http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
  NEXT 1 toucher/manquer la cible 1 acertar / errar o alvo
  last 2 Moyen / désactivé 2 Médio / desligado                            
1 ALLEMAND 3  Cible d'entrainement 3  Prática de alvo
2 ANGLAIS 4 Tir à la cible 4 Alvo de tiro                            
3 ARABE 5 Pratique de tir 5 Prática de tiro                            
4 bengali   Pratique de tir   Prática de tiro                            
5 CHINOIS 6 Ciblage 6 Alvejando                            
6 ESPAGNOL 7 Ciblé 7 Visadas                            
7 FRANCAIS 8 Ciblé 8 Visadas
8 hindi   Ciblé   Visadas                            
9 JAPONAIS 9  viser une attaque ou une critique contre qn/qc 9  apontar um ataque ou uma crítica a sb / sth
10 punjabi   Attaquer ou critiquer quelqu'un   Atacar ou criticar alguém                            
11 POLONAIS 10 Prendre... comme cible d'une attaque ; prendre... comme objet de critique 10 Tome ... como alvo de ataque; tome ... como objeto de crítica                            
12 PORTUGAIS 11 Les missiles visaient principalement les États-Unis 11 Os mísseis tinham como alvo principal os Estados Unidos                            
13 RUSSE 12 Ces missiles visent principalement les États-Unis 12 Esses mísseis são voltados principalmente para os Estados Unidos                            
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 La cible principale du missile est les États-Unis 13 O principal alvo do míssil são os Estados Unidos                            
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 La société a été ciblée par des groupes de défense des droits des animaux pour son utilisation de chiens dans des essais de drogue 14 A empresa tem sido alvo de grupos de direitos dos animais por seu uso de cães em testes de drogas
    15 L'entreprise est devenue la cible de groupes de défense des droits des animaux pour avoir utilisé des chiens dans des essais de drogue 15 A empresa se tornou alvo de grupos de direitos dos animais por usar cães em testes de drogas                            
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 Cette entreprise a été critiquée par des groupes de protection des animaux pour avoir utilisé des chiens comme test de dépistage de drogue. 16 Esta empresa foi criticada por grupos de proteção animal por usar cães como teste de drogas.
    17 Cette entreprise a été critiquée par des groupes de protection des animaux pour avoir utilisé des chiens comme test de dépistage de drogue. 17 Esta empresa foi criticada por grupos de proteção animal por usar cães como teste de drogas.                            
    18 essayer d'avoir un effet sur un groupe particulier de personnes 18 para tentar ter um efeito sobre um determinado grupo de pessoas
    19 Tenter d'influencer des groupes de personnes spécifiques 19 Tentar influenciar grupos específicos de pessoas                            
    20 Orienté vers (un certain groupe) 20 Orientado para (um certo grupo)                            
    21 Orienté vers (un certain groupe) 21 Orientado para (um certo grupo)                            
    22 la campagne cible clairement les jeunes 22 a campanha é claramente direcionada aos jovens                            
    23 La campagne s'adresse clairement aux jeunes 23 A campanha é claramente voltada para os jovens                            
    24 Ce plan publicitaire s'adresse clairement aux jeunes 24 Este plano de publicidade é claramente voltado para os jovens                            
    25 Ce plan publicitaire s'adresse clairement aux jeunes 25 Este plano de publicidade é claramente voltado para os jovens                            
    26 un nouveau magazine qui cible les hommes célibataires 26 uma nova revista que visa homens solteiros                            
    27 Un nouveau magazine pour hommes célibataires 27 Uma nova revista para homens solteiros                            
    28 Un nouveau magazine pour les célibataires 28 Uma nova revista para solteiros                            
    29 Un nouveau magazine pour les célibataires 29 Uma nova revista para solteiros                            
    30 Par 30 De                            
    31 Yun 31 Yun                            
    32 baguettes 32 pauzinhos                            
    33 Zhi 33 Zhi                            
    34 synonymes 34 sinônimos
    35 discrimination synonyme 35 Discriminação de sinônimo                            
    36 cibler 36 alvo
    37 objectif 37 objetivo
    38 but 38 meta                            
    39 objet 39 objeto
    40 finir 40 fim                            
    41 Ce sont tous des mots pour qc que vous essayez d'atteindre. 41 Todas essas são palavras para definir o que você está tentando alcançar.
    42 Ce sont les choses que vous essayez d'atteindre 42 Estas são as coisas que você está tentando alcançar                            
    43 Les mots ci-dessus font référence aux buts et objectifs 43 As palavras acima se referem a metas e objetivos
    44 Les mots ci-dessus font référence aux buts et objectifs 44 As palavras acima se referem a metas e objetivos                            
    45 cibler 45 alvo                            
    46 Cibler 46 Alvo                            
    47 un résultat que vous essayez d'atteindre 47 um resultado que você tenta alcançar
    48 Le résultat que vous essayez d'atteindre 48 O resultado que você está tentando alcançar                            
    49 Fait référence à la cible que vous essayez de livrer. 49 Refere-se ao objetivo que você está tentando atingir.
    50  Fait référence à la cible que vous essayez de livrer. 50  Refere-se ao objetivo que você está tentando atingir.                            
    51 Fixez-vous des objectifs que vous pouvez raisonnablement espérer atteindre 51 Estabeleça metas que você pode razoavelmente esperar alcançar
    52 Fixez-vous des objectifs que vous pouvez raisonnablement espérer atteindre 52 Estabeleça metas que você possa razoavelmente esperar alcançar                            
    53 Fixez-vous la cible attendue 53 Defina para si a meta esperada                            
    54 Fixez-vous la cible attendue 54 Defina para si a meta esperada                            
    55 Objectifs de résultats dans les écoles 55 Metas de realizações nas escolas                            
    56 Objectifs de réussite scolaire 56 Metas de desempenho escolar                            
    57 Objectifs de réussite scolaire 57 Metas de desempenho escolar                            
    58 Objectifs de réussite scolaire 58 Metas de desempenho escolar                            
    59 puisque 59 desde                            
    60 Tourner 60 Virar                            
    61 Objectif 61 Objetivo
    62 objectif 62 objetivo                            
    63 plutôt formater 63 em vez formato
    64  quelque chose que vous essayez d'atteindre 64  algo que você está tentando alcançar
    65 Quelque chose que vous essayez d'atteindre 65 Algo que você está tentando alcançar                            
    66 Corrigez les buts et objectifs que vous vous efforcez d'atteindre 66 Corrija as metas e objetivos que você se esforça para alcançar
    67 Corrigez les buts et objectifs que vous vous efforcez d'atteindre 67 Corrija as metas e objetivos que você se esforça para alcançar                            
    68 Quel est l'objectif principal de ce projet ? 68 Qual é o principal objetivo deste projeto?
    69 Quel est l'objectif principal de ce projet ? 69 Qual é o objetivo principal deste projeto?                            
    70 Quel est l'objectif principal de ce projet ? 70 Qual é o objetivo principal deste projeto?
    71 Quel est l'objectif principal de ce projet ? 71 Qual é o objetivo principal deste projeto?                            
    72 But 72 Meta                            
    73 Cibler 73 Alvo                            
    74 quelque chose que vous espérez atteindre 74 algo que você espera alcançar                            
    75 Ce que vous espérez réaliser 75 O que você espera alcançar                            
    76 Fait référence à l'objectif et au but souhaités 76 Refere-se ao objetivo e propósito desejados
    77 Fait référence à l'objectif et au but souhaités 77 Refere-se ao objetivo e propósito desejados                            
    78 Il a continué à poursuivre son objectif de devenir acteur. 78 Ele continuou a perseguir seu objetivo de se tornar um ator.
    79 Il poursuit son objectif de devenir acteur 79 Ele continua a perseguir o objetivo de se tornar um ator                            
    80 Il a continué à poursuivre son objectif d'être un acteur 80 Ele continuou a perseguir seu objetivo de ser um ator
    81 Il a continué à poursuivre son objectif d'être un acteur 81 Ele continuou a perseguir seu objetivo de ser um ator                            
    82 Cibler 82 Alvo
    83 Objectif 83 Objetivo
    84 Ou alors 84 Ou                            
    85 But 85 Meta                            
    86 utilisation  86 usar                             
    87 Cibler 87 Alvo
    88 objectif 88 objetivo
    89 est encore 89 ainda é                            
    90 but? 90 meta?
    91 Un objectif est généralement enregistré officiellement d'une manière ou d'une autre, par exemple par un employeur ou par un comité gouvernemental. Il est souvent spécifique et sous la forme de chiffres, tels que le nombre de ventes ou de réussite aux examens, ou une date. 91 Uma meta é geralmente registrada oficialmente de alguma forma, por exemplo, por um empregador ou por um comitê governamental. Freqüentemente, é específica e na forma de números, como número de vendas ou aprovações em exames ou uma data.
    92  Les gens fixent souvent leurs propres objectifs : ce sont des choses qu'ils souhaitent réaliser, souvent dans le cadre d'un projet ou d'une conférence qu'ils donnent. 92  As pessoas costumam definir seus próprios objetivos: são coisas que desejam alcançar, geralmente como parte de um projeto ou de uma palestra que estão fazendo.
    93 Les objectifs sont souvent à long terme et se rapportent aux plans de vie et de carrière des personnes ou aux plans à long terme d'une entreprise ou d'une organisation. 93 As metas geralmente são de longo prazo e estão relacionadas aos planos de vida e carreira das pessoas ou aos planos de longo prazo de uma empresa ou organização.                            
    94 Cibler 94 Alvo
    95 Il s'agit généralement d'un indicateur formellement enregistré sous forme de nourriture, tel que formulé par un employeur ou un comité gouvernemental, etc., souvent un nombre spécifique, tel que le volume des ventes, le taux de réussite aux examens, la date, etc. 95 Geralmente é um indicador registrado formalmente na forma de alimento, como formulado por um empregador ou um comitê do governo, etc., muitas vezes um número específico, como volume de vendas, taxa de aprovação nos exames, data, etc.                            
    96 Il s'agit généralement d'un indicateur formellement enregistré sous forme de nourriture, tel que formulé par un employeur ou un comité gouvernemental, etc., souvent un nombre spécifique, tel que le volume des ventes, le taux de réussite aux examens, la date, etc. 96 Geralmente é um indicador registrado formalmente na forma de alimento, como formulado por um empregador ou um comitê do governo, etc., muitas vezes um número específico, como volume de vendas, taxa de aprovação em exames, data, etc .;  
    97 Objectif 97 Objetivo
    98 Fait généralement référence à un objectif que l'on s'est fixé et qu'on espère atteindre, souvent dans le cadre d'un projet ou d'un discours 98 Normalmente se refere a um objetivo definido para si mesmo e esperança de alcançar, muitas vezes como parte de um projeto ou discurso                            
    99 Fait généralement référence à un objectif que l'on s'est fixé et qu'on espère atteindre, souvent dans le cadre d'un projet ou d'un discours 99 Normalmente se refere a um objetivo definido para si mesmo e esperança de alcançar, muitas vezes como parte de um projeto ou discurso                      
    100 Ne pas 100 Não                            
    101 Oui 101 sim                            
    102 But 102 Meta                            
    103 Se réfère généralement à des objectifs à long terme, liés à la planification de la vie et de la carrière, à la planification à long terme d'une entreprise ou d'une organisation 103 Geralmente se refere a objetivos de longo prazo, relacionados ao planejamento de vida e carreira, planejamento de longo prazo de uma empresa ou organização                            
    104 Se réfère généralement à des objectifs à long terme, liés à la planification de la vie et de la carrière, à la planification à long terme d'une entreprise ou d'une organisation 104 Geralmente se refere a objetivos de longo prazo, relacionados ao planejamento de vida e carreira, planejamento de longo prazo de uma empresa ou organização                  
    105 objet 105 objeto                            
    106 le but de qc; qc que vous prévoyez d'atteindre 106 o propósito de sth; sth que você planeja alcançar
    107 Le but de 107 O propósito de                            
    108 Fait référence à l'objectif, l'objectif cible 108 Refere-se ao propósito, propósito alvo                            
    109 Fait référence à l'objectif, l'objectif cible 109 Refere-se ao propósito, propósito alvo                            
    110 L'objectif est d'éduquer les gens à la sécurité routière 110 O objetivo é educar as pessoas sobre a segurança no trânsito
    111 Le but est d'éduquer les gens sur la sécurité routière 111 O objetivo é educar as pessoas sobre segurança no trânsito                            
    112 Le but est d'éduquer le public à prêter attention à la sécurité routière 112 O objetivo é educar o público a prestar atenção à segurança no trânsito                            
    113 Le but est d'éduquer le public à prêter attention à la sécurité routière 113 O objetivo é educar o público a prestar atenção à segurança no trânsito                            
    114 finir 114 fim
    115 quelque chose que vous prévoyez d'accomplir 115 algo que você planeja alcançar                            
    116 Ce que vous prévoyez de réaliser 116 O que você planeja alcançar                            
    117 Fait référence au plan à atteindre : but, objectif 117 Refere-se ao plano a ser alcançado: propósito, objetivo
    118 Fait référence au plan à atteindre : but, objectif 118 Refere-se ao plano a ser alcançado: propósito, objetivo                            
    119 Il rejoint la société à des fins politiques 119 Ele se juntou à sociedade para fins políticos
    120 Il a rejoint. Société à finalité politique 120 Ele se juntou. Sociedade de propósito político                            
    121 Il a adhéré à cette association à des fins politiques 121 Ele se juntou a esta associação para fins políticos                            
    122  Il a adhéré à cette association à des fins politiques 122  Ele se juntou a esta associação para fins políticos                            
    123 ce n'est bien que si vous croyez que la fin justifie les moyens 123 está tudo bem se você acredita que o fim justifica os meios                            
    124 Seulement si vous pensez que le résultat prouve que les moyens sont raisonnables 124 Somente se você acredita que o resultado prova que os meios são razoáveis                            
    125 (les mauvaises méthodes de faire qc sont acceptables si le résultat final est bon) 125 (métodos ruins de fazer sth são aceitáveis ​​se o resultado final for bom)                            
    126 (Si le résultat final est bon, alors une mauvaise façon de faire quelque chose est également acceptable) 126 (Se o resultado final for bom, uma maneira ruim de fazer algo também é aceitável)                            
    127 Sauf si vous pensez que tant que le but est correct, vous pouvez faire tout ce qu'il faut, sinon c'est inacceptable 127 A menos que você pense que, desde que o propósito seja correto, você pode fazer o que for preciso, caso contrário, é inaceitável                            
    128 Sauf si vous pensez que tant que le but est correct, vous pouvez faire tout ce qu'il faut, sinon c'est inacceptable 128 A menos que você pense que, desde que o propósito seja correto, você pode fazer o que for preciso, caso contrário, é inaceitável                        
    129 End se produit généralement au pluriel ou dans des expressions fixes particulières. 129 O fim geralmente ocorre no plural ou em expressões fixas particulares.                            
    130 End apparaît généralement au pluriel ou surtout dans des expressions fixes 130 O final geralmente aparece no plural ou especialmente em expressões fixas                            
    131 End apparaît généralement au pluriel ou dans certaines phrases fixes 131 O final geralmente aparece no plural ou em certas frases fixas
    132 End apparaît généralement au pluriel ou dans certaines phrases fixes 132 O final geralmente aparece no plural ou em certas frases fixas                            
    133 Motifs et collocations 133 Padrões e colocações                            
    134 travailler vers une cible/un objectif/un but 134 trabalhar em direção a uma (n) meta / objetivo / meta
    135 un(e) objectif/objectif/but impossible/ambitieux/difficile/difficile/irréaliste 135 a (n) meta / objetivo / meta impossível / ambiciosa / difícil / difícil / irrealista
    136 objectifs/objectifs/buts économiques/financiers/commerciaux/de vente 136 metas / objetivos / metas econômicas / financeiras / comerciais / de vendas
    137 définir/atteindre/réussir/atteindre/dépasser/ne pas atteindre/accepter/identifier une (n) cible/objectif/but 137 para definir / alcançar / ter sucesso em / atender / exceder / ficar aquém de / concordar / identificar uma (n) meta / objetivo / meta                            
    138 atteindre un(e) objectif/objectif/but/fin m atteinte/objectifs de recrutement 138 para atingir uma (n) meta / objetivo / meta / meta final de realização / recrutamento                            
    139 langue cible 139 idioma de chegada
    140 linguistique 140 linguística                            
    141 une langue dans laquelle un texte est traduit 141 um idioma para o qual um texto está sendo traduzido
    142 La langue dans laquelle le texte est traduit 142 O idioma para o qual o texto é traduzido                            
    143 langue cible (traduite) 143 Idioma de chegada (traduzido)
    144 langue cible (traduite) 144 Idioma de chegada (traduzido)                            
    145 une langue étrangère que qn apprend 145 uma língua estrangeira que sb está aprendendo
    146 La langue étrangère que quelqu'un apprend 146 A língua estrangeira que alguém está aprendendo                            
    147 (Pour l'apprentissage des langues étrangères) langue cible, langue cible, langue apprise 147 (Para aprendizagem de línguas estrangeiras) língua-alvo, língua-alvo, língua aprendida                            
    148  (apprentissage des langues étrangères) langue cible, langue cible, langue cible 148  (Aprendizagem de línguas estrangeiras) língua-alvo, língua-alvo, língua-alvo                            
    149  tarif 149  tarifa
    150 tarif 150 tarifa                            
    151  une taxe qui est payée sur les marchandises entrant ou sortant d'un pays 151  um imposto que é pago sobre mercadorias que entram ou saem de um país
    152 Taxes payées sur les marchandises entrant ou sortant d'un pays 152 Impostos pagos sobre mercadorias que entram ou saem de um país                            
    153  tarif 153  tarifa                            
    154 Ne pas manger 154 não coma
    155 impôt 155 imposto
    156 une liste de prix fixes qui sont facturés par un hôtel ou un restaurant pour les chambres, les repas, etc., ou par une entreprise pour un service particulier 156 uma lista de preços fixos que são cobrados por um hotel ou restaurante por quartos, refeições, etc., ou por uma empresa por um serviço específico                            
    157 Liste des forfaits pratiqués par les hôtels ou restaurants pour les chambres, les repas, etc. ou les entreprises pour des prestations spécifiques 157 Lista de preços fixos cobrados por hotéis ou restaurantes por quartos, refeições, etc. ou empresas por serviços específicos                          
    158 (Hôtel de voyage, restaurant ou entreprise de restauration) liste de prix, liste de frais 158 (Hotel de viagem, restaurante ou empresa de catering) lista de preços, lista de taxas                            
    159 (Hôtel de voyage, restaurant ou entreprise de restauration) liste de prix, liste de frais 159 (Hotel de viagem, restaurante ou empresa de catering) lista de preços, lista de taxas                            
    160 Bateau 160 Barco                            
    161 161                            
    162 Vie 162 Vida                            
    163 voyage 163 viagem                            
    164 Riz 164 Arroz                            
    165 165                            
    166 Ne pas manger 166 não coma
    167 taux 167 avaliar                            
    168 droit 168 lei
    169 droit 169 lei                            
    170 un niveau de punition pour qn qui a été reconnu coupable d'un crime 170 um nível de punição para sb que foi considerado culpado de um crime                            
    171 Le degré de punition pour une personne reconnue coupable d'un crime 171 O grau de punição para alguém condenado por um crime                            
    172 Normes de détermination de la peine 172 Padrões de sentença                            
    173 Normes de détermination de la peine 173 Padrões de sentença                            
    174 Macadam 174 Tar-mac                            
    175 également 175 tb                            
    176 moins fréquent 176 menos frequente                            
    177 tarmacadam 177 tarmacadame
    178  également 178  tb
    179 haut noir 179 black-top
    180 Haut noir 180 Top preto                            
    181  un matériau noir utilisé pour faire des revêtements routiers, qui se compose de petites pierres mélangées à du goudron 181  um material preto usado para fazer superfícies de estradas, que consiste em pequenas pedras misturadas com alcatrão                            
    182 Un matériau noir utilisé pour faire des routes, composé de petites pierres mélangées à du goudron 182 Um material preto usado para fazer estradas, composto por pequenas pedras misturadas com alcatrão                            
    183 Tarmac Tamac (utilisé comme matériau de chaussée) 183 Asfalto Tamac (usado como material de pavimentação)                            
    184 Tarmac Tamac (utilisé comme matériau de chaussée) 184 Asfalto Tamac (usado como material de pavimentação)                            
    185 le tarmac 185 o asfalto
    186 Tablier 186 Avental                            
    187 une zone avec une surface goudronnée, en particulier dans un aéroport 187 uma área com superfície asfaltada, especialmente em um aeroporto
    188 Zones avec des aires de trafic, en particulier dans les aéroports 188 Áreas com superfícies de pátio, especialmente em aeroportos                            
    189 Route goudronnée ; aire de trafic goudronnée (ou piste) 189 Estrada asfaltada; pista pavimentada asfaltada (ou pista)                            
    190 Route goudronnée ; aire de trafic goudronnée (ou piste) 190 Estrada asfaltada; pista pavimentada asfaltada (ou pista)                            
    191 Trois avions se tenaient sur le tarmac, attendant de décoller 191 Três aviões estavam parados na pista, esperando para decolar                            
    192 Trois avions garés sur le tarmac, attendant de décoller 192 Três aviões estacionados na pista, esperando para decolar                            
    193 Trois avions garés sur la piste, attendant de décoller 193 Três aviões estacionados na pista, esperando para decolar
    194 Trois avions garés sur la piste, attendant de décoller 194 Três aviões estacionados na pista, esperando para decolar                            
    195 Macadam 195 Tarmac
    196 Tarmack 196 Tarmack
    198 Également 198 Além disso                            
    199 Blacktop 199 Blacktop
    200 Route asphaltée 200 Estrada asfaltada                            
    201  recouvrir une surface de Tarmac 201  cobrir uma superfície com alcatrão
    202 Recouvrir la surface de goudron 202 Cubra a superfície com alcatrão                            
    203 (Pavage avec asphalte (route) 203 (Pavimentar com alcatrão (estrada)                            
    204 par 204 de                            
    205 routes goudronnées 205 estradas asfaltadas                            
    206 Route asphaltée 206 Estrada asfaltada                            
    207 Route goudronnée 207 Estrada asfaltada                            
    208 Route goudronnée 208 Estrada asfaltada                            
    209 route 209 estrada                            
    210 Gifler 210 Tapa                            
    211 Tarn 211 Tarn
    212  un petit lac dans les montagnes 212  um pequeno lago nas montanhas
    213 Un petit lac dans les montagnes 213 Um pequeno lago nas montanhas                            
    214 Lac glaciaire 214 Lago glacial
    215 Lac glaciaire 215 Lago glacial                            
    216 ternissement 216 tarnação
    217 Cokéfaction 217 Coque                            
    218 exclamation, à l'ancienne 218 exclamação, antiquado                            
    219  un mot que les gens utilisent pour montrer qu'ils sont ennuyés par qn/qc 219  uma palavra que as pessoas usam para mostrar que estão irritadas com sb / sth
    220 Mots que les gens utilisent pour indiquer qu'ils sont ennuyés par quelqu'un/quelque chose 220 Palavras que as pessoas usam para indicar que estão irritadas com alguém / algo                            
    221 (Exprimant l'irritation) Merde, supplie ton lit 221 (Expressando irritação) Droga, implore pela sua cama
    222  (Exprimant l'irritation) Merde, supplie ton lit 222  (Expressando irritação) Droga, implore pela sua cama                            
    223 (Exprimant l'irritation) Bon sang, déteste ça 223 (Expressando irritação) Droga, odeio
    224 (Indiquant l'irritation) Bon sang, déteste ça 224 (Indicando irritação) Droga, odeio                            
    225 surface 225 superfície                            
    226 Qin 226 Qin                            
    227 lit 227 cama                            
    228 Célébrer 228 Comemoro                            
    229 Fatigué de 229 Cansado de                            
    230 Ternir 230 Manchar                            
    231 Défilé 231 Desfiladeiro                            
    232 si le métal ternit ou qc le ternit, il n'a plus l'air brillant et brillant 232 se o metal escurece ou mancha, ele não parece mais brilhante e brilhante
    233 Si le métal perd de son éclat ou le fait ternir, il n'a plus l'air brillant et brillant 233 Se o metal perder o brilho ou manchar, ele não parece mais brilhante e brilhante                            
    234 (Rendre) terne 234 (Para fazer) maçante                            
    235  (Rendre) terne 235  (Para fazer) maçante                            
    236 Les miroirs s'étaient ternis avec l'âge 236 Os espelhos ficaram manchados com o tempo
    237 Le miroir a perdu de son éclat avec le temps 237 O espelho perdeu seu brilho com o passar do tempo                            
    238 Ces conflits de miroir ne sont pas clairs en raison de l'âge 238 Essas disputas de espelho não são claras devido à idade                            
    239 Ces conflits de miroir ne sont pas clairs en raison de l'âge 239 Essas disputas de espelho não são claras devido à idade                            
    240 Les chandeliers en argent étaient ternis et poussiéreux 240 Os castiçais de prata estavam manchados e empoeirados                            
    241 Le chandelier en argent est rouillé et poussiéreux 241 O castiçal de prata está enferrujado e empoeirado                            
    242 Les chandeliers d'argent sont noirs et poussiéreux 242 Os castiçais de prata são pretos e empoeirados                            
    243 Les chandeliers d'argent sont noirs et poussiéreux 243 Os castiçais de prata são pretos e empoeirados                            
    244 gâcher la bonne opinion que les gens ont de qn/qc 244 para estragar a boa opinião que as pessoas têm de sb / sth
    245 Ruiner la bonne volonté des gens envers quelqu'un 245 Arruinar a boa vontade das pessoas para com alguém                            
    246 Profaner, corrompre, endommager (célèbre, etc.) 246 Manchar, corromper, danificar (famoso, etc.)                            
    247 Profaner, corrompre, endommager (célèbre, etc.) 247 Manchar, corromper, danificar (famoso, etc.)                            
    248 supporter 248 ficar                            
    249 Perles 249 Miçangas                            
    250 défaut 250 defeito                            
    251 Synonyme 251 Sinônimo                            
252 Entacher 252 Taint
    253 Il espère améliorer l'image publique quelque peu ternie du journal 253 Ele espera melhorar a imagem pública um tanto manchada do jornal                            
    254 Il espère améliorer l'image publique quelque peu ternie du journal 254 Ele espera melhorar a imagem pública um tanto manchada do jornal                            
    255 Il espère améliorer l'image publique quelque peu ternie du journal 255 Ele espera melhorar a imagem pública um tanto manchada do jornal                            
    256 Il espère améliorer l'image publique légèrement endommagée du journal 256 Ele espera melhorar a imagem pública ligeiramente prejudicada do jornal                            
    257 Il espère améliorer l'image publique légèrement endommagée du journal 257 Ele espera melhorar a imagem pública ligeiramente prejudicada do jornal                            
    258 une fine couche à la surface d'un métal qui lui donne un aspect terne et non brillant 258 uma camada fina na superfície de um metal que o torna opaco e não brilhante                            
    259 Une fine couche à la surface du métal, le rendant terne 259 Uma fina camada na superfície do metal, fazendo com que pareça opaco                            
260 Rouille foncée (sur une surface métallique) 260 Ferrugem escura (em uma superfície de metal)
    261 Rouille foncée (sur une surface métallique) 261 Ferrugem escura (em uma superfície de metal)                            
    262 tarot 262 tarot                            
    263 Tarot 263 Tarot                            
    264  un ensemble de cartes spéciales avec des images dessus, utilisées pour dire à qn ce qui leur arrivera à l'avenir 264  um conjunto de cartões especiais com fotos, usado para dizer ao sb o que acontecerá com eles no futuro                            
    265 Un ensemble de cartes spéciales avec des images pour dire à quelqu'un ce qui se passera dans le futur 265 Um conjunto de cartões especiais com fotos para contar a alguém o que acontecerá no futuro                            
    266 Utilisé pour dire à quelqu'un ce qui se passera dans le futur Cartes de tarot (utilisées pour la divination) 266 Usado para dizer a alguém o que acontecerá no futuro. Cartas de tarô (usadas para adivinhação)                            
267 Bâche 267 Encerado
    268 bâche 268 encerado                            
    269 également 269 tb                            
270 informel 270 informal
    271  bâche 271  lona                            
272  une grande feuille faite d'un matériau imperméable et épais, utilisée pour couvrir les objets et pour empêcher la pluie 272  uma grande folha feita de material resistente à água, usada para cobrir as coisas com e para evitar a chuva
    273 Un grand morceau de matériau imperméable lourd utilisé pour couvrir les choses et empêcher la pluie 273 Um grande pedaço de material pesado à prova d'água usado para cobrir coisas e proteger da chuva                            
274 Bâche ; bâche (imperméable) 274 Lona; lona (à prova d'água)
    275 Bâche ; bâche (imperméable) 275 Lona; lona (à prova d'água)                            
276  Estragon 276  Estragão
    277 Estragon 277 Estragão                            
    278  une plante dont les feuilles ont un goût prononcé et qui sont utilisées en cuisine comme herbe 278  uma planta com folhas de sabor forte e usada na culinária como erva                            
    279 Une plante au goût prononcé de feuilles, utilisée comme herbe en cuisine 279 Uma planta com forte sabor de folhas, usada como erva na culinária                            
280 Estragon (pour cuisiner) 280 Estragão (para cozinhar)
    281 Estragon (pour cuisiner) 281 Estragão (para cozinhar)                            
282 goudronneux 282 ficar
    283 tarde 283 tarries                            
284  s'attarder 284  demorando
285  attardé 285  atrasado
286 attardé 286 atrasado
287 usage ancien ou littéraire 287 uso antigo ou literário
288  rester dans un endroit, surtout quand vous devriez partir; retarder l'arrivée ou le départ d'un endroit 288  ficar em um lugar, especialmente quando você deveria sair; atrasar a ida ou vinda de um lugar
    289 Restez au même endroit, surtout lorsque vous devez partir ; arriver en retard ou quitter un endroit en retard 289 Fique em um lugar, especialmente quando você deveria sair; chegue tarde ou saia de um lugar tarde                            
290 Rester 290 Ficar
    291 Rester 291 Ficar                            
292 Synonyme 292 Sinônimo
293 s'attarder 293 permanecer
294  tarse 294  tarso
    295 Tarse 295 Tarso                            
296 anatomie 296 anatomia
297  l'un des petits os de la cheville et du haut du pied 297  um dos pequenos ossos do tornozelo e pé superior
    298 L'un des petits os de la cheville et du haut du pied 298 Um dos pequenos ossos do tornozelo e pé superior                            
299 Tarse (les petits os de la partie nue et supérieure du pied) 299 Tarso (os ossos pequenos da parte superior e descalça do pé)
    300  Tarse (les petits os de la partie nue et supérieure du pied) 300  Tarso (os ossos pequenos da parte superior e descalça do pé)                            
301 Tarte 301 Tarte
302  une tarte ouverte remplie d'aliments sucrés tels que des fruits 302  uma torta aberta recheada com alimentos doces como frutas
    303 Une tarte ouverte remplie de fruits et autres douceurs 303 Uma torta aberta recheada de frutas e outros doces                            
304 Gâteau flambé aux fruits sucrés 304 Bolo doce de frutas
    305 Gâteau flambé aux fruits sucrés 305 Bolo doce de frutas                            
306 une tarte aux fraises 306 uma torta de morango
    307 Une tarte aux fraises 307 Uma torta de morango                            
308 tarte aux fraises 308 Torta de Morango
    309  tarte aux fraises 309  Torta de Morango                            
310 comparer 310 comparar
311 Flan 311 pudim
312 Quiche 312 quiche
313  informel, désapprobateur 313  informal, desaprovador
314  une femme qui, selon vous, se comporte ou s'habille de manière immorale et vise à exciter sexuellement les hommes 314  uma mulher que você acha que se comporta ou se veste de maneira imoral e tem como objetivo deixar os homens sexualmente excitados
    315 Une femme dont vous pensez que le comportement ou le style vestimentaire est immoral et vise à exciter sexuellement les hommes 315 Uma mulher cujo comportamento ou estilo de vestir você acredita ser imoral e tem como objetivo deixar os homens sexualmente excitados                      
316 Femme salope; salope 316 Mulher sacanagem; vagabunda
    317 Femme salope; salope 317 Mulher sacanagem; vagabunda                            
318 voir également 318 Veja também
319 tarte 319 azedo
320 argot 320 gíria
321 une prostituée 321 uma prostituta
    322 prostituée 322 prostituta                            
323 Prostituée; faisan 323 Prostituta; faisão
    324 Prostituée; faisan 324 Prostituta; faisão                            
325  avoir un goût aigre désagréable 325  tendo um gosto amargo desagradável
    326 A un goût aigre désagréable 326 Tem um gosto amargo desagradável                            
327 Acide 327 Azedo
    328 Acide 328 Azedo                            
329 tarte aux pommes 329 maçãs azedas
    330 tarte aux pommes 330 tarte de maçã                            
331 Pomme aigre 331 Maçã ácida
    332 Pomme aigre 332 Maçã ácida                            
333 de remarques, etc. 333 de observações, etc.
    334 Remarques etc... 334 Observações etc.                            
335 Récit 335 Narrativa
    336  Récit 336  Narrativa                            
337 rapide et méchant 337 rápido e cruel
    338 Rapide et antipathique 338 Rápido e hostil                            
339 âcre; moyen; épicé 339 Ácida; média; picante
    340 âcre; moyen; épicé 340 Ácida; média; picante                            
    341 tailler 341 esculpir                            
    342 Mince 342 Fino                            
    343 Haï 343 Hai                            
344 une réponse acidulée 344 uma resposta azeda
    345 Réponse amère 345 Resposta amarga                            
346 Réponse nette 346 Resposta afiada
    347 Réponse nette 347 Resposta afiada                            
348 Synonyme 348 Sinônimo
349 tranchant 349 focado
350 âprement 350 asperamente
351 Trop tard dit ma mère sèchement. 351 Tarde demais disse minha mãe asperamente.
    352 C'est trop tard, dit amèrement ma mère 352 É tarde demais, minha mãe disse amargamente                            
353 Qu'est-ce que tu as fait tout à l'heure!" dit durement ma mère 353 O que você fez antes! "Minha mãe disse asperamente
    354 Qu'as-tu fait? Ma mère a dit durement 354 O que você fez? Minha mãe disse asperamente                            
355 acidité 355 acidez
    356 Tranchant 356 Focado                            
357 embrouillez-vous 357 arrume-se
358 informel 358 informal
359 surtout d'une femme 359 especialmente de uma mulher
    360 Surtout une femme 360 Especialmente uma mulher                            
361 se rendre plus attirante en mettant de beaux vêtements, bijoux, maquillage, etc. 361 para se tornar mais atraente ao colocar roupas bonitas, joias, maquiagem, etc.
    362 Rendez-vous plus attrayant en portant de beaux vêtements, des bijoux, des cosmétiques, etc. 362 Torne-se mais atraente usando lindas roupas, joias, cosméticos, etc.                            
363 S'habiller 363 Vestir-se
    364 S'habiller 364 Vestir-se                            
365 tarte qc 365 tart sth up
366 (informel) 366 (informal)
367 décorer ou améliorer l'apparence de qc, 367 para decorar ou melhorar a aparência de sth,
368 souvent d'une manière que les autres ne pensent pas 368 muitas vezes de uma forma que outras pessoas não pensam
369 est attrayant 369 é atraente
    370 Décorer ou améliorer l'apparence de quelque chose, souvent attrayant d'une manière que les autres ne pensent pas 370 Para decorar ou melhorar a aparência de algo, muitas vezes atraente de maneiras que outras pessoas não pensam                            
    371 Décorer... collant; faire... 371 Para decorar ... brega; fazer ...                            
    372 Décorer 372 Decorar