haut zeichnet |
6 |
osoba, która w pracy
wykonuje tatuaże na skórze ludzi |
6 |
человек,
который
рисует
татуировки
на коже
людей, как
работа |
6 |
chelovek, kotoryy
risuyet tatuirovki na kozhe lyudey, kak rabota |
6 |
الشخص
الذي يرسم
الوشم على
بشرة الناس
كوظيفة |
6 |
alshakhs aladhi
yarsum alwashm ealaa basharat alnaas kawazifa |
6 |
एक
व्यक्ति जो
नौकरी के रूप
में लोगों की
त्वचा पर
टैटू बनवाता
है |
6 |
ek vyakti jo naukaree
ke roop mein logon kee tvacha par taitoo banavaata hai |
6 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਨੌਕਰੀ ਦੇ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ, ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਚਮੜੀ 'ਤੇ
ਟੈਟੂ
ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ |
6 |
ika vi'akatī
jō naukarī dē rūpa vica, lōkāṁ dī
camaṛī'tē ṭaiṭū baṇā'undā
hai |
6 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি চাকরি
হিসেবে
মানুষের ত্বকে
ট্যাটু
আঁকেন |
6 |
ēkajana byakti
yini cākari hisēbē mānuṣēra tbakē
ṭyāṭu ām̐kēna |
6 |
仕事として人の肌にタトゥーを入れる人 |
6 |
仕事 として 人 の 肌 に タトゥー を 入れる 人 |
6 |
しごと として ひと の はだ に たtうう お いれる ひと |
6 |
shigoto toshite hito no hada ni tatū o ireru hito |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Les gens qui
dessinent des tatouages sur la peau des gens
comme travail |
7 |
zài rénmen de
pífū shàng huìhuà de rén, zuòwéi guāngyuán gōngzuò |
7 |
在人们的皮肤上画纹身的人,作为一项工作 |
7 |
在人们的皮肤上绘画的人,作为光源工作 |
7 |
|
7 |
|
7 |
People who draw
tattoos on people’s skin as a job |
7 |
Pessoas que desenham
tatuagens na pele das pessoas como trabalho |
7 |
Personas que dibujan
tatuajes en la piel de las personas como trabajo |
7 |
Menschen, die
beruflich Tätowierungen auf die Haut zeichnen |
7 |
Ludzie, którzy
rysują tatuaże na ludzkiej skórze w ramach pracy |
7 |
Люди,
которые
рисуют
татуировки
на коже людей
как работа |
7 |
Lyudi, kotoryye
risuyut tatuirovki na kozhe lyudey kak rabota |
7 |
الأشخاص
الذين
يرسمون
الوشم على
جلد الناس كوظيفة |
7 |
al'ashkhas aladhin
yarsumun alwashm ealaa jild alnaas kawazifa |
7 |
नौकरी
के रूप में
लोगों की
त्वचा पर
टैटू बनवाने
वाले लोग |
7 |
naukaree ke roop
mein logon kee tvacha par taitoo banavaane vaale log |
7 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਨੌਕਰੀ
ਵਜੋਂ ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਚਮੜੀ 'ਤੇ
ਟੈਟੂ ਬਣਵਾਉਂਦੇ
ਹਨ |
7 |
uha lōka
jō naukarī vajōṁ lōkāṁ dī
camaṛī'tē ṭaiṭū baṇavā'undē
hana |
7 |
যারা
চাকরি
হিসেবে
মানুষের
ত্বকে
ট্যাটু আঁকেন |
7 |
yārā
cākari hisēbē mānuṣēra tbakē
ṭyāṭu ām̐kēna |
7 |
仕事として人の肌に刺青を描く人 |
7 |
仕事 として 人 の 肌 に 刺青 を 描く 人 |
7 |
しごと として ひと の はだ に しせい お えがく ひと |
7 |
shigoto toshite hito no hada ni shisei o egaku hito |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Tatoueur.; Tatoueur |
8 |
wénshēn
shī. Wénshēn shī |
8 |
Tattooist.; Tattooist |
8 |
纹身师。纹身师 |
8 |
|
8 |
|
8 |
Tattooist.; Tattooist |
8 |
Tatuador .; Tatuador |
8 |
Tatuador .; Tatuador |
8 |
Tätowierer.;
Tätowierer |
8 |
Tatuator.; Tatuator |
8 |
Татуировщик
.;
Татуировщик |
8 |
Tatuirovshchik .;
Tatuirovshchik |
8 |
وشم |
8 |
washamu |
8 |
टैटू
बनाने वाला;
टैटू बनाने
वाला; |
8 |
taitoo banaane vaala;
taitoo banaane vaala; |
8 |
ਟੈਟੂ
ਵਿਗਿਆਨੀ; |
8 |
ṭaiṭū
vigi'ānī; |
8 |
উল্কিবিদ |
8 |
ulkibida |
8 |
刺青師。;刺青師。 |
8 |
刺青師 。 ; 刺青師 。 |
8 |
しせいし 。 ; しせいし 。 |
8 |
shiseishi . ; shiseishi . |
|
8 |
hindi |
|
Tatoueur.; Tatoueur |
|
wénshēn
shī; cìqīng shī |
|
文身师.;刺青师 |
|
文身师;刺青师 |
|
|
|
|
|
Tattooist.;
Tattooist |
|
Tatuador .; Tatuador |
|
Tatuador .; Tatuador |
|
Tätowierer.;
Tätowierer |
|
Tatuator.; Tatuator |
|
Татуировщик
.;
Татуировщик |
|
Tatuirovshchik .;
Tatuirovshchik |
|
وشم |
|
washamu |
|
टैटू
बनाने वाला;
टैटू बनाने
वाला; |
|
taitoo banaane
vaala; taitoo banaane vaala; |
|
ਟੈਟੂ
ਵਿਗਿਆਨੀ; |
|
ṭaiṭū
vigi'ānī; |
|
উল্কিবিদ |
|
ulkibida |
|
刺青師。;刺青師。 |
|
刺青師 。 ; 刺青師 。 |
|
しせいし 。 ; しせいし 。 |
|
shiseishi . ; shiseishi . |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
fatigué |
9 |
jiǎnlòu de |
9 |
tatty |
9 |
简陋的 |
9 |
|
9 |
|
9 |
tatty |
9 |
esfarrapado |
9 |
raído |
9 |
schmuddelig |
9 |
tatty |
9 |
невзрачный |
9 |
nevzrachnyy |
9 |
تاتي |
9 |
tati |
9 |
टाटी |
9 |
taatee |
9 |
ਟੈਟੀ |
9 |
ṭaiṭī |
9 |
ট্যাটি |
9 |
ṭyāṭi |
9 |
tatty |
9 |
tatty |
9 |
たっty |
9 |
tatty |
|
10 |
punjabi |
|
Brut |
|
jiǎnlòu de |
|
简陋的 |
|
简陋的 |
|
|
|
|
|
Crude |
|
Bruto |
|
Crudo |
|
Roh |
|
Surowy |
|
Сырая |
|
Syraya |
|
خام |
|
kham |
|
अपरिष्कृत |
|
aparishkrt |
|
ਕੱਚੇ |
|
kacē |
|
অশোধিত |
|
aśōdhita |
|
原油 |
|
原油 |
|
げにゅ |
|
genyu |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
informel |
10 |
fēi zhèngshì de |
10 |
informal |
10 |
非正式的 |
10 |
|
10 |
|
10 |
informal |
10 |
informal |
10 |
informal |
10 |
informell |
10 |
nieformalny |
10 |
неофициальный |
10 |
neofitsial'nyy |
10 |
غير
رسمي |
10 |
ghayr rasmiin |
10 |
अनौपचारिक |
10 |
anaupachaarik |
10 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
10 |
gaira rasamī |
10 |
অনানুষ্ঠানিক |
10 |
anānuṣṭhānika |
10 |
非公式 |
10 |
非公式 |
10 |
ひこうしき |
10 |
hikōshiki |
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
en mauvais état car il a été beaucoup
utilisé ou n'a pas été bien entretenu |
11 |
zhuàngkuàng bù jiā, yīnwèi tā
yǐjīng bèi duō cì shǐyòng huò méiyǒu dédào hěn
hǎo de zhàogù |
11 |
in a bad condition
because it has been used a lot or has not been cared for well |
11 |
状况不佳,因为它已经被多次使用或没有得到很好的照顾 |
11 |
|
11 |
|
11 |
in a bad condition because it has been used
a lot or has not been cared for well |
11 |
em mau estado porque foi muito usado ou não
foi bem cuidado |
11 |
en mal estado porque se ha usado mucho o no
se ha cuidado bien |
11 |
in einem schlechten Zustand, da es viel
benutzt oder nicht gut gepflegt wurde |
11 |
w złym stanie, ponieważ był
często używany lub nie był dobrze pielęgnowany |
11 |
в
плохом
состоянии,
потому что
он много
использовался
или за ним
плохо
ухаживали |
11 |
v plokhom sostoyanii, potomu chto on mnogo
ispol'zovalsya ili za nim plokho ukhazhivali |
11 |
في حالة
سيئة لأنه تم
استخدامه
بكثرة أو لم
يتم
الاعتناء به
جيدًا |
11 |
fi halat sayiyat
li'anah tama astikhdamuh bikathrat 'aw lam yatima alaetina' bih jydan |
11 |
खराब
स्थिति में
क्योंकि
इसका बहुत उपयोग
किया गया है
या अच्छी तरह
से देखभाल
नहीं की गई है |
11 |
kharaab sthiti mein kyonki isaka bahut
upayog kiya gaya hai ya achchhee tarah se dekhabhaal nahin kee gaee hai |
11 |
ਮਾੜੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਕਿਉਂਕਿ ਇਸਦੀ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਹੈ ਜਾਂ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਦੇਖਭਾਲ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
11 |
māṛī sathitī vica
ki'uṅki isadī bahuta zi'ādā varatōṁ
kītī ga'ī hai jāṁ cagī tar'hāṁ
dēkhabhāla nahīṁ kītī ga'ī hai |
11 |
খারাপ
অবস্থায়
কারণ এটি
অনেক বেশি ব্যবহার
করা হয়েছে
বা ভালভাবে
দেখাশোনা
করা হয়নি |
11 |
khārāpa abasthāẏa
kāraṇa ēṭi anēka bēśi byabahāra
karā haẏēchē bā bhālabhābē
dēkhāśōnā karā haẏani |
11 |
よく使われている、手入れが行き届いていないなどの状態が悪い |
11 |
よく 使われている 、 手入れ が 行き届いていない など の 状態 が 悪い |
11 |
よく つかわれている 、 ていれ が いきとどいていない など の じょうたい が わるい |
11 |
yoku tsukawareteiru , teire ga ikitodoiteinai nado no jōtai ga warui |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
En mauvais état car
il a été utilisé plusieurs fois ou n'a pas été bien entretenu |
12 |
zhuàngkuàng
yībān, yīnwèi tā yǐjīng bèi hěnduō cì
huò méiyǒu dédào hěn hǎo de bāngzhù |
12 |
状况不佳,因为它已经被多次使用或没有得到很好的照顾 |
12 |
状况一般,因为它已经被很多次或没有得到很好的帮助 |
12 |
|
12 |
|
12 |
In poor condition
because it has been used many times or has not been well taken care of |
12 |
Em mau estado porque
foi usado muitas vezes ou não foi bem cuidado |
12 |
En mal estado porque
se ha usado muchas veces o no se ha cuidado bien. |
12 |
In schlechtem
Zustand, da es oft benutzt wurde oder nicht gut gepflegt wurde |
12 |
W złym stanie,
ponieważ był wielokrotnie używany lub nie był zadbany |
12 |
В
плохом
состоянии,
потому что
он использовался
много раз
или за ним
плохо
ухаживали |
12 |
V plokhom
sostoyanii, potomu chto on ispol'zovalsya mnogo raz ili za nim plokho
ukhazhivali |
12 |
في
حالة سيئة
لأنه تم
استخدامه
عدة مرات أو
لم يتم
الاعتناء به
جيدًا |
12 |
fi halat sayiyat
li'anah tama aistikhdamuh eidat maraat 'aw lam yatima alaietina' bih jydan |
12 |
खराब
स्थिति में
क्योंकि
इसका कई बार
उपयोग किया
गया है या
इसकी अच्छी
तरह से
देखभाल नहीं की
गई है |
12 |
kharaab sthiti mein
kyonki isaka kaee baar upayog kiya gaya hai ya isakee achchhee tarah se
dekhabhaal nahin kee gaee hai |
12 |
ਮਾੜੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਕਿਉਂਕਿ ਇਸਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਈ ਵਾਰ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ
ਜਾਂ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਦੇਖਭਾਲ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
12 |
māṛī
sathitī vica ki'uṅki isadī varatōṁ ka'ī
vāra kītī ga'ī hai jāṁ cagī
tar'hāṁ dēkhabhāla nahīṁ kītī
ga'ī hai |
12 |
দরিদ্র
অবস্থায়
কারণ এটি
বহুবার
ব্যবহার করা
হয়েছে বা
ভালভাবে
যত্ন নেওয়া
হয়নি |
12 |
daridra
abasthāẏa kāraṇa ēṭi bahubāra
byabahāra karā haẏēchē bā
bhālabhābē yatna nē'ōẏā haẏani |
12 |
何度も使用されている、または手入れが行き届いていないため、状態が悪い |
12 |
何 度 も 使用 されている 、 または 手入れ が 行き届いていない ため 、 状態 が 悪い |
12 |
なん ど も しよう されている 、 または ていれ が いきとどいていない ため 、 じょうたい が わるい |
12 |
nan do mo shiyō sareteiru , mataha teire ga ikitodoiteinai tame , jōtai ga warui |
|
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
En lambeaux ; en
lambeaux ; délabré ; bâclé |
13 |
yīshān
lánlǚ; pòlàn; pòjiù; mǎhǔ |
13 |
Ragged; tattered; dilapidated;
sloppy |
13 |
衣衫褴褛;破烂;破旧;马虎 |
13 |
|
13 |
|
13 |
Ragged; tattered;
dilapidated; sloppy |
13 |
Esfarrapado;
esfarrapado; dilapidado; desleixado |
13 |
Andrajoso; andrajoso;
ruinoso; descuidado |
13 |
Zerlumpt; zerfetzt;
baufällig; schlampig |
13 |
Poszarpany;
postrzępiony; zniszczony; niechlujny |
13 |
Рваный;
рваный;
ветхий;
неряшливый |
13 |
Rvanyy; rvanyy;
vetkhiy; neryashlivyy |
13 |
ممزقة
؛ ممزقة ؛
متداعية ؛
قذرة |
13 |
mumazaqat ; mumazaqat
; mutadaeiat ; qadhira |
13 |
फटा
हुआ; फटा हुआ;
जीर्ण-शीर्ण;
मैला |
13 |
phata hua; phata hua;
jeern-sheern; maila |
13 |
ਖਰਾਬ;
ਖਰਾਬ; ਖਸਤਾ; opਲਾ |
13 |
kharāba;
kharāba; khasatā; oplā |
13 |
নষ্ট;
জীর্ণ; জীর্ণ; |
13 |
naṣṭa;
jīrṇa; jīrṇa; |
13 |
ぼろぼろ;ボロボロ;老朽化;ずさん |
13 |
ぼろぼろ ; ボロボロ ; 老朽 化 ; ずさん |
13 |
ぼろぼろ ; ボロボロ ; ろうきゅう か ; ずさん |
13 |
boroboro ; boroboro ; rōkyū ka ; zusan |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
En lambeaux ; en
lambeaux ; délabré ; bâclé |
14 |
lánlǚ de; pòlàn
de; pòbài de; lātà de |
14 |
褴褛的;破烂的;破败的;邋遢的 |
14 |
褴褛的;破烂的;破败的;邋遢的 |
14 |
|
14 |
|
14 |
Ragged; tattered;
dilapidated; sloppy |
14 |
Esfarrapado;
esfarrapado; dilapidado; desleixado |
14 |
Andrajoso;
andrajoso; ruinoso; descuidado |
14 |
Zerlumpt; zerfetzt;
baufällig; schlampig |
14 |
Poszarpany;
postrzępiony; zniszczony; niechlujny |
14 |
Рваный;
рваный;
ветхий;
неряшливый |
14 |
Rvanyy; rvanyy;
vetkhiy; neryashlivyy |
14 |
ممزقة
؛ ممزقة ؛
متداعية ؛
قذرة |
14 |
mumazaqat ;
mumazaqat ; mutadaeiat ; qadhira |
14 |
फटा
हुआ; फटा हुआ;
जीर्ण-शीर्ण;
मैला |
14 |
phata hua; phata
hua; jeern-sheern; maila |
14 |
ਖਰਾਬ;
ਖਰਾਬ; ਖਸਤਾ; opਲਾ |
14 |
kharāba;
kharāba; khasatā; oplā |
14 |
নষ্ট;
জীর্ণ; জীর্ণ; |
14 |
naṣṭa;
jīrṇa; jīrṇa; |
14 |
ぼろぼろ;ボロボロ;老朽化;ずさん |
14 |
ぼろぼろ ; ボロボロ ; 老朽 化 ; ずさん |
14 |
ぼろぼろ ; ボロボロ ; ろうきゅう か ; ずさん |
14 |
boroboro ; boroboro ; rōkyū ka ; zusan |
|
|
|
|
|
|
15 |
Synonyme |
15 |
dàimíngcí |
15 |
Synonym |
15 |
代名词 |
15 |
|
15 |
|
15 |
Synonym |
15 |
Sinônimo |
15 |
Sinónimo |
15 |
Synonym |
15 |
Synonim |
15 |
Синоним |
15 |
Sinonim |
15 |
مرادف |
15 |
muradif |
15 |
समानार्थी
शब्द |
15 |
samaanaarthee shabd |
15 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
15 |
samānārathī |
15 |
প্রতিশব্দ |
15 |
pratiśabda |
15 |
シノニム |
15 |
シノニム |
15 |
シノニム |
15 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
Minable |
16 |
pòjiù |
16 |
Shabby |
16 |
破旧 |
16 |
|
16 |
|
16 |
Shabby |
16 |
Gasto |
16 |
En mal estado |
16 |
Schäbig |
16 |
Brudny |
16 |
Потрепанный |
16 |
Potrepannyy |
16 |
رث |
16 |
rath |
16 |
जर्जर |
16 |
jarjar |
16 |
ਘਟੀਆ |
16 |
ghaṭī'ā |
16 |
জরাজীর্ণ |
16 |
jarājīrṇa |
16 |
ぼろぼろ |
16 |
ぼろぼろ |
16 |
ぼろぼろ |
16 |
boroboro |
|
|
|
17 |
vieille |
17 |
pòjiù |
17 |
破旧 |
17 |
破旧 |
17 |
|
17 |
|
17 |
old |
17 |
velho |
17 |
viejo |
17 |
alt |
17 |
stary |
17 |
Старый |
17 |
Staryy |
17 |
عمر
او قديم |
17 |
eumar aw qadim |
17 |
पुराना |
17 |
puraana |
17 |
ਪੁਰਾਣਾ |
17 |
purāṇā |
17 |
পুরাতন |
17 |
purātana |
17 |
年 |
17 |
年 |
17 |
とし |
17 |
toshi |
|
|
|
|
|
|
18 |
un tapis défraîchi |
18 |
pòlàn dì dìtǎn |
18 |
a tatty carpet |
18 |
破烂的地毯 |
18 |
|
18 |
|
18 |
a tatty carpet |
18 |
um tapete surrado |
18 |
una alfombra raída |
18 |
ein schmuddeliger
Teppich |
18 |
zniszczony dywan |
18 |
грязный
ковер |
18 |
gryaznyy kover |
18 |
سجادة
رثوية |
18 |
sajadat rithawia |
18 |
एक
टेटी कालीन |
18 |
ek tetee kaaleen |
18 |
ਇੱਕ
ਟੇਟੀ ਕਾਰਪੇਟ |
18 |
ika
ṭēṭī kārapēṭa |
18 |
একটি
টালি
কার্পেট |
18 |
ēkaṭi
ṭāli kārpēṭa |
18 |
おいしいカーペット |
18 |
おいしい カーペット |
18 |
おいしい カーペット |
18 |
oishī kāpetto |
|
|
|
19 |
Tapis en lambeaux |
19 |
pòlàn dì dìtǎn |
19 |
破烂的地毯 |
19 |
破烂的地毯 |
19 |
|
19 |
|
19 |
Tattered carpet |
19 |
Tapete esfarrapado |
19 |
Alfombra hecha
jirones |
19 |
Zerfetzter Teppich |
19 |
Poszarpany dywan |
19 |
Потрепанный
ковер |
19 |
Potrepannyy kover |
19 |
سجادة
ممزقة |
19 |
sajadat mumazaqa |
19 |
फटा
हुआ कालीन |
19 |
phata hua kaaleen |
19 |
ਫਟੇ
ਹੋਏ ਗਲੀਚੇ |
19 |
phaṭē
hō'ē galīcē |
19 |
ট্যাটার্ড
কার্পেট |
19 |
ṭyāṭārḍa
kārpēṭa |
19 |
ボロボロのカーペット |
19 |
ボロボロ の カーペット |
19 |
ボロボロ の カーペット |
19 |
boroboro no kāpetto |
|
|
|
|
|
|
20 |
Tapis minable |
20 |
pòjiù dì dìtǎn |
20 |
Shabby carpet |
20 |
破旧的地毯 |
20 |
|
20 |
|
20 |
Shabby carpet |
20 |
Tapete surrado |
20 |
Alfombra en mal
estado |
20 |
Schäbiger Teppich |
20 |
Odrapany dywan |
20 |
Потертый
ковер |
20 |
Potertyy kover |
20 |
سجادة
رث |
20 |
sajadat ruth |
20 |
जर्जर
कालीन |
20 |
jarjar kaaleen |
20 |
ਘਟੀਆ
ਕਾਰਪੇਟ |
20 |
ghaṭī'ā
kārapēṭa |
20 |
জরাজীর্ণ
কার্পেট |
20 |
jarājīrṇa
kārpēṭa |
20 |
ぼろぼろのカーペット |
20 |
ぼろぼろ の カーペット |
20 |
ぼろぼろ の カーペット |
20 |
boroboro no kāpetto |
|
|
|
|
|
|
21 |
Tapis minable |
21 |
pòjiù dì dìtǎn |
21 |
破旧的地毯 |
21 |
破旧的地毯 |
21 |
|
21 |
|
21 |
Shabby carpet |
21 |
Tapete surrado |
21 |
Alfombra en mal
estado |
21 |
Schäbiger Teppich |
21 |
Odrapany dywan |
21 |
Потертый
ковер |
21 |
Potertyy kover |
21 |
سجادة
رث |
21 |
sajadat ruth |
21 |
जर्जर
कालीन |
21 |
jarjar kaaleen |
21 |
ਘਟੀਆ
ਕਾਰਪੇਟ |
21 |
ghaṭī'ā
kārapēṭa |
21 |
জরাজীর্ণ
কার্পেট |
21 |
jarājīrṇa
kārpēṭa |
21 |
ぼろぼろのカーペット |
21 |
ぼろぼろ の カーペット |
21 |
ぼろぼろ の カーペット |
21 |
boroboro no kāpetto |
|
|
|
|
|
|
22 |
tau |
22 |
tóu |
22 |
tau |
22 |
头 |
22 |
|
22 |
|
22 |
tau |
22 |
tau |
22 |
tau |
22 |
tau |
22 |
tau |
22 |
тау |
22 |
tau |
22 |
تاو |
22 |
taw |
22 |
ताउ |
22 |
tau |
22 |
ਤਾਉ |
22 |
tā'u |
22 |
টাউ |
22 |
ṭā'u |
22 |
タウ |
22 |
タウ |
22 |
たう |
22 |
tau |
|
|
|
|
|
|
23 |
la 19ème lettre de l'alphabet grec |
23 |
xīlà zìmǔ biǎo de dì 19 gè
zìmǔ |
23 |
the 19th letter of the Greek alphabet |
23 |
希腊字母表的第
19 个字母 |
23 |
|
23 |
|
23 |
the 19th letter of the Greek alphabet |
23 |
a 19ª letra do alfabeto grego |
23 |
la decimonovena letra del alfabeto griego |
23 |
der 19. Buchstabe des griechischen Alphabets |
23 |
dziewiętnasta litera alfabetu greckiego |
23 |
19-я
буква
греческого
алфавита |
23 |
19-ya bukva grecheskogo alfavita |
23 |
الحرف
التاسع عشر
من الأبجدية
اليونانية |
23 |
alharaf altaasie
eashar min al'abjadiat alyunania |
23 |
ग्रीक
वर्णमाला का
19वां अक्षर |
23 |
greek varnamaala ka 19vaan akshar |
23 |
ਯੂਨਾਨੀ
ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ 19
ਵਾਂ ਅੱਖਰ |
23 |
yūnānī
varaṇamālā dā 19 vāṁ akhara |
23 |
গ্রীক
বর্ণমালার 19
তম অক্ষর |
23 |
grīka barṇamālāra 19
tama akṣara |
23 |
ギリシャ文字の19番目の文字 |
23 |
ギリシャ 文字 の 19 番目 の 文字 |
23 |
ギリシャ もじ の 19 ばんめ の もじ |
23 |
girisha moji no 19 banme no moji |
|
|
|
24 |
La 19ème lettre de
l'alphabet grec |
24 |
xīlà zìmǔ
biǎo de dì 19 gè zìmǔ biǎo |
24 |
希腊字母表的第 19 个字母 |
24 |
希腊字母表的第19个字母表 |
24 |
|
24 |
|
24 |
The 19th letter of
the Greek alphabet |
24 |
A 19ª letra do
alfabeto grego |
24 |
La decimonovena
letra del alfabeto griego. |
24 |
Der 19. Buchstabe
des griechischen Alphabets |
24 |
19. litera alfabetu
greckiego |
24 |
19-я
буква
греческого
алфавита |
24 |
19-ya bukva
grecheskogo alfavita |
24 |
الحرف
التاسع عشر
من الأبجدية
اليونانية |
24 |
alharaf altaasie
eashar min al'abjadiat alyunania |
24 |
ग्रीक
वर्णमाला का
19वां अक्षर |
24 |
greek varnamaala ka
19vaan akshar |
24 |
ਯੂਨਾਨੀ
ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ 19
ਵਾਂ ਅੱਖਰ |
24 |
yūnānī
varaṇamālā dā 19 vāṁ akhara |
24 |
গ্রীক
বর্ণমালার 19
তম অক্ষর |
24 |
grīka
barṇamālāra 19 tama akṣara |
24 |
ギリシャ文字の19番目の文字 |
24 |
ギリシャ 文字 の 19 番目 の 文字 |
24 |
ギリシャ もじ の 19 ばんめ の もじ |
24 |
girisha moji no 19 banme no moji |
|
|
|
|
|
|
25 |
(T, T) La 19e lettre
de l'alphabet grec |
25 |
(T, T) xīlà
zìmǔ biǎo de dì 19 gè zìmǔ |
25 |
(T, T) The 19th letter of the Greek
alphabet |
25 |
(T, T)
希腊字母表的第 19
个字母 |
25 |
|
25 |
|
25 |
(T, T) The 19th
letter of the Greek alphabet |
25 |
(T, T) A 19ª letra do
alfabeto grego |
25 |
(T, T) La
decimonovena letra del alfabeto griego. |
25 |
(T, T) Der 19.
Buchstabe des griechischen Alphabets |
25 |
(T, T) 19. litera
alfabetu greckiego |
25 |
(T, T) 19-я
буква
греческого
алфавита. |
25 |
(T, T) 19-ya bukva
grecheskogo alfavita. |
25 |
(T ، T)
الحرف
التاسع عشر
من الأبجدية
اليونانية |
25 |
(T ، T) alhiraf
altaasie eashar min al'abjadiat alyunania |
25 |
(टी,
टी) ग्रीक
वर्णमाला का
19वां अक्षर |
25 |
(tee, tee) greek
varnamaala ka 19vaan akshar |
25 |
(ਟੀ,
ਟੀ) ਯੂਨਾਨੀ
ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ 19
ਵਾਂ ਅੱਖਰ |
25 |
(ṭī,
ṭī) yūnānī varaṇamālā dā 19
vāṁ akhara |
25 |
(টি,
টি) গ্রীক
বর্ণমালার 19
তম অক্ষর |
25 |
(ṭi, ṭi)
grīka barṇamālāra 19 tama akṣara |
25 |
(T、T)ギリシャ文字の19番目の文字 |
25 |
( T 、 T ) ギリシャ 文字 の 19 番目 の 文字 |
25 |
( t 、 t ) ギリシャ もじ の 19 ばんめ の もじ |
25 |
( T , T ) girisha moji no 19 banme no moji |
|
|
|
26 |
(T, T) La 19e lettre de l'alphabet grec |
26 |
(T,T) xīlà zìmǔ biǎo de dì 19
gè zìmǔ biǎo |
26 |
(T,T)希腊字母表的第19个字母 |
26 |
(T,T)希腊字母表的第19个字母表 |
26 |
|
26 |
|
26 |
(T, T) The 19th letter of the Greek alphabet |
26 |
(T, T) A 19ª letra do alfabeto grego |
26 |
(T, T) La decimonovena letra del alfabeto
griego. |
26 |
(T, T) Der 19. Buchstabe des griechischen
Alphabets |
26 |
(T, T) 19. litera alfabetu greckiego |
26 |
(T, T) 19-я
буква
греческого
алфавита. |
26 |
(T, T) 19-ya bukva grecheskogo alfavita. |
26 |
(T ، T)
الحرف
التاسع عشر
من الأبجدية
اليونانية |
26 |
(T ، T)
alhiraf altaasie eashar min al'abjadiat alyunania |
26 |
(टी, टी)
ग्रीक
वर्णमाला का
19वां अक्षर |
26 |
(tee, tee) greek varnamaala ka 19vaan akshar |
26 |
(ਟੀ, ਟੀ)
ਯੂਨਾਨੀ
ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ 19
ਵਾਂ ਅੱਖਰ |
26 |
(ṭī, ṭī)
yūnānī varaṇamālā dā 19 vāṁ
akhara |
26 |
(টি, টি)
গ্রীক
বর্ণমালার 19
তম অক্ষর |
26 |
(ṭi, ṭi) grīka
barṇamālāra 19 tama akṣara |
26 |
(T、T)ギリシャ文字の19番目の文字 |
26 |
( T 、 T ) ギリシャ 文字 の 19 番目 の 文字 |
26 |
( t 、 t ) ギリシャ もじ の 19 ばんめ の もじ |
26 |
( T , T ) girisha moji no 19 banme no moji |
|
|
|
|
|
|
27 |
pt enseigné, pp
d'enseigner |
27 |
jiàoguò de pt,
jiàoguò de pp |
27 |
taught pt,
pp of teach |
27 |
教过的
pt,教过的 pp |
27 |
|
27 |
|
27 |
taught pt, pp of
teach |
27 |
ensinado pt, pp de
ensinar |
27 |
pt enseñado, pp de
enseñar |
27 |
gelehrt pt, pp von
lehren |
27 |
nauczał pt, pp
nauczania |
27 |
учил
пт, пп учить |
27 |
uchil pt, pp uchit' |
27 |
تدرس
pt ، pp من
التدريس |
27 |
tadrus pt ، pp
min altadris |
27 |
सिखाया
पीटी, सिखाने
के पीपी |
27 |
sikhaaya peetee,
sikhaane ke peepee |
27 |
ਸਿਖਾਇਆ
ਪੀਟੀ, ਸਿਖਾਉਣ
ਦਾ ਪੀਪੀ |
27 |
sikhā'i'ā
pīṭī, sikhā'uṇa dā pīpī |
27 |
শেখানো
pt, শেখানোর pp |
27 |
śēkhānō
pt, śēkhānōra pp |
27 |
教えられたpt、教えのpp |
27 |
教えられた pt 、 教え の pp |
27 |
おしえられた pt 、 おしえ の っp |
27 |
oshierareta pt , oshie no pp |
|
|
|
28 |
Enseigné pt,
enseigné pp |
28 |
jiàoguò de pt,
jiàoguò de pp |
28 |
教过的 pt,教过的 pp |
28 |
教过的pt,教过的pp |
28 |
|
28 |
|
28 |
Taught pt, taught pp |
28 |
Pt ensinado, pp
ensinado |
28 |
Impartido pt,
enseñado pp |
28 |
pt gelehrt, pp
gelehrt |
28 |
Uczył pt,
uczył pp |
28 |
Учил
пт, учил пп |
28 |
Uchil pt, uchil pp |
28 |
تدرس
pt ، تدرس pp |
28 |
tadrus pt , tadrus
pp |
28 |
सिखाया
पीटी, सिखाया
पीपी |
28 |
sikhaaya peetee,
sikhaaya peepee |
28 |
ਪੀਟੀ
ਸਿਖਾਇਆ, ਪੀਪੀ
ਸਿਖਾਇਆ |
28 |
pīṭī
sikhā'i'ā, pīpī sikhā'i'ā |
28 |
Pt
শিখিয়েছেন, pp
শিখিয়েছেন |
28 |
Pt
śikhiẏēchēna, pp śikhiẏēchēna |
28 |
ptを教えた、ppを教えた |
28 |
pt を 教えた 、 pp を 教えた |
28 |
pt お おしえた 、 っp お おしえた |
28 |
pt o oshieta , pp o oshieta |
|
|
|
|
|
|
29 |
Raillerie |
29 |
cháofèng |
29 |
Taunt |
29 |
嘲讽 |
29 |
|
29 |
|
29 |
Taunt |
29 |
Provocação |
29 |
Pulla |
29 |
Spott |
29 |
Kpina |
29 |
Насмешка |
29 |
Nasmeshka |
29 |
تهكم |
29 |
tahakam |
29 |
उपहास |
29 |
upahaas |
29 |
ਤਾਅਨੇ |
29 |
tā'anē |
29 |
তামাশা |
29 |
tāmāśā |
29 |
挑発 |
29 |
挑発 |
29 |
ちょうはつ |
29 |
chōhatsu |
|
|
|
|
|
|
30 |
ridicule |
30 |
jiǎnjié
shēngdòng |
30 |
嘲讽 |
30 |
简洁生动 |
30 |
|
30 |
|
30 |
ridicule |
30 |
ridículo |
30 |
ridículo |
30 |
Spott |
30 |
kpiny |
30 |
насмешка |
30 |
nasmeshka |
30 |
سخرية |
30 |
sukhria |
30 |
उपहास |
30 |
upahaas |
30 |
ਮਖੌਲ |
30 |
makhaula |
30 |
উপহাস |
30 |
upahāsa |
30 |
嘲笑 |
30 |
嘲笑 |
30 |
ちょうしょう |
30 |
chōshō |
|
|
|
|
|
|
31 |
essayer de mettre qn
en colère ou en colère en disant des choses désagréables |
31 |
shìtú tōngguò
shuō bu yǒushàn dehuà shǐ mǒu rén shēngqì huò
bù'ān |
31 |
to try to make sb angry or upset
by saying unkind things |
31 |
试图通过说不友善的话使某人生气或不安 |
31 |
|
31 |
|
31 |
to try to make sb
angry or upset by saying unkind things |
31 |
para tentar irritar
ou chatear sb dizendo coisas desagradáveis |
31 |
para tratar de hacer
que alguien se enoje o se enoje diciendo cosas desagradables |
31 |
versuchen, jemanden
wütend oder verärgert zu machen, indem er unfreundliche Dinge sagt |
31 |
próbować
rozzłościć lub zdenerwować kogoś mówiąc
niemiłe rzeczy |
31 |
пытаться
рассердить
или
расстроить
кого-либо,
говоря
недобрые
вещи |
31 |
pytat'sya rasserdit'
ili rasstroit' kogo-libo, govorya nedobryye veshchi |
31 |
في
محاولة
لإثارة غضب
أو انزعاج sb
بقول أشياء غير
لطيفة |
31 |
fi muhawalat
li'iitharat ghadab 'aw anzieaj sb biqawl 'ashya' ghayr latifa |
31 |
निर्दयी
बातें कहकर
एसबी को
गुस्सा या
परेशान करने
की कोशिश
करना |
31 |
nirdayee baaten
kahakar esabee ko gussa ya pareshaan karane kee koshish karana |
31 |
ਬੇਹੂਦਾ
ਗੱਲਾਂ ਕਹਿ ਕੇ
ਐਸਬੀ ਨੂੰ
ਗੁੱਸੇ ਜਾਂ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨਾ |
31 |
bēhūdā
galāṁ kahi kē aisabī nū gusē jāṁ
parēśāna karana dī kōśiśa karanā |
31 |
অকথ্য
কথা বলে sb
রাগান্বিত
বা বিচলিত
করার চেষ্টা
করা |
31 |
akathya kathā
balē sb rāgānbita bā bicalita karāra
cēṣṭā karā |
31 |
不親切なことを言ってsbを怒らせたり動揺させたりしようとする |
31 |
不親切な こと を 言って sb を 怒らせ たり 動揺 させ たり しよう と する |
31 |
ふしんせつな こと お いって sb お おこらせ たり どうよう させ たり しよう と する |
31 |
fushinsetsuna koto o itte sb o okorase tari dōyō sase tari shiyō to suru |
|
|
|
|
|
|
32 |
à leur sujet, rire de
leurs échecs, etc. |
32 |
guānyú
tāmen, cháoxiào tāmen de shībài děng |
32 |
about them, laughing at their
failures, etc |
32 |
关于他们,嘲笑他们的失败等 |
32 |
|
32 |
|
32 |
about them, laughing
at their failures, etc |
32 |
sobre eles, rindo de
suas falhas, etc. |
32 |
sobre ellos, riendo
de sus fracasos, etc. |
32 |
über sie, lachen über
ihre Fehler usw |
32 |
o nich,
śmiejąc się z ich niepowodzeń itp. |
32 |
о
них, смеясь
над их
неудачами и
т. д. |
32 |
o nikh, smeyas' nad
ikh neudachami i t. d. |
32 |
عنهم
، يضحكون على
إخفاقاتهم ،
إلخ |
32 |
eanhum , yadhakun
ealaa 'iikhfaqatihim , 'iilakh |
32 |
उनके
बारे में,
उनकी
असफलताओं पर
हंसना, आदि |
32 |
unake baare mein,
unakee asaphalataon par hansana, aadi |
32 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਬਾਰੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀਆਂ
ਅਸਫਲਤਾਵਾਂ
'ਤੇ ਹੱਸਣਾ, ਆਦਿ |
32 |
unhāṁ
bārē, unhāṁ dī'āṁ
asaphalatāvāṁ'tē hasaṇā, ādi |
32 |
তাদের
সম্পর্কে,
তাদের
ব্যর্থতায়
হাসা, ইত্যাদি |
32 |
tādēra
samparkē, tādēra byarthatāẏa hāsā,
ityādi |
32 |
彼らについて、彼らの失敗を笑うなど |
32 |
彼ら について 、 彼ら の 失敗 を 笑う など |
32 |
かれら について 、 かれら の しっぱい お わらう など |
32 |
karera nitsuite , karera no shippai o warau nado |
|
|
|
33 |
Essayer de mettre
quelqu'un en colère ou en colère en disant des choses désagréables à son
sujet, en se moquant de ses échecs, etc. |
33 |
tōngguò
shuō bu shíjì dehuà shǐ biérén shēngqì huò dānxīn
tāmen, cháoxiào tāmen de shībài děng. |
33 |
试图通过说不友善的话使某人生气或不安 关于他们,嘲笑他们的失败等. |
33 |
通过说不实际的话使别人生气或担心他们,嘲笑他们的失败等。 |
33 |
|
33 |
|
33 |
Trying to make
someone angry or upset by saying unkind things about them, mocking their
failures, etc. |
33 |
Tentar deixar alguém
zangado ou chateado dizendo coisas desagradáveis sobre ele,
zombando de seus fracassos, etc. |
33 |
Intentar hacer que
alguien se enoje o se enoje diciendo cosas desagradables sobre ellos,
burlándose de sus fracasos, etc. |
33 |
Der Versuch,
jemanden wütend oder verärgert zu machen, indem man unfreundliche Dinge über
ihn sagt, sein Versagen verspottet usw. |
33 |
Próba zdenerwowania
lub zdenerwowania kogoś przez mówienie o nim niemiłych rzeczy,
wyśmiewanie się z jego niepowodzeń itp. |
33 |
Пытаться
рассердить
или
расстроить
кого-то,
говоря о нем
что-то
недоброе,
высмеивая его
неудачи и т. Д. |
33 |
Pytat'sya rasserdit'
ili rasstroit' kogo-to, govorya o nem chto-to nedobroye, vysmeivaya yego
neudachi i t. D. |
33 |
محاولة
إثارة غضب أو
انزعاج شخص
ما بقول أشياء
غير لطيفة
عنه ،
والسخرية من
إخفاقاته ،
وما إلى ذلك. |
33 |
muhawalat 'iitharat
ghadab 'aw anzieaj shakhs ma biqawl 'ashya' ghayr latifat eanh , walsukhriat
min 'iikhfaqatih , wama 'iilaa dhalika. |
33 |
किसी
के बारे में
अनर्गल
बातें कहकर,
उसकी असफलताओं
का मज़ाक
उड़ाकर, किसी
को नाराज़ या
परेशान करने
की कोशिश
करना आदि। |
33 |
kisee ke baare mein
anargal baaten kahakar, usakee asaphalataon ka mazaak udaakar, kisee ko
naaraaz ya pareshaan karane kee koshish karana aadi. |
33 |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ
ਅਸ਼ੁੱਧ
ਗੱਲਾਂ ਕਹਿ ਕੇ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ
ਅਸਫਲਤਾਵਾਂ
ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾ
ਕੇ, ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਗੁੱਸੇ
ਜਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨਾ. |
33 |
kisē dē
bārē vica aśudha galāṁ kahi kē,
unhāṁ dī'āṁ asaphalatāvāṁ dā
mazāka uḍā kē, kisē nū gusē
jāṁ parēśāna karana dī kōśiśa
karanā. |
33 |
তাদের
সম্পর্কে
অকথ্য কথা
বলে, তাদের
ব্যর্থতাকে
উপহাস করে,
কাউকে
রাগান্বিত
বা বিচলিত করার
চেষ্টা করা। |
33 |
tādēra
samparkē akathya kathā balē, tādēra
byarthatākē upahāsa karē, kā'ukē
rāgānbita bā bicalita karāra cēṣṭā
karā. |
33 |
誰かに不親切なことを言ったり、失敗をあざけったりして、誰かを怒らせたり動揺させたりしようとします。 |
33 |
誰 か に 不親切な こと を 言っ たり 、 失敗 を あざけっ たり して 、 誰 か を 怒らせ たり 動揺 させ たり しよう と します 。 |
33 |
だれ か に ふしんせつな こと お いっ たり 、 しっぱい お あざけっ たり して 、 だれ か お おこらせ たり どうよう させ たり しよう と します 。 |
33 |
dare ka ni fushinsetsuna koto o it tari , shippai o azaket tari shite , dare ka o okorase tari dōyō sase tari shiyō to shimasu . |
|
|
|
|
|
|
34 |
Insulte ; ridicule ;
sarcasme ; raillerie |
34 |
Wǔrǔ;
cháoxiào; fèngcì; cháofèng |
34 |
Insult; ridicule; sarcasm; taunt |
34 |
侮辱;嘲笑;讽刺;嘲讽 |
34 |
|
34 |
|
34 |
Insult; ridicule;
sarcasm; taunt |
34 |
Insulto; ridículo;
sarcasmo; provocação |
34 |
Insulto; ridículo;
sarcasmo; burla |
34 |
Beleidigung; Spott;
Sarkasmus; Spott |
34 |
Zniewaga,
wyśmiewanie, sarkazm, drwina |
34 |
Оскорбление;
насмешки;
сарказм;
насмешка |
34 |
Oskorbleniye;
nasmeshki; sarkazm; nasmeshka |
34 |
إهانة
، سخرية ،
سخرية ، تهكم |
34 |
'iihanat , sukhriat ,
sukhriat , tahakam |
34 |
अपमान
; उपहास ; ताना ;
ताना |
34 |
apamaan ; upahaas ;
taana ; taana |
34 |
ਅਪਮਾਨ;
ਮਖੌਲ; ਵਿਅੰਗ;
ਤਾਅਨੇ |
34 |
Apamāna;
makhaula; vi'aga; tā'anē |
34 |
অপমান;
উপহাস;
কটাক্ষ;
তিরস্কার |
34 |
Apamāna;
upahāsa; kaṭākṣa; tiraskāra |
34 |
侮辱;嘲笑;皮肉;挑発 |
34 |
侮辱 ; 嘲笑 ; 皮肉 ; 挑発 |
34 |
ぶじょく ; ちょうしょう ; ひにく ; ちょうはつ |
34 |
bujoku ; chōshō ; hiniku ; chōhatsu |
|
|
|
35 |
Insulte ; ridicule ;
sarcasme ; raillerie |
35 |
rǔmà; cháoxiào;
fèngcì; xīluò |
35 |
辱骂;嘲笑;讽刺;奚落 |
35 |
辱骂;嘲笑;讽刺;奚落 |
35 |
|
35 |
|
35 |
Insult; ridicule;
sarcasm; taunt |
35 |
Insulto; ridículo;
sarcasmo; provocação |
35 |
Insulto; ridículo;
sarcasmo; burla |
35 |
Beleidigung; Spott;
Sarkasmus; Spott |
35 |
Zniewaga,
wyśmiewanie, sarkazm, drwina |
35 |
Оскорбление;
насмешки;
сарказм;
насмешка |
35 |
Oskorbleniye;
nasmeshki; sarkazm; nasmeshka |
35 |
إهانة
، سخرية ،
سخرية ، تهكم |
35 |
'iihanat , sukhriat
, sukhriat , tahakam |
35 |
अपमान
; उपहास ; ताना ;
ताना |
35 |
apamaan ; upahaas ;
taana ; taana |
35 |
ਅਪਮਾਨ;
ਮਖੌਲ; ਵਿਅੰਗ;
ਤਾਅਨੇ |
35 |
apamāna;
makhaula; vi'aga; tā'anē |
35 |
অপমান;
উপহাস;
কটাক্ষ;
তিরস্কার |
35 |
apamāna;
upahāsa; kaṭākṣa; tiraskāra |
35 |
侮辱;嘲笑;皮肉;挑発 |
35 |
侮辱 ; 嘲笑 ; 皮肉 ; 挑発 |
35 |
ぶじょく ; ちょうしょう ; ひにく ; ちょうはつ |
35 |
bujoku ; chōshō ; hiniku ; chōhatsu |
|
|
|
|
|
|
36 |
Les autres enfants le
raillaient continuellement à propos de sa taille |
36 |
qítā háizi
bùduàn de cháoxiào tā de tǐxíng |
36 |
The other kids continually
taunted him about his size |
36 |
其他孩子不断地嘲笑他的体型 |
36 |
|
36 |
|
36 |
The other kids
continually taunted him about his size |
36 |
As outras crianças
continuamente o insultavam sobre seu tamanho |
36 |
Los otros niños
continuamente se burlaban de él por su tamaño. |
36 |
Die anderen Kinder
verspotteten ihn ständig wegen seiner Größe |
36 |
Inne dzieciaki
nieustannie szydziły z niego z powodu jego wzrostu |
36 |
Другие
дети
постоянно
насмехались
над ним по
поводу его
размера. |
36 |
Drugiye deti
postoyanno nasmekhalis' nad nim po povodu yego razmera. |
36 |
كان
الأطفال
الآخرون
يسخرون منه
باستمرار بشأن
حجمه |
36 |
kan al'atfal
alakhirun yaskharun minh biaistimrar bishan hajmih |
36 |
दूसरे
बच्चे
लगातार उसके
आकार के बारे
में उसे ताना
मारते थे |
36 |
doosare bachche
lagaataar usake aakaar ke baare mein use taana maarate the |
36 |
ਦੂਜੇ
ਬੱਚੇ ਲਗਾਤਾਰ
ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ
ਆਕਾਰ ਬਾਰੇ
ਤਾਅਨੇ ਮਾਰਦੇ
ਰਹੇ |
36 |
dūjē
bacē lagātāra usanū usadē ākāra
bārē tā'anē māradē rahē |
36 |
অন্যান্য
বাচ্চারা
তাকে তার
আকার
সম্পর্কে ক্রমাগত
টনটন করত |
36 |
an'yān'ya
bāccārā tākē tāra ākāra samparkē
kramāgata ṭanaṭana karata |
36 |
他の子供たちは彼のサイズについて絶えず彼を罵倒しました |
36 |
他 の 子供たち は 彼 の サイズ について 絶えず 彼 を 罵倒 しました |
36 |
た の こどもたち わ かれ の サイズ について たえず かれ お ばとう しました |
36 |
ta no kodomotachi wa kare no saizu nitsuite taezu kare o batō shimashita |
|
|
|
37 |
D'autres enfants se
moquaient constamment de la forme de son corps |
37 |
qítā háizi
jīngcháng de cháoxiào tā de tǐxíng |
37 |
其他孩子不断地嘲笑他的体型 |
37 |
其他孩子经常地嘲笑他的体型 |
37 |
|
37 |
|
37 |
Other kids laughed
at his body shape constantly |
37 |
Outras crianças riam
da forma do corpo dele constantemente |
37 |
Otros niños se reían
constantemente de la forma de su cuerpo. |
37 |
Andere Kinder
lachten ständig über seine Körperform |
37 |
Inne dzieci
ciągle śmiały się z jego sylwetki |
37 |
Другие
дети
постоянно
смеялись
над его формой
тела |
37 |
Drugiye deti
postoyanno smeyalis' nad yego formoy tela |
37 |
ضحك
الأطفال
الآخرون على
شكل جسده
باستمرار |
37 |
dahik al'atfal
alakharun ealaa shakl jasadih biaistimrar |
37 |
अन्य
बच्चे
लगातार उसके
शरीर के आकार
पर हँसे |
37 |
any bachche
lagaataar usake shareer ke aakaar par hanse |
37 |
ਹੋਰ
ਬੱਚੇ ਲਗਾਤਾਰ
ਉਸਦੇ ਸਰੀਰ ਦੀ
ਸ਼ਕਲ ਤੇ
ਹੱਸਦੇ ਰਹਿੰਦੇ
ਸਨ |
37 |
hōra bacē
lagātāra usadē sarīra dī śakala tē
hasadē rahidē sana |
37 |
অন্যান্য
শিশুরা
প্রতিনিয়ত
তার শরীরের
আকৃতি দেখে
হেসেছিল |
37 |
an'yān'ya
śiśurā pratiniẏata tāra śarīrēra
ākr̥ti dēkhē hēsēchila |
37 |
他の子供たちは彼の体型を絶えず笑っていました |
37 |
他 の 子供たち は 彼 の 体型 を 絶えず 笑っていました |
37 |
た の こどもたち わ かれ の たいけい お たえず わらっていました |
37 |
ta no kodomotachi wa kare no taikei o taezu waratteimashita |
|
|
|
|
|
|
38 |
Les autres enfants se
moquaient de lui constamment |
38 |
qítā háizi
bùduàn de cháoxiào tā |
38 |
The other kids laughed at him
constantly |
38 |
其他孩子不断地嘲笑他 |
38 |
|
38 |
|
38 |
The other kids
laughed at him constantly |
38 |
As outras crianças
riam dele constantemente |
38 |
Los otros niños se
reían de él constantemente. |
38 |
Die anderen Kinder
haben ihn ständig ausgelacht |
38 |
Inne dzieciaki
ciągle się z niego śmiały |
38 |
Другие
дети
постоянно
смеялись
над ним |
38 |
Drugiye deti
postoyanno smeyalis' nad nim |
38 |
سخر
الأطفال
الآخرون منه
باستمرار |
38 |
sakhar al'atfal
alakhirun minh biaistimrar |
38 |
बाकी
बच्चे उस पर
लगातार
हंसते रहे |
38 |
baakee bachche us par
lagaataar hansate rahe |
38 |
ਦੂਜੇ
ਬੱਚੇ ਲਗਾਤਾਰ
ਉਸ ਉੱਤੇ
ਹੱਸਦੇ ਰਹੇ |
38 |
dūjē
bacē lagātāra usa utē hasadē rahē |
38 |
অন্য
বাচ্চারা
তাকে নিয়ে
অনবরত
হেসেছিল |
38 |
an'ya
bāccārā tākē niẏē anabarata
hēsēchila |
38 |
他の子供たちは彼を絶えず笑った |
38 |
他 の 子供たち は 彼 を 絶えず 笑った |
38 |
た の こどもたち わ かれ お たえず わらった |
38 |
ta no kodomotachi wa kare o taezu waratta |
|
|
|
|
|
|
39 |
Les autres enfants
se moquaient de lui constamment |
39 |
qítā hái yú
bùduàn de chǐxiào tā de gètóu er |
39 |
其他孩予不断地耻笑他的个头儿 |
39 |
其他孩予不断地耻笑他的个头儿 |
39 |
|
39 |
|
39 |
The other kids
laughed at him constantly |
39 |
As outras crianças
riam dele constantemente |
39 |
Los otros niños se
reían de él constantemente. |
39 |
Die anderen Kinder
haben ihn ständig ausgelacht |
39 |
Inne dzieciaki
ciągle się z niego śmiały |
39 |
Другие
дети
постоянно
смеялись
над ним |
39 |
Drugiye deti
postoyanno smeyalis' nad nim |
39 |
سخر
الأطفال
الآخرون منه
باستمرار |
39 |
sakhar al'atfal
alakhirun minh biaistimrar |
39 |
बाकी
बच्चे उस पर
लगातार
हंसते रहे |
39 |
baakee bachche us
par lagaataar hansate rahe |
39 |
ਦੂਜੇ
ਬੱਚੇ ਲਗਾਤਾਰ
ਉਸ ਉੱਤੇ
ਹੱਸਦੇ ਰਹੇ |
39 |
dūjē
bacē lagātāra usa utē hasadē rahē |
39 |
অন্য
বাচ্চারা
তাকে নিয়ে
অনবরত
হেসেছিল |
39 |
an'ya
bāccārā tākē niẏē anabarata
hēsēchila |
39 |
他の子供たちは彼を絶えず笑った |
39 |
他 の 子供たち は 彼 を 絶えず 笑った |
39 |
た の こどもたち わ かれ お たえず わらった |
39 |
ta no kodomotachi wa kare o taezu waratta |
|
|
|
|
|
|
40 |
une remarque
insultante ou méchante destinée à mettre qn en colère ou en colère |
40 |
zhǐ zài shǐ
mǒu rén shēngqì huò xīnfán yì luàn de wǔrǔ xìng huò
wú lǐ de yánlùn |
40 |
an insulting or unkind remark
that is intended to make sb angry or upset |
40 |
旨在使某人生气或心烦意乱的侮辱性或无礼的言论 |
40 |
|
40 |
|
40 |
an insulting or
unkind remark that is intended to make sb angry or upset |
40 |
uma observação
insultuosa ou indelicada com a intenção de deixar sb zangado ou chateado |
40 |
un comentario
insultante o desagradable que tiene la intención de hacer enojar o molestar a
alguien |
40 |
eine beleidigende
oder unfreundliche Bemerkung, die jdn wütend oder verärgert machen soll |
40 |
obraźliwa lub
niemiła uwaga, która ma kogoś rozzłościć lub
zdenerwować |
40 |
оскорбительное
или
недоброе
замечание, направленное
на то, чтобы
рассердить
или расстроить
кого-либо |
40 |
oskorbitel'noye ili
nedobroye zamechaniye, napravlennoye na to, chtoby rasserdit' ili rasstroit'
kogo-libo |
40 |
ملاحظة
مهينة أو غير
لطيفة تهدف
إلى إثارة غضب
أو استياء
الشخص |
40 |
mulahazat muhinat 'aw
ghayr latifat tahdif 'iilaa 'iitharat ghadab 'aw astia' alshakhs |
40 |
एक
अपमानजनक या
निर्दयी
टिप्पणी
जिसका उद्देश्य
एसबी को
गुस्सा या
परेशान करना
है |
40 |
ek apamaanajanak ya
nirdayee tippanee jisaka uddeshy esabee ko gussa ya pareshaan karana hai |
40 |
ਇੱਕ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਜਾਂ ਨਿਰਦਈ
ਟਿੱਪਣੀ
ਜਿਸਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਐਸਬੀ
ਨੂੰ ਗੁੱਸੇ
ਜਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਨਾ ਹੈ |
40 |
ika
apamānajanaka jāṁ nirada'ī ṭipaṇī
jisadā udēśa aisabī nū gusē jāṁ
parēśāna karanā hai |
40 |
একটি
অপমানজনক বা
নির্দয়
মন্তব্য যা sb
রাগান্বিত
বা বিচলিত
করার
উদ্দেশ্যে
করা হয় |
40 |
ēkaṭi
apamānajanaka bā nirdaẏa mantabya yā sb
rāgānbita bā bicalita karāra uddēśyē
karā haẏa |
40 |
sbを怒らせたり動揺させたりすることを目的とした侮辱的または不親切な発言 |
40 |
sb を 怒らせ たり 動揺 させ たり する こと を 目的 と した 侮辱 的 または 不親切な 発言 |
40 |
sb お おこらせ たり どうよう させ たり する こと お もくてき と した ぶじょく てき または ふしんせつな はつげん |
40 |
sb o okorase tari dōyō sase tari suru koto o mokuteki to shita bujoku teki mataha fushinsetsuna hatsugen |
|
|
|
|
|
|
41 |
Remarques
insultantes ou grossières visant à mettre quelqu'un en colère ou en colère |
41 |
shǐ mǒu
rén shēngqì huò xīnfán yì luàn de wǔrǔ xìng huò wú
lǐ de shuō |
41 |
旨在使某人生气或心烦意乱的侮辱性或无礼的言论 |
41 |
使某人生气或心烦意乱的侮辱性或无礼的说 |
41 |
|
41 |
|
41 |
Insulting or rude
remarks designed to make someone angry or upset |
41 |
Insultos ou
comentários rudes com o objetivo de deixar alguém zangado ou chateado |
41 |
Comentarios
insultantes o groseros diseñados para enojar o enojar a alguien |
41 |
Beleidigende oder
unhöfliche Bemerkungen, die jemanden wütend oder verärgert machen sollen |
41 |
Obraźliwe lub
niegrzeczne uwagi mające na celu rozgniewanie lub zdenerwowanie
kogoś |
41 |
Оскорбительные
или грубые
замечания,
предназначенные
для того,
чтобы
кого-то
рассердить
или
расстроить. |
41 |
Oskorbitel'nyye ili
grubyye zamechaniya, prednaznachennyye dlya togo, chtoby kogo-to rasserdit'
ili rasstroit'. |
41 |
التعليقات
المهينة أو
الوقحة التي
تهدف إلى إثارة
غضب أو غضب
شخص ما |
41 |
altaeliqat almuhinat
'aw alwaqhat alati tahdif 'iilaa 'iitharat ghadab 'aw ghadab shakhs ma |
41 |
किसी
को नाराज़ या
परेशान करने
के लिए बनाई
गई अपमानजनक
या अशिष्ट
टिप्पणी |
41 |
kisee ko naaraaz ya
pareshaan karane ke lie banaee gaee apamaanajanak ya ashisht tippanee |
41 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਗੁੱਸੇ
ਜਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਕੀਤੀ ਗਈ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਜਾਂ ਭੱਦੀ
ਟਿੱਪਣੀਆਂ |
41 |
kisē nū
gusē jāṁ parēśāna karana la'ī ti'āra
kītī ga'ī apamānajanaka jāṁ bhadī
ṭipaṇī'āṁ |
41 |
কাউকে
রাগান্বিত
বা বিচলিত
করার জন্য
ডিজাইন করা
অপমানজনক বা
অসভ্য
মন্তব্য |
41 |
kā'ukē
rāgānbita bā bicalita karāra jan'ya ḍijā'ina
karā apamānajanaka bā asabhya mantabya |
41 |
誰かを怒らせたり動揺させたりするように設計された侮辱的または失礼な発言 |
41 |
誰 か を 怒らせ たり 動揺 させ たり する よう に 設計 された 侮辱 的 または 失礼な 発言 |
41 |
だれ か お おこらせ たり どうよう させ たり する よう に せっけい された ぶじょく てき または しつれいな はつげん |
41 |
dare ka o okorase tari dōyō sase tari suru yō ni sekkei sareta bujoku teki mataha shitsureina hatsugen |
|
|
|
|
|
|
42 |
Ridicule (ou
sarcasme, ridicule, etc.) |
42 |
cháoxiào (huò fèngcì,
cháoxiào děng) |
42 |
Ridicule (or sarcasm, ridicule, etc.) |
42 |
嘲笑(或讽刺、嘲笑等) |
42 |
|
42 |
|
42 |
Ridicule (or sarcasm,
ridicule, etc.) |
42 |
Ridículo (ou
sarcasmo, ridículo, etc.) |
42 |
El ridículo (o el
sarcasmo, el ridículo, etc.) |
42 |
Spott (oder
Sarkasmus, Spott usw.) |
42 |
Ośmieszenie (lub
sarkazm, ośmieszenie itp.) |
42 |
Насмешки
(или сарказм,
насмешки и т.
Д.) |
42 |
Nasmeshki (ili
sarkazm, nasmeshki i t. D.) |
42 |
السخرية
(أو السخرية ،
السخرية ،
إلخ) |
42 |
alsukhria ('aw
alsukhriat , alsukhriat , 'iilakh) |
42 |
उपहास
(या व्यंग्य,
उपहास, आदि) |
42 |
upahaas (ya vyangy,
upahaas, aadi) |
42 |
ਮਖੌਲ
(ਜਾਂ ਵਿਅੰਗ,
ਮਖੌਲ, ਆਦਿ) |
42 |
makhaula
(jāṁ vi'aga, makhaula, ādi) |
42 |
উপহাস
(বা কটাক্ষ,
উপহাস
ইত্যাদি) |
42 |
upahāsa (bā
kaṭākṣa, upahāsa ityādi) |
42 |
嘲笑(または皮肉、嘲笑など) |
42 |
嘲笑 ( または 皮肉 、 嘲笑 など ) |
42 |
ちょうしょう ( または ひにく 、 ちょうしょう など ) |
42 |
chōshō ( mataha hiniku , chōshō nado ) |
|
|
|
|
|
|
43 |
Ridicule (ou
sarcasme, ridicule, etc.) |
43 |
cháoxiào (huò
fèngcì, xīluò děng) de yáncí |
43 |
嘲笑(或讽刺、奚落等)的言辞 |
43 |
嘲笑(或讽刺、奚落等)的言辞 |
43 |
|
43 |
|
43 |
Ridicule (or
sarcasm, ridicule, etc.) |
43 |
Ridículo (ou
sarcasmo, ridículo, etc.) |
43 |
El ridículo (o el
sarcasmo, el ridículo, etc.) |
43 |
Spott (oder
Sarkasmus, Spott usw.) |
43 |
Ośmieszenie
(lub sarkazm, ośmieszenie itp.) |
43 |
Насмешки
(или сарказм,
насмешки и т.
Д.) |
43 |
Nasmeshki (ili
sarkazm, nasmeshki i t. D.) |
43 |
السخرية
(أو السخرية ،
السخرية ،
إلخ) |
43 |
alsukhria ('aw
alsukhriat , alsukhriat , 'iilakh) |
43 |
उपहास
(या व्यंग्य,
उपहास, आदि) |
43 |
upahaas (ya vyangy,
upahaas, aadi) |
43 |
ਮਖੌਲ
(ਜਾਂ ਵਿਅੰਗ,
ਮਖੌਲ, ਆਦਿ) |
43 |
makhaula
(jāṁ vi'aga, makhaula, ādi) |
43 |
উপহাস
(বা কটাক্ষ,
উপহাস
ইত্যাদি) |
43 |
upahāsa
(bā kaṭākṣa, upahāsa ityādi) |
43 |
嘲笑(または皮肉、嘲笑など) |
43 |
嘲笑 ( または 皮肉 、 嘲笑 など ) |
43 |
ちょうしょう ( または ひにく 、 ちょうしょう など ) |
43 |
chōshō ( mataha hiniku , chōshō nado ) |
|
|
|
|
|
|
44 |
Démission |
44 |
cí |
44 |
辞 |
44 |
辞 |
44 |
|
44 |
|
44 |
Resignation |
44 |
Renúncia |
44 |
Resignación |
44 |
Rücktritt |
44 |
Rezygnacja |
44 |
Отставка |
44 |
Otstavka |
44 |
تسجيل |
44 |
tasjil |
44 |
इस्तीफा |
44 |
isteepha |
44 |
ਅਸਤੀਫਾ |
44 |
asatīphā |
44 |
পদত্যাগ |
44 |
padatyāga |
44 |
辞任 |
44 |
辞任 |
44 |
じにん |
44 |
jinin |
|
|
|
|
|
|
45 |
langue |
45 |
shé |
45 |
舌 |
45 |
舌 |
45 |
|
45 |
|
45 |
tongue |
45 |
língua |
45 |
lengua |
45 |
Zunge |
45 |
język |
45 |
язык |
45 |
yazyk |
45 |
لسان |
45 |
lisan |
45 |
जुबान |
45 |
jubaan |
45 |
ਜੀਭ |
45 |
jībha |
45 |
জিহ্বা |
45 |
jihbā |
45 |
舌 |
45 |
舌 |
45 |
した |
45 |
shita |
|
|
|
|
|
|
46 |
âcre |
46 |
xīn |
46 |
辛 |
46 |
辛 |
46 |
|
46 |
|
46 |
pungent |
46 |
pungente |
46 |
acre |
46 |
scharf |
46 |
ostry |
46 |
острый |
46 |
ostryy |
46 |
لاذع |
46 |
ladhae |
46 |
कटु |
46 |
katu |
46 |
ਤਿੱਖਾ |
46 |
tikhā |
46 |
তীব্র |
46 |
tībra |
46 |
辛味 |
46 |
辛味 |
46 |
からみ |
46 |
karami |
|
|
|
|
|
|
47 |
Les joueurs noirs ont
souvent dû endurer des railleries racistes |
47 |
hēirén qiúyuán
jīngcháng bùdé bù rěnshòu zhǒngzú zhǔyì de cháofèng |
47 |
Black players often had to endure
racist taunts |
47 |
黑人球员经常不得不忍受种族主义的嘲讽 |
47 |
|
47 |
|
47 |
Black players often
had to endure racist taunts |
47 |
Jogadores negros
muitas vezes tinham que suportar insultos racistas |
47 |
Los jugadores negros
a menudo tenían que soportar burlas racistas |
47 |
Schwarze Spieler
mussten oft rassistische Sticheleien ertragen |
47 |
Czarni gracze
często musieli znosić rasistowskie drwiny |
47 |
Черным
игрокам
часто
приходилось
терпеть
расистские
насмешки |
47 |
Chernym igrokam
chasto prikhodilos' terpet' rasistskiye nasmeshki |
47 |
غالبًا
ما كان على
اللاعبين
السود تحمل
التهكم
العنصري |
47 |
ghalban ma kan ealaa
allaaeibin alsuwd tahmil altahakum aleunsuria |
47 |
अश्वेत
खिलाड़ियों
को अक्सर
नस्लवादी
ताने सहने
पड़ते थे |
47 |
ashvet khilaadiyon ko
aksar naslavaadee taane sahane padate the |
47 |
ਕਾਲੇ
ਖਿਡਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਅਕਸਰ
ਨਸਲਵਾਦੀ
ਤਾਅਨੇ ਸਹਿਣੇ
ਪੈਂਦੇ ਸਨ |
47 |
kālē
khiḍārī'āṁ nū akasara nasalavādī
tā'anē sahiṇē paindē sana |
47 |
কৃষ্ণাঙ্গ
খেলোয়াড়দের
প্রায়ই
বর্ণবাদী
টিউন সহ্য
করতে হতো |
47 |
kr̥ṣṇāṅga
khēlōẏāṛadēra prāẏa'i
barṇabādī ṭi'una sahya karatē hatō |
47 |
黒人プレイヤーはしばしば人種差別的な挑発に耐えなければなりませんでした |
47 |
黒人 プレイヤー は しばしば 人種 差別 的な 挑発 に 耐えなければなりませんでした |
47 |
こくじん プレイヤー わ しばしば じんしゅ さべつ てきな ちょうはつ に たえなければなりませんでした |
47 |
kokujin pureiyā wa shibashiba jinshu sabetsu tekina chōhatsu ni taenakerebanarimasendeshita |
|
|
|
48 |
Les joueurs noirs
doivent souvent subir des railleries racistes |
48 |
hēirén
qiǎngpò kàngyì de gùshì |
48 |
黑人球员经常不得不忍受种族主义的嘲讽 |
48 |
黑人强迫抗议的故事 |
48 |
|
48 |
|
48 |
Black players often
have to endure racist taunts |
48 |
Jogadores negros
muitas vezes têm que suportar insultos racistas |
48 |
Los jugadores negros
a menudo tienen que soportar burlas racistas |
48 |
Schwarze Spieler
müssen oft rassistische Sticheleien ertragen |
48 |
Czarni gracze
często muszą znosić rasistowskie drwiny |
48 |
Черным
игрокам
часто
приходится
терпеть расистские
насмешки |
48 |
Chernym igrokam
chasto prikhoditsya terpet' rasistskiye nasmeshki |
48 |
غالبًا
ما يتعين على
اللاعبين
السود تحمل
التهكم
العنصري |
48 |
ghalban ma yataeayan
ealaa allaaeibin alsuwd tahmil altahakum aleunsuria |
48 |
अश्वेत
खिलाड़ियों
को अक्सर
जातिवादी
ताने सहने
पड़ते हैं |
48 |
ashvet khilaadiyon
ko aksar jaativaadee taane sahane padate hain |
48 |
ਕਾਲੇ
ਖਿਡਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਅਕਸਰ
ਨਸਲਵਾਦੀ
ਤਾਅਨੇ ਸਹਿਣੇ
ਪੈਂਦੇ ਹਨ |
48 |
kālē
khiḍārī'āṁ nū akasara nasalavādī
tā'anē sahiṇē paindē hana |
48 |
কৃষ্ণাঙ্গ
খেলোয়াড়দের
প্রায়ই
বর্ণবাদী
টিউন সহ্য
করতে হয় |
48 |
kr̥ṣṇāṅga
khēlōẏāṛadēra prāẏa'i
barṇabādī ṭi'una sahya karatē haẏa |
48 |
黒人プレイヤーはしばしば人種差別的な挑発に耐えなければなりません |
48 |
黒人 プレイヤー は しばしば 人種 差別 的な 挑発 に 耐えなければなりません |
48 |
こくじん プレイヤー わ しばしば じんしゅ さべつ てきな ちょうはつ に たえなければなりません |
48 |
kokujin pureiyā wa shibashiba jinshu sabetsu tekina chōhatsu ni taenakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
49 |
Les athlètes noirs
doivent souvent subir des railleries racistes |
49 |
hēirén
yùndòngyuán jīngcháng bùdé bù rěnshòu zhǒngzú zhǔyì de
cháofèng |
49 |
Black athletes often have to
endure racist taunts |
49 |
黑人运动员经常不得不忍受种族主义的嘲讽 |
49 |
|
49 |
|
49 |
Black athletes often
have to endure racist taunts |
49 |
Atletas negros muitas
vezes têm que suportar insultos racistas |
49 |
Los atletas negros a
menudo tienen que soportar burlas racistas |
49 |
Schwarze Sportler
müssen oft rassistische Sticheleien ertragen |
49 |
Czarnoskórzy
sportowcy często muszą znosić rasistowskie drwiny |
49 |
Чернокожим
спортсменам
часто
приходится
терпеть
расистские
насмешки |
49 |
Chernokozhim
sportsmenam chasto prikhoditsya terpet' rasistskiye nasmeshki |
49 |
غالبًا
ما يتعين على
الرياضيين
السود تحمل الاستهزاءات
العنصرية |
49 |
ghalban ma yataeayan
ealaa alriyadiiyn alsuwd tahmil alaistihza'at aleunsuria |
49 |
अश्वेत
एथलीटों को
अक्सर
नस्लवादी
ताने सहने
पड़ते हैं |
49 |
ashvet ethaleeton ko
aksar naslavaadee taane sahane padate hain |
49 |
ਕਾਲੇ
ਅਥਲੀਟਾਂ ਨੂੰ
ਅਕਸਰ
ਨਸਲਵਾਦੀ
ਤਾਅਨੇ ਸਹਿਣੇ ਪੈਂਦੇ
ਹਨ |
49 |
kālē
athalīṭāṁ nū akasara nasalavādī
tā'anē sahiṇē paindē hana |
49 |
কৃষ্ণাঙ্গ
ক্রীড়াবিদদের
প্রায়ই
বর্ণবাদী
টিউন সহ্য
করতে হয় |
49 |
kr̥ṣṇāṅga
krīṛābidadēra prāẏa'i
barṇabādī ṭi'una sahya karatē haẏa |
49 |
黒人アスリートはしばしば人種差別的な挑発に耐えなければなりません |
49 |
黒人 アスリート は しばしば 人種 差別 的な 挑発 に 耐えなければなりません |
49 |
こくじん あすりいと わ しばしば じんしゅ さべつ てきな ちょうはつ に たえなければなりません |
49 |
kokujin asurīto wa shibashiba jinshu sabetsu tekina chōhatsu ni taenakerebanarimasen |
|
|
|
50 |
Les athlètes noirs doivent souvent subir des
railleries racistes |
50 |
fǎnduì zhǒngzú qíshì de kàngyì |
50 |
黑人运动员经常得忍受种族歧视性的奚落 |
50 |
反对种族歧视的抗议 |
50 |
|
50 |
|
50 |
Black athletes often have to endure racist
taunts |
50 |
Atletas negros muitas vezes têm que suportar
insultos racistas |
50 |
Los atletas negros a menudo tienen que
soportar burlas racistas |
50 |
Schwarze Sportler müssen oft rassistische
Sticheleien ertragen |
50 |
Czarnoskórzy sportowcy często
muszą znosić rasistowskie drwiny |
50 |
Чернокожим
спортсменам
часто приходится
терпеть
расистские
насмешки |
50 |
Chernokozhim sportsmenam chasto prikhoditsya
terpet' rasistskiye nasmeshki |
50 |
غالبًا
ما يتعين على
الرياضيين
السود تحمل
الاستهزاءات
العنصرية |
50 |
ghalban ma yataeayan
ealaa alriyadiiyn alsuwd tahmil alaistihza'at aleunsuria |
50 |
अश्वेत
एथलीटों को
अक्सर
नस्लवादी ताने
सहने पड़ते
हैं |
50 |
ashvet ethaleeton ko aksar naslavaadee taane
sahane padate hain |
50 |
ਕਾਲੇ
ਅਥਲੀਟਾਂ ਨੂੰ
ਅਕਸਰ
ਨਸਲਵਾਦੀ
ਤਾਅਨੇ ਸਹਿਣੇ
ਪੈਂਦੇ ਹਨ |
50 |
kālē
athalīṭāṁ nū akasara nasalavādī
tā'anē sahiṇē paindē hana |
50 |
কৃষ্ণাঙ্গ
ক্রীড়াবিদদের
প্রায়ই বর্ণবাদী
টিউন সহ্য
করতে হয় |
50 |
kr̥ṣṇāṅga
krīṛābidadēra prāẏa'i
barṇabādī ṭi'una sahya karatē haẏa |
50 |
黒人アスリートはしばしば人種差別的な挑発に耐えなければなりません |
50 |
黒人 アスリート は しばしば 人種 差別 的な 挑発 に 耐えなければなりません |
50 |
こくじん あすりいと わ しばしば じんしゅ さべつ てきな ちょうはつ に たえなければなりません |
50 |
kokujin asurīto wa shibashiba jinshu sabetsu tekina chōhatsu ni taenakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
51 |
Taupe |
51 |
huī hésè |
51 |
Taupe |
51 |
灰褐色 |
51 |
|
51 |
|
51 |
Taupe |
51 |
Taupe |
51 |
Gris pardo |
51 |
Taupe |
51 |
Kolor ciemnoszary |
51 |
Серо-коричневый |
51 |
Sero-korichnevyy |
51 |
رمادي
داكن |
51 |
ramadi dakin |
51 |
ताउपे |
51 |
taupe |
51 |
ਤੌਪੇ |
51 |
taupē |
51 |
তাপে |
51 |
tāpē |
51 |
トープ |
51 |
トープ |
51 |
とうぷ |
51 |
tōpu |
|
|
|
52 |
Taupe |
52 |
huī hésè |
52 |
灰褐色 |
52 |
灰褐色 |
52 |
|
52 |
|
52 |
Taupe |
52 |
Taupe |
52 |
Gris pardo |
52 |
Taupe |
52 |
Kolor ciemnoszary |
52 |
Серо-коричневый |
52 |
Sero-korichnevyy |
52 |
رمادي
داكن |
52 |
ramadi dakin |
52 |
ताउपे |
52 |
taupe |
52 |
ਤੌਪੇ |
52 |
taupē |
52 |
তাপে |
52 |
tāpē |
52 |
トープ |
52 |
トープ |
52 |
とうぷ |
52 |
tōpu |
|
|
|
|
|
|
53 |
une couleur gris-brun |
53 |
zōng huīsè |
53 |
a brownish-grey colour |
53 |
棕灰色 |
53 |
|
53 |
|
53 |
a brownish-grey colour |
53 |
uma cor cinza acastanhada |
53 |
un color gris parduzco |
53 |
eine bräunlich-graue Farbe |
53 |
kolor brązowo-szary |
53 |
коричневато-серый
цвет |
53 |
korichnevato-seryy tsvet |
53 |
لون
رمادي بني |
53 |
lawn ramadi buni |
53 |
एक
भूरा-भूरा
रंग |
53 |
ek bhoora-bhoora rang |
53 |
ਇੱਕ
ਭੂਰਾ-ਸਲੇਟੀ
ਰੰਗ |
53 |
ika bhūrā-salēṭī
raga |
53 |
একটি
বাদামী-ধূসর
রঙ |
53 |
ēkaṭi
bādāmī-dhūsara raṅa |
53 |
茶色がかった灰色 |
53 |
茶色がかった 灰色 |
53 |
ちゃいろがかった はいいろ |
53 |
chairogakatta haīro |
|
|
|
|
|
|
54 |
Brun-gris |
54 |
zōng chén |
54 |
棕灰色 |
54 |
棕尘 |
54 |
|
54 |
|
54 |
Brown-gray |
54 |
Castanho-acinzentado |
54 |
Marron gris |
54 |
Braun-grau |
54 |
Brązowo-szary |
54 |
Коричнево-серый |
54 |
Korichnevo-seryy |
54 |
البني
الرمادي |
54 |
albaniyu alramadiu |
54 |
भूरा
भूरे रंग |
54 |
bhoora bhoore rang |
54 |
ਭੂਰਾ-ਸਲੇਟੀ |
54 |
bhūrā-salēṭī |
54 |
বাদামী-ধূসর |
54 |
bādāmī-dhūsara |
54 |
ブラウングレー |
54 |
ブラウン グレー |
54 |
ブラウン グレー |
54 |
buraun gurē |
|
|
|
|
|
|
55 |
Gris marron |
55 |
chén chén |
55 |
褐灰色 |
55 |
尘尘 |
55 |
|
55 |
|
55 |
Brown gray |
55 |
Cinza marrom |
55 |
marron gris |
55 |
Braungrau |
55 |
Brązowy szary |
55 |
Коричневый
серый |
55 |
Korichnevyy seryy |
55 |
البني
الرمادي |
55 |
albaniyu alramadiu |
55 |
भूरा
भूरा |
55 |
bhoora bhoora |
55 |
ਭੂਰਾ
ਸਲੇਟੀ |
55 |
bhūrā
salēṭī |
55 |
বাদামী
ধূসর |
55 |
bādāmī
dhūsara |
55 |
ブラウングレー |
55 |
ブラウン グレー |
55 |
ブラウン グレー |
55 |
buraun gurē |
|
|
|
|
|
|
56 |
Taupe |
56 |
huī hésè |
56 |
Taupe |
56 |
灰褐色 |
56 |
|
56 |
|
56 |
Taupe |
56 |
Taupe |
56 |
Gris pardo |
56 |
Taupe |
56 |
Kolor ciemnoszary |
56 |
Серо-коричневый |
56 |
Sero-korichnevyy |
56 |
رمادي
داكن |
56 |
ramadi dakin |
56 |
ताउपे |
56 |
taupe |
56 |
ਤੌਪੇ |
56 |
taupē |
56 |
তাপে |
56 |
tāpē |
56 |
トープ |
56 |
トープ |
56 |
とうぷ |
56 |
tōpu |
|
|
|
57 |
taurine |
57 |
niúhuáng suān |
57 |
taurine |
57 |
牛磺酸 |
57 |
|
57 |
|
57 |
taurine |
57 |
taurina |
57 |
taurina |
57 |
Taurin |
57 |
byczy |
57 |
таурин |
57 |
taurin |
57 |
التورين |
57 |
altuwrin |
57 |
बैल
की तरह |
57 |
bail kee tarah |
57 |
ਟੌਰਿਨ |
57 |
ṭaurina |
57 |
টরিন |
57 |
ṭarina |
57 |
タウリン |
57 |
タウリン |
57 |
たうりん |
57 |
taurin |
|
|
|
|
|
|
58 |
Taurine |
58 |
niú nán |
58 |
牛磺酸 |
58 |
牛南 |
58 |
|
58 |
|
58 |
Taurine |
58 |
Taurina |
58 |
Taurina |
58 |
Taurin |
58 |
Byczy |
58 |
Таурин |
58 |
Taurin |
58 |
التورين |
58 |
altuwrin |
58 |
बैल
की तरह |
58 |
bail kee tarah |
58 |
ਟੌਰਿਨ |
58 |
ṭaurina |
58 |
টরিন |
58 |
ṭarina |
58 |
タウリン |
58 |
タウリン |
58 |
たうりん |
58 |
taurin |
|
|
|
|
|
|
59 |
une substance acide qui est parfois utilisée
dans les boissons conçues pour vous faire sentir plus actif |
59 |
yī zhǒng suānxìng wùzhí,
yǒushí yòng yú yǐnliào zhōng, zhǐ zài ràng nín
gǎnjué gèng huóyuè |
59 |
an acid substance which
is sometimes used in drinks that are designed to make you feel more active |
59 |
一种酸性物质,有时用于饮料中,旨在让您感觉更活跃 |
59 |
|
59 |
|
59 |
an acid substance which is sometimes used in
drinks that are designed to make you feel more active |
59 |
uma substância ácida que às vezes é usada em
bebidas destinadas a fazer você se sentir mais ativo |
59 |
una sustancia ácida que a veces se utiliza
en bebidas diseñadas para hacerte sentir más activo |
59 |
eine saure Substanz, die manchmal in
Getränken verwendet wird, die dazu dienen, Sie aktiver zu machen |
59 |
substancja kwasowa, która jest czasami
używana w napojach, które mają na celu zwiększenie
aktywności |
59 |
кислотное
вещество,
которое
иногда используется
в напитках,
которые
созданы, чтобы
вы
чувствовали
себя более
активными. |
59 |
kislotnoye veshchestvo, kotoroye inogda
ispol'zuyetsya v napitkakh, kotoryye sozdany, chtoby vy chuvstvovali sebya
boleye aktivnymi. |
59 |
مادة
حمضية
تُستخدم
أحيانًا في
المشروبات
المصممة
لتجعلك تشعر
بأنك أكثر
نشاطًا |
59 |
madat himdiat
tustkhdm ahyanan fi almashrubat almusamimat litajealak tasheur bi'anak
'akthar nshatan |
59 |
एक एसिड
पदार्थ जिसे
कभी-कभी पेय
में उपयोग
किया जाता है
जो आपको अधिक
सक्रिय
महसूस कराने
के लिए
डिज़ाइन
किया गया है |
59 |
ek esid padaarth jise kabhee-kabhee pey mein
upayog kiya jaata hai jo aapako adhik sakriy mahasoos karaane ke lie dizain
kiya gaya hai |
59 |
ਇੱਕ
ਐਸਿਡ ਪਦਾਰਥ
ਜੋ ਕਈ ਵਾਰ ਪੀਣ
ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਧੇਰੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
59 |
ika aisiḍa padāratha jō
ka'ī vāra pīṇa vālē padārathāṁ
vica varati'ā jāndā hai jō tuhānū
vadhērē kiri'āśīla mahisūsa karana la'ī
ti'āra kītē jāndē hana |
59 |
একটি
অ্যাসিড
পদার্থ যা
কখনও কখনও পানীয়গুলিতে
ব্যবহৃত হয়
যা আপনাকে
আরও সক্রিয়
বোধ করার
জন্য ডিজাইন
করা হয় |
59 |
ēkaṭi ayāsiḍa
padārtha yā kakhana'ō kakhana'ō
pānīẏagulitē byabahr̥ta haẏa yā
āpanākē āra'ō sakriẏa bōdha karāra
jan'ya ḍijā'ina karā haẏa |
59 |
よりアクティブに感じるように設計された飲み物に時々使用される酸性物質 |
59 |
より アクティブ に 感じる よう に 設計 された 飲み物 に 時々 使用 される 酸性 物質 |
59 |
より アクティブ に かんじる よう に せっけい された のみもの に ときどき しよう される さんせい ぶっしつ |
59 |
yori akutibu ni kanjiru yō ni sekkei sareta nomimono ni tokidoki shiyō sareru sansei busshitsu |
|
|
|
|
|
|
60 |
Une substance acide
parfois utilisée dans les boissons pour vous faire sentir plus actif |
60 |
yī zhǒng
huàxué wùzhí, yǒushí yòng yú yǐnliào zhōng, ràng nín
gǎnjué gèng jiànkāng |
60 |
一种酸性物质,有时用于饮料中,旨在让您感觉更活跃 |
60 |
一种化学物质,有时用于饮料中,让您感觉更健康 |
60 |
|
60 |
|
60 |
An acidic substance
sometimes used in beverages to make you feel more active |
60 |
Uma substância ácida
às vezes usada em bebidas para fazer você se sentir mais ativo |
60 |
Una sustancia ácida
que a veces se usa en bebidas para que se sienta más activo. |
60 |
Eine saure Substanz,
die manchmal in Getränken verwendet wird, damit Sie sich aktiver fühlen |
60 |
Kwasowa substancja
czasami stosowana w napojach, aby zwiększyć aktywność |
60 |
Кислотное
вещество,
которое
иногда
используют
в напитках,
чтобы
заставить
вас чувствовать
себя более
активным. |
60 |
Kislotnoye
veshchestvo, kotoroye inogda ispol'zuyut v napitkakh, chtoby zastavit' vas
chuvstvovat' sebya boleye aktivnym. |
60 |
مادة
حمضية
تستخدم
أحيانًا في
المشروبات
لتجعلك تشعر
بأنك أكثر
نشاطًا |
60 |
madat himdiat
tustakhdim ahyanan fi almashrubat litajealak tasheur bi'anak 'akthar nshatan |
60 |
कभी-कभी
पेय
पदार्थों
में
इस्तेमाल
किया जाने
वाला एक
अम्लीय
पदार्थ आपको
अधिक सक्रिय
महसूस कराता
है |
60 |
kabhee-kabhee pey
padaarthon mein istemaal kiya jaane vaala ek amleey padaarth aapako adhik
sakriy mahasoos karaata hai |
60 |
ਇੱਕ
ਵਧੇਰੇ
ਤੇਜ਼ਾਬੀ
ਪਦਾਰਥ ਕਈ ਵਾਰ
ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਵਧੇਰੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਸਕੋ |
60 |
ika
vadhērē tēzābī padāratha ka'ī vāra
pīṇa vālē padārathāṁ vica varati'ā
jāndā hai tāṁ jō tusīṁ vadhērē
kiri'āśīla mahisūsa kara sakō |
60 |
একটি
অম্লীয়
পদার্থ কখনও
কখনও
পানীয়তে ব্যবহৃত
হয় যাতে
আপনি আরও
সক্রিয় বোধ
করেন |
60 |
ēkaṭi
amlīẏa padārtha kakhana'ō kakhana'ō
pānīẏatē byabahr̥ta haẏa yātē
āpani āra'ō sakriẏa bōdha karēna |
60 |
より活発に感じるために飲料に時々使用される酸性物質 |
60 |
より 活発 に 感じる ため に 飲料 に 時々 使用 される 酸性 物質 |
60 |
より かっぱつ に かんじる ため に いんりょう に ときどき しよう される さんせい ぶっしつ |
60 |
yori kappatsu ni kanjiru tame ni inryō ni tokidoki shiyō sareru sansei busshitsu |
|
|
|
|
|
|
61 |
Taurine, acide
éthanesulfonique (utilisé dans les boissons, rafraîchissant) |
61 |
niúhuáng suān,
yǐ huáng suān (yòng yú yǐnliào, tíshén) |
61 |
Taurine, ethanesulfonic acid
(used in beverages, refreshing) |
61 |
牛磺酸、乙磺酸(用于饮料、提神) |
61 |
|
61 |
|
61 |
Taurine,
ethanesulfonic acid (used in beverages, refreshing) |
61 |
Taurina, ácido
etanossulfônico (usado em bebidas, refrescantes) |
61 |
Taurina, ácido
etanosulfónico (utilizado en bebidas, refrescante) |
61 |
Taurin,
Ethansulfonsäure (wird in Getränken verwendet, erfrischend) |
61 |
Tauryna, kwas
etanosulfonowy (stosowany w napojach, orzeźwiający) |
61 |
Таурин,
этансульфоновая
кислота
(используется
в напитках,
освежающих
напитках) |
61 |
Taurin,
etansul'fonovaya kislota (ispol'zuyetsya v napitkakh, osvezhayushchikh
napitkakh) |
61 |
التورين
، حمض إيثان
سلفونيك
(يستخدم في
المشروبات ،
المنعشة) |
61 |
altuwrin , himd
'iithan silfunik (yustakhdam fi almashrubat , almuneishati) |
61 |
टॉरिन,
एथेनसल्फोनिक
एसिड (पेय
पदार्थों
में उपयोग
किया जाता है,
ताज़ा) |
61 |
torin,
ethenasalphonik esid (pey padaarthon mein upayog kiya jaata hai, taaza) |
61 |
ਟੌਰਾਈਨ,
ਐਥੇਨਸੁਲਫੋਨਿਕ
ਐਸਿਡ (ਪੀਣ
ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਤਾਜ਼ਗੀ ਭਰਦਾ
ਹੈ) |
61 |
ṭaurā'īna,
aithēnasulaphōnika aisiḍa (pīṇa vālē
padārathāṁ vica varati'ā jāndā hai,
tāzagī bharadā hai) |
61 |
টরিন,
ইথেনসালফোনিক
অ্যাসিড
(পানীয়তে
ব্যবহৃত,
সতেজ) |
61 |
ṭarina,
ithēnasālaphōnika ayāsiḍa
(pānīẏatē byabahr̥ta, satēja) |
61 |
タウリン、エタンスルホン酸(飲料に使用、さわやか) |
61 |
タウリン 、 エタンスルホン 酸 ( 飲料 に 使用 、 さわやか ) |
61 |
たうりん 、 えたんするほん さん ( いんりょう に しよう 、 さわやか ) |
61 |
taurin , etansuruhon san ( inryō ni shiyō , sawayaka ) |
|
|
|
62 |
Taurine, acide
éthanesulfonique (utilisé dans les boissons, rafraîchissant) |
62 |
niú xī, yǐ
yǐ shén (yòng yú yǐnliào, kě tíshén) |
62 |
牛磺酸,氨基乙磺酸(用于饮料,可提神) |
62 |
牛膝,乙乙神(用于饮料,可提神) |
62 |
|
62 |
|
62 |
Taurine,
ethanesulfonic acid (used in beverages, refreshing) |
62 |
Taurina, ácido
etanossulfônico (usado em bebidas, refrescantes) |
62 |
Taurina, ácido
etanosulfónico (utilizado en bebidas, refrescante) |
62 |
Taurin,
Ethansulfonsäure (wird in Getränken verwendet, erfrischend) |
62 |
Tauryna, kwas
etanosulfonowy (stosowany w napojach, orzeźwiający) |
62 |
Таурин,
этансульфоновая
кислота
(используется
в напитках,
освежающих
напитках) |
62 |
Taurin,
etansul'fonovaya kislota (ispol'zuyetsya v napitkakh, osvezhayushchikh
napitkakh) |
62 |
التورين
، حمض إيثان
سلفونيك
(يستخدم في
المشروبات ،
المنعشة) |
62 |
altuwrin , himd
'iithan silfunik (yustakhdam fi almashrubat , almuneishati) |
62 |
टॉरिन,
एथेनसल्फोनिक
एसिड (पेय
पदार्थों
में उपयोग
किया जाता है,
ताज़ा) |
62 |
torin,
ethenasalphonik esid (pey padaarthon mein upayog kiya jaata hai, taaza) |
62 |
ਟੌਰਾਈਨ,
ਐਥੇਨਸੁਲਫੋਨਿਕ
ਐਸਿਡ (ਪੀਣ
ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਤਾਜ਼ਗੀ ਭਰਦਾ
ਹੈ) |
62 |
ṭaurā'īna,
aithēnasulaphōnika aisiḍa (pīṇa vālē
padārathāṁ vica varati'ā jāndā hai,
tāzagī bharadā hai) |
62 |
টরিন,
ইথেনসালফোনিক
অ্যাসিড
(পানীয়তে
ব্যবহৃত,
সতেজ) |
62 |
ṭarina,
ithēnasālaphōnika ayāsiḍa
(pānīẏatē byabahr̥ta, satēja) |
62 |
タウリン、エタンスルホン酸(飲料に使用、さわやか) |
62 |
タウリン 、 エタンスルホン 酸 ( 飲料 に 使用 、 さわやか ) |
62 |
たうりん 、 えたんするほん さん ( いんりょう に しよう 、 さわやか ) |
62 |
taurin , etansuruhon san ( inryō ni shiyō , sawayaka ) |
|
|
|
|
|
|
63 |
Taureau |
63 |
jīnniúzuò |
63 |
Taurus |
63 |
金牛座 |
63 |
|
63 |
|
63 |
Taurus |
63 |
Touro |
63 |
Tauro |
63 |
Stier |
63 |
byk |
63 |
Телец |
63 |
Telets |
63 |
الثور |
63 |
althawr |
63 |
वृषभ |
63 |
vrshabh |
63 |
ਟੌਰਸ |
63 |
ṭaurasa |
63 |
বৃষ |
63 |
br̥ṣa |
63 |
おうし座 |
63 |
お うし座 |
63 |
お うしざ |
63 |
o ushiza |
|
|
|
64 |
Taureau |
64 |
jīnniúzuò |
64 |
金牛座 |
64 |
金牛座 |
64 |
|
64 |
|
64 |
Taurus |
64 |
Touro |
64 |
Tauro |
64 |
Stier |
64 |
byk |
64 |
Телец |
64 |
Telets |
64 |
الثور |
64 |
althawr |
64 |
वृषभ |
64 |
vrshabh |
64 |
ਟੌਰਸ |
64 |
ṭaurasa |
64 |
বৃষ |
64 |
br̥ṣa |
64 |
おうし座 |
64 |
お うし座 |
64 |
お うしざ |
64 |
o ushiza |
|
|
|
|
|
|
65 |
le deuxième signe du zodiaque, le taureau |
65 |
huángdào shí'èr gōng, niú |
65 |
the second sign of the zodiac,the bull |
65 |
黄道十二宫,牛 |
65 |
|
65 |
|
65 |
the second sign of the zodiac, the bull |
65 |
o segundo signo do zodíaco, o touro |
65 |
el segundo signo del zodíaco, el toro |
65 |
das zweite Zeichen des Tierkreises, der
Stier |
65 |
drugi znak zodiaku, byk |
65 |
второй
знак
зодиака, бык |
65 |
vtoroy znak zodiaka, byk |
65 |
البرج
الثاني ،
الثور |
65 |
alburj althaani ,
althawr |
65 |
राशि
चक्र का
दूसरा चिन्ह,
बैल |
65 |
raashi chakr ka doosara chinh, bail |
65 |
ਰਾਸ਼ੀ
ਦਾ ਦੂਜਾ
ਚਿੰਨ੍ਹ, ਬਲਦ |
65 |
rāśī dā dūjā
cinha, balada |
65 |
রাশির
দ্বিতীয়
চিহ্ন, ষাঁড় |
65 |
rāśira dbitīẏa cihna,
ṣām̐ṛa |
65 |
干支の2番目の兆候、雄牛 |
65 |
干支 の 2 番目 の 兆候 、 雄 牛 |
65 |
えと の 2 ばんめ の ちょうこう 、 お うし |
65 |
eto no 2 banme no chōkō , o ushi |
|
|
|
66 |
Signes du zodiaque,
vache |
66 |
huángdào shí'èr
gōng, niú |
66 |
黄道十二宫,牛 |
66 |
黄道十二宫,牛 |
66 |
|
66 |
|
66 |
Signs of the zodiac,
cow |
66 |
Signos do zodíaco,
vaca |
66 |
Signos del zodíaco,
vaca |
66 |
Tierkreiszeichen,
Kuh |
66 |
Znaki zodiaku, krowa |
66 |
Знаки
зодиака,
корова |
66 |
Znaki zodiaka,
korova |
66 |
علامات
البروج ،
البقرة |
66 |
ealamat alburuj ,
albaqara |
66 |
राशि
चक्र के
लक्षण, गाय |
66 |
raashi chakr ke
lakshan, gaay |
66 |
ਰਾਸ਼ੀ
ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਗ. |
66 |
rāśī
dē cinha, ga. |
66 |
রাশিচক্রের
চিহ্ন, গরু |
66 |
rāśicakrēra
cihna, garu |
66 |
干支、牛の兆候 |
66 |
干支 、 牛 の 兆候 |
66 |
えと 、 うし の ちょうこう |
66 |
eto , ushi no chōkō |
|
|
|
|
|
|
67 |
La deuxième maison du
zodiaque ; Taureau ; Taureau (étoile) |
67 |
huáng dào shí'èr
gōng; jīnniúzuò; jīnniúzuò (xīng) |
67 |
The second house of the zodiac;
Taurus; Taurus (star) |
67 |
黄道十二宫;金牛座;金牛座(星) |
67 |
|
67 |
|
67 |
The second house of
the zodiac; Taurus; Taurus (star) |
67 |
A segunda casa do
zodíaco; Touro; Touro (estrela) |
67 |
La segunda casa del
zodíaco; Tauro; Tauro (estrella) |
67 |
Das zweite Haus des
Tierkreises; Stier; Stier (Stern) |
67 |
Drugi dom zodiaku Byk
Byk (gwiazda) |
67 |
Второй
дом Зодиака;
Телец; Телец
(звезда) |
67 |
Vtoroy dom Zodiaka;
Telets; Telets (zvezda) |
67 |
البيت
الثاني من
الأبراج ؛
الثور ؛
الثور (نجمة) |
67 |
albayt althaani min
al'abraj ; althawr ; althawr (njamatun) |
67 |
राशि
चक्र का
दूसरा घर; वृष;
वृष (तारा) |
67 |
raashi chakr ka
doosara ghar; vrsh; vrsh (taara) |
67 |
ਰਾਸ਼ੀ
ਦਾ ਦੂਜਾ ਘਰ;
ਟੌਰਸ; ਟੌਰਸ
(ਤਾਰਾ) |
67 |
Rāśī
dā dūjā ghara; ṭaurasa; ṭaurasa (tārā) |
67 |
রাশিচক্রের
দ্বিতীয় ঘর;
বৃষ; বৃষ (রাশি) |
67 |
rāśicakrēra
dbitīẏa ghara; br̥ṣa; br̥ṣa (rāśi) |
67 |
干支の2番目の家;おうし座;おうし座(星) |
67 |
干支 の 2 番目 の 家 ; おうし 座 ; お うし座 ( 星 ) |
67 |
えと の 2 ばんめ の いえ ; おうし ざ ; お うしざ ( ほし ) |
67 |
eto no 2 banme no ie ; ōshi za ; o ushiza ( hoshi ) |
|
|
|
68 |
La deuxième maison
du zodiaque ; Taureau ; Taureau (étoile) |
68 |
huáng dào dì èr
gōng; jīnniú gōng; jīnniú (xīng) zuò |
68 |
黄道第二宫;金牛宫;金牛(星)座 |
68 |
黄道第二宫;金牛宫;金牛(星)座 |
68 |
|
68 |
|
68 |
The second house of
the zodiac; Taurus; Taurus (star) |
68 |
A segunda casa do
zodíaco; Touro; Touro (estrela) |
68 |
La segunda casa del
zodíaco; Tauro; Tauro (estrella) |
68 |
Das zweite Haus des
Tierkreises; Stier; Stier (Stern) |
68 |
Drugi dom zodiaku
Byk Byk (gwiazda) |
68 |
Второй
дом Зодиака;
Телец; Телец
(звезда) |
68 |
Vtoroy dom Zodiaka;
Telets; Telets (zvezda) |
68 |
البيت
الثاني من
الأبراج ؛
الثور ؛
الثور (نجمة) |
68 |
albayt althaani min
al'abraj ; althawr ; althawr (njamatun) |
68 |
राशि
चक्र का
दूसरा घर; वृष;
वृष (तारा) |
68 |
raashi chakr ka
doosara ghar; vrsh; vrsh (taara) |
68 |
ਰਾਸ਼ੀ
ਦਾ ਦੂਜਾ ਘਰ;
ਟੌਰਸ; ਟੌਰਸ
(ਤਾਰਾ) |
68 |
rāśī
dā dūjā ghara; ṭaurasa; ṭaurasa (tārā) |
68 |
রাশিচক্রের
দ্বিতীয় ঘর;
বৃষ; বৃষ (রাশি) |
68 |
rāśicakrēra
dbitīẏa ghara; br̥ṣa; br̥ṣa (rāśi) |
68 |
干支の2番目の家;おうし座;おうし座(星) |
68 |
干支 の 2 番目 の 家 ; おうし 座 ; お うし座 ( 星 ) |
68 |
えと の 2 ばんめ の いえ ; おうし ざ ; お うしざ ( ほし ) |
68 |
eto no 2 banme no ie ; ōshi za ; o ushiza ( hoshi ) |
|
|
|
|
|
|
69 |
une personne née sous
l'influence de ce signe, c'est-à-dire entre le 21 avril et le 21 mai |
69 |
shòu cǐ
xīngzuò yǐngxiǎng chūshēng de rén, jí zài 4 yuè 21
rì zhì 5 yuè 21 rì zhī jiān |
69 |
a
person born under the influence of this sign, that is between 21 April and 21 May |
69 |
受此星座影响出生的人,即在
4 月 21 日至 5 月 21 日之间 |
69 |
|
69 |
|
69 |
a person born under
the influence of this sign, that is between 21 April and 21 May |
69 |
uma pessoa nascida
sob a influência deste signo, ou seja, entre 21 de abril e 21 de maio |
69 |
una persona nacida
bajo la influencia de este signo, es decir, entre el 21 de abril y el 21 de
mayo |
69 |
eine Person, die
unter dem Einfluss dieses Zeichens geboren wurde, also zwischen dem 21. April
und dem 21. Mai |
69 |
osoba urodzona pod
wpływem tego znaku, czyli między 21 kwietnia a 21 maja |
69 |
человек,
родившийся
под
влиянием
этого знака,
то есть с 21
апреля по 21
мая |
69 |
chelovek,
rodivshiysya pod vliyaniyem etogo znaka, to yest' s 21 aprelya po 21 maya |
69 |
شخص
ولد تحت
تأثير هذه
العلامة ، أي
ما بين 21 أبريل
و 21 مايو |
69 |
shakhs wulad taht
tathir hadhih alealamat , 'ay ma bayn 21 'abril w 21 mayu |
69 |
इस
राशि के
प्रभाव में
पैदा हुआ
व्यक्ति
यानी 21 अप्रैल
से 21 मई के बीच |
69 |
is raashi ke prabhaav
mein paida hua vyakti yaanee 21 aprail se 21 maee ke beech |
69 |
ਇਸ
ਨਿਸ਼ਾਨ ਦੇ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਧੀਨ
ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ,
ਜੋ ਕਿ 21 ਅਪ੍ਰੈਲ
ਅਤੇ 21 ਮਈ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ |
69 |
isa niśāna
dē prabhāva adhīna paidā hō'i'ā ika
vi'akatī, jō ki 21 apraila atē 21 ma'ī dē
vicakāra hai |
69 |
এই
চিহ্নের
প্রভাবে
জন্মগ্রহণকারী
ব্যক্তি,
অর্থাৎ ২১
এপ্রিল থেকে
২১ মে এর
মধ্যে |
69 |
ē'i cihnēra
prabhābē janmagrahaṇakārī byakti, arthāṯ
21 ēprila thēkē 21 mē ēra madhyē |
69 |
このサインの影響下で生まれた人、つまり4月21日から5月21日まで |
69 |
この サイン の 影響下 で 生まれた 人 、 つまり 4 月 21 日 から 5 月 21 日 まで |
69 |
この サイン の えいきょうか で うまれた ひと 、 つまり 4 つき 21 にち から 5 つき 21 にち まで |
69 |
kono sain no eikyōka de umareta hito , tsumari 4 tsuki 21 nichi kara 5 tsuki 21 nichi made |
|
|
|
|
|
|
70 |
Les personnes nées
sous l'influence de cette constellation sont entre le 21 avril et le 21 mai |
70 |
shòu cǐ
xīngzuò yǐngxiǎng chūshēng de rén, jí zài 4 yuè 21
rì zhì 5 yuè 21 rì zhī jiān |
70 |
受此星座影响出生的人,即在 4 月 21 日至 5 月 21 日之间 |
70 |
受此星座影响出生的人,即在4月21日至5月21日之间 |
70 |
|
70 |
|
70 |
Those born under the
influence of this constellation are between April 21st and May 21st |
70 |
Os nascidos sob a
influência desta constelação estão entre 21 de abril e 21 de maio |
70 |
Los nacidos bajo la
influencia de esta constelación son entre el 21 de abril y el 21 de mayo. |
70 |
Diejenigen, die
unter dem Einfluss dieser Konstellation geboren wurden, sind zwischen dem 21.
April und dem 21. Mai |
70 |
Osoby urodzone pod
wpływem tej konstelacji są między 21 kwietnia a 21 maja |
70 |
Те,
кто родился
под
влиянием
этого
созвездия,
находятся в
период с 21
апреля по 21
мая. |
70 |
Te, kto rodilsya pod
vliyaniyem etogo sozvezdiya, nakhodyatsya v period s 21 aprelya po 21 maya. |
70 |
أولئك
الذين ولدوا
تحت تأثير
هذه الكوكبة
هم بين 21 أبريل
و 21 مايو |
70 |
'uwlayik aladhin
wuliduu taht tathir hadhih alkawkabat hum bayn 21 'abril w 21 mayu |
70 |
इस
नक्षत्र के
प्रभाव में
जन्म लेने
वालों का जन्म
२१ अप्रैल से
२१ मई के बीच
होता है |
70 |
is nakshatr ke
prabhaav mein janm lene vaalon ka janm 21 aprail se 21 maee ke beech hota hai |
70 |
ਇਸ
ਤਾਰਾਮੰਡਲ ਦੇ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਧੀਨ
ਜਨਮ ਲੈਣ ਵਾਲੇ 21
ਅਪ੍ਰੈਲ ਅਤੇ 21
ਮਈ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
70 |
isa
tārāmaḍala dē prabhāva adhīna janama
laiṇa vālē 21 apraila atē 21 ma'ī dē
vicakāra hudē hana |
70 |
এই
নক্ষত্রের
প্রভাবে
জন্মগ্রহণকারীরা
21 এপ্রিল থেকে 21
শে মে এর
মধ্যে |
70 |
ē'i
nakṣatrēra prabhābē
janmagrahaṇakārīrā 21 ēprila thēkē 21
śē mē ēra madhyē |
70 |
この星座の影響下で生まれたのは4月21日から5月21日までです |
70 |
この 星座 の 影響下 で 生まれた の は 4 月 21 日 から 5 月 21 日 までです |
70 |
この せいざ の えいきょうか で うまれた の わ 4 つき 21 にち から 5 つき 21 にち までです |
70 |
kono seiza no eikyōka de umareta no wa 4 tsuki 21 nichi kara 5 tsuki 21 nichi madedesu |
|
|
|
|
|
|
71 |
Les personnes
appartenant au signe Taureau (environ nées entre le 21 avril et le 21 mai) |
71 |
shǔyú
jīnniúzuò de rén (dàyuē chūshēng zài 4 yuè 21 rì zhì 5
yuè 21 rì zhī jiān) |
71 |
People
who belong to the Taurus sign (approximately born between April 21st and May
21st) |
71 |
属于金牛座的人(大约出生在4月21日至5月21日之间) |
71 |
|
71 |
|
71 |
People who belong to
the Taurus sign (approximately born between April 21st and May 21st) |
71 |
Pessoas que pertencem
ao signo de Touro (nascidas aproximadamente entre 21 de abril e 21 de maio) |
71 |
Personas que
pertenecen al signo de Tauro (aproximadamente nacidas entre el 21 de abril y
el 21 de mayo) |
71 |
Personen, die dem
Sternzeichen Stier angehören (ungefähr zwischen dem 21. April und dem 21. Mai
geboren) |
71 |
Osoby
należące do znaku Byka (w przybliżeniu urodzone między 21
kwietnia a 21 maja) |
71 |
Люди,
принадлежащие
к знаку
Тельца
(примерно
родившиеся
между 21
апреля и 21 мая) |
71 |
Lyudi,
prinadlezhashchiye k znaku Tel'tsa (primerno rodivshiyesya mezhdu 21 aprelya
i 21 maya) |
71 |
الأشخاص
الذين
ينتمون إلى
برج الثور
(ولدوا تقريبًا
بين 21 أبريل و 21
مايو) |
71 |
al'ashkhas aladhin
yantamun 'iilaa burj althawr (wliduu tqryban bayn 21 'abril w 21 mayu) |
71 |
जो
लोग वृष राशि
के हैं (लगभग 21
अप्रैल से 21 मई
के बीच पैदा
हुए) |
71 |
jo log vrsh raashi ke
hain (lagabhag 21 aprail se 21 maee ke beech paida hue) |
71 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਟੌਰਸ
ਰਾਸ਼ੀ ਦੇ ਹਨ
(ਲਗਭਗ 21 ਅਪ੍ਰੈਲ
ਅਤੇ 21 ਮਈ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਪੈਦਾ
ਹੋਏ) |
71 |
uha lōka jō
ṭaurasa rāśī dē hana (lagabhaga 21 apraila atē
21 ma'ī dē vicakāra paidā hō'ē) |
71 |
বৃষ
রাশির
লোকেরা
(প্রায় 21
এপ্রিল এবং 21
শে মে এর
মধ্যে
জন্মগ্রহণ
করেন) |
71 |
br̥ṣa
rāśira lōkērā (prāẏa 21 ēprila
ēbaṁ 21 śē mē ēra madhyē
janmagrahaṇa karēna) |
71 |
おうし座に所属する方(4月21日〜5月21日頃生まれ) |
71 |
お うし座 に 所属 する 方 ( 4 月 21 日 〜 5 月 21 日 頃 生まれ ) |
71 |
お うしざ に しょぞく する ほう ( 4 つき 21 にち 〜 5 つき 21 にち ごろ うまれ ) |
71 |
o ushiza ni shozoku suru hō ( 4 tsuki 21 nichi 〜 5 tsuki 21 nichi goro umare ) |
|
|
|
72 |
Une personne du
signe Taureau (née approximativement entre le 21 avril et le 21 mai) |
72 |
shǔ
jīnniúzuò de rén (yuē chūshēng yú 4 yuè 21 rì zhì 5 yuè
21 rì) |
72 |
属金牛座的人( 约出生于 4 月 21 日至5 月 21 日) |
72 |
属金牛座的人(约出生于4月21日至5月21日) |
72 |
|
72 |
|
72 |
A person of the
Taurus sign (approximately born between April 21st and May 21st) |
72 |
Uma pessoa do signo
de Touro (nascida aproximadamente entre 21 de abril e 21 de maio) |
72 |
Una persona del
signo Tauro (aproximadamente nacida entre el 21 de abril y el 21 de mayo) |
72 |
Eine Person des
Sternzeichens Stier (ungefähr zwischen dem 21. April und dem 21. Mai geboren) |
72 |
Osoba ze znaku Byka
(w przybliżeniu urodzona między 21 kwietnia a 21 maja) |
72 |
Человек
знака Телец
(родившийся
примерно с 21
апреля по 21
мая) |
72 |
Chelovek znaka
Telets (rodivshiysya primerno s 21 aprelya po 21 maya) |
72 |
شخص
من برج الثور
(ولد تقريبًا
بين 21 أبريل و 21
مايو) |
72 |
shakhs min burj
althawr (walid tqryban bayn 21 'abril w 21 mayu) |
72 |
वृष
राशि का
व्यक्ति
(लगभग 21 अप्रैल
से 21 मई के बीच
पैदा हुआ) |
72 |
vrsh raashi ka
vyakti (lagabhag 21 aprail se 21 maee ke beech paida hua) |
72 |
ਟੌਰਸ
ਰਾਸ਼ੀ ਦਾ
ਵਿਅਕਤੀ (ਲਗਭਗ 21
ਅਪ੍ਰੈਲ ਅਤੇ 21
ਮਈ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ) |
72 |
ṭaurasa
rāśī dā vi'akatī (lagabhaga 21 apraila atē 21
ma'ī dē vicakāra paidā hō'i'ā) |
72 |
বৃষ
রাশির একজন
ব্যক্তি
(আনুমানিক 21
এপ্রিল এবং 21
শে মে এর
মধ্যে
জন্মগ্রহণ
করেন) |
72 |
br̥ṣa
rāśira ēkajana byakti (ānumānika 21 ēprila
ēbaṁ 21 śē mē ēra madhyē
janmagrahaṇa karēna) |
72 |
おうし座のサインの人(4月21日から5月21日までに生まれたおおよそ) |
72 |
お うし座 の サイン の 人 ( 4 月 21 日 から 5 月 21 日 まで に 生まれた おおよそ ) |
72 |
お うしざ の サイン の ひと ( 4 つき 21 にち から 5 つき 21 にち まで に うまれた おうよそ ) |
72 |
o ushiza no sain no hito ( 4 tsuki 21 nichi kara 5 tsuki 21 nichi made ni umareta ōyoso ) |
|
|
|
|
|
|
73 |
Taureau |
73 |
jīnniúzuò |
73 |
Taurean |
73 |
金牛座 |
73 |
|
73 |
|
73 |
Taurean |
73 |
Taurino |
73 |
Tauro |
73 |
Stier |
73 |
Taureański |
73 |
Телец |
73 |
Telets |
73 |
الثور |
73 |
althawr |
73 |
टॉरियन |
73 |
toriyan |
73 |
ਟੌਰਿਅਨ |
73 |
ṭauri'ana |
73 |
টাউরিয়ান |
73 |
ṭā'uriẏāna |
73 |
タウリアン |
73 |
タウリアン |
73 |
たうりあん |
73 |
taurian |
|
|
|
74 |
Taureau |
74 |
jīnniúzuò |
74 |
金牛座 |
74 |
金牛座 |
74 |
|
74 |
|
74 |
Taurus |
74 |
Touro |
74 |
Tauro |
74 |
Stier |
74 |
byk |
74 |
Телец |
74 |
Telets |
74 |
الثور |
74 |
althawr |
74 |
वृषभ |
74 |
vrshabh |
74 |
ਟੌਰਸ |
74 |
ṭaurasa |
74 |
বৃষ |
74 |
br̥ṣa |
74 |
おうし座 |
74 |
お うし座 |
74 |
お うしざ |
74 |
o ushiza |
|
|
|
|
|
|
75 |
tendu |
75 |
bēng jǐn de |
75 |
taut |
75 |
绷紧的 |
75 |
|
75 |
|
75 |
taut |
75 |
tenso |
75 |
tenso |
75 |
straff |
75 |
napięty |
75 |
натянутый |
75 |
natyanutyy |
75 |
مشدود |
75 |
mashdud |
75 |
तना
हुआ |
75 |
tana hua |
75 |
ਤਿੱਖਾ |
75 |
tikhā |
75 |
টানটান |
75 |
ṭānaṭāna |
75 |
ぴんと張る |
75 |
ぴんと 張る |
75 |
ぴんと はる |
75 |
pinto haru |
|
|
|
76 |
Tendu |
76 |
jǐn bēng
de |
76 |
绷紧的 |
76 |
紧绷的 |
76 |
|
76 |
|
76 |
Taut |
76 |
Tenso |
76 |
Tenso |
76 |
Straff |
76 |
Napięty |
76 |
Натянутый |
76 |
Natyanutyy |
76 |
مشدود |
76 |
mashdud |
76 |
तना
हुआ |
76 |
tana hua |
76 |
ਟੌਟ |
76 |
ṭauṭa |
76 |
টানটান |
76 |
ṭānaṭāna |
76 |
ぴんと張る |
76 |
ぴんと 張る |
76 |
ぴんと はる |
76 |
pinto haru |
|
|
|
|
|
|
77 |
tendu fermement |
77 |
jǐn jǐn de
shēnzhǎn |
77 |
tretched tightly |
77 |
紧紧地伸展 |
77 |
|
77 |
|
77 |
tretched tightly |
77 |
esticado com força |
77 |
tretched fuertemente |
77 |
fest gedehnt |
77 |
ciasno
wyciągnięty |
77 |
натянут
плотно |
77 |
natyanut plotno |
77 |
مرق
بإحكام |
77 |
marq bi'iihkam |
77 |
कस
कर छितराया
हुआ |
77 |
kas kar chhitaraaya
hua |
77 |
ਕੱਸ
ਕੇ ਖਿੱਚਿਆ |
77 |
kasa kē
khici'ā |
77 |
শক্ত
করে টানা |
77 |
śakta karē
ṭānā |
77 |
しっかりと引き伸ばされた |
77 |
しっかり と 引き伸ばされた |
77 |
しっかり と ひきのばされた |
77 |
shikkari to hikinobasareta |
|
|
|
|
|
|
78 |
Serré |
78 |
bēng jǐn
de |
78 |
绷得很紧 |
78 |
绷紧的 |
78 |
|
78 |
|
78 |
Tight |
78 |
Justa |
78 |
Ajustado |
78 |
Fest |
78 |
Obcisły |
78 |
В
обтяжку |
78 |
V obtyazhku |
78 |
ضيق |
78 |
diq |
78 |
तंग |
78 |
tang |
78 |
ਤੰਗ |
78 |
taga |
78 |
টাইট |
78 |
ṭā'iṭa |
78 |
きつい |
78 |
きつい |
78 |
きつい |
78 |
kitsui |
|
|
|
|
|
|
79 |
Tendu |
79 |
bēng jǐn de |
79 |
Taut |
79 |
绷紧的 |
79 |
|
79 |
|
79 |
Taut |
79 |
Tenso |
79 |
Tenso |
79 |
Straff |
79 |
Napięty |
79 |
Натянутый |
79 |
Natyanutyy |
79 |
مشدود |
79 |
mashdud |
79 |
तना
हुआ |
79 |
tana hua |
79 |
ਟੌਟ |
79 |
ṭauṭa |
79 |
টানটান |
79 |
ṭānaṭāna |
79 |
ぴんと張る |
79 |
ぴんと 張る |
79 |
ぴんと はる |
79 |
pinto haru |
|
|
|
|
|
|
80 |
Tendu |
80 |
lā jǐn de;
bēng jǐn de |
80 |
拉紧的;绷紧的 |
80 |
拉紧的;绷紧的 |
80 |
|
80 |
|
80 |
Taut |
80 |
Tenso |
80 |
Tenso |
80 |
Straff |
80 |
Napięty |
80 |
Натянутый |
80 |
Natyanutyy |
80 |
مشدود |
80 |
mashdud |
80 |
तना
हुआ |
80 |
tana hua |
80 |
ਟੌਟ |
80 |
ṭauṭa |
80 |
টানটান |
80 |
ṭānaṭāna |
80 |
ぴんと張る |
80 |
ぴんと 張る |
80 |
ぴんと はる |
80 |
pinto haru |
|
|
|
|
|
|
81 |
garder la corde
tendue. |
81 |
bǎochí
shéngsuǒ lā jǐn. |
81 |
keep the rope taut. |
81 |
保持绳索拉紧。 |
81 |
|
81 |
|
81 |
keep the rope taut. |
81 |
mantenha a corda
esticada. |
81 |
Mantenga la cuerda
tensa. |
81 |
halten Sie das Seil
gespannt. |
81 |
utrzymuj
napiętą linę. |
81 |
держите
веревку
натянутой. |
81 |
derzhite verevku
natyanutoy. |
81 |
ابق
الحبل
مشدودا. |
81 |
abq alhabl mashduda. |
81 |
रस्सी
को तना हुआ
रखें। |
81 |
rassee ko tana hua
rakhen. |
81 |
ਰੱਸੀ
ਨੂੰ ਤੰਗ ਰੱਖੋ. |
81 |
rasī nū
taga rakhō. |
81 |
দড়ি
টান রাখুন। |
81 |
daṛi
ṭāna rākhuna. |
81 |
ロープをぴんと張ったままにします。 |
81 |
ロープ を ぴんと 張った まま に します 。 |
81 |
ロープ お ぴんと はった まま に します 。 |
81 |
rōpu o pinto hatta mama ni shimasu . |
|
|
|
|
|
|
82 |
Gardez la corde
tendue |
82 |
Bǎochí
shéngsuǒ lā jǐn |
82 |
保持绳索拉紧 |
82 |
保持绳索拉紧 |
82 |
|
82 |
|
82 |
Keep the rope taut |
82 |
Mantenha a corda
esticada |
82 |
Mantenga la cuerda
tensa |
82 |
Halte das Seil
gespannt |
82 |
Utrzymuj
naprężenie liny |
82 |
Держите
веревку
натянутой |
82 |
Derzhite verevku
natyanutoy |
82 |
ابق
الحبل
مشدودًا |
82 |
aibq alhabl mshdwdan |
82 |
रस्सी
को तना हुआ
रखें |
82 |
rassee ko tana hua
rakhen |
82 |
ਰੱਸੀ
ਨੂੰ ਤੰਗ ਰੱਖੋ |
82 |
Rasī nū
taga rakhō |
82 |
দড়ি
টানটান
রাখুন |
82 |
Daṛi
ṭānaṭāna rākhuna |
82 |
ロープをぴんと張っておく |
82 |
ロープ を ぴんと 張っておく |
82 |
ロープ お ぴんと はっておく |
82 |
rōpu o pinto hatteoku |
|
|
|
|
|
|
83 |
Tendez la corde, ne
la desserrez pas |
83 |
lā jǐn
shéngzi, bùyào sōng kāi |
83 |
Tighten the rope, don't loosen it |
83 |
拉紧绳子,不要松开 |
83 |
|
83 |
|
83 |
Tighten the rope,
don't loosen it |
83 |
Aperte a corda, não a
afrouxe |
83 |
Aprieta la cuerda, no
la sueltes |
83 |
Ziehen Sie das Seil
fest, lösen Sie es nicht |
83 |
Napinaj linkę,
nie luzuj |
83 |
Затяните
веревку, не
ослабляйте
ее |
83 |
Zatyanite verevku, ne
oslablyayte yeye |
83 |
شد
الحبل ، لا
تفكه |
83 |
shadu alhabl , la
tufakih |
83 |
रस्सी
को कसो, उसे
ढीला मत करो |
83 |
rassee ko kaso, use
dheela mat karo |
83 |
ਰੱਸੀ
ਨੂੰ ਕੱਸੋ,
ਇਸਨੂੰ ਿੱਲਾ
ਨਾ ਕਰੋ |
83 |
rasī nū
kasō, isanū ̔ilā nā karō |
83 |
দড়ি
শক্ত করুন,
আলগা করবেন
না |
83 |
daṛi śakta
karuna, ālagā karabēna nā |
83 |
ロープを締め、緩めないでください |
83 |
ロープ を 締め 、 緩めないでください |
83 |
ロープ お しめ 、 ゆるめないでください |
83 |
rōpu o shime , yurumenaidekudasai |
|
|
|
84 |
Tendez la corde, ne
la desserrez pas |
84 |
bǎ shéngzi
lā jǐn, bié fángzhǐ |
84 |
把绳子拉紧,别松开 |
84 |
把绳子拉紧,别防止 |
84 |
|
84 |
|
84 |
Tighten the rope,
don't loosen it |
84 |
Aperte a corda, não
a afrouxe |
84 |
Aprieta la cuerda,
no la sueltes |
84 |
Ziehen Sie das Seil
fest, lösen Sie es nicht |
84 |
Napinaj linkę,
nie luzuj |
84 |
Затяните
веревку, не
ослабляйте
ее |
84 |
Zatyanite verevku,
ne oslablyayte yeye |
84 |
شد
الحبل ، لا
تفكه |
84 |
shadu alhabl , la
tufakih |
84 |
रस्सी
को कसो, उसे
ढीला मत करो |
84 |
rassee ko kaso, use
dheela mat karo |
84 |
ਰੱਸੀ
ਨੂੰ ਕੱਸੋ,
ਇਸਨੂੰ ਿੱਲਾ
ਨਾ ਕਰੋ |
84 |
rasī nū
kasō, isanū ̔ilā nā karō |
84 |
দড়ি
শক্ত করুন,
আলগা করবেন
না |
84 |
daṛi
śakta karuna, ālagā karabēna nā |
84 |
ロープを締め、緩めないでください |
84 |
ロープ を 締め 、 緩めないでください |
84 |
ロープ お しめ 、 ゆるめないでください |
84 |
rōpu o shime , yurumenaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
85 |
montrer que vous êtes
anxieux ou tendu |
85 |
biǎomíng nǐ
hěn jiāolǜ huò jǐnzhāng |
85 |
showing that you are anxious or
tense |
85 |
表明你很焦虑或紧张 |
85 |
|
85 |
|
85 |
showing that you are
anxious or tense |
85 |
mostrando que você
está ansioso ou tenso |
85 |
mostrando que estás
ansioso o tenso |
85 |
zeigen, dass Sie
ängstlich oder angespannt sind |
85 |
pokazywanie, że
jesteś niespokojny lub spięty |
85 |
показывая,
что вы
обеспокоены
или напряжены |
85 |
pokazyvaya, chto vy
obespokoyeny ili napryazheny |
85 |
إظهار
أنك قلق أو
متوتر |
85 |
'iizhar 'anak qalaq
'aw mutawatir |
85 |
दिखा
रहा है कि आप
चिंतित या
तनावग्रस्त
हैं |
85 |
dikha raha hai ki aap
chintit ya tanaavagrast hain |
85 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣਾ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਚਿੰਤਤ
ਜਾਂ ਤਣਾਅ
ਵਿੱਚ ਹੋ |
85 |
iha
dikhā'uṇā ki tusīṁ citata jāṁ
taṇā'a vica hō |
85 |
দেখায়
যে আপনি
উদ্বিগ্ন বা
উত্তেজিত |
85 |
dēkhāẏa
yē āpani udbigna bā uttējita |
85 |
あなたが不安または緊張していることを示す |
85 |
あなた が 不安 または 緊張 している こと を 示す |
85 |
あなた が ふあん または きんちょう している こと お しめす |
85 |
anata ga fuan mataha kinchō shiteiru koto o shimesu |
|
|
|
|
|
|
86 |
Montrez que vous
êtes anxieux ou nerveux |
86 |
nǐ hěn
jǐnzhāng huò jǐnzhāng |
86 |
表明你很焦虑或紧张 |
86 |
你很紧张或紧张 |
86 |
|
86 |
|
86 |
Show that you are
anxious or nervous |
86 |
Mostre que você está
ansioso ou nervoso |
86 |
Demuestre que está
ansioso o nervioso. |
86 |
Zeigen Sie, dass Sie
ängstlich oder nervös sind |
86 |
Pokaż, że
jesteś niespokojny lub zdenerwowany |
86 |
Покажите,
что вы
беспокоитесь
или нервничаете |
86 |
Pokazhite, chto vy
bespokoites' ili nervnichayete |
86 |
أظهر
أنك قلق أو
عصبي |
86 |
'azhir 'anak qalaq
'aw easabiun |
86 |
दिखाएँ
कि आप चिंतित
या घबराए हुए
हैं |
86 |
dikhaen ki aap
chintit ya ghabarae hue hain |
86 |
ਦਿਖਾਓ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਚਿੰਤਤ ਜਾਂ
ਘਬਰਾਏ ਹੋਏ ਹੋ |
86 |
dikhā'ō ki
tusīṁ citata jāṁ ghabarā'ē hō'ē
hō |
86 |
দেখান
যে আপনি
উদ্বিগ্ন বা
নার্ভাস |
86 |
dēkhāna
yē āpani udbigna bā nārbhāsa |
86 |
不安や緊張していることを示す |
86 |
不安 や 緊張 している こと を 示す |
86 |
ふあん や きんちょう している こと お しめす |
86 |
fuan ya kinchō shiteiru koto o shimesu |
|
|
|
|
|
|
87 |
Semble mal à l'aise
(ou anxieux, inconcubin, etc.? |
87 |
xiǎndé bù zìzài
(huò zhāojí, fēipín děng? |
87 |
Appears uncomfortable (or anxious,
inconcubine, etc.? |
87 |
显得不自在(或着急、妃嫔等? |
87 |
|
87 |
|
87 |
Appears uncomfortable
(or anxious, inconcubine, etc.? |
87 |
Parece desconfortável
(ou ansioso, inconcubino, etc.? |
87 |
¿Parece incómodo (o
ansioso, inconcubina, etc.?) |
87 |
Erscheint unangenehm
(oder ängstlich, inkonkubin usw.)? |
87 |
Wydaje się
niewygodny (lub niespokojny, nieznośny itp.? |
87 |
Кажется,
что это
неудобно
(или
тревожно,
безумно и т. Д.?) |
87 |
Kazhetsya, chto eto
neudobno (ili trevozhno, bezumno i t. D.?) |
87 |
يبدو
غير مريح (أو
قلق ، غير
محبب ، وما
إلى ذلك؟ |
87 |
yabdu ghayr murih
('aw qaliq , ghayr muhabab , wama 'iilaa dhalika? |
87 |
असहज
(या चिंतित,
उपपत्नी, आदि)
प्रकट होता
है? |
87 |
asahaj (ya chintit,
upapatnee, aadi) prakat hota hai? |
87 |
ਬੇਚੈਨ
(ਜਾਂ ਚਿੰਤਤ,
ਅਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ,
ਆਦਿ) ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ? |
87 |
bēcaina
(jāṁ citata, asavēdanaśīla, ādi)
dikhā'ī didā hai? |
87 |
অস্বস্তিকর
(বা উদ্বিগ্ন,
অসম্পূর্ণ,
ইত্যাদি)
দেখা যাচ্ছে? |
87 |
asbastikara (bā
udbigna, asampūrṇa, ityādi) dēkhā yācchē? |
87 |
不快に見える(または不安、不穏など? |
87 |
不快 に 見える ( または 不安 、 不穏 など ? |
87 |
ふかい に みえる ( または ふあん 、 ふおん など ? |
87 |
fukai ni mieru ( mataha fuan , fuon nado ? |
|
|
|
88 |
Semble mal à l'aise
(ou anxieux, inconcubin, etc.? |
88 |
Zìjǐ suǒ
zhāng de (huò qīngxiàng de, bù jiāo de děng? |
88 |
显得索张的(或焦虑的、不妾的等? |
88 |
自己索张的(或倾向的、不娇的等? |
88 |
|
88 |
|
88 |
Appears uncomfortable
(or anxious, inconcubine, etc.? |
88 |
Parece desconfortável
(ou ansioso, inconcubino, etc.? |
88 |
¿Parece incómodo (o
ansioso, inconcubina, etc.?) |
88 |
Erscheint unangenehm
(oder ängstlich, inkonkubin usw.)? |
88 |
Wydaje się
niewygodny (lub niespokojny, nieznośny itp.? |
88 |
Кажется,
что это
неудобно
(или
тревожно,
безумно и т. Д.?) |
88 |
Kazhetsya, chto eto
neudobno (ili trevozhno, bezumno i t. D.?) |
88 |
يبدو
غير مريح (أو
قلق ، غير
محبب ، وما
إلى ذلك؟ |
88 |
yabdu ghayr murih
('aw qaliq , ghayr muhabab , wama 'iilaa dhalika? |
88 |
असहज
(या चिंतित,
उपपत्नी, आदि)
प्रकट होता
है? |
88 |
asahaj (ya chintit,
upapatnee, aadi) prakat hota hai? |
88 |
ਬੇਚੈਨ
(ਜਾਂ ਚਿੰਤਤ,
ਅਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ,
ਆਦਿ) ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ? |
88 |
Bēcaina
(jāṁ citata, asavēdanaśīla, ādi)
dikhā'ī didā hai? |
88 |
অস্বস্তিকর
(বা উদ্বিগ্ন,
অসম্পূর্ণ,
ইত্যাদি)
দেখা যাচ্ছে? |
88 |
Asbastikara (bā
udbigna, asampūrṇa, ityādi) dēkhā yācchē? |
88 |
不快に見える(または不安、不穏など? |
88 |
不快 に 見える ( または 不安 、 不穏 など ? |
88 |
ふかい に みえる ( または ふあん 、 ふおん など ? |
88 |
fukai ni mieru ( mataha fuan , fuon nado ? |
|
|
|
89 |
Son visage était
tendu et pâle |
89 |
Tā de liǎn
jǐn bēng ér cāngbái |
89 |
Her face was taut and pale |
89 |
她的脸紧绷而苍白 |
89 |
|
89 |
|
89 |
Her face was taut and
pale |
89 |
Seu rosto estava
tenso e pálido |
89 |
Su rostro estaba
tenso y pálido |
89 |
Ihr Gesicht war
angespannt und blass |
89 |
Jej twarz była
napięta i blada |
89 |
Ее
лицо было
напряженным
и бледным |
89 |
Yeye litso bylo
napryazhennym i blednym |
89 |
كان
وجهها
شاحبًا
ومشدودًا |
89 |
kan wajhuha shahban
wmshdwdan |
89 |
उसका
चेहरा तना
हुआ और पीला
था |
89 |
usaka chehara tana
hua aur peela tha |
89 |
ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ ਤਿੱਖਾ
ਅਤੇ ਪੀਲਾ ਸੀ |
89 |
Usadā
ciharā tikhā atē pīlā sī |
89 |
তার
মুখ ছিল
টকটকে এবং
ফ্যাকাশে |
89 |
Tāra mukha chila
ṭakaṭakē ēbaṁ phyākāśē |
89 |
彼女の顔はぴんと張っていて青ざめていました |
89 |
彼女 の 顔 は ぴんと 張っていて 青ざめていました |
89 |
かのじょ の かお わ ぴんと はっていて あおざめていました |
89 |
kanojo no kao wa pinto hatteite aozameteimashita |
|
|
|
|
|
|
90 |
Son visage est serré
et pâle |
90 |
tā de liǎn
jǐn bēng ér cāngbái |
90 |
她的脸紧绷而苍白 |
90 |
她的脸紧绷而苍白 |
90 |
|
90 |
|
90 |
Her face is tight
and pale |
90 |
O rosto dela está
tenso e pálido |
90 |
Su rostro está tenso
y pálido |
90 |
Ihr Gesicht ist
angespannt und blass |
90 |
Jej twarz jest
napięta i blada |
90 |
Ее
лицо
напряженное
и бледное |
90 |
Yeye litso
napryazhennoye i blednoye |
90 |
وجهها
مشدود شاحب |
90 |
wajjhuha mashdud
shahib |
90 |
उसका
चेहरा तंग और
पीला है |
90 |
usaka chehara tang
aur peela hai |
90 |
ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ ਤੰਗ
ਅਤੇ ਪੀਲਾ ਹੈ |
90 |
usadā
ciharā taga atē pīlā hai |
90 |
তার
মুখ শক্ত এবং
ফ্যাকাশে |
90 |
tāra mukha
śakta ēbaṁ phyākāśē |
90 |
彼女の顔はきつくて青白い |
90 |
彼女 の 顔 は きつくて 青白い |
90 |
かのじょ の かお わ きつくて あおじろい |
90 |
kanojo no kao wa kitsukute aojiroi |
|
|
|
|
|
|
91 |
Elle avait l'air
nerveuse et pâle |
91 |
tā kàn
qǐlái jǐnzhāng ér cāngbái |
91 |
She looked nervous and pale |
91 |
她看起来紧张而苍白 |
91 |
|
91 |
|
91 |
She looked nervous
and pale |
91 |
Ela parecia nervosa e
pálida |
91 |
Ella se veía nerviosa
y pálida |
91 |
Sie sah nervös und
blass aus |
91 |
Wyglądała
na zdenerwowaną i bladą |
91 |
Она
выглядела
нервной и
бледной |
91 |
Ona vyglyadela
nervnoy i blednoy |
91 |
بدت
متوترة
وباهتة |
91 |
badat mutawatiratan
wabahitatan |
91 |
वह
घबराई हुई और
पीली लग रही
थी |
91 |
vah ghabaraee huee
aur peelee lag rahee thee |
91 |
ਉਹ
ਘਬਰਾ ਅਤੇ
ਫਿੱਕੀ ਲੱਗ
ਰਹੀ ਸੀ |
91 |
uha ghabarā
atē phikī laga rahī sī |
91 |
তাকে
নার্ভাস এবং
ফ্যাকাশে
দেখাচ্ছিল |
91 |
tākē
nārbhāsa ēbaṁ phyākāśē
dēkhācchila |
91 |
彼女は緊張して青ざめたように見えた |
91 |
彼女 は 緊張 して 青ざめた よう に 見えた |
91 |
かのじょ わ きんちょう して あおざめた よう に みえた |
91 |
kanojo wa kinchō shite aozameta yō ni mieta |
|
|
|
92 |
Elle avait l'air
nerveuse et pâle |
92 |
tā shénsè fènnù
de liǎnsè cāngbái |
92 |
她神色紧张脸色苍白 |
92 |
她神色愤怒的脸色苍白 |
92 |
|
92 |
|
92 |
She looked nervous
and pale |
92 |
Ela parecia nervosa
e pálida |
92 |
Ella se veía
nerviosa y pálida |
92 |
Sie sah nervös und
blass aus |
92 |
Wyglądała
na zdenerwowaną i bladą |
92 |
Она
выглядела
нервной и
бледной |
92 |
Ona vyglyadela
nervnoy i blednoy |
92 |
بدت
متوترة
وباهتة |
92 |
badat mutawatiratan
wabahitatan |
92 |
वह
घबराई हुई और
पीली लग रही
थी |
92 |
vah ghabaraee huee
aur peelee lag rahee thee |
92 |
ਉਹ
ਘਬਰਾ ਅਤੇ
ਫਿੱਕੀ ਲੱਗ
ਰਹੀ ਸੀ |
92 |
uha ghabarā
atē phikī laga rahī sī |
92 |
তাকে
নার্ভাস এবং
ফ্যাকাশে
দেখাচ্ছিল |
92 |
tākē
nārbhāsa ēbaṁ phyākāśē
dēkhācchila |
92 |
彼女は緊張して青ざめたように見えた |
92 |
彼女 は 緊張 して 青ざめた よう に 見えた |
92 |
かのじょ わ きんちょう して あおざめた よう に みえた |
92 |
kanojo wa kinchō shite aozameta yō ni mieta |
|
|
|
|
|
|
93 |
d'une personne ou de
son corps |
93 |
yīgè rén huò
tāmen de shēntǐ |
93 |
of a person or their body |
93 |
一个人或他们的身体 |
93 |
|
93 |
|
93 |
of a person or their
body |
93 |
de uma pessoa ou seu
corpo |
93 |
de una persona o su
cuerpo |
93 |
einer Person oder
ihres Körpers |
93 |
osoby lub jej
ciała |
93 |
человека
или его тела |
93 |
cheloveka ili yego
tela |
93 |
لشخص
أو جسده |
93 |
lishakhs 'aw jasadih |
93 |
किसी
व्यक्ति या
उनके शरीर का |
93 |
kisee vyakti ya unake
shareer ka |
93 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਸਰੀਰ ਦਾ |
93 |
kisē
vi'akatī jāṁ unhāṁ dē sarīra dā |
93 |
একজন
ব্যক্তির বা
তাদের
শরীরের |
93 |
ēkajana byaktira
bā tādēra śarīrēra |
93 |
人またはその体の |
93 |
人 または その 体 の |
93 |
ひと または その からだ の |
93 |
hito mataha sono karada no |
|
|
|
|
|
|
94 |
Une personne ou son
corps |
94 |
yīgè rén huò
tāmen de shēntǐ |
94 |
一个人或他们的身体 |
94 |
一个人或他们的身体 |
94 |
|
94 |
|
94 |
A person or their
body |
94 |
Uma pessoa ou seu
corpo |
94 |
Una persona o su
cuerpo |
94 |
Eine Person oder ihr
Körper |
94 |
Osoba lub jej
ciało |
94 |
Человек
или его тело |
94 |
Chelovek ili yego
telo |
94 |
شخص
أو جسده |
94 |
shakhs 'aw jasaduh |
94 |
एक
व्यक्ति या
उनका शरीर |
94 |
ek vyakti ya unaka
shareer |
94 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਸਰੀਰ |
94 |
ika vi'akatī
jāṁ unhāṁ dā sarīra |
94 |
একজন
ব্যক্তি বা
তাদের শরীর |
94 |
ēkajana byakti
bā tādēra śarīra |
94 |
人またはその体 |
94 |
人 または その 体 |
94 |
ひと または その からだ |
94 |
hito mataha sono karada |
|
|
|
|
|
|
95 |
Corps humain ou
humain |
95 |
réntǐ huò
réntǐ |
95 |
Human or human body |
95 |
人体或人体 |
95 |
|
95 |
|
95 |
Human or human body |
95 |
Corpo humano ou
humano |
95 |
Cuerpo humano o
humano |
95 |
Mensch oder
menschlicher Körper |
95 |
Ciało ludzkie
lub ludzkie |
95 |
Человеческое
или
человеческое
тело |
95 |
Chelovecheskoye ili
chelovecheskoye telo |
95 |
جسم
الإنسان أو
الإنسان |
95 |
jism al'iinsan 'aw
al'iinsan |
95 |
मानव
या मानव शरीर |
95 |
maanav ya maanav
shareer |
95 |
ਮਨੁੱਖ
ਜਾਂ ਮਨੁੱਖੀ
ਸਰੀਰ |
95 |
manukha
jāṁ manukhī sarīra |
95 |
মানব
বা মানব দেহ |
95 |
mānaba bā
mānaba dēha |
95 |
人体または人体 |
95 |
人体 または 人体 |
95 |
じんたい または じんたい |
95 |
jintai mataha jintai |
|
|
|
|
|
|
96 |
Corps humain ou humain |
96 |
rén huò rén |
96 |
人或人体 |
96 |
人或人 |
96 |
|
96 |
|
96 |
Human or human body |
96 |
Corpo humano ou humano |
96 |
Cuerpo humano o humano |
96 |
Mensch oder menschlicher Körper |
96 |
Ciało ludzkie lub ludzkie |
96 |
Человеческое
или
человеческое
тело |
96 |
Chelovecheskoye ili chelovecheskoye telo |
96 |
جسم
الإنسان أو
الإنسان |
96 |
jism al'iinsan 'aw
al'iinsan |
96 |
मानव या
मानव शरीर |
96 |
maanav ya maanav shareer |
96 |
ਮਨੁੱਖ
ਜਾਂ ਮਨੁੱਖੀ
ਸਰੀਰ |
96 |
manukha jāṁ manukhī
sarīra |
96 |
মানব বা
মানব দেহ |
96 |
mānaba bā mānaba dēha |
96 |
人体または人体 |
96 |
人体 または 人体 |
96 |
じんたい または じんたい |
96 |
jintai mataha jintai |
|
|
|
|
|
|
97 |
avec des muscles
fermes ; pas de graisse |
97 |
jīròu
jiēshi; bù pàng |
97 |
with firm muscles; not fat |
97 |
肌肉结实;不胖 |
97 |
|
97 |
|
97 |
with firm muscles;
not fat |
97 |
com músculos firmes;
sem gordura |
97 |
con musculatura
firme; no grasa |
97 |
mit festen Muskeln;
nicht fett |
97 |
z jędrnymi
mięśniami, bez tłuszczu |
97 |
с
крепкими
мускулами;
не жирный |
97 |
s krepkimi muskulami;
ne zhirnyy |
97 |
مع
عضلات صلبة
وليست دهنية |
97 |
mae eadalat sulbat
walaysat duhniatan |
97 |
दृढ़
मांसपेशियों
के साथ; वसा
नहीं |
97 |
drdh maansapeshiyon
ke saath; vasa nahin |
97 |
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ
ਦੇ ਨਾਲ; ਚਰਬੀ
ਨਹੀਂ |
97 |
mazabūta
māsapēśī'āṁ dē nāla;
carabī nahīṁ |
97 |
দৃ
muscles় পেশী
সঙ্গে; চর্বি
না |
97 |
dr̥
muscles pēśī saṅgē; carbi nā |
97 |
筋肉がしっかりしている;脂肪ではない |
97 |
筋肉 が しっかり している ; 脂肪 で はない |
97 |
きんにく が しっかり している ; しぼう で はない |
97 |
kinniku ga shikkari shiteiru ; shibō de hanai |
|
|
|
98 |
Muscles forts ; pas
de graisse |
98 |
gǎibiàn
jiēshi; bù pàng |
98 |
肌肉结实; 不胖 |
98 |
改变结实;不胖 |
98 |
|
98 |
|
98 |
Strong muscles; not
fat |
98 |
Músculos fortes; não
gordos |
98 |
Músculos fuertes; no
grasa |
98 |
Starke Muskeln, kein
Fett |
98 |
Silne
mięśnie, nie tłuszcz |
98 |
Сильные
мускулы; не
жир |
98 |
Sil'nyye muskuly; ne
zhir |
98 |
عضلات
قوية ليست
دهنية |
98 |
eadalat qawiat
laysat duhniatan |
98 |
मजबूत
मांसपेशियां;
वसा नहीं |
98 |
majaboot
maansapeshiyaan; vasa nahin |
98 |
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ;
ਚਰਬੀ ਨਹੀਂ |
98 |
mazabūta
māsapēśī'āṁ; carabī
nahīṁ |
98 |
শক্তিশালী
পেশী; চর্বি
নয় |
98 |
śaktiśālī
pēśī; carbi naẏa |
98 |
強い筋肉;脂肪ではない |
98 |
強い 筋肉 ; 脂肪 で はない |
98 |
つよい きんにく ; しぼう で はない |
98 |
tsuyoi kinniku ; shibō de hanai |
|
|
|
|
|
|
99 |
Musclé, pas gras |
99 |
jīròu fādá;
bù pàng |
99 |
Muscular; not
fat |
99 |
肌肉发达;不胖 |
99 |
|
99 |
|
99 |
Muscular; not fat |
99 |
Musculoso; não gordo |
99 |
Musculoso; no gordo |
99 |
Muskulös, nicht fett |
99 |
Muskularny; nie gruby |
99 |
Мускулистый;
не жирный |
99 |
Muskulistyy; ne
zhirnyy |
99 |
عضلي
؛ لا دهون |
99 |
eadali ; la duhun |
99 |
पेशी;
मोटा नहीं |
99 |
peshee; mota nahin |
99 |
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ;
ਚਰਬੀ ਨਹੀਂ |
99 |
māsapēśī;
carabī nahīṁ |
99 |
পেশী;
চর্বি নয় |
99 |
pēśī;
carbi naẏa |
99 |
筋肉質;脂肪ではない |
99 |
筋肉質 ; 脂肪 で はない |
99 |
きんにくしつ ; しぼう で はない |
99 |
kinnikushitsu ; shibō de hanai |
|
|
|
|
|
|
100 |
Musclé, pas gras |
100 |
gǎibiàn
jiēshi de; bù ròu pàng de |
100 |
肌肉结实的;不肉胖的 |
100 |
改变结实的;不肉胖的 |
100 |
|
100 |
|
100 |
Muscular; not fat |
100 |
Musculoso; não gordo |
100 |
Musculoso; no gordo |
100 |
Muskulös, nicht fett |
100 |
Muskularny; nie
gruby |
100 |
Мускулистый;
не жирный |
100 |
Muskulistyy; ne
zhirnyy |
100 |
عضلي
؛ لا دهون |
100 |
eadali ; la duhun |
100 |
पेशी;
मोटा नहीं |
100 |
peshee; mota nahin |
100 |
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ;
ਚਰਬੀ ਨਹੀਂ |
100 |
māsapēśī;
carabī nahīṁ |
100 |
পেশী;
চর্বি নয় |
100 |
pēśī;
carbi naẏa |
100 |
筋肉質;脂肪ではない |
100 |
筋肉質 ; 脂肪 で はない |
100 |
きんにくしつ ; しぼう で はない |
100 |
kinnikushitsu ; shibō de hanai |
|
|
|
|
|
|
101 |
Abandonner |
101 |
shě |
101 |
舍 |
101 |
舍 |
101 |
|
101 |
|
101 |
Abandon |
101 |
Abandono |
101 |
Abandonar |
101 |
Aufgeben |
101 |
Opuścić |
101 |
Покидать |
101 |
Pokidat' |
101 |
يتخلى
عن |
101 |
yatakhalaa ean |
101 |
छोड़ना;
रद्द करना |
101 |
chhodana; radd
karana |
101 |
ਛੱਡ
ਦਿਓ |
101 |
chaḍa
di'ō |
101 |
পরিত্যাগ
করা |
101 |
parityāga
karā |
101 |
放棄する |
101 |
放棄 する |
101 |
ほうき する |
101 |
hōki suru |
|
|
|
|
|
|
102 |
Préparer |
102 |
bèi |
102 |
备 |
102 |
备 |
102 |
|
102 |
|
102 |
Prepare |
102 |
Preparar |
102 |
Preparar |
102 |
Vorbereiten |
102 |
Przygotować |
102 |
Подготовить |
102 |
Podgotovit' |
102 |
مستعد |
102 |
mustaeidun |
102 |
तैयार
करना |
102 |
taiyaar karana |
102 |
ਤਿਆਰ
ਕਰੋ |
102 |
ti'āra
karō |
102 |
প্রস্তুত
করা |
102 |
prastuta karā |
102 |
準備 |
102 |
準備 |
102 |
じゅんび |
102 |
junbi |
|
|
|
|
|
|
103 |
Son corps était
solide et tendu |
103 |
tā de
shēntǐ jiēshi ér bēng jǐn |
103 |
His body was solid
and taut |
103 |
他的身体结实而绷紧 |
103 |
|
103 |
|
103 |
His body was solid
and taut |
103 |
Seu corpo era sólido
e tenso |
103 |
Su cuerpo era sólido
y tenso |
103 |
Sein Körper war fest
und straff |
103 |
Jego ciało
było solidne i napięte |
103 |
Его
тело было
твердым и
упругим |
103 |
Yego telo bylo
tverdym i uprugim |
103 |
كان
جسده صلبًا
ومشدودًا |
103 |
kan jasaduh slban
wmshdwdan |
103 |
उसका
शरीर ठोस और
तना हुआ था |
103 |
usaka shareer thos
aur tana hua tha |
103 |
ਉਸਦਾ
ਸਰੀਰ ਠੋਸ ਅਤੇ
ਤਿੱਖਾ ਸੀ |
103 |
usadā
sarīra ṭhōsa atē tikhā sī |
103 |
তার
শরীর ছিল
শক্ত এবং
টানটান |
103 |
tāra
śarīra chila śakta ēbaṁ
ṭānaṭāna |
103 |
彼の体はしっかりしていてぴんと張っていた |
103 |
彼 の 体 は しっかり していて ぴんと 張っていた |
103 |
かれ の からだ わ しっかり していて ぴんと はっていた |
103 |
kare no karada wa shikkari shiteite pinto hatteita |
|
|
|
|
|
|
104 |
Son corps est fort
et serré |
104 |
tā de
shēntǐ jiēshi ér jǐn bēng |
104 |
他的身体结实而绷紧 |
104 |
他的身体结实而紧绷 |
104 |
|
104 |
|
104 |
His body is strong
and tight |
104 |
Seu corpo é forte e
tenso |
104 |
Su cuerpo es fuerte
y tenso |
104 |
Sein Körper ist
stark und straff |
104 |
Jego ciało jest
silne i napięte |
104 |
Его
тело
сильное и
плотное |
104 |
Yego telo sil'noye i
plotnoye |
104 |
جسده
قوي وضيق |
104 |
jasaduh qawiun wadiq |
104 |
उसका
शरीर मजबूत
और कड़ा है |
104 |
usaka shareer
majaboot aur kada hai |
104 |
ਉਸਦਾ
ਸਰੀਰ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਅਤੇ ਤੰਗ ਹੈ |
104 |
usadā
sarīra mazabūta atē taga hai |
104 |
তার
শরীর শক্ত
এবং শক্ত |
104 |
tāra
śarīra śakta ēbaṁ śakta |
104 |
彼の体は強くてタイトです |
104 |
彼 の 体 は 強くて タイトです |
104 |
かれ の からだ わ つよくて たいとです |
104 |
kare no karada wa tsuyokute taitodesu |
|
|
|
|
|
|
105 |
Sa soeur est forte et
musclée |
105 |
tā de mèimei
qiángzhuàng ér jīròu fādá |
105 |
His sister is strong and muscular |
105 |
他的妹妹强壮而肌肉发达 |
105 |
|
105 |
|
105 |
His sister is strong
and muscular |
105 |
A irmã dele é forte e
musculosa |
105 |
Su hermana es fuerte
y musculosa |
105 |
Seine Schwester ist
stark und muskulös |
105 |
Jego siostra jest
silna i muskularna |
105 |
Его
сестра
сильная и
мускулистая |
105 |
Yego sestra sil'naya
i muskulistaya |
105 |
أخته
قوية وعضلية |
105 |
'ukhtuh qawiat
waeadalia |
105 |
उसकी
बहन मजबूत और
मांसल है |
105 |
usakee bahan majaboot
aur maansal hai |
105 |
ਉਸਦੀ
ਭੈਣ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਅਤੇ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ ਹੈ |
105 |
usadī
bhaiṇa mazabūta atē
māsapēśī hai |
105 |
তার
বোন
শক্তিশালী
এবং
পেশীবহুল |
105 |
tāra bōna
śaktiśālī ēbaṁ pēśībahula |
105 |
彼の妹は強くて筋肉質です |
105 |
彼 の 妹 は 強くて 筋肉質です |
105 |
かれ の いもうと わ つよくて きんにくしつです |
105 |
kare no imōto wa tsuyokute kinnikushitsudesu |
|
|
|
|
|
|
106 |
Sa soeur est forte
et musclée |
106 |
tā shēn
mèi jiēshi, péngzhàng |
106 |
他身妹结实,肌肉发达 |
106 |
他身妹结实,膨胀 |
106 |
|
106 |
|
106 |
His sister is strong
and muscular |
106 |
A irmã dele é forte
e musculosa |
106 |
Su hermana es fuerte
y musculosa |
106 |
Seine Schwester ist
stark und muskulös |
106 |
Jego siostra jest
silna i muskularna |
106 |
Его
сестра
сильная и
мускулистая |
106 |
Yego sestra sil'naya
i muskulistaya |
106 |
أخته
قوية وعضلية |
106 |
'ukhtuh qawiat
waeadalia |
106 |
उसकी
बहन मजबूत और
मांसल है |
106 |
usakee bahan
majaboot aur maansal hai |
106 |
ਉਸਦੀ
ਭੈਣ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਅਤੇ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ ਹੈ |
106 |
usadī
bhaiṇa mazabūta atē
māsapēśī hai |
106 |
তার
বোন
শক্তিশালী
এবং
পেশীবহুল |
106 |
tāra bōna
śaktiśālī ēbaṁ pēśībahula |
106 |
彼の妹は強くて筋肉質です |
106 |
彼 の 妹 は 強くて 筋肉質です |
106 |
かれ の いもうと わ つよくて きんにくしつです |
106 |
kare no imōto wa tsuyokute kinnikushitsudesu |
|
|
|
|
|
|
107 |
Il est fort et musclé |
107 |
tā qiángzhuàng
ér jīròu fādá |
107 |
He is strong and muscular |
107 |
他强壮而肌肉发达 |
107 |
|
107 |
|
107 |
He is strong and
muscular |
107 |
Ele é forte e
musculoso |
107 |
Es fuerte y musculoso |
107 |
Er ist stark und
muskulös |
107 |
Jest silny i
umięśniony |
107 |
Он
сильный и
мускулистый |
107 |
On sil'nyy i
muskulistyy |
107 |
إنه
قوي وعضلات |
107 |
'iinah qawiun
waeadalat |
107 |
वह
मजबूत और
मांसल है |
107 |
vah majaboot aur
maansal hai |
107 |
ਉਹ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਅਤੇ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ
ਵਾਲਾ ਹੈ |
107 |
uha mazabūta
atē māsapēśī vālā hai |
107 |
তিনি
শক্তিশালী
এবং
পেশীবহুল |
107 |
tini
śaktiśālī ēbaṁ pēśībahula |
107 |
彼は強くて筋肉質です |
107 |
彼 は 強くて 筋肉質です |
107 |
かれ わ つよくて きんにくしつです |
107 |
kare wa tsuyokute kinnikushitsudesu |
|
|
|
|
|
|
108 |
Il est fort et
musclé |
108 |
tā de
shēntǐ jiēshi, zhīchēng |
108 |
他身体结实,肌肉发达 |
108 |
他的身体结实,支撑 |
108 |
|
108 |
|
108 |
He is strong and
muscular |
108 |
Ele é forte e
musculoso |
108 |
Es fuerte y
musculoso |
108 |
Er ist stark und
muskulös |
108 |
Jest silny i
umięśniony |
108 |
Он
сильный и
мускулистый |
108 |
On sil'nyy i
muskulistyy |
108 |
إنه
قوي وعضلات |
108 |
'iinah qawiun
waeadalat |
108 |
वह
मजबूत और
मांसल है |
108 |
vah majaboot aur
maansal hai |
108 |
ਉਹ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਅਤੇ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ
ਵਾਲਾ ਹੈ |
108 |
uha mazabūta
atē māsapēśī vālā hai |
108 |
তিনি
শক্তিশালী
এবং
পেশীবহুল |
108 |
tini
śaktiśālī ēbaṁ pēśībahula |
108 |
彼は強くて筋肉質です |
108 |
彼 は 強くて 筋肉質です |
108 |
かれ わ つよくて きんにくしつです |
108 |
kare wa tsuyokute kinnikushitsudesu |
|
|
|
|
|
|
109 |
sœur |
109 |
mèimei |
109 |
妹 |
109 |
妹妹 |
109 |
|
109 |
|
109 |
sister |
109 |
irmã |
109 |
hermana |
109 |
Schwester |
109 |
siostra |
109 |
сестра |
109 |
sestra |
109 |
أخت |
109 |
'ukht |
109 |
बहन |
109 |
bahan |
109 |
ਭੈਣ |
109 |
bhaiṇa |
109 |
বোন |
109 |
bōna |
109 |
妹 |
109 |
妹 |
109 |
いもうと |
109 |
imōto |
|
|
|
|
|
|
110 |
d'un écrit, etc. |
110 |
yī piān
wénzhāng děng |
110 |
of a piece of writing, etc |
110 |
一篇文章等 |
110 |
|
110 |
|
110 |
of a piece of
writing, etc |
110 |
de um texto escrito,
etc. |
110 |
de un escrito, etc. |
110 |
eines Schriftstücks
usw |
110 |
fragmentu pisma itp. |
110 |
письменного
текста и т. д. |
110 |
pis'mennogo teksta i
t. d. |
110 |
قطعة
من الكتابة ،
إلخ |
110 |
qiteat min alkitabat
, 'iilakh |
110 |
लेखन
का एक टुकड़ा,
आदि |
110 |
lekhan ka ek tukada,
aadi |
110 |
ਲਿਖਤ
ਦੇ ਇੱਕ ਟੁਕੜੇ
ਦਾ, ਆਦਿ |
110 |
likhata dē ika
ṭukaṛē dā, ādi |
110 |
একটি
লেখা,
ইত্যাদি |
110 |
ēkaṭi
lēkhā, ityādi |
110 |
文章の |
110 |
文章 の |
110 |
ぶんしょう の |
110 |
bunshō no |
|
|
|
111 |
Un article etc... |
111 |
yī piān
wénzhāng děng |
111 |
一篇文章等 |
111 |
一篇文章等 |
111 |
|
111 |
|
111 |
An article etc. |
111 |
Um artigo etc. |
111 |
Un artículo, etc. |
111 |
Ein Artikel usw. |
111 |
Artykuł itp. |
111 |
Статья
и т. Д. |
111 |
Stat'ya i t. D. |
111 |
مقال
وما إلى ذلك. |
111 |
maqal wama 'iilaa
dhalika. |
111 |
एक
लेख आदि। |
111 |
ek lekh aadi. |
111 |
ਇੱਕ
ਲੇਖ ਆਦਿ. |
111 |
ika lēkha
ādi. |
111 |
একটি
প্রবন্ধ
ইত্যাদি |
111 |
ēkaṭi
prabandha ityādi |
111 |
記事等 |
111 |
記事等 |
111 |
きじとう |
111 |
kijitō |
|
|
|
|
|
|
112 |
Articles etc |
112 |
wénzhāng
děng |
112 |
Articles etc. |
112 |
文章等 |
112 |
|
112 |
|
112 |
Articles etc. |
112 |
Artigos etc. |
112 |
Artículos, etc. |
112 |
Artikel usw. |
112 |
Artykuły itp. |
112 |
Статьи
и т. Д. |
112 |
Stat'i i t. D. |
112 |
مقالات
الخ. |
112 |
maqalat alkhu. |
112 |
लेख
आदि। |
112 |
lekh aadi. |
112 |
ਲੇਖ
ਆਦਿ. |
112 |
Lēkha ādi. |
112 |
প্রবন্ধ
ইত্যাদি |
112 |
prabandha ityādi |
112 |
記事など |
112 |
記事 など |
112 |
きじ など |
112 |
kiji nado |
|
|
|
|
|
|
113 |
Articles etc |
113 |
wénzhāng
děng |
113 |
文章等 |
113 |
文章等 |
113 |
|
113 |
|
113 |
Articles etc. |
113 |
Artigos etc. |
113 |
Artículos, etc. |
113 |
Artikel usw. |
113 |
Artykuły itp. |
113 |
Статьи
и т. Д. |
113 |
Stat'i i t. D. |
113 |
مقالات
الخ. |
113 |
maqalat alkhu. |
113 |
लेख
आदि। |
113 |
lekh aadi. |
113 |
ਲੇਖ
ਆਦਿ. |
113 |
Lēkha ādi. |
113 |
প্রবন্ধ
ইত্যাদি |
113 |
prabandha
ityādi |
113 |
記事など |
113 |
記事 など |
113 |
きじ など |
113 |
kiji nado |
|
|
|
|
|
|
114 |
étroitement contrôlé,
sans pièces inutiles |
114 |
yángé kòngzhì,
méiyǒu bù bìyào de bùfèn |
114 |
tightly controlled, with no
unnecessary parts in it |
114 |
严格控制,没有不必要的部分 |
114 |
|
114 |
|
114 |
tightly controlled,
with no unnecessary parts in it |
114 |
rigidamente
controlado, sem peças desnecessárias nele |
114 |
estrictamente
controlado, sin partes innecesarias en él |
114 |
streng kontrolliert,
ohne unnötige Teile darin |
114 |
ściśle
kontrolowany, bez zbędnych części |
114 |
жестко
контролируется,
без лишних
деталей |
114 |
zhestko
kontroliruyetsya, bez lishnikh detaley |
114 |
يتم
التحكم فيه
بإحكام ، مع
عدم وجود
أجزاء غير
ضرورية فيه |
114 |
yatimu altahakum fih
bi'iihkam , mae eadam wujud 'ajza' ghayr daruriat fih |
114 |
कसकर
नियंत्रित,
इसमें कोई
अनावश्यक
भाग नहीं है |
114 |
kasakar niyantrit,
isamen koee anaavashyak bhaag nahin hai |
114 |
ਸਖਤ
ਨਿਯੰਤਰਣ, ਇਸ
ਵਿੱਚ ਕੋਈ
ਬੇਲੋੜੇ
ਹਿੱਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ |
114 |
Sakhata
niyataraṇa, isa vica kō'ī bēlōṛē
hisē nahīṁ hana |
114 |
শক্তভাবে
নিয়ন্ত্রিত,
এতে কোন
অপ্রয়োজনীয়
অংশ নেই |
114 |
śaktabhābē
niẏantrita, ētē kōna apraẏōjanīẏa
anśa nē'i |
114 |
不要な部品がなく、厳重に管理 |
114 |
不要な 部品 が なく 、 厳重 に 管理 |
114 |
ふような ぶひん が なく 、 げんじゅう に かんり |
114 |
fuyōna buhin ga naku , genjū ni kanri |
|
|
|
115 |
Contrôle strict, pas
de pièces inutiles |
115 |
lǐmào kòngzhì,
méiyǒu lǎo de bùfèn |
115 |
严格控制,没有不必要的部分 |
115 |
礼貌控制,没有老的部分 |
115 |
|
115 |
|
115 |
Strictly control, no
unnecessary parts |
115 |
Controle estrito,
sem peças desnecessárias |
115 |
Control estricto,
sin piezas innecesarias. |
115 |
Strenge Kontrolle,
keine unnötigen Teile |
115 |
Ścisła
kontrola, bez zbędnych części |
115 |
Строгое
управление,
без лишних
деталей |
115 |
Strogoye
upravleniye, bez lishnikh detaley |
115 |
تحكم
صارم ، لا
توجد أجزاء
غير ضرورية |
115 |
tahakum sarim , la
tujad 'ajza' ghayr daruria |
115 |
कड़ाई
से नियंत्रण,
कोई
अनावश्यक
भाग नहीं |
115 |
kadaee se niyantran,
koee anaavashyak bhaag nahin |
115 |
ਸਖਤੀ
ਨਾਲ ਨਿਯੰਤਰਣ
ਕਰੋ, ਕੋਈ
ਬੇਲੋੜੇ
ਹਿੱਸੇ ਨਹੀਂ |
115 |
sakhatī
nāla niyataraṇa karō, kō'ī
bēlōṛē hisē nahīṁ |
115 |
কঠোরভাবে
নিয়ন্ত্রণ
করুন, কোন
অপ্রয়োজনীয়
অংশ নেই |
115 |
kaṭhōrabhābē
niẏantraṇa karuna, kōna apraẏōjanīẏa
anśa nē'i |
115 |
厳密な管理、不要な部品なし |
115 |
厳密な 管理 、 不要な 部品 なし |
115 |
げんみつな かんり 、 ふような ぶひん なし |
115 |
genmitsuna kanri , fuyōna buhin nashi |
|
|
|
|
|
|
116 |
Structure rigoureuse;
compacte |
116 |
jiégòu yánjǐn;
xiùzhēn de |
116 |
Rigorous structure; compact |
116 |
结构严谨;袖珍的 |
116 |
|
116 |
|
116 |
Rigorous structure;
compact |
116 |
Estrutura rigorosa;
compacta |
116 |
Estructura rigurosa;
compacta |
116 |
Rigorose Struktur;
kompakt |
116 |
Rygorystyczna
struktura; zwarta |
116 |
Строгая
структура;
компактный |
116 |
Strogaya struktura;
kompaktnyy |
116 |
هيكل
صارم مضغوط |
116 |
hikal sarim madghut |
116 |
कठोर
संरचना;
कॉम्पैक्ट |
116 |
kathor sanrachana;
kompaikt |
116 |
ਸਖਤ
ਬਣਤਰ; ਸੰਖੇਪ |
116 |
sakhata
baṇatara; sakhēpa |
116 |
শক্ত
কাঠামো;
কম্প্যাক্ট |
116 |
śakta
kāṭhāmō; kampyākṭa |
116 |
頑丈な構造;コンパクト |
116 |
頑丈な 構造 ; コンパクト |
116 |
がんじょうな こうぞう ; コンパクト |
116 |
ganjōna kōzō ; konpakuto |
|
|
|
117 |
Structure rigoureuse; compacte |
117 |
jiégòu guǎngbò de; |
117 |
结构严谨的;紧凑的 |
117 |
结构广播的; |
117 |
|
117 |
|
117 |
Rigorous structure; compact |
117 |
Estrutura rigorosa; compacta |
117 |
Estructura rigurosa; compacta |
117 |
Rigorose Struktur; kompakt |
117 |
Rygorystyczna struktura; zwarta |
117 |
Строгая
структура;
компактный |
117 |
Strogaya struktura; kompaktnyy |
117 |
هيكل
صارم مضغوط |
117 |
hikal sarim madghut |
117 |
कठोर
संरचना;
कॉम्पैक्ट |
117 |
kathor sanrachana; kompaikt |
117 |
ਸਖਤ
ਬਣਤਰ; ਸੰਖੇਪ |
117 |
sakhata baṇatara; sakhēpa |
117 |
শক্ত
কাঠামো;
কম্প্যাক্ট |
117 |
śakta kāṭhāmō;
kampyākṭa |
117 |
頑丈な構造;コンパクト |
117 |
頑丈な 構造 ; コンパクト |
117 |
がんじょうな こうぞう ; コンパクト |
117 |
ganjōna kōzō ; konpakuto |
|
|
|
|
|
|
118 |
tendu |
118 |
bēng jǐn de |
118 |
Tautly |
118 |
绷紧的 |
118 |
|
118 |
|
118 |
Tautly |
118 |
Tenso |
118 |
Tensa |
118 |
Straff |
118 |
Tautly |
118 |
Туго |
118 |
Tugo |
118 |
مشدود |
118 |
mashdud |
118 |
तौतली |
118 |
tautalee |
118 |
ਸਖਤੀ
ਨਾਲ |
118 |
sakhatī
nāla |
118 |
টানটানভাবে |
118 |
ṭānaṭānabhābē |
118 |
ぴんと張って |
118 |
ぴんと 張って |
118 |
ぴんと はって |
118 |
pinto hatte |
|
|
|
119 |
Tendu |
119 |
jǐn bēng
de |
119 |
绷紧的 |
119 |
紧绷的 |
119 |
|
119 |
|
119 |
Taut |
119 |
Tenso |
119 |
Tenso |
119 |
Straff |
119 |
Napięty |
119 |
Натянутый |
119 |
Natyanutyy |
119 |
مشدود |
119 |
mashdud |
119 |
तना
हुआ |
119 |
tana hua |
119 |
ਟੌਟ |
119 |
ṭauṭa |
119 |
টানটান |
119 |
ṭānaṭāna |
119 |
ぴんと張る |
119 |
ぴんと 張る |
119 |
ぴんと はる |
119 |
pinto haru |
|
|
|
|
|
|
120 |
Tension |
120 |
jǐn bēng |
120 |
Tautness |
120 |
紧绷 |
120 |
|
120 |
|
120 |
Tautness |
120 |
Tensão |
120 |
La tensión |
120 |
Straffheit |
120 |
Naprężenie |
120 |
Натянутость |
120 |
Natyanutost' |
120 |
تشدد |
120 |
tashadad |
120 |
ताना |
120 |
taana |
120 |
ਤਣਾਅ |
120 |
taṇā'a |
120 |
টানটানতা |
120 |
ṭānaṭānatā |
120 |
緊張感 |
120 |
緊張感 |
120 |
きんちょうかん |
120 |
kinchōkan |
|
|
|
|
|
|
121 |
Serré |
121 |
jǐn bēng |
121 |
紧绷 |
121 |
紧绷 |
121 |
|
121 |
|
121 |
Tight |
121 |
Justa |
121 |
Ajustado |
121 |
Fest |
121 |
Obcisły |
121 |
В
обтяжку |
121 |
V obtyazhku |
121 |
ضيق |
121 |
diq |
121 |
तंग |
121 |
tang |
121 |
ਤੰਗ |
121 |
taga |
121 |
টাইট |
121 |
ṭā'iṭa |
121 |
きつい |
121 |
きつい |
121 |
きつい |
121 |
kitsui |
|
|
|
|
|
|
122 |
Tendre |
122 |
lā jǐn |
122 |
Tauten |
122 |
拉紧 |
122 |
|
122 |
|
122 |
Tauten |
122 |
Tauten |
122 |
Tensar |
122 |
Straffen |
122 |
Napiąć |
122 |
Таутен |
122 |
Tauten |
122 |
Tauten |
122 |
Tauten |
122 |
तनना |
122 |
tanana |
122 |
ਟੌਟਨ |
122 |
ṭauṭana |
122 |
Tauten |
122 |
Tauten |
122 |
タウテン |
122 |
タウテン |
122 |
たうてん |
122 |
tauten |
|
|
|
|
|
|
123 |
tension |
123 |
lā jǐn |
123 |
拉紧 |
123 |
拉紧 |
123 |
|
123 |
|
123 |
tension |
123 |
tensão |
123 |
tensión |
123 |
Spannung |
123 |
napięcie |
123 |
напряжение |
123 |
napryazheniye |
123 |
توتر |
123 |
tawatar |
123 |
तनाव |
123 |
tanaav |
123 |
ਤਣਾਅ |
123 |
taṇā'a |
123 |
চিন্তা |
123 |
cintā |
123 |
テンション |
123 |
テンション |
123 |
テンション |
123 |
tenshon |
|
|
|
|
|
|
124 |
devenir tendu; rendre qc tendu |
124 |
biàn dé bēng jǐn; bēng
jǐn |
124 |
to become taut; to make sth taut |
124 |
变得绷紧;绷紧 |
124 |
|
124 |
|
124 |
to become taut; to make sth taut |
124 |
para ficar tenso; para tornar tudo tenso |
124 |
ponerse tenso |
124 |
etw straffen |
124 |
napinać, napinać coś |
124 |
подтянуться;
натянуть
что-то |
124 |
podtyanut'sya; natyanut' chto-to |
124 |
أن تصبح
مشدودًا ؛
لجعل كل شيء
مشدودًا |
124 |
'an tusbih mshdwdan ;
lijaeal kuli shay' mshdwdan |
124 |
तना हुआ
बनने के लिए; sth
तना हुआ
बनाने के लिए |
124 |
tana hua banane ke lie; sth tana hua banaane
ke lie |
124 |
ਸਖਤ
ਬਣਨਾ; ਸਥਿਰ
ਬਣਾਉਣਾ |
124 |
sakhata baṇanā; sathira
baṇā'uṇā |
124 |
টানটান
হয়ে ওঠা; |
124 |
ṭānaṭāna
haẏē ōṭhā; |
124 |
ぴんと張る;
sthをぴんと張る |
124 |
ぴんと 張る ; sth を ぴんと 張る |
124 |
ぴんと はる ; sth お ぴんと はる |
124 |
pinto haru ; sth o pinto haru |
|
|
|
125 |
Devenir tendu |
125 |
bēng jǐn
de; bēng jǐn de |
125 |
变得绷紧; 绷紧 |
125 |
绷紧的;绷紧的 |
125 |
|
125 |
|
125 |
Become taut |
125 |
Fique tenso |
125 |
Ponte tenso |
125 |
Werde straff |
125 |
Stań się
napięty |
125 |
Стать
подтянутым |
125 |
Stat' podtyanutym |
125 |
كن
مشدودًا |
125 |
kun mshdwdan |
125 |
तना
हुआ बनें |
125 |
tana hua banen |
125 |
ਚੁਸਤ
ਬਣੋ |
125 |
cusata
baṇō |
125 |
টানটান
হয়ে যান |
125 |
ṭānaṭāna
haẏē yāna |
125 |
緊張する |
125 |
緊張 する |
125 |
きんちょう する |
125 |
kinchō suru |
|
|
|
|
|
|
126 |
Serrer |
126 |
shōu jǐn |
126 |
To tighten |
126 |
收紧 |
126 |
|
126 |
|
126 |
To tighten |
126 |
Para apertar |
126 |
Apretar |
126 |
Etwas enger schnüren |
126 |
Dokręcić |
126 |
Затянуть |
126 |
Zatyanut' |
126 |
لتشديد |
126 |
litashdid |
126 |
कसने
के लिए |
126 |
kasane ke lie |
126 |
ਤੰਗ
ਕਰਨ ਲਈ |
126 |
taga karana la'ī |
126 |
আঁটসাঁট |
126 |
ām̐ṭasām̐ṭa |
126 |
締めます |
126 |
締めます |
126 |
しめます |
126 |
shimemasu |
|
|
|
|
|
|
127 |
Serrer |
127 |
(shǐ) lā
jǐn, bēng dé gèng jǐn |
127 |
(使)拉紧,绷紧 |
127 |
(使)拉紧,绷得更紧 |
127 |
|
127 |
|
127 |
To tighten |
127 |
Para apertar |
127 |
Apretar |
127 |
Etwas enger schnüren |
127 |
Dokręcić |
127 |
Затянуть |
127 |
Zatyanut' |
127 |
لتشديد |
127 |
litashdid |
127 |
कसने
के लिए |
127 |
kasane ke lie |
127 |
ਤੰਗ
ਕਰਨ ਲਈ |
127 |
taga karana
la'ī |
127 |
আঁটসাঁট |
127 |
ām̐ṭasām̐ṭa |
127 |
締めます |
127 |
締めます |
127 |
しめます |
127 |
shimemasu |
|
|
|
|
|
|
128 |
Tautologie |
128 |
tóng yì fǎnfù |
128 |
Tautology |
128 |
同义反复 |
128 |
|
128 |
|
128 |
Tautology |
128 |
Tautologia |
128 |
Tautología |
128 |
Tautologie |
128 |
Tautologia |
128 |
Тавтология |
128 |
Tavtologiya |
128 |
علم
التحمل |
128 |
eilm altahamul |
128 |
अपनी
दोहराना |
128 |
apanee doharaana |
128 |
ਟੌਟੋਲੋਜੀ |
128 |
ṭauṭōlōjī |
128 |
টাটোলজি |
128 |
ṭāṭōlaji |
128 |
トートロジー |
128 |
トートロジー |
128 |
トートロジー |
128 |
tōtorojī |
|
|
|
|
|
|
129 |
Tautologie |
129 |
tóng yì xīn |
129 |
同义反复 |
129 |
同义新 |
129 |
|
129 |
|
129 |
Tautology |
129 |
Tautologia |
129 |
Tautología |
129 |
Tautologie |
129 |
Tautologia |
129 |
Тавтология |
129 |
Tavtologiya |
129 |
علم
التحمل |
129 |
eilm altahamul |
129 |
अपनी
दोहराना |
129 |
apanee doharaana |
129 |
ਟੌਟੋਲੋਜੀ |
129 |
ṭauṭōlōjī |
129 |
টাটোলজি |
129 |
ṭāṭōlaji |
129 |
トートロジー |
129 |
トートロジー |
129 |
トートロジー |
129 |
tōtorojī |
|
|
|
|
|
|
130 |
une déclaration dans laquelle vous dites
deux fois la même chose avec des mots différents, alors que cela n'est pas
nécessaire, par exemple « Ils ont parlé à tour de rôle, l'un après l'autre ». |
130 |
yī zhǒng shēngmíng, dāng
nín bù xūyào shí, yòng bùtóng de cí jiāng tóngyī jiàn shì
shuō liǎng cì, lìrú ‘tāmen yīcì fāyán, yīgè
jiē yīgè. |
130 |
a statement in which you say the same thing
twice in different words, when this is unnecessary, for example ‘They spoke
in turn, one after the other. |
130 |
一种声明,当您不需要时,用不同的词将同一件事说两次,例如‘他们依次发言,一个接一个。 |
130 |
|
130 |
|
130 |
a statement in which you say the same thing
twice in different words, when this is unnecessary, for example ‘They spoke
in turn, one after the other. |
130 |
uma declaração em que você diz a mesma coisa
duas vezes em palavras diferentes, quando isso é desnecessário, por exemplo
"Eles falaram um após o outro. |
130 |
una declaración en la que dice lo mismo dos
veces con palabras diferentes, cuando esto es innecesario, por ejemplo,
"Hablaron por turno, uno tras otro. |
130 |
eine Aussage, in der Sie zweimal dasselbe
mit unterschiedlichen Worten sagen, wenn dies nicht erforderlich ist, z. B.
„Sie haben nacheinander gesprochen. |
130 |
stwierdzenie, w którym mówisz dwa razy to
samo różnymi słowami, gdy nie jest to konieczne, np. „Mówili po
kolei, jeden po drugim. |
130 |
утверждение,
в котором вы
говорите одно
и то же
дважды
разными
словами,
когда в этом
нет
необходимости,
например:
«Они говорили
по очереди,
один за
другим. |
130 |
utverzhdeniye, v kotorom vy govorite odno i
to zhe dvazhdy raznymi slovami, kogda v etom net neobkhodimosti, naprimer:
«Oni govorili po ocheredi, odin za drugim. |
130 |
عبارة
تقول فيها
نفس الشيء
مرتين بكلمات
مختلفة ،
عندما يكون
ذلك غير
ضروري ، على سبيل
المثال
"تحدثوا
بدورهم ،
واحدًا تلو
الآخر. |
130 |
eibarat taqul fiha
nafs alshay' maratayn bikalimat mukhtalifat , eindama yakun dhalik ghayr
daruriin , ealaa sabil almithal "tahadathuu bidawrihim , wahdan tilw
alakhar. |
130 |
एक बयान
जिसमें आप एक
ही बात को
अलग-अलग शब्दों
में दो बार
कहते हैं, जब
यह अनावश्यक
हो, उदाहरण के
लिए 'वे
बारी-बारी से
बोलते थे, एक के
बाद एक। |
130 |
ek bayaan jisamen aap ek hee baat ko
alag-alag shabdon mein do baar kahate hain, jab yah anaavashyak ho, udaaharan
ke lie ve baaree-baaree se bolate the, ek ke baad ek. |
130 |
ਇੱਕ
ਬਿਆਨ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ
ਇੱਕੋ ਗੱਲ ਦੋ ਵਾਰ
ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
ਜਦੋਂ ਇਹ
ਬੇਲੋੜੀ ਹੋਵੇ,
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ
'ਉਹ ਇੱਕ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਇੱਕ
ਬੋਲਦੇ ਸਨ. |
130 |
ika bi'āna jisa vica tusīṁ
ikō gala dō vāra vakhō vakharē
śabadāṁ vica kahidē hō, jadōṁ iha
bēlōṛī hōvē, udāharaṇa
vajōṁ'uha ika tōṁ bā'ada ika bōladē
sana. |
130 |
একটি
বিবৃতি যার
মধ্যে আপনি
একই কথা দুবার
ভিন্ন শব্দে
বলেন, যখন এটি
অপ্রয়োজনীয়,
উদাহরণস্বরূপ
'তারা একের পর
এক কথা
বলেছিল। |
130 |
ēkaṭi bibr̥ti yāra
madhyē āpani ēka'i kathā dubāra bhinna
śabdē balēna, yakhana ēṭi
apraẏōjanīẏa, udāharaṇasbarūpa'tārā
ēkēra para ēka kathā balēchila. |
130 |
同じことを別の言葉で2回言う、これが不要な場合のステートメント。たとえば、「彼らは順番に次々と話しました。 |
130 |
同じ こと を 別 の 言葉 で 2 回 言う 、 これ が 不要な 場合 の ステートメント 。 たとえば 、 「 彼ら は 順番 に 次々 と 話しました 。 |
130 |
おなじ こと お べつ の ことば で 2 かい いう 、 これ が ふような ばあい の ステートメント 。 たとえば 、 「 かれら わ じゅんばん に つぎつぎ と はなしました 。 |
130 |
onaji koto o betsu no kotoba de 2 kai iu , kore ga fuyōna bāi no sutētomento . tatoeba , " karera wa junban ni tsugitsugi to hanashimashita . |
|
|
|
131 |
Une déclaration
selon laquelle, lorsque vous n'en avez pas besoin, dites deux fois la même
chose avec des mots différents, comme "ils parlent l'un après l'autre,
l'un après l'autre". |
131 |
Yī zhǒng,
shēngmíng dāng nín bù xūyào shí, yòng de cí jiāng
bǐcǐ shuō chéng bùtóng de xíngshì, lìrú ‘tāmen shǔyú
zìjǐ, yīgè jiē yīgè. |
131 |
一种声明,当您不需要时,用不同的词将同一件事说两次,例如‘他们依次发言,一个接一个。 |
131 |
一种,声明当您不需要时,用的词将彼此说成不同的形式,例如‘他们属于自己,一个接一个。 |
131 |
|
131 |
|
131 |
A statement that
when you don’t need it, use different words to say the same thing twice, such
as ‘they speak in turn, one after the other. |
131 |
Uma declaração de
que quando você não precisar, diga a mesma coisa duas vezes com palavras
diferentes, como "eles falam um após o outro, um após o outro. |
131 |
Una declaración de
que cuando no lo necesite, diga lo mismo dos veces con palabras diferentes,
como "se hablan uno tras otro, uno tras otro. |
131 |
Eine Aussage, dass,
wenn Sie es nicht brauchen, zweimal dasselbe mit verschiedenen Wörtern sagen,
wie zum Beispiel „sie sprechen nacheinander, nacheinander. |
131 |
Stwierdzenie,
że kiedy tego nie potrzebujesz, powiedz dwa razy to samo,
używając różnych słów, na przykład „mówią jeden
po drugim, jeden po drugim. |
131 |
Утверждение
о том, что
когда вам
это не нужно,
скажите
одно и то же
дважды
разными
словами,
например:
«Они говорят
одно за
другим, одно
за другим. |
131 |
Utverzhdeniye o tom,
chto kogda vam eto ne nuzhno, skazhite odno i to zhe dvazhdy raznymi slovami,
naprimer: «Oni govoryat odno za drugim, odno za drugim. |
131 |
بيان
أنه عندما لا
تحتاج إليه ،
قل نفس الشيء مرتين
بكلمات
مختلفة ، مثل
"يتحدثون
واحدًا تلو
الآخر ،
واحدًا تلو
الآخر. |
131 |
bayan 'anah eindama
la tahtaj 'iilayh , qul nafs alshay' maratayn bikalimat mukhtalifat , mithl
"yatahadathun wahdan tilw alakhar , wahdan tilw alakhar. |
131 |
एक
बयान कि जब
आपको इसकी
आवश्यकता न
हो, तो एक ही
बात को
अलग-अलग
शब्दों के
साथ दो बार
कहें, जैसे 'वे
एक के बाद एक
बोलते हैं, एक
के बाद एक। |
131 |
ek bayaan ki jab
aapako isakee aavashyakata na ho, to ek hee baat ko alag-alag shabdon ke
saath do baar kahen, jaise ve ek ke baad ek bolate hain, ek ke baad ek. |
131 |
ਇੱਕ
ਬਿਆਨ ਜੋ ਕਿ
ਜਦੋਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਸਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ,
ਇੱਕੋ ਗੱਲ ਨੂੰ
ਦੋ ਵਾਰ ਵੱਖੋ
ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਨਾਲ ਕਹੋ,
ਜਿਵੇਂ 'ਉਹ ਇੱਕ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ
ਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਇੱਕ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ. |
131 |
Ika bi'āna
jō ki jadōṁ tuhānū isadī zarūrata
nahīṁ hudī, ikō gala nū dō vāra
vakhō vakharē śabadāṁ nāla kahō,
jivēṁ'uha ika tōṁ bā'ada ika bōladē
hana, ika tōṁ bā'ada ika. |
131 |
একটি
বিবৃতি যা
যখন আপনার
প্রয়োজন
হয় না, একই
কথা দুবার
বিভিন্ন
শব্দ দিয়ে
বলুন, যেমন 'তারা
একের পর এক
কথা বলে, একের
পর এক। |
131 |
Ēkaṭi
bibr̥ti yā yakhana āpanāra praẏōjana
haẏa nā, ēka'i kathā dubāra bibhinna śabda
diẏē baluna, yēmana'tārā ēkēra para
ēka kathā balē, ēkēra para ēka. |
131 |
必要ないときは、同じことを別の言葉で2回言います。たとえば、「次々と次々と話します。 |
131 |
必要 ない とき は 、 同じ こと を 別 の 言葉 で 2 回 言います 。 たとえば 、 「 次々 と 次々 と 話します 。 |
131 |
ひつよう ない とき わ 、 おなじ こと お べつ の ことば で 2 かい いいます 。 たとえば 、 「 つぎつぎ と つぎつぎ と はなします 。 |
131 |
hitsuyō nai toki wa , onaji koto o betsu no kotoba de 2 kai īmasu . tatoeba , " tsugitsugi to tsugitsugi to hanashimasu . |
|
|
|
|
|
|
132 |
Tautologie |
132 |
Tóng yì fǎnfù |
132 |
Tautology |
132 |
同义反复 |
132 |
|
132 |
|
132 |
Tautology |
132 |
Tautologia |
132 |
Tautología |
132 |
Tautologie |
132 |
Tautologia |
132 |
Тавтология |
132 |
Tavtologiya |
132 |
علم
التحمل |
132 |
eilm altahamul |
132 |
अपनी
दोहराना |
132 |
apanee doharaana |
132 |
ਟੌਟੋਲੋਜੀ |
132 |
Ṭauṭōlōjī |
132 |
টাটোলজি |
132 |
Ṭāṭōlaji |
132 |
トートロジー |
132 |
トートロジー |
132 |
トートロジー |
132 |
tōtorojī |
|
|
|
133 |
Tautologie |
133 |
tóngyìcí; zhuìshù |
133 |
同义反复;
赘述 |
133 |
同义词;赘述 |
133 |
|
133 |
|
133 |
Tautology |
133 |
Tautologia |
133 |
Tautología |
133 |
Tautologie |
133 |
Tautologia |
133 |
Тавтология |
133 |
Tavtologiya |
133 |
علم
التحمل |
133 |
eilm altahamul |
133 |
अपनी
दोहराना |
133 |
apanee doharaana |
133 |
ਟੌਟੋਲੋਜੀ |
133 |
ṭauṭōlōjī |
133 |
টাটোলজি |
133 |
ṭāṭōlaji |
133 |
トートロジー |
133 |
トートロジー |
133 |
トートロジー |
133 |
tōtorojī |
|
|
|
|
|
|
134 |
tautologique |
134 |
tóng yì fǎnfù |
134 |
tautological |
134 |
同义反复 |
134 |
|
134 |
|
134 |
tautological |
134 |
tautológico |
134 |
tautológico |
134 |
tautologisch |
134 |
tautologiczny |
134 |
тавтологический |
134 |
tavtologicheskiy |
134 |
حشو |
134 |
hashw |
134 |
अनुलापिक |
134 |
anulaapik |
134 |
ਟੌਟੌਲੋਜੀਕਲ |
134 |
ṭauṭaulōjīkala |
134 |
টোটোলজিকাল |
134 |
ṭōṭōlajikāla |
134 |
トートロジー |
134 |
トートロジー |
134 |
トートロジー |
134 |
tōtorojī |
|
|
|
135 |
tautologue |
135 |
tóngyìcí |
135 |
tautologous |
135 |
同义词 |
135 |
|
135 |
|
135 |
tautologous |
135 |
tautólogo |
135 |
tautólogo |
135 |
tautologisch |
135 |
tautologiczny |
135 |
тавтологичный |
135 |
tavtologichnyy |
135 |
حشو |
135 |
hashw |
135 |
टॉटोलोगस |
135 |
totologas |
135 |
ਸੂਖਮ |
135 |
sūkhama |
135 |
tautologous |
135 |
tautologous |
135 |
tautologous |
135 |
tautologous |
135 |
たうとろごうs |
135 |
tautologōs |
|
|
|
136 |
taverne |
136 |
jiǔguǎn |
136 |
tavern |
136 |
酒馆 |
136 |
|
136 |
|
136 |
tavern |
136 |
taberna |
136 |
taberna |
136 |
Taverne |
136 |
tawerna |
136 |
таверна |
136 |
taverna |
136 |
حانة |
136 |
hana |
136 |
मधुशाला |
136 |
madhushaala |
136 |
ਭਵਨ |
136 |
bhavana |
136 |
সরাইখানা |
136 |
sarā'ikhānā |
136 |
肩掛け |
136 |
肩掛け |
136 |
かたかけ |
136 |
katakake |
|
|
|
137 |
Taverne |
137 |
jiǔguǎn |
137 |
酒馆 |
137 |
酒馆 |
137 |
|
137 |
|
137 |
Tavern |
137 |
Taberna |
137 |
Taberna |
137 |
Taverne |
137 |
Tawerna |
137 |
Таверна |
137 |
Taverna |
137 |
حانة |
137 |
hana |
137 |
मधुशाला |
137 |
madhushaala |
137 |
ਟੇਵਰਨ |
137 |
ṭēvarana |
137 |
সরাইখানা |
137 |
sarā'ikhānā |
137 |
肩掛け |
137 |
肩掛け |
137 |
かたかけ |
137 |
katakake |
|
|
|
|
|
|
138 |
usage ancien ou
littéraire |
138 |
jiù yòngfǎ huò
wénxué |
138 |
old use or literary |
138 |
旧用法或文学 |
138 |
|
138 |
|
138 |
old use or literary |
138 |
uso antigo ou
literário |
138 |
uso antiguo o
literario |
138 |
alter Gebrauch oder
literarisch |
138 |
stary użytek lub
literacki |
138 |
старое
употребление
или
литературный |
138 |
staroye upotrebleniye
ili literaturnyy |
138 |
الاستخدام
القديم أو
الأدبي |
138 |
aliastikhdam alqadim
'aw al'adabiu |
138 |
पुराना
उपयोग या
साहित्यिक |
138 |
puraana upayog ya
saahityik |
138 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ
ਸਾਹਿਤਕ |
138 |
purāṇī
varatōṁ jāṁ sāhitaka |
138 |
পুরানো
ব্যবহার বা
সাহিত্য |
138 |
purānō
byabahāra bā sāhitya |
138 |
古い使用または文学 |
138 |
古い 使用 または 文学 |
138 |
ふるい しよう または ぶんがく |
138 |
furui shiyō mataha bungaku |
|
|
|
|
|
|
139 |
un pub ou une auberge |
139 |
jiǔbā huò lǚguǎn |
139 |
a pub or an inn |
139 |
酒吧或旅馆 |
139 |
|
139 |
|
139 |
a pub or an inn |
139 |
um pub ou uma pousada |
139 |
un pub o una posada |
139 |
eine Kneipe oder ein Gasthaus |
139 |
pub lub karczma |
139 |
паб или
гостиница |
139 |
pab ili gostinitsa |
139 |
حانة أو
نزل |
139 |
hanat 'aw nazal |
139 |
एक पब या
एक सराय |
139 |
ek pab ya ek saraay |
139 |
ਇੱਕ ਪੱਬ
ਜਾਂ ਇੱਕ ਸਰਾਂ |
139 |
ika paba jāṁ ika sarāṁ |
139 |
একটি
পাব বা একটি
হোটেল |
139 |
ēkaṭi pāba bā
ēkaṭi hōṭēla |
139 |
パブや旅館 |
139 |
パブ や 旅館 |
139 |
パブ や りょかん |
139 |
pabu ya ryokan |
|
|
|
140 |
Bar ou hôtel |
140 |
jiǔbā huò
lǚguǎn |
140 |
酒吧或旅馆 |
140 |
酒吧或旅馆 |
140 |
|
140 |
|
140 |
Bar or hotel |
140 |
Bar ou hotel |
140 |
Bar u hotel |
140 |
Bar oder Hotel |
140 |
Bar lub hotel? |
140 |
Бар
или
гостиница |
140 |
Bar ili gostinitsa |
140 |
بار
أو فندق |
140 |
bar 'aw funduq |
140 |
बार
या होटल |
140 |
baar ya hotal |
140 |
ਬਾਰ
ਜਾਂ ਹੋਟਲ |
140 |
bāra
jāṁ hōṭala |
140 |
বার
বা হোটেল |
140 |
bāra bā
hōṭēla |
140 |
バーまたはホテル |
140 |
バー または ホテル |
140 |
バー または ホテル |
140 |
bā mataha hoteru |
|
|
|
|
|
|
141 |
Taverne |
141 |
jiǔguǎn |
141 |
Tavern |
141 |
酒馆 |
141 |
|
141 |
|
141 |
Tavern |
141 |
Taberna |
141 |
Taberna |
141 |
Taverne |
141 |
Tawerna |
141 |
Таверна |
141 |
Taverna |
141 |
حانة |
141 |
hana |
141 |
मधुशाला |
141 |
madhushaala |
141 |
ਟੇਵਰਨ |
141 |
ṭēvarana |
141 |
সরাইখানা |
141 |
sarā'ikhānā |
141 |
肩掛け |
141 |
肩掛け |
141 |
かたかけ |
141 |
katakake |
|
|
|
142 |
Taverne |
142 |
jiǔguǎn;
xiǎo lǚdiàn, kèzhàn |
142 |
酒馆;小旅店,客栈 |
142 |
酒馆;小旅店,客栈 |
142 |
|
142 |
|
142 |
Tavern |
142 |
Taberna |
142 |
Taberna |
142 |
Taverne |
142 |
Tawerna |
142 |
Таверна |
142 |
Taverna |
142 |
حانة |
142 |
hana |
142 |
मधुशाला |
142 |
madhushaala |
142 |
ਟੇਵਰਨ |
142 |
ṭēvarana |
142 |
সরাইখানা |
142 |
sarā'ikhānā |
142 |
肩掛け |
142 |
肩掛け |
142 |
かたかけ |
142 |
katakake |
|
|
|
|
|
|
143 |
clinquant |
143 |
súqì de |
143 |
tawdry |
143 |
俗气的 |
143 |
|
143 |
|
143 |
tawdry |
143 |
espalhafatoso |
143 |
cursi |
143 |
geschmacklos |
143 |
tandetny |
143 |
безвкусный |
143 |
bezvkusnyy |
143 |
ممتلئ |
143 |
mumtali |
143 |
चमकी
का |
143 |
chamakee ka |
143 |
ਟੌਡਰੀ |
143 |
ṭauḍarī |
143 |
তদবির |
143 |
tadabira |
143 |
安っぽい |
143 |
安っぽい |
143 |
やすっぽい |
143 |
yasuppoi |
|
|
|
144 |
ringard |
144 |
súqì de |
144 |
俗气的 |
144 |
俗气的 |
144 |
|
144 |
|
144 |
cheesy |
144 |
brega |
144 |
caseoso |
144 |
käsig |
144 |
serowy |
144 |
дрянной |
144 |
dryannoy |
144 |
رخيص |
144 |
rakhis |
144 |
पनीर
का |
144 |
paneer ka |
144 |
ਚੀਜ਼ੀ |
144 |
cīzī |
144 |
চিজি |
144 |
ciji |
144 |
安っぽい |
144 |
安っぽい |
144 |
やすっぽい |
144 |
yasuppoi |
|
|
|
|
|
|
145 |
désapprobateur |
145 |
bù zànchéng |
145 |
disapproving |
145 |
不赞成 |
145 |
|
145 |
|
145 |
disapproving |
145 |
desaprovando |
145 |
desaprobando |
145 |
missbilligend |
145 |
krzywy |
145 |
неодобрительно |
145 |
neodobritel'no |
145 |
رافضة |
145 |
rafida |
145 |
अनुमोदन |
145 |
anumodan |
145 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
145 |
nāmanazūra |
145 |
অসম্মত |
145 |
asam'mata |
145 |
不承認 |
145 |
不承認 |
145 |
ふしょうにん |
145 |
fushōnin |
|
|
|
146 |
destiné à être lumineux et attrayant mais
bon marché et de mauvaise qualité |
146 |
zhǐ zài míngliàng ér yǒu
xīyǐn lì, dàn jiàgé piányí qiě zhìliàng dīliè |
146 |
intended to be bright and attractive but
cheap and of low quality |
146 |
旨在明亮而有吸引力,但价格便宜且质量低劣 |
146 |
|
146 |
|
146 |
intended to be bright and attractive but
cheap and of low quality |
146 |
pretende ser brilhante e atraente, mas
barato e de baixa qualidade |
146 |
destinado a ser brillante y atractivo pero
barato y de baja calidad |
146 |
soll hell und attraktiv sein, aber billig
und von geringer Qualität |
146 |
ma być jasny i atrakcyjny, ale tani i
niskiej jakości |
146 |
задуман
быть ярким и
привлекательным,
но дешевым и
некачественным |
146 |
zaduman byt' yarkim i privlekatel'nym, no
deshevym i nekachestvennym |
146 |
المقصود
أن تكون
مشرقة
وجذابة ولكن
رخيصة وذات
جودة منخفضة |
146 |
almaqsud 'an takun
mushriqatan wajadhaabatan walakina rakhisatan wadhat jawdat munkhafida |
146 |
उज्ज्वल
और आकर्षक
लेकिन सस्ते
और निम्न
गुणवत्ता के
होने का
इरादा है |
146 |
ujjval aur aakarshak lekin saste aur nimn
gunavatta ke hone ka iraada hai |
146 |
ਇਰਾਦਾ
ਚਮਕਦਾਰ ਅਤੇ
ਆਕਰਸ਼ਕ ਪਰ
ਸਸਤਾ ਅਤੇ ਘੱਟ
ਕੁਆਲਿਟੀ ਦਾ
ਹੈ |
146 |
irādā camakadāra atē
ākaraśaka para sasatā atē ghaṭa
ku'āliṭī dā hai |
146 |
উদ্দেশ্য
উজ্জ্বল এবং
আকর্ষণীয়
কিন্তু
সস্তা এবং
নিম্নমানের |
146 |
uddēśya ujjbala ēbaṁ
ākarṣaṇīẏa kintu sastā ēbaṁ
nimnamānēra |
146 |
明るく魅力的ですが、安価で低品質であることを目的としています |
146 |
明るく 魅力 的ですが 、 安価 で 低 品質である こと を 目的 と しています |
146 |
あかるく みりょく てきですが 、 あんか で てい ひんしつである こと お もくてき と しています |
146 |
akaruku miryoku tekidesuga , anka de tei hinshitsudearu koto o mokuteki to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
147 |
Conçu pour être
lumineux et attrayant, mais peu coûteux et de qualité inférieure |
147 |
mùbiāo
guāngmíng ér zhìliàng dīliè, dàn jiàgé piányí qiě dīliè |
147 |
旨在明亮而有吸引力,但价格便宜且质量低劣 |
147 |
目标光明而质量低劣,但价格便宜且低劣 |
147 |
|
147 |
|
147 |
Designed to be
bright and attractive, but inexpensive and inferior in quality |
147 |
Projetado para ser
brilhante e atraente, mas barato e de qualidade inferior |
147 |
Diseñado para ser
brillante y atractivo, pero económico e inferior en calidad. |
147 |
Entworfen, um hell
und attraktiv zu sein, aber billig und qualitativ minderwertig |
147 |
Zaprojektowany, aby
był jasny i atrakcyjny, ale niedrogi i gorszej jakości |
147 |
Создан
ярким и
привлекательным,
но при этом
недорогим и
некачественным. |
147 |
Sozdan yarkim i
privlekatel'nym, no pri etom nedorogim i nekachestvennym. |
147 |
مصممة
لتكون مشرقة
وجذابة ،
ولكنها
رخيصة الثمن
وذات جودة
منخفضة |
147 |
musamimat litakun
mushriqatan wajadhaabatan , walakinaha rakhisat althaman wadhat jawdat
munkhafida |
147 |
उज्ज्वल
और आकर्षक
होने के लिए
डिज़ाइन
किया गया,
लेकिन
गुणवत्ता
में सस्ता और
निम्नतर |
147 |
ujjval aur aakarshak
hone ke lie dizain kiya gaya, lekin gunavatta mein sasta aur nimnatar |
147 |
ਚਮਕਦਾਰ
ਅਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ
ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ
ਸਸਤੀ ਅਤੇ
ਗੁਣਵੱਤਾ
ਵਿੱਚ ਘਟੀਆ |
147 |
camakadāra
atē ākaraśaka hōṇa la'ī ti'āra
kītā gi'ā hai, para sasatī atē guṇavatā
vica ghaṭī'ā |
147 |
উজ্জ্বল
এবং
আকর্ষণীয়
হওয়ার জন্য
ডিজাইন করা
হয়েছে, তবে
সস্তা এবং
গুণে
নিকৃষ্ট |
147 |
ujjbala
ēbaṁ ākarṣaṇīẏa
ha'ōẏāra jan'ya ḍijā'ina karā
haẏēchē, tabē sastā ēbaṁ guṇē
nikr̥ṣṭa |
147 |
明るく魅力的であるように設計されていますが、安価で品質が劣っています |
147 |
明るく 魅力 的である よう に 設計 されていますが 、 安価 で 品質 が 劣っています |
147 |
あかるく みりょく てきである よう に せっけい されていますが 、 あんか で ひんしつ が おとっています |
147 |
akaruku miryoku tekidearu yō ni sekkei sareteimasuga , anka de hinshitsu ga ototteimasu |
|
|
|
|
|
|
148 |
Collant et sans
valeur; collant; fantaisie |
148 |
súqì qiě háo wú
jiàzhí; súqì de; xiǎng yào |
148 |
Tacky and worthless; tacky; fancy |
148 |
俗气且毫无价值;俗气的;想要 |
148 |
|
148 |
|
148 |
Tacky and worthless;
tacky; fancy |
148 |
Brega e sem valor;
brega; chique |
148 |
Hortera y sin valor;
hortera; elegante |
148 |
Klebrig und wertlos;
klebrig; schick |
148 |
Tandetny i
bezwartościowy; tandetny; fantazyjny |
148 |
Безвкусный
и
бесполезный;
безвкусный;
модный |
148 |
Bezvkusnyy i
bespoleznyy; bezvkusnyy; modnyy |
148 |
مبتذل
وعديم
القيمة ؛
مبتذل ؛
خيالي |
148 |
mubtadhal waeadim
alqimat ; mubtadhil ; khayaliun |
148 |
चतुर
और बेकार;
चिपचिपा;
फैंसी |
148 |
chatur aur bekaar;
chipachipa; phainsee |
148 |
Ackਿੱਲਾ
ਅਤੇ ਨਿਕੰਮਾ;
ackਿੱਲਾ; ਫੈਨਸੀ |
148 |
Ackilā atē
nikamā; ackilā; phainasī |
148 |
চটকদার
এবং
মূল্যহীন;
চটকদার;
অভিনব |
148 |
caṭakadāra
ēbaṁ mūlyahīna; caṭakadāra; abhinaba |
148 |
粘着性があり価値がない;粘着性がある;空想 |
148 |
粘着性 が あり 価値 が ない ; 粘着性 が ある ; 空想 |
148 |
ねんちゃくせい が あり かち が ない ; ねんちゃくせい が ある ; くうそう |
148 |
nenchakusei ga ari kachi ga nai ; nenchakusei ga aru ; kūsō |
|
|
|
149 |
Collant et sans
valeur; collant; fantaisie |
149 |
lì ér bù zhíqián de;
huā li sú sú de; |
149 |
俗丽而不值钱的;俗气的;花里确哨的 |
149 |
丽而不值钱的;花里俗俗的; |
149 |
|
149 |
|
149 |
Tacky and worthless;
tacky; fancy |
149 |
Brega e sem valor;
brega; chique |
149 |
Hortera y sin valor;
hortera; elegante |
149 |
Klebrig und wertlos;
klebrig; schick |
149 |
Tandetny i
bezwartościowy; tandetny; fantazyjny |
149 |
Безвкусный
и
бесполезный;
безвкусный;
модный |
149 |
Bezvkusnyy i
bespoleznyy; bezvkusnyy; modnyy |
149 |
مبتذل
وعديم
القيمة ؛
مبتذل ؛
خيالي |
149 |
mubtadhal waeadim
alqimat ; mubtadhil ; khayaliun |
149 |
चतुर
और बेकार;
चिपचिपा;
फैंसी |
149 |
chatur aur bekaar;
chipachipa; phainsee |
149 |
Ackਿੱਲਾ
ਅਤੇ ਨਿਕੰਮਾ;
ackਿੱਲਾ; ਫੈਨਸੀ |
149 |
Ackilā atē
nikamā; ackilā; phainasī |
149 |
চটকদার
এবং
মূল্যহীন;
চটকদার;
অভিনব |
149 |
caṭakadāra
ēbaṁ mūlyahīna; caṭakadāra; abhinaba |
149 |
粘着性があり価値がない;粘着性がある;空想 |
149 |
粘着性 が あり 価値 が ない ; 粘着性 が ある ; 空想 |
149 |
ねんちゃくせい が あり かち が ない ; ねんちゃくせい が ある ; くうそう |
149 |
nenchakusei ga ari kachi ga nai ; nenchakusei ga aru ; kūsō |
|
|
|
|
|
|
150 |
Ne pas |
150 |
bù |
150 |
不 |
150 |
不 |
150 |
|
150 |
|
150 |
Do not |
150 |
Não |
150 |
No hacer |
150 |
Nicht |
150 |
Nie rób |
150 |
Не
надо |
150 |
Ne nado |
150 |
لا |
150 |
la |
150 |
नहीं |
150 |
nahin |
150 |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
150 |
nāṁ
karō |
150 |
করো
না |
150 |
karō nā |
150 |
しない |
150 |
しない |
150 |
しない |
150 |
shinai |
|
|
|
|
|
|
151 |
Oui |
151 |
shì |
151 |
是 |
151 |
是 |
151 |
|
151 |
|
151 |
Yes |
151 |
sim |
151 |
sí |
151 |
Jawohl |
151 |
TAk |
151 |
да |
151 |
da |
151 |
نعم |
151 |
naeam |
151 |
हाँ |
151 |
haan |
151 |
ਹਾਂ |
151 |
hāṁ |
151 |
হ্যাঁ |
151 |
hyām̐ |
151 |
はい |
151 |
はい |
151 |
はい |
151 |
hai |
|
|
|
|
|
|
152 |
Bijoux de mauvais
goût |
152 |
súqì de shǒushì |
152 |
Tawdry jewellery |
152 |
俗气的首饰 |
152 |
|
152 |
|
152 |
Tawdry jewellery |
152 |
Joias de mau gosto |
152 |
Joyas de mal gusto |
152 |
Schmuddeliger Schmuck |
152 |
Tandetna
biżuteria |
152 |
Безвкусные
украшения |
152 |
Bezvkusnyye
ukrasheniya |
152 |
مجوهرات
تودري |
152 |
mijawharat tudri |
152 |
तावड़ी
के आभूषण |
152 |
taavadee ke
aabhooshan |
152 |
ਤਾਵਡਰੀ
ਗਹਿਣੇ |
152 |
tāvaḍarī
gahiṇē |
152 |
তৌদির
গহনা |
152 |
taudira gahanā |
152 |
Tawdryジュエリー |
152 |
Tawdry ジュエリー |
152 |
たwdry ジュエリー |
152 |
Tawdry juerī |
|
|
|
|
|
|
153 |
Bijoux au fromage |
153 |
súqì de shǒushì |
153 |
俗气的首饰 |
153 |
俗气的首饰 |
153 |
|
153 |
|
153 |
Cheesy jewelry |
153 |
Joias de queijo |
153 |
Joyas cursi |
153 |
Käsiger Schmuck |
153 |
Tandetna
biżuteria |
153 |
Дрянные
украшения |
153 |
Dryannyye
ukrasheniya |
153 |
مجوهرات
جبنة |
153 |
majawharat jubna |
153 |
पनीर
के गहने |
153 |
paneer ke gahane |
153 |
ਪਨੀਰੀ
ਦੇ ਗਹਿਣੇ |
153 |
panīrī
dē gahiṇē |
153 |
চিজি
গয়না |
153 |
ciji
gaẏanā |
153 |
安っぽいジュエリー |
153 |
安っぽい ジュエリー |
153 |
やすっぽい ジュエリー |
153 |
yasuppoi juerī |
|
|
|
|
|
|
154 |
Bijoux pas cher |
154 |
piányí de
shǒushì |
154 |
Cheap jewellery |
154 |
便宜的首饰 |
154 |
|
154 |
|
154 |
Cheap jewellery |
154 |
Joias baratas |
154 |
Joyas baratas |
154 |
Günstiger Schmuck |
154 |
Tania biżuteria |
154 |
Недорогие
украшения |
154 |
Nedorogiye
ukrasheniya |
154 |
مجوهرات
رخيصة |
154 |
mujawharat rakhisa |
154 |
सस्ते
आभूषण |
154 |
saste aabhooshan |
154 |
ਸਸਤੇ
ਗਹਿਣੇ |
154 |
sasatē
gahiṇē |
154 |
সস্তা
গহনা |
154 |
sastā
gahanā |
154 |
安いジュエリー |
154 |
安い ジュエリー |
154 |
やすい ジュエリー |
154 |
yasui juerī |
|
|
|
155 |
Bijoux pas cher |
155 |
sú lì liánjià de shǒushì |
155 |
俗丽便宜的首饰 |
155 |
俗丽廉价的首饰 |
155 |
|
155 |
|
155 |
Cheap jewellery |
155 |
Joias baratas |
155 |
Joyas baratas |
155 |
Günstiger Schmuck |
155 |
Tania biżuteria |
155 |
Недорогие
украшения |
155 |
Nedorogiye ukrasheniya |
155 |
مجوهرات
رخيصة |
155 |
mujawharat rakhisa |
155 |
सस्ते
आभूषण |
155 |
saste aabhooshan |
155 |
ਸਸਤੇ
ਗਹਿਣੇ |
155 |
sasatē gahiṇē |
155 |
সস্তা
গহনা |
155 |
sastā gahanā |
155 |
安いジュエリー |
155 |
安い ジュエリー |
155 |
やすい ジュエリー |
155 |
yasui juerī |
|
|
|
|
|
|
156 |
impliquant de faibles
normes morales ; extrêmement désagréable ou offensant |
156 |
shèjí dī dàodé
biāozhǔn; fēicháng lìng rén bùkuài huò lìng rén
fǎngǎn |
156 |
involving low moral standards;
extremely unpleasant or offensive |
156 |
涉及低道德标准;非常令人不快或令人反感 |
156 |
|
156 |
|
156 |
involving low moral
standards; extremely unpleasant or offensive |
156 |
envolvendo baixos
padrões morais; extremamente desagradável ou ofensivo |
156 |
que involucran bajos
estándares morales; extremadamente desagradable u ofensivo |
156 |
mit niedrigen
moralischen Standards; extrem unangenehm oder beleidigend |
156 |
z niskimi standardami
moralnymi; wyjątkowo nieprzyjemne lub obraźliwe |
156 |
с
низкими
моральными
стандартами;
крайне неприятный
или
оскорбительный |
156 |
s nizkimi moral'nymi
standartami; krayne nepriyatnyy ili oskorbitel'nyy |
156 |
تنطوي
على معايير
أخلاقية
متدنية ؛
مزعجة للغاية
أو مسيئة |
156 |
tantawi ealaa maeayir
'akhlaqiat mutadaniyat ; muzeijat lilghayat 'aw musiya |
156 |
निम्न
नैतिक
मानकों को
शामिल करना;
अत्यंत अप्रिय
या आक्रामक |
156 |
nimn naitik maanakon
ko shaamil karana; atyant apriy ya aakraamak |
156 |
ਘੱਟ
ਨੈਤਿਕ
ਮਿਆਰਾਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ;
ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੋਝਾ
ਜਾਂ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ |
156 |
ghaṭa naitika
mi'ārāṁ nū śāmala karanā; bahuta hī
kōjhā jāṁ apamānajanaka |
156 |
নিম্ন
নৈতিক মান
জড়িত;
অত্যন্ত
অপ্রীতিকর বা
আপত্তিকর |
156 |
nimna naitika
māna jaṛita; atyanta aprītikara bā āpattikara |
156 |
低い道徳的基準を含む;非常に不快または不快 |
156 |
低い 道徳 的 基準 を 含む ; 非常 に 不快 または 不快 |
156 |
ひくい どうとく てき きじゅん お ふくむ ; ひじょう に ふかい または ふかい |
156 |
hikui dōtoku teki kijun o fukumu ; hijō ni fukai mataha fukai |
|
|
|
|
|
|
157 |
Implique des normes
morales basses ; très désagréable ou offensant |
157 |
shèjí dī dàodé
biāozhǔn; fēicháng lìng rén bùkuài huò lìng rén
fǎngǎn |
157 |
涉及低道德标准; 非常令人不快或令人反感 |
157 |
涉及低道德标准;非常令人不快或令人反感 |
157 |
|
157 |
|
157 |
Involves low moral
standards; very unpleasant or offensive |
157 |
Envolve baixos
padrões morais; muito desagradável ou ofensivo |
157 |
Implica estándares
morales bajos; muy desagradable u ofensivo |
157 |
Beinhaltet niedrige
moralische Standards; sehr unangenehm oder beleidigend |
157 |
Wiąże
się z niskimi standardami moralnymi, bardzo nieprzyjemnym lub
obraźliwym |
157 |
С
низкими
моральными
стандартами;
очень неприятно
или
оскорбительно |
157 |
S nizkimi moral'nymi
standartami; ochen' nepriyatno ili oskorbitel'no |
157 |
ينطوي
على معايير
أخلاقية
متدنية ؛
مزعج للغاية
أو مسيء |
157 |
yantawi ealaa
maeayir 'akhlaqiat mutadaniyat ; muzeij lilghayat 'aw musi' |
157 |
निम्न
नैतिक
मानकों को
शामिल करता
है; बहुत अप्रिय
या आक्रामक |
157 |
nimn naitik maanakon
ko shaamil karata hai; bahut apriy ya aakraamak |
157 |
ਘੱਟ
ਨੈਤਿਕ
ਮਿਆਰਾਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ
ਹੈ; ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੋਝਾ
ਜਾਂ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ |
157 |
ghaṭa naitika
mi'ārāṁ nū śāmala karadā hai; bahuta
hī kōjhā jāṁ apamānajanaka |
157 |
নিম্ন
নৈতিক মান
অন্তর্ভুক্ত;
খুব
অপ্রীতিকর
বা আপত্তিকর |
157 |
nimna naitika
māna antarbhukta; khuba aprītikara bā āpattikara |
157 |
低い道徳的基準を伴う;非常に不快または不快 |
157 |
低い 道徳 的 基準 を 伴う ; 非常 に 不快 または 不快 |
157 |
ひくい どうとく てき きじゅん お ともなう ; ひじょう に ふかい または ふかい |
157 |
hikui dōtoku teki kijun o tomonau ; hijō ni fukai mataha fukai |
|
|
|
|
|
|
158 |
Vulgaire; indécent;
méprisable; méprisable |
158 |
yōngsú; bù
yǎ de; bēibǐ; bēibǐ |
158 |
Vulgar;
indecent; despicable; despicable |
158 |
庸俗;不雅的;卑鄙;卑鄙 |
158 |
|
158 |
|
158 |
Vulgar; indecent;
despicable; despicable |
158 |
Vulgar; indecente;
desprezível; desprezível |
158 |
Vulgar; indecente;
despreciable; despreciable |
158 |
vulgär; unanständig;
verabscheuungswürdig; verabscheuungswürdig |
158 |
Wulgarny;
nieprzyzwoity; podły; podły |
158 |
Вульгарный;
неприличный;
презренный;
презренный |
158 |
Vul'garnyy;
neprilichnyy; prezrennyy; prezrennyy |
158 |
بذيء
؛ غير محتشم ؛
حقير ؛ حقير |
158 |
badhi' ; ghayr
muhtashim ; haqir ; haqir |
158 |
अशिष्ट;
अशोभनीय; नीच;
घिनौना |
158 |
ashisht; ashobhaneey;
neech; ghinauna |
158 |
ਅਸ਼ਲੀਲ;
ਅਸ਼ਲੀਲ;
ਘਿਣਾਉਣਾ;
ਘਿਣਾਉਣਾ |
158 |
aśalīla;
aśalīla; ghiṇā'uṇā;
ghiṇā'uṇā |
158 |
অশালীন;
অশালীন;
ঘৃণ্য;
নিন্দনীয় |
158 |
aśālīna;
aśālīna; ghr̥ṇya; nindanīẏa |
158 |
下品;下品;卑劣な;卑劣な |
158 |
下品 ; 下品 ; 卑劣な ; 卑劣な |
158 |
げひん ; げひん ; ひれつな ; ひれつな |
158 |
gehin ; gehin ; hiretsuna ; hiretsuna |
|
|
|
|
|
|
159 |
Vulgaire; indécent;
méprisable; méprisable |
159 |
cūsú de; xiàliú
de; bēibǐ de; bēibǐ de |
159 |
粗俗的;下流的;卑鄙的;卑污的 |
159 |
粗俗的;下流的;卑鄙的;卑鄙的 |
159 |
|
159 |
|
159 |
Vulgar; indecent;
despicable; despicable |
159 |
Vulgar; indecente;
desprezível; desprezível |
159 |
Vulgar; indecente;
despreciable; despreciable |
159 |
vulgär; unanständig;
verabscheuungswürdig; verabscheuungswürdig |
159 |
Wulgarny;
nieprzyzwoity; podły; podły |
159 |
Вульгарный;
неприличный;
презренный;
презренный |
159 |
Vul'garnyy;
neprilichnyy; prezrennyy; prezrennyy |
159 |
بذيء
؛ غير محتشم ؛
حقير ؛ حقير |
159 |
badhi' ; ghayr
muhtashim ; haqir ; haqir |
159 |
अशिष्ट;
अशोभनीय; नीच;
घिनौना |
159 |
ashisht;
ashobhaneey; neech; ghinauna |
159 |
ਅਸ਼ਲੀਲ;
ਅਸ਼ਲੀਲ;
ਘਿਣਾਉਣਾ;
ਘਿਣਾਉਣਾ |
159 |
aśalīla;
aśalīla; ghiṇā'uṇā;
ghiṇā'uṇā |
159 |
অশালীন;
অশালীন;
ঘৃণ্য;
নিন্দনীয় |
159 |
aśālīna;
aśālīna; ghr̥ṇya; nindanīẏa |
159 |
下品;下品;卑劣な;卑劣な |
159 |
下品 ; 下品 ; 卑劣な ; 卑劣な |
159 |
げひん ; げひん ; ひれつな ; ひれつな |
159 |
gehin ; gehin ; hiretsuna ; hiretsuna |
|
|
|
|
|
|
160 |
une affaire vulgaire |
160 |
súqì de shìqíng |
160 |
a tawdry affair |
160 |
俗气的事情 |
160 |
|
160 |
|
160 |
a tawdry affair |
160 |
um caso de mau gosto |
160 |
un asunto de mal
gusto |
160 |
eine geschmacklose
Angelegenheit |
160 |
tandetny romans |
160 |
безвкусное
дело |
160 |
bezvkusnoye delo |
160 |
علاقة
تافهة |
160 |
ealaqat tafiha |
160 |
एक
घिनौना
मामला |
160 |
ek ghinauna maamala |
160 |
ਇੱਕ
ਤੌਹਲੀ ਮਾਮਲਾ |
160 |
ika tauhalī
māmalā |
160 |
একটি
tawdry ব্যাপার |
160 |
ēkaṭi
tawdry byāpāra |
160 |
厄介な事件 |
160 |
厄介な 事件 |
160 |
やっかいな じけん |
160 |
yakkaina jiken |
|
|
|
|
|
|
161 |
Choses au fromage |
161 |
súqì de chǎnghé |
161 |
俗气的事情 |
161 |
俗气的场合 |
161 |
|
161 |
|
161 |
Cheesy things |
161 |
Coisas bregas |
161 |
Cosas cursis |
161 |
Käsige Sachen |
161 |
Tandetne rzeczy |
161 |
Вкусные
вещи |
161 |
Vkusnyye veshchi |
161 |
أشياء
جبنة |
161 |
'ashya' jubna |
161 |
घटिया
चीजें |
161 |
ghatiya cheejen |
161 |
ਚੀਜ਼ੀ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
161 |
cīzī
cīzāṁ |
161 |
চিজ
জিনিস |
161 |
cija jinisa |
161 |
安っぽいもの |
161 |
安っぽい もの |
161 |
やすっぽい もの |
161 |
yasuppoi mono |
|
|
|
|
|
|
162 |
Activité humble et
obscène |
162 |
bēiwéi hé yínhuì
de huódòng |
162 |
Humble and obscene activity |
162 |
卑微和淫秽的活动 |
162 |
|
162 |
|
162 |
Humble and obscene
activity |
162 |
Atividade humilde e
obscena |
162 |
Actividad humilde y
obscena |
162 |
Bescheidene und
obszöne Aktivität |
162 |
Skromna i
nieprzyzwoita działalność |
162 |
Скромная
и
непристойная
деятельность |
162 |
Skromnaya i
nepristoynaya deyatel'nost' |
162 |
نشاط
متواضع
وفاحش |
162 |
nashat mutawadie
wafahish |
162 |
विनम्र
और अश्लील
गतिविधि |
162 |
vinamr aur ashleel
gatividhi |
162 |
ਨਿਮਰ
ਅਤੇ ਅਸ਼ਲੀਲ
ਗਤੀਵਿਧੀ |
162 |
nimara atē
aśalīla gatīvidhī |
162 |
নম্র
এবং অশ্লীল
কার্যকলাপ |
162 |
namra ēbaṁ
aślīla kāryakalāpa |
162 |
謙虚でわいせつな活動 |
162 |
謙虚で わいせつな 活動 |
162 |
けんきょで わいせつな かつどう |
162 |
kenkyode waisetsuna katsudō |
|
|
|
|
|
|
163 |
Travail modeste |
163 |
bēi xì xiàliú
de gòudang |
163 |
卑細下流的勾当 |
163 |
卑细下流的勾当 |
163 |
|
163 |
|
163 |
Humble and obscene
activity |
163 |
Trabalho humilde |
163 |
Humilde trabajo |
163 |
bescheidene Arbeit |
163 |
Pokorna praca |
163 |
Скромная
работа |
163 |
Skromnaya rabota |
163 |
عمل
متواضع |
163 |
eamil mutawadie |
163 |
विनम्र
काम |
163 |
vinamr kaam |
163 |
ਨਿਮਰ
ਨੌਕਰੀ |
163 |
nimara naukarī |
163 |
নম্র
কাজ |
163 |
namra kāja |
163 |
謙虚な仕事 |
163 |
謙虚な 仕事 |
163 |
けんきょな しごと |
163 |
kenkyona shigoto |
|
|
|
|
|
|
164 |
Connaître |
164 |
zhī |
164 |
知 |
164 |
知 |
164 |
|
164 |
|
164 |
Know |
164 |
Conhecer |
164 |
Saber |
164 |
Kennt |
164 |
Wiedzieć |
164 |
Знать |
164 |
Znat' |
164 |
يعرف |
164 |
yueraf |
164 |
जानना |
164 |
jaanana |
164 |
ਜਾਣੋ |
164 |
jāṇō |
164 |
জানে |
164 |
jānē |
164 |
知る |
164 |
知る |
164 |
しる |
164 |
shiru |
|
|
|
|
|
|
165 |
se remettre d'une
maladie |
165 |
chài |
165 |
瘥 |
165 |
瘥 |
165 |
|
165 |
|
165 |
recover from illness |
165 |
recuperar da doença |
165 |
recuperarse de la
enfermedad |
165 |
Von Krankheit
erholen |
165 |
wyzdrowieć z
choroby |
165 |
оправиться
от болезни |
165 |
opravit'sya ot
bolezni |
165 |
التعافي
من المرض |
165 |
ailtaeafi min
almarad |
165 |
बीमारी
से उबरना |
165 |
beemaaree se ubarana |
165 |
ਬਿਮਾਰੀ
ਤੋਂ ਠੀਕ ਹੋਣਾ |
165 |
bimārī
tōṁ ṭhīka hōṇā |
165 |
অসুস্থতা
থেকে
পুনরুদ্ধার |
165 |
asusthatā
thēkē punarud'dhāra |
165 |
病気から回復する |
165 |
病気 から 回復 する |
165 |
びょうき から かいふく する |
165 |
byōki kara kaifuku suru |
|
|
|
|
|
|
166 |
accrocher |
166 |
gōu gōu |
166 |
勾 |
166 |
勾勾 |
166 |
|
166 |
|
166 |
hook |
166 |
gancho |
166 |
gancho |
166 |
Haken |
166 |
hak |
166 |
крюк |
166 |
kryuk |
166 |
صنارة
صيد |
166 |
sanarat sayd |
166 |
अंकुड़ा |
166 |
ankuda |
166 |
ਹੁੱਕ |
166 |
huka |
166 |
হুক |
166 |
huka |
166 |
針 |
166 |
針 |
166 |
はり |
166 |
hari |
|
|
|
|
|
|
167 |
Clinquant |
167 |
súqì |
167 |
Tawdriness |
167 |
俗气 |
167 |
|
167 |
|
167 |
Tawdriness |
167 |
Tawdriness |
167 |
Cursilería |
167 |
Geschmacklosigkeit |
167 |
Niegustowność |
167 |
Безвкусно |
167 |
Bezvkusno |
167 |
بهرجة |
167 |
bahraja |
167 |
भड़कीलापन |
167 |
bhadakeelaapan |
167 |
ਤੌਣਪੁਣਾ |
167 |
tauṇapuṇā |
167 |
তৌদ্রতা |
167 |
taudratā |
167 |
Tawdriness |
167 |
Tawdriness |
167 |
たwdりねっs |
167 |
Tawdriness |
|
|
|
|
|
|
168 |
Collant |
168 |
súqì |
168 |
俗气 |
168 |
俗气 |
168 |
|
168 |
|
168 |
Tacky |
168 |
Brega |
168 |
Pegajoso |
168 |
Klebrig |
168 |
Lepki |
168 |
Липкий |
168 |
Lipkiy |
168 |
رديئ |
168 |
radiy |
168 |
चिपचिपा |
168 |
chipachipa |
168 |
ਟੇਕੀ |
168 |
ṭēkī |
168 |
চটচটে |
168 |
caṭacaṭē |
168 |
不潔な服 |
168 |
不潔な 服 |
168 |
ふけつな ふく |
168 |
fuketsuna fuku |
|
|
|
|
|
|
169 |
fauve |
169 |
huáng hésè |
169 |
tawny |
169 |
黄褐色 |
169 |
|
169 |
|
169 |
tawny |
169 |
Pardo |
169 |
leonado |
169 |
gelbbraun |
169 |
opalony |
169 |
рыжевато-коричневый |
169 |
ryzhevato-korichnevyy |
169 |
أسمر |
169 |
'asmar |
169 |
गहरे
पीले के रंग
का |
169 |
gahare peele ke rang
ka |
169 |
tawny |
169 |
tawny |
169 |
টানি |
169 |
ṭāni |
169 |
タウニー |
169 |
タウニー |
169 |
たうにい |
169 |
taunī |
|
|
|
|
|
|
170 |
bronzer |
170 |
huáng hésè |
170 |
黄褐色 |
170 |
黄褐色 |
170 |
|
170 |
|
170 |
tan |
170 |
bronzeado |
170 |
broncearse |
170 |
bräunen |
170 |
dębnik |
170 |
загар |
170 |
zagar |
170 |
تان |
170 |
tan |
170 |
टैन |
170 |
tain |
170 |
ਟੈਨ |
170 |
ṭaina |
170 |
ট্যান |
170 |
ṭyāna |
170 |
日焼け |
170 |
日焼け |
170 |
ひやけ |
170 |
hiyake |
|
|
|
|
|
|
171 |
couleur jaune brunâtre |
171 |
zōng huángsè |
171 |
brownish-yellow in colour |
171 |
棕黄色 |
171 |
|
171 |
|
171 |
brownish-yellow in colour |
171 |
amarelo acastanhado |
171 |
de color amarillo parduzco |
171 |
bräunlich-gelb in der Farbe |
171 |
kolor brązowo-żółty |
171 |
коричневато-желтого
цвета |
171 |
korichnevato-zheltogo tsveta |
171 |
اللون
الأصفر
البني |
171 |
allawn al'asfar
albuniyu |
171 |
भूरा-पीला
रंग |
171 |
bhoora-peela rang |
171 |
ਭੂਰੇ-ਪੀਲੇ
ਰੰਗ ਵਿੱਚ |
171 |
bhūrē-pīlē raga vica |
171 |
বাদামী-হলুদ
রঙের |
171 |
bādāmī-haluda
raṅēra |
171 |
色は茶色がかった黄色 |
171 |
色 は 茶色がかった 黄色 |
171 |
いろ わ ちゃいろがかった きいろ |
171 |
iro wa chairogakatta kīro |
|
|
|
172 |
Jaune brunâtre |
172 |
zōng huángsè |
172 |
棕黄色 |
172 |
棕黄色 |
172 |
|
172 |
|
172 |
Brownish yellow |
172 |
Amarelo acastanhado |
172 |
Amarillo pardusco |
172 |
bräunlich gelb |
172 |
Brązowożółty |
172 |
Коричневато-желтый |
172 |
Korichnevato-zheltyy |
172 |
اصفر
مسمر |
172 |
aisfar musamar |
172 |
भूरा
पीला |
172 |
bhoora peela |
172 |
ਭੂਰਾ
ਪੀਲਾ |
172 |
bhūrā
pīlā |
172 |
বাদামী
হলুদ |
172 |
bādāmī
haluda |
172 |
茶色がかった黄色 |
172 |
茶色がかった 黄色 |
172 |
ちゃいろがかった きいろ |
172 |
chairogakatta kīro |
|
|
|
|
|
|
173 |
Fauve |
173 |
huáng hésè |
173 |
Tawny |
173 |
黄褐色 |
173 |
|
173 |
|
173 |
Tawny |
173 |
Pardo |
173 |
Leonado |
173 |
Tawny |
173 |
Opalony |
173 |
Рыжий |
173 |
Ryzhiy |
173 |
أصحر |
173 |
'asahar |
173 |
गहरे
पीले के रंग
का |
173 |
gahare peele ke rang
ka |
173 |
Tawny |
173 |
Tawny |
173 |
টানি |
173 |
ṭāni |
173 |
タウニー |
173 |
タウニー |
173 |
たうにい |
173 |
taunī |
|
|
|
174 |
Fauve |
174 |
huáng hésè de; chásè
de |
174 |
黄褐色的; 茶色的 |
174 |
黄褐色的;茶色的 |
174 |
|
174 |
|
174 |
Tawny |
174 |
Pardo |
174 |
Leonado |
174 |
Tawny |
174 |
Opalony |
174 |
Рыжий |
174 |
Ryzhiy |
174 |
أصحر |
174 |
'asahar |
174 |
गहरे
पीले के रंग
का |
174 |
gahare peele ke rang
ka |
174 |
Tawny |
174 |
Tawny |
174 |
টানি |
174 |
ṭāni |
174 |
タウニー |
174 |
タウニー |
174 |
たうにい |
174 |
taunī |
|
|
|
|
|
|
175 |
Rester |
175 |
yú |
175 |
余 |
175 |
余 |
175 |
|
175 |
|
175 |
Remain |
175 |
Permanecer |
175 |
Permanecer |
175 |
Bleiben |
175 |
Pozostać |
175 |
Оставаться |
175 |
Ostavat'sya |
175 |
تظل |
175 |
tazala |
175 |
रहना |
175 |
rahana |
175 |
ਰਹੋ |
175 |
rahō |
175 |
থাক |
175 |
thāka |
175 |
残る |
175 |
残る |
175 |
のこる |
175 |
nokoru |
|
|
|
|
|
|
176 |
la crinière fauve du
lion |
176 |
shīzi huáng hésè
de zōng máo |
176 |
the lion’s tawny mane |
176 |
狮子黄褐色的鬃毛 |
176 |
|
176 |
|
176 |
the lion’s tawny mane |
176 |
a juba fulva do leão |
176 |
la melena leonada del
león |
176 |
die gelbbraune Mähne
des Löwen |
176 |
płowa grzywa lwa |
176 |
рыжевато-коричневая
грива льва |
176 |
ryzhevato-korichnevaya
griva l'va |
176 |
بدة
الأسد
السمراء |
176 |
bidat al'asad
alsamra' |
176 |
शेर
की तीखी अयाल |
176 |
sher kee teekhee
ayaal |
176 |
ਸ਼ੇਰ
ਦੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਮਾਨੇ |
176 |
śēra
dī gujhaladāra mānē |
176 |
the lion’s tawny mane |
176 |
the lion’s tawny mane |
176 |
ライオンの黄褐色のたてがみ |
176 |
ライオン の 黄 褐色 の たてがみ |
176 |
ライオン の き かっしょく の たてがみ |
176 |
raion no ki kasshoku no tategami |
|
|
|
|
|
|
177 |
Crinière fauve de
lion |
177 |
shīzi huáng
hésè de máo |
177 |
狮子黄褐色的鬃毛 |
177 |
狮子黄褐色的毛 |
177 |
|
177 |
|
177 |
Lion tawny mane |
177 |
Juba fulva de leão |
177 |
Melena leonada de
león |
177 |
Löwe gelbbraune
Mähne |
177 |
Lwia płowa
grzywa |
177 |
Львиная
рыжевато-коричневая
грива |
177 |
L'vinaya
ryzhevato-korichnevaya griva |
177 |
الأسد
أسمر بدة |
177 |
al'asad 'asmar
bidatan |
177 |
शेर
तावी माने |
177 |
sher taavee maane |
177 |
ਸ਼ੇਰ
ਤਵਨੀ ਮਾਨੇ |
177 |
śēra
tavanī mānē |
177 |
সিংহ
tawny mane |
177 |
sinha tawny mane |
177 |
ライオンの黄褐色のたてがみ |
177 |
ライオン の 黄 褐色 の たてがみ |
177 |
ライオン の き かっしょく の たてがみ |
177 |
raion no ki kasshoku no tategami |
|
|
|
|
|
|
178 |
Crinière fauve de
lion |
178 |
shīzi de
zōng hésè zōng máo |
178 |
Lion's tawny mane |
178 |
狮子的棕褐色鬃毛 |
178 |
|
178 |
|
178 |
Lion's tawny mane |
178 |
Juba fulva de leão |
178 |
Melena leonada de
león |
178 |
Löwenbraune Mähne |
178 |
płowa grzywa lwa |
178 |
Желто-коричневая
грива льва |
178 |
Zhelto-korichnevaya
griva l'va |
178 |
بدة
الأسد أسمر |
178 |
bidat al'asad 'asmar |
178 |
शेर
की ताज़ी
अयाल |
178 |
sher kee taazee ayaal |
178 |
ਸ਼ੇਰ
ਦੀ ਟਾਵੀ ਮਾਨੇ |
178 |
śēra
dī ṭāvī mānē |
178 |
সিংহের
টনি ম্যান |
178 |
sinhēra
ṭani myāna |
178 |
ライオンの黄褐色のたてがみ |
178 |
ライオン の 黄 褐色 の たてがみ |
178 |
ライオン の き かっしょく の たてがみ |
178 |
raion no ki kasshoku no tategami |
|
|
|
179 |
Crinière fauve de
lion |
179 |
shīzi de huáng
hésè máo |
179 |
狮子的黄褐色鬃毛 |
179 |
狮子的黄褐色毛 |
179 |
|
179 |
|
179 |
Lion's tawny mane |
179 |
Juba fulva de leão |
179 |
Melena leonada de
león |
179 |
Löwenbraune Mähne |
179 |
płowa grzywa
lwa |
179 |
Желто-коричневая
грива льва |
179 |
Zhelto-korichnevaya
griva l'va |
179 |
بدة
الأسد أسمر |
179 |
bidat al'asad 'asmar |
179 |
शेर
की ताज़ी
अयाल |
179 |
sher kee taazee
ayaal |
179 |
ਸ਼ੇਰ
ਦੀ ਟਾਵੀ ਮਾਨੇ |
179 |
śēra
dī ṭāvī mānē |
179 |
সিংহের
টনি ম্যান |
179 |
sinhēra
ṭani myāna |
179 |
ライオンの黄褐色のたてがみ |
179 |
ライオン の 黄 褐色 の たてがみ |
179 |
ライオン の き かっしょく の たてがみ |
179 |
raion no ki kasshoku no tategami |
|
|
|
|
|
|
180 |
chouette hulotte |
180 |
huáng hésè de
māotóuyīng |
180 |
tawny owl |
180 |
黄褐色的猫头鹰 |
180 |
|
180 |
|
180 |
tawny owl |
180 |
coruja fulva |
180 |
buho Carabo |
180 |
Waldkauz |
180 |
puszczyk |
180 |
неясыть |
180 |
neyasyt' |
180 |
بومة
سمراء مصفرة |
180 |
bumat samra' musafira |
180 |
गहरे
पीले रंग का
उल्लू |
180 |
gahare peele rang ka
ulloo |
180 |
ਖਰਾਬ
ਉੱਲੂ |
180 |
kharāba ulū |
180 |
তামাটে
পেঁচা |
180 |
tāmāṭē
pēm̐cā |
180 |
モリフクロウ |
180 |
モリフクロウ |
180 |
もりふくろう |
180 |
morifukurō |
|
|
|
181 |
Chouette hulotte |
181 |
huáng hésè de
māotóuyīng |
181 |
黄褐色的猫头鹰 |
181 |
黄褐色的猫头鹰 |
181 |
|
181 |
|
181 |
Tawny Owl |
181 |
Coruja Tawny |
181 |
Buho Carabo |
181 |
Waldkauz |
181 |
Puszczyk |
181 |
Неясыть |
181 |
Neyasyt' |
181 |
بومة
سمراء مصفرة |
181 |
bumat samra'
musafira |
181 |
गहरे
पीले रंग का
उल्लू |
181 |
gahare peele rang ka
ulloo |
181 |
Tawny
ਉੱਲੂ |
181 |
Tawny ulū |
181 |
তামাটে
পেঁচা |
181 |
tāmāṭē
pēm̐cā |
181 |
モリフクロウ |
181 |
モリフクロウ |
181 |
もりふくろう |
181 |
morifukurō |
|
|
|
|
|
|
182 |
un oiseau de proie
européen brun rougeâtre ou gris (un oiseau qui tue d'autres créatures pour se
nourrir) de la famille des hiboux |
182 |
māotóuyīng
jiāzú de yī zhǒng hóng hésè huò huīsè de ōuzhōu
měngqín (yī zhǒng yǐ shā sǐ qítā
shēngwù wèi shí de niǎo lèi) |
182 |
a
reddish-brown or grey European bird of prey ( a bird that kills other creatures for food) of the owl family |
182 |
猫头鹰家族的一种红褐色或灰色的欧洲猛禽(一种以杀死其他生物为食的鸟类) |
182 |
|
182 |
|
182 |
a reddish-brown or
grey European bird of prey (a bird that kills other creatures for food) of
the owl family |
182 |
uma ave de rapina
europeia marrom-avermelhada ou cinza (uma ave que mata outras criaturas para
se alimentar) da família da coruja |
182 |
un ave de presa
europea de color marrón rojizo o gris (un ave que mata a otras criaturas para
alimentarse) de la familia de los búhos |
182 |
ein rotbrauner oder
grauer europäischer Greifvogel (ein Vogel, der andere Kreaturen als Nahrung
tötet) der Eulenfamilie |
182 |
czerwono-brązowy
lub szary europejski ptak drapieżny (ptak, który zabija inne stworzenia
dla pożywienia) z rodziny sów |
182 |
красновато-коричневая
или серая
европейская
хищная
птица (птица,
которая
убивает других
существ
ради еды) из
семейства
совиных |
182 |
krasnovato-korichnevaya
ili seraya yevropeyskaya khishchnaya ptitsa (ptitsa, kotoraya ubivayet
drugikh sushchestv radi yedy) iz semeystva sovinykh |
182 |
طائر
جارح أوروبي
بني محمر أو
رمادي (طائر
يقتل كائنات
أخرى من أجل
الغذاء) من
عائلة
البومة |
182 |
tayir jarih
'uwrubiyun bani muhamar 'aw ramadiun (tayir yaqtul kayinat 'ukhraa min 'ajl
alghidha'i) min eayilat albuma |
182 |
उल्लू
परिवार का एक
लाल-भूरा या
भूरा
यूरोपीय शिकार
(एक पक्षी जो
भोजन के लिए
अन्य
प्राणियों
को मारता है) |
182 |
ulloo parivaar ka ek
laal-bhoora ya bhoora yooropeey shikaar (ek pakshee jo bhojan ke lie any
praaniyon ko maarata hai) |
182 |
ਉੱਲੂ
ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ
ਲਾਲ-ਭੂਰਾ ਜਾਂ
ਸਲੇਟੀ
ਯੂਰਪੀਅਨ ਸ਼ਿਕਾਰ
ਦਾ ਪੰਛੀ (ਇੱਕ
ਪੰਛੀ ਜੋ ਭੋਜਨ
ਲਈ ਦੂਜੇ ਜੀਵਾਂ
ਨੂੰ ਮਾਰਦਾ ਹੈ) |
182 |
ulū
parivāra dā lāla-bhūrā jāṁ
salēṭī yūrapī'ana śikāra dā
pachī (ika pachī jō bhōjana la'ī dūjē
jīvāṁ nū māradā hai) |
182 |
পেঁচা
পরিবারের
একটি
লাল-বাদামী
বা ধূসর ইউরোপিয়ান
শিকারের
পাখি (একটি
পাখি যা
খাবারের জন্য
অন্যান্য
প্রাণীকে
হত্যা করে) |
182 |
pēm̐cā
paribārēra ēkaṭi lāla-bādāmī bā
dhūsara i'urōpiẏāna śikārēra pākhi
(ēkaṭi pākhi yā khābārēra jan'ya an'yān'ya
prāṇīkē hatyā karē) |
182 |
フクロウ科の赤褐色または灰色のヨーロッパの猛禽類(他の生き物を餌として殺す鳥) |
182 |
フクロウ科 の 赤褐色 または 灰色 の ヨーロッパ の 猛禽類 ( 他 の 生き物 を 餌 として 殺す 鳥 ) |
182 |
ふくろうか の せきかっしょく または はいいろ の ヨーロッパ の もうきんるい ( た の いきもの お えさ として ころす とり ) |
182 |
fukurōka no sekikasshoku mataha haīro no yōroppa no mōkinrui ( ta no ikimono o esa toshite korosu tori ) |
|
|
|
183 |
Un rapace européen
brun-rouge ou gris de la famille des hiboux (un oiseau qui se nourrit en
tuant d'autres créatures) |
183 |
māotóuyīng
jiāzú de yī zhǒng hóng hésè huò huīchén de
ōuzhōu měngqín (yī zhǒng yǐ qítā
shēngwù wèi shí de niǎo lèi) |
183 |
猫头鹰家族的一种红褐色或灰色的欧洲猛禽(一种以杀死其他生物为食的鸟类) |
183 |
猫头鹰家族的一种红褐色或灰尘的欧洲猛禽(一种以其他生物为食的鸟类) |
183 |
|
183 |
|
183 |
A red-brown or gray
European raptor of the owl family (a bird that feeds on killing other
creatures) |
183 |
Um raptor europeu
marrom-avermelhado ou cinza da família das corujas (um pássaro que se
alimenta de matar outras criaturas) |
183 |
Una rapaz europea de
color marrón rojizo o gris de la familia de los búhos (un ave que se alimenta
de matar a otras criaturas) |
183 |
Ein rotbrauner oder
grauer europäischer Greifvogel der Eulenfamilie (ein Vogel, der sich vom
Töten anderer Kreaturen ernährt) |
183 |
Czerwono-brązowy
lub szary europejski drapieżnik z rodziny sów (ptak, który żywi
się zabijaniem innych stworzeń) |
183 |
Красно-коричневый
или серый
европейский
хищник из
семейства
совиных
(птица,
которая
питается
убийством
других
существ). |
183 |
Krasno-korichnevyy
ili seryy yevropeyskiy khishchnik iz semeystva sovinykh (ptitsa, kotoraya
pitayetsya ubiystvom drugikh sushchestv). |
183 |
طائر
أوروبي
أحمر-بني أو
رمادي من
عائلة البومة
(طائر يتغذى
على قتل
مخلوقات
أخرى) |
183 |
tayir 'uwrubiyun
'ahmar-bniun 'aw ramadiun min eayilat albuma (tayir yataghadhaa ealaa qatl
makhluqat 'ukhraa) |
183 |
उल्लू
परिवार का एक
लाल-भूरा या
ग्रे
यूरोपीय रैप्टर
(एक पक्षी जो
अन्य
प्राणियों
को मारकर खाता
है) |
183 |
ulloo parivaar ka ek
laal-bhoora ya gre yooropeey raiptar (ek pakshee jo any praaniyon ko maarakar
khaata hai) |
183 |
ਉੱਲੂ
ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ
ਇੱਕ ਲਾਲ-ਭੂਰਾ
ਜਾਂ ਸਲੇਟੀ
ਯੂਰਪੀਅਨ
ਰੈਪਟਰ (ਇੱਕ
ਪੰਛੀ ਜੋ ਦੂਜੇ
ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ
ਮਾਰਦਾ ਹੈ) |
183 |
ulū
parivāra dā ika lāla-bhūrā jāṁ
salēṭī yūrapī'ana raipaṭara (ika pachī
jō dūjē jīvāṁ nū māradā hai) |
183 |
পেঁচা
পরিবারের
একটি
লাল-বাদামী
বা ধূসর ইউরোপীয়
র্যাপ্টর
(একটি পাখি যা
অন্যান্য
প্রাণীকে
হত্যা করার
জন্য
খাওয়ায়) |
183 |
pēm̐cā
paribārēra ēkaṭi lāla-bādāmī bā
dhūsara i'urōpīẏa ryāpṭara (ēkaṭi
pākhi yā an'yān'ya prāṇīkē hatyā karāra
jan'ya khā'ōẏāẏa) |
183 |
フクロウ科の赤茶色または灰色のヨーロッパの猛禽類(他の生き物を殺すことを食べる鳥) |
183 |
フクロウ科 の 赤 茶色 または 灰色 の ヨーロッパ の 猛禽類 ( 他 の 生き物 を 殺す こと を 食べる 鳥 ) |
183 |
ふくろうか の あか ちゃいろ または はいいろ の ヨーロッパ の もうきんるい ( た の いきもの お ころす こと お たべる とり ) |
183 |
fukurōka no aka chairo mataha haīro no yōroppa no mōkinrui ( ta no ikimono o korosu koto o taberu tori ) |
|
|
|
|
|
|
184 |
Grey Wood Owl (un
rapace corvidé brun rougeâtre ou gris originaire d'Europe) |
184 |
huī mù
māotóuyīng (yuán chǎn yú ōuzhōu de hóng zōngsè
huò huīsè yā kē měngqín) |
184 |
Grey
Wood Owl (a reddish brown or gray corvid raptor native to Europe) |
184 |
灰木猫头鹰(原产于欧洲的红棕色或灰色鸦科猛禽) |
184 |
|
184 |
|
184 |
Grey Wood Owl (a
reddish brown or gray corvid raptor native to Europe) |
184 |
Coruja-do-mato-cinza
(uma ave de rapina marrom avermelhada ou cinza nativa da Europa) |
184 |
Búho de madera gris
(una rapaz córvidos de color marrón rojizo o gris nativo de Europa) |
184 |
Grey Wood Owl (ein in
Europa heimischer rotbrauner oder grauer Rabenvogel) |
184 |
Grey Wood Owl
(czerwono-brązowy lub szary krukowaty drapieżnik pochodzący z
Europy) |
184 |
Серая
деревянная
сова
(красновато-коричневый
или серый
хищник,
обитающий в
Европе) |
184 |
Seraya derevyannaya
sova (krasnovato-korichnevyy ili seryy khishchnik, obitayushchiy v Yevrope) |
184 |
البومة
الخشبية
الرمادية
(طائر طائر
كورفيد بني
محمر أو
رمادي موطنه
أوروبا) |
184 |
albumat alkhashabiat
alramadia (tayir tayir kurfid bani muhamar 'aw ramadi mawtinih 'uwruba) |
184 |
ग्रे
वुड उल्लू
(यूरोप के मूल
निवासी एक
लाल भूरे या
भूरे रंग के
कॉर्विड
रैप्टर) |
184 |
gre vud ulloo (yoorop
ke mool nivaasee ek laal bhoore ya bhoore rang ke korvid raiptar) |
184 |
ਸਲੇਟੀ
ਲੱਕੜ ਦਾ ਉੱਲੂ
(ਇੱਕ ਲਾਲ ਭੂਰਾ
ਜਾਂ ਸਲੇਟੀ ਕੋਰਵੀਡ
ਰੈਪਟਰ ਜੋ ਕਿ
ਯੂਰਪ ਦਾ ਮੂਲ
ਨਿਵਾਸੀ ਹੈ) |
184 |
salēṭī
lakaṛa dā ulū (ika lāla bhūrā jāṁ
salēṭī kōravīḍa raipaṭara jō ki
yūrapa dā mūla nivāsī hai) |
184 |
গ্রে
উড উল |
184 |
grē uḍa
ula |
184 |
灰色のフクロウ(ヨーロッパ原産の赤褐色または灰色のカラス科の猛禽類) |
184 |
灰色 の フクロウ ( ヨーロッパ 原産 の 赤褐色 または 灰色 の カラス科 の 猛禽類 ) |
184 |
はいいろ の フクロウ ( ヨーロッパ げんさん の せきかっしょく または はいいろ の からすか の もうきんるい ) |
184 |
haīro no fukurō ( yōroppa gensan no sekikasshoku mataha haīro no karasuka no mōkinrui ) |
|
|
|
185 |
Grey Wood Owl (un
rapace corvidé brun rougeâtre ou gris originaire d'Europe) |
185 |
huī lín
xiāo ōuzhōu de yī zhǒng hóng zōngsè huò
chén'āi de yā kē měngqín |
185 |
灰林鸮(产于欧洲的一种红褐色或灰色的鸦科猛禽) |
185 |
灰林鸮欧洲的一种红棕色或尘埃的鸦科猛禽 |
185 |
|
185 |
|
185 |
Grey Wood Owl (a
reddish brown or gray corvid raptor native to Europe) |
185 |
Coruja-do-mato-cinza
(uma ave de rapina marrom avermelhada ou cinza nativa da Europa) |
185 |
Búho de madera gris
(una rapaz córvidos de color marrón rojizo o gris nativo de Europa) |
185 |
Grey Wood Owl (ein
in Europa heimischer rotbrauner oder grauer Rabenvogel) |
185 |
Grey Wood Owl
(czerwono-brązowy lub szary krukowaty drapieżnik pochodzący z
Europy) |
185 |
Серая
деревянная
сова
(красновато-коричневый
или серый
хищник,
обитающий в
Европе) |
185 |
Seraya derevyannaya
sova (krasnovato-korichnevyy ili seryy khishchnik, obitayushchiy v Yevrope) |
185 |
البومة
الخشبية
الرمادية
(طائر طائر
كورفيد بني
محمر أو
رمادي موطنه
أوروبا) |
185 |
albumat alkhashabiat
alramadia (tayir tayir kurfid bani muhamar 'aw ramadi mawtinih 'uwruba) |
185 |
ग्रे
वुड उल्लू
(यूरोप के मूल
निवासी एक
लाल भूरे या
भूरे रंग के
कॉर्विड
रैप्टर) |
185 |
gre vud ulloo
(yoorop ke mool nivaasee ek laal bhoore ya bhoore rang ke korvid raiptar) |
185 |
ਸਲੇਟੀ
ਲੱਕੜ ਦਾ ਉੱਲੂ
(ਇੱਕ ਲਾਲ ਭੂਰਾ
ਜਾਂ ਸਲੇਟੀ ਕੋਰਵੀਡ
ਰੈਪਟਰ ਜੋ ਕਿ
ਯੂਰਪ ਦਾ ਮੂਲ
ਨਿਵਾਸੀ ਹੈ) |
185 |
salēṭī
lakaṛa dā ulū (ika lāla bhūrā jāṁ
salēṭī kōravīḍa raipaṭara jō ki
yūrapa dā mūla nivāsī hai) |
185 |
গ্রে
উড উল |
185 |
grē uḍa
ula |
185 |
灰色のフクロウ(ヨーロッパ原産の赤褐色または灰色のカラス科の猛禽類) |
185 |
灰色 の フクロウ ( ヨーロッパ 原産 の 赤褐色 または 灰色 の カラス科 の 猛禽類 ) |
185 |
はいいろ の フクロウ ( ヨーロッパ げんさん の せきかっしょく または はいいろ の からすか の もうきんるい ) |
185 |
haīro no fukurō ( yōroppa gensan no sekikasshoku mataha haīro no karasuka no mōkinrui ) |
|
|
|
|
|
|
186 |
impôt |
186 |
shuì |
186 |
tax |
186 |
税 |
186 |
|
186 |
|
186 |
tax |
186 |
imposto |
186 |
impuesto |
186 |
MwSt |
186 |
podatek |
186 |
налог |
186 |
nalog |
186 |
ضريبة |
186 |
dariba |
186 |
कर |
186 |
kar |
186 |
ਟੈਕਸ |
186 |
ṭaikasa |
186 |
কর |
186 |
kara |
186 |
税 |
186 |
税 |
186 |
ぜい |
186 |
zei |
|
|
|
187 |
Taxi |
187 |
shuì |
187 |
税 |
187 |
税 |
187 |
|
187 |
|
187 |
taxi |
187 |
Táxi |
187 |
taxi |
187 |
Taxi |
187 |
Taxi |
187 |
такси |
187 |
taksi |
187 |
سيارة
اجره |
187 |
sayaarat ajirih |
187 |
टैक्सी |
187 |
taiksee |
187 |
ਟੈਕਸੀ |
187 |
ṭaikasī |
187 |
ট্যাক্সি |
187 |
ṭyāksi |
187 |
タクシー |
187 |
タクシー |
187 |
タクシー |
187 |
takushī |
|
|
|
|
|
|
188 |
~ (sur qch) argent que vous devez payer au
gouvernement pour qu'il puisse payer les services publics |
188 |
~(mǒu shì) nǐ bìxū zhīfù
gěi zhèngfǔ de qián, yǐbiàn zhèngfǔ kěyǐ
zhīfù gōnggòng fúwù fèiyòng |
188 |
~ (on sth) money that you have to pay to the
government so that it can pay for public services |
188 |
~(某事)你必须支付给政府的钱,以便政府可以支付公共服务费用 |
188 |
|
188 |
|
188 |
~ (on sth) money that you have to pay to the
government so that it can pay for public services |
188 |
~ (em sth) dinheiro que você tem que pagar
ao governo para que ele possa pagar pelos serviços públicos |
188 |
~ (en algo) dinero que tienes que pagar al
gobierno para que pueda pagar los servicios públicos |
188 |
~ (auf etw) Geld, das man an den Staat
zahlen muss, damit dieser die öffentlichen Dienstleistungen bezahlen kann |
188 |
~ (z czego) pieniądze, które musisz
zapłacić rządowi, aby mógł zapłacić za
usługi publiczne |
188 |
~ (на sth)
деньги,
которые вы
должны
заплатить
правительству,
чтобы оно
могло оплачивать
общественные
услуги |
188 |
~ (na sth) den'gi, kotoryye vy dolzhny
zaplatit' pravitel'stvu, chtoby ono moglo oplachivat' obshchestvennyye uslugi |
188 |
~ (على
شيء) الأموال
التي يتعين
عليك دفعها
للحكومة حتى
تتمكن من دفع
تكاليف
الخدمات العامة |
188 |
~ (ealaa shay')
al'amwal alati yataeayan ealayk dafeuha lilhukumat hataa tatamakan min dafe
takalif alkhadamat aleama |
188 |
~(sth पर)
पैसा जो आपको
सरकार को
देना है ताकि
वह
सार्वजनिक
सेवाओं के
लिए भुगतान
कर सके |
188 |
~(sth par) paisa jo aapako sarakaar ko dena
hai taaki vah saarvajanik sevaon ke lie bhugataan kar sake |
188 |
st (sth ਤੇ)
ਪੈਸੇ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ
ਅਦਾ ਕਰਨੇ
ਪੈਣਗੇ ਤਾਂ ਜੋ
ਇਹ ਜਨਤਕ
ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰ
ਸਕੇ |
188 |
st (sth tē) paisē jō
tuhānū sarakāra nū adā karanē
paiṇagē tāṁ jō iha janataka
sēvāvāṁ la'ī bhugatāna kara sakē |
188 |
~ (sth তে)
টাকা যা
আপনাকে
সরকারকে
দিতে হবে যাতে
এটি জনসেবার
জন্য অর্থ
প্রদান করতে
পারে |
188 |
~ (sth tē) ṭākā yā
āpanākē sarakārakē ditē habē
yātē ēṭi janasēbāra jan'ya artha pradāna
karatē pārē |
188 |
〜(sthに)公共サービスに支払うことができるように政府に支払わなければならないお金 |
188 |
〜 ( sth に ) 公共 サービス に 支払う こと が できる よう に 政府 に 支払わなければならない お金 |
188 |
〜 ( sth に ) こうきょう サービス に しはらう こと が できる よう に せいふ に しはらわなければならない おかね |
188 |
〜 ( sth ni ) kōkyō sābisu ni shiharau koto ga dekiru yō ni seifu ni shiharawanakerebanaranai okane |
|
|
|
189 |
~ (Quelque chose) de
l'argent que vous devez payer au gouvernement pour que le gouvernement puisse
payer les services publics |
189 |
~(mǒu shì)
nǐ bìxū zhīfù gěi zhèngfǔ de qián, zhèngfǔ
cáinéng zhīfù gōnggòng fúwù fèiyòng |
189 |
~(某事)你必须支付给政府的钱,以便政府可以支付公共服务费用 |
189 |
~(某事)你必须支付给政府的钱,政府才能支付公共服务费用 |
189 |
|
189 |
|
189 |
~ (Something) money
you have to pay to the government so that the government can pay for public
services |
189 |
~ (Algo) dinheiro
que você tem que pagar ao governo para que o governo possa pagar pelos
serviços públicos |
189 |
~ (Algo) dinero que
tienes que pagar al gobierno para que el gobierno pueda pagar los servicios
públicos |
189 |
~ (Etwas) Geld, das
du an die Regierung zahlen musst, damit die Regierung öffentliche
Dienstleistungen bezahlen kann |
189 |
~ (Coś)
pieniędzy, które musisz zapłacić rządowi, aby rząd
mógł zapłacić za usługi publiczne |
189 |
~
(Что-то)
деньги,
которые вы
должны
заплатить
правительству,
чтобы оно
могло
оплачивать
общественные
услуги |
189 |
~ (Chto-to) den'gi,
kotoryye vy dolzhny zaplatit' pravitel'stvu, chtoby ono moglo oplachivat'
obshchestvennyye uslugi |
189 |
~
(شيء ما)
الأموال
التي يتعين
عليك دفعها
للحكومة حتى
تتمكن
الحكومة من
دفع تكاليف
الخدمات
العامة |
189 |
~ (shay' ma)
al'amwal alati yataeayan ealayk dafeuha lilhukumat hataa tatamakan alhukumat
min dafe takalif alkhadamat aleama |
189 |
~(कुछ)
पैसा आपको
सरकार को
देना होगा
ताकि सरकार
सार्वजनिक
सेवाओं के
लिए भुगतान
कर सके |
189 |
~(kuchh) paisa
aapako sarakaar ko dena hoga taaki sarakaar saarvajanik sevaon ke lie
bhugataan kar sake |
189 |
Some
(ਕੁਝ) ਪੈਸੇ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ
ਅਦਾ ਕਰਨੇ ਪੈਣਗੇ
ਤਾਂ ਜੋ ਸਰਕਾਰ
ਜਨਤਕ
ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰ ਸਕੇ |
189 |
Some (kujha)
paisē jō tuhānū sarakāra nū adā
karanē paiṇagē tāṁ jō sarakāra janataka
sēvāvāṁ la'ī bhugatāna kara sakē |
189 |
~
(কিছু) টাকা
আপনাকে
সরকারকে
দিতে হবে
যাতে সরকার
জনসেবার
জন্য অর্থ
প্রদান করতে
পারে |
189 |
~ (kichu)
ṭākā āpanākē sarakārakē ditē
habē yātē sarakāra janasēbāra jan'ya artha
pradāna karatē pārē |
189 |
〜(何か)政府が公共サービスに支払うことができるように政府に支払わなければならないお金 |
189 |
〜 ( 何 か ) 政府 が 公共 サービス に 支払う こと が できる よう に 政府 に 支払わなければならない お金 |
189 |
〜 ( なに か ) せいふ が こうきょう サービス に しはらう こと が できる よう に せいふ に しはらわなければならない おかね |
189 |
〜 ( nani ka ) seifu ga kōkyō sābisu ni shiharau koto ga dekiru yō ni seifu ni shiharawanakerebanaranai okane |
|
|
|
|
|
|
190 |
Les gens paient des
impôts en fonction de leurs revenus et les entreprises paient des impôts en
fonction de leurs bénéfices. |
190 |
. Rénmen àn
shōurù nàshuì, qǐyè àn lìrùn nàshuì. |
190 |
. People pay tax according to
their income and businesses pay tax according to their
profits. |
190 |
.人们按收入纳税,企业按利润纳税。 |
190 |
|
190 |
|
190 |
. People pay tax
according to their income and businesses pay tax according to their profits. |
190 |
As pessoas pagam
impostos de acordo com sua renda e as empresas pagam impostos de acordo com
seus lucros. |
190 |
Las personas pagan
impuestos de acuerdo con sus ingresos y las empresas pagan impuestos de
acuerdo con sus ganancias. |
190 |
Menschen zahlen
Steuern nach ihrem Einkommen und Unternehmen zahlen Steuern nach ihrem
Gewinn. |
190 |
Ludzie
płacą podatek według swoich dochodów, a firmy płacą
podatek według swoich zysków. |
190 |
Люди
платят
налог в
соответствии
со своим доходом,
а
предприятия
платят
налог в соответствии
с их
прибылью. |
190 |
Lyudi platyat nalog v
sootvetstvii so svoim dokhodom, a predpriyatiya platyat nalog v sootvetstvii
s ikh pribyl'yu. |
190 |
#NOME? |
190 |
- yadfae alnaas
aldarayib hasab dakhlihim walsharikat tadfae aldarayib hasab 'arbahiha. |
190 |
लोग
अपनी आय के
अनुसार कर का
भुगतान करते
हैं और
व्यवसाय
अपने लाभ के
अनुसार कर का
भुगतान करते
हैं। |
190 |
log apanee aay ke
anusaar kar ka bhugataan karate hain aur vyavasaay apane laabh ke anusaar kar
ka bhugataan karate hain. |
190 |
ਲੋਕ
ਆਪਣੀ ਆਮਦਨ ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ ਟੈਕਸ
ਅਦਾ ਕਰਦੇ ਹਨ
ਅਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਆਪਣੇ ਮੁਨਾਫੇ
ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ
ਟੈਕਸ ਅਦਾ ਕਰਦੇ
ਹਨ. |
190 |
lōka
āpaṇī āmadana dē anusāra ṭaikasa
adā karadē hana atē kārōbāra
āpaṇē munāphē dē anusāra ṭaikasa
adā karadē hana. |
190 |
মানুষ
তাদের আয়
অনুযায়ী কর
প্রদান করে
এবং ব্যবসা
তাদের
মুনাফা
অনুযায়ী কর
প্রদান করে। |
190 |
mānuṣa
tādēra āẏa anuyāẏī kara pradāna
karē ēbaṁ byabasā tādēra munāphā
anuyāẏī kara pradāna karē. |
190 |
。人々は収入に応じて税金を支払い、企業は利益に応じて税金を支払います。 |
190 |
。 人々 は 収入 に 応じて 税金 を 支払い 、 企業 は 利益 に 応じて 税金 を 支払います 。 |
190 |
。 ひとびと わ しゅうにゅう に おうじて ぜいきん お しはらい 、 きぎょう わ りえき に おうじて ぜいきん お しはらいます 。 |
190 |
. hitobito wa shūnyū ni ōjite zeikin o shiharai , kigyō wa rieki ni ōjite zeikin o shiharaimasu . |
|
|
|
191 |
Les gens paient des
impôts sur le revenu et les entreprises paient des impôts sur les bénéfices. |
191 |
Nàshuì, qǐyè
gèng duō shōuyì. |
191 |
人们按收入纳税,企业按利润纳税。 |
191 |
纳税,企业更多收益。 |
191 |
|
191 |
|
191 |
People pay taxes on
income, and companies pay taxes on profits. |
191 |
As pessoas pagam
impostos sobre a renda e as empresas pagam impostos sobre os lucros. |
191 |
La gente paga
impuestos sobre la renta y las empresas pagan impuestos sobre las ganancias. |
191 |
Menschen zahlen
Einkommenssteuern und Unternehmen zahlen Steuern auf Gewinne. |
191 |
Ludzie
płacą podatki od dochodów, a firmy płacą podatki od
zysków. |
191 |
Люди
платят
налоги на
прибыль, а
компании платят
налоги на
прибыль. |
191 |
Lyudi platyat nalogi
na pribyl', a kompanii platyat nalogi na pribyl'. |
191 |
يدفع
الناس ضرائب
على الدخل ،
والشركات
تدفع ضرائب
على الأرباح. |
191 |
yadfae alnaas
darayib ealaa aldakhl , walsharikat tadfae darayib ealaa al'arbahi. |
191 |
लोग
आय पर कर का
भुगतान करते
हैं, और
कंपनियां मुनाफे
पर कर का
भुगतान करती
हैं। |
191 |
log aay par kar ka
bhugataan karate hain, aur kampaniyaan munaaphe par kar ka bhugataan karatee
hain. |
191 |
ਲੋਕ
ਆਮਦਨੀ 'ਤੇ
ਟੈਕਸ ਅਦਾ
ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ
ਕੰਪਨੀਆਂ ਮੁਨਾਫੇ'
ਤੇ ਟੈਕਸ ਅਦਾ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ. |
191 |
Lōka
āmadanī'tē ṭaikasa adā karadē hana, atē
kapanī'āṁ munāphē' tē ṭaikasa adā
karadī'āṁ hana. |
191 |
মানুষ
আয়ের উপর কর
দেয়, এবং
কোম্পানিগুলি
মুনাফার উপর
কর দেয়। |
191 |
Mānuṣa
āẏēra upara kara dēẏa, ēbaṁ
kōmpāniguli munāphāra upara kara dēẏa. |
191 |
人々は所得に対して税金を支払い、企業は利益に対して税金を支払います。 |
191 |
人々 は 所得 に対して 税金 を 支払い 、 企業 は 利益 に対して 税金 を 支払います 。 |
191 |
ひとびと わ しょとく にたいして ぜいきん お しはらい 、 きぎょう わ りえき にたいして ぜいきん お しはらいます 。 |
191 |
hitobito wa shotoku nitaishite zeikin o shiharai , kigyō wa rieki nitaishite zeikin o shiharaimasu . |
|
|
|
|
|
|
192 |
La taxe est aussi souvent payée sur les
biens et services. |
192 |
Shāngpǐn hé fúwù yě
jīngcháng xūyào jiǎo shuì. |
192 |
Tax is also often paid on goods and
services. |
192 |
商品和服务也经常需要缴税。 |
192 |
|
192 |
|
192 |
Tax is also often paid on goods and
services. |
192 |
Freqüentemente, os impostos também são pagos
sobre bens e serviços. |
192 |
Los impuestos también se pagan a menudo
sobre bienes y servicios. |
192 |
Auch Waren und Dienstleistungen werden
häufig versteuert. |
192 |
Podatek płaci się również
często od towarów i usług. |
192 |
Налог
также часто
взимается с
товаров и
услуг. |
192 |
Nalog takzhe chasto vzimayetsya s tovarov i
uslug. |
192 |
غالبًا
ما يتم دفع
الضرائب
أيضًا على السلع
والخدمات. |
192 |
ghalban ma yatimu
dafe aldarayib aydan ealaa alsilae walkhadamati. |
192 |
अक्सर
वस्तुओं और
सेवाओं पर भी
कर का भुगतान
किया जाता
है। |
192 |
aksar vastuon aur sevaon par bhee kar ka
bhugataan kiya jaata hai. |
192 |
ਵਸਤੂਆਂ
ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ
'ਤੇ ਵੀ ਅਕਸਰ
ਟੈਕਸ ਅਦਾ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ. |
192 |
Vasatū'āṁ atē
sēvāvāṁ'tē vī akasara ṭaikasa adā
kītā jāndā hai. |
192 |
পণ্য
এবং
পরিষেবার
উপর প্রায়ই
কর প্রদান
করা হয়। |
192 |
Paṇya ēbaṁ
pariṣēbāra upara prāẏa'i kara pradāna
karā haẏa. |
192 |
商品やサービスにも税金がかかることがよくあります。 |
192 |
商品 や サービス に も 税金 が かかる こと が よく あります 。 |
192 |
しょうひん や サービス に も ぜいきん が かかる こと が よく あります 。 |
192 |
shōhin ya sābisu ni mo zeikin ga kakaru koto ga yoku arimasu . |
|
|
|
193 |
Les biens et
services sont également souvent soumis à des taxes. |
193 |
Shāngpǐn
hé fúwù yě xūyào jiǎo shuì. |
193 |
商品和服务也经常需要缴税。 |
193 |
商品和服务也需要缴税。 |
193 |
|
193 |
|
193 |
Goods and services
are also often subject to taxes. |
193 |
Bens e serviços
também estão frequentemente sujeitos a impostos. |
193 |
Los bienes y
servicios también suelen estar sujetos a impuestos. |
193 |
Auch Waren und
Dienstleistungen sind häufig steuerpflichtig. |
193 |
Towary i usługi
również często podlegają opodatkowaniu. |
193 |
Товары
и услуги
также часто
облагаются
налогами. |
193 |
Tovary i uslugi
takzhe chasto oblagayutsya nalogami. |
193 |
غالبًا
ما تخضع
السلع
والخدمات
للضرائب. |
193 |
ghalban ma takhdae
alsilae walkhadamat lildarayibi. |
193 |
सामान
और सेवाएं भी
अक्सर करों
के अधीन होती
हैं। |
193 |
saamaan aur sevaen
bhee aksar karon ke adheen hotee hain. |
193 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ
ਅਕਸਰ ਟੈਕਸਾਂ
ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੁੰਦੀਆਂ
ਹਨ. |
193 |
Cīzāṁ
atē sēvāvāṁ akasara ṭaikasāṁ
dē adhīna hudī'āṁ hana. |
193 |
পণ্য
এবং
পরিষেবাগুলি
প্রায়শই
করের আওতায়
পড়ে। |
193 |
Paṇya
ēbaṁ pariṣēbāguli prāẏaśa'i
karēra ā'ōtāẏa paṛē. |
193 |
商品やサービスにも税金がかかることがよくあります。 |
193 |
商品 や サービス に も 税金 が かかる こと が よく あります 。 |
193 |
しょうひん や サービス に も ぜいきん が かかる こと が よく あります 。 |
193 |
shōhin ya sābisu ni mo zeikin ga kakaru koto ga yoku arimasu . |
|
|
|
|
|
|
194 |
Impôt |
194 |
Shuì; shuì kuǎn |
194 |
税;税款 |
194 |
税;税款 |
194 |
|
194 |
|
194 |
Tax |
194 |
Imposto |
194 |
Impuesto |
194 |
Steuer |
194 |
Podatek |
194 |
Налог |
194 |
Nalog |
194 |
ضريبة |
194 |
dariba |
194 |
कर |
194 |
kar |
194 |
ਟੈਕਸ |
194 |
Ṭaikasa |
194 |
কর |
194 |
Kara |
194 |
税 |
194 |
税 |
194 |
ぜい |
194 |
zei |
|
|
|
|
|
|
195 |
augmenter/réduire les
impôts |
195 |
tígāo/jiǎn
shuì |
195 |
to raise/cut
taxes |
195 |
提高/减税 |
195 |
|
195 |
|
195 |
to raise/cut taxes |
195 |
para aumentar /
cortar impostos |
195 |
aumentar / reducir
impuestos |
195 |
Steuern
erhöhen/senken |
195 |
podnieść/obniżyć
podatki |
195 |
повышать
/ снижать
налоги |
195 |
povyshat' / snizhat'
nalogi |
195 |
لرفع
/ خفض الضرائب |
195 |
lirafe / khafd
aldarayib |
195 |
कर
बढ़ाने/कटौती
करने के लिए |
195 |
kar badhaane/katautee
karane ke lie |
195 |
ਟੈਕਸ
ਵਧਾਉਣ/ਘਟਾਉਣ
ਲਈ |
195 |
ṭaikasa
vadhā'uṇa/ghaṭā'uṇa la'ī |
195 |
কর
বাড়াতে/কাটতে |
195 |
kara
bāṛātē/kāṭatē |
195 |
増税/減税 |
195 |
増税 / 減税 |
195 |
ぞうぜい / げんぜい |
195 |
zōzei / genzei |
|
|
|
196 |
Augmenter/réduire
les impôts |
196 |
tígāo/jiǎn
shuì |
196 |
提高/减税 |
196 |
提高/减税 |
196 |
|
196 |
|
196 |
Increase/cut taxes |
196 |
Aumentar / reduzir
impostos |
196 |
Aumentar / reducir
impuestos |
196 |
Steuern
erhöhen/senken |
196 |
Zwiększenie/obniżenie
podatków |
196 |
Повышение
/ снижение
налогов |
196 |
Povysheniye /
snizheniye nalogov |
196 |
زيادة
/ خفض الضرائب |
196 |
ziadat / khafd
aldarayib |
196 |
करों
में
वृद्धि/कटौती |
196 |
karon mein
vrddhi/katautee |
196 |
ਟੈਕਸਾਂ
ਵਿੱਚ
ਵਾਧਾ/ਕਟੌਤੀ |
196 |
ṭaikasāṁ
vica vādhā/kaṭautī |
196 |
কর
বৃদ্ধি/কাটা |
196 |
kara
br̥d'dhi/kāṭā |
196 |
増税/減税 |
196 |
増税 / 減税 |
196 |
ぞうぜい / げんぜい |
196 |
zōzei / genzei |
|
|
|
|
|
|
197 |
Augmenter/réduire les
impôts |
197 |
zēng shuì
jiǎn shuì |
197 |
Increase/cut tax |
197 |
增税减税 |
197 |
|
197 |
|
197 |
Increase/cut tax |
197 |
Aumentar / reduzir
impostos |
197 |
Aumentar / reducir
impuestos |
197 |
Steuern
erhöhen/senken |
197 |
Zwiększenie/obniżenie
podatku |
197 |
Увеличение
/ уменьшение
налога |
197 |
Uvelicheniye /
umen'sheniye naloga |
197 |
زيادة
/ خفض الضرائب |
197 |
ziadat / khafd
aldarayib |
197 |
टैक्स
बढ़ाएँ/कट
करें |
197 |
taiks badhaen/kat
karen |
197 |
ਟੈਕਸ
ਵਧਾਓ/ਕੱਟੋ |
197 |
ṭaikasa
vadhā'ō/kaṭō |
197 |
কর
বাড়ানো/কাটা |
197 |
kara
bāṛānō/kāṭā |
197 |
増税/減税 |
197 |
増税 / 減税 |
197 |
ぞうぜい / げんぜい |
197 |
zōzei / genzei |
|
|
|
198 |
Augmenter/réduire
les impôts |
198 |
Zēngjiā/jiǎnqīng |
198 |
增加/削减税收 |
198 |
增加/减轻 |
198 |
|
198 |
|
198 |
Increase/cut tax |
198 |
Aumentar / reduzir
impostos |
198 |
Aumentar / reducir
impuestos |
198 |
Steuern
erhöhen/senken |
198 |
Zwiększenie/obniżenie
podatku |
198 |
Увеличение
/ уменьшение
налога |
198 |
Uvelicheniye /
umen'sheniye naloga |
198 |
زيادة
/ خفض الضرائب |
198 |
ziadat / khafd
aldarayib |
198 |
टैक्स
बढ़ाएँ/कट
करें |
198 |
taiks badhaen/kat
karen |
198 |
ਟੈਕਸ
ਵਧਾਓ/ਕੱਟੋ |
198 |
Ṭaikasa
vadhā'ō/kaṭō |
198 |
কর
বাড়ানো/কাটা |
198 |
Kara
bāṛānō/kāṭā |
198 |
増税/減税 |
198 |
増税 / 減税 |
198 |
ぞうぜい / げんぜい |
198 |
zōzei / genzei |
|
|
|
|
|
|
199 |
augmentations/réductions d'impôts |
199 |
zēng shuì/jiǎn shuì |
199 |
tax increases/cuts |
199 |
增税/减税 |
199 |
|
199 |
|
199 |
tax increases/cuts |
199 |
aumentos / cortes de impostos |
199 |
aumentos / recortes de impuestos |
199 |
Steuererhöhungen/-senkungen |
199 |
podwyżki/obniżki podatków |
199 |
повышение
/ снижение
налогов |
199 |
povysheniye / snizheniye nalogov |
199 |
الزيادات
/ التخفيضات
الضريبية |
199 |
alziyadat /
altakhfidat aldaribia |
199 |
कर
वृद्धि/कटौती |
199 |
kar vrddhi/katautee |
199 |
ਟੈਕਸ
ਵਿੱਚ
ਵਾਧਾ/ਕਟੌਤੀ |
199 |
ṭaikasa vica
vādhā/kaṭautī |
199 |
কর
বৃদ্ধি/হ্রাস |
199 |
kara br̥d'dhi/hrāsa |
199 |
増税/減税 |
199 |
増税 / 減税 |
199 |
ぞうぜい / げんぜい |
199 |
zōzei / genzei |
|
|
|
200 |
Augmentation /
baisse d'impôt |
200 |
zēng
shuì/jiǎn shuì |
200 |
增税/减税 |
200 |
增税/减税 |
200 |
|
200 |
|
200 |
Tax increase/tax cut |
200 |
Aumento de impostos
/ redução de impostos |
200 |
Aumento de impuestos
/ reducción de impuestos |
200 |
Steuererhöhung /
Steuersenkung |
200 |
Podwyżka
podatku / obniżka podatku |
200 |
Повышение
налогов /
снижение
налогов |
200 |
Povysheniye nalogov
/ snizheniye nalogov |
200 |
زيادة
الضرائب / خفض
الضرائب |
200 |
ziadat aldarayib /
khafd aldarayib |
200 |
कर
वृद्धि/कर
कटौती |
200 |
kar vrddhi/kar
katautee |
200 |
ਟੈਕਸ
ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ /
ਟੈਕਸ ਵਿੱਚ
ਕਟੌਤੀ |
200 |
ṭaikasa vica
vādhā/ ṭaikasa vica kaṭautī |
200 |
কর
বৃদ্ধি / কর
কাটা |
200 |
kara br̥d'dhi/
kara kāṭā |
200 |
増税・減税 |
200 |
増税 ・ 減税 |
200 |
ぞうぜい ・ げんぜい |
200 |
zōzei genzei |
|
|
|
|
|
|
201 |
Augmentation/diminution
d'impôt |
201 |
shuìshōu
zēng jiǎn |
201 |
Tax increase/decrease |
201 |
税收增减 |
201 |
|
201 |
|
201 |
Tax increase/decrease |
201 |
Aumento / redução de
impostos |
201 |
Aumento / disminución
de impuestos |
201 |
Steuererhöhung/-senkung |
201 |
Podwyżka/obniżka
podatku |
201 |
Увеличение
/ уменьшение
налога |
201 |
Uvelicheniye /
umen'sheniye naloga |
201 |
زيادة
/ نقصان
الضريبة |
201 |
ziadat / nuqsan
aldariba |
201 |
कर
वृद्धि/कमी |
201 |
kar vrddhi/kamee |
201 |
ਟੈਕਸ
ਵਿੱਚ
ਵਾਧਾ/ਕਮੀ |
201 |
ṭaikasa vica
vādhā/kamī |
201 |
কর
বৃদ্ধি/হ্রাস |
201 |
kara
br̥d'dhi/hrāsa |
201 |
増税/減税 |
201 |
増税 / 減税 |
201 |
ぞうぜい / げんぜい |
201 |
zōzei / genzei |
|
|
|
202 |
Augmentation/diminution
d'impôt |
202 |
shuì kuǎn de
zēngjiā/jiǎnshǎo |
202 |
税款的增加 /削减 |
202 |
税款的增加/减少 |
202 |
|
202 |
|
202 |
Tax
increase/decrease |
202 |
Aumento / redução de
impostos |
202 |
Aumento /
disminución de impuestos |
202 |
Steuererhöhung/-senkung |
202 |
Podwyżka/obniżka
podatku |
202 |
Увеличение
/ уменьшение
налога |
202 |
Uvelicheniye /
umen'sheniye naloga |
202 |
زيادة
/ نقصان
الضريبة |
202 |
ziadat / nuqsan
aldariba |
202 |
कर
वृद्धि/कमी |
202 |
kar vrddhi/kamee |
202 |
ਟੈਕਸ
ਵਿੱਚ
ਵਾਧਾ/ਕਮੀ |
202 |
ṭaikasa vica
vādhā/kamī |
202 |
কর
বৃদ্ধি/হ্রাস |
202 |
kara
br̥d'dhi/hrāsa |
202 |
増税/減税 |
202 |
増税 / 減税 |
202 |
ぞうぜい / げんぜい |
202 |
zōzei / genzei |
|
|
|
|
|
|
203 |
ajouter |
203 |
jiā |
203 |
加 |
203 |
加 |
203 |
|
203 |
|
203 |
add |
203 |
adicionar |
203 |
agregar |
203 |
hinzufügen |
203 |
Dodaj |
203 |
добавлять |
203 |
dobavlyat' |
203 |
يضيف |
203 |
yudif |
203 |
जोड़ें |
203 |
joden |
203 |
ਜੋੜੋ |
203 |
jōṛō |
203 |
যোগ
করুন |
203 |
yōga karuna |
203 |
追加 |
203 |
追加 |
203 |
ついか |
203 |
tsuika |
|
|
|
|
|
|
204 |
verbe : bouger |
204 |
dòng |
204 |
动 |
204 |
动 |
204 |
|
204 |
|
204 |
verb: move |
204 |
verbo: mover |
204 |
verbo: moverse |
204 |
Verb: bewegen |
204 |
czasownik: ruch |
204 |
глагол:
двигаться |
204 |
glagol: dvigat'sya |
204 |
الفعل:
تحرك |
204 |
alfaeala: taharak |
204 |
क्रिया:
चाल |
204 |
kriya: chaal |
204 |
ਕ੍ਰਿਆ:
ਹਿਲਾਉਣਾ |
204 |
kri'ā:
Hilā'uṇā |
204 |
ক্রিয়া:
সরানো |
204 |
kriẏā:
Sarānō |
204 |
動詞:移動 |
204 |
動詞 : 移動 |
204 |
どうし : いどう |
204 |
dōshi : idō |
|
|
|
|
|
|
205 |
changements de taux d'imposition |
205 |
shuìlǜ de biànhuà |
205 |
changes in tax rates |
205 |
税率的变化 |
205 |
|
205 |
|
205 |
changes in tax rates |
205 |
mudanças nas taxas de impostos |
205 |
cambios en las tasas impositivas |
205 |
Änderungen der Steuersätze |
205 |
zmiany stawek podatkowych |
205 |
изменения
налоговых
ставок |
205 |
izmeneniya nalogovykh stavok |
205 |
التغييرات
في معدلات
الضرائب |
205 |
altaghyirat fi
mueadalat aldarayib |
205 |
कर दरों
में
परिवर्तन |
205 |
kar daron mein parivartan |
205 |
ਟੈਕਸ
ਦਰਾਂ ਵਿੱਚ
ਬਦਲਾਅ |
205 |
ṭaikasa darāṁ vica
badalā'a |
205 |
করের
হারে
পরিবর্তন |
205 |
karēra hārē paribartana |
205 |
税率の変更 |
205 |
税率 の 変更 |
205 |
ぜいりつ の へんこう |
205 |
zeiritsu no henkō |
|
|
|
|
|
|
206 |
Modifications des
taux d'imposition |
206 |
qūdòng de
biànhuà |
206 |
税率的变化 |
206 |
驱动的变化 |
206 |
|
206 |
|
206 |
Tax rate changes |
206 |
Alterações na taxa
de imposto |
206 |
Cambios en la tasa
de impuestos |
206 |
Steuersatzänderungen |
206 |
Zmiany stawek
podatkowych |
206 |
Изменения
налоговой
ставки |
206 |
Izmeneniya nalogovoy
stavki |
206 |
تغييرات
معدل
الضريبة |
206 |
taghyirat mueadal
aldariba |
206 |
कर
की दर में
परिवर्तन |
206 |
kar kee dar mein
parivartan |
206 |
ਟੈਕਸ
ਦਰਾਂ ਵਿੱਚ
ਬਦਲਾਅ |
206 |
ṭaikasa
darāṁ vica badalā'a |
206 |
কর
হার
পরিবর্তন |
206 |
kara hāra
paribartana |
206 |
税率の変更 |
206 |
税率 の 変更 |
206 |
ぜいりつ の へんこう |
206 |
zeiritsu no henkō |
|
|
|
|
|
|
207 |
Modifications des
taux d'imposition |
207 |
shuìlǜ biànhuà |
207 |
Tax rate changes |
207 |
税率变化 |
207 |
|
207 |
|
207 |
Tax rate changes |
207 |
Alterações na taxa de
imposto |
207 |
Cambios en la tasa de
impuestos |
207 |
Steuersatzänderungen |
207 |
Zmiany stawek
podatkowych |
207 |
Изменения
налоговой
ставки |
207 |
Izmeneniya nalogovoy
stavki |
207 |
تغييرات
معدل
الضريبة |
207 |
taghyirat mueadal
aldariba |
207 |
कर
की दर में
परिवर्तन |
207 |
kar kee dar mein
parivartan |
207 |
ਟੈਕਸ
ਦਰਾਂ ਵਿੱਚ
ਬਦਲਾਅ |
207 |
ṭaikasa
darāṁ vica badalā'a |
207 |
কর
হার
পরিবর্তন |
207 |
kara hāra
paribartana |
207 |
税率の変更 |
207 |
税率 の 変更 |
207 |
ぜいりつ の へんこう |
207 |
zeiritsu no henkō |
|
|
|
|
|
|
208 |
Modifications des
taux d'imposition |
208 |
qūdòng de
biànhuà |
208 |
税率的变化 |
208 |
驱动的变化 |
208 |
|
208 |
|
208 |
Tax rate changes |
208 |
Alterações na taxa
de imposto |
208 |
Cambios en la tasa
de impuestos |
208 |
Steuersatzänderungen |
208 |
Zmiany stawek
podatkowych |
208 |
Изменения
налоговой
ставки |
208 |
Izmeneniya nalogovoy
stavki |
208 |
تغييرات
معدل
الضريبة |
208 |
taghyirat mueadal
aldariba |
208 |
कर
की दर में
परिवर्तन |
208 |
kar kee dar mein
parivartan |
208 |
ਟੈਕਸ
ਦਰਾਂ ਵਿੱਚ
ਬਦਲਾਅ |
208 |
ṭaikasa
darāṁ vica badalā'a |
208 |
কর
হার
পরিবর্তন |
208 |
kara hāra
paribartana |
208 |
税率の変更 |
208 |
税率 の 変更 |
208 |
ぜいりつ の へんこう |
208 |
zeiritsu no henkō |
|
|
|
|
|
|
209 |
payer plus de 1000 £
d'impôts |
209 |
zhīfù
chāoguò 1000 yīngbàng de shuì kuǎn |
209 |
to pay over £1000
in tax |
209 |
支付超过 1000
英镑的税款 |
209 |
|
209 |
|
209 |
to pay over £1000 in
tax |
209 |
pagar mais de £ 1000
em impostos |
209 |
pagar más de £ 1000
en impuestos |
209 |
mehr als £1000
Steuern zahlen |
209 |
zapłacić
ponad 1000 funtów podatku |
209 |
платить
налог на
сумму более 1000
фунтов стерлингов |
209 |
platit' nalog na
summu boleye 1000 funtov sterlingov |
209 |
لدفع
أكثر من 1000 جنيه
إسترليني
كضريبة |
209 |
lidafe 'akthar min
1000 junayh 'iistarliniin kadariba |
209 |
कर
में £1000 से अधिक
का भुगतान
करने के लिए |
209 |
kar mein £1000 se
adhik ka bhugataan karane ke lie |
209 |
ਟੈਕਸ
ਵਿੱਚ £ 1000 ਤੋਂ
ਵੱਧ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ
ਲਈ |
209 |
ṭaikasa vica £
1000 tōṁ vadha dā bhugatāna karana la'ī |
209 |
£ 1000 এর
বেশি
ট্যাক্স
দিতে হবে |
209 |
£ 1000 ēra
bēśi ṭyāksa ditē habē |
209 |
1000ポンド以上の税金を支払う |
209 |
1000 ポンド 以上 の 税金 を 支払う |
209 |
1000 ポンド いじょう の ぜいきん お しはらう |
209 |
1000 pondo ijō no zeikin o shiharau |
|
|
|
|
|
|
210 |
Payer plus de 1 000
£ d'impôts |
210 |
zhīfù
chāoguò 1000 měiyuán de shuì kuǎn |
210 |
支付超过 1000 英镑的税款 |
210 |
支付超过1000美元的税款 |
210 |
|
210 |
|
210 |
Pay more than £1,000
in taxes |
210 |
Pague mais de £
1.000 em impostos |
210 |
Paga más de £ 1,000
en impuestos |
210 |
Zahlen Sie mehr als
1.000 £ an Steuern |
210 |
Zapłać
ponad 1000 GBP podatku |
210 |
Платите
налоги на
сумму более 1000
фунтов стерлингов |
210 |
Platite nalogi na
summu boleye 1000 funtov sterlingov |
210 |
ادفع
أكثر من 1000 جنيه
إسترليني
كضرائب |
210 |
adfae 'akthar min
1000 junayh 'iistarliniin kadarayib |
210 |
करों
में £1,000 से अधिक
का भुगतान
करें |
210 |
karon mein £1,000 se
adhik ka bhugataan karen |
210 |
£ 1,000
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਟੈਕਸਾਂ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ |
210 |
£ 1,000
tōṁ vadha ṭaikasāṁ dā bhugatāna
karō |
210 |
In 1,000
এর বেশি কর
প্রদান করুন |
210 |
In 1,000 ēra
bēśi kara pradāna karuna |
210 |
1,000ポンド以上の税金を支払う |
210 |
1 , 000 ポンド 以上 の 税金 を 支払う |
210 |
1 、 000 ポンド いじょう の ぜいきん お しはらう |
210 |
1 , 000 pondo ijō no zeikin o shiharau |
|
|
|
|
|
|
211 |
Payer plus de 1 000 £
d'impôts |
211 |
jiǎonà
chāoguò 1,000 yīngbàng de shuì kuǎn |
211 |
Pay more than £1,000 in taxes |
211 |
缴纳超过 1,000
英镑的税款 |
211 |
|
211 |
|
211 |
Pay more than £1,000
in taxes |
211 |
Pague mais de £ 1.000
em impostos |
211 |
Paga más de £ 1,000
en impuestos |
211 |
Zahlen Sie mehr als
1.000 £ an Steuern |
211 |
Zapłać
ponad 1000 GBP podatku |
211 |
Платите
налоги на
сумму более 1000
фунтов стерлингов |
211 |
Platite nalogi na
summu boleye 1000 funtov sterlingov |
211 |
ادفع
أكثر من 1000 جنيه
إسترليني
كضرائب |
211 |
adfae 'akthar min
1000 junayh 'iistarliniin kadarayib |
211 |
करों
में £1,000 से अधिक
का भुगतान
करें |
211 |
karon mein £1,000 se
adhik ka bhugataan karen |
211 |
£ 1,000
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਟੈਕਸਾਂ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ |
211 |
£ 1,000
tōṁ vadha ṭaikasāṁ dā bhugatāna
karō |
211 |
In 1,000
এর বেশি কর
প্রদান করুন |
211 |
In 1,000 ēra
bēśi kara pradāna karuna |
211 |
1,000ポンド以上の税金を支払う |
211 |
1 , 000 ポンド 以上 の 税金 を 支払う |
211 |
1 、 000 ポンド いじょう の ぜいきん お しはらう |
211 |
1 , 000 pondo ijō no zeikin o shiharau |
|
|
|
212 |
Payer plus de 1 000
£ d'impôts |
212 |
xúnqiú 000 duō
qián 1 de shuì kuǎn |
212 |
缴纳 1 000 多英镑的税款 |
212 |
寻求000多钱1的税款 |
212 |
|
212 |
|
212 |
Pay more than £1,000
in taxes |
212 |
Pague mais de £
1.000 em impostos |
212 |
Paga más de £ 1,000
en impuestos |
212 |
Zahlen Sie mehr als
1.000 £ an Steuern |
212 |
Zapłać
ponad 1000 GBP podatku |
212 |
Платите
налоги на
сумму более 1000
фунтов стерлингов |
212 |
Platite nalogi na
summu boleye 1000 funtov sterlingov |
212 |
ادفع
أكثر من 1000 جنيه
إسترليني
كضرائب |
212 |
adfae 'akthar min
1000 junayh 'iistarliniin kadarayib |
212 |
करों
में £1,000 से अधिक
का भुगतान
करें |
212 |
karon mein £1,000 se
adhik ka bhugataan karen |
212 |
£ 1,000
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਟੈਕਸਾਂ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ |
212 |
£ 1,000
tōṁ vadha ṭaikasāṁ dā bhugatāna
karō |
212 |
In 1,000
এর বেশি কর
প্রদান করুন |
212 |
In 1,000 ēra
bēśi kara pradāna karuna |
212 |
1,000ポンド以上の税金を支払う |
212 |
1 , 000 ポンド 以上 の 税金 を 支払う |
212 |
1 、 000 ポンド いじょう の ぜいきん お しはらう |
212 |
1 , 000 pondo ijō no zeikin o shiharau |
|
|
|
|
|
|
213 |
bénéfices avant/après
impôts |
213 |
shuì qián/shuì hòu
lìrùn |
213 |
profits before/
after tax |
213 |
税前/税后利润 |
213 |
|
213 |
|
213 |
profits before/ after
tax |
213 |
lucros antes / depois
de impostos |
213 |
beneficios antes /
después de impuestos |
213 |
Gewinn vor/nach
Steuern |
213 |
zyski przed/po
opodatkowaniu |
213 |
прибыль
до / после
налогообложения |
213 |
pribyl' do / posle
nalogooblozheniya |
213 |
الأرباح
قبل / بعد
الضريبة |
213 |
al'arbah qabl / baed
aldariba |
213 |
कर
से पहले/बाद
लाभ |
213 |
kar se pahale/baad
laabh |
213 |
ਟੈਕਸ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ/
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
ਲਾਭ |
213 |
ṭaikasa
tōṁ pahilāṁ/ bā'ada vica lābha |
213 |
করের
আগে/ পরে
মুনাফা |
213 |
karēra
āgē/ parē munāphā |
213 |
税引前/税引後利益 |
213 |
税 引前 / 税 引後 利益 |
213 |
ぜい 引前 / ぜい 引後 りえき |
213 |
zei 引前 / zei 引後 rieki |
|
|
|
|
|
|
214 |
Bénéfice avant/après
impôt |
214 |
shuì qián/shuì hòu
shōuyì |
214 |
税前/税后利润 |
214 |
税前/税后收益 |
214 |
|
214 |
|
214 |
Profit before/after
tax |
214 |
Lucro antes / depois
de impostos |
214 |
Beneficio antes /
después de impuestos |
214 |
Gewinn vor/nach
Steuern |
214 |
Zysk przed/po
opodatkowaniu |
214 |
Прибыль
до / после
налогообложения |
214 |
Pribyl' do / posle
nalogooblozheniya |
214 |
الربح
قبل / بعد
الضريبة |
214 |
alribh qabl / baed
aldariba |
214 |
टैक्स
से पहले/बाद
में लाभ |
214 |
taiks se pahale/baad
mein laabh |
214 |
ਟੈਕਸ
ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ/ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ ਲਾਭ |
214 |
ṭaikasa
tōṁ pahilāṁ/bā'ada vica lābha |
214 |
করের
আগে/পরে
মুনাফা |
214 |
karēra
āgē/parē munāphā |
214 |
税引前/税引後利益 |
214 |
税 引前 / 税 引後 利益 |
214 |
ぜい 引前 / ぜい 引後 りえき |
214 |
zei 引前 / zei 引後 rieki |
|
|
|
|
|
|
215 |
Bénéfice avant/après
impôt |
215 |
shuì qián/shuì hòu
lìrùn |
215 |
Profit before/after tax |
215 |
税前/税后利润 |
215 |
|
215 |
|
215 |
Profit before/after
tax |
215 |
Lucro antes / depois
de impostos |
215 |
Beneficio antes /
después de impuestos |
215 |
Gewinn vor/nach
Steuern |
215 |
Zysk przed/po
opodatkowaniu |
215 |
Прибыль
до / после
налогообложения |
215 |
Pribyl' do / posle
nalogooblozheniya |
215 |
الربح
قبل / بعد
الضريبة |
215 |
alribh qabl / baed
aldariba |
215 |
टैक्स
से पहले/बाद
में लाभ |
215 |
taiks se pahale/baad
mein laabh |
215 |
ਟੈਕਸ
ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ/ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ ਲਾਭ |
215 |
ṭaikasa
tōṁ pahilāṁ/bā'ada vica lābha |
215 |
করের
আগে/পরে
মুনাফা |
215 |
karēra
āgē/parē munāphā |
215 |
税引前/税引後利益 |
215 |
税 引前 / 税 引後 利益 |
215 |
ぜい 引前 / ぜい 引後 りえき |
215 |
zei 引前 / zei 引後 rieki |
|
|
|
216 |
Bénéfice avant/après
impôt |
216 |
shuì qián/shuì hòu
shōuyì |
216 |
税前/税后利润 |
216 |
税前/税后收益 |
216 |
|
216 |
|
216 |
Profit before/after
tax |
216 |
Lucro antes / depois
de impostos |
216 |
Beneficio antes /
después de impuestos |
216 |
Gewinn vor/nach
Steuern |
216 |
Zysk przed/po
opodatkowaniu |
216 |
Прибыль
до / после
налогообложения |
216 |
Pribyl' do / posle
nalogooblozheniya |
216 |
الربح
قبل / بعد
الضريبة |
216 |
alribh qabl / baed
aldariba |
216 |
टैक्स
से पहले/बाद
में लाभ |
216 |
taiks se pahale/baad
mein laabh |
216 |
ਟੈਕਸ
ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ/ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ ਲਾਭ |
216 |
ṭaikasa
tōṁ pahilāṁ/bā'ada vica lābha |
216 |
করের
আগে/পরে
মুনাফা |
216 |
karēra
āgē/parē munāphā |
216 |
税引前/税引後利益 |
216 |
税 引前 / 税 引後 利益 |
216 |
ぜい 引前 / ぜい 引後 りえき |
216 |
zei 引前 / zei 引後 rieki |
|
|
|
|
|
|
217 |
une taxe sur les
cigarettes |
217 |
xiāngyān
shuì |
217 |
a tax on cigarettes |
217 |
香烟税 |
217 |
|
217 |
|
217 |
a tax on cigarettes |
217 |
um imposto sobre os
cigarros |
217 |
un impuesto sobre los
cigarrillos |
217 |
eine Steuer auf
Zigaretten |
217 |
podatek od papierosów |
217 |
налог
на сигареты |
217 |
nalog na sigarety |
217 |
ضريبة
على السجائر |
217 |
daribat ealaa
alsajayir |
217 |
सिगरेट
पर टैक्स |
217 |
sigaret par taiks |
217 |
ਸਿਗਰਟ
'ਤੇ ਟੈਕਸ |
217 |
sigaraṭa'tē
ṭaikasa |
217 |
সিগারেটের
উপর ট্যাক্স |
217 |
sigārēṭēra
upara ṭyāksa |
217 |
たばこへの課税 |
217 |
たばこ へ の 課税 |
217 |
たばこ え の かぜい |
217 |
tabako e no kazei |
|
|
|
218 |
Taxe sur les
cigarettes |
218 |
xiāngyān
shuì |
218 |
香烟税 |
218 |
香烟税 |
218 |
|
218 |
|
218 |
Cigarette tax |
218 |
Imposto sobre o
cigarro |
218 |
Impuesto al
cigarrillo |
218 |
Zigarettensteuer |
218 |
Podatek od
papierosów |
218 |
Налог
на сигареты |
218 |
Nalog na sigarety |
218 |
ضريبة
السجائر |
218 |
daribat alsajayir |
218 |
सिगरेट
टैक्स |
218 |
sigaret taiks |
218 |
ਸਿਗਰੇਟ
ਟੈਕਸ |
218 |
sigarēṭa
ṭaikasa |
218 |
সিগারেট
কর |
218 |
sigārēṭa
kara |
218 |
たばこ税 |
218 |
たばこ 税 |
218 |
たばこ ぜい |
218 |
tabako zei |
|
|
|
|
|
|
219 |
Taxe sur les
cigarettes |
219 |
xiāngyān
shuì |
219 |
香烟税 |
219 |
香烟税 |
219 |
|
219 |
|
219 |
Cigarette tax |
219 |
Imposto sobre o
cigarro |
219 |
Impuesto al
cigarrillo |
219 |
Zigarettensteuer |
219 |
Podatek od
papierosów |
219 |
Налог
на сигареты |
219 |
Nalog na sigarety |
219 |
ضريبة
السجائر |
219 |
daribat alsajayir |
219 |
सिगरेट
टैक्स |
219 |
sigaret taiks |
219 |
ਸਿਗਰੇਟ
ਟੈਕਸ |
219 |
sigarēṭa
ṭaikasa |
219 |
সিগারেট
কর |
219 |
sigārēṭa
kara |
219 |
たばこ税 |
219 |
たばこ 税 |
219 |
たばこ ぜい |
219 |
tabako zei |
|
|
|
|
|
|
220 |
voir également |
220 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
220 |
see also |
220 |
也可以看看 |
220 |
|
220 |
|
220 |
see also |
220 |
Veja também |
220 |
ver también |
220 |
siehe auch |
220 |
Zobacz też |
220 |
смотрите
также |
220 |
smotrite takzhe |
220 |
أنظر
أيضا |
220 |
'anzur 'aydan |
220 |
यह
सभी देखें |
220 |
yah sabhee dekhen |
220 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
220 |
iha vī
vēkhō |
220 |
আরো
দেখুন |
220 |
ārō
dēkhuna |
220 |
も参照してください |
220 |
も 参照 してください |
220 |
も さんしょう してください |
220 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
221 |
impôt sur les
sociétés |
221 |
gōngsī shuì |
221 |
corporation tax |
221 |
公司税 |
221 |
|
221 |
|
221 |
corporation tax |
221 |
taxa de corporação |
221 |
impuesto de
sociedades |
221 |
Körperschaftsteuer |
221 |
podatku dochodowego
od osób prawnych |
221 |
налог
на прибыль |
221 |
nalog na pribyl' |
221 |
ضريبة
الشركات |
221 |
daribat alsharikat |
221 |
निगम
कर |
221 |
nigam kar |
221 |
ਕਾਰਪੋਰੇਸ਼ਨ
ਟੈਕਸ |
221 |
kārapōrēśana
ṭaikasa |
221 |
বানিজ্যিক
কর |
221 |
bānijyika kara |
221 |
法人税 |
221 |
法人 税 |
221 |
ほうじん ぜい |
221 |
hōjin zei |
|
|
|
222 |
taxe d'habitation |
222 |
yìhuì shuì |
222 |
council tax |
222 |
议会税 |
222 |
|
222 |
|
222 |
council tax |
222 |
imposto Municipal |
222 |
impuestos municipales |
222 |
Gemeindesteuer |
222 |
podatek lokalny |
222 |
муниципальный
налог |
222 |
munitsipal'nyy nalog |
222 |
ضريبة
المجلس |
222 |
daribat almajlis |
222 |
काउंसिल
टैक्स |
222 |
kaunsil taiks |
222 |
ਕੌਂਸਲ
ਟੈਕਸ |
222 |
kaunsala
ṭaikasa |
222 |
কাউন্সিল
ট্যাক্স |
222 |
kā'unsila
ṭyāksa |
222 |
カウンシル税 |
222 |
カウンシル 税 |
222 |
かうんしる ぜい |
222 |
kaunshiru zei |
|
|
|
|
|
|
223 |
impôt de succession |
223 |
yíchǎn shuì |
223 |
inheritance tax |
223 |
遗产税 |
223 |
|
223 |
|
223 |
inheritance tax |
223 |
imposto sobre herança |
223 |
impuestos de sucesión |
223 |
Erbschaftssteuer |
223 |
podatek spadkowy |
223 |
налог
на
наследство |
223 |
nalog na nasledstvo |
223 |
ضريبة
الميراث |
223 |
daribat almirath |
223 |
वंशानुक्रम
कर |
223 |
vanshaanukram kar |
223 |
ਵਿਰਾਸਤ
ਟੈਕਸ |
223 |
virāsata
ṭaikasa |
223 |
উত্তরাধিকার
কর |
223 |
uttarādhikāra
kara |
223 |
相続税 |
223 |
相続 税 |
223 |
そうぞく ぜい |
223 |
sōzoku zei |
|
|
|
224 |
capitation |
224 |
réntóu shuì |
224 |
poll tax |
224 |
人头税 |
224 |
|
224 |
|
224 |
poll tax |
224 |
poll tax |
224 |
impuesto electoral |
224 |
Kopfsteuer |
224 |
podatek pogłówny |
224 |
подушный
налог |
224 |
podushnyy nalog |
224 |
ضريبة
الاقتراع |
224 |
daribat alaiqtirae |
224 |
चुनाव
कर |
224 |
chunaav kar |
224 |
ਚੋਣ
ਟੈਕਸ |
224 |
cōṇa
ṭaikasa |
224 |
মাথট |
224 |
māthaṭa |
224 |
人頭税 |
224 |
人頭 税 |
224 |
じんとう ぜい |
224 |
jintō zei |
|
|
|
|
|
|
225 |
taxe routière |
225 |
lù shuì |
225 |
road tax |
225 |
路税 |
225 |
|
225 |
|
225 |
road tax |
225 |
Pedágio |
225 |
impuesto de
circulación |
225 |
Kfz-Steuer |
225 |
Podatek drogowy |
225 |
дорожный
налог |
225 |
dorozhnyy nalog |
225 |
رسوم
الطرق |
225 |
rusum alturuq |
225 |
पथ
कर |
225 |
path kar |
225 |
ਸੜਕ
ਟੈਕਸ |
225 |
saṛaka
ṭaikasa |
225 |
রাস্তার
কর |
225 |
rāstāra
kara |
225 |
道路税 |
225 |
道路 税 |
225 |
どうろ ぜい |
225 |
dōro zei |
|
|
|
|
|
|
226 |
taxe de vente |
226 |
xiāoshòu shuì |
226 |
sales tax |
226 |
销售税 |
226 |
|
226 |
|
226 |
sales tax |
226 |
imposto sobre vendas |
226 |
impuesto de venta |
226 |
Mehrwertsteuer |
226 |
podatek od
sprzedaży |
226 |
налог
с продаж |
226 |
nalog s prodazh |
226 |
ضريبة
المبيعات |
226 |
daribat almabieat |
226 |
बिक्री
कर |
226 |
bikree kar |
226 |
ਵਿਕਰੀ
ਕਰ |
226 |
vikarī kara |
226 |
বিক্রয়
কর |
226 |
bikraẏa kara |
226 |
消費税 |
226 |
消費 税 |
226 |
しょうひ ぜい |
226 |
shōhi zei |
|
|
|
227 |
taxe furtive |
227 |
yǐnxíng shuì |
227 |
stealth tax |
227 |
隐形税 |
227 |
|
227 |
|
227 |
stealth tax |
227 |
imposto furtivo |
227 |
impuesto furtivo |
227 |
Stealth-Steuer |
227 |
podatek utajony |
227 |
налог
на
скрытность |
227 |
nalog na skrytnost' |
227 |
ضريبة
التخفي |
227 |
daribat altakhafiy |
227 |
चुपके
कर |
227 |
chupake kar |
227 |
ਚੋਰੀ
ਟੈਕਸ |
227 |
cōrī
ṭaikasa |
227 |
গোপনীয়
কর |
227 |
gōpanīẏa
kara |
227 |
ステルス税 |
227 |
ステルス 税 |
227 |
すてるす ぜい |
227 |
suterusu zei |
|
|
|
228 |
taxe sur la valeur
ajoutée |
228 |
zēngzhí shuì |
228 |
value added tax |
228 |
增值税 |
228 |
|
228 |
|
228 |
value added tax |
228 |
imposto sobre o Valor
Acrescentado |
228 |
impuesto al valor
agregado |
228 |
Mehrwertsteuer |
228 |
podatek od
wartości dodanej |
228 |
налог
на
добавленную
стоимость |
228 |
nalog na dobavlennuyu
stoimost' |
228 |
ضريبة
القيمة
المضافة |
228 |
daribat alqimat
almudafa |
228 |
मूल्य
वर्धित कर |
228 |
mooly vardhit kar |
228 |
ਮੁੱਲ
ਜੋੜ ਟੈਕਸ |
228 |
mula jōṛa
ṭaikasa |
228 |
মূল্য
সংযোজন কর |
228 |
mūlya
sanyōjana kara |
228 |
付加価値税 |
228 |
付加 価値 税 |
228 |
ふか かち ぜい |
228 |
fuka kachi zei |
|
|
|
|
|
|
229 |
la retenue d'impôt |
229 |
yù kòu shuì |
229 |
withholding tax |
229 |
预扣税 |
229 |
|
229 |
|
229 |
withholding tax |
229 |
retenção na fonte |
229 |
retención de
impuestos |
229 |
Quellensteuer |
229 |
podatek u
źródła |
229 |
подоходный
налог |
229 |
podokhodnyy nalog |
229 |
تجميد
الضرائب |
229 |
tajmid aldarayib |
229 |
कर
काटना |
229 |
kar kaatana |
229 |
ਰੋਕਥਾਮ
ਟੈਕਸ |
229 |
rōkathāma
ṭaikasa |
229 |
আটক
কর |
229 |
āṭaka kara |
229 |
源泉徴収税 |
229 |
源泉 徴収 税 |
229 |
げんせん ちょうしゅう ぜい |
229 |
gensen chōshū zei |
|
|
|
230 |
synonymes |
230 |
tóngyìcí |
230 |
synonyms |
230 |
同义词 |
230 |
|
230 |
|
230 |
synonyms |
230 |
sinônimos |
230 |
sinónimos |
230 |
synonyme |
230 |
synonimy |
230 |
синонимы |
230 |
sinonimy |
230 |
المرادفات |
230 |
almuradafat |
230 |
समानार्थी
शब्द |
230 |
samaanaarthee shabd |
230 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਸ਼ਬਦ |
230 |
samānārathī
śabada |
230 |
প্রতিশব্দ |
230 |
pratiśabda |
230 |
同義語 |
230 |
同義語 |
230 |
どうぎご |
230 |
dōgigo |
|
|
|
|
|
|
231 |
discrimination synonyme |
231 |
tóngyìcí biànxī |
231 |
同义词辨析 |
231 |
同义词辨析 |
231 |
|
231 |
|
231 |
Synonym discrimination |
231 |
Discriminação de sinônimo |
231 |
Discriminación de sinónimos |
231 |
Synonyme Diskriminierung |
231 |
Dyskryminacja synonimów |
231 |
Дискриминация
по
синонимам |
231 |
Diskriminatsiya po sinonimam |
231 |
التمييز
مرادف |
231 |
altamyiz maradif |
231 |
समानार्थी
भेदभाव |
231 |
samaanaarthee bhedabhaav |
231 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਭੇਦਭਾਵ |
231 |
samānārathī
bhēdabhāva |
231 |
প্রতিশব্দ
বৈষম্য |
231 |
pratiśabda baiṣamya |
231 |
同義語差別 |
231 |
同義語 差別 |
231 |
どうぎご さべつ |
231 |
dōgigo sabetsu |
|
|
|
|
|
|
232 |
impôt |
232 |
shuì |
232 |
tax |
232 |
税 |
232 |
|
232 |
|
232 |
tax |
232 |
imposto |
232 |
impuesto |
232 |
MwSt |
232 |
podatek |
232 |
налог |
232 |
nalog |
232 |
ضريبة |
232 |
dariba |
232 |
कर |
232 |
kar |
232 |
ਟੈਕਸ |
232 |
ṭaikasa |
232 |
কর |
232 |
kara |
232 |
税 |
232 |
税 |
232 |
ぜい |
232 |
zei |
|
|
|
233 |
devoir |
233 |
zérèn |
233 |
duty |
233 |
责任 |
233 |
|
233 |
|
233 |
duty |
233 |
dever |
233 |
deber |
233 |
Pflicht |
233 |
obowiązek |
233 |
долг |
233 |
dolg |
233 |
مهمة |
233 |
muhima |
233 |
कर्तव्य |
233 |
kartavy |
233 |
ਡਿ
dutyਟੀ |
233 |
ḍi
dutyṭī |
233 |
দায়িত্ব |
233 |
dāẏitba |
233 |
関税 |
233 |
関税 |
233 |
かんぜい |
233 |
kanzei |
|
|
|
|
|
|
234 |
douane |
234 |
hǎiguān |
234 |
customs |
234 |
海关 |
234 |
|
234 |
|
234 |
customs |
234 |
Alfândega |
234 |
costumbres |
234 |
Zoll |
234 |
odprawa celna |
234 |
таможня |
234 |
tamozhnya |
234 |
جمارك |
234 |
jamaruk |
234 |
कस्टम |
234 |
kastam |
234 |
ਸੀਮਾ
ਸ਼ੁਲਕ |
234 |
sīmā
śulaka |
234 |
প্রথা |
234 |
prathā |
234 |
税関 |
234 |
税関 |
234 |
ぜいかん |
234 |
zeikan |
|
|
|
|
|
|
235 |
tarif |
235 |
guānshuì |
235 |
tariff |
235 |
关税 |
235 |
|
235 |
|
235 |
tariff |
235 |
tarifa |
235 |
arancel |
235 |
Tarif |
235 |
taryfa |
235 |
тариф |
235 |
tarif |
235 |
التعريفة |
235 |
altaerifa |
235 |
टैरिफ़ |
235 |
tairif |
235 |
ਟੈਰਿਫ |
235 |
ṭairipha |
235 |
ট্যারিফ |
235 |
ṭyāripha |
235 |
関税 |
235 |
関税 |
235 |
かんぜい |
235 |
kanzei |
|
|
|
|
|
|
236 |
prélèvement |
236 |
zhēngshōu |
236 |
levy |
236 |
征收 |
236 |
|
236 |
|
236 |
levy |
236 |
imposição |
236 |
exacción |
236 |
erheben |
236 |
nałożyć |
236 |
взимать |
236 |
vzimat' |
236 |
الجبايه |
236 |
aljibayih |
236 |
उगाही |
236 |
ugaahee |
236 |
ਲੇਵੀ |
236 |
lēvī |
236 |
ধার্য |
236 |
dhārya |
236 |
徴収 |
236 |
徴収 |
236 |
ちょうしゅう |
236 |
chōshū |
|
|
|
237 |
exciser |
237 |
xiāofèishuì |
237 |
excise |
237 |
消费税 |
237 |
|
237 |
|
237 |
excise |
237 |
imposto de consumo |
237 |
extirpar |
237 |
Verbrauchsteuern |
237 |
akcyza |
237 |
акциз |
237 |
aktsiz |
237 |
المكوس |
237 |
almakus |
237 |
उत्पाद
शुल्क |
237 |
utpaad shulk |
237 |
ਆਬਕਾਰੀ |
237 |
ābakārī |
237 |
আবগারি |
237 |
ābagāri |
237 |
物品税 |
237 |
物品 税 |
237 |
ぶっぴん ぜい |
237 |
buppin zei |
|
|
|
238 |
Ce sont tous des mots
pour de l'argent que vous devez payer au gouvernement |
238 |
zhèxiē dōu
shì nǐ bìxū fù gěi zhèngfǔ de qián |
238 |
These are all words for money
that you have to pay to the government |
238 |
这些都是你必须付给政府的钱 |
238 |
|
238 |
|
238 |
These are all words
for money that you have to pay to the government |
238 |
Todas essas são
palavras para o dinheiro que você tem que pagar ao governo |
238 |
Todas estas son
palabras por dinero que tienes que pagarle al gobierno. |
238 |
Das sind alles Worte
für Geld, das man an die Regierung zahlen muss |
238 |
To wszystko są
słowa oznaczające pieniądze, które musisz zapłacić
rządowi |
238 |
Это
все слова о
деньгах,
которые вы
должны заплатить
правительству |
238 |
Eto vse slova o
den'gakh, kotoryye vy dolzhny zaplatit' pravitel'stvu |
238 |
هذه
كلها كلمات
مقابل المال
يجب أن تدفعه
للحكومة |
238 |
hadhih kuluha kalimat
muqabil almal yajib 'an tadfaeah lilhukuma |
238 |
ये
सब पैसे के
लिए शब्द हैं
जो आपको
सरकार को चुकाने
होंगे |
238 |
ye sab paise ke lie
shabd hain jo aapako sarakaar ko chukaane honge |
238 |
ਇਹ
ਉਹ ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ
ਹਨ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ
ਅਦਾ ਕਰਨੇ
ਪੈਣਗੇ |
238 |
iha uha
sārē paisē hana jō tuhānū sarakāra nū
adā karanē paiṇagē |
238 |
এই
সব অর্থের
জন্য শব্দ যা
আপনাকে
সরকারকে দিতে
হবে |
238 |
ē'i saba
arthēra jan'ya śabda yā āpanākē
sarakārakē ditē habē |
238 |
これらはすべてあなたが政府に支払わなければならないお金のための言葉です |
238 |
これら は すべて あなた が 政府 に 支払わなければならない お金 の ため の 言葉です |
238 |
これら わ すべて あなた が せいふ に しはらわなければならない おかね の ため の ことばです |
238 |
korera wa subete anata ga seifu ni shiharawanakerebanaranai okane no tame no kotobadesu |
|
|
|
|
|
|
239 |
C'est l'argent que
vous devez payer au gouvernement |
239 |
zhèxiē dōu
shì nǐ bìxū fù gěi zhèngfǔ de qián |
239 |
这些都是你必须付给政府的钱 |
239 |
这些都是你必须付给政府的钱 |
239 |
|
239 |
|
239 |
These are the money
you have to pay to the government |
239 |
Este é o dinheiro
que você tem que pagar ao governo |
239 |
Este es el dinero
que tienes que pagarle al gobierno. |
239 |
Das ist das Geld,
das Sie an die Regierung zahlen müssen |
239 |
To są
pieniądze, które musisz zapłacić rządowi |
239 |
Это
деньги,
которые вы
должны
заплатить
правительству |
239 |
Eto den'gi, kotoryye
vy dolzhny zaplatit' pravitel'stvu |
239 |
هذه
هي الأموال
التي عليك
دفعها
للحكومة |
239 |
hadhih hi al'amwal
alati ealayk dafeuha lilhukuma |
239 |
ये
वो पैसे हैं
जो आपको
सरकार को
देने हैं |
239 |
ye vo paise hain jo
aapako sarakaar ko dene hain |
239 |
ਇਹ
ਉਹ ਪੈਸੇ ਹਨ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ
ਅਦਾ ਕਰਨੇ ਪੈਣਗੇ |
239 |
iha uha paisē
hana jō tuhānū sarakāra nū adā karanē
paiṇagē |
239 |
এই
টাকাগুলো
আপনাকে
সরকারকে
দিতে হবে |
239 |
ē'i
ṭākāgulō āpanākē sarakārakē
ditē habē |
239 |
これらはあなたが政府に支払わなければならないお金です |
239 |
これら は あなた が 政府 に 支払わなければならない お金です |
239 |
これら わ あなた が せいふ に しはらわなければならない おかねです |
239 |
korera wa anata ga seifu ni shiharawanakerebanaranai okanedesu |
|
|
|
|
|
|
240 |
Tous les mots
ci-dessus se réfèrent à l'impôt |
240 |
yǐshàng
suǒyǒu cí jūn zhǐ shuìshōu |
240 |
All the above words refer to tax |
240 |
以上所有词均指税收 |
240 |
|
240 |
|
240 |
All the above words
refer to tax |
240 |
Todas as palavras
acima se referem a impostos |
240 |
Todas las palabras
anteriores se refieren a impuestos |
240 |
Alle oben genannten
Wörter beziehen sich auf Steuern |
240 |
Wszystkie
powyższe słowa odnoszą się do podatku |
240 |
Все
вышеперечисленные
слова
относятся к налогу |
240 |
Vse
vysheperechislennyye slova otnosyatsya k nalogu |
240 |
جميع
الكلمات
أعلاه تشير
إلى الضرائب |
240 |
jamie alkalimat
'aelah tushir 'iilaa aldarayib |
240 |
उपरोक्त
सभी शब्द कर
को संदर्भित
करते हैं |
240 |
uparokt sabhee shabd
kar ko sandarbhit karate hain |
240 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਟੈਕਸ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ |
240 |
uparōkata
sārē śabada ṭaikasa dā havālā didē
hana |
240 |
উপরের
সমস্ত শব্দ
কর বোঝায় |
240 |
uparēra samasta
śabda kara bōjhāẏa |
240 |
上記のすべての単語は税金を指します |
240 |
上記 の すべて の 単語 は 税金 を 指します |
240 |
じょうき の すべて の たんご わ ぜいきん お さします |
240 |
jōki no subete no tango wa zeikin o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
241 |
Tous les mots
ci-dessus se réfèrent à l'impôt |
241 |
yǐshàng gè cí
jūn zhǐ shuì kuǎn |
241 |
以上各词均指税款 |
241 |
以上各词均指税款 |
241 |
|
241 |
|
241 |
All the above words
refer to tax |
241 |
Todas as palavras
acima se referem a impostos |
241 |
Todas las palabras
anteriores se refieren a impuestos |
241 |
Alle oben genannten
Wörter beziehen sich auf Steuern |
241 |
Wszystkie
powyższe słowa odnoszą się do podatku |
241 |
Все
вышеперечисленные
слова
относятся к налогу |
241 |
Vse
vysheperechislennyye slova otnosyatsya k nalogu |
241 |
جميع
الكلمات
أعلاه تشير
إلى الضرائب |
241 |
jamie alkalimat
'aelah tushir 'iilaa aldarayib |
241 |
उपरोक्त
सभी शब्द कर
को संदर्भित
करते हैं |
241 |
uparokt sabhee shabd
kar ko sandarbhit karate hain |
241 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਟੈਕਸ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ |
241 |
uparōkata
sārē śabada ṭaikasa dā havālā didē
hana |
241 |
উপরের
সমস্ত শব্দ
কর বোঝায় |
241 |
uparēra samasta
śabda kara bōjhāẏa |
241 |
上記のすべての単語は税金を指します |
241 |
上記 の すべて の 単語 は 税金 を 指します |
241 |
じょうき の すべて の たんご わ ぜいきん お さします |
241 |
jōki no subete no tango wa zeikin o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
242 |
chaque |
242 |
gè |
242 |
各 |
242 |
各 |
242 |
|
242 |
|
242 |
each |
242 |
cada |
242 |
cada |
242 |
jeder |
242 |
każdy |
242 |
каждый |
242 |
kazhdyy |
242 |
كل |
242 |
kulu |
242 |
प्रत्येक |
242 |
pratyek |
242 |
ਹਰੇਕ |
242 |
harēka |
242 |
প্রতিটি |
242 |
pratiṭi |
242 |
各 |
242 |
各 語 |
242 |
かく ご |
242 |
kaku go |
|
|
|
|
|
|
243 |
mot |
243 |
cí |
243 |
词 |
243 |
词 |
243 |
|
243 |
|
243 |
word |
243 |
palavra |
243 |
palabra |
243 |
Wort |
243 |
słowo |
243 |
слово |
243 |
slovo |
243 |
كلمة |
243 |
kalima |
243 |
शब्द |
243 |
shabd |
243 |
ਸ਼ਬਦ |
243 |
śabada |
243 |
শব্দ |
243 |
śabda |
243 |
語 |
243 |
準備 |
243 |
じゅんび |
243 |
junbi |
|
|
|
|
|
|
244 |
Préparer |
244 |
bèi |
244 |
备 |
244 |
备 |
244 |
|
244 |
|
244 |
Prepare |
244 |
Preparar |
244 |
Preparar |
244 |
Vorbereiten |
244 |
Przygotować |
244 |
Подготовить |
244 |
Podgotovit' |
244 |
مستعد |
244 |
mustaeidun |
244 |
तैयार
करना |
244 |
taiyaar karana |
244 |
ਤਿਆਰ
ਕਰੋ |
244 |
ti'āra
karō |
244 |
প্রস্তুত
করা |
244 |
prastuta karā |
244 |
準備 |
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Ping |
245 |
píng |
245 |
坪 |
245 |
坪 |
245 |
|
245 |
|
245 |
Ping |
245 |
Ping |
245 |
Silbido |
245 |
Klingeln |
245 |
Świst |
245 |
пинг |
245 |
ping |
245 |
بينغ |
245 |
byngh |
245 |
गुनगुनाहट |
245 |
gunagunaahat |
245 |
ਪਿੰਗ |
245 |
piga |
245 |
পিং |
245 |
piṁ |
245 |
ping |
245 |
ping |
244 |
ぴんg |
244 |
ping |
|
|
|
|
|
|
246 |
Impôt |
246 |
shuì |
246 |
Tax |
246 |
税 |
246 |
|
246 |
|
246 |
Tax |
246 |
Imposto |
246 |
Impuesto |
246 |
Steuer |
246 |
Podatek |
246 |
Налог |
246 |
Nalog |
246 |
ضريبة |
246 |
dariba |
246 |
कर |
246 |
kar |
246 |
ਟੈਕਸ |
246 |
ṭaikasa |
246 |
কর |
246 |
kara |
246 |
税 |
246 |
税 |
245 |
ぜい |
245 |
zei |
|
|
|
|
|
|
247 |
l'argent que vous devez payer au
gouvernement pour qu'il puisse payer les services publics |
247 |
nín bìxū zhīfù gěi
zhèngfǔ de qián, yǐbiàn zhèngfǔ zhīfù gōnggòng fúwù
fèiyòng |
247 |
money that you have to
pay to the government so that it can pay for public services |
247 |
您必须支付给政府的钱,以便政府支付公共服务费用 |
247 |
|
247 |
|
247 |
money that you have to pay to the government
so that it can pay for public services |
247 |
dinheiro que você tem que pagar ao governo
para que ele possa pagar pelos serviços públicos |
247 |
dinero que tienes que pagar al gobierno para
que pueda pagar los servicios públicos |
247 |
Geld, das Sie an die Regierung zahlen
müssen, damit sie öffentliche Dienstleistungen bezahlen kann |
247 |
pieniądze, które musisz
zapłacić rządowi, aby mógł zapłacić za
usługi publiczne |
247 |
деньги,
которые вы
должны
заплатить
государству,
чтобы оно
могло
оплачивать
общественные
услуги |
247 |
den'gi, kotoryye vy dolzhny zaplatit'
gosudarstvu, chtoby ono moglo oplachivat' obshchestvennyye uslugi |
247 |
الأموال
التي يتعين
عليك دفعها
للحكومة حتى
تتمكن من دفع
تكاليف
الخدمات
العامة |
247 |
al'amwal alati
yataeayan ealayk dafeuha lilhukumat hataa tatamakan min dafe takalif
alkhadamat aleama |
247 |
पैसा जो
आपको सरकार
को देना होगा
ताकि वह
सार्वजनिक
सेवाओं के
लिए भुगतान
कर सके |
247 |
paisa jo aapako sarakaar ko dena hoga taaki
vah saarvajanik sevaon ke lie bhugataan kar sake |
247 |
ਉਹ ਪੈਸਾ
ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ
ਅਦਾ ਕਰਨਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ
ਜੋ ਇਹ ਜਨਤਕ
ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰ
ਸਕੇ |
247 |
uha paisā jō tuhānū
sarakāra nū adā karanā paindā hai tāṁ
jō iha janataka sēvāvāṁ la'ī bhugatāna
kara sakē |
247 |
যে টাকা
আপনাকে
সরকারকে
দিতে হবে যাতে
এটি জনসেবার
জন্য অর্থ
প্রদান করতে
পারে |
247 |
yē ṭākā
āpanākē sarakārakē ditē habē
yātē ēṭi janasēbāra jan'ya artha pradāna
karatē pārē |
247 |
政府が公共サービスに支払うことができるようにあなたが政府に支払わなければならないお金 |
247 |
政府 が 公共 サービス に 支払う こと が できる よう に あなた が 政府 に 支払わなければならない お金 |
246 |
せいふ が こうきょう サービス に しはらう こと が できる よう に あなた が せいふ に しはらわなければならない おかね |
246 |
seifu ga kōkyō sābisu ni shiharau koto ga dekiru yō ni anata ga seifu ni shiharawanakerebanaranai okane |
|
|
|
248 |
L'argent que vous
devez payer au gouvernement pour que le gouvernement puisse payer les
services publics |
248 |
nín bìxū
zhīfù gěi zhèngfǔ de qián, yǐbiàn zhèngfǔ zhīfù
gōnggòng fúwù fèiyòng |
248 |
您必须支付给政府的钱,以便政府支付公共服务费用 |
248 |
您必须支付给政府的钱,以便政府支付公共服务费用 |
248 |
|
248 |
|
248 |
The money you must
pay to the government so that the government can pay for public services |
248 |
O dinheiro que você
deve pagar ao governo para que o governo possa pagar pelos serviços públicos |
248 |
El dinero que debe
pagar al gobierno para que el gobierno pueda pagar los servicios públicos. |
248 |
Das Geld, das Sie an
die Regierung zahlen müssen, damit die Regierung die öffentlichen
Dienstleistungen bezahlen kann |
248 |
Pieniądze,
które musisz zapłacić rządowi, aby rząd mógł
zapłacić za usługi publiczne |
248 |
Деньги,
которые вы
должны
заплатить
правительству,
чтобы оно
могло
оплачивать
общественные
услуги. |
248 |
Den'gi, kotoryye vy
dolzhny zaplatit' pravitel'stvu, chtoby ono moglo oplachivat'
obshchestvennyye uslugi. |
248 |
الأموال
التي يجب أن
تدفعها
للحكومة حتى
تتمكن من دفع
تكاليف
الخدمات
العامة |
248 |
al'amwal alati yajib
'an tadfaeaha lilhukumat hataa tatamakan min dafe takalif alkhadamat aleama |
248 |
वह
पैसा जो आपको
सरकार को
देना होगा
ताकि सरकार
सार्वजनिक
सेवाओं के
लिए भुगतान
कर सके |
248 |
vah paisa jo aapako
sarakaar ko dena hoga taaki sarakaar saarvajanik sevaon ke lie bhugataan kar
sake |
248 |
ਉਹ
ਪੈਸਾ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ
ਅਦਾ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਤਾਂ ਜੋ ਸਰਕਾਰ
ਜਨਤਕ
ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰ ਸਕੇ |
248 |
uha paisā
jō tuhānū sarakāra nū adā karanā
cāhīdā hai tāṁ jō sarakāra janataka
sēvāvāṁ la'ī bhugatāna kara sakē |
248 |
আপনাকে
অবশ্যই
সরকারকে
অর্থ প্রদান
করতে হবে
যাতে সরকার
জনসেবার
জন্য অর্থ
প্রদান করতে পারে |
248 |
āpanākē
abaśya'i sarakārakē artha pradāna karatē habē
yātē sarakāra janasēbāra jan'ya artha pradāna
karatē pārē |
248 |
政府が公共サービスに支払うことができるようにあなたが政府に支払わなければならないお金 |
248 |
政府 が 公共 サービス に 支払う こと が できる よう に あなた が 政府 に 支払わなければならない お金 |
247 |
せいふ が こうきょう サービス に しはらう こと が できる よう に あなた が せいふ に しはらわなければならない おかね |
247 |
seifu ga kōkyō sābisu ni shiharau koto ga dekiru yō ni anata ga seifu ni shiharawanakerebanaranai okane |
|
|
|
|
|
|
249 |
Désigne les impôts,
les taxes |
249 |
zhǐ shuì, shuì |
249 |
Refers to taxes, taxes |
249 |
指税、税 |
249 |
|
249 |
|
249 |
Refers to taxes,
taxes |
249 |
Refere-se a impostos,
impostos |
249 |
Se refiere a
impuestos, impuestos |
249 |
Bezieht sich auf
Steuern, Steuern |
249 |
Odnosi się do
podatków, podatków |
249 |
Относится
к налогам,
налогам |
249 |
Otnositsya k nalogam,
nalogam |
249 |
يشير
إلى الضرائب
والضرائب |
249 |
yushir 'iilaa
aldarayib waldarayib |
249 |
करों,
करों को
संदर्भित
करता है |
249 |
karon, karon ko
sandarbhit karata hai |
249 |
ਟੈਕਸਾਂ,
ਟੈਕਸਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
249 |
ṭaikasāṁ,
ṭaikasāṁ dā havālā didā hai |
249 |
কর,
কর বোঝায় |
249 |
kara, kara
bōjhāẏa |
249 |
税金、税金を指します |
249 |
税金 、 税金 を 指します |
248 |
ぜいきん 、 ぜいきん お さします |
248 |
zeikin , zeikin o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
250 |
Désigne les impôts,
les taxes |
250 |
zhǐ shuì, shuì
kuǎn |
250 |
指税、税款 |
250 |
指税、税款 |
250 |
|
250 |
|
250 |
Refers to taxes,
taxes |
250 |
Refere-se a
impostos, impostos |
250 |
Se refiere a
impuestos, impuestos |
250 |
Bezieht sich auf
Steuern, Steuern |
250 |
Odnosi się do
podatków, podatków |
250 |
Относится
к налогам,
налогам |
250 |
Otnositsya k
nalogam, nalogam |
250 |
يشير
إلى الضرائب
والضرائب |
250 |
yushir 'iilaa
aldarayib waldarayib |
250 |
करों,
करों को
संदर्भित
करता है |
250 |
karon, karon ko
sandarbhit karata hai |
250 |
ਟੈਕਸਾਂ,
ਟੈਕਸਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
250 |
ṭaikasāṁ,
ṭaikasāṁ dā havālā didā hai |
250 |
কর,
কর বোঝায় |
250 |
kara, kara
bōjhāẏa |
250 |
税金、税金を指します |
250 |
税金 、 税金 を 指します |
249 |
ぜいきん 、 ぜいきん お さします |
249 |
zeikin , zeikin o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
251 |
Impôt sur le revenu |
251 |
suǒdéshuì |
251 |
Income tax |
251 |
所得税 |
251 |
|
251 |
|
251 |
Income tax |
251 |
Imposto de Renda |
251 |
Impuesto sobre la
renta |
251 |
Einkommenssteuer |
251 |
Podatek dochodowy |
251 |
Подоходный
налог |
251 |
Podokhodnyy nalog |
251 |
ضريبة
الدخل |
251 |
daribat aldakhl |
251 |
आयकर |
251 |
aayakar |
251 |
ਆਮਦਨ
ਟੈਕਸ |
251 |
āmadana
ṭaikasa |
251 |
আয়কর |
251 |
āẏakara |
251 |
所得税 |
251 |
所得 税 |
250 |
しょとく ぜい |
250 |
shotoku zei |
|
|
|
|
|
|
252 |
Impôt sur le revenu |
252 |
suǒdéshuì |
252 |
所得税 |
252 |
所得税 |
252 |
|
252 |
|
252 |
Income tax |
252 |
Imposto de Renda |
252 |
Impuesto sobre la
renta |
252 |
Einkommenssteuer |
252 |
Podatek dochodowy |
252 |
Подоходный
налог |
252 |
Podokhodnyy nalog |
252 |
ضريبة
الدخل |
252 |
daribat aldakhl |
252 |
आयकर |
252 |
aayakar |
252 |
ਆਮਦਨ
ਟੈਕਸ |
252 |
āmadana
ṭaikasa |
252 |
আয়কর |
252 |
āẏakara |
252 |
所得税 |
252 |
所得 税 |
251 |
しょとく ぜい |
251 |
shotoku zei |
|
|
|
|
|
|
253 |
Impôt sur le revenu |
253 |
suǒdéshuì |
253 |
所得税 |
253 |
所得税 |
253 |
|
253 |
|
253 |
Income tax |
253 |
Imposto de Renda |
253 |
Impuesto sobre la
renta |
253 |
Einkommenssteuer |
253 |
Podatek dochodowy |
253 |
Подоходный
налог |
253 |
Podokhodnyy nalog |
253 |
ضريبة
الدخل |
253 |
daribat aldakhl |
253 |
आयकर |
253 |
aayakar |
253 |
ਆਮਦਨ
ਟੈਕਸ |
253 |
āmadana
ṭaikasa |
253 |
আয়কর |
253 |
āẏakara |
253 |
所得税 |
253 |
所得 税 |
252 |
しょとく ぜい |
252 |
shotoku zei |
|
|
|
|
|
|
254 |
Des réductions
d'impôt |
254 |
jiǎn shuì |
254 |
Tax cuts |
254 |
减税 |
254 |
|
254 |
|
254 |
Tax cuts |
254 |
Corte de impostos |
254 |
Recortes de impuestos |
254 |
Steuersenkungen |
254 |
Cięcia podatkowe |
254 |
Снижение
налогов |
254 |
Snizheniye nalogov |
254 |
التخفيضات
الضريبية |
254 |
altakhfidat aldaribia |
254 |
कर
में कटौती |
254 |
kar mein katautee |
254 |
ਟੈਕਸ
ਕਟੌਤੀ |
254 |
ṭaikasa
kaṭautī |
254 |
ছাড়ের |
254 |
chāṛēra |
254 |
減税 |
254 |
減税 |
253 |
げんぜい |
253 |
genzei |
|
|
|
|
|
|
255 |
Des réductions
d'impôt |
255 |
jiǎn shuì |
255 |
减税 |
255 |
减税 |
255 |
|
255 |
|
255 |
Tax cuts |
255 |
Corte de impostos |
255 |
Recortes de
impuestos |
255 |
Steuersenkungen |
255 |
Cięcia
podatkowe |
255 |
Снижение
налогов |
255 |
Snizheniye nalogov |
255 |
التخفيضات
الضريبية |
255 |
altakhfidat
aldaribia |
255 |
कर
में कटौती |
255 |
kar mein katautee |
255 |
ਟੈਕਸ
ਕਟੌਤੀ |
255 |
ṭaikasa
kaṭautī |
255 |
ছাড়ের |
255 |
chāṛēra |
255 |
減税 |
255 |
減税 |
254 |
げんぜい |
254 |
genzei |
|
|
|
|
|
|
256 |
devoir |
256 |
zérèn |
256 |
duty |
256 |
责任 |
256 |
|
256 |
|
256 |
duty |
256 |
dever |
256 |
deber |
256 |
Pflicht |
256 |
obowiązek |
256 |
долг |
256 |
dolg |
256 |
مهمة |
256 |
muhima |
256 |
कर्तव्य |
256 |
kartavy |
256 |
ਡਿ
dutyਟੀ |
256 |
ḍi
dutyṭī |
256 |
দায়িত্ব |
256 |
dāẏitba |
256 |
関税 |
256 |
関税 |
255 |
かんぜい |
255 |
kanzei |
|
|
|
|
|
|
257 |
Responsabilité |
257 |
zérèn |
257 |
责任 |
257 |
责任 |
257 |
|
257 |
|
257 |
Responsibility |
257 |
Responsabilidade |
257 |
Responsabilidad |
257 |
Verantwortung |
257 |
Odpowiedzialność |
257 |
Обязанность |
257 |
Obyazannost' |
257 |
مسؤولية |
257 |
maswuwlia |
257 |
ज़िम्मेदारी |
257 |
zimmedaaree |
257 |
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ |
257 |
zimēvārī |
257 |
দায়িত্ব |
257 |
dāẏitba |
257 |
責任 |
257 |
責任 |
256 |
せきにん |
256 |
sekinin |
|
|
|
|
|
|
258 |
une taxe que vous
payez sur les choses que vous achetez, en particulier celles que vous
apportez dans un pays |
258 |
nín wèi gòumǎi
de wùpǐn zhīfù de shuì kuǎn, yóuqí shì nín dài rù yīgè
guójiā de wùpǐn |
258 |
a
tax that you pay on things that you buy, especially those that you bring into
a country |
258 |
您为购买的物品支付的税款,尤其是您带入一个国家的物品 |
258 |
|
258 |
|
258 |
a tax that you pay on
things that you buy, especially those that you bring into a country |
258 |
um imposto que você
paga sobre as coisas que compra, especialmente aquelas que você traz para um
país |
258 |
un impuesto que paga
sobre las cosas que compra, especialmente las que trae a un país |
258 |
eine Steuer, die Sie
auf Dinge zahlen, die Sie kaufen, insbesondere auf solche, die Sie in ein
Land bringen |
258 |
podatek, który
płacisz od rzeczy, które kupujesz, zwłaszcza tych, które
sprowadzasz do kraju |
258 |
налог,
который вы
платите за
вещи,
которые вы
покупаете,
особенно те,
которые вы
везете в
страну |
258 |
nalog, kotoryy vy
platite za veshchi, kotoryye vy pokupayete, osobenno te, kotoryye vy vezete v
stranu |
258 |
ضريبة
تدفعها على
الأشياء
التي
تشتريها ، خاصة
تلك التي
تجلبها إلى
بلد ما |
258 |
daribat tadfaeuha
ealaa al'ashya' alati tashtariha , khasatan tilk alati tajlibuha 'iilaa balad
ma |
258 |
एक
कर जो आप उन
चीजों पर
भुगतान करते
हैं जो आप खरीदते
हैं, विशेष
रूप से वे जो
आप किसी देश
में लाते हैं |
258 |
ek kar jo aap un
cheejon par bhugataan karate hain jo aap khareedate hain, vishesh roop se ve
jo aap kisee desh mein laate hain |
258 |
ਇੱਕ
ਟੈਕਸ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ 'ਤੇ
ਅਦਾ ਕਰਦੇ ਹੋ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਖਰੀਦਦੇ ਹੋ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੋ |
258 |
ika ṭaikasa
jō tusīṁ unhāṁ cīzāṁ'tē
adā karadē hō jō tusīṁ kharīdadē
hō, khāsa karakē uha jō tusīṁ kisē
dēśa vica li'ā'undē hō |
258 |
আপনি
যে
জিনিসগুলি
কেনেন তার
উপর আপনি যে
ট্যাক্স দেন,
বিশেষ করে
যেগুলি আপনি
একটি দেশে নিয়ে
আসেন |
258 |
āpani yē
jinisaguli kēnēna tāra upara āpani yē
ṭyāksa dēna, biśēṣa karē yēguli
āpani ēkaṭi dēśē niẏē
āsēna |
258 |
購入するもの、特に国に持ち込むものに支払う税金 |
258 |
購入 する もの 、 特に 国 に 持ち込む もの に 支払う 税金 |
257 |
こうにゅう する もの 、 とくに くに に もちこむ もの に しはらう ぜいきん |
257 |
kōnyū suru mono , tokuni kuni ni mochikomu mono ni shiharau zeikin |
|
|
|
|
|
|
259 |
Les taxes que vous
payez pour les articles que vous achetez, en particulier les articles que
vous importez dans un pays |
259 |
nín wèi gòumǎi
de wùpǐn zhīfù de shuì kuǎn, yóuqí shì nín dài rù yīgè
guójiā de wùpǐn |
259 |
您为购买的物品支付的税款,尤其是您带入一个国家的物品 |
259 |
您为购买的物品支付的税款,尤其是您带入一个国家的物品 |
259 |
|
259 |
|
259 |
The taxes you pay
for items you buy, especially items you bring into a country |
259 |
Os impostos que você
paga pelos itens que compra, especialmente itens que você traz para um país |
259 |
Los impuestos que
paga por los artículos que compra, especialmente los artículos que trae a un
país. |
259 |
Die Steuern, die Sie
für gekaufte Artikel zahlen, insbesondere für Artikel, die Sie in ein Land
bringen |
259 |
Podatki, które
płacisz za kupowane przedmioty, zwłaszcza przedmioty, które
sprowadzasz do kraju |
259 |
Налоги,
которые вы
платите за
товары,
которые вы
покупаете,
особенно за
товары,
которые вы
ввозите в
страну. |
259 |
Nalogi, kotoryye vy
platite za tovary, kotoryye vy pokupayete, osobenno za tovary, kotoryye vy
vvozite v stranu. |
259 |
الضرائب
التي تدفعها
مقابل
العناصر
التي تشتريها
، خاصة
العناصر
التي تحضرها
إلى بلد ما |
259 |
aldarayib alati
tadfaeuha muqabil aleanasir alati tashtariha , khasatan aleanasir alati
tahduruha 'iilaa balad ma |
259 |
आपके
द्वारा
खरीदी गई
वस्तुओं के
लिए आपके द्वारा
भुगतान किए
जाने वाले कर,
विशेष रूप से
वे आइटम
जिन्हें आप
किसी देश में
लाते हैं |
259 |
aapake dvaara
khareedee gaee vastuon ke lie aapake dvaara bhugataan kie jaane vaale kar,
vishesh roop se ve aaitam jinhen aap kisee desh mein laate hain |
259 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ
ਖਰੀਦੀਆਂ ਜਾਣ
ਵਾਲੀਆਂ
ਵਸਤੂਆਂ ਲਈ ਤੁਸੀਂ
ਜੋ ਟੈਕਸ ਅਦਾ
ਕਰਦੇ ਹੋ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਉਹ
ਵਸਤੂਆਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੋ |
259 |
tuhāḍē
du'ārā kharīdī'āṁ jāṇa
vālī'āṁ vasatū'āṁ la'ī
tusīṁ jō ṭaikasa adā karadē hō,
khāsa karakē uha vasatū'āṁ jō tusīṁ
kisē dēśa vica li'ā'undē hō |
259 |
আপনি
যে
আইটেমগুলি
কেনেন তার
জন্য আপনি যে
ট্যাক্স দেন,
বিশেষ করে যে
আইটেমগুলি
আপনি একটি দেশে
নিয়ে আসেন |
259 |
āpani yē
ā'iṭēmaguli kēnēna tāra jan'ya āpani
yē ṭyāksa dēna, biśēṣa karē yē
ā'iṭēmaguli āpani ēkaṭi dēśē
niẏē āsēna |
259 |
購入するアイテム、特に国に持ち込むアイテムに支払う税金 |
259 |
購入 する アイテム 、 特に 国 に 持ち込む アイテム に 支払う 税金 |
258 |
こうにゅう する アイテム 、 とくに くに に もちこむ アイテム に しはらう ぜいきん |
258 |
kōnyū suru aitemu , tokuni kuni ni mochikomu aitemu ni shiharau zeikin |
|
|
|
|
|
|
260 |
Taxes, en particulier
les droits imposés sur les marchandises importées. |
260 |
shuìshōu, tèbié
shì duì jìnkǒu shāngpǐn zhēngshōu de guānshuì. |
260 |
Taxes, especially duties imposed
on imported goods. |
260 |
税收,特别是对进口商品征收的关税。 |
260 |
|
260 |
|
260 |
Taxes, especially
duties imposed on imported goods. |
260 |
Impostos,
especialmente impostos incidentes sobre mercadorias importadas. |
260 |
Impuestos,
especialmente aranceles sobre bienes importados. |
260 |
Steuern, insbesondere
Zölle, die auf importierte Waren erhoben werden. |
260 |
Podatki,
zwłaszcza cła nałożone na towary importowane. |
260 |
Налоги,
особенно
пошлины, на
импортные
товары. |
260 |
Nalogi, osobenno
poshliny, na importnyye tovary. |
260 |
الضرائب
، وخاصة
الرسوم
المفروضة
على البضائع
المستوردة. |
260 |
aldarayib ,
wakhasatan alrusum almafrudat ealaa albadayie almustawradati. |
260 |
कर,
विशेष रूप से
आयातित
वस्तुओं पर
लगाए गए शुल्क। |
260 |
kar, vishesh roop se
aayaatit vastuon par lagae gae shulk. |
260 |
ਟੈਕਸ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਆਯਾਤ ਵਸਤਾਂ
'ਤੇ ਲਗਾਈ ਗਈ ਡਿ
dutiesਟੀ. |
260 |
ṭaikasa,
khāsa karakē āyāta vasatāṁ'tē
lagā'ī ga'ī ḍi dutiesṭī. |
260 |
কর,
বিশেষ করে
আমদানিকৃত
পণ্যের উপর
আরোপিত শুল্ক। |
260 |
kara,
biśēṣa karē āmadānikr̥ta
paṇyēra upara ārōpita śulka. |
260 |
税金、特に輸入品に課せられる関税。 |
260 |
税金 、 特に 輸入品 に 課せられる 関税 。 |
259 |
ぜいきん 、 とくに ゆにゅうひん に かせられる かんぜい 。 |
259 |
zeikin , tokuni yunyūhin ni kaserareru kanzei . |
|
|
|
261 |
Taxes, en particulier les droits imposés sur
les marchandises importées. |
261 |
Shuì xiàng, yóu zhǐ jìnkǒu huòwù
de nǚrén |
261 |
税项,尤指进口货物女纳的关税 |
261 |
税项,尤指进口货物的女人 |
261 |
|
261 |
|
261 |
Taxes, especially duties imposed on imported
goods. |
261 |
Impostos, especialmente impostos incidentes
sobre mercadorias importadas. |
261 |
Impuestos, especialmente aranceles sobre
bienes importados. |
261 |
Steuern, insbesondere Zölle, die auf
importierte Waren erhoben werden. |
261 |
Podatki, zwłaszcza cła
nałożone na towary importowane. |
261 |
Налоги,
особенно
пошлины, на
импортные
товары. |
261 |
Nalogi, osobenno poshliny, na importnyye
tovary. |
261 |
الضرائب
، وخاصة
الرسوم
المفروضة
على البضائع
المستوردة. |
261 |
aldarayib ,
wakhasatan alrusum almafrudat ealaa albadayie almustawradati. |
261 |
कर,
विशेष रूप से
आयातित
वस्तुओं पर
लगाए गए
शुल्क। |
261 |
kar, vishesh roop se aayaatit vastuon par
lagae gae shulk. |
261 |
ਟੈਕਸ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਆਯਾਤ ਵਸਤਾਂ
'ਤੇ ਲਗਾਈ ਗਈ ਡਿ
dutiesਟੀ. |
261 |
Ṭaikasa, khāsa karakē
āyāta vasatāṁ'tē lagā'ī ga'ī
ḍi dutiesṭī. |
261 |
কর,
বিশেষ করে
আমদানিকৃত
পণ্যের উপর আরোপিত
শুল্ক। |
261 |
Kara, biśēṣa karē
āmadānikr̥ta paṇyēra upara ārōpita
śulka. |
261 |
税金、特に輸入品に課せられる関税。 |
261 |
税金 、 特に 輸入品 に 課せられる 関税 。 |
260 |
ぜいきん 、 とくに ゆにゅうひん に かせられる かんぜい 。 |
260 |
zeikin , tokuni yunyūhin ni kaserareru kanzei . |
|
|
|
|
|
|
262 |
l'entreprise doit
payer des droits de douane sur toutes les importations |
262 |
gōngsī
bìxū wéi suǒyǒu jìnkǒu shāngpǐn jiǎonà
guānshuì |
262 |
the company has to pay customs duties on all imports |
262 |
公司必须为所有进口商品缴纳关税 |
262 |
|
262 |
|
262 |
the company has to
pay customs duties on all imports |
262 |
a empresa tem que
pagar direitos aduaneiros sobre todas as importações |
262 |
la empresa tiene que
pagar derechos de aduana sobre todas las importaciones |
262 |
das Unternehmen muss
auf alle Einfuhren Zölle zahlen |
262 |
firma musi
płacić cła od wszystkich importów |
262 |
компания
должна
платить
таможенные
пошлины на
весь импорт |
262 |
kompaniya dolzhna
platit' tamozhennyye poshliny na ves' import |
262 |
يتعين
على الشركة
دفع الرسوم
الجمركية
على جميع
الواردات |
262 |
yataeayan ealaa
alsharikat dafe alrusum aljumrukiat ealaa jamie alwaridat |
262 |
कंपनी
को सभी
आयातों पर
सीमा शुल्क
का भुगतान करना
पड़ता है |
262 |
kampanee ko sabhee
aayaaton par seema shulk ka bhugataan karana padata hai |
262 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ ਸਾਰੇ
ਆਯਾਤ 'ਤੇ ਕਸਟਮ
ਡਿ dutiesਟੀ ਅਦਾ
ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ
ਹੈ |
262 |
Kapanī nū
sārē āyāta'tē kasaṭama ḍi
dutiesṭī adā karanī paindī hai |
262 |
কোম্পানিকে
সব আমদানিতে
শুল্ক দিতে
হয় |
262 |
Kōmpānikē
saba āmadānitē śulka ditē haẏa |
262 |
会社はすべての輸入品に対して関税を支払う必要があります |
262 |
会社 は すべて の 輸入品 に対して 関税 を 支払う 必要 が あります |
261 |
かいしゃ わ すべて の ゆにゅうひん にたいして かんぜい お しはらう ひつよう が あります |
261 |
kaisha wa subete no yunyūhin nitaishite kanzei o shiharau hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
263 |
L'entreprise doit
payer des droits de douane sur toutes les marchandises importées |
263 |
gāi
gōngsī bìxū wéi suǒyǒu jìnkǒu
shāngpǐn |
263 |
该公司必须为所有进口商品缴纳关税 |
263 |
该公司必须为所有进口商品 |
263 |
|
263 |
|
263 |
The company must pay
tariffs on all imported goods |
263 |
A empresa deve pagar
tarifas sobre todos os bens importados |
263 |
La empresa debe
pagar aranceles sobre todos los bienes importados. |
263 |
Das Unternehmen muss
auf alle importierten Waren Zölle zahlen |
263 |
Firma musi
płacić cła na wszystkie importowane towary |
263 |
Компания
должна
платить
пошлины на
все ввозимые
товары. |
263 |
Kompaniya dolzhna
platit' poshliny na vse vvozimyye tovary. |
263 |
يجب
على الشركة
دفع الرسوم
الجمركية
على جميع
السلع
المستوردة |
263 |
yajib ealaa
alsharikat dafe alrusum aljumrukiat ealaa jamie alsilae almustawrada |
263 |
कंपनी
को सभी
आयातित
सामानों पर
टैरिफ का भुगतान
करना होगा |
263 |
kampanee ko sabhee
aayaatit saamaanon par tairiph ka bhugataan karana hoga |
263 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ ਸਾਰੇ
ਆਯਾਤ ਕੀਤੇ
ਸਮਾਨ 'ਤੇ
ਟੈਰਿਫ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
263 |
kapanī nū
sārē āyāta kītē samāna'tē
ṭairipha dā bhugatāna karanā cāhīdā hai |
263 |
সকল
আমদানিকৃত
পণ্যের উপর
কোম্পানিকে
শুল্ক দিতে
হবে |
263 |
sakala
āmadānikr̥ta paṇyēra upara kōmpānikē
śulka ditē habē |
263 |
会社はすべての輸入品に関税を支払わなければなりません |
263 |
会社 は すべて の 輸入品 に 関税 を 支払わなければなりません |
262 |
かいしゃ わ すべて の ゆにゅうひん に かんぜい お しはらわなければなりません |
262 |
kaisha wa subete no yunyūhin ni kanzei o shiharawanakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
264 |
L'entreprise doit
payer des droits de douane pour toutes les marchandises importées. |
264 |
gōngsī
bìxū wéi suǒyǒu jìnkǒu huòwù jiǎonà guānshuì. |
264 |
The company must pay customs
duties for all imported goods. |
264 |
公司必须为所有进口货物缴纳关税。 |
264 |
|
264 |
|
264 |
The company must pay
customs duties for all imported goods. |
264 |
A empresa deve pagar
direitos alfandegários para todas as mercadorias importadas. |
264 |
La empresa debe pagar
derechos de aduana por todos los bienes importados. |
264 |
Das Unternehmen muss
für alle importierten Waren Zollgebühren zahlen. |
264 |
Firma musi
zapłacić cło za wszystkie importowane towary. |
264 |
Компания
обязана
платить
таможенные
пошлины за
все
ввозимые
товары. |
264 |
Kompaniya obyazana
platit' tamozhennyye poshliny za vse vvozimyye tovary. |
264 |
يجب
على الشركة
دفع الرسوم
الجمركية
لجميع البضائع
المستوردة. |
264 |
yajib ealaa
alsharikat dafe alrusum aljumrukiat lijamie albadayie almustawradati. |
264 |
कंपनी
को सभी
आयातित
सामानों के
लिए सीमा शुल्क
का भुगतान
करना होगा। |
264 |
kampanee ko sabhee
aayaatit saamaanon ke lie seema shulk ka bhugataan karana hoga. |
264 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ ਸਾਰੇ
ਆਯਾਤ ਕੀਤੇ
ਸਮਾਨ ਲਈ ਕਸਟਮ
ਡਿ dutiesਟੀ ਅਦਾ
ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ. |
264 |
kapanī nū
sārē āyāta kītē samāna la'ī
kasaṭama ḍi dutiesṭī adā karanī
cāhīdī hai. |
264 |
সকল
আমদানিকৃত
পণ্যের জন্য
কোম্পানিকে
শুল্ক দিতে
হবে। |
264 |
sakala
āmadānikr̥ta paṇyēra jan'ya
kōmpānikē śulka ditē habē. |
264 |
会社はすべての輸入品に対して関税を支払わなければなりません。 |
264 |
会社 は すべて の 輸入品 に対して 関税 を 支払わなければなりません 。 |
263 |
かいしゃ わ すべて の ゆにゅうひん にたいして かんぜい お しはらわなければなりません 。 |
263 |
kaisha wa subete no yunyūhin nitaishite kanzei o shiharawanakerebanarimasen . |
|
|
|
|
|
|
265 |
L'entreprise doit
payer des droits de douane pour toutes les marchandises importées |
265 |
Gāi gōng
yǔ xū wéi suǒyǒu jìnkǒu huòwù de yòuhuò |
265 |
该公與须为所有 进口货物缴纳关税 |
265 |
该公与须为所有进口货物的诱惑 |
265 |
|
265 |
|
265 |
The company must pay
customs duties for all imported goods |
265 |
A empresa deve pagar
taxas alfandegárias para todas as mercadorias importadas |
265 |
La empresa debe
pagar derechos de aduana por todos los bienes importados. |
265 |
Das Unternehmen muss
für alle importierten Waren Zollgebühren zahlen |
265 |
Firma musi
zapłacić cła za wszystkie importowane towary |
265 |
Компания
должна
оплатить
таможенные
пошлины за
все
ввозимые
товары. |
265 |
Kompaniya dolzhna
oplatit' tamozhennyye poshliny za vse vvozimyye tovary. |
265 |
يجب
على الشركة
دفع الرسوم
الجمركية
لجميع البضائع
المستوردة |
265 |
yajib ealaa
alsharikat dafe alrusum aljumrukiat lijamie albadayie almustawrada |
265 |
कंपनी
को सभी
आयातित
सामानों के
लिए सीमा शुल्क
का भुगतान
करना होगा |
265 |
kampanee ko sabhee
aayaatit saamaanon ke lie seema shulk ka bhugataan karana hoga |
265 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ ਸਾਰੇ
ਆਯਾਤ ਕੀਤੇ
ਸਮਾਨ ਲਈ ਕਸਟਮ
ਡਿ dutiesਟੀ ਅਦਾ
ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ |
265 |
Kapanī nū
sārē āyāta kītē samāna la'ī
kasaṭama ḍi dutiesṭī adā karanī
cāhīdī hai |
265 |
সকল
আমদানিকৃত
পণ্যের জন্য
কোম্পানিকে
শুল্ক দিতে
হবে |
265 |
Sakala
āmadānikr̥ta paṇyēra jan'ya
kōmpānikē śulka ditē habē |
265 |
会社はすべての輸入品に対して関税を支払う必要があります |
265 |
会社 は すべて の 輸入品 に対して 関税 を 支払う 必要 が あります |
264 |
かいしゃ わ すべて の ゆにゅうひん にたいして かんぜい お しはらう ひつよう が あります |
264 |
kaisha wa subete no yunyūhin nitaishite kanzei o shiharau hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
266 |
douane |
266 |
hǎiguān |
266 |
customs |
266 |
海关 |
266 |
|
266 |
|
266 |
customs |
266 |
Alfândega |
266 |
costumbres |
266 |
Zoll |
266 |
odprawa celna |
266 |
таможня |
266 |
tamozhnya |
266 |
جمارك |
266 |
jamaruk |
266 |
कस्टम |
266 |
kastam |
266 |
ਸੀਮਾ
ਸ਼ੁਲਕ |
266 |
sīmā
śulaka |
266 |
প্রথা |
266 |
prathā |
266 |
税関 |
266 |
税関 |
265 |
ぜいかん |
265 |
zeikan |
|
|
|
|
|
|
267 |
douane |
267 |
hǎiguān |
267 |
海关 |
267 |
海关 |
267 |
|
267 |
|
267 |
customs |
267 |
Alfândega |
267 |
costumbres |
267 |
Zoll |
267 |
odprawa celna |
267 |
таможня |
267 |
tamozhnya |
267 |
جمارك |
267 |
jamaruk |
267 |
कस्टम |
267 |
kastam |
267 |
ਸੀਮਾ
ਸ਼ੁਲਕ |
267 |
sīmā
śulaka |
267 |
প্রথা |
267 |
prathā |
267 |
税関 |
267 |
税関 |
266 |
ぜいかん |
266 |
zeikan |
|
|
|
|
|
|
268 |
taxe qui est payée
lorsque les marchandises sont importées d'autres pays |
268 |
cóng qítā
guójiā jìnkǒu huòwù shí jiǎonà de shuì kuǎn |
268 |
tax that is paid when goods are
brought in from other countries |
268 |
从其他国家进口货物时缴纳的税款 |
268 |
|
268 |
|
268 |
tax that is paid when
goods are brought in from other countries |
268 |
imposto que é pago
quando as mercadorias são trazidas de outros países |
268 |
impuesto que se paga
cuando se traen mercancías de otros países |
268 |
Steuer, die gezahlt
wird, wenn Waren aus anderen Ländern eingeführt werden |
268 |
podatek, który jest
płacony, gdy towary są sprowadzane z innych krajów |
268 |
налог,
который
уплачивается
при ввозе
товаров из
других
стран |
268 |
nalog, kotoryy
uplachivayetsya pri vvoze tovarov iz drugikh stran |
268 |
الضريبة
التي يتم
دفعها عند
إحضار
البضائع من
دول أخرى |
268 |
aldaribat alati
yatimu dafeuha eind 'iihdar albadayie min dual 'ukhraa |
268 |
कर
का भुगतान तब
किया जाता है
जब माल दूसरे
देशों से
लाया जाता है |
268 |
kar ka bhugataan tab
kiya jaata hai jab maal doosare deshon se laaya jaata hai |
268 |
ਟੈਕਸ
ਜੋ ਉਦੋਂ ਅਦਾ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਦੂਜੇ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਤੋਂ
ਸਾਮਾਨ ਲਿਆਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
268 |
ṭaikasa jō
udōṁ adā kītā jāndā hai jadōṁ
dūjē dēśāṁ tōṁ sāmāna
li'ā'i'ā jāndā hai |
268 |
অন্য
দেশ থেকে
পণ্য আনা হলে
কর প্রদান
করা হয় |
268 |
an'ya dēśa
thēkē paṇya ānā halē kara pradāna
karā haẏa |
268 |
他の国から商品を持ち込むときに支払われる税金 |
268 |
他 の 国 から 商品 を 持ち込む とき に 支払われる 税金 |
267 |
た の くに から しょうひん お もちこむ とき に しはらわれる ぜいきん |
267 |
ta no kuni kara shōhin o mochikomu toki ni shiharawareru zeikin |
|
|
|
269 |
Taxes payées lors de
l'importation de marchandises en provenance d'autres pays |
269 |
cóng qítā
guójiā jìnkǒu huòwù shí shōuqǔ de shuì kuǎn |
269 |
从其他国家进口货物时缴纳的税款 |
269 |
从其他国家进口货物时收取的税款 |
269 |
|
269 |
|
269 |
Taxes paid when
importing goods from other countries |
269 |
Impostos pagos na
importação de bens de outros países |
269 |
Impuestos pagados al
importar bienes de otros países |
269 |
Bei der Einfuhr von
Waren aus anderen Ländern gezahlte Steuern |
269 |
Podatki płacone
przy imporcie towarów z innych krajów |
269 |
Налоги,
уплачиваемые
при ввозе
товаров из других
стран |
269 |
Nalogi,
uplachivayemyye pri vvoze tovarov iz drugikh stran |
269 |
الضرائب
المدفوعة
عند استيراد
البضائع من دول
أخرى |
269 |
aldarayib almadfueat
eind aistirad albadayie min dual 'ukhraa |
269 |
दूसरे
देशों से माल
आयात करते
समय चुकाया
जाने वाला कर |
269 |
doosare deshon se
maal aayaat karate samay chukaaya jaane vaala kar |
269 |
ਦੂਜੇ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਤੋਂ
ਸਾਮਾਨ ਆਯਾਤ
ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਅਦਾ
ਕੀਤੇ ਗਏ ਟੈਕਸ |
269 |
dūjē
dēśāṁ tōṁ sāmāna āyāta
karana vēlē adā kītē ga'ē ṭaikasa |
269 |
অন্যান্য
দেশ থেকে
পণ্য আমদানি
করার সময় প্রদত্ত
কর |
269 |
an'yān'ya
dēśa thēkē paṇya āmadāni karāra
samaẏa pradatta kara |
269 |
他の国から商品を輸入するときに支払われる税金 |
269 |
他 の 国 から 商品 を 輸入 する とき に 支払われる 税金 |
268 |
た の くに から しょうひん お ゆにゅう する とき に しはらわれる ぜいきん |
268 |
ta no kuni kara shōhin o yunyū suru toki ni shiharawareru zeikin |
|
|
|
|
|
|
270 |
Fait référence aux
tarifs, taxes à l'importation |
270 |
zhǐ
guānshuì, jìnkǒu shuì |
270 |
Refers to tariffs, import taxes |
270 |
指关税、进口税 |
270 |
|
270 |
|
270 |
Refers to tariffs,
import taxes |
270 |
Refere-se a tarifas,
impostos de importação |
270 |
Se refiere a
aranceles, impuestos de importación. |
270 |
Bezieht sich auf
Zölle, Einfuhrsteuern |
270 |
Odnosi się do
taryf, podatków importowych |
270 |
Относится
к тарифам,
налогам на
импорт |
270 |
Otnositsya k tarifam,
nalogam na import |
270 |
يشير
إلى
التعريفات
وضرائب
الاستيراد |
270 |
yushir 'iilaa
altaerifat wadarayib alaistirad |
270 |
टैरिफ,
आयात करों को
संदर्भित
करता है |
270 |
tairiph, aayaat karon
ko sandarbhit karata hai |
270 |
ਟੈਰਿਫ,
ਆਯਾਤ ਟੈਕਸਾਂ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
270 |
ṭairipha,
āyāta ṭaikasāṁ dā havālā didā
hai |
270 |
শুল্ক,
আমদানি কর
বোঝায় |
270 |
śulka,
āmadāni kara bōjhāẏa |
270 |
関税、輸入税を指します |
270 |
関税 、 輸入 税 を 指します |
269 |
かんぜい 、 ゆにゅう ぜい お さします |
269 |
kanzei , yunyū zei o sashimasu |
|
|
|
271 |
Fait référence aux
tarifs, taxes à l'importation |
271 |
zhǐ xuě,
jìnkǒu shuì |
271 |
指关税、进 口税 |
271 |
指雪、进口税 |
271 |
|
271 |
|
271 |
Refers to tariffs,
import taxes |
271 |
Refere-se a tarifas,
impostos de importação |
271 |
Se refiere a
aranceles, impuestos de importación. |
271 |
Bezieht sich auf
Zölle, Einfuhrsteuern |
271 |
Odnosi się do
taryf, podatków importowych |
271 |
Относится
к тарифам,
налогам на
импорт |
271 |
Otnositsya k
tarifam, nalogam na import |
271 |
يشير
إلى
التعريفات
وضرائب
الاستيراد |
271 |
yushir 'iilaa
altaerifat wadarayib alaistirad |
271 |
टैरिफ,
आयात करों को
संदर्भित
करता है |
271 |
tairiph, aayaat
karon ko sandarbhit karata hai |
271 |
ਟੈਰਿਫ,
ਆਯਾਤ ਟੈਕਸਾਂ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
271 |
ṭairipha,
āyāta ṭaikasāṁ dā havālā didā
hai |
271 |
শুল্ক,
আমদানি কর
বোঝায় |
271 |
śulka,
āmadāni kara bōjhāẏa |
271 |
関税、輸入税を指します |
271 |
関税 、 輸入 税 を 指します |
270 |
かんぜい 、 ゆにゅう ぜい お さします |
270 |
kanzei , yunyū zei o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
272 |
Tarif |
272 |
guānshuì |
272 |
Tariff |
272 |
关税 |
272 |
|
272 |
|
272 |
Tariff |
272 |
Tarifa |
272 |
Arancel |
272 |
Tarif |
272 |
Taryfa |
272 |
Тариф |
272 |
Tarif |
272 |
التعريفة |
272 |
altaerifa |
272 |
टैरिफ़ |
272 |
tairif |
272 |
ਟੈਰਿਫ |
272 |
ṭairipha |
272 |
ট্যারিফ |
272 |
ṭyāripha |
272 |
関税 |
272 |
関税 |
271 |
かんぜい |
271 |
kanzei |
|
|
|
273 |
tarif |
273 |
kǎitè |
273 |
关税 |
273 |
凯特 |
273 |
|
273 |
|
273 |
tariff |
273 |
tarifa |
273 |
arancel |
273 |
Tarif |
273 |
taryfa |
273 |
тариф |
273 |
tarif |
273 |
التعريفة |
273 |
altaerifa |
273 |
टैरिफ़ |
273 |
tairif |
273 |
ਟੈਰਿਫ |
273 |
ṭairipha |
273 |
ট্যারিফ |
273 |
ṭyāripha |
273 |
関税 |
273 |
関税 |
272 |
かんぜい |
272 |
kanzei |
|
|
|
|
|
|
274 |
une taxe qui est payée sur les marchandises
entrant ou sortant d'un pays |
274 |
duì jìnchū yīgè guójiā de
huòwù jiǎonà de shuì kuǎn |
274 |
a tax that is paid on goods coming into or going out of a
country |
274 |
对进出一个国家的货物缴纳的税款 |
274 |
|
274 |
|
274 |
a tax that is paid on goods coming into or
going out of a country |
274 |
um imposto que é pago sobre mercadorias que
entram ou saem de um país |
274 |
un impuesto que se paga sobre los bienes que
entran o salen de un país |
274 |
eine Steuer, die auf Waren gezahlt wird, die
in ein Land ein- oder ausreisen |
274 |
podatek, który jest płacony od towarów
przywożonych lub wywożonych z kraju |
274 |
налог,
который
уплачивается
за товары,
ввозимые в
страну или
вывозимые
из нее. |
274 |
nalog, kotoryy uplachivayetsya za tovary,
vvozimyye v stranu ili vyvozimyye iz neye. |
274 |
ضريبة
يتم دفعها
على البضائع
الواردة إلى
البلد أو
الخروج منه |
274 |
daribat yatimu
dafeuha ealaa albadayie alwaridat 'iilaa albalad 'aw alkhuruj minh |
274 |
एक कर जो
किसी देश में
आने या बाहर
जाने वाले
सामानों पर
भुगतान किया
जाता है |
274 |
ek kar jo kisee desh mein aane ya baahar
jaane vaale saamaanon par bhugataan kiya jaata hai |
274 |
ਇੱਕ
ਟੈਕਸ ਜੋ ਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਜਾਂ
ਬਾਹਰ ਜਾਣ
ਵਾਲੇ
ਸਾਮਾਨਾਂ ਤੇ
ਅਦਾ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
274 |
ika ṭaikasa jō dēśa
vica ā'uṇa jāṁ bāhara jāṇa
vālē sāmānāṁ tē adā kītā
jāndā hai |
274 |
একটি
দেশে আসা বা
বাইরে
যাওয়া
পণ্যের উপর
একটি কর
প্রদান করা
হয় |
274 |
ēkaṭi dēśē
āsā bā bā'irē yā'ōẏā
paṇyēra upara ēkaṭi kara pradāna karā
haẏa |
274 |
国に出入りする商品に支払われる税金 |
274 |
国 に 出入り する 商品 に 支払われる 税金 |
273 |
くに に でいり する しょうひん に しはらわれる ぜいきん |
273 |
kuni ni deiri suru shōhin ni shiharawareru zeikin |
|
|
|
275 |
Taxes payées sur les
marchandises entrant ou sortant d'un pays |
275 |
duì jìnchū
yīgè guójiā de huòwù zhēngshōu de shuì kuǎn |
275 |
对进出一个国家的货物缴纳的税款 |
275 |
对进出一个国家的货物征收的税款 |
275 |
|
275 |
|
275 |
Taxes paid on goods
entering or leaving a country |
275 |
Impostos pagos sobre
mercadorias que entram ou saem de um país |
275 |
Impuestos pagados
por mercancías que entran o salen de un país |
275 |
Steuern, die auf
Waren gezahlt werden, die in ein Land ein- oder ausreisen |
275 |
Podatki płacone
od towarów wjeżdżających lub wyjeżdżających z
kraju |
275 |
Налоги,
уплачиваемые
при ввозе
товаров в страну
или выезде
из нее |
275 |
Nalogi,
uplachivayemyye pri vvoze tovarov v stranu ili vyyezde iz neye |
275 |
الضرائب
المدفوعة
على البضائع
التي تدخل البلد
أو تغادره |
275 |
aldarayib almadfueat
ealaa albadayie alati tadkhul albalad 'aw tughadiruh |
275 |
किसी
देश में
प्रवेश करने
या छोड़ने
वाले सामानों
पर भुगतान
किया जाने
वाला कर |
275 |
kisee desh mein
pravesh karane ya chhodane vaale saamaanon par bhugataan kiya jaane vaala kar |
275 |
ਕਿਸੇ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਜਾਂ
ਛੱਡਣ ਵਾਲੇ
ਸਾਮਾਨਾਂ ਤੇ
ਅਦਾ ਕੀਤੇ
ਟੈਕਸ |
275 |
kisē
dēśa vica dākhala hōṇa jāṁ
chaḍaṇa vālē sāmānāṁ tē
adā kītē ṭaikasa |
275 |
একটি
দেশে প্রবেশ
বা ছেড়ে
যাওয়া
পণ্যের উপর
প্রদত্ত কর |
275 |
ēkaṭi
dēśē prabēśa bā chēṛē
yā'ōẏā paṇyēra upara pradatta kara |
275 |
入国または出国する商品に支払われる税金 |
275 |
入国 または 出国 する 商品 に 支払われる 税金 |
274 |
にゅうこく または しゅっこく する しょうひん に しはらわれる ぜいきん |
274 |
nyūkoku mataha shukkoku suru shōhin ni shiharawareru zeikin |
|
|
|
|
|
|
276 |
Se réfère aux tarifs |
276 |
zhǐ
guānshuì |
276 |
Refers to tariffs |
276 |
指关税 |
276 |
|
276 |
|
276 |
Refers to tariffs |
276 |
Refere-se a tarifas |
276 |
Se refiere a tarifas |
276 |
Bezieht sich auf
Tarife |
276 |
Odnosi się do
taryf |
276 |
Относится
к тарифам |
276 |
Otnositsya k tarifam |
276 |
يشير
إلى
التعريفات |
276 |
yushir 'iilaa
altaerifat |
276 |
टैरिफ
को संदर्भित
करता है |
276 |
tairiph ko sandarbhit
karata hai |
276 |
ਦਰਾਂ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
276 |
darāṁ
dā havālā didā hai |
276 |
শুল্ক
বোঝায় |
276 |
śulka
bōjhāẏa |
276 |
関税を指す |
276 |
関税 を 指す |
275 |
かんぜい お さす |
275 |
kanzei o sasu |
|
|
|
277 |
Se réfère aux tarifs |
277 |
zhǐ xuě |
277 |
指关税 |
277 |
指雪 |
277 |
|
277 |
|
277 |
Refers to tariffs |
277 |
Refere-se a tarifas |
277 |
Se refiere a tarifas |
277 |
Bezieht sich auf
Tarife |
277 |
Odnosi się do
taryf |
277 |
Относится
к тарифам |
277 |
Otnositsya k tarifam |
277 |
يشير
إلى
التعريفات |
277 |
yushir 'iilaa
altaerifat |
277 |
टैरिफ
को संदर्भित
करता है |
277 |
tairiph ko
sandarbhit karata hai |
277 |
ਦਰਾਂ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
277 |
darāṁ
dā havālā didā hai |
277 |
শুল্ক
বোঝায় |
277 |
śulka
bōjhāẏa |
277 |
関税を指す |
277 |
関税 を 指す |
276 |
かんぜい お さす |
276 |
kanzei o sasu |
|
|
|
|
|
|
278 |
Un tarif général a
été imposé sur les importations étrangères |
278 |
duì wàiguó
jìnkǒu shāngpǐn zhēngshōu yībān
guānshuì |
278 |
A general tariff was imposed on foreign imports |
278 |
对外国进口商品征收一般关税 |
278 |
|
278 |
|
278 |
A general tariff was
imposed on foreign imports |
278 |
Uma tarifa geral foi
imposta às importações estrangeiras |
278 |
Se impuso un arancel
general a las importaciones extranjeras. |
278 |
Auf ausländische
Einfuhren wurde ein allgemeiner Zoll erhoben |
278 |
Na import z zagranicy
została nałożona ogólna taryfa |
278 |
На
иностранный
импорт был
введен
общий тариф. |
278 |
Na inostrannyy import
byl vveden obshchiy tarif. |
278 |
تم
فرض تعرفة
عامة على
الواردات
الأجنبية |
278 |
tama fard taerifat
eamat ealaa alwaridat al'ajnabia |
278 |
विदेशी
आयात पर एक
सामान्य
शुल्क लगाया
गया था |
278 |
videshee aayaat par
ek saamaany shulk lagaaya gaya tha |
278 |
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਦਰਾਮਦ 'ਤੇ ਇੱਕ
ਆਮ ਟੈਰਿਫ
ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ |
278 |
vidēśī
darāmada'tē ika āma ṭairipha lagā'i'ā
gi'ā sī |
278 |
বিদেশী
আমদানির উপর
একটি সাধারণ
শুল্ক আরোপ করা
হয়েছিল |
278 |
bidēśī
āmadānira upara ēkaṭi sādhāraṇa
śulka ārōpa karā haẏēchila |
278 |
外国からの輸入品には一般関税が課せられた |
278 |
外国 から の 輸入品 に は 一般 関税 が 課せられた |
277 |
がいこく から の ゆにゅうひん に わ いっぱん かんぜい が かせられた |
277 |
gaikoku kara no yunyūhin ni wa ippan kanzei ga kaserareta |
|
|
|
|
|
|
279 |
Tarifs généraux sur
les importations étrangères |
279 |
duì wàiguó
jìnkǒu shāngpǐn chuántǒng xíguàn |
279 |
对外国进口商品征收一般关税 |
279 |
对外国进口商品传统习惯 |
279 |
|
279 |
|
279 |
General tariffs on
foreign imports |
279 |
Tarifas gerais sobre
importações estrangeiras |
279 |
Aranceles generales
a las importaciones extranjeras |
279 |
Allgemeine Zölle auf
ausländische Einfuhren |
279 |
Ogólne taryfy na
import zagraniczny |
279 |
Общие
тарифы на
импорт из-за
рубежа |
279 |
Obshchiye tarify na
import iz-za rubezha |
279 |
التعريفات
العامة على
الواردات
الأجنبية |
279 |
altaerifat aleamat
ealaa alwaridat al'ajnabia |
279 |
विदेशी
आयात पर
सामान्य
शुल्क |
279 |
videshee aayaat par
saamaany shulk |
279 |
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਆਯਾਤ 'ਤੇ ਆਮ
ਟੈਰਿਫ |
279 |
vidēśī
āyāta'tē āma ṭairipha |
279 |
বিদেশী
আমদানির উপর
সাধারণ
শুল্ক |
279 |
bidēśī
āmadānira upara sādhāraṇa śulka |
279 |
外国からの輸入品に対する一般関税 |
279 |
外国 から の 輸入品 に対する 一般 関税 |
278 |
がいこく から の ゆにゅうひん にたいする いっぱん かんぜい |
278 |
gaikoku kara no yunyūhin nitaisuru ippan kanzei |
|
|
|
|
|
|
280 |
Les marchandises
importées de la Coupe Nationale sont taxées au taux d'imposition ordinaire |
280 |
guójiā bēi
jìnkǒu huòwù àn pǔtōng shuìlǜ zhēng shuì |
280 |
Imported
goods of the National Cup are taxed at the ordinary tax rate |
280 |
国家杯进口货物按普通税率征税 |
280 |
|
280 |
|
280 |
Imported goods of the
National Cup are taxed at the ordinary tax rate |
280 |
Os bens importados da
Copa Nacional são tributados à alíquota normal |
280 |
Los bienes importados
de la Copa Nacional se gravan con la tasa impositiva ordinaria. |
280 |
Importierte Waren des
National Cups werden zum ordentlichen Steuersatz besteuert |
280 |
Importowane towary
Pucharu Narodowego są opodatkowane według zwykłej stawki
podatkowej |
280 |
Импортные
товары
Национального
Кубка облагаются
налогом по
обычной
ставке
налога. |
280 |
Importnyye tovary
Natsional'nogo Kubka oblagayutsya nalogom po obychnoy stavke naloga. |
280 |
تخضع
السلع
المستوردة
من الكأس
الوطنية للضريبة
وفقًا لمعدل
الضريبة
العادي |
280 |
takhdae alsilae
almustawridat min alkas alwataniat lildaribat wfqan limueadal aldaribat
aleadi |
280 |
राष्ट्रीय
कप के आयातित
सामान पर
सामान्य कर की
दर से कर
लगाया जाता
है |
280 |
raashtreey kap ke
aayaatit saamaan par saamaany kar kee dar se kar lagaaya jaata hai |
280 |
ਨੈਸ਼ਨਲ
ਕੱਪ ਦੇ ਆਯਾਤ
ਸਮਾਨ 'ਤੇ ਆਮ
ਟੈਕਸ ਦੀ ਦਰ
ਨਾਲ ਟੈਕਸ
ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
280 |
naiśanala kapa
dē āyāta samāna'tē āma ṭaikasa dī
dara nāla ṭaikasa lagā'i'ā jāndā hai |
280 |
জাতীয়
কাপের
আমদানিকৃত
পণ্যে
সাধারণ কর হারে
কর ধার্য করা
হয় |
280 |
jātīẏa
kāpēra āmadānikr̥ta paṇyē
sādhāraṇa kara hārē kara dhārya karā
haẏa |
280 |
ナショナルカップの輸入品は通常の税率で課税されます |
280 |
ナショナル カップ の 輸入品 は 通常 の 税率 で 課税 されます |
279 |
ナショナル カップ の ゆにゅうひん わ つうじょう の ぜいりつ で かぜい されます |
279 |
nashonaru kappu no yunyūhin wa tsūjō no zeiritsu de kazei saremasu |
|
|
|
281 |
Les marchandises
importées de la Coupe Nationale sont taxées au taux normal. |
281 |
guó bēi
jìnkǒu wánjù dāng zhǒu àn pǔtōng fāguāng. |
281 |
国杯进口货物当肘按普通税率征税。 |
281 |
国杯进口玩具当肘按普通发光。 |
281 |
|
281 |
|
281 |
Imported goods of
the National Cup are taxed at the normal rate. |
281 |
Os produtos
importados da Copa Nacional são tributados à alíquota normal. |
281 |
Los bienes
importados de la Copa Nacional se gravan al tipo normal. |
281 |
Importierte Waren
des National Cups werden zum Normalsatz besteuert. |
281 |
Importowane towary
Pucharu Narodowego są opodatkowane według normalnej stawki. |
281 |
Ввозимые
товары
Национального
Кубка облагаются
налогом по
обычной
ставке. |
281 |
Vvozimyye tovary
Natsional'nogo Kubka oblagayutsya nalogom po obychnoy stavke. |
281 |
البضائع
المستوردة
من الكأس
الوطنية
تخضع للضريبة
بالسعر
العادي. |
281 |
albadayie
almustawradat min alkas alwataniat takhdae lildaribat bialsier aleadii. |
281 |
नेशनल
कप के आयातित
सामानों पर
सामान्य दर
से कर लगता
है। |
281 |
neshanal kap ke
aayaatit saamaanon par saamaany dar se kar lagata hai. |
281 |
ਨੈਸ਼ਨਲ
ਕੱਪ ਦੇ ਆਯਾਤ
ਸਮਾਨ 'ਤੇ ਆਮ ਦਰ'
ਤੇ ਟੈਕਸ ਲਗਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ. |
281 |
naiśanala kapa
dē āyāta samāna'tē āma dara' tē
ṭaikasa lagā'i'ā jāndā hai. |
281 |
জাতীয়
কাপের
আমদানিকৃত
পণ্যে
স্বাভাবিক হারে
কর ধার্য করা
হয়। |
281 |
jātīẏa
kāpēra āmadānikr̥ta paṇyē
sbābhābika hārē kara dhārya karā haẏa. |
281 |
ナショナルカップの輸入品は通常の税率で課税されます。 |
281 |
ナショナル カップ の 輸入品 は 通常 の 税率 で 課税 されます 。 |
280 |
ナショナル カップ の ゆにゅうひん わ つうじょう の ぜいりつ で かぜい されます 。 |
280 |
nashonaru kappu no yunyūhin wa tsūjō no zeiritsu de kazei saremasu . |
|
|
|
|
|
|
282 |
prélèvement |
282 |
Zhēngshōu |
282 |
levy |
282 |
征收 |
282 |
|
282 |
|
282 |
levy |
282 |
imposição |
282 |
exacción |
282 |
erheben |
282 |
nałożyć |
282 |
взимать |
282 |
vzimat' |
282 |
الجبايه |
282 |
aljibayih |
282 |
उगाही |
282 |
ugaahee |
282 |
ਲੇਵੀ |
282 |
Lēvī |
282 |
ধার্য |
282 |
Dhārya |
282 |
徴収 |
282 |
徴収 |
281 |
ちょうしゅう |
281 |
chōshū |
|
|
|
283 |
collection |
283 |
xiāngsì |
283 |
征收 |
283 |
相似 |
283 |
|
283 |
|
283 |
collection |
283 |
coleção |
283 |
colección |
283 |
Sammlung |
283 |
kolekcja |
283 |
коллекция |
283 |
kollektsiya |
283 |
مجموعة |
283 |
majmuea |
283 |
संग्रह |
283 |
sangrah |
283 |
ਸੰਗ੍ਰਹਿ |
283 |
sagrahi |
283 |
সংগ্রহ |
283 |
saṅgraha |
283 |
コレクション |
283 |
コレクション |
282 |
コレクション |
282 |
korekushon |
|
|
|
|
|
|
284 |
une somme d'argent
supplémentaire qui doit être payée, notamment en tant qu'impôt au
gouvernement |
284 |
bìxū zhīfù
de éwài jīn'é, yóuqí shì zuòwéi duì zhèngfǔ de shuìshōu |
284 |
an
extra amount of money that has to be paid, especially as a tax to the
government |
284 |
必须支付的额外金额,尤其是作为对政府的税收 |
284 |
|
284 |
|
284 |
an extra amount of
money that has to be paid, especially as a tax to the government |
284 |
uma quantia extra de
dinheiro que deve ser paga, especialmente como um imposto ao governo |
284 |
una cantidad
adicional de dinero que debe pagarse, especialmente como impuesto al gobierno |
284 |
ein zusätzlicher
Geldbetrag, der vor allem als Steuer an den Staat gezahlt werden muss |
284 |
dodatkowa kwota,
którą trzeba zapłacić, zwłaszcza jako podatek na rzecz
rządu |
284 |
дополнительная
сумма денег,
которая
должна быть
уплачена,
особенно в
качестве
налога в
правительство |
284 |
dopolnitel'naya summa
deneg, kotoraya dolzhna byt' uplachena, osobenno v kachestve naloga v
pravitel'stvo |
284 |
مبلغ
إضافي من
المال يجب
دفعه ، خاصة
كضريبة للحكومة |
284 |
mablagh 'iidafiun min
almal yajib dafeuh , khasatan kadaribat lilhukuma |
284 |
एक
अतिरिक्त
राशि जिसका
भुगतान करना
पड़ता है,
विशेष रूप से
सरकार को कर
के रूप में |
284 |
ek atirikt raashi
jisaka bhugataan karana padata hai, vishesh roop se sarakaar ko kar ke roop
mein |
284 |
ਇੱਕ
ਵਾਧੂ ਰਕਮ
ਜਿਸਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ
ਟੈਕਸ ਵਜੋਂ |
284 |
ika vādhū
rakama jisadā bhugatāna karanā paindā hai,
ḵẖāsakara sarakāra nū ṭaikasa
vajōṁ |
284 |
একটি
অতিরিক্ত
অর্থ যা
পরিশোধ করতে
হয়, বিশেষ
করে সরকারকে
কর হিসাবে |
284 |
ēkaṭi
atirikta artha yā pariśōdha karatē haẏa,
biśēṣa karē sarakārakē kara hisābē |
284 |
特に政府への税金として支払わなければならない追加の金額 |
284 |
特に 政府 へ の 税金 として 支払わなければならない 追加 の 金額 |
283 |
とくに せいふ え の ぜいきん として しはらわなければならない ついか の きんがく |
283 |
tokuni seifu e no zeikin toshite shiharawanakerebanaranai tsuika no kingaku |
|
|
|
285 |
Le montant
supplémentaire qui doit être payé, notamment en tant qu'impôt au gouvernement |
285 |
bìxū zhīfù
éwài de jīn'é, yóuqí shì duì zhèngfǔ de rènkě |
285 |
必须支付的额外金额,尤其是作为对政府的税收 |
285 |
必须支付额外的金额,尤其是对政府的认可 |
285 |
|
285 |
|
285 |
The additional
amount that must be paid, especially as a tax to the government |
285 |
O valor adicional
que deve ser pago, especialmente como um imposto ao governo |
285 |
La cantidad
adicional que se debe pagar, especialmente como impuesto al gobierno. |
285 |
Der zusätzlich zu
zahlende Betrag, insbesondere als Steuer an den Staat |
285 |
Dodatkowa kwota,
którą należy zapłacić, zwłaszcza jako podatek na
rzecz rządu |
285 |
Дополнительная
сумма,
которая
должна быть
уплачена,
особенно в
качестве
налога государству. |
285 |
Dopolnitel'naya
summa, kotoraya dolzhna byt' uplachena, osobenno v kachestve naloga
gosudarstvu. |
285 |
المبلغ
الإضافي
الذي يجب
دفعه خاصة
كضريبة للحكومة |
285 |
almablagh al'iidafiu
aladhi yajib dafeuh khasatan kadaribat lilhukuma |
285 |
अतिरिक्त
राशि जिसका
भुगतान किया
जाना चाहिए,
विशेष रूप से
सरकार को कर
के रूप में |
285 |
atirikt raashi
jisaka bhugataan kiya jaana chaahie, vishesh roop se sarakaar ko kar ke roop
mein |
285 |
ਵਾਧੂ
ਰਕਮ ਜਿਸ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ
ਟੈਕਸ ਵਜੋਂ |
285 |
vādhū
rakama jisa dā bhugatāna kītā jāṇā
cāhīdā hai, khāsa karakē sarakāra nū
ṭaikasa vajōṁ |
285 |
অতিরিক্ত
অর্থ যা
অবশ্যই
পরিশোধ করতে
হবে, বিশেষ
করে সরকারকে
কর হিসাবে |
285 |
atirikta artha
yā abaśya'i pariśōdha karatē habē,
biśēṣa karē sarakārakē kara hisābē |
285 |
特に政府への税金として支払わなければならない追加の金額 |
285 |
特に 政府 へ の 税金 として 支払わなければならない 追加 の 金額 |
284 |
とくに せいふ え の ぜいきん として しはらわなければならない ついか の きんがく |
284 |
tokuni seifu e no zeikin toshite shiharawanakerebanaranai tsuika no kingaku |
|
|
|
|
|
|
286 |
Désigne le
prélèvement, notamment fiscal |
286 |
zhǐ zhēng,
tè zhǐ shuìshōu |
286 |
Refers to the levy, especially
tax |
286 |
指征,特指税收 |
286 |
|
286 |
|
286 |
Refers to the levy,
especially tax |
286 |
Refere-se à
arrecadação, principalmente tributária |
286 |
Se refiere al
gravamen, especialmente al impuesto. |
286 |
Bezieht sich auf die
Abgabe, insbesondere die Steuer |
286 |
Odnosi się do
opłaty, zwłaszcza podatku |
286 |
Касается
сбора,
особенно
налога. |
286 |
Kasayetsya sbora,
osobenno naloga. |
286 |
يشير
إلى الجباية
، وخاصة
الضريبة |
286 |
yushir 'iilaa
aljibayat , wakhasatan aldariba |
286 |
लेवी
को संदर्भित
करता है,
विशेष रूप से
कर |
286 |
levee ko sandarbhit
karata hai, vishesh roop se kar |
286 |
ਲੇਵੀ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਟੈਕਸ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
286 |
lēvī,
khāsa karakē ṭaikasa dā havālā didā hai |
286 |
শুল্ক
বোঝায়,
বিশেষ করে কর |
286 |
śulka
bōjhāẏa, biśēṣa karē kara |
286 |
賦課金、特に税金を指します |
286 |
賦課金 、 特に 税金 を 指します |
285 |
ふかきん 、 とくに ぜいきん お さします |
285 |
fukakin , tokuni zeikin o sashimasu |
|
|
|
287 |
Désigne le
prélèvement, notamment fiscal |
287 |
zhǐ
kuǎn'é,. Yóu zhǐ shuì'é |
287 |
指征收额,.尤指税款 |
287 |
指款额,.尤指税额 |
287 |
|
287 |
|
287 |
Refers to the levy,
especially tax |
287 |
Refere-se à
arrecadação, principalmente tributária |
287 |
Se refiere al
gravamen, especialmente al impuesto. |
287 |
Bezieht sich auf die
Abgabe, insbesondere die Steuer |
287 |
Odnosi się do
opłaty, zwłaszcza podatku |
287 |
Касается
сбора,
особенно
налога. |
287 |
Kasayetsya sbora,
osobenno naloga. |
287 |
يشير
إلى الجباية
، وخاصة
الضريبة |
287 |
yushir 'iilaa
aljibayat , wakhasatan aldariba |
287 |
लेवी
को संदर्भित
करता है,
विशेष रूप से
कर |
287 |
levee ko sandarbhit
karata hai, vishesh roop se kar |
287 |
ਲੇਵੀ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਟੈਕਸ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
287 |
lēvī,
khāsa karakē ṭaikasa dā havālā didā hai |
287 |
শুল্ক
বোঝায়,
বিশেষ করে কর |
287 |
śulka
bōjhāẏa, biśēṣa karē kara |
287 |
賦課金、特に税金を指します |
287 |
賦課金 、 特に 税金 を 指します |
286 |
ふかきん 、 とくに ぜいきん お さします |
286 |
fukakin , tokuni zeikin o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
288 |
une taxe sur les
importations de pétrole |
288 |
duì shíyóu
jìnkǒu zhēng shuì |
288 |
a levy on oil imports |
288 |
对石油进口征税 |
288 |
|
288 |
|
288 |
a levy on oil imports |
288 |
um imposto sobre as
importações de petróleo |
288 |
un gravamen a las
importaciones de petróleo |
288 |
eine Abgabe auf
Ölimporte |
288 |
opłata od
importu ropy |
288 |
сбор
на импорт
нефти |
288 |
sbor na import nefti |
288 |
ضريبة
على واردات
النفط |
288 |
daribat ealaa waridat
alnaft |
288 |
तेल
आयात पर लेवी |
288 |
tel aayaat par levee |
288 |
ਤੇਲ
ਆਯਾਤ 'ਤੇ ਟੈਕਸ |
288 |
tēla
āyāta'tē ṭaikasa |
288 |
তেল
আমদানির উপর
শুল্ক |
288 |
tēla
āmadānira upara śulka |
288 |
石油輸入に対する課税 |
288 |
石油 輸入 に対する 課税 |
287 |
せきゆ ゆにゅう にたいする かぜい |
287 |
sekiyu yunyū nitaisuru kazei |
|
|
|
289 |
Taxation des
importations de pétrole |
289 |
duì shíyóu
jìnkǒu |
289 |
对石油进口征税 |
289 |
对石油进口 |
289 |
|
289 |
|
289 |
Taxation of oil
imports |
289 |
Tributação de
importação de petróleo |
289 |
Fiscalidad de las
importaciones de petróleo |
289 |
Besteuerung von
Ölimporten |
289 |
Opodatkowanie
importu ropy |
289 |
Налогообложение
импорта
нефти |
289 |
Nalogooblozheniye
importa nefti |
289 |
فرض
الضرائب على
واردات
النفط |
289 |
fard aldarayib ealaa
waridat alnift |
289 |
तेल
आयात पर
कराधान |
289 |
tel aayaat par
karaadhaan |
289 |
ਤੇਲ
ਦਰਾਮਦ 'ਤੇ
ਟੈਕਸ |
289 |
tēla
darāmada'tē ṭaikasa |
289 |
তেল
আমদানির উপর
কর আরোপ |
289 |
tēla
āmadānira upara kara ārōpa |
289 |
石油輸入への課税 |
289 |
石油 輸入 へ の 課税 |
288 |
せきゆ ゆにゅう え の かぜい |
288 |
sekiyu yunyū e no kazei |
|
|
|
|
|
|
290 |
Taxes prélevées sur
les étangs en pierre importés |
290 |
jìnkǒu shí táng
zhēng shuì |
290 |
Taxes levied on imported stone
ponds |
290 |
进口石塘征税 |
290 |
|
290 |
|
290 |
Taxes levied on
imported stone ponds |
290 |
Impostos cobrados
sobre lagos de pedra importados |
290 |
Impuestos que gravan
los estanques de piedra importados |
290 |
Steuern auf
importierte Steinteiche |
290 |
Podatki
nakładane na importowane kamienne stawy |
290 |
Налоги
на
импортные
каменные
пруды |
290 |
Nalogi na importnyye
kamennyye prudy |
290 |
الضرائب
المفروضة
على الأحواض
الحجرية المستوردة |
290 |
aldarayib almafrudat
ealaa al'ahwad alhajariat almustawrada |
290 |
आयातित
पत्थर के
तालाबों पर
लगाया जाने
वाला कर |
290 |
aayaatit patthar ke
taalaabon par lagaaya jaane vaala kar |
290 |
ਆਯਾਤ
ਕੀਤੇ ਪੱਥਰ ਦੇ
ਤਲਾਬਾਂ ਤੇ
ਟੈਕਸ ਲਗਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
290 |
āyāta
kītē pathara dē talābāṁ tē ṭaikasa
lagā'i'ā jāndā hai |
290 |
আমদানি
করা পাথরের
পুকুরের উপর
কর আরোপ করা হয় |
290 |
āmadāni
karā pātharēra pukurēra upara kara ārōpa
karā haẏa |
290 |
輸入された石の池に課される税金 |
290 |
輸入 された 石 の 池 に 課される 税金 |
289 |
ゆにゅう された いし の いけ に かされる ぜいきん |
289 |
yunyū sareta ishi no ike ni kasareru zeikin |
|
|
|
291 |
Taxes prélevées sur
les étangs en pierre importés |
291 |
duì kuǎn
jìnkǒu shí chí de shuìjīn |
291 |
对进口石池征收的税款 |
291 |
对款进口石池的税金 |
291 |
|
291 |
|
291 |
Taxes levied on
imported stone ponds |
291 |
Impostos cobrados
sobre lagos de pedra importados |
291 |
Impuestos que gravan
los estanques de piedra importados |
291 |
Steuern auf
importierte Steinteiche |
291 |
Podatki
nakładane na importowane kamienne stawy |
291 |
Налоги
на
импортные
каменные
пруды |
291 |
Nalogi na importnyye
kamennyye prudy |
291 |
الضرائب
المفروضة
على الأحواض
الحجرية المستوردة |
291 |
aldarayib almafrudat
ealaa al'ahwad alhajariat almustawrada |
291 |
आयातित
पत्थर के
तालाबों पर
लगाया जाने
वाला कर |
291 |
aayaatit patthar ke
taalaabon par lagaaya jaane vaala kar |
291 |
ਆਯਾਤ
ਕੀਤੇ ਪੱਥਰ ਦੇ
ਤਲਾਬਾਂ ਤੇ
ਟੈਕਸ ਲਗਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
291 |
āyāta
kītē pathara dē talābāṁ tē ṭaikasa
lagā'i'ā jāndā hai |
291 |
আমদানি
করা পাথরের
পুকুরের উপর
কর আরোপ করা হয় |
291 |
āmadāni
karā pātharēra pukurēra upara kara ārōpa
karā haẏa |
291 |
輸入された石の池に課される税金 |
291 |
輸入 された 石 の 池 に 課される 税金 |
290 |
ゆにゅう された いし の いけ に かされる ぜいきん |
290 |
yunyū sareta ishi no ike ni kasareru zeikin |
|
|
|
|
|
|
292 |
Taxes imposées sur le
pétrole importé |
292 |
duì jìnkǒu
shíyóu zhēngshōu de shuì |
292 |
Taxes imposed on imported oil |
292 |
对进口石油征收的税 |
292 |
|
292 |
|
292 |
Taxes imposed on
imported oil |
292 |
Impostos cobrados
sobre petróleo importado |
292 |
Impuestos sobre el
petróleo importado |
292 |
Steuern auf
importiertes Öl |
292 |
Podatki
nakładane na importowaną ropę |
292 |
Налоги
на
импортируемую
нефть |
292 |
Nalogi na
importiruyemuyu neft' |
292 |
الضرائب
المفروضة
على النفط
المستورد |
292 |
aldarayib almafrudat
ealaa alnaft almustawrad |
292 |
आयातित
तेल पर लगाया
गया टैक्स |
292 |
aayaatit tel par
lagaaya gaya taiks |
292 |
ਆਯਾਤ
ਕੀਤੇ ਤੇਲ 'ਤੇ
ਲਗਾਏ ਗਏ ਟੈਕਸ |
292 |
āyāta
kītē tēla'tē lagā'ē ga'ē ṭaikasa |
292 |
আমদানিকৃত
তেলের উপর কর
আরোপিত |
292 |
āmadānikr̥ta
tēlēra upara kara ārōpita |
292 |
輸入石油に課せられる税金 |
292 |
輸入 石油 に 課せられる 税金 |
291 |
ゆにゅう せきゆ に かせられる ぜいきん |
291 |
yunyū sekiyu ni kaserareru zeikin |
|
|
|
293 |
Taxes imposées sur
le pétrole importé |
293 |
duì jìnkǒu
shíyóu de shuì kuǎn |
293 |
对进口石油征收的税款 |
293 |
对进口石油的税款 |
293 |
|
293 |
|
293 |
Taxes imposed on
imported oil |
293 |
Impostos cobrados
sobre petróleo importado |
293 |
Impuestos sobre el
petróleo importado |
293 |
Steuern auf
importiertes Öl |
293 |
Podatki
nakładane na importowaną ropę |
293 |
Налоги
на
импортируемую
нефть |
293 |
Nalogi na
importiruyemuyu neft' |
293 |
الضرائب
المفروضة
على النفط
المستورد |
293 |
aldarayib almafrudat
ealaa alnaft almustawrad |
293 |
आयातित
तेल पर लगाया
गया टैक्स |
293 |
aayaatit tel par
lagaaya gaya taiks |
293 |
ਆਯਾਤ
ਕੀਤੇ ਤੇਲ 'ਤੇ
ਲਗਾਏ ਗਏ ਟੈਕਸ |
293 |
āyāta
kītē tēla'tē lagā'ē ga'ē ṭaikasa |
293 |
আমদানিকৃত
তেলের উপর কর
আরোপিত |
293 |
āmadānikr̥ta
tēlēra upara kara ārōpita |
293 |
輸入石油に課せられる税金 |
293 |
輸入 石油 に 課せられる 税金 |
292 |
ゆにゅう せきゆ に かせられる ぜいきん |
292 |
yunyū sekiyu ni kaserareru zeikin |
|
|
|
|
|
|
294 |
Piscine |
294 |
chí |
294 |
池 |
294 |
池 |
294 |
|
294 |
|
294 |
Pool |
294 |
Piscina |
294 |
Piscina |
294 |
Schwimmbad |
294 |
Basen |
294 |
Бассейн |
294 |
Basseyn |
294 |
حمام
سباحة |
294 |
hamaam sibaha |
294 |
पूल |
294 |
pool |
294 |
ਪੂਲ |
294 |
pūla |
294 |
পুল |
294 |
pula |
294 |
プール |
294 |
プール |
293 |
プール |
293 |
pūru |
|
|
|
|
|
|
295 |
Épingler |
295 |
náo |
295 |
蟯 |
295 |
蛲 |
295 |
|
295 |
|
295 |
Pin |
295 |
PIN |
295 |
Alfiler |
295 |
Stift |
295 |
Szpilka |
295 |
Приколоть |
295 |
Prikolot' |
295 |
دبوس |
295 |
dbus |
295 |
पिन |
295 |
pin |
295 |
ਪਿੰਨ |
295 |
pina |
295 |
পিন |
295 |
pina |
295 |
ピン |
295 |
ピン |
294 |
ピン |
294 |
pin |
|
|
|
|
|
|
296 |
exciser |
296 |
xiāofèishuì |
296 |
excise |
296 |
消费税 |
296 |
|
296 |
|
296 |
excise |
296 |
imposto de consumo |
296 |
extirpar |
296 |
Verbrauchsteuern |
296 |
akcyza |
296 |
акциз |
296 |
aktsiz |
296 |
المكوس |
296 |
almakus |
296 |
उत्पाद
शुल्क |
296 |
utpaad shulk |
296 |
ਆਬਕਾਰੀ |
296 |
ābakārī |
296 |
আবগারি |
296 |
ābagāri |
296 |
物品税 |
296 |
物品 税 |
295 |
ぶっぴん ぜい |
295 |
buppin zei |
|
|
|
297 |
taxe de vente |
297 |
xiāofèishuì |
297 |
消费税 |
297 |
消费税 |
297 |
|
297 |
|
297 |
sale tax |
297 |
taxa de venda |
297 |
impuesto de venta |
297 |
Verkaufssteuer |
297 |
podatek
sprzedaży |
297 |
налог
с продаж |
297 |
nalog s prodazh |
297 |
ضريبة
البيع |
297 |
daribat albaye |
297 |
बिक्री
कर |
297 |
bikree kar |
297 |
ਵਿਕਰੀ
ਟੈਕਸ |
297 |
vikarī
ṭaikasa |
297 |
বিক্রয়
কর |
297 |
bikraẏa kara |
297 |
消費税 |
297 |
消費 税 |
296 |
しょうひ ぜい |
296 |
shōhi zei |
|
|
|
|
|
|
298 |
une taxe qui est
payée sur certains biens fabriqués, vendus ou utilisés dans un pays |
298 |
duì zài yīgè
guójiā nèi zhìzào, xiāoshòu huò shǐyòng de mǒu xiē
shāngpǐn zhīfù de shuì kuǎn |
298 |
a tax that is paid on some goods
made, sold or used within a country |
298 |
对在一个国家内制造、销售或使用的某些商品支付的税款 |
298 |
|
298 |
|
298 |
a tax that is paid on
some goods made, sold or used within a country |
298 |
um imposto que é pago
sobre alguns bens feitos, vendidos ou usados dentro de um país |
298 |
un impuesto que se
paga sobre algunos bienes fabricados, vendidos o utilizados dentro de un país |
298 |
eine Steuer, die auf
bestimmte Waren gezahlt wird, die in einem Land hergestellt, verkauft oder
verwendet werden |
298 |
podatek, który jest
płacony od niektórych towarów wyprodukowanych, sprzedanych lub
używanych w kraju |
298 |
налог,
который
уплачивается
с некоторых
товаров,
произведенных,
проданных
или используемых
в стране |
298 |
nalog, kotoryy
uplachivayetsya s nekotorykh tovarov, proizvedennykh, prodannykh ili
ispol'zuyemykh v strane |
298 |
ضريبة
يتم دفعها
على بعض
السلع
المصنوعة أو
المباعة أو
المستخدمة
داخل بلد ما |
298 |
daribat yatimu
dafeuha ealaa baed alsilae almasnueat 'aw almubaeat 'aw almustakhdamat dakhil
balad ma |
298 |
एक
कर जो किसी
देश के भीतर
बने, बेचे या
उपयोग किए गए
कुछ सामानों
पर भुगतान
किया जाता है |
298 |
ek kar jo kisee desh
ke bheetar bane, beche ya upayog kie gae kuchh saamaanon par bhugataan kiya
jaata hai |
298 |
ਇੱਕ
ਟੈਕਸ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਬਣਾਏ, ਵੇਚੇ
ਜਾਂ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਕੁਝ
ਸਮਾਨ ਤੇ ਅਦਾ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
298 |
ika ṭaikasa
jō kisē dēśa vica baṇā'ē, vēcē
jāṁ varatē jāndē kujha samāna tē adā
kītā jāndā hai |
298 |
একটি
কর যা একটি
দেশের মধ্যে
তৈরি, বিক্রি
বা ব্যবহৃত
কিছু পণ্যের
উপর প্রদান
করা হয় |
298 |
ēkaṭi kara
yā ēkaṭi dēśēra madhyē tairi, bikri
bā byabahr̥ta kichu paṇyēra upara pradāna karā
haẏa |
298 |
国内で製造、販売、または使用される一部の商品に支払われる税金 |
298 |
国内 で 製造 、 販売 、 または 使用 される 一部 の 商品 に 支払われる 税金 |
297 |
こくない で せいぞう 、 はんばい 、 または しよう される いちぶ の しょうひん に しはらわれる ぜいきん |
297 |
kokunai de seizō , hanbai , mataha shiyō sareru ichibu no shōhin ni shiharawareru zeikin |
|
|
|
299 |
Taxe payée sur
certains biens fabriqués, vendus ou utilisés dans un pays |
299 |
duì zài tóng
yīgè guójiā nèi zhìzào, xiāoshòu huò shǐyòng bùfèn
shāngpǐn zhīfù de shuì kuǎn |
299 |
对在一个国家内制造、销售或使用的某些商品支付的税款 |
299 |
对在同一个国家内制造、销售或使用部分商品支付的税款 |
299 |
|
299 |
|
299 |
Taxes paid on
certain goods manufactured, sold or used in a country |
299 |
Imposto pago sobre
certos bens fabricados, vendidos ou usados em um país |
299 |
Impuesto pagado
sobre determinados bienes fabricados, vendidos o utilizados en un país |
299 |
Steuer, die auf
bestimmte Waren gezahlt wird, die in einem Land hergestellt, verkauft oder
verwendet werden |
299 |
Podatek
zapłacony od niektórych towarów wyprodukowanych, sprzedanych lub
używanych w danym kraju |
299 |
Налог,
уплачиваемый
на
определенные
товары,
произведенные,
проданные
или
используемые
в стране |
299 |
Nalog,
uplachivayemyy na opredelennyye tovary, proizvedennyye, prodannyye ili
ispol'zuyemyye v strane |
299 |
الضرائب
المدفوعة
على سلع
معينة تم
تصنيعها أو
بيعها أو
استخدامها
في بلد ما |
299 |
aldarayib almadfueat
ealaa silae mueayanat tama tasnieuha 'aw bayeuha 'aw aistikhdamuha fi balad
ma |
299 |
किसी
देश में
निर्मित,
बेचे या
उपयोग किए गए
कुछ सामानों
पर चुकाया
गया कर |
299 |
kisee desh mein
nirmit, beche ya upayog kie gae kuchh saamaanon par chukaaya gaya kar |
299 |
ਕਿਸੇ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਨਿਰਮਿਤ, ਵੇਚੇ
ਜਾਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ
ਵਾਲੇ ਕੁਝ
ਸਮਾਨਾਂ ਤੇ
ਅਦਾ ਕੀਤਾ
ਟੈਕਸ |
299 |
kisē
dēśa vica niramita, vēcē jāṁ varatē
jāṇa vālē kujha samānāṁ tē adā
kītā ṭaikasa |
299 |
কোনো
দেশে
উৎপাদিত,
বিক্রিত বা
ব্যবহৃত
কিছু পণ্যের
উপর প্রদত্ত
কর |
299 |
kōnō
dēśē uṯpādita, bikrita bā byabahr̥ta
kichu paṇyēra upara pradatta kara |
299 |
ある国で製造、販売、または使用される特定の商品に支払われる税金 |
299 |
ある 国 で 製造 、 販売 、 または 使用 される 特定 の 商品 に 支払われる 税金 |
298 |
ある くに で せいぞう 、 はんばい 、 または しよう される とくてい の しょうひん に しはらわれる ぜいきん |
298 |
aru kuni de seizō , hanbai , mataha shiyō sareru tokutei no shōhin ni shiharawareru zeikin |
|
|
|
|
|
|
300 |
Fait référence à la
taxe intérieure sur les produits, la taxe à la consommation |
300 |
zhǐ guónèi
shāngpǐn shuì, xiāofèishuì |
300 |
Refers to domestic goods tax,
consumption tax |
300 |
指国内商品税、消费税 |
300 |
|
300 |
|
300 |
Refers to domestic
goods tax, consumption tax |
300 |
Refere-se ao imposto
sobre bens domésticos, imposto sobre o consumo |
300 |
Se refiere al
impuesto sobre bienes nacionales, impuesto al consumo. |
300 |
Bezieht sich auf
inländische Warensteuer, Verbrauchsteuer |
300 |
Odnosi się do
krajowego podatku od towarów, podatku konsumpcyjnego |
300 |
Относится
к налогу на
отечественные
товары,
потребительскому
налогу. |
300 |
Otnositsya k nalogu
na otechestvennyye tovary, potrebitel'skomu nalogu. |
300 |
يشير
إلى ضريبة
السلع
المحلية
وضريبة
الاستهلاك |
300 |
yushir 'iilaa daribat
alsilae almahaliyat wadaribat aliastihlak |
300 |
घरेलू
माल कर, उपभोग
कर को
संदर्भित
करता है |
300 |
ghareloo maal kar,
upabhog kar ko sandarbhit karata hai |
300 |
ਘਰੇਲੂ
ਸਮਾਨ ਟੈਕਸ,
ਖਪਤ ਟੈਕਸ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
300 |
gharēlū
samāna ṭaikasa, khapata ṭaikasa dā havālā
didā hai |
300 |
গার্হস্থ্য
পণ্য কর, খরচ
কর বোঝায় |
300 |
gār'hasthya
paṇya kara, kharaca kara bōjhāẏa |
300 |
国内商品税、消費税を指します |
300 |
国内 商品 税 、 消費 税 を 指します |
299 |
こくない しょうひん ぜい 、 しょうひ ぜい お さします |
299 |
kokunai shōhin zei , shōhi zei o sashimasu |
|
|
|
301 |
Fait référence à la
taxe intérieure sur les produits, la taxe à la consommation |
301 |
zhǐ guónèi
huòpǐn shuì, xiāofèishuì |
301 |
指国内货品税、消费税 |
301 |
指国内货品税、消费税 |
301 |
|
301 |
|
301 |
Refers to domestic
goods tax, consumption tax |
301 |
Refere-se ao imposto
sobre bens domésticos, imposto sobre o consumo |
301 |
Se refiere al
impuesto sobre bienes nacionales, impuesto al consumo. |
301 |
Bezieht sich auf
inländische Warensteuer, Verbrauchsteuer |
301 |
Odnosi się do
krajowego podatku od towarów, podatku konsumpcyjnego |
301 |
Относится
к налогу на
отечественные
товары,
потребительскому
налогу. |
301 |
Otnositsya k nalogu
na otechestvennyye tovary, potrebitel'skomu nalogu. |
301 |
يشير
إلى ضريبة
السلع
المحلية
وضريبة
الاستهلاك |
301 |
yushir 'iilaa
daribat alsilae almahaliyat wadaribat aliastihlak |
301 |
घरेलू
माल कर, उपभोग
कर को
संदर्भित
करता है |
301 |
ghareloo maal kar,
upabhog kar ko sandarbhit karata hai |
301 |
ਘਰੇਲੂ
ਸਮਾਨ ਟੈਕਸ,
ਖਪਤ ਟੈਕਸ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
301 |
gharēlū
samāna ṭaikasa, khapata ṭaikasa dā havālā
didā hai |
301 |
গার্হস্থ্য
পণ্য কর, খরচ
কর বোঝায় |
301 |
gār'hasthya
paṇya kara, kharaca kara bōjhāẏa |
301 |
国内商品税、消費税を指します |
301 |
国内 商品 税 、 消費 税 を 指します |
300 |
こくない しょうひん ぜい 、 しょうひ ぜい お さします |
300 |
kokunai shōhin zei , shōhi zei o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
302 |
Il y a eu une forte
augmentation des accises sur les véhicules |
302 |
qìchē
xiāofèishuì dàfú zēngjiā |
302 |
There has been a sharp increase
in vehicle excise |
302 |
汽车消费税大幅增加 |
302 |
|
302 |
|
302 |
There has been a
sharp increase in vehicle excise |
302 |
Houve um aumento
acentuado no imposto especial sobre veículos |
302 |
Ha habido un fuerte
aumento en los impuestos especiales sobre vehículos |
302 |
Die Kfz-Steuer ist
stark gestiegen |
302 |
Nastąpił
gwałtowny wzrost akcyzy na pojazdy |
302 |
Резко
увеличился
акциз на
транспортные
средства. |
302 |
Rezko uvelichilsya
aktsiz na transportnyye sredstva. |
302 |
كانت
هناك زيادة
حادة في رسوم
المركبات |
302 |
kanat hunak ziadat
hadat fi rusum almarkabat |
302 |
वाहन
उत्पाद
शुल्क में
तेज वृद्धि
हुई है |
302 |
vaahan utpaad shulk
mein tej vrddhi huee hai |
302 |
ਵਾਹਨਾਂ
ਦੀ ਐਕਸਾਈਜ਼
ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਵਾਧਾ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
302 |
vāhanāṁ
dī aikasā'īza vica tēzī nāla vādhā
hō'i'ā hai |
302 |
যানবাহনের
আবগারি
ব্যাপকভাবে
বৃদ্ধি পেয়েছে |
302 |
yānabāhanēra
ābagāri byāpakabhābē br̥d'dhi
pēẏēchē |
302 |
車両消費税が急増しています |
302 |
車両 消費 税 が 急増 しています |
301 |
しゃりょう しょうひ ぜい が きゅうぞう しています |
301 |
sharyō shōhi zei ga kyūzō shiteimasu |
|
|
|
303 |
Hausse significative
de la taxe à la consommation automobile |
303 |
qìchē
xiāofèi zhìmìng zēngjiā |
303 |
汽车消费税大幅增加 |
303 |
汽车消费致命增加 |
303 |
|
303 |
|
303 |
Significant increase
in automobile consumption tax |
303 |
Aumento
significativo do imposto sobre o consumo de automóveis |
303 |
Aumento
significativo del impuesto al consumo de automóviles |
303 |
Deutliche Erhöhung
der Pkw-Verbrauchssteuer |
303 |
Znaczący wzrost
podatku od konsumpcji samochodów |
303 |
Значительное
увеличение
налога на
потребление
автомобилей |
303 |
Znachitel'noye
uvelicheniye naloga na potrebleniye avtomobiley |
303 |
زيادة
كبيرة في
ضريبة
استهلاك
السيارات |
303 |
ziadat kabirat fi
daribat aistihlak alsayaarat |
303 |
ऑटोमोबाइल
खपत कर में
उल्लेखनीय
वृद्धि |
303 |
otomobail khapat kar
mein ullekhaneey vrddhi |
303 |
ਆਟੋਮੋਬਾਈਲ
ਖਪਤ ਟੈਕਸ
ਵਿੱਚ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਵਾਧਾ |
303 |
āṭōmōbā'īla
khapata ṭaikasa vica mahatavapūrana vādhā |
303 |
অটোমোবাইল
খরচ কর
উল্লেখযোগ্য
বৃদ্ধি |
303 |
aṭōmōbā'ila
kharaca kara ullēkhayōgya br̥d'dhi |
303 |
自動車消費税の大幅増税 |
303 |
自動車 消費 税 の 大幅 増税 |
302 |
じどうしゃ しょうひ ぜい の おうはば ぞうぜい |
302 |
jidōsha shōhi zei no ōhaba zōzei |
|
|
|
|
|
|
304 |
La taxe à la
consommation sur les véhicules à moteur augmente fortement |
304 |
jī dòngchē
xiāofèishuì dàfú shàngzhǎng |
304 |
Motor vehicle consumption tax
increases sharply |
304 |
机动车消费税大幅上涨 |
304 |
|
304 |
|
304 |
Motor vehicle
consumption tax increases sharply |
304 |
Imposto sobre o
consumo de veículos automotores aumenta acentuadamente |
304 |
El impuesto al
consumo de vehículos de motor aumenta drásticamente |
304 |
Kfz-Verbrauchssteuer
steigt stark an |
304 |
Podatek od konsumpcji
pojazdów silnikowych gwałtownie wzrasta |
304 |
Налог
на
потребление
автотранспортных
средств
резко
увеличивается |
304 |
Nalog na potrebleniye
avtotransportnykh sredstv rezko uvelichivayetsya |
304 |
زيادة
ضريبة
استهلاك
السيارات
بشكل حاد |
304 |
ziadat daribat
aistihlak alsayaarat bishakl hadin |
304 |
मोटर
वाहन खपत कर
तेजी से
बढ़ता है |
304 |
motar vaahan khapat
kar tejee se badhata hai |
304 |
ਮੋਟਰ
ਵਾਹਨਾਂ ਦੀ
ਖਪਤ ਟੈਕਸ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਵਧਦਾ ਹੈ |
304 |
mōṭara
vāhanāṁ dī khapata ṭaikasa tēzī
nāla vadhadā hai |
304 |
মোটরযানের
ব্যবহার কর
দ্রুত
বৃদ্ধি পায় |
304 |
mōṭarayānēra
byabahāra kara druta br̥d'dhi pāẏa |
304 |
自動車消費税が急増 |
304 |
自動車 消費 税 が 急増 |
303 |
じどうしゃ しょうひ ぜい が きゅうぞう |
303 |
jidōsha shōhi zei ga kyūzō |
|
|
|
305 |
La taxe sur la
consommation des véhicules à moteur augmente fortement |
305 |
xiāofèi
xiāofèi'shuì jù zēng |
305 |
机动车消费'税剧增 |
305 |
消费消费'税剧增 |
305 |
|
305 |
|
305 |
Motor vehicle
consumption' tax increases sharply |
305 |
Imposto sobre o
consumo de veículos automotores aumenta acentuadamente |
305 |
El impuesto al
consumo de vehículos de motor aumenta drásticamente |
305 |
Kfz-Verbrauchssteuer
steigt stark an |
305 |
Podatek od
konsumpcji pojazdów silnikowych gwałtownie wzrasta |
305 |
Резко
повышается
налог на
потребление
автотранспорта |
305 |
Rezko povyshayetsya
nalog na potrebleniye avtotransporta |
305 |
زيادة
ضرائب
استهلاك
السيارات
بشكل حاد |
305 |
ziadat darayib
aistihlak alsayaarat bishakl hadin |
305 |
मोटर
वाहन खपत का
टैक्स तेजी
से बढ़ा |
305 |
motar vaahan khapat
ka taiks tejee se badha |
305 |
ਮੋਟਰ
ਵਾਹਨਾਂ ਦੀ
ਖਪਤ 'ਟੈਕਸ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਵਧਦਾ ਹੈ |
305 |
mōṭara
vāhanāṁ dī khapata'ṭaikasa tēzī
nāla vadhadā hai |
305 |
মোটরযানের
খরচ 'কর দ্রুত
বৃদ্ধি পায় |
305 |
mōṭarayānēra
kharaca'kara druta br̥d'dhi pāẏa |
305 |
自動車消費税が急増 |
305 |
自動車 消費 税 が 急増 |
304 |
じどうしゃ しょうひ ぜい が きゅうぞう |
304 |
jidōsha shōhi zei ga kyūzō |
|
|
|
|
|
|
306 |
Devoir |
306 |
zérèn |
306 |
Duty |
306 |
责任 |
306 |
|
306 |
|
306 |
Duty |
306 |
Dever |
306 |
Deber |
306 |
Pflicht |
306 |
Obowiązek |
306 |
Долг |
306 |
Dolg |
306 |
مهمة |
306 |
muhima |
306 |
कर्तव्य |
306 |
kartavy |
306 |
ਡਿutyਟੀ |
306 |
ḍiutyṭī |
306 |
কর্তব্য |
306 |
kartabya |
306 |
関税 |
306 |
関税 |
305 |
かんぜい |
305 |
kanzei |
|
|
|
307 |
Douane |
307 |
hǎiguān |
307 |
Customs |
307 |
海关 |
307 |
|
307 |
|
307 |
Customs |
307 |
Alfândega |
307 |
Costumbres |
307 |
Zoll |
307 |
Odprawa celna |
307 |
Обычаи |
307 |
Obychai |
307 |
عادات
و تقاليد |
307 |
eadat w taqalid |
307 |
कस्टम |
307 |
kastam |
307 |
ਸੀਮਾ
ਸ਼ੁਲਕ |
307 |
sīmā
śulaka |
307 |
শুল্ক |
307 |
śulka |
307 |
税関 |
307 |
税関 |
306 |
ぜいかん |
306 |
zeikan |
|
|
|
308 |
Tarif |
308 |
guānshuì |
308 |
Tariff |
308 |
关税 |
308 |
|
308 |
|
308 |
Tariff |
308 |
Tarifa |
308 |
Arancel |
308 |
Tarif |
308 |
Taryfa |
308 |
Тариф |
308 |
Tarif |
308 |
التعريفة |
308 |
altaerifa |
308 |
टैरिफ़ |
308 |
tairif |
308 |
ਟੈਰਿਫ |
308 |
ṭairipha |
308 |
ট্যারিফ |
308 |
ṭyāripha |
308 |
関税 |
308 |
関税 |
307 |
かんぜい |
307 |
kanzei |
|
|
|
309 |
Prélèvement |
309 |
zhēngshōu |
309 |
Levy |
309 |
征收 |
309 |
|
309 |
|
309 |
Levy |
309 |
Imposição |
309 |
Exacción |
309 |
Erheben |
309 |
Nałożyć |
309 |
Леви |
309 |
Levi |
309 |
الجبايه |
309 |
aljibayih |
309 |
उगाही |
309 |
ugaahee |
309 |
ਲੇਵੀ |
309 |
lēvī |
309 |
লেভি |
309 |
lēbhi |
309 |
徴収 |
309 |
徴収 |
308 |
ちょうしゅう |
308 |
chōshū |
|
|
|
310 |
Ou alors |
310 |
yàome |
310 |
Or |
310 |
要么 |
310 |
|
310 |
|
310 |
Or |
310 |
Ou |
310 |
O |
310 |
Oder |
310 |
Lub |
310 |
Или |
310 |
Ili |
310 |
أو |
310 |
'aw |
310 |
या |
310 |
ya |
310 |
ਜਾਂ |
310 |
jāṁ |
310 |
অথবা |
310 |
athabā |
310 |
または |
310 |
または |
309 |
または |
309 |
mataha |
|
|
|
311 |
exciser |
311 |
xiāofèishuì |
311 |
excise |
311 |
消费税 |
311 |
|
311 |
|
311 |
excise |
311 |
imposto de consumo |
311 |
extirpar |
311 |
Verbrauchsteuern |
311 |
akcyza |
311 |
акциз |
311 |
aktsiz |
311 |
المكوس |
311 |
almakus |
311 |
उत्पाद
शुल्क |
311 |
utpaad shulk |
311 |
ਆਬਕਾਰੀ |
311 |
ābakārī |
311 |
আবগারি |
311 |
ābagāri |
311 |
物品税 |
311 |
物品 税 |
310 |
ぶっぴん ぜい |
310 |
buppin zei |
|
|
|
312 |
Avec devoir, |
312 |
yòng shuì, |
312 |
用
duty、 |
312 |
用税、 |
312 |
|
312 |
|
312 |
With duty, |
312 |
Com o dever, |
312 |
Con deber, |
312 |
Mit Pflicht, |
312 |
Z obowiązkiem, |
312 |
С
долгом, |
312 |
S dolgom, |
312 |
مع
الواجب ، |
312 |
mae alwajib , |
312 |
कर्तव्य
के साथ, |
312 |
kartavy ke saath, |
312 |
ਡਿ
dutyਟੀ ਦੇ ਨਾਲ, |
312 |
ḍi
dutyṭī dē nāla, |
312 |
কর্তব্য
সহ, |
312 |
kartabya saha, |
312 |
義務を持って、 |
312 |
義務 を 持って 、 |
311 |
ぎむ お もって 、 |
311 |
gimu o motte , |
|
|
|
|
|
|
313 |
douane, tarif,
prélèvement ou accise ? |
313 |
guānshuì,
guānshuì, zhēng shuì háishì xiāofèishuì? |
313 |
customs、tariff、levy 还是 excise? |
313 |
关税、关税、征税
还是消费税? |
313 |
|
313 |
|
313 |
customs, tariff,
levy or excise? |
313 |
alfândegas, tarifas,
taxas ou impostos especiais de consumo? |
313 |
¿Aduanas, aranceles,
gravámenes o impuestos especiales? |
313 |
Zölle, Zölle,
Abgaben oder Verbrauchssteuern? |
313 |
cła, taryfa,
opłata wyrównawcza czy akcyza? |
313 |
таможня,
тариф, сбор
или акциз? |
313 |
tamozhnya, tarif,
sbor ili aktsiz? |
313 |
الجمارك
، التعرفة ،
الجباية أم
المكوس؟ |
313 |
aljamarik ,
altaerifat , aljibayat 'umi almakus? |
313 |
सीमा
शुल्क, टैरिफ,
लेवी या
उत्पाद
शुल्क? |
313 |
seema shulk,
tairiph, levee ya utpaad shulk? |
313 |
ਕਸਟਮ,
ਟੈਰਿਫ, ਲੇਵੀ
ਜਾਂ ਆਬਕਾਰੀ? |
313 |
kasaṭama,
ṭairipha, lēvī jāṁ ābakārī? |
313 |
শুল্ক,
শুল্ক, শুল্ক
বা আবগারি? |
313 |
śulka,
śulka, śulka bā ābagāri? |
313 |
税関、関税、課税または物品税? |
313 |
税関 、 関税 、 課税 または 物品 税 ? |
312 |
ぜいかん 、 かんぜい 、 かぜい または ぶっぴん ぜい ? |
312 |
zeikan , kanzei , kazei mataha buppin zei ? |
|
|
|
|
|
|
314 |
Ce sont tous des mots
pour les taxes sur les marchandises. |
314 |
Zhèxiē dōu
shì duì huòwù zhēng shuì de cí. |
314 |
These are all words for taxes on
goods. |
314 |
这些都是对货物征税的词。 |
314 |
|
314 |
|
314 |
These are all words
for taxes on goods. |
314 |
Todas essas são
palavras para impostos sobre mercadorias. |
314 |
Todas estas son
palabras para los impuestos sobre los bienes. |
314 |
Dies sind alles
Wörter für Warensteuern. |
314 |
To wszystko są
słowa określające podatki od towarów. |
314 |
Все
это слова,
обозначающие
налоги на
товары. |
314 |
Vse eto slova,
oboznachayushchiye nalogi na tovary. |
314 |
هذه
كلها كلمات
عن الضرائب
على البضائع. |
314 |
hadhih kuluha kalimat
ean aldarayib ealaa albadayiei. |
314 |
ये
सभी शब्द माल
पर कर के लिए
हैं। |
314 |
ye sabhee shabd maal
par kar ke lie hain. |
314 |
ਇਹ
ਸਾਰੇ ਵਸਤੂਆਂ
'ਤੇ ਟੈਕਸਾਂ ਲਈ
ਸ਼ਬਦ ਹਨ. |
314 |
Iha sārē
vasatū'āṁ'tē ṭaikasāṁ la'ī
śabada hana. |
314 |
এগুলো
সবই পণ্যের
উপর করের
কথা। |
314 |
Ēgulō
saba'i paṇyēra upara karēra kathā. |
314 |
これらはすべて商品に対する税金の言葉です。 |
314 |
これら は すべて 商品 に対する 税金 の 言葉です 。 |
313 |
これら わ すべて しょうひん にたいする ぜいきん の ことばです 。 |
313 |
korera wa subete shōhin nitaisuru zeikin no kotobadesu . |
|
|
|
315 |
L'accise concerne les marchandises vendues
dans un pays |
315 |
Xiāofèishuì shìyòng yú zài yīgè
guójiā nèi xiāoshòu di shāngpǐn |
315 |
Excise is for goods sold within a country |
315 |
消费税适用于在一个国家内销售的商品 |
315 |
|
315 |
|
315 |
Excise is for goods sold within a country |
315 |
O imposto é para mercadorias vendidas dentro
de um país |
315 |
El impuesto especial se aplica a los bienes
vendidos dentro de un país. |
315 |
Verbrauchsteuern gelten für Waren, die
innerhalb eines Landes verkauft werden |
315 |
Akcyza dotyczy towarów sprzedawanych na
terenie kraju |
315 |
Акциз
на товары,
продаваемые
внутри
страны. |
315 |
Aktsiz na tovary, prodavayemyye vnutri
strany. |
315 |
المكوس
هو للسلع
المباعة
داخل بلد ما |
315 |
almakawas hu lilsilae
almubaeat dakhil balad ma |
315 |
उत्पाद
शुल्क देश के
भीतर बेचे
जाने वाले
सामानों के
लिए है |
315 |
utpaad shulk desh ke bheetar beche jaane
vaale saamaanon ke lie hai |
315 |
ਆਬਕਾਰੀ
ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ
ਅੰਦਰ ਵੇਚੇ
ਜਾਣ ਵਾਲੇ
ਸਮਾਨ ਲਈ ਹੈ |
315 |
Ābakārī kisē
dēśa dē adara vēcē jāṇa vālē
samāna la'ī hai |
315 |
একটি
দেশে
বিক্রিত
পণ্যের জন্য
আবগারি |
315 |
Ēkaṭi dēśē bikrita
paṇyēra jan'ya ābagāri |
315 |
物品税は国内で販売される商品のためのものです |
315 |
物品 税 は 国内 で 販売 される 商品 の ため の ものです |
314 |
ぶっぴん ぜい わ こくない で はんばい される しょうひん の ため の ものです |
314 |
buppin zei wa kokunai de hanbai sareru shōhin no tame no monodesu |
|
|
|
316 |
La douane concerne les marchandises
importées dans un pays |
316 |
hǎiguān shì zhēnduì dài rù
yīgè guójiā de huòwù |
316 |
Customs is for goods brought into a country |
316 |
海关是针对带入一个国家的货物 |
316 |
|
316 |
|
316 |
Customs is for goods brought into a country |
316 |
Alfândega é para mercadorias trazidas para
um país |
316 |
La aduana es para las mercancías
introducidas en un país. |
316 |
Zoll gilt für Waren, die in ein Land
gebracht werden |
316 |
Cło dotyczy towarów przywożonych
do kraju |
316 |
Таможня
предназначена
для товаров, ввезенных
в страну |
316 |
Tamozhnya prednaznachena dlya tovarov,
vvezennykh v stranu |
316 |
الجمارك
للبضائع
التي يتم
إحضارها إلى
بلد ما |
316 |
aljamarik lilbadayie
alati yatimu 'iihdaruha 'iilaa balad ma |
316 |
सीमा
शुल्क देश
में लाए गए
सामानों के लिए
है |
316 |
seema shulk desh mein lae gae saamaanon ke
lie hai |
316 |
ਕਸਟਮਸ
ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦੇ
ਸਮਾਨ ਲਈ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
316 |
kasaṭamasa kisē dēśa
vica li'āndē samāna la'ī hudā hai |
316 |
দেশে
আনা পণ্যের
জন্য শুল্ক |
316 |
dēśē ānā
paṇyēra jan'ya śulka |
316 |
税関は国に持ち込まれた商品のためのものです |
316 |
税関 は 国 に 持ち込まれた 商品 の ため の ものです |
315 |
ぜいかん わ くに に もちこまれた しょうひん の ため の ものです |
315 |
zeikan wa kuni ni mochikomareta shōhin no tame no monodesu |
|
|
|
317 |
Les droits de douane
s'appliquent aux marchandises entrant ou sortant d'un pays, souvent afin de
protéger l'industrie des importations bon marché. |
317 |
guānshuì shì duì
jìnchū yīgè guójiā de huòwù zhēngshōu de,
tōngcháng shì wèile bǎohù gōngyè miǎn shòu liánjià
jìnkǒu de yǐngxiǎng. |
317 |
Tariffs
are on goods going into or coming out of a country, often in order to protect
industry from cheap imports. |
317 |
关税是对进出一个国家的货物征收的,通常是为了保护工业免受廉价进口的影响。 |
317 |
|
317 |
|
317 |
Tariffs are on goods
going into or coming out of a country, often in order to protect industry
from cheap imports. |
317 |
As tarifas incidem
sobre bens que entram ou saem de um país, muitas vezes para proteger a
indústria de importações baratas. |
317 |
Los aranceles se
aplican a las mercancías que entran o salen de un país, a menudo para
proteger a la industria de las importaciones baratas. |
317 |
Zölle gelten für
Waren, die in ein Land ein- oder ausreisen, oft um die Industrie vor
Billigimporten zu schützen. |
317 |
Taryfy dotyczą
towarów przywożonych do danego kraju lub z niego wywożonych,
często w celu ochrony przemysłu przed tanim importem. |
317 |
Тарифы
устанавливаются
на товары,
ввозимые в
страну или
вывозимые
из нее, часто
для защиты
промышленности
от дешевого
импорта. |
317 |
Tarify
ustanavlivayutsya na tovary, vvozimyye v stranu ili vyvozimyye iz neye,
chasto dlya zashchity promyshlennosti ot deshevogo importa. |
317 |
التعريفات
الجمركية
على البضائع
التي تدخل أو
تخرج من بلد
ما ، في كثير
من الأحيان
لحماية
الصناعة من
الواردات
الرخيصة. |
317 |
altaerifat
aljumrukiat ealaa albadayie alati tadkhul 'aw takhruj min balad ma , fi
kathir min al'ahyan lihimayat alsinaeat min alwaridat alrakhisati. |
317 |
उद्योग
को सस्ते
आयात से
बचाने के लिए
अक्सर किसी
देश में जाने
या बाहर आने
वाले
सामानों पर
शुल्क लगाया
जाता है। |
317 |
udyog ko saste aayaat
se bachaane ke lie aksar kisee desh mein jaane ya baahar aane vaale saamaanon
par shulk lagaaya jaata hai. |
317 |
ਕਿਸੇ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਜਾਣ ਜਾਂ ਬਾਹਰ
ਆਉਣ ਵਾਲੇ
ਸਾਮਾਨ ਉੱਤੇ
ਟੈਰਿਫ ਅਕਸਰ
ਉਦਯੋਗ ਨੂੰ
ਸਸਤੀ ਦਰਾਮਦ
ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ. |
317 |
kisē
dēśa vica jāṇa jāṁ bāhara
ā'uṇa vālē sāmāna utē ṭairipha
akasara udayōga nū sasatī darāmada tōṁ
bacā'uṇa la'ī hudē hana. |
317 |
সস্তায়
আমদানি থেকে
শিল্পকে
রক্ষা করার
জন্য
প্রায়শই
একটি দেশে
orোকা বা বের
হওয়া পণ্যের
উপর শুল্ক
আরোপ করা
হয়। |
317 |
sastāẏa
āmadāni thēkē śilpakē rakṣā
karāra jan'ya prāẏaśa'i ēkaṭi
dēśē orōkā bā bēra ha'ōẏā
paṇyēra upara śulka ārōpa karā haẏa. |
317 |
関税は、多くの場合、安価な輸入品から産業を保護するために、国に出入りする商品に課せられます。 |
317 |
関税 は 、 多く の 場合 、 安価な 輸入品 から 産業 を 保護 する ため に 、 国 に 出入り する 商品 に 課せられます 。 |
316 |
かんぜい わ 、 おうく の ばあい 、 あんかな ゆにゅうひん から さんぎょう お ほご する ため に 、 くに に でいり する しょうひん に かせられます 。 |
316 |
kanzei wa , ōku no bāi , ankana yunyūhin kara sangyō o hogo suru tame ni , kuni ni deiri suru shōhin ni kaseraremasu . |
|
|
|
318 |
Le droit est plus général et peut être une
taxe douanière ou une taxe d'accise.Le prélèvement est le plus général de
tous et peut être n'importe quelle sorte de taxe ou de charge. |
318 |
Guānshuì gèng wèi pǔbiàn,
kěyǐ shì guānshuì huò xiāofèishuì. Levy shì zuì
pǔbiàn de, kěyǐ shì rènhé lèixíng de shuìshōu huò
fèiyòng. |
318 |
Duty is more general and can be a customs or
excise tax. Levy is the most general of all and .can be any sort of tax or
charge. |
318 |
关税更为普遍,可以是关税或消费税。
Levy 是最普遍的,可以是任何类型的税收或费用。 |
318 |
|
318 |
|
318 |
Duty is more general and can be a customs or
excise tax. Levy is the most general of all and .can be any sort of tax or
charge. |
318 |
O imposto é mais geral e pode ser um imposto
alfandegário ou imposto especial de consumo. O imposto é o mais geral de
todos e pode ser qualquer tipo de imposto ou encargo. |
318 |
El impuesto es más general y puede ser un
impuesto de aduana o un impuesto especial. El gravamen es el más general de
todos y puede ser cualquier tipo de impuesto o cargo. |
318 |
Die Abgabe ist allgemeiner und kann eine
Zoll- oder Verbrauchssteuer sein, die Abgabe ist die allgemeinste von allen
und kann jede Art von Steuern oder Abgaben sein. |
318 |
Cło jest bardziej ogólne i może
być podatkiem celnym lub akcyzowym, a opłata jest najbardziej
ogólna i może być dowolnym rodzajem podatku lub opłaty. |
318 |
Пошлины
являются
более
общими и могут
представлять
собой
таможенные
или акцизные
сборы.
Налоги
являются
наиболее
общими из
всех и могут
представлять
собой любые
налоги или
сборы. |
318 |
Poshliny yavlyayutsya boleye obshchimi i
mogut predstavlyat' soboy tamozhennyye ili aktsiznyye sbory. Nalogi
yavlyayutsya naiboleye obshchimi iz vsekh i mogut predstavlyat' soboy lyubyye
nalogi ili sbory. |
318 |
تعتبر
الرسوم أكثر
عمومية
ويمكن أن تكون
جمركية أو
ضريبة
انتقائية. |
318 |
tuetabir alrusum
'akthar eumumiatan wayumkin 'an takun jumrukiatan 'aw daribatan
aintiqayiyatan. |
318 |
शुल्क
अधिक
सामान्य है
और सीमा
शुल्क या
उत्पाद
शुल्क हो
सकता है।
लेवी सबसे
सामान्य है
और किसी भी
प्रकार का कर
या शुल्क हो
सकता है। |
318 |
shulk adhik saamaany hai aur seema shulk ya
utpaad shulk ho sakata hai. levee sabase saamaany hai aur kisee bhee prakaar
ka kar ya shulk ho sakata hai. |
318 |
ਡਿutyਟੀ
ਵਧੇਰੇ ਆਮ ਹੈ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਕਸਟਮ
ਜਾਂ ਆਬਕਾਰੀ
ਟੈਕਸ ਹੋ ਸਕਦੀ
ਹੈ. ਲੇਵੀ ਸਭ
ਤੋਂ ਆਮ ਹੈ ਅਤੇ
.ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦਾ
ਟੈਕਸ ਜਾਂ
ਚਾਰਜ ਹੋ ਸਕਦਾ
ਹੈ. |
318 |
Ḍiutyṭī vadhērē
āma hai atē ika kasaṭama jāṁ
ābakārī ṭaikasa hō sakadī hai. Lēvī
sabha tōṁ āma hai atē.Kisē kisama dā
ṭaikasa jāṁ cāraja hō sakadā hai. |
318 |
শুল্ক
আরো সাধারণ
এবং একটি
শুল্ক বা আবগারি
কর হতে পারে। |
318 |
Śulka ārō
sādhāraṇa ēbaṁ ēkaṭi śulka bā
ābagāri kara hatē pārē. |
318 |
関税はより一般的であり、関税または物品税である可能性があります。レビーはすべての中で最も一般的であり、あらゆる種類の税金または料金である可能性があります。 |
318 |
関税 は より 一般 的であり 、 関税 または 物品 税である 可能性 が あります 。 レビー は すべて の 中 で 最も 一般 的であり 、 あらゆる 種類 の 税金 または 料金である 可能性 が あります 。 |
317 |
かんぜい わ より いっぱん てきであり 、 かんぜい または ぶっぴん ぜいである かのうせい が あります 。 レビー わ すべて の なか で もっとも いっぱん てきであり 、 あらゆる しゅるい の ぜいきん または りょうきんである かのうせい が あります 。 |
317 |
kanzei wa yori ippan tekideari , kanzei mataha buppin zeidearu kanōsei ga arimasu . rebī wa subete no naka de mottomo ippan tekideari , arayuru shurui no zeikin mataha ryōkindearu kanōsei ga arimasu . |
|
|
|
319 |
Tous les mots
ci-dessus se réfèrent à la taxe sur les marchandises |
319 |
Yǐshàng gè cí
jūn zhǐ huòpǐn shuì |
319 |
以上各词均指货品税 |
319 |
以上各词均指货品税 |
319 |
|
319 |
|
319 |
All the above words
refer to goods tax |
319 |
Todas as palavras
acima se referem ao imposto sobre mercadorias |
319 |
Todas las palabras
anteriores se refieren al impuesto sobre bienes |
319 |
Alle oben genannten
Wörter beziehen sich auf die Warensteuer |
319 |
Wszystkie
powyższe słowa odnoszą się do podatku od towarów |
319 |
Все
вышеперечисленные
слова
относятся к налогу
на товары. |
319 |
Vse
vysheperechislennyye slova otnosyatsya k nalogu na tovary. |
319 |
تشير
جميع
الكلمات
أعلاه إلى
ضريبة
البضائع |
319 |
tushir jamie
alkalimat 'aelah 'iilaa daribat albadayie |
319 |
उपरोक्त
सभी शब्द माल
कर को
संदर्भित
करते हैं |
319 |
uparokt sabhee shabd
maal kar ko sandarbhit karate hain |
319 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਵਸਤੂ ਟੈਕਸ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ |
319 |
Uparōkata
sārē śabada vasatū ṭaikasa dā havālā
didē hana |
319 |
উপরের
সব শব্দই
পণ্য করকে
বোঝায় |
319 |
Uparēra saba
śabda'i paṇya karakē bōjhāẏa |
319 |
上記のすべての単語は商品税を指します |
319 |
上記 の すべて の 単語 は 商品 税 を 指します |
318 |
じょうき の すべて の たんご わ しょうひん ぜい お さします |
318 |
jōki no subete no tango wa shōhin zei o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
320 |
exciser |
320 |
xiāofèishuì |
320 |
excise |
320 |
消费税 |
320 |
|
320 |
|
320 |
excise |
320 |
imposto de consumo |
320 |
extirpar |
320 |
Verbrauchsteuern |
320 |
akcyza |
320 |
акциз |
320 |
aktsiz |
320 |
المكوس |
320 |
almakus |
320 |
उत्पाद
शुल्क |
320 |
utpaad shulk |
320 |
ਆਬਕਾਰੀ |
320 |
ābakārī |
320 |
আবগারি |
320 |
ābagāri |
320 |
物品税 |
320 |
物品 税 |
319 |
ぶっぴん ぜい |
319 |
buppin zei |
|
|
|
321 |
Fait référence à la
taxe intérieure sur les produits |
321 |
zhǐ guónèi
huòpǐn shuì |
321 |
指国内货品税 |
321 |
指国内货品税 |
321 |
|
321 |
|
321 |
Refers to domestic
goods tax |
321 |
Refere-se ao imposto
sobre bens domésticos |
321 |
Se refiere al
impuesto sobre bienes nacionales |
321 |
Bezieht sich auf
inländische Warensteuer |
321 |
Odnosi się do
podatku od towarów krajowych |
321 |
Относится
к
отечественному
налогу на
товары |
321 |
Otnositsya k
otechestvennomu nalogu na tovary |
321 |
يشير
إلى ضريبة
السلع
المحلية |
321 |
yushir 'iilaa
daribat alsilae almahaliya |
321 |
घरेलू
माल कर को
संदर्भित
करता है |
321 |
ghareloo maal kar ko
sandarbhit karata hai |
321 |
ਘਰੇਲੂ
ਸਮਾਨ ਟੈਕਸ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
321 |
gharēlū
samāna ṭaikasa dā havālā didā hai |
321 |
গার্হস্থ্য
পণ্য কর
বোঝায় |
321 |
gār'hasthya
paṇya kara bōjhāẏa |
321 |
国内商品税を指します |
321 |
国内 商品 税 を 指します |
320 |
こくない しょうひん ぜい お さします |
320 |
kokunai shōhin zei o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
322 |
douane |
322 |
hǎiguān |
322 |
customs |
322 |
海关 |
322 |
|
322 |
|
322 |
customs |
322 |
Alfândega |
322 |
costumbres |
322 |
Zoll |
322 |
odprawa celna |
322 |
таможня |
322 |
tamozhnya |
322 |
جمارك |
322 |
jamaruk |
322 |
कस्टम |
322 |
kastam |
322 |
ਸੀਮਾ
ਸ਼ੁਲਕ |
322 |
sīmā
śulaka |
322 |
প্রথা |
322 |
prathā |
322 |
税関 |
322 |
税関 |
321 |
ぜいかん |
321 |
zeikan |
|
|
|
323 |
Fait référence à la
taxe sur les produits importés |
323 |
zhǐ jìnkǒu
huòpǐn shuì |
323 |
指进口货品税 |
323 |
指进口货品税 |
323 |
|
323 |
|
323 |
Refers to imported
goods tax |
323 |
Refere-se ao imposto
sobre bens importados |
323 |
Se refiere al
impuesto a las mercancías importadas. |
323 |
Bezieht sich auf
Einfuhrwarensteuer |
323 |
Odnosi się do
podatku od towarów importowanych |
323 |
Относится
к налогу на
импортные
товары |
323 |
Otnositsya k nalogu
na importnyye tovary |
323 |
يشير
إلى ضريبة
البضائع
المستوردة |
323 |
yushir 'iilaa
daribat albadayie almustawrada |
323 |
आयातित
माल कर को
संदर्भित
करता है |
323 |
aayaatit maal kar ko
sandarbhit karata hai |
323 |
ਆਯਾਤ
ਵਸਤੂ ਟੈਕਸ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
323 |
āyāta
vasatū ṭaikasa dā havālā didā hai |
323 |
আমদানিকৃত
পণ্য কর
বোঝায় |
323 |
āmadānikr̥ta
paṇya kara bōjhāẏa |
323 |
輸入品税を指します |
323 |
輸入品 税 を 指します |
322 |
ゆにゅうひん ぜい お さします |
322 |
yunyūhin zei o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
324 |
tarif |
324 |
guānshuì |
324 |
tariff |
324 |
关税 |
324 |
|
324 |
|
324 |
tariff |
324 |
tarifa |
324 |
arancel |
324 |
Tarif |
324 |
taryfa |
324 |
тариф |
324 |
tarif |
324 |
التعريفة |
324 |
altaerifa |
324 |
टैरिफ़ |
324 |
tairif |
324 |
ਟੈਰਿਫ |
324 |
ṭairipha |
324 |
ট্যারিফ |
324 |
ṭyāripha |
324 |
関税 |
324 |
関税 |
323 |
かんぜい |
323 |
kanzei |
|
|
|
325 |
Fait référence aux
tarifs perçus sur les marchandises importées et exportées pour protéger les
industries nationales de l'impact des marchandises importées bon marché |
325 |
zhǐ cháng wèi
shǐ guónèi gōngyè miǎn zāo liánjià jìnkǒu
shāngpǐn de chōngjí, duì jìn chūkǒu
shāngpǐn xíguàn de bǎoshǒu |
325 |
指常为使国内工业免遭廉价进口商品的冲击,对进出口商品征收的关税 |
325 |
指常为使国内工业免遭廉价进口商品的冲击,对进出口商品习惯的保守 |
325 |
|
325 |
|
325 |
Refers to tariffs
levied on imported and exported goods to protect domestic industries from the
impact of cheap imported goods |
325 |
Refere-se a tarifas
cobradas sobre produtos importados e exportados para proteger as indústrias
nacionais do impacto de produtos importados baratos |
325 |
Se refiere a los
aranceles aplicados a los bienes importados y exportados para proteger a las
industrias nacionales del impacto de los bienes importados baratos. |
325 |
Bezieht sich auf
Zölle, die auf importierte und exportierte Waren erhoben werden, um die
einheimische Industrie vor den Auswirkungen billiger importierter Waren zu
schützen |
325 |
Odnosi się do
ceł nakładanych na towary importowane i eksportowane w celu ochrony
krajowego przemysłu przed wpływem tanich towarów importowanych |
325 |
Относится
к тарифам,
взимаемым с
импортируемых
и
экспортируемых
товаров для
защиты
отечественной
промышленности
от воздействия
дешевых
импортных
товаров. |
325 |
Otnositsya k
tarifam, vzimayemym s importiruyemykh i eksportiruyemykh tovarov dlya
zashchity otechestvennoy promyshlennosti ot vozdeystviya deshevykh importnykh
tovarov. |
325 |
يشير
إلى
التعريفات
المفروضة
على السلع
المستوردة
والمصدرة
لحماية
الصناعات
المحلية من
تأثير السلع
المستوردة
الرخيصة |
325 |
yushir 'iilaa
altaerifat almafrudat ealaa alsilae almustawradat walmusadirat lihimayat
alsinaeat almahaliyat min tathir alsilae almustawradat alrakhisa |
325 |
घरेलू
उद्योगों को
सस्ते
आयातित माल
के प्रभाव से
बचाने के लिए
आयातित और
निर्यात किए
गए सामानों
पर लगाए गए
टैरिफ को
संदर्भित
करता है |
325 |
ghareloo udyogon ko
saste aayaatit maal ke prabhaav se bachaane ke lie aayaatit aur niryaat kie
gae saamaanon par lagae gae tairiph ko sandarbhit karata hai |
325 |
ਘਰੇਲੂ
ਉਦਯੋਗਾਂ ਨੂੰ
ਸਸਤੇ ਆਯਾਤ
ਮਾਲ ਦੇ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਤੋਂ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ
ਆਯਾਤ ਅਤੇ
ਨਿਰਯਾਤ ਸਮਾਨ
'ਤੇ ਲਗਾਏ ਗਏ ਟੈਰਿਫ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
325 |
gharēlū
udayōgāṁ nū sasatē āyāta māla
dē prabhāva tōṁ bacā'uṇa la'ī
āyāta atē nirayāta samāna'tē lagā'ē
ga'ē ṭairipha dā havālā didā hai |
325 |
দেশীয়
শিল্পগুলিকে
সস্তা
আমদানিকৃত
পণ্যের
প্রভাব থেকে
রক্ষা করার
জন্য আমদানি
ও রপ্তানি
পণ্যের উপর
আরোপিত
শুল্ক
বোঝায় |
325 |
dēśīẏa
śilpagulikē sastā āmadānikr̥ta
paṇyēra prabhāba thēkē rakṣā karāra
jan'ya āmadāni ō raptāni paṇyēra upara
ārōpita śulka bōjhāẏa |
325 |
安価な輸入品の影響から国内産業を保護するために輸入品および輸出品に課される関税を指します |
325 |
安価な 輸入品 の 影響 から 国内 産業 を 保護 する ため に 輸入品および 輸出品 に 課される 関税 を 指します |
324 |
あんかな ゆにゅうひん の えいきょう から こくない さんぎょう お ほご する ため に ゆにゅうひのよび ゆしゅつひん に かされる かんぜい お さします |
324 |
ankana yunyūhin no eikyō kara kokunai sangyō o hogo suru tame ni yunyūhinoyobi yushutsuhin ni kasareru kanzei o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
326 |
Devoir |
326 |
zérèn |
326 |
Duty |
326 |
责任 |
326 |
|
326 |
|
326 |
Duty |
326 |
Dever |
326 |
Deber |
326 |
Pflicht |
326 |
Obowiązek |
326 |
Долг |
326 |
Dolg |
326 |
مهمة |
326 |
muhima |
326 |
कर्तव्य |
326 |
kartavy |
326 |
ਡਿutyਟੀ |
326 |
ḍiutyṭī |
326 |
কর্তব্য |
326 |
kartabya |
326 |
関税 |
326 |
関税 |
325 |
かんぜい |
325 |
kanzei |
|
|
|
327 |
Plus généralement,
fait référence à la taxe sur les produits importés ou à la taxe sur les
produits nationaux |
327 |
jiào
lǒngtǒng, zhǐ jìnkǒu huòpǐn shuì huò guónèi
huòpǐn shuì kuǎn |
327 |
较笼统,指进口货品税或国内货品税均可 |
327 |
较笼统,指进口货品税或国内货品税款 |
327 |
|
327 |
|
327 |
More general, refers
to either imported goods tax or domestic goods tax |
327 |
Mais geral,
refere-se ao imposto sobre bens importados ou imposto sobre bens domésticos |
327 |
Más general, se
refiere al impuesto sobre bienes importados o al impuesto sobre bienes
nacionales. |
327 |
Bezieht sich im
Allgemeinen entweder auf die Steuer auf importierte Güter oder auf die Steuer
auf inländische Güter |
327 |
Bardziej ogólnie,
odnosi się do podatku od towarów importowanych lub podatku od towarów
krajowych |
327 |
В
более общем
плане
относится
либо к налогу
на
импортные
товары, либо
к налогу на
отечественные
товары. |
327 |
V boleye obshchem
plane otnositsya libo k nalogu na importnyye tovary, libo k nalogu na
otechestvennyye tovary. |
327 |
بشكل
عام ، يشير
إما إلى
ضريبة السلع
المستوردة
أو ضريبة
السلع
المحلية |
327 |
bishakl eamin ,
yushir 'iimaa 'iilaa daribat alsilae almustawradat 'aw daribat alsilae
almahaliya |
327 |
अधिक
सामान्य, या
तो आयातित
माल कर या
घरेलू माल कर
को संदर्भित
करता है |
327 |
adhik saamaany, ya
to aayaatit maal kar ya ghareloo maal kar ko sandarbhit karata hai |
327 |
ਵਧੇਰੇ
ਆਮ, ਜਾਂ ਤਾਂ
ਆਯਾਤ ਵਸਤੂ
ਟੈਕਸ ਜਾਂ
ਘਰੇਲੂ ਵਸਤੂ
ਟੈਕਸ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
327 |
vadhērē
āma, jāṁ tāṁ āyāta vasatū
ṭaikasa jāṁ gharēlū vasatū ṭaikasa
dā havālā didā hai |
327 |
আরো
সাধারণভাবে,
আমদানিকৃত
পণ্য কর বা
দেশীয় পণ্য
কর বোঝায় |
327 |
ārō
sādhāraṇabhābē, āmadānikr̥ta
paṇya kara bā dēśīẏa paṇya kara
bōjhāẏa |
327 |
より一般的には、輸入品税または国内品税のいずれかを指します |
327 |
より 一般 的 に は 、 輸入品 税 または 国内品 税 の いずれ か を 指します |
326 |
より いっぱん てき に わ 、 ゆにゅうひん ぜい または こくないひん ぜい の いずれ か お さします |
326 |
yori ippan teki ni wa , yunyūhin zei mataha kokunaihin zei no izure ka o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
328 |
Prélèvement |
328 |
zhēngshōu |
328 |
Levy |
328 |
征收 |
328 |
|
328 |
|
328 |
Levy |
328 |
Imposição |
328 |
Exacción |
328 |
Erheben |
328 |
Nałożyć |
328 |
Леви |
328 |
Levi |
328 |
الجبايه |
328 |
aljibayih |
328 |
उगाही |
328 |
ugaahee |
328 |
ਲੇਵੀ |
328 |
lēvī |
328 |
লেভি |
328 |
lēbhi |
328 |
徴収 |
328 |
徴収 |
327 |
ちょうしゅう |
327 |
chōshū |
|
|
|
329 |
Le plus général de
ce groupe de mots peut se référer à tout type de taxe ou de charge |
329 |
zài zhè zǔ cí
zhōng lǒngtǒng, kě zhǐ rènhé zhǒnglèi de shuì
huò shōufèi |
329 |
在这组词中最笼统,可指任何种类的税或收费 |
329 |
在这组词中笼统,可指任何种类的税或收费 |
329 |
|
329 |
|
329 |
The most general of
this group of words can refer to any kind of tax or charge |
329 |
O mais geral desse
grupo de palavras pode se referir a qualquer tipo de imposto ou cobrança |
329 |
La más general de
este grupo de palabras puede referirse a cualquier tipo de impuesto o cargo. |
329 |
Das allgemeinste
Wort dieser Wortgruppe kann sich auf jede Art von Steuern oder Abgaben
beziehen |
329 |
Najbardziej ogólna z
tej grupy słów może odnosić się do każdego rodzaju
podatku lub opłaty |
329 |
Самые
общие слова
из этой
группы
могут относиться
к любому
виду налога
или сбора. |
329 |
Samyye obshchiye
slova iz etoy gruppy mogut otnosit'sya k lyubomu vidu naloga ili sbora. |
329 |
يمكن
أن تشير
الكلمات
الأكثر
عمومية في
هذه المجموعة
من الكلمات
إلى أي نوع من
الضرائب أو الرسوم |
329 |
yumkin 'an tushir
alkalimat al'akthar eumumiatan fi hadhih almajmueat min alkalimat 'iilaa 'ayi
nawe min aldarayib 'aw alrusum |
329 |
शब्दों
के इस समूह का
सबसे
सामान्य
किसी भी प्रकार
के कर या
शुल्क का
उल्लेख कर
सकता है |
329 |
shabdon ke is samooh
ka sabase saamaany kisee bhee prakaar ke kar ya shulk ka ullekh kar sakata
hai |
329 |
ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦੇ ਇਸ ਸਮੂਹ ਦਾ
ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਿਸਮ
ਦੇ ਟੈਕਸ ਜਾਂ
ਖਰਚੇ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
329 |
śabadāṁ
dē isa samūha dā sabha tōṁ āma kisē
vī kisama dē ṭaikasa jāṁ kharacē dā
havālā dē sakadā hai |
329 |
শব্দের
এই গোষ্ঠীর
সবচেয়ে
সাধারণ যে
কোন ধরনের কর
বা চার্জ
উল্লেখ করতে
পারে |
329 |
śabdēra
ē'i gōṣṭhīra sabacēẏē
sādhāraṇa yē kōna dharanēra kara bā
cārja ullēkha karatē pārē |
329 |
この単語グループの最も一般的なものは、あらゆる種類の税金または料金を指すことができます |
329 |
この 単語 グループ の 最も 一般 的な もの は 、 あらゆる 種類 の 税金 または 料金 を 指す こと が できます |
328 |
この たんご グループ の もっとも いっぱん てきな もの わ 、 あらゆる しゅるい の ぜいきん または りょうきん お さす こと が できます |
328 |
kono tango gurūpu no mottomo ippan tekina mono wa , arayuru shurui no zeikin mataha ryōkin o sasu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
330 |
Motifs et
collocations |
330 |
tú'àn hé dāpèi |
330 |
Patterns and collocations |
330 |
图案和搭配 |
330 |
|
330 |
|
330 |
Patterns and
collocations |
330 |
Padrões e colocações |
330 |
Patrones y
colocaciones |
330 |
Muster und
Kollokationen |
330 |
Wzorce i kolokacje |
330 |
Паттерны
и
словосочетания |
330 |
Patterny i
slovosochetaniya |
330 |
الأنماط
والارتصاف |
330 |
al'anmat waliartisaf |
330 |
पैटर्न
और मोरचा |
330 |
paitarn aur moracha |
330 |
ਪੈਟਰਨ
ਅਤੇ ਸੰਜੋਗ |
330 |
paiṭarana
atē sajōga |
330 |
প্যাটার্ন
এবং সংঘর্ষ |
330 |
pyāṭārna
ēbaṁ saṅgharṣa |
330 |
パターンとコロケーション |
330 |
パターン と コロケーション |
329 |
パターン と ころけえしょん |
329 |
patān to korokēshon |
|
|
|
331 |
(a)
taxe/droit/tarif/prélèvement/accise sur qc |
331 |
(a)
shuìshōu/guānshuì/guānshuì/zhēng fèi/xiāofèishuì |
331 |
(a) tax/duty/tariff/levy/excise
on sth |
331 |
(a)
税收/关税/关税/征费/消费税 |
331 |
|
331 |
|
331 |
(a)
tax/duty/tariff/levy/excise on sth |
331 |
(a) imposto / imposto
/ tarifa / imposto / imposto sobre o consumo |
331 |
(a) impuesto / tasa /
tarifa / gravamen / impuesto especial sobre algo |
331 |
(a)
Steuern/Zölle/Zölle/Abgaben/Verbrauchssteuern auf etw |
331 |
a)
podatek/cło/taryfa/opłata/akcyza na coś |
331 |
(а)
налог /
пошлина /
тариф / сбор /
акциз на sth |
331 |
(a) nalog / poshlina
/ tarif / sbor / aktsiz na sth |
331 |
(أ)
ضريبة / رسوم /
تعريفة /
جباية / ضريبة
على شيء |
331 |
('a) daribat / rusum
/ taerifat / jibayat / daribat ealaa shay' |
331 |
(ए) sth .
पर
कर/शुल्क/टैरिफ/लेवी/उत्पाद
शुल्क |
331 |
(e) sth . par
kar/shulk/tairiph/levee/utpaad shulk |
331 |
(ਏ)
ਟੈਕਸ/ਡਿ
dutyਟੀ/ਟੈਰਿਫ/ਲੇਵੀ/ਐਕਸਾਈਜ਼
ਐਸਟੀਐਚ 'ਤੇ |
331 |
(ē)
ṭaikasa/ḍi
dutyṭī/ṭairipha/lēvī/aikasā'īza
aisaṭī'aica'tē |
331 |
(a)
ট্যাক্স/ডিউটি/ট্যারিফ/লেভি/আবগারি |
331 |
(a)
ṭyāksa/ḍi'uṭi/ṭyāripha/lēbhi/ābagāri |
331 |
(a)sthの税金/関税/関税/課税/物品税 |
331 |
( a ) sth の 税金 / 関税 / 関税 / 課税 / 物品 税 |
330 |
( あ ) sth の ぜいきん / かんぜい / かんぜい / かぜい / ぶっぴん ぜい |
330 |
( a ) sth no zeikin / kanzei / kanzei / kazei / buppin zei |
|
|
|
332 |
payer une somme
d'argent en taxes/droits/douanes/tarifs/prélèvements/accises |
332 |
zhīfù
shuìshōu/guānshuì/hǎiguān/guānshuì/zhēng
shuì/xiāofèishuì de jīn'é |
332 |
to pay an amount of money in
tax/duty/customs/ tariffs/levies/excise |
332 |
支付税收/关税/海关/关税/征税/消费税的金额 |
332 |
|
332 |
|
332 |
to pay an amount of
money in tax/duty/customs/ tariffs/levies/excise |
332 |
pagar uma quantia em
impostos / direitos / alfândegas / tarifas / taxas / impostos especiais de
consumo |
332 |
pagar una cantidad de
dinero en impuestos / derechos / aduanas / aranceles / gravámenes / impuestos
especiales |
332 |
einen Geldbetrag in
Form von Steuern/Zöllen/Zöllen/Zöllen/Abgaben/Verbrauchssteuern zahlen |
332 |
zapłacić
kwotę w podatku/cła/cele/cłach/opłatach/akcyzie |
332 |
уплатить
денежную
сумму в виде
налога / пошлины
/ таможни /
тарифов /
сборов /
акцизов |
332 |
uplatit' denezhnuyu
summu v vide naloga / poshliny / tamozhni / tarifov / sborov / aktsizov |
332 |
لدفع
مبلغ من
المال
كضرائب / رسوم /
جمارك / تعريفات
/ جبايات / رسوم |
332 |
lidafe mablagh min
almal kadarayib / rusum / jamarik / taerifat / jibayat / rusum |
332 |
कर /
शुल्क / सीमा
शुल्क / टैरिफ /
लेवी / उत्पाद
शुल्क में एक
राशि का
भुगतान करने
के लिए |
332 |
kar / shulk / seema
shulk / tairiph / levee / utpaad shulk mein ek raashi ka bhugataan karane ke
lie |
332 |
ਟੈਕਸ/ਡਿ
dutyਟੀ/ਕਸਟਮਜ਼/ਟੈਰਿਫ/ਲੇਵੀਜ਼/ਆਬਕਾਰੀ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰਕਮ
ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ |
332 |
ṭaikasa/ḍi
dutyṭī/kasaṭamaza/ṭairipha/lēvīza/ābakārī
vica ika rakama dā bhugatāna karana la'ī |
332 |
কর/শুল্ক/শুল্ক/শুল্ক/শুল্ক/আবগারি
পরিমাণে অর্থ
প্রদান করতে |
332 |
kara/śulka/śulka/śulka/śulka/ābagāri
parimāṇē artha pradāna karatē |
332 |
税金/関税/税関/関税/課徴金/物品税で金額を支払う |
332 |
税金 / 関税 / 税関 / 関税 / 課徴金 / 物品 税 で 金額 を 支払う |
331 |
ぜいきん / かんぜい / ぜいかん / かんぜい / かちょうきん / ぶっぴん ぜい で きんがく お しはらう |
331 |
zeikin / kanzei / zeikan / kanzei / kachōkin / buppin zei de kingaku o shiharau |
|
|
|
333 |
payer (a)
taxe/droit/douane/tarif/prélèvement/accise |
333 |
zhīfù (a)
shuì/guānshuì/guānshuì/guānshuì/zhēng
fèi/xiāofèishuì |
333 |
to pay (a)
tax/duty/customs/tariff/levy/excise |
333 |
支付 (a)
税/关税/关税/关税/征费/消费税 |
333 |
|
333 |
|
333 |
to pay (a)
tax/duty/customs/tariff/levy/excise |
333 |
pagar (a) imposto /
imposto / alfândega / tarifa / imposto / imposto de consumo |
333 |
pagar (a) impuestos /
derechos / aduanas / aranceles / gravámenes / impuestos especiales |
333 |
(a)
Steuern/Zölle/Zoll/Tarif/Abgabe/Verbrauch bezahlen |
333 |
zapłacić
(a) podatek/cło/cło/taryfę/opłatę/akcyzę |
333 |
платить
(а) налог /
пошлину /
таможню /
тариф / сбор /
акциз |
333 |
platit' (a) nalog /
poshlinu / tamozhnyu / tarif / sbor / aktsiz |
333 |
لدفع
(أ) ضريبة / واجب
/ جمارك / تعرفة /
جباية / ضريبة |
333 |
lidafe ('a) daribat /
wajib / jamarik / taerifat / jibayat / dariba |
333 |
भुगतान
करने के लिए (ए)
कर/शुल्क/सीमा
शुल्क/टैरिफ/लेवी/उत्पाद
शुल्क |
333 |
bhugataan karane ke
lie (e) kar/shulk/seema shulk/tairiph/levee/utpaad shulk |
333 |
(ਏ)
ਟੈਕਸ/ਡਿ
dutyਟੀ/ਕਸਟਮ/ਟੈਰਿਫ/ਲੇਵੀ/ਆਬਕਾਰੀ
ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ |
333 |
(ē)
ṭaikasa/ḍi
dutyṭī/kasaṭama/ṭairipha/lēvī/ābakārī
dā bhugatāna karana la'ī |
333 |
পরিশোধ
করতে (ক)
কর/শুল্ক/শুল্ক/শুল্ক/শুল্ক/আবগারি |
333 |
pariśōdha
karatē (ka)
kara/śulka/śulka/śulka/śulka/ābagāri |
333 |
支払う(a)税金/関税/税関/関税/賦課金/物品税 |
333 |
支払う ( a ) 税金 / 関税 / 税関 / 関税 / 賦課金 / 物品 税 |
332 |
しはらう ( あ ) ぜいきん / かんぜい / ぜいかん / かんぜい / ふかきん / ぶっぴん ぜい |
332 |
shiharau ( a ) zeikin / kanzei / zeikan / kanzei / fukakin / buppin zei |
|
|
|
334 |
percevoir des
impôts/droits |
334 |
zhēngshōu
shuì kuǎn/guānshuì |
334 |
to collect taxes/duties |
334 |
征收税款/关税 |
334 |
|
334 |
|
334 |
to collect
taxes/duties |
334 |
para coletar impostos
/ taxas |
334 |
recaudar impuestos /
aranceles |
334 |
Steuern/Zölle
eintreiben |
334 |
pobierać
podatki/cła |
334 |
собирать
налоги /
пошлины |
334 |
sobirat' nalogi /
poshliny |
334 |
لتحصيل
الضرائب /
الرسوم |
334 |
litahsil aldarayib /
alrusum |
334 |
करों
/ कर्तव्यों
को इकट्ठा
करने के लिए |
334 |
karon / kartavyon ko
ikattha karane ke lie |
334 |
ਟੈਕਸ/ਡਿ
dutiesਟੀਆਂ ਇਕੱਤਰ
ਕਰਨ ਲਈ |
334 |
ṭaikasa/ḍi
dutiesṭī'āṁ ikatara karana la'ī |
334 |
কর/শুল্ক
সংগ্রহ করতে |
334 |
kara/śulka
saṅgraha karatē |
334 |
税金/関税を徴収する |
334 |
税金 / 関税 を 徴収 する |
333 |
ぜいきん / かんぜい お ちょうしゅう する |
333 |
zeikin / kanzei o chōshū suru |
|
|
|
335 |
augmenter/augmenter/réduire
(a) les taxes/droits/douanes/tarifs/prélèvements/accises |
335 |
zēngjiā/tígāo/jiǎnshǎo
(a) shuìshōu/guānshuì/guānshuì/guānshuì/zhēng
shuì/xiāofèishuì |
335 |
to increase/raise/reduce (a)
tax/duty/customs/tariff/ levy/excise |
335 |
增加/提高/减少
(a)
税收/关税/关税/关税/征税/消费税 |
335 |
|
335 |
|
335 |
to
increase/raise/reduce (a) tax/duty/customs/tariff/ levy/excise |
335 |
para aumentar /
aumentar / reduzir (a) imposto / imposto / alfândega / tarifa / imposto /
imposto de consumo |
335 |
para aumentar /
aumentar / reducir (a) impuestos / derechos / aduanas / aranceles /
gravámenes / impuestos especiales |
335 |
(a)
Steuern/Zölle/Zölle/Tarife/Abgaben/Verbrauchssteuern
erhöhen/erhöhen/erniedrigen |
335 |
podwyższenie/podwyższenie/obniżenie
a) podatku/cła/ceł/taryfy/opłaty/akcyzy |
335 |
увеличить
/ поднять /
уменьшить (а)
налог / пошлина
/ таможня /
тариф / сбор /
акциз |
335 |
uvelichit' / podnyat'
/ umen'shit' (a) nalog / poshlina / tamozhnya / tarif / sbor / aktsiz |
335 |
لزيادة
/ زيادة / تخفيض
(أ) الضريبة /
الرسوم / الجمارك
/ التعرفة /
الجباية /
المكوس |
335 |
liziadat / ziadat /
takhfid ('a) aldaribat / alrusum / aljamarik / altaerifat / aljibayat /
almakus |
335 |
बढ़ाने
/ बढ़ाने /
घटाने के लिए
(ए) कर / शुल्क /
सीमा शुल्क /
टैरिफ / लेवी /
उत्पाद
शुल्क |
335 |
badhaane / badhaane /
ghataane ke lie (e) kar / shulk / seema shulk / tairiph / levee / utpaad
shulk |
335 |
ਵਧਾਉਣ/ਵਧਾਉਣ/ਘਟਾਉਣ
ਲਈ (ਏ) ਟੈਕਸ/ਡਿ
dutyਟੀ/ਕਸਟਮਜ਼/ਟੈਰਿਫ/ਲੇਵੀ/ਆਬਕਾਰੀ |
335 |
vadhā'uṇa/vadhā'uṇa/ghaṭā'uṇa
la'ī (ē) ṭaikasa/ḍi
dutyṭī/kasaṭamaza/ṭairipha/lēvī/ābakārī |
335 |
বৃদ্ধি/বৃদ্ধি/কমাতে
(ক)
কর/শুল্ক/শুল্ক/শুল্ক/শুল্ক/আবগারি |
335 |
br̥d'dhi/br̥d'dhi/kamātē
(ka) kara/śulka/śulka/śulka/śulka/ābagāri |
335 |
増税/増税/減税(a)税金/関税/税関/関税/課税/物品税 |
335 |
増税 / 増税 / 減税 ( a ) 税金 / 関税 / 税関 / 関税 / 課税 / 物品 税 |
334 |
ぞうぜい / ぞうぜい / げんぜい ( あ ) ぜいきん / かんぜい / ぜいかん / かんぜい / かぜい / ぶっぴん ぜい |
334 |
zōzei / zōzei / genzei ( a ) zeikin / kanzei / zeikan / kanzei / kazei / buppin zei |
|
|
|
336 |
imposer (a) une
taxe/un droit/un tarif/un prélèvement |
336 |
zhēngshōu
(a) shuìshōu/guānshuì/guānshuì/zhēng fèi |
336 |
to impose (a)
tax/duty/tariff/levy |
336 |
征收 (a)
税收/关税/关税/征费 |
336 |
|
336 |
|
336 |
to impose (a)
tax/duty/tariff/levy |
336 |
para impor (a)
imposto / imposto / tarifa / taxa |
336 |
imponer (a) impuesto
/ tasa / tarifa / tasa |
336 |
(a)
Steuern/Zölle/Zölle/Abgaben erheben |
336 |
nałożyć
(a) podatek/cło/taryfę/opłatę |
336 |
облагать
(а) налог /
пошлину /
тариф / сбор |
336 |
oblagat' (a) nalog /
poshlinu / tarif / sbor |
336 |
لفرض
(أ) ضريبة / رسم /
تعريفة /
جباية |
336 |
lifard ('a) daribat /
rasm / taerifat / jibaya |
336 |
लगाने
के लिए (ए)
कर/शुल्क/टैरिफ/लेवी |
336 |
lagaane ke lie (e)
kar/shulk/tairiph/levee |
336 |
(ਏ)
ਟੈਕਸ/ਡਿ
dutyਟੀ/ਟੈਰਿਫ/ਲੇਵੀ
ਲਗਾਉਣਾ |
336 |
(ē)
ṭaikasa/ḍi dutyṭī/ṭairipha/lēvī
lagā'uṇā |
336 |
আরোপ
করা (ক)
কর/শুল্ক/শুল্ক/ধার্য
করা |
336 |
ārōpa
karā (ka) kara/śulka/śulka/dhārya karā |
336 |
(a)税金/関税/関税/賦課金を課す |
336 |
( a ) 税金 / 関税 / 関税 / 賦課金 を 課す |
335 |
( あ ) ぜいきん / かんぜい / かんぜい / ふかきん お かす |
335 |
( a ) zeikin / kanzei / kanzei / fukakin o kasu |
|
|
|
337 |
réduire les
impôts/droits |
337 |
jiǎn
shuì/guānshuì |
337 |
to cut taxes/duties |
337 |
减税/关税 |
337 |
|
337 |
|
337 |
to cut taxes/duties |
337 |
para cortar impostos
/ taxas |
337 |
para recortar
impuestos / aranceles |
337 |
Steuern/Abgaben
senken |
337 |
obniżyć
podatki/cła |
337 |
снизить
налоги /
пошлины |
337 |
snizit' nalogi /
poshliny |
337 |
لخفض
الضرائب /
الرسوم |
337 |
likhafd aldarayib /
alrusum |
337 |
करों/शुल्कों
में कटौती
करने के लिए |
337 |
karon/shulkon mein
katautee karane ke lie |
337 |
ਟੈਕਸਾਂ/ਡਿ
dutiesਟੀਆਂ ਨੂੰ
ਘਟਾਉਣ ਲਈ |
337 |
ṭaikasāṁ/ḍi
dutiesṭī'āṁ nū ghaṭā'uṇa
la'ī |
337 |
কর/শুল্ক
কাটা |
337 |
kara/śulka
kāṭā |
337 |
税金/関税を削減する |
337 |
税金 / 関税 を 削減 する |
336 |
ぜいきん / かんぜい お さくげん する |
336 |
zeikin / kanzei o sakugen suru |
|
|
|
338 |
mettre (a) une
taxe/un droit/un tarif sur qc. |
338 |
bǎ (a)
shuì/guānshuì/guānshuì fàng zài mǒu shì shàng. |
338 |
to put (a) tax/duty/tariff on
sth. |
338 |
把(a)税/关税/关税放在某事上。 |
338 |
|
338 |
|
338 |
to put (a)
tax/duty/tariff on sth. |
338 |
para colocar (a)
imposto / direito / tarifa sobre sth. |
338 |
poner (a) impuesto /
tasa / tarifa en algo. |
338 |
etw. mit
Steuern/Zöllen/Zöllen belegen |
338 |
nałożyć
(a) podatek/cło/taryfę na sth. |
338 |
положить
(а) налог /
пошлину /
тариф на sth. |
338 |
polozhit' (a) nalog /
poshlinu / tarif na sth. |
338 |
لوضع
(أ) الضرائب /
الرسوم /
التعريفة
الجمركية على
شيء. |
338 |
liwade ('a) aldarayib
/ alrusum / altaerifat aljumrukiat ealaa shay'. |
338 |
(ए)
टैक्स/ड्यूटी/टैरिफ
को sth पर रखना। |
338 |
(e)
taiks/dyootee/tairiph ko sth par rakhana. |
338 |
ਐਸਟੀਐਚ
'ਤੇ (ਏ) ਟੈਕਸ/ਡਿ
dutyਟੀ/ਟੈਰਿਫ
ਲਗਾਉਣਾ. |
338 |
aisaṭī'aica'tē
(ē) ṭaikasa/ḍi dutyṭī/ṭairipha
lagā'uṇā. |
338 |
sth এর
উপর (a)
ট্যাক্স/ডিউটি/ট্যারিফ
লাগানো। |
338 |
sth ēra upara
(a) ṭyāksa/ḍi'uṭi/ṭyāripha
lāgānō. |
338 |
(a)sthに税金/関税/関税を課す。 |
338 |
( a ) sth に 税金 / 関税 / 関税 を 課す 。 |
337 |
( あ ) sth に ぜいきん / かんぜい / かんぜい お かす 。 |
337 |
( a ) sth ni zeikin / kanzei / kanzei o kasu . |
|
|
|
339 |
mettre un impôt sur qn/qc ; faire payer un
impôt à qn |
339 |
Duì mǒu rén/mǒu shì zhēng
shuì; shǐ mǒu rén nàshuì |
339 |
to put a tax on sb/sth; to make sb pay tax |
339 |
对某人/某事征税;使某人纳税 |
339 |
|
339 |
|
339 |
to put a tax on sb/sth; to make sb pay tax |
339 |
para colocar um imposto sobre sb / sth; para
fazer sb pagar impostos |
339 |
poner un impuesto sobre sb / sth; hacer que
sb pague impuestos |
339 |
jdn/etw besteuern |
339 |
nałożyć na kogoś
podatek, zmusić kogoś do zapłaty podatku |
339 |
обложить
налогом сб /
ст;
заставить сб
платить
налог |
339 |
oblozhit' nalogom sb / st; zastavit' sb
platit' nalog |
339 |
لفرض
ضريبة على sb / sth ؛
لجعل sb يدفع
الضريبة |
339 |
lifard daribat ealaa
sb / sth ; lijael sb yadfae aldariba |
339 |
sb/sth पर कर
लगाने के लिए; sb
भुगतान कर
बनाने के लिए |
339 |
sb/sth par kar lagaane ke lie; sb bhugataan
kar banaane ke lie |
339 |
ਐਸਬੀ/ਐਸਟੀਐਚ
'ਤੇ ਟੈਕਸ
ਲਗਾਉਣਾ; ਐਸਬੀ
ਪੇ ਟੈਕਸ
ਬਣਾਉਣਾ |
339 |
Aisabī/aisaṭī'aica'tē
ṭaikasa lagā'uṇā; aisabī pē ṭaikasa
baṇā'uṇā |
339 |
sb/sth- এর উপর
কর বসানো; sb pay
ট্যাক্স করা |
339 |
Sb/sth- ēra upara kara
basānō; sb pay ṭyāksa karā |
339 |
sb /
sthに税金を課す;
sbに税金を支払わせる |
339 |
sb / sth に 税金 を 課す ; sb に 税金 を 支払わせる |
338 |
sb / sth に ぜいきん お かす ; sb に ぜいきん お しはらわせる |
338 |
sb / sth ni zeikin o kasu ; sb ni zeikin o shiharawaseru |
|
|
|
340 |
.Taxer |
340 |
. Duì……; kè shuì;
shǐ nàshuì |
340 |
.对…征税;课税;使纳税 |
340 |
.对……;课税;使纳税 |
340 |
|
340 |
|
340 |
.To tax |
340 |
.Taxar |
340 |
.A gravar |
340 |
.Versteuern |
340 |
.Do podatku |
340 |
.Облагать
налогом |
340 |
.Oblagat' nalogom |
340 |
.للضريبة |
340 |
.lildariba |
340 |
।कर
लगाना |
340 |
.kar lagaana |
340 |
.ਟੈਕਸ |
340 |
.Ṭaikasa |
340 |
.করের |
340 |
.Karēra |
340 |
。課税するには |
340 |
。 課税 する に は |
339 |
。 かぜい する に わ |
339 |
. kazei suru ni wa |
|
|
|
|
|
|
341 |
Tous les paiements
d'intérêts sont imposés dans le cadre de vos revenus |
341 |
rènhé lìxí zhīfù
dōu zuòwéi nín shōurù de yībùfèn zhēng shuì |
341 |
Any interest payments are taxed
as part of your income |
341 |
任何利息支付都作为您收入的一部分征税 |
341 |
|
341 |
|
341 |
Any interest payments
are taxed as part of your income |
341 |
Quaisquer pagamentos
de juros são tributados como parte de sua renda |
341 |
Cualquier pago de
intereses se grava como parte de sus ingresos. |
341 |
Etwaige Zinszahlungen
werden als Teil Ihres Einkommens besteuert |
341 |
Wszelkie wypłaty
odsetek są opodatkowane jako część dochodu |
341 |
Любые
процентные
платежи
облагаются
налогом как
часть
вашего
дохода. |
341 |
Lyubyye protsentnyye
platezhi oblagayutsya nalogom kak chast' vashego dokhoda. |
341 |
تخضع
أي مدفوعات
فائدة
للضريبة
كجزء من دخلك |
341 |
takhdae 'ayu madfueat
fayidat lildaribat kajuz' man dakhalak |
341 |
किसी
भी ब्याज
भुगतान पर
आपकी आय के
हिस्से के
रूप में कर
लगाया जाता
है |
341 |
kisee bhee byaaj
bhugataan par aapakee aay ke hisse ke roop mein kar lagaaya jaata hai |
341 |
ਕੋਈ
ਵੀ ਵਿਆਜ
ਭੁਗਤਾਨ
ਤੁਹਾਡੀ
ਆਮਦਨੀ ਦੇ
ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ
ਟੈਕਸ ਲਗਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
341 |
kō'ī
vī vi'āja bhugatāna tuhāḍī āmadanī
dē hisē vajōṁ ṭaikasa lagā'i'ā
jāndā hai |
341 |
যে
কোন সুদ
পরিশোধ
আপনার আয়ের
অংশ হিসাবে
কর ধার্য করা
হয় |
341 |
yē kōna
suda pariśōdha āpanāra āẏēra anśa
hisābē kara dhārya karā haẏa |
341 |
利息の支払いは収入の一部として課税されます |
341 |
利息 の 支払い は 収入 の 一部 として 課税 されます |
340 |
りそく の しはらい わ しゅうにゅう の いちぶ として かぜい されます |
340 |
risoku no shiharai wa shūnyū no ichibu toshite kazei saremasu |
|
|
|
342 |
Les bénéfices sont
utilisés comme objectif, une partie de vos revenus sera imposée |
342 |
lìhài suǒdé zuò
shǐ nǐ shōurù de mìjué yào shíxiàn |
342 |
利羞所得作矢你收入的一部分要予以征税 |
342 |
利害所得作矢你收入的秘诀要实现 |
342 |
|
342 |
|
342 |
Profits are used as
a target, part of your income will be taxed |
342 |
Os lucros são usados
como uma meta, parte de sua renda será tributada |
342 |
Las ganancias se
utilizan como objetivo, parte de sus ingresos se gravará |
342 |
Gewinne werden als
Ziel verwendet, ein Teil Ihres Einkommens wird besteuert |
342 |
Zyski są
wykorzystywane jako cel, część dochodu zostanie opodatkowana |
342 |
Прибыль
используется
как цель,
часть вашего
дохода
будет
облагаться
налогом |
342 |
Pribyl'
ispol'zuyetsya kak tsel', chast' vashego dokhoda budet oblagat'sya nalogom |
342 |
يتم
استخدام
الأرباح
كهدف ، وسيتم
فرض ضرائب على
جزء من دخلك |
342 |
yatimu astikhdam
al'arbah kahadaf , wasayatimu fard darayib ealaa juz' min dakhlak |
342 |
लाभ
को लक्ष्य के
रूप में
उपयोग किया
जाता है, आपकी
आय के हिस्से
पर कर लगाया
जाएगा |
342 |
laabh ko lakshy ke
roop mein upayog kiya jaata hai, aapakee aay ke hisse par kar lagaaya jaega |
342 |
ਮੁਨਾਫਿਆਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇੱਕ
ਟੀਚੇ ਵਜੋਂ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਤੁਹਾਡੀ
ਆਮਦਨੀ ਦੇ ਕੁਝ
ਹਿੱਸੇ ਤੇ
ਟੈਕਸ ਲਗਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ |
342 |
munāphi'āṁ
dī varatōṁ ika ṭīcē vajōṁ
kītī jāndī hai, tuhāḍī āmadanī
dē kujha hisē tē ṭaikasa lagā'i'ā
jāvēgā |
342 |
মুনাফা
টার্গেট
হিসেবে
ব্যবহার করা
হয়, আপনার
আয়ের কিছু
অংশ কর ধার্য
করা হবে |
342 |
munāphā
ṭārgēṭa hisēbē byabahāra karā
haẏa, āpanāra āẏēra kichu anśa kara
dhārya karā habē |
342 |
利益がターゲットとして使用され、あなたの収入の一部が課税されます |
342 |
利益 が ターゲット として 使用 され 、 あなた の 収入 の 一部 が 課税 されます |
341 |
りえき が ターゲット として しよう され 、 あなた の しゅうにゅう の いちぶ が かぜい されます |
341 |
rieki ga tāgetto toshite shiyō sare , anata no shūnyū no ichibu ga kazei saremasu |
|
|
|
|
|
|
343 |
Son objectif déclaré
était de taxer les riches |
343 |
tā
xuānchēng de mùbiāo shì xiàng fù rén zhēng shuì |
343 |
His declared aim was to tax the rich |
343 |
他宣称的目标是向富人征税 |
343 |
|
343 |
|
343 |
His declared aim was
to tax the rich |
343 |
Seu objetivo
declarado era taxar os ricos |
343 |
Su objetivo declarado
era gravar a los ricos |
343 |
Sein erklärtes Ziel
war es, die Reichen zu besteuern |
343 |
Jego deklarowanym
celem było opodatkowanie bogatych |
343 |
Его
заявленной
целью было
обложить
налогом
богатых |
343 |
Yego zayavlennoy
tsel'yu bylo oblozhit' nalogom bogatykh |
343 |
كان
هدفه المعلن
فرض الضرائب
على
الأغنياء |
343 |
kan hadafuh almuelin
fard aldarayib ealaa al'aghnia' |
343 |
उनका
घोषित
उद्देश्य
अमीरों पर कर
लगाना था |
343 |
unaka ghoshit uddeshy
ameeron par kar lagaana tha |
343 |
ਉਸਦਾ
ਘੋਸ਼ਿਤ
ਉਦੇਸ਼
ਅਮੀਰਾਂ 'ਤੇ
ਟੈਕਸ ਲਗਾਉਣਾ
ਸੀ |
343 |
usadā
ghōśita udēśa amīrāṁ'tē
ṭaikasa lagā'uṇā sī |
343 |
তার
ঘোষিত
লক্ষ্য ছিল
ধনীদের কর
দেওয়া |
343 |
tāra
ghōṣita lakṣya chila dhanīdēra kara
dē'ōẏā |
343 |
彼の宣言された目的は金持ちに課税することでした |
343 |
彼 の 宣言 された 目的 は 金持ち に 課税 する ことでした |
342 |
かれ の せんげん された もくてき わ かねもち に かぜい する ことでした |
342 |
kare no sengen sareta mokuteki wa kanemochi ni kazei suru kotodeshita |
|
|
|
344 |
Son objectif déclaré
est de taxer les riches |
344 |
tā de
mùbiāo shì xiàng fù rén jiǎng |
344 |
他宣称的目标是向富人征税 |
344 |
他的目标是向富人讲 |
344 |
|
344 |
|
344 |
His declared goal is
to tax the rich |
344 |
Seu objetivo
declarado é taxar os ricos |
344 |
Su objetivo
declarado es gravar a los ricos |
344 |
Sein erklärtes Ziel
ist es, die Reichen zu besteuern |
344 |
Jego deklarowanym
celem jest opodatkowanie bogatych |
344 |
Его
заявленная
цель -
обложить
налогом богатых. |
344 |
Yego zayavlennaya
tsel' - oblozhit' nalogom bogatykh. |
344 |
هدفه
المعلن هو
فرض ضرائب
على
الأغنياء |
344 |
hadafuh almuelan hu
fard darayib ealaa al'aghnia' |
344 |
उसका
घोषित
लक्ष्य
अमीरों पर कर
लगाना है |
344 |
usaka ghoshit lakshy
ameeron par kar lagaana hai |
344 |
ਉਸਦਾ
ਘੋਸ਼ਿਤ ਟੀਚਾ
ਅਮੀਰਾਂ 'ਤੇ
ਟੈਕਸ ਲਗਾਉਣਾ
ਹੈ |
344 |
usadā
ghōśita ṭīcā amīrāṁ'tē
ṭaikasa lagā'uṇā hai |
344 |
তার
ঘোষিত
লক্ষ্য
ধনীদের কর
প্রদান করা |
344 |
tāra
ghōṣita lakṣya dhanīdēra kara pradāna
karā |
344 |
彼の宣言された目標は金持ちに課税することです |
344 |
彼 の 宣言 された 目標 は 金持ち に 課税 する ことです |
343 |
かれ の せんげん された もくひょう わ かねもち に かぜい する ことです |
343 |
kare no sengen sareta mokuhyō wa kanemochi ni kazei suru kotodesu |
|
|
|
|
|
|
345 |
Il a annoncé que sa
vision était de taxer les riches |
345 |
tā xuānbù
tā de yuànjǐng shì xiàng fù rén zhēng shuì |
345 |
He announced that his vision was
to tax the rich |
345 |
他宣布他的愿景是向富人征税 |
345 |
|
345 |
|
345 |
He announced that his
vision was to tax the rich |
345 |
Ele anunciou que sua
visão era taxar os ricos |
345 |
Anunció que su visión
era gravar a los ricos |
345 |
Er kündigte an, seine
Vision sei es, die Reichen zu besteuern |
345 |
Ogłosił,
że jego wizją było opodatkowanie bogatych |
345 |
Он
объявил, что
его видение
состоит в
том, чтобы
обложить
налогом
богатых. |
345 |
On ob"yavil,
chto yego videniye sostoit v tom, chtoby oblozhit' nalogom bogatykh. |
345 |
أعلن
أن رؤيته
كانت فرض
ضرائب على
الأغنياء |
345 |
'aelin 'ana ruyatah
kanat fard darayib ealaa al'aghnia' |
345 |
उन्होंने
घोषणा की कि
उनकी दृष्टि
अमीरों पर कर
लगाने की थी |
345 |
unhonne ghoshana kee
ki unakee drshti ameeron par kar lagaane kee thee |
345 |
ਉਸਨੇ
ਘੋਸ਼ਣਾ ਕੀਤੀ
ਕਿ ਉਸਦੀ ਨਜ਼ਰ
ਅਮੀਰਾਂ ਤੇ
ਟੈਕਸ ਲਗਾਉਣ
ਦੀ ਹੈ |
345 |
usanē
ghōśaṇā kītī ki usadī nazara
amīrāṁ tē ṭaikasa lagā'uṇa dī hai |
345 |
তিনি
ঘোষণা
করেছিলেন যে
তার
দৃষ্টিভঙ্গি
ছিল ধনীদের
কর দেওয়া |
345 |
tini
ghōṣaṇā karēchilēna yē tāra
dr̥ṣṭibhaṅgi chila dhanīdēra kara
dē'ōẏā |
345 |
彼は彼のビジョンが金持ちに課税することであると発表しました |
345 |
彼 は 彼 の ビジョン が 金持ち に 課税 する ことである と 発表 しました |
344 |
かれ わ かれ の ビジョン が かねもち に かぜい する ことである と はっぴょう しました |
344 |
kare wa kare no bijon ga kanemochi ni kazei suru kotodearu to happyō shimashita |
|
|
|
346 |
Il a annoncé que sa vision était de taxer
les riches |
346 |
tā bù yuànyì tā mù zhī shì
xiàng fù rén de |
346 |
他宣布他的目知是向富人征税 |
346 |
他不愿意他目知是向富人的 |
346 |
|
346 |
|
346 |
He announced that his vision was to tax the
rich |
346 |
Ele anunciou que sua visão era taxar os
ricos |
346 |
Anunció que su visión era gravar a los ricos |
346 |
Er kündigte an, seine Vision sei es, die
Reichen zu besteuern |
346 |
Ogłosił, że jego wizją
było opodatkowanie bogatych |
346 |
Он
объявил, что
его видение
состоит в
том, чтобы
обложить
налогом
богатых. |
346 |
On ob"yavil, chto yego videniye sostoit
v tom, chtoby oblozhit' nalogom bogatykh. |
346 |
أعلن أن
رؤيته كانت
فرض ضرائب
على الأغنياء |
346 |
'aelin 'ana ruyatah
kanat fard darayib ealaa al'aghnia' |
346 |
उन्होंने
घोषणा की कि
उनकी दृष्टि
अमीरों पर कर
लगाने की थी |
346 |
unhonne ghoshana kee ki unakee drshti
ameeron par kar lagaane kee thee |
346 |
ਉਸਨੇ
ਘੋਸ਼ਣਾ ਕੀਤੀ
ਕਿ ਉਸਦੀ ਨਜ਼ਰ
ਅਮੀਰਾਂ ਤੇ
ਟੈਕਸ ਲਗਾਉਣ
ਦੀ ਹੈ |
346 |
usanē ghōśaṇā
kītī ki usadī nazara amīrāṁ tē
ṭaikasa lagā'uṇa dī hai |
346 |
তিনি
ঘোষণা
করেছিলেন যে
তার
দৃষ্টিভঙ্গি
ছিল ধনীদের
কর দেওয়া |
346 |
tini ghōṣaṇā
karēchilēna yē tāra dr̥ṣṭibhaṅgi
chila dhanīdēra kara dē'ōẏā |
346 |
彼は彼のビジョンが金持ちに課税することであると発表しました |
346 |
彼 は 彼 の ビジョン が 金持ち に 課税 する ことである と 発表 しました |
345 |
かれ わ かれ の ビジョン が かねもち に かぜい する ことである と はっぴょう しました |
345 |
kare wa kare no bijon ga kanemochi ni kazei suru kotodearu to happyō shimashita |
|
|
|
|
|
|
347 |
espérer |
347 |
xī |
347 |
希 |
347 |
希 |
347 |
|
347 |
|
347 |
hope |
347 |
esperança |
347 |
esperanza |
347 |
Hoffnung |
347 |
nadzieja |
347 |
надеяться |
347 |
nadeyat'sya |
347 |
يأمل |
347 |
yamal |
347 |
आशा |
347 |
aasha |
347 |
ਉਮੀਦ |
347 |
umīda |
347 |
আশা |
347 |
āśā |
347 |
望み |
347 |
望み |
346 |
のぞみ |
346 |
nozomi |
|
|
|
|
|
|
348 |
chiffon |
348 |
bù |
348 |
布 |
348 |
布 |
348 |
|
348 |
|
348 |
cloth |
348 |
pano |
348 |
tela |
348 |
Stoff |
348 |
płótno |
348 |
ткань |
348 |
tkan' |
348 |
قماش |
348 |
qumash |
348 |
कपड़ा |
348 |
kapada |
348 |
ਕੱਪੜਾ |
348 |
kapaṛā |
348 |
কাপড় |
348 |
kāpaṛa |
348 |
布 |
348 |
布 |
347 |
ぬの |
347 |
nuno |
|
|
|
|
|
|
349 |
payer la taxe sur un
véhicule afin que vous puissiez l'utiliser sur les routes |
349 |
wèi chēliàng
jiǎo shuì, yǐbiàn nín kěyǐ zài dàolù shàng shǐyòng
tā |
349 |
to pay tax on a vehicle so that,
you may use it on the roads |
349 |
为车辆缴税,以便您可以在道路上使用它 |
349 |
|
349 |
|
349 |
to pay tax on a
vehicle so that, you may use it on the roads |
349 |
pagar imposto sobre
um veículo para que você possa usá-lo nas estradas |
349 |
pagar impuestos sobre
un vehículo para que pueda usarlo en las carreteras |
349 |
ein Fahrzeug
versteuern, damit Sie es im Straßenverkehr benutzen können |
349 |
zapłacić
podatek od pojazdu, abyś mógł z niego korzystać na drogach |
349 |
платить
налог с
транспортного
средства, чтобы
вы могли
использовать
его на
дорогах |
349 |
platit' nalog s
transportnogo sredstva, chtoby vy mogli ispol'zovat' yego na dorogakh |
349 |
لدفع
ضريبة على
مركبة بحيث
يمكنك
استخدامها على
الطرق |
349 |
lidafe daribat ealaa
markabat bihayth yumkinuk astikhdamuha ealaa alturuq |
349 |
वाहन
पर कर का
भुगतान करने
के लिए ताकि
आप इसे सड़कों
पर इस्तेमाल
कर सकें |
349 |
vaahan par kar ka
bhugataan karane ke lie taaki aap ise sadakon par istemaal kar saken |
349 |
ਕਿਸੇ
ਵਾਹਨ 'ਤੇ ਟੈਕਸ
ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਤਾਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
ਸੜਕਾਂ' ਤੇ ਵਰਤ
ਸਕੋ |
349 |
kisē
vāhana'tē ṭaikasa dā bhugatāna karana la'ī
tāṁ jō tusīṁ isanū saṛakāṁ'
tē varata sakō |
349 |
একটি
গাড়ির উপর
ট্যাক্স
দিতে যাতে
আপনি এটি রাস্তায়
ব্যবহার
করতে পারেন |
349 |
ēkaṭi
gāṛira upara ṭyāksa ditē yātē āpani
ēṭi rāstāẏa byabahāra karatē
pārēna |
349 |
車両に税金を払うために、あなたはそれを道路で使うことができます |
349 |
車両 に 税金 を 払う ため に 、 あなた は それ を 道路 で 使う こと が できます |
348 |
しゃりょう に ぜいきん お はらう ため に 、 あなた わ それ お どうろ で つかう こと が できます |
348 |
sharyō ni zeikin o harau tame ni , anata wa sore o dōro de tsukau koto ga dekimasu |
|
|
|
350 |
Payer la taxe
d'immatriculation |
350 |
zhēngshōu
chēliàng páizhào shuì |
350 |
缴纳车辆牌照税 |
350 |
征收车辆牌照税 |
350 |
|
350 |
|
350 |
Pay vehicle license
tax |
350 |
Pagar taxa de
licença de veículo |
350 |
Pagar el impuesto
sobre la licencia del vehículo |
350 |
Kfz-Steuer bezahlen |
350 |
Zapłać
podatek od licencji pojazdu |
350 |
Оплата
налога на
лицензию на
транспортное
средство |
350 |
Oplata naloga na
litsenziyu na transportnoye sredstvo |
350 |
دفع
ضريبة رخصة
المركبة |
350 |
dafae daribat
rukhsat almarkaba |
350 |
वाहन
लाइसेंस कर
का भुगतान
करें |
350 |
vaahan laisens kar
ka bhugataan karen |
350 |
ਵਾਹਨ
ਲਾਇਸੈਂਸ
ਟੈਕਸ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ |
350 |
vāhana
lā'isainsa ṭaikasa dā bhugatāna karō |
350 |
যানবাহনের
লাইসেন্স কর
প্রদান করুন |
350 |
yānabāhanēra
lā'isēnsa kara pradāna karuna |
350 |
車両免許税を支払う |
350 |
車両 免許 税 を 支払う |
349 |
しゃりょう めんきょ ぜい お しはらう |
349 |
sharyō menkyo zei o shiharau |
|
|
|
|
|
|
351 |
la voiture est taxée
jusqu'en juillet |
351 |
qìchē zhēng
shuì dào qī yuè |
351 |
the car is taxed until July |
351 |
汽车征税到七月 |
351 |
|
351 |
|
351 |
the car is taxed
until July |
351 |
o carro é tributado
até julho |
351 |
el coche está gravado
hasta julio |
351 |
das Auto wird bis
Juli besteuert |
351 |
samochód jest
opodatkowany do lipca |
351 |
машина
облагается
налогом до
июля |
351 |
mashina oblagayetsya
nalogom do iyulya |
351 |
السيارة
خاضعة
للضريبة حتى
يوليو |
351 |
alsayaarat khadieat
lildaribat hataa yuliu |
351 |
कार
पर जुलाई तक
टैक्स लगता
है |
351 |
kaar par julaee tak
taiks lagata hai |
351 |
ਕਾਰ
'ਤੇ ਜੁਲਾਈ ਤਕ
ਟੈਕਸ ਲਗਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
351 |
kāra'tē
julā'ī taka ṭaikasa lagā'i'ā jāndā hai |
351 |
গাড়ী
জুলাই
পর্যন্ত
ট্যাক্স করা
হয় |
351 |
gāṛī
julā'i paryanta ṭyāksa karā haẏa |
351 |
車は7月まで課税されます |
351 |
車 は 7 月 まで 課税 されます |
350 |
くるま わ 7 つき まで かぜい されます |
350 |
kuruma wa 7 tsuki made kazei saremasu |
|
|
|
352 |
Fiscalité automobile
jusqu'en juillet |
352 |
qìchē dào
qī yuè |
352 |
汽车征税到七月 |
352 |
汽车到七月 |
352 |
|
352 |
|
352 |
Car taxation until
July |
352 |
Tributação de
automóveis até julho |
352 |
Fiscalidad del
automóvil hasta julio |
352 |
Autobesteuerung bis
Juli |
352 |
Opodatkowanie
samochodu do lipca |
352 |
Налогообложение
автомобилей
до июля |
352 |
Nalogooblozheniye
avtomobiley do iyulya |
352 |
الضرائب
على
السيارات
حتى يوليو |
352 |
aldarayib ealaa
alsayaarat hataa yuliu |
352 |
जुलाई
तक कार
कराधान |
352 |
julaee tak kaar
karaadhaan |
352 |
ਜੁਲਾਈ
ਤਕ ਕਾਰ ਟੈਕਸ |
352 |
julā'ī
taka kāra ṭaikasa |
352 |
জুলাই
পর্যন্ত
গাড়ির কর |
352 |
julā'i paryanta
gāṛira kara |
352 |
7月までの自動車税 |
352 |
7 月 まで の 自動車 税 |
351 |
7 つき まで の じどうしゃ ぜい |
351 |
7 tsuki made no jidōsha zei |
|
|
|
|
|
|
353 |
La taxe
d'immatriculation sur cette voiture a été payée jusqu'en juillet |
353 |
zhè liàng qìchē
de páizhào shuì dàole qī yuè |
353 |
这辆汽车的牌照税缴纳到了七月 |
353 |
这辆汽车的牌照税到了七月 |
353 |
|
353 |
|
353 |
The license plate
tax on this car was paid until July |
353 |
O imposto sobre a
placa deste carro foi pago até julho |
353 |
El impuesto de
matrícula de este automóvil se pagó hasta julio |
353 |
Die
Kennzeichensteuer für dieses Auto wurde bis Juli bezahlt |
353 |
Podatek od tablic
rejestracyjnych od tego samochodu został zapłacony do lipca |
353 |
Налог
на номерные
знаки на
этом
автомобиле
был уплачен
до июля. |
353 |
Nalog na nomernyye
znaki na etom avtomobile byl uplachen do iyulya. |
353 |
تم
دفع ضريبة
لوحة
الترخيص على
هذه السيارة
حتى يوليو |
353 |
tama dafe daribat
lawhat altarkhis ealaa hadhih alsayaarat hataa yuliu |
353 |
इस
कार पर
लाइसेंस
प्लेट टैक्स
जुलाई तक
चुकाया गया
था |
353 |
is kaar par laisens
plet taiks julaee tak chukaaya gaya tha |
353 |
ਇਸ
ਕਾਰ 'ਤੇ
ਲਾਈਸੈਂਸ
ਪਲੇਟ ਟੈਕਸ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ
ਜੁਲਾਈ ਤੱਕ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
353 |
isa
kāra'tē lā'īsainsa palēṭa ṭaikasa
dā bhugatāna julā'ī taka kītā gi'ā sī |
353 |
এই
গাড়ির
লাইসেন্স
প্লেট
ট্যাক্স
জুলাই পর্যন্ত
দেওয়া
হয়েছিল |
353 |
ē'i
gāṛira lā'isēnsa plēṭa ṭyāksa
julā'i paryanta dē'ōẏā haẏēchila |
353 |
この車のナンバープレート税は7月まで支払われました |
353 |
この 車 の ナンバー プレート 税 は 7 月 まで 支払われました |
352 |
この くるま の ナンバー プレート ぜい わ 7 つき まで しはらわれました |
352 |
kono kuruma no nanbā purēto zei wa 7 tsuki made shiharawaremashita |
|
|
|
|
|
|
354 |
avoir besoin d'un
grand effort physique ou mental |
354 |
xūyào dàliàng de
tǐlì huò nǎolì láodòng |
354 |
to need a great amount of
physical or mental effort |
354 |
需要大量的体力或脑力劳动 |
354 |
|
354 |
|
354 |
to need a great
amount of physical or mental effort |
354 |
precisar de uma
grande quantidade de esforço físico ou mental |
354 |
necesitar una gran
cantidad de esfuerzo físico o mental |
354 |
große körperliche
oder geistige Anstrengung benötigen |
354 |
potrzebować
dużego wysiłku fizycznego lub umysłowego |
354 |
требовать
больших
физических
или умственных
усилий |
354 |
trebovat' bol'shikh
fizicheskikh ili umstvennykh usiliy |
354 |
يحتاج
إلى قدر كبير
من الجهد
البدني أو
العقلي |
354 |
yahtaj 'iilaa qadr
kabir min aljuhd albadanii 'aw aleaqlii |
354 |
बड़ी
मात्रा में
शारीरिक या
मानसिक
प्रयास की
आवश्यकता है |
354 |
badee maatra mein
shaareerik ya maanasik prayaas kee aavashyakata hai |
354 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀ ਸਰੀਰਕ
ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
354 |
bahuta sārī
sarīraka jāṁ mānasika kōśiśa dī
zarūrata hai |
354 |
প্রচুর
শারীরিক বা
মানসিক
প্রচেষ্টার
প্রয়োজন |
354 |
pracura
śārīrika bā mānasika
pracēṣṭāra praẏōjana |
354 |
多大な肉体的または精神的努力を必要とする |
354 |
多大な 肉体 的 または 精神 的 努力 を 必要 と する |
353 |
ただいな にくたい てき または せいしん てき どりょく お ひつよう と する |
353 |
tadaina nikutai teki mataha seishin teki doryoku o hitsuyō to suru |
|
|
|
355 |
Demande beaucoup de
travail physique ou mental |
355 |
xūyào dàliàng
de tǐlì huò nǎolì láodòng |
355 |
需要大量的体力或脑力劳动 |
355 |
需要大量的体力或脑力劳动 |
355 |
|
355 |
|
355 |
Requires a lot of
physical or mental work |
355 |
Requer muito
trabalho físico ou mental |
355 |
Requiere mucho
trabajo físico o mental |
355 |
Erfordert viel
körperliche oder geistige Arbeit |
355 |
Wymagają
dużo pracy fizycznej lub umysłowej |
355 |
Требуют
большой
физической
или
умственной
работы |
355 |
Trebuyut bol'shoy
fizicheskoy ili umstvennoy raboty |
355 |
تتطلب
الكثير من
العمل
البدني أو
العقلي |
355 |
tatatalab alkathir
min aleamal albadanii 'aw aleaqlii |
355 |
बहुत
सारे
शारीरिक या
मानसिक
कार्य की
आवश्यकता
होती है |
355 |
bahut saare
shaareerik ya maanasik kaary kee aavashyakata hotee hai |
355 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਸਰੀਰਕ ਜਾਂ
ਮਾਨਸਿਕ
ਮਿਹਨਤ ਦੀ ਲੋੜ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
355 |
bahuta
zi'ādā sarīraka jāṁ mānasika mihanata dī
lōṛa hudī hai |
355 |
প্রচুর
শারীরিক বা
মানসিক
পরিশ্রমের
প্রয়োজন |
355 |
pracura
śārīrika bā mānasika pariśramēra
praẏōjana |
355 |
多くの肉体的または精神的な仕事が必要です |
355 |
多く の 肉体 的 または 精神 的な 仕事 が 必要です |
354 |
おうく の にくたい てき または せいしん てきな しごと が ひつようです |
354 |
ōku no nikutai teki mataha seishin tekina shigoto ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
|
356 |
Surchargé |
356 |
fùdān |
356 |
Burdened |
356 |
负担 |
356 |
|
356 |
|
356 |
Burdened |
356 |
Sobrecarregado |
356 |
Agobiado |
356 |
Belastet |
356 |
Obciążony |
356 |
Обремененный |
356 |
Obremenennyy |
356 |
مثقل |
356 |
muthqal |
356 |
बोझ |
356 |
bojh |
356 |
ਬੋਝਲ |
356 |
bōjhala |
356 |
বোঝা |
356 |
bōjhā |
356 |
負担 |
356 |
負担 |
355 |
ふたん |
355 |
futan |
|
|
|
357 |
Surchargé |
357 |
shǐ fù
zhòngdàn; shǐ shòu yālì; shǐ dà shāng nǎojīn |
357 |
使负重担;使受压力;使大伤脑筋 |
357 |
使负重担;使受压力;使大伤脑筋 |
357 |
|
357 |
|
357 |
Burdened |
357 |
Sobrecarregado |
357 |
Agobiado |
357 |
Belastet |
357 |
Obciążony |
357 |
Обремененный |
357 |
Obremenennyy |
357 |
مثقل |
357 |
muthqal |
357 |
बोझ |
357 |
bojh |
357 |
ਬੋਝਲ |
357 |
bōjhala |
357 |
বোঝা |
357 |
bōjhā |
357 |
負担 |
357 |
負担 |
356 |
ふたん |
356 |
futan |
|
|
|
|
|
|
358 |
les questions ne
m'ont pas taxé |
358 |
zhèxiē wèntí
méiyǒu duì wǒ zhēng shuì |
358 |
the questions did not tax me |
358 |
这些问题没有对我征税 |
358 |
|
358 |
|
358 |
the questions did not
tax me |
358 |
as perguntas não me
sobrecarregaram |
358 |
las preguntas no me
cobraron impuestos |
358 |
die fragen haben mich
nicht besteuert |
358 |
pytania mnie nie
obciążały |
358 |
вопросы
меня не
обременяли |
358 |
voprosy menya ne
obremenyali |
358 |
الأسئلة
لم ترهقني |
358 |
al'asyilat lam
turhiqni |
358 |
सवालों
ने मुझ पर कर
नहीं लगाया |
358 |
savaalon ne mujh par
kar nahin lagaaya |
358 |
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਟੈਕਸ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤਾ |
358 |
praśanāṁ
nē mainū ṭaikasa nahīṁ ditā |
358 |
প্রশ্নগুলো
আমাকে কর
দেয়নি |
358 |
praśnagulō
āmākē kara dēẏani |
358 |
質問は私に負担をかけませんでした |
358 |
質問 は 私 に 負担 を かけませんでした |
357 |
しつもん わ わたし に ふたん お かけませんでした |
357 |
shitsumon wa watashi ni futan o kakemasendeshita |
|
|
|
359 |
Ces problèmes ne me
taxent pas |
359 |
zhèxiē wèntí
méiyǒu duì wǒ lái shuō |
359 |
这些问题没有对我征税 |
359 |
这些问题没有对我来说 |
359 |
|
359 |
|
359 |
These issues are not
taxing me |
359 |
Esses problemas não
estão me sobrecarregando |
359 |
Estos problemas no
me están imponiendo |
359 |
Diese Probleme
belasten mich nicht |
359 |
Te problemy mnie nie
obciążają |
359 |
Эти
проблемы
меня не
обременяют |
359 |
Eti problemy menya
ne obremenyayut |
359 |
هذه
القضايا لا
ترهقني |
359 |
hadhih alqadaya la
turhiquni |
359 |
ये
मुद्दे मुझ
पर कर नहीं
लगा रहे हैं |
359 |
ye mudde mujh par
kar nahin laga rahe hain |
359 |
ਇਹ
ਮੁੱਦੇ ਮੈਨੂੰ
ਟੈਕਸ ਨਹੀਂ ਦੇ
ਰਹੇ ਹਨ |
359 |
iha mudē
mainū ṭaikasa nahīṁ dē rahē hana |
359 |
এই
সমস্যাগুলি
আমাকে কর
দিচ্ছে না |
359 |
ē'i
samasyāguli āmākē kara dicchē nā |
359 |
これらの問題は私に負担をかけていません |
359 |
これら の 問題 は 私 に 負担 を かけていません |
358 |
これら の もんだい わ わたし に ふたん お かけていません |
358 |
korera no mondai wa watashi ni futan o kaketeimasen |
|
|
|
|
|
|
360 |
Ces questions ne me
dérangeaient pas. . |
360 |
nàxiē wèntí
méiyǒu dǎrǎo wǒ.. |
360 |
Those questions didn't bother me。. |
360 |
那些问题没有打扰我。。 |
360 |
|
360 |
|
360 |
Those questions
didn't bother me. . |
360 |
Essas perguntas não
me incomodaram. . |
360 |
Esas preguntas no me
molestaron. . |
360 |
Diese Fragen haben
mich nicht gestört. . |
360 |
Te pytania mi nie
przeszkadzały. . |
360 |
Эти
вопросы
меня не
беспокоили. . |
360 |
Eti voprosy menya ne
bespokoili. . |
360 |
هذه
الأسئلة لم
تزعجني. . |
360 |
hadhih al'asyilat lam
tuzeijni. . |
360 |
उन
सवालों ने
मुझे परेशान
नहीं किया। . |
360 |
un savaalon ne mujhe
pareshaan nahin kiya. . |
360 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਨੇ
ਮੈਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ. . |
360 |
unhāṁ
praśanāṁ nē mainū parēśāna
nahīṁ kītā. . |
360 |
এই
প্রশ্নগুলি
আমাকে
বিরক্ত
করেনি। । |
360 |
ē'i
praśnaguli āmākē birakta karēni. . |
360 |
それらの質問は私を悩ませませんでした。
。 |
360 |
それら の 質問 は 私 を 悩ませませんでした 。 。 |
359 |
それら の しつもん わ わたし お なやませませんでした 。 。 |
359 |
sorera no shitsumon wa watashi o nayamasemasendeshita . . |
|
|
|
361 |
Ces questions ne
m'ont pas dérangé |
361 |
Wèntí méiyǒu
ràng wǒ fèi nǎojīn |
361 |
那些问题没有让我费脑筋 |
361 |
问题没有让我费脑筋 |
361 |
|
361 |
|
361 |
Those questions
didn't bother me |
361 |
Essas perguntas não
me incomodaram |
361 |
Esas preguntas no me
molestaron |
361 |
Diese Fragen haben
mich nicht gestört |
361 |
Te pytania mi nie
przeszkadzały |
361 |
Эти
вопросы
меня не
беспокоили |
361 |
Eti voprosy menya ne
bespokoili |
361 |
هذه
الأسئلة لم
تزعجني |
361 |
hadhih al'asyilat
lam tuzeijni |
361 |
उन
सवालों ने
मुझे परेशान
नहीं किया |
361 |
un savaalon ne mujhe
pareshaan nahin kiya |
361 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਨੇ
ਮੈਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ |
361 |
Unhāṁ
praśanāṁ nē mainū parēśāna
nahīṁ kītā |
361 |
এই
প্রশ্নগুলি
আমাকে
বিরক্ত
করেনি |
361 |
Ē'i
praśnaguli āmākē birakta karēni |
361 |
それらの質問は私を悩ませませんでした |
361 |
それら の 質問 は 私 を 悩ませませんでした |
360 |
それら の しつもん わ わたし お なやませませんでした |
360 |
sorera no shitsumon wa watashi o nayamasemasendeshita |
|
|
|
|
|
|
362 |
Le problème pèse
actuellement sur le cerveau des experts de la nation |
362 |
mùqián de wèntí shì
duì guójiā zhuānjiā de dànǎo zhēng shuì |
362 |
The problem is currently taxing
the brains of the nation’s experts |
362 |
目前的问题是对国家专家的大脑征税 |
362 |
|
362 |
|
362 |
The problem is
currently taxing the brains of the nation’s experts |
362 |
O problema está
atualmente sobrecarregando os cérebros dos especialistas do país |
362 |
El problema
actualmente está poniendo a prueba los cerebros de los expertos de la nación. |
362 |
Das Problem belastet
derzeit die Köpfe der Experten des Landes |
362 |
Problem obecnie
obciąża mózgi ekspertów krajowych |
362 |
Проблема
в настоящее
время
изнуряет
умы национальных
экспертов. |
362 |
Problema v
nastoyashcheye vremya iznuryayet umy natsional'nykh ekspertov. |
362 |
المشكلة
حاليا ترهق
أدمغة خبراء
الأمة |
362 |
almushkilat haliana
turhaq 'admighat khubara' al'uma |
362 |
समस्या
वर्तमान में
देश के
विशेषज्ञों
के दिमाग पर
कर लगा रही है |
362 |
samasya vartamaan
mein desh ke visheshagyon ke dimaag par kar laga rahee hai |
362 |
ਇਸ
ਵੇਲੇ ਸਮੱਸਿਆ
ਦੇਸ਼ ਦੇ
ਮਾਹਰਾਂ ਦੇ
ਦਿਮਾਗਾਂ 'ਤੇ
ਟੈਕਸ ਲਗਾ ਰਹੀ
ਹੈ |
362 |
isa vēlē
samasi'ā dēśa dē māharāṁ dē
dimāgāṁ'tē ṭaikasa lagā rahī hai |
362 |
সমস্যাটি
বর্তমানে
দেশের
বিশেষজ্ঞদের
মস্তিষ্কে
কর আরোপ করছে |
362 |
samasyāṭi
bartamānē dēśēra biśēṣajñadēra
mastiṣkē kara ārōpa karachē |
362 |
問題は現在、国の専門家の頭脳に負担をかけている |
362 |
問題 は 現在 、 国 の 専門家 の 頭脳 に 負担 を かけている |
361 |
もんだい わ げんざい 、 くに の せんもんか の ずのう に ふたん お かけている |
361 |
mondai wa genzai , kuni no senmonka no zunō ni futan o kaketeiru |
|
|
|
363 |
Le problème actuel
est de taxer le cerveau des experts nationaux |
363 |
xiànzài de wèntí shì
duì guójiā zhuānjiā de dànǎo rèn zhī |
363 |
目前的问题是对国家专家的大脑征税 |
363 |
现在的问题是对国家专家的大脑认知 |
363 |
|
363 |
|
363 |
The current problem
is to tax the brains of national experts |
363 |
O problema atual é
sobrecarregar os cérebros de especialistas nacionais |
363 |
El problema actual
es gravar el cerebro de los expertos nacionales |
363 |
Das aktuelle Problem
besteht darin, die Gehirne nationaler Experten zu besteuern |
363 |
Obecnym problemem
jest opodatkowanie mózgów ekspertów krajowych |
363 |
Текущая
проблема -
заставить
мозги
отечественным
специалистам |
363 |
Tekushchaya problema
- zastavit' mozgi otechestvennym spetsialistam |
363 |
المشكلة
الحالية هي
فرض ضرائب
على أدمغة
الخبراء
الوطنيين |
363 |
almushkilat alhaliat
hi fard darayib ealaa 'admighat alkhubara' alwataniiyn |
363 |
वर्तमान
समस्या
राष्ट्रीय
विशेषज्ञों
के दिमाग पर
कर लगाने की
है |
363 |
vartamaan samasya
raashtreey visheshagyon ke dimaag par kar lagaane kee hai |
363 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਸਮੱਸਿਆ
ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਮਾਹਰਾਂ ਦੇ
ਦਿਮਾਗਾਂ ਤੇ
ਟੈਕਸ ਲਗਾਉਣ
ਦੀ ਹੈ |
363 |
maujūdā
samasi'ā rāśaṭarī māharāṁ dē
dimāgāṁ tē ṭaikasa lagā'uṇa dī hai |
363 |
বর্তমান
সমস্যা
হচ্ছে
জাতীয়
বিশেষজ্ঞদের
মস্তিষ্ককে
কর প্রদান
করা |
363 |
bartamāna
samasyā hacchē jātīẏa
biśēṣajñadēra mastiṣkakē kara pradāna
karā |
363 |
現在の問題は、国内の専門家の頭脳に課税することです |
363 |
現在 の 問題 は 、 国内 の 専門家 の 頭脳 に 課税 する ことです |
362 |
げんざい の もんだい わ 、 こくない の せんもんか の ずのう に かぜい する ことです |
362 |
genzai no mondai wa , kokunai no senmonka no zunō ni kazei suru kotodesu |
|
|
|
|
|
|
364 |
(les faisant
réfléchir très fort) |
364 |
(ràng tāmen
fēicháng nǔlì de sīkǎo) |
364 |
( making them think very hard) |
364 |
(让他们非常努力地思考) |
364 |
|
364 |
|
364 |
(making them think
very hard) |
364 |
(fazendo-os pensar
muito) |
364 |
(haciéndoles pensar
mucho) |
364 |
(macht sie sehr stark
nachdenken) |
364 |
(sprawiając,
że myślą bardzo ciężko) |
364 |
(заставляя
их очень
сильно
задуматься) |
364 |
(zastavlyaya ikh
ochen' sil'no zadumat'sya) |
364 |
(مما
يجعلهم
يفكرون بجد) |
364 |
(mima yajealuhum
yufakirun bijidin) |
364 |
(उन्हें
बहुत कठिन
सोचने के लिए) |
364 |
(unhen bahut kathin
sochane ke lie) |
364 |
(ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਖਤ
ਸੋਚਣ ਲਈ
ਮਜਬੂਰ ਕਰਨਾ) |
364 |
(uhanāṁ
nū bahuta sakhata sōcaṇa la'ī majabūra karanā) |
364 |
(তাদের
খুব কঠিন
চিন্তা করতে) |
364 |
(tādēra
khuba kaṭhina cintā karatē) |
364 |
(彼らに非常に難しいことを考えさせる) |
364 |
( 彼ら に 非常 に 難しい こと を 考えさせる ) |
363 |
( かれら に ひじょう に むずかしい こと お かんがえさせる ) |
363 |
( karera ni hijō ni muzukashī koto o kangaesaseru ) |
|
|
|
365 |
(Fais-les réfléchir
très fort) |
365 |
(ràng tāmen
fēicháng nǔlì de sīkǎo) |
365 |
(让他们非常努力地思考) |
365 |
(让他们非常努力地思考) |
365 |
|
365 |
|
365 |
(Make them think
very hard) |
365 |
(Faça-os pensar
muito) |
365 |
(Hazles pensar
mucho) |
365 |
(Lassen Sie sie sehr
stark nachdenken) |
365 |
(Spraw, żeby
myśleli bardzo ciężko) |
365 |
(Заставьте
их очень
сильно
подумать) |
365 |
(Zastav'te ikh
ochen' sil'no podumat') |
365 |
(اجعلهم
يفكرون بجد) |
365 |
(ajealhum yufakirun
bijid) |
365 |
(उन्हें
बहुत कठिन
सोचें) |
365 |
(unhen bahut kathin
sochen) |
365 |
(ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਖਤ
ਸੋਚਣ ਲਈ
ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ) |
365 |
(unhāṁ
nū bahuta sakhata sōcaṇa la'ī majabūra karō) |
365 |
(তাদের
খুব কঠিন
চিন্তা করতে) |
365 |
(tādēra
khuba kaṭhina cintā karatē) |
365 |
(彼らに非常に一生懸命考えさせる) |
365 |
( 彼ら に 非常 に 一生懸命 考えさせる ) |
364 |
( かれら に ひじょう に いっしょうけんめい かんがえさせる ) |
364 |
( karera ni hijō ni isshōkenmei kangaesaseru ) |
|
|
|
|
|
|
366 |
Le problème actuel a
causé de grands maux de tête aux experts à travers le pays. . |
366 |
mùqián de wèntí
yǐjīng ràng quánguó de zhuānjiāmen fēicháng tóuténg. |
366 |
The
current problem has caused great headaches for experts across the country.。. |
366 |
目前的问题已经让全国的专家们非常头疼。 |
366 |
|
366 |
|
366 |
The current problem
has caused great headaches for experts across the country.. . |
366 |
O problema atual tem
causado grandes dores de cabeça a especialistas de todo o país. . |
366 |
El problema actual ha
causado grandes quebraderos de cabeza a los expertos de todo el país. . |
366 |
Das aktuelle Problem
bereitet Experten im ganzen Land große Kopfschmerzen. . |
366 |
Obecny problem
spowodował ogromne bóle głowy ekspertów w całym kraju.. . |
366 |
Текущая
проблема
стала
причиной
больших головных
болей у
экспертов
по всей
стране. . |
366 |
Tekushchaya problema
stala prichinoy bol'shikh golovnykh boley u ekspertov po vsey strane. . |
366 |
تسببت
المشكلة
الحالية في
حدوث صداع
كبير للخبراء
في جميع
أنحاء
البلاد .. . |
366 |
tasababat almushkilat
alhaliat fi huduth sidae kabir lilkhubara' fi jamie 'anha' albilad .. . |
366 |
मौजूदा
समस्या ने
देश भर के
विशेषज्ञों
के लिए बड़ा
सिरदर्द बना
दिया है। . |
366 |
maujooda samasya ne
desh bhar ke visheshagyon ke lie bada siradard bana diya hai. . |
366 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ
ਦੇਸ਼ ਭਰ ਦੇ
ਮਾਹਰਾਂ ਲਈ
ਵੱਡੀ ਸਿਰਦਰਦੀ
ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ ਹੈ. . |
366 |
maujūdā
samasi'ā nē dēśa bhara dē māharāṁ
la'ī vaḍī siradaradī paidā kītī hai. . |
366 |
বর্তমান
সমস্যাটি
সারা দেশের
বিশেষজ্ঞদের
জন্য বড়
মাথাব্যথার
কারণ
হয়েছে। । |
366 |
bartamāna
samasyāṭi sārā dēśēra
biśēṣajñadēra jan'ya baṛa
māthābyathāra kāraṇa haẏēchē. . |
366 |
現在の問題は、全国の専門家に大きな頭痛の種を引き起こしています。
。 |
366 |
現在 の 問題 は 、 全国 の 専門家 に 大きな 頭痛 の 種 を 引き起こしています 。 。 |
365 |
げんざい の もんだい わ 、 ぜんこく の せんもんか に おうきな ずつう の たね お ひきおこしています 。 。 |
365 |
genzai no mondai wa , zenkoku no senmonka ni ōkina zutsū no tane o hikiokoshiteimasu . . |
|
|
|
367 |
Le problème actuel a causé de grands maux de
tête aux experts à travers le pays. |
367 |
Zhège wèntí chuān zài quánguó de
zhuānjiā dà shāng nǎojīn |
367 |
目前这个问题使得全国的专家大伤脑筋 |
367 |
这个问题穿在全国的专家大伤脑筋 |
367 |
|
367 |
|
367 |
The current problem has caused great
headaches for experts across the country. |
367 |
O problema atual tem causado grandes dores
de cabeça a especialistas de todo o país. |
367 |
El problema actual ha causado grandes
quebraderos de cabeza a los expertos de todo el país. |
367 |
Das aktuelle Problem bereitet Experten im
ganzen Land große Kopfschmerzen. |
367 |
Obecny problem przysporzył ekspertom w
całym kraju ogromnych bólów głowy. |
367 |
Текущая
проблема
стала
причиной больших
головных
болей у
специалистов
по всей
стране. |
367 |
Tekushchaya problema stala prichinoy
bol'shikh golovnykh boley u spetsialistov po vsey strane. |
367 |
تسببت
المشكلة
الحالية في
حدوث صداع كبير
للخبراء في
جميع أنحاء
البلاد. |
367 |
tasababat
almushkilat alhaliat fi huduth sudae kabir lilkhubara' fi jamie 'anha'
albaladi. |
367 |
मौजूदा
समस्या ने
देश भर के
विशेषज्ञों
के लिए भारी
सिरदर्द
पैदा कर दिया
है। |
367 |
maujooda samasya ne desh bhar ke
visheshagyon ke lie bhaaree siradard paida kar diya hai. |
367 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ
ਦੇਸ਼ ਭਰ ਦੇ
ਮਾਹਰਾਂ ਲਈ
ਵੱਡੀ
ਸਿਰਦਰਦੀ
ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ ਹੈ. |
367 |
Maujūdā samasi'ā nē
dēśa bhara dē māharāṁ la'ī
vaḍī siradaradī paidā kītī hai. |
367 |
বর্তমান
সমস্যাটি
সারা দেশের
বিশেষজ্ঞদের
জন্য বড়
মাথাব্যথার
কারণ
হয়েছে। |
367 |
Bartamāna samasyāṭi
sārā dēśēra biśēṣajñadēra
jan'ya baṛa māthābyathāra kāraṇa
haẏēchē. |
367 |
現在の問題は、全国の専門家に大きな頭痛の種を引き起こしています。 |
367 |
現在 の 問題 は 、 全国 の 専門家 に 大きな 頭痛 の 種 を 引き起こしています 。 |
366 |
げんざい の もんだい わ 、 ぜんこく の せんもんか に おうきな ずつう の たね お ひきおこしています 。 |
366 |
genzai no mondai wa , zenkoku no senmonka ni ōkina zutsū no tane o hikiokoshiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
368 |
taxer qn avec qc |
368 |
shuìwù mǒu rén
yǔ mǒu shì |
368 |
tax sb with sth |
368 |
税务某人与某事 |
368 |
|
368 |
|
368 |
tax sb with sth |
368 |
imposto sb com sth |
368 |
impuestos sb con algo |
368 |
jdn mit etw besteuern |
368 |
podatek sb z
czymś |
368 |
налог
сб с что |
368 |
nalog sb s chto |
368 |
الضرائب
sb مع شيء |
368 |
aldarayib sb mae
shay' |
368 |
sth . के
साथ टैक्स
एसबी |
368 |
sth . ke saath taiks
esabee |
368 |
sth ਦੇ
ਨਾਲ ਟੈਕਸ sb |
368 |
Sth dē nāla
ṭaikasa sb |
368 |
sth সহ
ট্যাক্স sb |
368 |
Sth saha
ṭyāksa sb |
368 |
sthとsbの税 |
368 |
sth と sb の 税 |
367 |
sth と sb の ぜい |
367 |
sth to sb no zei |
|
|
|
369 |
(formel) |
369 |
(zhèngshì de) |
369 |
(formal) |
369 |
(正式的) |
369 |
|
369 |
|
369 |
(formal) |
369 |
(formal) |
369 |
(formal) |
369 |
(formell) |
369 |
(formalny) |
369 |
(формальный) |
369 |
(formal'nyy) |
369 |
(رسمي) |
369 |
(rismi) |
369 |
(औपचारिक) |
369 |
(aupachaarik) |
369 |
(ਰਸਮੀ) |
369 |
(rasamī) |
369 |
(আনুষ্ঠানিক) |
369 |
(ānuṣṭhānika) |
369 |
(丁寧) |
369 |
( 丁寧 ) |
368 |
( ていねい ) |
368 |
( teinei ) |
|
|
|
370 |
accuser qn d'avoir
mal fait qc |
370 |
zhǐzé mǒu
rén zuò cuò shì |
370 |
to accuse sb of doing sth
wrong |
370 |
指责某人做错事 |
370 |
|
370 |
|
370 |
to accuse sb of doing
sth wrong |
370 |
acusar sb de fazer
coisas erradas |
370 |
acusar a alguien de
hacer algo mal |
370 |
jdm vorwerfen, etw
falsch gemacht zu haben |
370 |
oskarżyć
kogoś o zrobienie czegoś złego |
370 |
обвинять
кого-то в том,
что он
сделал
что-то не так |
370 |
obvinyat' kogo-to v
tom, chto on sdelal chto-to ne tak |
370 |
لاتهام
sb بارتكاب شيء
خاطئ |
370 |
liatiham sb biartikab
shay' khati |
370 |
sb पर
गलत करने का
आरोप लगाना |
370 |
sb par galat karane
ka aarop lagaana |
370 |
ਐਸਬੀ
ਉੱਤੇ ਗਲਤ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਦਾ ਦੋਸ਼
ਲਗਾਉਣਾ |
370 |
aisabī utē
galata kama karana dā dōśa lagā'uṇā |
370 |
এসবি
কে ভুল করার
জন্য
অভিযুক্ত
করা |
370 |
ēsabi kē
bhula karāra jan'ya abhiyukta karā |
370 |
sbがsthを間違っていると非難する |
370 |
sb が sth を 間違っている と 非難 する |
369 |
sb が sth お まちがっている と ひなん する |
369 |
sb ga sth o machigatteiru to hinan suru |
|
|
|
371 |
(Pour quelque chose)
accuser, réprimander, condamner... |
371 |
(jiù mǒu
mǒu) zhǐzé, zébèi, bèi shì… |
371 |
(就某事) 指责,责备,谴责… |
371 |
(就某某)指责,责备,备事…… |
371 |
|
371 |
|
371 |
(For something)
accuse, rebuke, condemn... |
371 |
(Por alguma coisa)
acuse, repreenda, condene ... |
371 |
(Por algo) acusar,
reprender, condenar ... |
371 |
(Für etwas)
anklagen, tadeln, verurteilen... |
371 |
(Za coś)
oskarżać, ganić, potępiać... |
371 |
(За
что-то)
обвинять,
упрекать,
осуждать ... |
371 |
(Za chto-to)
obvinyat', uprekat', osuzhdat' .. |
371 |
(لشيء)
يتهم ، يوبخ ،
يدين ... |
371 |
(lishay'i) yataham ,
yubakh , yudin ... |
371 |
(किसी
बात के लिए)
आरोप लगाना,
फटकारना,
निंदा करना... |
371 |
(kisee baat ke lie)
aarop lagaana, phatakaarana, ninda karana... |
371 |
(ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ) ਦੋਸ਼
ਲਗਾਉਣਾ,
ਝਿੜਕਣਾ,
ਨਿੰਦਾ ਕਰਨਾ ... |
371 |
(kisē cīza
la'ī) dōśa lagā'uṇā,
jhiṛakaṇā, nidā karanā... |
371 |
(কোন
কিছুর জন্য)
দোষারোপ,
তিরস্কার,
নিন্দা ... |
371 |
(kōna kichura
jan'ya) dōṣārōpa, tiraskāra, nindā... |
371 |
(何かのために)非難、叱責、非難... |
371 |
( 何 か の ため に ) 非難 、 叱責 、 非難 ... |
370 |
( なに か の ため に ) ひなん 、 しっせき 、 ひなん |
370 |
( nani ka no tame ni ) hinan , shisseki , hinan ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|