http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 toucher/manquer la cible 1 to hit/miss the target
  last 2 Moyen / désactivé 2 Medium / off            
1 ALLEMAND 3  Cible d'entrainement 3  Target practice
2 ANGLAIS 4 Tir à la cible 4 Target shooting            
3 ARABE 5 Pratique de tir 5 Shooting practice            
4 bengali   Pratique de tir   Shooting practice            
5 CHINOIS 6 Ciblage 6 Targeting            
6 ESPAGNOL 7 Ciblé 7 Targeted            
7 FRANCAIS 8 Ciblé 8 Targeted
8 hindi   Ciblé   Targeted            
9 JAPONAIS 9  viser une attaque ou une critique contre qn/qc 9  to aim an attack or a criticism at sb/sth
10 punjabi   Attaquer ou critiquer quelqu'un   Attack or criticize someone            
11 POLONAIS 10 Prendre... comme cible d'une attaque ; prendre... comme objet de critique 10 Take…as the target of attack; take…as the object of criticism            
12 PORTUGAIS 11 Les missiles visaient principalement les États-Unis 11 The missiles were mainly targeted at the United States            
13 RUSSE 12 Ces missiles visent principalement les États-Unis 12 These missiles are mainly aimed at the United States            
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 La cible principale du missile est les États-Unis 13 The main target of the missile is the United States            
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 La société a été ciblée par des groupes de défense des droits des animaux pour son utilisation de chiens dans des essais de drogue 14 The company has been targeted by animal rights groups for its use of dogs in drugs trials
    15 L'entreprise est devenue la cible de groupes de défense des droits des animaux pour avoir utilisé des chiens dans des essais de drogue 15 The company became a target of animal rights groups for using dogs in drug trials            
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 Cette entreprise a été critiquée par des groupes de protection des animaux pour avoir utilisé des chiens comme test de dépistage de drogue. 16 This company was criticized by animal protection groups for using dogs as a drug test.
    17 Cette entreprise a été critiquée par des groupes de protection des animaux pour avoir utilisé des chiens comme test de dépistage de drogue. 17 This company was criticized by animal protection groups for using dogs as a drug test.            
    18 essayer d'avoir un effet sur un groupe particulier de personnes 18 to try to have an effect on a particular group of people
    19 Tenter d'influencer des groupes de personnes spécifiques 19 Attempt to influence specific groups of people            
    20 Orienté vers (un certain groupe) 20 Oriented towards (a certain group)            
    21 Orienté vers (un certain groupe) 21 Oriented towards (a certain group)            
    22 la campagne cible clairement les jeunes 22 the campaign is clearly targeted at the young            
    23 La campagne s'adresse clairement aux jeunes 23 The campaign is clearly aimed at young people            
    24 Ce plan publicitaire s'adresse clairement aux jeunes 24 This publicity plan is clearly aimed at young people            
    25 Ce plan publicitaire s'adresse clairement aux jeunes 25 This publicity plan is clearly aimed at young people            
    26 un nouveau magazine qui cible les hommes célibataires 26 a new magazine that targets single men            
    27 Un nouveau magazine pour hommes célibataires 27 A new magazine for single men            
    28 Un nouveau magazine pour les célibataires 28 A new magazine for bachelors            
    29 Un nouveau magazine pour les célibataires 29 A new magazine for bachelors            
    30 Par 30 By            
    31 Yun 31 Yun            
    32 baguettes 32 chopsticks            
    33 Zhi 33 Zhi            
    34 synonymes 34 synonyms
    35 discrimination synonyme 35 Synonym discrimination            
    36 cibler 36 target
    37 objectif 37 objective
    38 but 38 goal            
    39 objet 39 object
    40 finir 40 end            
    41 Ce sont tous des mots pour qc que vous essayez d'atteindre. 41 These are all words for sth that you are trying to achieve.
    42 Ce sont les choses que vous essayez d'atteindre 42 These are the things you are trying to achieve            
    43 Les mots ci-dessus font référence aux buts et objectifs 43 The above words refer to goals and objectives
    44 Les mots ci-dessus font référence aux buts et objectifs 44 The above words refer to goals and objectives            
    45 cibler 45 target            
    46 Cibler 46 Target            
    47 un résultat que vous essayez d'atteindre 47 a result that you try to achieve
    48 Le résultat que vous essayez d'atteindre 48 The result you are trying to achieve            
    49 Fait référence à la cible que vous essayez de livrer. 49 Refers to the target you are trying to deliver.
    50  Fait référence à la cible que vous essayez de livrer. 50  Refers to the target you are trying to deliver.            
    51 Fixez-vous des objectifs que vous pouvez raisonnablement espérer atteindre 51 Set yourself targets that you can reasonably hope to achieve
    52 Fixez-vous des objectifs que vous pouvez raisonnablement espérer atteindre 52 Set yourself goals that you can reasonably hope to achieve            
    53 Fixez-vous la cible attendue 53 Set yourself the expected target            
    54 Fixez-vous la cible attendue 54 Set yourself the expected target            
    55 Objectifs de résultats dans les écoles 55 Attainments targets in schools            
    56 Objectifs de réussite scolaire 56 School achievement goals            
    57 Objectifs de réussite scolaire 57 School achievement goals            
    58 Objectifs de réussite scolaire 58 School achievement goals            
    59 puisque 59 since            
    60 Tourner 60 Turn            
    61 Objectif 61 Objective
    62 objectif 62 objective            
    63 plutôt formater 63 rather format
    64  quelque chose que vous essayez d'atteindre 64  something that you are trying to achieve
    65 Quelque chose que vous essayez d'atteindre 65 Something you are trying to achieve            
    66 Corrigez les buts et objectifs que vous vous efforcez d'atteindre 66 Correct the goals and objectives you strive to achieve
    67 Corrigez les buts et objectifs que vous vous efforcez d'atteindre 67 Correct the goals and objectives you strive to achieve            
    68 Quel est l'objectif principal de ce projet ? 68 What is main objective of this project?
    69 Quel est l'objectif principal de ce projet ? 69 What is the main goal of this project?            
    70 Quel est l'objectif principal de ce projet ? 70 What is the main goal of this project?
    71 Quel est l'objectif principal de ce projet ? 71 What is the main goal of this project?            
    72 But 72 Goal            
    73 Cibler 73 Target            
    74 quelque chose que vous espérez atteindre 74 something that you hope to achieve            
    75 Ce que vous espérez réaliser 75 What you hope to achieve            
    76 Fait référence à l'objectif et au but souhaités 76 Refers to the desired goal and purpose
    77 Fait référence à l'objectif et au but souhaités 77 Refers to the desired goal and purpose            
    78 Il a continué à poursuivre son objectif de devenir acteur. 78 He continued to pursue his goal of becoming an actor.
    79 Il poursuit son objectif de devenir acteur 79 He continues to pursue the goal of becoming an actor            
    80 Il a continué à poursuivre son objectif d'être un acteur 80 He continued to pursue his goal of being an actor
    81 Il a continué à poursuivre son objectif d'être un acteur 81 He continued to pursue his goal of being an actor            
    82 Cibler 82 Target
    83 Objectif 83 Objective
    84 Ou alors 84 Or            
    85 But 85 Goal            
    86 utilisation  86 use             
    87 Cibler 87 Target
    88 objectif 88 objective
    89 est encore 89 still is            
    90 but? 90 goal?
    91 Un objectif est généralement enregistré officiellement d'une manière ou d'une autre, par exemple par un employeur ou par un comité gouvernemental. Il est souvent spécifique et sous la forme de chiffres, tels que le nombre de ventes ou de réussite aux examens, ou une date. 91 A target is usually officially recorded in some way, for example by an employer or by a government committee. It is often specific, and in the form of figures, such as number of sales or examination passes, or a date.
    92  Les gens fixent souvent leurs propres objectifs : ce sont des choses qu'ils souhaitent réaliser, souvent dans le cadre d'un projet ou d'une conférence qu'ils donnent. 92  People often set their own objectives: these are things that they wish to achieve, often as part of a project or a talk they are giving.
    93 Les objectifs sont souvent à long terme et se rapportent aux plans de vie et de carrière des personnes ou aux plans à long terme d'une entreprise ou d'une organisation. 93 Goals are often long-term, and relate to people's life and career plans or the long-term plans of a company or organization.            
    94 Cibler 94 Target
    95 Il s'agit généralement d'un indicateur formellement enregistré sous forme de nourriture, tel que formulé par un employeur ou un comité gouvernemental, etc., souvent un nombre spécifique, tel que le volume des ventes, le taux de réussite aux examens, la date, etc. 95 It is usually an indicator formally recorded in the form of food, such as formulated by an employer or a government committee, etc., often a specific number, such as sales volume, passing rate of exams, date, etc.            
    96 Il s'agit généralement d'un indicateur formellement enregistré sous forme de nourriture, tel que formulé par un employeur ou un comité gouvernemental, etc., souvent un nombre spécifique, tel que le volume des ventes, le taux de réussite aux examens, la date, etc. 96 It is usually an indicator that is formally recorded in the form of food, such as formulated by an employer or government committee, etc., and is often a specific number, such as sales volume, exam passing rate, date, etc.;
    97 Objectif 97 Objective
    98 Fait généralement référence à un objectif que l'on s'est fixé et qu'on espère atteindre, souvent dans le cadre d'un projet ou d'un discours 98 Usually refers to a goal set for oneself and hope to achieve, often as part of a project or speech            
    99 Fait généralement référence à un objectif que l'on s'est fixé et qu'on espère atteindre, souvent dans le cadre d'un projet ou d'un discours 99 Usually refers to a goal set for oneself and hope to achieve, often as part of a project or speech            
    100 Ne pas 100 Do not            
    101 Oui 101 Yes            
    102 But 102 Goal            
    103 Se réfère généralement à des objectifs à long terme, liés à la planification de la vie et de la carrière, à la planification à long terme d'une entreprise ou d'une organisation 103 Usually refers to long-term goals, related to life and career planning, long-term planning of a company or organization            
    104 Se réfère généralement à des objectifs à long terme, liés à la planification de la vie et de la carrière, à la planification à long terme d'une entreprise ou d'une organisation 104 Usually refers to long-term goals, related to life and career planning, long-term planning of a company or organization          
    105 objet 105 object            
    106 le but de qc; qc que vous prévoyez d'atteindre 106 the purpose of sth; sth that you plan to achieve
    107 Le but de 107 The purpose of            
    108 Fait référence à l'objectif, l'objectif cible 108 Refers to purpose, target purpose            
    109 Fait référence à l'objectif, l'objectif cible 109 Refers to purpose, target purpose            
    110 L'objectif est d'éduquer les gens à la sécurité routière 110 The object is to educate people about road safety
    111 Le but est d'éduquer les gens sur la sécurité routière 111 The purpose is to educate people on road safety            
    112 Le but est d'éduquer le public à prêter attention à la sécurité routière 112 The purpose is to educate the public to pay attention to traffic safety            
    113 Le but est d'éduquer le public à prêter attention à la sécurité routière 113 The purpose is to educate the public to pay attention to traffic safety            
    114 finir 114 end
    115 quelque chose que vous prévoyez d'accomplir 115 something that you plan to achieve            
    116 Ce que vous prévoyez de réaliser 116 What you plan to achieve            
    117 Fait référence au plan à atteindre : but, objectif 117 Refers to the plan to achieve: purpose, goal
    118 Fait référence au plan à atteindre : but, objectif 118 Refers to the plan to achieve: purpose, goal            
    119 Il rejoint la société à des fins politiques 119 He joined the. society for political ends
    120 Il a rejoint. Société à finalité politique 120 He joined. Political purpose society            
    121 Il a adhéré à cette association à des fins politiques 121 He joined this association for political purposes            
    122  Il a adhéré à cette association à des fins politiques 122  He joined this association for political purposes            
    123 ce n'est bien que si vous croyez que la fin justifie les moyens 123 that’s only OK if you believe that the end justifies the means            
    124 Seulement si vous pensez que le résultat prouve que les moyens sont raisonnables 124 Only if you believe that the result proves the means is reasonable            
    125 (les mauvaises méthodes de faire qc sont acceptables si le résultat final est bon) 125 (bad methods of doing sth are acceptable if the final result is good)            
    126 (Si le résultat final est bon, alors une mauvaise façon de faire quelque chose est également acceptable) 126 (If the end result is good, then a bad way of doing something is also acceptable)            
    127 Sauf si vous pensez que tant que le but est correct, vous pouvez faire tout ce qu'il faut, sinon c'est inacceptable 127 Unless you think that as long as the purpose is correct, you can do whatever it takes, otherwise it is unacceptable            
    128 Sauf si vous pensez que tant que le but est correct, vous pouvez faire tout ce qu'il faut, sinon c'est inacceptable 128 Unless you think that as long as the purpose is correct, you can do whatever it takes, otherwise it is unacceptable            
    129 End se produit généralement au pluriel ou dans des expressions fixes particulières. 129 End usually occurs in the plural or in particular fixed expressions.            
    130 End apparaît généralement au pluriel ou surtout dans des expressions fixes 130 End usually appears in the plural or especially in fixed expressions            
    131 End apparaît généralement au pluriel ou dans certaines phrases fixes 131 End usually appears in the plural or in certain fixed phrases
    132 End apparaît généralement au pluriel ou dans certaines phrases fixes 132 End usually appears in the plural or in certain fixed phrases            
    133 Motifs et collocations 133 Patterns and collocations            
    134 travailler vers une cible/un objectif/un but 134 to work towards a(n) target/objective/goal
    135 un(e) objectif/objectif/but impossible/ambitieux/difficile/difficile/irréaliste 135 a(n) impossible/ambitious/difficult/tough/ unrealistic target/objective/goal
    136 objectifs/objectifs/buts économiques/financiers/commerciaux/de vente 136 economic/financial/business/sales targets/ objectives/goals
    137 définir/atteindre/réussir/atteindre/dépasser/ne pas atteindre/accepter/identifier une (n) cible/objectif/but 137 to set/reach/succeed in/meet/exceed/fall short of/ agree/identify a(n) target/objective/goal            
    138 atteindre un(e) objectif/objectif/but/fin m atteinte/objectifs de recrutement 138 to achieve a(n) target/objective/goal/end m attainment/recruitment targets            
    139 langue cible 139 target language
    140 linguistique 140 linguistics            
    141 une langue dans laquelle un texte est traduit 141 a language into which a text is being translated
    142 La langue dans laquelle le texte est traduit 142 The language the text is translated into            
    143 langue cible (traduite) 143 (Translated) target language
    144 langue cible (traduite) 144 (Translated) target language            
    145 une langue étrangère que qn apprend 145 a foreign language that sb is learning
    146 La langue étrangère que quelqu'un apprend 146 The foreign language someone is learning            
    147 (Pour l'apprentissage des langues étrangères) langue cible, langue cible, langue apprise 147 (For foreign language learning) target language, target language, language learned            
    148  (apprentissage des langues étrangères) langue cible, langue cible, langue cible 148  (Foreign language learning) target language, target language, target language            
    149  tarif 149  tariff
    150 tarif 150 tariff            
    151  une taxe qui est payée sur les marchandises entrant ou sortant d'un pays 151  a tax that is paid on goods coming into or going out of a country
    152 Taxes payées sur les marchandises entrant ou sortant d'un pays 152 Taxes paid on goods entering or leaving a country            
    153  tarif 153  tariff            
    154 Ne pas manger 154 note at
    155 impôt 155 tax
    156 une liste de prix fixes qui sont facturés par un hôtel ou un restaurant pour les chambres, les repas, etc., ou par une entreprise pour un service particulier 156 a list of fixed prices that are charged by a hotel or restaurant for rooms, meals, etc., or by a company for a particular service            
    157 Liste des forfaits pratiqués par les hôtels ou restaurants pour les chambres, les repas, etc. ou les entreprises pour des prestations spécifiques 157 List of fixed prices charged by hotels or restaurants for rooms, meals, etc. or companies for specific services            
    158 (Hôtel de voyage, restaurant ou entreprise de restauration) liste de prix, liste de frais 158 (Travel hotel, restaurant or catering company) price list, fee list            
    159 (Hôtel de voyage, restaurant ou entreprise de restauration) liste de prix, liste de frais 159 (Travel hotel, restaurant or catering company) price list, fee list            
    160 Bateau 160 Boat            
    161 161            
    162 Vie 162 Life            
    163 voyage 163 trip            
    164 Riz 164 Rice            
    165 165            
    166 Ne pas manger 166 note at
    167 taux 167 rate            
    168 droit 168 law
    169 droit 169 law            
    170 un niveau de punition pour qn qui a été reconnu coupable d'un crime 170 a level of punishment for sb who has been found guilty of a crime            
    171 Le degré de punition pour une personne reconnue coupable d'un crime 171 The degree of punishment for someone convicted of a crime            
    172 Normes de détermination de la peine 172 Sentencing standards            
    173 Normes de détermination de la peine 173 Sentencing standards            
    174 Macadam 174 Tar-mac            
    175 également 175 also            
    176 moins fréquent 176 less frequent            
    177 tarmacadam 177 tarmacadam
    178  également 178  also
    179 haut noir 179 black-top
    180 Haut noir 180 Black top            
    181  un matériau noir utilisé pour faire des revêtements routiers, qui se compose de petites pierres mélangées à du goudron 181  a black material used for making road surfaces, that consists of small stones mixed with tar            
    182 Un matériau noir utilisé pour faire des routes, composé de petites pierres mélangées à du goudron 182 A black material used to make roads, composed of small stones mixed with tar            
    183 Tarmac Tamac (utilisé comme matériau de chaussée) 183 Tamac tarmac (used as a pavement material)            
    184 Tarmac Tamac (utilisé comme matériau de chaussée) 184 Tamac tarmac (used as a pavement material)            
    185 le tarmac 185 the tarmac
    186 Tablier 186 Apron            
    187 une zone avec une surface goudronnée, en particulier dans un aéroport 187 an area with a Tarmac surface, especially at an airport
    188 Zones avec des aires de trafic, en particulier dans les aéroports 188 Areas with apron surfaces, especially at airports            
    189 Route goudronnée ; aire de trafic goudronnée (ou piste) 189 Tarmac road; tarmac paved apron (or runway)            
    190 Route goudronnée ; aire de trafic goudronnée (ou piste) 190 Tarmac road; tarmac paved apron (or runway)            
    191 Trois avions se tenaient sur le tarmac, attendant de décoller 191 Three planes were standing on the tarmac, waiting to take off            
    192 Trois avions garés sur le tarmac, attendant de décoller 192 Three planes parked on the tarmac, waiting to take off            
    193 Trois avions garés sur la piste, attendant de décoller 193 Three planes parked on the runway, waiting to take off
    194 Trois avions garés sur la piste, attendant de décoller 194 Three planes parked on the runway, waiting to take off            
    195 Macadam 195 Tarmac
    196 Tarmack 196 Tarmack
    198 Également 198 Also            
    199 Blacktop 199 Blacktop
    200 Route asphaltée 200 Asphalt road            
    201  recouvrir une surface de Tarmac 201  to cover a surface with Tarmac
    202 Recouvrir la surface de goudron 202 Cover the surface with tarmac            
    203 (Pavage avec asphalte (route) 203 (Pave with tarmac (road)            
    204 par 204 by            
    205 routes goudronnées 205 tarmacked roads            
    206 Route asphaltée 206 Asphalt road            
    207 Route goudronnée 207 Tarmac road            
    208 Route goudronnée 208 Tarmac road            
    209 route 209 road            
    210 Gifler 210 Slap            
    211 Tarn 211 Tarn
    212  un petit lac dans les montagnes 212  a small lake in the mountains
    213 Un petit lac dans les montagnes 213 A small lake in the mountains            
    214 Lac glaciaire 214 Glacial lake
    215 Lac glaciaire 215 Glacial lake            
    216 ternissement 216 tarnation
    217 Cokéfaction 217 Coking            
    218 exclamation, à l'ancienne 218 exclamation ,old- fashioned            
    219  un mot que les gens utilisent pour montrer qu'ils sont ennuyés par qn/qc 219  a word that people use to show that they are annoyed with sb/sth
    220 Mots que les gens utilisent pour indiquer qu'ils sont ennuyés par quelqu'un/quelque chose 220 Words people use to indicate that they are annoyed by someone/something            
    221 (Exprimant l'irritation) Merde, supplie ton lit 221 (Expressing irritation) Damn, beg your bed
    222  (Exprimant l'irritation) Merde, supplie ton lit 222  (Expressing irritation) Damn, beg your bed            
    223 (Exprimant l'irritation) Bon sang, déteste ça 223 (Expressing irritation) Damn it, hate it
    224 (Indiquant l'irritation) Bon sang, déteste ça 224 (Indicating irritation) Damn it, hate it            
    225 surface 225 surface            
    226 Qin 226 Qin            
    227 lit 227 bed            
    228 Célébrer 228 Celebrate            
    229 Fatigué de 229 Tired of            
    230 Ternir 230 Tarnish            
    231 Défilé 231 Defile            
    232 si le métal ternit ou qc le ternit, il n'a plus l'air brillant et brillant 232 if metal tarnishes or sth tarnishes it, it no longer looks bright and shiny
    233 Si le métal perd de son éclat ou le fait ternir, il n'a plus l'air brillant et brillant 233 If the metal loses its luster or makes it tarnish, it no longer looks bright and shiny            
    234 (Rendre) terne 234 (To make) dull            
    235  (Rendre) terne 235  (To make) dull            
    236 Les miroirs s'étaient ternis avec l'âge 236 The mirrors had tarnished with age
    237 Le miroir a perdu de son éclat avec le temps 237 The mirror has lost its luster with the passage of time            
    238 Ces conflits de miroir ne sont pas clairs en raison de l'âge 238 These mirror disputes are not clear due to age            
    239 Ces conflits de miroir ne sont pas clairs en raison de l'âge 239 These mirror disputes are not clear due to age            
    240 Les chandeliers en argent étaient ternis et poussiéreux 240 The silver candlesticks were tarnished and dusty            
    241 Le chandelier en argent est rouillé et poussiéreux 241 The silver candlestick is rusty and dusty            
    242 Les chandeliers d'argent sont noirs et poussiéreux 242 The silver candlesticks are black and dusty            
    243 Les chandeliers d'argent sont noirs et poussiéreux 243 The silver candlesticks are black and dusty            
    244 gâcher la bonne opinion que les gens ont de qn/qc 244 to spoil the good opinion people have of sb/sth
    245 Ruiner la bonne volonté des gens envers quelqu'un 245 Ruin people's goodwill towards someone            
    246 Profaner, corrompre, endommager (célèbre, etc.) 246 Defile, corrupt, damage (famous, etc.)            
    247 Profaner, corrompre, endommager (célèbre, etc.) 247 Defile, corrupt, damage (famous, etc.)            
    248 supporter 248 stand            
    249 Perles 249 Beads            
    250 défaut 250 blemish            
    251 Synonyme 251 Synonym            
252 Entacher 252 Taint
    253 Il espère améliorer l'image publique quelque peu ternie du journal 253 He hopes to improve the newspaper’s somewhat tarnished public image            
    254 Il espère améliorer l'image publique quelque peu ternie du journal 254 He hopes to improve the newspaper’s somewhat tarnished public image            
    255 Il espère améliorer l'image publique quelque peu ternie du journal 255 He hopes to improve the newspaper’s somewhat tarnished public image            
    256 Il espère améliorer l'image publique légèrement endommagée du journal 256 He hopes to improve the slightly damaged public image of the newspaper            
    257 Il espère améliorer l'image publique légèrement endommagée du journal 257 He hopes to improve the slightly damaged public image of the newspaper            
    258 une fine couche à la surface d'un métal qui lui donne un aspect terne et non brillant 258 a thin layer on the surface of a metal that makes it look dull and not bright            
    259 Une fine couche à la surface du métal, le rendant terne 259 A thin layer on the surface of the metal, making it look dull            
260 Rouille foncée (sur une surface métallique) 260 Dark rust (on a metal surface)
    261 Rouille foncée (sur une surface métallique) 261 Dark rust (on a metal surface)            
    262 tarot 262 tarot            
    263 Tarot 263 Tarot            
    264  un ensemble de cartes spéciales avec des images dessus, utilisées pour dire à qn ce qui leur arrivera à l'avenir 264  a set of special cards with pictures on them, used for telling sb what will happen to them in the future            
    265 Un ensemble de cartes spéciales avec des images pour dire à quelqu'un ce qui se passera dans le futur 265 A set of special cards with pictures to tell someone what will happen in the future            
    266 Utilisé pour dire à quelqu'un ce qui se passera dans le futur Cartes de tarot (utilisées pour la divination) 266 Used to tell someone what will happen in the future Tarot cards (used for divination)            
267 Bâche 267 Tarpaulin
    268 bâche 268 tarpaulin            
    269 également 269 also            
270 informel 270 informal
    271  bâche 271  tarp            
272  une grande feuille faite d'un matériau imperméable et épais, utilisée pour couvrir les objets et pour empêcher la pluie 272  a large sheet made of heavy waterproof material, used to cover things with and to keep rain off
    273 Un grand morceau de matériau imperméable lourd utilisé pour couvrir les choses et empêcher la pluie 273 A large piece of heavy waterproof material used to cover things and keep out the rain            
274 Bâche ; bâche (imperméable) 274 Tarpaulin; (waterproof) tarpaulin
    275 Bâche ; bâche (imperméable) 275 Tarpaulin; (waterproof) tarpaulin            
276  Estragon 276  Tarragon
    277 Estragon 277 Tarragon            
    278  une plante dont les feuilles ont un goût prononcé et qui sont utilisées en cuisine comme herbe 278  a plant with leaves that have a strong taste and are used in cooking as a herb            
    279 Une plante au goût prononcé de feuilles, utilisée comme herbe en cuisine 279 A plant with a strong flavor of leaves, used as a herb in cooking            
280 Estragon (pour cuisiner) 280 Tarragon (for cooking)
    281 Estragon (pour cuisiner) 281 Tarragon (for cooking)            
282 goudronneux 282 tarry
    283 tarde 283 tarries            
284  s'attarder 284  tarrying
285  attardé 285  tarried
286 attardé 286 tarried
287 usage ancien ou littéraire 287 old use or literary
288  rester dans un endroit, surtout quand vous devriez partir; retarder l'arrivée ou le départ d'un endroit 288  to stay in a place, especially when you ought to leave; to delay coming to or going from a place
    289 Restez au même endroit, surtout lorsque vous devez partir ; arriver en retard ou quitter un endroit en retard 289 Stay in one place, especially when you should leave; arrive late or leave a place late            
290 Rester 290 Stay
    291 Rester 291 Stay            
292 Synonyme 292 Synonym
293 s'attarder 293 linger
294  tarse 294  tarsal
    295 Tarse 295 Tarsus            
296 anatomie 296 anatomy
297  l'un des petits os de la cheville et du haut du pied 297  one of the small bones in the ankle and upper foot
    298 L'un des petits os de la cheville et du haut du pied 298 One of the small bones of the ankle and upper foot            
299 Tarse (les petits os de la partie nue et supérieure du pied) 299 Tarsus (the small bones of the bare and upper part of the foot)
    300  Tarse (les petits os de la partie nue et supérieure du pied) 300  Tarsus (bare and small bones on the upper part of the foot)            
301 Tarte 301 tart
302  une tarte ouverte remplie d'aliments sucrés tels que des fruits 302  an open pie filled with sweet food such as fruit
    303 Une tarte ouverte remplie de fruits et autres douceurs 303 An opened pie filled with fruits and other sweets            
304 Gâteau flambé aux fruits sucrés 304 Sweet fruit flame cake
    305 Gâteau flambé aux fruits sucrés 305 Sweet fruit flame cake            
306 une tarte aux fraises 306 a strawberry tart
    307 Une tarte aux fraises 307 A strawberry pie            
308 tarte aux fraises 308 Strawberry tart
    309  tarte aux fraises 309  Strawberry tart            
310 comparer 310 compare
311 Flan 311 flan
312 Quiche 312 quiche
313  informel, désapprobateur 313  informal, disapproving
314  une femme qui, selon vous, se comporte ou s'habille de manière immorale et vise à exciter sexuellement les hommes 314  a woman who you think behaves or dresses in a way that is immoral and is intended to make men sexually excited
    315 Une femme dont vous pensez que le comportement ou le style vestimentaire est immoral et vise à exciter sexuellement les hommes 315 A woman who you think is immoral in behavior or dress and aims to make men sexually excited            
316 Femme salope; salope 316 Slutty woman; slut
    317 Femme salope; salope 317 Slutty woman; slut            
318 voir également 318 see also
319 tarte 319 tarty
320 argot 320 slang
321 une prostituée 321 a prostitute
    322 prostituée 322 prostitute            
323 Prostituée; faisan 323 Prostitute; pheasant
    324 Prostituée; faisan 324 Prostitute; pheasant            
325  avoir un goût aigre désagréable 325  having an unpleasant sour taste
    326 A un goût aigre désagréable 326 Has an unpleasant sour taste            
327 Acide 327 Sour
    328 Acide 328 Sour            
329 tarte aux pommes 329 tart apples
    330 tarte aux pommes 330 Apple tart            
331 Pomme aigre 331 Sour apple
    332 Pomme aigre 332 Sour apple            
333 de remarques, etc. 333 of remarks, etc.
    334 Remarques etc... 334 Remarks etc.            
335 Récit 335 Narrative
    336  Récit 336  Narrative            
337 rapide et méchant 337 quick and unkind
    338 Rapide et antipathique 338 Fast and unfriendly            
339 âcre; moyen; épicé 339 Acrid; mean; spicy
    340 âcre; moyen; épicé 340 Acrid; mean; spicy            
    341 tailler 341 carve            
    342 Mince 342 Thin            
    343 Haï 343 Hai            
344 une réponse acidulée 344 a tart reply
    345 Réponse amère 345 Bitter reply            
346 Réponse nette 346 Sharp answer
    347 Réponse nette 347 Sharp answer            
348 Synonyme 348 Synonym
349 tranchant 349 sharp
350 âprement 350 tartly
351 Trop tard dit ma mère sèchement. 351 Too late said my mother tartly.
    352 C'est trop tard, dit amèrement ma mère 352 It's too late, my mother said bitterly            
353 Qu'est-ce que tu as fait tout à l'heure!" dit durement ma mère 353 What did you do earlier!" my mother said harshly
    354 Qu'as-tu fait? Ma mère a dit durement 354 What did you do? My mother said harshly            
355 acidité 355 tartness
    356 Tranchant 356 Sharp            
357 embrouillez-vous 357 tart yourself up
358 informel 358 informal
359 surtout d'une femme 359 especially of a woman
    360 Surtout une femme 360 Especially a woman            
361 se rendre plus attirante en mettant de beaux vêtements, bijoux, maquillage, etc. 361 to make yourself more attractive by putting on nice clothes, jewellery, make-up, etc
    362 Rendez-vous plus attrayant en portant de beaux vêtements, des bijoux, des cosmétiques, etc. 362 Make yourself more attractive by wearing beautiful clothes, jewelry, cosmetics, etc.            
363 S'habiller 363 Dress up
    364 S'habiller 364 Dressed up            
365 tarte qc 365 tart sth up
366 (informel) 366 (informal)
367 décorer ou améliorer l'apparence de qc, 367 to decorate or improve the appearance of sth,
368 souvent d'une manière que les autres ne pensent pas 368 often in a way that other people do not think
369 est attrayant 369 is attractive
    370 Décorer ou améliorer l'apparence de quelque chose, souvent attrayant d'une manière que les autres ne pensent pas 370 To decorate or improve the appearance of something, often attractive in ways other people don’t think            
    371 Décorer... collant; faire... 371 To decorate... tacky; make...            
    372 Décorer 372 Decorate