http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   A   C       E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 tarte qc 1 调皮捣蛋 1 Tiáopí dǎodàn 1 tart sth up  1 tart sth up 1 tart sth up 1 tarta algo 1 etw aufspießen 1 podgrzać coś 1 пирог 1 pirog 1 لاذع sth يصل 1 ladhie sth yasil 1 तीखा sth up 1 teekha sth up 1 ਟਾਰਟ ਸਟੈਚ ਅਪ 1 Ṭāraṭa saṭaica apa 1 টার্ট স্টথ আপ 1 Ṭārṭa sṭatha āpa 1 タルトsthアップ 1 タルト sth アップ 1 たると sth アップ 1 taruto sth appu
  last 2 Malicieux 2 调皮捣蛋 2 tiáopí dǎodàn 2 调皮捣蛋 2 Mischievous 2 Pernicioso 2 Dañoso 2 Boshaft 2 Złośliwy 2 Озорной 2 Ozornoy 2 مزعج 2 muzeij 2 शरारती 2 sharaaratee 2 ਸ਼ਰਾਰਤੀ 2 śarāratī 2 ক্ষতিকর 2 kṣatikara 2 いたずら 2 いたずら 2 いたずら 2 itazura                                                  
1 ALLEMAND 3 (informel) 3 (非正式) 3 (fēi zhèngshì) 3 (informal) 3 (informal) 3 (informal) 3 (informal) 3 (informell) 3 (nieformalny) 3 (неофициальный) 3 (neofitsial'nyy) 3 (غير رسمي) 3 (ghayr rasmi) 3 (अनौपचारिक) 3 (anaupachaarik) 3 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 3 (gaira rasamī) 3 (অনানুষ্ঠানিক) 3 (anānuṣṭhānika) 3 (非公式) 3 ( 非公式 ) 3 ( ひこうしき ) 3 ( hikōshiki )
2 ANGLAIS 4  décorer ou améliorer l'apparence de qc, souvent d'une manière que les autres ne trouvent pas attrayante 4  装饰或改善某物的外观,通常以其他人认为不吸引人的方式 4  zhuāngshì huò gǎishàn mǒu wù de wàiguān, tōngcháng yǐ qítā rén rènwéi bù xīyǐn rén de fāngshì 4  to decorate or improve the appearance of sth, often in a way that other people do not think is attractive  4  to decorate or improve the appearance of sth, often in a way that other people do not think is attractive 4  para decorar ou melhorar a aparência de sth, muitas vezes de uma forma que outras pessoas não acham atraente 4  para decorar o mejorar la apariencia de algo, a menudo de una manera que otras personas no creen que sea atractiva 4  das Aussehen von etw dekorieren oder verbessern, oft auf eine Weise, die andere nicht für attraktiv halten 4  ozdobić lub poprawić wygląd czegoś, często w sposób, który inni ludzie nie uważają za atrakcyjny 4  украсить или улучшить внешний вид чего-либо, часто так, как другие люди не считают привлекательным 4  ukrasit' ili uluchshit' vneshniy vid chego-libo, chasto tak, kak drugiye lyudi ne schitayut privlekatel'nym 4  لتزيين أو تحسين مظهر الأشياء ، غالبًا بطريقة لا يعتقد الآخرون أنها جذابة 4 litazyin 'aw tahsin mazhar al'ashya' , ghalban bitariqat la yaetaqid alakhirun 'anaha jadhaaba 4  sth की उपस्थिति को सजाने या सुधारने के लिए, अक्सर इस तरह से कि अन्य लोगों को आकर्षक नहीं लगता 4  sth kee upasthiti ko sajaane ya sudhaarane ke lie, aksar is tarah se ki any logon ko aakarshak nahin lagata 4  ਸਟੀਹ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਸਜਾਉਣ ਜਾਂ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ, ਅਕਸਰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਿ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਆਕਰਸ਼ਕ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ 4  saṭīha dī dikha nū sajā'uṇa jāṁ sudhārana la'ī, akasara isa tarīkē nāla ki dūjē lōka ākaraśaka nahīṁ sōcadē 4  sth এর চেহারা সাজাইয়া বা উন্নত করতে, প্রায়ই এমনভাবে যে অন্য লোকেরা আকর্ষণীয় মনে করে না 4  sth ēra cēhārā sājā'iẏā bā unnata karatē, prāẏa'i ēmanabhābē yē an'ya lōkērā ākarṣaṇīẏa manē karē nā 4  多くの場合、他の人が魅力的だとは思わない方法で、sthの外観を装飾または改善するため 4 多く  場合 、     魅力 的だ   思わない 方法  、 sth  外観  装飾 また 改善 する ため 4 おうく  ばあい 、   ひと  みりょく てきだ   おもわない ほうほう  、 sth  がいかん  そうしょく または かいぜん する ため 4 ōku no bāi , ta no hito ga miryoku tekida to wa omowanai hōhō de , sth no gaikan o sōshoku mataha kaizen suru tame                                                  
3 ARABE 5 Décorer ou améliorer l'apparence de quelque chose, généralement d'une manière que les autres trouvent peu attrayante 5 装饰或改善某物的样子,通常以别人认为不吸引人的方式 5 zhuāngshì huò gǎishàn mǒu wù de yàngzi, tōngcháng yǐ biérén rènwéi bù xīyǐn rén de fāngshì 5 装饰或改善某物的外观,通常以其他人认为不吸引人的方式 5 To decorate or improve the appearance of something, usually in a way that others find unattractive 5 Para decorar ou melhorar a aparência de algo, geralmente de uma forma que os outros não achem atraente 5 Para decorar o mejorar la apariencia de algo, generalmente de una manera que a otros les resulta poco atractiva. 5 Um etwas zu dekorieren oder das Aussehen zu verbessern, normalerweise auf eine Weise, die andere unattraktiv finden 5 Udekorować lub poprawić wygląd czegoś, zwykle w sposób, który inni uważają za nieatrakcyjny 5 Чтобы украсить или улучшить внешний вид чего-либо, обычно так, чтобы другие находили непривлекательным 5 Chtoby ukrasit' ili uluchshit' vneshniy vid chego-libo, obychno tak, chtoby drugiye nakhodili neprivlekatel'nym 5 لتزيين أو تحسين مظهر شيء ما ، عادة بطريقة يجدها الآخرون غير جذابة 5 litazyin 'aw tahsin mazhar shay' ma , eadatan bitariqat yajiduha alakhrun ghayr jadhaaba 5 किसी चीज की उपस्थिति को सजाने या सुधारने के लिए, आमतौर पर इस तरह से कि दूसरों को अनाकर्षक लगता है 5 kisee cheej kee upasthiti ko sajaane ya sudhaarane ke lie, aamataur par is tarah se ki doosaron ko anaakarshak lagata hai 5 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਸਜਾਉਣ ਜਾਂ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਿ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਕ ਲੱਗਦਾ ਹੈ 5 kisē cīza dī dikha nū sajā'uṇa jāṁ bihatara baṇā'uṇa la'ī, āma taura'tē isa tarīkē nāla ki dūji'āṁ nū ākaraśaka lagadā hai 5 কোন কিছুর চেহারাকে সাজাতে বা উন্নত করতে, সাধারণত এমনভাবে যে অন্যরা অপছন্দনীয় মনে করে 5 kōna kichura cēhārākē sājātē bā unnata karatē, sādhāraṇata ēmanabhābē yē an'yarā apachandanīẏa manē karē 5 通常、他の人が魅力的でないと感じる方法で、何かの外観を装飾または改善するため 5 通常 、     魅力 的でない  感じる 方法  、    外観  装飾 または 改善 する ため 5 つうじょう 、   ひと  みりょく てきでない  かんじる ほうほう  、 なに   がいかん  そうしょく または かいぜん する ため 5 tsūjō , ta no hito ga miryoku tekidenai to kanjiru hōhō de , nani ka no gaikan o sōshoku mataha kaizen suru tame                                                  
4 bengali   Décorer... collant; faire...   装饰...俗气;制作...   zhuāngshì... Súqì; zhìzuò...   To decorate... tacky; make...   To decorate... tacky; make...   Para decorar ... brega; fazer ...   Para decorar ... hortera; hacer ...   Zum Dekorieren... klebrig; machen...   Aby udekorować... tandetny; zrobić...   Украсить ... безвкусно; сделать ...   Ukrasit' ... bezvkusno; sdelat' ...   لتزيين ... مبتذل ؛ جعل ...   litazyin ... mubtadhil ; jaeil ...   सजाने के लिए... चिपचिपा; बनाना...   sajaane ke lie... chipachipa; banaana...   ਸਜਾਉਣ ਲਈ ... ackਖਾ; ਬਣਾਉ ...   sajā'uṇa la'ī... Ackkhā; baṇā'u...   সাজাতে ... চটকদার; তৈরি ...   sājātē... Caṭakadāra; tairi...   飾るには...粘着性があります;作る...   飾る   ... 粘着性  あります ; 作る ...   かざる   。。。 ねんちゃくせい  あります ; つくる 。。。   kazaru ni wa ... nenchakusei ga arimasu ; tsukuru ...                                                  
5 CHINOIS 6 Décorer... collant; faire... 6 把……装饰得俗气;把……弄得花里胡气 6 Bǎ……zhuāngshì dé súqì; bǎ……nòng dé huā li hú qì 6 把…装得俗气;把…弄得花里胡哨 6 To decorate... tacky; make... 6 Para decorar ... brega; fazer ... 6 Para decorar ... hortera; hacer ... 6 Zum Dekorieren... klebrig; machen... 6 Aby udekorować... tandetny; zrobić... 6 Украсить ... безвкусно; сделать ... 6 Ukrasit' ... bezvkusno; sdelat' ... 6 لتزيين ... مبتذل ؛ جعل ... 6 litazyin ... mubtadhil ; jaeil ... 6 सजाने के लिए... चिपचिपा; बनाना... 6 sajaane ke lie... chipachipa; banaana... 6 ਸਜਾਉਣ ਲਈ ... ackਖਾ; ਬਣਾਉ ... 6 Sajā'uṇa la'ī... Ackkhā; baṇā'u... 6 সাজাতে ... চটকদার; তৈরি ... 6 Sājātē... Caṭakadāra; tairi... 6 飾るには...粘着性があります;作る... 6 飾る   ... 粘着性  あります ; 作る ... 6 かざる   。。。 ねんちゃくせい  あります ; つくる 。。。 6 kazaru ni wa ... nenchakusei ga arimasu ; tsukuru ...                                                  
6 ESPAGNOL 7 synonymes 7 同义词 7 tóngyìcí 7 synonyms 7 synonyms 7 sinônimos 7 sinónimos 7 synonyme 7 synonimy 7 синонимы 7 sinonimy 7 المرادفات 7 almuradafat 7 समानार्थी शब्द 7 samaanaarthee shabd 7 ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਸ਼ਬਦ 7 Samānārathī śabada 7 প্রতিশব্দ 7 Pratiśabda 7 同義語 7 同義語 7 どうぎご 7 dōgigo                                                  
7 FRANCAIS 8 discrimination synonyme 8 同义词辨析 8 tóngyìcí biànxī 8 同义词辨析  8 Synonym discrimination 8 Discriminação de sinônimo 8 Discriminación de sinónimos 8 Synonyme Diskriminierung 8 Dyskryminacja synonimów 8 Дискриминация по синонимам 8 Diskriminatsiya po sinonimam 8 التمييز مرادف 8 altamyiz maradif 8 समानार्थी भेदभाव 8 samaanaarthee bhedabhaav 8 ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਭੇਦਭਾਵ 8 samānārathī bhēdabhāva 8 প্রতিশব্দ বৈষম্য 8 pratiśabda baiṣamya 8 同義語差別 8 同義語 差別 8 どうぎご さべつ 8 dōgigo sabetsu                                                  
8 hindi   tâche   任务   rènwù   task   task   tarefa   tarea   Aufgabe   zadanie   задача   zadacha   مهمة   muhima   टास्क   taask   ਕਾਰਜ   kāraja   কাজ   kāja   仕事   仕事   しごと   shigoto
9 JAPONAIS 9 fonctions 9 职责 9 zhízé 9 duties  9 duties 9 obrigações 9 deberes 9 Aufgaben 9 obowiązki 9 обязанности 9 obyazannosti 9 الواجبات 9 alwajibat 9 कर्तव्य 9 kartavy 9 ਫਰਜ਼ 9 pharaza 9 কর্তব্য 9 kartabya 9 職務 9 職務 9 しょくむ 9 shokumu
10 punjabi   mission   使命   shǐmìng   mission   mission   missão   misión   Mission   misja   миссия   missiya   بعثة   baetha   मिशन   mishan   ਮਿਸ਼ਨ   miśana   মিশন   miśana   ミッション   ミッション   ミッション   misshon
11 POLONAIS 10 travail 10 工作 10 gōngzuò 10 job  10 job 10 emprego 10 trabajo 10 Arbeit 10 stanowisko 10 работа 10 rabota 10 مهنة 10 mihna 10 काम 10 kaam 10 ਨੌਕਰੀ 10 naukarī 10 চাকরি 10 cākari 10 仕事 10 仕事 10 しごと 10 shigoto
12 PORTUGAIS 11 mission 11 任务 11 rènwù 11 assignment 11 assignment 11 atribuição 11 asignación 11 Abtretung 11 zadanie 11 назначение 11 naznacheniye 11 إسناد قيمة 11 'iisnad qima 11 कार्यभार 11 kaaryabhaar 11 ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ 11 zimēvārī 11 নিয়োগ 11 niẏōga 11 割り当て 11 割り当て 11 わりあて 11 wariate                                                  
13 RUSSE 12 corvée 12 家务活 12 jiāwù huó 12 chore 12 chore 12 tarefa 12 faena 12 lästige Pflicht 12 obowiązek 12 рутинная работа 12 rutinnaya rabota 12 عمل روتيني 12 eamil rutiniun 12 घर का काम 12 ghar ka kaam 12 ਕੰਮ 12 kama 12 কাজ 12 kāja 12 雑用 12 雑用 12 ざつよう 12 zatsuyō
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 Ce sont tous des mots pour un travail que qn doit faire 13 这些都是sb必须做的工作的话 13 zhèxiē dōu shì sb bìxū zuò de gōngzuò dehuà 13 These are all words for a piece of work that sb has to do 13 These are all words for a piece of work that sb has to do 13 Todas essas são palavras para um trabalho que sb tem que fazer 13 Todas estas son palabras para un trabajo que sb tiene que hacer 13 Das sind alles Worte für eine Arbeit, die jdm zu tun hat 13 To wszystko są słowa określające pracę, którą ktoś musi wykonać 13 Это все слова для обозначения работы, которую должен сделать кто-то другой. 13 Eto vse slova dlya oboznacheniya raboty, kotoruyu dolzhen sdelat' kto-to drugoy. 13 هذه كلها كلمات لقطعة عمل يجب على sb القيام بها 13 hadhih kuluha kalimat liqiteat eamal yajib ealaa sb alqiam biha 13 ये सभी शब्द उस कार्य के लिए हैं जो sb को करना है 13 ye sabhee shabd us kaary ke lie hain jo sb ko karana hai 13 ਇਹ ਸਾਰੇ ਕੰਮ ਦੇ ਇੱਕ ਟੁਕੜੇ ਲਈ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜੋ ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ 13 iha sārē kama dē ika ṭukaṛē la'ī śabada hana jō aisabī nū karanā paindā hai 13 এই সমস্ত কাজ একটি টুকরো কাজের জন্য যা sb কে করতে হবে 13 ē'i samasta kāja ēkaṭi ṭukarō kājēra jan'ya yā sb kē karatē habē 13 これらはすべて、sbがしなければならない仕事の一部の言葉です 13 これら  すべて 、 sb  しなければならない 仕事  一部  言葉です 13 これら  すべて 、 sb  しなければならない しごと  いちぶ  ことばです 13 korera wa subete , sb ga shinakerebanaranai shigoto no ichibu no kotobadesu                                                  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 C'est le travail que qn doit faire 14 这些都是必须要做的工作的话 14 zhèxiē dōu shì bìxūyào zuò de gōngzuò dehuà 14 这些都是sb必须做的工作的话 14 These are the work that sb must do 14 Este é o trabalho que o sb deve fazer 14 Este es el trabajo que debe hacer SB 14 Das ist die Arbeit, die jdm machen muss 14 To są prace, które ktoś musi wykonać 14 Это работа, которую должен сделать кто-то другой. 14 Eto rabota, kotoruyu dolzhen sdelat' kto-to drugoy. 14 هذا هو العمل الذي يجب على sb القيام به 14 hadha hu aleamal aladhi yajib ealaa sb alqiam bih 14 ये वो काम हैं जो sb को करना चाहिए 14 ye vo kaam hain jo sb ko karana chaahie 14 ਇਹ ਉਹ ਕੰਮ ਹਨ ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 14 iha uha kama hana jō aisa bī nū karanā cāhīdā hai 14 এইগুলি sb করতে হবে 14 ē'iguli sb karatē habē 14 これらはsbがしなければならない仕事です 14 これら  sb  しなければならない 仕事です 14 これら  sb  しなければならない しごとです 14 korera wa sb ga shinakerebanaranai shigotodesu                                                  
    15 Tous les mots ci-dessus font référence à des tâches, au travail 15 以上所有词都指任务、工作 15 yǐshàng suǒyǒu cí dōu zhǐ rènwù, gōngzuò 15 All the above words refer to tasks, work 15 All the above words refer to tasks, work 15 Todas as palavras acima se referem a tarefas, trabalho 15 Todas las palabras anteriores se refieren a tareas, trabajo 15 Alle oben genannten Wörter beziehen sich auf Aufgaben, Arbeit 15 Wszystkie powyższe słowa odnoszą się do zadań, pracy 15 Все вышеперечисленные слова относятся к задачам, работе 15 Vse vysheperechislennyye slova otnosyatsya k zadacham, rabote 15 جميع الكلمات أعلاه تشير إلى المهام والعمل 15 jamie alkalimat 'aelah tushir 'iilaa almahami waleamal 15 उपरोक्त सभी शब्द कार्यों, कार्य को संदर्भित करते हैं 15 uparokt sabhee shabd kaaryon, kaary ko sandarbhit karate hain 15 ਉਪਰੋਕਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਕਾਰਜਾਂ, ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 15 uparōkata sārē śabada kārajāṁ, kārajāṁ dā havālā didē hana 15 উপরের সমস্ত শব্দগুলি কাজ, কাজের উল্লেখ করে 15 uparēra samasta śabdaguli kāja, kājēra ullēkha karē 15 上記のすべての言葉は、タスク、仕事を指します 15 上記  すべて  言葉  、 タスク 、 仕事  指します 15 じょうき  すべて  ことば  、 タスク 、 しごと  さします 15 jōki no subete no kotoba wa , tasuku , shigoto o sashimasu                                                  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 Tous les mots ci-dessus font référence à des tâches, au travail 16 以上各词均指任务、工作 16 yǐshàng gè cí jūn zhǐ rènwù, gōngzuò 16 以上各词均指任务、工作 16 All the above words refer to tasks, work 16 Todas as palavras acima se referem a tarefas, trabalho 16 Todas las palabras anteriores se refieren a tareas, trabajo 16 Alle oben genannten Wörter beziehen sich auf Aufgaben, Arbeit 16 Wszystkie powyższe słowa odnoszą się do zadań, pracy 16 Все вышеперечисленные слова относятся к задачам, работе 16 Vse vysheperechislennyye slova otnosyatsya k zadacham, rabote 16 جميع الكلمات أعلاه تشير إلى المهام والعمل 16 jamie alkalimat 'aelah tushir 'iilaa almahami waleamal 16 उपरोक्त सभी शब्द कार्यों, कार्य को संदर्भित करते हैं 16 uparokt sabhee shabd kaaryon, kaary ko sandarbhit karate hain 16 ਉਪਰੋਕਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਕਾਰਜਾਂ, ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 16 uparōkata sārē śabada kārajāṁ, kārajāṁ dā havālā didē hana 16 উপরের সমস্ত শব্দগুলি কাজ, কাজের উল্লেখ করে 16 uparēra samasta śabdaguli kāja, kājēra ullēkha karē 16 上記のすべての言葉は、タスク、仕事を指します 16 上記  すべて  言葉  、 タスク 、 仕事  指します 16 じょうき  すべて  ことば  、 タスク 、 しごと  さします 16 jōki no subete no kotoba wa , tasuku , shigoto o sashimasu                                                  
    17 Tâche 17 任务 17 rènwù 17 Task 17 Task 17 Tarefa 17 Tarea 17 Aufgabe 17 Zadanie 17 Задача 17 Zadacha 17 مهمة 17 muhima 17 टास्क 17 taask 17 ਕਾਰਜ 17 kāraja 17 টাস্ক 17 ṭāska 17 仕事 17 仕事 17 しごと 17 shigoto                                                  
  http://kakukoto.free.fr/katakana_acces.htm 18  un travail que qn doit faire, en particulier un travail difficile ou désagréable 18  某人必须做的一件工作,尤其是一件困难或不愉快的工作 18  mǒu rén bìxū zuò de yī jiàn gōngzuò, yóuqí shì yī jiàn kùnnán huò bùyúkuài de gōngzuò 18  a piece of work that sb has to do, especially a difficult or unpleasant one 18  a piece of work that sb has to do, especially a difficult or unpleasant one 18  um trabalho que sb tem que fazer, especialmente um difícil ou desagradável 18  un trabajo que alguien tiene que hacer, especialmente uno difícil o desagradable 18  eine Arbeit, die jdm zu erledigen hat, besonders eine schwierige oder unangenehme 18  praca, którą ktoś musi wykonać, zwłaszcza trudna lub nieprzyjemna 18  работа, которую должен сделать кто-то другой, особенно трудная или неприятная 18  rabota, kotoruyu dolzhen sdelat' kto-to drugoy, osobenno trudnaya ili nepriyatnaya 18  قطعة من العمل الذي يتعين على الشخص القيام به ، خاصةً العمل الصعب أو غير السار 18 qiteat min aleamal aladhi yataeayan ealaa alshakhs alqiam bih , khastan aleamal alsaeb 'aw ghayr alsaar 18  काम का एक टुकड़ा जो एसबी को करना है, विशेष रूप से एक कठिन या अप्रिय एक 18  kaam ka ek tukada jo esabee ko karana hai, vishesh roop se ek kathin ya apriy ek 18  ਕੰਮ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਕੋਝਾ 18  kama dā ika ṭukaṛā jō aisabī nū karanā paindā hai, ḵẖāsakara ika muśakala jāṁ kōjhā 18  একটি কাজ যা sb কে করতে হবে, বিশেষ করে একটি কঠিন বা অপ্রীতিকর 18  ēkaṭi kāja yā sb kē karatē habē, biśēṣa karē ēkaṭi kaṭhina bā aprītikara 18  sbがしなければならない作業、特に難しいまたは不快な作業 18 sb  しなければならない 作業 、 特に 難しい または 不快な 作業 18 sb  しなければならない さぎょう 、 とくに むずかしい または ふかいな さぎょう 18 sb ga shinakerebanaranai sagyō , tokuni muzukashī mataha fukaina sagyō
    19 Un travail que quelqu'un doit faire, en particulier un travail difficile ou désagréable 19 某些人必须做的工作,尤其是不能工作或不愉快的工作 19 mǒu xiē rén bìxū zuò de gōngzuò, yóuqí shì bùnéng gōngzuò huò bùyúkuài de gōngzuò 19 某人必须做的一件工作,尤其是一件困难或不愉快的工作 19 A job that someone must do, especially a difficult or unpleasant job 19 Um trabalho que alguém deve fazer, especialmente um trabalho difícil ou desagradável 19 Un trabajo que alguien debe hacer, especialmente un trabajo difícil o desagradable. 19 Eine Arbeit, die jemand erledigen muss, insbesondere eine schwierige oder unangenehme Arbeit 19 Praca, którą ktoś musi wykonać, zwłaszcza praca trudna lub nieprzyjemna 19 Работа, которую кто-то должен делать, особенно трудная или неприятная работа 19 Rabota, kotoruyu kto-to dolzhen delat', osobenno trudnaya ili nepriyatnaya rabota 19 وظيفة يجب أن يقوم بها شخص ما ، خاصةً وظيفة صعبة أو غير سارة 19 wazifat yajib 'an yaqum biha shakhs ma , khastan wazifatan saebatan 'aw ghayr sara 19 वह कार्य जो किसी को अवश्य करना चाहिए, विशेष रूप से कठिन या अप्रिय कार्य 19 vah kaary jo kisee ko avashy karana chaahie, vishesh roop se kathin ya apriy kaary 19 ਇੱਕ ਨੌਕਰੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਕੰਮ 19 ika naukarī jō kisē nū karanī cāhīdī hai, khāsa karakē ika muśakala jāṁ kōjhā kama 19 এমন একটি কাজ যা কাউকে করতে হবে, বিশেষ করে একটি কঠিন বা অপ্রীতিকর কাজ 19 ēmana ēkaṭi kāja yā kā'ukē karatē habē, biśēṣa karē ēkaṭi kaṭhina bā aprītikara kāja 19 誰かがしなければならない仕事、特に難しいまたは不快な仕事 19 誰か  しなければならない 仕事 、 特に 難しい または 不快な 仕事 19 だれか  しなければならない しごと 、 とくに むずかしい または ふかいな しごと 19 dareka ga shinakerebanaranai shigoto , tokuni muzukashī mataha fukaina shigoto                                                  
  http://wang.ling.free.fr/R020.htm 20 Tâches ou travaux particulièrement difficiles ou fastidieux. 20 特别困难或令人厌烦的任务或工作。 20 tèbié kùnnán huò lìng rén yànfán de rènwù huò gōngzuò. 20 Especially difficult or tiresome tasks or work. 20 Especially difficult or tiresome tasks or work. 20 Tarefas ou trabalhos especialmente difíceis ou cansativos. 20 Tareas o trabajos especialmente difíciles o tediosos. 20 Besonders schwierige oder ermüdende Aufgaben oder Arbeiten. 20 Szczególnie trudne lub męczące zadania lub praca. 20 Особо сложные или утомительные задачи или работа. 20 Osobo slozhnyye ili utomitel'nyye zadachi ili rabota. 20 المهام أو العمل الصعبة أو المرهقة بشكل خاص. 20 almahamu 'aw aleamal alsaebat 'aw almurhiqat bishakl khasin. 20 विशेष रूप से कठिन या थकाऊ काम या काम। 20 vishesh roop se kathin ya thakaoo kaam ya kaam. 20 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਥਕਾਵਟ ਭਰੇ ਕੰਮ ਜਾਂ ਕੰਮ. 20 khāsa karakē muśakala jāṁ thakāvaṭa bharē kama jāṁ kama. 20 বিশেষ করে কঠিন বা ক্লান্তিকর কাজ বা কাজ। 20 biśēṣa karē kaṭhina bā klāntikara kāja bā kāja. 20 特に難しいまたは面倒なタスクや作業。 20 特に 難しい または 面倒な タスク  作業 。 20 とくに むずかしい または めんどうな タスク  さぎょう 。 20 tokuni muzukashī mataha mendōna tasuku ya sagyō .                                                  
    21 Tâches ou travaux particulièrement difficiles ou fastidieux. 21 尤指艰巨或令人厌烦的任务、工作 21 Yóu zhǐ jiānjù huò lìng rén yànfán de rènwù, gōngzuò 21 尤指艰巨令人厌烦的任务、工作 21 Especially difficult or tiresome tasks or work. 21 Tarefas ou trabalhos especialmente difíceis ou cansativos. 21 Tareas o trabajos especialmente difíciles o tediosos. 21 Besonders schwierige oder ermüdende Aufgaben oder Arbeiten. 21 Szczególnie trudne lub męczące zadania lub praca. 21 Особо сложные или утомительные задачи или работа. 21 Osobo slozhnyye ili utomitel'nyye zadachi ili rabota. 21 المهام أو العمل الصعبة أو المرهقة بشكل خاص. 21 almahamu 'aw aleamal alsaebat 'aw almurhiqat bishakl khasin. 21 विशेष रूप से कठिन या थकाऊ काम या काम। 21 vishesh roop se kathin ya thakaoo kaam ya kaam. 21 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਥਕਾਵਟ ਭਰੇ ਕੰਮ ਜਾਂ ਕੰਮ. 21 Khāsa karakē muśakala jāṁ thakāvaṭa bharē kama jāṁ kama. 21 বিশেষ করে কঠিন বা ক্লান্তিকর কাজ বা কাজ। 21 Biśēṣa karē kaṭhina bā klāntikara kāja bā kāja. 21 特に難しいまたは面倒なタスクや作業。 21 特に 難しい または 面倒な タスク  作業 。 21 とくに むずかしい または めんどうな タスク  さぎょう 。 21 tokuni muzukashī mataha mendōna tasuku ya sagyō .                                                  
    22 Notre première tâche sera de mettre en place un système de communication 22 我们的首要任务是建立一个通讯系统 22 wǒmen de shǒuyào rènwù shì jiànlì yīgè tōngxùn xìtǒng 22 Our first task will be to .set up a communications system 22 Our first task will be to .set up a communications system 22 Nossa primeira tarefa será configurar um sistema de comunicação 22 Nuestra primera tarea será configurar un sistema de comunicaciones. 22 Unsere erste Aufgabe wird es sein, ein Kommunikationssystem aufzubauen 22 Naszym pierwszym zadaniem będzie .skonfigurowanie systemu komunikacji 22 Нашей первой задачей будет создание системы связи. 22 Nashey pervoy zadachey budet sozdaniye sistemy svyazi. 22 ستكون مهمتنا الأولى إنشاء نظام اتصالات 22 satakun mahimatuna al'uwlaa 'iinsha' nizam aitisalat 22 हमारा पहला काम होगा .एक संचार प्रणाली स्थापित करना 22 hamaara pahala kaam hoga .ek sanchaar pranaalee sthaapit karana 22 ਸਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਕੰਮ ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ 22 Sāḍā pahilā kama sacāra praṇālī nū sathāpata karanā hōvēgā 22 আমাদের প্রথম কাজ হবে একটি যোগাযোগ ব্যবস্থা স্থাপন করা 22 Āmādēra prathama kāja habē ēkaṭi yōgāyōga byabasthā sthāpana karā 22 私たちの最初のタスクは、通信システムをセットアップすることです。 22 私たち  最初  タスク  、 通信 システム  セット アップ する ことです 。 22 わたしたち  さいしょ  タスク  、 つうしん システム  セット アップ する ことです 。 22 watashitachi no saisho no tasuku wa , tsūshin shisutemu o setto appu suru kotodesu .                                                  
    23 Notre première tâche est de construire un système de communication 23 我们的首要任务是建立一个通讯系统 23 wǒmen de shǒuyào rènwù shì jiànlì yīgè tōngxùn xìtǒng 23 我们的首要任务是建立一个通讯系统 23 Our first task is to build a communication system 23 Nossa primeira tarefa é construir um sistema de comunicação 23 Nuestra primera tarea es construir un sistema de comunicación. 23 Unsere erste Aufgabe ist es, ein Kommunikationssystem aufzubauen 23 Naszym pierwszym zadaniem jest zbudowanie systemu komunikacji 23 Наша первая задача - построить систему коммуникации 23 Nasha pervaya zadacha - postroit' sistemu kommunikatsii 23 مهمتنا الأولى هي بناء نظام اتصال 23 muhimatuna al'uwlaa hi bina' nizam atisal 23 हमारा पहला काम संचार प्रणाली का निर्माण करना है 23 hamaara pahala kaam sanchaar pranaalee ka nirmaan karana hai 23 ਸਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਕੰਮ ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ 23 sāḍā pahilā kama sacāra praṇālī baṇā'uṇā hai 23 আমাদের প্রথম কাজ হল একটি যোগাযোগ ব্যবস্থা গড়ে তোলা 23 āmādēra prathama kāja hala ēkaṭi yōgāyōga byabasthā gaṛē tōlā 23 私たちの最初の仕事は通信システムを構築することです 23 私たち  最初  仕事  通信 システム  構築 する ことです 23 わたしたち  さいしょ  しごと  つうしん システム  こうちく する ことです 23 watashitachi no saisho no shigoto wa tsūshin shisutemu o kōchiku suru kotodesu                                                  
    24 Notre première tâche est de mettre en place un système de communication 24 我们的首要任务是建立一个通讯系统 24 wǒmen de shǒuyào rènwù shì jiànlì yīgè tōngxùn xìtǒng 24 Our first task is to set up a communication system 24 Our first task is to set up a communication system 24 Nossa primeira tarefa é configurar um sistema de comunicação 24 Nuestra primera tarea es configurar un sistema de comunicación. 24 Unsere erste Aufgabe besteht darin, ein Kommunikationssystem aufzubauen 24 Naszym pierwszym zadaniem jest stworzenie systemu komunikacji 24 Наша первая задача - настроить систему связи 24 Nasha pervaya zadacha - nastroit' sistemu svyazi 24 مهمتنا الأولى هي إنشاء نظام اتصال 24 muhimatuna al'uwlaa hi 'iinsha' nizam atisal 24 हमारा पहला काम संचार प्रणाली स्थापित करना है 24 hamaara pahala kaam sanchaar pranaalee sthaapit karana hai 24 ਸਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਕੰਮ ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ 24 sāḍā pahilā kama sacāra praṇālī sathāpata karanā hai 24 আমাদের প্রথম কাজ হল একটি যোগাযোগ ব্যবস্থা স্থাপন করা 24 āmādēra prathama kāja hala ēkaṭi yōgāyōga byabasthā sthāpana karā 24 私たちの最初のタスクは、通信システムをセットアップすることです 24 私たち  最初  タスク  、 通信 システム  セット アップ する ことです 24 わたしたち  さいしょ  タスク  、 つうしん システム  セット アップ する ことです 24 watashitachi no saisho no tasuku wa , tsūshin shisutemu o setto appu suru kotodesu                                                  
    25 Notre première tâche est de mettre en place un système de communication 25 我们的首项任务是架设通信系统 25 wǒmen de shǒu xiàng rènwù shì jiàshè tōngxìn xìtǒng 25 我们的首项任务是架设通系统 25 Our first task is to set up a communication system 25 Nossa primeira tarefa é configurar um sistema de comunicação 25 Nuestra primera tarea es configurar un sistema de comunicación. 25 Unsere erste Aufgabe besteht darin, ein Kommunikationssystem aufzubauen 25 Naszym pierwszym zadaniem jest stworzenie systemu komunikacji 25 Наша первая задача - настроить систему связи 25 Nasha pervaya zadacha - nastroit' sistemu svyazi 25 مهمتنا الأولى هي إنشاء نظام اتصال 25 muhimatuna al'uwlaa hi 'iinsha' nizam atisal 25 हमारा पहला काम संचार प्रणाली स्थापित करना है 25 hamaara pahala kaam sanchaar pranaalee sthaapit karana hai 25 ਸਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਕੰਮ ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ 25 sāḍā pahilā kama sacāra praṇālī sathāpata karanā hai 25 আমাদের প্রথম কাজ হল একটি যোগাযোগ ব্যবস্থা স্থাপন করা 25 āmādēra prathama kāja hala ēkaṭi yōgāyōga byabasthā sthāpana karā 25 私たちの最初のタスクは、通信システムをセットアップすることです 25 私たち  最初  タスク  、 通信 システム  セット アップ する ことです 語 25 わたしたち  さいしょ  タスク  、 つうしん システム  セット アップ する ことです ご 25 watashitachi no saisho no tasuku wa , tsūshin shisutemu o setto appu suru kotodesu go                                                  
    26 Mot 26 26 yán 26 26 Word 26 Palavra 26 Palabra 26 Wort 26 Słowo 26 Слово 26 Slovo 26 كلمة 26 kalima 26 शब्द 26 shabd 26 ਸ਼ਬਦ 26 śabada 26 শব্দ 26 śabda 26 26                                                          
    27 lettre 27 27 xìn 27 27 letter 27 carta 27 carta 27 Buchstabe 27 list 27 письмо 27 pis'mo 27 رسالة 27 risala 27 पत्र 27 patr 27 ਚਿੱਠੀ 27 ciṭhī 27 চিঠি 27 ciṭhi 27 手紙 27 手紙 26 てがみ 26 tegami                                                  
    28 fonctions 28 职责 28 zhízé 28 duties  28 duties 28 obrigações 28 deberes 28 Aufgaben 28 obowiązki 28 обязанности 28 obyazannosti 28 الواجبات 28 alwajibat 28 कर्तव्य 28 kartavy 28 ਫਰਜ਼ 28 pharaza 28 কর্তব্য 28 kartabya 28 職務 28 職務 27 しょくむ 27 shokumu                                                  
    29 Fonctions 29 职责 29 zhízé 29 职责 29 Duties 29 Obrigações 29 Deberes 29 Aufgaben 29 Obowiązki 29 Обязанности 29 Obyazannosti 29 الواجبات 29 alwajibat 29 कर्तव्य 29 kartavy 29 ਕਰਤੱਵਾਂ 29 karatavāṁ 29 কর্তব্য 29 kartabya 29 義務 29 義務 28 ぎむ 28 gimu                                                  
    30 tâches qui font partie de votre travail 30 属于您工作一部分的任务 30 shǔyú nín gōngzuò yībùfèn de rènwù 30 tasks that are part of your job  30 tasks that are part of your job 30 tarefas que fazem parte do seu trabalho 30 tareas que forman parte de su trabajo 30 Aufgaben, die zu deinem Job gehören 30 zadania, które są częścią Twojej pracy 30 задачи, которые являются частью вашей работы 30 zadachi, kotoryye yavlyayutsya chast'yu vashey raboty 30 المهام التي هي جزء من عملك 30 almahami alati hi juz' min eamalik 30 कार्य जो आपकी नौकरी का हिस्सा हैं 30 kaary jo aapakee naukaree ka hissa hain 30 ਉਹ ਕਾਰਜ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਨੌਕਰੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਨ 30 uha kāraja jō tuhāḍī naukarī dā hisā hana 30 যে কাজগুলি আপনার কাজের অংশ 30 yē kājaguli āpanāra kājēra anśa 30 あなたの仕事の一部であるタスク 30 あなた  仕事  一部である タスク 29 あなた  しごと  いちぶである タスク 29 anata no shigoto no ichibudearu tasuku
    31 Tâches qui font partie de votre travail 31 属于您工作的任务 31 shǔyú nín gōngzuò de rènwù 31 属于您工作一部分的任务 31 Tasks that are part of your job 31 Tarefas que fazem parte do seu trabalho 31 Tareas que forman parte de su trabajo 31 Aufgaben, die zu Ihrem Job gehören 31 Zadania, które są częścią Twojej pracy 31 Задачи, которые являются частью вашей работы 31 Zadachi, kotoryye yavlyayutsya chast'yu vashey raboty 31 المهام التي هي جزء من عملك 31 almahami alati hi juz' min eamalik 31 कार्य जो आपकी नौकरी का हिस्सा हैं 31 kaary jo aapakee naukaree ka hissa hain 31 ਉਹ ਕਾਰਜ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਨੌਕਰੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਨ 31 uha kāraja jō tuhāḍī naukarī dā hisā hana 31 যে কাজগুলি আপনার কাজের অংশ 31 yē kājaguli āpanāra kājēra anśa 31 あなたの仕事の一部であるタスク 31 あなた  仕事  一部である タスク 30 あなた  しごと  いちぶである タスク 30 anata no shigoto no ichibudearu tasuku                                                  
    32 Se rapporte aux devoirs et aux tâches 32 指职责和任务 32 zhǐ zhízé hé rènwù 32 Refers to duties and tasks 32 Refers to duties and tasks 32 Refere-se a deveres e tarefas 32 Se refiere a deberes y tareas. 32 Bezieht sich auf Pflichten und Aufgaben 32 Odnosi się do obowiązków i zadań 32 Относится к обязанностям и задачам 32 Otnositsya k obyazannostyam i zadacham 32 يشير إلى الواجبات والمهام 32 yushir 'iilaa alwajibat walmahami 32 कर्तव्यों और कार्यों को संदर्भित करता है 32 kartavyon aur kaaryon ko sandarbhit karata hai 32 ਕਰਤੱਵਾਂ ਅਤੇ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 32 karatavāṁ atē kārajāṁ dā havālā didā hai 32 কর্তব্য এবং কাজ বোঝায় 32 kartabya ēbaṁ kāja bōjhāẏa 32 職務とタスクを指します 32 職務  タスク  指します 31 しょくむ  タスク  さします 31 shokumu to tasuku o sashimasu
    33 Se rapporte aux devoirs et aux tâches 33 指职责 33 zhǐ zhízé 33 指职责任务 33 Refers to duties and tasks 33 Refere-se a deveres e tarefas 33 Se refiere a deberes y tareas. 33 Bezieht sich auf Pflichten und Aufgaben 33 Odnosi się do obowiązków i zadań 33 Относится к обязанностям и задачам 33 Otnositsya k obyazannostyam i zadacham 33 يشير إلى الواجبات والمهام 33 yushir 'iilaa alwajibat walmahami 33 कर्तव्यों और कार्यों को संदर्भित करता है 33 kartavyon aur kaaryon ko sandarbhit karata hai 33 ਕਰਤੱਵਾਂ ਅਤੇ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 33 karatavāṁ atē kārajāṁ dā havālā didā hai 33 কর্তব্য এবং কাজ বোঝায় 33 kartabya ēbaṁ kāja bōjhāẏa 33 職務とタスクを指します 33 職務  タスク  指します 32 しょくむ  タスク  さします 32 shokumu to tasuku o sashimasu                                                  
    34 Vos tâches incluront la mise en place d'un nouveau système informatique 34 您的职责将包括建立一个新的计算机系统 34 nín de zhízé jiāng bāokuò jiànlì yīgè xīn de jìsuànjī xìtǒng 34 Your duties will include setting up a new computer system 34 Your duties will include setting up a new computer system 34 Suas funções incluirão a configuração de um novo sistema de computador 34 Sus deberes incluirán la configuración de un nuevo sistema informático. 34 Zu Ihren Aufgaben gehört die Einrichtung eines neuen Computersystems 34 Do Twoich obowiązków będzie należała konfiguracja nowego systemu komputerowego 34 В ваши обязанности будет входить установка новой компьютерной системы. 34 V vashi obyazannosti budet vkhodit' ustanovka novoy komp'yuternoy sistemy. 34 ستشمل واجباتك إنشاء نظام كمبيوتر جديد 34 satashmal wajibatuk 'iinsha' nizam kumbuyutar jadid 34 आपके कर्तव्यों में एक नया कंप्यूटर सिस्टम स्थापित करना शामिल होगा 34 aapake kartavyon mein ek naya kampyootar sistam sthaapit karana shaamil hoga 34 ਤੁਹਾਡੇ ਫਰਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕੰਪਿਟਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੇਗਾ 34 tuhāḍē pharazāṁ vica ika navīṁ kapiṭara praṇālī sathāpata karanā śāmala hōvēgā 34 আপনার কর্তব্যগুলির মধ্যে একটি নতুন কম্পিউটার সিস্টেম স্থাপন করা অন্তর্ভুক্ত থাকবে 34 āpanāra kartabyagulira madhyē ēkaṭi natuna kampi'uṭāra sisṭēma sthāpana karā antarbhukta thākabē 34 あなたの義務には、新しいコンピュータシステムのセットアップが含まれます 34 あなた  義務   、 新しい コンピュータ システム  セットアップ  含まれます 33 あなた  ぎむ   、 あたらしい コンピュータ システム  セットアップ  ふくまれます 33 anata no gimu ni wa , atarashī konpyūta shisutemu no settoappu ga fukumaremasu
    35 Vos responsabilités incluront la mise en place d'un nouveau système informatique 35 您的职责将包括建立一个新的计算机系统 35 nín de zhízé jiāng bāokuò jiànlì yīgè xīn de jìsuànjī xìtǒng 35 您的职责将包括建立一个新的计算机系统 35 Your responsibilities will include setting up a new computer system 35 Suas responsabilidades incluirão a configuração de um novo sistema de computador 35 Sus responsabilidades incluirán la configuración de un nuevo sistema informático 35 Zu Ihren Aufgaben gehört die Einrichtung eines neuen Computersystems 35 Do Twoich obowiązków będzie należała konfiguracja nowego systemu komputerowego 35 В ваши обязанности будет входить установка новой компьютерной системы. 35 V vashi obyazannosti budet vkhodit' ustanovka novoy komp'yuternoy sistemy. 35 ستشمل مسؤولياتك إنشاء نظام كمبيوتر جديد 35 satashmal maswuwliaatik 'iinsha' nizam kumbuyutar jadid 35 आपकी जिम्मेदारियों में एक नया कंप्यूटर सिस्टम स्थापित करना शामिल होगा 35 aapakee jimmedaariyon mein ek naya kampyootar sistam sthaapit karana shaamil hoga 35 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਕੰਪਿਟਰ ਸਿਸਟਮ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੇਗਾ 35 tuhāḍī'āṁ zimēvārī'āṁ vica ika navāṁ kapiṭara sisaṭama sathāpata karanā śāmala hōvēgā 35 আপনার দায়িত্বগুলির মধ্যে একটি নতুন কম্পিউটার সিস্টেম স্থাপন করা অন্তর্ভুক্ত থাকবে 35 āpanāra dāẏitbagulira madhyē ēkaṭi natuna kampi'uṭāra sisṭēma sthāpana karā antarbhukta thākabē 35 あなたの責任には、新しいコンピュータシステムのセットアップが含まれます 35 あなた  責任   、 新しい コンピュータ システム  セットアップ  含まれます 34 あなた  せきにん   、 あたらしい コンピュータ システム  セットアップ  ふくまれます 34 anata no sekinin ni wa , atarashī konpyūta shisutemu no settoappu ga fukumaremasu                                                  
    36 Vos responsabilités incluront la mise en place d'un nouveau système informatique 36 您的职责将包括设置新的计算机系统 36 nín de zhízé jiāng bāokuò shèzhì xīn de jìsuànjī xìtǒng 36 Your responsibilities will include setting up a new computer system 36 Your responsibilities will include setting up a new computer system 36 Suas responsabilidades incluirão a configuração de um novo sistema de computador 36 Sus responsabilidades incluirán la configuración de un nuevo sistema informático 36 Zu Ihren Aufgaben gehört die Einrichtung eines neuen Computersystems 36 Do Twoich obowiązków będzie należała konfiguracja nowego systemu komputerowego 36 В ваши обязанности будет входить установка новой компьютерной системы. 36 V vashi obyazannosti budet vkhodit' ustanovka novoy komp'yuternoy sistemy. 36 ستشمل مسؤولياتك إنشاء نظام كمبيوتر جديد 36 satashmal maswuwliaatik 'iinsha' nizam kumbuyutar jadid 36 आपकी जिम्मेदारियों में एक नया कंप्यूटर सिस्टम स्थापित करना शामिल होगा 36 aapakee jimmedaariyon mein ek naya kampyootar sistam sthaapit karana shaamil hoga 36 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਕੰਪਿਟਰ ਸਿਸਟਮ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੇਗਾ 36 tuhāḍī'āṁ zimēvārī'āṁ vica ika navāṁ kapiṭara sisaṭama sathāpata karanā śāmala hōvēgā 36 আপনার দায়িত্বগুলির মধ্যে একটি নতুন কম্পিউটার সিস্টেম স্থাপন করা অন্তর্ভুক্ত থাকবে 36 āpanāra dāẏitbagulira madhyē ēkaṭi natuna kampi'uṭāra sisṭēma sthāpana karā antarbhukta thākabē 36 あなたの責任には、新しいコンピュータシステムのセットアップが含まれます 36 あなた  責任   、 新しい コンピュータ システム  セットアップ  含まれます 35 あなた  せきにん   、 あたらしい コンピュータ システム  セットアップ  ふくまれます 35 anata no sekinin ni wa , atarashī konpyūta shisutemu no settoappu ga fukumaremasu
    37 Vos responsabilités incluront la mise en place d'un nouveau système informatique 37 你的职责将包括建立一个新的计算机系统 37 nǐ de zhízé jiāng bāokuò jiànlì yīgè xīn de jìsuànjī xìtǒng 37 你的职责将包括建立一个新的计算机系统 37 Your responsibilities will include setting up a new computer system 37 Suas responsabilidades incluirão a configuração de um novo sistema de computador 37 Sus responsabilidades incluirán la configuración de un nuevo sistema informático 37 Zu Ihren Aufgaben gehört die Einrichtung eines neuen Computersystems 37 Do Twoich obowiązków będzie należała konfiguracja nowego systemu komputerowego 37 В ваши обязанности будет входить установка новой компьютерной системы. 37 V vashi obyazannosti budet vkhodit' ustanovka novoy komp'yuternoy sistemy. 37 ستشمل مسؤولياتك إنشاء نظام كمبيوتر جديد 37 satashmal maswuwliaatik 'iinsha' nizam kumbuyutar jadid 37 आपकी जिम्मेदारियों में एक नया कंप्यूटर सिस्टम स्थापित करना शामिल होगा 37 aapakee jimmedaariyon mein ek naya kampyootar sistam sthaapit karana shaamil hoga 37 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਕੰਪਿਟਰ ਸਿਸਟਮ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੇਗਾ 37 tuhāḍī'āṁ zimēvārī'āṁ vica ika navāṁ kapiṭara sisaṭama sathāpata karanā śāmala hōvēgā 37 আপনার দায়িত্বগুলির মধ্যে একটি নতুন কম্পিউটার সিস্টেম স্থাপন করা অন্তর্ভুক্ত থাকবে 37 āpanāra dāẏitbagulira madhyē ēkaṭi natuna kampi'uṭāra sisṭēma sthāpana karā antarbhukta thākabē 37 あなたの責任には、新しいコンピュータシステムのセットアップが含まれます 37 あなた  責任   、 新しい コンピュータ システム  セットアップ  含まれます 36 あなた  せきにん   、 あたらしい コンピュータ システム  セットアップ  ふくまれます 36 anata no sekinin ni wa , atarashī konpyūta shisutemu no settoappu ga fukumaremasu                                                  
    38 Mission 38 使命 38 shǐmìng 38 Mission 38 Mission 38 Missão 38 Misión 38 Mission 38 Misja 38 Миссия 38 Missiya 38 بعثة 38 baetha 38 मिशन 38 mishan 38 ਮਿਸ਼ਨ 38 miśana 38 মিশন 38 miśana 38 ミッション 38 ミッション 37 ミッション 37 misshon                                                  
    39 mission 39 代理 39 dàilǐ 39 使命 39 mission 39 missão 39 misión 39 Mission 39 misja 39 миссия 39 missiya 39 بعثة 39 baetha 39 मिशन 39 mishan 39 ਮਿਸ਼ਨ 39 miśana 39 মিশন 39 miśana 39 ミッション 39 ミッション 38 ミッション 38 misshon                                                  
    40 un travail officiel important qu'une personne ou un groupe de personnes est chargé de faire, surtout lorsqu'ils sont envoyés dans un autre pays 40 一个人或一群人被赋予的重要官方工作,尤其是当他们被派往另一个国家时 40 yīgèrén huò yīqún rén bèi fùyǔ de zhòngyào guānfāng gōngzuò, yóuqí shì dāng tāmen bèi pài wǎng lìng yīgè guójiā shí 40 an important official job that a person or group of people is given to do, especially when they are sent to another country 40 an important official job that a person or group of people is given to do, especially when they are sent to another country 40 um trabalho oficial importante que uma pessoa ou grupo de pessoas é encarregado de fazer, especialmente quando eles são enviados para outro país 40 un trabajo oficial importante que se le asigna a una persona o grupo de personas, especialmente cuando son enviados a otro país 40 eine wichtige offizielle Aufgabe, die einer Person oder Personengruppe übertragen wird, insbesondere wenn sie in ein anderes Land entsandt wird 40 ważna oficjalna praca, którą powierza się osobie lub grupie osób, zwłaszcza gdy są wysyłane do innego kraju 40 важная официальная работа, которую поручают выполнять человеку или группе людей, особенно когда их отправляют в другую страну 40 vazhnaya ofitsial'naya rabota, kotoruyu poruchayut vypolnyat' cheloveku ili gruppe lyudey, osobenno kogda ikh otpravlyayut v druguyu stranu 40 وظيفة رسمية مهمة يتم تكليف شخص أو مجموعة من الأشخاص للقيام بها ، خاصة عند إرسالهم إلى بلد آخر 40 wazifat rasmiat muhimat yatimu taklif shakhs 'aw majmueat min al'ashkhas lilqiam biha , khasatan eind 'iirsalihim 'iilaa balad akhar 40 एक महत्वपूर्ण आधिकारिक काम जो किसी व्यक्ति या लोगों के समूह को करने के लिए दिया जाता है, खासकर जब उन्हें दूसरे देश में भेजा जाता है 40 ek mahatvapoorn aadhikaarik kaam jo kisee vyakti ya logon ke samooh ko karane ke lie diya jaata hai, khaasakar jab unhen doosare desh mein bheja jaata hai 40 ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਅਧਿਕਾਰਤ ਨੌਕਰੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 40 ika mahatavapūraṇa adhikārata naukarī jō kisē vi'akatī jāṁ lōkāṁ dē samūha nū karana la'ī ditī jāndī hai, ḵẖāsakara jadōṁ unhāṁ nū kisē hōra dēśa vica bhēji'ā jāndā hai 40 একটি গুরুত্বপূর্ণ অফিসিয়াল কাজ যা একজন ব্যক্তি বা মানুষের গোষ্ঠীকে করার জন্য দেওয়া হয়, বিশেষ করে যখন তাদের অন্য দেশে পাঠানো হয় 40 ēkaṭi gurutbapūrṇa aphisiẏāla kāja yā ēkajana byakti bā mānuṣēra gōṣṭhīkē karāra jan'ya dē'ōẏā haẏa, biśēṣa karē yakhana tādēra an'ya dēśē pāṭhānō haẏa 40 個人または人々のグループが行うように与えられている重要な公式の仕事、特に彼らが他の国に送られるとき 40 個人 または 人々  グループ  行う よう  与えられている 重要な 公式  仕事 、  彼ら      送られる とき 39 こじん または ひとびと  グループ  おこなう よう  あたえられている じゅうような こうしき  しごと 、 とくに かれら    くに  おくられる とき 39 kojin mataha hitobito no gurūpu ga okonau  ni ataerareteiru jūyōna kōshiki no shigoto , tokuni karera ga ta no kuni ni okurareru toki                                                  
    41 Un travail officiel important attribué à une personne ou à un groupe de personnes, surtout lorsqu'elles sont envoyées dans un autre pays 41 一个人或好人被授予的重要官方工作,尤其是他们被往另一个派送的时候 41 yīgè rén huò hǎorén bèi shòuyǔ de zhòngyào guānfāng gōngzuò, yóuqí shì tāmen bèi wǎng lìng yīgè pàisòng de shíhòu 41 一个人或一群人被赋予的重要官方工作,尤其是当他们被派往另一个国家时 41 An important official job assigned to a person or group of people, especially when they are sent to another country 41 Uma importante função oficial atribuída a uma pessoa ou grupo de pessoas, especialmente quando são enviadas para outro país 41 Un trabajo oficial importante asignado a una persona o grupo de personas, especialmente cuando son enviados a otro país. 41 Eine wichtige offizielle Aufgabe, die einer Person oder Personengruppe zugewiesen wird, insbesondere wenn sie in ein anderes Land entsandt werden 41 Ważna oficjalna praca przypisana osobie lub grupie osób, zwłaszcza gdy są wysłani do innego kraju 41 Важная официальная работа, назначенная человеку или группе людей, особенно когда их отправляют в другую страну. 41 Vazhnaya ofitsial'naya rabota, naznachennaya cheloveku ili gruppe lyudey, osobenno kogda ikh otpravlyayut v druguyu stranu. 41 وظيفة رسمية مهمة يتم تعيينها لشخص أو مجموعة من الأشخاص ، خاصة عند إرسالهم إلى بلد آخر 41 wazifat rasmiat muhimat yatimu taeyinuha lishakhs 'aw majmueat min al'ashkhas , khasatan eind 'iirsalihim 'iilaa balad akhar 41 एक महत्वपूर्ण आधिकारिक नौकरी जो किसी व्यक्ति या लोगों के समूह को सौंपी जाती है, खासकर जब उन्हें दूसरे देश में भेजा जाता है 41 ek mahatvapoorn aadhikaarik naukaree jo kisee vyakti ya logon ke samooh ko saumpee jaatee hai, khaasakar jab unhen doosare desh mein bheja jaata hai 41 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਸੌਂਪੀ ਗਈ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਅਧਿਕਾਰਤ ਨੌਕਰੀ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 41 kisē vi'akatī jāṁ lōkāṁ dē samūha nū saumpī ga'ī ika mahatavapūraṇa adhikārata naukarī, ḵẖāsakara jadōṁ unhāṁ nū kisē hōra dēśa vica bhēji'ā jāndā hai 41 একজন ব্যক্তি বা জনগণের গোষ্ঠীর জন্য নির্ধারিত একটি গুরুত্বপূর্ণ অফিসিয়াল কাজ, বিশেষত যখন তাদের অন্য দেশে পাঠানো হয় 41 ēkajana byakti bā janagaṇēra gōṣṭhīra jan'ya nirdhārita ēkaṭi gurutbapūrṇa aphisiẏāla kāja, biśēṣata yakhana tādēra an'ya dēśē pāṭhānō haẏa 41 特に他の国に送られるときに、個人または人々のグループに割り当てられる重要な公式の仕事 41 特に     送られる とき  、 個人 または 人々  グループ  割り当てられる 要な 公式  仕事 40 とくに   くに  おくられる とき  、 こじん または ひとびと  グループ  わりあてられる じゅうよう こうしき  しごと 40 tokuni ta no kuni ni okurareru toki ni , kojin mataha hitobito no gurūpu ni wariaterareru jūyōna kōshiki no shigoto                                                  
    42 Fait référence à la mission officielle et à la mission de la mission 42 指官方使命和使命的使命 42 zhǐ guānfāng shǐmìng hé shǐmìng de shǐmìng 42 Refers to the official mission and mission of the mission 42 Refers to the official mission and mission of the mission 42 Refere-se à missão oficial e missão da missão 42 Se refiere a la misión oficial y la misión de la misión. 42 Bezieht sich auf die offizielle Mission und Mission der Mission 42 Odnosi się do oficjalnej misji i misji misji 42 Относится к официальной миссии и миссии миссии 42 Otnositsya k ofitsial'noy missii i missii missii 42 يشير إلى المهمة الرسمية ومهمة البعثة 42 yushir 'iilaa almuhimat alrasmiat wamuhimat albaetha 42 मिशन के आधिकारिक मिशन और मिशन को संदर्भित करता है 42 mishan ke aadhikaarik mishan aur mishan ko sandarbhit karata hai 42 ਮਿਸ਼ਨ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਮਿਸ਼ਨ ਅਤੇ ਮਿਸ਼ਨ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 42 miśana dē adhikārata miśana atē miśana dā havālā didā hai 42 সরকারী মিশন এবং মিশনের মিশন উল্লেখ করে 42 sarakārī miśana ēbaṁ miśanēra miśana ullēkha karē 42 公式の使命と使命の使命を指します 42 公式  使命  使命  使命  指します 41 こうしき  しめい  しめい  しめい  さします 41 kōshiki no shimei to shimei no shimei o sashimasu                                                  
    43 Fait référence à la mission officielle et à la mission de la mission 43 指官务代理、使团的代理 43 zhǐ guān wù dàilǐ, shǐ tuán de dàilǐ 43 指官务使命、使团的使命 43 Refers to the official mission and mission of the mission 43 Refere-se à missão oficial e missão da missão 43 Se refiere a la misión oficial y la misión de la misión. 43 Bezieht sich auf die offizielle Mission und Mission der Mission 43 Odnosi się do oficjalnej misji i misji misji 43 Относится к официальной миссии и миссии миссии 43 Otnositsya k ofitsial'noy missii i missii missii 43 يشير إلى المهمة الرسمية ومهمة البعثة 43 yushir 'iilaa almuhimat alrasmiat wamuhimat albaetha 43 मिशन के आधिकारिक मिशन और मिशन को संदर्भित करता है 43 mishan ke aadhikaarik mishan aur mishan ko sandarbhit karata hai 43 ਮਿਸ਼ਨ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਮਿਸ਼ਨ ਅਤੇ ਮਿਸ਼ਨ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 43 miśana dē adhikārata miśana atē miśana dā havālā didā hai 43 সরকারী মিশন এবং মিশনের মিশন উল্লেখ করে 43 sarakārī miśana ēbaṁ miśanēra miśana ullēkha karē 43 公式の使命と使命の使命を指します 43 公式  使命  使命  使命  指します 42 こうしき  しめい  しめい  しめい  さします 42 kōshiki no shimei to shimei no shimei o sashimasu                                                  
    44 Ils ont entrepris une mission d'enquête dans la région 44 他们在该地区进行了实况调查 44 tāmen zài gāi dìqū jìnxíngle shíkuàng diàochá 44 They undertook a fact-finding mission in the region 44 They undertook a fact-finding mission in the region 44 Eles empreenderam uma missão de investigação na região 44 Realizaron una misión de investigación en la región. 44 Sie unternahmen eine Erkundungsmission in der Region 44 Podjęli misję rozpoznawczą w regionie 44 Они предприняли миссию по установлению фактов в регионе. 44 Oni predprinyali missiyu po ustanovleniyu faktov v regione. 44 وقاموا ببعثة لتقصي الحقائق في المنطقة 44 waqamuu bibaethat litaqasiy alhaqayiq fi almintaqa 44 उन्होंने इस क्षेत्र में एक तथ्य-खोज मिशन चलाया 44 unhonne is kshetr mein ek tathy-khoj mishan chalaaya 44 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੱਥ ਖੋਜ ਮਿਸ਼ਨ ਕੀਤਾ 44 unhāṁ nē khētara vica ika tatha khōja miśana kītā 44 তারা এই অঞ্চলে একটি ফ্যাক্ট-ফাইন্ডিং মিশন হাতে নিয়েছিল 44 tārā ē'i añcalē ēkaṭi phyākṭa-phā'inḍiṁ miśana hātē niẏēchila 44 彼らはこの地域で事実調査の任務を引き受けました 44 彼ら  この 地域  事実 調査  任務  引き受けました 43 かれら  この ちいき  じじつ ちょうさ  にんむ  ひきうけました 43 karera wa kono chīki de jijitsu chōsa no ninmu o hikiukemashita                                                  
    45 Ils ont mené une enquête dans la région 45 他们在该地区进行了实况调查 45 tāmen zài gāi dìqū jìnxíngle shíkuàng diàochá 45 他们在该地区进行了实况调查 45 They conducted a fact-finding in the area 45 Eles realizaram uma investigação na área 45 Llevaron a cabo una investigación en el área. 45 Sie führten eine Untersuchung in der Umgebung durch 45 Przeprowadzili rozpoznanie faktów w okolicy 45 Они провели установление фактов в районе 45 Oni proveli ustanovleniye faktov v rayone 45 قاموا بتقصي الحقائق في المنطقة 45 qamuu bitaqasiy alhaqayiq fi almintaqa 45 उन्होंने इलाके में फैक्ट फाइंडिंग की 45 unhonne ilaake mein phaikt phainding kee 45 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੱਥ ਖੋਜ ਕੀਤੀ 45 unhāṁ nē khētara vica ika tatha khōja kītī 45 তারা এলাকায় একটি ফ্যাক্ট ফাইন্ডিং করেছে 45 tārā ēlākāẏa ēkaṭi phyākṭa phā'inḍiṁ karēchē 45 彼らはその地域で事実調査を行った 45 彼ら  その 地域  事実 調査  行った 44 かれら  その ちいき  じじつ ちょうさ  おこなった 44 karera wa sono chīki de jijitsu chōsa o okonatta                                                  
    46 Ils ont entrepris le travail de vérification des faits dans la zone 46 他们在该地区承担了核实事实的工作。 46 tāmen zài gāi dìqū chéngdānle héshí shìshí de gōngzuò. 46 They have undertaken the work of verifying facts in the area 46 They have undertaken the work of verifying facts in the area 46 Eles se comprometeram a verificar os fatos na área 46 Han emprendido la labor de verificación de hechos en la zona 46 Sie haben die Arbeit der Überprüfung von Fakten in der Umgebung übernommen 46 Podjęli się pracy nad weryfikacją faktów w tej dziedzinie 46 Они провели работу по проверке фактов в этом районе. 46 Oni proveli rabotu po proverke faktov v etom rayone. 46 لقد قاموا بعمل التحقق من الحقائق في المنطقة 46 laqad qamuu bieamal altahaquq min alhaqayiq fi almintaqa 46 उन्होंने क्षेत्र में तथ्यों को सत्यापित करने का काम किया है 46 unhonne kshetr mein tathyon ko satyaapit karane ka kaam kiya hai 46 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਤੱਥਾਂ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ 46 unhāṁ nē khētara vica tathāṁ dī tasadīka karana dā kama kītā hai 46 তারা এলাকার সত্যতা যাচাইয়ের কাজ হাতে নিয়েছে 46 tārā ēlākāra satyatā yācā'iẏēra kāja hātē niẏēchē 46 彼らはその地域の事実を検証する作業を引き受けました 46 彼ら  その 地域  事実  検証 する 作業  引き受けました 45 かれら  その ちいき  じじつ  けんしょう する さぎょう  ひきうけました 45 karera wa sono chīki no jijitsu o kenshō suru sagyō o hikiukemashita                                                  
    47 Ils ont entrepris le travail de vérification des faits dans la zone 47 他们承担了在该地区的剧情的工作 47 Tāmen chéngdānle zài gāi dìqū de jùqíng de gōngzuò 47 他们承担了在该地区核查事实的工作 47 They have undertaken the work of verifying facts in the area 47 Eles se comprometeram a verificar os fatos na área 47 Han emprendido la labor de verificación de hechos en la zona 47 Sie haben die Arbeit der Überprüfung von Fakten in der Umgebung übernommen 47 Podjęli się pracy nad weryfikacją faktów w tej dziedzinie 47 Они провели работу по проверке фактов в этом районе. 47 Oni proveli rabotu po proverke faktov v etom rayone. 47 لقد قاموا بعمل التحقق من الحقائق في المنطقة 47 laqad qamuu bieamal altahaquq min alhaqayiq fi almintaqa 47 उन्होंने क्षेत्र में तथ्यों को सत्यापित करने का काम किया है 47 unhonne kshetr mein tathyon ko satyaapit karane ka kaam kiya hai 47 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਤੱਥਾਂ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ 47 unhāṁ nē khētara vica tathāṁ dī tasadīka karana dā kama kītā hai 47 তারা এলাকার সত্যতা যাচাইয়ের কাজ হাতে নিয়েছে 47 tārā ēlākāra satyatā yācā'iẏēra kāja hātē niẏēchē 47 彼らはその地域の事実を検証する作業を引き受けました 47 彼ら  その 地域  事実  検証 する 作業  引き受けました 46 かれら  その ちいき  じじつ  けんしょう する さぎょう  ひきうけました 46 karera wa sono chīki no jijitsu o kenshō suru sagyō o hikiukemashita                                                  
    48 travail 48 工作 48 gōngzuò 48 job  48 job 48 emprego 48 trabajo 48 Arbeit 48 stanowisko 48 работа 48 rabota 48 مهنة 48 mihna 48 काम 48 kaam 48 ਨੌਕਰੀ 48 naukarī 48 চাকরি 48 cākari 48 仕事 48 仕事 47 しごと 47 shigoto                                                  
    49 un travail que qn doit faire 49 某人必须做的一项工作 49 mǒu rén bìxū zuò de yī xiàng gōngzuò 49 a piece of work that sb has to do 49 a piece of work that sb has to do 49 um trabalho que sb tem que fazer 49 un trabajo que sb tiene que hacer 49 eine Arbeit, die jdm zu erledigen hat 49 kawałek pracy, który ktoś musi wykonać 49 часть работы, которую должен сделать кто-то другой 49 chast' raboty, kotoruyu dolzhen sdelat' kto-to drugoy 49 قطعة من العمل الذي يتعين على sb القيام به 49 qiteat min aleamal aladhi yataeayan ealaa sb alqiam bih 49 काम का एक टुकड़ा जो एसबी को करना है 49 kaam ka ek tukada jo esabee ko karana hai 49 ਕੰਮ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਹੈ 49 kama dā ika ṭukaṛā jō aisabī nū karanā hai 49 একটি কাজ যা sb কে করতে হবে 49 ēkaṭi kāja yā sb kē karatē habē 49 sbがしなければならない仕事の一部 49 sb  しなければならない 仕事  一部 48 sb  しなければならない しごと  いちぶ 48 sb ga shinakerebanaranai shigoto no ichibu
    50 Un travail que quelqu'un doit faire 50 某人必须做的工作 50 mǒu rén bìxū zuò de gōngzuò 50 某人必须做的一项工作 50 A job someone must do 50 Um trabalho que alguém deve fazer 50 Un trabajo que alguien debe hacer 50 Ein Job, den jemand machen muss 50 Praca, którą ktoś musi wykonać 50 Работа, которую кто-то должен делать 50 Rabota, kotoruyu kto-to dolzhen delat' 50 وظيفة يجب على شخص ما القيام بها 50 wazifat yajib ealaa shakhs ma alqiam biha 50 एक नौकरी जो किसी को करनी चाहिए 50 ek naukaree jo kisee ko karanee chaahie 50 ਉਹ ਕੰਮ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 50 uha kama jō kisē nū karanā cāhīdā hai 50 যে কাজ কাউকে করতেই হবে 50 yē kāja kā'ukē karatē'i habē 50 誰かがしなければならない仕事 50 誰か  しなければならない 仕事 49 だれか  しなければならない しごと 49 dareka ga shinakerebanaranai shigoto                                                  
    51 Désigne une tâche, un travail 51 指一项任务,一项工作 51 zhǐ yī xiàng rènwù, yī xiàng gōngzuò 51 Refers to a task, a job 51 Refers to a task, a job 51 Refere-se a uma tarefa, um trabalho 51 Se refiere a una tarea, un trabajo. 51 Bezieht sich auf eine Aufgabe, einen Job 51 Odnosi się do zadania, pracy 51 Относится к задаче, работе 51 Otnositsya k zadache, rabote 51 يشير إلى مهمة ، وظيفة 51 yushir 'iilaa muhimat , wazifa 51 एक कार्य को संदर्भित करता है, एक नौकरी 51 ek kaary ko sandarbhit karata hai, ek naukaree 51 ਕਿਸੇ ਕੰਮ, ਨੌਕਰੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 51 kisē kama, naukarī dā havālā didā hai 51 একটি কাজ, একটি কাজ বোঝায় 51 ēkaṭi kāja, ēkaṭi kāja bōjhāẏa 51 タスク、ジョブを指します 51 タスク 、 ジョブ  指します 50 タスク 、 じょぶ  さします 50 tasuku , jobu o sashimasu
    52  Désigne une tâche, un travail 52  指金属任务、十工作 52  zhǐ jīnshǔ rènwù, shí gōngzuò 52  指一项任务、一工作 52  Refers to a task, a job 52  Refere-se a uma tarefa, um trabalho 52  Se refiere a una tarea, un trabajo. 52  Bezieht sich auf eine Aufgabe, einen Job 52  Odnosi się do zadania, pracy 52  Относится к задаче, работе 52  Otnositsya k zadache, rabote 52  يشير إلى مهمة ، وظيفة 52 yushir 'iilaa muhimat , wazifa 52  एक कार्य को संदर्भित करता है, एक नौकरी 52  ek kaary ko sandarbhit karata hai, ek naukaree 52  ਕਿਸੇ ਕੰਮ, ਨੌਕਰੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 52  kisē kama, naukarī dā havālā didā hai 52  একটি কাজ, একটি কাজ বোঝায় 52  ēkaṭi kāja, ēkaṭi kāja bōjhāẏa 52  タスク、ジョブを指します 52 タスク 、 ジョブ  指します 51 タスク 、 じょぶ  さします 51 tasuku , jobu o sashimasu                                                  
    53 Pièces 53 53 jiàn 53 53 Pieces 53 Peças 53 Piezas 53 Stücke 53 Sztuki 53 Куски 53 Kuski 53 قطع 53 qatae 53 टुकड़े टुकड़े 53 tukade tukade 53 ਟੁਕੜੇ 53 ṭukaṛē 53 টুকরা 53 ṭukarā 53 ピース 53 ピース 52 ピース 52 pīsu                                                  
    54 J'ai divers travaux à faire dans la maison 54 我有各种各样的工作要做 54 wǒ yǒu gè zhǒng gè yàng de gōngzuò yào zuò 54 I've got various jobs around the house to do 54 I've got various jobs around the house to do 54 Eu tenho vários trabalhos pela casa para fazer 54 Tengo varios trabajos que hacer en la casa 54 Ich habe verschiedene Jobs rund ums Haus zu erledigen 54 Mam różne prace w domu do wykonania 54 У меня есть разные дела по дому 54 U menya yest' raznyye dela po domu 54 لدي وظائف مختلفة حول المنزل لأقوم بها 54 ladaya wazayif mukhtalifat hawl almanzil li'aqum biha 54 मुझे घर के आस-पास कई तरह के काम करने हैं 54 mujhe ghar ke aas-paas kaee tarah ke kaam karane hain 54 ਮੈਨੂੰ ਘਰ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਨੌਕਰੀਆਂ ਮਿਲੀਆਂ ਹਨ 54 mainū ghara dē ālē du'ālē ka'ī tar'hāṁ dī'āṁ naukarī'āṁ milī'āṁ hana 54 আমি বাড়ির চারপাশে বিভিন্ন কাজ করেছি 54 āmi bāṛira cārapāśē bibhinna kāja karēchi 54 家の周りにはいろいろな仕事があります 54   周り   いろいろな 仕事  あります 53 いえ  まわり   いろいろな しごと  あります 53 ie no mawari ni wa iroirona shigoto ga arimasu
    55 J'ai toutes sortes de travaux à faire 55 我有各种各样的工作 55 wǒ yǒu gè zhǒng gè yàng de gōngzuò 55 我有各种各样的工作要做 55 I have all kinds of work to do 55 Eu tenho todos os tipos de trabalho a fazer 55 Tengo todo tipo de trabajo que hacer 55 Ich habe alle möglichen Arbeiten zu erledigen 55 Mam różne prace do wykonania 55 У меня есть всякая работа 55 U menya yest' vsyakaya rabota 55 لدي كل أنواع العمل لأقوم به 55 ladaya kulu 'anwae aleamal li'aqum bih 55 मुझे हर तरह का काम करना है 55 mujhe har tarah ka kaam karana hai 55 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ 55 mērē kōla hara tar'hāṁ dā kama hai 55 আমার সব ধরনের কাজ আছে 55 āmāra saba dharanēra kāja āchē 55 やるべきことはいろいろあります 55 やるべき こと  いろいろ あります 54 やるべき こと  いろいろ あります 54 yarubeki koto wa iroiro arimasu                                                  
    56 J'ai une variété de tâches à faire à la maison 56 我在家有各种各样的任务要做 56 wǒ zàijiā yǒu gè zhǒng gè yàng de rènwù yào zuò 56 I have a variety of tasks to do at home 56 I have a variety of tasks to do at home 56 Eu tenho uma variedade de tarefas para fazer em casa 56 Tengo una variedad de tareas que hacer en casa. 56 Ich habe zu Hause verschiedene Aufgaben zu erledigen 56 Mam różne zadania do wykonania w domu 56 У меня есть разные домашние дела 56 U menya yest' raznyye domashniye dela 56 لدي مجموعة متنوعة من المهام لأقوم بها في المنزل 56 ladaya majmueat mutanawieat min almahami li'aqum biha fi almanzil 56 मुझे घर पर कई तरह के काम करने हैं 56 mujhe ghar par kaee tarah ke kaam karane hain 56 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਘਰ ਵਿੱਚ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਹਨ 56 mērē kōla ghara vica ka'ī tar'hāṁ dē kama hana 56 আমার বাড়িতে বিভিন্ন কাজ আছে 56 āmāra bāṛitē bibhinna kāja āchē 56 家でやるべきことはいろいろあります 56   やるべき こと  いろいろ あります 55 いえ  やるべき こと  いろいろ あります 55 ie de yarubeki koto wa iroiro arimasu
    57  J'ai une variété de tâches à faire à la maison 57  我在园内有各种各样的活儿要干 57  wǒ zài yuán nèi yǒu gè zhǒng gè yàng de huó er yào gàn 57  我在家里有各种各样的活儿要 57  I have a variety of tasks to do at home 57  Eu tenho uma variedade de tarefas para fazer em casa 57  Tengo una variedad de tareas que hacer en casa. 57  Ich habe zu Hause verschiedene Aufgaben zu erledigen 57  Mam różne zadania do wykonania w domu 57  У меня есть разные домашние дела 57  U menya yest' raznyye domashniye dela 57  لدي مجموعة متنوعة من المهام لأقوم بها في المنزل 57 ladaya majmueat mutanawieat min almahami li'aqum biha fi almanzil 57  मुझे घर पर कई तरह के काम करने हैं 57  mujhe ghar par kaee tarah ke kaam karane hain 57  ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਘਰ ਵਿੱਚ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਹਨ 57  mērē kōla ghara vica ka'ī tar'hāṁ dē kama hana 57  আমার বাড়িতে বিভিন্ন কাজ আছে 57  āmāra bāṛitē bibhinna kāja āchē 57  家でやるべきことはいろいろあります 57   やるべき こと  いろいろ あります 56 いえ  やるべき こと  いろいろ あります 56 ie de yarubeki koto wa iroiro arimasu                                                  
    58 TÂCHE OU TRAVAIL ? 58 任务还是工作? 58 rènwù háishì gōngzuò? 58 TASK OR JOB? 58 TASK OR JOB? 58 TAREFA OU TRABALHO? 58 ¿TAREA O TRABAJO? 58 AUFGABE ODER JOB? 58 ZADANIE CZY PRACA? 58 ЗАДАЧА ИЛИ РАБОТА? 58 ZADACHA ILI RABOTA? 58 مهمة أم عمل؟ 58 muhimat 'umi eamal? 58 टास्क या जॉब? 58 taask ya job? 58 ਕੰਮ ਜਾਂ ਨੌਕਰੀ? 58 kama jāṁ naukarī? 58 কাজ বা কাজ? 58 kāja bā kāja? 58 タスクまたは仕事? 58 タスク または 仕事 ? 57 タスク または しごと ? 57 tasuku mataha shigoto ?
    59 utilisation  59 59 Yòng 59   59 use  59 usar  59 utilizar  59 benutzen  59 posługiwać się  59 использовать  59 ispol'zovat'  59 استعمال  59 astiemal 59 उपयोग  59 upayog  59 ਵਰਤੋ 59 Varatō 59 ব্যবহার 59 Byabahāra 59 使用する  59 使用 する 58 しよう する 58 shiyō suru                                                  
    60 tâche 60 任务 60 rènwù 60 task 60 task 60 tarefa 60 tarea 60 Aufgabe 60 zadanie 60 задача 60 zadacha 60 مهمة 60 muhima 60 टास्क 60 taask 60 ਕਾਰਜ 60 kāraja 60 কাজ 60 kāja 60 仕事 60 仕事 59 しごと 59 shigoto
    61  est encore 61  还是 61  háishì 61  还是 61  still is 61  ainda é 61  todavía lo es 61  Ist immernoch 61  wciąż jest 61  все еще 61  vse yeshche 61  لا يزال 61 la yazal 61  अभी है 61  abhee hai 61  ਅਜੇ ਵੀ ਹੈ 61  ajē vī hai 61  এখনও 61  ēkhana'ō 61  まだです 61 まだです 60 まだです 60 madadesu                                                  
    62  travail? 62  工作 ? 62  gōngzuò? 62  job ? 62  job? 62  emprego? 62  ¿trabajo? 62  Arbeit? 62  stanowisko? 62  работа? 62  rabota? 62  مهنة؟ 62 mihnatun? 62  काम? 62  kaam? 62  ਨੌਕਰੀ? 62  naukarī? 62  চাকরি? 62  cākari? 62  仕事? 62 仕事 ? 61 しごと ? 61 shigoto ?
    63 Une tâche peut être plus difficile qu'un travail et vous obliger à réfléchir soigneusement à la façon dont vous allez l'accomplir. peut être qc qui prend beaucoup de temps et qui est ennuyeux et/ou qui nécessite beaucoup de patience. 63 任务可能比工作更困难,需要您仔细考虑如何去做。一份工作可能很小,是您必须做的几项工作之一,尤其是在家里;或者一份工作可能需要很长时间,很无聊和/或需要很多耐心。 63 Rènwù kěnéng bǐ gōngzuò gèng kùnnán, xūyào nín zǐxì kǎolǜ rúhé qù zuò. Yī fèn gōngzuò kěnéng hěn xiǎo, shì nín bìxū zuò de jǐ xiàng gōngzuò zhī yī, yóuqí shì zài jiālǐ; huòzhě yī fèn gōngzuò kěnéng xūyào hěn cháng shíjiān, hěn wúliáo hé/huò xūyào hěnduō nàixīn. 63 A task may be more difficult than a job and require you to think carefulty about how you are going to do it. A job may be sth small that is one of several jobs that you have to do, especially in the home; or a job can be sth that takes a long time and is boring and/or needs a lot of patience. 63 A task may be more difficult than a job and require you to think carefulty about how you are going to do it. A job may be sth small that is one of several jobs that you have to do, especially in the home; or a job can be sth that takes a long time and is boring and/or needs a lot of patience. 63 Uma tarefa pode ser mais difícil do que um trabalho e exigir que você pense com cuidado sobre como a fará. Um trabalho pode ser muito pequeno, pois é um dos vários trabalhos que você tem que fazer, especialmente em casa; ou um trabalho pode ser algo que leva muito tempo e é enfadonho e / ou precisa de muita paciência. 63 Una tarea puede ser más difícil que un trabajo y requiere que piense con cuidado en cómo lo va a hacer. Un trabajo puede ser algo pequeño y es uno de varios trabajos que tiene que hacer, especialmente en el hogar; o un trabajo puede ser algo que lleva mucho tiempo y es aburrido y / o necesita mucha paciencia. 63 Eine Aufgabe kann schwieriger sein als ein Job und erfordert, dass Sie sorgfältig darüber nachdenken, wie Sie sie erledigen werden.Ein Job kann eine von mehreren Jobs sein, die Sie erledigen müssen, insbesondere zu Hause, oder ein Job kann etw sein, das lange dauert und langweilig ist und/oder viel Geduld braucht. 63 Zadanie może być trudniejsze niż praca i wymagać ostrożnego myślenia o tym, jak zamierzasz to zrobić.Praca może być niewielka, która jest jedną z kilku prac, które musisz wykonać, zwłaszcza w domu; może być czymś, co zajmuje dużo czasu i jest nudne i/lub wymaga dużo cierpliwości. 63 Задача может быть более сложной, чем работа, и потребовать от вас тщательного обдумывания того, как вы собираетесь ее выполнять. Работа может быть немного небольшой, это одна из нескольких работ, которые вам нужно выполнять, особенно по дому; или работа может быть что-то, что занимает много времени, наскучивает и / или требует большого терпения. 63 Zadacha mozhet byt' boleye slozhnoy, chem rabota, i potrebovat' ot vas tshchatel'nogo obdumyvaniya togo, kak vy sobirayetes' yeye vypolnyat'. Rabota mozhet byt' nemnogo nebol'shoy, eto odna iz neskol'kikh rabot, kotoryye vam nuzhno vypolnyat', osobenno po domu; ili rabota mozhet byt' chto-to, chto zanimayet mnogo vremeni, naskuchivayet i / ili trebuyet bol'shogo terpeniya. 63 قد تكون المهمة أكثر صعوبة من الوظيفة وتتطلب منك التفكير بعناية في كيفية القيام بها. قد تكون الوظيفة صغيرة جدًا وهي واحدة من العديد من الوظائف التي يتعين عليك القيام بها ، خاصة في المنزل ؛ أو وظيفة يمكن أن يستغرق وقتًا طويلاً وهو ممل و / أو يحتاج إلى الكثير من الصبر. 63 qad takun almuhimat 'akthar sueubat min alwazifat watatatalab mink altafkir bieinayat fi kayfiat alqiam biha. qad takun alwazifat saghirat jdan wahi wahidat min aleadid min alwazayif alati yataeayan ealayk alqiam biha , khasatan fi almanzil ; 'aw wazifatan yumkin 'an yastaghriq wqtan twylaan wahu mumilun w / 'aw yahtaj 'iilaa alkathir min alsabri. 63 एक कार्य नौकरी से अधिक कठिन हो सकता है और आपको इस बारे में सावधानी से सोचने की आवश्यकता है कि आप इसे कैसे करने जा रहे हैं। एक नौकरी sth छोटी हो सकती है जो आपको कई नौकरियों में से एक है, खासकर घर में; या नौकरी sth हो सकता है जिसमें लंबा समय लगता है और उबाऊ होता है और/या बहुत धैर्य की आवश्यकता होती है। 63 ek kaary naukaree se adhik kathin ho sakata hai aur aapako is baare mein saavadhaanee se sochane kee aavashyakata hai ki aap ise kaise karane ja rahe hain. ek naukaree sth chhotee ho sakatee hai jo aapako kaee naukariyon mein se ek hai, khaasakar ghar mein; ya naukaree sth ho sakata hai jisamen lamba samay lagata hai aur ubaoo hota hai aur/ya bahut dhairy kee aavashyakata hotee hai. 63 ਇੱਕ ਕੰਮ ਨੌਕਰੀ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ. ਇੱਕ ਨੌਕਰੀ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਹੋ ​​ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਈ ਨੌਕਰੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਘਰ ਵਿੱਚ; ਜਾਂ ਨੌਕਰੀ ਅਜਿਹਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੰਬਾ ਸਮਾਂ ਲਗਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਬੋਰਿੰਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧੀਰਜ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. 63 Ika kama naukarī nālōṁ vadhērē muśakala hō sakadā hai atē tuhānū isa bārē sōcaṇa dī lōṛa hudī hai ki tusīṁ isanū kivēṁ karana jā rahē hō. Ika naukarī bahuta chōṭī hō ​​sakadī hai jō tuhānū ka'ī naukarī'āṁ vicōṁ ika hai, khāsa karakē ghara vica; jāṁ naukarī ajihā hō sakadā hai jisa vica labā samāṁ lagadā hai atē iha bōriga hudā hai atē/jāṁ bahuta zi'ādā dhīraja dī lōṛa hudī hai. 63 একটি কাজ একটি চাকরির চেয়ে বেশি কঠিন হতে পারে এবং আপনি কীভাবে এটি করতে যাচ্ছেন সে সম্পর্কে আপনাকে চিন্তাভাবনা করতে হবে। একটি কাজ ছোট হতে পারে যা আপনাকে করতে হবে এমন কিছু কাজের মধ্যে একটি, বিশেষ করে বাড়িতে; অথবা একটি চাকরি এটি হতে পারে যে একটি দীর্ঘ সময় লাগে এবং বিরক্তিকর এবং/অথবা অনেক ধৈর্য প্রয়োজন। 63 Ēkaṭi kāja ēkaṭi cākarira cēẏē bēśi kaṭhina hatē pārē ēbaṁ āpani kībhābē ēṭi karatē yācchēna sē samparkē āpanākē cintābhābanā karatē habē. Ēkaṭi kāja chōṭa hatē pārē yā āpanākē karatē habē ēmana kichu kājēra madhyē ēkaṭi, biśēṣa karē bāṛitē; athabā ēkaṭi cākari ēṭi hatē pārē yē ēkaṭi dīrgha samaẏa lāgē ēbaṁ biraktikara ēbaṁ/athabā anēka dhairya praẏōjana. 63 仕事は仕事よりも難しいかもしれず、あなたがそれをどのようにやろうとしているのかについて注意深く考える必要があるかもしれません。仕事はあなたがしなければならないいくつかの仕事の1つである非常に小さいかもしれません。時間がかかり、退屈で、および/または多くの忍耐を必要とするsthである可能性があります。 63 仕事  仕事 より  難しい かも しれず 、 あなた  それ  どの よう  やろう  している   について 注意深く 考える 必要  ある かも しれません 。 仕事  あなた  しなければならない いくつ   仕事  1つである 非常  小さい かも しれません 。 時間  かかり 、 退屈で 、 および / または 多く  忍耐  必要  する sthである 可能性  あります 。 62 しごと  しごと より  むずかしい かも しれず 、 あなた  それ  どの よう  やろう  している   ついて ちゅういぶかく かんがえる ひつよう  ある かも しれません 。 しごと  あなた  しなければならない いくつ   しごと  つである ひじょう  ちいさい かも しれません 。 じかん  かかり 、 たいくつで 、 および / または おうく  にんたい  ひつよう  する である かのうせい  あります 。 62 shigoto wa shigoto yori mo muzukashī kamo shirezu , anata ga sore o dono  ni yarō to shiteiru no ka nitsuite chūibukaku kangaeru hitsuyō ga aru kamo shiremasen . shigoto wa anata ga shinakerebanaranai ikutsu ka no shigoto no tsudearu hijō ni chīsai kamo shiremasen . jikan ga kakari , taikutsude , oyobi / mataha ōku no nintai o hitsuyō to suru dearu kanōsei ga arimasu .
    64 La tâche peut être plus difficile que le travail et nécessite que vous réfléchissiez soigneusement à la façon de le faire. Un travail peut être petit, l'un des rares travaux que vous devez faire, surtout à la maison ; ou un travail peut prendre beaucoup de temps, être ennuyeux et/ou exiger beaucoup de patience 64 任务可能比工作困难,需要你仔细考虑。和/或需要大量坚持 64 Rènwù kěnéng bǐ gōngzuò kùnnán, xūyào nǐ zǐxì kǎolǜ. Hé/huò xūyào dàliàng jiānchí 64 任务可能比工作更困难,需要您仔细考虑如何去做。 一份工作可能很小,是您必须做的几项工作之一,尤其是在家里; 或者一份工作可能需要很长时间,很无聊和/或需要很多耐心 64 The task may be more difficult than the job and requires you to carefully consider how to do it. A job may be small, one of the few jobs you must do, especially at home; or a job may take a long time, be boring and/or require a lot of patience 64 A tarefa pode ser mais difícil do que o trabalho e requer que você considere cuidadosamente como fazê-la. Um trabalho pode ser pequeno, um dos poucos trabalhos que você deve fazer, especialmente em casa; ou um trabalho pode ser muito demorado, chato e / ou exigir muita paciência 64 La tarea puede ser más difícil que el trabajo y requiere que considere cuidadosamente cómo realizarla. Un trabajo puede ser pequeño, uno de los pocos trabajos que debe hacer, especialmente en casa; o un trabajo puede llevar mucho tiempo, ser aburrido y / o requerir mucha paciencia. 64 Die Aufgabe kann schwieriger sein als der Job und erfordert, dass Sie sorgfältig überlegen, wie Sie sie ausführen. Ein Job kann klein sein, einer der wenigen Jobs, die Sie erledigen müssen, besonders zu Hause, oder ein Job kann lange dauern, langweilig sein und/oder viel Geduld erfordern 64 Zadanie może być trudniejsze niż praca i wymaga dokładnego zastanowienia się, jak to zrobić. Praca może być niewielka, jedna z niewielu prac, które musisz wykonywać, zwłaszcza w domu, lub praca może zająć dużo czasu, być nudna i/lub wymagać dużo cierpliwości 64 Задача может оказаться более сложной, чем работа, и требует от вас тщательного обдумывания того, как ее выполнять. Работа может быть небольшой, это одна из немногих работ, которые вы должны выполнять, особенно дома; или работа может занять много времени, быть скучной и / или требовать большого терпения. 64 Zadacha mozhet okazat'sya boleye slozhnoy, chem rabota, i trebuyet ot vas tshchatel'nogo obdumyvaniya togo, kak yeye vypolnyat'. Rabota mozhet byt' nebol'shoy, eto odna iz nemnogikh rabot, kotoryye vy dolzhny vypolnyat', osobenno doma; ili rabota mozhet zanyat' mnogo vremeni, byt' skuchnoy i / ili trebovat' bol'shogo terpeniya. 64 قد تكون المهمة أصعب من المهمة وتتطلب منك التفكير بعناية في كيفية القيام بها. قد تكون الوظيفة صغيرة ، وهي واحدة من الوظائف القليلة التي يجب عليك القيام بها ، خاصة في المنزل ؛ أو قد تستغرق الوظيفة وقتًا طويلاً ، وتكون مملة و / أو تتطلب الكثير من الصبر 64 qad takun almuhimat 'aseab min almuhimat watatatalab mink altafkir bieinayat fi kayfiat alqiam biha. qad takun alwazifat saghirat , wahi wahidat min alwazayif alqalilat alati yajib ealayk alqiam biha , khasatan fi almanzil ; 'aw qad tastaghriq alwazifat wqtan twylaan , watakun mumilatan w / 'aw tatatalab alkathir min alsabr 64 कार्य नौकरी से अधिक कठिन हो सकता है और आपको इसे कैसे करना है, इस पर ध्यान से विचार करने की आवश्यकता है। नौकरी छोटी हो सकती है, कुछ कामों में से एक जो आपको करना चाहिए, विशेष रूप से घर पर; या नौकरी में लंबा समय लग सकता है, उबाऊ हो सकता है और/या बहुत धैर्य की आवश्यकता हो सकती है 64 kaary naukaree se adhik kathin ho sakata hai aur aapako ise kaise karana hai, is par dhyaan se vichaar karane kee aavashyakata hai. naukaree chhotee ho sakatee hai, kuchh kaamon mein se ek jo aapako karana chaahie, vishesh roop se ghar par; ya naukaree mein lamba samay lag sakata hai, ubaoo ho sakata hai aur/ya bahut dhairy kee aavashyakata ho sakatee hai 64 ਕੰਮ ਨੌਕਰੀ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ. ਕੋਈ ਨੌਕਰੀ ਛੋਟੀ ਹੋ ​​ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਨੌਕਰੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਘਰ ਵਿੱਚ; ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ ਲੰਬਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਬੋਰਿੰਗ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧੀਰਜ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 64 Kama naukarī nālōṁ vadhērē muśakala hō sakadā hai atē tuhānū isa nū dhi'āna nāla vicārana dī zarūrata hai ki isanū kivēṁ karanā hai. Kō'ī naukarī chōṭī hō ​​sakadī hai, kujha ajihī'āṁ naukarī'āṁ vicōṁ jihaṛī'āṁ tuhānū zarūra karanī'āṁ cāhīdī'āṁ hana, khāsa karakē ghara vica; jāṁ kisē naukarī vica labā samāṁ laga sakadā hai, bōriga hō sakadī hai atē/jāṁ bahuta zi'ādā dhīraja dī lōṛa hudī hai 64 কাজটি চাকরির চেয়ে আরও কঠিন হতে পারে এবং আপনাকে এটি কীভাবে করতে হবে তা সাবধানে বিবেচনা করতে হবে। একটি চাকরি ছোট হতে পারে, বিশেষ করে বাড়িতে যে কয়েকটি কাজ করতে হবে তার মধ্যে একটি; অথবা একটি চাকরিতে অনেক সময় লাগতে পারে, বিরক্তিকর হতে পারে এবং/অথবা অনেক ধৈর্যের প্রয়োজন হতে পারে 64 Kājaṭi cākarira cēẏē āra'ō kaṭhina hatē pārē ēbaṁ āpanākē ēṭi kībhābē karatē habē tā sābadhānē bibēcanā karatē habē. Ēkaṭi cākari chōṭa hatē pārē, biśēṣa karē bāṛitē yē kaẏēkaṭi kāja karatē habē tāra madhyē ēkaṭi; athabā ēkaṭi cākaritē anēka samaẏa lāgatē pārē, biraktikara hatē pārē ēbaṁ/athabā anēka dhairyēra praẏōjana hatē pārē 64 タスクは仕事よりも難しい場合があり、それを行う方法を慎重に検討する必要があります。仕事は小さいかもしれません、あなたがしなければならない数少ない仕事の1つ、特に家で;または仕事は長い時間がかかるかもしれません、退屈である、そして/または多くの忍耐を必要とするかもしれません 64 タスク  仕事 より  難しい 場合  あり 、 それ  行う 方法  慎重  検討 する   あります 。 仕事  小さい かも しれません 、 あなた  しなければならない 数少ない 仕事  1つ 、 特に   ; または 仕事  長い 時間  かかる かも しれません 、 退屈である 、 そして / または 多く  忍耐  必要  する   しれません 63 タスク  しごと より  むずかしい ばあい  あり 、 それ  おこなう ほうほう  しんちょう  けんとう  ひつよう  あります 。 しごと  ちいさい かも しれません 、 あなた  しなければならない かずすくない しごと   、 とくに いえ  ; または しごと  ながい じかん  かかる かも しれません 、 たいくつである 、 そして / または おうく  にんたい  ひつよう  する   しれません 63 tasuku wa shigoto yori mo muzukashī bāi ga ari , sore o okonau hōhō o shinchō ni kentō suru hitsuyō ga arimasu . shigoto wa chīsai kamo shiremasen , anata ga shinakerebanaranai kazusukunai shigoto no tsu , tokuni ie de ; mataha shigoto wa nagai jikan ga kakaru kamo shiremasen , taikutsudearu , soshite / mataha ōku no nintai o hitsuyō to suru ka mo shiremasen    
    65 tâche peut être meilleure que 65 任务可能比 65 rènwù kěnéng bǐ 65 task 可能比  65 task may be better than 65 tarefa pode ser melhor do que 65 la tarea puede ser mejor que 65 Aufgabe kann besser sein als 65 zadanie może być lepsze niż 65 задача может быть лучше, чем 65 zadacha mozhet byt' luchshe, chem 65 قد تكون المهمة أفضل من 65 qad takun almuhimat 'afdal min 65 कार्य से बेहतर हो सकता है 65 kaary se behatar ho sakata hai 65 ਕੰਮ ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 65 kama isa tōṁ bihatara hō sakadā hai 65 কাজ এর চেয়ে ভালো হতে পারে 65 kāja ēra cēẏē bhālō hatē pārē 65 タスクはより良いかもしれません 65 タスク  より 良い かも しれません 64 タスク  より よい かも しれません 64 tasuku wa yori yoi kamo shiremasen                                                  
    66 Le travail est ardu et nécessite une réflexion approfondie sur la façon de le faire; 66 作业艰巨,需要仔细思考解决方案; 66 zuòyè jiānjù, xūyào zǐxì sīkǎo jiějué fāng'àn; 66 job 艰巨,需要 仔细思考如何去做; 66 The job is arduous and requires careful thinking about how to do it; 66 O trabalho é árduo e requer uma reflexão cuidadosa sobre como fazê-lo; 66 El trabajo es arduo y requiere pensar detenidamente cómo hacerlo; 66 Die Arbeit ist mühsam und erfordert sorgfältiges Nachdenken. 66 Praca jest żmudna i wymaga starannego myślenia o tym, jak ją wykonać; 66 Работа трудная и требует тщательного обдумывания того, как ее выполнять; 66 Rabota trudnaya i trebuyet tshchatel'nogo obdumyvaniya togo, kak yeye vypolnyat'; 66 المهمة شاقة وتتطلب تفكيرًا دقيقًا حول كيفية القيام بها ؛ 66 almuhimat shaqat watatatalab tfkyran dqyqan hawl kayfiat alqiam biha ; 66 काम कठिन है और इसे कैसे करना है इसके बारे में सावधानीपूर्वक सोचने की आवश्यकता है; 66 kaam kathin hai aur ise kaise karana hai isake baare mein saavadhaaneepoorvak sochane kee aavashyakata hai; 66 ਨੌਕਰੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ ਬਾਰੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੋਚਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ; 66 naukarī muśakala hai atē isa nū kivēṁ karanā hai bārē dhi'āna nāla sōcaṇa dī zarūrata hai; 66 কাজটি কঠিন এবং এটি কীভাবে করা যায় সে সম্পর্কে সতর্কতার সাথে চিন্তা করা প্রয়োজন; 66 kājaṭi kaṭhina ēbaṁ ēṭi kībhābē karā yāẏa sē samparkē satarkatāra sāthē cintā karā praẏōjana; 66 仕事は骨の折れるものであり、それを行う方法について慎重に考える必要があります。 66 仕事    折れる ものであり 、 それ  行う 方法 について 慎重  考える 必要  ります 。 65 しごと  ほね  おれる ものであり 、 それ  おこなう ほうほう について しんちょう  かんがえる ひつよ  あります 。 65 shigoto wa hone no oreru monodeari , sore o okonau hōhō nitsuite shinchō ni kangaeru hitsuyō ga arimasu .                                                  
    67 Job peut se référer à une petite chose parmi beaucoup de choses à faire, en particulier les travaux ménagers ; 67 工作可指许多事情的事情中的-件小事,尤指家务活; 67 gōngzuò kě zhǐ xǔduō shìqíng de shìqíng zhōng de-jiàn xiǎoshì, yóu zhǐ jiāwù huó; 67 job可指许多要做的事情中的-件 小事,尤指家务活; 67 Job can refer to a small thing among many things to be done, especially housework; 67 Jó pode se referir a algo pequeno entre muitas coisas a serem feitas, especialmente o trabalho doméstico; 67 Trabajo puede referirse a una pequeña cosa entre muchas cosas por hacer, especialmente las tareas del hogar; 67 Hiob kann sich auf eine Kleinigkeit unter vielen zu erledigenden Dingen beziehen, insbesondere auf die Hausarbeit; 67 Hiob może odnosić się do drobiazgów spośród wielu rzeczy do zrobienia, zwłaszcza prac domowych; 67 Работа может относиться к мелочам из множества дел, которые нужно сделать, особенно к работе по дому; 67 Rabota mozhet otnosit'sya k melocham iz mnozhestva del, kotoryye nuzhno sdelat', osobenno k rabote po domu; 67 يمكن أن يشير Job إلى شيء صغير من بين أشياء كثيرة يجب القيام بها ، خاصة الأعمال المنزلية ؛ 67 yumkin 'an yushir Job 'iilaa shay' saghir min bayn 'ashya' kathirat yajib alqiam biha , khasatan al'aemal almanziliat ; 67 अय्यूब कई कामों में से एक छोटी सी बात का उल्लेख कर सकता है, विशेष रूप से गृहकार्य; 67 ayyoob kaee kaamon mein se ek chhotee see baat ka ullekh kar sakata hai, vishesh roop se grhakaary; 67 ਨੌਕਰੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਘਰ ਦਾ ਕੰਮ; 67 naukarī bahuta sārī'āṁ cīzāṁ vicōṁ ika chōṭī jihī cīza dā havālā dē sakadī hai, khāsa karakē ghara dā kama; 67 কাজ অনেক কাজ করার মধ্যে একটি ছোট জিনিস উল্লেখ করতে পারে, বিশেষ করে বাড়ির কাজ; 67 kāja anēka kāja karāra madhyē ēkaṭi chōṭa jinisa ullēkha karatē pārē, biśēṣa karē bāṛira kāja; 67 仕事は、やるべき多くのこと、特に家事の中で小さなことを指すことがあります。 67 仕事  、 やるべき 多く  こと 、 特に 家事    小さな こと  指す こと  あります 。 66 しごと  、 やるべき おうく  こと 、 とくに かじ  なか  ちいさな こと  さす こと  あります 。 66 shigoto wa , yarubeki ōku no koto , tokuni kaji no naka de chīsana koto o sasu koto ga arimasu .                                                  
    68 Le travail fait parfois référence à un travail qui prend du temps, est ennuyeux ou demande beaucoup de patience. 68 工作有时指费时、沆闷或需要长时间的工作。 68 gōngzuò yǒushí zhǐ fèishí, hàng mèn huò xū yào cháng shíjiān de gōngzuò. 68 job有时指费时、沆闷或需要极大 耐心的工作。 68 Job sometimes refers to work that is time-consuming, boring, or requires a lot of patience. 68 Trabalho às vezes se refere a um trabalho que consome tempo, é enfadonho ou requer muita paciência. 68 Trabajo a veces se refiere a un trabajo que requiere mucho tiempo, es aburrido o requiere mucha paciencia. 68 Job bezieht sich manchmal auf Arbeit, die zeitaufwendig, langweilig ist oder viel Geduld erfordert. 68 Praca czasami odnosi się do pracy, która jest czasochłonna, nudna lub wymaga dużo cierpliwości. 68 Под работой иногда понимается работа, отнимающая много времени, скучная или требующая большого терпения. 68 Pod rabotoy inogda ponimayetsya rabota, otnimayushchaya mnogo vremeni, skuchnaya ili trebuyushchaya bol'shogo terpeniya. 68 تشير الوظيفة أحيانًا إلى العمل الذي يستغرق وقتًا طويلاً أو مملًا أو يتطلب الكثير من الصبر. 68 tushir alwazifat ahyanan 'iilaa aleamal aladhi yastaghriq wqtan twylaan 'aw mmlan 'aw yatatalab alkathir min alsabri. 68 अय्यूब कभी-कभी ऐसे काम को संदर्भित करता है जो समय लेने वाला, उबाऊ होता है, या जिसमें बहुत अधिक धैर्य की आवश्यकता होती है। 68 ayyoob kabhee-kabhee aise kaam ko sandarbhit karata hai jo samay lene vaala, ubaoo hota hai, ya jisamen bahut adhik dhairy kee aavashyakata hotee hai. 68 ਨੌਕਰੀ ਕਈ ਵਾਰ ਉਸ ਕੰਮ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਬੋਰਿੰਗ, ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧੀਰਜ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. 68 naukarī ka'ī vāra usa kama dā havālā didī hai jō samāṁ barabāda karana vālā, bōriga, jāṁ bahuta zi'ādā dhīraja dī lōṛa hudī hai. 68 চাকরি কখনও কখনও এমন কাজকে বোঝায় যা সময়সাপেক্ষ, বিরক্তিকর বা অনেক ধৈর্যের প্রয়োজন। 68 cākari kakhana'ō kakhana'ō ēmana kājakē bōjhāẏa yā samaẏasāpēkṣa, biraktikara bā anēka dhairyēra praẏōjana. 68 仕事とは、時間がかかる、退屈な、または多くの忍耐を必要とする仕事を指す場合があります。 68 仕事   、 時間  かかる 、 退屈な 、 または 多く  忍耐  必要  する 仕事   場合  あります 。 67 しごと   、 じかん  かかる 、 たいくつな 、 または おうく  にんたい  ひつよう  する しごと   ばあい  あります 。 67 shigoto to wa , jikan ga kakaru , taikutsuna , mataha ōku no nintai o hitsuyō to suru shigoto o sasu bāi ga arimasu .                                                  
    69 mission 69 任务 69 Rènwù 69 assignment  69 assignment 69 atribuição 69 asignación 69 Abtretung 69 zadanie 69 назначение 69 naznacheniye 69 إسناد قيمة 69 'iisnad qima 69 कार्यभार 69 kaaryabhaar 69 ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ 69 Zimēvārī 69 নিয়োগ 69 Niẏōga 69 割り当て 69 割り当て 68 わりあて 68 wariate                                                  
    70 une tâche confiée à qn, généralement dans le cadre de son travail ou de ses études 70 某人被赋予的任务,通常作为他们工作或学习的一部分 70 mǒu rén bèi fùyǔ de rènwù, tōngcháng zuòwéi tāmen gōngzuò huò xuéxí de yībùfèn 70 a task that sb is given to do, usually as part of their job or studies 70 a task that sb is given to do, usually as part of their job or studies 70 uma tarefa que sb tem que fazer, geralmente como parte de seu trabalho ou estudos 70 una tarea que se le asigna a una persona, generalmente como parte de su trabajo o estudios 70 eine Aufgabe, die jemandem übertragen wird, normalerweise im Rahmen seiner Arbeit oder seines Studiums 70 zadanie, które ktoś ma do wykonania, zwykle w ramach swojej pracy lub studiów 70 задание, которое кому-то поручают выполнить, обычно в рамках его работы или учебы 70 zadaniye, kotoroye komu-to poruchayut vypolnit', obychno v ramkakh yego raboty ili ucheby 70 مهمة يكلف بها sb ، عادة كجزء من وظيفته أو دراسته 70 muhimat yukalaf biha sb , eadatan kajuz' min wazifatih 'aw dirasatih 70 एक कार्य जो एसबी को करने के लिए दिया जाता है, आमतौर पर उनकी नौकरी या पढ़ाई के हिस्से के रूप में 70 ek kaary jo esabee ko karane ke lie diya jaata hai, aamataur par unakee naukaree ya padhaee ke hisse ke roop mein 70 ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਜੋ ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ 70 ika kāraja jō aisabī nū karana la'ī ditā jāndā hai, āma taura'tē unhāṁ dī naukarī jāṁ paṛhā'ī dē hisē vajōṁ 70 একটি কাজ যা sb করতে দেওয়া হয়, সাধারণত তাদের চাকরি বা অধ্যয়নের অংশ হিসাবে 70 ēkaṭi kāja yā sb karatē dē'ōẏā haẏa, sādhāraṇata tādēra cākari bā adhyaẏanēra anśa hisābē 70 sbが行うように与えられたタスク、通常は彼らの仕事や研究の一部として 70 sb  行う よう  与えられた タスク 、 通常  彼ら  仕事  研究  一部 として 69 sb  おこなう よう  あたえられた タスク 、 つうじょう  かれら  しごと  けんきゅう  いちぶ として 69 sb ga okonau  ni ataerareta tasuku , tsūjō wa karera no shigoto ya kenkyū no ichibu toshite
    71 Une tâche confiée à quelqu'un, généralement dans le cadre de son travail ou de ses études 71 某人被赋予的任务,通常作为他们工作或学习的部分 71 mǒu rén bèi fùyǔ de rènwù, tōngcháng zuòwéi tāmen gōngzuò huò xuéxí de bùfèn 71 某人被赋予的任务,通常作为他们工作或学习的一部分 71 A task someone is given, usually as part of their work or study 71 Uma tarefa dada a alguém, geralmente como parte de seu trabalho ou estudo 71 Una tarea que se le asigna a alguien, generalmente como parte de su trabajo o estudio. 71 Eine Aufgabe, die jemandem gegeben wird, normalerweise im Rahmen seiner Arbeit oder seines Studiums 71 Zadanie, które ktoś otrzymuje, zwykle w ramach jego pracy lub nauki 71 Задание, которое кому-то дают, обычно как часть его работы или учебы. 71 Zadaniye, kotoroye komu-to dayut, obychno kak chast' yego raboty ili ucheby. 71 مهمة يكلف بها شخص ما ، عادة كجزء من عمله أو دراسته 71 muhimatan yukalaf biha shakhs ma , eadatan kajuz' min eamalih 'aw dirasatih 71 एक कार्य जो किसी को दिया जाता है, आमतौर पर उनके काम या अध्ययन के हिस्से के रूप में 71 ek kaary jo kisee ko diya jaata hai, aamataur par unake kaam ya adhyayan ke hisse ke roop mein 71 ਕੋਈ ਕੰਮ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਜਾਂ ਅਧਿਐਨ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ 71 kō'ī kama jō kisē nū ditā jāndā hai, āma taura'tē unhāṁ dē kama jāṁ adhi'aina dē hisē vajōṁ 71 একটি কাজ কাউকে দেওয়া হয়, সাধারণত তাদের কাজ বা অধ্যয়নের অংশ হিসাবে 71 ēkaṭi kāja kā'ukē dē'ōẏā haẏa, sādhāraṇata tādēra kāja bā adhyaẏanēra anśa hisābē 71 通常、仕事や勉強の一環として誰かに与えられる仕事 71 通常 、 仕事  勉強  一環 として    与えられる 仕事 70 つうじょう 、 しごと  べんきょう  いっかん として だれ   あたえられる しごと 70 tsūjō , shigoto ya benkyō no ikkan toshite dare ka ni ataerareru shigoto                                                  
    72 Fait référence au travail assigné, aux tâches, aux affectations 72 指分配的工作、任务、分配 72 zhǐ fēnpèi de gōngzuò, rènwù, fēnpèi 72 Refers to assigned work, tasks, assignments 72 Refers to assigned work, tasks, assignments 72 Refere-se ao trabalho atribuído, tarefas, atribuições 72 Se refiere al trabajo asignado, tareas, asignaciones. 72 Bezieht sich auf zugewiesene Arbeit, Aufgaben, Zuweisungen 72 Odnosi się do przydzielonej pracy, zadań, przydziałów 72 Относится к порученной работе, задачам, поручениям 72 Otnositsya k poruchennoy rabote, zadacham, porucheniyam 72 يشير إلى العمل والمهام والمهام المعينة 72 yushir 'iilaa aleamal walmahami walmahami almueayana 72 असाइन किए गए कार्य, कार्यों, असाइनमेंट को संदर्भित करता है 72 asain kie gae kaary, kaaryon, asainament ko sandarbhit karata hai 72 ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੰਮ, ਕਾਰਜਾਂ, ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 72 niradhārata kama, kārajāṁ, kārajāṁ dā havālā didā hai 72 নির্ধারিত কাজ, কাজ, অ্যাসাইনমেন্ট বোঝায় 72 nirdhārita kāja, kāja, ayāsā'inamēnṭa bōjhāẏa 72 割り当てられた作業、タスク、割り当てを指します 72 割り当てられた 作業 、 タスク 、 割り当て  指します 71 わりあてられた さぎょう 、 タスク 、 わりあて  さします 71 wariaterareta sagyō , tasuku , wariate o sashimasu                                                  
    73 Fait référence au travail assigné, aux tâches, aux affectations 73 指分派的工作、任务、布罝的作业 73 zhǐ fēnpài de gōngzuò, rènwù, bù jū de zuòyè 73 指分派的工作、务、布的作业 73 Refers to assigned work, tasks, assignments 73 Refere-se ao trabalho atribuído, tarefas, atribuições 73 Se refiere al trabajo asignado, tareas, asignaciones. 73 Bezieht sich auf zugewiesene Arbeit, Aufgaben, Zuweisungen 73 Odnosi się do przydzielonej pracy, zadań, przydziałów 73 Относится к порученной работе, задачам, поручениям 73 Otnositsya k poruchennoy rabote, zadacham, porucheniyam 73 يشير إلى العمل والمهام والمهام المعينة 73 yushir 'iilaa aleamal walmahami walmahami almueayana 73 असाइन किए गए कार्य, कार्यों, असाइनमेंट को संदर्भित करता है 73 asain kie gae kaary, kaaryon, asainament ko sandarbhit karata hai 73 ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੰਮ, ਕਾਰਜਾਂ, ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 73 niradhārata kama, kārajāṁ, kārajāṁ dā havālā didā hai 73 নির্ধারিত কাজ, কাজ, অ্যাসাইনমেন্ট বোঝায় 73 nirdhārita kāja, kāja, ayāsā'inamēnṭa bōjhāẏa 73 割り当てられた作業、タスク、割り当てを指します 73 割り当てられた 作業 、 タスク 、 割り当て  指します 72 わりあてられた さぎょう 、 タスク 、 わりあて  さします 72 wariaterareta sagyō , tasuku , wariate o sashimasu                                                  
    74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 ju 74 74 joo 74 74 74 74 74 74 73 73                                                  
    75 Vous devez remplir trois devoirs écrits 75 你必须完成三份书面作业 75 nǐ bìxū wánchéng sān fèn shūmiàn zuòyè 75 You must complete three written assignements 75 You must complete three written assignements 75 Você deve completar três tarefas escritas 75 Debes completar tres asignaciones escritas 75 Sie müssen drei schriftliche Aufgaben bearbeiten 75 Musisz wykonać trzy pisemne zadania 75 Вы должны выполнить три письменных задания 75 Vy dolzhny vypolnit' tri pis'mennykh zadaniya 75 يجب عليك إكمال ثلاث مهام كتابية 75 yajib ealayk 'iikmal thalath mahama kitabia 75 आपको तीन लिखित असाइनमेंट पूरे करने होंगे 75 aapako teen likhit asainament poore karane honge 75 ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਿੰਨ ਲਿਖਤੀ ਅਸਾਈਨਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 75 tuhānū tina likhatī asā'īnamaiṇṭāṁ nū pūrā karanā cāhīdā hai 75 আপনাকে তিনটি লিখিত অ্যাসাইনমেন্ট সম্পূর্ণ করতে হবে 75 āpanākē tinaṭi likhita ayāsā'inamēnṭa sampūrṇa karatē habē 75 あなたは3つの書面による割り当てを完了する必要があります 75 あなた  3つ  書面 による 割り当て  完了 する 必要  あります 74 あなた    しょめん による わりあて  かんりょう する ひつよう  あります 74 anata wa tsu no shomen niyoru wariate o kanryō suru hitsuyō ga arimasu
    76 Vous devez remplir trois devoirs écrits 76 你必须完成三份书面作业 76 nǐ bìxū wánchéng sān fèn shūmiàn zuòyè 76 你必须完成三份书面作业 76 You must complete three written assignments 76 Você deve completar três tarefas escritas 76 Debes completar tres asignaciones escritas 76 Sie müssen drei schriftliche Aufgaben bearbeiten 76 Musisz wykonać trzy zadania pisemne 76 Вы должны выполнить три письменных задания 76 Vy dolzhny vypolnit' tri pis'mennykh zadaniya 76 يجب عليك إكمال ثلاث مهام مكتوبة 76 yajib ealayk 'iikmal thalath mahama maktuba 76 आपको तीन लिखित असाइनमेंट पूरे करने होंगे 76 aapako teen likhit asainament poore karane honge 76 ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਿੰਨ ਲਿਖਤੀ ਕਾਰਜ ਪੂਰੇ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ 76 tuhānū tina likhatī kāraja pūrē karanē cāhīdē hana 76 আপনাকে তিনটি লিখিত অ্যাসাইনমেন্ট সম্পূর্ণ করতে হবে 76 āpanākē tinaṭi likhita ayāsā'inamēnṭa sampūrṇa karatē habē 76 あなたは3つの書面による割り当てを完了する必要があります 76 あなた  3つ  書面 による 割り当て  完了 する 必要  あります 75 あなた    しょめん による わりあて  かんりょう する ひつよう  あります 75 anata wa tsu no shomen niyoru wariate o kanryō suru hitsuyō ga arimasu                                                  
    77 Vous devez remplir trois devoirs écrits 77 你必须完成三份书面作业 77 nǐ bìxū wánchéng sān fèn shūmiàn zuòyè 77 You must complete three written assignments 77 You must complete three written assignments 77 Você deve completar três tarefas escritas 77 Debes completar tres asignaciones escritas 77 Sie müssen drei schriftliche Aufgaben bearbeiten 77 Musisz wykonać trzy zadania pisemne 77 Вы должны выполнить три письменных задания 77 Vy dolzhny vypolnit' tri pis'mennykh zadaniya 77 يجب عليك إكمال ثلاث مهام مكتوبة 77 yajib ealayk 'iikmal thalath mahama maktuba 77 आपको तीन लिखित असाइनमेंट पूरे करने होंगे 77 aapako teen likhit asainament poore karane honge 77 ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਿੰਨ ਲਿਖਤੀ ਕਾਰਜ ਪੂਰੇ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ 77 tuhānū tina likhatī kāraja pūrē karanē cāhīdē hana 77 আপনাকে তিনটি লিখিত অ্যাসাইনমেন্ট সম্পূর্ণ করতে হবে 77 āpanākē tinaṭi likhita ayāsā'inamēnṭa sampūrṇa karatē habē 77 あなたは3つの書面による割り当てを完了する必要があります 77 あなた  3つ  書面 による 割り当て  完了 する 必要  あります 76 あなた    しょめん による わりあて  かんりょう する ひつよう  あります 76 anata wa tsu no shomen niyoru wariate o kanryō suru hitsuyō ga arimasu                                                  
    78 Vous devez remplir trois devoirs écrits 78 你必须完成一个书面作业 78 nǐ bìxū wánchéng yīgè shūmiàn zuòyè 78 你必须完成三个书面作业 78 You must complete three written assignments 78 Você deve completar três tarefas escritas 78 Debes completar tres asignaciones escritas 78 Sie müssen drei schriftliche Aufgaben bearbeiten 78 Musisz wykonać trzy zadania pisemne 78 Вы должны выполнить три письменных задания 78 Vy dolzhny vypolnit' tri pis'mennykh zadaniya 78 يجب عليك إكمال ثلاث مهام مكتوبة 78 yajib ealayk 'iikmal thalath mahama maktuba 78 आपको तीन लिखित असाइनमेंट पूरे करने होंगे 78 aapako teen likhit asainament poore karane honge 78 ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਿੰਨ ਲਿਖਤੀ ਕਾਰਜ ਪੂਰੇ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ 78 tuhānū tina likhatī kāraja pūrē karanē cāhīdē hana 78 আপনাকে তিনটি লিখিত অ্যাসাইনমেন্ট সম্পূর্ণ করতে হবে 78 āpanākē tinaṭi likhita ayāsā'inamēnṭa sampūrṇa karatē habē 78 あなたは3つの書面による割り当てを完了する必要があります 78 あなた  3つ  書面 による 割り当て  完了 する 必要  あります 77 あなた    しょめん による わりあて  かんりょう する ひつよう  あります 77 anata wa tsu no shomen niyoru wariate o kanryō suru hitsuyō ga arimasu                                                  
    79 corvée 79 家务活 79 jiāwù huó 79 chore  79 chore 79 tarefa 79 faena 79 lästige Pflicht 79 obowiązek 79 рутинная работа 79 rutinnaya rabota 79 عمل روتيني 79 eamil rutiniun 79 घर का काम 79 ghar ka kaam 79 ਕੰਮ 79 kama 79 কাজ 79 kāja 79 雑用 79 雑用 78 ざつよう 78 zatsuyō                                                  
    80 Travaux ménagers 80 家务活 80 jiāwù huó 80 家务活 80 Housework 80 Tarefas domésticas 80 Tareas del hogar 80 Hausarbeit 80 Prace domowe 80 Домашние дела 80 Domashniye dela 80 الأعمال المنزلية 80 al'aemal almanzilia 80 घर का काम 80 ghar ka kaam 80 ਘਰ ਦਾ ਕੰਮ 80 ghara dā kama 80 ঘরের কাজ 80 gharēra kāja 80 家事 80 家事 79 かじ 79 kaji                                                  
    81 une tâche que vous devez effectuer régulièrement, en particulier une tâche que vous effectuez à la maison et que vous trouvez désagréable ou ennuyeuse 81 一项您必须定期完成的任务,尤其是您在家中完成但感到不愉快或无聊的任务 81 yī xiàng nín bìxū dìngqí wánchéng de rènwù, yóuqí shì nín zài jiāzhōng wánchéng dàn gǎndào bùyúkuài huò wúliáo de rènwù 81 a task that you have to do regularly, especially one that you do in the home and find unpleasant or boring 81 a task that you have to do regularly, especially one that you do in the home and find unpleasant or boring 81 uma tarefa que você tem que fazer regularmente, especialmente uma que você faz em casa e acha desagradável ou entediante 81 una tarea que tienes que hacer con regularidad, especialmente una que haces en el hogar y te resulta desagradable o aburrida 81 eine Aufgabe, die Sie regelmäßig erledigen müssen, insbesondere eine, die Sie zu Hause erledigen und die Sie als unangenehm oder langweilig empfinden 81 zadanie, które musisz wykonywać regularnie, zwłaszcza takie, które wykonujesz w domu i uważasz, że jest nieprzyjemne lub nudne 81 задача, которую вы должны выполнять регулярно, особенно то, что вы делаете дома и находите неприятным или скучным 81 zadacha, kotoruyu vy dolzhny vypolnyat' regulyarno, osobenno to, chto vy delayete doma i nakhodite nepriyatnym ili skuchnym 81 مهمة عليك القيام بها بشكل منتظم ، خاصة تلك التي تقوم بها في المنزل وتجدها غير سارة أو مملة 81 muhimat ealayk alqiam biha bishakl muntazim , khasatan tilk alati taqum biha fi almanzil watajiduha ghayr sarat 'aw mumila 81 एक कार्य जो आपको नियमित रूप से करना होता है, विशेष रूप से वह जो आप घर में करते हैं और अप्रिय या उबाऊ पाते हैं 81 ek kaary jo aapako niyamit roop se karana hota hai, vishesh roop se vah jo aap ghar mein karate hain aur apriy ya ubaoo paate hain 81 ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਕਾਰਜ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿਯਮਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਕੰਮ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਝਾ ਜਾਂ ਬੋਰਿੰਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ 81 ika ajihā kāraja jō tuhānū niyamita rūpa vica karanā paindā hai, khāsa karakē uha kama jō tusīṁ ghara vica karadē hō atē tuhānū kōjhā jāṁ bōriga lagadā hai 81 একটি কাজ যা আপনাকে নিয়মিত করতে হবে, বিশেষ করে যেটি আপনি বাড়িতে করেন এবং অপ্রীতিকর বা বিরক্তিকর মনে করেন 81 ēkaṭi kāja yā āpanākē niẏamita karatē habē, biśēṣa karē yēṭi āpani bāṛitē karēna ēbaṁ aprītikara bā biraktikara manē karēna 81 あなたが定期的にしなければならない仕事、特にあなたが家でし、不快または退屈だと思う仕事 81 あなた  定期   しなければならない 仕事 、 特に あなた  家でし 、 不快 または 退屈だ  思う 仕事 80 あなた  ていき てき  しなければならない しごと 、 とくに あなた  いえでし 、 ふかい または たいくつ  おもう しごと 80 anata ga teiki teki ni shinakerebanaranai shigoto , tokuni anata ga iedeshi , fukai mataha taikutsuda to omō shigoto                                                  
    82 Une tâche que vous devez effectuer régulièrement, en particulier une tâche que vous effectuez à la maison mais que vous vous sentez désagréable ou ennuyeuse 82 你必须经常完成的任务,尤其是你在家中完成但感到不愉快或无聊的任务 82 nǐ bìxū jīngcháng wánchéng de rènwù, yóuqí shì nǐ zài jiāzhōng wánchéng dàn gǎndào bùyúkuài huò wúliáo de rènwù 82 一项您必须定期完成的任务,尤其是您在家中完成但感到不愉快或无聊的任务 82 A task that you must complete regularly, especially a task that you complete at home but feel unpleasant or boring 82 Uma tarefa que você deve realizar regularmente, especialmente uma tarefa que você realiza em casa, mas é desagradável ou entediante 82 Una tarea que debes completar con regularidad, especialmente una tarea que completas en casa pero te sientes desagradable o aburrida. 82 Eine Aufgabe, die Sie regelmäßig erledigen müssen, insbesondere eine Aufgabe, die Sie zu Hause erledigen, sich aber unangenehm oder langweilig fühlen 82 Zadanie, które musisz wykonywać regularnie, zwłaszcza zadanie, które wykonujesz w domu, ale czujesz się nieprzyjemnie lub nudno 82 Задача, которую вы должны выполнять регулярно, особенно задача, которую вы выполняете дома, но чувствуете себя неприятно или скучно. 82 Zadacha, kotoruyu vy dolzhny vypolnyat' regulyarno, osobenno zadacha, kotoruyu vy vypolnyayete doma, no chuvstvuyete sebya nepriyatno ili skuchno. 82 مهمة يجب عليك إكمالها بانتظام ، خاصة المهمة التي تكملها في المنزل ولكنك تشعر بعدم الارتياح أو الملل 82 muhimat yajib ealayk 'iikmaluha biantizam , khasatan almuhimat alati tukmiluha fi almanzil walakinak tasheur bieadam aliartiah 'aw almalal 82 एक कार्य जिसे आपको नियमित रूप से पूरा करना चाहिए, विशेष रूप से एक ऐसा कार्य जिसे आप घर पर पूरा करते हैं लेकिन अप्रिय या उबाऊ महसूस करते हैं 82 ek kaary jise aapako niyamit roop se poora karana chaahie, vishesh roop se ek aisa kaary jise aap ghar par poora karate hain lekin apriy ya ubaoo mahasoos karate hain 82 ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿਯਮਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਕਾਰਜ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਝਾ ਜਾਂ ਬੋਰਿੰਗ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 82 ika kāraja jō tuhānū niyamita rūpa vica pūrā karanā cāhīdā hai, khāsa karakē uha kāraja jō tusīṁ ghara vica pūrā karadē hō para tuhānū kōjhā jāṁ bōriga mahisūsa hudā hai 82 একটি কাজ যা আপনাকে নিয়মিতভাবে সম্পন্ন করতে হবে, বিশেষ করে একটি কাজ যা আপনি বাড়িতে সম্পন্ন করেন কিন্তু অপ্রীতিকর বা বিরক্তিকর মনে করেন 82 ēkaṭi kāja yā āpanākē niẏamitabhābē sampanna karatē habē, biśēṣa karē ēkaṭi kāja yā āpani bāṛitē sampanna karēna kintu aprītikara bā biraktikara manē karēna 82 定期的に完了する必要のあるタスク、特に自宅で完了するが不快または退屈に感じるタスク 82 定期   完了 する 必要  ある タスク 、 特に 自宅  完了 するが 不快 または 退屈  感じる タスク 81 ていき てき  かんりょう する ひつよう  ある タスク 、 とくに じたく  かんりょう するが ふかい または たいくつ  かんじる タスク 81 teiki teki ni kanryō suru hitsuyō no aru tasuku , tokuni jitaku de kanryō suruga fukai mataha taikutsu ni kanjiru tasuku                                                  
    83 Fait référence aux tâches quotidiennes, aux tâches de routine et en particulier aux travaux ménagers ennuyeux ou ennuyeux 83 指日常事务、例行工作、尤指人厌烦或无聊的家务活 83 zhǐ rìcháng shìwù, lì xíng gōngzuò, yóu zhǐ rén yànfán huò wúliáo de jiāwù huó 83 指日常事务、例行工作、尤指令人厌烦或无聊 的家务  83 Refers to daily tasks, routine tasks, and especially boring or boring housework 83 Refere-se a tarefas diárias, tarefas rotineiras e, especialmente, tarefas domésticas enfadonhas ou enfadonhas 83 Se refiere a las tareas diarias, las tareas rutinarias y las tareas domésticas especialmente aburridas o aburridas. 83 Bezieht sich auf tägliche Aufgaben, Routineaufgaben und insbesondere langweilige oder langweilige Hausarbeit 83 Odnosi się do codziennych zadań, rutynowych zadań, a zwłaszcza nudnych lub nudnych prac domowych 83 Относится к повседневным задачам, рутинным задачам и особенно к скучной или скучной работе по дому. 83 Otnositsya k povsednevnym zadacham, rutinnym zadacham i osobenno k skuchnoy ili skuchnoy rabote po domu. 83 يشير إلى المهام اليومية والمهام الروتينية ، وخاصة الأعمال المنزلية المملة أو المملة 83 yushir 'iilaa almahami alyawmiat walmahami alruwtiniat , wakhasatan al'aemal almanziliat almumilat 'aw almumila 83 दैनिक कार्यों, नियमित कार्यों और विशेष रूप से उबाऊ या उबाऊ गृहकार्य को संदर्भित करता है 83 dainik kaaryon, niyamit kaaryon aur vishesh roop se ubaoo ya ubaoo grhakaary ko sandarbhit karata hai 83 ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੇ ਕੰਮਾਂ, ਰੁਟੀਨ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਬੋਰਿੰਗ ਜਾਂ ਬੋਰਿੰਗ ਹਾworkਸਵਰਕ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 83 rōzānā dē kamāṁ, ruṭīna dē kamāṁ atē khāsa karakē bōriga jāṁ bōriga hāworksavaraka dā havālā didā hai 83 দৈনন্দিন কাজ, রুটিন কাজ এবং বিশেষ করে বিরক্তিকর বা বিরক্তিকর ঘরের কাজকে বোঝায় 83 dainandina kāja, ruṭina kāja ēbaṁ biśēṣa karē biraktikara bā biraktikara gharēra kājakē bōjhāẏa 83 日常のタスク、日常のタスク、特に退屈または退屈な家事を指します 83 日常  タスク 、 日常  タスク 、 特に 退屈 または 退屈な 家事  指します 82 にちじょう  タスク 、 にちじょう  タスク 、 とくに たいくつ または たいくつな かじ  さします 82 nichijō no tasuku , nichijō no tasuku , tokuni taikutsu mataha taikutsuna kaji o sashimasu                                                  
    84 Fait référence aux tâches quotidiennes, aux tâches de routine et en particulier aux travaux ménagers ennuyeux ou ennuyeux 84 指日常任务、日常任务,尤其是枯燥乏味的家务活 84 zhǐ rìcháng rènwù, rìcháng rènwù, yóuqí shì kūzào fáwèi de jiāwù huó 84 Refers to daily tasks, routine tasks, and especially boring or boring housework  84 Refers to daily tasks, routine tasks, and especially boring or boring housework 84 Refere-se a tarefas diárias, tarefas rotineiras e, especialmente, tarefas domésticas enfadonhas ou enfadonhas 84 Se refiere a las tareas diarias, las tareas rutinarias y las tareas domésticas especialmente aburridas o aburridas. 84 Bezieht sich auf tägliche Aufgaben, Routineaufgaben und insbesondere langweilige oder langweilige Hausarbeit 84 Odnosi się do codziennych zadań, rutynowych zadań, a zwłaszcza nudnych lub nudnych prac domowych 84 Относится к повседневным задачам, рутинным задачам и особенно к скучной или скучной работе по дому. 84 Otnositsya k povsednevnym zadacham, rutinnym zadacham i osobenno k skuchnoy ili skuchnoy rabote po domu. 84 يشير إلى المهام اليومية والمهام الروتينية ، وخاصة الأعمال المنزلية المملة أو المملة 84 yushir 'iilaa almahami alyawmiat walmahami alruwtiniat , wakhasatan al'aemal almanziliat almumilat 'aw almumila 84 दैनिक कार्यों, नियमित कार्यों और विशेष रूप से उबाऊ या उबाऊ गृहकार्य को संदर्भित करता है 84 dainik kaaryon, niyamit kaaryon aur vishesh roop se ubaoo ya ubaoo grhakaary ko sandarbhit karata hai 84 ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੇ ਕੰਮਾਂ, ਰੁਟੀਨ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਬੋਰਿੰਗ ਜਾਂ ਬੋਰਿੰਗ ਹਾworkਸਵਰਕ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 84 rōzānā dē kamāṁ, ruṭīna dē kamāṁ atē khāsa karakē bōriga jāṁ bōriga hāworksavaraka dā havālā didā hai 84 দৈনন্দিন কাজ, রুটিন কাজ এবং বিশেষ করে বিরক্তিকর বা বিরক্তিকর ঘরের কাজকে বোঝায় 84 dainandina kāja, ruṭina kāja ēbaṁ biśēṣa karē biraktikara bā biraktikara gharēra kājakē bōjhāẏa 84 日常のタスク、日常のタスク、特に退屈または退屈な家事を指します 84 日常  タスク 、 日常  タスク 、 特に 退屈 または 退屈な 家事  指します 83 にちじょう  タスク 、 にちじょう  タスク 、 とくに たいくつ または たいくつな かじ  さします 83 nichijō no tasuku , nichijō no tasuku , tokuni taikutsu mataha taikutsuna kaji o sashimasu                                                  
    85 tâches ménagères 85 家务活 85 jiāwù huó 85 household chores 85 household chores 85 tarefas domésticas 85 tareas del hogar 85 Hausarbeiten 85 prace domowe 85 домашними делами 85 domashnimi delami 85 واجبات منزلية 85 wajibat manzilia 85 घर के काम 85 ghar ke kaam 85 ਘਰੇਲੂ ਕੰਮ 85 gharēlū kama 85 গৃহস্থালি কাজ 85 gr̥hasthāli kāja 85 家事 85 家事 84 かじ 84 kaji                                                  
    86 Travaux ménagers 86 家务活 86 jiāwù huó 86 家务活 86 Housework 86 Tarefas domésticas 86 Tareas del hogar 86 Hausarbeit 86 Prace domowe 86 Домашние дела 86 Domashniye dela 86 الأعمال المنزلية 86 al'aemal almanzilia 86 घर का काम 86 ghar ka kaam 86 ਘਰ ਦਾ ਕੰਮ 86 ghara dā kama 86 ঘরের কাজ 86 gharēra kāja 86 家事 86 家事 85 かじ 85 kaji                                                  
    87 Corvées domestiques 87 家务活 87 jiāwù huó 87 Home chores 87 Home chores 87 Tarefas domésticas 87 Tareas del hogar 87 Hausarbeit 87 Domowe obowiązki 87 Домашние дела 87 Domashniye dela 87 الأعمال المنزلية 87 al'aemal almanzilia 87 घर का समुहगान 87 ghar ka samuhagaan 87 ਘਰ ਦੇ ਕੰਮ 87 ghara dē kama 87 ঘরের কাজ 87 gharēra kāja 87 家事 87 家事 86 かじ 86 kaji
    88 Corvées domestiques 88 家备杂活 88 jiā bèi záhuó 88 家备杂活 88 Home chores 88 Tarefas domésticas 88 Tareas del hogar 88 Hausarbeit 88 Domowe obowiązki 88 Домашние дела 88 Domashniye dela 88 الأعمال المنزلية 88 al'aemal almanzilia 88 घर का समुहगान 88 ghar ka samuhagaan 88 ਘਰ ਦੇ ਕੰਮ 88 ghara dē kama 88 ঘরের কাজ 88 gharēra kāja 88 家事 88 家事 87 かじ 87 kaji                                                  
    89 Motifs et collocations 89 图案和搭配 89 tú'àn hé dāpèi 89 Patterns and collocations 89 Patterns and collocations 89 Padrões e colocações 89 Patrones y colocaciones 89 Muster und Kollokationen 89 Wzorce i kolokacje 89 Паттерны и словосочетания 89 Patterny i slovosochetaniya 89 الأنماط والارتصاف 89 al'anmat waliartisaf 89 पैटर्न और मोरचा 89 paitarn aur moracha 89 ਪੈਟਰਨ ਅਤੇ ਸੰਜੋਗ 89 paiṭarana atē sajōga 89 প্যাটার্ন এবং সংঘর্ষ 89 pyāṭārna ēbaṁ saṅgharṣa 89 パターンとコロケーション 89 パターン と コロケーション 88 パターン  ころけえしょん 88 patān to korokēshon                                                  
    90 la tâche/mission/travail/corvée de (faire) qc 90 他(做)某事的任务/使命/工作/杂务 90 tā (zuò) mǒu shì de rènwù/shǐmìng/gōngzuò/záwù 90 he task/mission/job/chore of (doing) sth 90 he task/mission/job/chore of (doing) sth 90 ele tarefa / missão / trabalho / tarefa de (fazer) sth 90 la tarea / misión / trabajo / quehacer de (hacer) algo 90 er Aufgabe/Mission/Job/Pflicht, etw zu tun 90 zadanie/misja/praca/obowiązek (robienie) czegoś 90 он задача / миссия / работа / рутинная работа (делать) что-то 90 on zadacha / missiya / rabota / rutinnaya rabota (delat') chto-to 90 هو المهمة / المهمة / الوظيفة / الأعمال الروتينية (القيام) شيء 90 hu almuhimat / almuhimat / alwazifat / al'aemal alruwtinia (alqiami) shay' 90 वह कार्य/मिशन/नौकरी/काम (करना) sth 90 vah kaary/mishan/naukaree/kaam (karana) sth 90 ਉਹ ਕੰਮ/ਮਿਸ਼ਨ/ਨੌਕਰੀ/ਕੰਮ ਕਰਨਾ (ਕਰਨਾ) 90 uha kama/miśana/naukarī/kama karanā (karanā) 90 তিনি টাস্ক/মিশন/কাজ/কাজ করছেন (করছেন) 90 tini ṭāska/miśana/kāja/kāja karachēna (karachēna) 90 彼は(行う)sthの仕事/任務/仕事/雑用 90   ( 行う ) sth  仕事 / 任務 / 仕事 / 雑用 89 かれ  ( おこなう ) sth  しごと / にんむ / しごと / ざつよう 89 kare wa ( okonau ) sth no shigoto / ninmu / shigoto / zatsuyō
    91 (a) tâches/tâches/travail/corvée quotidiennes/quotidiennes 91 (a) 日常/日常任务/职责/工作/家务 91 (a) rìcháng/rìcháng rènwù/zhízé/gōngzuò/jiāwù 91 (a) daily/day-to-day task/duties/job/chore 91 (a) daily/day-to-day task/duties/job/chore 91 (a) tarefas / deveres / trabalho / tarefas diárias / do dia-a-dia 91 (a) tarea / deberes / trabajo / tarea diaria / cotidiana 91 (a) tägliche/tägliche Aufgabe/Pflichten/Job/Pflicht 91 (a) codzienne/codzienne zadanie/obowiązki/praca/obowiązek 91 (а) повседневная / повседневная задача / обязанности / работа / рутинная работа 91 (a) povsednevnaya / povsednevnaya zadacha / obyazannosti / rabota / rutinnaya rabota 91 (أ) المهام اليومية / اليومية / الواجبات / الوظيفة / الأعمال الروتينية 91 ('a) almahamu alyawmiat / alyawmiat / alwajibat / alwazifat / al'aemal alruwtinia 91 (ए) दैनिक/दिन-प्रति-दिन कार्य/कर्तव्य/नौकरी/घर का काम 91 (e) dainik/din-prati-din kaary/kartavy/naukaree/ghar ka kaam 91 (a) ਰੋਜ਼ਾਨਾ/ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਕੰਮ/ਡਿ dutiesਟੀਆਂ/ਨੌਕਰੀ/ਕੰਮ 91 (a) rōzānā/rōzānā kama/ḍi dutiesṭī'āṁ/naukarī/kama 91 (a) দৈনিক/প্রতিদিনের কাজ/দায়িত্ব/কাজ/কাজ 91 (a) dainika/pratidinēra kāja/dāẏitba/kāja/kāja 91 (a)毎日/日常のタスク/職務/仕事/雑用 91 ( a ) 毎日 / 日常  タスク / 職務 / 仕事 / 雑用 90 (  ) まいにち / にちじょう  タスク / しょくむ / しごと / ざつよう 90 ( a ) mainichi / nichijō no tasuku / shokumu / shigoto / zatsuyō
    92 (a) tâche/tâches/mission/emploi/affectation/corvée de routine 92 (a) 日常任务/职责/使命/工作/分配/家务 92 (a) rìcháng rènwù/zhízé/shǐmìng/gōngzuò/fēnpèi/jiāwù 92 (a) routine task/duties/mission/job/assignment/ chore 92 (a) routine task/duties/mission/job/assignment/ chore 92 (a) tarefa / deveres / missão / trabalho / atribuição / tarefa de rotina 92 (a) tarea de rutina / deberes / misión / trabajo / asignación / quehacer 92 (a) Routineaufgabe/Pflichten/Mission/Job/Aufgabe/Pflicht 92 (a) rutynowe zadanie/obowiązki/misja/praca/zadanie/obowiązek 92 (а) рутинная задача / обязанности / миссия / работа / задание / рутинная работа 92 (a) rutinnaya zadacha / obyazannosti / missiya / rabota / zadaniye / rutinnaya rabota 92 (أ) مهمة روتينية / واجبات / مهمة / مهمة / مهمة / عمل روتيني 92 ('a) muhimat rutiniat / wajibat / muhimat / muhimat / muhimat / eamal rutiniun 92 (ए) नियमित कार्य/कर्तव्य/मिशन/नौकरी/असाइनमेंट/घर का काम 92 (e) niyamit kaary/kartavy/mishan/naukaree/asainament/ghar ka kaam 92 (a) ਰੁਟੀਨ ਕੰਮ/ਕਰਤੱਵਾਂ/ਮਿਸ਼ਨ/ਨੌਕਰੀ/ਅਸਾਈਨਮੈਂਟ/ਕੰਮ 92 (a) ruṭīna kama/karatavāṁ/miśana/naukarī/asā'īnamaiṇṭa/kama 92 (a) রুটিন টাস্ক/ডিউটি/মিশন/জব/অ্যাসাইনমেন্ট/কাজ 92 (a) ruṭina ṭāska/ḍi'uṭi/miśana/jaba/ayāsā'inamēnṭa/kāja 92 (a)日常業務/職務/任務/仕事/割り当て/雑用 92 ( a ) 日常 業務 / 職務 / 任務 / 仕事 / 割り当て / 雑用 91 (  ) にちじょう ぎょうむ / しょくむ / にんむ / しごと / わりあて / ざつよう 91 ( a ) nichijō gyōmu / shokumu / ninmu / shigoto / wariate / zatsuyō
    93 (a/un) facile/difficile/difficile/difficile/impossible 93 (a/an) 容易/困难/困难/具有挑战性/不可能 93 (a/an) róngyì/kùnnán/kùnnán/jùyǒu tiǎozhàn xìng/bù kěnéng 93 (a/an) easy/difficult/hard/challenging/impossible 93 (a/an) easy/difficult/hard/challenging/impossible 93 (a / an) fácil / difícil / difícil / desafiador / impossível 93 (a / an) fácil / difícil / difícil / desafiante / imposible 93 (a/an) leicht/schwierig/schwer/herausfordernd/unmöglich 93 (a/an) łatwe/trudne/trudne/wyzywające/niemożliwe 93 (а / ан) легко / сложно / сложно / сложно / невозможно 93 (a / an) legko / slozhno / slozhno / slozhno / nevozmozhno 93 (أ / أ) سهل / صعب / صعب / صعب / مستحيل 93 (a / 'a) sahl / saeb / saeb / saeb / mustahil 93 (ए/ए) आसान/कठिन/कठिन/चुनौतीपूर्ण/असंभव 93 (e/e) aasaan/kathin/kathin/chunauteepoorn/asambhav 93 (a/an) ਆਸਾਨ/ਮੁਸ਼ਕਲ/ਸਖਤ/ਚੁਣੌਤੀਪੂਰਨ/ਅਸੰਭਵ 93 (a/an) āsāna/muśakala/sakhata/cuṇautīpūrana/asabhava 93 (a/an) সহজ/কঠিন/কঠিন/চ্যালেঞ্জিং/অসম্ভব 93 (a/an) sahaja/kaṭhina/kaṭhina/cyālēñjiṁ/asambhaba 93 (a / an)簡単/難しい/難しい/挑戦的/不可能 93 ( a / an ) 簡単 / 難しい / 難しい / 挑戦  / 不可能 92 (  / あん ) かんたん / むずかしい / むずかしい / ちょうせん てき / ふかのう 92 ( a / an ) kantan / muzukashī / muzukashī / chōsen teki / fukanō                                                  
    94 tâche/tâches/mission/emploi/affectation 94 任务/职责/使命/工作/分配 94 rènwù/zhízé/shǐmìng/gōngzuò/fēnpèi 94 task/duties/mission/job/assignment 94 task/duties/mission/job/assignment 94 tarefa / deveres / missão / trabalho / atribuição 94 tarea / deberes / misión / trabajo / asignación 94 Aufgabe/Pflichten/Mission/Job/Auftrag 94 zadanie/obowiązki/misja/praca/zadanie 94 задача / обязанности / миссия / работа / назначение 94 zadacha / obyazannosti / missiya / rabota / naznacheniye 94 المهمة / الواجبات / المهمة / الوظيفة / التعيين 94 almuhimat / alwajibat / almuhimat / alwazifat / altaeyin 94 कार्य/कर्तव्य/मिशन/नौकरी/असाइनमेंट 94 kaary/kartavy/mishan/naukaree/asainament 94 ਕੰਮ/ਕਰਤੱਵ/ਮਿਸ਼ਨ/ਨੌਕਰੀ/ਨਿਯੁਕਤੀ 94 kama/karatava/miśana/naukarī/niyukatī 94 কাজ/কর্তব্য/মিশন/কাজ/নিয়োগ 94 kāja/kartabya/miśana/kāja/niẏōga 94 タスク/職務/任務/仕事/割り当て 94 タスク / 職務 / 任務 / 仕事 / 割り当て 93 タスク / しょくむ / にんむ / しごと / わりあて 93 tasuku / shokumu / ninmu / shigoto / wariate
    95 (a) tâches ménagères/domestiques/tâches/travail/corvée 95 (a) 家务/家务/职责/工作/家务 95 (a) jiāwù/jiāwù/zhízé/gōngzuò/jiāwù 95 (a) household/domestic task/duties/job/chore 95 (a) household/domestic task/duties/job/chore 95 (a) tarefas domésticas / domésticas / deveres / trabalho / tarefas domésticas 95 (a) hogar / tarea doméstica / deberes / trabajo / quehacer 95 (a) Haushalt/häusliche Tätigkeit/Pflichten/Job/Hausarbeit 95 (a) gospodarstwo domowe/zadanie domowe/obowiązki/praca/obowiązek 95 (а) домашнее хозяйство / домашняя задача / обязанности / работа / работа по дому 95 (a) domashneye khozyaystvo / domashnyaya zadacha / obyazannosti / rabota / rabota po domu 95 (أ) المهام المنزلية / المنزلية / الواجبات / الوظيفة / الأعمال الروتينية 95 ('a) almahamu almanziliat / almanziliat / alwajibat / alwazifat / al'aemal alruwtinia 95 (ए) घरेलू/घरेलू कार्य/कर्तव्य/नौकरी/घर का काम 95 (e) ghareloo/ghareloo kaary/kartavy/naukaree/ghar ka kaam 95 (a) ਘਰੇਲੂ/ਘਰੇਲੂ ਕੰਮ/ਕਰਤੱਵ/ਨੌਕਰੀ/ਕੰਮ 95 (a) gharēlū/gharēlū kama/karatava/naukarī/kama 95 (a) গৃহস্থালি/গার্হস্থ্য কাজ/কর্তব্য/চাকরি/কাজ 95 (a) gr̥hasthāli/gār'hasthya kāja/kartabya/cākari/kāja 95 (a)家事/家事/職務/仕事/雑用 95 ( a ) 家事 / 家事 / 職務 / 仕事 / 雑用 94 (  ) かじ / かじ / しょくむ / しごと / ざつよう 94 ( a ) kaji / kaji / shokumu / shigoto / zatsuyō                                                  
    96 faire une tâche/vos devoirs/un travail/une tâche/les corvées 96 做一项任务/你的职责/工作/任务/家务 96 zuò yī xiàng rènwù/nǐ de zhízé/gōngzuò/rènwù/jiāwù 96 to do a task/your duties/a job/an assignment/the chores 96 to do a task/your duties/a job/an assignment/the chores 96 para fazer uma tarefa / seus deveres / um trabalho / uma atribuição / as tarefas 96 hacer una tarea / sus deberes / un trabajo / una asignación / las tareas del hogar 96 eine Aufgabe/Ihre Pflichten/einen Job/einen Auftrag/die Hausarbeit erledigen 96 wykonać zadanie/obowiązki/pracę/zadanie/obowiązki 96 выполнить задание / свои обязанности / работу / задание / работу по дому 96 vypolnit' zadaniye / svoi obyazannosti / rabotu / zadaniye / rabotu po domu 96 للقيام بمهمة / واجباتك / وظيفة / مهمة / الأعمال المنزلية 96 lilqiam bimuhimat / wajibatik / wazifat / muhimat / al'aemal almanzilia 96 किसी कार्य को करने के लिए/अपने कर्तव्यों/नौकरी/असाइनमेंट/काम करने के लिए 96 kisee kaary ko karane ke lie/apane kartavyon/naukaree/asainament/kaam karane ke lie 96 ਇੱਕ ਕੰਮ/ਆਪਣੇ ਕਰਤੱਵ/ਇੱਕ ਨੌਕਰੀ/ਇੱਕ ਕਾਰਜ/ਕੰਮ ਕਰਨਾ 96 ika kama/āpaṇē karatava/ika naukarī/ika kāraja/kama karanā 96 একটি কাজ/আপনার কর্তব্য/একটি কাজ/একটি নিয়োগ/কাজ করতে 96 ēkaṭi kāja/āpanāra kartabya/ēkaṭi kāja/ēkaṭi niẏōga/kāja karatē 96 仕事/あなたの義務/仕事/割り当て/雑用をするために 96 仕事 / あなた  義務 / 仕事 / 割り当て / 雑用  する ため  95 しごと / あなた  ぎむ / しごと / わりあて / ざつよう  する ため  95 shigoto / anata no gimu / shigoto / wariate / zatsuyō o suru tame ni                                                  
    97 accomplir/finir une tâche/vos devoirs/une mission/un travail/une affectation/une corvée 97 完成/完成任务/你的职责/任务/工作/任务/家务 97 wánchéng/wánchéng rènwù/nǐ de zhízé/rènwù/gōngzuò/rènwù/jiāwù 97 to compkte/finish a task/your duties/a mission/ a job/an assignment/a chore 97 to compkte/finish a task/your duties/a mission/ a job/an assignment/a chore 97 para compkte / terminar uma tarefa / seus deveres / uma missão / um trabalho / uma atribuição / uma tarefa 97 para completar / terminar una tarea / sus deberes / una misión / un trabajo / una tarea / una tarea 97 eine Aufgabe/Ihre Pflichten/eine Mission/ einen Job/eine Aufgabe/eine Hausarbeit erledigen/erledigen 97 ukończyć/zakończyć zadanie/obowiązki/misję/pracę/zadanie/obowiązek 97 выполнить / завершить задачу / ваши обязанности / миссию / работу / задание / домашнюю работу 97 vypolnit' / zavershit' zadachu / vashi obyazannosti / missiyu / rabotu / zadaniye / domashnyuyu rabotu 97 للكمبيوتر / إنهاء مهمة / واجباتك / مهمة / مهمة / مهمة / عمل روتيني 97 lilkumbuyutar / 'iinha' muhimat / wajibatik / muhimat / muhimat / muhimat / eamal rutiniun 97 एक कार्य/अपने कर्तव्यों/एक मिशन/नौकरी/एक असाइनमेंट/एक काम को पूरा करने/समाप्त करने के लिए 97 ek kaary/apane kartavyon/ek mishan/naukaree/ek asainament/ek kaam ko poora karane/samaapt karane ke lie 97 ਕਿਸੇ ਕੰਮ/ਆਪਣੇ ਕਰਤੱਵਾਂ/ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਨ/ਇੱਕ ਨੌਕਰੀ/ਇੱਕ ਨਿਯੁਕਤੀ/ਇੱਕ ਕੰਮ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ/ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ 97 kisē kama/āpaṇē karatavāṁ/ika miśana/ika naukarī/ika niyukatī/ika kama nū pūrā karanā/pūrā karanā 97 একটি কাজ/আপনার দায়িত্ব/একটি মিশন/একটি কাজ/একটি অ্যাসাইনমেন্ট/একটি কাজ compkte/শেষ করতে 97 ēkaṭi kāja/āpanāra dāẏitba/ēkaṭi miśana/ēkaṭi kāja/ēkaṭi ayāsā'inamēnṭa/ēkaṭi kāja compkte/śēṣa karatē 97 タスクを完了する/完了する/あなたの義務/ミッション/仕事/割り当て/雑用 97 タスク  完了 する / 完了 する / あなた  義務 / ミッション / 仕事 / 割り当て / 雑用 96 タスク  かんりょう する / かんりょう する / あなた  ぎむ / ミッション / しごと / わりあて / ざつよう 96 tasuku o kanryō suru / kanryō suru / anata no gimu / misshon / shigoto / wariate / zatsuyō
    98 confier à qn une tâche/ses devoirs/une mission/un travail/une tâche/une corvée 98 给某人一项任务/他们的职责/任务/工作/任务/家务 98 gěi mǒu rén yī xiàng rènwù/tāmen de zhízé/rènwù/gōngzuò/rènwù/jiāwù 98 to give sb a task/their duties/a mission/a job/an assignment/a chore 98 to give sb a task/their duties/a mission/a job/an assignment/a chore 98 dar ao sb uma tarefa / seus deveres / uma missão / um trabalho / uma atribuição / uma tarefa 98 dar a alguien una tarea / sus deberes / una misión / un trabajo / una asignación / una tarea 98 jdm eine Aufgabe/ihre Pflichten/einen Auftrag/einen Job/einen Auftrag/eine lästige Pflicht erteilen 98 dać komuś zadanie/obowiązki/misję/pracę/zadanie/obowiązek 98 дать кому-либо задачу / их обязанности / миссию / работу / задание / домашнюю работу 98 dat' komu-libo zadachu / ikh obyazannosti / missiyu / rabotu / zadaniye / domashnyuyu rabotu 98 لإعطاء sb مهمة / واجباتهم / مهمة / وظيفة / مهمة / عمل روتيني 98 li'iieta' sb muhimat / wajibatihim / muhimat / wazifat / muhimat / eamal rutiniun 98 एसबी को एक कार्य/उनके कर्तव्य/एक मिशन/नौकरी/एक असाइनमेंट/एक काम देना 98 esabee ko ek kaary/unake kartavy/ek mishan/naukaree/ek asainament/ek kaam dena 98 ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਜ/ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਫਰਜ਼/ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਨ/ਇੱਕ ਨੌਕਰੀ/ਇੱਕ ਕਾਰਜ/ਇੱਕ ਕੰਮ ਦੇਣਾ 98 aisabī nū ika kāraja/unhāṁ dē pharaza/ika miśana/ika naukarī/ika kāraja/ika kama dēṇā 98 sb কে একটি কাজ/তাদের দায়িত্ব/একটি মিশন/একটি কাজ/একটি নিয়োগ/একটি কাজ দিতে 98 sb kē ēkaṭi kāja/tādēra dāẏitba/ēkaṭi miśana/ēkaṭi kāja/ēkaṭi niẏōga/ēkaṭi kāja ditē 98 sbに仕事/彼らの義務/使命/仕事/割り当て/雑用を与えるために 98 sb  仕事 / 彼ら  義務 / 使命 / 仕事 / 割り当て / 雑用  与える ため  97 sb  しごと / かれら  ぎむ / しめい / しごと / わりあて / ざつよう  あたえる ため  97 sb ni shigoto / karera no gimu / shimei / shigoto / wariate / zatsuyō o ataeru tame ni                                                  
    99 être en mission/emploi/affectation 99 执行(n)任务/工作/任务 99 zhíxíng (n) rènwù/gōngzuò/rènwù 99 to be on a(n) mission/job/assignment 99 to be on a(n) mission/job/assignment 99 estar em uma (n) missão / trabalho / atribuição 99 estar en una misión / trabajo / asignación 99 auf Mission/Job/Auftrag sein 99 być na (n) misji/pracy/zadaniu 99 быть в миссии / работе / назначении 99 byt' v missii / rabote / naznachenii 99 أن تكون في مهمة / مهمة / مهمة 99 'an takun fi muhimat / muhimat / muhima 99 एक (एन) मिशन/नौकरी/असाइनमेंट पर होना 99 ek (en) mishan/naukaree/asainament par hona 99 ਇੱਕ (n) ਮਿਸ਼ਨ/ਨੌਕਰੀ/ਅਸਾਈਨਮੈਂਟ ਤੇ ਹੋਣਾ 99 ika (n) miśana/naukarī/asā'īnamaiṇṭa tē hōṇā 99 একটি (n) মিশন/চাকরি/নিয়োগের জন্য 99 ēkaṭi (n) miśana/cākari/niẏōgēra jan'ya 99 (n)の任務/仕事/割り当てにあること 99 ( n )  任務 / 仕事 / 割り当て  ある こと 98 (  )  にんむ / しごと / わりあて  ある こと 98 ( n ) no ninmu / shigoto / wariate ni aru koto                                                  
    100 tartan 100 格子呢 100 gézi ní 100 tartan 100 tartan 100 tartan 100 tartán 100 Tartan 100 tartan 100 тартан 100 tartan 100 الترتان 100 altaratan 100 टैटन 100 taitan 100 ਟਾਰਟਨ 100 ṭāraṭana 100 টার্টান 100 ṭārṭāna 100 タータン 100 タータン 99 たあたん 99 tātan                                                  
    101 Tartan 101 格子呢 101 gézi ní 101 格子呢 101 Tartan 101 Tartan 101 Tartán 101 Tartan 101 Tartan 101 Тартан 101 Tartan 101 ترتان 101 taratan 101 टैटन 101 taitan 101 ਟਾਰਟਨ 101 ṭāraṭana 101 টারটন 101 ṭāraṭana 101 タータン 101 タータン 100 たあたん 100 tātan                                                  
    102 un motif de carrés et de lignes de différentes couleurs et largeurs qui se croisent à un angle de 90°, utilisé notamment sur le tissu, et originaire d'Ecosse 102 以90°角相互交叉的不同颜色和宽度的正方形和线条的图案,特别用于布料,起源于苏格兰 102 yǐ 90°jiǎo xiānghù jiāochā de bùtóng yánsè hé kuāndù de zhèngfāngxíng hé xiàntiáo de tú'àn, tèbié yòng yú bùliào, qǐyuán yú sūgélán 102 a pattern of squares and lines of different colours and widths that cross each other at an angle of 90°, used especially on cloth, and originally from Scotland  102 a pattern of squares and lines of different colours and widths that cross each other at an angle of 90°, used especially on cloth, and originally from Scotland 102 um padrão de quadrados e linhas de diferentes cores e larguras que se cruzam em um ângulo de 90 °, usado especialmente em tecido, e originalmente da Escócia 102 un patrón de cuadrados y líneas de diferentes colores y anchos que se cruzan entre sí en un ángulo de 90 °, usado especialmente en tela, y originario de Escocia 102 ein Muster aus Quadraten und Linien in verschiedenen Farben und Breiten, die sich in einem Winkel von 90° kreuzen, insbesondere auf Stoff verwendet und ursprünglich aus Schottland 102 wzór kwadratów i linii o różnych kolorach i szerokościach, które przecinają się pod kątem 90°, stosowany zwłaszcza na tkaninach i pochodzi ze Szkocji 102 узор из квадратов и линий разного цвета и ширины, пересекающихся друг с другом под углом 90 °, особенно используемый на ткани, родом из Шотландии. 102 uzor iz kvadratov i liniy raznogo tsveta i shiriny, peresekayushchikhsya drug s drugom pod uglom 90 °, osobenno ispol'zuyemyy na tkani, rodom iz Shotlandii. 102 نمط من المربعات والخطوط بألوان وعروض مختلفة تتقاطع مع بعضها البعض بزاوية 90 درجة ، وتستخدم بشكل خاص على القماش ، وهي في الأصل من اسكتلندا 102 namat min almurabaeat walkhutut bi'alwan waeurud mukhtalifat tataqatae mae baediha albaed bizawiat 90 darajat , watustakhdam bishakl khasin ealaa alqumash , wahi fi al'asl min askutlanda 102 विभिन्न रंगों और चौड़ाई के वर्गों और रेखाओं का एक पैटर्न जो एक दूसरे को 90 डिग्री के कोण पर पार करते हैं, विशेष रूप से कपड़े पर और मूल रूप से स्कॉटलैंड से उपयोग किया जाता है 102 vibhinn rangon aur chaudaee ke vargon aur rekhaon ka ek paitarn jo ek doosare ko 90 digree ke kon par paar karate hain, vishesh roop se kapade par aur mool roop se skotalaind se upayog kiya jaata hai 102 ਵਰਗਾਂ ਅਤੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਰੰਗਾਂ ਅਤੇ ਚੌੜਾਈ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਨਮੂਨਾ ਜੋ 90 of ਦੇ ਕੋਣ ਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੱਪੜੇ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਕੌਟਲੈਂਡ ਤੋਂ 102 varagāṁ atē vakhō vakharē ragāṁ atē cauṛā'ī dī'āṁ lā'īnāṁ dā ika namūnā jō 90 of dē kōṇa tē ika dūjē nū pāra karadē hana, khāsa karakē kapaṛē tē varati'ā jāndā hai, atē asala vica sakauṭalaiṇḍa tōṁ 102 বিভিন্ন বর্গ এবং প্রস্থের বর্গ এবং রেখার একটি প্যাটার্ন যা 90 of কোণে একে অপরকে অতিক্রম করে, বিশেষ করে কাপড়ে ব্যবহৃত, এবং মূলত স্কটল্যান্ড থেকে 102 bibhinna barga ēbaṁ prasthēra barga ēbaṁ rēkhāra ēkaṭi pyāṭārna yā 90 of kōṇē ēkē aparakē atikrama karē, biśēṣa karē kāpaṛē byabahr̥ta, ēbaṁ mūlata skaṭalyānḍa thēkē 102 90°の角度で互いに交差するさまざまな色と幅の正方形と線のパターン。特に布に使用され、スコットランドからのものです。 102 90 °  角度  互いに 交差 する さまざまな     正方形    パターン 。 特に   使用 され 、 スコットランド から  ものです 。 101 90 °  かくど  たがいに こうさ する さまざまな いろ  はば  せいほうけい  せん  パターン 。 とくに ぬの  しよう され 、 スコットランド から  ものです 。 101 90 ° no kakudo de tagaini kōsa suru samazamana iro to haba no seihōkei to sen no patān . tokuni nuno ni shiyō sare , sukottorando kara no monodesu .                                                  
    103 Un motif de carrés et de lignes de différentes couleurs et largeurs qui se croisent à un angle de 90°, particulièrement utilisé pour le tissu, originaire d'Écosse 103 以 90 个角点相互交叉的不同颜色和颜色的不同颜色,特别是用于维护,°于苏格兰 103 yǐ 90 gè jiǎo diǎn xiānghù jiāochā de bùtóng yánsè hé yánsè de bùtóng yánsè, tèbié shì yòng yú wéihù,°yú sūgélán 103 90°角相互交叉的不同颜色和宽度的正方形和线条的图案,特别用于布料,起源于苏格兰 103 A pattern of squares and lines of different colors and widths that cross each other at an angle of 90°, especially used for cloth, originated in Scotland 103 Um padrão de quadrados e linhas de diferentes cores e larguras que se cruzam em um ângulo de 90 °, especialmente usado para tecidos, originado na Escócia 103 Un patrón de cuadrados y líneas de diferentes colores y anchos que se cruzan en un ángulo de 90 °, especialmente utilizado para la tela, originario de Escocia. 103 Ein Muster aus Quadraten und Linien in verschiedenen Farben und Breiten, die sich in einem Winkel von 90° kreuzen, insbesondere für Stoffe verwendet, stammt aus Schottland 103 Wzór kwadratów i linii o różnych kolorach i szerokościach, które przecinają się pod kątem 90 °, szczególnie używany do tkanin, pochodzi ze Szkocji 103 Узор из квадратов и линий разного цвета и ширины, пересекающихся друг с другом под углом 90 °, особенно используемый для ткани, возник в Шотландии. 103 Uzor iz kvadratov i liniy raznogo tsveta i shiriny, peresekayushchikhsya drug s drugom pod uglom 90 °, osobenno ispol'zuyemyy dlya tkani, voznik v Shotlandii. 103 نمط من المربعات والخطوط ذات الألوان والعروض المختلفة التي تتقاطع مع بعضها البعض بزاوية 90 درجة ، تستخدم بشكل خاص للقماش ، نشأت في اسكتلندا 103 namat min almurabaeat walkhutut dhat al'alwan waleurud almukhtalifat alati tataqatae mae baediha albaed bizawiat 90 darajat , tustakhdam bishakl khasin lilqumash , nasha'at fi auskutlanda 103 विभिन्न रंगों और चौड़ाई के वर्गों और रेखाओं का एक पैटर्न जो एक दूसरे को 90 डिग्री के कोण पर पार करते हैं, विशेष रूप से कपड़े के लिए उपयोग किया जाता है, स्कॉटलैंड में उत्पन्न हुआ 103 vibhinn rangon aur chaudaee ke vargon aur rekhaon ka ek paitarn jo ek doosare ko 90 digree ke kon par paar karate hain, vishesh roop se kapade ke lie upayog kiya jaata hai, skotalaind mein utpann hua 103 ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਰੰਗਾਂ ਅਤੇ ਚੌੜਾਈ ਦੇ ਵਰਗਾਂ ਅਤੇ ਰੇਖਾਵਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਨਮੂਨਾ ਜੋ 90 of ਦੇ ਕੋਣ ਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੱਪੜੇ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ 103 vakhō vakharē ragāṁ atē cauṛā'ī dē varagāṁ atē rēkhāvāṁ dā ika namūnā jō 90 of dē kōṇa tē ika dūjē nū pāra karadē hana, khāsa karakē kapaṛē la'ī varati'ā jāndā hai, sakāṭalaiṇḍa vica paidā hō'i'ā 103 বিভিন্ন রঙের এবং প্রস্থের বর্গ এবং রেখার একটি প্যাটার্ন যা 90 of কোণে একে অপরকে অতিক্রম করে, বিশেষত কাপড়ের জন্য ব্যবহৃত হয়, স্কটল্যান্ডে উদ্ভূত 103 bibhinna raṅēra ēbaṁ prasthēra barga ēbaṁ rēkhāra ēkaṭi pyāṭārna yā 90 of kōṇē ēkē aparakē atikrama karē, biśēṣata kāpaṛēra jan'ya byabahr̥ta haẏa, skaṭalyānḍē udbhūta 103 スコットランドで生まれた、特に布に使用される、90°の角度で互いに交差するさまざまな色と幅の正方形と線のパターン 103 スコットランド  生まれた 、 特に   使用 される 、 90 °  角度  互いに 交差  さまざまな     正方形    パターン 102 スコットランド  うまれた 、 とくに ぬの  しよう される 、 90 °  かくど  たがいに こうさ する さまざまな いろ  はば  せいほうけい  せん  パターン 102 sukottorando de umareta , tokuni nuno ni shiyō sareru , 90 ° no kakudo de tagaini kōsa suru samazamana iro to haba no seihōkei to sen no patān                                                  
    104 (Spécialement dérivé du tissu écossais) un motif à carreaux 104 (特别是源自苏格兰面料)方格图案 104 (tèbié shì yuán zì sūgélán miànliào) fāng gé tú'àn 104 (Especially derived from Scottish fabric) a checkered pattern 104 (Especially derived from Scottish fabric) a checkered pattern 104 (Especialmente derivado de tecido escocês) um padrão xadrez 104 (Especialmente derivado de la tela escocesa) un patrón a cuadros 104 (Besonders aus schottischem Stoff gewonnen) ein kariertes Muster 104 (Szczególnie pochodzący ze szkockiej tkaniny) wzór w kratkę 104 (Специально получено из шотландской ткани) клетчатый узор. 104 (Spetsial'no polucheno iz shotlandskoy tkani) kletchatyy uzor. 104 (مشتق بشكل خاص من القماش الاسكتلندي) نمط متقلب 104 (mushtaqun bishakl khasin min alqumash aliaskutlandi) namat mutaqalib 104 (विशेष रूप से स्कॉटिश कपड़े से व्युत्पन्न) एक चेकर पैटर्न 104 (vishesh roop se skotish kapade se vyutpann) ek chekar paitarn 104 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਕੌਟਿਸ਼ ਫੈਬਰਿਕ ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ) ਇੱਕ ਚੈਕਰ ਪੈਟਰਨ 104 (ḵẖāsakara sakauṭiśa phaibarika tōṁ li'ā gi'ā) ika caikara paiṭarana 104 (বিশেষত স্কটিশ ফ্যাব্রিক থেকে প্রাপ্ত) একটি চেকড প্যাটার্ন 104 (biśēṣata skaṭiśa phyābrika thēkē prāpta) ēkaṭi cēkaḍa pyāṭārna 104 (特にスコットランドの生地から派生)市松模様 104 ( 特に スコットランド  生地 から 派生 ) 市松 模様 103 ( とくに スコットランド  きじ から はせい ) いちまつ もよう 103 ( tokuni sukottorando no kiji kara hasei ) ichimatsu moyō
    105 (Spécialement dérivé du tissu écossais) un motif à carreaux 105 (尤指羊毛织物的)花格图案,方格纹样 105 (yóu zhǐ yángmáo zhīwù de) huā gé tú'àn, fāng gé wényàng 105 (尤指源自苏格兰织物的)花格图案,方格花纹 105 (Especially derived from Scottish fabric) a checkered pattern 105 (Especialmente derivado de tecido escocês) um padrão xadrez 105 (Especialmente derivado de la tela escocesa) un patrón a cuadros 105 (Besonders aus schottischem Stoff gewonnen) ein kariertes Muster 105 (Szczególnie pochodzący ze szkockiej tkaniny) wzór w kratkę 105 (Специально получено из шотландской ткани) клетчатый узор. 105 (Spetsial'no polucheno iz shotlandskoy tkani) kletchatyy uzor. 105 (مشتق بشكل خاص من القماش الاسكتلندي) نمط متقلب 105 (mushtaqun bishakl khasin min alqumash aliaskutlandi) namat mutaqalib 105 (विशेष रूप से स्कॉटिश कपड़े से व्युत्पन्न) एक चेकर पैटर्न 105 (vishesh roop se skotish kapade se vyutpann) ek chekar paitarn 105 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਕੌਟਿਸ਼ ਫੈਬਰਿਕ ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ) ਇੱਕ ਚੈਕਰ ਪੈਟਰਨ 105 (ḵẖāsakara sakauṭiśa phaibarika tōṁ li'ā gi'ā) ika caikara paiṭarana 105 (বিশেষত স্কটিশ ফ্যাব্রিক থেকে প্রাপ্ত) একটি চেকড প্যাটার্ন 105 (biśēṣata skaṭiśa phyābrika thēkē prāpta) ēkaṭi cēkaḍa pyāṭārna 105 (特にスコットランドの生地から派生)市松模様 105 ( 特に スコットランド  生地 から 派生 ) 市松 模様 104 ( とくに スコットランド  きじ から はせい ) いちまつ もよう 104 ( tokuni sukottorando no kiji kara hasei ) ichimatsu moyō                                                  
    106 un tapis tartan 106 格子呢地毯 106 gézi ní dìtǎn 106 a tartan rug 106 a tartan rug 106 um tapete tartan 106 una alfombra de tartán 106 ein Tartan-Teppich 106 dywan w szkocką kratę 106 тартановый коврик 106 tartanovyy kovrik 106 بساط الترتان 106 busat altaratan 106 एक टार्टन गलीचा 106 ek taartan galeecha 106 ਇੱਕ ਟਾਰਟਨ ਗਲੀਚਾ 106 ika ṭāraṭana galīcā 106 একটি টারটন পাটি 106 ēkaṭi ṭāraṭana pāṭi 106 タータンラグ 106 タータンラグ 105 たあたんらぐ 105 tātanragu
    107 Tapis tartan 107 格子呢毯 107 gézi ní tǎn 107 格子呢地毯 107 Tartan carpet 107 Tapete tartan 107 Alfombra de tartán 107 Tartan-Teppich 107 Dywan w szkocką kratę 107 Тартановый ковер 107 Tartanovyy kover 107 سجادة الترتان 107 sajadat altaratan 107 टार्टन कालीन 107 taartan kaaleen 107 ਟਾਰਟਨ ਕਾਰਪੇਟ 107 ṭāraṭana kārapēṭa 107 টারটন কার্পেট 107 ṭāraṭana kārpēṭa 107 タータンカーペット 107 タータンカーペット 106 たあたんかあぺっと 106 tātankāpetto                                                  
    108 Tapis à carreaux 108 方格地毯 108 fāng gé dìtǎn 108 Checkered Rug 108 Checkered Rug 108 Tapete xadrez 108 Alfombra a cuadros 108 Karierter Teppich 108 Dywan w kratkę 108 Клетчатый коврик 108 Kletchatyy kovrik 108 سجادة متقلب 108 sajadat mutaqalib 108 चेकर्ड रग 108 chekard rag 108 ਚੈਕਰਡ ਗਲੀਚਾ 108 caikaraḍa galīcā 108 চেকার্ড রাগ 108 cēkārḍa rāga 108 チェッカーラグ 108 チェッカーラグ 107 cへっかあらぐ 107 chekkāragu                                                  
    109 Tapis à carreaux 109 花格小地毯 109 huā gé xiǎo dìtǎn 109 小地毯  109 Checkered Rug 109 Tapete xadrez 109 Alfombra a cuadros 109 Karierter Teppich 109 Dywan w kratkę 109 Клетчатый коврик 109 Kletchatyy kovrik 109 سجادة متقلب 109 sajadat mutaqalib 109 चेकर्ड रग 109 chekard rag 109 ਚੈਕਰਡ ਗਲੀਚਾ 109 caikaraḍa galīcā 109 চেকার্ড রাগ 109 cēkārḍa rāga 109 チェッカーラグ 109 チェッカーラグ 108 cへっかあらぐ 108 chekkāragu                                                  
    110 page photo R020 110 图片页 R020 110 túpiàn yè R020 110 picture page  R020 110 picture page R020 110 página da imagem R020 110 página de imágenes R020 110 Bildseite R020 110 strona zdjęcia R020 110 страница изображений R020 110 stranitsa izobrazheniy R020 110 صفحة الصورة R020 110 safhat alsuwrat R020 110 चित्र पृष्ठ R020 110 chitr prshth r020 110 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R020 110 tasavīra panā R020 110 ছবির পৃষ্ঠা R020 110 chabira pr̥ṣṭhā R020 110 画像ページR020 110 画像 ページ R 020 109 がぞう ページ r 020 109 gazō pēji R 020
    111 un motif tartan lié à un groupe particulier de familles 111 与特定家庭群体相关的格子呢图案 111 yǔ tèdìng jiātíng qúntǐ xiāngguān de gézi ní tú'àn 111 a tartan pattern connected with a particular group of families  111 a tartan pattern connected with a particular group of families 111 um padrão tartan conectado a um determinado grupo de famílias 111 un patrón de tartán conectado con un grupo particular de familias 111 ein Tartanmuster, das mit einer bestimmten Gruppe von Familien verbunden ist 111 wzór szkocki związany z określoną grupą rodzin 111 узор тартана, связанный с определенной группой семей 111 uzor tartana, svyazannyy s opredelennoy gruppoy semey 111 نمط الترتان المرتبط بمجموعة معينة من العائلات 111 namat altaratan almurtabit bimajmueat mueayanat min aleayilat 111 परिवारों के एक विशेष समूह से जुड़ा एक टार्टन पैटर्न 111 parivaaron ke ek vishesh samooh se juda ek taartan paitarn 111 ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਇੱਕ ਟਾਰਟਨ ਪੈਟਰਨ 111 parivārāṁ dē ika khāsa samūha nāla juṛi'ā ika ṭāraṭana paiṭarana 111 একটি নির্দিষ্ট গ্রুপের সাথে সংযুক্ত একটি টারটন প্যাটার্ন 111 ēkaṭi nirdiṣṭa grupēra sāthē sanyukta ēkaṭi ṭāraṭana pyāṭārna 111 特定の家族グループに関連するタータンパターン 111 特定  家族 グループ  関連 する タータンパターン 110 とくてい  かぞく グループ  かんれん する たあたんぱたあん 110 tokutei no kazoku gurūpu ni kanren suru tātanpatān                                                  
    112 Motifs tartan liés à des groupes familiaux spécifiques 112 与特定家庭群体问题的格子呢? 112 yǔ tèdìng jiātíng qúntǐ wèntí de gézi ní? 112 与特定家庭群体有关的格子呢图案 112 Tartan patterns related to specific family groups 112 Padrões de tartan relacionados a grupos familiares específicos 112 Patrones de tartán relacionados con grupos familiares específicos 112 Tartanmuster im Zusammenhang mit bestimmten Familiengruppen 112 Wzory tartanowe związane z określonymi grupami rodzinnymi 112 Узоры тартана, относящиеся к определенным семейным группам 112 Uzory tartana, otnosyashchiyesya k opredelennym semeynym gruppam 112 أنماط الترتان المتعلقة بمجموعات عائلية محددة 112 'anmat altaratan almutaealiqat bimajmueat eayiliat muhadada 112 विशिष्ट परिवार समूहों से संबंधित टार्टन पैटर्न 112 vishisht parivaar samoohon se sambandhit taartan paitarn 112 ਖਾਸ ਪਰਿਵਾਰ ਸਮੂਹਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਟਾਰਟਨ ਪੈਟਰਨ 112 khāsa parivāra samūhāṁ nāla sabadhata ṭāraṭana paiṭarana 112 নির্দিষ্ট পারিবারিক গোষ্ঠীর সাথে সম্পর্কিত টারটন প্যাটার্ন 112 nirdiṣṭa pāribārika gōṣṭhīra sāthē samparkita ṭāraṭana pyāṭārna 112 特定の家族グループに関連するタータンパターン 112 特定  家族 グループ  関連 する タータンパターン 111 とくてい  かぞく グループ  かんれん する たあたんぱたあん 111 tokutei no kazoku gurūpu ni kanren suru tātanpatān                                                  
    113 (un clan) en Ecosse 113 (一个氏族)在苏格兰 113 (Yīgè shìzú) zài sūgélán 113 ( a clan) in Scotland  113 (a clan) in Scotland 113 (um clã) na Escócia 113 (un clan) en Escocia 113 (ein Clan) in Schottland 113 (klan) w Szkocji 113 (клан) в Шотландии 113 (klan) v Shotlandii 113 (عشيرة) في اسكتلندا 113 (eashiratun) fi auskutlanda 113 (एक कबीले) स्कॉटलैंड में 113 (ek kabeele) skotalaind mein 113 (ਇੱਕ ਕਬੀਲਾ) ਸਕੌਟਲੈਂਡ ਵਿੱਚ 113 (ika kabīlā) sakauṭalaiṇḍa vica 113 (একটি গোত্র) স্কটল্যান্ডে 113 (ēkaṭi gōtra) skaṭalyānḍē 113 (一族)スコットランド 113 ( 一族 ) スコットランド 112 ( いちぞく ) スコットランド 112 ( ichizoku ) sukottorando                                                  
    114 (Un clan) en Ecosse 114 (一个氏族)在苏格兰 114 (yīgè shìzú) zài sūgélán 114 (一个氏族)在苏格兰 114 (A clan) in Scotland 114 (Um clã) na Escócia 114 (Un clan) en Escocia 114 (Ein Clan) in Schottland 114 (Klan) w Szkocji 114 (Клан) в Шотландии 114 (Klan) v Shotlandii 114 (عشيرة) في اسكتلندا 114 (eashiratun) fi auskutlanda 114 (एक कबीले) स्कॉटलैंड में 114 (ek kabeele) skotalaind mein 114 (ਇੱਕ ਕਬੀਲਾ) ਸਕੌਟਲੈਂਡ ਵਿੱਚ 114 (ika kabīlā) sakauṭalaiṇḍa vica 114 (একটি গোত্র) স্কটল্যান্ডে 114 (ēkaṭi gōtra) skaṭalyānḍē 114 (一族)スコットランド 114 ( 一族 ) スコットランド 113 ( いちぞく ) スコットランド 113 ( ichizoku ) sukottorando                                                  
    115 (Lié à une famille en Ecosse) motif à carreaux, motif à carreaux 115 (与苏格兰的一个家庭有关)方格花纹,方格花纹 115 (yǔ sūgélán de yī gè jiātíng yǒuguān) fāng gé huāwén, fāng gé huāwén 115 (Related to a family in Scotland) checkered pattern, checkered pattern 115 (Related to a family in Scotland) checkered pattern, checkered pattern 115 (Relacionado a uma família na Escócia) padrão xadrez, padrão xadrez 115 (Relacionado con una familia en Escocia) patrón a cuadros, patrón a cuadros 115 (Bezogen auf eine Familie in Schottland) kariertes Muster, kariertes Muster 115 (spokrewniony z rodziną w Szkocji) wzór w kratkę, wzór w kratkę 115 (Относится к семье в Шотландии) клетчатый узор, клетчатый узор 115 (Otnositsya k sem'ye v Shotlandii) kletchatyy uzor, kletchatyy uzor 115 (مرتبط بعائلة في اسكتلندا) نمط متقلب ، نمط متقلب 115 (muratabit bieayilat fi askutlanda) namat mutaqalib , namat mutaqalib 115 (स्कॉटलैंड में एक परिवार से संबंधित) चेकर्ड पैटर्न, चेकर्ड पैटर्न 115 (skotalaind mein ek parivaar se sambandhit) chekard paitarn, chekard paitarn 115 (ਸਕੌਟਲੈਂਡ ਦੇ ਇੱਕ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ) ਚੈਕਰਡ ਪੈਟਰਨ, ਚੈਕਰਡ ਪੈਟਰਨ 115 (sakauṭalaiṇḍa dē ika parivāra nāla sabadhata) caikaraḍa paiṭarana, caikaraḍa paiṭarana 115 (স্কটল্যান্ডের একটি পরিবারের সাথে সম্পর্কিত) চেকারড প্যাটার্ন, চেকারড প্যাটার্ন 115 (skaṭalyānḍēra ēkaṭi paribārēra sāthē samparkita) cēkāraḍa pyāṭārna, cēkāraḍa pyāṭārna 115 (スコットランドの家族に関連)市松模様、市松模様 115 ( スコットランド  家族  関連 ) 市松 模様 、 市松 模様 114 ( スコットランド  かぞく  かんれん ) いちまつ もよう 、 いちまつ もよう 114 ( sukottorando no kazoku ni kanren ) ichimatsu moyō , ichimatsu moyō                                                  
    116 (Lié à une famille en Ecosse) motif à carreaux, motif à carreaux 116 (与某苏格兰家族有关的)花格图案,方格花纹 116 (yǔ mǒu sūgélán jiāzú yǒuguān de) huā gé tú'àn, fāng gé huāwén 116 (与苏格兰某家族有关的)花格图案,方格花 纹 116 (Related to a family in Scotland) checkered pattern, checkered pattern 116 (Relacionado a uma família na Escócia) padrão xadrez, padrão xadrez 116 (Relacionado con una familia en Escocia) patrón a cuadros, patrón a cuadros 116 (Bezogen auf eine Familie in Schottland) kariertes Muster, kariertes Muster 116 (spokrewniony z rodziną w Szkocji) wzór w kratkę, wzór w kratkę 116 (Относится к семье в Шотландии) клетчатый узор, клетчатый узор 116 (Otnositsya k sem'ye v Shotlandii) kletchatyy uzor, kletchatyy uzor 116 (مرتبط بعائلة في اسكتلندا) نمط متقلب ، نمط متقلب 116 (muratabit bieayilat fi askutlanda) namat mutaqalib , namat mutaqalib 116 (स्कॉटलैंड में एक परिवार से संबंधित) चेकर्ड पैटर्न, चेकर्ड पैटर्न 116 (skotalaind mein ek parivaar se sambandhit) chekard paitarn, chekard paitarn 116 (ਸਕੌਟਲੈਂਡ ਦੇ ਇੱਕ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ) ਚੈਕਰਡ ਪੈਟਰਨ, ਚੈਕਰਡ ਪੈਟਰਨ 116 (sakauṭalaiṇḍa dē ika parivāra nāla sabadhata) caikaraḍa paiṭarana, caikaraḍa paiṭarana 116 (স্কটল্যান্ডের একটি পরিবারের সাথে সম্পর্কিত) চেকারড প্যাটার্ন, চেকারড প্যাটার্ন 116 (skaṭalyānḍēra ēkaṭi paribārēra sāthē samparkita) cēkāraḍa pyāṭārna, cēkāraḍa pyāṭārna 116 (スコットランドの家族に関連)市松模様、市松模様 116 ( スコットランド  家族  関連 ) 市松 模様 、 市松 模様 115 ( スコットランド  かぞく  かんれん ) いちまつ もよう 、 いちまつ もよう 115 ( sukottorando no kazoku ni kanren ) ichimatsu moyō , ichimatsu moyō                                                  
    117 le tartan MacLeod 117 麦克劳德格子呢 117 màikè láo dé gézi ní 117 the MacLeod tartan 117 the MacLeod tartan 117 o tartan MacLeod 117 el tartán MacLeod 117 der MacLeod-Tartan 117 tartan MacLeoda 117 тартан Маклауда 117 tartan Maklauda 117 ماكلويد ترتان 117 maklwyd tirtan 117 मैकिलोड टार्टन 117 maikilod taartan 117 ਮੈਕਲੌਡ ਟਾਰਟਨ 117 maikalauḍa ṭāraṭana 117 ম্যাকলিওড টারটন 117 myākali'ōḍa ṭāraṭana 117 マクラウドタータン 117 マクラウドタータン 116 まくらうどたあたん 116 makuraudotātan
    118 Tartan McLeod 118 麦克劳德格子呢 118 màikè láo dé gézi ní 118 麦克劳德格子呢 118 McLeod Tartan 118 McLeod Tartan 118 McLeod Tartan 118 McLeod Tartan 118 McLeod Tartan 118 Маклеод Тартан 118 Makleod Tartan 118 ماكليود ترتان 118 makliwd tartan 118 मैकलियोड टार्टन 118 maikaliyod taartan 118 ਮੈਕਲਿਓਡ ਟਾਰਟਨ 118 maikali'ōḍa ṭāraṭana 118 ম্যাকলিওড টারটন 118 myākali'ōḍa ṭāraṭana 118 マクラウドタータン 118 マクラウドタータン 117 まくらうどたあたん 117 makuraudotātan                                                  
    119 Motif à carreaux McLeod 119 麦克劳德方格图案 119 màikè láo dé fāng gé tú'àn 119 McLeod Checkered Pattern 119 McLeod Checkered Pattern 119 Padrão de xadrez McLeod 119 Patrón de cuadros McLeod 119 McLeod kariertes Muster 119 Wzór w kratkę McLeod 119 Клетчатый узор McLeod 119 Kletchatyy uzor McLeod 119 نمط ماكليود متقلب 119 namat makiliud mutaqalib 119 मैकलियोड चेकर पैटर्न 119 maikaliyod chekar paitarn 119 ਮੈਕਲਿਓਡ ਚੈਕਰਡ ਪੈਟਰਨ 119 maikali'ōḍa caikaraḍa paiṭarana 119 ম্যাকলিওড চেকার্ড প্যাটার্ন 119 myākali'ōḍa cēkārḍa pyāṭārna 119 マクラウドチェッカーパターン 119 マクラウドチェッカーパターン 118 まくらうどcへっかあぱたあん 118 makuraudochekkāpatān
    120 Motif à carreaux McLeod 120 麦克劳德花格图案 120 màikè láo dé huā gé tú'àn 120 麦克劳德花格图案 120 McLeod Checkered Pattern 120 Padrão de xadrez McLeod 120 Patrón de cuadros McLeod 120 McLeod kariertes Muster 120 Wzór w kratkę McLeod 120 Клетчатый узор McLeod 120 Kletchatyy uzor McLeod 120 نمط ماكليود متقلب 120 namat makiliud mutaqalib 120 मैकलियोड चेकर पैटर्न 120 maikaliyod chekar paitarn 120 ਮੈਕਲਿਓਡ ਚੈਕਰਡ ਪੈਟਰਨ 120 maikali'ōḍa caikaraḍa paiṭarana 120 ম্যাকলিওড চেকার্ড প্যাটার্ন 120 myākali'ōḍa cēkārḍa pyāṭārna 120 マクラウドチェッカーパターン 120 マクラウドチェッカーパターン 119 まくらうどcへっかあぱたあん 119 makuraudochekkāpatān                                                  
    121 tissu, en particulier en laine, qui a un motif tartan 121 布,特别是由羊毛制成的,有格子图案的 121 bù, tèbié shì yóu yángmáo zhì chéng de, yǒu gé zǐ tú'àn de 121 cloth,especially made of wool, that has a tartan pattern  121 cloth,especially made of wool, that has a tartan pattern 121 tecido, especialmente feito de lã, que tem um padrão tartan 121 tela, especialmente hecha de lana, que tiene un patrón de tartán 121 Tuch, speziell aus Wolle, das ein Schottenmuster hat 121 tkanina, szczególnie wykonana z wełny, która ma wzór w szkocką kratę 121 ткань, особенно шерстяная, с рисунком в клетку 121 tkan', osobenno sherstyanaya, s risunkom v kletku 121 قماش مصنوع بشكل خاص من الصوف بنمط الترتان 121 qumash masnue bishakl khasin min alsuwf binamat alturatan 121 कपड़ा, विशेष रूप से ऊन से बना होता है, जिसमें टार्टन पैटर्न होता है 121 kapada, vishesh roop se oon se bana hota hai, jisamen taartan paitarn hota hai 121 ਕੱਪੜਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉੱਨ ਦਾ ਬਣਿਆ, ਜਿਸਦਾ ਟਾਰਟਨ ਪੈਟਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 121 kapaṛā, khāsa karakē una dā baṇi'ā, jisadā ṭāraṭana paiṭarana hudā hai 121 কাপড়, বিশেষ করে পশম দিয়ে তৈরি, যার একটি টারটন প্যাটার্ন রয়েছে 121 kāpaṛa, biśēṣa karē paśama diẏē tairi, yāra ēkaṭi ṭāraṭana pyāṭārna raẏēchē 121 タータン柄の布、特にウール製 121 タータン柄   、 特に ウール製 120 がら  ぬの 、 とくに ううるせい 120 gara no nuno , tokuni ūrusei                                                  
    122 Tissu, notamment en laine, avec un motif à carreaux. 122 布,特别是由军队组成的,有格子图案的 122 bù, tèbié shì yóu jūnduì zǔchéng de, yǒu gé zǐ tú'àn de 122 布,特别是由羊毛制成的,有格子图案的 122 Cloth, especially made of wool, with a checkered pattern. 122 Tecido, especialmente feito de lã, com padrão xadrez. 122 Paño, especialmente de lana, con estampado de cuadros. 122 Tuch, speziell aus Wolle, mit Karomuster. 122 Tkanina, specjalnie wykonana z wełny, w kratkę. 122 Ткань, особенно шерстяная, с клетчатым рисунком. 122 Tkan', osobenno sherstyanaya, s kletchatym risunkom. 122 قماش مصنوع بشكل خاص من الصوف بنمط مربعات. 122 qumash masnue bishakl khasin min alsuwf binamat murabaeati. 122 कपड़ा, विशेष रूप से ऊन से बना, एक चेकर पैटर्न के साथ। 122 kapada, vishesh roop se oon se bana, ek chekar paitarn ke saath. 122 ਕੱਪੜਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉੱਨ ਦਾ ਬਣਿਆ, ਇੱਕ ਚੈਕਰਡ ਪੈਟਰਨ ਦੇ ਨਾਲ. 122 kapaṛā, khāsa karakē una dā baṇi'ā, ika caikaraḍa paiṭarana dē nāla. 122 কাপড়, বিশেষ করে পশম দিয়ে তৈরি, একটি চেকার্ড প্যাটার্ন সহ। 122 kāpaṛa, biśēṣa karē paśama diẏē tairi, ēkaṭi cēkārḍa pyāṭārna saha. 122 市松模様の布、特にウール製。 122 市松 模様   、 特に ウール製 。 121 いちまつ もよう  ぬの 、 とくに ううるせい 。 121 ichimatsu moyō no nuno , tokuni ūrusei .                                                  
    123 Tissu à carreaux; (surtout) carreaux écossais 123 格子布; (特别是)苏格兰支票 123 gé zǐ bù; (tèbié shì) sūgélán zhīpiào 123 Checkered fabric; (especially) Scottish check 123 Checkered fabric; (especially) Scottish check 123 Tecido xadrez; (especialmente) xadrez escocês 123 Tejido a cuadros; (especialmente) cuadros escoceses 123 Karierter Stoff; (besonders) schottischer Karo 123 Tkanina w kratkę; (szczególnie) kratka szkocka 123 Клетчатая ткань; (особенно) шотландская клетка 123 Kletchataya tkan'; (osobenno) shotlandskaya kletka 123 نسيج متقلب ؛ (خاصة) الاختيار الاسكتلندي 123 nasij mutaqalib ; (khasatu) aliakhtiar alaiskutlandii 123 चेकर कपड़े; (विशेषकर) स्कॉटिश चेक 123 chekar kapade; (visheshakar) skotish chek 123 ਚੈਕਰਡ ਫੈਬਰਿਕ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਸਕੌਟਿਸ਼ ਚੈਕ 123 Caikaraḍa phaibarika; (ḵẖāsakara) sakauṭiśa caika 123 চেকার্ড ফেব্রিক; (বিশেষ করে) স্কটিশ চেক 123 Cēkārḍa phēbrika; (biśēṣa karē) skaṭiśa cēka 123 市松模様の生地;(特に)スコットランドのチェック 123 市松 模様  生地 ;( 特に ) スコットランド  チェック 122 いちまつ もよう  きじ ;( とくに ) スコットランド  チェック 122 ichimatsu moyō no kiji ;( tokuni ) sukottorando no chekku                                                  
    124 Tissu à carreaux ; (surtout) à carreaux écossais 124 花格菱;(尤指)苏格兰格呢 124 huā gé líng;(yóu zhǐ) sūgélán gé ní 124 花格布料;(尤指)苏格兰格呢 124 Checked fabric; (especially) Scottish check 124 Tecido xadrez; (especialmente) xadrez escocês 124 Tela de cuadros; (especialmente) cuadros escoceses 124 Karierter Stoff; (besonders) schottischer Karo 124 Tkanina w kratę; (zwłaszcza) kratka szkocka 124 Ткань в клетку; (особенно) в шотландскую клетку 124 Tkan' v kletku; (osobenno) v shotlandskuyu kletku 124 قماش تم فحصه ؛ (خاصة) الاختيار الاسكتلندي 124 qumash tama fahsuh ; (khasati) aliaikhtiar alaiskutlandii 124 चेक किया हुआ कपड़ा; (विशेषकर) स्कॉटिश चेक 124 chek kiya hua kapada; (visheshakar) skotish chek 124 ਚੈਕਡ ਫੈਬਰਿਕ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਸਕੌਟਿਸ਼ ਚੈਕ 124 caikaḍa phaibarika; (ḵẖāsakara) sakauṭiśa caika 124 চেক করা কাপড়; (বিশেষ করে) স্কটিশ চেক 124 cēka karā kāpaṛa; (biśēṣa karē) skaṭiśa cēka 124 チェック生地;(特に)スコットランドチェック 124 チェック 生地 ;( 特に ) スコットランド チェック 123 チェック きじ ;( とくに ) スコットランド チェック 123 chekku kiji ;( tokuni ) sukottorando chekku                                                  
    125 comparer 125 相比 125 xiāng bǐ 125 compare  125 compare 125 comparar 125 comparar 125 vergleichen 125 porównywać 125 сравнивать 125 sravnivat' 125 قارن 125 qarin 125 तुलना करना 125 tulana karana 125 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 125 tulanā karō 125 তুলনা করা 125 tulanā karā 125 比較 125 比較 124 ひかく 124 hikaku                                                  
    126 plaid 126 格子 126 gézi 126 plaid 126 plaid 126 xadrez 126 tartán 126 Plaid 126 pled 126 плед 126 pled 126 منقوشة 126 manqusha 126 प्लेड 126 pled 126 ਪਲੇਡ 126 palēḍa 126 প্লেড 126 plēḍa 126 格子縞 126 格子縞 125 こうしじま 125 kōshijima                                                  
    127  tartre 127  鞑靼 127  dá dá 127  tartar 127  tartar 127  tártaro 127  sarro 127  Zahnstein 127  Tatar 127  винный камень 127  vinnyy kamen' 127  الجير 127 aljir 127  टैटार 127  taitaar 127  ਟਾਰਟਰ 127  ṭāraṭara 127  টারটার 127  ṭāraṭāra 127  歯石 127 歯石 126 しせき 126 shiseki                                                  
    128 Tartre 128 鞑靼 128 dá dá 128 鞑靼 128 Tartar 128 tártaro 128 Sarro 128 Zahnstein 128 Tatar 128 Татарский 128 Tatarskiy 128 الجير 128 aljir 128 टैटार 128 taitaar 128 ਟਾਰਟਰ 128 ṭāraṭara 128 টারটার 128 ṭāraṭāra 128 歯石 128 歯石 127 しせき 127 shiseki                                                  
    129  une substance dure qui se forme sur les dents 129  在牙齿上形成的一种坚硬物质 129  zài yáchǐ shàng xíngchéng de yī zhǒng jiānyìng wùzhí 129  a hard substance that forms on teeth 129  a hard substance that forms on teeth 129  uma substância dura que se forma nos dentes 129  una sustancia dura que se forma en los dientes 129  eine harte Substanz, die sich auf den Zähnen bildet 129  twarda substancja tworząca się na zębach 129  твердое вещество, образующееся на зубах 129  tverdoye veshchestvo, obrazuyushcheyesya na zubakh 129  مادة صلبة تتشكل على الأسنان 129 madat salbat tatashakal ealaa al'asnan 129  एक कठोर पदार्थ जो दांतों पर बनता है 129  ek kathor padaarth jo daanton par banata hai 129  ਇੱਕ ਸਖਤ ਪਦਾਰਥ ਜੋ ਦੰਦਾਂ ਤੇ ਬਣਦਾ ਹੈ 129  ika sakhata padāratha jō dadāṁ tē baṇadā hai 129  একটি শক্ত পদার্থ যা দাঁতে তৈরি হয় 129  ēkaṭi śakta padārtha yā dām̐tē tairi haẏa 129  歯に形成される硬い物質 129   形成 される 硬い 物質 128   けいせい される かたい ぶっしつ 128 ha ni keisei sareru katai busshitsu                                                  
    130 Une substance dure formée sur les dents 130 在牙齿上形成的一种现象 130 zài yáchǐ shàng xíngchéng de yī zhǒng xiànxiàng 130 在牙齿上形成的一种坚硬物质 130 A hard substance formed on the teeth 130 Uma substância dura formada nos dentes 130 Se forma una sustancia dura en los dientes. 130 An den Zähnen bildet sich eine harte Substanz 130 Twarda substancja tworząca się na zębach 130 На зубах образовалось твердое вещество 130 Na zubakh obrazovalos' tverdoye veshchestvo 130 مادة صلبة تتشكل على الأسنان 130 madat salbat tatashakal ealaa al'asnan 130 दांतों पर बनने वाला एक कठोर पदार्थ 130 daanton par banane vaala ek kathor padaarth 130 ਦੰਦਾਂ ਤੇ ਇੱਕ ਸਖਤ ਪਦਾਰਥ ਬਣਦਾ ਹੈ 130 dadāṁ tē ika sakhata padāratha baṇadā hai 130 দাঁতে শক্ত পদার্থ তৈরি হয় 130 dām̐tē śakta padārtha tairi haẏa 130 歯に形成された硬い物質 130   形成 された 硬い 物質 129   けいせい された かたい ぶっしつ 129 ha ni keisei sareta katai busshitsu                                                  
    131 Tartre 131 鞑靼 131 dá dá 131 Tartar 131 Tartar 131 tártaro 131 Sarro 131 Zahnstein 131 Tatar 131 Татарский 131 Tatarskiy 131 الجير 131 aljir 131 टैटार 131 taitaar 131 ਟਾਰਟਰ 131 ṭāraṭara 131 টারটার 131 ṭāraṭāra 131 歯石 131 歯石 130 しせき 130 shiseki
    132 Tartre 132 牙石;牙垢 132 yáshí; yágòu 132 牙石;牙垢 132 Tartar 132 tártaro 132 Sarro 132 Zahnstein 132 Tatar 132 Татарский 132 Tatarskiy 132 الجير 132 aljir 132 टैटार 132 taitaar 132 ਟਾਰਟਰ 132 ṭāraṭara 132 টারটার 132 ṭāraṭāra 132 歯石 132 歯石 131 しせき 131 shiseki                                                  
    133 démodé 133 老式的 133 lǎoshì de 133 old- fashioned 133 old- fashioned 133 antiquado 133 Anticuado 133 altmodisch 133 staromodny 133 старомодный 133 staromodnyy 133 قديم الطراز 133 qadim altiraz 133 पुराने ज़माने का 133 puraane zamaane ka 133 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 133 purāṇē zamānē 133 পুরাতন 133 purātana 133 古風な 133 古風な 132 こふうな 132 kofūna                                                  
    134  une personne en position d'autorité qui est de très mauvaise humeur 134  脾气暴躁的权威人士 134  píqì bàozào de quánwēi rénshì 134  a person in a position of authority who is very bad-tempered 134  a person in a position of authority who is very bad-tempered 134  uma pessoa em posição de autoridade que é muito mal-humorada 134  una persona en una posición de autoridad que tiene muy mal genio 134  eine Person in einer Autoritätsposition, die sehr schlecht gelaunt ist 134  osoba na stanowisku autorytetu, która jest bardzo zła 134  человек, наделенный властью, с очень вспыльчивым характером 134  chelovek, nadelennyy vlast'yu, s ochen' vspyl'chivym kharakterom 134  شخص في موقع سلطة شديد المزاج 134 shakhs fi mawqie sultat shadid almizaj 134  अधिकार की स्थिति में एक व्यक्ति जो बहुत बुरे स्वभाव का है 134  adhikaar kee sthiti mein ek vyakti jo bahut bure svabhaav ka hai 134  ਅਥਾਰਟੀ ਦੇ ਅਹੁਦੇ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਬਹੁਤ ਮਾੜੇ ਸੁਭਾਅ ਦਾ ਹੈ 134  athāraṭī dē ahudē'tē ika vi'akatī jō bahuta māṛē subhā'a dā hai 134  কর্তৃপক্ষের পদে একজন ব্যক্তি যিনি খুব খারাপ স্বভাবের 134  kartr̥pakṣēra padē ēkajana byakti yini khuba khārāpa sbabhābēra 134  非常に気性の悪い権威のある人 134 非常  気性  悪い 権威  ある  133 ひじょう  きしょう  わるい けに  ある ひと 133 hijō ni kishō no warui keni no aru hito
    135 Figure d'autorité grincheuse 135 脾气暴躁的权威 135 píqì bàozào de quánwēi 135 脾气暴躁的权威人士 135 Grumpy authority figure 135 Figura de autoridade rabugenta 135 Figura de autoridad gruñona 135 Mürrische Autoritätsperson 135 Zrzędliwa postać autorytetu 135 Сварливый авторитет 135 Svarlivyy avtoritet 135 شخصية السلطة غاضب 135 shakhsiat alsultat ghadib 135 क्रोधी अधिकार आंकड़ा 135 krodhee adhikaar aankada 135 ਕਠੋਰ ਅਥਾਰਟੀ ਦਾ ਚਿੱਤਰ 135 kaṭhōra athāraṭī dā citara 135 খামখেয়ালি কর্তৃপক্ষের চিত্র 135 khāmakhēẏāli kartr̥pakṣēra citra 135 不機嫌そうな権威者 135  機嫌 そうな 権威者 134 ふ きげん そうな けにしゃ 134 fu kigen sōna kenisha                                                  
    136 Tyran 136 暴君 136 bàojūn 136 Tyrant 136 Tyrant 136 Tirano 136 Tirano 136 Tyrann 136 Tyran 136 Тиран 136 Tiran 136 طاغية 136 taghiatan 136 तानाशाह 136 taanaashaah 136 ਜ਼ਾਲਮ 136 zālama 136 অত্যাচারী 136 atyācārī 136 暴君 136 暴君 135 ぼうくん 135 bōkun
    137 Tyran 137 暴君;脾气暴躁的掌权者 137 Bàojūn; píqì bàozào de zhǎngquán zhě 137 暴君;脾气暴躁的掌权者 137 Tyrant 137 Tirano 137 Tirano 137 Tyrann 137 Tyran 137 Тиран 137 Tiran 137 طاغية 137 taghiatan 137 तानाशाह 137 taanaashaah 137 ਜ਼ਾਲਮ 137 Zālama 137 অত্যাচারী 137 Atyācārī 137 暴君 137 暴君 136 ぼうくん 136 bōkun                                                  
    138 sauce tartare 138 鞑靼酱 138 dá dá jiàng 138 tartare sauce  138 tartare sauce 138 molho tártaro 138 salsa tártara 138 Tartarsauce 138 sos tatarski 138 соус тартар 138 sous tartar 138 صلصة تارتار 138 salsat tartar 138 तरतरे सॉस 138 taratare sos 138 ਟਾਰਟੇਅਰ ਸਾਸ 138 ṭāraṭē'ara sāsa 138 টারটার সস 138 ṭāraṭāra sasa 138 タルタルソース 138 タルタルソース 137 タルタルソース 137 tarutarusōsu                                                  
    139 Sauce tartare 139 鞑靼酱 139 dá dá jiàng 139 鞑靼酱 139 Tartar sauce 139 Molho tártaro 139 Salsa tártara 139 Sauce Tartare 139 Sos tatarski 139 Соус тартар 139 Sous tartar 139 صلصة التارتار 139 salsat altaartar 139 टैटार सॉस 139 taitaar sos 139 ਟਾਰਟਰ ਸਾਸ 139 ṭāraṭara sāsa 139 টারটার সস 139 ṭāraṭāra sasa 139 タルタルソース 139 タルタルソース 138 タルタルソース 138 tarutarusōsu                                                  
    140 une sauce blanche épaisse et froide à base de mayonnaise, d'oignons hachés et de câpres, généralement consommée avec du poisson 140 一种由蛋黄酱、切碎的洋葱和刺山柑制成的浓稠冷白酱,通常与鱼一起食用 140 yī zhǒng yóu dànhuáng jiàng, qiē suì de yángcōng hé cì shān gān zhì chéng de nóng chóu lěng bái jiàng, tōngcháng yǔ yú yīqǐ shíyòng 140 a thick cold white sauce made from mayonnaise, chopped onions and capers, usually eaten with fish 140 a thick cold white sauce made from mayonnaise, chopped onions and capers, usually eaten with fish 140 um molho branco frio espesso feito de maionese, cebola picada e alcaparras, geralmente comido com peixe 140 una salsa blanca fría espesa hecha de mayonesa, cebollas picadas y alcaparras, generalmente se come con pescado 140 eine dicke kalte weiße Sauce aus Mayonnaise, gehackten Zwiebeln und Kapern, die normalerweise mit Fisch gegessen wird 140 gęsty zimny biały sos z majonezu, posiekanej cebuli i kaparów, zwykle spożywany z rybami 140 густой холодный белый соус из майонеза, нарезанного лука и каперсов, который обычно едят с рыбой 140 gustoy kholodnyy belyy sous iz mayoneza, narezannogo luka i kapersov, kotoryy obychno yedyat s ryboy 140 صلصة بيضاء سميكة باردة مصنوعة من المايونيز والبصل المفروم والكبر ، وعادة ما تؤكل مع السمك 140 salsat bayda' samikat baridat masnueat min almayuniz walbasal almafrum walkibr , waeadatan ma tukal mae alsamak 140 मेयोनेज़, कटा हुआ प्याज और केपर्स से बनी एक मोटी ठंडी सफेद चटनी, जिसे आमतौर पर मछली के साथ खाया जाता है 140 meyonez, kata hua pyaaj aur kepars se banee ek motee thandee saphed chatanee, jise aamataur par machhalee ke saath khaaya jaata hai 140 ਮੇਅਨੀਜ਼, ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਕੇਪਰਸ ਤੋਂ ਬਣੀ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਠੰਡੀ ਚਿੱਟੀ ਚਟਣੀ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਮੱਛੀ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾਧੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 140 mē'anīza, kaṭē hō'ē pi'āza atē kēparasa tōṁ baṇī ika mōṭī ṭhaḍī ciṭī caṭaṇī, āma taura tē machī dē nāla khādhī jāndī hai 140 মেয়োনিজ, কাটা পেঁয়াজ এবং কেপার দিয়ে তৈরি একটি মোটা ঠান্ডা সাদা সস, সাধারণত মাছের সাথে খাওয়া হয় 140 mēẏōnija, kāṭā pēm̐ẏāja ēbaṁ kēpāra diẏē tairi ēkaṭi mōṭā ṭhānḍā sādā sasa, sādhāraṇata māchēra sāthē khā'ōẏā haẏa 140 マヨネーズ、玉ねぎのみじん切り、ケッパーで作った濃厚な冷たいホワイトソース。通常は魚と一緒に食べます。 140 マヨネーズ 、 玉ねぎ  みじん切り 、 ケッパー  作った 濃厚な 冷たい ホワイト ソー 。 通常    一緒  食べます 。 139 マヨネーズ 、 たまねぎ  みじんぎり 、 けっぱあ  つくった のうこうな つめたい ホワイト ソース 。 つうじょう  さかな  いっしょ  たべます 。 139 mayonēzu , tamanegi no mijingiri , keppā de tsukutta nōkōna tsumetai howaito sōsu . tsūjō wa sakana to issho ni tabemasu .                                                  
    141 Une sauce blanche épaisse et froide à base de mayonnaise, d'oignons hachés et de câpres, généralement consommée avec du poisson 141 一种由蜂蜜酱冷、切碎的和刺山柑制成的浓稠白酱,通常与鱼一起食用 141 yī zhǒng yóu fēngmì jiàng lěng, qiē suì de hé cì shān gān zhì chéng de nóng chóu bái jiàng, tōngcháng yǔ yú yīqǐ shíyòng 141 一种由蛋黄酱、切碎的洋葱和刺山柑制成的浓稠冷白酱,通常与鱼一起食用 141 A thick cold white sauce made from mayonnaise, chopped onions and capers, usually eaten with fish 141 Um molho branco frio espesso feito de maionese, cebola picada e alcaparras, geralmente comido com peixe 141 Una salsa blanca fría espesa hecha de mayonesa, cebollas picadas y alcaparras, generalmente se come con pescado. 141 Eine dicke kalte weiße Sauce aus Mayonnaise, gehackten Zwiebeln und Kapern, die normalerweise mit Fisch gegessen wird 141 Gęsty zimny biały sos z majonezu, posiekanej cebuli i kaparów, zwykle spożywany z rybami 141 Густой холодный белый соус из майонеза, нарезанного лука и каперсов, который обычно едят с рыбой. 141 Gustoy kholodnyy belyy sous iz mayoneza, narezannogo luka i kapersov, kotoryy obychno yedyat s ryboy. 141 صلصة بيضاء باردة سميكة مصنوعة من المايونيز والبصل المفروم والكبر ، وعادة ما تؤكل مع السمك 141 salsat bayda' baridat samikat masnueat min almayuniz walbasal almafrum walkibar , waeadatan ma tukal mae alsamak 141 मेयोनेज़, कटा हुआ प्याज और केपर्स से बनी एक मोटी ठंडी सफेद चटनी, जिसे आमतौर पर मछली के साथ खाया जाता है 141 meyonez, kata hua pyaaj aur kepars se banee ek motee thandee saphed chatanee, jise aamataur par machhalee ke saath khaaya jaata hai 141 ਮੇਅਨੀਜ਼, ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਕੇਪਰਸ ਤੋਂ ਬਣੀ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਠੰਡੀ ਚਿੱਟੀ ਚਟਣੀ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਮੱਛੀ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾਧੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 141 mē'anīza, kaṭē hō'ē pi'āza atē kēparasa tōṁ baṇī ika mōṭī ṭhaḍī ciṭī caṭaṇī, āma taura tē machī dē nāla khādhī jāndī hai 141 মেয়োনিজ, কাটা পেঁয়াজ এবং কেপার দিয়ে তৈরি একটি মোটা ঠান্ডা সাদা সস, সাধারণত মাছের সাথে খাওয়া হয় 141 mēẏōnija, kāṭā pēm̐ẏāja ēbaṁ kēpāra diẏē tairi ēkaṭi mōṭā ṭhānḍā sādā sasa, sādhāraṇata māchēra sāthē khā'ōẏā haẏa 141 マヨネーズ、玉ねぎのみじん切り、ケッパーで作った濃厚な冷たいホワイトソース。通常は魚と一緒に食べます。 141 マヨネーズ 、 玉ねぎ  みじん切り 、 ケッパー  作った 濃厚な 冷たい ホワイト ソー 。 通常    一緒  食べます 。 140 マヨネーズ 、 たまねぎ  みじんぎり 、 けっぱあ  つくった のうこうな つめたい ホワイト ソース 。 つうじょう  さかな  いっしょ  たべます 。 140 mayonēzu , tamanegi no mijingiri , keppā de tsukutta nōkōna tsumetai howaito sōsu . tsūjō wa sakana to issho ni tabemasu .                                                  
    142 Sauce tartare, sauce mayonnaise (faite avec de la mayonnaise, des oignons hachés et des câpres, couramment produites comme condiment pour le poisson) 142 塔塔酱、蛋黄酱(用蛋黄酱、切碎的洋葱和刺山柑制成,通常用作鱼的调味品) 142 tǎ tǎ jiàng, dànhuáng jiàng (yòng dànhuáng jiàng, qiē suì de yángcōng hé cì shān gān zhì chéng, tōngcháng yòng zuò yú de tiáowèi pǐn) 142 Tartar sauce, mayonnaise sauce (made with mayonnaise, chopped onions and capers, commonly produced as a condiment for fish) 142 Tartar sauce, mayonnaise sauce (made with mayonnaise, chopped onions and capers, commonly produced as a condiment for fish) 142 Molho tártaro, molho de maionese (feito com maionese, cebola picada e alcaparras, comumente produzidos como condimento para peixes) 142 Salsa tártara, salsa de mayonesa (hecha con mayonesa, cebollas picadas y alcaparras, comúnmente producidas como condimento para el pescado) 142 Remoulade, Mayonnaisesauce (hergestellt aus Mayonnaise, gehackten Zwiebeln und Kapern, die üblicherweise als Würze für Fisch hergestellt werden) 142 Sos tatarski, sos majonezowy (z majonezem, siekaną cebulą i kaparami, powszechnie wytwarzany jako przyprawa do ryb) 142 Соус тартар, майонезный соус (приготовленный из майонеза, нарезанного лука и каперсов, обычно производится в качестве приправы к рыбе) 142 Sous tartar, mayoneznyy sous (prigotovlennyy iz mayoneza, narezannogo luka i kapersov, obychno proizvoditsya v kachestve pripravy k rybe) 142 صلصة التارتار وصلصة المايونيز (مصنوعة من المايونيز والبصل المفروم والكبر ، وعادة ما يتم إنتاجها كتوابل للأسماك) 142 salsat altaartar wasalsat almayuniz (masnueat min almayuniz walbasal almafrum walkibar , waeadatan ma yatimu 'iintajuha katawabil lil'asmaki) 142 टार्टर सॉस, मेयोनेज़ सॉस (मेयोनीज़, कटा हुआ प्याज और केपर्स के साथ बनाया जाता है, जिसे आमतौर पर मछली के लिए मसाला के रूप में उत्पादित किया जाता है) 142 taartar sos, meyonez sos (meyoneez, kata hua pyaaj aur kepars ke saath banaaya jaata hai, jise aamataur par machhalee ke lie masaala ke roop mein utpaadit kiya jaata hai) 142 ਟਾਰਟਰ ਸਾਸ, ਮੇਅਨੀਜ਼ ਸਾਸ (ਮੇਅਨੀਜ਼, ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਕੇਪਰਾਂ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੱਛੀ ਦੇ ਮਸਾਲੇ ਵਜੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 142 ṭāraṭara sāsa, mē'anīza sāsa (mē'anīza, kaṭē hō'ē pi'āza atē kēparāṁ nāla baṇā'i'ā gi'ā, āma taura'tē machī dē masālē vajōṁ ti'āra kītā jāndā hai) 142 টারটার সস, মেয়োনেজ সস (মেয়োনেজ, কাটা পেঁয়াজ এবং ক্যাপার দিয়ে তৈরি, সাধারণত মাছের মশলা হিসাবে উত্পাদিত) 142 ṭāraṭāra sasa, mēẏōnēja sasa (mēẏōnēja, kāṭā pēm̐ẏāja ēbaṁ kyāpāra diẏē tairi, sādhāraṇata māchēra maśalā hisābē utpādita) 142 タルタルソース、マヨネーズソース(マヨネーズ、玉ねぎのみじん切り、ケッパーで作られ、一般的に魚の調味料として製造されます) 142 タルタルソース 、 マヨネーズ ソース ( マヨネーズ 、 玉ねぎ  みじん切り 、 ケッパー  作られ 、 一般     調味料 として 製造 されます ) 141 タルタルソース 、 マヨネーズ ソース ( マヨネーズ 、 たまねぎ  みじんぎり 、 けっぱあ  つくられ 、 っぱん てき  さかな  ちょうみりょう として せいぞう されます ) 141 tarutarusōsu , mayonēzu sōsu ( mayonēzu , tamanegi no mijingiri , keppā de tsukurare , ippan teki ni sakana no chōmiryō toshite seizō saremasu )
    143  Sauce tartare, sauce mayonnaise (faite avec de la mayonnaise, des oignons hachés et des câpres, couramment produites comme condiment pour manger du poisson) 143  鞑靼酱,起沙司(用火花酱、碎屑和刺山柑而作,通产为吃鱼的料) 143  dá dá jiàng, qǐ shā sī (yòng huǒhuā jiàng, suì xiè hé cì shān gān ér zuò, tōng chǎn wèi chī yú de liào) 143  鞑靼酱,蛋黄沙司(用蛋黄酱、碎洋葱和刺山柑调制而 成,通产为吃的作料 143  Tartar sauce, mayonnaise sauce (made with mayonnaise, chopped onions and capers, commonly produced as a condiment for fish) 143  Molho tártaro, molho de maionese (feito com maionese, cebola picada e alcaparras, comumente produzidos como condimento para comer peixe) 143  Salsa tártara, salsa de mayonesa (hecha con mayonesa, cebollas picadas y alcaparras, comúnmente producidas como condimento para comer pescado) 143  Remoulade, Mayonnaisesauce (hergestellt aus Mayonnaise, gehackten Zwiebeln und Kapern, die üblicherweise als Würze für den Verzehr von Fisch hergestellt werden) 143  Sos tatarski, sos majonezowy (z majonezu, siekanej cebuli i kaparów, powszechnie produkowany jako przyprawa do jedzenia ryb) 143  Соус тартар, майонезный соус (приготовленный из майонеза, нарезанного лука и каперсов, обычно производится в качестве приправы к рыбе) 143  Sous tartar, mayoneznyy sous (prigotovlennyy iz mayoneza, narezannogo luka i kapersov, obychno proizvoditsya v kachestve pripravy k rybe) 143  صلصة التارتار وصلصة المايونيز (المصنوعة من المايونيز والبصل المفروم والكبر ، وعادة ما تُنتج كتوابل لأكل السمك) 143 salsat altaartar wasalsat almayuniz (almasnueat min almayuniz walbasal almafrum walkibr , waeadatan ma tuntj katawabil li'akl alsamaki) 143  टार्टर सॉस, मेयोनेज़ सॉस (मेयोनीज़, कटा हुआ प्याज और केपर्स के साथ बनाया जाता है, जिसे आमतौर पर मछली खाने के लिए एक मसाला के रूप में उत्पादित किया जाता है) 143  taartar sos, meyonez sos (meyoneez, kata hua pyaaj aur kepars ke saath banaaya jaata hai, jise aamataur par machhalee khaane ke lie ek masaala ke roop mein utpaadit kiya jaata hai) 143  ਟਾਰਟਰ ਸਾਸ, ਮੇਅਨੀਜ਼ ਸਾਸ (ਮੇਅਨੀਜ਼, ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਕੇਪਰਾਂ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਮੱਛੀ ਖਾਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮਸਾਲੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 143  ṭāraṭara sāsa, mē'anīza sāsa (mē'anīza, kaṭē hō'ē pi'āza atē kēparāṁ nāla baṇā'i'ā gi'ā, āma taura tē machī khāṇa la'ī ika masālē dē rūpa vica ti'āra kītā jāndā hai) 143  টারটার সস, মেয়োনিজ সস (মেয়োনেজ, কাটা পেঁয়াজ এবং ক্যাপার দিয়ে তৈরি, সাধারণত মাছ খাওয়ার জন্য একটি মশলা হিসাবে উত্পাদিত হয়) 143  ṭāraṭāra sasa, mēẏōnija sasa (mēẏōnēja, kāṭā pēm̐ẏāja ēbaṁ kyāpāra diẏē tairi, sādhāraṇata mācha khā'ōẏāra jan'ya ēkaṭi maśalā hisābē utpādita haẏa) 143  タルタルソース、マヨネーズソース(マヨネーズ、玉ねぎのみじん切り、ケッパーで作られ、一般的に魚を食べるための調味料として製造されます) 143 タルタルソース 、 マヨネーズ ソース ( マヨネーズ 、 玉ねぎ  みじん切り 、 ケッパー  作られ 、 一般     食べる ため  調味料 として 製造 されます ) 142 タルタルソース 、 マヨネーズ ソース ( マヨネーズ 、 たまねぎ  みじんぎり 、 けっぱあ  つくられ 、 っぱん てき  さかな  たべる ため  ちょうみりょう として せいぞう されます ) 142 tarutarusōsu , mayonēzu sōsu ( mayonēzu , tamanegi no mijingiri , keppā de tsukurare , ippan teki ni sakana o taberu tame no chōmiryō toshite seizō saremasu )                                                  
    144 l'acide tartrique 144 酒石酸 144 jiǔshísuān 144 tartaric acid  144 tartaric acid 144 ácido tartárico 144 ácido tartárico 144 Weinsäure 144 kwas winowy 144 Винная кислота 144 Vinnaya kislota 144 حمض الطرطريك 144 himd alturtarik 144 टारटरिक एसिड 144 taaratarik esid 144 ਟਾਰਟਾਰਿਕ ਐਸਿਡ 144 ṭāraṭārika aisiḍa 144 টারটারিক এসিড 144 ṭāraṭārika ēsiḍa 144 酒石酸 144 酒石酸 143 しゅせきさん 143 shusekisan                                                  
    145  changement 145   145  huà 145   145  change 145  mudança 145  cambiar 145  Veränderung 145  reszta 145  изменять 145  izmenyat' 145  يتغيرون 145 yataghayarun 145  परिवर्तन 145  parivartan 145  ਤਬਦੀਲੀ 145  tabadīlī 145  পরিবর্তন 145  paribartana 145  変化する 145 変化 する 144 へんか する 144 henka suru                                                  
    146 un type d'acide qui se trouve dans les raisins qui ne sont pas prêts à manger 146 一种存在于非即食葡萄中的酸 146 yī zhǒng cúnzài yú fēi jíshí pútáo zhōng de suān 146 a type of acid that is found in grapes that are not ready to eat 146 a type of acid that is found in grapes that are not ready to eat 146 um tipo de ácido que é encontrado em uvas que não estão prontas para comer 146 un tipo de ácido que se encuentra en las uvas que no están listas para comer 146 eine Art von Säure, die in Trauben vorkommt, die nicht verzehrfertig sind 146 rodzaj kwasu, który znajduje się w winogronach, które nie są gotowe do spożycia 146 тип кислоты, который содержится в винограде, который не готов к употреблению 146 tip kisloty, kotoryy soderzhitsya v vinograde, kotoryy ne gotov k upotrebleniyu 146 نوع من الأحماض يوجد في العنب غير الجاهز للأكل 146 nawe min al'ahmad yujad fi aleinab ghayr aljahiz lil'ukl 146 अंगूर में पाया जाने वाला एक प्रकार का अम्ल जो खाने के लिए तैयार नहीं होता है 146 angoor mein paaya jaane vaala ek prakaar ka aml jo khaane ke lie taiyaar nahin hota hai 146 ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਐਸਿਡ ਜੋ ਅੰਗੂਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਖਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ 146 ika kisama dā aisiḍa jō agūrāṁ vica pā'i'ā jāndā hai jō khāṇa la'ī ti'āra nahīṁ hudē 146 এক ধরনের অ্যাসিড যা আঙ্গুরে পাওয়া যায় যা খেতে প্রস্তুত নয় 146 ēka dharanēra ayāsiḍa yā āṅgurē pā'ōẏā yāẏa yā khētē prastuta naẏa 146 食べる準備ができていないブドウに含まれる酸の一種 146 食べる 準備  できていない ブドウ  含まれる   一種 145 たべる じゅんび  できていない ブドウ  ふくまれる さん  いっしゅ 145 taberu junbi ga dekiteinai budō ni fukumareru san no isshu                                                  
    147 Un acide présent dans les raisins non prêts 147 一种存在于非即食葡萄中的酸 147 yī zhǒng cúnzài yú fēi jíshí pútáo zhōng de suān 147 一种存在于非即食葡萄中的酸 147 An acid present in non-ready grapes 147 Um ácido presente em uvas não prontas 147 Un ácido presente en uvas no listas. 147 Eine Säure, die in unfertigen Trauben vorhanden ist 147 Kwas obecny w niegotowych winogronach 147 Кислота, присутствующая в неготовом винограде 147 Kislota, prisutstvuyushchaya v negotovom vinograde 147 حمض موجود في العنب غير الجاهز 147 hamd mawjud fi aleinab ghayr aljahiz 147 गैर-तैयार अंगूरों में मौजूद एक अम्ल 147 gair-taiyaar angooron mein maujood ek aml 147 ਗੈਰ-ਤਿਆਰ ਅੰਗੂਰ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਇੱਕ ਐਸਿਡ 147 gaira-ti'āra agūra vica maujūda ika aisiḍa 147 অ-প্রস্তুত আঙ্গুরে উপস্থিত একটি অ্যাসিড 147 a-prastuta āṅgurē upasthita ēkaṭi ayāsiḍa 147 準備ができていないブドウに存在する酸 147 準備  できていない ブドウ  存在 する  146 じゅんび  できていない ブドウ  そんざい する さん 146 junbi ga dekiteinai budō ni sonzai suru san                                                  
    148 Acide tartrique (présent dans le raisin) 148 酒石酸(存在于葡萄中) 148 jiǔshísuān (cúnzài yú pútáo zhōng) 148 酒石酸(存在于葡萄中) 148 Tartaric acid (found in grapes) 148 Ácido tartárico (encontrado em uvas) 148 Ácido tartárico (que se encuentra en las uvas) 148 Weinsäure (in Weintrauben enthalten) 148 Kwas winowy (znajdujący się w winogronach) 148 Винная кислота (содержится в винограде) 148 Vinnaya kislota (soderzhitsya v vinograde) 148 حمض الطرطريك (موجود في العنب) 148 himd alturtarik (mawjud fi aleanbu) 148 टार्टरिक एसिड (अंगूर में पाया जाता है) 148 taartarik esid (angoor mein paaya jaata hai) 148 ਟਾਰਟਰਿਕ ਐਸਿਡ (ਅੰਗੂਰ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 148 ṭāraṭarika aisiḍa (agūra vica pā'i'ā jāndā hai) 148 টারটারিক এসিড (আঙ্গুরে পাওয়া যায়) 148 ṭāraṭārika ēsiḍa (āṅgurē pā'ōẏā yāẏa) 148 酒石酸(ブドウに含まれる) 148 酒石酸 ( ブドウ  含まれる ) 147 しゅせきさん ( ブドウ  ふくまれる ) 147 shusekisan ( budō ni fukumareru )                                                  
    149 tarte 149 酸的 149 suān de 149 tarty  149 tarty 149 azedo 149 agrio 149 süffig 149 cierpki 149 терпкий 149 terpkiy 149 تارتى 149 tarataa 149 टार्टी 149 taartee 149 ਤਿੱਖੀ 149 tikhī 149 tarty 149 tarty 149 タルト 149 タルト 148 たると 148 taruto
    150 acide 150 酸的 150 suān de 150 酸的 150 sour 150 azedo 150 agrio 150 sauer 150 kwaśny 150 кислый 150 kislyy 150 حامض 150 hamid 150 खट्टा 150 khatta 150 ਖੱਟਾ 150 khaṭā 150 টক 150 ṭaka 150 酸っぱい 150 酸っぱい 149 すっぱい 149 suppai                                                  
    151 désapprobateur 151 不赞成 151 bù zànchéng 151 disapproving 151 disapproving 151 desaprovando 151 desaprobando 151 missbilligend 151 krzywy 151 неодобрительно 151 neodobritel'no 151 رافضة 151 rafida 151 अनुमोदन 151 anumodan 151 ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ 151 nāmanazūra 151 অসম্মত 151 asam'mata 151 不承認 151 不承認 150 ふしょうにん 150 fushōnin
    152 d'une femme 152 一个女人的 152 yīgè nǚrén de 152 of a woman  152 of a woman 152 de uma mulher 152 de una mujer 152 einer Frau 152 kobiety 152 женщины 152 zhenshchiny 152 من امرأة 152 min aimra'a 152 एक महिला का 152 ek mahila ka 152 ਇੱਕ ofਰਤ ਦਾ 152 ika ofrata dā 152 একজন মহিলার 152 ēkajana mahilāra 152 女性の 152 女性 の 151 じょせい  151 josei no                                                  
    153 femme 153 女人 153 nǚrén 153 女人 153 woman 153 mulher 153 mujer 153 Frau 153 kobieta 153 женщина 153 zhenshchina 153 النساء 153 alnisa' 153 महिला 153 mahila 153 womanਰਤ 153 womanrata 153 নারী 153 nārī 153 女性 153 女性 152 じょせい 152 josei                                                  
    154 s'habiller ou se comporter de manière à attirer l'attention sexuelle 154 穿着或行为的方式旨在引起性注意 154 chuānzhuó huò xíngwéi de fāngshì zhǐ zài yǐnqǐ xìng zhùyì 154 dressing or behaving in a way that is intended to attract sexual attention  154 dressing or behaving in a way that is intended to attract sexual attention 154 vestir-se ou comportar-se de maneira a atrair atenção sexual 154 vestirse o comportarse de una manera que tenga la intención de atraer la atención sexual 154 sich in einer Weise kleiden oder verhalten, die sexuelle Aufmerksamkeit erregen soll 154 ubieranie się lub zachowanie w sposób, który ma na celu przyciągnięcie uwagi seksualnej 154 одеваться или вести себя так, чтобы привлечь сексуальное внимание 154 odevat'sya ili vesti sebya tak, chtoby privlech' seksual'noye vnimaniye 154 ارتداء الملابس أو التصرف بطريقة تهدف إلى جذب الانتباه الجنسي 154 artida' almalabis 'aw altasaruf bitariqat tahdif 'iilaa jadhb alantibah aljinsii 154 इस तरह से कपड़े पहनना या व्यवहार करना जिसका उद्देश्य यौन ध्यान आकर्षित करना है 154 is tarah se kapade pahanana ya vyavahaar karana jisaka uddeshy yaun dhyaan aakarshit karana hai 154 ਕੱਪੜੇ ਪਾਉਣਾ ਜਾਂ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਜਿਸਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਜਿਨਸੀ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣਾ ਹੈ 154 kapaṛē pā'uṇā jāṁ isa tarīkē nāla vivahāra karanā jisadā udēśa jinasī dhi'āna khicaṇā hai 154 পোশাক পরিধান করা বা এমনভাবে আচরণ করা যা যৌন মনোযোগ আকর্ষণের উদ্দেশ্যে করা হয় 154 pōśāka paridhāna karā bā ēmanabhābē ācaraṇa karā yā yauna manōyōga ākarṣaṇēra uddēśyē karā haẏa 154 性的な注意を引くことを目的とした服装または行動 154 性的な 注意  引く こと  目的  した 服装 または 行動 153 せいてきな ちゅうい  ひく こと  もくてき  した ふくそう または こうどう 153 seitekina chūi o hiku koto o mokuteki to shita fukusō mataha kōdō
    155 Habillé ou agi de manière à attirer l'attention sexuelle 155 穿着或行为的方式注意注意 155 chuānzhuó huò xíngwéi de fāngshì zhùyì zhùyì 155 穿着或行为的方式旨在引起性注意 155 Dressed or acted in a manner designed to attract sexual attention 155 Vestido ou agido de maneira projetada para atrair atenção sexual 155 Se vistió o actuó de una manera diseñada para atraer la atención sexual. 155 Kleidung oder Verhalten, die darauf abzielt, sexuelle Aufmerksamkeit zu erregen 155 Ubrana lub zachowywana w sposób mający na celu przyciągnięcie uwagi seksualnej 155 Одеты или вели себя так, чтобы привлекать сексуальное внимание. 155 Odety ili veli sebya tak, chtoby privlekat' seksual'noye vnimaniye. 155 يرتدي أو يتصرف بطريقة مصممة لجذب الانتباه الجنسي 155 yartadi 'aw yatasaraf bitariqat musamimat lijadhb aliantibah aljinsii 155 यौन ध्यान आकर्षित करने के लिए डिज़ाइन किए गए तरीके से कपड़े पहने या अभिनय किया 155 yaun dhyaan aakarshit karane ke lie dizain kie gae tareeke se kapade pahane ya abhinay kiya 155 ਜਿਨਸੀ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ mannerੰਗ ਨਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ ਜਾਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ 155 jinasī dhi'āna khicaṇa la'ī ti'āra kītē mannerga nāla kapaṛē pā'ē jāṁ kama kītā 155 যৌন মনোযোগ আকর্ষণের জন্য ডিজাইন করা পদ্ধতিতে পোশাক পরা বা অভিনয় করা 155 yauna manōyōga ākarṣaṇēra jan'ya ḍijā'ina karā pad'dhatitē pōśāka parā bā abhinaẏa karā 155 性的な注意を引くように設計された服装または行動 155 性的な 注意  引く よう  設計 された 服装 または 行動 154 せいてきな ちゅうい  ひく よう  せっけい された ふくそう または こうどう 154 seitekina chūi o hiku  ni sekkei sareta fukusō mataha kōdō                                                  
    156 Coquette 156 风骚的;放——的 156 fēngsāo de; fàng——de 156 风骚的;放—的 156 Coquettish 156 Coquete 156 Jugado 156 Kokett 156 Zalotna 156 Кокетливый 156 Koketlivyy 156 غنج 156 ghanj 156 कोक्वेटिश 156 kokvetish 156 ਕੋਕੇਟਿਸ਼ 156 kōkēṭiśa 156 Coquettish 156 Coquettish 156 コケティッシュ 156 コケティッシュ 155 コケティッシュ 155 koketisshu                                                  
    157 Tarzan 157 泰山 157 tàishān 157 Tarzan 157 Tarzan 157 Tarzan 157 Tarzán 157 Tarzan 157 Tarzan 157 Тарзан 157 Tarzan 157 طرزان 157 tarazan 157 टार्जन 157 taarjan 157 ਟਾਰਜ਼ਨ 157 ṭārazana 157 টারজান 157 ṭārajāna 157 ターザン 157 ターザン 156 たあざん 156 tāzan
    158 Tarzan 158 泰山 158 tàishān 158 泰山 158 Tarzan 158 Tarzan 158 Tarzán 158 Tarzan 158 Tarzan 158 Тарзан 158 Tarzan 158 طرزان 158 tarazan 158 टार्जन 158 taarjan 158 ਟਾਰਜ਼ਨ 158 ṭārazana 158 টারজান 158 ṭārajāna 158 ターザン 158 ターザン 157 たあざん 157 tāzan                                                  
    159  un homme avec un corps très fort 159  一个身体非常强壮的男人 159  yīgè shēntǐ fēicháng qiángzhuàng de nánrén 159  a man with a very strong body 159  a man with a very strong body 159  um homem com um corpo muito forte 159  un hombre con un cuerpo muy fuerte 159  ein Mann mit einem sehr starken Körper 159  mężczyzna o bardzo silnym ciele 159  мужчина с очень сильным телом 159  muzhchina s ochen' sil'nym telom 159  رجل بجسم قوي جدا 159 rajul bijism qawiin jidana 159  बहुत मजबूत शरीर वाला आदमी 159  bahut majaboot shareer vaala aadamee 159  ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸਰੀਰ ਵਾਲਾ ਆਦਮੀ 159  ika bahuta mazabūta ​​sarīra vālā ādamī 159  খুব শক্তিশালী শরীরের একজন মানুষ 159  khuba śaktiśālī śarīrēra ēkajana mānuṣa 159  体がとても強い男 159   とても 強い  158 からだ  とても つよい おとこ 158 karada ga totemo tsuyoi otoko                                                  
    160 Un homme très fort 160 一个非常有效的男人 160 yīgè fēicháng yǒuxiào de nánrén 160 一个身体非常强壮的男人 160 A very strong man 160 Um homem muito forte 160 Un hombre muy fuerte 160 Ein sehr starker Mann 160 Bardzo silny mężczyzna 160 Очень сильный мужчина 160 Ochen' sil'nyy muzhchina 160 رجل قوي جدا 160 rajul qawiun jidana 160 बहुत मजबूत आदमी 160 bahut majaboot aadamee 160 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਆਦਮੀ 160 ika bahuta mazabūta ​​ādamī 160 খুব শক্তিশালী একজন মানুষ 160 khuba śaktiśālī ēkajana mānuṣa 160 とても強い男 160 とても 強い  159 とても つよい おとこ 159 totemo tsuyoi otoko                                                  
    161 Tarzan (homme fort) 161 泰山(壮汉) 161 tàishān (zhuàng hàn) 161 Tarzan (strong man) 161 Tarzan (strong man) 161 Tarzan (homem forte) 161 Tarzán (hombre fuerte) 161 Tarzan (starker Mann) 161 Tarzan (silny mężczyzna) 161 Тарзан (силач) 161 Tarzan (silach) 161 طرزان (رجل قوي) 161 tarazan (rjul qui) 161 टार्ज़न (मजबूत आदमी) 161 taarzan (majaboot aadamee) 161 ਟਾਰਜ਼ਨ (ਤਾਕਤਵਰ ਆਦਮੀ) 161 ṭārazana (tākatavara ādamī) 161 টারজান (শক্তিশালী মানুষ) 161 ṭārajāna (śaktiśālī mānuṣa) 161 ターザン(強者) 161 ターザン ( 強者 ) 160 たあざん ( つわもの ) 160 tāzan ( tsuwamono )
    162 Tarzan (homme fort) 162 泰山(健壮的男子) 162 tàishān (jiànzhuàng de nánzǐ) 162 泰山(健壮的男子) 162 Tarzan (strong man) 162 Tarzan (homem forte) 162 Tarzán (hombre fuerte) 162 Tarzan (starker Mann) 162 Tarzan (silny mężczyzna) 162 Тарзан (силач) 162 Tarzan (silach) 162 طرزان (رجل قوي) 162 tarazan (rjul qui) 162 टार्ज़न (मजबूत आदमी) 162 taarzan (majaboot aadamee) 162 ਟਾਰਜ਼ਨ (ਤਾਕਤਵਰ ਆਦਮੀ) 162 ṭārazana (tākatavara ādamī) 162 টারজান (শক্তিশালী মানুষ) 162 ṭārajāna (śaktiśālī mānuṣa) 162 ターザン(強者) 162 ターザン ( 強者 ) 161 たあざん ( つわもの ) 161 tāzan ( tsuwamono )                                                  
    163 Extrait du roman Tarzan of the Apes d'Edgar Rice Burroughs sur un homme qui vivait avec des animaux sauvages 163 来自埃德加·赖斯·巴勒斯 (Edgar Rice Burroughs) 的小说《人猿泰山》,讲述了一个与野生动物一起生活的人 163 láizì āi dé jiā·lài sī·bā lè sī (Edgar Rice Burroughs) de xiǎoshuō “rényuán tàishān”, jiǎngshùle yīgè yǔ yěshēng dòngwù yīqǐ shēnghuó de rén 163 From the novel Tarzan of the Apes by Edgar Rice Burroughs about a man who lived with wild animals 163 From the novel Tarzan of the Apes by Edgar Rice Burroughs about a man who lived with wild animals 163 Do romance Tarzan of the Apes, de Edgar Rice Burroughs, sobre um homem que vivia com animais selvagens 163 De la novela Tarzán de los simios de Edgar Rice Burroughs sobre un hombre que vivía con animales salvajes. 163 Aus dem Roman Tarzan of the Apes von Edgar Rice Burroughs über einen Mann, der mit wilden Tieren zusammenlebte 163 Z powieści „Tarzan wśród małp” Edgara Rice'a Burroughsa o człowieku żyjącym z dzikimi zwierzętami 163 Из романа Эдгара Райса Берроуза «Тарзан обезьян» о человеке, который жил с дикими животными. 163 Iz romana Edgara Raysa Berrouza «Tarzan obez'yan» o cheloveke, kotoryy zhil s dikimi zhivotnymi. 163 من رواية طرزان من القردة التي كتبها إدغار رايس بوروز حول رجل عاش مع الحيوانات البرية 163 min riwayat tarazan min alqaradat alati katabaha 'iidghar rays buruz hawl rajul eash mae alhayawanat albariya 163 एडगर राइस बरोज़ के उपन्यास टार्ज़न ऑफ़ द एप्स से एक ऐसे व्यक्ति के बारे में जो जंगली जानवरों के साथ रहता था 163 edagar rais baroz ke upanyaas taarzan of da eps se ek aise vyakti ke baare mein jo jangalee jaanavaron ke saath rahata tha 163 ਐਡਗਰ ਰਾਈਸ ਬੁਰੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਵਲ ਟਾਰਜ਼ਨ ਆਫ਼ ਦ ਏਪਸ ਤੋਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਬਾਰੇ ਜੋ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ 163 aiḍagara rā'īsa burōza dē nāvala ṭārazana āfa da ēpasa tōṁ ika ādamī bārē jō jagalī jānavarāṁ dē nāla rahidā sī 163 এডগার রাইস বুরুজের উপন্যাস টারজান অব দ্য এপস থেকে একজন মানুষ যিনি বন্য পশুর সাথে বাস করতেন 163 ēḍagāra rā'isa burujēra upan'yāsa ṭārajāna aba dya ēpasa thēkē ēkajana mānuṣa yini ban'ya paśura sāthē bāsa karatēna 163 エドガー・ライス・バローズの小説 『類人猿ターザン』より、野生動物と一緒に暮らす男について 163 エドガー・ライス・バローズ  小説 『 類人猿 ターザン 』 より 、 野生 動物  一緒  暮らす  について 162 えどがあ らいす ばろうず  しょうせつ 『 るいじねん たあざん 』 より 、 やせい どうぶつ  いっしょ  らす おとこ について 162 edogā raisu barōzu no shōsetsu “ ruijinen tāzan ” yori , yasei dōbutsu to issho ni kurasu otoko nitsuite
    164 Du roman d'Edgar Rice Burroughs (Edgar Rice Burroughs) "Tarzan", sur un homme qui vit avec des animaux sauvages 164 来自埃德加·赖斯·巴勒斯 (Edgar Rice Burroughs) 的小说《人猿泰山》,讲述了一个与野生动物一起生活的人 164 láizì āi dé jiā·lài sī·bā lè sī (Edgar Rice Burroughs) de xiǎoshuō “rényuán tàishān”, jiǎngshùle yīgè yǔ yěshēng dòngwù yīqǐ shēnghuó de rén 164 来自埃德加·赖斯·巴勒斯 (Edgar Rice Burroughs) 的小说《人猿泰山》,讲述了一个与野生动物一起生活的人 164 From Edgar Rice Burroughs (Edgar Rice Burroughs) novel "Tarzan", about a man who lives with wild animals 164 Do romance "Tarzan" de Edgar Rice Burroughs (Edgar Rice Burroughs), sobre um homem que vive com animais selvagens 164 De la novela "Tarzán" de Edgar Rice Burroughs (Edgar Rice Burroughs), sobre un hombre que vive con animales salvajes 164 Aus Edgar Rice Burroughs (Edgar Rice Burroughs) Roman "Tarzan", über einen Mann, der mit wilden Tieren lebt 164 Z powieści Edgar Rice Burroughs (Edgar Rice Burroughs) „Tarzan”, o człowieku żyjącym z dzikimi zwierzętami 164 Из романа Эдгара Райса Берроуза «Тарзан» о человеке, живущем с дикими животными. 164 Iz romana Edgara Raysa Berrouza «Tarzan» o cheloveke, zhivushchem s dikimi zhivotnymi. 164 من رواية إدغار رايس بوروز (إدغار رايس بوروز) "طرزان" حول رجل يعيش مع حيوانات برية 164 min riwayat 'iidghar rays buruz ('iidghar rays buruz) "tirzan" hawl rajul yaeish mae hayawanat bariya 164 एडगर राइस बरोज़ (एडगर राइस बरोज़) के उपन्यास "टार्ज़न" से, एक ऐसे व्यक्ति के बारे में जो जंगली जानवरों के साथ रहता है 164 edagar rais baroz (edagar rais baroz) ke upanyaas "taarzan" se, ek aise vyakti ke baare mein jo jangalee jaanavaron ke saath rahata hai 164 ਐਡਗਰ ਰਾਈਸ ਬੁਰੋਜ਼ (ਐਡਗਰ ਰਾਈਸ ਬਰੂਜ਼) ਦੇ ਨਾਵਲ "ਟਾਰਜ਼ਨ" ਤੋਂ, ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਬਾਰੇ ਜੋ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 164 aiḍagara rā'īsa burōza (aiḍagara rā'īsa barūza) dē nāvala"ṭārazana" tōṁ, ika ādamī bārē jō jagalī jānavarāṁ nāla rahidā hai 164 এডগার রাইস বুরুজ (এডগার রাইস বুরুজ) উপন্যাস "টারজান" থেকে, একজন মানুষ যিনি বন্য পশুর সাথে থাকেন 164 ēḍagāra rā'isa buruja (ēḍagāra rā'isa buruja) upan'yāsa"ṭārajāna" thēkē, ēkajana mānuṣa yini ban'ya paśura sāthē thākēna 164 エドガー・ライス・バローズ(エドガー・ライス・バローズ)の小説「類人猿ターザン」より、野生動物と暮らす男について 164 エドガー・ライス・バローズ ( エドガー・ライス・バローズ )  小説 「 類人猿 ターザン 」 より 、 野生 動物  暮らす  について 163 えどがあ らいす ばろうず ( えどがあ らいす ばろうず )  しょうせつ 「 るいじねん たあざん 」 より 、 せい どうぶつ  くらす おとこ について 163 edogā raisu barōzu ( edogā raisu barōzu ) no shōsetsu " ruijinen tāzan " yori , yasei dōbutsu to kurasu otoko nitsuite                                                  
    165 Dérivé du roman d'Edgar Rice Burroughs "Tarzan of the Apes" dans lequel le héros et la bête vivent ensemble 165 源自埃德加·赖斯·巴勒斯 (Edgar Rice Burroughs) 的小说《人猿泰山》,其中英雄与野兽共存 165 yuán zì āi dé jiā·lài sī·bā lè sī (Edgar Rice Burroughs) de xiǎoshuō “rényuán tàishān”, qízhōng yīngxióng yǔ yěshòu gòngcún 165 Derived from Edgar Rice Burroughs' novel "Tarzan of the Apes" in which the hero and the beast live together 165 Derived from Edgar Rice Burroughs' novel "Tarzan of the Apes" in which the hero and the beast live together 165 Derivado do romance "Tarzan of the Apes", de Edgar Rice Burroughs, no qual o herói e a fera vivem juntos 165 Derivado de la novela de Edgar Rice Burroughs "Tarzán de los simios" en la que el héroe y la bestia viven juntos. 165 Abgeleitet von Edgar Rice Burroughs Roman "Tarzan of the Apes", in dem der Held und das Biest zusammenleben 165 Pochodzące z powieści Edgara Rice'a Burroughsa „Tarzan z małp”, w której bohater i bestia żyją razem 165 По мотивам романа Эдгара Райса Берроуза «Тарзан из обезьян», в котором герой и чудовище живут вместе. 165 Po motivam romana Edgara Raysa Berrouza «Tarzan iz obez'yan», v kotorom geroy i chudovishche zhivut vmeste. 165 مأخوذة من رواية إدغار رايس بوروز "طرزان القرود" التي يعيش فيها البطل والوحش معًا. 165 makhudhat min riwayat 'iidghar rays buruz "tirzan alqurud" alati yaeish fiha albatal walwahsh mean. 165 एडगर राइस बरोज़ के उपन्यास "टार्ज़न ऑफ़ द एप्स" से व्युत्पन्न जिसमें नायक और जानवर एक साथ रहते हैं 165 edagar rais baroz ke upanyaas "taarzan of da eps" se vyutpann jisamen naayak aur jaanavar ek saath rahate hain 165 ਐਡਗਰ ਰਾਈਸ ਬੂਰੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਵਲ "ਟਾਰਜ਼ਨ ਆਫ਼ ਦਿ ਏਪਸ" ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਨਾਇਕ ਅਤੇ ਦਰਿੰਦਾ ਇਕੱਠੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ 165 aiḍagara rā'īsa būrōza dē nāvala"ṭārazana āfa di ēpasa" tōṁ li'ā gi'ā jisa vica nā'ika atē daridā ikaṭhē rahidē hana 165 এডগার রাইস বুরুজের উপন্যাস "টারজান অফ দ্য এপস" থেকে উদ্ভূত যেখানে নায়ক এবং জানোয়ার একসাথে থাকেন 165 ēḍagāra rā'isa burujēra upan'yāsa"ṭārajāna apha dya ēpasa" thēkē udbhūta yēkhānē nāẏaka ēbaṁ jānōẏāra ēkasāthē thākēna 165 主人公と獣が同居するエドガー・ライス・バローズの小説「類人猿ターザン」から派生 165 主人公    同居 する エドガー・ライス・バローズ  小説 「 類人猿 ターザン 」  派生 164 しゅじんこう  しし  どうきょ する えどがあ らいす ばろうず  しょうせつ 「 るいじねん たあざん 」  はせい 164 shujinkō to shishi ga dōkyo suru edogā raisu barōzu no shōsetsu " ruijinen tāzan " kara hasei                                                  
    166 Du roman "Tarzan of the Apes" d'Edgar Rice Burroughs, le protagoniste masculin et la bête vivent ensemble 166 自由作家埃德加赖斯巴勒斯的小说《人泰山》中的男主人猿公和共同生活 166 zìyóu zuòjiā āi dé jiā lài sī bā lè sī de xiǎoshuō “rén tàishān” zhōng de nán zhǔrén yuán gōng hé gòngtóng shēnghuó 166 源自埃德加赖斯巴勒斯的小说《人猿泰山》其中的男主人公和野兽共同生活 166 From the novel "Tarzan of the Apes" by Edgar Rice Burroughs, the male protagonist and the beast live together 166 Do romance "Tarzan of the Apes" de Edgar Rice Burroughs, o protagonista masculino e a fera vivem juntos 166 De la novela "Tarzán de los simios" de Edgar Rice Burroughs, el protagonista masculino y la bestia viven juntos 166 Aus dem Roman "Tarzan of the Apes" von Edgar Rice Burroughs leben der männliche Protagonist und das Biest zusammen 166 Z powieści „Tarzan z małp” Edgara Rice'a Burroughsa męski bohater i bestia żyją razem 166 Из романа Эдгара Райса Берроуза «Тарзан обезьян» главный герой и чудовище живут вместе. 166 Iz romana Edgara Raysa Berrouza «Tarzan obez'yan» glavnyy geroy i chudovishche zhivut vmeste. 166 من رواية "طرزان من القردة" لإدغار رايس بوروز ، يعيش البطل الذكر والوحش معًا 166 min riwaya "tarzan min alqirdati" li'iidghar rays buruz , yaeish albatal aldhakir walwahsh mean 166 एडगर राइस बरोज़ के उपन्यास "टार्ज़न ऑफ़ द एप्स" से, पुरुष नायक और जानवर एक साथ रहते हैं 166 edagar rais baroz ke upanyaas "taarzan of da eps" se, purush naayak aur jaanavar ek saath rahate hain 166 ਐਡਗਰ ਰਾਈਸ ਬੁਰੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਵਲ "ਟਾਰਜ਼ਨ ਆਫ਼ ਦਿ ਏਪਸ" ਤੋਂ, ਮਰਦ ਨਾਇਕ ਅਤੇ ਦਰਿੰਦਾ ਇਕੱਠੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ 166 aiḍagara rā'īsa burōza dē nāvala"ṭārazana āfa di ēpasa" tōṁ, marada nā'ika atē daridā ikaṭhē rahidē hana 166 এডগার রাইস বুরুজের "টারজান অফ দ্য এপস" উপন্যাস থেকে, পুরুষ নায়ক এবং জন্তু একসাথে বাস করে 166 ēḍagāra rā'isa burujēra"ṭārajāna apha dya ēpasa" upan'yāsa thēkē, puruṣa nāẏaka ēbaṁ jantu ēkasāthē bāsa karē 166 エドガー・ライス・バローズの小説「類人猿ターザン」より、男性主人公と獣が同居 166 エドガー・ライス・バローズ  小説 「 類人猿 ターザン 」 より 、 男性 主人公    同居 165 えどがあ らいす ばろうず  しょうせつ 「 るいじねん たあざん 」 より 、 だんせい しゅじんこう  しし  どうきょ 165 edogā raisu barōzu no shōsetsu " ruijinen tāzan " yori , dansei shujinkō to shishi ga dōkyo                                                  
    167 Taser 167 泰瑟枪 167 tài sè qiāng 167 Taser 167 Taser 167 Taser 167 Taser 167 Taser 167 paralizator 167 Электрошокер 167 Elektroshoker 167 صاعق كهربائي 167 saeiq kahrabayiyun 167 Taser 167 tasair 167 ਟੈਜ਼ਰ 167 ṭaizara 167 টেসার 167 ṭēsāra 167 テーザー 167 テーザー 166 てえざあ 166 tēzā                                                  
    168 Taser 168 泰瑟枪 168 tài sè qiāng 168 泰瑟枪 168 Taser 168 Taser 168 Taser 168 Taser 168 paralizator 168 Электрошокер 168 Elektroshoker 168 صاعق كهربائي 168 saeiq kahrabayiyun 168 Taser 168 tasair 168 ਟੈਜ਼ਰ 168 ṭaizara 168 টেসার 168 ṭēsāra 168 テーザー 168 テーザー 167 てえざあ 167 tēzā                                                  
    169 Taser 169 泰瑟枪 169 tài sè qiāng 169 Taser 169 Taser 169 Taser 169 Taser 169 Taser 169 paralizator 169 Электрошокер 169 Elektroshoker 169 صاعق كهربائي 169 saeiq kahrabayiyun 169 Taser 169 tasair 169 ਟੈਜ਼ਰ 169 ṭaizara 169 টেসার 169 ṭēsāra 169 テーザー 169 テーザー 168 てえざあ 168 tēzā                                                  
    170  une arme à feu qui tire des fléchettes qui donnent à une personne un petit choc électrique et la rendent incapable de bouger pendant une courte période 170  一种发射飞镖的枪,可以使人受到轻微的电击并在短时间内无法移动 170  yī zhǒng fāshè fēibiāo de qiāng, kěyǐ shǐ rén shòudào qīngwéi de diànjí bìng zài duǎn shíjiān nèi wúfǎ yídòng 170  a gun that fires darts that give a person a small electric shock and makes them unable to move for a short time 170  a gun that fires darts that give a person a small electric shock and makes them unable to move for a short time 170  uma arma que dispara dardos que dão a uma pessoa um pequeno choque elétrico e a torna incapaz de se mover por um curto período de tempo 170  una pistola que dispara dardos que le dan a una persona una pequeña descarga eléctrica y la hacen incapaz de moverse por un corto tiempo 170  eine Waffe, die Pfeile abfeuert, die einer Person einen kleinen elektrischen Schlag versetzen und sie für kurze Zeit bewegungsunfähig machen 170  pistolet, który wystrzeliwuje rzutki, które powodują niewielkie porażenie prądem i uniemożliwiają poruszanie się przez krótki czas 170  пистолет, стреляющий дротиками, которые поражают человека электрическим током и на короткое время лишают его возможности двигаться 170  pistolet, strelyayushchiy drotikami, kotoryye porazhayut cheloveka elektricheskim tokom i na korotkoye vremya lishayut yego vozmozhnosti dvigat'sya 170  مسدس يطلق السهام التي تصيب الشخص بصدمة كهربائية صغيرة وتجعله غير قادر على الحركة لفترة قصيرة 170 musadas yutliq alsiham alati tusib alshakhs bisadmat kahrabayiyat saghirat watajealuh ghayr qadir ealaa alharakat lifatrat qasira 170  एक बंदूक जो डार्ट्स को फायर करती है जो एक व्यक्ति को एक छोटा सा बिजली का झटका देती है और उन्हें थोड़े समय के लिए चलने में असमर्थ बनाती है 170  ek bandook jo daarts ko phaayar karatee hai jo ek vyakti ko ek chhota sa bijalee ka jhataka detee hai aur unhen thode samay ke lie chalane mein asamarth banaatee hai 170  ਇੱਕ ਬੰਦੂਕ ਜੋ ਡਾਰਟਸ ਨੂੰ ਫਾਇਰ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਬਿਜਲੀ ਦਾ ਝਟਕਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹਿਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ 170  ika badūka jō ḍāraṭasa nū phā'ira karadī hai jō ika vi'akatī nū ika chōṭā jihā bijalī dā jhaṭakā didī hai atē usanū thōṛē samēṁ la'ī hilā'uṇa vica asamaratha baṇā'undī hai 170  একটি বন্দুক যা ডার্ট গুলি চালায় যা একজন ব্যক্তিকে একটি ছোট বৈদ্যুতিক শক দেয় এবং তাকে অল্প সময়ের জন্য নড়াচড়া করতে অক্ষম করে 170  ēkaṭi banduka yā ḍārṭa guli cālāẏa yā ēkajana byaktikē ēkaṭi chōṭa baidyutika śaka dēẏa ēbaṁ tākē alpa samaẏēra jan'ya naṛācaṛā karatē akṣama karē 170  ダーツを発射して人に小さな電気ショックを与え、短時間動かないようにする銃 170 ダーツ  発射 して   小さな 電気 ショック  与え 、 短時間 動かない よう  する  169 ダーツ  はっしゃ して ひと  ちいさな でんき ショック  あたえ 、 たんじかん うごかない よう  する ゅう 169 dātsu o hassha shite hito ni chīsana denki shokku o atae , tanjikan ugokanai  ni suru                                                   
    171 Une arme à feu qui tire des fléchettes qui peut causer une légère décharge électrique à une personne et l'empêcher de bouger pendant une courte période 171 一种发射飞镖的枪,可以使人受到电击并在无法移动的地方 171 yī zhǒng fāshè fēibiāo de qiāng, kěyǐ shǐ rén shòudào diànjí bìng zài wúfǎ yídòng dì dìfāng 171 一种发射飞镖的枪,可以使人受到轻微电击并在短时间内无法移动  171 A gun that fires darts that can cause a person to receive a slight electric shock and be unable to move for a short time 171 Uma arma que dispara dardos que podem fazer com que uma pessoa receba um leve choque elétrico e seja incapaz de se mover por um curto período de tempo 171 Una pistola que dispara dardos que pueden hacer que una persona reciba una leve descarga eléctrica y no pueda moverse por un corto tiempo. 171 Eine Waffe, die Pfeile abfeuert, die dazu führen können, dass eine Person einen leichten Stromschlag erhält und sich für kurze Zeit nicht bewegen kann 171 Pistolet wystrzeliwujący rzutki, który może spowodować lekkie porażenie prądem i uniemożliwić poruszanie się przez krótki czas 171 Пистолет, стреляющий дротиками, из-за которого человек может получить легкий удар электрическим током и не сможет двигаться в течение короткого времени. 171 Pistolet, strelyayushchiy drotikami, iz-za kotorogo chelovek mozhet poluchit' legkiy udar elektricheskim tokom i ne smozhet dvigat'sya v techeniye korotkogo vremeni. 171 مسدس يطلق رمي السهام يمكن أن يتسبب في إصابة الشخص بصدمة كهربائية طفيفة وعدم قدرته على الحركة لفترة قصيرة 171 musadas yutliq ramy alsiham yumkin 'an yatasabab fi 'iisabat alshakhs bisadmat kahrabayiyat tafifat waeadam qudratih ealaa alharakat lifatrat qasira 171 एक बंदूक जो डार्ट्स को फायर करती है जिससे व्यक्ति को हल्का बिजली का झटका लग सकता है और थोड़े समय के लिए चलने में असमर्थ हो सकता है 171 ek bandook jo daarts ko phaayar karatee hai jisase vyakti ko halka bijalee ka jhataka lag sakata hai aur thode samay ke lie chalane mein asamarth ho sakata hai 171 ਇੱਕ ਬੰਦੂਕ ਜੋ ਡਾਰਟਸ ਨੂੰ ਫਾਇਰ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਹਲਕਾ ਬਿਜਲੀ ਦਾ ਝਟਕਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹਿੱਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 171 ika badūka jō ḍāraṭasa nū phā'ira karadī hai jisa nāla ika vi'akatī nū halakā bijalī dā jhaṭakā laga sakadā hai atē thōṛē samēṁ la'ī hilaṇa vica asamaratha hō sakadā hai 171 একটি বন্দুক যা ডার্ট গুলি চালায় যা একজন ব্যক্তিকে সামান্য বৈদ্যুতিক শক পেতে পারে এবং অল্প সময়ের জন্য নড়াচড়া করতে পারে না 171 ēkaṭi banduka yā ḍārṭa guli cālāẏa yā ēkajana byaktikē sāmān'ya baidyutika śaka pētē pārē ēbaṁ alpa samaẏēra jan'ya naṛācaṛā karatē pārē nā 171 ダーツを発射する銃で、人にわずかな感電を与え、短時間動かせなくなる可能性があります 171 ダーツ  発射 する   、   わずかな 感電  与え 、 短時間 動かせなく なる 可能  あります 170 ダーツ  はっしゃ する じゅう  、 ひと  わずかな かんでん  あたえ 、 たんじかん うごかせなく なる のうせい  あります 170 dātsu o hassha suru  de , hito ni wazukana kanden o atae , tanjikan ugokasenaku naru kanōsei ga arimasu                                                  
    172 Pistolet paralysant électrique (déclenche des impulsions électriques pour que les gens ne puissent pas bouger temporairement) 172 电击枪(发射电脉冲使人暂时无法移动) 172 diànjí qiāng (fāshè diàn màichōng shǐ rén zhànshí wúfǎ yídòng) 172 Electric stun gun (fires electric pulses so that people can't move temporarily) 172 Electric stun gun (fires electric pulses so that people can't move temporarily) 172 Pistola de choque elétrica (dispara pulsos elétricos para que as pessoas não possam se mover temporariamente) 172 Pistola paralizante eléctrica (dispara pulsos eléctricos para que las personas no puedan moverse temporalmente) 172 Elektrischer Elektroschocker (feuert elektrische Impulse ab, damit sich Personen vorübergehend nicht bewegen können) 172 Elektryczny paralizator (wystrzeliwuje impulsy elektryczne, dzięki czemu ludzie nie mogą chwilowo się poruszać) 172 Электрошокер (излучает электрические импульсы, чтобы люди временно не могли двигаться) 172 Elektroshoker (izluchayet elektricheskiye impul'sy, chtoby lyudi vremenno ne mogli dvigat'sya) 172 مسدس الصعق الكهربائي (يطلق نبضات كهربائية بحيث لا يستطيع الأشخاص التحرك مؤقتًا) 172 musadas alsueq alkahrabayiyi (yutliq nabadat kahrabayiyat bihayth la yastatie al'ashkhas altaharuk mwqtan) 172 इलेक्ट्रिक स्टन गन (इलेक्ट्रिक पल्स को फायर करती है ताकि लोग अस्थायी रूप से हिल न सकें) 172 ilektrik stan gan (ilektrik pals ko phaayar karatee hai taaki log asthaayee roop se hil na saken) 172 ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਸਟਨ ਗਨ (ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਦਾਲਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਗਾਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਲੋਕ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾ ਹਿਲ ਸਕਣ) 172 ilaikaṭrika saṭana gana (ilaikaṭrika dālāṁ nū aga lagā'undī hai tāṁ jō lōka asathā'ī taura tē nā hila sakaṇa) 172 বৈদ্যুতিক স্টান গান (বৈদ্যুতিক ডাল জ্বালায় যাতে মানুষ সাময়িকভাবে চলাচল করতে না পারে) 172 baidyutika sṭāna gāna (baidyutika ḍāla jbālāẏa yātē mānuṣa sāmaẏikabhābē calācala karatē nā pārē) 172 電気スタンガン(人が一時的に動かないように電気パルスを発射します) 172 電気 スタンガン (   一時   動かない よう  電気 パルス  発射 します ) 171 でんき スタンガン ( ひと  いちじ てき  うごかない よう  でんき パルス  はっしゃ します ) 171 denki sutangan ( hito ga ichiji teki ni ugokanai  ni denki parusu o hassha shimasu )                                                  
    173 Pistolet paralysant électrique (déclenche des impulsions électriques pour que les gens ne puissent pas bouger temporairement) 173 电击枪发射电,使人暂时不能动弹 173 diànjí qiāng fāshè diàn, shǐ rén zhànshí bùnéng dòngtán 173 电击枪 (发射电脉冲,使人暂时不能动弹) 173 Electric stun gun (fires electric pulses so that people can't move temporarily) 173 Pistola de choque elétrica (dispara pulsos elétricos para que as pessoas não possam se mover temporariamente) 173 Pistola paralizante eléctrica (dispara pulsos eléctricos para que las personas no puedan moverse temporalmente) 173 Elektrischer Elektroschocker (feuert elektrische Impulse ab, damit sich Personen vorübergehend nicht bewegen können) 173 Elektryczny paralizator (wystrzeliwuje impulsy elektryczne, dzięki czemu ludzie nie mogą chwilowo się poruszać) 173 Электрошокер (излучает электрические импульсы, чтобы люди временно не могли двигаться) 173 Elektroshoker (izluchayet elektricheskiye impul'sy, chtoby lyudi vremenno ne mogli dvigat'sya) 173 مسدس الصعق الكهربائي (يطلق نبضات كهربائية بحيث لا يستطيع الأشخاص التحرك مؤقتًا) 173 musadas alsueq alkahrabayiyi (yutliq nabadat kahrabayiyat bihayth la yastatie al'ashkhas altaharuk mwqtan) 173 इलेक्ट्रिक स्टन गन (इलेक्ट्रिक पल्स को फायर करती है ताकि लोग अस्थायी रूप से हिल न सकें) 173 ilektrik stan gan (ilektrik pals ko phaayar karatee hai taaki log asthaayee roop se hil na saken) 173 ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਸਟਨ ਗਨ (ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਦਾਲਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਗਾਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਲੋਕ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾ ਹਿਲ ਸਕਣ) 173 ilaikaṭrika saṭana gana (ilaikaṭrika dālāṁ nū aga lagā'undī hai tāṁ jō lōka asathā'ī taura tē nā hila sakaṇa) 173 বৈদ্যুতিক স্টান গান (বৈদ্যুতিক ডাল জ্বালায় যাতে মানুষ সাময়িকভাবে চলাচল করতে না পারে) 173 baidyutika sṭāna gāna (baidyutika ḍāla jbālāẏa yātē mānuṣa sāmaẏikabhābē calācala karatē nā pārē) 173 電気スタンガン(人が一時的に動かないように電気パルスを発射します) 173 電気 スタンガン (   一時   動かない よう  電気 パルス  発射 します ) 172 でんき スタンガン ( ひと  いちじ てき  うごかない よう  でんき パルス  はっしゃ します ) 172 denki sutangan ( hito ga ichiji teki ni ugokanai  ni denki parusu o hassha shimasu )                                                  
    174 Tâche 174 任务 174 rènwù 174 Task 174 Task 174 Tarefa 174 Tarea 174 Aufgabe 174 Zadanie 174 Задача 174 Zadacha 174 مهمة 174 muhima 174 टास्क 174 taask 174 ਕਾਰਜ 174 kāraja 174 টাস্ক 174 ṭāska 174 仕事 174 仕事 173 しごと 173 shigoto                                                  
    175  un travail que qn doit faire, en particulier un travail difficile ou désagréable 175  某人必须做的一项工作,尤其是一项艰巨或令人不快的工作 175  mǒu rén bìxū zuò de yī xiàng gōngzuò, yóuqí shì yī xiàng jiānjù huò lìng rén bùkuài de gōngzuò 175  a piece of work that sb has to do, especially a hard or unpleasant one  175  a piece of work that sb has to do, especially a hard or unpleasant one 175  um trabalho que sb tem que fazer, especialmente um difícil ou desagradável 175  un trabajo que alguien tiene que hacer, especialmente uno difícil o desagradable 175  eine Arbeit, die jdm zu erledigen hat, besonders eine schwere oder unangenehme 175  praca, którą ktoś musi wykonać, zwłaszcza trudna lub nieprzyjemna 175  работа, которую должен сделать кто-то другой, особенно тяжелая или неприятная 175  rabota, kotoruyu dolzhen sdelat' kto-to drugoy, osobenno tyazhelaya ili nepriyatnaya 175  قطعة من العمل الذي يتعين على المرأة القيام به ، خاصة العمل الشاق أو غير السار 175 qiteat min aleamal aladhi yataeayan ealaa almar'at alqiam bih , khasatan aleamal alshaaqu 'aw ghayr alsaar 175  काम का एक टुकड़ा जो एसबी को करना है, विशेष रूप से एक कठिन या अप्रिय एक 175  kaam ka ek tukada jo esabee ko karana hai, vishesh roop se ek kathin ya apriy ek 175  ਕੰਮ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਸਖਤ ਜਾਂ ਕੋਝਾ 175  kama dā ika ṭukaṛā jō aisabī nū karanā paindā hai, ḵẖāsakara ika sakhata jāṁ kōjhā 175  একটি কাজ যা sb কে করতে হবে, বিশেষ করে একটি কঠিন বা অপ্রীতিকর 175  ēkaṭi kāja yā sb kē karatē habē, biśēṣa karē ēkaṭi kaṭhina bā aprītikara 175  sbがしなければならない作業、特に難しいまたは不快な作業 175 sb  しなければならない 作業 、 特に 難しい または 不快な 作業 174 sb  しなければならない さぎょう 、 とくに むずかしい または ふかいな さぎょう 174 sb ga shinakerebanaranai sagyō , tokuni muzukashī mataha fukaina sagyō                                                  
    176 Un travail que quelqu'un doit faire, en particulier un travail difficile ou désagréable 176 某些人必须做的工作,是罕见的任务巨或令人不快的工作 176 mǒu xiē rén bìxū zuò de gōngzuò, shì hǎnjiàn de rènwù jù huò lìng rén bùkuài de gōngzuò 176 某人必须做的一项工作,尤其是一项艰巨或令人不快的工作 176 A job someone must do, especially a difficult or unpleasant job 176 Um trabalho que alguém deve fazer, especialmente um trabalho difícil ou desagradável 176 Un trabajo que alguien debe hacer, especialmente un trabajo difícil o desagradable. 176 Eine Arbeit, die jemand erledigen muss, insbesondere eine schwierige oder unangenehme Arbeit 176 Praca, którą ktoś musi wykonać, zwłaszcza trudna lub nieprzyjemna 176 Работа, которую должен выполнять кто-то, особенно трудная или неприятная работа 176 Rabota, kotoruyu dolzhen vypolnyat' kto-to, osobenno trudnaya ili nepriyatnaya rabota 176 وظيفة يجب على شخص ما القيام بها ، خاصةً المهمة الصعبة أو غير السارة 176 wazifat yajib ealaa shakhs ma alqiam biha , khastan almuhimat alsaebat 'aw ghayr alsaara 176 एक नौकरी जो किसी को करनी चाहिए, विशेष रूप से एक कठिन या अप्रिय काम 176 ek naukaree jo kisee ko karanee chaahie, vishesh roop se ek kathin ya apriy kaam 176 ਇੱਕ ਨੌਕਰੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਕੰਮ 176 ika naukarī jō kisē nū karanī cāhīdī hai, khāsa karakē ika muśakala jāṁ kōjhā kama 176 যে কাজ কাউকে করতে হবে, বিশেষ করে একটি কঠিন বা অপ্রীতিকর কাজ 176 yē kāja kā'ukē karatē habē, biśēṣa karē ēkaṭi kaṭhina bā aprītikara kāja 176 誰かがしなければならない仕事、特に難しいまたは不快な仕事 176 誰か  しなければならない 仕事 、 特に 難しい または 不快な 仕事 175 だれか  しなければならない しごと 、 とくに むずかしい または ふかいな しごと 175 dareka ga shinakerebanaranai shigoto , tokuni muzukashī mataha fukaina shigoto                                                  
    177 tâche (particulièrement difficile ou fastidieuse), travail 177 (特别困难或令人厌烦的)任务、工作 177 (tèbié kùnnán huò lìng rén yànfán de) rènwù, gōngzuò 177 (Especially difficult or tiresome) task, work 177 (Especially difficult or tiresome) task, work 177 (Especialmente difícil ou cansativo) tarefa, trabalho 177 Tarea (especialmente difícil o tediosa), trabajo 177 (Besonders schwierige oder ermüdende) Aufgabe, Arbeit 177 (szczególnie trudne lub męczące) zadanie, praca 177 (Особо сложное или утомительное) задание, работа 177 (Osobo slozhnoye ili utomitel'noye) zadaniye, rabota 177 مهمة (صعبة أو متعبة بشكل خاص) ، عمل 177 muhima (saebat 'aw muteabat bishakl khasa) , eamal 177 (विशेषकर कठिन या थकाऊ) कार्य, कार्य 177 (visheshakar kathin ya thakaoo) kaary, kaary 177 (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਥਕਾਵਟ ਵਾਲਾ) ਕੰਮ, ਕੰਮ 177 (khāsa karakē muśakala jāṁ thakāvaṭa vālā) kama, kama 177 (বিশেষ করে কঠিন বা ক্লান্তিকর) কাজ, কাজ 177 (biśēṣa karē kaṭhina bā klāntikara) kāja, kāja 177 (特に難しいまたは面倒な)タスク、作業 177 ( 特に 難しい または 面倒な ) タスク 、 作業 176 ( とくに むずかしい または めんどうな ) タスク 、 さぎょう 176 ( tokuni muzukashī mataha mendōna ) tasuku , sagyō
    178 tâche (particulièrement difficile ou fastidieuse), travail 178 (尤指艰巨或令人厌烦的)任务,工作 178 (yóu zhǐ jiānjù huò lìng rén yànfán de) rènwù, gōngzuò 178 (尤指艰巨或令人厌烦的)任务,工作 178 (Especially difficult or tiresome) task, work 178 (Especialmente difícil ou cansativo) tarefa, trabalho 178 Tarea (especialmente difícil o tediosa), trabajo 178 (Besonders schwierige oder ermüdende) Aufgabe, Arbeit 178 (szczególnie trudne lub męczące) zadanie, praca 178 (Особо сложное или утомительное) задание, работа 178 (Osobo slozhnoye ili utomitel'noye) zadaniye, rabota 178 مهمة (صعبة أو متعبة بشكل خاص) ، عمل 178 muhima (saebat 'aw muteabat bishakl khasa) , eamal 178 (विशेषकर कठिन या थकाऊ) कार्य, कार्य 178 (visheshakar kathin ya thakaoo) kaary, kaary 178 (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਥਕਾਵਟ ਵਾਲਾ) ਕੰਮ, ਕੰਮ 178 (khāsa karakē muśakala jāṁ thakāvaṭa vālā) kama, kama 178 (বিশেষ করে কঠিন বা ক্লান্তিকর) কাজ, কাজ 178 (biśēṣa karē kaṭhina bā klāntikara) kāja, kāja 178 (特に難しいまたは面倒な)タスク、作業 178 ( 特に 難しい または 面倒な ) タスク 、 作業 177 ( とくに むずかしい または めんどうな ) タスク 、 さぎょう 177 ( tokuni muzukashī mataha mendōna ) tasuku , sagyō                                                  
    179 exécuter/exécuter/compléter/entreprendre une tâche 179 执行/执行/完成/承担一项任务 179 zhíxíng/zhíxíng/wánchéng/chéngdān yī xiàng rènwù 179 to perform/carry out/complete/undertake a task 179 to perform/carry out/complete/undertake a task 179 para realizar / realizar / completar / realizar uma tarefa 179 realizar / realizar / completar / emprender una tarea 179 eine Aufgabe ausführen/durchführen/erledigen/übernehmen 179 wykonać/wykonać/ukończyć/podjąć się zadania 179 выполнить / выполнить / завершить / взять на себя задачу 179 vypolnit' / vypolnit' / zavershit' / vzyat' na sebya zadachu 179 لأداء / تنفيذ / إكمال / القيام بمهمة 179 li'ada' / tanfidh / 'iikmal / alqiam bimuhima 179 किसी कार्य को करना / पूरा करना / पूरा करना / करना 179 kisee kaary ko karana / poora karana / poora karana / karana 179 ਕੋਈ ਕੰਮ ਕਰਨਾ/ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ/ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ/ਕਰਨਾ 179 kō'ī kama karanā/pūrā karanā/pūrā karanā/karanā 179 একটি কাজ সম্পাদন করা/সম্পন্ন করা/সম্পূর্ণ করা/গ্রহণ করা 179 ēkaṭi kāja sampādana karā/sampanna karā/sampūrṇa karā/grahaṇa karā 179 タスクを実行/実行/完了/実行する 179 タスク  実行 / 実行 / 完了 / 実行 する 178 タスク  じっこう / じっこう / かんりょう / じっこう する 178 tasuku o jikkō / jikkō / kanryō / jikkō suru
    180 Effectuer/exécuter/finir/entreprendre une tâche 180 执行/执行/完成/承载任务 180 zhíxíng/zhíxíng/wánchéng/chéngzài rènwù 180 执行/执行/完成/承担一项任务 180 Perform/execute/finish/undertake a task 180 Executar / executar / terminar / realizar uma tarefa 180 Realizar / ejecutar / finalizar / emprender una tarea 180 Eine Aufgabe ausführen/ausführen/beenden/übernehmen 180 Wykonaj/wykonaj/zakończ/podejmij zadanie 180 Выполнить / выполнить / завершить / выполнить задачу 180 Vypolnit' / vypolnit' / zavershit' / vypolnit' zadachu 180 أداء / تنفيذ / إنهاء / القيام بمهمة 180 'ada' / tanfidh / 'iinha' / alqiam bimuhima 180 किसी कार्य को करना/निष्पादित करना/खत्म करना/करना 180 kisee kaary ko karana/nishpaadit karana/khatm karana/karana 180 ਕੋਈ ਕਾਰਜ ਕਰੋ/ਚਲਾਓ/ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ/ਕਰੋ 180 kō'ī kāraja karō/calā'ō/samāpata karō/karō 180 একটি কাজ সম্পাদন/সম্পাদন/সমাপ্তি/গ্রহণ করা 180 ēkaṭi kāja sampādana/sampādana/samāpti/grahaṇa karā 180 タスクの実行/実行/終了/実行 180 タスク  実行 / 実行 / 終了 / 実行 179 タスク  じっこう / じっこう / しゅうりょう / じっこう 179 tasuku no jikkō / jikkō / shūryō / jikkō                                                  
    181 Effectuer / compléter / entreprendre la tâche 181 执行/完成/承担任务 181 zhíxíng/wánchéng/chéngdān rènwù 181 Perform / complete / undertake the task 181 Perform / complete / undertake the task 181 Executar / concluir / realizar a tarefa 181 Realizar / completar / emprender la tarea 181 Die Aufgabe ausführen / abschließen / übernehmen 181 Wykonaj / ukończ / podejmij zadanie 181 Выполнить / завершить / взять на себя задачу 181 Vypolnit' / zavershit' / vzyat' na sebya zadachu 181 أداء / إكمال / القيام بالمهمة 181 'ada' / 'iikmal / alqiam bialmuhima 181 कार्य को पूरा करना / पूरा करना / करना 181 kaary ko poora karana / poora karana / karana 181 ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ / ਪੂਰਾ ਕਰੋ / ਕਰੋ 181 kāraja nū pūrā karō/ pūrā karō/ karō 181 কাজ সম্পাদন / সম্পূর্ণ / দায়িত্ব গ্রহণ 181 kāja sampādana/ sampūrṇa/ dāẏitba grahaṇa 181 タスクの実行/完了/実行 181 タスク  実行 / 完了 / 実行 180 タスク  じっこう / かんりょう / じっこう 180 tasuku no jikkō / kanryō / jikkō                                                  
    182 Effectuer / compléter / entreprendre la tâche 182 执行/完成/承桓任务 182 zhíxíng/wánchéng/chéng huán rènwù 182 /完成/承桓任务 182 Perform / complete / undertake the task 182 Executar / concluir / realizar a tarefa 182 Realizar / completar / emprender la tarea 182 Die Aufgabe ausführen / abschließen / übernehmen 182 Wykonaj / ukończ / podejmij zadanie 182 Выполнить / завершить / взять на себя задачу 182 Vypolnit' / zavershit' / vzyat' na sebya zadachu 182 أداء / إكمال / القيام بالمهمة 182 'ada' / 'iikmal / alqiam bialmuhima 182 कार्य को पूरा करना / पूरा करना / करना 182 kaary ko poora karana / poora karana / karana 182 ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ / ਪੂਰਾ ਕਰੋ / ਕਰੋ 182 kāraja nū pūrā karō/ pūrā karō/ karō 182 কাজ সম্পাদন / সম্পূর্ণ / দায়িত্ব গ্রহণ 182 kāja sampādana/ sampūrṇa/ dāẏitba grahaṇa 182 タスクの実行/完了/実行 182 タスク  実行 / 完了 / 実行 181 タスク  じっこう / かんりょう / じっこう 181 tasuku no jikkō / kanryō / jikkō                                                  
    183 Une tâche ardue impossible/une tâche redoutable/peu enviable, etc. 183 一项艰巨的不可能/一项艰巨/一项令人羡慕的任务等 183 yī xiàng jiānjù de bù kěnéng/yī xiàng jiānjù/yī xiàng lìng rén xiànmù de rènwù děng 183 A dauting impossible/a formidable/an unenviable, etc. task 183 A dauting impossible/a formidable/an unenviable, etc. task 183 Uma tarefa impossível / formidável / nada invejável, etc. 183 Una tarea desafiante imposible / formidable / poco envidiable, etc. 183 Eine entmutigende unmögliche/eine beeindruckende/eine nicht beneidenswerte usw. Aufgabe 183 Trudne zadanie niemożliwe/potężne/nie do pozazdroszczenia itp. 183 Невозможная / сложная / незавидная задача и т. Д. 183 Nevozmozhnaya / slozhnaya / nezavidnaya zadacha i t. D. 183 مهمة مستحيلة / هائلة / لا تحسد عليها ، إلخ 183 muhimat mustahilat / hayilat / la tahsad ealayha , 'iilakh 183 एक कठिन असंभव/एक दुर्जेय/एक अविश्वसनीय, आदि कार्य 183 ek kathin asambhav/ek durjey/ek avishvasaneey, aadi kaary 183 ਇੱਕ ਅਸੰਭਵ ਅਸੰਭਵ/ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ/ਇੱਕ ਨਾ ਮੰਨਣਯੋਗ, ਆਦਿ ਕਾਰਜ 183 ika asabhava asabhava/ika bhi'ānaka/ika nā manaṇayōga, ādi kāraja 183 একটি অসম্ভব অসম্ভব/একটি ভয়ঙ্কর/একটি অনিবার্য, ইত্যাদি কাজ 183 ēkaṭi asambhaba asambhaba/ēkaṭi bhaẏaṅkara/ēkaṭi anibārya, ityādi kāja 183 恐ろしい不可能/手ごわい/うらやましいなどのタスク 183 恐ろしい 不可能 / 手ごわい / うらやましい など  タスク 182 おそろしい ふかのう / てごわい / うらやましい など  タスク 182 osoroshī fukanō / tegowai / urayamashī nado no tasuku                                                  
    184 Une tâche ardue impossible/une tâche ardue/enviable, etc. 184 北极艰巨的不可能/北极艰巨/熊孩子的任务等 184 běijí jiānjù de bù kěnéng/běijí jiānjù/xióng háizi de rènwù děng 184 一项艰巨的不可能/一项艰巨/一项令人羡慕的任务等 184 An arduous impossible/a arduous/an enviable task, etc. 184 Uma árdua tarefa impossível / árdua / invejável, etc. 184 Una ardua tarea imposible / ardua / envidiable, etc. 184 Eine mühsam unmögliche/eine mühsame/eine beneidenswerte Aufgabe usw. 184 Żmudne zadanie niemożliwe/żmudne/godne pozazdroszczenia itp. 184 Трудное невозможное / трудное / завидное задание и т. Д. 184 Trudnoye nevozmozhnoye / trudnoye / zavidnoye zadaniye i t. D. 184 مهمة شاقة مستحيلة / شاقة / مهمة تحسد عليها ، إلخ. 184 muhimat shaqat mustahilat / shaqat / muhimat tahsad ealayha , 'iilakh. 184 एक कठिन असंभव / एक कठिन / एक ईर्ष्यापूर्ण कार्य, आदि। 184 ek kathin asambhav / ek kathin / ek eershyaapoorn kaary, aadi. 184 ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਅਸੰਭਵ/ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ/ਇੱਕ ਈਰਖਾਯੋਗ ਕਾਰਜ, ਆਦਿ. 184 ika muśakala asabhava/ika muśakala/ika īrakhāyōga kāraja, ādi. 184 একটি কঠিন অসম্ভব/একটি কঠিন/একটি vর্ষনীয় কাজ, ইত্যাদি 184 ēkaṭi kaṭhina asambhaba/ēkaṭi kaṭhina/ēkaṭi vrṣanīẏa kāja, ityādi 184 骨の折れる不可能/骨の折れる/うらやましい仕事など。 184   折れる 不可能 /骨  折れる / うらやましい 仕事 など 。 183 ほね  おれる ふかのう ぼね  おれる / うらやましい しごと など 。 183 hone no oreru fukanō bone no oreru / urayamashī shigoto nado .                                                  
    185 Des tâches intimidantes, impossibles, difficiles, embarrassantes, etc. 185 令人生畏的、不可能的、困难的、尴尬的等任务。 185 lìng rénshēng wèi de, bù kěnéng de, kùnnán de, gāngà de děng rènwù. 185 Tasks that are daunting, impossible, difficult, embarrassing, etc. 185 Tasks that are daunting, impossible, difficult, embarrassing, etc. 185 Tarefas assustadoras, impossíveis, difíceis, constrangedoras, etc. 185 Tareas abrumadoras, imposibles, difíciles, vergonzosas, etc. 185 Aufgaben, die entmutigend, unmöglich, schwierig, peinlich usw. 185 Zadania zniechęcające, niemożliwe, trudne, krępujące itp. 185 Задачи, которые обескураживают, невыполнимы, трудны, неудобны и т. Д. 185 Zadachi, kotoryye obeskurazhivayut, nevypolnimy, trudny, neudobny i t. D. 185 مهام شاقة ، مستحيلة ، صعبة ، محرجة ، إلخ. 185 mahamu shaqat , mustahilat , saebat , muhrijat , 'iilakh. 185 ऐसे कार्य जो कठिन, असंभव, कठिन, शर्मनाक आदि हैं। 185 aise kaary jo kathin, asambhav, kathin, sharmanaak aadi hain. 185 ਉਹ ਕਾਰਜ ਜੋ ਮੁਸ਼ਕਲ, ਅਸੰਭਵ, ਮੁਸ਼ਕਲ, ਸ਼ਰਮਨਾਕ, ਆਦਿ ਹਨ. 185 Uha kāraja jō muśakala, asabhava, muśakala, śaramanāka, ādi hana. 185 যে কাজগুলো ভয়ঙ্কর, অসম্ভব, কঠিন, বিব্রতকর ইত্যাদি। 185 yē kājagulō bhaẏaṅkara, asambhaba, kaṭhina, bibratakara ityādi. 185 困難、不可能、困難、恥ずかしいなどのタスク。 185 困難 、 不可能 、 困難 、 恥ずかしい など  タスク 。 184 こんなん 、 ふかのう 、 こんなん 、 はずかしい など  タスク 。 184 konnan , fukanō , konnan , hazukashī nado no tasuku .
    186  Des tâches intimidantes, impossibles, difficiles, embarrassantes, etc. 186  令人望而生畏、不可能完成、艰巨巨、令人为难等的任务 186  Lìng rén wàng'érshēngwèi, bù kěnéng wánchéng, jiānjù jù, lìng rén wéinán děng de rènwù 186  令人生畏、不可能完成、艰巨、令人为难等的任务 186  Tasks that are daunting, impossible, difficult, embarrassing, etc. 186  Tarefas assustadoras, impossíveis, difíceis, constrangedoras, etc. 186  Tareas abrumadoras, imposibles, difíciles, vergonzosas, etc. 186  Aufgaben, die entmutigend, unmöglich, schwierig, peinlich usw. 186  Zadania zniechęcające, niemożliwe, trudne, krępujące itp. 186  Задачи, которые обескураживают, невыполнимы, трудны, неудобны и т. Д. 186  Zadachi, kotoryye obeskurazhivayut, nevypolnimy, trudny, neudobny i t. D. 186  مهام شاقة ، مستحيلة ، صعبة ، محرجة ، إلخ. 186 mahamu shaqat , mustahilat , saebat , muhrijat , 'iilakh. 186  ऐसे कार्य जो कठिन, असंभव, कठिन, शर्मनाक आदि हैं। 186  aise kaary jo kathin, asambhav, kathin, sharmanaak aadi hain. 186  ਉਹ ਕਾਰਜ ਜੋ ਮੁਸ਼ਕਲ, ਅਸੰਭਵ, ਮੁਸ਼ਕਲ, ਸ਼ਰਮਨਾਕ, ਆਦਿ ਹਨ. 186  Uha kāraja jō muśakala, asabhava, muśakala, śaramanāka, ādi hana. 186  যে কাজগুলো ভয়ঙ্কর, অসম্ভব, কঠিন, বিব্রতকর ইত্যাদি। 186  Yē kājagulō bhaẏaṅkara, asambhaba, kaṭhina, bibratakara ityādi. 186  困難、不可能、困難、恥ずかしいなどのタスク。 186 困難 、 不可能 、 困難 、 恥ずかしい など  タスク 。 185 こんなん 、 ふかのう 、 こんなん 、 はずかしい など  タスク 。 185 konnan , fukanō , konnan , hazukashī nado no tasuku .                                                  
    187 et 187 187 ér 187 187 and 187 e 187 y 187 und 187 oraz 187 и 187 i 187 و 187 w 187 तथा 187 tatha 187 ਅਤੇ 187 Atē 187 এবং 187 Ēbaṁ 187 187 186 186 to                                                  
    188 voir 188 188 wàng 188 188 see 188 Vejo 188 ver 188 sehen 188 zobaczyć 188 видеть 188 videt' 188 يرى 188 yaraa 188 देख 188 dekh 188 ਵੇਖੋ 188 vēkhō 188 দেখা 188 dēkhā 188 見る 188 見る 187 みる 187 miru                                                  
    189 une tâche ingrate (une tâche désagréable que personne ne veut faire et personne d'autre que vous pour le faire) 189 吃力不讨好的任务(令人不快的任务,没有人愿意做,也没有人比你更愿意做) 189 chīlì bù tǎohǎo de rènwù (lìng rén bùkuài de rènwù, méiyǒu rén yuànyì zuò, yě méiyǒu rén bǐ nǐ gèng yuànyì zuò) 189 a thankless task ( an unpleasant one that nobody wants to do and nobody than you for doing) 189 a thankless task (an unpleasant one that nobody wants to do and nobody than you for doing) 189 uma tarefa ingrata (desagradável que ninguém quer fazer e ninguém mais que você por fazer) 189 una tarea ingrata (una desagradable que nadie quiere hacer y nadie más que tú por hacer) 189 eine undankbare Aufgabe (eine unangenehme Aufgabe, die niemand machen möchte und niemand als Sie dafür) 189 niewdzięczne zadanie (nieprzyjemne, którego nikt nie chce robić i nikt poza tobą za wykonanie) 189 неблагодарная задача (неприятная, которую никто не хочет делать и никто, кроме вас) 189 neblagodarnaya zadacha (nepriyatnaya, kotoruyu nikto ne khochet delat' i nikto, krome vas) 189 مهمة غير سارة (مهمة غير سارة لا أحد يريد القيام بها ولا أحد غيرك على القيام به) 189 muhimat ghayr sara (muhimat ghayr sarat la 'ahad yurid alqiam biha wala 'ahad ghayrak ealaa alqiam bihi) 189 एक धन्यवाद रहित कार्य (एक अप्रिय कार्य जिसे कोई नहीं करना चाहता और आपके अलावा कोई नहीं करना चाहता) 189 ek dhanyavaad rahit kaary (ek apriy kaary jise koee nahin karana chaahata aur aapake alaava koee nahin karana chaahata) 189 ਇੱਕ ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ ਕਾਰਜ (ਇੱਕ ਕੋਝਾ ਕੰਮ ਜੋ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ) 189 ika śukaraguzāra kāraja (ika kōjhā kama jō kō'ī nahīṁ karanā cāhudā atē tuhāḍē tōṁ ilāvā hōra kō'ī nahīṁ) 189 একটি কৃতজ্ঞতাহীন কাজ (একটি অপ্রীতিকর যা কেউ করতে চায় না এবং এটি করার জন্য আপনার চেয়ে কেউ নয়) 189 ēkaṭi kr̥tajñatāhīna kāja (ēkaṭi aprītikara yā kē'u karatē cāẏa nā ēbaṁ ēṭi karāra jan'ya āpanāra cēẏē kē'u naẏa) 189 ありがたい仕事(誰もやりたくない、あなた以外の誰もやりたくない不快な仕事) 189 ありがたい 仕事 (   やりたくない 、 あなた 以外    やりたくない 不快な 仕事 ) 188 ありがたい しごと ( だれ  やりたくない 、 あなた いがい  だれ  やりたくない ふかいな しごと ) 188 arigatai shigoto ( dare mo yaritakunai , anata igai no dare mo yaritakunai fukaina shigoto )                                                  
    190 Une tâche ingrate (une tâche désagréable, que personne ne veut faire, et personne n'est plus disposé à le faire que vous) 190 孩子吃力不讨好任务(令人不快的任务,没有人愿意做,也没有人比你更愿意做) 190 háizi chīlì bù tǎohǎo rènwù (lìng rén bùkuài de rènwù, méiyǒu rén yuànyì zuò, yě méiyǒu rén bǐ nǐ gèng yuànyì zuò) 190 一项吃力不讨好的任务(令人不快的任务,没有人愿意做,也没有人比你更愿意做) 190 A thankless task (an unpleasant task, no one wants to do, and no one is more willing to do it than you) 190 Uma tarefa ingrata (uma tarefa desagradável, ninguém quer fazer e ninguém está mais disposto a fazê-la do que você) 190 Una tarea ingrata (una tarea desagradable, nadie quiere hacer y nadie está más dispuesto a hacerlo que tú) 190 Eine undankbare Aufgabe (eine unangenehme Aufgabe, die niemand machen möchte und niemand bereiter ist als Sie) 190 Niewdzięczne zadanie (nieprzyjemne zadanie, nikt nie chce robić i nikt nie jest bardziej chętny niż Ty) 190 Неблагодарная задача (неприятная задача, которую никто не хочет делать, и никто не желает ее делать больше, чем вы) 190 Neblagodarnaya zadacha (nepriyatnaya zadacha, kotoruyu nikto ne khochet delat', i nikto ne zhelayet yeye delat' bol'she, chem vy) 190 مهمة غير مرغوب فيها (مهمة غير سارة ، لا أحد يريد القيام بها ، وليس هناك من هو أكثر استعدادًا منك للقيام بها) 190 muhimat ghayr marghub fiha (muhimat ghayr sarat , la 'ahad yurid alqiam biha , walays hunak man hu 'akthar astedadan mink lilqiam biha) 190 एक धन्यवादहीन कार्य (एक अप्रिय कार्य, जिसे कोई नहीं करना चाहता, और कोई भी इसे करने के लिए आपसे अधिक इच्छुक नहीं है) 190 ek dhanyavaadaheen kaary (ek apriy kaary, jise koee nahin karana chaahata, aur koee bhee ise karane ke lie aapase adhik ichchhuk nahin hai) 190 ਇੱਕ ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ ਕਾਰਜ (ਇੱਕ ਕੋਝਾ ਕੰਮ, ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ) 190 ika śukaraguzāra kāraja (ika kōjhā kama, kō'ī nahīṁ karanā cāhudā, atē kō'ī vī isanū tuhāḍē nālōṁ zi'ādā karana la'ī ti'āra nahīṁ hai) 190 একটি কৃতজ্ঞতাহীন কাজ (একটি অপ্রীতিকর কাজ, কেউ করতে চায় না, এবং আপনার চেয়ে কেউ এটি করতে ইচ্ছুক নয়) 190 ēkaṭi kr̥tajñatāhīna kāja (ēkaṭi aprītikara kāja, kē'u karatē cāẏa nā, ēbaṁ āpanāra cēẏē kē'u ēṭi karatē icchuka naẏa) 190 ありがたい仕事(不快な仕事、誰もやりたくない、そして誰もあなたよりも喜んでそれをする) 190 ありがたい 仕事 ( 不快な 仕事 、   やりたくない 、 そして   あなた より  んで それ  する ) 189 ありがたい しごと ( ふかいな しごと 、 だれ  やりたくない 、 そして だれ  あなた より  よろこんで   する ) 189 arigatai shigoto ( fukaina shigoto , dare mo yaritakunai , soshite dare mo anata yori mo yorokonde sore o suru )                                                  
    191 Travail ingrat 191 吃力不讨好的工作 191 chīlì bù tǎohǎo de gōngzuò 191 Thankless work 191 Thankless work 191 Trabalho ingrato 191 Trabajo ingrato 191 Undankbare Arbeit 191 Niewdzięczna praca 191 Неблагодарная работа 191 Neblagodarnaya rabota 191 عمل ناكر للجميل 191 eamil nakir liljamil 191 धन्यवादहीन कार्य 191 dhanyavaadaheen kaary 191 ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ ਕੰਮ 191 śukaraguzāra kama 191 কৃতজ্ঞতাহীন কাজ 191 kr̥tajñatāhīna kāja 191 ありがたい仕事 191 ありがたい 仕事 190 ありがたい しごと 190 arigatai shigoto                                                  
    192 Travail ingrat 192 吃力不讨好 192 chīlì bù tǎohǎo 192 吃力不讨好的工作 192 Thankless work 192 Trabalho ingrato 192 Trabajo ingrato 192 Undankbare Arbeit 192 Niewdzięczna praca 192 Неблагодарная работа 192 Neblagodarnaya rabota 192 عمل ناكر للجميل 192 eamil nakir liljamil 192 धन्यवादहीन कार्य 192 dhanyavaadaheen kaary 192 ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ ਕੰਮ 192 śukaraguzāra kama 192 কৃতজ্ঞতাহীন কাজ 192 kr̥tajñatāhīna kāja 192 ありがたい仕事 192 ありがたい 仕事 191 ありがたい しごと 191 arigatai shigoto                                                  
    193 Notre première tâche est de mettre en place un système de communication 193 我们的首要任务是建立一个通讯系统 193 wǒmen de shǒuyào rènwù shì jiànlì yīgè tōngxùn xìtǒng 193 Our first task is to set up a communications system 193 Our first task is to set up a communications system 193 Nossa primeira tarefa é configurar um sistema de comunicação 193 Nuestra primera tarea es configurar un sistema de comunicaciones. 193 Unsere erste Aufgabe besteht darin, ein Kommunikationssystem aufzubauen 193 Naszym pierwszym zadaniem jest stworzenie systemu komunikacji 193 Наша первая задача - настроить систему коммуникаций. 193 Nasha pervaya zadacha - nastroit' sistemu kommunikatsiy. 193 مهمتنا الأولى هي إنشاء نظام اتصالات 193 muhimatuna al'uwlaa hi 'iinsha' nizam aitisalat 193 हमारा पहला काम संचार प्रणाली स्थापित करना है 193 hamaara pahala kaam sanchaar pranaalee sthaapit karana hai 193 ਸਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਕੰਮ ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ 193 sāḍā pahilā kama sacāra praṇālī sathāpata karanā hai 193 আমাদের প্রথম কাজ হল একটি যোগাযোগ ব্যবস্থা স্থাপন করা 193 āmādēra prathama kāja hala ēkaṭi yōgāyōga byabasthā sthāpana karā 193 私たちの最初のタスクは、通信システムをセットアップすることです 193 私たち  最初  タスク  、 通信 システム  セット アップ する ことです 192 わたしたち  さいしょ  タスク  、 つうしん システム  セット アップ する ことです 192 watashitachi no saisho no tasuku wa , tsūshin shisutemu o setto appu suru kotodesu
    194 Notre première tâche est de construire un système de communication 194 我们的首要任务是建立一个通讯系统 194 wǒmen de shǒuyào rènwù shì jiànlì yīgè tōngxùn xìtǒng 194 我们的首要任务是建立一个通讯系统 194 Our first task is to build a communication system 194 Nossa primeira tarefa é construir um sistema de comunicação 194 Nuestra primera tarea es construir un sistema de comunicación. 194 Unsere erste Aufgabe ist es, ein Kommunikationssystem aufzubauen 194 Naszym pierwszym zadaniem jest zbudowanie systemu komunikacji 194 Наша первая задача - построить систему коммуникации 194 Nasha pervaya zadacha - postroit' sistemu kommunikatsii 194 مهمتنا الأولى هي بناء نظام اتصال 194 muhimatuna al'uwlaa hi bina' nizam atisal 194 हमारा पहला काम संचार प्रणाली का निर्माण करना है 194 hamaara pahala kaam sanchaar pranaalee ka nirmaan karana hai 194 ਸਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਕੰਮ ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ 194 sāḍā pahilā kama sacāra praṇālī baṇā'uṇā hai 194 আমাদের প্রথম কাজ হল একটি যোগাযোগ ব্যবস্থা গড়ে তোলা 194 āmādēra prathama kāja hala ēkaṭi yōgāyōga byabasthā gaṛē tōlā 194 私たちの最初の仕事は通信システムを構築することです 194 私たち  最初  仕事  通信 システム  構築 する ことです 193 わたしたち  さいしょ  しごと  つうしん システム  こうちく する ことです 193 watashitachi no saisho no shigoto wa tsūshin shisutemu o kōchiku suru kotodesu                                                  
    195 Notre première tâche est de mettre en place un système de communication 195 我们的首要任务是建立一个通讯系统 195 wǒmen de shǒuyào rènwù shì jiànlì yīgè tōngxùn xìtǒng 195 Our first task is to set up a communication system 195 Our first task is to set up a communication system 195 Nossa primeira tarefa é configurar um sistema de comunicação 195 Nuestra primera tarea es configurar un sistema de comunicación. 195 Unsere erste Aufgabe besteht darin, ein Kommunikationssystem aufzubauen 195 Naszym pierwszym zadaniem jest stworzenie systemu komunikacji 195 Наша первая задача - настроить систему связи 195 Nasha pervaya zadacha - nastroit' sistemu svyazi 195 مهمتنا الأولى هي إنشاء نظام اتصال 195 muhimatuna al'uwlaa hi 'iinsha' nizam atisal 195 हमारा पहला काम संचार प्रणाली स्थापित करना है 195 hamaara pahala kaam sanchaar pranaalee sthaapit karana hai 195 ਸਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਕੰਮ ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ 195 sāḍā pahilā kama sacāra praṇālī sathāpata karanā hai 195 আমাদের প্রথম কাজ হল একটি যোগাযোগ ব্যবস্থা স্থাপন করা 195 āmādēra prathama kāja hala ēkaṭi yōgāyōga byabasthā sthāpana karā 195 私たちの最初のタスクは、通信システムをセットアップすることです 195 私たち  最初  タスク  、 通信 システム  セット アップ する ことです 194 わたしたち  さいしょ  タスク  、 つうしん システム  セット アップ する ことです 194 watashitachi no saisho no tasuku wa , tsūshin shisutemu o setto appu suru kotodesu
    196 Notre première tâche est de mettre en place un système de communication 196 我们的首项任务是架设通信系统 196 wǒmen de shǒu xiàng rènwù shì jiàshè tōngxìn xìtǒng 196 我们的首项任务是架设通信 196 Our first task is to set up a communication system 196 Nossa primeira tarefa é configurar um sistema de comunicação 196 Nuestra primera tarea es configurar un sistema de comunicación. 196 Unsere erste Aufgabe besteht darin, ein Kommunikationssystem aufzubauen 196 Naszym pierwszym zadaniem jest stworzenie systemu komunikacji 196 Наша первая задача - настроить систему связи 196 Nasha pervaya zadacha - nastroit' sistemu svyazi 196 مهمتنا الأولى هي إنشاء نظام اتصال 196 muhimatuna al'uwlaa hi 'iinsha' nizam atisal 196 हमारा पहला काम संचार प्रणाली स्थापित करना है 196 hamaara pahala kaam sanchaar pranaalee sthaapit karana hai 196 ਸਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਕੰਮ ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ 196 sāḍā pahilā kama sacāra praṇālī sathāpata karanā hai 196 আমাদের প্রথম কাজ হল একটি যোগাযোগ ব্যবস্থা স্থাপন করা 196 āmādēra prathama kāja hala ēkaṭi yōgāyōga byabasthā sthāpana karā 196 私たちの最初のタスクは、通信システムをセットアップすることです 196 私たち  最初  タスク  、 通信 システム  セット アップ する ことです 195 わたしたち  さいしょ  タスク  、 つうしん システム  セット アップ する ことです 195 watashitachi no saisho no tasuku wa , tsūshin shisutemu o setto appu suru kotodesu                                                  
    197 Médicament 197 197 yào 197 197 Medicine 197 Remédio 197 Medicamento 197 Medizin 197 Medycyna 197 Медицина 197 Meditsina 197 طب 197 tb 197 दवा 197 dava 197 ਦਵਾਈ 197 davā'ī 197 ওষুধ 197 ōṣudha 197 197 196 くすり 196 kusuri                                                  
    198 Les détectives sont maintenant confrontés à la tâche d'identifier le corps. 198 侦探现在面临着识别尸体的任务。 198 zhēntàn xiànzài miànlínzhe shìbié shītǐ de rènwù. 198 Detectives are now faced the task of identifying the body. 198 Detectives are now faced the task of identifying the body. 198 Os detetives agora têm a tarefa de identificar o corpo. 198 Los detectives ahora se enfrentan a la tarea de identificar el cuerpo. 198 Detektive stehen nun vor der Aufgabe, die Leiche zu identifizieren. 198 Detektywi stają teraz przed zadaniem identyfikacji ciała. 198 Теперь перед сыщиками стоит задача опознать тело. 198 Teper' pered syshchikami stoit zadacha opoznat' telo. 198 يواجه المحققون الآن مهمة تحديد الجثة. 198 yuajih almuhaqiqun alan muhimat tahdid aljuthati. 198 जासूसों को अब शव की पहचान करने के काम का सामना करना पड़ रहा है। 198 jaasooson ko ab shav kee pahachaan karane ke kaam ka saamana karana pad raha hai. 198 ਜਾਸੂਸਾਂ ਨੂੰ ਹੁਣ ਲਾਸ਼ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ. 198 jāsūsāṁ nū huṇa lāśa dī pachāṇa karana dē kama dā sāhamaṇā karanā pai rihā hai. 198 দেহ শনাক্ত করার কাজ এখন গোয়েন্দাদের মুখোমুখি। 198 dēha śanākta karāra kāja ēkhana gōẏēndādēra mukhōmukhi. 198 探偵は今、体を特定するという課題に直面しています。 198 探偵   、   特定 する という 課題  直面 しています 。 197 たんてい  いま 、 からだ  とくてい する という かだい  ちょくめん しています 。 197 tantei wa ima , karada o tokutei suru toiu kadai ni chokumen shiteimasu .                                                  
    199 Le détective est maintenant confronté à la tâche d'identifier le cadavre 199 侦查现场识别的任务 199 Zhēnchá xiànchǎng shìbié de rènwù 199 侦探现在面临着识别尸体的任务 199 The detective now faces the task of identifying the corpse 199 O detetive agora enfrenta a tarefa de identificar o cadáver 199 El detective ahora se enfrenta a la tarea de identificar el cadáver 199 Der Detektiv steht nun vor der Aufgabe, die Leiche zu identifizieren 199 Detektyw staje teraz przed zadaniem zidentyfikowania zwłok 199 Теперь перед детективом стоит задача опознать труп. 199 Teper' pered detektivom stoit zadacha opoznat' trup. 199 يواجه المحقق الآن مهمة تحديد الجثة 199 yuajih almuhaqiq alan muhimat tahdid aljutha 199 जासूस के सामने अब लाश की शिनाख्त का काम है 199 jaasoos ke saamane ab laash kee shinaakht ka kaam hai 199 ਜਾਸੂਸ ਨੂੰ ਹੁਣ ਲਾਸ਼ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ 199 Jāsūsa nū huṇa lāśa dī pachāṇa karana dē kama dā sāhamaṇā karanā pai rihā hai 199 মৃতদেহ শনাক্ত করার কাজটি এখন গোয়েন্দার মুখোমুখি 199 Mr̥tadēha śanākta karāra kājaṭi ēkhana gōẏēndāra mukhōmukhi 199 探偵は今、死体を特定するという課題に直面しています 199 探偵   、 死体  特定 する という 課題  直面 しています 198 たんてい  いま 、 したい  とくてい する という かだい  ちょくめん しています 198 tantei wa ima , shitai o tokutei suru toiu kadai ni chokumen shiteimasu                                                  
    200 Le détective Long est confronté à la tâche d'identifier le cadavre 200 龙探长面临尸体鉴定任务 200 lóng tàn zhǎng miànlín shītǐ jiàndìng rènwù 200 Detective Long is facing the task of identifying the corpse 200 Detective Long is facing the task of identifying the corpse 200 O detetive Long enfrenta a tarefa de identificar o cadáver 200 El detective Long se enfrenta a la tarea de identificar el cadáver 200 Detective Long steht vor der Aufgabe, die Leiche zu identifizieren 200 Detektyw Long stoi przed zadaniem zidentyfikowania zwłok 200 Перед детективом Лонгом стоит задача опознать труп 200 Pered detektivom Longom stoit zadacha opoznat' trup 200 المحقق لونغ يواجه مهمة تحديد الجثة 200 almuhaqiq lungh yuajih muhimat tahdid aljutha 200 लाश की शिनाख्त का काम डिटेक्टिव लॉन्ग पर लगा रहा है 200 laash kee shinaakht ka kaam ditektiv long par laga raha hai 200 ਜਾਸੂਸ ਲੌਂਗ ਨੂੰ ਲਾਸ਼ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ 200 jāsūsa lauṅga nū lāśa dī pachāṇa karana dē kama dā sāhamaṇā karanā pai rihā hai 200 মৃতদেহ শনাক্ত করার কাজে মুখোমুখি হচ্ছে গোয়েন্দা লং 200 mr̥tadēha śanākta karāra kājē mukhōmukhi hacchē gōẏēndā laṁ 200 ロング刑事は死体を特定するという課題に直面しています 200 ロング 刑事  死体  特定 する という 課題  直面 しています 199 ロング けいじ  したい  とくてい する という かだい  ちょくめん しています 199 rongu keiji wa shitai o tokutei suru toiu kadai ni chokumen shiteimasu                                                  
    201 Le détective Long est confronté à la tâche d'identifier le cadavre 201 侦查侦查辨认一案任务 201 zhēnchá zhēnchá biànrèn yī àn rènwù 201 珑在临辨认尸体这项任务 201 Detective Long is facing the task of identifying the corpse 201 O detetive Long enfrenta a tarefa de identificar o cadáver 201 El detective Long se enfrenta a la tarea de identificar el cadáver 201 Detective Long steht vor der Aufgabe, die Leiche zu identifizieren 201 Detektyw Long stoi przed zadaniem zidentyfikowania zwłok 201 Перед детективом Лонгом стоит задача опознать труп 201 Pered detektivom Longom stoit zadacha opoznat' trup 201 المحقق لونغ يواجه مهمة تحديد الجثة 201 almuhaqiq lungh yuajih muhimat tahdid aljutha 201 लाश की शिनाख्त का काम डिटेक्टिव लॉन्ग पर लगा रहा है 201 laash kee shinaakht ka kaam ditektiv long par laga raha hai 201 ਜਾਸੂਸ ਲੌਂਗ ਨੂੰ ਲਾਸ਼ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ 201 jāsūsa lauṅga nū lāśa dī pachāṇa karana dē kama dā sāhamaṇā karanā pai rihā hai 201 মৃতদেহ শনাক্ত করার কাজে মুখোমুখি হচ্ছে গোয়েন্দা লং 201 mr̥tadēha śanākta karāra kājē mukhōmukhi hacchē gōẏēndā laṁ 201 ロング刑事は死体を特定するという課題に直面しています 201 ロング 刑事  死体  特定 する という 課題  直面 しています 200 ロング けいじ  したい  とくてい する という かだい  ちょくめん しています 200 rongu keiji wa shitai o tokutei suru toiu kadai ni chokumen shiteimasu                                                  
    202 roseau 202 202 202 202 reed 202 junco 202 Junco 202 Schilf 202 trzcina 202 тростник 202 trostnik 202 قصب 202 qasab 202 रीड 202 reed 202 ਕਾਨੇ 202 kānē 202 খাগড়া 202 khāgaṛā 202 202 201 あし 201 ashi                                                  
    203  Obtenir ces informations n'était pas une tâche facile (était difficile) 203  掌握这些信息并非易事(很难) 203  zhǎngwò zhèxiē xìnxī bìngfēi yì shì (hěn nán) 203  Getting hold of this information was no easy task ( was difficult) 203  Getting hold of this information was no easy task (was difficult) 203  Obter essas informações não foi uma tarefa fácil (foi difícil) 203  Conseguir esta información no fue tarea fácil (fue difícil) 203  Diese Informationen zu beschaffen war keine leichte Aufgabe (war schwierig) 203  Zdobycie tych informacji nie było łatwym zadaniem (było trudne) 203  Получить эту информацию было непросто (сложно) 203  Poluchit' etu informatsiyu bylo neprosto (slozhno) 203  لم يكن الحصول على هذه المعلومات مهمة سهلة (كانت صعبة) 203 lam yakun alhusul ealaa hadhih almaelumat muhimatan sahlatan (kanat saebatan) 203  इस जानकारी को पकड़ना कोई आसान काम नहीं था (कठिन था) 203  is jaanakaaree ko pakadana koee aasaan kaam nahin tha (kathin tha) 203  ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਫੜਨਾ ਕੋਈ ਸੌਖਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਸੀ (ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ) 203  isa jāṇakārī nū phaṛanā kō'ī saukhā kama nahīṁ sī (muśakala sī) 203  এই তথ্য ধরে রাখা সহজ কাজ ছিল না (কঠিন ছিল) 203  ē'i tathya dharē rākhā sahaja kāja chila nā (kaṭhina chila) 203  この情報を入手するのは簡単な作業ではありませんでした(困難でした) 203 この 情報  入手 する   簡単な 作業   ありませんでした ( 困難でした ) 202 この じょうほう  にゅうしゅ する   かんたんな さぎょう   ありませんでした ( こんなんでした ) 202 kono jōhō o nyūshu suru no wa kantanna sagyō de wa arimasendeshita ( konnandeshita )                                                  
    204 La maîtrise de cette information n'est pas facile (difficile) 204 这些信息并非易事(不容易) 204 zhèxiē xìnxī bìngfēi yì shì (bù róngyì) 204 掌握这些信息并非易事(很难) 204 Mastering this information is not easy (difficult) 204 Dominar essas informações não é fácil (difícil) 204 Dominar esta información no es fácil (difícil) 204 Diese Informationen zu meistern ist nicht einfach (schwierig) 204 Opanowanie tych informacji nie jest łatwe (trudne) 204 Усвоить эту информацию непросто (сложно) 204 Usvoit' etu informatsiyu neprosto (slozhno) 204 إتقان هذه المعلومات ليس بالأمر السهل (صعب) 204 'iitqan hadhih almaelumat lays bial'amr alsahl (saeb) 204 इस जानकारी में महारत हासिल करना आसान नहीं है (मुश्किल) 204 is jaanakaaree mein mahaarat haasil karana aasaan nahin hai (mushkil) 204 ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਹਾਸਲ ਕਰਨਾ ਸੌਖਾ (ਮੁਸ਼ਕਲ) ਨਹੀਂ ਹੈ 204 isa jāṇakārī nū hāsala karanā saukhā (muśakala) nahīṁ hai 204 এই তথ্য আয়ত্ত করা সহজ নয় (কঠিন) 204 ē'i tathya āẏatta karā sahaja naẏa (kaṭhina) 204 この情報を習得するのは簡単ではありません(難しい) 204 この 情報  習得 する   簡単で  ありません ( 難しい ) 203 この じょうほう  しゅうとく する   かんたんで  ありません ( むずかしい ) 203 kono jōhō o shūtoku suru no wa kantande wa arimasen ( muzukashī )
    205 Obtenir ces informations n'est jamais facile 205 把这一情报搞到手绝不是件轻而易举的事 205 Bǎ zhè yī qíngbào gǎo dàoshǒu jué bùshì jiàn qīng'éryìjǔ de shì 205 把这一情报搞到手绝不是件轻而易举的事 205 Getting this information in hand is never easy 205 Obter essas informações nunca é fácil 205 Obtener esta información nunca es fácil 205 Diese Informationen zu bekommen ist nie einfach 205 Uzyskanie tych informacji nigdy nie jest łatwe 205 Получить эту информацию никогда не бывает легко 205 Poluchit' etu informatsiyu nikogda ne byvayet legko 205 الحصول على هذه المعلومات ليس سهلا أبدا 205 alhusul ealaa hadhih almaelumat lays sahlan 'abadan 205 यह जानकारी प्राप्त करना कभी आसान नहीं होता 205 yah jaanakaaree praapt karana kabhee aasaan nahin hota 205 ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਕਦੇ ਵੀ ਸੌਖਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 205 Iha jāṇakārī prāpata karanā kadē vī saukhā nahīṁ hudā 205 এই তথ্য পাওয়া কখনই সহজ নয় 205 Ē'i tathya pā'ōẏā kakhana'i sahaja naẏa 205 この情報を取得することは決して簡単ではありません 205 この情報を取得することは決して簡単ではありません 204 Kono jōhō o shutoku suru koto wa kesshite kantande wa arimasen 204 Kono jōhō o shutoku suru koto wa kesshite kantande wa arimasen                                                  
    206 Kun 206 206 kūn 206 206 Kun 206 Kun 206 Kun 206 Kun 206 Kun 206 Кун 206 Kun 206 كون 206 kawn 206 कुन 206 kun 206 ਕੁਨ 206 kuna 206 কুন 206 kuna 206 くん 206 くん 205 くん 205 kun                                                  
    207 Empaqueter 207 207 207 207 Bundle 207 Pacote 207 Manojo 207 Bündeln 207 Pakiet 207 Пучок 207 Puchok 207 حزمة 207 hizma 207 बंडल 207 bandal 207 ਬੰਡਲ 207 baḍala 207 পাঁজা 207 pām̐jā 207 バンドル 207 バンドル 206 バンドル 206 bandoru                                                  
    208 Reportage 208 208 bào 208 208 Report 208 Relatório 208 Reporte 208 Prüfbericht 208 Raport 208 Отчет 208 Otchet 208 نقل 208 naqil 208 प्रतिवेदन 208 prativedan 208 ਰਿਪੋਰਟ 208 ripōraṭa 208 রিপোর্ট 208 ripōrṭa 208 報告 208 報告 207 ほうこく 207 hōkoku                                                  
    209 une activité conçue pour aider à atteindre un objectif d'apprentissage particulier, en particulier dans l'enseignement des langues 209 一种旨在帮助实现特定学习目标的活动,尤其是在语言教学中 209 yī zhǒng zhǐ zài bāngzhù shíxiàn tèdìng xuéxí mùbiāo dì huódòng, yóuqí shì zài yǔyán jiàoxué zhōng 209 an acitivity which is designed to help achieve a particular learning goal, especially in language teaching 209 an acitivity which is designed to help achieve a particular learning goal, especially in language teaching 209 uma atividade que é projetada para ajudar a atingir um objetivo específico de aprendizagem, especialmente no ensino de línguas 209 una actividad que está diseñada para ayudar a lograr un objetivo de aprendizaje particular, especialmente en la enseñanza de idiomas 209 eine Tätigkeit, die darauf abzielt, ein bestimmtes Lernziel zu erreichen, insbesondere im Sprachunterricht 209 działanie, które ma pomóc w osiągnięciu określonego celu uczenia się, zwłaszcza w nauczaniu języków 209 активность, которая призвана помочь в достижении конкретной цели обучения, особенно в преподавании языков 209 aktivnost', kotoraya prizvana pomoch' v dostizhenii konkretnoy tseli obucheniya, osobenno v prepodavanii yazykov 209 نشاط مصمم للمساعدة في تحقيق هدف تعليمي معين ، خاصة في تدريس اللغة 209 nashat musamim lilmusaeadat fi tahqiq hadaf taelimiin mueayan , khasatan fi tadris allugha 209 एक गतिविधि जो एक विशेष सीखने के लक्ष्य को प्राप्त करने में मदद करने के लिए डिज़ाइन की गई है, विशेष रूप से भाषा शिक्षण में 209 ek gatividhi jo ek vishesh seekhane ke lakshy ko praapt karane mein madad karane ke lie dizain kee gaee hai, vishesh roop se bhaasha shikshan mein 209 ਇੱਕ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਟੀਚੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ 209 ika savēdanaśīlatā jō kisē khāsa sikhaṇa dē ṭīcē nū prāpata karana vica sahā'itā la'ī ti'āra kītī ga'ī hai, ḵẖāsakara bhāśā dī sikhi'ā vica 209 একটি তীব্রতা যা একটি বিশেষ শিক্ষার লক্ষ্য অর্জনে সাহায্য করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে, বিশেষ করে ভাষা শিক্ষায় 209 ēkaṭi tībratā yā ēkaṭi biśēṣa śikṣāra lakṣya arjanē sāhāyya karāra jan'ya ḍijā'ina karā haẏēchē, biśēṣa karē bhāṣā śikṣāẏa 209 特に言語教育において、特定の学習目標を達成するのに役立つように設計された活動性 209 特に 言語 教育 において 、 特定  学習 目標  達成 する   役立つ よう  設計 され 活動性 208 とくに げんご きょういく において 、 とくてい  がくしゅう もくひょう  たっせい する   やくだつ   せっけい された かつどうせい 208 tokuni gengo kyōiku nioite , tokutei no gakushū mokuhyō o tassei suru no ni yakudatsu  ni sekkei sareta katsudōsei                                                  
    210 Activités conçues pour aider à atteindre des objectifs d'apprentissage spécifiques, en particulier dans l'enseignement des langues 210 旨在帮助实现特定学习目标的活动,尤其是在语言教学中 210 zhǐ zài bāngzhù shíxiàn tèdìng xuéxí mùbiāo dì huódòng, yóuqí shì zài yǔyán jiàoxué zhōng 210 旨在帮助实现特定学习目标的活动,尤其是在语言教学中 210 Activities designed to help achieve specific learning goals, especially in language teaching 210 Atividades desenvolvidas para ajudar a atingir objetivos específicos de aprendizagem, especialmente no ensino de línguas 210 Actividades diseñadas para ayudar a lograr objetivos de aprendizaje específicos, especialmente en la enseñanza de idiomas. 210 Aktivitäten zur Erreichung bestimmter Lernziele, insbesondere im Sprachunterricht 210 Zajęcia mające na celu pomoc w osiągnięciu określonych celów uczenia się, zwłaszcza w nauczaniu języków 210 Мероприятия, разработанные для достижения конкретных целей обучения, особенно в области преподавания языков. 210 Meropriyatiya, razrabotannyye dlya dostizheniya konkretnykh tseley obucheniya, osobenno v oblasti prepodavaniya yazykov. 210 الأنشطة المصممة للمساعدة في تحقيق أهداف تعليمية محددة ، وخاصة في تدريس اللغة 210 al'anshitat almusamimat lilmusaeadat fi tahqiq 'ahdaf taelimiat muhadadat , wakhasatan fi tadris allugha 210 विशिष्ट शिक्षण लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद करने के लिए डिज़ाइन की गई गतिविधियाँ, विशेष रूप से भाषा शिक्षण में 210 vishisht shikshan lakshyon ko praapt karane mein madad karane ke lie dizain kee gaee gatividhiyaan, vishesh roop se bhaasha shikshan mein 210 ਖਾਸ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਟੀਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ 210 khāsa sikhaṇa dē ṭīci'āṁ nū prāpata karana vica sahā'itā la'ī ti'āra kītī'āṁ ga'ī'āṁ gatīvidhī'āṁ, khāsa karakē bhāśā sikhi'ā vica 210 ক্রিয়াকলাপগুলি নির্দিষ্ট শিক্ষার লক্ষ্য অর্জনে সহায়তা করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে, বিশেষত ভাষা শিক্ষায় 210 kriẏākalāpaguli nirdiṣṭa śikṣāra lakṣya arjanē sahāẏatā karāra jan'ya ḍijā'ina karā haẏēchē, biśēṣata bhāṣā śikṣāẏa 210 特に語学教育において、特定の学習目標を達成するのに役立つように設計された活動 210 特に 語学 教育 において 、 特定  学習 目標  達成 する   役立つ よう  設計 され 活動 209 とくに ごがく きょういく において 、 とくてい  がくしゅう もくひょう  たっせい する   やくだつ   せっけい された かつどう 209 tokuni gogaku kyōiku nioite , tokutei no gakushū mokuhyō o tassei suru no ni yakudatsu  ni sekkei sareta katsudō                                                  
    211 (Surtout une activité d'enseignement des langues conçue pour aider à atteindre un objectif d'apprentissage) 211 (特别是旨在帮助实现学习目标的语言教学活动) 211 (tèbié shì zhǐ zài bāngzhù shíxiàn xuéxí mùbiāo dì yǔyán jiàoxué huódòng) 211 (Especially an activity in language teaching designed to help achieve a learning goal) 211 (Especially an activity in language teaching designed to help achieve a learning goal) 211 (Especialmente uma atividade de ensino de línguas projetada para ajudar a atingir um objetivo de aprendizagem) 211 (Especialmente una actividad en la enseñanza de idiomas diseñada para ayudar a lograr un objetivo de aprendizaje) 211 (Insbesondere eine Aktivität im Sprachunterricht, die dazu dient, ein Lernziel zu erreichen) 211 (W szczególności zajęcia w nauczaniu języków, które mają pomóc w osiągnięciu celu uczenia się) 211 (Особенно занятия по преподаванию языков, призванные помочь в достижении учебной цели) 211 (Osobenno zanyatiya po prepodavaniyu yazykov, prizvannyye pomoch' v dostizhenii uchebnoy tseli) 211 (خاصة نشاط في تدريس اللغة مصمم للمساعدة في تحقيق هدف التعلم) 211 (khasat nashat fi tadris allughat musamim lilmusaeadat fi tahqiq hadaf altaealumi) 211 (विशेष रूप से भाषा शिक्षण में एक गतिविधि जिसे सीखने के लक्ष्य को प्राप्त करने में मदद करने के लिए डिज़ाइन किया गया है) 211 (vishesh roop se bhaasha shikshan mein ek gatividhi jise seekhane ke lakshy ko praapt karane mein madad karane ke lie dizain kiya gaya hai) 211 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿਖਲਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਜੋ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਟੀਚੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ) 211 (ḵẖāsakara bhāśā sikhalā'ī vica ika gatīvidhī jō sikhaṇa dē ṭīcē nū prāpata karana vica sahā'itā la'ī ti'āra kītī ga'ī hai) 211 (বিশেষত ভাষা শিক্ষার একটি কার্যকলাপ যা শেখার লক্ষ্য অর্জনে সাহায্য করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে) 211 (biśēṣata bhāṣā śikṣāra ēkaṭi kāryakalāpa yā śēkhāra lakṣya arjanē sāhāyya karāra jan'ya ḍijā'ina karā haẏēchē) 211 (特に、学習目標の達成を支援するために設計された言語教育の活動) 211 ( 特に 、 学習 目標  達成  支援 する ため  設計 された 言語 教育  活動 ) 210 ( とくに 、 がくしゅう もくひょう  たっせい  しえん する ため  せっけい された げんご きょういく  かつどう ) 210 ( tokuni , gakushū mokuhyō no tassei o shien suru tame ni sekkei sareta gengo kyōiku no katsudō )
    212  (Surtout une activité d'enseignement des langues conçue pour aider à atteindre un objectif d'apprentissage) 212  (尤指语言教学目的旨在达到目标的) 212  (yóu zhǐ yǔyán jiàoxué mùdì zhǐ zài dádào mùbiāo dì) 212  (尤指语言教学中旨在帮助达到某学习目的的)活动 212  (Especially an activity in language teaching designed to help achieve a learning goal) 212  (Especialmente uma atividade de ensino de línguas projetada para ajudar a atingir um objetivo de aprendizagem) 212  (Especialmente una actividad en la enseñanza de idiomas diseñada para ayudar a lograr un objetivo de aprendizaje) 212  (Insbesondere eine Aktivität im Sprachunterricht, die dazu dient, ein Lernziel zu erreichen) 212  (W szczególności zajęcia w nauczaniu języków, które mają pomóc w osiągnięciu celu uczenia się) 212  (Особенно занятия по преподаванию языков, призванные помочь в достижении учебной цели) 212  (Osobenno zanyatiya po prepodavaniyu yazykov, prizvannyye pomoch' v dostizhenii uchebnoy tseli) 212  (خاصة نشاط في تدريس اللغة مصمم للمساعدة في تحقيق هدف التعلم) 212 (khasat nashat fi tadris allughat musamim lilmusaeadat fi tahqiq hadaf altaealumi) 212  (विशेष रूप से भाषा शिक्षण में एक गतिविधि जिसे सीखने के लक्ष्य को प्राप्त करने में मदद करने के लिए डिज़ाइन किया गया है) 212  (vishesh roop se bhaasha shikshan mein ek gatividhi jise seekhane ke lakshy ko praapt karane mein madad karane ke lie dizain kiya gaya hai) 212  (ਖ਼ਾਸਕਰ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿਖਲਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਜੋ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਟੀਚੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ) 212  (ḵẖāsakara bhāśā sikhalā'ī vica ika gatīvidhī jō sikhaṇa dē ṭīcē nū prāpata karana vica sahā'itā la'ī ti'āra kītī ga'ī hai) 212  (বিশেষত ভাষা শিক্ষার একটি কার্যকলাপ যা শেখার লক্ষ্য অর্জনে সাহায্য করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে) 212  (biśēṣata bhāṣā śikṣāra ēkaṭi kāryakalāpa yā śēkhāra lakṣya arjanē sāhāyya karāra jan'ya ḍijā'ina karā haẏēchē) 212  (特に、学習目標の達成を支援するために設計された言語教育の活動) 212 ( 特に 、 学習 目標  達成  支援 する ため  設計 された 言語 教育  活動 ) 211 ( とくに 、 がくしゅう もくひょう  たっせい  しえん する ため  せっけい された げんご きょういく  かつどう ) 211 ( tokuni , gakushū mokuhyō no tassei o shien suru tame ni sekkei sareta gengo kyōiku no katsudō )                                                  
    213 apprentissage basé sur les tâches 213 基于任务的学习 213 jīyú rènwù de xuéxí 213 task-based learning 213 task-based learning 213 aprendizagem baseada em tarefas 213 aprendizaje basado en tareas 213 aufgabenbasiertes Lernen 213 nauka zadaniowa 213 обучение, основанное на задачах 213 obucheniye, osnovannoye na zadachakh 213 التعلم القائم على المهام 213 altaealum alqayim ealaa almahami 213 कार्य आधारित शिक्षा 213 kaary aadhaarit shiksha 213 ਕਾਰਜ-ਅਧਾਰਤ ਸਿੱਖਿਆ 213 kāraja-adhārata sikhi'ā 213 কাজ ভিত্তিক শিক্ষা 213 kāja bhittika śikṣā 213 タスクベースの学習 213 タスク ベース  学習 212 タスク ベース  がくしゅう 212 tasuku bēsu no gakushū                                                  
    214 Apprentissage basé sur les tâches 214 任务的学习 214 rènwù de xuéxí 214 基于任务的学习 214 Task-based learning 214 Aprendizagem baseada em tarefas 214 Aprendizaje basado en tareas 214 Aufgabenbasiertes Lernen 214 Nauka zadaniowa 214 Обучение, основанное на задачах 214 Obucheniye, osnovannoye na zadachakh 214 التعلم القائم على المهام 214 altaealum alqayim ealaa almahami 214 कार्य आधारित शिक्षा 214 kaary aadhaarit shiksha 214 ਕਾਰਜ ਅਧਾਰਤ ਸਿੱਖਿਆ 214 kāraja adhārata sikhi'ā 214 টাস্ক ভিত্তিক শিক্ষা 214 ṭāska bhittika śikṣā 214 タスクベースの学習 214 タスク ベース  学習 213 タスク ベース  がくしゅう 213 tasuku bēsu no gakushū                                                  
    215 Apprentissage basé sur les tâches 215 基于任务的学习 215 jīyú rènwù de xuéxí 215 Task-based learning 215 Task-based learning 215 Aprendizagem baseada em tarefas 215 Aprendizaje basado en tareas 215 Aufgabenbasiertes Lernen 215 Nauka zadaniowa 215 Обучение, основанное на задачах 215 Obucheniye, osnovannoye na zadachakh 215 التعلم القائم على المهام 215 altaealum alqayim ealaa almahami 215 कार्य आधारित शिक्षा 215 kaary aadhaarit shiksha 215 ਕਾਰਜ ਅਧਾਰਤ ਸਿੱਖਿਆ 215 kāraja adhārata sikhi'ā 215 টাস্ক ভিত্তিক শিক্ষা 215 ṭāska bhittika śikṣā 215 タスクベースの学習 215 タスク ベース  学習 214 タスク ベース  がくしゅう 214 tasuku bēsu no gakushū
    216 Apprentissage basé sur les tâches 216 任务型学习 216 rènwù xíng xuéxí 216 任务型学习  216 Task-based learning 216 Aprendizagem baseada em tarefas 216 Aprendizaje basado en tareas 216 Aufgabenbasiertes Lernen 216 Nauka zadaniowa 216 Обучение, основанное на задачах 216 Obucheniye, osnovannoye na zadachakh 216 التعلم القائم على المهام 216 altaealum alqayim ealaa almahami 216 कार्य आधारित शिक्षा 216 kaary aadhaarit shiksha 216 ਕਾਰਜ ਅਧਾਰਤ ਸਿੱਖਿਆ 216 kāraja adhārata sikhi'ā 216 টাস্ক ভিত্তিক শিক্ষা 216 ṭāska bhittika śikṣā 216 タスクベースの学習 216 タスク ベース  学習 215 タスク ベース  がくしゅう 215 tasuku bēsu no gakushū                                                  
    217 prendre qn à la tâche (pour/au-dessus de qc) 217 接受某人的任务(为了/超过某事) 217 jiēshòu mǒu rén de rènwù (wèile/chāoguò mǒu shì) 217 take sb to task (for/over sth) 217 take sb to task (for/over sth) 217 levar sb para a tarefa (para / sobre sth) 217 llevar a alguien a la tarea (para / sobre algo) 217 jdn zur Rechenschaft ziehen (für/über etw) 217 wziąć kogoś do roboty (za/nad czymś) 217 взять кого-то в задачу (для / более чем-то) 217 vzyat' kogo-to v zadachu (dlya / boleye chem-to) 217 أخذ sb إلى المهمة (من أجل / أكثر من شيء) 217 'akhadh sb 'iilaa almuhima (min 'ajal / 'akthar min shay'in) 217 sb को कार्य पर ले जाएं (sth के लिए/अधिक) 217 sb ko kaary par le jaen (sth ke lie/adhik) 217 sb ਨੂੰ ਕੰਮ ਤੇ ਲਓ (sth ਲਈ/ਵੱਧ) 217 sb nū kama tē la'ō (sth la'ī/vadha) 217 sb টাস্ক নিতে (sth জন্য/উপর) 217 sb ṭāska nitē (sth jan'ya/upara) 217 sbをタスクに取ります(sthの場合/以上) 217 sb  タスク  取ります ( sth  場合 / 以上 ) 216 sb  タスク  とります ( sth  ばあい / いじょう ) 216 sb o tasuku ni torimasu ( sth no bāi / ijō )
    218 Accepter la tâche de quelqu'un (pour/au-delà de quelque chose) 218 某人接受的任务(因为/超过某事) 218 mǒu rén jiēshòu de rènwù (yīnwèi/chāoguò mǒu shì) 218 接受某人的任务(为了/超过某事) 218 Accept someone's task (for/beyond something) 218 Aceite a tarefa de alguém (para / além de algo) 218 Aceptar la tarea de alguien (para / más allá de algo) 218 Jemandes Aufgabe annehmen (für/über etwas hinaus) 218 Zaakceptuj czyjeś zadanie (za/poza czymś) 218 Принять чью-то задачу (для чего-то / сверх чего-то) 218 Prinyat' ch'yu-to zadachu (dlya chego-to / sverkh chego-to) 218 قبول مهمة شخص ما (من أجل / وراء شيء ما) 218 qabul muhimat shakhs ma (man 'ajal / wara' shay' ma) 218 किसी के कार्य को स्वीकार करें (किसी चीज़ के लिए / उससे परे) 218 kisee ke kaary ko sveekaar karen (kisee cheez ke lie / usase pare) 218 ਕਿਸੇ ਦਾ ਕੰਮ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ/ਇਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ) 218 kisē dā kama savīkāra karō (kisē cīza la'ī/isa tōṁ agē) 218 কারও কাজ গ্রহণ করুন (কোনো কিছুর জন্য/তার বাইরে) 218 kāra'ō kāja grahaṇa karuna (kōnō kichura jan'ya/tāra bā'irē) 218 誰かのタスクを受け入れる(何かのために/何かを超えて) 218    タスク  受け入れる (    ため  /    超えて ) 217 だれ   タスク  うけいれる ( なに   ため  / なに   こえて ) 217 dare ka no tasuku o ukeireru ( nani ka no tame ni / nani ka o koete )                                                  
    219  critiquer fortement qn pour qc qu'il a fait 219  严厉批评某人他们所做的某事 219  yánlì pīpíng mǒu rén tāmen suǒ zuò de mǒu shì 219  to criticize sb strongly for sth they have done 219  to criticize sb strongly for sth they have done 219  criticar fortemente o sb pelo sth que eles fizeram 219  criticar fuertemente a alguien por algo que han hecho 219  jdn für etw kritisieren, den er getan hat 219  ostro krytykować kogoś za coś, co zrobili 219  сильно критиковать кого-либо за то, что они сделали 219  sil'no kritikovat' kogo-libo za to, chto oni sdelali 219  لانتقاد sb بشدة على شيء فعلوه 219 liantiqad sb bishidat ealaa shay' faealuh 219  उनके द्वारा किए गए sth के लिए sb की कड़ी आलोचना करना 219  unake dvaara kie gae sth ke lie sb kee kadee aalochana karana 219  ਐਸਬੀਐਚ ਦੀ ਸਖਤ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ 219  aisabī'aica dī sakhata ālōcanā karana la'ī jō unhāṁ nē kītā hai 219  তারা যা করেছে তার জন্য sb এর তীব্র সমালোচনা করা 219  tārā yā karēchē tāra jan'ya sb ēra tībra samālōcanā karā 219  彼らがやったsthのためにsbを強く批判する 219 彼ら  やった sth  ため  sb  強く 批判 する 218 かれら  やった sth  ため  sb  つよく ひはん する 218 karera ga yatta sth no tame ni sb o tsuyoku hihan suru
    220 Critiquer durement quelqu'un pour quelque chose qu'il a fait 220 反对某人他们的某事 220 fǎnduì mǒu rén tāmen de mǒu shì 220 严厉批评某人他们所做的某事 220 Criticize someone harshly for something they did 220 Criticar alguém duramente por algo que ele fez 220 Criticar a alguien con dureza por algo que hizo. 220 Kritisieren Sie jemanden hart für etwas, das er getan hat 220 Ostro krytykować kogoś za coś, co zrobił 220 Резко критиковать кого-то за то, что он сделал 220 Rezko kritikovat' kogo-to za to, chto on sdelal 220 انتقاد شخص ما بقسوة على شيء فعلوه 220 antiqad shakhs ma biqaswat ealaa shay' faealuh 220 किसी के द्वारा किए गए काम के लिए उसकी कठोर आलोचना करना 220 kisee ke dvaara kie gae kaam ke lie usakee kathor aalochana karana 220 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਲਈ ਕਿਸੇ ਦੀ ਸਖਤ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰੋ 220 unhāṁ du'ārā kītē kisē kama la'ī kisē dī sakhata ālōcanā karō 220 তারা যা করেছে তার জন্য কাউকে কঠোরভাবে সমালোচনা করুন 220 tārā yā karēchē tāra jan'ya kā'ukē kaṭhōrabhābē samālōcanā karuna 220 彼らがしたことについて誰かを厳しく批判する 220 彼ら  した こと について    厳しく 批判 する 219 かれら  した こと について だれ   きびしく ひはん する 219 karera ga shita koto nitsuite dare ka o kibishiku hihan suru                                                  
    221 Réprimander sévèrement; réprimander; réprimander 221 严厉斥责;训斥;训斥 221 yánlì chìzé; xùnchì; xùnchì 221 Rebuke severely; rebuke; rebuke 221 Rebuke severely; rebuke; rebuke 221 Repreender severamente; repreender; repreender 221 Reprime severamente; reprende; reprende 221 zurechtweisen; tadeln; tadeln 221 skarcić surowo; skarcić; skarcić 221 Строго упрекать; упрекать; укорять 221 Strogo uprekat'; uprekat'; ukoryat' 221 التوبيخ بشدة ، التوبيخ ، التوبيخ 221 altawbikh bishidat , altawbikh , altawbikh 221 कड़ी फटकार; फटकार; फटकार 221 kadee phatakaar; phatakaar; phatakaar 221 ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਝਿੜਕਣਾ; ਝਿੜਕਣਾ; ਝਿੜਕਣਾ 221 burī tar'hāṁ jhiṛakaṇā; jhiṛakaṇā; jhiṛakaṇā 221 কঠোরভাবে তিরস্কার; তিরস্কার; তিরস্কার 221 kaṭhōrabhābē tiraskāra; tiraskāra; tiraskāra 221 厳しく叱責する;叱責する;叱責する 221 厳しく 叱責 する ; 叱責 する ; 叱責 する 220 きびしく しっせき する ; しっせき する ; しっせき する 220 kibishiku shisseki suru ; shisseki suru ; shisseki suru
    222 Réprimander sévèrement; réprimander; réprimander 222 严厉地责备;申拒绝拒绝 222 yánlì de zébèi; shēn jùjué jùjué 222 严厉地责备;申斥;训斥 222 Rebuke severely; rebuke; rebuke 222 Repreender severamente; repreender; repreender 222 Reprime severamente; reprende; reprende 222 zurechtweisen; tadeln; tadeln 222 skarcić surowo; skarcić; skarcić 222 Строго упрекать; упрекать; укорять 222 Strogo uprekat'; uprekat'; ukoryat' 222 التوبيخ بشدة ، التوبيخ ، التوبيخ 222 altawbikh bishidat , altawbikh , altawbikh 222 कड़ी फटकार; फटकार; फटकार 222 kadee phatakaar; phatakaar; phatakaar 222 ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਝਿੜਕਣਾ; ਝਿੜਕਣਾ; ਝਿੜਕਣਾ 222 burī tar'hāṁ jhiṛakaṇā; jhiṛakaṇā; jhiṛakaṇā 222 কঠোরভাবে তিরস্কার; তিরস্কার; তিরস্কার 222 kaṭhōrabhābē tiraskāra; tiraskāra; tiraskāra 222 厳しく叱責する;叱責する;叱責する 222 厳しく 叱責 する ; 叱責 する ; 叱責 する 221 きびしく しっせき する ; しっせき する ; しっせき する 221 kibishiku shisseki suru ; shisseki suru ; shisseki suru                                                  
    223  ~ qn (avec qc) 223  ~ sb (用某物) 223  ~ sb (yòng mǒu wù) 223  ~ sb (with sth) 223  ~ sb (with sth) 223  ~ sb (com sth) 223  ~ sb (con algo) 223  ~ jdn (mit etw) 223  ~ sb (z czymś) 223  ~ sb (с sth) 223  ~ sb (s sth) 223  ~ sb (مع شيء) 223 ~ sb (mae shay') 223  ~ एसबी (एसएच के साथ) 223  ~ esabee (esech ke saath) 223  ~ sb (sth ਦੇ ਨਾਲ) 223  ~ sb (sth dē nāla) 223  ~ sb (sth সহ) 223  ~ sb (sth saha) 223  〜sb(sth付き) 223 〜 sb ( sth付き ) 222 〜 sb ( つき ) 222 〜 sb ( tsuki )
    224 ~ qn (avec qc) faire une tâche pour quelqu'un 224 ~ sb (with sth) 给某人做任务 224 ~ sb (with sth) gěi mǒu rén zuò rènwù 224 ~ sb (with sth) 给某人做任务 224 ~ sb (with sth) do a task for someone 224 ~ sb (com sth) fazer uma tarefa para alguém 224 ~ sb (con algo) hacer una tarea para alguien 224 ~ jdn (mit etw) eine Aufgabe für jemanden erledigen 224 ~ sb (z sth) zrobić dla kogoś zadanie 224 ~ sb (с sth) выполнить задание для кого-то 224 ~ sb (s sth) vypolnit' zadaniye dlya kogo-to 224 ~ sb (مع شيء) القيام بمهمة لشخص ما 224 ~ sb (mae shay') alqiam bimuhimat lishakhs ma 224 ~ sb (sth के साथ) किसी के लिए कार्य करें 224 ~ sb (sth ke saath) kisee ke lie kaary karen 224 ~ sb (sth ਦੇ ਨਾਲ) ਕਿਸੇ ਲਈ ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਕਰੋ 224 ~ sb (sth dē nāla) kisē la'ī ika kāraja karō 224 ~ sb (sth সহ) কারো জন্য একটি কাজ করুন 224 ~ sb (sth saha) kārō jan'ya ēkaṭi kāja karuna 224 〜sb(sth付き)は誰かのためにタスクを実行します 224 〜 sb ( sth付き )     ため  タスク  実行 します 223 〜 sb ( つき )  だれ   ため  タスク  じっこう します 223 〜 sb ( tsuki ) wa dare ka no tame ni tasuku o jikkō shimasu                                                  
    225 À quelqu'un (tâche); à quelqu'un (travail) 225 给某人(任务);给某人(工作) 225 gěi mǒu rén (rènwù); gěi mǒu rén (gōngzuò) 225 To someone (task); to someone (work) 225 To someone (task); to someone (work) 225 Para alguém (tarefa); para alguém (trabalho) 225 A alguien (tarea); a alguien (trabajo) 225 An jemanden (Aufgabe); an jemanden (Arbeit) 225 Komuś (zadanie); komuś (praca) 225 Кому-то (задача); кому-то (работа) 225 Komu-to (zadacha); komu-to (rabota) 225 لشخص ما (مهمة) ؛ لشخص ما (عمل) 225 lishakhs ma (muhimatun) ; lishakhs ma (eamil) 225 किसी को (कार्य); किसी को (काम) 225 kisee ko (kaary); kisee ko (kaam) 225 ਕਿਸੇ ਨੂੰ (ਕੰਮ); ਕਿਸੇ ਨੂੰ (ਕੰਮ) 225 kisē nū (kama); kisē nū (kama) 225 কারো কাছে (কাজ); কারো কাছে (কাজ) 225 kārō kāchē (kāja); kārō kāchē (kāja) 225 誰かに(仕事);誰かに(仕事) 225    ( 仕事 );    ( 仕事 ) 224 だれ   ( しごと ); だれ   ( しごと ) 224 dare ka ni ( shigoto ); dare ka ni ( shigoto )                                                  
    226 Donner à quelqu'un (tâche); attribuer à quelqu'un (travail) 226 免某人(任务);派给某人(工作) 226 miǎn mǒu rén (rènwù); pài gěi mǒu rén (gōngzuò) 226 交给某人(任务);派给某人(工作) 226 Give to someone (task); assign to someone (work) 226 Dê a alguém (tarefa); atribua a alguém (trabalho) 226 Dar a alguien (tarea); asignar a alguien (trabajo) 226 Jemandem geben (Aufgabe); jemandem zuweisen (Arbeit) 226 Daj komuś (zadanie); przydziel komuś (praca) 226 Отдать кому-то (задача); поручить кому-то (работа) 226 Otdat' komu-to (zadacha); poruchit' komu-to (rabota) 226 أعط لشخص ما (مهمة) ؛ إسناد لشخص ما (عمل) 226 'aet lishakhs ma (muhimatun) ; 'iisnad lishakhs ma (eamila) 226 किसी को देना (कार्य); किसी को सौंपना (काम) 226 kisee ko dena (kaary); kisee ko saumpana (kaam) 226 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦਿਓ (ਕੰਮ); ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸੌਂਪੋ (ਕੰਮ) 226 kisē nū di'ō (kama); kisē nū saumpō (kama) 226 কাউকে দিন (কাজ); কাউকে বরাদ্দ করুন (কাজ) 226 kā'ukē dina (kāja); kā'ukē barādda karuna (kāja) 226 誰かに与える(タスク);誰かに割り当てる(仕事) 226    与える ( タスク );    割り当てる ( 仕事 ) 225 だれ   あたえる ( タスク ); だれ   わりあてる ( しごと ) 225 dare ka ni ataeru ( tasuku ); dare ka ni wariateru ( shigoto )                                                  
    227 force d'intervention 227 专案组 227 zhuān'àn zǔ 227 task force  227 task force 227 força tarefa 227 grupo de trabajo 227 Einsatzgruppe 227 Oddział specjalny 227 оперативная группа 227 operativnaya gruppa 227 وحدة حربية 227 wahdat harbia 227 टास्क फोर्स 227 taask phors 227 ਟਾਸਕ ਫੋਰਸ 227 ṭāsaka phōrasa 227 কার্যনির্বাহী দল 227 kāryanirbāhī dala 227 タスクフォース 227 タスクフォース 226 たすくふぉうす 226 tasukufōsu
    228 Force d'intervention 228 专案组 228 zhuān'àn zǔ 228 专案组 228 Task force 228 Força tarefa 228 Grupo de trabajo 228 Einsatzgruppe 228 Oddział specjalny 228 Оперативная группа 228 Operativnaya gruppa 228 وحدة حربية 228 wahdat harbia 228 टास्क फोर्स 228 taask phors 228 ਟਾਸਕ ਫੋਰਸ 228 ṭāsaka phōrasa 228 কার্যনির্বাহী দল 228 kāryanirbāhī dala 228 タスクフォース 228 タスクフォース 227 たすくふぉうす 227 tasukufōsu                                                  
    229 une force militaire qui est rassemblée et envoyée à un endroit particulier 229 集结并派往特定地点的军事力量 229 jíjié bìng pài wǎng tèdìng dìdiǎn de jūnshì lìliàng 229 a military force that is brought together and sent to a particular place  229 a military force that is brought together and sent to a particular place 229 uma força militar que é reunida e enviada para um determinado lugar 229 una fuerza militar que se reúne y se envía a un lugar en particular 229 eine militärische Streitmacht, die zusammengeführt und an einen bestimmten Ort geschickt wird 229 siła militarna, która jest zebrana i wysłana w określone miejsce 229 военная сила, которая собирается и отправляется в определенное место 229 voyennaya sila, kotoraya sobirayetsya i otpravlyayetsya v opredelennoye mesto 229 قوة عسكرية يتم تجميعها وإرسالها إلى مكان معين 229 quat easkariat yatimu tajmieuha wa'iirsaluha 'iilaa makan mueayan 229 एक सैन्य बल जिसे एक साथ लाया जाता है और एक विशेष स्थान पर भेजा जाता है 229 ek sainy bal jise ek saath laaya jaata hai aur ek vishesh sthaan par bheja jaata hai 229 ਇੱਕ ਮਿਲਟਰੀ ਫੋਰਸ ਜੋ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਭੇਜੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 229 ika milaṭarī phōrasa jō ikaṭhī kītī jāndī hai atē kisē khāsa jag'hā tē bhējī jāndī hai 229 একটি সামরিক বাহিনী যা একত্রিত করে একটি নির্দিষ্ট স্থানে পাঠানো হয় 229 ēkaṭi sāmarika bāhinī yā ēkatrita karē ēkaṭi nirdiṣṭa sthānē pāṭhānō haẏa 229 集められて特定の場所に送られる軍隊 229 集められて 特定  場所  送られる 軍隊 228 あつめられて とくてい  ばしょ  おくられる ぐんたい 228 atsumerarete tokutei no basho ni okurareru guntai
    230 Une force militaire rassemblée et envoyée à un endroit précis 230 集结并派往特定地点的军事力量 230 jíjié bìng pài wǎng tèdìng dìdiǎn de jūnshì lìliàng 230 集结并派往特定地点的军事力量 230 Military forces assembled and dispatched to specific locations 230 Uma força militar montada e enviada para um local específico 230 Una fuerza militar reunida y enviada a un lugar específico. 230 Eine militärische Streitmacht, die an einem bestimmten Ort zusammengestellt und entsandt wird 230 Siła wojskowa zebrana i wysłana w określone miejsce 230 Военные силы собраны и отправлены в определенное место 230 Voyennyye sily sobrany i otpravleny v opredelennoye mesto 230 تجمعت قوة عسكرية وأرسلت إلى مكان محدد 230 tajamaeat quat easkariat wa'ursilat 'iilaa makan muhadad 230 एक सैन्य बल एक विशिष्ट स्थान पर इकट्ठा और भेजा गया 230 ek sainy bal ek vishisht sthaan par ikattha aur bheja gaya 230 ਇੱਕ ਫੌਜੀ ਫੋਰਸ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਥਾਨ ਤੇ ਭੇਜੀ ਗਈ 230 ika phaujī phōrasa ikaṭhī kītī ga'ī atē ika khāsa sathāna tē bhējī ga'ī 230 একটি সামরিক বাহিনী একত্রিত হয়ে একটি নির্দিষ্ট স্থানে প্রেরণ করা হয় 230 ēkaṭi sāmarika bāhinī ēkatrita haẏē ēkaṭi nirdiṣṭa sthānē prēraṇa karā haẏa 230 軍隊が集まって特定の場所に派遣された 230 軍隊  集まって 特定  場所  派遣 された 229 ぐんたい  あつまって とくてい  ばしょ  はけん された 229 guntai ga atsumatte tokutei no basho ni haken sareta                                                  
    231 Force d'intervention 231 专案组 231 zhuān'àn zǔ 231 Task force 231 Task force 231 Força tarefa 231 Grupo de trabajo 231 Einsatzgruppe 231 Oddział specjalny 231 Оперативная группа 231 Operativnaya gruppa 231 وحدة حربية 231 wahdat harbia 231 टास्क फोर्स 231 taask phors 231 ਟਾਸਕ ਫੋਰਸ 231 ṭāsaka phōrasa 231 কার্যনির্বাহী দল 231 kāryanirbāhī dala 231 タスクフォース 231 タスクフォース 230 たすくふぉうす 230 tasukufōsu                                                  
    232 Force d'intervention 232 特遣部队 232 tè qiǎn bùduì 232 特遣部队  232 Task force 232 Força tarefa 232 Grupo de trabajo 232 Einsatzgruppe 232 Oddział specjalny 232 Оперативная группа 232 Operativnaya gruppa 232 وحدة حربية 232 wahdat harbia 232 टास्क फोर्स 232 taask phors 232 ਟਾਸਕ ਫੋਰਸ 232 ṭāsaka phōrasa 232 কার্যনির্বাহী দল 232 kāryanirbāhī dala 232 タスクフォース 232 タスクフォース 231 たすくふぉうす 231 tasukufōsu                                                  
    233 un groupe de personnes qui sont réunies pour faire face à un problème particulier 233 一群人聚集在一起处理特定问题 233 yīqún rén jùjí zài yīqǐ chǔlǐ tèdìng wèntí 233 a group of people who are brought together to deal with a particular problem 233 a group of people who are brought together to deal with a particular problem 233 um grupo de pessoas reunidas para lidar com um problema específico 233 un grupo de personas que se reúnen para abordar un problema en particular 233 eine Gruppe von Menschen, die zusammengebracht werden, um ein bestimmtes Problem zu lösen 233 grupa ludzi, którzy spotykają się, aby poradzić sobie z konkretnym problemem 233 группа людей, объединенных для решения конкретной проблемы 233 gruppa lyudey, ob"yedinennykh dlya resheniya konkretnoy problemy 233 مجموعة من الأشخاص الذين تم تجميعهم للتعامل مع مشكلة معينة 233 majmueat min al'ashkhas aladhin tama tajmieuhum liltaeamul mae mushkilat mueayana 233 लोगों का एक समूह जो किसी विशेष समस्या से निपटने के लिए एक साथ लाया जाता है 233 logon ka ek samooh jo kisee vishesh samasya se nipatane ke lie ek saath laaya jaata hai 233 ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੱਸਿਆ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 233 lōkāṁ dā samūha jō kisē khāsa samasi'ā nāla najiṭhaṇa la'ī ikaṭhē kītē jāndē hana 233 একটি বিশেষ সমস্যা মোকাবেলা করার জন্য একত্রিত করা হয় 233 ēkaṭi biśēṣa samasyā mōkābēlā karāra jan'ya ēkatrita karā haẏa 233 特定の問題に対処するために集まった人々のグループ 233 特定  問題  対処 する ため  集まった 人々  グループ 232 とくてい  もんだい  たいしょ する ため  あつまった ひとびと  グループ 232 tokutei no mondai ni taisho suru tame ni atsumatta hitobito no gurūpu                                                  
    234 Un groupe de personnes se rassemble pour faire face à un problème spécifique 234 不好的人发生的问题 234 bù hǎo de rén fà shēng de wèntí 234 一群人聚集在一起处理特定问题 234 A group of people gather to deal with a specific problem 234 Um grupo de pessoas se reúne para lidar com um problema específico 234 Un grupo de personas se reúne para tratar un problema específico. 234 Eine Gruppe von Menschen versammelt sich, um ein bestimmtes Problem zu lösen 234 Grupa ludzi zbiera się, aby zająć się konkretnym problemem 234 Группа людей собирается для решения конкретной проблемы. 234 Gruppa lyudey sobirayetsya dlya resheniya konkretnoy problemy. 234 تتجمع مجموعة من الأشخاص للتعامل مع مشكلة معينة 234 tatajamae majmueat min al'ashkhas liltaeamul mae mushkilat mueayana 234 लोगों का एक समूह एक विशिष्ट समस्या से निपटने के लिए इकट्ठा होता है 234 logon ka ek samooh ek vishisht samasya se nipatane ke lie ikattha hota hai 234 ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੱਸਿਆ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਲਈ ਇਕੱਠਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 234 lōkāṁ dā samūha ika khāsa samasi'ā nāla najiṭhaṇa la'ī ikaṭhā hudā hai 234 একটি নির্দিষ্ট সমস্যা মোকাবেলার জন্য একদল লোক জড়ো হয় 234 ēkaṭi nirdiṣṭa samasyā mōkābēlāra jan'ya ēkadala lōka jaṛō haẏa 234 特定の問題に対処するために人々のグループが集まります 234 特定  問題  対処 する ため  人々  グループ  集まります 233 とくてい  もんだい  たいしょ する ため  ひとびと  グループ  あつまります 233 tokutei no mondai ni taisho suru tame ni hitobito no gurūpu ga atsumarimasu                                                  
    235 Groupe de travail spécial (établi pour résoudre un problème) 235 特别工作组(为解决问题而成立) 235 tèbié gōngzuò zǔ (wèi jiějué wèntí ér chénglì) 235 Special working group (established to solve a problem) 235 Special working group (established to solve a problem) 235 Grupo de trabalho especial (estabelecido para resolver um problema) 235 Grupo de trabajo especial (establecido para resolver un problema) 235 Sonderarbeitsgruppe (gegründet, um ein Problem zu lösen) 235 Specjalna grupa robocza (utworzona w celu rozwiązania problemu) 235 Специальная рабочая группа (создана для решения проблемы) 235 Spetsial'naya rabochaya gruppa (sozdana dlya resheniya problemy) 235 مجموعة العمل الخاصة (تم إنشاؤها لحل مشكلة ما) 235 majmueat aleamal alkhasa (tama 'iinshawuha lihali mushkilat ma) 235 विशेष कार्य समूह (किसी समस्या को हल करने के लिए स्थापित) 235 vishesh kaary samooh (kisee samasya ko hal karane ke lie sthaapit) 235 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕਾਰਜ ਸਮੂਹ (ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਥਾਪਿਤ) 235 viśēśa kāraja samūha (ika samasi'ā nū hala karana la'ī sathāpita) 235 বিশেষ ওয়ার্কিং গ্রুপ (একটি সমস্যা সমাধানের জন্য প্রতিষ্ঠিত) 235 biśēṣa ōẏārkiṁ grupa (ēkaṭi samasyā samādhānēra jan'ya pratiṣṭhita) 235 特別ワーキンググループ(問題を解決するために設立) 235 特別 ワーキンググループ ( 問題  解決 する ため  設立 ) 234 とくべつ ワーキンググループ ( もんだい  かいけつ する ため  せつりつ ) 234 tokubetsu wākingugurūpu ( mondai o kaiketsu suru tame ni setsuritsu )                                                  
    236  Groupe de travail spécial (établi pour résoudre un certain problème) 236  (为解决某个问题而成立的)特别工作组 236  (wèi jiějué mǒu gè wèntí ér chénglì de) tèbié gōngzuò zǔ 236  (为解决某问题而成立的)特别工作组 236  Special working group (established to solve a certain problem) 236  Grupo de trabalho especial (estabelecido para resolver um determinado problema) 236  Grupo de trabajo especial (establecido para resolver un determinado problema) 236  Spezielle Arbeitsgruppe (gegründet, um ein bestimmtes Problem zu lösen) 236  Specjalna grupa robocza (utworzona w celu rozwiązania określonego problemu) 236  Специальная рабочая группа (создана для решения определенной проблемы) 236  Spetsial'naya rabochaya gruppa (sozdana dlya resheniya opredelennoy problemy) 236  مجموعة عمل خاصة (تم إنشاؤها لحل مشكلة معينة) 236 majmueat eamal khasa (tama 'iinshawuha lihali mushkilat mueayanatin) 236  विशेष कार्य समूह (एक निश्चित समस्या को हल करने के लिए स्थापित) 236  vishesh kaary samooh (ek nishchit samasya ko hal karane ke lie sthaapit) 236  ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕਾਰਜ ਸਮੂਹ (ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਥਾਪਿਤ) 236  viśēśa kāraja samūha (ika khāsa samasi'ā nū hala karana la'ī sathāpita) 236  বিশেষ ওয়ার্কিং গ্রুপ (একটি নির্দিষ্ট সমস্যা সমাধানের জন্য প্রতিষ্ঠিত) 236  biśēṣa ōẏārkiṁ grupa (ēkaṭi nirdiṣṭa samasyā samādhānēra jan'ya pratiṣṭhita) 236  特別ワーキンググループ(特定の問題を解決するために設立) 236 特別 ワーキンググループ ( 特定  問題  解決 する ため  設立 ) 235 とくべつ ワーキンググループ ( とくてい  もんだい  かいけつ する ため  せつりつ ) 235 tokubetsu wākingugurūpu ( tokutei no mondai o kaiketsu suru tame ni setsuritsu )                                                  
    237 tyran 237 任务主管 237 rènwù zhǔguǎn 237 task-master  237 task-master 237 capataz 237 capataz 237 Aufgabenmeister 237 tyran 237 бригадир 237 brigadir 237 المهمة الرئيسية 237 almuhimat alrayiysia 237 कार्य-मास्टर 237 kaary-maastar 237 ਕਾਰਜ-ਮਾਸਟਰ 237 kāraja-māsaṭara 237 টাস্ক-মাস্টার 237 ṭāska-māsṭāra 237 タスクマスター 237 タスク マスター 236 タスク マスター 236 tasuku masutā
    238 Superviseur de tâches 238 任务主管 238 rènwù zhǔguǎn 238 任务主管 238 Task supervisor 238 Supervisor de tarefa 238 Supervisor de tareas 238 Aufgabenbetreuer 238 Kierownik zadania 238 Руководитель задач 238 Rukovoditel' zadach 238 مشرف المهمة 238 musharaf almuhima 238 कार्य पर्यवेक्षक 238 kaary paryavekshak 238 ਕਾਰਜ ਸੁਪਰਵਾਈਜ਼ਰ 238 kāraja suparavā'īzara 238 টাস্ক সুপারভাইজার 238 ṭāska supārabhā'ijāra 238 タスクスーパーバイザー 238 タスクスーパーバイザー 237 たすくすうぱあばいざあ 237 tasukusūpābaizā                                                  
    239  une personne qui donne du travail à d'autres personnes, souvent un travail difficile 239  给别人工作做的人,通常是很困难的工作 239  gěi biérén gōngzuò zuò de rén, tōngcháng shì hěn kùnnán de gōngzuò 239  a person who gives other people work to do, often work that is difficult  239  a person who gives other people work to do, often work that is difficult 239  uma pessoa que dá trabalho a outras pessoas, geralmente um trabalho que é difícil 239  una persona que da trabajo a otras personas, a menudo un trabajo que es difícil 239  eine Person, die anderen Menschen Arbeit gibt, oft schwierige Arbeit 239  osoba, która zleca innym pracę, często trudną 239  человек, который дает другим людям работу, часто трудную 239  chelovek, kotoryy dayet drugim lyudyam rabotu, chasto trudnuyu 239  الشخص الذي يعطي الآخرين عملاً للقيام به ، غالبًا ما يكون عملًا صعبًا 239 alshakhs aladhi yueti alakhirin emlaan lilqiam bih , ghalban ma yakun emlan seban 239  एक व्यक्ति जो अन्य लोगों को काम करने के लिए देता है, अक्सर वह काम करता है जो मुश्किल होता है 239  ek vyakti jo any logon ko kaam karane ke lie deta hai, aksar vah kaam karata hai jo mushkil hota hai 239  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਕਸਰ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 239  ika vi'akatī jō dūjē lōkāṁ nū kama karana didā hai, akasara uha kama karadā hai jō muśakala hudā hai 239  যে ব্যক্তি অন্য লোকদের কাজ করতে দেয়, প্রায়শই কাজটি কঠিন 239  yē byakti an'ya lōkadēra kāja karatē dēẏa, prāẏaśa'i kājaṭi kaṭhina 239  他の人に仕事を与える人、しばしば難しい仕事 239     仕事  与える  、 しばしば 難しい 仕事 238   ひと  しごと  あたえる ひと 、 しばしば むずかしい しごと 238 ta no hito ni shigoto o ataeru hito , shibashiba muzukashī shigoto
    240 Les personnes qui travaillent pour d'autres, généralement des emplois difficiles 240 给别人工作的人,通常是困难的工作 240 gěi biérén gōngzuò de rén, tōngcháng shì kùnnán de gōngzuò 240 给别人工作做的人,通常是困难的工作 240 People who work for others, usually difficult jobs 240 Pessoas que trabalham para terceiros, geralmente empregos difíceis 240 Personas que trabajan para otros, generalmente trabajos difíciles. 240 Menschen, die für andere arbeiten, meist schwierige Jobs 240 Osoby, które pracują dla innych, zwykle trudne prace 240 Люди, которые работают для других, обычно трудная работа 240 Lyudi, kotoryye rabotayut dlya drugikh, obychno trudnaya rabota 240 الأشخاص الذين يعملون لدى الآخرين ، عادة ما تكون وظائفهم صعبة 240 al'ashkhas aladhin yaemalun ladaa alakharin , eadatan ma takun wazayifuhum saebatan 240 जो लोग दूसरों के लिए काम करते हैं, आमतौर पर मुश्किल काम 240 jo log doosaron ke lie kaam karate hain, aamataur par mushkil kaam 240 ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨੌਕਰੀਆਂ 240 uha lōka jō dūji'āṁ la'ī kama karadē hana, āma taura'tē muśakala naukarī'āṁ 240 যারা অন্যের জন্য কাজ করে, সাধারণত কঠিন কাজ 240 yārā an'yēra jan'ya kāja karē, sādhāraṇata kaṭhina kāja 240 他人のために働く人々、通常は難しい仕事 240 他人  ため  働く 人々 、 通常  難しい 仕事 239 たにん  ため  はたらく ひとびと 、 つうじょう  むずかしい しごと 239 tanin no tame ni hataraku hitobito , tsūjō wa muzukashī shigoto                                                  
    241 contremaître 241 领班 241 lǐngbān 241 Foreman 241 Foreman 241 Capataz 241 Capataz 241 Vorarbeiter 241 Majster 241 мастер 241 master 241 مراقب عمال 241 muraqib eumaal 241 पंचों का सरदार 241 panchon ka saradaar 241 ਫੋਰਮੈਨ 241 phōramaina 241 ফোরম্যান 241 phōramyāna 241 フォアマン 241 フォアマン 240 フォアマン 240 foaman                                                  
    242 contremaître 242 工头;监工;监督人 242 gōngtóu; jiāngōng; jiāndū rén 242 工头;监工; 监督人 242 Foreman 242 Capataz 242 Capataz 242 Vorarbeiter 242 Majster 242 мастер 242 master 242 مراقب عمال 242 muraqib eumaal 242 पंचों का सरदार 242 panchon ka saradaar 242 ਫੋਰਮੈਨ 242 phōramaina 242 ফোরম্যান 242 phōramyāna 242 フォアマン 242 フォアマン 241 フォアマン 241 foaman                                                  
    243 Elle était un dur maître de tâches 243 她是一个严厉的监工 243 tā shì yīgè yánlì de jiāngōng 243 She was a hard taskmaster 243 She was a hard taskmaster 243 Ela era uma chefe de tarefas difícil 243 Ella era una dura maestra 243 Sie war ein harter Lehrer 243 Była trudnym kierownikiem 243 Она была тяжелым надсмотрщиком 243 Ona byla tyazhelym nadsmotrshchikom 243 كانت صعبة المراس 243 kanat saebat almiras 243 वह एक कठिन कार्यपालक थी 243 vah ek kathin kaaryapaalak thee 243 ਉਹ ਇੱਕ ਸਖਤ ਟਾਸਕ ਮਾਸਟਰ ਸੀ 243 uha ika sakhata ṭāsaka māsaṭara sī 243 তিনি একজন কঠিন টাস্কমাস্টার ছিলেন 243 tini ēkajana kaṭhina ṭāskamāsṭāra chilēna 243 彼女は難しいタスクマスターでした 243 彼女  難しい タスク マスターでした 242 かのじょ  むずかしい タスク ますたあでした 242 kanojo wa muzukashī tasuku masutādeshita
    244 C'est une surveillante stricte 244 她是一个严厉的监工 244 tā shì yīgè yánlì de jiāngōng 244 她是一个严厉的监工 244 She is a strict supervisor 244 Ela é uma supervisora ​​estrita 244 Ella es una supervisora ​​estricta 244 Sie ist eine strenge Vorgesetzte 244 Jest surowym przełożonym 244 Она строгий смотритель 244 Ona strogiy smotritel' 244 هي مشرفة صارمة 244 hi musharifat sarima 244 वह एक सख्त पर्यवेक्षक हैं 244 vah ek sakht paryavekshak hain 244 ਉਹ ਇੱਕ ਸਖਤ ਨਿਗਰਾਨ ਹੈ 244 uha ika sakhata nigarāna hai 244 তিনি একজন কঠোর তত্ত্বাবধায়ক 244 tini ēkajana kaṭhōra tattbābadhāẏaka 244 彼女は厳格な監督者です 244 彼女  厳格な 監督者です 243 かのじょ  げんかくな かんとくしゃです 243 kanojo wa genkakuna kantokushadesu                                                  
    245 Elle est un contremaître strict 245 她是个严格的工头 245 tā shìgè yángé de gōngtóu 245 She is a strict foreman 245 She is a strict foreman 245 Ela é uma capataz rigorosa 245 Ella es un capataz estricto 245 Sie ist ein strenger Vorarbeiter 245 Jest surowym brygadzistą 245 Она строгий прораб 245 Ona strogiy prorab 245 هي رئيسة عمال صارمة 245 hi rayiysat eumaal sarima 245 वह एक सख्त फोरमैन हैं 245 vah ek sakht phoramain hain 245 ਉਹ ਇੱਕ ਸਖਤ ਫੋਰਮੈਨ ਹੈ 245 uha ika sakhata phōramaina hai 245 তিনি একজন কঠোর ফোরম্যান 245 tini ēkajana kaṭhōra phōramyāna 245 彼女は厳格な職長です 245 彼女  厳格な 職長です 244 かのじょ  げんかくな しょくちょうです 244 kanojo wa genkakuna shokuchōdesu
    246 Elle est un contremaître strict 246 她是个严厉的工头 246 tā shìgè yánlì de gōngtóu 246 她是个严厉的工头 246 She is a strict foreman 246 Ela é uma capataz rigorosa 246 Ella es un capataz estricto 246 Sie ist ein strenger Vorarbeiter 246 Jest surowym brygadzistą 246 Она строгий прораб 246 Ona strogiy prorab 246 هي رئيسة عمال صارمة 246 hi rayiysat eumaal sarima 246 वह एक सख्त फोरमैन हैं 246 vah ek sakht phoramain hain 246 ਉਹ ਇੱਕ ਸਖਤ ਫੋਰਮੈਨ ਹੈ 246 uha ika sakhata phōramaina hai 246 তিনি একজন কঠোর ফোরম্যান 246 tini ēkajana kaṭhōra phōramyāna 246 彼女は厳格な職長です 246 彼女  厳格な 職長です  245 かのじょ  げんかくな しょくちょうです 245 kanojo wa genkakuna shokuchōdesu