http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   M   I       A   C     E   F     K         J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais     ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 Tankini 1 Танкини 1 Tankini 1 Tankini 1 坦基尼 1 Tǎn jīní 1 1 Tankini 1 Tankini 1 Tankini 1 Tankini 1 Tankini 1 1 تانكيني 1 tankini 1 टंकिनी 1 tankinee 1 ਟੈਂਕਿਨੀ 1 Ṭaiṅkinī 1 ট্যাঙ্কিনী 1 Ṭyāṅkinī 1 タンキニ 1 タンキニ 1 たんきに 1 tankini
  last 2 Tankini 2 Танкини 2 Tankini 2 坦基尼 2 坦基尼 2 tǎn jīní 2   2 Tankini 2 Tankini 2 Tankini 2 Tankini 2 Tankini 2       2 تانكيني 2 tankini 2 टंकिनी 2 tankinee 2 ਟੈਂਕਿਨੀ 2 ṭaiṅkinī 2 ট্যাঙ্কিনী 2 ṭyāṅkinī 2 タンキニ 2 タンキニ 2 たんきに 2 tankini        
1 ALLEMAND 3 maillot de bain en deux pièces, composé d'un haut court sans manches et de la moitié inférieure d'un bikini 3 купальник из двух частей, состоящий из короткого верха без рукавов и нижней половины бикини 3 kupal'nik iz dvukh chastey, sostoyashchiy iz korotkogo verkha bez rukavov i nizhney poloviny bikini 3 swimsuit in two pieces, consisting of a short top without sleeves and the bottom half of a bikini 3 两件式泳衣,包括无袖短上衣和比基尼的下半部分 3 liǎng jiàn shì yǒngyī, bāokuò wú xiù duǎn shàngyī hé bǐjīní de xià bàn bùfèn 3 3 swimsuit in two pieces, consisting of a short top without sleeves and the bottom half of a bikini 3 maiô em duas peças, composta por um top curto sem mangas e a metade inferior de um biquíni 3 traje de baño en dos piezas, compuesto por un top corto sin mangas y la mitad inferior de un bikini 3 Badeanzug in zwei Teilen, bestehend aus einem kurzen Oberteil ohne Ärmel und der unteren Hälfte eines Bikinis 3 strój kąpielowy w dwóch częściach, składający się z krótkiej góry bez rękawów i dolnej połowy bikini 3 3 المايوه من قطعتين تتكون من توب قصير بدون اكمام والنصف السفلي من البكيني 3 almaywh min qiteatayn tatakawan min tub qasir bidun akmam walnisf alsuflii min albikini 3 दो टुकड़ों में स्विमसूट, जिसमें बिना आस्तीन का एक छोटा टॉप और एक बिकनी का निचला आधा भाग शामिल है 3 do tukadon mein svimasoot, jisamen bina aasteen ka ek chhota top aur ek bikanee ka nichala aadha bhaag shaamil hai 3 ਦੋ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਵਿਮਸੂਟ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਿਨਾਂ ਸਲੀਵਜ਼ ਦੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਸਿਖਰ ਅਤੇ ਬਿਕਨੀ ਦਾ ਹੇਠਲਾ ਹਿੱਸਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 3 dō ṭukaṛi'āṁ vica savimasūṭa, jisa vica bināṁ salīvaza dē ika chōṭā sikhara atē bikanī dā hēṭhalā hisā śāmala hudā hai 3 দুই টুকরো মধ্যে সাঁতারের পোষাক, যার মধ্যে একটি আস্তিন ছাড়া একটি সংক্ষিপ্ত শীর্ষ এবং একটি বিকিনি নীচের অর্ধেক 3 du'i ṭukarō madhyē sām̐tārēra pōṣāka, yāra madhyē ēkaṭi āstina chāṛā ēkaṭi saṅkṣipta śīrṣa ēbaṁ ēkaṭi bikini nīcēra ardhēka 3 袖なしのショートトップとビキニの下半分の2枚水着 3  なし  ショート トップ  ビキニ   半分  2  水着 3 そで なし  ショート トップ  ビキニ  しも はんぶん  2 まい みずぎ 3 sode nashi no shōto toppu to bikini no shimo hanbun no 2 mai mizugi
2 ANGLAIS 4 Maillot de bain deux pièces, comprenant un haut court sans manches et un bas de bikini 4 Раздельный купальник, включая короткий верх без рукавов и низ бикини. 4 Razdel'nyy kupal'nik, vklyuchaya korotkiy verkh bez rukavov i niz bikini. 4 两件式泳衣,包括无袖短上衣和比基尼的下半部分 4 两件式泳衣,包括无袖短上衣和比基尼的下半部分 4 liǎng jiàn shì yǒngyī, bāokuò wú xiù duǎn shàngyī hé bǐjīní de xià bàn bùfèn 4   4 Two-piece swimsuit, including sleeveless short top and bikini bottom 4 Maiô de duas peças, incluindo top curto sem mangas e parte inferior do biquíni 4 Traje de baño de dos piezas, incluida la parte superior corta sin mangas y la parte inferior del bikini 4 Zweiteiliger Badeanzug, inklusive ärmellosem Kurzoberteil und Bikinihose 4 Dwuczęściowy kostium kąpielowy, w tym krótki top bez rękawów i dół od bikini 4       4 ملابس سباحة من قطعتين ، بما في ذلك بلوزة قصيرة بلا أكمام وقطعة سفلية من البكيني 4 malabis sibahat min qiteatayn , bima fi dhalik biluzat qasirat bila 'akmam waqiteat sufliat min albikini 4 टू-पीस स्विमसूट, जिसमें स्लीवलेस शॉर्ट टॉप और बिकनी बॉटम शामिल हैं 4 too-pees svimasoot, jisamen sleevales short top aur bikanee botam shaamil hain 4 ਟੂ-ਪੀਸ ਸਵਿਮਸੂਟ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸਲੀਵਲੇਸ ਸ਼ਾਰਟ ਟਾਪ ਅਤੇ ਬਿਕਨੀ ਬੌਟਮ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ 4 ṭū-pīsa savimasūṭa, jisa vica salīvalēsa śāraṭa ṭāpa atē bikanī bauṭama śāmala hana 4 স্লিভলেস শর্ট টপ এবং বিকিনি বটম সহ টু-পিস সুইমস্যুট 4 slibhalēsa śarṭa ṭapa ēbaṁ bikini baṭama saha ṭu-pisa su'imasyuṭa 4 ノースリーブのショートトップとビキニボトムを含むツーピース水着 4 ノースリーブ  ショート トップ  ビキニ ボトム  含む ツーピース 水着 4 ノースリーブ  ショート トップ  ビキニ ボトム  ふくむ ツーピース みずぎ 4 nōsurību no shōto toppu to bikini botomu o fukumu tsūpīsu mizugi        
3 ARABE 5 Tankini (maillot de bain deux pièces, comprenant un haut court sans manches et un bas de bikini) 5 Танкини (раздельный купальник, включая короткий топ без рукавов и плавки от бикини) 5 Tankini (razdel'nyy kupal'nik, vklyuchaya korotkiy top bez rukavov i plavki ot bikini) 5 Tankini (two-piece swimsuit, including sleeveless short top and bikini bottoms) 5 Tankini(两件式泳衣,包括无袖短上衣和比基尼泳裤) 5 Tankini(liǎng jiàn shì yǒngyī, bāokuò wú xiù duǎn shàngyī hé bǐjīní yǒng kù) 5   5 Tankini (two-piece swimsuit, including sleeveless short top and bikini bottoms) 5 Tankini (maiô de duas peças, incluindo blusa curta sem mangas e parte de baixo do biquíni) 5 Tankini (traje de baño de dos piezas, incluida la parte superior corta sin mangas y la parte inferior del bikini) 5 Tankini (zweiteiliger Badeanzug, inklusive ärmelloses kurzes Oberteil und Bikinihose) 5 Tankini (dwuczęściowy strój kąpielowy, w tym krótki top bez rękawów i dół od bikini) 5       5 Tankini (لباس سباحة من قطعتين ، بما في ذلك بلوزة قصيرة بلا أكمام وسروال بيكيني) 5 Tankini (lbas sibahat min qiteatayn , bima fi dhalik biluzat qasirat bila 'akmam wasirwal bikini) 5 टंकिनी (टू-पीस स्विमसूट, जिसमें स्लीवलेस शॉर्ट टॉप और बिकनी बॉटम्स शामिल हैं) 5 tankinee (too-pees svimasoot, jisamen sleevales short top aur bikanee botams shaamil hain) 5 ਟੈਂਕਿਨੀ (ਦੋ-ਟੁਕੜਾ ਸਵਿਮਸੂਟ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸਲੀਵਲੇਸ ਸ਼ਾਰਟ ਟੌਪ ਅਤੇ ਬਿਕਨੀ ਤਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ) 5 ṭaiṅkinī (dō-ṭukaṛā savimasūṭa, jisa vica salīvalēsa śāraṭa ṭaupa atē bikanī tala śāmala hana) 5 ট্যাঙ্কিনি (স্লিভলেস শর্ট টপ এবং বিকিনি বটমসহ দুই টুকরো সাঁতারের পোষাক) 5 ṭyāṅkini (slibhalēsa śarṭa ṭapa ēbaṁ bikini baṭamasaha du'i ṭukarō sām̐tārēra pōṣāka) 5 タンキニ(ノースリーブのショートトップとビキニボトムを含むツーピース水着) 5 タンキニ ( ノースリーブ  ショート トップ  ビキニ ボトム  含む ツーピース 水着  5 たんきに ( ノースリーブ  ショート トップ  ビキニ ボトム  ふくむ ツーピース ずぎ ) 5 tankini ( nōsurību no shōto toppu to bikini botomu o fukumu tsūpīsu mizugi )        
4 bengali   Tankini (maillot de bain deux pièces, comprenant un haut court sans manches et un bas de bikini)   Танкини (раздельный купальник, включая короткий топ без рукавов и плавки от бикини)   Tankini (razdel'nyy kupal'nik, vklyuchaya korotkiy top bez rukavov i plavki ot bikini)   尼(两件套泳装,包括无袖短上衣和比基尼下裤)   坦基尼(两件套泳装,包括无袖短上衣和比基尼下裤)   tǎn jīní (liǎng jiàn tào yǒngzhuāng, bāokuò wú xiù duǎn shàngyī hé bǐjīní xià kù)       Tankini (two-piece swimsuit, including sleeveless short top and bikini bottoms)   Tankini (maiô de duas peças, incluindo blusa curta sem mangas e parte de baixo do biquíni)   Tankini (traje de baño de dos piezas, incluida la parte superior corta sin mangas y la parte inferior del bikini)   Tankini (zweiteiliger Badeanzug, inklusive ärmelloses kurzes Oberteil und Bikinihose)   Tankini (dwuczęściowy strój kąpielowy, w tym krótki top bez rękawów i dół od bikini)           Tankini (لباس سباحة من قطعتين ، بما في ذلك بلوزة قصيرة بلا أكمام وسروال بيكيني)   Tankini (lbas sibahat min qiteatayn , bima fi dhalik biluzat qasirat bila 'akmam wasirwal bikini)   टंकिनी (टू-पीस स्विमसूट, जिसमें स्लीवलेस शॉर्ट टॉप और बिकनी बॉटम्स शामिल हैं)   tankinee (too-pees svimasoot, jisamen sleevales short top aur bikanee botams shaamil hain)   ਟੈਂਕਿਨੀ (ਦੋ-ਟੁਕੜਾ ਸਵਿਮਸੂਟ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸਲੀਵਲੇਸ ਸ਼ਾਰਟ ਟੌਪ ਅਤੇ ਬਿਕਨੀ ਤਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ)   ṭaiṅkinī (dō-ṭukaṛā savimasūṭa, jisa vica salīvalēsa śāraṭa ṭaupa atē bikanī tala śāmala hana)   ট্যাঙ্কিনি (স্লিভলেস শর্ট টপ এবং বিকিনি বটমসহ দুই টুকরো সাঁতারের পোষাক)   ṭyāṅkini (slibhalēsa śarṭa ṭapa ēbaṁ bikini baṭamasaha du'i ṭukarō sām̐tārēra pōṣāka)   タンキニ(ノースリーブのショートトップとビキニボトムを含むツーピース水着)   タンキニ ( ノースリーブ  ショート トップ  ビキニ ボトム  含む ツーピース 水着 ) たんきに ( ノースリーブ  ショート トップ  ビキニ ボトム  ふくむ ツーピース みずぎ ) tankini ( nōsurību no shōto toppu to bikini botomu o fukumu tsūpīsu mizugi )        
5 CHINOIS 6 débardeur 6 майка 6 mayka 6 tank top 6 背心 6 bèixīn 6   6 tank top 6 regata 6 Camiseta sin mangas 6 Muskelshirt 6 bezrękawnik 6       6 اعلى الدبابة 6 aealaa aldabaaba 6 छोटा टॉप 6 chhota top 6 ਟੈਂਕ ਚੋਟੀ 6 ṭaiṅka cōṭī 6 ট্যাংক শীর্ষ 6 ṭyāṅka śīrṣa 6 タンクトップ 6 タンク トップ 6 タンク トップ 6 tanku toppu        
6 ESPAGNOL 7 Gilet 7 Жилет 7 Zhilet 7 背心 7 背心 7 bèixīn 7   7 Vest 7 Colete 7 Chaleco 7 Weste 7 Kamizelka 7       7 سترة 7 sutra 7 बनियान 7 baniyaan 7 ਵੈਸਟ 7 vaisaṭa 7 ন্যস্ত 7 n'yasta 7 ベスト 7 ベスト 7 ベスト 7 besuto        
7 FRANCAIS 8  un pull sans manches 8  свитер без рукавов 8  sviter bez rukavov 8  a sweater without sleeves  8  无袖毛衣 8  wú xiù máoyī 8 8  a sweater without sleeves 8  um suéter sem mangas 8  un suéter sin mangas 8  ein Pullover ohne Ärmel 8  sweter bez rękawów 8 8  سترة بلا أكمام 8 sutrat bila 'akmam 8  बिना आस्तीन का स्वेटर 8  bina aasteen ka svetar 8  ਬਿਨਾਂ ਸਲੀਵਰ ਵਾਲਾ ਸਵੈਟਰ 8  bināṁ salīvara vālā savaiṭara 8  হাতা ছাড়া একটি সোয়েটার 8  hātā chāṛā ēkaṭi sōẏēṭāra 8  袖のないセーター 8   ない セーター 8 そで  ない セーター 8 sode no nai sētā
8 hindi   Pull sans manches   Свитер без рукавов   Sviter bez rukavov   无袖毛衣   无袖毛衣   wú xiù máoyī       Sleeveless sweater   Suéter sem mangas   Suéter sin mangas   Ärmelloser Pullover   Sweter bez rękawów           سترة بلا أكمام   sutrat bila 'akmam   बिना आस्तीन का स्वेटर   bina aasteen ka svetar   ਬਿਨਾਂ ਸਲੀਵਰ ਵਾਲਾ ਸਵੈਟਰ   bināṁ salīvara vālā savaiṭara   স্লিভলেস সোয়েটার   slibhalēsa sōẏēṭāra   ノースリーブセーター   ノースリーブ セーター   ノースリーブ セーター   nōsurību sētā        
9 JAPONAIS 9 Gilet 9 Жилет 9 Zhilet 9 Waistcoat 9 背心 9 bèixīn 9 9 Waistcoat 9 Colete 9 Chaleco 9 Weste 9 Kamizelka 9 9 صدار 9 sadar 9 वास्कट 9 vaaskat 9 ਕਮਰ ਕੋਟ 9 kamara kōṭa 9 কোমর কোট 9 kōmara kōṭa 9 チョッキ 9 チョッキ 9 チョッキ 9 chokki
10 punjabi   Gilet   Жилет   Zhilet   坎肩   坎肩   kǎnjiān       Waistcoat   Colete   Chaleco   Weste   Kamizelka           صدار   sadar   वास्कट   vaaskat   ਕਮਰ ਕੋਟ   kamara kōṭa   কোমর কোট   kōmara kōṭa   チョッキ   チョッキ   チョッキ   chokki        
11 POLONAIS 10 un vêtement comme un t-shirt sans manches 10 предмет одежды как футболка без рукавов 10 predmet odezhdy kak futbolka bez rukavov 10 a piece of clothing like a T-shirt without sleeves 10 一件无袖T恤之类的衣服 10 yī jiàn wú xiù T xù zhī lèi de yīfú 10 10 a piece of clothing like a T-shirt without sleeves 10 uma peça de roupa como uma camiseta sem mangas 10 una prenda de vestir como una camiseta sin mangas 10 ein Kleidungsstück wie ein T-Shirt ohne Ärmel 10 część garderoby jak T-shirt bez rękawów 10 10 قطعة من الملابس مثل تي شيرت بدون أكمام 10 qiteat min almalabis mithl ti shirt bidun 'akmam 10 बिना आस्तीन के टी-शर्ट की तरह कपड़ों का एक टुकड़ा 10 bina aasteen ke tee-shart kee tarah kapadon ka ek tukada 10 ਕੱਪੜਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜਿਵੇਂ ਟੀ-ਸ਼ਰਟ ਬਿਨਾਂ ਸਲੀਵਜ਼ ਦੇ 10 kapaṛi'āṁ dā ika ṭukaṛā jivēṁ ṭī-śaraṭa bināṁ salīvaza dē 10 আস্তিন ছাড়া টি-শার্টের মতো পোশাকের টুকরো 10 āstina chāṛā ṭi-śārṭēra matō pōśākēra ṭukarō 10 袖のないTシャツのような服 10   ない Tシャツ  ような  10 そで  ない てぃいしゃつ  ような ふく 10 sode no nai tīshatsu no yōna fuku
12 PORTUGAIS 11 Un T-shirt sans manches ou quelque chose 11 Футболка без рукавов или что-то в этом роде 11 Futbolka bez rukavov ili chto-to v etom rode 11 一件无袖T恤之类的衣服 11 自己无袖T恤之类的衣服 11 zìjǐ wú xiù T xù zhī lèi de yīfú 11   11 A sleeveless T-shirt or something 11 Uma camiseta sem mangas ou algo assim 11 Una camiseta sin mangas o algo 11 Ein ärmelloses T-Shirt oder so 11 T-shirt bez rękawów czy coś 11       11 تي شيرت بلا أكمام أو شيء من هذا القبيل 11 ti shirt bila 'akmam 'aw shay' min hadha alqabil 11 बिना आस्तीन की टी-शर्ट या कुछ और 11 bina aasteen kee tee-shart ya kuchh aur 11 ਇੱਕ ਸਲੀਵਲੇਸ ਟੀ-ਸ਼ਰਟ ਜਾਂ ਕੁਝ 11 ika salīvalēsa ṭī-śaraṭa jāṁ kujha 11 স্লিভলেস টি-শার্ট বা অন্য কিছু 11 slibhalēsa ṭi-śārṭa bā an'ya kichu 11 ノースリーブのTシャツか何か 11 ノースリーブ  Tシャツ    11 ノースリーブ  てぃいしゃつ  なに  11 nōsurību no tīshatsu ka nani ka        
13 RUSSE 12 maillot de corps 12 майка 12 mayka 12 undershirt 12 汗衫 12 hànshān 12 12 undershirt 12 camiseta 12 camiseta 12 Unterhemd 12 podkoszulek 12 12 قميص داخلي 12 qamis dakhili 12 नीचे का कपड़ा 12 neeche ka kapada 12 ਅੰਡਰਸ਼ਰਟ 12 aḍaraśaraṭa 12 আন্ডারশার্ট 12 ānḍāraśārṭa 12 アンダーシャツ 12 アンダーシャツ 12 アンダーシャツ 12 andāshatsu
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 maillot de corps 13 майка 13 mayka 13 背心 13 汗背心 13 hàn bèixīn 13   13 undershirt 13 camiseta 13 camiseta 13 Unterhemd 13 podkoszulek 13       13 قميص داخلي 13 qamis dakhili 13 नीचे का कपड़ा 13 neeche ka kapada 13 ਅੰਡਰਸ਼ਰਟ 13 aḍaraśaraṭa 13 আন্ডারশার্ট 13 ānḍāraśārṭa 13 アンダーシャツ 13 アンダーシャツ 13 アンダーシャツ 13 andāshatsu        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 Bronzé 14 Загорелый 14 Zagorelyy 14 Tanned 14 晒黑的 14 shài hēi de 14 14 Tanned 14 Bronzeada 14 Bronceado 14 Braun gebrannt 14 Opalony 14 14 عملية تسمير البشرة 14 eamaliat tasmir albashara 14 tanned 14 tannaid 14 ਰੰਗੇ ਹੋਏ 14 ragē hō'ē 14 ট্যানড 14 ṭyānaḍa 14 日焼け 14 日焼け 14 ひやけ 14 hiyake
    15 bronzé 15 загорелый  15 zagorelyy  15 晒黑的  15 晒黑的 15 shài hēi de 15   15 tanned  15 bronzeada  15 bronceado 15 Braun gebrannt  15 opalony 15       15 عملية تسمير البشرة  15 eamaliat tasmir albashara 15 tanned 15 tannaid 15 ਰੰਗੇ ਹੋਏ 15 ragē hō'ē 15 tanned 15 tanned 15 日焼けした 15 日焼け した 15 ひやけ した 15 hiyake shita        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 également 16 также 16 takzhe 16 also  16 16 hái 16 16 also 16 tb 16 además 16 Auch 16 także 16 16 أيضا 16 'aydan 16 भी 16 bhee 16 ਵੀ 16 16 এছাড়াও 16 ēchāṛā'ō 16 また 16 また 16 また 16 mata
    17 bronzé 17 загорелый 17 zagorelyy 17 suntanned 17 晒黑的 17 shài hēi de 17   17 suntanned 17 bronzeado 17 bronceado 17 sonnengebräunt 17 opalony 17       17 سمر 17 samar 17 सूर्य तेज चमक रहा है 17 soory tej chamak raha hai 17 ਸਨਟੈਨਡ 17 sanaṭainaḍa 17 suntanned 17 suntanned 17 日焼け 17 日焼け 17 ひやけ 17 hiyake        
    18 bronzé 18 загорелый 18 zagorelyy 18 晒黑的 18 晒黑的 18 shài hēi de 18   18 tanned 18 bronzeada 18 bronceado 18 Braun gebrannt 18 opalony 18       18 عملية تسمير البشرة 18 eamaliat tasmir albashara 18 tanned 18 tannaid 18 ਰੰਗੇ ਹੋਏ 18 ragē hō'ē 18 tanned 18 tanned 18 日焼けした 18 日焼け した 18 ひやけ した 18 hiyake shita        
    19 avoir une couleur de peau brune à cause du soleil 19 коричневый цвет кожи в результате пребывания на солнце 19 korichnevyy tsvet kozhi v rezul'tate prebyvaniya na solntse 19 having a brown skin colour as a result of being in the sun  19 由于在阳光下,皮肤呈棕色 19 yóuyú zài yángguāng xià, pífū chéng zōngsè 19 19 having a brown skin colour as a result of being in the sun 19 ter uma cor de pele marrom como resultado de estar no sol 19 Tener un color de piel marrón como resultado de estar expuesto al sol. 19 eine braune Hautfarbe haben, weil sie sich in der Sonne aufgehalten haben 19 o brązowym kolorze skóry w wyniku przebywania na słońcu 19 19 وجود لون بشرة بني نتيجة التعرض للشمس 19 wujud lawn bashirat bani natijat altaearud lilshams 19 धूप में रहने के परिणामस्वरूप त्वचा का रंग भूरा होना 19 dhoop mein rahane ke parinaamasvaroop tvacha ka rang bhoora hona 19 ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਚਮੜੀ ਦਾ ਭੂਰਾ ਰੰਗ ਹੋਣਾ 19 sūraja vica hōṇa dē natījē vajōṁ camaṛī dā bhūrā raga hōṇā 19 রোদে থাকার ফলে ত্বকের বাদামী রং হওয়া 19 rōdē thākāra phalē tbakēra bādāmī raṁ ha'ōẏā 19 太陽の下で肌の色が茶色になる 19 太陽        茶色  なる 19 たいよう  した  はだ  いろ  ちゃいろ  なる 19 taiyō no shita de hada no iro ga chairo ni naru
    20 A cause du soleil, la peau est brune 20 Из-за солнца кожа коричневая 20 Iz-za solntsa kozha korichnevaya 20 由于在阳光下,皮肤呈棕色 20 因为在阳光下,皮肤显得有些苍白 20 yīnwèi zài yángguāng xià, pífū xiǎndé yǒuxiē cāngbái 20   20 Because of the sun, the skin is brown 20 Por causa do sol, a pele é morena 20 Debido al sol, la piel es morena. 20 Wegen der Sonne ist die Haut braun 20 Z powodu słońca skóra jest brązowa 20       20 بسبب الشمس ، الجلد بني 20 bisabab alshams , aljald bani 20 सूरज की वजह से त्वचा भूरी होती है 20 sooraj kee vajah se tvacha bhooree hotee hai 20 ਸੂਰਜ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਚਮੜੀ ਭੂਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 20 sūraja dē kārana, camaṛī bhūrī hudī hai 20 রোদের কারণে ত্বক বাদামী 20 rōdēra kāraṇē tbaka bādāmī 20 太陽のせいで肌は茶色 20 太陽  せい    茶色 20 たいよう  せい  はだ  ちゃいろ 20 taiyō no sei de hada wa chairo        
    21 La peau est brune au sélénium, bronzée. 21 Кожица коричневая с селеном, загорелая. 21 Kozhitsa korichnevaya s selenom, zagorelaya. 21 皮肤硒成褐色的;晒黑的 21 皮肤晒黑的;晒黑的 21 pífū shài hēi de; shài hēi de 21   21 The skin is brown with selenium; tanned. 21 A pele é marrom com selênio; bronzeada. 21 La piel es de color marrón con selenio; bronceada. 21 Die Haut ist braun mit Selen, gebräunt. 21 Skórka brązowa z selenem, opalona. 21       21 الجلد بني مع السيلينيوم ؛ مدبوغ. 21 aljald buni mae alsiylinyum ; madbugh. 21 सेलेनियम के साथ त्वचा भूरी है; tanned। 21 seleniyam ke saath tvacha bhooree hai; tannaid. 21 ਸੇਲੇਨੀਅਮ ਨਾਲ ਚਮੜੀ ਭੂਰੀ ਹੈ; ਰੰਗੀ ਹੋਈ. 21 sēlēnī'ama nāla camaṛī bhūrī hai; ragī hō'ī. 21 ত্বক সেলেনিয়াম সহ বাদামী; ট্যানড। 21 tbaka sēlēniẏāma saha bādāmī; ṭyānaḍa. 21 皮膚はセレンで茶色で、日焼けしています。 21 皮膚  セレン  茶色  、 日焼け しています 。 21 ひふ  セレン  ちゃいろ  、 ひやけ しています 。 21 hifu wa seren de chairo de , hiyake shiteimasu .        
    22 Tanneur 22 Таннер 22 Tanner 22 Tanner 22 皮匠 22 píjiàng 22   22 Tanner 22 Curtidor 22 Curtidor 22 Gerber 22 Garbarz 22       22 تانر 22 tanir 22 टान्नर 22 taannar 22 ਟੈਨਰ 22 Ṭainara 22 ট্যানার 22 Ṭyānāra 22 タナー 22 タナー 22 たなあ 22 tanā        
    23 une personne dont le travail consiste à tanner des peaux d'animaux pour en faire du cuir 23 человек, чья работа заключается в дублении шкур животных для изготовления кожи 23 chelovek, ch'ya rabota zaklyuchayetsya v dublenii shkur zhivotnykh dlya izgotovleniya kozhi 23 a person whose job is to tan animal skins to make leather 23 一个人的工作是晒黑动物皮以制作皮革 23 yīgèrén de gōngzuò shì shài hēi dòngwù pí yǐ zhìzuò pígé 23 23 a person whose job is to tan animal skins to make leather 23 uma pessoa cujo trabalho é curtir peles de animais para fazer couro 23 una persona cuyo trabajo es curtir pieles de animales para hacer cuero 23 eine Person, deren Aufgabe es ist, Tierhäute zu gerben, um Leder herzustellen 23 osoba, której zadaniem jest garbowanie skór zwierzęcych w celu wytworzenia skór 23 23 شخص وظيفته صبغ جلود الحيوانات لصنع الجلود 23 shakhs wazifatih sabgh julud alhayawanat lisune aljulud 23 एक व्यक्ति जिसका काम चमड़े को बनाने के लिए जानवरों की खाल को तानना है 23 ek vyakti jisaka kaam chamade ko banaane ke lie jaanavaron kee khaal ko taanana hai 23 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਚਮੜੇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦੀ ਛਿੱਲ ਨੂੰ ਰੰਗਣਾ ਹੈ 23 uha vi'akatī jisadā kama camaṛē baṇā'uṇa la'ī paśū'āṁ dī chila nū ragaṇā hai 23 একজন ব্যক্তি যার কাজ চামড়া তৈরির জন্য পশুর চামড়া টান করা 23 ēkajana byakti yāra kāja cāmaṛā tairira jan'ya paśura cāmaṛā ṭāna karā 23 動物の皮をなめして革を作る仕事をしている人 23 動物    なめして   作る 仕事  している  23 どうぶつ  かわ  なめして かわ  つくる しごと  している ひと 23 dōbutsu no kawa o nameshite kawa o tsukuru shigoto o shiteiru hito
    24 Cordonnier; tanneur; tanneur 24 Сапожник; кожевник; кожевник 24 Sapozhnik; kozhevnik; kozhevnik 24 鞋皮工;硝皮匠;制革工人 24 鞋皮工;硝皮匠;制革工人 24 xié pí gōng; xiāo píjiàng; zhì gé gōngrén 24   24 Shoemaker; tanner; tanner 24 Sapateiro; curtidor; curtidor 24 Zapatero; curtidor; curtidor 24 Schuhmacher; Gerber; Gerber 24 Szewc; garbarz; garbarz 24       24 صانع الأحذية ، تانر ، تانر 24 sanie al'ahdhiat , tanir , tanir 24 शोमेकर; टान्नर; टान्नर 24 shomekar; taannar; taannar 24 ਜੁੱਤੀ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ; ਟੈਨਰ; ਟੈਨਰ 24 jutī baṇā'uṇa vālā; ṭainara; ṭainara 24 জুতা প্রস্তুতকারী; ট্যানার; ট্যানার 24 jutā prastutakārī; ṭyānāra; ṭyānāra 24 靴屋;タナー;タナー 24 靴屋 ; タナー ; タナー 24 くつや ; たなあ ; たなあ 24 kutsuya ; tanā ; tanā        
    25 Tannerie 25 Кожевенный завод 25 Kozhevennyy zavod 25 Tannery 25 制革厂 25 zhì gé chǎng 25 25 Tannery 25 Curtume 25 Curtiduría 25 Gerberei 25 Garbarnia 25 25 المدبغة 25 almudbigha 25 चमड़े का कारख़ाना 25 chamade ka kaarakhaana 25 ਟੈਨਰੀ 25 ṭainarī 25 ট্যানারি 25 ṭyānāri 25 皮なめし工場 25  なめし 工場 25 かわ なめし こうじょう 25 kawa nameshi kōjō
    26 Tanneries 26 Кожевенные заводы 26 Kozhevennyye zavody 26 Tanneries 26 制革厂 26 zhì gé chǎng 26   26 Tanneries 26 Curtumes 26 Curtidurías 26 Gerbereien 26 Garbarnie 26       26 المدابغ 26 almadabigh 26 चर्म शोधनालय 26 charm shodhanaalay 26 ਟੈਨਰੀਜ਼ 26 ṭainarīza 26 ট্যানারিজ 26 ṭyānārija 26 皮なめし工場 26  なめし 工場 26 かわ なめし こうじょう 26 kawa nameshi kōjō        
    27 Tannerie 27 Кожевенный завод 27 Kozhevennyy zavod 27 制革厂 27 制革厂 27 zhì gé chǎng 27   27 Tannery 27 Curtume 27 Curtiduría 27 Gerberei 27 Garbarnia 27       27 المدبغة 27 almudbigha 27 चमड़े का कारख़ाना 27 chamade ka kaarakhaana 27 ਟੈਨਰੀ 27 ṭainarī 27 ট্যানারি 27 ṭyānāri 27 皮なめし工場 27  なめし 工場 27 かわ なめし こうじょう 27 kawa nameshi kōjō        
    28  un endroit où les peaux d'animaux sont tannées et transformées en cuir 28  место, где шкуры животных дубятся и превращаются в кожу 28  mesto, gde shkury zhivotnykh dubyatsya i prevrashchayutsya v kozhu 28  a place where animal skins are tanned and made into leather 28  鞣制动物皮并制成皮革的地方 28  róuzhì dòngwù pí bìng zhì chéng pígé dì dìfāng 28   28  a place where animal skins are tanned and made into leather 28  um lugar onde peles de animais são curtidas e transformadas em couro 28  un lugar donde las pieles de animales se curten y se convierten en cuero 28  ein Ort, an dem Tierhäute gegerbt und zu Leder verarbeitet werden 28  miejsce, gdzie skóry zwierzęce są garbowane i przerabiane na skóry 28       28  مكان يتم فيه دباغة جلود الحيوانات وتحويلها إلى جلود 28 makan yatimu fih dabaghat julud alhayawanat watahwiluha 'iilaa julud 28  वह स्थान जहाँ जानवरों की खालों को तान कर चमड़ा बनाया जाता है 28  vah sthaan jahaan jaanavaron kee khaalon ko taan kar chamada banaaya jaata hai 28  ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦੀ ਛਿੱਲ ਨੂੰ ਰੰਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚਮੜੇ ਦਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 28  ika jag'hā jithē paśū'āṁ dī chila nū ragi'ā jāndā hai atē camaṛē dā baṇā'i'ā jāndā hai 28  এমন একটি জায়গা যেখানে পশুর চামড়া ট্যান করে চামড়ায় তৈরি করা হয় 28  ēmana ēkaṭi jāẏagā yēkhānē paśura cāmaṛā ṭyāna karē cāmaṛāẏa tairi karā haẏa 28  動物の皮をなめして革にする場所 28 動物    なめして   する 場所 28 どうぶつ  かわ  なめして かわ  する ばしょ 28 dōbutsu no kawa o nameshite kawa ni suru basho        
    29 Où les peaux d'animaux sont tannées et transformées en cuir 29 Где шкуры животных дубятся и превращаются в кожу 29 Gde shkury zhivotnykh dubyatsya i prevrashchayutsya v kozhu 29 鞣制动物皮并制成皮革的地方 29 鞣制动物皮并合成皮革的地方 29 róuzhì dòngwù pí bìng héchéng pígé dì dìfāng 29   29 Where animal skins are tanned and made into leather 29 Onde peles de animais são curtidas e transformadas em couro 29 Donde las pieles de animales se curten y se convierten en cuero 29 Wo Tierhäute gegerbt und zu Leder verarbeitet werden 29 Gdzie skóry zwierzęce są garbowane i przerabiane na skóry 29       29 حيث يتم دباغة جلود الحيوانات وتحويلها إلى جلود 29 hayth yatimu dabaghat julud alhayawanat watahwiluha 'iilaa julud 29 जहां जानवरों की खाल को टैन्ड करके लेदर बनाया जाता है 29 jahaan jaanavaron kee khaal ko taind karake ledar banaaya jaata hai 29 ਜਿੱਥੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਛਿੱਲ ਨੂੰ ਰੰਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚਮੜੇ ਦਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 29 jithē jānavarāṁ dī chila nū ragi'ā jāndā hai atē camaṛē dā baṇā'i'ā jāndā hai 29 যেখানে পশুর চামড়া ট্যান করে চামড়ায় তৈরি করা হয় 29 yēkhānē paśura cāmaṛā ṭyāna karē cāmaṛāẏa tairi karā haẏa 29 動物の皮をなめして革にするところ 29 動物    なめして   する ところ 29 どうぶつ  かわ  なめして かわ  する ところ 29 dōbutsu no kawa o nameshite kawa ni suru tokoro        
    30 tannage large; tannerie 30 Широкое дубление; кожевенное производство 30 Shirokoye dubleniye; kozhevennoye proizvodstvo 30 Wide tanning;tannery 30 广泛鞣制;制革厂 30 guǎngfàn róuzhì; zhì gé chǎng 30 30 Wide tanning;tannery 30 Bronzeamento extenso; curtume 30 Bronceado amplio; curtiduría 30 Breite Bräunung;Gerberei 30 Szerokie garbowanie; garbarnia 30 30 دباغة واسعة ؛ دباغة 30 dabaghat wasieat ; dabagha 30 वाइड टैनिंग; टेनरी 30 vaid taining; tenaree 30 ਵਾਈਡ ਟੈਨਿੰਗ; ਟੈਨਰੀ 30 vā'īḍa ṭainiga; ṭainarī 30 প্রশস্ত ট্যানিং; ট্যানারি 30 praśasta ṭyāniṁ; ṭyānāri 30 広い日焼け;タナリー 30 広い 日焼け ; タナ リー 30 ひろい ひやけ ; タナ リー 30 hiroi hiyake ; tana 
    31 tannage large; tannerie 31 Широкое дубление; кожевенное производство 31 Shirokoye dubleniye; kozhevennoye proizvodstvo 31 皮广;皮革厂 31 鞣皮广;皮革厂 31 róu pí guǎng; pígé chǎng 31   31 Wide tanning;tannery 31 Bronzeamento extenso; curtume 31 Bronceado amplio; curtiduría 31 Breite Bräunung;Gerberei 31 Szerokie garbowanie; garbarnia 31       31 دباغة واسعة ؛ دباغة 31 dabaghat wasieat ; dabagha 31 वाइड टैनिंग; टेनरी 31 vaid taining; tenaree 31 ਵਾਈਡ ਟੈਨਿੰਗ; ਟੈਨਰੀ 31 vā'īḍa ṭainiga; ṭainarī 31 প্রশস্ত ট্যানিং; ট্যানারি 31 praśasta ṭyāniṁ; ṭyānāri 31 広い日焼け;タナリー 31 広い 日焼け ; タナ リー 31 ひろい ひやけ ; タナ リー 31 hiroi hiyake ; tana         
    32 balade 32 поездка 32 poyezdka 32 32 32 32   32 ride 32 passeio 32 montar 32 Fahrt 32 jazda 32       32 اركب 32 airkib 32 सवारी 32 savaaree 32 ਸਵਾਰੀ 32 savārī 32 রাইড 32 rā'iḍa 32 乗る 32 乗る 32 のる 32 noru        
    33 Tannie 33 Танни 33 Tanni 33 Tannie 33 坦尼 33 tǎn ní 33   33 Tannie 33 Tannie 33 Tannie 33 Tannie 33 Tannie 33       33 تاني 33 tany 33 टैनी 33 tainee 33 ਟੈਨੀ 33 ṭainī 33 ট্যানি 33 ṭyāni 33 タニー 33 タニー 33 たにい 33 tanī        
    34  Informel 34  Неофициальный 34  Neofitsial'nyy 34  Informal 34  非正式的 34  fēi zhèngshì de 34 34  Informal 34  Informal 34  Informal 34  Informell 34  Nieformalny 34 34  غير رسمي 34 ghayr rasmiin 34  अनौपचारिक 34  anaupachaarik 34  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 34  gaira rasamī 34  অনানুষ্ঠানিক 34  anānuṣṭhānika 34  非公式 34 非公式 34 ひこうしき 34 hikōshiki
    35 une tante ; une forme amicale d'adresse pour une femme plus âgée que vous 35 тетя; дружеская форма обращения для женщины старше вас 35 tetya; druzheskaya forma obrashcheniya dlya zhenshchiny starshe vas 35 an aunt; a friendly form of address for a woman who is older than you 35 一位阿姨;对比你大的女人的友好称呼 35 yī wèi āyí; duìbǐ nǐ dà de nǚrén de yǒuhǎo chēnghu 35   35 an aunt; a friendly form of address for a woman who is older than you 35 uma tia; uma forma amigável de tratamento para uma mulher mais velha que você 35 una tía; una forma amistosa de dirección para una mujer que es mayor que tú 35 eine Tante; eine freundliche Anrede für eine Frau, die älter ist als Sie 35 ciocia, przyjacielski sposób zwracania się do starszej od ciebie kobiety 35       35 عمة ؛ عنوان ودود لامرأة أكبر منك 35 eamat ; eunwan wadud liamra'at 'akbar mink 35 एक आंटी; अपने से बड़ी उम्र की महिला के लिए एक दोस्ताना रूप 35 ek aantee; apane se badee umr kee mahila ke lie ek dostaana roop 35 ਇੱਕ ਮਾਸੀ; ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਉਮਰ ਦੀ womanਰਤ ਲਈ ਪਤੇ ਦਾ ਦੋਸਤਾਨਾ ਰੂਪ 35 ika māsī; tuhāḍē tōṁ vaḍī umara dī womanrata la'ī patē dā dōsatānā rūpa 35 একজন খালা; আপনার চেয়ে বয়স্ক একজন মহিলার জন্য একটি বন্ধুত্বপূর্ণ ঠিকানা 35 ēkajana khālā; āpanāra cēẏē baẏaska ēkajana mahilāra jan'ya ēkaṭi bandhutbapūrṇa ṭhikānā 35 叔母;あなたより年上の女性のための親しみやすい形式の住所 35 叔母 ; あなた より 年上  女性  ため  親しみ やすい 形式  住所 35 おば ; あなた より としうえ  じょせい  ため  したしみ やすい けいしき  じゅうしょ 35 oba ; anata yori toshiue no josei no tame no shitashimi yasui keishiki no jūsho        
    36 Une tante ; un nom amical pour une femme plus âgée que vous 36 Тетя; дружеское имя для женщины старше вас 36 Tetya; druzheskoye imya dlya zhenshchiny starshe vas 36 一位阿姨; 对比你大的女人的友好称呼 36 一位阿姨;你大的女人的友好称呼 36 yī wèi āyí; nǐ dà de nǚrén de yǒuhǎo chēnghu 36   36 An aunt; a friendly name for a woman older than you 36 Uma tia; um nome amigável para uma mulher mais velha que você 36 Una tía; un nombre amigable para una mujer mayor que tú 36 Eine Tante; ein freundlicher Name für eine Frau, die älter ist als du 36 Ciotka, przyjazne imię dla kobiety starszej od ciebie 36       36 عمة ؛ اسم مألوف لامرأة أكبر منك 36 eamat ; asm maluf liamra'at 'akbar mink 36 एक आंटी; अपने से बड़ी उम्र की महिला के लिए एक दोस्ताना नाम 36 ek aantee; apane se badee umr kee mahila ke lie ek dostaana naam 36 ਇੱਕ ਮਾਸੀ; ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਡੀ aਰਤ ਲਈ ਇੱਕ ਦੋਸਤਾਨਾ ਨਾਮ 36 ika māsī; tuhāḍē nālōṁ vaḍī arata la'ī ika dōsatānā nāma 36 চাচী; আপনার চেয়ে বয়স্ক মহিলার জন্য বন্ধুত্বপূর্ণ নাম 36 cācī; āpanāra cēẏē baẏaska mahilāra jan'ya bandhutbapūrṇa nāma 36 叔母;あなたより年上の女性の親しみやすい名前 36 叔母 ; あなた より 年上  女性  親しみ やすい 名前 36 おば ; あなた より としうえ  じょせい  したしみ やすい なまえ 36 oba ; anata yori toshiue no josei no shitashimi yasui namae        
    37 Tante ; tante ; tante ; tante ; tante ; (utilisé comme titre) 37 Тетя; тетя; тетя; тетя; тетя; (используется как титул) 37 Tetya; tetya; tetya; tetya; tetya; (ispol'zuyetsya kak titul) 37 Aunt; aunt; aunt; aunt; aunt; (used as a title) 37 姨;姨;姨;姨;姨; (用作标题) 37 yí; yí; yí; yí; yí; (yòng zuò biāotí) 37 37 Aunt; aunt; aunt; aunt; aunt; (used as a title) 37 Tia; tia; tia; tia; tia; (usado como um título) 37 Tía; tía; tía; tía; tía; (usado como título) 37 Tante; Tante; Tante; Tante; Tante; (wird als Titel verwendet) 37 Ciotka; ciocia; ciocia; ciocia; ciotka; (używane jako tytuł) 37 37 العمة ، العمة ، العمة ، العمة ، العمة ، (تستخدم كعنوان) 37 aleamat , aleamat , aleamat , aleamat , aleamat , (tustakhdam kaeunwani) 37 चाची; चाची; चाची; चाची; चाची; (शीर्षक के रूप में प्रयुक्त) 37 chaachee; chaachee; chaachee; chaachee; chaachee; (sheershak ke roop mein prayukt) 37 ਮਾਸੀ; ਮਾਸੀ; ਮਾਸੀ; ਮਾਸੀ; ਮਾਸੀ; ਮਾਸੀ; (ਸਿਰਲੇਖ ਵਜੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) 37 māsī; māsī; māsī; māsī; māsī; māsī; (siralēkha vajōṁ varatī jāndī hai) 37 চাচী; খালা; খালা; খালা; খালা; (শিরোনাম হিসেবে ব্যবহৃত) 37 cācī; khālā; khālā; khālā; khālā; (śirōnāma hisēbē byabahr̥ta) 37 叔母;叔母;叔母;叔母;叔母;(タイトルとして使用) 37 叔母 ; 叔母 ; 叔母 ; 叔母 ; 叔母 ;( タイトル として 使用 ) 37 おば ; おば ; おば ; おば ; おば ;( タイトル として しよう ) 37 oba ; oba ; oba ; oba ; oba ;( taitoru toshite shiyō )
    38 Tante ; tante ; tante ; tante ; tante ; (utilisé comme titre) 38 Тетя; тетя; тетя; тетя; тетя; (используется как титул) 38 Tetya; tetya; tetya; tetya; tetya; (ispol'zuyetsya kak titul) 38 姑妈;姨妈;伯母;婶母;舅妈;(用作称呼)大妈,大 38 姑妈;姨妈;伯母;舅妈;舅妈;(习惯用语)大妈,大妈 38 gūmā; yímā; bómǔ; jiùmā; jiùmā;(xíguàn yòngyǔ) dàmā, dàmā 38   38 Aunt; aunt; aunt; aunt; aunt; (used as a title) aunt 38 Tia; tia; tia; tia; tia; (usado como um título) 38 Tía; tía; tía; tía; tía; (usado como título) 38 Tante; Tante; Tante; Tante; Tante; (wird als Titel verwendet) 38 Ciotka; ciocia; ciocia; ciocia; ciotka; (używane jako tytuł) 38       38 العمة ، العمة ، العمة ، العمة ، العمة ، (تستخدم كعنوان) 38 aleamat , aleamat , aleamat , aleamat , aleamat , (tustakhdam kaeunwani) 38 चाची; चाची; चाची; चाची; चाची; (शीर्षक के रूप में प्रयुक्त) 38 chaachee; chaachee; chaachee; chaachee; chaachee; (sheershak ke roop mein prayukt) 38 ਮਾਸੀ; ਮਾਸੀ; ਮਾਸੀ; ਮਾਸੀ; ਮਾਸੀ; ਮਾਸੀ; (ਸਿਰਲੇਖ ਵਜੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) 38 māsī; māsī; māsī; māsī; māsī; māsī; (siralēkha vajōṁ varatī jāndī hai) 38 চাচী; খালা; খালা; খালা; খালা; (শিরোনাম হিসেবে ব্যবহৃত) 38 cācī; khālā; khālā; khālā; khālā; (śirōnāma hisēbē byabahr̥ta) 38 叔母;叔母;叔母;叔母;叔母;(タイトルとして使用) 38 叔母 ; 叔母 ; 叔母 ; 叔母 ; 叔母 ;( タイトル として 使用 ) 38 おば ; おば ; おば ; おば ; おば ;( タイトル として しよう ) 38 oba ; oba ; oba ; oba ; oba ;( taitoru toshite shiyō )        
    39 désapprouvant parfois 39 иногда неодобрительно 39 inogda neodobritel'no 39 sometimes disapproving 39 有时不赞成 39 yǒushí bù zànchéng 39 39 sometimes disapproving 39 às vezes desaprovando 39 a veces desaprobando 39 manchmal missbilligend 39 czasami z dezaprobatą 39 39 في بعض الأحيان يرفض 39 fi baed al'ahyan yarfud 39 कभी-कभी अस्वीकार करना 39 kabhee-kabhee asveekaar karana 39 ਕਈ ਵਾਰ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ 39 ka'ī vāra nāmanazūra 39 কখনও কখনও অস্বীকৃত 39 kakhana'ō kakhana'ō asbīkr̥ta 39 時々不承認 39 時々 不承認 39 ときどき ふしょうにん 39 tokidoki fushōnin
    40 une femme, en particulier une avec des vues ou des goûts démodés 40 женщина, особенно со старомодными взглядами или вкусами 40 zhenshchina, osobenno so staromodnymi vzglyadami ili vkusami 40 a woman,especially one with old-fashioned views or tastes 40 一个女人,尤其是一个有着老式观点或品味的女人 40 yīgè nǚrén, yóuqí shì yīgè yǒuzhe lǎoshì guāndiǎn huò pǐnwèi de nǚrén 40   40 a woman,especially one with old-fashioned views or tastes 40 uma mulher, especialmente uma com opiniões ou gostos antiquados 40 una mujer, especialmente una con puntos de vista o gustos anticuados 40 eine Frau, besonders eine mit altmodischen Ansichten oder Geschmäcken 40 kobieta, zwłaszcza taka o staromodnych poglądach lub gustach 40       40 امرأة ، خاصةً تلك التي لها مناظر أو أذواق قديمة 40 aimra'at , khastan tilk alati laha manazir 'aw 'adhwaq qadima 40 एक महिला, विशेष रूप से पुराने जमाने के विचारों या स्वाद के साथ 40 ek mahila, vishesh roop se puraane jamaane ke vichaaron ya svaad ke saath 40 ਇੱਕ womanਰਤ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਜਾਂ ਸਵਾਦਾਂ ਵਾਲੀ 40 ika womanrata, khāsa karakē purāṇē zamānē dē vicārāṁ jāṁ savādāṁ vālī 40 একজন মহিলা, বিশেষ করে পুরনো দিনের মতামত বা রুচির অধিকারী 40 ēkajana mahilā, biśēṣa karē puranō dinēra matāmata bā rucira adhikārī 40 女性、特に昔ながらの見方や好みを持つ女性 40 女性 、 特に 昔ながら  見方  好み  持つ 女性 40 じょせい 、 とくに むかしながら  みかた  このみ  もつ じょせい 40 josei , tokuni mukashinagara no mikata ya konomi o motsu josei        
    41 Une femme, surtout une femme avec des opinions ou des goûts démodés 41 Женщина, особенно женщина со старомодными взглядами или вкусами. 41 Zhenshchina, osobenno zhenshchina so staromodnymi vzglyadami ili vkusami. 41 一个女人,尤其是一个有着老式观点或品味的女人 41 一个女人,尤其是一个老式观点或品味的女人 41 yīgè nǚrén, yóuqí shì yīgè lǎoshì guāndiǎn huò pǐnwèi de nǚrén 41   41 A woman, especially a woman with old-fashioned opinions or tastes 41 Uma mulher, especialmente uma mulher com opiniões ou gostos antiquados 41 Una mujer, especialmente una mujer con opiniones o gustos pasados ​​de moda. 41 Eine Frau, besonders eine Frau mit altmodischen Meinungen oder Vorlieben 41 Kobieta, zwłaszcza kobieta o przestarzałych opiniach lub gustach 41       41 امرأة ، وخاصة المرأة ذات الآراء القديمة أو الأذواق 41 amra'at , wakhasatan almar'at dhat alara' alqadimat 'aw al'adhwaq 41 एक महिला, विशेष रूप से पुराने जमाने की राय या स्वाद वाली महिला 41 ek mahila, vishesh roop se puraane jamaane kee raay ya svaad vaalee mahila 41 ਇੱਕ ,ਰਤ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਜਾਂ ਸਵਾਦਾਂ ਵਾਲੀ womanਰਤ 41 ika,rata, khāsa karakē purāṇē zamānē dē vicārāṁ jāṁ savādāṁ vālī womanrata 41 একজন মহিলা, বিশেষ করে একজন পুরনো দিনের মতামত বা রুচি সম্পন্ন মহিলা 41 ēkajana mahilā, biśēṣa karē ēkajana puranō dinēra matāmata bā ruci sampanna mahilā 41 女性、特に昔ながらの意見や好みを持つ女性 41 女性 、 特に 昔ながら  意見  好み  持つ 女性 41 じょせい 、 とくに むかしながら  いけん  このみ  もつ じょせい 41 josei , tokuni mukashinagara no iken ya konomi o motsu josei        
    42 Femme 42 Женщина 42 Zhenshchina 42 Woman 42 女士 42 nǚshì 42   42 Woman 42 Mulher 42 Mujer 42 Frau 42 Kobieta 42       42 النساء 42 alnisa' 42 महिला 42 mahila 42 Omanਰਤ 42 Omanrata 42 নারী 42 nārī 42 女性 42 女性 42 じょせい 42 josei        
    43  Femme 43  Женщина 43  Zhenshchina 43  妇人;(尤指)古板的女欠 43  妇人;(尤指)古板的女欠 43  fù rén;(yóu zhǐ) gǔbǎn de nǚ qiàn 43   43  Woman 43  Mulher 43  Mujer 43  Frau 43  Kobieta 43       43  النساء 43 alnisa' 43  महिला 43  mahila 43  Omanਰਤ 43  Omanrata 43  নারী 43  nārī 43  女性 43 女性 43 じょせい 43 josei        
    44 Tanin 44 Танин 44 Tanin 44 Tannin 44 单宁 44 dān níng 44   44 Tannin 44 Tanino 44 Tanino 44 Tannin 44 Tanina 44       44 التانين 44 altaanin 44 टनीन 44 taneen 44 ਟੈਨਿਨ 44 ṭainina 44 ট্যানিন 44 ṭyānina 44 タンニン 44 タンニン 44 タンニン 44 tannin        
    45 Également 45 Также 45 Takzhe 45 Also 45 45 hái 45   45 Also 45 Além disso 45 También 45 Ebenfalls 45 Także 45       45 أيضا 45 'aydan 45 भी 45 bhee 45 ਵੀ 45 45 এছাড়াও 45 ēchāṛā'ō 45 また 45 また 45 また 45 mata        
    46 acide tannique 46 дубильная кислота 46 dubil'naya kislota 46 tannic acid 46 单宁酸 46 dān níng suān 46   46 tannic acid 46 ácido tânico 46 ácido tánico 46 Gerbsäure 46 kwas garbnikowy 46       46 حمض التانيك 46 hamd altaanik 46 टैनिन 46 tainin 46 ਟੈਨਿਕ ਐਸਿਡ 46 ṭainika aisiḍa 46 ট্যাঁনিক অ্যাসিড 46 ṭyām̐nika ayāsiḍa 46 タンニン酸 46 タンニン  46 タンニン さん 46 tannin san        
    47 Tanin 47 Танин 47 Tanin 47 单宁酸 47 单宁酸 47 dān níng suān 47   47 Tannin 47 Tanino 47 Tanino 47 Tannin 47 Tanina 47       47 التانين 47 altaanin 47 टनीन 47 taneen 47 ਟੈਨਿਨ 47 ṭainina 47 ট্যানিন 47 ṭyānina 47 タンニン 47 タンニン 47 タンニン 47 tannin        
    48  une substance jaunâtre ou brunâtre trouvée dans l'écorce de certains arbres et le fruit de nombreuses plantes, utilisée notamment dans la fabrication du cuir, de l'encre et du vin 48  желтоватое или коричневатое вещество, содержащееся в коре некоторых деревьев и плодах многих растений, особенно используемое при производстве кожи, чернил и вина 48  zheltovatoye ili korichnevatoye veshchestvo, soderzhashcheyesya v kore nekotorykh derev'yev i plodakh mnogikh rasteniy, osobenno ispol'zuyemoye pri proizvodstve kozhi, chernil i vina 48  a yellowish or brownish substance found in the bark of some trees and the fruit of many plants, used especially in making leather, ink and wine 48  在一些树的树皮和许多植物的果实中发现的黄色或褐色物质,特别用于制造皮革、墨水和葡萄酒 48  zài yīxiē shù de shù pí hé xǔduō zhíwù de guǒshí zhōng fāxiàn de huángsè huò hésè wùzhí, tèbié yòng yú zhìzào pígé, mòshuǐ hé pútáojiǔ 48   48  a yellowish or brownish substance found in the bark of some trees and the fruit of many plants, used especially in making leather, ink and wine 48  uma substância amarelada ou acastanhada encontrada na casca de algumas árvores e no fruto de muitas plantas, usada principalmente na fabricação de couro, tinta e vinho 48  una sustancia amarillenta o pardusca que se encuentra en la corteza de algunos árboles y en el fruto de muchas plantas, que se utiliza especialmente en la fabricación de cuero, tinta y vino 48  eine gelbliche oder bräunliche Substanz, die in der Rinde einiger Bäume und in den Früchten vieler Pflanzen vorkommt und vor allem bei der Herstellung von Leder, Tinte und Wein verwendet wird 48  żółtawa lub brązowawa substancja znajdująca się w korze niektórych drzew i owocach wielu roślin, używana zwłaszcza do wyrobu skóry, atramentu i wina 48       48  مادة صفراء أو بنية توجد في لحاء بعض الأشجار وثمار العديد من النباتات ، تستخدم بشكل خاص في صناعة الجلود والحبر والنبيذ. 48 madat safra' 'aw binyat tujad fi liha' baed al'ashjar wathimar aleadid min alnabatat , tustakhdam bishakl khasin fi sinaeat aljulud walhabr walnabidhi. 48  कुछ पेड़ों की छाल और कई पौधों के फल में पाया जाने वाला एक पीला या भूरा पदार्थ, विशेष रूप से चमड़े, स्याही और शराब बनाने में इस्तेमाल होता है। 48  kuchh pedon kee chhaal aur kaee paudhon ke phal mein paaya jaane vaala ek peela ya bhoora padaarth, vishesh roop se chamade, syaahee aur sharaab banaane mein istemaal hota hai. 48  ਪੀਲੇ ਜਾਂ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਦਾ ਪਦਾਰਥ ਕੁਝ ਦਰਖਤਾਂ ਦੀ ਸੱਕ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੌਦਿਆਂ ਦੇ ਫਲ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਚਮੜੇ, ਸਿਆਹੀ ਅਤੇ ਵਾਈਨ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 48  pīlē jāṁ bhūrē raga dā padāratha kujha darakhatāṁ dī saka atē bahuta sārē paudi'āṁ dē phala vica pā'i'ā jāndā hai, khāsa karakē camaṛē, si'āhī atē vā'īna baṇā'uṇa vica varati'ā jāndā hai 48  কিছু গাছের ছাল এবং অনেক গাছের ফলের মধ্যে একটি হলুদ বা বাদামী পদার্থ পাওয়া যায়, বিশেষত চামড়া, কালি এবং ওয়াইন তৈরিতে ব্যবহৃত 48  kichu gāchēra chāla ēbaṁ anēka gāchēra phalēra madhyē ēkaṭi haluda bā bādāmī padārtha pā'ōẏā yāẏa, biśēṣata cāmaṛā, kāli ēbaṁ ōẏā'ina tairitē byabahr̥ta 48  いくつかの木の樹皮や多​​くの植物の果実に見られる黄​​色がかったまたは茶色がかった物質で、特に革、インク、ワインの製造に使用されます 48 いくつ     樹皮   ​​く  植物  果実  見られる  ​​色がかった または 茶色がかった 物質  、 特に  、 インク 、 ワイン  製造  使用 されます 48 いくつ     じゅひ  た   しょくぶつ  かじつ  みられる  しょくがかっ または ちゃいろがかった ぶっしつ  、 とくに かわ 、 インク 、 ワイン  せいぞう  しよう されます 48 ikutsu ka no ki no juhi ya ta ku no shokubutsu no kajitsu ni mirareru ki shokugakatta mataha chairogakatta busshitsu de , tokuni kawa , inku , wain no seizō ni shiyō saremasu        
    49 Substance jaune pâle ou brune présente dans l'écorce de certains arbres et dans les fruits de nombreuses plantes, notamment utilisée dans la fabrication du cuir, de l'encre et du vin 49 Бледно-желтое или коричневое вещество, обнаруженное в коре некоторых деревьев и плодах многих растений, особенно используемое при производстве кожи, чернил и вина. 49 Bledno-zheltoye ili korichnevoye veshchestvo, obnaruzhennoye v kore nekotorykh derev'yev i plodakh mnogikh rasteniy, osobenno ispol'zuyemoye pri proizvodstve kozhi, chernil i vina. 49 在一些树的树皮和许多植物的果实中发现的淡黄色或褐色物质,特别用于制造皮革、墨水和葡萄酒 49 在一些树的树皮和许多植物的大量中发现的淡黄色或物质,特别用于制造皮革、沙粒和葡萄酒 49 zài yīxiē shù de shù pí hé xǔduō zhíwù de dàliàng zhōng fāxiàn de dàn huángsè huò wùzhí, tèbié yòng yú zhìzào pígé, shā lì hé pútáojiǔ 49   49 A pale yellow or brown substance found in the bark of some trees and the fruits of many plants, especially used in the manufacture of leather, ink, and wine 49 Uma substância amarela pálida ou marrom encontrada na casca de algumas árvores e nos frutos de muitas plantas, especialmente usada na fabricação de couro, tinta e vinho 49 Sustancia de color amarillo pálido o marrón que se encuentra en la corteza de algunos árboles y en los frutos de muchas plantas, especialmente utilizada en la fabricación de cuero, tinta y vino. 49 Eine blassgelbe oder braune Substanz, die in der Rinde einiger Bäume und in den Früchten vieler Pflanzen vorkommt und insbesondere bei der Herstellung von Leder, Tinte und Wein verwendet wird 49 Jasnożółta lub brązowa substancja znajdująca się w korze niektórych drzew i owocach wielu roślin, stosowana zwłaszcza w produkcji skóry, atramentu i wina 49       49 مادة صفراء باهتة أو بنية اللون توجد في لحاء بعض الأشجار وثمار العديد من النباتات ، خاصةً التي تستخدم في صناعة الجلود والحبر والنبيذ. 49 madat safra' bahitat 'aw binyat allawn tujad fi liha' baed al'ashjar wathimar aleadid min alnabatat , khastan alati tustakhdam fi sinaeat aljulud walhabr walnabidhi. 49 कुछ पेड़ों की छाल और कई पौधों के फलों में पाया जाने वाला एक पीला या भूरा पदार्थ, विशेष रूप से चमड़े, स्याही और शराब के निर्माण में उपयोग किया जाता है। 49 kuchh pedon kee chhaal aur kaee paudhon ke phalon mein paaya jaane vaala ek peela ya bhoora padaarth, vishesh roop se chamade, syaahee aur sharaab ke nirmaan mein upayog kiya jaata hai. 49 ਕੁਝ ਰੁੱਖਾਂ ਦੀ ਸੱਕ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੌਦਿਆਂ ਦੇ ਫਲਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਇੱਕ ਪੀਲਾ ਪੀਲਾ ਜਾਂ ਭੂਰਾ ਪਦਾਰਥ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਚਮੜੇ, ਸਿਆਹੀ ਅਤੇ ਵਾਈਨ ਦੇ ਨਿਰਮਾਣ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 49 kujha rukhāṁ dī saka atē bahuta sārē paudi'āṁ dē phalāṁ vica pā'i'ā gi'ā ika pīlā pīlā jāṁ bhūrā padāratha, khāsa karakē camaṛē, si'āhī atē vā'īna dē niramāṇa vica varati'ā jāndā hai 49 কিছু গাছের ছাল এবং অনেক গাছের ফলের মধ্যে একটি ফ্যাকাশে হলুদ বা বাদামী পদার্থ পাওয়া যায়, বিশেষত চামড়া, কালি এবং ওয়াইন তৈরিতে ব্যবহৃত 49 kichu gāchēra chāla ēbaṁ anēka gāchēra phalēra madhyē ēkaṭi phyākāśē haluda bā bādāmī padārtha pā'ōẏā yāẏa, biśēṣata cāmaṛā, kāli ēbaṁ ōẏā'ina tairitē byabahr̥ta 49 いくつかの木の樹皮や多​​くの植物の果実に見られる淡黄色または茶色の物質、特に皮革、インク、ワインの製造に使用されます 49 いくつ     樹皮   ​​く  植物  果実  見られる  黄色 または 茶色  物質 、 特に 皮革 、 インク 、 ワイン  製造  使用 されます 49 いくつ     じゅひ  た   しょくぶつ  かじつ  みられる あわ きいろ または ちゃいろ  ぶっしつ 、 とくに ひかく 、 インク 、 ワイン  せいぞう  しよう されます 49 ikutsu ka no ki no juhi ya ta ku no shokubutsu no kajitsu ni mirareru awa kīro mataha chairo no busshitsu , tokuni hikaku , inku , wain no seizō ni shiyō saremasu        
    50 Tanins; Tanins; Tanins 50 Танины; Танины; Танины 50 Taniny; Taniny; Taniny 50 Tannins; Tannins; Tannins 50 单宁;单宁;单宁 50 dān níng; dān níng; dān níng 50   50 Tannins; Tannins; Tannins 50 Taninos; taninos; taninos 50 Taninos; Taninos; Taninos 50 Tannine; Tannine; Tannine 50 garbniki; garbniki; garbniki 50       50 العفص العفص العفص 50 aleafas aleafas aleafs 50 टैनिन, टैनिन, टैनिन 50 tainin, tainin, tainin 50 ਟੈਨਿਨਸ; ਟੈਨਿਨਸ; ਟੈਨਿਨਸ 50 ṭaininasa; ṭaininasa; ṭaininasa 50 ট্যানিনস; ট্যানিনস; ট্যানিনস 50 ṭyāninasa; ṭyāninasa; ṭyāninasa 50 タンニン;タンニン;タンニン 50 タンニン ; タンニン ; タンニン 50 タンニン ; タンニン ; タンニン 50 tannin ; tannin ; tannin        
    51  Tanins; Tanins; Tanins 51  Танины; Танины; Танины 51  Taniny; Taniny; Taniny 51  单宁;单宁酸;鞣质 51  宁;单宁酸;单鞣质 51  níng; dān níng suān; dān róu zhì 51   51  Tannins; Tannins; Tannins 51  Taninos; taninos; taninos 51  Taninos; Taninos; Taninos 51  Tannine; Tannine; Tannine 51  garbniki; garbniki; garbniki 51       51  العفص العفص العفص 51 aleafas aleafas aleafs 51  टैनिन, टैनिन, टैनिन 51  tainin, tainin, tainin 51  ਟੈਨਿਨਸ; ਟੈਨਿਨਸ; ਟੈਨਿਨਸ 51  ṭaininasa; ṭaininasa; ṭaininasa 51  ট্যানিনস; ট্যানিনস; ট্যানিনস 51  ṭyāninasa; ṭyāninasa; ṭyāninasa 51  タンニン;タンニン;タンニン 51 タンニン ; タンニン ; タンニン 51 タンニン ; タンニン ; タンニン 51 tannin ; tannin ; tannin        
    52 tannique 52 дубильный 52 dubil'nyy 52 tannic  52 单宁 52 dān níng 52   52 tannic 52 tânico 52 tánico 52 Gerbstoff 52 tannik 52       52 التانيك 52 altaanik 52 टैनिक 52 tainik 52 ਟੈਨਿਕ 52 ṭainika 52 ট্যানিক 52 ṭyānika 52 タンニン 52 タンニン 52 タンニン 52 tannin        
    53 Tanin 53 Танин 53 Tanin 53 单宁 53 单宁 53 dān níng 53   53 Tannin 53 Tanino 53 Tanino 53 Tannin 53 Tanina 53       53 التانين 53 altaanin 53 टनीन 53 taneen 53 ਟੈਨਿਨ 53 ṭainina 53 ট্যানিন 53 ṭyānina 53 タンニン 53 タンニン 53 タンニン 53 tannin        
    54 Tannoy 54 Tannoy 54 Tannoy 54 Tannoy 54 天朗 54 tiān lǎng 54 54 Tannoy 54 Tannoy 54 Tannoy 54 Tannoy 54 Tannoy 54 54 تانوي 54 tanuy 54 तन्नोय 54 tannoy 54 ਤਨਯੋ 54 tanayō 54 তনয় 54 tanaẏa 54 タンノイ 54 タン ノイ 54 タン ノイ 54 tan noi
    55 Tianlang 55 Тяньланг 55 Tyan'lang 55 天朗 55 天朗 55 tiān lǎng 55   55 Tianlang 55 Tianlang 55 Tianlang 55 Tianlang 55 Tianlang 55       55 تيانلانغ 55 tyanlangh 55 तियानलैंग 55 tiyaanalaing 55 Tianlang 55 Tianlang 55 তিয়ানলং 55 tiẏānalaṁ 55 天蘭 55   55 てん らん 55 ten ran        
    56 un système avec haut-parleurs utilisé pour donner des informations dans un lieu public 56 система с громкоговорителями, используемая для передачи информации в общественном месте 56 sistema s gromkogovoritelyami, ispol'zuyemaya dlya peredachi informatsii v obshchestvennom meste 56 a system with loudspeakers used for giving information in a public place  56 一种带有扬声器的系统,用于在公共场所提供信息 56 yī zhǒng dài yǒu yángshēngqì de xìtǒng, yòng yú zài gōnggòng chǎngsuǒ tígōng xìnxī 56 56 a system with loudspeakers used for giving information in a public place 56 um sistema com alto-falantes usado para dar informações em um local público 56 un sistema con altavoces utilizado para dar información en un lugar público 56 ein System mit Lautsprechern zur Informationsvermittlung an einem öffentlichen Ort 56 system z głośnikami służący do przekazywania informacji w miejscu publicznym 56 56 نظام مزود بمكبرات صوت يستخدم لإعطاء المعلومات في مكان عام 56 nizam muzawad bimukabirat sawt yustakhdam li'iieta' almaelumat fi makan eamin 56 सार्वजनिक स्थान पर सूचना देने के लिए इस्तेमाल किए जाने वाले लाउडस्पीकर के साथ एक प्रणाली 56 saarvajanik sthaan par soochana dene ke lie istemaal kie jaane vaale laudaspeekar ke saath ek pranaalee 56 ਲਾ publicਡ ਸਪੀਕਰਾਂ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜੋ ਜਨਤਕ ਸਥਾਨ ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 56 lā publicḍa sapīkarāṁ vālī ika praṇālī jō janataka sathāna tē jāṇakārī dēṇa la'ī varatī jāndī hai 56 একটি পাবলিক প্লেসে তথ্য দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত লাউড স্পিকার সহ একটি সিস্টেম 56 ēkaṭi pābalika plēsē tathya dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta lā'uḍa spikāra saha ēkaṭi sisṭēma 56 公共の場所で情報を提供するために使用されるスピーカーを備えたシステム 56 公共  場所  情報  提供 する ため  使用 される スピーカー  備えた システム 56 こうきょう  ばしょ  じょうほう  ていきょう する ため  しよう される スピーカ  そなえた システム 56 kōkyō no basho de jōhō o teikyō suru tame ni shiyō sareru supīkā o sonaeta shisutemu
    57 Un système avec haut-parleurs utilisé pour fournir des informations dans les lieux publics 57 Система с динамиками, используемая для передачи информации в общественных местах. 57 Sistema s dinamikami, ispol'zuyemaya dlya peredachi informatsii v obshchestvennykh mestakh. 57 一种带有扬声器的系统,用于在公共场所提供信息 57 一种带有自带的系统,用于在公共场所提供信息 57 yī zhǒng dài yǒu zì dài de xìtǒng, yòng yú zài gōnggòng chǎngsuǒ tígōng xìnxī 57   57 A system with speakers used to provide information in public places 57 Um sistema com alto-falantes usado para fornecer informações em locais públicos 57 Un sistema con altavoces que se utiliza para proporcionar información en lugares públicos. 57 Ein System mit Lautsprechern zur Bereitstellung von Informationen an öffentlichen Orten 57 System z głośnikami służący do przekazywania informacji w miejscach publicznych 57       57 نظام مزود بسماعات يستخدم لتوفير المعلومات في الأماكن العامة 57 nizam muzawad bisamaaeat yustakhdam litawfir almaelumat fi al'amakin aleama 57 सार्वजनिक स्थानों पर जानकारी प्रदान करने के लिए उपयोग किए जाने वाले वक्ताओं के साथ एक प्रणाली 57 saarvajanik sthaanon par jaanakaaree pradaan karane ke lie upayog kie jaane vaale vaktaon ke saath ek pranaalee 57 ਸਪੀਕਰਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਜਨਤਕ ਸਥਾਨਾਂ ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 57 sapīkarāṁ vālā ika sisaṭama janataka sathānāṁ tē jāṇakārī pradāna karana la'ī varati'ā jāndā hai 57 পাবলিক প্লেসে তথ্য প্রদানের জন্য ব্যবহৃত স্পিকার সহ একটি সিস্টেম 57 pābalika plēsē tathya pradānēra jan'ya byabahr̥ta spikāra saha ēkaṭi sisṭēma 57 公共の場所で情報を提供するために使用されるスピーカーを備えたシステム 57 公共  場所  情報  提供 する ため  使用 される スピーカー  備えた システム 57 こうきょう  ばしょ  じょうほう  ていきょう する ため  しよう される スピーカ  そなえた システム 57 kōkyō no basho de jōhō o teikyō suru tame ni shiyō sareru supīkā o sonaeta shisutemu        
    58 Système d'amplification Tianlang 58 Система усиления Tianlang 58 Sistema usileniya Tianlang 58 Tianlang Amplification System 58 天浪扩增系统 58 tiān làng kuò zēng xìtǒng 58 58 Tianlang Amplification System 58 Sistema de Amplificação Tianlang 58 Sistema de amplificación Tianlang 58 Tianlang-Verstärkungssystem 58 System wzmocnienia Tianlang 58 58 نظام تضخيم Tianlang 58 nizam tadkhim Tianlang 58 तियानलैंग प्रवर्धन प्रणाली 58 tiyaanalaing pravardhan pranaalee 58 ਤਿਆਨਲਾਂਗ ਵਿਸਤਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ 58 ti'ānalāṅga visatāra praṇālī 58 Tianlang পরিবর্ধন সিস্টেম 58 Tianlang paribardhana sisṭēma 58 Tianlang増幅システム 58 Tianlang 増幅 システム 58 てぃあんらんg ぞうふく システム 58 Tianlang zōfuku shisutemu
    59 Système d'amplification Tianlang 59 Система усиления Tianlang 59 Sistema usileniya Tianlang 59 天朗扩音系统 59 天朗扩音系统 59 tiān lǎng kuò yīn xìtǒng 59   59 Tianlang Amplification System 59 Sistema de Amplificação Tianlang 59 Sistema de amplificación Tianlang 59 Tianlang-Verstärkungssystem 59 System wzmocnienia Tianlang 59       59 نظام تضخيم Tianlang 59 nizam tadkhim Tianlang 59 तियानलैंग प्रवर्धन प्रणाली 59 tiyaanalaing pravardhan pranaalee 59 ਤਿਆਨਲਾਂਗ ਵਿਸਤਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ 59 ti'ānalāṅga visatāra praṇālī 59 Tianlang পরিবর্ধন সিস্টেম 59 Tianlang paribardhana sisṭēma 59 Tianlang増幅システム 59 Tianlang 増幅 システム 59 てぃあんらんg ぞうふく システム 59 Tianlang zōfuku shisutemu        
    60 faire une annonce sur le tannoy 60 сделать объявление через танной 60 sdelat' ob"yavleniye cherez tannoy 60 to make an announcement over the tannoy 60 宣布天朗 60 xuānbù tiān lǎng 60 60 to make an announcement over the tannoy 60 para fazer um anúncio sobre o tannoy 60 para hacer un anuncio sobre la tannoy 60 eine Ansage über den Tanny machen 60 wygłosić oświadczenie przez tannoy 60 60 للإعلان عن المدبوغ 60 lil'iielan ean almadbugh 60 tannoy पर एक घोषणा करने के लिए 60 tannoy par ek ghoshana karane ke lie 60 ਤਨਯੋ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰਨ ਲਈ 60 tanayō utē ika ghōśaṇā karana la'ī 60 tannoy উপর একটি ঘোষণা করতে 60 tannoy upara ēkaṭi ghōṣaṇā karatē 60 タンノイについて発表する 60 タン ノイ について 発表 する 60 タン ノイ について はっぴょう する 60 tan noi nitsuite happyō suru
    61 Déclaré Tianlang 61 Объявлен Тяньланг 61 Ob"yavlen Tyan'lang 61 宣布天朗 61 拒绝天朗 61 jùjué tiān lǎng 61   61 Declared Tianlang 61 Tianlang declarado 61 Tianlang declarado 61 Deklariert Tianlang 61 Zadeklarowany Tianlang 61       61 أعلن تيانلانغ 61 'aelan tianlangh 61 घोषित तियानलैंग 61 ghoshit tiyaanalaing 61 ਤਿਆਨਲੰਗ ਨੂੰ ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ 61 ti'ānalaga nū ghōśita kītā 61 তিয়ানলং ঘোষণা করেছেন 61 tiẏānalaṁ ghōṣaṇā karēchēna 61 宣言されたTianlang 61 宣言 された Tianlang 61 せんげん された てぃあんらんg 61 sengen sareta Tianlang        
    62 Annonce via le système de protection acoustique Tianlang 62 Объявление через систему звуковой защиты Tianlang 62 Ob"yavleniye cherez sistemu zvukovoy zashchity Tianlang 62 Announcement through the Tianlang sound protection system 62 通过天朗音响保护系统公告 62 tōngguò tiān lǎng yīnxiǎng bǎohù xìtǒng gōnggào 62 62 Announcement through the Tianlang sound protection system 62 Anúncio através do sistema de proteção de som Tianlang 62 Anuncio a través del sistema de protección de sonido Tianlang 62 Durchsage durch das Tianlang Schallschutzsystem 62 Ogłoszenie za pośrednictwem systemu ochrony dźwięku Tianlang 62 62 إعلان من خلال نظام حماية الصوت Tianlang 62 'iielan min khilal nizam himayat alsawt Tianlang 62 तियानलैंग ध्वनि सुरक्षा प्रणाली के माध्यम से घोषणा 62 tiyaanalaing dhvani suraksha pranaalee ke maadhyam se ghoshana 62 ਤਿਆਨਲੰਗ ਧੁਨੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੁਆਰਾ ਘੋਸ਼ਣਾ 62 ti'ānalaga dhunī surakhi'ā praṇālī du'ārā ghōśaṇā 62 Tianlang শব্দ সুরক্ষা ব্যবস্থার মাধ্যমে ঘোষণা 62 Tianlang śabda surakṣā byabasthāra mādhyamē ghōṣaṇā 62 Tianlang防音システムによる発表 62 Tianlang 防音 システム による 発表 62 てぃあんらんg ぼうおん システム による はっぴょう 62 Tianlang bōon shisutemu niyoru happyō
    63 Annonce via le système de protection acoustique Tianlang 63 Объявление через систему звуковой защиты Tianlang 63 Ob"yavleniye cherez sistemu zvukovoy zashchity Tianlang 63 通过天朗护音统发布通知 63 通过天朗护音系统发布通知 63 tōngguò tiān lǎng hù yīn xìtǒng fābù tōngzhī 63   63 Announcement through the Tianlang sound protection system 63 Anúncio através do sistema de proteção de som Tianlang 63 Anuncio a través del sistema de protección de sonido Tianlang 63 Durchsage durch das Tianlang Schallschutzsystem 63 Ogłoszenie za pośrednictwem systemu ochrony dźwięku Tianlang 63       63 إعلان من خلال نظام حماية الصوت Tianlang 63 'iielan min khilal nizam himayat alsawt Tianlang 63 तियानलैंग ध्वनि सुरक्षा प्रणाली के माध्यम से घोषणा 63 tiyaanalaing dhvani suraksha pranaalee ke maadhyam se ghoshana 63 ਤਿਆਨਲੰਗ ਧੁਨੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੁਆਰਾ ਘੋਸ਼ਣਾ 63 ti'ānalaga dhunī surakhi'ā praṇālī du'ārā ghōśaṇā 63 Tianlang শব্দ সুরক্ষা ব্যবস্থার মাধ্যমে ঘোষণা 63 Tianlang śabda surakṣā byabasthāra mādhyamē ghōṣaṇā 63 Tianlang防音システムによる発表 63 Tianlang 防音 システム による 発表 63 てぃあんらんg ぼうおん システム による はっぴょう 63 Tianlang bōon shisutemu niyoru happyō        
    64 Tantaliser 64 Мучить 64 Muchit' 64 Tantalize 64 吊胃口 64 diào wèikǒu 64 64 Tantalize 64 Atormentar 64 Atormentar 64 Quälen 64 Mamić 64 64 عذب 64 eadhb 64 बहुत कष्ट पहुंचाना 64 bahut kasht pahunchaana 64 Tantalize 64 Tantalize 64 ট্যান্টালাইজ 64 ṭyānṭālā'ija 64 じらす 64 じらす 64 じらす 64 jirasu
    65 émoustiller 65 мучить 65 muchit' 65 吊胃口 65 吊胃口 65 diào wèikǒu 65   65 tantalize 65 atormentar 65 atormentar 65 quälen 65 mamić 65       65 عذب 65 eadhb 65 बहुत कष्ट पहुंचाना 65 bahut kasht pahunchaana 65 tantalize 65 tantalize 65 tantalize 65 tantalize 65 じらす 65 じらす 65 じらす 65 jirasu        
    66 Tantaliser 66 Дразнить 66 Draznit' 66 Tantalise 66 诱惑 66 yòuhuò 66 66 Tantalise 66 Tantalise 66 Tentar 66 Verwöhnen 66 Tantalise 66 66 تانتاليس 66 tantalis 66 टैंटलाइज़ 66 taintalaiz 66 Tantalise 66 Tantalise 66 ট্যান্টালাইজ 66 ṭyānṭālā'ija 66 タンタライズ 66 タンタライズ 66 たんたらいず 66 tantaraizu
    67 faire en sorte qu'une personne ou un animal veuille quelque chose qu'il ne peut pas avoir ou faire 67 заставить человека или животное хотеть чего-то, чего они не могут иметь или делать 67 zastavit' cheloveka ili zhivotnoye khotet' chego-to, chego oni ne mogut imet' ili delat' 67 to make a person or an animal want sth that they cannot have or do  67 使人或动物想要他们不能拥有或做的事情 67 shǐ rén huò dòngwù xiǎng yào tāmen bùnéng yǒngyǒu huò zuò de shìqíng 67 67 to make a person or an animal want sth that they cannot have or do 67 fazer uma pessoa ou um animal desejar algo que eles não podem ter ou fazer 67 hacer que una persona o un animal desee algo que no puede tener o hacer 67 eine Person oder ein Tier dazu bringen, etw zu wollen, das sie nicht haben oder tun können 67 sprawić, by człowiek lub zwierzę chciało czegoś, czego nie może mieć lub zrobić 67 67 لجعل شخصًا أو حيوانًا يريد أشياء لا يستطيعون امتلاكها أو فعلها 67 lijael shkhsan 'aw hywanan yurid 'ashya' la yastatieun aimtilakaha 'aw fielaha 67 किसी व्यक्ति या जानवर को ऐसा करने के लिए जो उनके पास नहीं हो सकता है या नहीं कर सकता है 67 kisee vyakti ya jaanavar ko aisa karane ke lie jo unake paas nahin ho sakata hai ya nahin kar sakata hai 67 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਉਹ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ 67 kisē vi'akatī jāṁ jānavara nū uha baṇā'uṇā cāhudā hai jō uha nahīṁ kara sakadā jāṁ nahīṁ kara sakadā 67 একজন ব্যক্তি বা প্রাণীকে এমন কিছু করতে চান যা তারা করতে পারে না বা করতে পারে না 67 ēkajana byakti bā prāṇīkē ēmana kichu karatē cāna yā tārā karatē pārē nā bā karatē pārē nā 67 人や動物に、持ったりできないことを欲しがらせるために 67   動物  、 持っ たり できない こと  欲しがらせる ため  67 ひと  どうぶつ  、 もっ たり できない こと  ほしがらせる ため  67 hito ya dōbutsu ni , mot tari dekinai koto o hoshigaraseru tame ni
    68 Faire en sorte que les gens ou les animaux veuillent des choses qu'ils ne peuvent pas avoir ou faire 68 Заставляйте людей или животных хотеть того, чего они не могут иметь или делать 68 Zastavlyayte lyudey ili zhivotnykh khotet' togo, chego oni ne mogut imet' ili delat' 68 使人或动物想要他们不能拥有或做的事情 68 使人或动物想要他们不能拥有或做的事情 68 shǐ rén huò dòngwù xiǎng yào tāmen bùnéng yǒngyǒu huò zuò de shìqíng 68   68 Make people or animals want things they can't have or do 68 Faça com que as pessoas ou animais queiram coisas que não podem ter ou fazer 68 Hacer que las personas o los animales quieran cosas que no pueden tener o hacer 68 Bringen Sie Menschen oder Tiere dazu, Dinge zu wollen, die sie nicht haben oder tun können 68 Spraw, aby ludzie lub zwierzęta chcieli rzeczy, których nie mogą mieć lub zrobić 68       68 اجعل الناس أو الحيوانات يريدون أشياء لا يمكنهم امتلاكها أو فعلها 68 aijeal alnaas 'aw alhayawanat yuridun 'ashya' la yumkinuhum amtilakuha 'aw fieluha 68 लोगों या जानवरों को वे चीज़ें दें जो उनके पास नहीं हैं या नहीं कर सकते हैं 68 logon ya jaanavaron ko ve cheezen den jo unake paas nahin hain ya nahin kar sakate hain 68 ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਣ ਦਿਓ ਜੋ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ 68 lōkāṁ jāṁ jānavarāṁ nū uha cīzāṁ baṇā'uṇa di'ō jō uha nahīṁ kara sakadī'āṁ jāṁ nahīṁ kara sakadī'āṁ 68 মানুষ বা পশুদের এমন জিনিস চাও যা তারা করতে পারে না বা করতে পারে না 68 mānuṣa bā paśudēra ēmana jinisa cā'ō yā tārā karatē pārē nā bā karatē pārē nā 68 人や動物に、自分が持てない、またはできないことを欲しがらせる 68   動物  、 自分  持てない 、 または できない こと  欲しがらせる 68 ひと  どうぶつ  、 じぶん  もてない 、 または できない こと  ほしがらせる 68 hito ya dōbutsu ni , jibun ga motenai , mataha dekinai koto o hoshigaraseru        
    69 (Avec ce qui est plein d'espoir mais pas possible) taquine, provoque, rend anxieux 69 (С обнадеживающим, но невозможным) дразнит, провоцирует, тревожит 69 (S obnadezhivayushchim, no nevozmozhnym) draznit, provotsiruyet, trevozhit 69 (With what is hopeful but not possible) teases, provokes, makes anxious 69 (有希望但不可能的事情)戏弄,挑衅,使焦虑 69 (yǒu xīwàng dàn bùkěnéng de shìqíng) xìnòng, tiǎoxìn, shǐ jiāolǜ 69   69 (With what is hopeful but not possible) teases, provokes, makes anxious 69 (Com o que é esperançoso mas impossível) provoca, provoca, torna ansioso 69 (Con lo esperanzador pero no posible) se burla, provoca, angustia 69 (mit dem, was hoffnungsvoll, aber nicht möglich ist) neckt, provoziert, macht ängstlich 69 (Z tym, co jest nadziei, ale nie możliwe) drażni, prowokuje, niepokoi 69       69 (مع ما هو مأمول ولكن غير ممكن) يثير ، ويثير ، ويثير القلق 69 (mae ma hu mamul walakin ghayr mumkinin) yuthir , wayuthir , wayuthir alqalaq 69 (जो आशान्वित है लेकिन संभव नहीं है) चिढ़ाता है, उकसाता है, चिंतित करता है 69 (jo aashaanvit hai lekin sambhav nahin hai) chidhaata hai, ukasaata hai, chintit karata hai 69 (ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਮੀਦ ਹੈ ਪਰ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ) ਛੇੜਦਾ ਹੈ, ਉਕਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਚਿੰਤਤ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 69 (jisa nāla umīda hai para sabhava nahīṁ hai) chēṛadā hai, ukasā'undā hai, citata baṇā'undā hai 69 (যা আশাব্যঞ্জক কিন্তু যা সম্ভব নয় তা দিয়ে) উত্যক্ত করা, উস্কানি দেওয়া, উদ্বিগ্ন করা 69 (yā āśābyañjaka kintu yā sambhaba naẏa tā diẏē) utyakta karā, uskāni dē'ōẏā, udbigna karā 69 (希望はあるが不可能なことで)からかい、挑発し、不安にさせる 69 ( 希望  あるが 不可能な こと  ) からかい 、 挑発  、 不安  させる 69 ( きぼう  あるが ふかのうな こと  ) からかい 、 ちょうはつ  、 ふあん  させ 69 ( kibō wa aruga fukanōna koto de ) karakai , chōhatsu shi , fuan ni saseru        
    70 (Avec ce qui est plein d'espoir mais pas possible) taquine, provoque, rend anxieux 70 (С обнадеживающим, но невозможным) дразнит, провоцирует, тревожит 70 (S obnadezhivayushchim, no nevozmozhnym) draznit, provotsiruyet, trevozhit 70 (以可望而不可即之物)逗引,招惹,,使着急 70 (以可不可望可即之物)逗引,招惹,使干着急 70 (yǐ kě bùkě wàng kě jí zhī wù) dòuyǐn, zhāorě, shǐ gān zhāojí 70   70 (With what is hopeful but not possible) teases, provokes, makes anxious 70 (Com o que é esperançoso mas impossível) provoca, provoca, torna ansioso 70 (Con lo esperanzador pero no posible) se burla, provoca, angustia 70 (mit dem, was hoffnungsvoll, aber nicht möglich ist) neckt, provoziert, macht ängstlich 70 (Z tym, co jest nadziei, ale nie możliwe) drażni, prowokuje, niepokoi 70       70 (مع ما هو مأمول ولكن غير ممكن) يثير ، ويثير ، ويثير القلق 70 (mae ma hu mamul walakin ghayr mumkinin) yuthir , wayuthir , wayuthir alqalaq 70 (जो आशान्वित है लेकिन संभव नहीं है) चिढ़ाता है, उकसाता है, चिंतित करता है 70 (jo aashaanvit hai lekin sambhav nahin hai) chidhaata hai, ukasaata hai, chintit karata hai 70 (ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਮੀਦ ਹੈ ਪਰ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ) ਛੇੜਦਾ ਹੈ, ਉਕਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਚਿੰਤਤ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 70 (jisa nāla umīda hai para sabhava nahīṁ hai) chēṛadā hai, ukasā'undā hai, citata baṇā'undā hai 70 (যা আশাব্যঞ্জক কিন্তু যা সম্ভব নয় তা দিয়ে) উত্যক্ত করা, উস্কানি দেওয়া, উদ্বিগ্ন করা 70 (yā āśābyañjaka kintu yā sambhaba naẏa tā diẏē) utyakta karā, uskāni dē'ōẏā, udbigna karā 70 (希望はあるが不可能なことで)からかい、挑発し、不安にさせる 70 ( 希望  あるが 不可能な こと  ) からかい 、 挑発  、 不安  させる 70 ( きぼう  あるが ふかのうな こと  ) からかい 、 ちょうはつ  、 ふあん  させ 70 ( kibō wa aruga fukanōna koto de ) karakai , chōhatsu shi , fuan ni saseru        
    71 alléchant 71 Дразнящий 71 Draznyashchiy 71 Tantalizing 71 诱人的 71 yòu rén de 71 71 Tantalizing 71 Tentador 71 Tentadora 71 Verlockend 71 Kuszące 71 71 محيرة 71 muhayira 71 tantalizing 71 tantalizing 71 ਟੈਂਟਲਾਈਜ਼ਿੰਗ 71 ṭaiṇṭalā'īziga 71 ট্যান্টালাইজিং 71 ṭyānṭālā'ijiṁ 71 食欲をそそる 71 食欲  そそる 71 しょくよく  そそる 71 shokuyoku o sosoru
    72 alléchant 72 Дразнящий 72 Draznyashchiy 72 Tantalising 72 诱人的 72 yòu rén de 72   72 Tantalising 72 Tentador 72 Tentadora 72 Verlockend 72 Kuszące 72       72 محيرة 72 muhayira 72 tantalizing 72 tantalizing 72 ਟੈਂਟਲਾਈਜ਼ਿੰਗ 72 ṭaiṇṭalā'īziga 72 ট্যান্টালাইজিং 72 ṭyānṭālā'ijiṁ 72 食欲をそそる 72 食欲  そそる 72 しょくよく  そそる 72 shokuyoku o sosoru        
    73 Tentant 73 Заманчиво 73 Zamanchivo 73 诱人的 73 诱人的 73 yòu rén de 73   73 Tempting 73 Tentador 73 Tentador 73 Verlockend 73 Kuszący 73       73 مغري 73 maghri 73 मोहक 73 mohak 73 ਲੁਭਾਉਣ ਵਾਲਾ 73 lubhā'uṇa vālā 73 প্রলুব্ধকর 73 pralubdhakara 73 魅力的 73 魅力  73 みりょく てき 73 miryoku teki        
    74 L'arôme alléchant du café frais flottait vers eux 74 К ним доносился дразнящий аромат свежего кофе. 74 K nim donosilsya draznyashchiy aromat svezhego kofe. 74 The tantalizing aroma of fresh coffee wafted towards them 74 新鲜咖啡的诱人香气向他们飘来 74 xīnxiān kāfēi de yòu rén xiāngqì xiàng tāmen piāo lái 74   74 The tantalizing aroma of fresh coffee wafted towards them 74 O aroma tentador de café fresco flutuou em direção a eles 74 El tentador aroma del café recién hecho flotaba hacia ellos. 74 Das verlockende Aroma von frischem Kaffee wehte ihnen entgegen 74 Unosił się ku nim kuszący aromat świeżej kawy 74       74 كانت رائحة القهوة الطازجة تنطلق نحوهم 74 kanat rayihat alqahwat altaazajat tantaliq nahwahum 74 ताज़ी कॉफ़ी की मनमोहक सुगंध उनकी ओर बढ़ गई 74 taazee kofee kee manamohak sugandh unakee or badh gaee 74 ਤਾਜ਼ੀ ਕੌਫੀ ਦੀ ਸੁਗੰਧਿਤ ਖੁਸ਼ਬੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਵਧ ਰਹੀ ਸੀ 74 tāzī kauphī dī sugadhita khuśabū unhāṁ vala vadha rahī sī 74 তাজা কফির টানটান সুবাস তাদের দিকে ভেসে উঠল 74 tājā kaphira ṭānaṭāna subāsa tādēra dikē bhēsē uṭhala 74 淹れたてのコーヒーの食欲をそそる香りが彼らに向かって漂っていた 74 淹れたて  コーヒー  食欲  そそる 香り  彼ら  向かって 漂っていた 74 れたて  コーヒー  しょくよく  そそる かおり  かれら  むかって ただよってい 74 retate no kōhī no shokuyoku o sosoru kaori ga karera ni mukatte tadayotteita        
    75 L'arôme tentant du café frais flotte vers eux 75 К ним плывет соблазнительный аромат свежего кофе. 75 K nim plyvet soblaznitel'nyy aromat svezhego kofe. 75 新鲜咖啡的诱人香气向他们飘来 75 新鲜咖啡的诱人秘密向他们飘来 75 xīnxiān kāfēi de yòu rén mìmì xiàng tāmen piāo lái 75   75 The tempting aroma of fresh coffee floats to them 75 O aroma tentador de café fresco flutua para eles 75 El tentador aroma del café recién hecho flota hacia ellos. 75 Das verführerische Aroma von frischem Kaffee schwebt ihnen entgegen 75 Unosi się do nich kuszący aromat świeżej kawy 75       75 تطفو عليهم رائحة القهوة الطازجة المغرية 75 tatfu ealayhim rayihat alqahwat altaazajat almughria 75 ताजी कॉफी की मोहक सुगंध उन्हें तैरती है 75 taajee kophee kee mohak sugandh unhen tairatee hai 75 ਤਾਜ਼ੀ ਕੌਫੀ ਦੀ ਮਨਮੋਹਕ ਖੁਸ਼ਬੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੈਰਦੀ ਹੈ 75 tāzī kauphī dī manamōhaka khuśabū unhāṁ nū tairadī hai 75 তাজা কফির লোভনীয় সুবাস তাদের কাছে ভাসছে 75 tājā kaphira lōbhanīẏa subāsa tādēra kāchē bhāsachē 75 淹れたてのコーヒーの魅力的な香りが漂います 75 淹れたて  コーヒー  魅力 的な 香り  漂います 75 れたて  コーヒー  みりょく てきな かおり  ただよいます 75 retate no kōhī no miryoku tekina kaori ga tadayoimasu        
    76 L'arôme séduisant du café frais flotte sur eux. 76 Им доносится манящий аромат свежего кофе. 76 Im donositsya manyashchiy aromat svezhego kofe. 76 The alluring aroma of fresh coffee floats to them. 76 新鲜咖啡的诱人香气飘向他们。 76 xīnxiān kāfēi de yòu rén xiāngqì piāo xiàng tāmen. 76 76 The alluring aroma of fresh coffee floats to them. 76 O aroma sedutor de café fresco flutua para eles. 76 El seductor aroma del café recién hecho flota hasta ellos. 76 Das verführerische Aroma von frischem Kaffee schwebt ihnen entgegen. 76 Unosi się do nich kuszący aromat świeżej kawy. 76 76 تطفو عليهم رائحة القهوة الطازجة الجذابة. 76 tatfu ealayhim rayihat alqahwat altaazajat aljadhaabati. 76 ताजी कॉफी की आकर्षक सुगंध उन्हें तैरती है। 76 taajee kophee kee aakarshak sugandh unhen tairatee hai. 76 ਤਾਜ਼ੀ ਕੌਫੀ ਦੀ ਮਨਮੋਹਕ ਖੁਸ਼ਬੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੈਰਦੀ ਹੈ. 76 tāzī kauphī dī manamōhaka khuśabū unhāṁ nū tairadī hai. 76 তাজা কফির লোভনীয় সুবাস তাদের কাছে ভাসছে। 76 tājā kaphira lōbhanīẏa subāsa tādēra kāchē bhāsachē. 76 淹れたてのコーヒーの魅惑的な香りが漂います。 76 淹れたて  コーヒー  魅惑 的な 香り  漂います 。 76 れたて  コーヒー  みわく てきな かおり  ただよいます 。 76 retate no kōhī no miwaku tekina kaori ga tadayoimasu .
    77 L'arôme séduisant du café frais flotte vers eux 77 Им доносится манящий аромат свежего кофе. 77 Im donositsya manyashchiy aromat svezhego kofe. 77 新鲜咖啡那诱人的香味向他们 77 新鲜咖啡那诱人的介绍向他们飘来 77 Xīnxiān kāfēi nà yòu rén de jièshào xiàng tāmen piāo lái 77   77 The alluring aroma of fresh coffee floats to them 77 O aroma sedutor de café fresco flutua para eles 77 El seductor aroma del café recién hecho flota hacia ellos. 77 Das verführerische Aroma von frischem Kaffee schwebt ihnen entgegen 77 Unosi się do nich kuszący aromat świeżej kawy 77       77 تطفو عليهم رائحة القهوة الطازجة الجذابة 77 tatfu ealayhim rayihat alqahwat altaazajat aljadhaaba 77 ताजी कॉफी की आकर्षक सुगंध उन्हें तैरती है 77 taajee kophee kee aakarshak sugandh unhen tairatee hai 77 ਤਾਜ਼ੀ ਕੌਫੀ ਦੀ ਮਨਮੋਹਕ ਖੁਸ਼ਬੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੈਰਦੀ ਹੈ 77 Tāzī kauphī dī manamōhaka khuśabū unhāṁ nū tairadī hai 77 তাজা কফির লোভনীয় সুবাস তাদের কাছে ভাসছে 77 Tājā kaphira lōbhanīẏa subāsa tādēra kāchē bhāsachē 77 淹れたてのコーヒーの魅惑的な香りが漂います 77 淹れたて  コーヒー  魅惑 的な 香り  漂います 77 れたて  コーヒー  みわく てきな かおり  ただよいます 77 retate no kōhī no miwaku tekina kaori ga tadayoimasu        
    78 chère 78 Уважаемый 78 Uvazhayemyy 78 78 78 qīn 78   78 Dear 78 caro 78 Estimado 78 Liebling 78 Drogi 78       78 العزيز 78 aleaziz 78 प्रिय 78 priy 78 ਪਿਆਰੇ 78 pi'ārē 78 প্রিয় 78 priẏa 78 親愛な 78 親愛な 78 しないな 78 shinaina        
    79 un aperçu alléchant de l'avenir 79 дразнящий взгляд на будущее 79 draznyashchiy vzglyad na budushcheye 79 a tantalizing glimpse of  the future 79 对未来的诱人一瞥 79 duì wèilái de yòu rén yīpiē 79   79 a tantalizing glimpse of the future 79 um vislumbre tentador do futuro 79 una tentadora mirada al futuro 79 ein verlockender Blick in die Zukunft 79 kuszące spojrzenie w przyszłość 79       79 لمحة محيرة عن المستقبل 79 lamhat muhayirat ean almustaqbal 79 भविष्य की एक आकर्षक झलक 79 bhavishy kee ek aakarshak jhalak 79 ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਝਲਕ 79 bhavikha dī ika śānadāra jhalaka 79 ভবিষ্যতের চমকপ্রদ এক ঝলক 79 bhabiṣyatēra camakaprada ēka jhalaka 79 興味をそそる未来の垣間見る 79 興味  そそる 未来  垣間見る 79 きょうみ  そそる みらい  かいまみる 79 kyōmi o sosoru mirai no kaimamiru        
    80 Un aperçu alléchant du futur 80 Дразнящий взгляд в будущее 80 Draznyashchiy vzglyad v budushcheye 80 对未来的诱人一瞥  80 对未来的诱人一ve 80 duì wèilái de yòu rén yī ve 80   80 A tantalizing glimpse of the future 80 Um vislumbre tentador do futuro 80 Una tentadora mirada al futuro 80 Ein verlockender Blick in die Zukunft 80 Kuszące spojrzenie w przyszłość 80       80 لمحة محيرة عن المستقبل 80 lamhat muhayirat ean almustaqbal 80 भविष्य की एक आकर्षक झलक 80 bhavishy kee ek aakarshak jhalak 80 ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਇੱਕ ਮਨਮੋਹਕ ਝਲਕ 80 bhavikha dī ika manamōhaka jhalaka 80 ভবিষ্যতের এক চমকপ্রদ আভাস 80 bhabiṣyatēra ēka camakaprada ābhāsa 80 食欲をそそる未来の一瞥 80 食欲  そそる 未来  一瞥 80 しょくよく  そそる みらい  いちべつ 80 shokuyoku o sosoru mirai no ichibetsu        
    81 Des perspectives d'avenir fascinantes 81 Завораживающие перспективы на будущее 81 Zavorazhivayushchiye perspektivy na budushcheye 81 Fascinating prospects for the future 81 迷人的未来前景 81 mírén de wèilái qiánjǐng 81   81 Fascinating prospects for the future 81 Perspectivas fascinantes para o futuro 81 Perspectivas fascinantes para el futuro 81 Faszinierende Perspektiven für die Zukunft 81 Fascynujące perspektywy na przyszłość 81       81 آفاق رائعة للمستقبل 81 afaq rayieat lilmustaqbal 81 भविष्य के लिए आकर्षक संभावनाएं 81 bhavishy ke lie aakarshak sambhaavanaen 81 ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਦਿਲਚਸਪ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ 81 bhavikha la'ī dilacasapa sabhāvanāvāṁ 81 ভবিষ্যতের জন্য আকর্ষণীয় সম্ভাবনা 81 bhabiṣyatēra jan'ya ākarṣaṇīẏa sambhābanā 81 将来の魅力的な展望 81 将来  魅力 的な 展望 81 しょうらい  みりょく てきな てんぼう 81 shōrai no miryoku tekina tenbō        
    82 Des perspectives d'avenir fascinantes 82 Завораживающие перспективы на будущее 82 Zavorazhivayushchiye perspektivy na budushcheye 82 对未来令人向往的展望 82 对未来令人向往的展望 82 duì wèilái lìng rén xiàngwǎng de zhǎnwàng 82   82 Fascinating prospects for the future 82 Perspectivas fascinantes para o futuro 82 Perspectivas fascinantes para el futuro 82 Faszinierende Perspektiven für die Zukunft 82 Fascynujące perspektywy na przyszłość 82       82 آفاق رائعة للمستقبل 82 afaq rayieat lilmustaqbal 82 भविष्य के लिए आकर्षक संभावनाएं 82 bhavishy ke lie aakarshak sambhaavanaen 82 ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਦਿਲਚਸਪ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ 82 bhavikha la'ī dilacasapa sabhāvanāvāṁ 82 ভবিষ্যতের জন্য আকর্ষণীয় সম্ভাবনা 82 bhabiṣyatēra jan'ya ākarṣaṇīẏa sambhābanā 82 将来の魅力的な展望 82 将来  魅力 的な 展望 82 しょうらい  みりょく てきな てんぼう 82 shōrai no miryoku tekina tenbō        
    83 terriblement 83 дразняще 83 draznyashche 83 tantalizingly  83 诱人地 83 yòu rén dì 83 83 tantalizingly 83 tentadoramente 83 tentadoramente 83 verlockend 83 kusząco 83 83 محيرا 83 muhayiran 83 tantalizingly 83 tantalizingly 83 tantalizingly 83 tantalizingly 83 tantalizingly 83 tantalizingly 83 食欲をそそる 83 食欲  そそる 83 しょくよく  そそる 83 shokuyoku o sosoru
    84 terriblement 84 дразняще 84 draznyashche 84 tantalizingly 84 诱人地 84 yòu rén dì 84   84 tantalizingly 84 tentadoramente 84 tentadoramente 84 verlockend 84 kusząco 84       84 محيرا 84 muhayiran 84 tantalizingly 84 tantalizingly 84 tantalizingly 84 tantalizingly 84 tantalizingly 84 tantalizingly 84 食欲をそそる 84 食欲  そそる 84 しょくよく  そそる 84 shokuyoku o sosoru        
    85 Séduisant 85 Соблазнительно 85 Soblaznitel'no 85 诱人地 85 诱人地 85 yòu rén dì 85   85 Seductively 85 Sedutoramente 85 Seductoramente 85 Verführerisch 85 uwodzicielsko 85       85 مغر 85 mughar 85 seductively 85 saiduchtivaily 85 ਲੁਭਾਉਣੇ 85 lubhā'uṇē 85 প্রলোভনসঙ্কুলভাবে 85 pralōbhanasaṅkulabhābē 85 誘惑的に 85 誘惑   85 ゆうわく てき  85 yūwaku teki ni        
    86  La branche était alléchante hors de portée 86  Филиал был дразнящим вне досягаемости 86  Filial byl draznyashchim vne dosyagayemosti 86  The branch was tantalizing out of reach 86  分支是诱人的遥不可及 86  fēnzhī shì yòu rén de yáo bùkě jí 86   86  The branch was tantalizing out of reach 86  O galho estava fora de alcance tentadoramente 86  La rama estaba tentadora fuera de su alcance. 86  Die Filiale war verlockend außer Reichweite 86  Oddział kusił poza zasięgiem 86       86  كان الفرع محيرًا بعيد المنال 86 kan alfare mhyran bieid almanal 86  शाखा पहुंच से बाहर हो रही थी 86  shaakha pahunch se baahar ho rahee thee 86  ਸ਼ਾਖਾ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਹੀ ਸੀ 86  śākhā pahuca tōṁ bāhara jā rahī sī 86  শাখাটি ধরাছোঁয়ার বাইরে ছিল 86  śākhāṭi dharāchōm̐ẏāra bā'irē chila 86  枝は手の届かないところに食欲をそそられました 86     届かない ところ  食欲  そそられました 86 えだ    とどかない ところ  しょくよく  そそられました 86 eda wa te no todokanai tokoro ni shokuyoku o sosoraremashita        
    87 Les branches sont tentantes hors de portée 87 Филиалы соблазнительно недосягаемы 87 Filialy soblaznitel'no nedosyagayemy 87 分支是诱人的遥不可及 87 分支是诱人的遥不可及 87 fēnzhī shì yòu rén de yáo bù kě jí 87   87 Branches are temptingly out of reach 87 Os ramos estão tentadoramente fora de alcance 87 Las ramas están tentadoramente fuera de su alcance 87 Filialen sind verführerisch unerreichbar 87 Gałęzie kusząco są poza zasięgiem 87       87 من المغري أن الفروع بعيدة المنال 87 min almughri 'ana alfurue baeidat almanal 87 शाखाएं आकर्षक रूप से पहुंच से बाहर हैं 87 shaakhaen aakarshak roop se pahunch se baahar hain 87 ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ ਪਰਤਾਵੇ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹਨ 87 śākhāvāṁ paratāvē nāla pahuca tōṁ bāhara hana 87 শাখাগুলি লোভনীয়ভাবে নাগালের বাইরে 87 śākhāguli lōbhanīẏabhābē nāgālēra bā'irē 87 ブランチは魅力的に手の届かないところにあります 87 ブランチ  魅力     届かない ところ  あります 87 ブランチ  みりょく てき    とどかない ところ  あります 87 buranchi wa miryoku teki ni te no todokanai tokoro ni arimasu        
    88 Je ne peux pas atteindre cette branche, rend les gens anxieux 88 Не могу добраться до этой ветви, заставьте людей беспокоиться 88 Ne mogu dobrat'sya do etoy vetvi, zastav'te lyudey bespokoit'sya 88 Can't reach that branch, make people anxious 88 够不到那个分支,让人着急 88 gòu bù dào nàgè fēnzhī, ràng rén zhāojí 88 88 Can't reach that branch, make people anxious 88 Não consigo alcançar aquele galho, deixa as pessoas ansiosas 88 No puedo alcanzar esa rama, hace que la gente se ponga ansiosa 88 Kann diese Filiale nicht erreichen, Leute verunsichern 88 Nie mogę dotrzeć do tej gałęzi, sprawiają, że ludzie są niespokojni 88 88 لا أستطيع الوصول إلى هذا الفرع ، اجعل الناس قلقين 88 la 'astatie alwusul 'iilaa hadha alfare , ajeal alnaas qaliqin 88 उस शाखा तक नहीं पहुंच सकते, लोगों को परेशान करते हैं 88 us shaakha tak nahin pahunch sakate, logon ko pareshaan karate hain 88 ਉਸ ਸ਼ਾਖਾ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚਿੰਤਤ ਬਣਾਉ 88 usa śākhā taka nahīṁ pahuca sakadē, lōkāṁ nū citata baṇā'u 88 সেই শাখায় পৌঁছাতে পারছি না, মানুষকে উদ্বিগ্ন করে তুলছে 88 sē'i śākhāẏa paum̐chātē pārachi nā, mānuṣakē udbigna karē tulachē 88 その枝に到達できない、人々を不安にさせる 88 その   到達 できない 、 人々  不安  させる 88 その えだ  とうたつ できない 、 ひとびと  ふあん  させる 88 sono eda ni tōtatsu dekinai , hitobito o fuan ni saseru
    89 Je ne peux pas atteindre cette branche, rend les gens anxieux 89 Не могу добраться до этой ветви, заставьте людей беспокоиться 89 Ne mogu dobrat'sya do etoy vetvi, zastav'te lyudey bespokoit'sya 89 够不到那树枝,让干着急 89 够不到那树枝,让人干着急 89 gòu bù dào nà shùzhī, ràng rén gān zhāojí 89   89 Can't reach that branch, make people anxious 89 Não consigo alcançar aquele galho, deixa as pessoas ansiosas 89 No puedo alcanzar esa rama, hace que la gente se ponga ansiosa 89 Kann diese Filiale nicht erreichen, Leute verunsichern 89 Nie mogę dotrzeć do tej gałęzi, sprawiają, że ludzie są niespokojni 89       89 لا أستطيع الوصول إلى هذا الفرع ، اجعل الناس قلقين 89 la 'astatie alwusul 'iilaa hadha alfare , ajeal alnaas qaliqin 89 उस शाखा तक नहीं पहुंच सकते, लोगों को परेशान करते हैं 89 us shaakha tak nahin pahunch sakate, logon ko pareshaan karate hain 89 ਉਸ ਸ਼ਾਖਾ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚਿੰਤਤ ਬਣਾਉ 89 usa śākhā taka nahīṁ pahuca sakadē, lōkāṁ nū citata baṇā'u 89 সেই শাখায় পৌঁছাতে পারছি না, মানুষকে উদ্বিগ্ন করে তুলছে 89 sē'i śākhāẏa paum̐chātē pārachi nā, mānuṣakē udbigna karē tulachē 89 その枝に到達できない、人々を不安にさせる 89 その   到達 できない 、 人々  不安  させる 89 その えだ  とうたつ できない 、 ひとびと  ふあん  させる 89 sono eda ni tōtatsu dekinai , hitobito o fuan ni saseru        
    90 tantale 90 тантал 90 tantal 90 tantalum  90 90 tǎn 90 90 tantalum 90 tântalo 90 tantalio 90 Tantal 90 tantal 90 90 التنتالوم 90 altantalum 90 टैंटलम 90 taintalam 90 ਟੈਂਟਲਮ 90 ṭaiṇṭalama 90 ট্যানটালাম 90 ṭyānaṭālāma 90 タンタル 90 タンタル 90 タンタル 90 tantaru
    91 Tantale 91 Тантал 91 Tantal 91 91 91 tǎn 91   91 Tantalum 91 Tântalo 91 Tantalio 91 Tantal 91 Tantal 91       91 التنتالوم 91 altantalum 91 टैंटलम 91 taintalam 91 ਟੈਂਟਲਮ 91 ṭaiṇṭalama 91 ট্যানটালাম 91 ṭyānaṭālāma 91 タンタル 91 タンタル 91 タンタル 91 tantaru        
    92 symbole Ta 92 сим Та 92 sim Ta 92 symb Ta 92 符号 Ta 92 fúhào Ta 92 92 symb Ta 92 symb Ta 92 simb Ta 92 symb Ta 92 symbol Tai 92 92 رمز تا 92 ramz ta 92 सिम्ब ता 92 simb ta 92 ਸਿਮਬ ਤਾ 92 simaba tā 92 প্রতীক Ta 92 pratīka Ta 92 symb Ta 92 symb Ta 92 symb  92 symb Ta
    93  un élément chimique. Le tantale est un métal gris argenté dur utilisé dans la production de pièces électroniques et de plaques et broches métalliques pour connecter les os cassés 93  химический элемент. Тантал - твердый серебристо-серый металл, используемый в производстве электронных компонентов, а также металлических пластин и штифтов для соединения сломанных костей. 93  khimicheskiy element. Tantal - tverdyy serebristo-seryy metall, ispol'zuyemyy v proizvodstve elektronnykh komponentov, a takzhe metallicheskikh plastin i shtiftov dlya soyedineniya slomannykh kostey. 93  a chemical element. Tantalum is a hard silver-grey metal used in the production of electronic parts and of metal plates and pins for connecting broken bones 93  一种化学元素。钽是一种硬银灰色金属,用于生产电子零件和金属板和用于连接断骨的针脚 93  yī zhǒng huàxué yuánsù. Tǎn shì yī zhǒng yìng yín huīsè jīnshǔ, yòng yú shēngchǎn diànzǐ língjiàn hé jīnshǔ bǎn hé yòng yú liánjiē duàn gǔ de zhēnjiǎo 93   93  a chemical element. Tantalum is a hard silver-grey metal used in the production of electronic parts and of metal plates and pins for connecting broken bones 93  um elemento químico. O tântalo é um metal duro cinza-prata usado na produção de peças eletrônicas e de placas e pinos de metal para conectar ossos quebrados 93  un elemento químico. El tantalio es un metal duro de color gris plateado que se utiliza en la producción de piezas electrónicas y de placas y clavijas de metal para conectar huesos rotos. 93  ein chemisches Element Tantal ist ein hartes silbergraues Metall, das bei der Herstellung von elektronischen Teilen und von Metallplatten und -stiften zum Verbinden gebrochener Knochen verwendet wird 93  pierwiastek chemiczny Tantal to twardy srebrnoszary metal używany do produkcji części elektronicznych oraz metalowych płytek i szpilek do łączenia złamanych kości 93       93  عنصر كيميائي. التنتالوم معدن صلب رمادي فضي يستخدم في إنتاج الأجزاء الإلكترونية والألواح المعدنية والمسامير لتوصيل العظام المكسورة 93 eunsur kimyayiy. altantalum maedin sulb ramadiin fidiyin yustakhdam fi 'iintaj al'ajza' al'iiliktruniat wal'alwah almaediniat walmasamir litawsil aleizam almaksura 93  एक रासायनिक तत्व टैंटलम एक कठोर चांदी-ग्रे धातु है जिसका उपयोग इलेक्ट्रॉनिक भागों के उत्पादन में और टूटी हुई हड्डियों को जोड़ने के लिए धातु की प्लेटों और पिनों के उत्पादन में किया जाता है। 93  ek raasaayanik tatv taintalam ek kathor chaandee-gre dhaatu hai jisaka upayog ilektronik bhaagon ke utpaadan mein aur tootee huee haddiyon ko jodane ke lie dhaatu kee pleton aur pinon ke utpaadan mein kiya jaata hai. 93  ਇੱਕ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤ. ਟੈਂਟਲਮ ਇੱਕ ਸਖਤ ਚਾਂਦੀ-ਸਲੇਟੀ ਧਾਤ ਹੈ ਜੋ ਇਲੈਕਟ੍ਰੌਨਿਕ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੇ ਨਿਰਮਾਣ ਅਤੇ ਟੁੱਟੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਧਾਤ ਦੀਆਂ ਪਲੇਟਾਂ ਅਤੇ ਪਿੰਨ ਦੇ ਉਤਪਾਦਨ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. 93  ika rasā'iṇaka tata. Ṭaiṇṭalama ika sakhata cāndī-salēṭī dhāta hai jō ilaikaṭraunika hisi'āṁ dē niramāṇa atē ṭuṭī'āṁ haḍī'āṁ nū jōṛana la'ī dhāta dī'āṁ palēṭāṁ atē pina dē utapādana vica varatī jāndī hai. 93  একটি রাসায়নিক উপাদান। 93  ēkaṭi rāsāẏanika upādāna. 93  化学元素タンタルは、電子部品や骨折した骨をつなぐための金属板やピンの製造に使用される硬いシルバーグレーの金属です。 93 化学 元素 タンタル  、 電子 部品  骨折 した   つなぐ ため  金属板  ピン  製造  使用 される 硬い シルバー グレー  金属です 。 93 かがく げんそ タンタル  、 でんし ぶひん  こっせつ した ほね  つなぐ ため  んぞくばん  ピン  せいぞう  しよう される かたい シルバー グレー  きんぞくです 。 93 kagaku genso tantaru wa , denshi buhin ya kossetsu shita hone o tsunagu tame no kinzokuban ya pin no seizō ni shiyō sareru katai shirubā gurē no kinzokudesu .        
    94 Un élément chimique. Le tantale est un métal gris argenté dur utilisé dans la production de pièces électroniques et de plaques et broches métalliques utilisées pour connecter les os cassés 94 Химический элемент. Тантал - это твердый серебристо-серый металл, используемый в производстве электронных компонентов, а также металлических пластин и штифтов, используемых для соединения сломанных костей. 94 Khimicheskiy element. Tantal - eto tverdyy serebristo-seryy metall, ispol'zuyemyy v proizvodstve elektronnykh komponentov, a takzhe metallicheskikh plastin i shtiftov, ispol'zuyemykh dlya soyedineniya slomannykh kostey. 94 一种化学元素。 钽是一种硬银灰色金属,用于生产电子零件和金属板和用于连接断骨的针脚 94 一种化学元素。 钽是一种硬银金属金属,用于生产电子材料和金属板和用于连接断骨的脚 94 yī zhǒng huàxué yuánsù. Tǎn shì yī zhǒng yìng yín jīnshǔ jīnshǔ, yòng yú shēngchǎn diànzǐ cáiliào hé jīnshǔ bǎn hé yòng yú liánjiē duàn gǔ de jiǎo 94   94 A chemical element. Tantalum is a hard silver-gray metal used in the production of electronic parts and metal plates and pins used to connect broken bones 94 Um elemento químico. O tântalo é um metal duro cinza-prata usado na produção de peças eletrônicas e placas de metal e pinos usados ​​para conectar ossos quebrados 94 Un elemento químico. El tantalio es un metal gris plateado duro que se utiliza en la producción de piezas electrónicas y placas y clavijas de metal que se utilizan para conectar huesos rotos. 94 Ein chemisches Element. Tantal ist ein hartes silbergraues Metall, das bei der Herstellung von elektronischen Teilen und Metallplatten und -stiften verwendet wird, um gebrochene Knochen zu verbinden 94 Pierwiastek chemiczny. Tantal to twardy srebrnoszary metal używany do produkcji części elektronicznych oraz metalowych płytek i szpilek służących do łączenia złamanych kości 94       94 عنصر كيميائي. التنتالوم معدن صلب فضي رمادي يستخدم في إنتاج الأجزاء الإلكترونية والصفائح المعدنية والمسامير المستخدمة لربط العظام المكسورة 94 eunsur kimyayiy. altantalum maedin sulb fadiyin ramadiun yustakhdam fi 'iintaj al'ajza' al'iilikturuniat walsafayih almaediniat walmasamir almustakhdimat lirabt aleizam almaksura 94 एक रासायनिक तत्व। टैंटलम एक कठोर सिल्वर-ग्रे धातु है जिसका उपयोग इलेक्ट्रॉनिक भागों और धातु की प्लेटों और पिनों के उत्पादन में किया जाता है जो टूटी हुई हड्डियों को जोड़ने के लिए उपयोग किया जाता है 94 ek raasaayanik tatv. taintalam ek kathor silvar-gre dhaatu hai jisaka upayog ilektronik bhaagon aur dhaatu kee pleton aur pinon ke utpaadan mein kiya jaata hai jo tootee huee haddiyon ko jodane ke lie upayog kiya jaata hai 94 ਇੱਕ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤ. ਟੈਂਟਲਮ ਇੱਕ ਸਖਤ ਚਾਂਦੀ-ਸਲੇਟੀ ਧਾਤ ਹੈ ਜੋ ਇਲੈਕਟ੍ਰੌਨਿਕ ਹਿੱਸਿਆਂ ਅਤੇ ਧਾਤ ਦੀਆਂ ਪਲੇਟਾਂ ਅਤੇ ਪਿੰਨ ਦੇ ਉਤਪਾਦਨ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਟੁੱਟੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ. 94 Ika rasā'iṇaka tata. Ṭaiṇṭalama ika sakhata cāndī-salēṭī dhāta hai jō ilaikaṭraunika hisi'āṁ atē dhāta dī'āṁ palēṭāṁ atē pina dē utapādana vica varatī jāndī hai jō ṭuṭī'āṁ haḍī'āṁ nū jōṛana la'ī varatī'āṁ jāndī'āṁ hana. 94 একটি রাসায়নিক উপাদান। ট্যানটালাম হল একটি শক্ত রূপালী-ধূসর ধাতু যা ইলেকট্রনিক যন্ত্রাংশ এবং ধাতব প্লেট এবং পিন তৈরিতে ব্যবহৃত হয় যা ভাঙা হাড়গুলিকে সংযুক্ত করতে ব্যবহৃত হয় 94 Ēkaṭi rāsāẏanika upādāna. Ṭyānaṭālāma hala ēkaṭi śakta rūpālī-dhūsara dhātu yā ilēkaṭranika yantrānśa ēbaṁ dhātaba plēṭa ēbaṁ pina tairitē byabahr̥ta haẏa yā bhāṅā hāṛagulikē sanyukta karatē byabahr̥ta haẏa 94 化学元素。タンタルは、電子部品の製造に使用される硬い銀灰色の金属であり、骨折した骨を接続するために使用される金属板とピンです。 94 化学 元素 。 タンタル  、 電子 部品  製造  使用 される 硬い 銀灰色  金属であり 、 骨折 した   接続 する ため  使用 される 金属   ピンです 。 94 かがく げんそ 。 タンタル  、 でんし ぶひん  せいぞう  しよう される かたい ぎんかいしょく  きんぞくであり 、 こっせつ した ほね  せつぞく する ため  しよう される きんぞく いた  ぴんです 。 94 kagaku genso . tantaru wa , denshi buhin no seizō ni shiyō sareru katai ginkaishoku no kinzokudeari , kossetsu shita hone o setsuzoku suru tame ni shiyō sareru kinzoku ita to pindesu .      
    95 Tantale 95 Тантал 95 Tantal 95 95 95 tǎn 95   95 Tantalum 95 Tântalo 95 Tantalio 95 Tantal 95 Tantal 95       95 التنتالوم 95 altantalum 95 टैंटलम 95 taintalam 95 ਟੈਂਟਲਮ 95 Ṭaiṇṭalama 95 ট্যানটালাম 95 ṭyānaṭālāma 95 タンタル 95 タンタル 95 タンタル 95 tantaru        
    96 argent  96 серебро  96 serebro  96   96 96 yín 96   96 silver  96 prata  96 plata  96 silber 96 srebro  96       96 فضة  96 fiddtan 96 चांदी  96 chaandee  96 ਚਾਂਦੀ 96 cāndī 96 রূপা 96 rūpā 96 シルバー 96 シルバー 96 シルバー 96 shirubā        
    97 Équivalent 97 Равносильно 97 Ravnosil'no 97 Tantamount 97 等量 97 děng liàng 97 97 Tantamount 97 Tantamount 97 Equivalente 97 Gleichbedeutend 97 Równoznaczny 97 97 تاناماونت 97 tanamawnt 97 समान 97 samaan 97 ਟੈਂਟਾਮਾountਂਟ 97 ṭaiṇṭāmāountṇṭa 97 ট্যান্টমাউন্ট 97 ṭyānṭamā'unṭa 97 タンタマウント 97 タンタマウント 97 たんたまうんと 97 tantamaunto
    98 Égal 98 Равный 98 Ravnyy 98 等量 98 等量 98 děng liàng 98   98 Equal 98 Igual 98 Igual 98 Gleich 98 Równy 98       98 متساوي 98 mutasawi 98 बराबरी का 98 baraabaree ka 98 ਬਰਾਬਰ 98 barābara 98 সমান 98 samāna 98 同等 98 同等 98 どうとう 98 dōtō        
    99 ~à qc (formel) 99 ~ to sth (формальный) 99 ~ to sth (formal'nyy) 99 to sth (formal)  99 〜到某事(正式) 99 〜dào mǒu shì (zhèngshì) 99   99 ~to sth (formal) 99 ~ para sth (formal) 99 ~ to sth (formal) 99 ~zu etw (formell) 99 ~do czegoś (formalne) 99       99 ~ إلى شيء (رسمي) 99 ~ 'iilaa shay' (rismi) 99 ~ से sth (औपचारिक) 99 ~ se sth (aupachaarik) 99 st to sth (ਰਸਮੀ) 99 st to sth (rasamī) 99 st to sth (আনুষ্ঠানিক) 99 st to sth (ānuṣṭhānika) 99 〜to sth(正式) 99 〜 to sth ( 正式 ) 99 〜  sth ( せいしき ) 99 〜 to sth ( seishiki )        
    100 avoir le même mauvais effet que qc d'autre 100 имеет такой же плохой эффект, как и что-то еще 100 imeyet takoy zhe plokhoy effekt, kak i chto-to yeshche 100 having the same bad effect as sth else 100 有和其他一样的坏影响 100 yǒu hé qítā yīyàng de huài yǐngxiǎng 100   100 having the same bad effect as sth else 100 tendo o mesmo efeito ruim que o resto 100 teniendo el mismo efecto negativo que algo más 100 die gleiche schlechte Wirkung haben wie etw sonst 100 ma taki sam zły efekt jak coś innego 100       100 لها نفس التأثير السيئ مثل شيء آخر 100 laha nafs altaathir alsayiy mithl shay' akhar 100 sth के समान ही बुरा प्रभाव होना 100 sth ke samaan hee bura prabhaav hona 100 ਹੋਰਾਂ ਵਾਂਗ ਹੀ ਮਾੜਾ ਪ੍ਰਭਾਵ 100 hōrāṁ vāṅga hī māṛā prabhāva 100 অন্যের মতো একই খারাপ প্রভাব রয়েছে 100 an'yēra matō ēka'i khārāpa prabhāba raẏēchē 100 他のsthと同じ悪影響を及ぼします 100   sth  同じ 悪影響  及ぼします 100   sth  おなじ あくえいきょう  およぼします 100 ta no sth to onaji akueikyō o oyoboshimasu        
    101 Avoir les mêmes effets néfastes que les autres 101 Имеют такие же плохие эффекты, как и другие 101 Imeyut takiye zhe plokhiye effekty, kak i drugiye 101 有和其他一样的坏影响 101 有和其他一样的坏影响 101 yǒu hé qítā yīyàng de huài yǐngxiǎng 101   101 Have the same bad effects as others 101 Têm os mesmos efeitos negativos que os outros 101 Tienen los mismos efectos negativos que los demás. 101 Haben die gleichen negativen Auswirkungen wie andere 101 Mają takie same złe skutki jak inni 101       101 لها نفس الآثار السيئة مثل الآخرين 101 laha nafs alathar alsayiyat mithl alakharin 101 दूसरों के समान ही बुरा प्रभाव पड़ता है 101 doosaron ke samaan hee bura prabhaav padata hai 101 ਦੂਜਿਆਂ ਵਾਂਗ ਮਾੜੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਓ 101 dūji'āṁ vāṅga māṛē prabhāva pā'ō 101 অন্যদের মত একই খারাপ প্রভাব আছে 101 an'yadēra mata ēka'i khārāpa prabhāba āchē 101 他の人と同じ悪影響を与える 101     同じ 悪影響  与える 101   ひと  おなじ あくえいきょう  あたえる 101 ta no hito to onaji akueikyō o ataeru        
    102 N'est pas différent de ; égal à ; l'effet est le même que 102 Не отличается от;, равно; эффект такой же, как 102 Ne otlichayetsya ot;, ravno; effekt takoy zhe, kak 102 Is no different from;, equal to; the effect is the same as 102 无异于;,等于;效果是一样的 102 wú yì yú;, děngyú; xiàoguǒ shì yīyàng de 102   102 Is no different from;, equal to; the effect is the same as 102 Não é diferente de ;, igual a; o efeito é o mesmo que 102 No es diferente de ;, igual a; el efecto es el mismo que 102 Unterscheidet sich nicht von;, gleich; der Effekt ist der gleiche wie 102 Nie różni się od;, równy; efekt jest taki sam jak 102       102 لا يختلف عن ؛، يساوي ؛ التأثير هو نفسه 102 la yakhtalif ean ;, yusawy ; altaathir hu nafsuh 102 से अलग नहीं है ;, के ​​बराबर; प्रभाव समान है 102 se alag nahin hai ;, ke ​​baraabar; prabhaav samaan hai 102 ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ;, ਇਸਦੇ ਬਰਾਬਰ; ਪ੍ਰਭਾਵ ਉਹੀ ਹੈ 102 tōṁ vakharā nahīṁ hai;, isadē barābara; prabhāva uhī hai 102 থেকে আলাদা নয়;, সমান; প্রভাব একই 102 thēkē ālādā naẏa;, samāna; prabhāba ēka'i 102 と違いはありません;、等しい;効果はと同じです 102  違い  ありません ;、 等しい ; 効果   同じです 102  ちがい  ありません ;、 ひとしい ; こうか   おなじです 102 to chigai wa arimasen ;, hitoshī ; kōka wa to onajidesu        
    103  N'est pas différent de ; égal à ; l'effet est le même que 103  Не отличается от;, равно; эффект такой же, как 103  Ne otlichayetsya ot;, ravno; effekt takoy zhe, kak 103  无异于;,等于; 效果与一样环 103  无异于;,等于;效果与……一样环 103  wú yì yú;, děngyú; xiàoguǒ yú……yīyàng huán 103   103  Is no different from;, equal to; the effect is the same as 103  Não é diferente de ;, igual a; o efeito é o mesmo que 103  No es diferente de ;, igual a; el efecto es el mismo que 103  Unterscheidet sich nicht von;, gleich; der Effekt ist der gleiche wie 103  Nie różni się od;, równy; efekt jest taki sam jak 103       103  لا يختلف عن ؛، يساوي ؛ التأثير هو نفسه 103 la yakhtalif ean ;, yusawy ; altaathir hu nafsuh 103  से अलग नहीं है ;, के ​​बराबर; प्रभाव समान है 103  se alag nahin hai ;, ke ​​baraabar; prabhaav samaan hai 103  ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ;, ਇਸਦੇ ਬਰਾਬਰ; ਪ੍ਰਭਾਵ ਉਹੀ ਹੈ 103  tōṁ vakharā nahīṁ hai;, isadē barābara; prabhāva uhī hai 103  থেকে আলাদা নয়;, সমান; প্রভাব একই 103  thēkē ālādā naẏa;, samāna; prabhāba ēka'i 103  と違いはありません;、等しい;効果はと同じです 103  違い  ありません ;、 等しい ; 効果   同じです 103  ちがい  ありません ;、 ひとしい ; こうか   おなじです 103 to chigai wa arimasen ;, hitoshī ; kōka wa to onajidesu        
    104 S'il démissionnait, cela équivaudrait à admettre qu'il était coupable 104 Если он подал в отставку, это было бы равносильно признанию себя виновным. 104 Yesli on podal v otstavku, eto bylo by ravnosil'no priznaniyu sebya vinovnym. 104 If he resigned it would be tantamount to admitting that he was guilty 104 如果他辞职就等于承认他有罪 104 rúguǒ tā cízhí jiù děngyú chéngrèn tā yǒuzuì 104 104 If he resigned it would be tantamount to admitting that he was guilty 104 Se ele renunciasse, seria o equivalente a admitir que era culpado 104 Si renunciaba, equivaldría a admitir que era culpable. 104 Wenn er zurücktritt, wäre das gleichbedeutend mit einem Eingeständnis seiner Schuld 104 Gdyby zrezygnował, byłoby to równoznaczne z przyznaniem się do winy 104 104 إذا استقال فسيكون ذلك بمثابة الاعتراف بأنه مذنب 104 'iidha aistaqal fasayakun dhalik bimathabat alaietiraf bi'anah mudhnib 104 यदि उन्होंने इस्तीफा दे दिया तो यह स्वीकार करने के समान होगा कि वह दोषी थे 104 yadi unhonne isteepha de diya to yah sveekaar karane ke samaan hoga ki vah doshee the 104 ਜੇ ਉਸਨੇ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਉਹ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ 104 jē usanē asatīphā dē ditā tāṁ iha savīkāra karana dē barābara hōvēgā ki uha dōśī hai 104 যদি তিনি পদত্যাগ করেন তাহলে এটা স্বীকার করা হবে যে তিনি দোষী 104 yadi tini padatyāga karēna tāhalē ēṭā sbīkāra karā habē yē tini dōṣī 104 彼が辞任した場合、彼が有罪であることを認めることに等しいでしょう 104   辞任 した 場合 、   有罪である こと  認める こと  等しいでしょう 104 かれ  じにん した ばあい 、 かれ  ゆうざいである こと  みとめる こと  ひとしいでしょう 104 kare ga jinin shita bāi , kare ga yūzaidearu koto o mitomeru koto ni hitoshīdeshō
    105 S'il démissionne, ce serait un aveu de sa culpabilité 105 Если он уйдет в отставку, это будет признание его вины. 105 Yesli on uydet v otstavku, eto budet priznaniye yego viny. 105 如果他辞职就等于承认他有罪 105 如果他认为就等于承认他有罪 105 rúguǒ tā rènwéi jiù děngyú chéngrèn tā yǒuzuì 105   105 If he resigns, it would be a confession of his guilt 105 Se ele renunciar, seria uma confissão de sua culpa 105 Si renuncia, sería una confesión de su culpa 105 Wenn er zurücktritt, wäre das ein Geständnis seiner Schuld 105 Jeśli zrezygnuje, będzie to przyznanie się do winy 105       105 إذا استقال ، فسيكون ذلك اعترافًا بالذنب 105 'iidhan astaqal , fasayakun dhalik aetrafan bialdhanb 105 अगर वह इस्तीफा देते हैं, तो यह उनके अपराध की स्वीकारोक्ति होगी 105 agar vah isteepha dete hain, to yah unake aparaadh kee sveekaarokti hogee 105 ਜੇ ਉਹ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਉਸ ਦੇ ਦੋਸ਼ ਦਾ ਇਕਬਾਲੀਆ ਬਿਆਨ ਹੋਵੇਗਾ 105 jē uha asatīphā dē didā hai, tāṁ iha usa dē dōśa dā ikabālī'ā bi'āna hōvēgā 105 যদি তিনি পদত্যাগ করেন, এটি হবে তার অপরাধের স্বীকারোক্তি 105 yadi tini padatyāga karēna, ēṭi habē tāra aparādhēra sbīkārōkti 105 彼が辞任した場合、それは彼の罪悪感の告白になります 105   辞任 した 場合 、 それ    罪悪感  告白  なります 105 かれ  じにん した ばあい 、 それ  かれ  ざいあくかん  こくはく  なります 105 kare ga jinin shita bāi , sore wa kare no zaiakukan no kokuhaku ni narimasu        
    106 S'il démissionne, il admettra qu'il est fautif 106 Если он уйдет в отставку, он признает, что был виноват 106 Yesli on uydet v otstavku, on priznayet, chto byl vinovat 106 If he resigns, he would admit that he was at fault 106 如果他辞职,他会承认他有错 106 rúguǒ tā cízhí, tā huì chéngrèn tā yǒu cuò 106 106 If he resigns, he would admit that he was at fault 106 Se ele renunciar, ele admitirá que foi ele o culpado 106 Si renuncia, admitiría que tuvo la culpa 106 Wenn er zurücktritt, würde er zugeben, dass er schuld war 106 Jeśli zrezygnuje, przyzna, że ​​to on był winny 106 106 إذا استقال ، فسيعترف بأنه مخطئ 106 'iidhan astaqal , fasayaetarif bi'anah mukhti 106 अगर वह इस्तीफा देते हैं, तो वह स्वीकार करेंगे कि उनकी गलती थी 106 agar vah isteepha dete hain, to vah sveekaar karenge ki unakee galatee thee 106 ਜੇ ਉਹ ਅਸਤੀਫ਼ਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਗਲਤੀ ਸੀ 106 jē uha asatīfā didā hai, tāṁ uha savīkāra karēgā ki usa dī galatī sī 106 যদি তিনি পদত্যাগ করেন, তিনি স্বীকার করবেন যে তিনি দোষী ছিলেন 106 yadi tini padatyāga karēna, tini sbīkāra karabēna yē tini dōṣī chilēna 106 彼が辞任した場合、彼は自分が過失であったことを認めるでしょう 106   辞任 した 場合 、   自分  過失であった こと  認めるでしょう 106 かれ  じにん した ばあい 、 かれ  じぶん  かしつであった こと  みとめるでしょ 106 kare ga jinin shita bāi , kare wa jibun ga kashitsudeatta koto o mitomerudeshō
    107 S'il quittait son travail, il avouerait qu'il est en faute 107 Если бы он уволился с работы, он бы признался, что был виноват 107 Yesli by on uvolilsya s raboty, on by priznalsya, chto byl vinovat 107 他若辞职就等于承认自己有错 107 他若就等于承认自己有错 107 tā ruò jiù děngyú chéngrèn zìjǐ yǒu cuò 107   107 If he quit his job, he would be confessing that he was at fault 107 Se ele largasse o emprego, estaria confessando que era o culpado 107 Si dejaba su trabajo, estaría confesando que tuvo la culpa 107 Wenn er seinen Job kündigt, würde er zugeben, dass er schuld war 107 Gdyby rzucił pracę, przyznałby się do winy 107       107 إذا ترك وظيفته ، فسيعترف بأنه كان مخطئًا 107 'iidha tarak wazifatah , fasayaetarif bi'anah kan mkhtyan 107 अगर उसने अपनी नौकरी छोड़ दी, तो वह कबूल कर रहा होगा कि उसकी गलती थी 107 agar usane apanee naukaree chhod dee, to vah kabool kar raha hoga ki usakee galatee thee 107 ਜੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਗਲਤੀ ਸੀ 107 jē usanē āpaṇī naukarī chaḍa ditī, tāṁ uha savīkāra karēgā ki usadī galatī sī 107 যদি সে চাকরি ছেড়ে দেয়, সে স্বীকার করবে যে সে দোষী 107 yadi sē cākari chēṛē dēẏa, sē sbīkāra karabē yē sē dōṣī 107 彼が仕事を辞めた場合、彼は自分が過失であったことを告白するでしょう 107   仕事  辞めた 場合 、   自分  過失であった こと  告白 するでしょう 107 かれ  しごと  やめた ばあい 、 かれ  じぶん  かしつであった こと  こくはく するでしょう 107 kare ga shigoto o yameta bāi , kare wa jibun ga kashitsudeatta koto o kokuhaku surudeshō        
    108 Tantra 108 Тантра 108 Tantra 108 Tantra 108 密宗 108 mìzōng 108   108 Tantra 108 Tantra 108 Tantra 108 Tantra 108 Tantra 108       108 التانترا 108 altantira 108 तंत्र: 108 tantr: 108 ਤੰਤਰ 108 tatara 108 তন্ত্র 108 tantra 108 タントラ 108 タン トラ 108 タン トラ 108 tan tora        
    109 Tantra 109 Тантра 109 Tantra 109 密宗 109 密宗 109 mìzōng 109   109 Tantra 109 Tantra 109 Tantra 109 Tantra 109 Tantra 109       109 التانترا 109 altantira 109 तंत्र: 109 tantr: 109 ਤੰਤਰ 109 tatara 109 তন্ত্র 109 tantra 109 タントラ 109 タン トラ 109 タン トラ 109 tan tora        
    110  un ancien texte hindou ou bouddhiste 110  древний индуистский или буддийский текст 110  drevniy induistskiy ili buddiyskiy tekst 110  an ancient Hindu or Buddhist text 110  古老的印度教或佛教文本 110  gǔlǎo de yìndùjiào huò fójiào wénběn 110 110  an ancient Hindu or Buddhist text 110  um antigo texto hindu ou budista 110  un antiguo texto hindú o budista 110  ein alter hinduistischer oder buddhistischer Text 110  starożytny tekst hinduski lub buddyjski 110 110  نص هندوسي أو بوذي قديم 110 nasun hindusiun 'aw budhi qadim 110  एक प्राचीन हिंदू या बौद्ध पाठ 110  ek praacheen hindoo ya bauddh paath 110  ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਹਿੰਦੂ ਜਾਂ ਬੋਧੀ ਪਾਠ 110  ika prācīna hidū jāṁ bōdhī pāṭha 110  একটি প্রাচীন হিন্দু বা বৌদ্ধ পাঠ 110  ēkaṭi prācīna hindu bā baud'dha pāṭha 110  古代のヒンドゥー教または仏教のテキスト 110 古代  ヒンドゥー  または 仏教  テキスト 110 こだい  ひんdうう きょう または ぶっきょう  テキスト 110 kodai no hindū kyō mataha bukkyō no tekisuto
    111 Texte hindou ou bouddhiste ancien 111 Древний индуистский или буддийский текст 111 Drevniy induistskiy ili buddiyskiy tekst 111 古老的印度教或佛教文本 111 印度的印度教或佛教文本 111 yìndù de yìndùjiào huò fójiào wénběn 111   111 Ancient Hindu or Buddhist text 111 Texto hindu ou budista antigo 111 Texto antiguo hindú o budista 111 Alter hinduistischer oder buddhistischer Text 111 Starożytny tekst hinduski lub buddyjski 111       111 نص هندوسي أو بوذي قديم 111 nasun hindusiun 'aw budhi qadim 111 प्राचीन हिंदू या बौद्ध ग्रंथ 111 praacheen hindoo ya bauddh granth 111 ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਹਿੰਦੂ ਜਾਂ ਬੋਧੀ ਪਾਠ 111 prācīna hidū jāṁ bōdhī pāṭha 111 প্রাচীন হিন্দু বা বৌদ্ধ পাঠ 111 prācīna hindu bā baud'dha pāṭha 111 古代ヒンドゥー教または仏典 111 古代 ヒンドゥー  または 仏典 111 こだい ひんdうう きょう または ぶってん 111 kodai hindū kyō mataha butten        
    112 Tantra ; continuation ; tantra (ancienne écriture hindoue ou bouddhiste) 112 Тантра; продолжение; тантра (древние индуистские или буддийские писания) 112 Tantra; prodolzheniye; tantra (drevniye induistskiye ili buddiyskiye pisaniya) 112 Tantra; continuation; tantra (ancient Hindu or Buddhist scripture) 112 密宗;延续; tantra(古代印度教或佛教经典) 112 mìzōng; yánxù; tantra(gǔdài yìndùjiào huò fójiào jīngdiǎn) 112   112 Tantra; continuation; tantra (ancient Hindu or Buddhist scripture) 112 Tantra; continuação; tantra (antiga escritura hindu ou budista) 112 Tantra; continuación; tantra (antigua escritura hindú o budista) 112 Tantra; Fortsetzung; Tantra (alte hinduistische oder buddhistische Schrift) 112 Tantra; kontynuacja; tantra (starożytne pisma hinduskie lub buddyjskie) 112       112 التانترا ؛ استمرار التانترا (الكتاب المقدس الهندوسي أو البوذي القديم) 112 altantira ; astimrar altantira (alkitab almuqadas alhindusii 'aw albudhi alqadimi) 112 तंत्र; निरंतरता; तंत्र (प्राचीन हिंदू या बौद्ध ग्रंथ) 112 tantr; nirantarata; tantr (praacheen hindoo ya bauddh granth) 112 ਤੰਤਰ; ਨਿਰੰਤਰਤਾ; ਤੰਤਰ (ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਹਿੰਦੂ ਜਾਂ ਬੋਧੀ ਧਰਮ ਗ੍ਰੰਥ) 112 tatara; nirataratā; tatara (prācīna hidū jāṁ bōdhī dharama gratha) 112 তন্ত্র; ধারাবাহিকতা; তন্ত্র (প্রাচীন হিন্দু বা বৌদ্ধ ধর্মগ্রন্থ) 112 tantra; dhārābāhikatā; tantra (prācīna hindu bā baud'dha dharmagrantha) 112 タントラ;続き;タントラ(古代ヒンドゥー教または仏教の経典) 112 タン トラ ; 続き ; タン トラ ( 古代 ヒンドゥー  または 仏教  経典 ) 112 タン トラ ; つずき ; タン トラ ( こだい ひんdうう きょう または ぶっきょう  きょうて ) 112 tan tora ; tsuzuki ; tan tora ( kodai hindū kyō mataha bukkyō no kyōten )        
    113 Tantra ; continuation ; tantra (ancienne écriture hindoue ou bouddhiste) 113 Тантра; продолжение; тантра (древние индуистские или буддийские писания) 113 Tantra; prodolzheniye; tantra (drevniye induistskiye ili buddiyskiye pisaniya) 113 坦陀罗;续;密续(古印度教或佛教的经文 113 坦陀罗;续;密续(古印度教或佛教的经文) 113 tǎn tuó luó; xù; mì xù (gǔ yìndùjiào huò fójiào de jīng wén) 113   113 Tantra; continuation; tantra (ancient Hindu or Buddhist scripture) 113 Tantra; continuação; tantra (antiga escritura hindu ou budista) 113 Tantra; continuación; tantra (antigua escritura hindú o budista) 113 Tantra; Fortsetzung; Tantra (alte hinduistische oder buddhistische Schrift) 113 Tantra; kontynuacja; tantra (starożytne pisma hinduskie lub buddyjskie) 113       113 التانترا ؛ استمرار التانترا (الكتاب المقدس الهندوسي أو البوذي القديم) 113 altantira ; astimrar altantira (alkitab almuqadas alhindusii 'aw albudhi alqadimi) 113 तंत्र; निरंतरता; तंत्र (प्राचीन हिंदू या बौद्ध ग्रंथ) 113 tantr; nirantarata; tantr (praacheen hindoo ya bauddh granth) 113 ਤੰਤਰ; ਨਿਰੰਤਰਤਾ; ਤੰਤਰ (ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਹਿੰਦੂ ਜਾਂ ਬੋਧੀ ਧਰਮ ਗ੍ਰੰਥ) 113 tatara; nirataratā; tatara (prācīna hidū jāṁ bōdhī dharama gratha) 113 তন্ত্র; ধারাবাহিকতা; তন্ত্র (প্রাচীন হিন্দু বা বৌদ্ধ ধর্মগ্রন্থ) 113 tantra; dhārābāhikatā; tantra (prācīna hindu bā baud'dha dharmagrantha) 113 タントラ;続き;タントラ(古代ヒンドゥー教または仏教の経典) 113 タン トラ ; 続き ; タン トラ ( 古代 ヒンドゥー  または 仏教  経典 ) 113 タン トラ ; つずき ; タン トラ ( こだい ひんdうう きょう または ぶっきょう  きょうて ) 113 tan tora ; tsuzuki ; tan tora ( kodai hindū kyō mataha bukkyō no kyōten )        
    114 comportement basé sur ces textes, y compris la prière et la méditation 114 поведение, основанное на этих текстах, включая молитву и медитацию 114 povedeniye, osnovannoye na etikh tekstakh, vklyuchaya molitvu i meditatsiyu 114 behaviour based on these texts, including prayer and meditation 114 基于这些文本的行为,包括祈祷和冥想 114 jīyú zhèxiē wénběn de xíngwéi, bāokuò qídǎo hé míngxiǎng 114 114 behaviour based on these texts, including prayer and meditation 114 comportamento baseado nesses textos, incluindo oração e meditação 114 comportamiento basado en estos textos, incluida la oración y la meditación 114 Verhalten basierend auf diesen Texten, einschließlich Gebet und Meditation 114 zachowanie oparte na tych tekstach, w tym modlitwa i medytacja 114 114 السلوك المبني على هذه النصوص ، بما في ذلك الصلاة والتأمل 114 alsuluk almabniu ealaa hadhih alnusus , bima fi dhalik alsalat walta'amul 114 प्रार्थना और ध्यान सहित इन ग्रंथों पर आधारित व्यवहार 114 praarthana aur dhyaan sahit in granthon par aadhaarit vyavahaar 114 ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਅਤੇ ਸਿਮਰਨ ਸਮੇਤ ਇਹਨਾਂ ਪਾਠਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਵਿਵਹਾਰ 114 prārathanā atē simarana samēta ihanāṁ pāṭhāṁ dē adhāra tē vivahāra 114 প্রার্থনা এবং ধ্যান সহ এই গ্রন্থগুলির উপর ভিত্তি করে আচরণ 114 prārthanā ēbaṁ dhyāna saha ē'i granthagulira upara bhitti karē ācaraṇa 114 祈りと瞑想を含む、これらのテキストに基づく行動 114 祈り  瞑想  含む 、 これら  テキスト  基づく 行動 114 いのり  めいそう  ふくむ 、 これら  テキスト  もとずく こうどう 114 inori to meisō o fukumu , korera no tekisuto ni motozuku kōdō
    115 Actes basés sur ces textes, y compris la prière et la méditation 115 Действия, основанные на этих текстах, в том числе молитва и медитация. 115 Deystviya, osnovannyye na etikh tekstakh, v tom chisle molitva i meditatsiya. 115 基于这些文本的行为,包括祈祷和冥想 115 基于这些文本的行为,包括睡眠和冥想 115 jīyú zhèxiē wénběn de xíngwéi, bāokuò shuìmián hé míngxiǎng 115   115 Acts based on these texts, including prayer and meditation 115 Atos com base nesses textos, incluindo oração e meditação 115 Actos basados ​​en estos textos, incluida la oración y la meditación. 115 Auf diesen Texten basierende Handlungen, einschließlich Gebet und Meditation 115 Akty oparte na tych tekstach, w tym modlitwa i medytacja 115       115 الأعمال المبنية على هذه النصوص ، بما في ذلك الصلاة والتأمل 115 al'aemal almabniat ealaa hadhih alnusus , bima fi dhalik alsalat walta'amul 115 प्रार्थना और ध्यान सहित इन ग्रंथों पर आधारित अधिनियम 115 praarthana aur dhyaan sahit in granthon par aadhaarit adhiniyam 115 ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਅਤੇ ਸਿਮਰਨ ਸਮੇਤ ਇਹਨਾਂ ਪਾਠਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਕਾਰਜ 115 prārathanā atē simarana samēta ihanāṁ pāṭhāṁ dē adhāra tē kāraja 115 প্রার্থনা এবং ধ্যান সহ এই গ্রন্থগুলির উপর ভিত্তি করে কাজ 115 prārthanā ēbaṁ dhyāna saha ē'i granthagulira upara bhitti karē kāja 115 祈りと瞑想を含む、これらのテキストに基づいた行動 115 祈り  瞑想  含む 、 これら  テキスト  基づいた 行動 115 いのり  めいそう  ふくむ 、 これら  テキスト  もとずいた こうどう 115 inori to meisō o fukumu , korera no tekisuto ni motozuita kōdō        
    116 Pratique du mystère du tantra ; pratique du tantra 116 Тантрическая практика мистерий; Тантрическая практика 116 Tantricheskaya praktika misteriy; Tantricheskaya praktika 116 Tantra mystery practice; Tantra practice 116 密宗秘法练习;密宗练习 116 mìzōng mìfǎ liànxí; mìzōng liànxí 116 116 Tantra mystery practice; Tantra practice 116 Prática do mistério do Tantra; Prática do Tantra 116 Práctica del misterio del tantra; práctica del tantra 116 Tantra-Mystery-Praxis; Tantra-Praxis 116 Tajemnicza praktyka tantry; praktyka tantry 116 116 ممارسة التانترا الغامضة ؛ ممارسة التانترا 116 mumarasat altantara alghamidat ; mumarasat altantra 116 तंत्र रहस्य अभ्यास; तंत्र अभ्यास 116 tantr rahasy abhyaas; tantr abhyaas 116 ਤੰਤਰ ਭੇਤ ਅਭਿਆਸ; ਤੰਤਰ ਅਭਿਆਸ 116 tatara bhēta abhi'āsa; tatara abhi'āsa 116 তন্ত্র রহস্য অনুশীলন; তন্ত্র অনুশীলন 116 tantra rahasya anuśīlana; tantra anuśīlana 116 タントラミステリー練習;タントラ練習 116 タン トラ ミステリー 練習 ; タン トラ 練習 116 タン トラ ミステリー れんしゅう ; タン トラ れんしゅう 116 tan tora misuterī renshū ; tan tora renshū
    117 Pratique du mystère du tantra ; pratique du tantra 117 Тантрическая практика мистерий; Тантрическая практика 117 Tantricheskaya praktika misteriy; Tantricheskaya praktika 117 坦陀罗神秘修炼;密教修行 117 坦陀罗神秘修炼;密教修行 117 tǎn tuó luó shénmì xiūliàn; mìjiào xiūxíng 117   117 Tantra mystery practice; Tantra practice 117 Prática do mistério do Tantra; Prática do Tantra 117 Práctica del misterio del tantra; práctica del tantra 117 Tantra-Mystery-Praxis; Tantra-Praxis 117 Tajemnicza praktyka tantry; praktyka tantry 117       117 ممارسة التانترا الغامضة ؛ ممارسة التانترا 117 mumarasat altantara alghamidat ; mumarasat altantra 117 तंत्र रहस्य अभ्यास; तंत्र अभ्यास 117 tantr rahasy abhyaas; tantr abhyaas 117 ਤੰਤਰ ਭੇਤ ਅਭਿਆਸ; ਤੰਤਰ ਅਭਿਆਸ 117 tatara bhēta abhi'āsa; tatara abhi'āsa 117 তন্ত্র রহস্য অনুশীলন; তন্ত্র অনুশীলন 117 tantra rahasya anuśīlana; tantra anuśīlana 117 タントラミステリー練習;タントラ練習 117 タン トラ ミステリー 練習 ; タン トラ 練習 117 タン トラ ミステリー れんしゅう ; タン トラ れんしゅう 117 tan tora misuterī renshū ; tan tora renshū        
    118 Tantrique 118 Тантрический 118 Tantricheskiy 118 Tantric 118 密宗 118 mìzōng 118 118 Tantric 118 tântrico 118 Tántrico 118 Tantrische 118 Tantryczny 118 118 التانترا 118 altantira 118 तांत्रिक 118 taantrik 118 ਤਾਂਤਰਿਕ 118 tāntarika 118 তান্ত্রিক 118 tāntrika 118 タントラ 118 タン トラ 118 タン トラ 118 tan tora
    119 Tantra 119 Тантра 119 Tantra 119 密宗 119 密宗 119 mìzōng 119   119 Tantra 119 Tantra 119 Tantra 119 Tantra 119 Tantra 119       119 التانترا 119 altantira 119 तंत्र: 119 tantr: 119 ਤੰਤਰ 119 tatara 119 তন্ত্র 119 tantra 119 タントラ 119 タン トラ 119 タン トラ 119 tan tora        
    120 Colère 120 Истерика 120 Isterika 120 Tantrum 120 发脾气 120 fā píqì 120   120 Tantrum 120 Birra 120 Berrinche 120 Wutanfall 120 Furia 120       120 نوبة غضب 120 nawbat ghadab 120 गुस्से का आवेश 120 gusse ka aavesh 120 ਗੁੱਸਾ 120 gusā 120 ট্যানট্রাম 120 ṭyānaṭrāma 120 タントラム 120 タントラム 120 たんとらむ 120 tantoramu        
    121 perdre son sang froid 121 потерять самообладание 121 poteryat' samoobladaniye 121 发脾气 121 发脾气 121 fā píqì 121   121 loose the temper 121 se acalmar 121 Perder la paciencia 121 verliere das Temperament 121 stracić panowanie nad sobą! 121       121 يلطف المزاج 121 yaltaf almizaj 121 गुस्सा कम करें 121 gussa kam karen 121 ਗੁੱਸੇ ਨੂੰ ਘਟ ਕਰੋ 121 gusē nū ghaṭa karō 121 মেজাজ শিথিল করুন 121 mējāja śithila karuna 121 激怒 121 激怒 121 げきど 121 gekido        
    122  une courte période soudaine de comportement colérique et déraisonnable, en particulier chez un enfant 122  внезапный короткий период гневного, необоснованного поведения, особенно у ребенка 122  vnezapnyy korotkiy period gnevnogo, neobosnovannogo povedeniya, osobenno u rebenka 122  a sudden short period of angry, unreasonable behaviour, especially in a child  122  突然短暂的愤怒、不合理的行为,尤其是在儿童身上 122  túrán duǎnzàn de fènnù, bù hélǐ de xíngwéi, yóuqí shì zài értóng shēnshang 122   122  a sudden short period of angry, unreasonable behaviour, especially in a child 122  um curto período repentino de comportamento irracional e irracional, especialmente em uma criança 122  un breve período repentino de comportamiento enojado e irrazonable, especialmente en un niño 122  eine plötzliche kurze Periode wütenden, unvernünftigen Verhaltens, besonders bei einem Kind 122  nagły, krótki okres gniewnego, nierozsądnego zachowania, zwłaszcza u dziecka 122       122  فترة قصيرة مفاجئة من السلوك الغاضب غير المعقول ، خاصة عند الطفل 122 fatrat qasirat mufajiat min alsuluk alghadib ghayr almaequl , khasatan eind altifl 122  क्रोधित, अनुचित व्यवहार की अचानक छोटी अवधि, विशेष रूप से एक बच्चे में 122  krodhit, anuchit vyavahaar kee achaanak chhotee avadhi, vishesh roop se ek bachche mein 122  ਗੁੱਸੇ, ਗੈਰ ਵਾਜਬ ਵਿਵਹਾਰ ਦੀ ਅਚਾਨਕ ਛੋਟੀ ਮਿਆਦ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਬੱਚੇ ਵਿੱਚ 122  gusē, gaira vājaba vivahāra dī acānaka chōṭī mi'āda, khāsa karakē bacē vica 122  হঠাৎ অল্প সময়ের জন্য রাগী, অযৌক্তিক আচরণের, বিশেষ করে একটি শিশুর মধ্যে 122  haṭhāṯ alpa samaẏēra jan'ya rāgī, ayauktika ācaraṇēra, biśēṣa karē ēkaṭi śiśura madhyē 122  特に子供における突然の短期間の怒り、不合理な行動 122 特に 子供 における 突然  短期間  怒り 、 不合理な 行動 122 とくに こども における とつぜん  たんきかん  いかり 、 ふごうりな こうどう 122 tokuni kodomo niokeru totsuzen no tankikan no ikari , fugōrina kōdō        
    123 De courtes périodes de colère soudaines, un comportement déraisonnable, en particulier chez les enfants 123 Внезапные короткие периоды гнева, необоснованное поведение, особенно у детей 123 Vnezapnyye korotkiye periody gneva, neobosnovannoye povedeniye, osobenno u detey 123 突然短暂的愤怒、不合理的行为,尤其是在儿童身上 123 根本不合理的行为,尤其是在孩子身上 123 gēnběn bù hélǐ de xíngwéi, yóuqí shì zài háizi shēnshang 123   123 Sudden short periods of anger, unreasonable behavior, especially in children 123 Períodos curtos e repentinos de raiva, comportamento irracional, especialmente em crianças 123 Períodos breves y repentinos de ira, comportamiento irracional, especialmente en niños 123 Plötzliche kurze Phasen der Wut, unvernünftiges Verhalten, insbesondere bei Kindern 123 Nagłe krótkie okresy gniewu, nierozsądne zachowanie, szczególnie u dzieci 123       123 فترات قصيرة ومفاجئة من الغضب والسلوك غير المعقول خاصة عند الأطفال 123 fatarat qasirat wamufajiat min alghadab walsuluk ghayr almaequl khasatan eind al'atfal 123 अचानक छोटी अवधि का क्रोध, अनुचित व्यवहार, विशेषकर बच्चों में 123 achaanak chhotee avadhi ka krodh, anuchit vyavahaar, visheshakar bachchon mein 123 ਗੁੱਸੇ ਦੀ ਅਚਾਨਕ ਛੋਟੀ ਮਿਆਦ, ਗੈਰ ਵਾਜਬ ਵਿਵਹਾਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਬੱਚਿਆਂ ਵਿੱਚ 123 gusē dī acānaka chōṭī mi'āda, gaira vājaba vivahāra, khāsa karakē baci'āṁ vica 123 হঠাৎ অল্প সময়ের জন্য রাগ, অযৌক্তিক আচরণ, বিশেষ করে শিশুদের মধ্যে 123 haṭhāṯ alpa samaẏēra jan'ya rāga, ayauktika ācaraṇa, biśēṣa karē śiśudēra madhyē 123 特に子供たちの突然の短期間の怒り、不合理な行動 123 特に 子供たち  突然  短期間  怒り 、 不合理な 行動 123 とくに こどもたち  とつぜん  たんきかん  いかり 、 ふごうりな こうどう 123 tokuni kodomotachi no totsuzen no tankikan no ikari , fugōrina kōdō        
    124 (surtout un enfant) 124 (Особенно ребенок) 124 (Osobenno rebenok) 124 (Especially a child) 124 (尤其是小孩) 124 (yóuqí shì xiǎohái) 124 124 (Especially a child) 124 (Especialmente uma criança) 124 (Especialmente un niño) 124 (Besonders ein Kind) 124 (Zwłaszcza dziecko) 124 124 (خاصة طفل) 124 (khasatan tifla) 124 (विशेषकर एक बच्चा) 124 (visheshakar ek bachcha) 124 (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਬੱਚਾ) 124 (khāsa karakē bacā) 124 (বিশেষ করে একটি শিশু) 124 (biśēṣa karē ēkaṭi śiśu) 124 (特に子供) 124 ( 特に 子供 ) 124 ( とくに こども ) 124 ( tokuni kodomo )
    125 (Surtout un enfant) jouant avec son tempérament 125 (Особенно ребенок) играет с его характером 125 (Osobenno rebenok) igrayet s yego kharakterom 125 (尤指儿童)耍脾气,使斑字 125 (尤指儿童)耍脾气,使斑字 125 (yóu zhi er tóng) shuǎ píqì, shǐ bān zì 125   125 (Especially a child) playing with his temper 125 (Especialmente uma criança) brincando com seu temperamento 125 (Especialmente un niño) jugando con su temperamento 125 (Besonders ein Kind) spielt mit seinem Temperament 125 (Zwłaszcza dziecko) bawiące się swoim temperamentem 125       125 (ولا سيما الطفل) يلعب بمزاجه 125 (wla siama altifla) yaleab bimizajih 125 (खासकर एक बच्चा) अपने आपा से खेल रहा है 125 (khaasakar ek bachcha) apane aapa se khel raha hai 125 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਬੱਚਾ) ਆਪਣੇ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਖੇਡ ਰਿਹਾ ਹੈ 125 (ḵẖāsakara bacā) āpaṇē gusē nāla khēḍa rihā hai 125 (বিশেষ করে একটি শিশু) তার মেজাজ নিয়ে খেলছে 125 (biśēṣa karē ēkaṭi śiśu) tāra mējāja niẏē khēlachē 125 (特に子供)彼の気性で遊ぶ 125 ( 特に 子供 )   気性  遊ぶ 125 ( とくに こども ) かれ  きしょう  あそぶ 125 ( tokuni kodomo ) kare no kishō de asobu        
    126 avoir/faire une crise 126 иметь / устраивать истерику 126 imet' / ustraivat' isteriku 126 to have/throw a tantrum 126 发脾气/发脾气 126 fā píqì/fā píqì 126   126 to have/throw a tantrum 126 ter / jogar uma birra 126 tener / hacer una rabieta 126 einen Wutanfall haben/werfen 126 mieć / rzucać złość 126       126 نوبة غضب 126 nawbat ghadab 126 टैंट्रम होना / फेंकना 126 taintram hona / phenkana 126 ਇੱਕ ਗੁੱਸਾ ਹੋਣਾ/ਸੁੱਟਣਾ 126 ika gusā hōṇā/suṭaṇā 126 একটি ক্ষোভ আছে 126 ēkaṭi kṣōbha āchē 126 タントラムを持っている/投げる 126 タントラム  持っている / 投げる 126 たんとらむ  もっている / なげる 126 tantoramu o motteiru / nageru        
    127 Crise de colère / crise de colère 127 Истерика / истерика 127 Isterika / isterika 127 发脾气/发脾气 127 发脾气/发脾气 127 fā píqì/fā píqì 127   127 Tantrum/tantrum 127 Birra / birra 127 Rabieta / rabieta 127 Wutanfall / Wutanfall 127 Napad złości/napad złości 127       127 نوبة الغضب / نوبة الغضب 127 nubat alghadab / nawbat alghadab 127 टैंट्रम / टैंट्रम 127 taintram / taintram 127 ਗੁੱਸਾ/ਗੁੱਸਾ 127 gusā/gusā 127 ট্যানট্রাম/ট্যানট্রাম 127 ṭyānaṭrāma/ṭyānaṭrāma 127 タントラム/タントラム 127 タントラム / タントラム 127 たんとらむ / たんとらむ 127 tantoramu / tantoramu        
    128 perdre son sang froid 128 потерять самообладание 128 poteryat' samoobladaniye 128 loose the temper 128 发脾气 128 fā píqì 128   128 loose the temper 128 se acalmar 128 Perder la paciencia 128 verliere das Temperament 128 stracić panowanie nad sobą! 128       128 يلطف المزاج 128 yaltaf almizaj 128 गुस्सा कम करें 128 gussa kam karen 128 ਗੁੱਸੇ ਨੂੰ ਘਟ ਕਰੋ 128 gusē nū ghaṭa karō 128 মেজাজ শিথিল করুন 128 mējāja śithila karuna 128 激怒 128 激怒 128 げきど 128 gekido        
    129 perdre son sang froid 129 потерять самообладание 129 poteryat' samoobladaniye 129 发脾气 129 发脾气 129 fā píqì 129   129 loose the temper 129 se acalmar 129 Perder la paciencia 129 verliere das Temperament 129 stracić panowanie nad sobą! 129       129 يلطف المزاج 129 yaltaf almizaj 129 गुस्सा कम करें 129 gussa kam karen 129 ਗੁੱਸੇ ਨੂੰ ਘਟ ਕਰੋ 129 gusē nū ghaṭa karō 129 মেজাজ শিথিল করুন 129 mējāja śithila karuna 129 激怒 129 激怒 129 げきど 129 gekido        
    130 Les enfants ont souvent des crises de colère à l'âge de deux ans ou à peu près. 130 У детей часто случаются истерики в возрасте двух лет или около того. 130 U detey chasto sluchayutsya isteriki v vozraste dvukh let ili okolo togo. 130 Children often have temper tantrums at the age of  two or thereabouts. 130 孩子在两岁左右时经常会发脾气。 130 háizi zài liǎng suì zuǒyòu shí jīngcháng huì fā píqì. 130 130 Children often have temper tantrums at the age of two or thereabouts. 130 As crianças costumam ter acessos de raiva aos dois anos de idade ou por volta disso. 130 Los niños suelen tener rabietas a la edad de dos años o más. 130 Kinder haben oft Wutanfälle im Alter von etwa zwei Jahren. 130 Dzieci często mają napady złości w wieku dwóch lat lub mniej więcej. 130 130 غالبًا ما يعاني الأطفال من نوبات الغضب في سن الثانية أو ما يقرب من ذلك. 130 ghalban ma yueani al'atfal min nawbat alghadab fi sini althaaniat 'aw ma yaqrib min dhalika. 130 बच्चों में अक्सर दो साल की उम्र में या उसके आसपास के नखरे होते हैं। 130 bachchon mein aksar do saal kee umr mein ya usake aasapaas ke nakhare hote hain. 130 ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਦੋ ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਆਉਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ. 130 baci'āṁ nū akasara dō jāṁ isa tōṁ bāhara dī umara vica gusē vica ā'uṇā paindā hai. 130 শিশুদের প্রায়ই দুই বছর বা তার কাছাকাছি বয়সে মেজাজ ক্ষিপ্ত হয়। 130 śiśudēra prāẏa'i du'i bachara bā tāra kāchākāchi baẏasē mējāja kṣipta haẏa. 130 子供はしばしば2歳かそこらの年齢で気性のタンタルを持っています。 130 子供  しばしば 2   そこら  年齢  気性  タンタル  持っています 。 130 こども  しばしば 2 さい  そこら  ねんれい  きしょう  タンタル  もっていま 。 130 kodomo wa shibashiba 2 sai ka sokora no nenrei de kishō no tantaru o motteimasu .
    131 Les enfants perdent souvent leur sang-froid vers l'âge de deux ans 131 Дети часто выходят из себя, когда им около двух лет 131 Deti chasto vykhodyat iz sebya, kogda im okolo dvukh let 131 孩子在两岁左右时经常会发脾气 131 在两岁左右时经常孩子会发脾气 131 Zài liǎng suì zuǒyòu shí jīngcháng háizi huì fā píqì 131   131 Children often lose their temper when they are around two years old 131 Muitas vezes as crianças perdem a paciência quando têm cerca de dois anos de idade 131 Los niños a menudo pierden los estribos cuando tienen alrededor de dos años. 131 Kinder verlieren oft die Beherrschung, wenn sie etwa zwei Jahre alt sind 131 Dzieci często tracą panowanie nad sobą, gdy mają około dwóch lat 131       131 غالبًا ما يفقد الأطفال أعصابهم عندما يبلغون من العمر عامين تقريبًا 131 ghalban ma yafqid al'atfal 'aesabahum eindama yablaghun min aleumr eamayn tqryban 131 बच्चे अक्सर दो साल के होने पर अपना आपा खो बैठते हैं 131 bachche aksar do saal ke hone par apana aapa kho baithate hain 131 ਬੱਚੇ ਅਕਸਰ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਹੋਣ ਤੇ ਆਪਣਾ ਗੁੱਸਾ ਗੁਆ ਲੈਂਦੇ ਹਨ 131 Bacē akasara dō sālāṁ dē hōṇa tē āpaṇā gusā gu'ā laindē hana 131 শিশুরা প্রায় দুই বছর বয়সে তাদের মেজাজ হারিয়ে ফেলে 131 Śiśurā prāẏa du'i bachara baẏasē tādēra mējāja hāriẏē phēlē 131 子供は2歳くらいになると気性を失うことがよくあります 131 子供  2  くらい  なると 気性  失う こと  よく あります 131 こども  2 さい くらい  なると きしょう  うしなう こと  よく あります 131 kodomo wa 2 sai kurai ni naruto kishō o ushinau koto ga yoku arimasu        
    132 Les enfants aiment souvent avoir des relations sexuelles vers l'âge de Shang 132 Дети часто любят заниматься сексом примерно в возрасте Шан 132 Deti chasto lyubyat zanimat'sya seksom primerno v vozraste Shan 132 Children often love to have sex around the age of Shang 132 商周岁左右的孩子常爱做爱 132 shāng zhōusuì zuǒyòu de háizi cháng ài zuò'ài 132 132 Children often love to have sex around the age of Shang 132 Muitas vezes, as crianças adoram fazer sexo por volta da idade de Shang 132 A los niños a menudo les encanta tener relaciones sexuales alrededor de la edad de Shang 132 Kinder lieben Sex im Alter von etwa Shang 132 Dzieci często uwielbiają uprawiać seks w wieku Shang 132 132 غالبًا ما يحب الأطفال ممارسة الجنس في سن شانج 132 ghalban ma yuhibu al'atfal mumarasat aljins fi sini shanj 132 बच्चे अक्सर शांग . की उम्र के आसपास सेक्स करना पसंद करते हैं 132 bachche aksar shaang . kee umr ke aasapaas seks karana pasand karate hain 132 ਬੱਚੇ ਅਕਸਰ ਸ਼ੈਂਗ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਸੈਕਸ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ 132 bacē akasara śaiṅga dī umara dē ālē du'ālē saikasa karanā pasada karadē hana 132 শিশুরা প্রায়শই শ্যাংয়ের বয়সের কাছাকাছি সময়ে যৌন মিলন করতে পছন্দ করে 132 śiśurā prāẏaśa'i śyānẏēra baẏasēra kāchākāchi samaẏē yauna milana karatē pachanda karē 132 子供たちはしばしばシャンの年齢の周りにセックスをするのが大好きです 132 子供たち  しばしば シャン  年齢  周り  セックス  する   大好きです 132 こどもたち  しばしば シャン  ねんれい  まわり  セックス  する   だいすきです 132 kodomotachi wa shibashiba shan no nenrei no mawari ni sekkusu o suru no ga daisukidesu
    133 Les enfants aiment souvent avoir des relations sexuelles vers l'âge de Shang 133 Дети часто любят заниматься сексом примерно в возрасте Шан 133 Deti chasto lyubyat zanimat'sya seksom primerno v vozraste Shan 133 儿童在商岁左右经常爱使 133 儿童在商岁左右 经常爱使性子 133 értóng zài shāng suì zuǒyòu jīngcháng ài shǐ xìngzi 133   133 Children often love to have sex around the age of Shang 133 Muitas vezes, as crianças adoram fazer sexo por volta da idade de Shang 133 A los niños a menudo les encanta tener relaciones sexuales alrededor de la edad de Shang 133 Kinder lieben Sex im Alter von etwa Shang 133 Dzieci często uwielbiają uprawiać seks w wieku Shang 133       133 غالبًا ما يحب الأطفال ممارسة الجنس في سن شانج 133 ghalban ma yuhibu al'atfal mumarasat aljins fi sini shanj 133 बच्चे अक्सर शांग . की उम्र के आसपास सेक्स करना पसंद करते हैं 133 bachche aksar shaang . kee umr ke aasapaas seks karana pasand karate hain 133 ਬੱਚੇ ਅਕਸਰ ਸ਼ੈਂਗ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਸੈਕਸ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ 133 bacē akasara śaiṅga dī umara dē ālē du'ālē saikasa karanā pasada karadē hana 133 শিশুরা প্রায়শই শ্যাংয়ের বয়সের কাছাকাছি সময়ে যৌন মিলন করতে পছন্দ করে 133 śiśurā prāẏaśa'i śyānẏēra baẏasēra kāchākāchi samaẏē yauna milana karatē pachanda karē 133 子供たちはしばしばシャンの年齢の周りにセックスをするのが大好きです 133 子供たち  しばしば シャン  年齢  周り  セックス  する   大好きです 133 こどもたち  しばしば シャン  ねんれい  まわり  セックス  する   だいすきです 133 kodomotachi wa shibashiba shan no nenrei no mawari ni sekkusu o suru no ga daisukidesu        
    134 Les enfants d'environ deux ans aiment souvent le sexe 134 Дети в возрасте до двух лет часто любят секс 134 Deti v vozraste do dvukh let chasto lyubyat seks 134 Children around the age of two often love sex 134 两岁左右的孩子经常喜欢性爱 134 liǎng suì zuǒyòu de háizi jīngcháng xǐhuān xìng'ài 134 134 Children around the age of two often love sex 134 Crianças em torno de dois anos costumam adorar sexo 134 Los niños de alrededor de dos años a menudo aman el sexo 134 Kinder im Alter von etwa zwei Jahren lieben oft Sex 134 Dzieci w wieku około dwóch lat często kochają seks 134 134 غالبًا ما يحب الأطفال الذين تقل أعمارهم عن عامين الجنس 134 ghalban ma yuhibu al'atfal aladhin tuqilu 'aemaruhum ean eamayn aljins 134 दो साल से कम उम्र के बच्चे अक्सर सेक्स करना पसंद करते हैं 134 do saal se kam umr ke bachche aksar seks karana pasand karate hain 134 ਦੋ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਬੱਚੇ ਅਕਸਰ ਸੈਕਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ 134 dō sāla dī umara dē ālē du'ālē dē bacē akasara saikasa nū pasada karadē hana 134 দুই বছর বয়সী শিশুরা প্রায়শই যৌনতা পছন্দ করে 134 du'i bachara baẏasī śiśurā prāẏaśa'i yaunatā pachanda karē 134 2歳前後の子供はセックスが大好きです 134 2  前後  子供  セックス  大好きです 134 2 さい ぜんご  こども  セックス  だいすきです 134 2 sai zengo no kodomo wa sekkusu ga daisukidesu
    135 Les enfants d'environ deux ans aiment souvent le sexe 135 Дети в возрасте до двух лет часто любят секс 135 Deti v vozraste do dvukh let chasto lyubyat seks 135 儿童在岁左右经常爱使 135 儿童在两岁左右经常爱使性子 135 értóng zài liǎng suì zuǒyòu jīngcháng ài shǐ xìngzi 135   135 Children around the age of two often love sex 135 Crianças em torno de dois anos costumam adorar sexo 135 Los niños de alrededor de dos años a menudo aman el sexo 135 Kinder im Alter von etwa zwei Jahren lieben oft Sex 135 Dzieci w wieku około dwóch lat często kochają seks 135       135 غالبًا ما يحب الأطفال الذين تقل أعمارهم عن عامين الجنس 135 ghalban ma yuhibu al'atfal aladhin tuqilu 'aemaruhum ean eamayn aljins 135 दो साल से कम उम्र के बच्चे अक्सर सेक्स करना पसंद करते हैं 135 do saal se kam umr ke bachche aksar seks karana pasand karate hain 135 ਦੋ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਬੱਚੇ ਅਕਸਰ ਸੈਕਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ 135 dō sāla dī umara dē ālē du'ālē dē bacē akasara saikasa nū pasada karadē hana 135 দুই বছর বয়সী শিশুরা প্রায়শই যৌনতা পছন্দ করে 135 du'i bachara baẏasī śiśurā prāẏaśa'i yaunatā pachanda karē 135 2歳前後の子供はセックスが大好きです 135 2  前後  子供  セックス  大好きです 135 2 さい ぜんご  こども  セックス  だいすきです 135 2 sai zengo no kodomo wa sekkusu ga daisukidesu        
    136 entreprise 136 бизнес 136 biznes 136 136 136 shāng 136   136 business 136 o negócio 136 negocio 136 Geschäft 136 biznes 136       136 اعمال 136 aemal 136 व्यापार 136 vyaapaar 136 ਕਾਰੋਬਾਰ 136 kārōbāra 136 ব্যবসা 136 byabasā 136 仕事 136 仕事 136 しごと 136 shigoto        
    137 sexe 137 секс 137 seks 137 137 137 xìng 137   137 sex 137 sexo 137 sexo 137 Sex 137 seks 137       137 الجنس 137 aljins 137 लिंग 137 ling 137 ਸੈਕਸ 137 saikasa 137 লিঙ্গ 137 liṅga 137 セックス 137 セックス 137 セックス 137 sekkusu        
    138 ne pas. 138 не надо. 138 ne nado. 138 . 138 别。 138 bié. 138   138 do not. 138 não. 138 no hacer. 138 nicht. 138 nie rób. 138       138 لا. 138 la. 138 नहीं। 138 nahin. 138 ਨਾਂ ਕਰੋ. 138 nāṁ karō. 138 করো না. 138 karō nā. 138 しない。 138 しない 。 138 しない 。 138 shinai .        
    139 Taoiseach 139 Taoiseach 139 Taoiseach 139 Taoiseach 139 道士 139 Dàoshi 139 139 Taoiseach 139 Taoiseach 139 Taoiseach 139 Taoiseach 139 Taoiseach 139 139 تاويستش 139 tawisitsh 139 ताओसीच 139 taoseech 139 ਤਾਓਸੀਚ 139 Tā'ōsīca 139 Taoiseach 139 Taoiseach 139 アイルランドの首相 139 アイルランド  首相 139 アイルランド  しゅしょう 139 airurando no shushō
    140 taoïste 140 Даосский 140 Daosskiy 140 道士  140 道士 140 dàoshi 140   140 Taoist 140 taoísta 140 Taoísta 140 Taoist 140 taoistyczny 140       140 حاوي 140 hawy 140 ताओवादी 140 taovaadee 140 ਤਾਓਵਾਦੀ 140 tā'ōvādī 140 তাওবাদী 140 tā'ōbādī 140 道教 140 道教 140 どうきょう 140 dōkyō        
    141  le Premier ministre de la République d'Irlande 141  Премьер-министр Ирландской Республики 141  Prem'yer-ministr Irlandskoy Respubliki 141  the Prime Minister of the Irish Republic  141  爱尔兰共和国总理 141  ài'ěrlán gònghéguó zǒnglǐ 141 141  the Prime Minister of the Irish Republic 141  o primeiro ministro da República da Irlanda 141  el primer ministro de la República de Irlanda 141  der Premierminister der irischen Republik 141  premier Republiki Irlandzkiej 141 141  رئيس وزراء جمهورية أيرلندا 141 rayiys wuzara' jumhuriat 'ayirlanda 141  आयरिश गणराज्य के प्रधान मंत्री 141  aayarish ganaraajy ke pradhaan mantree 141  ਆਇਰਿਸ਼ ਗਣਰਾਜ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ 141  ā'iriśa gaṇarāja dē pradhāna matarī 141  আইরিশ প্রজাতন্ত্রের প্রধানমন্ত্রী 141  ā'iriśa prajātantrēra pradhānamantrī 141  アイルランド共和国の首相 141 アイルランド 共和国  首相 141 アイルランド きょうわこく  しゅしょう 141 airurando kyōwakoku no shushō
    142 Premier ministre de la République d'Irlande 142 Премьер-министр Ирландской Республики 142 Prem'yer-ministr Irlandskoy Respubliki 142 爱尔兰共和国总理 142 爱尔兰共和国新锐 142 ài'ěrlán gònghéguó xīnruì 142   142 Prime Minister of the Republic of Ireland 142 Primeiro Ministro da República da Irlanda 142 Primer ministro de la República de Irlanda 142 Premierminister der Republik Irland 142 Premier Republiki Irlandii 142       142 رئيس وزراء جمهورية ايرلندا 142 rayiys wuzara' jumhuriat ayirlanda 142 आयरलैंड गणराज्य के प्रधान मंत्री 142 aayaralaind ganaraajy ke pradhaan mantree 142 ਆਇਰਲੈਂਡ ਦੇ ਗਣਤੰਤਰ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ 142 ā'iralaiṇḍa dē gaṇatatara dē pradhāna matarī 142 আয়ারল্যান্ড প্রজাতন্ত্রের প্রধানমন্ত্রী 142 āẏāralyānḍa prajātantrēra pradhānamantrī 142 アイルランド共和国の首相 142 アイルランド 共和国  首相 142 アイルランド きょうわこく  しゅしょう 142 airurando kyōwakoku no shushō        
    143 (République d'Irlande) Premier ministre 143 (Республика Ирландия) Премьер-министр 143 (Respublika Irlandiya) Prem'yer-ministr 143 (Republic of Ireland) Prime Minister 143 (爱尔兰共和国)总理 143 (ài'ěrlán gònghéguó) zǒnglǐ 143 143 (Republic of Ireland) Prime Minister 143 (República da Irlanda) Primeiro Ministro 143 (República de Irlanda) Primer Ministro 143 (Republik Irland) Premierminister 143 (Republika Irlandii) Premier 143 143 (جمهورية أيرلندا) رئيس الوزراء 143 (jumhuriat 'ayirlanda) rayiys alwuzara' 143 (आयरलैंड गणराज्य) प्रधान मंत्री 143 (aayaralaind ganaraajy) pradhaan mantree 143 (ਆਇਰਲੈਂਡ ਗਣਰਾਜ) ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ 143 (ā'iralaiṇḍa gaṇarāja) pradhāna matarī 143 (আয়ারল্যান্ড প্রজাতন্ত্র) প্রধানমন্ত্রী 143 (āẏāralyānḍa prajātantra) pradhānamantrī 143 (アイルランド共和国)首相 143 ( アイルランド 共和国 ) 首相 143 ( アイルランド きょうわこく ) しゅしょう 143 ( airurando kyōwakoku ) shushō
    144 (République d'Irlande) Premier ministre 144 (Республика Ирландия) Премьер-министр 144 (Respublika Irlandiya) Prem'yer-ministr 144 (爱尔兰共和国)总理 144 (爱尔兰共和国) 144 (ài'ěrlán gònghéguó) 144   144 (Republic of Ireland) Prime Minister 144 (República da Irlanda) Primeiro Ministro 144 (República de Irlanda) Primer Ministro 144 (Republik Irland) Premierminister 144 (Republika Irlandii) Premier 144       144 (جمهورية أيرلندا) رئيس الوزراء 144 (jumhuriat 'ayirlanda) rayiys alwuzara' 144 (आयरलैंड गणराज्य) प्रधान मंत्री 144 (aayaralaind ganaraajy) pradhaan mantree 144 (ਆਇਰਲੈਂਡ ਗਣਰਾਜ) ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ 144 (ā'iralaiṇḍa gaṇarāja) pradhāna matarī 144 (আয়ারল্যান্ড প্রজাতন্ত্র) প্রধানমন্ত্রী 144 (āẏāralyānḍa prajātantra) pradhānamantrī 144 (アイルランド共和国)首相 144 ( アイルランド 共和国 ) 首相 144 ( アイルランド きょうわこく ) しゅしょう 144 ( airurando kyōwakoku ) shushō        
    145  taoïsme 145  Даосизм 145  Daosizm 145  Taoism 145  道教 145  dàojiào 145 145  Taoism 145  taoísmo 145  Taoísmo 145  Taoismus 145  Taoizm 145 145  الطاوية 145 altaawia 145  ताओ धर्म 145  tao dharm 145  ਤਾਓਵਾਦ 145  tā'ōvāda 145  তাওবাদ 145  tā'ōbāda 145  道教 145 道教 145 どうきょう 145 dōkyō
    146 taoïsme 146 Даосизм 146 Daosizm 146 道教 146 道教 146 dàojiào 146   146 Taoism 146 taoísmo 146 Taoísmo 146 Taoismus 146 Taoizm 146       146 الطاوية 146 altaawia 146 ताओ धर्म 146 tao dharm 146 ਤਾਓਵਾਦ 146 tā'ōvāda 146 তাওবাদ 146 tā'ōbāda 146 道教 146 道教 146 どうきょう 146 dōkyō        
    147  une philosophie chinoise basée sur les écrits de Lao-tseu 147  китайская философия, основанная на трудах Лао-цзы 147  kitayskaya filosofiya, osnovannaya na trudakh Lao-tszy 147  a Chinese philosophy based on the writings of Lao-tzu  147  以老子著作为基础的中国哲学 147  yǐ lǎozi zhùzuò wéi jīchǔ de zhōngguó zhéxué 147   147  a Chinese philosophy based on the writings of Lao-tzu 147  uma filosofia chinesa baseada nos escritos de Lao-tzu 147  una filosofía china basada en los escritos de Lao-Tsé 147  eine chinesische Philosophie basierend auf den Schriften von Lao-tzu 147  chińska filozofia oparta na pismach Lao-tzu 147       147  فلسفة صينية تقوم على كتابات لاو تزو 147 falsafat siniat taqum ealaa kitabat law tizu 147  लाओ-त्ज़ु के लेखन पर आधारित एक चीनी दर्शन 147  lao-tzu ke lekhan par aadhaarit ek cheenee darshan 147  ਲਾਓ-ਜ਼ੂ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਇੱਕ ਚੀਨੀ ਦਰਸ਼ਨ 147  lā'ō-zū dī'āṁ likhatāṁ'tē adhārata ika cīnī daraśana 147  লাও-তু-এর লেখার উপর ভিত্তি করে একটি চীনা দর্শন 147  lā'ō-tu-ēra lēkhāra upara bhitti karē ēkaṭi cīnā darśana 147  老子の著作に基づく中国哲学 147 老子  著作  基づく 中国 哲学 147 ろうし  ちょさく  もとずく ちゅうごく てつがく 147 rōshi no chosaku ni motozuku chūgoku tetsugaku        
    148 Philosophie chinoise basée sur les travaux de Lao Zi 148 Китайская философия, основанная на трудах Лао Цзы 148 Kitayskaya filosofiya, osnovannaya na trudakh Lao TSzy 148 以老子著作为基础的中国哲学 148 以老子创业为基础的中国哲学 148 yǐ lǎozi chuàngyè wèi jīchǔ de zhōngguó zhéxué 148   148 Chinese philosophy based on the works of Lao Zi 148 Filosofia chinesa baseada nas obras de Lao Zi 148 Filosofía china basada en las obras de Lao Zi 148 Chinesische Philosophie basierend auf den Werken von Lao Zi 148 Chińska filozofia oparta na dziełach Lao Zi 148       148 الفلسفة الصينية على أساس أعمال لاو زي 148 alfalsafat alsiyniat ealaa 'asas 'aemal law zi 148 लाओ जिओ के कार्यों पर आधारित चीनी दर्शन 148 lao jio ke kaaryon par aadhaarit cheenee darshan 148 ਚੀਨੀ ਦਰਸ਼ਨ ਲਾਓ ਜ਼ੀ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ 148 cīnī daraśana lā'ō zī dī'āṁ racanāvāṁ'tē adhārata hai 148 চীনা দর্শন লাও জি -এর কাজগুলির উপর ভিত্তি করে 148 cīnā darśana lā'ō ji -ēra kājagulira upara bhitti karē 148 老子の作品に基づく中国哲学 148 老子  作品  基づく 中国 哲学 148 ろうし  さくひん  もとずく ちゅうごく てつがく 148 rōshi no sakuhin ni motozuku chūgoku tetsugaku        
    149 taoïsme 149 Даосизм 149 Daosizm 149 Taoism 149 道教 149 dàojiào 149 149 Taoism 149 taoísmo 149 Taoísmo 149 Taoismus 149 Taoizm 149 149 الطاوية 149 altaawia 149 ताओ धर्म 149 tao dharm 149 ਤਾਓਵਾਦ 149 tā'ōvāda 149 তাওবাদ 149 tā'ōbāda 149 道教 149 道教 149 どうきょう 149 dōkyō
    150 taoïsme 150 Даосизм 150 Daosizm 150 道家  150 道家 150 dàojiā 150   150 Taoism 150 taoísmo 150 Taoísmo 150 Taoismus 150 Taoizm 150       150 الطاوية 150 altaawia 150 ताओ धर्म 150 tao dharm 150 ਤਾਓਵਾਦ 150 tā'ōvāda 150 তাওবাদ 150 tā'ōbāda 150 道教 150 道教 150 どうきょう 150 dōkyō        
    151 taoïste 151 Даосский 151 Daosskiy 151 Taoist 151 道家 151 dàojiā 151 151 Taoist 151 taoísta 151 Taoísta 151 Taoist 151 taoistyczny 151 151 حاوي 151 hawy 151 ताओवादी 151 taovaadee 151 ਤਾਓਵਾਦੀ 151 tā'ōvādī 151 তাওবাদী 151 tā'ōbādī 151 道教 151 道教 151 どうきょう 151 dōkyō
    152 Robinet 152 Нажмите 152 Nazhmite 152 Tap 152 轻敲 152 qīng qiāo 152   152 Tap 152 Toque 152 Grifo 152 Tippen 152 Uzyskiwać 152       152 مقبض 152 muqbid 152 नल 152 nal 152 ਟੈਪ ਕਰੋ 152 ṭaipa karō 152 আলতো চাপুন 152 ālatō cāpuna 152 タップ 152 タップ 152 タップ 152 tappu        
    153 Robinet 153 Нажмите 153 Nazhmite 153 Tap 153 轻敲 153 qīng qiāo 153 153 Tap 153 Toque 153 Grifo 153 Tippen 153 Uzyskiwać 153 153 مقبض 153 muqbid 153 नल 153 nal 153 ਟੈਪ ਕਰੋ 153 ṭaipa karō 153 আলতো চাপুন 153 ālatō cāpuna 153 タップ 153 タップ 153 タップ 153 tappu
    154 frapper.chn/qch rapidement et légèrement 154 ударить.sb/sth быстро и легко 154 udarit'.sb/sth bystro i legko 154 to hit.sb/sth quickly and lightly  154 轻快地打某人/某事 154 qīngkuài dì dǎ mǒu rén/mǒu shì 154 154 to hit.sb/sth quickly and lightly 154 para hit.sb/sth rápida e levemente 154 golpear.sb/sth rápida y suavemente 154 jdn/etw schnell und leicht treffen 154 uderzyć.sb/sth szybko i lekko 154 154 to hit.sb/sth بسرعة وخفة 154 to hit.sb/sth bisureat wakhifa 154 हिट करने के लिए.sb/sth जल्दी और हल्के से 154 hit karane ke lie.sb/sth jaldee aur halke se 154 ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਹਲਕੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਹਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ. sb/sth 154 tēzī nāla atē halakē tarīkē nāla hiṭa karana la'ī. Sb/sth 154 দ্রুত এবং হালকাভাবে hit.sb/sth 154 druta ēbaṁ hālakābhābē hit.Sb/sth 154 hit.sb / sthをすばやく軽くする 154 hit . sb / sth  すばやく 軽く する 154 ひt  sb / sth  すばやく かるく する 154 hit . sb / sth o subayaku karuku suru
    155 Frapper quelqu'un/quelque chose d'un coup sec 155 Быстро ударить кого-нибудь / что-то 155 Bystro udarit' kogo-nibud' / chto-to 155 轻快地打某人/某事 155 轻快地打某人/某事 155 qīngkuài dì dǎ mǒu rén/mǒu shì 155   155 Hit someone/something briskly 155 Bata em alguém / algo rapidamente 155 Golpea a alguien / algo enérgicamente 155 Schlage jemanden/etwas energisch 155 Uderz kogoś/coś energicznie 155       155 ضرب شخص ما / شيء ما بخفة 155 darb shakhs ma / shay' ma bikhifa 155 किसी को/किसी चीज को तेजी से मारना 155 kisee ko/kisee cheej ko tejee se maarana 155 ਕਿਸੇ ਨੂੰ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਮਾਰੋ 155 kisē nū/kisē cīza nū tēzī nāla mārō 155 কাউকে/কিছু দ্রুত আঘাত করুন 155 kā'ukē/kichu druta āghāta karuna 155 誰か/何かを活発に打つ 155   /    活発  打つ 155 だれ  / なに   かっぱつ  うつ 155 dare ka / nani ka o kappatsu ni utsu        
    156 Robinet 156 Нажмите 156 Nazhmite 156 Tap 156 轻敲 156 qīng qiāo 156   156 Tap 156 Toque 156 Grifo 156 Tippen 156 Uzyskiwać 156       156 مقبض 156 muqbid 156 नल 156 nal 156 ਟੈਪ ਕਰੋ 156 ṭaipa karō 156 আলতো চাপুন 156 ālatō cāpuna 156 タップ 156 タップ 156 タップ 156 tappu        
    157 Robinet 157 Нажмите 157 Nazhmite 157 轻敲;轻拍;轻叩 157 轻敲;轻拍;轻叩 157 qīng qiāo; qīng pāi; qīng kòu 157   157 Tap 157 Toque 157 Grifo 157 Tippen 157 Uzyskiwać 157       157 مقبض 157 muqbid 157 नल 157 nal 157 ਟੈਪ ਕਰੋ 157 ṭaipa karō 157 আলতো চাপুন 157 ālatō cāpuna 157 タップ 157 タップ 157 タップ 157 tappu        
    158 Quelqu'un a tapé à la porte 158 Кто-то постучал в дверь 158 Kto-to postuchal v dver' 158 Someone tapped at the door 158 有人敲门 158 yǒurén qiāo mén 158   158 Someone tapped at the door 158 Alguém bateu na porta 158 Alguien llamó a la puerta 158 Jemand hat an die Tür geklopft 158 Ktoś zapukał do drzwi 158       158 نقر أحدهم على الباب 158 nuqar 'ahadihim ealaa albab 158 किसी ने दरवाजे पर टैप किया 158 kisee ne daravaaje par taip kiya 158 ਕਿਸੇ ਨੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ ਦਸਤਕ ਦਿੱਤੀ 158 kisē nē daravāzē tē dasataka ditī 158 কেউ দরজায় টোকা দিল 158 kē'u darajāẏa ṭōkā dila 158 誰かがドアを軽くたたいた 158 誰か  ドア  軽く たたいた 158 だれか  ドア  かるく たたいた 158 dareka ga doa o karuku tataita        
    159 Quelqu'un frappe à la porte 159 Кто-то стучит в дверь 159 Kto-to stuchit v dver' 159 有人敲门 159 某处敲门 159 mǒu chù qiāo mén 159   159 Someone knocks on the door 159 Alguem bate na porta 159 Alguien llama a la puerta 159 Jemand klopft an die Tür 159 Ktoś puka do drzwi 159       159 شخص ما يقرع الباب 159 shakhs ma yaqrae albab 159 कोई दरवाज़ा खटखटाता है 159 koee daravaaza khatakhataata hai 159 ਕੋਈ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੜਕਾਉਂਦਾ ਹੈ 159 kō'ī daravāzā khaṛakā'undā hai 159 কেউ দরজায় কড়া নাড়ছে 159 kē'u darajāẏa kaṛā nāṛachē 159 誰かがドアをノックする 159 誰か  ドア  ノック する 159 だれか  ドア  ノック する 159 dareka ga doa o nokku suru        
    160 Quelqu'un a frappé doucement 160 Кто-то мягко постучал 160 Kto-to myagko postuchal 160 Someone knocked gently 160 有人轻轻敲门 160 yǒurén qīng qīng qiāo mén 160   160 Someone knocked gently 160 Alguém bateu suavemente 160 Alguien tocó suavemente 160 Jemand hat sanft geklopft 160 Ktoś delikatnie zapukał 160       160 طرق شخص ما بلطف 160 taraq shakhs ma bilutf 160 किसी ने धीरे से दस्तक दी 160 kisee ne dheere se dastak dee 160 ਕਿਸੇ ਨੇ ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਖੜਕਾਇਆ 160 kisē nē naramī nāla khaṛakā'i'ā 160 কেউ আলতো করে নক করল 160 kē'u ālatō karē naka karala 160 誰かが優しくノックした 160 誰か  優しく ノック した 160 だれか  やさしく ノック した 160 dareka ga yasashiku nokku shita        
    161 Quelqu'un a frappé doucement 161 Кто-то мягко постучал 161 Kto-to myagko postuchal 161 有人轻轻 161 突然出现的叩门 161 túrán chūxiàn de kòu mén 161   161 Someone knocked gently 161 Alguém bateu suavemente 161 Alguien tocó suavemente 161 Jemand hat sanft geklopft 161 Ktoś delikatnie zapukał 161       161 طرق شخص ما بلطف 161 taraq shakhs ma bilutf 161 किसी ने धीरे से दस्तक दी 161 kisee ne dheere se dastak dee 161 ਕਿਸੇ ਨੇ ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਖੜਕਾਇਆ 161 kisē nē naramī nāla khaṛakā'i'ā 161 কেউ আলতো করে নক করল 161 kē'u ālatō karē naka karala 161 誰かが優しくノックした 161 誰か  優しく ノック した 161 だれか  やさしく ノック した 161 dareka ga yasashiku nokku shita        
    162 Il était occupé à taper sur son ordinateur 162 Он был занят своим компьютером 162 On byl zanyat svoim komp'yuterom 162 He was busy tapping away at his computer 162 他正忙着敲他的电脑 162 tā zhèng mángzhe qiāo tā de diànnǎo 162   162 He was busy tapping away at his computer 162 Ele estava ocupado digitando em seu computador 162 Estaba ocupado haciendo tapping en su computadora 162 Er war damit beschäftigt, an seinem Computer herumzutippen 162 Był zajęty stukaniem w komputer 162       162 كان مشغولا بالتنصت على جهاز الكمبيوتر الخاص به 162 kan mashghulan bialtanasut ealaa jihaz alkumbuyutar alkhasi bih 162 वह अपने कंप्यूटर पर टैप करने में व्यस्त था 162 vah apane kampyootar par taip karane mein vyast tha 162 ਉਹ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਟਰ ਤੇ ਟੈਪ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ 162 uha āpaṇē kapiṭara tē ṭaipa karana vica rujhi'ā hō'i'ā sī 162 সে তার কম্পিউটারে ট্যাপ করতে ব্যস্ত ছিল 162 sē tāra kampi'uṭārē ṭyāpa karatē byasta chila 162 彼は自分のコンピューターをタップするのに忙しかった 162   自分  コンピューター  タップ するのに 忙しかった 162 かれ  じぶん  コンピューター  タップ するのに いそがしかった 162 kare wa jibun no konpyūtā o tappu surunoni isogashikatta        
    163 Il est occupé à taper sur son ordinateur 163 Он набирает текст на своем компьютере 163 On nabirayet tekst na svoyem komp'yutere 163 他正忙着敲他的电脑 163 他正忙着敲他的电脑 163 tā zhèng mángzhe qiāo tā de diànnǎo 163   163 He is busy typing on his computer 163 Ele está ocupado digitando em seu computador 163 Está ocupado escribiendo en su computadora 163 Er ist damit beschäftigt, auf seinem Computer zu tippen 163 Jest zajęty pisaniem na swoim komputerze 163       163 إنه مشغول بالكتابة على جهاز الكمبيوتر الخاص به 163 'iinah mashghul bialkitabat ealaa jihaz alkumbuyutar alkhasi bih 163 वह अपने कंप्यूटर पर टाइप करने में व्यस्त है 163 vah apane kampyootar par taip karane mein vyast hai 163 ਉਹ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਟਰ ਤੇ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 163 uha āpaṇē kapiṭara tē ṭā'īpa karana vica rujhi'ā hō'i'ā hai 163 সে তার কম্পিউটারে টাইপ করতে ব্যস্ত 163 sē tāra kampi'uṭārē ṭā'ipa karatē byasta 163 彼は自分のコンピューターで入力するのに忙しい 163   自分  コンピューター  入力 するのに 忙しい 163 かれ  じぶん  コンピューター  にゅうりょく するのに いそがしい 163 kare wa jibun no konpyūtā de nyūryoku surunoni isogashī        
    164 Il était plongé dans la frappe sur le clavier de l'ordinateur 164 Он был погружен в набор текста на клавиатуре компьютера 164 On byl pogruzhen v nabor teksta na klaviature komp'yutera 164 He was immersed in typing on the computer keyboard 164 他沉浸在电脑键盘上打字 164 tā chénjìn zài diànnǎo jiànpán shàng dǎzì 164 164 He was immersed in typing on the computer keyboard 164 Ele estava imerso em digitar no teclado do computador 164 Estaba inmerso en escribir en el teclado de la computadora. 164 Er war in das Tippen auf der Computertastatur vertieft 164 Był pochłonięty pisaniem na klawiaturze komputera 164 164 كان منغمسًا في الكتابة على لوحة مفاتيح الكمبيوتر 164 kan mnghmsan fi alkitabat ealaa lawhat mafatih alkumbiutar 164 वह कंप्यूटर की-बोर्ड पर टाइप करने में डूबा हुआ था 164 vah kampyootar kee-bord par taip karane mein dooba hua tha 164 ਉਹ ਕੰਪਿਟਰ ਦੇ ਕੀਬੋਰਡ ਤੇ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਗਨ ਸੀ 164 uha kapiṭara dē kībōraḍa tē ṭā'īpa karana vica magana sī 164 তিনি কম্পিউটারের কিবোর্ডে টাইপিংয়ে নিমগ্ন ছিলেন 164 tini kampi'uṭārēra kibōrḍē ṭā'ipinẏē nimagna chilēna 164 彼はコンピューターのキーボードでのタイピングに没頭していた 164   コンピューター  キーボード   タイピング  没頭 していた 164 かれ  コンピューター  キーボード   たいぴんぐ  ぼっとう していた 164 kare wa konpyūtā no kībōdo de no taipingu ni bottō shiteita
    165 Il était plongé dans la frappe sur le clavier de l'ordinateur 165 Он был погружен в набор текста на клавиатуре компьютера 165 On byl pogruzhen v nabor teksta na klaviature komp'yutera 165 头敲着电脑键盘 165 他埋头敲着电脑键盘 165 tā máitóu qiāozhe diànnǎo jiànpán 165   165 He was immersed in typing on the computer keyboard 165 Ele estava imerso em digitar no teclado do computador 165 Estaba inmerso en escribir en el teclado de la computadora. 165 Er war vertieft in das Tippen auf der Computertastatur 165 Był pochłonięty pisaniem na klawiaturze komputera 165       165 كان منغمسًا في الكتابة على لوحة مفاتيح الكمبيوتر 165 kan mnghmsan fi alkitabat ealaa lawhat mafatih alkumbiutar 165 वह कंप्यूटर की-बोर्ड पर टाइप करने में डूबा हुआ था 165 vah kampyootar kee-bord par taip karane mein dooba hua tha 165 ਉਹ ਕੰਪਿਟਰ ਦੇ ਕੀਬੋਰਡ ਤੇ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਗਨ ਸੀ 165 uha kapiṭara dē kībōraḍa tē ṭā'īpa karana vica magana sī 165 তিনি কম্পিউটারের কিবোর্ডে টাইপিংয়ে নিমগ্ন ছিলেন 165 tini kampi'uṭārēra kibōrḍē ṭā'ipinẏē nimagna chilēna 165 彼はコンピューターのキーボードでのタイピングに没頭していた 165   コンピューター  キーボード   タイピング  没頭 していた 165 かれ  コンピューター  キーボード   たいぴんぐ  ぼっとう していた 165 kare wa konpyūtā no kībōdo de no taipingu ni bottō shiteita        
    166 raison 166 причина 166 prichina 166 166 166 166   166 reason 166 razão 166 razón 166 Grund 166 powód 166       166 السبب 166 alsabab 166 कारण 166 kaaran 166 ਕਾਰਨ 166 kārana 166 কারণ 166 kāraṇa 166 理由 166 理由 166 りゆう 166 riyū        
    167 167 167 167 167 167 167   167 167 167 167 167 167       167 167 ke 167 167 kai 167 167 167 167 167 167 167 167        
    168 Enterré 168 Похороненный 168 Pokhoronennyy 168 168 168 mái 168   168 Buried 168 Enterrado 168 Enterrado 168 Begraben 168 Pochowany 168       168 مدفون 168 madfun 168 दफन 168 daphan 168 ਦਫਨਾਇਆ ਗਿਆ 168 daphanā'i'ā gi'ā 168 প্রোথিত 168 prōthita 168 埋葬 168 埋葬 168 まいそう 168 maisō        
    169 Ralph m'a tapé sur l'épaule 169 Ральф похлопал меня по плечу 169 Ral'f pokhlopal menya po plechu 169 ralph tapped me on the shoulder 169 拉尔夫拍拍我的肩膀 169 lā ěr fū pāi pāi wǒ de jiānbǎng 169   169 ralph tapped me on the shoulder 169 ralph me deu um tapinha no ombro 169 Ralph me tocó el hombro 169 ralph tippte mir auf die schulter 169 Ralph poklepał mnie po ramieniu 169       169 نقر رالف على كتفي 169 nuqar ralif ealaa katifi 169 राल्फ ने मुझे कंधे पर थपथपाया 169 raalph ne mujhe kandhe par thapathapaaya 169 ਰਾਲਫ਼ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਮੋ shoulderੇ 'ਤੇ ਚੁੰਮਿਆ 169 rālafa nē mainū mō shoulderē'tē cumi'ā 169 রালফ আমাকে কাঁধে টোকা দিল 169 rālapha āmākē kām̐dhē ṭōkā dila 169 ラルフは私を肩に叩きました 169 ラルフ      叩きました 169 らるふ  わたし  かた  はたきました 169 rarufu wa watashi o kata ni hatakimashita        
    170 Ralph m'a tapoté l'épaule 170 Ральф похлопал меня по плечу 170 Ral'f pokhlopal menya po plechu 170 拉尔夫拍拍我的肩膀 170 拉尔夫拍拍我的屁股 170 lā ěr fū pāi pāi wǒ de pìgu 170   170 Ralph patted me on the shoulder 170 Ralph me deu um tapinha no ombro 170 Ralph me dio una palmada en el hombro 170 Ralph klopfte mir auf die Schulter 170 Ralph poklepał mnie po ramieniu 170       170 ربت رالف على كتفي 170 rabat ralif ealaa katifi 170 राल्फ ने मुझे कंधे पर थपथपाया 170 raalph ne mujhe kandhe par thapathapaaya 170 ਰਾਲਫ਼ ਨੇ ਮੇਰੇ ਮੋ .ੇ 'ਤੇ ਹੱਥ ਮਾਰਿਆ 170 rālafa nē mērē mō.̔Ē'tē hatha māri'ā 170 রালফ আমাকে কাঁধে চাপ দিল 170 rālapha āmākē kām̐dhē cāpa dila 170 ラルフは私を肩で撫でた 170 ラルフ      撫でた 170 らるふ  わたし  かた  なでた 170 rarufu wa watashi o kata de nadeta        
    171 Ralph a légèrement tapoté mon cancer de l'épaule 171 Ральф слегка похлопал меня раком плеча 171 Ral'f slegka pokhlopal menya rakom plecha 171 Ralph lightly patted my shoulder cancer 171 拉尔夫轻轻拍了拍我的肩癌 171 lā ěr fū qīng qīng pāile pāi wǒ de jiān ái 171 171 Ralph lightly patted my shoulder cancer 171 Ralph deu um tapinha de leve no câncer no meu ombro 171 Ralph palmeó ligeramente mi cáncer de hombro 171 Ralph tätschelte leicht meinen Schulterkrebs 171 Ralph lekko poklepał mnie po raku barku 171 171 ربت رالف برفق بسرطان كتفي 171 rabat ralif birifq bisaratan katifi 171 राल्फ ने मेरे कंधे के कैंसर को हल्के से थपथपाया 171 raalph ne mere kandhe ke kainsar ko halke se thapathapaaya 171 ਰਾਲਫ ਨੇ ਮੇਰੇ ਮੋ shoulderੇ ਦੇ ਕੈਂਸਰ ਨੂੰ ਹਲਕਾ ਜਿਹਾ ਥਪਥਪਾ ਦਿੱਤਾ 171 rālapha nē mērē mō shoulderē dē kainsara nū halakā jihā thapathapā ditā 171 র্যালফ আমার কাঁধের ক্যান্সারকে হালকাভাবে থাপ্পর দিলেন 171 ryālapha āmāra kām̐dhēra kyānsārakē hālakābhābē thāppara dilēna 171 ラルフは私の肩のガンを軽くたたいた 171 ラルフ      ガン  軽く たたいた 171 らるふ  わたし  かた  ガン  かるく たたいた 171 rarufu wa watashi no kata no gan o karuku tataita
    172 Ralph a légèrement tapoté mon cancer de l'épaule 172 Ральф слегка похлопал меня раком плеча 172 Ral'f slegka pokhlopal menya rakom plecha 172 拉尔夫轻会地拍了拍我的肩癌 172 拉尔夫轻会地拍了拍我的肩癌 172 lā ěr fū qīng huì dì pāile pāi wǒ de jiān ái 172   172 Ralph lightly patted my shoulder cancer 172 Ralph deu um tapinha de leve no câncer no meu ombro 172 Ralph palmeó ligeramente mi cáncer de hombro 172 Ralph tätschelte leicht meinen Schulterkrebs 172 Ralph lekko poklepał mnie po raku barku 172       172 ربت رالف برفق بسرطان كتفي 172 rabat ralif birifq bisaratan katifi 172 राल्फ ने मेरे कंधे के कैंसर को हल्के से थपथपाया 172 raalph ne mere kandhe ke kainsar ko halke se thapathapaaya 172 ਰਾਲਫ ਨੇ ਮੇਰੇ ਮੋ shoulderੇ ਦੇ ਕੈਂਸਰ ਨੂੰ ਹਲਕਾ ਜਿਹਾ ਥਪਥਪਾ ਦਿੱਤਾ 172 rālapha nē mērē mō shoulderē dē kainsara nū halakā jihā thapathapā ditā 172 র্যালফ আমার কাঁধের ক্যান্সারকে হালকাভাবে থাপ্পর দিলেন 172 ryālapha āmāra kām̐dhēra kyānsārakē hālakābhābē thāppara dilēna 172 ラルフは私の肩のガンを軽くたたいた 172 ラルフ      ガン  軽く たたいた 172 らるふ  わたし  かた  ガン  かるく たたいた 172 rarufu wa watashi no kata no gan o karuku tataita        
    173 Ralph m'a légèrement tapoté sur l'épaule 173 Ральф слегка похлопал меня по плечу 173 Ral'f slegka pokhlopal menya po plechu 173 Ralph lightly patted me on the shoulder 173 拉尔夫轻轻拍了拍我的肩膀 173 lā ěr fū qīng qīng pāile pāi wǒ de jiānbǎng 173 173 Ralph lightly patted me on the shoulder 173 Ralph me deu um tapinha de leve no ombro 173 Ralph me dio una ligera palmada en el hombro. 173 Ralph klopfte mir leicht auf die Schulter 173 Ralph lekko poklepał mnie po ramieniu 173 173 ربت رالف برفق على كتفي 173 rabat ralif birifq ealaa katifi 173 राल्फ ने हल्के से मुझे कंधे पर थपथपाया 173 raalph ne halke se mujhe kandhe par thapathapaaya 173 ਰਾਲਫ਼ ਨੇ ਮੇਰੇ ਮੋ .ੇ 'ਤੇ ਹਲਕਾ ਜਿਹਾ ਥੱਪੜ ਮਾਰਿਆ 173 rālafa nē mērē mō.̔Ē'tē halakā jihā thapaṛa māri'ā 173 রালফ আমার কাঁধে হালকা করে থাপ্পর দিল 173 rālapha āmāra kām̐dhē hālakā karē thāppara dila 173 ラルフは私を肩に軽くたたいた 173 ラルフ      軽く たたいた 173 らるふ  わたし  かた  かるく たたいた 173 rarufu wa watashi o kata ni karuku tataita
    174 Ralph m'a légèrement tapoté sur l'épaule 174 Ральф слегка похлопал меня по плечу 174 Ral'f slegka pokhlopal menya po plechu 174 拉尔夫轻会地拍了拍我的肩 174 拉尔夫轻会地拍了拍我的屁股 174 lā ěr fū qīng huì dì pāile pāi wǒ de pìgu 174   174 Ralph lightly patted me on the shoulder 174 Ralph me deu um tapinha de leve no ombro 174 Ralph me dio una ligera palmada en el hombro. 174 Ralph klopfte mir leicht auf die Schulter 174 Ralph lekko poklepał mnie po ramieniu 174       174 ربت رالف برفق على كتفي 174 rabat ralif birifq ealaa katifi 174 राल्फ ने हल्के से मुझे कंधे पर थपथपाया 174 raalph ne halke se mujhe kandhe par thapathapaaya 174 ਰਾਲਫ਼ ਨੇ ਮੇਰੇ ਮੋ .ੇ 'ਤੇ ਹਲਕਾ ਜਿਹਾ ਥੱਪੜ ਮਾਰਿਆ 174 rālafa nē mērē mō.̔Ē'tē halakā jihā thapaṛa māri'ā 174 রালফ আমার কাঁধে হালকা করে থাপ্পর দিল 174 rālapha āmāra kām̐dhē hālakā karē thāppara dila 174 ラルフは私を肩に軽くたたいた 174 ラルフ      軽く たたいた 174 らるふ  わたし  かた  かるく たたいた 174 rarufu wa watashi o kata ni karuku tataita        
    175 Ralph me tapota légèrement l'épaule 175 Ральф слегка похлопал меня по плечу 175 Ral'f slegka pokhlopal menya po plechu 175 Ralph patted my shoulder lightly 175 拉尔夫轻轻拍了拍我的肩膀 175 lā ěr fū qīng qīng pāile pāi wǒ de jiānbǎng 175   175 Ralph patted my shoulder lightly 175 Ralph deu um tapinha no meu ombro de leve 175 Ralph me dio unas palmaditas en el hombro ligeramente 175 Ralph klopfte mir leicht auf die Schulter 175 Ralph poklepał mnie lekko po ramieniu 175       175 ربت رالف على كتفي برفق 175 rabat ralif ealaa katifi birifq 175 राल्फ ने मेरे कंधे को हल्के से थपथपाया 175 raalph ne mere kandhe ko halke se thapathapaaya 175 ਰਾਲਫ਼ ਨੇ ਮੇਰੇ ਮੋ shoulderੇ ਨੂੰ ਹਲਕਾ ਜਿਹਾ ਥੱਪਿਆ 175 rālafa nē mērē mō shoulderē nū halakā jihā thapi'ā 175 রালফ আমার কাঁধটা হালকা করে চাপ দিল 175 rālapha āmāra kām̐dhaṭā hālakā karē cāpa dila 175 ラルフは私の肩を軽くたたいた 175 ラルフ      軽く たたいた 175 らるふ  わたし  かた  かるく たたいた 175 rarufu wa watashi no kata o karuku tataita        
    176 Ralph me tapota légèrement l'épaule 176 Ральф слегка похлопал меня по плечу 176 Ral'f slegka pokhlopal menya po plechu 176 拉尔夫轻轻地拍了拍我的肩 176 拉尔夫悄悄地拍了拍我的屁股 176 lā ěr fū qiāoqiāo de pāile pāi wǒ de pìgu 176   176 Ralph patted my shoulder lightly 176 Ralph deu um tapinha no meu ombro de leve 176 Ralph me dio unas palmaditas en el hombro ligeramente 176 Ralph klopfte mir leicht auf die Schulter 176 Ralph poklepał mnie lekko po ramieniu 176       176 ربت رالف على كتفي برفق 176 rabat ralif ealaa katifi birifq 176 राल्फ ने मेरे कंधे को हल्के से थपथपाया 176 raalph ne mere kandhe ko halke se thapathapaaya 176 ਰਾਲਫ਼ ਨੇ ਮੇਰੇ ਮੋ shoulderੇ ਨੂੰ ਹਲਕਾ ਜਿਹਾ ਥੱਪਿਆ 176 rālafa nē mērē mō shoulderē nū halakā jihā thapi'ā 176 রালফ আমার কাঁধটা হালকা করে চাপ দিল 176 rālapha āmāra kām̐dhaṭā hālakā karē cāpa dila 176 ラルフは私の肩を軽くたたいた 176 ラルフ      軽く たたいた 176 らるふ  わたし  かた  かるく たたいた 176 rarufu wa watashi no kata o karuku tataita        
    177 si vous tapez des doigts, des pieds, etc. ou qu'ils tapent, vous les frappez doucement contre une table, le sol, etc., par exemple au rythme de la musique 177 если вы постукиваете пальцами, ступнями и т. д. или они стучат, вы мягко ударяете ими по столу, полу и т. д., например, в ритме музыки 177 yesli vy postukivayete pal'tsami, stupnyami i t. d. ili oni stuchat, vy myagko udaryayete imi po stolu, polu i t. d., naprimer, v ritme muzyki 177 if you tap your fingers, feet, etc. or they tap, you hit them gently against a table, the floor, etc., for example to the rhythm of music 177 如果您敲击您的手指、脚等或它们敲击,您将它们轻轻地敲击在桌子、地板等上,例如随着音乐的节奏 177 rúguǒ nín qiāo jī nín de shǒuzhǐ, jiǎo děng huò tāmen qiāo jī, nín jiāng tāmen qīng qīng de qiāo jī zài zhuōzi, dìbǎn děng shàng, lìrú suízhe yīnyuè de jiézòu 177 177 if you tap your fingers, feet, etc. or they tap, you hit them gently against a table, the floor, etc., for example to the rhythm of music 177 se você tocar seus dedos, pés, etc. ou eles baterem, você os baterá suavemente contra uma mesa, o chão, etc., por exemplo, ao ritmo da música 177 si golpea con los dedos, los pies, etc. o ellos golpean, los golpea suavemente contra una mesa, el suelo, etc., por ejemplo al ritmo de la música 177 wenn Sie mit den Fingern, Füßen usw. klopfen oder sie klopfen, schlagen Sie sie sanft gegen einen Tisch, den Boden usw., zum Beispiel im Rhythmus der Musik 177 jeśli stukasz palcami, stopami itp. lub stukasz, uderzasz nimi delikatnie o stół, podłogę itp. np. w rytm muzyki 177 177 إذا نقرت بأصابعك ، وقدميك ، وما إلى ذلك ، أو نقرت ، فإنك تضربهم برفق على طاولة ، أو الأرض ، وما إلى ذلك ، على سبيل المثال على إيقاع الموسيقى 177 'iidha naqart bi'asabieik , waqadamayk , wama 'iilaa dhalik , 'aw naqart , fa'iinak tadribuhum birifq ealaa tawilat , 'aw al'ard , wama 'iilaa dhalik , ealaa sabil almithal ealaa 'iiqae almusiqaa 177 यदि आप अपनी उंगलियों, पैरों आदि को टैप करते हैं या वे टैप करते हैं, तो आप उन्हें धीरे से एक टेबल, फर्श आदि के खिलाफ मारते हैं, उदाहरण के लिए संगीत की लय के लिए 177 yadi aap apanee ungaliyon, pairon aadi ko taip karate hain ya ve taip karate hain, to aap unhen dheere se ek tebal, pharsh aadi ke khilaaph maarate hain, udaaharan ke lie sangeet kee lay ke lie 177 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ, ਪੈਰਾਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਉਹ ਟੈਪ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੇਜ਼, ਫਰਸ਼ ਆਦਿ ਦੇ ਨਾਲ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਮਾਰਦੇ ਹੋ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਲੈਅ ਲਈ 177 jē tusīṁ āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ, pairāṁ ādi nū ṭaipa karadē hō jāṁ uha ṭaipa karadē hana, tāṁ tusīṁ unhāṁ nū mēza, pharaśa ādi dē nāla haulī haulī māradē hō, udāharaṇa vajōṁ sagīta dī lai'a la'ī 177 আপনি যদি আপনার আঙ্গুল, পা ইত্যাদি টোকা দেন বা সেগুলি টোকা দেয়, তাহলে আপনি একটি টেবিল, মেঝে ইত্যাদির বিরুদ্ধে আস্তে আস্তে আঘাত করেন, উদাহরণস্বরূপ সঙ্গীতের ছন্দে 177 āpani yadi āpanāra āṅgula, pā ityādi ṭōkā dēna bā sēguli ṭōkā dēẏa, tāhalē āpani ēkaṭi ṭēbila, mējhē ityādira birud'dhē āstē āstē āghāta karēna, udāharaṇasbarūpa saṅgītēra chandē 177 指や足などを叩いたり、叩いたりすると、音楽のリズムなどに合わせて、テーブルや床などにやさしく叩きます。 177    など  叩い たり 、 叩い たり すると 、 音楽  リズム など  合わせて 、 ーブル   など  やさしく 叩きます 。 177 ゆび  あし など  たたい たり 、 たたい たり すると 、 おんがく  リズム など  わせて 、 テーブル  ゆか など  やさしく はたきます 。 177 yubi ya ashi nado o tatai tari , tatai tari suruto , ongaku no rizumu nado ni awasete , tēburu ya yuka nado ni yasashiku hatakimasu .
    178 Si vous tapez vos doigts, vos pieds, etc. ou qu'ils tapent, vous les tapotez doucement sur la table, le sol, etc., par exemple, au rythme de la musique 178 Если вы постучите пальцами, ступнями и т. Д. Или они постучат, вы нежно постучите ими по столу, полу и т. Д., Например, в ритме музыки. 178 Yesli vy postuchite pal'tsami, stupnyami i t. D. Ili oni postuchat, vy nezhno postuchite imi po stolu, polu i t. D., Naprimer, v ritme muzyki. 178 如果您敲击您的手指、脚等或它们敲击,您将它们轻轻地敲击在桌子、地板等上,例如随着音乐的节奏 178 如果您敲击您的手指、脚等或它们敲击,您将它们的想象地敲在桌子、地板等上,例如随着音乐的节奏 178 rúguǒ nín qiāo jī nín de shǒuzhǐ, jiǎo děng huò tāmen qiāo jī, nín jiāng tāmen de xiǎngxiàng de qiāo zài zhuōzi, dìbǎn děng shàng, lìrú suízhe yīnyuè de jiézòu 178   178 If you tap your fingers, feet, etc. or they tap, you tap them gently on the table, floor, etc., for example, to the rhythm of music 178 Se você toca seus dedos, pés, etc. ou eles tocam, você os toca suavemente na mesa, chão, etc., por exemplo, ao ritmo da música 178 Si golpea con los dedos, los pies, etc. o ellos golpean, los golpea suavemente sobre la mesa, el piso, etc., por ejemplo, al ritmo de la música. 178 Wenn Sie mit den Fingern, Füßen usw. klopfen oder sie klopfen, klopfen Sie sie z. B. im Rhythmus der Musik sanft auf den Tisch, Boden usw 178 Jeśli stukasz palcami, stopami itp. lub stukasz, stukasz nimi delikatnie w stół, podłogę itp., na przykład w rytm muzyki 178       178 إذا نقرت بأصابعك ، وقدميك ، وما إلى ذلك ، أو نقرت عليها ، فاضغط عليها برفق على الطاولة ، أو الأرض ، وما إلى ذلك ، على سبيل المثال ، على إيقاع الموسيقى 178 'iidha naqart bi'asabieik , waqadamayk , wama 'iilaa dhalik , 'aw nuqart ealayha , fadighit ealayha birifq ealaa altaawilat , 'aw al'ard , wama 'iilaa dhalik , ealaa sabil almithal , ealaa 'iiqae almusiqaa 178 यदि आप अपनी उंगलियों, पैरों आदि को टैप करते हैं या वे टैप करते हैं, तो आप उन्हें टेबल, फर्श आदि पर धीरे से टैप करें, उदाहरण के लिए, संगीत की लय के लिए 178 yadi aap apanee ungaliyon, pairon aadi ko taip karate hain ya ve taip karate hain, to aap unhen tebal, pharsh aadi par dheere se taip karen, udaaharan ke lie, sangeet kee lay ke lie 178 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ, ਪੈਰਾਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਉਹ ਟੈਪ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੇਜ਼, ਫਰਸ਼, ਆਦਿ 'ਤੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਟੈਪ ਕਰੋ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਲੈਅ ਲਈ 178 jē tusīṁ āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ, pairāṁ ādi nū ṭaipa karadē hō jāṁ uha ṭaipa karadē hana, tāṁ tusīṁ unhāṁ nū mēza, pharaśa, ādi'tē haulī haulī ṭaipa karō, udāharaṇa vajōṁ, sagīta dī lai'a la'ī 178 আপনি যদি আপনার আঙ্গুল, পা ইত্যাদি টোকা দেন অথবা সেগুলি টোকা দেয়, তাহলে আপনি সেগুলো আস্তে আস্তে টেবিল, মেঝে ইত্যাদিতে আলতো চাপুন, উদাহরণস্বরূপ, সঙ্গীতের ছন্দে 178 āpani yadi āpanāra āṅgula, pā ityādi ṭōkā dēna athabā sēguli ṭōkā dēẏa, tāhalē āpani sēgulō āstē āstē ṭēbila, mējhē ityāditē ālatō cāpuna, udāharaṇasbarūpa, saṅgītēra chandē 178 指や足などを叩いたり、叩いたりすると、音楽のリズムに合わせて、テーブルや床などを軽く叩きます。 178    など  叩い たり 、 叩い たり すると 、 音楽  リズム  合わせて 、 テーブル   など  軽く 叩きます 。 178 ゆび  あし など  たたい たり 、 たたい たり すると 、 おんがく  リズム  あわせ 、 テーブル  ゆか など  かるく はたきます 。 178 yubi ya ashi nado o tatai tari , tatai tari suruto , ongaku no rizumu ni awasete , tēburu ya yuka nado o karuku hatakimasu .        
    179 (Utilisez•••) tapotez légèrement 179 (Используйте •••) слегка коснитесь 179 (Ispol'zuyte •••) slegka kosnites' 179 (Use•••) tap lightly 179 (使用•••)轻轻敲击 179 (shǐyòng•••) qīng qīng qiāo jī 179 179 (Use•••) tap lightly 179 (Use •••) toque levemente 179 (Use •••) toque suavemente 179 (Verwenden•••) leicht antippen 179 (Użyj•••) stuknij lekko 179 179 (استخدم •••) اضغط برفق 179 (astakhdim •••) adghat birifq 179 (इस्तेमाल करें•••) हल्के से टैप करें 179 (istemaal karen•••) halke se taip karen 179 (Use ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ) ਹਲਕੇ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰੋ 179 (Use dī varatōṁ karō) halakē nāla ṭaipa karō 179 (Use ব্যবহার করুন) হালকাভাবে আলতো চাপুন 179 (Use byabahāra karuna) hālakābhābē ālatō cāpuna 179 (使用•••)軽くたたく 179 ( 使用 •••) 軽く たたく 179 ( しよう •••) かるく たたく 179 ( shiyō •••) karuku tataku
    180  (Utilisez•••) tapotez légèrement 180  (Используйте •••) слегка коснитесь 180  (Ispol'zuyte •••) slegka kosnites' 180  (•••)轻轻叩 180  (用•••)探测叩击 180  (yòng•••) tàncè kòu jī 180   180  (Use•••) tap lightly 180  (Use •••) toque levemente 180  (Use •••) toque suavemente 180  (Verwenden•••) leicht antippen 180  (Użyj•••) stuknij lekko 180       180  (استخدم •••) اضغط برفق 180 (astakhdim •••) adghat birifq 180  (इस्तेमाल करें•••) हल्के से टैप करें 180  (istemaal karen•••) halke se taip karen 180  (Use ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ) ਹਲਕੇ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰੋ 180  (Use dī varatōṁ karō) halakē nāla ṭaipa karō 180  (Use ব্যবহার করুন) হালকাভাবে আলতো চাপুন 180  (Use byabahāra karuna) hālakābhābē ālatō cāpuna 180  (使用•••)軽くたたく 180 ( 使用 •••) 軽く たたく 180 ( しよう •••) かるく たたく 180 ( shiyō •••) karuku tataku        
    181 Censurer 181 Цензор 181 Tsenzor 181 181 181 shěn 181   181 Censor 181 Censurar 181 Censurar 181 Zensieren 181 Cenzor 181       181 الرقيب 181 alraqib 181 सेंसर 181 sensar 181 ਸੈਂਸਰ 181 sainsara 181 সেন্সর 181 sēnsara 181 検閲 181 検閲 181 けねつ 181 kenetsu        
    182 Il n'arrêtait pas de taper des doigts sur la table 182 Он продолжал стучать пальцами по столу 182 On prodolzhal stuchat' pal'tsami po stolu 182 He kept tapping his fingers on the table 182 他不停地用手指敲击桌子 182 tā bù tíng de yòng shǒuzhǐ qiāo jī zhuōzi 182 182 He kept tapping his fingers on the table 182 Ele ficava batendo os dedos na mesa 182 Seguía dando golpecitos con los dedos sobre la mesa 182 Er tippte immer wieder mit den Fingern auf den Tisch 182 Ciągle stukał palcami w stół 182 182 ظل ينقر بأصابعه على الطاولة 182 zila yanqar bi'asabieih ealaa altaawila 182 वह टेबल पर अपनी उंगलियां थपथपाता रहा 182 vah tebal par apanee ungaliyaan thapathapaata raha 182 ਉਹ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾਉਂਦਾ ਰਿਹਾ 182 uha mēza'tē āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ nū dabā'undā rihā 182 সে টেবিলে আঙ্গুল টোকাতে থাকল 182 sē ṭēbilē āṅgula ṭōkātē thākala 182 彼はテーブルを指で叩き続けた 182   テーブル    叩き続けた 182 かれ  テーブル  ゆび  はたきつずけた 182 kare wa tēburu o yubi de hatakitsuzuketa
    183 Il n'arrêtait pas de taper sur la table avec ses doigts 183 Он продолжал постукивать пальцами по столу 183 On prodolzhal postukivat' pal'tsami po stolu 183 他不停地用手指敲击桌子 183 他不停地用手指敲桌子 183 tā bù tíng de yòng shǒuzhǐ qiāo zhuōzi 183   183 He kept tapping the table with his fingers 183 Ele continuou batendo na mesa com os dedos 183 Siguió golpeando la mesa con los dedos. 183 Er klopfte immer wieder mit den Fingern auf den Tisch 183 Ciągle stukał palcami w stół 183       183 ظل ينقر على الطاولة بأصابعه 183 zala yanqar ealaa altaawilat bi'asabieih 183 वह टेबल को उंगलियों से थपथपाता रहा 183 vah tebal ko ungaliyon se thapathapaata raha 183 ਉਹ ਮੇਜ਼ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਟੇਪ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ 183 uha mēza nū āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ nāla ṭēpa karadā rihā 183 সে আঙ্গুল দিয়ে টেবিলে টোকা দিতে থাকল 183 sē āṅgula diẏē ṭēbilē ṭōkā ditē thākala 183 彼は指でテーブルを叩き続けた 183     テーブル  叩き続けた 183 かれ  ゆび  テーブル  はたきつずけた 183 kare wa yubi de tēburu o hatakitsuzuketa        
    184 Il n'arrêtait pas de taper sur la table avec ses doigts 184 Он продолжал постукивать пальцами по столу 184 On prodolzhal postukivat' pal'tsami po stolu 184 He kept tapping the table with his fingers 184 他不停地用手指敲击桌子 184 tā bù tíng de yòng shǒuzhǐ qiāo jī zhuōzi 184 184 He kept tapping the table with his fingers 184 Ele continuou batendo na mesa com os dedos 184 Siguió golpeando la mesa con los dedos. 184 Er klopfte immer wieder mit den Fingern auf den Tisch 184 Ciągle stukał palcami w stół 184 184 ظل ينقر على الطاولة بأصابعه 184 zala yanqar ealaa altaawilat bi'asabieih 184 वह टेबल को उंगलियों से थपथपाता रहा 184 vah tebal ko ungaliyon se thapathapaata raha 184 ਉਹ ਮੇਜ਼ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਟੇਪ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ 184 uha mēza nū āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ nāla ṭēpa karadā rihā 184 সে আঙ্গুল দিয়ে টেবিলে টোকা দিতে থাকল 184 sē āṅgula diẏē ṭēbilē ṭōkā ditē thākala 184 彼は指でテーブルを叩き続けた 184     テーブル  叩き続けた 184 かれ  ゆび  テーブル  はたきつずけた 184 kare wa yubi de tēburu o hatakitsuzuketa
    185 Il n'arrêtait pas de taper sur la table avec ses doigts 185 Он продолжал постукивать пальцами по столу 185 On prodolzhal postukivat' pal'tsami po stolu 185 不停地用指轻轻敲着桌 185 他不停地用手指敲着桌子 185 tā bù tíng de yòng shǒuzhǐ qiāozhe zhuōzi 185   185 He kept tapping the table with his fingers 185 Ele continuou batendo na mesa com os dedos 185 Siguió golpeando la mesa con los dedos. 185 Er klopfte immer wieder mit den Fingern auf den Tisch 185 Ciągle stukał palcami w stół 185       185 ظل ينقر على الطاولة بأصابعه 185 zala yanqar ealaa altaawilat bi'asabieih 185 वह टेबल को उंगलियों से थपथपाता रहा 185 vah tebal ko ungaliyon se thapathapaata raha 185 ਉਹ ਮੇਜ਼ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਟੇਪ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ 185 uha mēza nū āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ nāla ṭēpa karadā rihā 185 সে আঙ্গুল দিয়ে টেবিলে টোকা দিতে থাকল 185 sē āṅgula diẏē ṭēbilē ṭōkā ditē thākala 185 彼は指でテーブルを叩き続けた 185     テーブル  叩き続けた 185 かれ  ゆび  テーブル  はたきつずけた 185 kare wa yubi de tēburu o hatakitsuzuketa        
    186 Combattre 186 Состязаться 186 Sostyazat'sya 186 186 186 zhēng 186   186 Contend 186 Competir 186 Contender 186 Kämpfen 186 Walczyć 186       186 ينافس 186 yunafis 186 संघर्ष करना 186 sangharsh karana 186 ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰੋ 186 mukābalā karō 186 তর্কবিতর্ক করা 186 tarkabitarka karā 186 争う 186 争う 186 あらそう 186 arasō        
    187 la musique a fait taper du pied à tout le monde 187 музыка заставляла всех ступать ногами 187 muzyka zastavlyala vsekh stupat' nogami 187 the music set everyones feet tapping 187 音乐让每个人的脚都在轻拍 187 yīnyuè ràng měi gèrén de jiǎo dōu zài qīng pāi 187 187 the music set everyone’s feet tapping 187 a música colocou os pés de todos batendo 187 la música puso los pies de todos tocando 187 die musik ließ alle füße klopfen 187 muzyka sprawiła, że ​​wszyscy zaczęli tupać 187 187 الموسيقى تطرق أقدام الجميع 187 almusiqaa tataraq 'aqdam aljamie 187 संगीत ने सबके पैर थिरकाए 187 sangeet ne sabake pair thirakae 187 ਸੰਗੀਤ ਨੇ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੇ ਪੈਰ ਨੂੰ ਦੱਬ ਦਿੱਤਾ 187 sagīta nē hara kisē dē paira nū daba ditā 187 সঙ্গীত প্রত্যেকের পা টোকা দেয় 187 saṅgīta pratyēkēra pā ṭōkā dēẏa 187 音楽はみんなの足を叩くように設定しました 187 音楽  みんな    叩く よう  設定 しました 187 おんがく  みんな  あし  たたく よう  せってい しました 187 ongaku wa minna no ashi o tataku  ni settei shimashita
    188 La musique fait tapoter les pieds de tout le monde 188 Музыка заставляет всех погладить ноги 188 Muzyka zastavlyayet vsekh pogladit' nogi 188 音乐让每个人的脚都在轻拍 188 音乐让每个人的脚都在轻拍 188 yīnyuè ràng měi gèrén de jiǎo dōu zài qīng pāi 188   188 Music makes everyone's feet pat 188 A música faz os pés de todos baterem 188 La música hace palmaditas en los pies a todos 188 Musik lässt jedem die Füße klatschen 188 Muzyka sprawia, że ​​stopy klepią się do wszystkich 188       188 الموسيقى تجعل أقدام الجميع ترقص 188 almusiqaa tajeal 'aqdam aljamie tarqus 188 संगीत हर किसी के पैर पसारता है 188 sangeet har kisee ke pair pasaarata hai 188 ਸੰਗੀਤ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੇ ਪੈਰ ਥਪਥਪਾਉਂਦਾ ਹੈ 188 sagīta hara kisē dē paira thapathapā'undā hai 188 সঙ্গীত প্রত্যেকের পা থাপ্পর দেয় 188 saṅgīta pratyēkēra pā thāppara dēẏa 188 音楽はみんなの足をなでます 188 音楽  みんな    なでます 188 おんがく  みんな  あし  なでます 188 ongaku wa minna no ashi o nademasu        
    189 Leyou fait que tout le monde tape légèrement du pied 189 Leyou заставляет всех слегка постучать ногами 189 Leyou zastavlyayet vsekh slegka postuchat' nogami 189 Leyou makes everyone lightly tap with their feet 189 乐游让大家用脚轻敲 189 lè yóu ràng dàjiā yòng jiǎo qīng qiāo 189   189 Leyou makes everyone lightly tap with their feet 189 Leyou faz com que todos batam levemente com os pés 189 Leyou hace que todos golpeen ligeramente con los pies. 189 Leyou lässt alle leicht mit den Füßen klopfen 189 Leyou sprawia, że ​​wszyscy lekko stukają stopami 189       189 Leyou يجعل الجميع ينقرون بأقدامهم برفق 189 Leyou yajeal aljamie yanqurun bi'aqdamihim birifq 189 Leyou हर किसी को अपने पैरों से हल्के से थपथपाता है 189 laiyou har kisee ko apane pairon se halke se thapathapaata hai 189 ਲੇਯੋ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਹਲਕਾ ਜਿਹਾ ਟੈਪ ਕਰਦਾ ਹੈ 189 lēyō hara kisē nū āpaṇē pairāṁ nāla halakā jihā ṭaipa karadā hai 189 Leyou তাদের পা দিয়ে হালকাভাবে টোকা দেয় 189 Leyou tādēra pā diẏē hālakābhābē ṭōkā dēẏa 189 レヨユはみんなに足で軽くたたく 189 レヨユ  みんな    軽く たたく 189 れよゆ  みんな  あし  かるく たたく 189 reyoyu wa minna ni ashi de karuku tataku        
    190 Leyou fait que tout le monde tape légèrement du pied 190 Leyou заставляет всех слегка постучать ногами 190 Leyou zastavlyayet vsekh slegka postuchat' nogami 190 乐由使得每个人用脚轻轻打起拍子 190 乐由很透人都用脚神秘打起拍子来 190 lè yóu hěn tòu rén dōu yòng jiǎo shénmì dǎ qǐpāi zi lái 190   190 Leyou makes everyone lightly tap with their feet 190 Leyou faz com que todos batam levemente com os pés 190 Leyou hace que todos golpeen ligeramente con los pies. 190 Leyou lässt alle leicht mit den Füßen klopfen 190 Leyou sprawia, że ​​wszyscy lekko stukają stopami 190       190 Leyou يجعل الجميع ينقرون بأقدامهم برفق 190 Leyou yajeal aljamie yanqurun bi'aqdamihim birifq 190 Leyou हर किसी को अपने पैरों से हल्के से थपथपाता है 190 laiyou har kisee ko apane pairon se halke se thapathapaata hai 190 ਲੇਯੋ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਹਲਕਾ ਜਿਹਾ ਟੈਪ ਕਰਦਾ ਹੈ 190 lēyō hara kisē nū āpaṇē pairāṁ nāla halakā jihā ṭaipa karadā hai 190 Leyou তাদের পা দিয়ে হালকাভাবে টোকা দেয় 190 Leyou tādēra pā diẏē hālakābhābē ṭōkā dēẏa 190 レヨユはみんなに足で軽くたたく 190 レヨユ  みんな    軽く たたく 190 れよゆ  みんな  あし  かるく たたく 190 reyoyu wa minna ni ashi de karuku tataku        
    191 La musique fait battre tout le monde doucement avec ses pieds 191 Музыка заставляет всех нежно бить ногами 191 Muzyka zastavlyayet vsekh nezhno bit' nogami 191 The music makes everyone beat gently with their feet 191 音乐让每个人都用脚轻轻敲打 191 yīnyuè ràng měi gèrén dōu yòng jiǎo qīng qīng qiāodǎ 191   191 The music makes everyone beat gently with their feet 191 A música faz com que todos batam suavemente com os pés 191 La música hace que todos golpeen suavemente con los pies. 191 Die Musik lässt alle sanft mit den Füßen schlagen 191 Muzyka sprawia, że ​​wszyscy delikatnie biją stopami 191       191 الموسيقى تجعل الجميع ينبضون برفق بأقدامهم 191 almusiqaa tajeal aljamie yanbadawn birifq bi'aqdamihim 191 संगीत हर किसी को अपने पैरों से धीरे से पीटता है 191 sangeet har kisee ko apane pairon se dheere se peetata hai 191 ਸੰਗੀਤ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਹਰਾਉਂਦਾ ਹੈ 191 sagīta hara kisē nū āpaṇē pairāṁ nāla naramī nāla harā'undā hai 191 সঙ্গীত প্রত্যেককে তাদের পা দিয়ে আলতো করে বিট করে 191 saṅgīta pratyēkakē tādēra pā diẏē ālatō karē biṭa karē 191 音楽はみんなを足で優しく叩きます 191 音楽  みんな    優しく 叩きます 191 おんがく  みんな  あし  やさしく はたきます 191 ongaku wa minna o ashi de yasashiku hatakimasu        
    192 La musique fait battre tout le monde doucement avec ses pieds 192 Музыка заставляет всех нежно бить ногами 192 Muzyka zastavlyayet vsekh nezhno bit' nogami 192 乐曲使得每个人用脚轻轻打起拍子 192 乐曲歌词每个人都用脚神秘的打起拍子来 192 yuèqǔ gēcí měi gè rén dōu yòng jiǎo shénmì de dǎ qǐpāi zi lái 192   192 The music makes everyone beat gently with their feet 192 A música faz com que todos batam suavemente com os pés 192 La música hace que todos golpeen suavemente con los pies. 192 Die Musik lässt alle sanft mit den Füßen schlagen 192 Muzyka sprawia, że ​​wszyscy delikatnie biją stopami 192       192 الموسيقى تجعل الجميع ينبضون برفق بأقدامهم 192 almusiqaa tajeal aljamie yanbadawn birifq bi'aqdamihim 192 संगीत हर किसी को अपने पैरों से धीरे से पीटता है 192 sangeet har kisee ko apane pairon se dheere se peetata hai 192 ਸੰਗੀਤ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਹਰਾਉਂਦਾ ਹੈ 192 sagīta hara kisē nū āpaṇē pairāṁ nāla naramī nāla harā'undā hai 192 সঙ্গীত প্রত্যেককে তাদের পা দিয়ে আলতো করে বিট করে 192 saṅgīta pratyēkakē tādēra pā diẏē ālatō karē biṭa karē 192 音楽はみんなを足で優しく叩きます 192 音楽  みんな    優しく 叩きます 192 おんがく  みんな  あし  やさしく はたきます 192 ongaku wa minna o ashi de yasashiku hatakimasu        
    193 Dépend de 193 Зависит от 193 Zavisit ot 193 193 193 yóu 193   193 Depend on 193 Depende de 193 Depender de 193 Darauf ankommen 193 Zależeć od 193       193 يعتمد على 193 yaetamid ealaa 193 पर निर्भर 193 par nirbhar 193 ਤੇ ਨਿਰਭਰ 193 tē nirabhara 193 নির্ভর করে 193 nirbhara karē 193 による 193 による 193 による 193 niyoru        
    194 chanson 194 песня 194 pesnya 194 194 194 194   194 song 194 música 194 canción 194 Lied 194 piosenka 194       194 أغنية 194 'ughnia 194 गाना 194 gaana 194 ਗੀਤ 194 gīta 194 গান 194 gāna 194 194 194 うた 194 uta        
    195 195 195 195 195 195 195   195 195 195 195 195 195       195 195 di 195 195 di 195 195 195 195 195 195 195 195        
    196 Étain 196 Банка 196 Banka 196 196 196 diàn 196   196 Tin 196 Lata 196 Estaño 196 Zinn 196 Cyna 196       196 تين 196 tin 196 टिन 196 tin 196 ਟੀਨ 196 ṭīna 196 টিন 196 ṭina 196 196 196 すず 196 suzu        
    197 devoir 197 иметь 197 imet' 197 197 197 197   197 have to 197 precisa 197 tengo que 197 müssen, zu ... haben 197 musieć 197       197 يجب أن 197 yajib 'an 197 यह करना है 197 yah karana hai 197 ਕਰਨ ਦੀ ਹੈ 197 karana dī hai 197 করতে হবে 197 karatē habē 197 した方が良い 197 した   良い 197 した ほう  よい 197 shita  ga yoi        
    198 ~ (dans) qc utiliser une source d'énergie, de connaissances, etc. qui existe déjà 198 ~ (into) sth, чтобы использовать уже существующий источник энергии, знаний и т. д. 198 ~ (into) sth, chtoby ispol'zovat' uzhe sushchestvuyushchiy istochnik energii, znaniy i t. d. 198 ~ (into) sth to make use of a source of energy, knowledge, etc. that already exists 198 ~ (into) sth 使用已经存在的能量、知识等来源 198 ~ (into) sth shǐyòng yǐjīng cúnzài de néngliàng, zhīshì děng láiyuán 198   198 ~ (into) sth to make use of a source of energy, knowledge, etc. that already exists 198 ~ (em) sth para fazer uso de uma fonte de energia, conhecimento, etc. que já existe 198 ~ (into) sth para hacer uso de una fuente de energía, conocimiento, etc.que ya existe 198 ~ (in) etw, um eine bereits vorhandene Energie-, Wissens-, etc.-Quelle zu nutzen 198 ~ (w) coś, aby wykorzystać źródło energii, wiedzy itp., które już istnieją 198       198 ~ (إلى) شيء للاستفادة من مصدر للطاقة والمعرفة وما إلى ذلك موجود بالفعل 198 ~ ('iilaa) shay' lilaistifadat min masdar liltaaqat walmaerifat wama 'iilaa dhalik mawjud bialfiel 198 ~ (में) sth ऊर्जा, ज्ञान, आदि के स्रोत का उपयोग करने के लिए जो पहले से मौजूद है 198 ~ (mein) sth oorja, gyaan, aadi ke srot ka upayog karane ke lie jo pahale se maujood hai 198 intoਰਜਾ, ਗਿਆਨ, ਆਦਿ ਦੇ ਸਰੋਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ 198 intorajā, gi'āna, ādi dē sarōta dī varatōṁ karana la'ī jō pahilāṁ tōṁ maujūda hai 198 into (মধ্যে) sth শক্তি, জ্ঞান, ইত্যাদি যে ইতিমধ্যে বিদ্যমান একটি উৎস ব্যবহার করতে 198 into (madhyē) sth śakti, jñāna, ityādi yē itimadhyē bidyamāna ēkaṭi uṯsa byabahāra karatē 198 〜(に)すでに存在するエネルギーや知識などの源を利用するためのsth 198 〜 (  ) すでに 存在 する エネルギー  知識 など    利用 する ため  sth 198 〜 (  ) すでに そんざい する エネルギー  ちしき など  みなもと  りよう する ため  sth 198 〜 ( ni ) sudeni sonzai suru enerugī ya chishiki nado no minamoto o riyō suru tame no sth        
    199 Utiliser les sources d'énergie existantes, les connaissances, etc. 199 Используйте существующие источники энергии, знаний и т. Д. 199 Ispol'zuyte sushchestvuyushchiye istochniki energii, znaniy i t. D. 199 利用已经存在的能量、知识等来源 199 利用已经存在的能量、知识等来源 199 lìyòng yǐjīng cúnzài de néngliàng, zhīshì děng láiyuán 199   199 Use existing sources of energy, knowledge, etc. 199 Use as fontes existentes de energia, conhecimento, etc. 199 Utilizar las fuentes de energía, conocimientos, etc. existentes. 199 Nutzen Sie vorhandene Energiequellen, Wissen etc. 199 Korzystaj z istniejących źródeł energii, wiedzy itp. 199       199 استخدم مصادر الطاقة والمعرفة الحالية وما إلى ذلك. 199 astakhdim masadir altaaqat walmaerifat alhaliat wama 'iilaa dhalika. 199 ऊर्जा, ज्ञान आदि के मौजूदा स्रोतों का उपयोग करें। 199 oorja, gyaan aadi ke maujooda sroton ka upayog karen. 199 ਮੌਜੂਦਾ energyਰਜਾ, ਗਿਆਨ, ਆਦਿ ਦੇ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ. 199 maujūdā energyrajā, gi'āna, ādi dē sarōtāṁ dī varatōṁ karō. 199 বিদ্যমান শক্তির উৎস, জ্ঞান ইত্যাদি ব্যবহার করুন। 199 bidyamāna śaktira uṯsa, jñāna ityādi byabahāra karuna. 199 既存のエネルギー源、知識などを使用します。 199 既存  エネルギー源 、 知識 など  使用 します 。 199 きそん  えねるぎいげん 、 ちしき など  しよう します 。 199 kison no enerugīgen , chishiki nado o shiyō shimasu .        
    200 Exploiter, exploiter, découvrir (ressources existantes, connaissances, etc.) 200 Эксплуатировать, эксплуатировать, открывать (существующие ресурсы, знания и т. Д.)  200 Ekspluatirovat', ekspluatirovat', otkryvat' (sushchestvuyushchiye resursy, znaniya i t. D.) 200 Exploit, exploit, discover (existing resources, knowledge, etc.) 200 利用、利用、发现(现有资源、知识等) 200 lìyòng, lìyòng, fāxiàn (xiàn yǒu zīyuán, zhīshì děng) 200   200 Exploit, exploit, discover (existing resources, knowledge, etc.) 200 Explorar, explorar, descobrir (recursos existentes, conhecimento, etc.) 200 Explotar, explotar, descubrir (recursos existentes, conocimiento, etc.) 200 Ausbeuten, ausbeuten, entdecken (vorhandene Ressourcen, Wissen usw.) 200 Eksploatować, eksploatować, odkrywać (istniejące zasoby, wiedza itp.) 200       200 الاستغلال والاستغلال والاكتشاف (الموارد الحالية والمعرفة وما إلى ذلك) 200 aliastighlal waliastighlal waliaktishaf (almawarid alhaliat walmaerifat wama 'iilaa dhalika) 200 शोषण, शोषण, खोज (मौजूदा संसाधन, ज्ञान, आदि) 200 shoshan, shoshan, khoj (maujooda sansaadhan, gyaan, aadi) 200 ਸ਼ੋਸ਼ਣ, ਸ਼ੋਸ਼ਣ, ਖੋਜ (ਮੌਜੂਦਾ ਸਰੋਤ, ਗਿਆਨ, ਆਦਿ) 200 Śōśaṇa, śōśaṇa, khōja (maujūdā sarōta, gi'āna, ādi) 200 শোষণ, শোষণ, আবিষ্কার (বিদ্যমান সম্পদ, জ্ঞান, ইত্যাদি) 200 Śōṣaṇa, śōṣaṇa, ābiṣkāra (bidyamāna sampada, jñāna, ityādi) 200 悪用、悪用、発見(既存のリソース、知識など) 200 悪用 、 悪用 、 発見 ( 既存  リソース 、 知識 など ) 200 あくよう 、 あくよう 、 はっけん ( きそん  リソース 、 ちしき など ) 200 akuyō , akuyō , hakken ( kison no risōsu , chishiki nado )        
    201 Exploiter, exploiter, découvrir (ressources existantes, connaissances, etc.) 201 Эксплуатировать, эксплуатировать, открывать (существующие ресурсы, знания и т. Д.) 201 Ekspluatirovat', ekspluatirovat', otkryvat' (sushchestvuyushchiye resursy, znaniya i t. D.) 201 利用,奸发,发掘(已有的资源、知识等) 201 利用,奸发,挖掘(已有的资源、知识等) 201 lìyòng, jiān fā, wājué (yǐ yǒu de zīyuán, zhīshì děng) 201   201 Exploit, exploit, discover (existing resources, knowledge, etc.) 201 Explorar, explorar, descobrir (recursos existentes, conhecimento, etc.) 201 Explotar, explotar, descubrir (recursos existentes, conocimiento, etc.) 201 Ausbeuten, ausbeuten, entdecken (vorhandene Ressourcen, Wissen usw.) 201 Eksploatować, eksploatować, odkrywać (istniejące zasoby, wiedza itp.) 201       201 الاستغلال والاستغلال والاكتشاف (الموارد الحالية والمعرفة وما إلى ذلك) 201 aliastighlal waliastighlal waliaktishaf (almawarid alhaliat walmaerifat wama 'iilaa dhalika) 201 शोषण, शोषण, खोज (मौजूदा संसाधन, ज्ञान, आदि) 201 shoshan, shoshan, khoj (maujooda sansaadhan, gyaan, aadi) 201 ਸ਼ੋਸ਼ਣ, ਸ਼ੋਸ਼ਣ, ਖੋਜ (ਮੌਜੂਦਾ ਸਰੋਤ, ਗਿਆਨ, ਆਦਿ) 201 Śōśaṇa, śōśaṇa, khōja (maujūdā sarōta, gi'āna, ādi) 201 শোষণ, শোষণ, আবিষ্কার (বিদ্যমান সম্পদ, জ্ঞান, ইত্যাদি) 201 Śōṣaṇa, śōṣaṇa, ābiṣkāra (bidyamāna sampada, jñāna, ityādi) 201 悪用、悪用、発見(既存のリソース、知識など) 201 悪用 、 悪用 、 発見 ( 既存  リソース 、 知識 など ) 201 あくよう 、 あくよう 、 はっけん ( きそん  リソース 、 ちしき など ) 201 akuyō , akuyō , hakken ( kison no risōsu , chishiki nado )        
    202 Nous devons exploiter l'expertise des personnes que nous avons déjà 202 Нам нужно задействовать опыт людей, которые у нас уже есть 202 Nam nuzhno zadeystvovat' opyt lyudey, kotoryye u nas uzhe yest' 202 We need to tap the expertise of the people we already have 202 我们需要利用现有人员的专业知识 202 wǒmen xūyào lìyòng xiàn yǒurényuán de zhuānyè zhīshì 202 202 We need to tap the expertise of the people we already have 202 Precisamos aproveitar a experiência das pessoas que já temos 202 Necesitamos aprovechar la experiencia de las personas que ya tenemos 202 Wir müssen das Know-how der Menschen nutzen, die wir bereits haben 202 Musimy wykorzystać wiedzę ludzi, których już mamy 202 202 نحن بحاجة إلى الاستفادة من خبرة الأشخاص الذين لدينا بالفعل 202 nahn bihajat 'iilaa alaistifadat min khibrat al'ashkhas aladhin ladayna bialfiel 202 हमें उन लोगों की विशेषज्ञता का दोहन करने की आवश्यकता है जो हमारे पास पहले से हैं 202 hamen un logon kee visheshagyata ka dohan karane kee aavashyakata hai jo hamaare paas pahale se hain 202 ਸਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਹਾਰਤ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹਨ 202 sānū unhāṁ lōkāṁ dī mahārata nū varataṇa dī zarūrata hai jō sāḍē kōla pahilāṁ hī hana 202 আমাদের ইতিমধ্যে যারা আছে তাদের দক্ষতাকে কাজে লাগাতে হবে 202 āmādēra itimadhyē yārā āchē tādēra dakṣatākē kājē lāgātē habē 202 私たちはすでに持っている人々の専門知識を活用する必要があります 202 私たち  すでに 持っている 人々  専門 知識  活用 する 必要  あります 202 わたしたち  すでに もっている ひとびと  せんもん ちしき  かつよう する ひつよう  あります 202 watashitachi wa sudeni motteiru hitobito no senmon chishiki o katsuyō suru hitsuyō ga arimasu
    203 Nous devons tirer parti de l'expertise du personnel existant 203 Нам необходимо использовать опыт имеющегося персонала 203 Nam neobkhodimo ispol'zovat' opyt imeyushchegosya personala 203 我们需要利用现有人员的专业知识 203 我们需要利用现有人员的专业知识 203 wǒmen xūyào lìyòng xiàn yǒurényuán de zhuānyè zhīshì 203   203 We need to leverage the expertise of existing personnel 203 Precisamos aproveitar a experiência do pessoal existente 203 Necesitamos aprovechar la experiencia del personal existente 203 Wir müssen das Know-how des vorhandenen Personals nutzen 203 Musimy wykorzystać wiedzę istniejącego personelu 203       203 نحن بحاجة إلى الاستفادة من خبرة الموظفين الحاليين 203 nahn bihajat 'iilaa alaistifadat min khibrat almuazafin alhaliiyn 203 हमें मौजूदा कर्मियों की विशेषज्ञता का लाभ उठाने की जरूरत है 203 hamen maujooda karmiyon kee visheshagyata ka laabh uthaane kee jaroorat hai 203 ਸਾਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦੀ ਮਹਾਰਤ ਦਾ ਲਾਭ ਉਠਾਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 203 sānū maujūdā karamacārī'āṁ dī mahārata dā lābha uṭhā'uṇa dī zarūrata hai 203 আমাদের বিদ্যমান কর্মীদের দক্ষতা অর্জন করতে হবে 203 āmādēra bidyamāna karmīdēra dakṣatā arjana karatē habē 203 既存の人材の専門知識を活用する必要があります 203 既存  人材  専門 知識  活用 する 必要  あります 203 きそん  じんざい  せんもん ちしき  かつよう する ひつよう  あります 203 kison no jinzai no senmon chishiki o katsuyō suru hitsuyō ga arimasu        
    204 Nous devons utiliser l'expertise de notre personnel existant 204 Нам необходимо использовать опыт нашего существующего персонала 204 Nam neobkhodimo ispol'zovat' opyt nashego sushchestvuyushchego personala 204 We need to use the expertise of our existing personnel 204 我们需要利用现有人员的专业知识 204 wǒmen xūyào lìyòng xiàn yǒu rényuán de zhuānyè zhīshì 204 204 We need to use the expertise of our existing personnel 204 Precisamos usar a experiência de nosso pessoal existente 204 Necesitamos utilizar la experiencia de nuestro personal existente 204 Wir müssen die Expertise unseres bestehenden Personals nutzen 204 Musimy skorzystać z wiedzy naszego obecnego personelu 204 204 نحن بحاجة إلى استخدام خبرة موظفينا الحاليين 204 nahn bihajat 'iilaa aistikhdam khibrat muazafina alhaliiyn 204 हमें अपने मौजूदा कर्मियों की विशेषज्ञता का उपयोग करने की आवश्यकता है 204 hamen apane maujooda karmiyon kee visheshagyata ka upayog karane kee aavashyakata hai 204 ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 204 sānū āpaṇē maujūdā karamacārī'āṁ dī muhārata dī varatōṁ karana dī zarūrata hai 204 আমাদের বিদ্যমান কর্মীদের দক্ষতা ব্যবহার করতে হবে 204 āmādēra bidyamāna karmīdēra dakṣatā byabahāra karatē habē 204 既存の担当者の専門知識を活用する必要があります 204 既存  担当者  専門 知識  活用 する 必要  あります 204 きそん  たんとうしゃ  せんもん ちしき  かつよう する ひつよう  あります 204 kison no tantōsha no senmon chishiki o katsuyō suru hitsuyō ga arimasu
    205 Nous devons utiliser l'expertise de notre personnel existant 205 Нам необходимо использовать опыт нашего существующего персонала 205 Nam neobkhodimo ispol'zovat' opyt nashego sushchestvuyushchego personala 205 我们需要利用我们现有人员的专业知识 205 我们需要利用我们现有人员的专业知识 205 wǒmen xūyào lìyòng wǒmen xiàn yǒu rényuán de zhuānyè zhīshì 205   205 We need to use the expertise of our existing personnel 205 Precisamos usar a experiência de nosso pessoal existente 205 Necesitamos utilizar la experiencia de nuestro personal existente 205 Wir müssen die Expertise unseres bestehenden Personals nutzen 205 Musimy skorzystać z wiedzy naszego obecnego personelu 205       205 نحن بحاجة إلى استخدام خبرة موظفينا الحاليين 205 nahn bihajat 'iilaa aistikhdam khibrat muazafina alhaliiyn 205 हमें अपने मौजूदा कर्मियों की विशेषज्ञता का उपयोग करने की आवश्यकता है 205 hamen apane maujooda karmiyon kee visheshagyata ka upayog karane kee aavashyakata hai 205 ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 205 sānū āpaṇē maujūdā karamacārī'āṁ dī muhārata dī varatōṁ karana dī zarūrata hai 205 আমাদের বিদ্যমান কর্মীদের দক্ষতা ব্যবহার করতে হবে 205 āmādēra bidyamāna karmīdēra dakṣatā byabahāra karatē habē 205 既存の担当者の専門知識を活用する必要があります 205 既存  担当者  専門 知識  活用 する 必要  あります 205 きそん  たんとうしゃ  せんもん ちしき  かつよう する ひつよう  あります 205 kison no tantōsha no senmon chishiki o katsuyō suru hitsuyō ga arimasu        
    206 Le film semble puiser dans une sentimentalité générale à propos des animaux 206 Фильм, кажется, раскрывает общую сентиментальность о животных. 206 Fil'm, kazhetsya, raskryvayet obshchuyu sentimental'nost' o zhivotnykh. 206 The movie seems to tap into a general sentimentality about animals 206 这部电影似乎利用了对动物的普遍多愁善感 206 zhè bù diànyǐng sìhū lìyòngle duì dòngwù de pǔbiàn duōchóushàngǎn 206 206 The movie seems to tap into a general sentimentality about animals 206 O filme parece explorar um sentimentalismo geral sobre os animais 206 La película parece aprovechar un sentimentalismo generalizado sobre los animales. 206 Der Film scheint eine allgemeine Sentimentalität gegenüber Tieren anzuzapfen 206 Film zdaje się nawiązywać do ogólnego sentymentu na temat zwierząt 206 206 يبدو أن الفيلم يستفيد من المشاعر العامة تجاه الحيوانات 206 yabdu 'ana alfilm yastafid min almashaeir aleamat tujah alhayawanat 206 फिल्म जानवरों के बारे में एक सामान्य भावुकता में टैप करती प्रतीत होती है 206 philm jaanavaron ke baare mein ek saamaany bhaavukata mein taip karatee prateet hotee hai 206 ਇਹ ਫਿਲਮ ਜਾਨਵਰਾਂ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਆਮ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ 206 iha philama jānavarāṁ bārē ika āma bhāvanā nū darasā'undī jāpadī hai 206 সিনেমাটি প্রাণীদের সম্পর্কে একটি সাধারণ অনুভূতিতে টোকা দেয় বলে মনে হচ্ছে 206 sinēmāṭi prāṇīdēra samparkē ēkaṭi sādhāraṇa anubhūtitē ṭōkā dēẏa balē manē hacchē 206 映画は動物についての一般的な感情を利用しているようです 206 映画  動物 について  一般 的な 感情  利用 している ようです 206 えいが  どうぶつ について  いっぱん てきな かんじょう  りよう している ようです 206 eiga wa dōbutsu nitsuite no ippan tekina kanjō o riyō shiteiru yōdesu
    207 Le film semble profiter de la sentimentalité générale envers les animaux 207 В фильме используется общая сентиментальность по отношению к животным. 207 V fil'me ispol'zuyetsya obshchaya sentimental'nost' po otnosheniyu k zhivotnym. 207 这部电影似乎利用了对动物的普遍多愁善感 207 这似乎利用了对动物的普遍多愁善感 207 zhè sìhū lìyòngle duì dòngwù de pǔbiàn duōchóushàngǎn 207   207 The film seems to take advantage of the general sentimentality towards animals 207 O filme parece tirar vantagem do sentimentalismo geral em relação aos animais 207 La película parece aprovechar el sentimentalismo generalizado hacia los animales. 207 Der Film scheint die allgemeine Sentimentalität gegenüber Tieren auszunutzen 207 Film zdaje się wykorzystywać ogólny sentymentalizm do zwierząt 207       207 يبدو أن الفيلم يستفيد من المشاعر العامة تجاه الحيوانات 207 yabdu 'ana alfilm yastafid min almashaeir aleamat tujah alhayawanat 207 ऐसा लगता है कि फिल्म जानवरों के प्रति सामान्य भावुकता का फायदा उठाती है 207 aisa lagata hai ki philm jaanavaron ke prati saamaany bhaavukata ka phaayada uthaatee hai 207 ਫਿਲਮ ਜਾਨਵਰਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਆਮ ਭਾਵਨਾ ਦਾ ਲਾਭ ਲੈਂਦੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ 207 philama jānavarāṁ pratī āma bhāvanā dā lābha laindī jāpadī hai 207 ছবিটি মনে হয় পশুর প্রতি সাধারণ অনুভূতির সুযোগ নিয়েছে 207 chabiṭi manē haẏa paśura prati sādhāraṇa anubhūtira suyōga niẏēchē 207 この映画は、動物に対する一般的な感情を利用しているようです 207 この 映画  、 動物 に対する 一般 的な 感情  利用 している ようです 207 この えいが  、 どうぶつ にたいする いっぱん てきな かんじょう  りよう している ようです 207 kono eiga wa , dōbutsu nitaisuru ippan tekina kanjō o riyō shiteiru yōdesu        
    208 Ce film semble inspirer une sympathie générale pour les animaux. 208 Этот фильм, кажется, вызывает у всех симпатии к животным. 208 Etot fil'm, kazhetsya, vyzyvayet u vsekh simpatii k zhivotnym. 208 This movie seems to inspire a general sympathy for animals. 208 这部电影似乎激发了对动物的普遍同情。 208 zhè bù diànyǐng sìhū jīfāle duì dòngwù de pǔbiàn tóngqíng. 208 208 This movie seems to inspire a general sympathy for animals. 208 Este filme parece inspirar uma simpatia geral pelos animais. 208 Esta película parece inspirar una simpatía generalizada por los animales. 208 Dieser Film scheint eine allgemeine Sympathie für Tiere zu wecken. 208 Ten film wydaje się budzić ogólną sympatię dla zwierząt. 208 208 يبدو أن هذا الفيلم يلهم التعاطف العام مع الحيوانات. 208 yabdu 'ana hadha alfilm yulhim altaeatuf aleama mae alhayawanati. 208 यह फिल्म जानवरों के प्रति एक सामान्य सहानुभूति को प्रेरित करती प्रतीत होती है। 208 yah philm jaanavaron ke prati ek saamaany sahaanubhooti ko prerit karatee prateet hotee hai. 208 ਇਹ ਫਿਲਮ ਜਾਨਵਰਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਆਮ ਹਮਦਰਦੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ. 208 iha philama jānavarāṁ pratī āma hamadaradī nū prērita karadī jāpadī hai. 208 এই সিনেমাটি প্রাণীদের প্রতি সাধারণ সহানুভূতি জাগিয়ে তুলবে বলে মনে হচ্ছে। 208 ē'i sinēmāṭi prāṇīdēra prati sādhāraṇa sahānubhūti jāgiẏē tulabē balē manē hacchē. 208 この映画は、動物に対する一般的な共感を刺激しているようです。 208 この 映画  、 動物 に対する 一般 的な 共感  刺激 している ようです 。 208 この えいが  、 どうぶつ にたいする いっぱん てきな きょうかん  しげき している ようです 。 208 kono eiga wa , dōbutsu nitaisuru ippan tekina kyōkan o shigeki shiteiru yōdesu .
    209 Ce film semble inspirer une sympathie générale pour les animaux. 209 Этот фильм, кажется, вызывает у всех симпатии к животным. 209 Etot fil'm, kazhetsya, vyzyvayet u vsekh simpatii k zhivotnym. 209 这部电影似乎在激发人们对动物的普遍怜惜之情 209 这似乎在引起人们对动物的普遍怜惜之情 209 Zhè sìhū zài yǐnqǐ rénmen duì dòngwù de pǔbiàn liánxī zhī qíng 209   209 This movie seems to inspire a general sympathy for animals. 209 Este filme parece inspirar uma simpatia geral pelos animais. 209 Esta película parece inspirar una simpatía generalizada por los animales. 209 Dieser Film scheint eine allgemeine Sympathie für Tiere zu wecken. 209 Ten film wydaje się budzić ogólną sympatię dla zwierząt. 209       209 يبدو أن هذا الفيلم يلهم التعاطف العام مع الحيوانات. 209 yabdu 'ana hadha alfilm yulhim altaeatuf aleama mae alhayawanati. 209 यह फिल्म जानवरों के प्रति एक सामान्य सहानुभूति को प्रेरित करती प्रतीत होती है। 209 yah philm jaanavaron ke prati ek saamaany sahaanubhooti ko prerit karatee prateet hotee hai. 209 ਇਹ ਫਿਲਮ ਜਾਨਵਰਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਆਮ ਹਮਦਰਦੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ. 209 Iha philama jānavarāṁ pratī āma hamadaradī nū prērita karadī jāpadī hai. 209 এই সিনেমাটি প্রাণীদের প্রতি সাধারণ সহানুভূতি জাগিয়ে তুলবে বলে মনে হচ্ছে। 209 Ē'i sinēmāṭi prāṇīdēra prati sādhāraṇa sahānubhūti jāgiẏē tulabē balē manē hacchē. 209 この映画は、動物に対する一般的な共感を刺激しているようです。 209 この 映画  、 動物 に対する 一般 的な 共感  刺激 している ようです 。 209 この えいが  、 どうぶつ にたいする いっぱん てきな きょうかん  しげき している ようです 。 209 kono eiga wa , dōbutsu nitaisuru ippan tekina kyōkan o shigeki shiteiru yōdesu .        
    210 installer un appareil sur un téléphone afin que les appels de qn puissent être écoutés en secret 210 приспособить устройство к телефону, чтобы можно было тайно прослушивать звонки собеседника 210 prisposobit' ustroystvo k telefonu, chtoby mozhno bylo tayno proslushivat' zvonki sobesednika 210 to fit a device to a telephone so that sb's calls can be listened to secretly  210 将设备安装到电话上,以便可以偷听某人的电话 210 jiāng shèbèi ānzhuāng dào diànhuà shàng, yǐbiàn kěyǐ tōu tīng mǒu rén de diànhuà 210 210 to fit a device to a telephone so that sb's calls can be listened to secretly 210 para ajustar um dispositivo a um telefone para que as chamadas de sb possam ser ouvidas secretamente 210 para colocar un dispositivo en un teléfono para que las llamadas de sb se puedan escuchar en secreto 210 ein Gerät an ein Telefon anbringen, damit die Anrufe von jemandem heimlich abgehört werden können 210 dopasować urządzenie do telefonu, aby można było potajemnie odsłuchiwać rozmowy innych osób 210 210 لتناسب الجهاز مع الهاتف بحيث يمكن الاستماع إلى مكالمات sb سراً 210 litunasib aljihaz mae alhatif bihayth yumkin aliastimae 'iilaa mukalamat sb sraan 210 एक उपकरण को एक टेलीफोन में फिट करने के लिए ताकि sb की कॉल को गुप्त रूप से सुना जा सके 210 ek upakaran ko ek teleephon mein phit karane ke lie taaki sb kee kol ko gupt roop se suna ja sake 210 ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ ਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤਾਂ ਜੋ ਐਸਬੀ ਦੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੁਣਿਆ ਜਾ ਸਕੇ 210 Ika upakaraṇa nū ika ṭailīphōna vica phiṭa karana la'ī tāṁ jō aisabī dī'āṁ kālāṁ nū gupata rūpa vica suṇi'ā jā sakē 210 একটি টেলিফোনে একটি ডিভাইস লাগানোর জন্য যাতে sb এর কল গোপনে শোনা যায় 210 Ēkaṭi ṭēliphōnē ēkaṭi ḍibhā'isa lāgānōra jan'ya yātē sb ēra kala gōpanē śōnā yāẏa 210 sbの通話を密かに聞くことができるようにデバイスを電話に取り付ける 210 sb  通話  密か  聞く こと  できる よう  デバイス  電話  取り付ける 210 sb  つうわ  ひそか  きく こと  できる よう  デバイス  でんわ  とりつける 210 sb no tsūwa o hisoka ni kiku koto ga dekiru  ni debaisu o denwa ni toritsukeru
    211 Installez l'appareil sur le téléphone pour pouvoir écouter le téléphone de quelqu'un 211 Установите устройство на телефон, чтобы вы могли подслушивать чей-то телефон 211 Ustanovite ustroystvo na telefon, chtoby vy mogli podslushivat' chey-to telefon 211 将设备安装到电话上,以便可以偷听某人的电话 211 将设备安装到电话上,可以偷听的电话 211 jiāng shèbèi ānzhuāng dào diànhuà shàng, kěyǐ tōu tīng de diànhuà 211   211 Install the device on the phone so that you can eavesdrop on someone's phone 211 Instale o dispositivo no telefone para que você possa espionar o telefone de alguém 211 Instale el dispositivo en el teléfono para que pueda escuchar a escondidas el teléfono de alguien 211 Installieren Sie das Gerät auf dem Telefon, damit Sie das Telefon von jemandem belauschen können 211 Zainstaluj urządzenie w telefonie, aby móc podsłuchiwać czyjś telefon 211       211 قم بتثبيت الجهاز على الهاتف بحيث يمكنك التنصت على هاتف شخص ما 211 qum bitathbit aljihaz ealaa alhatif bihayth yumkinuk altanasut ealaa hatif shakhs ma 211 डिवाइस को फोन पर इंस्टॉल करें ताकि आप किसी के फोन पर बात कर सकें 211 divais ko phon par instol karen taaki aap kisee ke phon par baat kar saken 211 ਫੋਨ ਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਫੋਨ ਤੇ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰ ਸਕੋ 211 phōna tē ḍivā'īsa sathāpita karō tāṁ jō tusīṁ kisē dē phōna tē nazara māra sakō 211 ফোনে ডিভাইসটি ইনস্টল করুন যাতে আপনি কারো ফোনে চোখ বুলাতে পারেন 211 phōnē ḍibhā'isaṭi inasṭala karuna yātē āpani kārō phōnē cōkha bulātē pārēna 211 誰かの電話を盗聴できるように、デバイスを電話にインストールします 211    電話  盗聴 できる よう  、 デバイス  電話  インストール します 211 だれ   でんわ  とうちょう できる よう  、 デバイス  でんわ  インストール します 211 dare ka no denwa o tōchō dekiru  ni , debaisu o denwa ni insutōru shimasu        
    212 (Au téléphone) installer une écoute électronique, écoute électronique 212 (По телефону) установить прослушку, прослушку 212 (Po telefonu) ustanovit' proslushku, proslushku 212 (On the phone) install a wiretap, wiretap 212 (在电话上)安装一个窃听器,窃听器 212 (zài diànhuà shàng) ānzhuāng yīgè qiètīng qì, qiètīng qì 212 212 (On the phone) install a wiretap, wiretap 212 (No telefone) instale uma escuta telefônica, escuta telefônica 212 (En el teléfono) instale una escuchas telefónicas, escuchas telefónicas 212 (Am Telefon) installiere eine Abhörhilfe, Abhörhilfe 212 (przez telefon) zainstaluj podsłuch, podsłuch 212 212 (على الهاتف) قم بتثبيت التنصت ، التنصت 212 (ealaa alhatifi) qum bitathbit altanasut , altanasut 212 (फ़ोन पर) वायरटैप, वायरटैप स्थापित करें 212 (fon par) vaayarataip, vaayarataip sthaapit karen 212 (ਫੋਨ ਤੇ) ​​ਇੱਕ ਵਾਇਰਟੈਪ, ਵਾਇਰਟੈਪ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ 212 (phōna tē) ​​ika vā'iraṭaipa, vā'iraṭaipa sathāpata karō 212 (ফোনে) একটি ওয়্যারট্যাপ, ওয়্যারট্যাপ ইনস্টল করুন 212 (phōnē) ēkaṭi ōẏyāraṭyāpa, ōẏyāraṭyāpa inasṭala karuna 212 (電話で)盗聴、盗聴をインストールします 212 ( 電話  ) 盗聴 、 盗聴  インストール します 212 ( でんわ  ) とうちょう 、 とうちょう  インストール します 212 ( denwa de ) tōchō , tōchō o insutōru shimasu
    213 (Au téléphone) installer une écoute électronique, écoute électronique 213 (По телефону) установить прослушку, прослушку 213 (Po telefonu) ustanovit' proslushku, proslushku 213 (在电话上) 窃听器,搭线窃听 213 (在电话上)安装窃听器,搭线窃听 213 (zài diànhuà shàng) ānzhuāng qiètīng qì, dā xiàn qiètīng 213   213 (On the phone) install a wiretap, wiretap 213 (No telefone) instale uma escuta telefônica, escuta telefônica 213 (En el teléfono) instale una escuchas telefónicas, escuchas telefónicas 213 (Am Telefon) installiere eine Abhörhilfe, Abhörhilfe 213 (przez telefon) zainstaluj podsłuch, podsłuch 213       213 (على الهاتف) قم بتثبيت التنصت ، التنصت 213 (ealaa alhatifi) qum bitathbit altanasut , altanasut 213 (फ़ोन पर) वायरटैप, वायरटैप स्थापित करें 213 (fon par) vaayarataip, vaayarataip sthaapit karen 213 (ਫੋਨ ਤੇ) ​​ਇੱਕ ਵਾਇਰਟੈਪ, ਵਾਇਰਟੈਪ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ 213 (phōna tē) ​​ika vā'iraṭaipa, vā'iraṭaipa sathāpata karō 213 (ফোনে) একটি ওয়্যারট্যাপ, ওয়্যারট্যাপ ইনস্টল করুন 213 (phōnē) ēkaṭi ōẏyāraṭyāpa, ōẏyāraṭyāpa inasṭala karuna 213 (電話で)盗聴、盗聴をインストールします 213 ( 電話  ) 盗聴 、 盗聴  インストール します 213 ( でんわ  ) とうちょう 、 とうちょう  インストール します 213 ( denwa de ) tōchō , tōchō o insutōru shimasu        
    214 Il était convaincu que son téléphone était sur écoute 214 Он был уверен, что его телефон прослушивают 214 On byl uveren, chto yego telefon proslushivayut 214 He was convinced his phone was being tapped 214 他确信他的电话被窃听了 214 tā quèxìn tā de diànhuà bèi qiètīngle 214 214 He was convinced his phone was being tapped 214 Ele estava convencido de que seu telefone estava sendo grampeado 214 Estaba convencido de que su teléfono estaba siendo intervenido. 214 Er war überzeugt, dass sein Telefon abgehört wurde 214 Był przekonany, że jego telefon jest na podsłuchu 214 214 كان مقتنعا أنه تم التنصت على هاتفه 214 kan muqtaniean 'anah tama altanasut ealaa hatifih 214 वह आश्वस्त था कि उसका फोन टैप किया जा रहा है 214 vah aashvast tha ki usaka phon taip kiya ja raha hai 214 ਉਸ ਨੂੰ ਯਕੀਨ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਫ਼ੋਨ ਟੈਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ 214 usa nū yakīna sī ki usa dā fōna ṭaipa kītā jā rihā sī 214 তিনি নিশ্চিত ছিলেন যে তার ফোনটি ট্যাপ করা হচ্ছে 214 tini niścita chilēna yē tāra phōnaṭi ṭyāpa karā hacchē 214 彼は自分の電話が盗聴されていると確信していました 214   自分  電話  盗聴 されている  確信 していました 214 かれ  じぶん  でんわ  とうちょう されている  かくしん していました 214 kare wa jibun no denwa ga tōchō sareteiru to kakushin shiteimashita
    215 Il est sûr que son téléphone a été mis sur écoute 215 Он уверен, что его телефон прослушивали 215 On uveren, chto yego telefon proslushivali 215 他确信他的电话被窃听了 215 他没有他的电话被窃听了 215 tā méiyǒu tā de diànhuà bèi qiètīngle 215   215 He is sure that his phone has been tapped 215 Ele tem certeza de que seu telefone foi grampeado 215 Está seguro de que su teléfono ha sido intervenido 215 Er ist sich sicher, dass sein Telefon abgehört wurde 215 Jest pewien, że jego telefon został podsłuchiwany 215       215 إنه متأكد من أنه تم التنصت على هاتفه 215 'iinah muta'akid min 'anah tama altanasut ealaa hatifih 215 उसे यकीन है कि उसका फोन टैप किया गया है 215 use yakeen hai ki usaka phon taip kiya gaya hai 215 ਉਸ ਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਫ਼ੋਨ ਟੈਪ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 215 usa nū yakīna hai ki usa dā fōna ṭaipa kītā gi'ā hai 215 তিনি নিশ্চিত যে তার ফোনটি ট্যাপ করা হয়েছে 215 tini niścita yē tāra phōnaṭi ṭyāpa karā haẏēchē 215 彼は自分の電話がタップされていると確信しています 215   自分  電話  タップ されている  確信 しています 215 かれ  じぶん  でんわ  タップ されている  かくしん しています 215 kare wa jibun no denwa ga tappu sareteiru to kakushin shiteimasu        
    216 Il est convaincu que son téléphone est sur écoute 216 Он уверен, что его телефон прослушивают 216 On uveren, chto yego telefon proslushivayut 216 He is convinced that his phone is being tapped 216 他确信他的电话被窃听了 216 tā quèxìn tā de diànhuà bèi qiètīngle 216 216 He is convinced that his phone is being tapped 216 Ele está convencido de que seu telefone está sendo grampeado 216 Está convencido de que su teléfono está intervenido. 216 Er ist überzeugt, dass sein Telefon abgehört wird 216 Jest przekonany, że jego telefon jest na podsłuchu 216 216 إنه مقتنع بأنه يتم التنصت على هاتفه 216 'iinah muqtanie bi'anah yatimu altanasut ealaa hatifih 216 वह आश्वस्त है कि उसका फोन टैप किया जा रहा है 216 vah aashvast hai ki usaka phon taip kiya ja raha hai 216 ਉਸਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਫੋਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 216 usanū yakīna hai ki usadē phōna nū ṭaipa kītā jā rihā hai 216 তিনি নিশ্চিত যে তার ফোনটি ট্যাপ করা হচ্ছে 216 tini niścita yē tāra phōnaṭi ṭyāpa karā hacchē 216 彼は自分の電話がタップされていると確信しています 216   自分  電話  タップ されている  確信 しています 216 かれ  じぶん  でんわ  タップ されている  かくしん しています 216 kare wa jibun no denwa ga tappu sareteiru to kakushin shiteimasu
    217 Il est convaincu que son téléphone est sur écoute 217 Он уверен, что его телефон прослушивают 217 On uveren, chto yego telefon proslushivayut 217 确信自己的电话在被人窃听 217 他没有自己的电话在被人窃听 217 tā méiyǒu zìjǐ de diànhuà zài bèi rén qiètīng 217   217 He is convinced that his phone is being tapped 217 Ele está convencido de que seu telefone está sendo grampeado 217 Está convencido de que su teléfono está intervenido. 217 Er ist überzeugt, dass sein Telefon abgehört wird 217 Jest przekonany, że jego telefon jest na podsłuchu 217       217 إنه مقتنع بأنه يتم التنصت على هاتفه 217 'iinah muqtanie bi'anah yatimu altanasut ealaa hatifih 217 वह आश्वस्त है कि उसका फोन टैप किया जा रहा है 217 vah aashvast hai ki usaka phon taip kiya ja raha hai 217 ਉਸਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਫੋਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 217 usanū yakīna hai ki usadē phōna nū ṭaipa kītā jā rihā hai 217 তিনি নিশ্চিত যে তার ফোনটি ট্যাপ করা হচ্ছে 217 tini niścita yē tāra phōnaṭi ṭyāpa karā hacchē 217 彼は自分の電話がタップされていると確信しています 217   自分  電話  タップ されている  確信 しています 217 かれ  じぶん  でんわ  タップ されている  かくしん しています 217 kare wa jibun no denwa ga tappu sareteiru to kakushin shiteimasu        
    218 épaule 218 плечо 218 plecho 218 218 218 jiān 218   218 shoulder 218 ombro 218 hombro 218 Schulter 218 ramię 218       218 كتف 218 kataf 218 कंधा 218 kandha 218 ਮੋ shoulderੇ 218 mō shoulderē 218 কাঁধ 218 kām̐dha 218 ショルダー 218 ショルダー 218 ショルダー 218 shorudā        
    219 voir également 219 смотрите также 219 smotrite takzhe 219 see also  219 也可以看看 219 yě kěyǐ kàn kàn 219 219 see also 219 Veja também 219 ver también 219 siehe auch 219 Zobacz też 219 219 أنظر أيضا 219 'anzur 'aydan 219 यह सभी देखें 219 yah sabhee dekhen 219 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 219 iha vī vēkhō 219 আরো দেখুন 219 ārō dēkhuna 219 も参照してください 219  参照 してください 219  さんしょう してください 219 mo sanshō shitekudasai
    220 écoutes téléphoniques 220 прослушивание телефонных разговоров 220 proslushivaniye telefonnykh razgovorov 220 wiretapping 220 窃听 220 qiètīng 220 220 wiretapping 220 escuta telefônica 220 intervención a la línea telefónica 220 Abhören 220 podsłuch 220 220 التنصت 220 altanasut 220 वायरटैपिंग 220 vaayarataiping 220 ਵਾਇਰਟੈਪਿੰਗ 220 vā'iraṭaipiga 220 ওয়্যারট্যাপিং 220 ōẏyāraṭyāpiṁ 220 盗聴 220 盗聴 220 とうちょう 220 tōchō
    221  couper un arbre pour en tirer du liquide 221  срезать дерево, чтобы с него слилась жидкость 221  srezat' derevo, chtoby s nego slilas' zhidkost' 221  to cut into a tree in order to get liquid from it  221  砍入一棵树以从中获取液体 221  kǎn rù yī kē shù yǐ cóngzhōng huòqǔ yì tǐ 221 221  to cut into a tree in order to get liquid from it 221  cortar uma árvore para obter líquido dela 221  cortar un árbol para obtener líquido de él 221  in einen Baum schneiden, um Flüssigkeit daraus zu bekommen 221  przeciąć drzewo, aby wydobyć z niego płyn 221 221  لقطع شجرة من أجل الحصول على السائل منها 221 liqate shajarat min 'ajl alhusul ealaa alsaayil minha 221  पेड़ से तरल प्राप्त करने के लिए उसे काटने के लिए 221  ped se taral praapt karane ke lie use kaatane ke lie 221  ਇਸ ਤੋਂ ਤਰਲ ਪਦਾਰਥ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਰੁੱਖ ਨੂੰ ਕੱਟਣਾ 221  isa tōṁ tarala padāratha prāpata karana la'ī rukha nū kaṭaṇā 221  গাছ থেকে তরল পানির জন্য কাটা 221  gācha thēkē tarala pānira jan'ya kāṭā 221  木に液体を入れるために木に切り込みます 221   液体  入れる ため    切り込みます 221   えきたい  いれる ため    きりこみます 221 ki ni ekitai o ireru tame ni ki ni kirikomimasu
    222 Couper dans un arbre pour en tirer du liquide 222 Разрезать дерево, чтобы с него слилась жидкость. 222 Razrezat' derevo, chtoby s nego slilas' zhidkost'. 222 砍入一棵树以从中获取液体 222 砍入一开始以获取导航 222 kǎn rù yī kāishǐ yǐ huòqǔ dǎoháng 222   222 Cut into a tree to get liquid from it 222 Corte em uma árvore para obter líquido dela 222 Cortar en un árbol para obtener líquido de él. 222 In einen Baum schneiden, um Flüssigkeit daraus zu bekommen 222 Pokrój drzewo, aby uzyskać z niego płyn 222       222 قطع في شجرة للحصول على السائل منها 222 qatae fi shajarat lilhusul ealaa alsaayil minha 222 एक पेड़ में से तरल प्राप्त करने के लिए काट लें 222 ek ped mein se taral praapt karane ke lie kaat len 222 ਇਸ ਤੋਂ ਤਰਲ ਪਦਾਰਥ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਦਰਖਤ ਵਿੱਚ ਕੱਟੋ 222 isa tōṁ tarala padāratha prāpata karana la'ī ika darakhata vica kaṭō 222 গাছ থেকে কেটে তরল পান 222 gācha thēkē kēṭē tarala pāna 222 木に切り込み、そこから液体を取り出します 222   切り込み 、 そこ から 液体  取り出します 222   きりこみ 、 そこ から えきたい  とりだします 222 ki ni kirikomi , soko kara ekitai o toridashimasu        
    223 Couper (arbre) (exporter du liquide) 223 Врезка (дерево) (экспортная жидкость) 223 Vrezka (derevo) (eksportnaya zhidkost') 223 Cut in (tree) (export liquid) 223 切入(树)(出口液体) 223 qiērù (shù)(chūkǒu yètǐ) 223 223 Cut in (tree) (export liquid) 223 Corte (árvore) (líquido de exportação) 223 Cortar en (árbol) (líquido de exportación) 223 Einschneiden (Baum) (Flüssigkeit exportieren) 223 Cut in (drzewo) (eksport cieczy) 223 223 قطع (شجرة) (تصدير السائل) 223 qate (shajaratu) (tasdir alsaayili) 223 कट इन (पेड़) (निर्यात तरल) 223 kat in (ped) (niryaat taral) 223 (ਰੁੱਖ) ਵਿੱਚ ਕੱਟੋ (ਨਿਰਯਾਤ ਤਰਲ) 223 (rukha) vica kaṭō (nirayāta tarala) 223 কাটা (গাছ) (তরল রপ্তানি) 223 kāṭā (gācha) (tarala raptāni) 223 カットイン(ツリー)(輸出液) 223 カットイン ( ツリー ) ( 輸出液 ) 223 かっといん ( ツリー ) ( ゆしゅつえき ) 223 kattoin ( tsurī ) ( yushutsueki )
    224 Couper (arbre) (exporter du liquide) 224 Врезка (дерево) (экспортная жидкость) 224 Vrezka (derevo) (eksportnaya zhidkost') 224 在(树上切口 (导出液体 224 在(树)上有(导出液体) 224 zài (shù) shàng yǒu (dǎochū yètǐ) 224   224 Cut in (tree) (export liquid) 224 Corte (árvore) (líquido de exportação) 224 Cortar en (árbol) (líquido de exportación) 224 Einschneiden (Baum) (Flüssigkeit exportieren) 224 Cut in (drzewo) (eksport cieczy) 224       224 قطع (شجرة) (تصدير السائل) 224 qate (shajaratu) (tasdir alsaayili) 224 कट इन (पेड़) (निर्यात तरल) 224 kat in (ped) (niryaat taral) 224 (ਰੁੱਖ) ਵਿੱਚ ਕੱਟੋ (ਨਿਰਯਾਤ ਤਰਲ) 224 (rukha) vica kaṭō (nirayāta tarala) 224 কাটা (গাছ) (তরল রপ্তানি) 224 kāṭā (gācha) (tarala raptāni) 224 カットイン(ツリー)(輸出液) 224 カットイン ( ツリー ) ( 輸出液 ) 224 かっといん ( ツリー ) ( ゆしゅつえき ) 224 kattoin ( tsurī ) ( yushutsueki )        
    225 choisir qn pour faire un travail particulier 225 выбрать кого-то для выполнения конкретной работы 225 vybrat' kogo-to dlya vypolneniya konkretnoy raboty 225 to choose sb to do a particular job 225 选择某人做某事 225 xuǎnzé mǒu rén zuò mǒu shì 225   225 to choose sb to do a particular job 225 escolher sb para fazer um trabalho específico 225 elegir sb para hacer un trabajo en particular 225 jdn für einen bestimmten Job auswählen 225 wybrać kogoś do wykonywania określonej pracy 225       225 لاختيار sb للقيام بعمل معين 225 liakhtiar sb lilqiam bieamal mueayan 225 किसी विशेष कार्य को करने के लिए sb को चुनना 225 kisee vishesh kaary ko karane ke lie sb ko chunana 225 ਇੱਕ ਖਾਸ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਐਸਬੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨਾ 225 ika khāsa kama karana la'ī aisabī dī cōṇa karanā 225 একটি নির্দিষ্ট কাজ করার জন্য sb নির্বাচন করুন 225 ēkaṭi nirdiṣṭa kāja karāra jan'ya sb nirbācana karuna 225 特定の仕事をするためにsbを選ぶ 225 特定  仕事  する ため  sb  選ぶ 225 とくてい  しごと  する ため  sb  えらぶ 225 tokutei no shigoto o suru tame ni sb o erabu        
    226 Nommer 226 Назначить 226 Naznachit' 226 委诠;指定(某人做某事) 226 委婉;指定(某人做某事) 226 wěiwǎn; zhǐdìng (mǒu rén zuò mǒu shì) 226   226 Appoint 226 Nomear 226 Nombrar 226 Ernennen 226 Wyznaczać 226       226 عين 226 euyin 226 नियुक्त करना 226 niyukt karana 226 ਨਿਯੁਕਤ ਕਰੋ 226 niyukata karō 226 নিয়োগ করুন 226 niẏōga karuna 226 任命する 226 任命 する 226 にんめい する 226 ninmei suru        
    227 Richards a été choisi pour remplacer le président sortant 227 Ричардсу предложили заменить уходящего на пенсию председателя 227 Richardsu predlozhili zamenit' ukhodyashchego na pensiyu predsedatelya 227 Richards has been tapped to replace the retiring chairperson 227 理查兹已被任命接替即将退休的主席 227 lǐ chá zī yǐ bèi rènmìng jiētì jíjiāng tuìxiū de zhǔxí 227 227 Richards has been tapped to replace the retiring chairperson 227 Richards foi escolhido para substituir o presidente que está se aposentando 227 Richards ha sido elegido para reemplazar al presidente que se jubila 227 Richards wurde gewählt, um den scheidenden Vorsitzenden zu ersetzen 227 Richards został powołany do zastąpienia odchodzącego prezesa 227 227 تم اختيار ريتشاردز ليحل محل الرئيس المتقاعد 227 tama aikhtiar ritshardiz liahila mahala alrayiys almutaqaeid 227 रिचर्ड्स को सेवानिवृत्त अध्यक्ष की जगह लेने के लिए टैप किया गया है 227 richards ko sevaanivrtt adhyaksh kee jagah lene ke lie taip kiya gaya hai 227 ਰਿਚਰਡਸ ਨੂੰ ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਚੇਅਰਪਰਸਨ ਦੀ ਥਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 227 ricaraḍasa nū sēvāmukata cē'araparasana dī thāṁ laiṇa la'ī niyukata kītā gi'ā hai 227 রিচার্ডসকে অবসরপ্রাপ্ত চেয়ারপারসনের স্থলাভিষিক্ত করা হয়েছে 227 ricārḍasakē abasaraprāpta cēẏārapārasanēra sthalābhiṣikta karā haẏēchē 227 リチャーズは引退した議長の代わりにタップされました 227 リチャーズ  引退 した 議長  代わり  タップ されました 227 リチャーズ  いんたい した ぎちょう  かわり  タップ されました 227 richāzu wa intai shita gichō no kawari ni tappu saremashita
    228 Richards a été nommé pour succéder au président sortant 228 Ричардс был назначен на место уходящего в отставку председателя 228 Richards byl naznachen na mesto ukhodyashchego v otstavku predsedatelya 228 理查兹已被任命接替即将退休的主席 228 理已被拒绝接替查兹的总统 228 lǐ yǐ bèi jùjué jiētì chá zī de zǒngtǒng 228   228 Richards has been appointed to succeed the retiring chairman 228 Richards foi nomeado para suceder o presidente que está se aposentando 228 Richards ha sido designado para suceder al presidente saliente 228 Richards wurde zum Nachfolger des scheidenden Vorsitzenden ernannt 228 Richards został mianowany następcą ustępującego prezesa 228       228 تم تعيين ريتشاردز ليخلف الرئيس المتقاعد 228 tama taeyin ritshardiz liakhlif alrayiys almutaqaeid 228 रिचर्ड्स को सेवानिवृत्त अध्यक्ष की जगह लेने के लिए नियुक्त किया गया है 228 richards ko sevaanivrtt adhyaksh kee jagah lene ke lie niyukt kiya gaya hai 228 ਰਿਚਰਡਸ ਨੂੰ ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਹੋ ਰਹੇ ਚੇਅਰਮੈਨ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਲੈਣ ਲਈ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 228 ricaraḍasa nū sēvāmukata hō rahē cē'aramaina dī jag'hā laiṇa la'ī niyukata kītā gi'ā hai 228 অবসরপ্রাপ্ত চেয়ারম্যানের সফলতার জন্য রিচার্ডসকে নিয়োগ করা হয়েছে 228 abasaraprāpta cēẏāramyānēra saphalatāra jan'ya ricārḍasakē niẏōga karā haẏēchē 228 リチャーズは引退した会長の後任に任命されました 228 リチャーズ  引退 した 会長  後任  任命 されました 228 リチャーズ  いんたい した かいちょう  こうにん  にんめい されました 228 richāzu wa intai shita kaichō no kōnin ni ninmei saremashita        
    229 Richards a été nommé pour remplacer le président sortant. 229 Ричардс был назначен на место уходящего в отставку председателя. 229 Richards byl naznachen na mesto ukhodyashchego v otstavku predsedatelya. 229 Richards was appointed to replace the retiring chairman. 229 理查兹被任命接替即将退休的主席。 229 lǐ chá zī bèi rènmìng jiētì jíjiāng tuìxiū de zhǔxí. 229 229 Richards was appointed to replace the retiring chairman. 229 Richards foi nomeado para substituir o presidente que estava se aposentando. 229 Richards fue designado para reemplazar al presidente saliente. 229 Richards wurde ernannt, um den scheidenden Vorsitzenden zu ersetzen. 229 Richards został powołany na miejsce odchodzącego prezesa. 229 229 تم تعيين ريتشاردز ليحل محل الرئيس المتقاعد. 229 tama taeyin ritshardiz liahila mahala alrayiys almutaqaeidi. 229 रिचर्ड्स को सेवानिवृत्त अध्यक्ष की जगह नियुक्त किया गया था। 229 richards ko sevaanivrtt adhyaksh kee jagah niyukt kiya gaya tha. 229 ਰਿਚਰਡਸ ਨੂੰ ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਚੇਅਰਮੈਨ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. 229 ricaraḍasa nū sēvāmukata hōṇa vālē cē'aramaina dī jag'hā niyukata kītā gi'ā sī. 229 রিচার্ডসকে অবসরপ্রাপ্ত চেয়ারম্যানের স্থলাভিষিক্ত করা হয়েছিল। 229 ricārḍasakē abasaraprāpta cēẏāramyānēra sthalābhiṣikta karā haẏēchila. 229 リチャーズは引退した会長の後任に任命された。 229 リチャーズ  引退 した 会長  後任  任命 された 。 229 リチャーズ  いんたい した かいちょう  こうにん  にんめい された 。 229 richāzu wa intai shita kaichō no kōnin ni ninmei sareta .
    230 Richards a été nommé pour remplacer le président sortant 230 Ричардс был назначен на место уходящего в отставку председателя 230 Richards byl naznachen na mesto ukhodyashchego v otstavku predsedatelya 230 理查兹获得委任接替行将退任的主席 230 理查兹主席任命接替行将退任的 230 Lǐ chá zī zhǔxí rènmìng jiētì xíngjiāng tuìrèn de 230   230 Richards was appointed to replace the retiring chairman 230 Richards foi nomeado para substituir o presidente que está se aposentando 230 Richards fue designado para reemplazar al presidente saliente 230 Richards wurde ernannt, um den scheidenden Vorsitzenden zu ersetzen 230 Richards został mianowany na miejsce ustępującego prezesa 230       230 تم تعيين ريتشاردز ليحل محل الرئيس المتقاعد 230 tama taeyin ritshardiz liahila mahala alrayiys almutaqaeid 230 रिचर्ड्स को सेवानिवृत्त अध्यक्ष की जगह नियुक्त किया गया था 230 richards ko sevaanivrtt adhyaksh kee jagah niyukt kiya gaya tha 230 ਰਿਚਰਡਸ ਨੂੰ ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਚੇਅਰਮੈਨ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 230 Ricaraḍasa nū sēvāmukata hōṇa vālē cē'aramaina dī jag'hā niyukata kītā gi'ā sī 230 রিচার্ডসকে অবসরপ্রাপ্ত চেয়ারম্যানের স্থলাভিষিক্ত করা হয়েছিল 230 Ricārḍasakē abasaraprāpta cēẏāramyānēra sthalābhiṣikta karā haẏēchila 230 リチャーズは引退した会長の後任に任命された 230 リチャーズ  引退 した 会長  後任  任命 された 230 リチャーズ  いんたい した かいちょう  こうにん  にんめい された 230 richāzu wa intai shita kaichō no kōnin ni ninmei sareta        
    231 phonétique 231 фонетика 231 fonetika 231 phonetics 231 语音学 231 yǔyīn xué 231   231 phonetics 231 fonética 231 fonética 231 Phonetik 231 fonetyka 231       231 علم الصوتيات 231 eilm alsawtiaat 231 स्वर-विज्ञान 231 svar-vigyaan 231 ਧੁਨੀ ਵਿਗਿਆਨ 231 dhunī vigi'āna 231 ধ্বনিবিদ্যা 231 dhbanibidyā 231 音声学 231 音声学 231 おんせいがく 231 onseigaku        
    232 voix 232 голос 232 golos 232 232 语音 232 yǔyīn 232   232 voice 232 voz 232 voz 232 Stimme 232 głos 232       232 صوت بشري 232 sawt bashariun 232 आवाज़ 232 aavaaz 232 ਅਵਾਜ਼ 232 avāza 232 ভয়েস 232 bhaẏēsa 232 ボイス 232 ボイス 232 ボイス 232 boisu        
    233 produire un robinet 233 производить кран 233 proizvodit' kran 233 to produce a tap 233 生产水龙头 233 shēngchǎn shuǐlóngtóu 233   233 to produce a tap 233 para produzir uma torneira 233 para producir un grifo 233 einen Hahn produzieren 233 wyprodukować kran 233       233 لإنتاج صنبور 233 li'iintaj sanbur 233 एक नल का उत्पादन करने के लिए 233 ek nal ka utpaadan karane ke lie 233 ਇੱਕ ਟੂਟੀ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ 233 ika ṭūṭī paidā karana la'ī 233 একটি কল তৈরি করতে 233 ēkaṭi kala tairi karatē 233 蛇口を作る 233 蛇口  作る 233 じゃぐち  つくる 233 jaguchi o tsukuru        
    234 Robinet de fabrication 234 Смеситель для производства 234 Smesitel' dlya proizvodstva 234 生产水龙头 234 生产水龙头 234 shēngchǎn shuǐlóngtóu 234   234 Production faucet 234 Torneira de produção 234 Grifo de producción 234 Produktionshahn 234 Kran produkcyjny 234       234 صنبور الإنتاج 234 sanbur al'iintaj 234 उत्पादन नल 234 utpaadan nal 234 ਉਤਪਾਦਨ ਦਾ ਨਲ 234 utapādana dā nala 234 উৎপাদন কল 234 uṯpādana kala 234 生産蛇口 234 生産 蛇口 234 せいさん じゃぐち 234 seisan jaguchi        
    235 Robinet 235 Нажмите 235 Nazhmite 235 Tap 235 轻敲 235 qīng qiāo 235   235 Tap 235 Toque 235 Grifo 235 Tippen 235 Uzyskiwać 235       235 مقبض 235 muqbid 235 नल 235 nal 235 ਟੈਪ ਕਰੋ 235 ṭaipa karō 235 আলতো চাপুন 235 ālatō cāpuna 235 タップ 235 タップ 235 タップ 235 tappu        
    236 Robinet 236 Нажмите 236 Nazhmite 236 发轻拍音 236 发轻拍音 236 fā qīng pāi yīn 236   236 Tap 236 Toque 236 Grifo 236 Tippen 236 Uzyskiwać 236       236 مقبض 236 muqbid 236 नल 236 nal 236 ਟੈਪ ਕਰੋ 236 ṭaipa karō 236 আলতো চাপুন 236 ālatō cāpuna 236 タップ 236 タップ 236 タップ 236 tappu        
    237 Synonyme 237 Синоним 237 Sinonim 237 Synonym 237 代名词 237 dàimíngcí 237 237 Synonym 237 Sinônimo 237 Sinónimo 237 Synonym 237 Synonim 237 237 مرادف 237 muradif 237 समानार्थी शब्द 237 samaanaarthee shabd 237 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 237 samānārathī 237 প্রতিশব্দ 237 pratiśabda 237 シノニム 237 シノニム 237 シノニム 237 shinonimu
    238 rabat 238 хлопать 238 khlopat' 238 flap 238 皮瓣 238 pí bàn 238   238 flap 238 aba 238 solapa 238 Klappe 238 klapka 238       238 رفرف 238 rafraf 238 फ्लैप 238 phlaip 238 ਫਲੈਪ 238 phalaipa 238 ফ্ল্যাপ 238 phlyāpa 238 フラップ 238 フラップ 238 フラップ 238 furappu        
    239 toucher qn pour qc 239 нажмите SB для чего-то 239 nazhmite SB dlya chego-to 239 tap sb for sth 239 为某事敲打某人 239 wèi mǒu shì qiāodǎ mǒu rén 239 239 tap sb for sth 239 toque sb para sth 239 toque sb para algo 239 jdn auf etw tippen 239 dotknij sb dla czegoś 239 239 انقر فوق sb للحصول على شيء 239 anqur fawq sb lilhusul ealaa shay' 239 sth . के लिए एसबी टैप करें 239 sth . ke lie esabee taip karen 239 sth ਲਈ sb 'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ 239 sth la'ī sb'tē ṭaipa karō 239 sth এর জন্য sb ট্যাপ করুন 239 sth ēra jan'ya sb ṭyāpa karuna 239 sthの場合はsbをタップします 239 sth  場合  sb  タップ します 239 sth  ばあい  sb  タップ します 239 sth no bāi wa sb o tappu shimasu
    240  informel 240  неофициальный 240  neofitsial'nyy 240  informal 240  非正式的 240  fēi zhèngshì de 240   240  informal 240  informal 240  informal 240  informell 240  nieformalny 240       240  غير رسمي 240 ghayr rasmiin 240  अनौपचारिक 240  anaupachaarik 240  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 240  gaira rasamī 240  অনানুষ্ঠানিক 240  anānuṣṭhānika 240  非公式 240 非公式 240 ひこうしき 240 hikōshiki        
    241  persuader qn de vous donner qc, surtout de l'argent 241  убедить кого-то дать вам что-то, особенно деньги 241  ubedit' kogo-to dat' vam chto-to, osobenno den'gi 241  to persuade sb to give you sth, especially money 241  说服某人给你某物,尤其是钱 241  shuōfú mǒu rén gěi nǐ mǒu wù, yóuqí shì qián 241   241  to persuade sb to give you sth, especially money 241  para persuadir sb a lhe dar dinheiro, especialmente dinheiro 241  para persuadir a alguien de que te dé algo, especialmente dinero 241  jdn dazu überreden, dir etw, insbesondere Geld, zu geben 241  przekonać kogoś, żeby dał ci coś, zwłaszcza pieniądze 241       241  لإقناعك بمنحك شيئًا ، خاصةً المال 241 li'iiqnaeik bimanhik shyyan , khastan almal 241  आपको sth देने के लिए sb को मनाने के लिए, विशेष रूप से पैसा 241  aapako sth dene ke lie sb ko manaane ke lie, vishesh roop se paisa 241  ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਟੀਹ ਦੇਣ ਲਈ ਮਨਾਉਣਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੈਸਾ 241  aisabī nū tuhānū saṭīha dēṇa la'ī manā'uṇā, khāsa karakē paisā 241  এসবি আপনাকে রাজি করতে, বিশেষ করে টাকা দিতে 241  ēsabi āpanākē rāji karatē, biśēṣa karē ṭākā ditē 241  あなたにsth、特にお金を与えるようにsbを説得する 241 あなた  sth 、 特に お金  与える よう  sb  説得 する 241 あなた  sth 、 とくに おかね  あたえる よう  sb  せっとく する 241 anata ni sth , tokuni okane o ataeru  ni sb o settoku suru        
    242 Persuadez quelqu'un de vous donner quelque chose, surtout de l'argent 242 Убедить кого-нибудь дать вам что-нибудь, особенно деньги 242 Ubedit' kogo-nibud' dat' vam chto-nibud', osobenno den'gi 242 说服某人给你某物,尤其是钱 242 说服某人给你某物,尤其是钱 242 shuōfú mǒu rén gěi nǐ mǒu wù, yóuqí shì qián 242   242 Persuade someone to give you something, especially money 242 Persuadir alguém a lhe dar algo, especialmente dinheiro 242 Persuadir a alguien para que te dé algo, especialmente dinero. 242 Überreden Sie jemanden, Ihnen etwas zu geben, insbesondere Geld 242 Przekonaj kogoś, żeby Ci coś dał, zwłaszcza pieniądze 242       242 اقنع شخصًا ما بمنحك شيئًا ما ، وخاصة المال 242 aqnae shkhsan ma bimanhik shyyan ma , wakhasatan almal 242 किसी को आपको कुछ देने के लिए राजी करना, विशेष रूप से पैसा 242 kisee ko aapako kuchh dene ke lie raajee karana, vishesh roop se paisa 242 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਦੇਣ ਲਈ ਮਨਾਓ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਪੈਸਾ 242 kisē nū tuhānū kujha dēṇa la'ī manā'ō, ḵẖāsakara paisā 242 কাউকে আপনাকে কিছু দিতে রাজি করান, বিশেষ করে টাকা 242 kā'ukē āpanākē kichu ditē rāji karāna, biśēṣa karē ṭākā 242 誰かに何か、特にお金を与えるように説得する 242      、 特に お金  与える よう  説得 する 242 だれ   なに  、 とくに おかね  あたえる よう  せっとく する 242 dare ka ni nani ka , tokuni okane o ataeru  ni settoku suru        
    243 Mendier (surtout de l'argent) pour... 243 Выпрашивать (особенно деньги) на ... 243 Vyprashivat' (osobenno den'gi) na ... 243 Beg (especially money) to... 243 乞求(尤其是金钱)... 243 qǐqiú (yóuqí shì jīnqián)... 243 243 Beg (especially money) to... 243 Implore (especialmente dinheiro) para ... 243 Ruega (especialmente dinero) a ... 243 Betteln (besonders Geld) um... 243 Błagaj (zwłaszcza pieniądze) o... 243 243 Beg (خاصة المال) إلى ... 243 Beg (khasatan almal) 'iilaa ... 243 भीख (विशेषकर धन) से... 243 bheekh (visheshakar dhan) se... 243 ਮੰਗੋ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੈਸਾ) ... 243 magō (khāsa karakē paisā)... 243 ভিক্ষা করুন (বিশেষ করে টাকা) ... 243 bhikṣā karuna (biśēṣa karē ṭākā)... 243 頼む(特にお金)... 243 頼む ( 特に お金 )... 243 たのむ ( とくに おかね )。。。 243 tanomu ( tokuni okane )...
    244 Mendier (surtout de l'argent) pour... 244 Выпрашивать (особенно деньги) на ... 244 Vyprashivat' (osobenno den'gi) na ... 244 索凌,向乞讨(尤指钱 244 向……索凌,向……乞讨(尤指钱) 244 Xiàng……suǒ líng, xiàng……qǐtǎo (yóu zhǐ qián) 244   244 Beg (especially money) to... 244 Implore (especialmente dinheiro) para ... 244 Ruega (especialmente dinero) a ... 244 Betteln (besonders Geld) um... 244 Błagaj (zwłaszcza pieniądze) o... 244       244 Beg (خاصة المال) إلى ... 244 Beg (khasatan almal) 'iilaa ... 244 भीख (विशेषकर धन) से... 244 bheekh (visheshakar dhan) se... 244 ਮੰਗੋ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੈਸਾ) ... 244 Magō (khāsa karakē paisā)... 244 ভিক্ষা করুন (বিশেষ করে টাকা) ... 244 Bhikṣā karuna (biśēṣa karē ṭākā)... 244 頼む(特にお金)... 244 頼む ( 特に お金 )... 244 たのむ ( とくに おかね )。。。 244 tanomu ( tokuni okane )...        
    245 taper qc d'entrée/sortie 245 нажмите что-то в / из 245 nazhmite chto-to v / iz 245 tap sth  in/ out  245 敲入/敲出 245 qiāo rù/qiāo chū 245 245 tap sth in/ out 245 tap sth in / out 245 toque algo dentro / fuera 245 etw rein/ rausklopfen 245 wsuń/wyjmij coś 245 245 اضغط على شيء في / خارج 245 aidghat ealaa shay' fi / kharij 245 टैप sth इन / आउट 245 taip sth in / aaut 245 ਅੰਦਰ/ ਬਾਹਰ ਟੈਪ ਕਰੋ 245 Adara/ bāhara ṭaipa karō 245 স্টহ ইন/ আউট আলতো চাপুন 245 Sṭaha ina/ ā'uṭa ālatō cāpuna 245 sth in / outをタップします 245 sth in / out  タップ します 245 sth いん / おうt  タップ します 245 sth in / ōt o tappu shimasu
    246 mettre des informations, des chiffres, des lettres, etc. dans une machine en appuyant sur des boutons 246 вводить информацию, цифры, буквы и т. д. в машину, нажимая кнопки 246 vvodit' informatsiyu, tsifry, bukvy i t. d. v mashinu, nazhimaya knopki 246 to put information, numbers, letters, etc. into a machine by pressing buttons 246 按下按钮将信息、数字、字母等输入机器 246 àn xià ànniǔ jiāng xìnxī, shùzì, zìmǔ děng shūrù jīqì 246   246 to put information, numbers, letters, etc. into a machine by pressing buttons 246 colocar informações, números, letras, etc. em uma máquina pressionando os botões 246 poner información, números, letras, etc.en una máquina presionando botones 246 zum Eingeben von Informationen, Zahlen, Buchstaben usw. in eine Maschine durch Drücken von Tasten 246 aby umieścić informacje, cyfry, litery itp. w maszynie za pomocą przycisków 246       246 لوضع المعلومات والأرقام والحروف وما إلى ذلك في الجهاز عن طريق الضغط على الأزرار 246 liwade almaelumat wal'arqam walhuruf wama 'iilaa dhalik fi aljihaz ean tariq aldaght ealaa al'azrar 246 बटन दबाकर मशीन में सूचना, संख्या, अक्षर आदि डालने के लिए 246 batan dabaakar masheen mein soochana, sankhya, akshar aadi daalane ke lie 246 ਜਾਣਕਾਰੀ, ਨੰਬਰ, ਅੱਖਰ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਬਟਨ ਦਬਾ ਕੇ ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣ ਲਈ 246 jāṇakārī, nabara, akhara, ādi nū baṭana dabā kē maśīna vica pā'uṇa la'ī 246 বোতাম টিপে একটি মেশিনে তথ্য, সংখ্যা, অক্ষর ইত্যাদি স্থাপন করা 246 bōtāma ṭipē ēkaṭi mēśinē tathya, saṅkhyā, akṣara ityādi sthāpana karā 246 ボタンを押して情報、数字、文字などを機械に入れる 246 ボタン  押して 情報 、 数字 、 文字 など  機械  入れる 246 ボタン  おして じょうほう 、 すうじ 、 もじ など  きかい  いれる 246 botan o oshite jōhō , sūji , moji nado o kikai ni ireru        
    247 Appuyez sur le bouton pour saisir des informations, des chiffres, des lettres, etc. dans la machine 247 Нажмите кнопку, чтобы ввести в аппарат информацию, цифры, буквы и т. Д. 247 Nazhmite knopku, chtoby vvesti v apparat informatsiyu, tsifry, bukvy i t. D. 247 按下按钮将信息、数字、字母等输入机器 247 按下按钮将信息、数字、字母等输入机器 247 àn xià ànniǔ jiāng xìnxī, shùzì, zìmǔ děng shūrù jīqì 247   247 Press the button to enter information, numbers, letters, etc. into the machine 247 Pressione o botão para inserir informações, números, letras, etc. na máquina 247 Presione el botón para ingresar información, números, letras, etc.en la máquina 247 Drücken Sie die Taste, um Informationen, Zahlen, Buchstaben usw. in das Gerät einzugeben 247 Naciśnij przycisk, aby wprowadzić informacje, cyfry, litery itp. do urządzenia 247       247 اضغط على الزر لإدخال المعلومات والأرقام والحروف وما إلى ذلك في الجهاز 247 adghat ealaa alzir li'iidkhal almaelumat wal'arqam walhuruf wama 'iilaa dhalik fi aljihaz 247 मशीन में जानकारी, संख्याएं, अक्षर आदि दर्ज करने के लिए बटन दबाएं 247 masheen mein jaanakaaree, sankhyaen, akshar aadi darj karane ke lie batan dabaen 247 ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਨੰਬਰ, ਅੱਖਰ, ਆਦਿ ਦਾਖਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬਟਨ ਦਬਾਓ 247 maśīna vica jāṇakārī, nabara, akhara, ādi dākhala karana la'ī baṭana dabā'ō 247 মেশিনে তথ্য, সংখ্যা, অক্ষর ইত্যাদি প্রবেশ করতে বোতাম টিপুন 247 mēśinē tathya, saṅkhyā, akṣara ityādi prabēśa karatē bōtāma ṭipuna 247 ボタンを押して、情報、数字、文字などをマシンに入力します 247 ボタン  押して 、 情報 、 数字 、 文字 など  マシン  入力 します 247 ボタン  おして 、 じょうほう 、 すうじ 、 もじ など  マシン  にゅうりょく します 247 botan o oshite , jōhō , sūji , moji nado o mashin ni nyūryoku shimasu        
    248 Entrée, sortie (informations, chiffres, lettres, etc.) 248 Ввод, вывод (информация, цифры, буквы и т. Д.) 248 Vvod, vyvod (informatsiya, tsifry, bukvy i t. D.) 248 Input, output (information, numbers, letters, etc.) 248 输入、输出(信息、数字、字母等) 248 shūrù, shūchū (xìnxī, shùzì, zìmǔ děng) 248   248 Input, output (information, numbers, letters, etc.) 248 Entrada, saída (informações, números, letras, etc.) 248 Entrada, salida (información, números, letras, etc.) 248 Eingabe, Ausgabe (Informationen, Zahlen, Buchstaben etc.) 248 Wejście, wyjście (informacje, cyfry, litery itp.) 248       248 الإدخال ، الإخراج (المعلومات ، الأرقام ، الحروف ، إلخ.) 248 al'iidkhal , al'iikhraj (almaelumat , al'arqam , alhuruf , 'iilakh.) 248 इनपुट, आउटपुट (सूचना, संख्या, अक्षर, आदि) 248 inaput, aautaput (soochana, sankhya, akshar, aadi) 248 ਇਨਪੁਟ, ਆਉਟਪੁੱਟ (ਜਾਣਕਾਰੀ, ਨੰਬਰ, ਅੱਖਰ, ਆਦਿ) 248 inapuṭa, ā'uṭapuṭa (jāṇakārī, nabara, akhara, ādi) 248 ইনপুট, আউটপুট (তথ্য, সংখ্যা, অক্ষর ইত্যাদি) 248 inapuṭa, ā'uṭapuṭa (tathya, saṅkhyā, akṣara ityādi) 248 入力、出力(情報、数字、文字など) 248 入力 、 出力 ( 情報 、 数字 、 文字 など ) 248 にゅうりょく 、 しゅつりょく ( じょうほう 、 すうじ 、 もじ など ) 248 nyūryoku , shutsuryoku ( jōhō , sūji , moji nado )        
    249  Entrée, sortie (informations, chiffres, lettres, etc.) 249  Ввод, вывод (информация, цифры, буквы и т. Д.) 249  Vvod, vyvod (informatsiya, tsifry, bukvy i t. D.) 249  输入, 输出(信息、 数字、字母等 249  输入、输出(信息、数字、字母等) 249  shūrù, shūchū (xìnxī, shùzì, zìmǔ děng) 249   249  Input, output (information, numbers, letters, etc.) 249  Entrada, saída (informações, números, letras, etc.) 249  Entrada, salida (información, números, letras, etc.) 249  Eingabe, Ausgabe (Informationen, Zahlen, Buchstaben etc.) 249  Wejście, wyjście (informacje, cyfry, litery itp.) 249       249  الإدخال ، الإخراج (المعلومات ، الأرقام ، الحروف ، إلخ.) 249 al'iidkhal , al'iikhraj (almaelumat , al'arqam , alhuruf , 'iilakh.) 249  इनपुट, आउटपुट (सूचना, संख्या, अक्षर, आदि) 249  inaput, aautaput (soochana, sankhya, akshar, aadi) 249  ਇਨਪੁਟ, ਆਉਟਪੁੱਟ (ਜਾਣਕਾਰੀ, ਨੰਬਰ, ਅੱਖਰ, ਆਦਿ) 249  inapuṭa, ā'uṭapuṭa (jāṇakārī, nabara, akhara, ādi) 249  ইনপুট, আউটপুট (তথ্য, সংখ্যা, অক্ষর ইত্যাদি) 249  inapuṭa, ā'uṭapuṭa (tathya, saṅkhyā, akṣara ityādi) 249  入力、出力(情報、数字、文字など) 249 入力 、 出力 ( 情報 、 数字 、 文字 など ) 249 にゅうりょく 、 しゅつりょく ( じょうほう 、 すうじ 、 もじ など ) 249 nyūryoku , shutsuryoku ( jōhō , sūji , moji nado )        
250 appuyez sur votre code PIN 250 нажмите в свой пин-код 250 nazhmite v svoy pin-kod 250 tap in your Pin number 250 点按您的密码 250 diǎn àn nín de mìmǎ 250 250 tap in your Pin number 250 toque no seu número PIN 250 toque en su número PIN 250 Tippe deine PIN-Nummer ein 250 stuknij w swój numer PIN 250 250 اضغط على الرقم السري الخاص بك 250 aidghat ealaa alraqm alsiriyi alkhasi bik 250 अपने पिन नंबर में टैप करें 250 apane pin nambar mein taip karen 250 ਆਪਣੇ ਪਿੰਨ ਨੰਬਰ ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ 250 āpaṇē pina nabara tē ṭaipa karō 250 আপনার পিন নম্বরে ট্যাপ করুন 250 āpanāra pina nambarē ṭyāpa karuna 250 PIN番号をタップします 250 PIN 番号  タップ します 250 ぴん ばんごう  タップ します 250 PIN bangō o tappu shimasu
    251 Appuyez sur votre mot de passe 251 Коснитесь своего пароля 251 Kosnites' svoyego parolya 251 点按您的密码 251 点按您的密码 251 diǎn àn nín de mìmǎ 251   251 Tap your password 251 Toque na sua senha 251 Toque su contraseña 251 Tippen Sie auf Ihr Passwort 251 Kliknij swoje hasło 251       251 اضغط على كلمة المرور الخاصة بك 251 aidghat ealaa kalimat almurur alkhasat bik 251 अपना पासवर्ड टैप करें 251 apana paasavard taip karen 251 ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਟੈਪ ਕਰੋ 251 āpaṇā pāsavaraḍa ṭaipa karō 251 আপনার পাসওয়ার্ড ট্যাপ করুন 251 āpanāra pāsa'ōẏārḍa ṭyāpa karuna 251 パスワードをタップします 251 パスワード  タップ します 251 パスワード  タップ します 251 pasuwādo o tappu shimasu        
252 Entrez votre numéro d'identification personnel 252 Введите свой личный идентификационный номер 252 Vvedite svoy lichnyy identifikatsionnyy nomer 252 Enter your personal identification number 252 输入您的个人识别号码 252 shūrù nín de gèrén shìbié hàomǎ 252 252 Enter your personal identification number 252 Digite seu número de identificação pessoal 252 Ingrese su número de identificación personal 252 Geben Sie Ihre persönliche Identifikationsnummer ein 252 Wpisz swój osobisty numer identyfikacyjny 252 252 أدخل رقم التعريف الشخصي الخاص بك 252 'adkhul raqm altaerif alshakhsii alkhasi bik 252 अपनी व्यक्तिगत पहचान संख्या दर्ज करें 252 apanee vyaktigat pahachaan sankhya darj karen 252 ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ ਪਛਾਣ ਨੰਬਰ ਦਾਖਲ ਕਰੋ 252 āpaṇā nijī pachāṇa nabara dākhala karō 252 আপনার ব্যক্তিগত পরিচয় নম্বর লিখুন 252 āpanāra byaktigata paricaẏa nambara likhuna 252 個人識別番号を入力してください 252 個人 識別 番号  入力 してください 252 こじん しきべつ ばんごう  にゅうりょく してください 252 kojin shikibetsu bangō o nyūryoku shitekudasai
    253 Entrez votre numéro d'identification personnel 253 Введите свой личный идентификационный номер 253 Vvedite svoy lichnyy identifikatsionnyy nomer 253 输入的个人身份识别号码 253 输入你的个人身份识别号码 253 shūrù nǐ de gèrén shēnfèn shìbié hàomǎ 253   253 Enter your personal identification number 253 Digite seu número de identificação pessoal 253 Ingrese su número de identificación personal 253 Geben Sie Ihre persönliche Identifikationsnummer ein 253 Wpisz swój osobisty numer identyfikacyjny 253       253 أدخل رقم التعريف الشخصي الخاص بك 253 'adkhul raqm altaerif alshakhsii alkhasi bik 253 अपनी व्यक्तिगत पहचान संख्या दर्ज करें 253 apanee vyaktigat pahachaan sankhya darj karen 253 ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ ਪਛਾਣ ਨੰਬਰ ਦਾਖਲ ਕਰੋ 253 āpaṇā nijī pachāṇa nabara dākhala karō 253 আপনার ব্যক্তিগত পরিচয় নম্বর লিখুন 253 āpanāra byaktigata paricaẏa nambara likhuna 253 個人識別番号を入力してください 253 個人 識別 番号  入力 してください 253 こじん しきべつ ばんごう  にゅうりょく してください 253 kojin shikibetsu bangō o nyūryoku shitekudasai        
    254 Connaître 254 Знать 254 Znat' 254 254 254 zhī 254   254 Know 254 Conhecer 254 Saber 254 Kennt 254 Wiedzieć 254       254 يعرف 254 yueraf 254 जानना 254 jaanana 254 ਜਾਣੋ 254 jāṇō 254 জানে 254 jānē 254 知る 254 知る 254 しる 254 shiru        
255 faire sortir qc 255 вытащить что-нибудь 255 vytashchit' chto-nibud' 255 tap sth out  255 敲出某物 255 qiāo chū mǒu wù 255 255 tap sth out 255 bater forte 255 toca algo 255 etw ausklopfen 255 wystukaj coś 255 255 الاستفادة من شيء 255 aliastifadat min shay' 255 बाहर टैप करें 255 baahar taip karen 255 ਬਾਹਰ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ 255 bāhara nū ṭaipa karō 255 আউট ট্যাপ করুন 255 ā'uṭa ṭyāpa karuna 255 sthoutをタップします 255 sthout  タップ します 255 stほうt  タップ します 255 sthōt o tappu shimasu
    256 frapper doucement une surface au rythme de la musique 256 мягко ударить по поверхности в ритме музыки 256 myagko udarit' po poverkhnosti v ritme muzyki 256 to hit a surface gently to the rhythm of music  256 随着音乐的节奏轻轻敲击表面 256 suízhe yīnyuè de jiézòu qīng qīng qiāo jī biǎomiàn 256   256 to hit a surface gently to the rhythm of music 256 para atingir uma superfície suavemente ao ritmo da música 256 golpear una superficie suavemente al ritmo de la música 256 im Rhythmus der Musik sanft auf eine Oberfläche schlagen 256 delikatnie uderzać w powierzchnię w rytm muzyki 256       256 لتضرب سطحًا برفق على إيقاع الموسيقى 256 litadrib sthan birafq ealaa 'iiqae almusiqaa 256 संगीत की लय में सतह को धीरे से हिट करने के लिए 256 sangeet kee lay mein satah ko dheere se hit karane ke lie 256 ਇੱਕ ਸਤਹ ਨੂੰ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਲੈਅ ਵਿੱਚ ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਮਾਰਨਾ 256 ika sataha nū sagīta dī lai'a vica naramī nāla māranā 256 সংগীতের ছন্দে আস্তে আস্তে আঘাত করা 256 saṅgītēra chandē āstē āstē āghāta karā 256 音楽のリズムに合わせて優しく表面を叩く 256 音楽  リズム  合わせて 優しく 表面  叩く 256 おんがく  リズム  あわせて やさしく ひょうめん  たたく 256 ongaku no rizumu ni awasete yasashiku hyōmen o tataku        
    257 Tapotez doucement la surface au rythme de la musique 257 Осторожно постучите по поверхности в ритме музыки. 257 Ostorozhno postuchite po poverkhnosti v ritme muzyki. 257 随着音乐的节奏轻轻敲击表面 257 随着音乐的节奏突然敲击地面 257 suízhe yīnyuè de jiézòu túrán qiāo jī dìmiàn 257   257 Tap the surface gently with the rhythm of the music 257 Toque a superfície suavemente com o ritmo da música 257 Toque suavemente la superficie con el ritmo de la música. 257 Klopfen Sie im Rhythmus der Musik sanft auf die Oberfläche 257 Delikatnie uderzaj w powierzchnię w rytm muzyki 257       257 اضغط على السطح برفق مع إيقاع الموسيقى 257 adghat ealaa alsath birifq mae 'iiqae almusiqaa 257 संगीत की लय के साथ सतह को धीरे से टैप करें 257 sangeet kee lay ke saath satah ko dheere se taip karen 257 ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਲੈਅ ਨਾਲ ਸਤਹ ਨੂੰ ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰੋ 257 sagīta dī lai'a nāla sataha nū naramī nāla ṭaipa karō 257 মিউজিকের ছন্দ দিয়ে আস্তে আস্তে পৃষ্ঠটি ট্যাপ করুন 257 mi'ujikēra chanda diẏē āstē āstē pr̥ṣṭhaṭi ṭyāpa karuna 257 音楽のリズムで表面を優しく叩きます 257 音楽  リズム  表面  優しく 叩きます 257 おんがく  リズム  ひょうめん  やさしく はたきます 257 ongaku no rizumu de hyōmen o yasashiku hatakimasu        
    258 (Suivez le rythme de la musique) Tapotez doucement 258 (Следуйте музыкальному ритму) Слегка постучите 258 (Sleduyte muzykal'nomu ritmu) Slegka postuchite 258 (Follow the music rhythm) Tap gently 258 (跟随音乐节奏)轻轻敲击 258 (gēnsuí yīnyuè jiézòu) qīng qīng qiāo jī 258   258 (Follow the music rhythm) Tap gently 258 (Siga o ritmo da música) Toque suavemente 258 (Sigue el ritmo de la música) Toca suavemente 258 (Folgen Sie dem Musikrhythmus) Tippen Sie sanft 258 (Podążaj za rytmem muzyki) Stuknij delikatnie 258       258 (اتبع إيقاع الموسيقى) اضغط برفق 258 (atabae 'iiqae almusiqaa) adghat birifq 258 (संगीत की लय का पालन करें) धीरे से टैप करें 258 (sangeet kee lay ka paalan karen) dheere se taip karen 258 (ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਲੈਅ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ) ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰੋ 258 (sagīta dī lai'a dī pālaṇā karō) naramī nāla ṭaipa karō 258 (সঙ্গীত তাল অনুসরণ করুন) আলতো করে আলতো চাপুন 258 (saṅgīta tāla anusaraṇa karuna) ālatō karē ālatō cāpuna 258 (音楽のリズムに従ってください)軽くたたく 258 ( 音楽  リズム  従ってください ) 軽く たたく 258 ( おんがく  リズム  したがってください ) かるく たたく 258 ( ongaku no rizumu ni shitagattekudasai ) karuku tataku        
    259 (Suivez le rythme de la musique) Tapotez doucement 259 (Следуйте музыкальному ритму) Слегка постучите 259 (Sleduyte muzykal'nomu ritmu) Slegka postuchite 259 (跟着音乐节奏)轻轻打拍子 259 (跟着音乐节奏)拍拍子 259 (gēnzhe yīnyuè jiézòu) pāi pāizi 259   259 (Follow the music rhythm) Tap gently 259 (Siga o ritmo da música) Toque suavemente 259 (Sigue el ritmo de la música) Toca suavemente 259 (Folgen Sie dem Musikrhythmus) Tippen Sie sanft 259 (Podążaj za rytmem muzyki) Stuknij delikatnie 259       259 (اتبع إيقاع الموسيقى) اضغط برفق 259 (atabae 'iiqae almusiqaa) adghat birifq 259 (संगीत की लय का पालन करें) धीरे से टैप करें 259 (sangeet kee lay ka paalan karen) dheere se taip karen 259 (ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਲੈਅ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ) ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰੋ 259 (sagīta dī lai'a dī pālaṇā karō) naramī nāla ṭaipa karō 259 (সঙ্গীত তাল অনুসরণ করুন) আলতো করে আলতো চাপুন 259 (saṅgīta tāla anusaraṇa karuna) ālatō karē ālatō cāpuna 259 (音楽のリズムに従ってください)軽くたたく 259 ( 音楽  リズム  従ってください ) 軽く たたく 259 ( おんがく  リズム  したがってください ) かるく たたく 259 ( ongaku no rizumu ni shitagattekudasai ) karuku tataku        
260 Elle a tapé le rythme sur la table 260 Она ударила по столу 260 Ona udarila po stolu 260 She tapped out the beat on the table 260 她敲响了桌子上的节拍 260 tā qiāo xiǎngle zhuōzi shàng de jiépāi 260 260 She tapped out the beat on the table 260 Ela bateu a batida na mesa 260 Ella marcó el ritmo de la mesa 260 Sie klopfte den Beat auf den Tisch 260 Wystukała rytm na stole 260 260 لقد استغلت الإيقاع على الطاولة 260 laqad astaghalat al'iiqae ealaa altaawila 260 उसने मेज पर ताल ठोंक दी 260 usane mej par taal thonk dee 260 ਉਸਨੇ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਬੀਟ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਿਆ 260 usanē mēza'tē bīṭa nū bāhara kai'ā 260 সে টেবিলে থাপ্পর মারল 260 sē ṭēbilē thāppara mārala 260 彼女はテーブルのビートをタップしました 260 彼女  テーブル  ビート  タップ しました 260 かのじょ  テーブル  ビート  タップ しました 260 kanojo wa tēburu no bīto o tappu shimashita
    261 Elle bat le rythme sur la table 261 Она бьет по столу 261 Ona b'yet po stolu 261 她敲响了桌子上的节拍 261 她敲响了桌子上的节拍 261 tā qiāo xiǎngle zhuōzi shàng de jiépāi 261   261 She beats the beat on the table 261 Ela bate o ritmo na mesa 261 Ella golpea el ritmo en la mesa 261 Sie schlägt den Beat auf dem Tisch 261 Ona bije rytm na stole 261       261 إنها تتفوق على إيقاع الطاولة 261 'iinaha tatafawaq ealaa 'iiqae altaawila 261 वह मेज पर हरा देती है 261 vah mej par hara detee hai 261 ਉਹ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਧੜਕਦਾ ਹੈ 261 uha mēza'tē dhaṛakadā hai 261 সে টেবিলে ঠাপ মারে 261 sē ṭēbilē ṭhāpa mārē 261 彼女はテーブルの上のビートを打ちます 261 彼女  テーブル    ビート  打ちます 261 かのじょ  テーブル  うえ  ビート  うちます 261 kanojo wa tēburu no ue no bīto o uchimasu        
    262 Elle a tapé sur la table et a battu 262 Она постучала по столешнице и ударила 262 Ona postuchala po stoleshnitse i udarila 262 She tapped the tabletop and beat 262 她轻敲桌面,敲打 262 tā qīng qiāo zhuōmiàn, qiāodǎ 262   262 She tapped the tabletop and beat 262 Ela bateu na mesa e bateu 262 Golpeó la mesa y golpeó 262 Sie klopfte auf die Tischplatte und schlug 262 Postukała w blat i uderzyła 262       262 نقرت على سطح الطاولة وضربت 262 naqarat ealaa sath altaawilat wadarabat 262 उसने टेबलटॉप को टैप किया और हराया 262 usane tebalatop ko taip kiya aur haraaya 262 ਉਸਨੇ ਟੇਬਲਟੌਪ ਤੇ ਟੈਪ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਕੁੱਟਿਆ 262 usanē ṭēbalaṭaupa tē ṭaipa kītā atē kuṭi'ā 262 সে টেবিলটপে টোকা দিল এবং বীট করল 262 sē ṭēbilaṭapē ṭōkā dila ēbaṁ bīṭa karala 262 彼女は卓上を軽くたたいて殴った 262 彼女  卓上  軽く たたいて 殴った 262 かのじょ  たくじょう  かるく たたいて なぐった 262 kanojo wa takujō o karuku tataite nagutta        
    263  Elle a tapé sur la table et a battu 263  Она постучала по столешнице и ударила 263  Ona postuchala po stoleshnitse i udarila 263  轻击桌面打着拍子 263  她轻击桌面打着拍子 263  tā qīng jí zhuōmiàn dǎzhe pāizi 263   263  She tapped the tabletop and beat 263  Ela bateu na mesa e bateu 263  Golpeó la mesa y golpeó 263  Sie klopfte auf die Tischplatte und schlug 263  Postukała w blat i uderzyła 263       263  نقرت على سطح الطاولة وضربت 263 naqarat ealaa sath altaawilat wadarabat 263  उसने टेबलटॉप को टैप किया और हराया 263  usane tebalatop ko taip kiya aur haraaya 263  ਉਸਨੇ ਟੇਬਲਟੌਪ ਤੇ ਟੈਪ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਕੁੱਟਿਆ 263  usanē ṭēbalaṭaupa tē ṭaipa kītā atē kuṭi'ā 263  সে টেবিলটপে টোকা দিল এবং বীট করল 263  sē ṭēbilaṭapē ṭōkā dila ēbaṁ bīṭa karala 263  彼女は卓上を軽くたたいて殴った 263 彼女  卓上  軽く たたいて 殴った 263 かのじょ  たくじょう  かるく たたいて なぐった 263 kanojo wa takujō o karuku tataite nagutta        
    264 écrire qc à l'aide d'un ordinateur ou d'un téléphone portable/portable 264 писать что-то с помощью компьютера или мобильного телефона / мобильного телефона 264 pisat' chto-to s pomoshch'yu komp'yutera ili mobil'nogo telefona / mobil'nogo telefona 264 to write sth using a computer or a mobile phone/cellphone 264 用电脑或手机/手机写某事 264 yòng diànnǎo huò shǒujī/shǒujī xiě mǒu shì 264   264 to write sth using a computer or a mobile phone/cellphone 264 escrever sth usando um computador ou um telefone / celular 264 escribir algo usando una computadora o un teléfono móvil / teléfono celular 264 etw mit einem Computer oder einem Mobiltelefon schreiben 264 pisać za pomocą komputera lub telefonu komórkowego/komórkowego 264       264 لكتابة شيء باستخدام الكمبيوتر أو الهاتف المحمول / الهاتف المحمول 264 likitabat shay' biastikhdam alkumbuyutir 'aw alhatif almahmul / alhatif almahmul 264 कंप्यूटर या मोबाइल फोन / सेलफोन का उपयोग करके sth लिखना 264 kampyootar ya mobail phon / selaphon ka upayog karake sth likhana 264 ਕੰਪਿ computerਟਰ ਜਾਂ ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ/ਸੈਲਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਿਆਂ ਲਿਖਣਾ 264 kapi computerṭara jāṁ mōbā'īla fōna/sailafōna dī varatōṁ karadi'āṁ likhaṇā 264 কম্পিউটার বা মোবাইল ফোন/সেলফোন ব্যবহার করে sth লিখতে 264 kampi'uṭāra bā mōbā'ila phōna/sēlaphōna byabahāra karē sth likhatē 264 コンピュータまたは携帯電話/携帯電話を使用してsthを書く 264 コンピュータ または 携帯 電話 / 携帯 電話  使用 して sth  書く 264 コンピュータ または けいたい でんわ / けいたい でんわ  しよう して sth  かく 264 konpyūta mataha keitai denwa / keitai denwa o shiyō shite sth o kaku        
    265 Écrire quelque chose sur un ordinateur ou un téléphone portable/téléphone 265 Напишите что-нибудь на компьютере или мобильном телефоне / телефоне 265 Napishite chto-nibud' na komp'yutere ili mobil'nom telefone / telefone 265 用电脑或手机/手机写某事 265 用电脑或手机/手机写某事 265 yòng diànnǎo huò shǒujī/shǒujī xiě mǒu shì 265   265 Write something on a computer or cell phone/phone 265 Escreva algo em um computador ou telefone celular / telefone 265 Escriba algo en una computadora o teléfono celular / teléfono 265 Schreiben Sie etwas auf einem Computer oder Handy/Telefon 265 Napisz coś na komputerze lub telefonie komórkowym/telefonie 265       265 اكتب شيئًا ما على الكمبيوتر أو الهاتف الخلوي / الهاتف 265 aktub shyyan ma ealaa alkumbiutir 'aw alhatif alkhalawii / alhatif 265 कंप्यूटर या सेल फोन/फोन पर कुछ लिखें 265 kampyootar ya sel phon/phon par kuchh likhen 265 ਕੰਪਿ computerਟਰ ਜਾਂ ਸੈਲ ਫ਼ੋਨ/ਫ਼ੋਨ ਤੇ ਕੁਝ ਲਿਖੋ 265 kapi computerṭara jāṁ saila fōna/fōna tē kujha likhō 265 কম্পিউটার বা সেলফোন/ফোনে কিছু লিখুন 265 kampi'uṭāra bā sēlaphōna/phōnē kichu likhuna 265 コンピューターや携帯電話/電話で何かを書く 265 コンピューター  携帯 電話 / 電話     書く 265 コンピューター  けいたい でんわ / でんわ  なに   かく 265 konpyūtā ya keitai denwa / denwa de nani ka o kaku        
    266 (À l'aide d'un ordinateur ou d'un téléphone portable) écrivez, tapez, tapez 266 (На компьютере или мобильном телефоне) напишите, напечатайте, напечатайте 266 (Na komp'yutere ili mobil'nom telefone) napishite, napechatayte, napechatayte 266 (Using computer or mobile phone) write, type, type 266 (使用电脑或手机)写,打字,打字 266 (shǐyòng diànnǎo huò shǒujī) xiě, dǎzì, dǎzì 266   266 (Using computer or mobile phone) write, type, type 266 (Usando o computador ou telefone celular) escrever, digitar, digitar 266 (Con computadora o teléfono móvil) escriba, escriba, escriba 266 (Mit Computer oder Mobiltelefon) schreiben, tippen, tippen 266 (Korzystając z komputera lub telefonu komórkowego) napisz, wpisz, wpisz 266       266 (باستخدام الكمبيوتر أو الهاتف المحمول) اكتب واكتب واكتب 266 (biastikhdam alkumbuyutar 'aw alhatif almahmuli) auktub waktub waktub 266 (कंप्यूटर या मोबाइल फोन का उपयोग करके) लिखें, टाइप करें, टाइप करें 266 (kampyootar ya mobail phon ka upayog karake) likhen, taip karen, taip karen 266 (ਕੰਪਿ computerਟਰ ਜਾਂ ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ) ਲਿਖੋ, ਟਾਈਪ ਕਰੋ, ਟਾਈਪ ਕਰੋ 266 (kapi computerṭara jāṁ mōbā'īla fōna dī varatōṁ karadē hō'ē) likhō, ṭā'īpa karō, ṭā'īpa karō 266 (কম্পিউটার বা মোবাইল ফোন ব্যবহার করে) লিখুন, টাইপ করুন, টাইপ করুন 266 (kampi'uṭāra bā mōbā'ila phōna byabahāra karē) likhuna, ṭā'ipa karuna, ṭā'ipa karuna 266 (コンピューターまたは携帯電話を使用)書き込み、入力、入力 266 ( コンピューター または 携帯 電話  使用 ) 書き込み 、 入力 、 入力 266 ( コンピューター または けいたい でんわ  しよう ) かきこみ 、 にゅうりょく 、 ゅうりょく 266 ( konpyūtā mataha keitai denwa o shiyō ) kakikomi , nyūryoku , nyūryoku        
    267  (À l'aide d'un ordinateur ou d'un téléphone portable) écrivez, tapez, tapez 267  (На компьютере или мобильном телефоне) напишите, напечатайте, напечатайте 267  (Na komp'yutere ili mobil'nom telefone) napishite, napechatayte, napechatayte 267  (用计算机或移动电话),敲出,键入 267  (用计算机或移动电话)写,敲出,键入 267  (yòng jìsuànjī huò yídòng diànhuà) xiě, qiāo chū, jiàn rù 267   267  (Using computer or mobile phone) write, type, type 267  (Usando o computador ou telefone celular) escrever, digitar, digitar 267  (Con computadora o teléfono móvil) escriba, escriba, escriba 267  (Mit Computer oder Mobiltelefon) schreiben, tippen, tippen 267  (Korzystając z komputera lub telefonu komórkowego) napisz, wpisz, wpisz 267       267  (باستخدام الكمبيوتر أو الهاتف المحمول) اكتب واكتب واكتب 267 (biastikhdam alkumbuyutar 'aw alhatif almahmuli) auktub waktub waktub 267  (कंप्यूटर या मोबाइल फोन का उपयोग करके) लिखें, टाइप करें, टाइप करें 267  (kampyootar ya mobail phon ka upayog karake) likhen, taip karen, taip karen 267  (ਕੰਪਿ computerਟਰ ਜਾਂ ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ) ਲਿਖੋ, ਟਾਈਪ ਕਰੋ, ਟਾਈਪ ਕਰੋ 267  (kapi computerṭara jāṁ mōbā'īla fōna dī varatōṁ karadē hō'ē) likhō, ṭā'īpa karō, ṭā'īpa karō 267  (কম্পিউটার বা মোবাইল ফোন ব্যবহার করে) লিখুন, টাইপ করুন, টাইপ করুন 267  (kampi'uṭāra bā mōbā'ila phōna byabahāra karē) likhuna, ṭā'ipa karuna, ṭā'ipa karuna 267  (コンピューターまたは携帯電話を使用)書き込み、入力、入力 267 ( コンピューター または 携帯 電話  使用 ) 書き込み 、 入力 、 入力 267 ( コンピューター または けいたい でんわ  しよう ) かきこみ 、 にゅうりょく 、 ゅうりょく 267 ( konpyūtā mataha keitai denwa o shiyō ) kakikomi , nyūryoku , nyūryoku        
    268 N.-É. 268 NS 268 NS 268 268 268 le 268   268 NS 268 NS 268 NS 268 NS 268 NS 268       268 NS 268 NS 268 एन एस 268 en es 268 ਐਨ.ਐਸ 268 aina.Aisa 268 এনএস 268 ēna'ēsa 268 NS 268 NS 268 んs 268 NS        
    269  tapé un message texte à Mandy 269  набрал текстовое сообщение Мэнди 269  nabral tekstovoye soobshcheniye Mendi 269  tapped out a text message to Mandy 269  给曼迪发了一条短信 269  gěi màn dí fāle yītiáo duǎnxìn 269   269  tapped out a text message to Mandy 269  enviou uma mensagem de texto para Mandy 269  le envió un mensaje de texto a Mandy 269  tippte eine SMS an Mandy 269  wystukał wiadomość tekstową do Mandy 269       269  استغل رسالة نصية إلى ماندي 269 astaghala risalatan nasiyatan 'iilaa mandi 269  मैंडी को एक टेक्स्ट संदेश टैप किया 269  maindee ko ek tekst sandesh taip kiya 269  ਮੈਂਡੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ 269  maiṇḍī nū ika ṭaikasaṭa sunēhā bhēji'ā 269  ম্যান্ডিকে একটি টেক্সট মেসেজ ট্যাপ করে 269  myānḍikē ēkaṭi ṭēksaṭa mēsēja ṭyāpa karē 269  マンディへの​​テキストメッセージをタップアウト 269 マンディ   ​​ テキスト メッセージ  タップ アウト 269 まんぢ  ​​テキスト メッセージ  タップ アウト 269 mandi e no​​tekisuto messēji o tappu auto        
    270 A envoyé un SMS à Mandy 270 Отправил текстовое сообщение Мэнди 270 Otpravil tekstovoye soobshcheniye Mendi 270 给曼迪发了一条短信 270 给曼迪发了一条短信 270 gěi màn dí fāle yītiáo duǎnxìn 270   270 Sent a text message to Mandy 270 Enviou uma mensagem de texto para Mandy 270 Envié un mensaje de texto a Mandy 270 Habe eine SMS an Mandy gesendet 270 Wysłałem SMS-a do Mandy 270       270 أرسل رسالة نصية إلى ماندي 270 'arsil risalatan nasiyatan 'iilaa mandi 270 मैंडी को एक पाठ संदेश भेजा 270 maindee ko ek paath sandesh bheja 270 ਮੈਂਡੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ 270 maiṇḍī nū ika ṭaikasaṭa sunēhā bhēji'ā 270 ম্যান্ডিকে একটি পাঠ্য বার্তা পাঠানো হয়েছে 270 myānḍikē ēkaṭi pāṭhya bārtā pāṭhānō haẏēchē 270 マンディにテキストメッセージを送信しました 270 マンディ  テキスト メッセージ  送信 しました 270 まんぢ  テキスト メッセージ  そうしん しました 270 mandi ni tekisuto messēji o sōshin shimashita        
    271 J'ai envoyé un SMS à Mandy 271 Я отправил текстовое сообщение Мэнди 271 YA otpravil tekstovoye soobshcheniye Mendi 271 I sent a text message to Mandy 271 我给曼迪发了一条短信 271 wǒ gěi màn dí fāle yītiáo duǎnxìn 271   271 I sent a text message to Mandy 271 Enviei uma mensagem de texto para a mandy 271 Le envié un mensaje de texto a Mandy 271 Ich habe Mandy eine SMS geschickt 271 Wysłałem SMS-a do Mandy 271       271 لقد أرسلت رسالة نصية إلى ماندي 271 laqad 'ursilat risalatan nasiyatan 'iilaa mandi 271 मैंने मैंडी को एक पाठ संदेश भेजा 271 mainne maindee ko ek paath sandesh bheja 271 ਮੈਂ ਮੈਂਡੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ 271 maiṁ maiṇḍī nū ika ṭaikasaṭa sunēhā bhēji'ā 271 আমি ম্যান্ডিকে একটি টেক্সট মেসেজ পাঠিয়েছি 271 āmi myānḍikē ēkaṭi ṭēksaṭa mēsēja pāṭhiẏēchi 271 マンディにテキストメッセージを送りました 271 マンディ  テキスト メッセージ  送りました 271 まんぢ  テキスト メッセージ  おくりました 271 mandi ni tekisuto messēji o okurimashita        
    272 J'ai envoyé un SMS à Mandy 272 Я отправил текстовое сообщение Мэнди 272 YA otpravil tekstovoye soobshcheniye Mendi 272 我给曼迪发了一条短信 272 我给曼迪发了一条短信 272 wǒ gěi màn dí fāle yītiáo duǎnxìn 272   272 I sent a text message to Mandy 272 Enviei uma mensagem de texto para a mandy 272 Le envié un mensaje de texto a Mandy 272 Ich habe Mandy eine SMS geschickt 272 Wysłałem SMS-a do Mandy 272       272 لقد أرسلت رسالة نصية إلى ماندي 272 laqad 'ursilat risalatan nasiyatan 'iilaa mandi 272 मैंने मैंडी को एक पाठ संदेश भेजा 272 mainne maindee ko ek paath sandesh bheja 272 ਮੈਂ ਮੈਂਡੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ 272 maiṁ maiṇḍī nū ika ṭaikasaṭa sunēhā bhēji'ā 272 আমি ম্যান্ডিকে একটি টেক্সট মেসেজ পাঠিয়েছি 272 āmi myānḍikē ēkaṭi ṭēksaṭa mēsēja pāṭhiẏēchi 272 マンディにテキストメッセージを送りました 272 マンディ  テキスト メッセージ  送りました 272 まんぢ  テキスト メッセージ  おくりました 272 mandi ni tekisuto messēji o okurimashita        
    273 Robinet 273 Кран 273 Kran 273 Faucet 273 龙头 273 lóngtóu 273   273 Faucet 273 Torneira 273 Grifo 273 Wasserhahn 273 Kran 273       273 صنبور 273 sanbur 273 नल 273 nal 273 ਨਲ 273 nala 273 কল 273 kala 273 蛇口 273 蛇口 273 じゃぐち 273 jaguchi        
    274 Robinet 274 Кран 274 Kran 274 龙头 274 274 diǎn 274   274 Faucet 274 Torneira 274 Grifo 274 Wasserhahn 274 Kran 274       274 صنبور 274 sanbur 274 नल 274 nal 274 ਨਲ 274 nala 274 কল 274 kala 274 蛇口 274 蛇口 274 じゃぐち 274 jaguchi        
    275  un dispositif pour contrôler le débit d'eau d'un tuyau dans une baignoire/baignoire ou un évier 275  устройство для управления потоком воды из трубы в ванну / ванну или раковину 275  ustroystvo dlya upravleniya potokom vody iz truby v vannu / vannu ili rakovinu 275  a device for controlling the flow of water from a pipe into a bath/bathtub or sink  275  一种控制水从管道流入浴缸/浴缸或水槽的装置 275  yī zhǒng kòngzhì shuǐ cóng guǎndào liúrù yùgāng/yùgāng huò shuǐcáo de zhuāngzhì 275   275  a device for controlling the flow of water from a pipe into a bath/bathtub or sink 275  um dispositivo para controlar o fluxo de água de um tubo para uma banheira / banheira ou pia 275  un dispositivo para controlar el flujo de agua de una tubería a un baño / bañera o fregadero 275  ein Gerät zur Steuerung des Wasserflusses aus einem Rohr in eine Badewanne/Badewanne oder ein Waschbecken 275  urządzenie do kontroli przepływu wody z rury do wanny lub zlewu 275       275  جهاز للتحكم في تدفق المياه من الأنبوب إلى حوض الاستحمام / حوض الاستحمام أو الحوض 275 jihaz liltahakum fi tadafuq almiah min al'unbub 'iilaa hawd aliaistihmam / hawd aliaistihmam 'aw alhawd 275  एक पाइप से स्नान/बाथटब या सिंक में पानी के प्रवाह को नियंत्रित करने के लिए एक उपकरण 275  ek paip se snaan/baathatab ya sink mein paanee ke pravaah ko niyantrit karane ke lie ek upakaran 275  ਇੱਕ ਪਾਈਪ ਤੋਂ ਨਹਾਉਣ/ਬਾਥਟਬ ਜਾਂ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ 275  ika pā'īpa tōṁ nahā'uṇa/bāthaṭaba jāṁ sika vica pāṇī dē pravāha nū niyatarita karana la'ī ika upakaraṇa 275  একটি পাইপ থেকে স্নান/বাথটাব বা সিঙ্কে পানির প্রবাহ নিয়ন্ত্রণের জন্য একটি যন্ত্র 275  ēkaṭi pā'ipa thēkē snāna/bāthaṭāba bā siṅkē pānira prabāha niẏantraṇēra jan'ya ēkaṭi yantra 275  パイプから風呂/浴槽または流しへの水の流れを制御するための装置 275 パイプ から 風呂 / 浴槽 または 流し     流れ  制御 する ため  装置 275 パイプ から ふろ / よくそう または ながし   みず  ながれ  せいぎょ する ため  そうち 275 paipu kara furo / yokusō mataha nagashi e no mizu no nagare o seigyo suru tame no sōchi        
    276 Un dispositif pour contrôler le débit d'eau d'un tuyau dans une baignoire/baignoire ou un évier 276 Устройство для управления потоком воды из трубы в ванну / ванну или раковину 276 Ustroystvo dlya upravleniya potokom vody iz truby v vannu / vannu ili rakovinu 276 一种控制水从管道流入浴缸/浴缸或水槽的装置 276 一种控制水从管道天线装置/手提或水的装置 276 yī zhǒng kòngzhì shuǐ cóng guǎndào tiānxiàn zhuāngzhì/shǒutí huò shuǐ de zhuāngzhì 276   276 A device for controlling the flow of water from a pipe into a bathtub/bathtub or sink 276 Um dispositivo para controlar o fluxo de água de um cano para uma banheira / banheira ou pia 276 Un dispositivo para controlar el flujo de agua de una tubería a una bañera / bañera o fregadero. 276 Ein Gerät zur Steuerung des Wasserflusses aus einem Rohr in eine Badewanne/Badewanne oder ein Waschbecken 276 Urządzenie do kontroli przepływu wody z rury do wanny/wanny lub zlewu 276       276 جهاز للتحكم في تدفق المياه من الأنبوب إلى حوض الاستحمام / حوض الاستحمام أو الحوض 276 jihaz liltahakum fi tadafuq almiah min al'unbub 'iilaa hawd aliaistihmam / hawd aliaistihmam 'aw alhawd 276 एक पाइप से बाथटब/बाथटब या सिंक में पानी के प्रवाह को नियंत्रित करने के लिए एक उपकरण 276 ek paip se baathatab/baathatab ya sink mein paanee ke pravaah ko niyantrit karane ke lie ek upakaran 276 ਇੱਕ ਪਾਈਪ ਤੋਂ ਬਾਥਟਬ/ਬਾਥਟਬ ਜਾਂ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ 276 ika pā'īpa tōṁ bāthaṭaba/bāthaṭaba jāṁ sika vica pāṇī dē pravāha nū niyatarita karana la'ī ika upakaraṇa 276 একটি পাইপ থেকে বাথটাব/বাথটাব বা সিঙ্কে পানির প্রবাহ নিয়ন্ত্রণের জন্য একটি যন্ত্র 276 ēkaṭi pā'ipa thēkē bāthaṭāba/bāthaṭāba bā siṅkē pānira prabāha niẏantraṇēra jan'ya ēkaṭi yantra 276 パイプから浴槽/浴槽または流しへの水の流れを制御するための装置 276 パイプ から 浴槽 / 浴槽 または 流し     流れ  制御 する ため  装置 276 パイプ から よくそう / よくそう または ながし   みず  ながれ  せいぎょ する   そうち 276 paipu kara yokusō / yokusō mataha nagashi e no mizu no nagare o seigyo suru tame no sōchi        
    277 Robinet 277 Кран 277 Kran 277 Faucet 277 龙头 277 lóngtóu 277   277 Faucet 277 Torneira 277 Grifo 277 Wasserhahn 277 Kran 277       277 صنبور 277 sanbur 277 नल 277 nal 277 ਨਲ 277 nala 277 কল 277 kala 277 蛇口 277 蛇口 277 じゃぐち 277 jaguchi        
    278 Robinet 278 Кран 278 Kran 278 水龙头;旋塞 278 水龙头;旋塞 278 shuǐlóngtóu; xuánsāi 278   278 Faucet 278 Torneira 278 Grifo 278 Wasserhahn 278 Kran 278       278 صنبور 278 sanbur 278 नल 278 nal 278 ਨਲ 278 nala 278 কল 278 kala 278 蛇口 278 蛇口 278 じゃぐち 278 jaguchi        
    279 robinets de bain 279 смесители для ванны 279 smesiteli dlya vanny 279 bath taps 279 浴缸龙头 279 yùgāng lóngtóu 279   279 bath taps 279 torneiras de banho 279 grifos de baño 279 Badarmaturen 279 baterie wannowe 279       279 صنابير الحمام 279 sanabir alhamam 279 नहाने के नल 279 nahaane ke nal 279 ਇਸ਼ਨਾਨ ਦੀਆਂ ਟੂਟੀਆਂ 279 iśanāna dī'āṁ ṭūṭī'āṁ 279 স্নানের কল 279 snānēra kala 279 浴槽の蛇口 279 浴槽  蛇口 279 よくそう  じゃぐち 279 yokusō no jaguchi        
    280 Robinet de baignoire 280 Смеситель для ванны 280 Smesitel' dlya vanny 280 浴缸龙头 280 烟幕 280 yānmù 280   280 Bathtub faucet 280 Torneira de banheira 280 Grifo de bañera 280 Badewannenarmatur 280 Bateria wannowa 280       280 صنبور حوض الاستحمام 280 sanbur hawd aliastihmam 280 बाथटब नल 280 baathatab nal 280 ਬਾਥਟਬ ਨਲ 280 bāthaṭaba nala 280 বাথটাব কল 280 bāthaṭāba kala 280 浴槽の蛇口 280 浴槽  蛇口 280 よくそう  じゃぐち 280 yokusō no jaguchi        
281 Robinet de baignoire 281 Смеситель для ванны 281 Smesitel' dlya vanny 281 Bathtub faucet 281 浴缸龙头 281 yùgāng lóngtóu 281 281 Bathtub faucet 281 Torneira de banheira 281 Grifo de bañera 281 Badewannenarmatur 281 Bateria wannowa 281 281 صنبور حوض الاستحمام 281 sanbur hawd aliastihmam 281 बाथटब नल 281 baathatab nal 281 ਬਾਥਟਬ ਨਲ 281 bāthaṭaba nala 281 বাথটাব কল 281 bāthaṭāba kala 281 浴槽の蛇口 281 浴槽  蛇口 281 よくそう  じゃぐち 281 yokusō no jaguchi
    282  Robinet de baignoire 282  Смеситель для ванны 282  Smesitel' dlya vanny 282  浴缸水龙头 282  不锈钢水龙头 282  bùxiùgāng shuǐlóngtóu 282   282  Bathtub faucet 282  Torneira de banheira 282  Grifo de bañera 282  Badewannenarmatur 282  Bateria wannowa 282       282  صنبور حوض الاستحمام 282 sanbur hawd aliastihmam 282  बाथटब नल 282  baathatab nal 282  ਬਾਥਟਬ ਨਲ 282  bāthaṭaba nala 282  বাথটাব কল 282  bāthaṭāba kala 282  浴槽の蛇口 282 浴槽  蛇口 282 よくそう  じゃぐち 282 yokusō no jaguchi        
    283 le robinet chaud/froid (le robinet d'où sort l'eau chaude/froide) 283 кран горячей / холодной воды (кран, из которого выходит горячая / холодная вода) 283 kran goryachey / kholodnoy vody (kran, iz kotorogo vykhodit goryachaya / kholodnaya voda) 283 the hot/cold tap ( the tap that hot/cold water comes out of) 283 冷热水龙头(热水/冷水流出的龙头) 283 lěng rè shuǐlóngtóu (rè shuǐ/lěngshuǐ liúchū de lóngtóu) 283   283 the hot/cold tap (the tap that hot/cold water comes out of) 283 a torneira quente / fria (a torneira de onde sai a água quente / fria) 283 el grifo de agua fría / caliente (el grifo del que sale el agua fría / caliente) 283 der heiße/kalte Wasserhahn (der Hahn, aus dem heißes/kaltes Wasser kommt) 283 kran z ciepłą/zimną wodą (z kranu, z którego wypływa ciepła/zimna woda) 283       283 الصنبور الساخن / البارد (الصنبور الذي يخرج منه الماء الساخن / البارد) 283 alsunbur alsaakhin / albarid (alsanbur aladhi yakhruj minh alma' alsaakhin / albard) 283 गर्म/ठंडा नल (वह नल जिससे गर्म/ठंडा पानी निकलता है) 283 garm/thanda nal (vah nal jisase garm/thanda paanee nikalata hai) 283 ਗਰਮ/ਠੰਡਾ ਟੂਟੀ (ਉਹ ਟੂਟੀ ਜਿਸ ਤੋਂ ਗਰਮ/ਠੰਡਾ ਪਾਣੀ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ) 283 garama/ṭhaḍā ṭūṭī (uha ṭūṭī jisa tōṁ garama/ṭhaḍā pāṇī nikaladā hai) 283 গরম/ঠান্ডা ট্যাপ (যে ট্যাপ থেকে গরম/ঠান্ডা পানি বের হয়) 283 garama/ṭhānḍā ṭyāpa (yē ṭyāpa thēkē garama/ṭhānḍā pāni bēra haẏa) 283 温水/冷水栓(温水/冷水が出る蛇口) 283 温水 / 冷水  ( 温水 / 冷水  出る 蛇口 ) 283 おんすい / れいすい せん ( おんすい / れいすい  でる じゃぐち ) 283 onsui / reisui sen ( onsui / reisui ga deru jaguchi )        
    284 Robinet d'eau chaude et froide (robinet pour sortie d'eau chaude/froide) 284 Кран горячей и холодной воды (кран для отвода горячей / холодной воды) 284 Kran goryachey i kholodnoy vody (kran dlya otvoda goryachey / kholodnoy vody) 284 冷热水龙头(热水/冷水流出的龙头) 284 冷热水龙头(热水/冷水吸管) 284 lěng rè shuǐlóngtóu (rè shuǐ/lěngshuǐ xīguǎn) 284   284 Hot and cold faucet (faucet for hot/cold water outflow) 284 Torneira de água quente e fria (torneira para escoamento de água quente / fria) 284 Grifo de agua fría y caliente (grifo para salida de agua fría / caliente) 284 Warm- und Kaltwasserhahn (Wasserhahn für Warm-/Kaltwasserablauf) 284 Kran ciepłej i zimnej wody (kran odpływu ciepłej/zimnej wody) 284       284 صنبور الماء الساخن والبارد (صنبور لتدفق المياه الساخنة / الباردة) 284 sanbur alma' alsaakhin walbarid (sanbur litadafuq almiah alsaakhinat / albaridati) 284 गर्म और ठंडे पानी के नल (गर्म / ठंडे पानी के बहिर्वाह के लिए नल) 284 garm aur thande paanee ke nal (garm / thande paanee ke bahirvaah ke lie nal) 284 ਗਰਮ ਅਤੇ ਠੰਡੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਨਲ (ਗਰਮ/ਠੰਡੇ ਪਾਣੀ ਦੇ ਨਿਕਾਸ ਲਈ ਨਲ) 284 garama atē ṭhaḍē pāṇī dī nala (garama/ṭhaḍē pāṇī dē nikāsa la'ī nala) 284 গরম এবং ঠান্ডা পানির কল (গরম/ঠান্ডা পানির প্রবাহের জন্য কল) 284 garama ēbaṁ ṭhānḍā pānira kala (garama/ṭhānḍā pānira prabāhēra jan'ya kala) 284 温水および冷水蛇口(温水/冷水流出用蛇口) 284 温水 および 冷水 蛇口 ( 温水 / 冷水 流出用 蛇口 ) 284 おんすい および れいすい じゃぐち ( おんすい / れいすい りゅうしゅつよう じゃぐち ) 284 onsui oyobi reisui jaguchi ( onsui / reisui ryūshutsuyō jaguchi )        
285 Robinet eau chaude/froid 285 Горячая вода / холодный кран 285 Goryachaya voda / kholodnyy kran 285 Hot water/cold faucet 285 热水/冷水龙头 285 rè shuǐ/lěng shuǐlóngtóu 285 285 Hot water/cold faucet 285 Água quente / torneira fria 285 Agua caliente / grifo fría 285 Warmwasser/Kaltwasserhahn 285 Ciepła woda/zimna kran 285 285 ماء ساخن / صنبور بارد 285 ma' sakhin / sanbur barid 285 गर्म पानी/ठंडा नल 285 garm paanee/thanda nal 285 ਗਰਮ ਪਾਣੀ/ਠੰਡਾ ਨਲ 285 garama pāṇī/ṭhaḍā nala 285 গরম জল/ঠান্ডা কল 285 garama jala/ṭhānḍā kala 285 お湯/冷水栓 285 お湯 / 冷水  285 おゆ / れいすい せん 285 oyu / reisui sen
    286 Robinet eau chaude/froid 286 Горячая вода / холодный кран 286 Goryachaya voda / kholodnyy kran 286 热水 / 冷本龙头 286 热水器 / 冷本一根 286 rèshuǐqì/ lěng běn yī gēn 286   286 Hot water/cold faucet 286 Água quente / torneira fria 286 Agua caliente / grifo fría 286 Warmwasser/Kaltwasserhahn 286 Ciepła woda/zimna kran 286       286 ماء ساخن / صنبور بارد 286 ma' sakhin / sanbur barid 286 गर्म पानी/ठंडा नल 286 garm paanee/thanda nal 286 ਗਰਮ ਪਾਣੀ/ਠੰਡਾ ਨਲ 286 garama pāṇī/ṭhaḍā nala 286 গরম জল/ঠান্ডা কল 286 garama jala/ṭhānḍā kala 286 お湯/冷水栓 286 お湯 / 冷水  286 おゆ / れいすい せん 286 oyu / reisui sen        
287 Ouvrir/fermer le robinet 287 Включите / выключите кран 287 Vklyuchite / vyklyuchite kran 287 Turn the tap on/off 287 打开/关闭水龙头 287 dǎkāi/guānbì shuǐlóngtóu 287 287 Turn the tap on/off 287 Abra / feche a torneira 287 Enciende / apaga el grifo 287 Drehe den Wasserhahn ein/aus 287 Włącz/wyłącz kran 287 287 قم بتشغيل الصنبور / إيقاف تشغيله 287 qum bitashghil alsinbur / 'iiqaf tashghilih 287 टैप को चालू/बंद करें 287 taip ko chaaloo/band karen 287 ਟੈਪ ਨੂੰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਕਰੋ 287 ṭaipa nū cālū/bada karō 287 ট্যাপ চালু/বন্ধ করুন 287 ṭyāpa cālu/bandha karuna 287 タップのオン/オフを切り替えます 287 タップ  オン / オフ  切り替えます 287 タップ  オン / おふ  きりかえます 287 tappu no on / ofu o kirikaemasu
    288 Ouvrir/fermer le robinet 288 Включение / выключение крана 288 Vklyucheniye / vyklyucheniye krana 288 打开/关闭水龙头 288 打开/关闭水龙头 288 dǎkāi/guānbì shuǐlóngtóu 288   288 Turn on/off the faucet 288 Ligue / desligue a torneira 288 Enciende / apaga el grifo 288 Wasserhahn ein-/ausschalten 288 Włącz/wyłącz kran 288       288 قم بتشغيل / إيقاف تشغيل الصنبور 288 qum bitashghil / 'iiqaf tashghil alsanbur 288 नल चालू/बंद करें 288 nal chaaloo/band karen 288 ਨਲ ਨੂੰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਕਰੋ 288 nala nū cālū/bada karō 288 কল চালু/বন্ধ করুন 288 kala cālu/bandha karuna 288 蛇口のオン/オフを切り替える 288 蛇口  オン / オフ  切り替える 288 じゃぐち  オン / おふ  きりかえる 288 jaguchi no on / ofu o kirikaeru        
    289 Ouvrir/fermer le robinet 289 Включение / выключение крана 289 Vklyucheniye / vyklyucheniye krana 289 Turn on/off the faucet 289 打开/关闭水龙头 289 dǎkāi/guānbì shuǐlóngtóu 289   289 Turn on/off the faucet 289 Ligue / desligue a torneira 289 Enciende / apaga el grifo 289 Wasserhahn ein-/ausschalten 289 Włącz/wyłącz kran 289       289 قم بتشغيل / إيقاف تشغيل الصنبور 289 qum bitashghil / 'iiqaf tashghil alsanbur 289 नल चालू/बंद करें 289 nal chaaloo/band karen 289 ਨਲ ਨੂੰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਕਰੋ 289 nala nū cālū/bada karō 289 কল চালু/বন্ধ করুন 289 kala cālu/bandha karuna 289 蛇口のオン/オフを切り替える 289 蛇口  オン / オフ  切り替える 289 じゃぐち  オン / おふ  きりかえる 289 jaguchi no on / ofu o kirikaeru        
    290 Ouvrir/fermer le robinet 290 Включение / выключение крана 290 Vklyucheniye / vyklyucheniye krana 290 打开 / 关上龙头 290 打开 / 关上按钮 290 dǎkāi/ guānshàng ànniǔ 290   290 Turn on/off the faucet 290 Ligue / desligue a torneira 290 Enciende / apaga el grifo 290 Wasserhahn ein-/ausschalten 290 Włącz/wyłącz kran 290       290 قم بتشغيل / إيقاف تشغيل الصنبور 290 qum bitashghil / 'iiqaf tashghil alsanbur 290 नल चालू/बंद करें 290 nal chaaloo/band karen 290 ਨਲ ਨੂੰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਕਰੋ 290 nala nū cālū/bada karō 290 কল চালু/বন্ধ করুন 290 kala cālu/bandha karuna 290 蛇口のオン/オフを切り替える 290 蛇口  オン / オフ  切り替える 290 じゃぐち  オン / おふ  きりかえる 290 jaguchi no on / ofu o kirikaeru        
291 Ne le laissez pas couler. 291 Не оставляйте кран включенным. 291 Ne ostavlyayte kran vklyuchennym. 291 Don’t leave he tap running. 291 不要让他点击运行。 291 bùyào ràng tā diǎnjī yùnxíng. 291 291 Don’t leave he tap running. 291 Não deixe ele correr. 291 No dejes que el tap corriendo. 291 Lassen Sie ihn nicht laufen. 291 Nie zostawiaj go w biegu. 291 291 لا تتركه يركض. 291 la tatrukh yarkudu. 291 वह नल चलाना मत छोड़ो। 291 vah nal chalaana mat chhodo. 291 ਉਸ ਨੂੰ ਚੱਲਦਾ ਟੈਪ ਨਾ ਛੱਡੋ. 291 usa nū caladā ṭaipa nā chaḍō. 291 তাকে দৌড়তে ছাড়বেন না। 291 tākē dauṛatē chāṛabēna nā. 291 彼がタップを実行したままにしないでください。 291   タップ  実行 した まま  しないでください 。 291 かれ  タップ  じっこう した まま  しないでください 。 291 kare ga tappu o jikkō shita mama ni shinaidekudasai .
    292 Ne le laisse pas cliquer pour courir 292 Не позволяй ему щелкнуть, чтобы бежать 292 Ne pozvolyay yemu shchelknut', chtoby bezhat' 292 不要让他点击运行 292 不要让他点击运行 292 Bùyào ràng tā diǎnjī yùnxíng 292   292 Don't let him click to run 292 Não o deixe clicar para correr 292 No dejes que haga clic para correr 292 Lass ihn nicht klicken um zu laufen 292 Nie pozwól mu kliknąć, aby uruchomić 292       292 لا تدعه ينقر للتشغيل 292 la tadaeah yanqar liltashghil 292 उसे चलने के लिए क्लिक न करने दें 292 use chalane ke lie klik na karane den 292 ਉਸਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿਕ ਨਾ ਕਰਨ ਦਿਓ 292 Usanū calā'uṇa la'ī kalika nā karana di'ō 292 তাকে রান করতে ক্লিক করতে দেবেন না 292 Tākē rāna karatē klika karatē dēbēna nā 292 彼にクリックさせて実行させないでください 292   クリック させて 実行 させないでください 292 かれ  クリック させて じっこう させないでください 292 kare ni kurikku sasete jikkō sasenaidekudasai        
293 Ne tenez pas le robinet avec de l'eau en vain 293 Не держите напрасно кран с водой 293 Ne derzhite naprasno kran s vodoy 293 Don't hold the faucet with water in vain 293 拿着水龙头不要白费力气 293 názhe shuǐlóngtóu bùyào báifèi lìqì 293 293 Don't hold the faucet with water in vain 293 Não segure a torneira com água em vão 293 No sostengas el grifo con agua en vano 293 Nicht umsonst den Wasserhahn mit Wasser halten 293 Nie trzymaj kranu z wodą na próżno 293 293 لا تمسك الصنبور بالماء دون جدوى 293 la tumsik alsunbur bialma' dun jadwaa 293 नल को व्यर्थ में पानी से न रोकें 293 nal ko vyarth mein paanee se na roken 293 ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਨਲ ਨੂੰ ਵਿਅਰਥ ਨਾ ਫੜੋ 293 pāṇī nāla nala nū vi'aratha nā phaṛō 293 অযথা জল দিয়ে কলটি ধরে রাখবেন না 293 ayathā jala diẏē kalaṭi dharē rākhabēna nā 293 水で蛇口を無駄に保持しないでください 293   蛇口  無駄  保持 しないでください 293 みず  じゃぐち  むだ  ほじ しないでください 293 mizu de jaguchi o muda ni hoji shinaidekudasai
    294  Ne tenez pas le robinet avec de l'eau en vain 294  Не держите напрасно кран с водой 294  Ne derzhite naprasno kran s vodoy 294  别把水龙头弁着白白流水 294  别把水龙头弁着白白流水 294  bié bǎ shuǐlóngtóu biànzhe báibái liúshuǐ 294   294  Don't hold the faucet with water in vain 294  Não segure a torneira com água em vão 294  No sostengas el grifo con agua en vano 294  Nicht umsonst den Wasserhahn mit Wasser halten 294  Nie trzymaj kranu z wodą na próżno 294       294  لا تمسك الصنبور بالماء دون جدوى 294 la tumsik alsunbur bialma' dun jadwaa 294  नल को व्यर्थ में पानी से न रोकें 294  nal ko vyarth mein paanee se na roken 294  ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਨਲ ਨੂੰ ਵਿਅਰਥ ਨਾ ਫੜੋ 294  pāṇī nāla nala nū vi'aratha nā phaṛō 294  অযথা জল দিয়ে কলটি ধরে রাখবেন না 294  ayathā jala diẏē kalaṭi dharē rākhabēna nā 294  水で蛇口を無駄に保持しないでください 294   蛇口  無駄  保持 しないでください 294 みず  じゃぐち  むだ  ほじ しないでください 294 mizu de jaguchi o muda ni hoji shinaidekudasai        
295 le bruit d'un robinet qui goutte 295 звук капающего крана 295 zvuk kapayushchego krana 295 the sound of  a dripping tap 295 水龙头滴水的声音 295 shuǐlóngtóu dīshuǐ de shēngyīn 295 295 the sound of a dripping tap 295 o som de uma torneira pingando 295 el sonido de un grifo que gotea 295 das Geräusch eines tropfenden Wasserhahns 295 dźwięk kapiącego kranu 295 295 صوت صنبور يقطر 295 sawt sanbur yaqtur 295 टपकने वाले नल की आवाज 295 tapakane vaale nal kee aavaaj 295 ਟਪਕਦੀ ਟੂਟੀ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ 295 ṭapakadī ṭūṭī dī āvāza 295 ফোঁটা ফোঁটার শব্দ 295 phōm̐ṭā phōm̐ṭāra śabda 295 滴る蛇口の音 295 滴る 蛇口   295 したたる じゃぐち  おと 295 shitataru jaguchi no oto
    296 Le bruit du robinet qui coule 296 Звук капающего крана 296 Zvuk kapayushchego krana 296 水龙头滴水的声音 296 水滴滴水的声音 296 shuǐdī dīshuǐ de shēngyīn 296   296 The sound of tap dripping 296 O som da torneira pingando 296 El sonido del grifo goteando 296 Das Geräusch von tropfendem Wasserhahn 296 Odgłos kapania z kranu 296       296 صوت الصنبور يقطر 296 sawt alsunbur yaqtur 296 नल टपकने की आवाज 296 nal tapakane kee aavaaj 296 ਟੂਟੀ ਟਪਕਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ 296 ṭūṭī ṭapakaṇa dī āvāza 296 টোকা ফোঁটার শব্দ 296 ṭōkā phōm̐ṭāra śabda 296 蛇口が滴る音 296 蛇口  滴る  296 じゃぐち  したたる おと 296 jaguchi ga shitataru oto        
297 Le bruit d'une fuite du robinet 297 Звук утечки из крана 297 Zvuk utechki iz krana 297 The sound of a leak from the tap 297 水龙头漏水的声音 297 shuǐlóngtóu lòushuǐ de shēngyīn 297 297 The sound of a leak from the tap 297 O som de um vazamento na torneira 297 El sonido de una fuga del grifo. 297 Das Geräusch eines Lecks aus dem Wasserhahn 297 Dźwięk wycieku z kranu 297 297 صوت تسرب من الصنبور 297 sawt tasarub min alsanbur 297 नल से रिसाव की आवाज 297 nal se risaav kee aavaaj 297 ਟੂਟੀ ਤੋਂ ਲੀਕ ਹੋਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ 297 ṭūṭī tōṁ līka hōṇa dī āvāza 297 টোকা থেকে ফুটো হওয়ার শব্দ 297 ṭōkā thēkē phuṭō ha'ōẏāra śabda 297 蛇口からの漏れの音 297 蛇口 から  漏れ   297 じゃぐち から  もれ  おと 297 jaguchi kara no more no oto
    298 Le bruit d'une fuite du robinet 298 Звук утечки из крана 298 Zvuk utechki iz krana 298 水龙头滴答的漏水声 298 水滴滴答的漏水声 298 shuǐdī dīdā de lòushuǐ shēng 298   298 The sound of a leak from the tap 298 O som de um vazamento na torneira 298 El sonido de una fuga del grifo. 298 Das Geräusch eines Lecks aus dem Wasserhahn 298 Dźwięk wycieku z kranu 298       298 صوت تسرب من الصنبور 298 sawt tasarub min alsanbur 298 नल से रिसाव की आवाज 298 nal se risaav kee aavaaj 298 ਟੂਟੀ ਤੋਂ ਲੀਕ ਹੋਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ 298 ṭūṭī tōṁ līka hōṇa dī āvāza 298 টোকা থেকে ফুটো হওয়ার শব্দ 298 ṭōkā thēkē phuṭō ha'ōẏāra śabda 298 蛇口からの漏れの音 298 蛇口 から  漏れ   298 じゃぐち から  もれ  おと 298 jaguchi kara no more no oto        
299 Photo 299 Картина 299 Kartina 299 Picture 299 图片 299 túpiàn 299 299 Picture 299 Foto 299 Imagen 299 Bild 299 Zdjęcie 299 299 صورة 299 sura 299 चित्र 299 chitr 299 ਤਸਵੀਰ 299 tasavīra 299 ছবি 299 chabi 299 写真 299 写真 299 しゃしん 299 shashin
300 Brancher 300 Затыкать 300 Zatykat' 300 Plug 300 插头 300 chātóu 300 300 Plug 300 Plugue 300 Enchufe 300 Stecker 300 Wtyczka 300 300 سدادة 300 sadada 300 प्लग 300 plag 300 ਪਲੱਗ 300 palaga 300 প্লাগ 300 plāga 300 プラグ 300 プラグ 300 プラグ 300 puragu
301 voir également 301 смотрите также 301 smotrite takzhe 301 see also  301 也可以看看 301 yě kěyǐ kàn kàn 301 301 see also 301 Veja também 301 ver también 301 siehe auch 301 Zobacz też 301 301 أنظر أيضا 301 'anzur 'aydan 301 यह सभी देखें 301 yah sabhee dekhen 301 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 301 iha vī vēkhō 301 আরো দেখুন 301 ārō dēkhuna 301 も参照してください 301  参照 してください 301  さんしょう してください 301 mo sanshō shitekudasai
302 eau du robinet 302 водопроводная вода 302 vodoprovodnaya voda 302 tap water 302 自来水 302 zìláishuǐ 302 302 tap water 302 água da torneira 302 agua del grifo 302 Leitungswasser 302 woda z kranu 302 302 ماء الصنبور 302 ma' alsunbur 302 नल का जल 302 nal ka jal 302 ਟੂਟੀ ਦਾ ਪਾਣੀ 302 ṭūṭī dā pāṇī 302 কলের পানি 302 kalēra pāni 302 水道水 302 水道水 302 すいどうすい 302 suidōsui
303  un dispositif pour contrôler le débit de liquide ou de gaz à partir d'un tuyau ou d'un conteneur 303  устройство для управления потоком жидкости или газа из трубы или контейнера 303  ustroystvo dlya upravleniya potokom zhidkosti ili gaza iz truby ili konteynera 303  a device for controlling the flow of liquid or gas from a pipe or container  303  用于控制来自管道或容器的液体或气体流量的装置 303  yòng yú kòngzhì láizì guǎndào huò róngqì de yètǐ huò qìtǐ liúliàng de zhuāngzhì 303 303  a device for controlling the flow of liquid or gas from a pipe or container 303  um dispositivo para controlar o fluxo de líquido ou gás de um tubo ou recipiente 303  un dispositivo para controlar el flujo de líquido o gas desde una tubería o contenedor 303  eine Vorrichtung zur Steuerung des Flüssigkeits- oder Gasflusses aus einer Leitung oder einem Behälter 303  urządzenie do kontroli wypływu cieczy lub gazu z rury lub pojemnika, 303 303  جهاز للتحكم في تدفق السائل أو الغاز من أنبوب أو حاوية 303 jihaz liltahakum fi tadafuq alsaayil 'aw alghaz min 'unbub 'aw hawia 303  एक पाइप या कंटेनर से तरल या गैस के प्रवाह को नियंत्रित करने के लिए एक उपकरण 303  ek paip ya kantenar se taral ya gais ke pravaah ko niyantrit karane ke lie ek upakaran 303  ਪਾਈਪ ਜਾਂ ਕੰਟੇਨਰ ਤੋਂ ਤਰਲ ਜਾਂ ਗੈਸ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ 303  pā'īpa jāṁ kaṭēnara tōṁ tarala jāṁ gaisa dē pravāha nū niyatarita karana la'ī ika upakaraṇa 303  পাইপ বা পাত্রে তরল বা গ্যাসের প্রবাহ নিয়ন্ত্রণের জন্য একটি যন্ত্র 303  pā'ipa bā pātrē tarala bā gyāsēra prabāha niẏantraṇēra jan'ya ēkaṭi yantra 303  パイプまたはコンテナからの液体または気体の流れを制御するための装置 303 パイプ または コンテナ から  液体 または 気体  流れ  制御 する ため  装置 303 パイプ または コンテナ から  えきたい または きたい  ながれ  せいぎょ する ため  そうち 303 paipu mataha kontena kara no ekitai mataha kitai no nagare o seigyo suru tame no sōchi
    304 Dispositif de contrôle du débit de liquide ou de gaz provenant de tuyaux ou de conteneurs 304 Устройство для управления потоком жидкости или газа из труб или емкостей 304 Ustroystvo dlya upravleniya potokom zhidkosti ili gaza iz trub ili yemkostey 304 用于控制来自管道或容器的液体或气体流量的装置 304 用于控制来自管道或容器的流量或流量的装置 304 yòng yú kòngzhì láizì guǎndào huò róngqì de liúliàng huò liúliàng de zhuāngzhì 304   304 Device for controlling the flow of liquid or gas from pipes or containers 304 Dispositivo para controlar o fluxo de líquido ou gás de tubos ou recipientes 304 Dispositivo para controlar el flujo de líquido o gas desde tuberías o contenedores. 304 Vorrichtung zur Steuerung des Flüssigkeits- oder Gasflusses aus Rohren oder Behältern 304 Urządzenie do kontroli przepływu cieczy lub gazu z rur lub pojemników 304       304 جهاز للتحكم في تدفق السائل أو الغاز من الأنابيب أو الحاويات 304 jihaz liltahakum fi tadafuq alsaayil 'aw alghaz min al'anabib 'aw alhawiat 304 पाइप या कंटेनर से तरल या गैस के प्रवाह को नियंत्रित करने के लिए उपकरण 304 paip ya kantenar se taral ya gais ke pravaah ko niyantrit karane ke lie upakaran 304 ਪਾਈਪਾਂ ਜਾਂ ਕੰਟੇਨਰਾਂ ਤੋਂ ਤਰਲ ਜਾਂ ਗੈਸ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਕਰਣ 304 pā'īpāṁ jāṁ kaṭēnarāṁ tōṁ tarala jāṁ gaisa dē pravāha nū niyatarita karana la'ī upakaraṇa 304 পাইপ বা পাত্রে তরল বা গ্যাসের প্রবাহ নিয়ন্ত্রণের যন্ত্র 304 pā'ipa bā pātrē tarala bā gyāsēra prabāha niẏantraṇēra yantra 304 パイプまたはコンテナからの液体またはガスの流れを制御するための装置 304 パイプ または コンテナ から  液体 または ガス  流れ  制御 する ため  装置 304 パイプ または コンテナ から  えきたい または ガス  ながれ  せいぎょ する ため  そうち 304 paipu mataha kontena kara no ekitai mataha gasu no nagare o seigyo suru tame no sōchi        
305 Robinet 305 Кран 305 Kran 305 Faucet 305 龙头 305 lóngtóu 305 305 Faucet 305 Torneira 305 Grifo 305 Wasserhahn 305 Kran 305 305 صنبور 305 sanbur 305 नल 305 nal 305 ਨਲ 305 nala 305 কল 305 kala 305 蛇口 305 蛇口 305 じゃぐち 305 jaguchi
    306 Robinet 306 Кран 306 Kran 306 龙头;旋塞 306 龙头;旋塞 306 lóngtóu; xuánsāi 306   306 Faucet 306 Torneira 306 Grifo 306 Wasserhahn 306 Kran 306       306 صنبور 306 sanbur 306 नल 306 nal 306 ਨਲ 306 nala 306 কল 306 kala 306 蛇口 306 蛇口 306 じゃぐち 306 jaguchi        
307 un robinet de gaz 307 газовый кран 307 gazovyy kran 307 a gas tap  307 煤气龙头 307 méiqì lóngtóu 307 307 a gas tap 307 uma torneira de gás 307 un grifo de gas 307 ein Gashahn 307 kran gazowy 307 307 صنبور غاز 307 sanbur ghaz 307 एक गैस टैप 307 ek gais taip 307 ਇੱਕ ਗੈਸ ਟੂਟੀ 307 ika gaisa ṭūṭī 307 একটি গ্যাস নল 307 ēkaṭi gyāsa nala 307 ガス栓 307 ガス  307 ガス せん 307 gasu sen
308 Robinet de gaz 308 Газовый кран 308 Gazovyy kran 308 煤气龙头 308 煤气龙头 308 méiqì lóngtóu 308 308 Gas faucet 308 Torneira de gás 308 Grifo de gas 308 Gashahn 308 Kran gazowy 308 308 صنبور الغاز 308 sanbur alghaz 308 गैस नल 308 gais nal 308 ਗੈਸ ਦਾ ਨਲਕਾ 308 gaisa dā nalakā 308 গ্যাস কল 308 gyāsa kala 308 ガス蛇口 308 ガス 蛇口 308 ガス じゃぐち 308 gasu jaguchi
309 Robinet de gaz 309 Газовый клапан 309 Gazovyy klapan 309 Gas valve 309 气阀 309 qì fá 309 309 Gas valve 309 Válvula de gás 309 Válvula de gas 309 Gasventil 309 Zawór gazu 309 309 صمام الغاز 309 simam alghaz 309 गैस वाॅल्व 309 gais vaaailv 309 ਗੈਸ ਵਾਲਵ 309 gaisa vālava 309 গ্যাস ভালভ 309 gyāsa bhālabha 309 ガスバルブ 309 ガス バルブ 309 ガス バルブ 309 gasu barubu
    310 Robinet de gaz 310 Газовый клапан 310 Gazovyy klapan 310 煤气阀门 310 煤气 310 méiqì 310   310 Gas valve 310 Válvula de gás 310 Válvula de gas 310 Gasventil 310 Zawór gazu 310       310 صمام الغاز 310 simam alghaz 310 गैस वाॅल्व 310 gais vaaailv 310 ਗੈਸ ਵਾਲਵ 310 gaisa vālava 310 গ্যাস ভালভ 310 gyāsa bhālabha 310 ガスバルブ 310 ガス バルブ 310 ガス バルブ 310 gasu barubu        
311 robinets de bière 311 пивные краны 311 pivnyye krany 311 beer taps  311 啤酒龙头 311 píjiǔ lóngtóu 311 311 beer taps 311 torneiras de cerveja 311 grifos de cerveza 311 Bierhähne 311 krany do piwa 311 311 صنابير البيرة 311 sanabir albira 311 बियर नल 311 biyar nal 311 ਬੀਅਰ ਟੂਟੀਆਂ 311 bī'ara ṭūṭī'āṁ 311 বিয়ার ট্যাপ 311 biẏāra ṭyāpa 311 ビールの蛇口 311 ビール  蛇口 311 ビール  じゃぐち 311 bīru no jaguchi
    312 Robinet de bière 312 Пивной кран 312 Pivnoy kran 312 啤酒龙头 312 啤酒龙头 312 píjiǔ lóngtóu 312   312 Beer tap 312 Torneira de cerveja 312 Grifo de cerveza 312 Bierzapfhahn 312 Kranik do piwa 312       312 صنبور البيرة 312 sanbur albira 312 बियर टैप 312 biyar taip 312 ਬੀਅਰ ਟੈਪ 312 bī'ara ṭaipa 312 বিয়ার ট্যাপ 312 biẏāra ṭyāpa 312 ビールの蛇口 312 ビール  蛇口 312 ビール  じゃぐち 312 bīru no jaguchi        
313 Coq de bière 313 Пивной петух 313 Pivnoy petukh 313 Beer cock 313 啤酒公鸡 313 píjiǔ gōngjī 313 313 Beer cock 313 Galo de cerveja 313 Gallo de cerveza 313 Bierhahn 313 Kutas piwny 313 313 الديك البيرة 313 aldiyk albayra 313 बियर मुर्गा 313 biyar murga 313 ਬੀਅਰ ਕੁੱਕੜ 313 bī'ara kukaṛa 313 বিয়ার মোরগ 313 biẏāra mōraga 313 ビールコック 313 ビール コック 313 ビール コック 313 bīru kokku
    314 Coq de bière 314 Пивной петух 314 Pivnoy petukh 314 啤酒旋塞  314 啤酒旋塞 314 píjiǔ xuánsāi 314   314 Beer cock 314 Galo de cerveja 314 Gallo de cerveza 314 Bierhahn 314 Kutas piwny 314       314 الديك البيرة 314 aldiyk albayra 314 बियर मुर्गा 314 biyar murga 314 ਬੀਅਰ ਕੁੱਕੜ 314 bī'ara kukaṛa 314 বিয়ার মোরগ 314 biẏāra mōraga 314 ビールコック 314 ビール コック 314 ビール コック 314 bīru kokku        
315 un léger coup avec la main ou les doigts 315 легкий удар рукой или пальцами 315 legkiy udar rukoy ili pal'tsami 315 a light hit with your hand or fingers  315 用手或手指轻击 315 yòng shǒu huò shǒuzhǐ qīng jí 315 315 a light hit with your hand or fingers 315 um leve golpe com a mão ou dedos 315 un ligero golpe con la mano o los dedos 315 ein leichter Schlag mit der Hand oder den Fingern 315 lekkie uderzenie dłonią lub palcami 315 315 ضوء يضرب بيدك أو بأصابعك 315 daw' yadrib biadik 'aw bi'asabieik 315 आपके हाथ या उंगलियों से हल्की चोट 315 aapake haath ya ungaliyon se halkee chot 315 ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥ ਜਾਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਹਲਕੀ ਹਿੱਟ 315 tuhāḍē hatha jāṁ uṅgalāṁ nāla ika halakī hiṭa 315 আপনার হাত বা আঙ্গুল দিয়ে হালকা আঘাত 315 āpanāra hāta bā āṅgula diẏē hālakā āghāta 315 手や指で軽く叩く 315     軽く 叩く 315   ゆび  かるく たたく 315 te ya yubi de karuku tataku
    316 Taper avec la main ou le doigt 316 Коснитесь рукой или пальцем 316 Kosnites' rukoy ili pal'tsem 316 用手或手指轻击 316 用手或手指轻击 316 yòng shǒu huò shǒuzhǐ qīng jí 316   316 Tap with hand or finger 316 Toque com a mão ou dedo 316 Toque con la mano o el dedo 316 Tippen Sie mit der Hand oder dem Finger 316 Dotknij dłonią lub palcem 316       316 اضغط باليد أو الإصبع 316 adghat bialyad 'aw al'iisbie 316 हाथ या उंगली से टैप करें 316 haath ya ungalee se taip karen 316 ਹੱਥ ਜਾਂ ਉਂਗਲੀ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰੋ 316 hatha jāṁ uṅgalī nāla ṭaipa karō 316 হাত বা আঙুল দিয়ে আলতো চাপুন 316 hāta bā āṅula diẏē ālatō cāpuna 316 手または指でタップします 316  または   タップ します 316  または ゆび  タップ します 316 te mataha yubi de tappu shimasu        
317 Touchez ; touchez ; touchez ; touchez 317 Касание; касание; касание; касание 317 Kasaniye; kasaniye; kasaniye; kasaniye 317 Tap; tap; tap; tap 317 轻敲;轻敲;轻敲;轻敲 317 qīng qiāo; qīng qiāo; qīng qiāo; qīng qiāo 317 317 Tap; tap; tap; tap 317 Toque; toque; toque; toque 317 Toque; toque; toque; toque 317 Tippe; tippe; tippe; tippe 317 Dotknij; dotknij; dotknij; dotknij 317 317 الحنفية ؛ الحنفية ؛ الحنفية ؛ الحنفية 317 alhanafiat ; alhanafiat ; alhanafiat ; alhanafia 317 टैप करें; टैप करें; टैप करें; टैप करें 317 taip karen; taip karen; taip karen; taip karen 317 ਟੈਪ ਕਰੋ; ਟੈਪ ਕਰੋ; ਟੈਪ ਕਰੋ; ਟੈਪ ਕਰੋ 317 ṭaipa karō; ṭaipa karō; ṭaipa karō; ṭaipa karō 317 ট্যাপ; ট্যাপ; ট্যাপ; ট্যাপ 317 ṭyāpa; ṭyāpa; ṭyāpa; ṭyāpa 317 タップ;タップ;タップ;タップ 317 タップ ; タップ ; タップ ; タップ 317 タップ ; タップ ; タップ ; タップ 317 tappu ; tappu ; tappu ; tappu
    318 Touchez ; touchez ; touchez ; touchez 318 Касание; касание; касание; касание 318 Kasaniye; kasaniye; kasaniye; kasaniye 318 轻击;轻拍;轻敲;轻扣 318 轻击;轻拍;轻敲;轻扣 318 qīng jí; qīng pāi; qīng qiāo; qīng kòu 318   318 Tap; tap; tap; tap 318 Toque; toque; toque; toque 318 Toque; toque; toque; toque 318 Tippe; tippe; tippe; tippe 318 Dotknij; dotknij; dotknij; dotknij 318       318 الحنفية ؛ الحنفية ؛ الحنفية ؛ الحنفية 318 alhanafiat ; alhanafiat ; alhanafiat ; alhanafia 318 टैप करें; टैप करें; टैप करें; टैप करें 318 taip karen; taip karen; taip karen; taip karen 318 ਟੈਪ ਕਰੋ; ਟੈਪ ਕਰੋ; ਟੈਪ ਕਰੋ; ਟੈਪ ਕਰੋ 318 ṭaipa karō; ṭaipa karō; ṭaipa karō; ṭaipa karō 318 ট্যাপ; ট্যাপ; ট্যাপ; ট্যাপ 318 ṭyāpa; ṭyāpa; ṭyāpa; ṭyāpa 318 タップ;タップ;タップ;タップ 318 タップ ; タップ ; タップ ; タップ 318 タップ ; タップ ; タップ ; タップ 318 tappu ; tappu ; tappu ; tappu        
319 un coup à/sur la porte 319 стук в / в дверь 319 stuk v / v dver' 319 a tap at/on the door  319 门上/上的水龙头 319 mén shàng/shàng de shuǐlóngtóu 319 319 a tap at/on the door 319 uma torneira na / na porta 319 un toque en / en la puerta 319 ein Klopfen an/an der Tür 319 kran w/w drzwiach 319 319 صنبور على / على الباب 319 sanbur ealaa / ealaa albab 319 दरवाजे पर/पर एक नल 319 daravaaje par/par ek nal 319 ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ/ਤੇ ਇੱਕ ਟੂਟੀ 319 daravāzē tē/tē ika ṭūṭī 319 দরজায়/টোকা 319 darajāẏa/ṭōkā 319 ドアのタップ/ドアのタップ 319 ドア  タップ / ドア  タップ 319 ドア  タップ / ドア  タップ 319 doa no tappu / doa no tappu
    320 Robinet sur/sur la porte 320 Смеситель на / на дверь 320 Smesitel' na / na dver' 320 门上/上的水龙头 320 门上/上的水龙头 320 mén shàng/shàng de shuǐlóngtóu 320   320 Faucet on/on the door 320 Torneira ligada / na porta 320 Grifo en la puerta 320 Wasserhahn an/an der Tür 320 Kran na/na drzwiach 320       320 صنبور على / على الباب 320 sanbur ealaa / ealaa albab 320 दरवाजे पर / पर नल 320 daravaaje par / par nal 320 ਨਲ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ/ਤੇ 320 nala daravāzē tē/tē 320 দরজায়/উপর কল 320 darajāẏa/upara kala 320 ドアの/上の蛇口 320 ドア  /   蛇口 320 ドア  / じょう  じゃぐち 320 doa no /  no jaguchi        
321 Frappez doucement 321 Постучите осторожно 321 Postuchite ostorozhno 321 Knock gently 321 轻轻敲击 321 qīng qīng qiāo jī 321 321 Knock gently 321 Bata suavemente 321 Golpear suavemente 321 Klopfe sanft 321 Puknij delikatnie 321 321 اطرق برفق 321 atruq birifq 321 धीरे से दस्तक दें 321 dheere se dastak den 321 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਖੜਕਾਓ 321 haulī haulī khaṛakā'ō 321 আলতো করে নক করুন 321 ālatō karē naka karuna 321 優しくノックする 321 優しく ノック する 321 やさしく ノック する 321 yasashiku nokku suru
    322 Frappez doucement 322 Постучите осторожно 322 Postuchite ostorozhno 322 轻轻的叩门 322 探测的叩门 322 tàncè de kòu mén 322   322 Knock gently 322 Bata suavemente 322 Golpear suavemente 322 Klopfe sanft 322 Puknij delikatnie 322       322 اطرق برفق 322 atruq birifq 322 धीरे से दस्तक दें 322 dheere se dastak den 322 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਖੜਕਾਓ 322 haulī haulī khaṛakā'ō 322 আলতো করে নক করুন 322 ālatō karē naka karuna 322 優しくノックする 322 優しく ノック する 322 やさしく ノック する 322 yasashiku nokku suru        
323 il tapota son épaule et se retourna 323 он похлопал себя по плечу и повернулся 323 on pokhlopal sebya po plechu i povernulsya 323 he a tap on his shoulder and turned round 323 他拍了拍他的肩膀转身 323 tā pāile pāi tā de jiānbǎng zhuǎnshēn 323 323 he a tap on his shoulder and turned round 323 ele deu um tapinha em seu ombro e se virou 323 le dio un golpecito en el hombro y se dio la vuelta 323 er tippte auf seine Schulter und drehte sich um 323 klepnął się w ramię i odwrócił 323 323 كان يدق على كتفه واستدار 323 kan yaduqu ealaa katifih wastadar 323 उसने अपने कंधे पर एक नल लगाया और गोल हो गया 323 usane apane kandhe par ek nal lagaaya aur gol ho gaya 323 ਉਸਨੇ ਉਸਦੇ ਮੋ shoulderੇ ਤੇ ਇੱਕ ਟੂਟੀ ਲਗਾਈ ਅਤੇ ਗੋਲ ਹੋ ਗਿਆ 323 usanē usadē mō shoulderē tē ika ṭūṭī lagā'ī atē gōla hō gi'ā 323 তিনি তার কাঁধে একটি টোকা দিয়ে ঘুরলেন 323 tini tāra kām̐dhē ēkaṭi ṭōkā diẏē ghuralēna 323 彼は肩を軽くたたいて振り返った 323     軽く たたいて 振り返った 323 かれ  かた  かるく たたいて ふりかえった 323 kare wa kata o karuku tataite furikaetta
    324 Il tapota son épaule et se retourna 324 Он похлопал его по плечу и повернулся 324 On pokhlopal yego po plechu i povernulsya 324 他拍了拍他的肩膀转身 324 他拍了拍他的手腕 324 tā pāile pāi tā de shǒuwàn 324   324 He patted his shoulder and turned around 324 Ele deu um tapinha em seu ombro e se virou 324 Le dio unas palmaditas en el hombro y se dio la vuelta. 324 Er klopfte ihm auf die Schulter und drehte sich um 324 Poklepał się po ramieniu i odwrócił 324       324 ربت على كتفه واستدار 324 rabat ealaa katifih wastadar 324 उसने अपना कंधा थपथपाया और पलट गया 324 usane apana kandha thapathapaaya aur palat gaya 324 ਉਸਨੇ ਉਸਦੇ ਮੋ shoulderੇ ਨੂੰ ਚੁੰਮਿਆ ਅਤੇ ਮੁੜਿਆ 324 usanē usadē mō shoulderē nū cumi'ā atē muṛi'ā 324 সে কাঁধে হাত বুলিয়ে ঘুরে দাঁড়ালো 324 sē kām̐dhē hāta buliẏē ghurē dām̐ṛālō 324 彼は肩を軽くたたいて振り返った 324     軽く たたいて 振り返った 324 かれ  かた  かるく たたいて ふりかえった 324 kare wa kata o karuku tataite furikaetta        
325 Il sentit quelqu'un lui tapoter l'épaule et se retourna 325 Он почувствовал, как кто-то похлопал его по плечу, и повернулся 325 On pochuvstvoval, kak kto-to pokhlopal yego po plechu, i povernulsya 325 He felt someone pat his shoulder and turned around 325 他感觉到有人拍了拍他的肩膀,转身 325 tā gǎnjué dào yǒu rén pāile pāi tā de jiānbǎng, zhuǎnshēn 325 325 He felt someone pat his shoulder and turned around 325 Ele sentiu alguém dar um tapinha em seu ombro e se virou 325 Sintió que alguien le dio una palmada en el hombro y se dio la vuelta. 325 Er fühlte, wie jemand seine Schulter klopfte und drehte sich um 325 Poczuł, że ktoś poklepał go po ramieniu i odwrócił się 325 325 شعر بشخص يربت على كتفه واستدار 325 shaear bishakhs yurabit ealaa katifih wastadar 325 उसने महसूस किया कि किसी ने उसके कंधे को थपथपाया और घूम गया 325 usane mahasoos kiya ki kisee ne usake kandhe ko thapathapaaya aur ghoom gaya 325 ਉਸਨੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੇ ਉਸਦੇ ਮੋ shoulderੇ ਨੂੰ ਚੁੰਮਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਿਆ ਹੈ 325 usanē mahisūsa kītā ki kisē nē usadē mō shoulderē nū cumi'ā hai atē pichē muṛi'ā hai 325 তিনি অনুভব করলেন কেউ তার কাঁধে হাত দিয়ে ঘুরে দাঁড়িয়েছে 325 tini anubhaba karalēna kē'u tāra kām̐dhē hāta diẏē ghurē dām̐ṛiẏēchē 325 彼は誰かが彼の肩を軽くたたくのを感じて振り返った 325          軽く たたく   感じて 振り返った 325 かれ  だれ   かれ  かた  かるく たたく   かんじて ふりかえった 325 kare wa dare ka ga kare no kata o karuku tataku no o kanjite furikaetta
    326 Il sentit que quelqu'un lui tapota l'épaule et se retourna 326 Он почувствовал, что кто-то похлопал его по плечу и обернулся. 326 On pochuvstvoval, chto kto-to pokhlopal yego po plechu i obernulsya. 326 觉得有人轻轻拍他的肩膀便转过身来 326 他觉得有人像他的屁股便转过身来 326 tā juédé yǒu rén xiàng tā de pìgu biàn zhuǎnguò shēn lái 326   326 He felt that someone patted his shoulder and turned around 326 Ele sentiu que alguém deu um tapinha em seu ombro e se virou 326 Sintió que alguien le dio una palmada en el hombro y se dio la vuelta. 326 Er fühlte, dass ihm jemand auf die Schulter klopfte und sich umdrehte 326 Poczuł, że ktoś poklepał go po ramieniu i odwrócił 326       326 شعر أن شخصًا ما ربّت على كتفه واستدار 326 shaear 'ana shkhsan ma rbbt ealaa katifih wastadar 326 उसे लगा कि किसी ने उसके कंधे को थपथपाया और घूम गया 326 use laga ki kisee ne usake kandhe ko thapathapaaya aur ghoom gaya 326 ਉਸਨੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੇ ਉਸਦੇ ਮੋ shoulderੇ ਨੂੰ ਚੁੰਮਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਿਆ ਹੈ 326 usanē mahisūsa kītā ki kisē nē usadē mō shoulderē nū cumi'ā hai atē pichē muṛi'ā hai 326 তিনি অনুভব করলেন যে কেউ তার কাঁধে হাত বুলিয়েছে এবং ঘুরে দাঁড়িয়েছে 326 tini anubhaba karalēna yē kē'u tāra kām̐dhē hāta buliẏēchē ēbaṁ ghurē dām̐ṛiẏēchē 326 彼は誰かが彼の肩を軽くたたいて振り返ったと感じました 326          軽く たたいて 振り返った  感じました 326 かれ  だれ   かれ  かた  かるく たたいて ふりかえった  かんじました 326 kare wa dare ka ga kare no kata o karuku tataite furikaetta to kanjimashita        
327 action consistant à installer un appareil sur un téléphone afin que les appels téléphoniques de qn puissent être écoutés en secret 327 акт установки устройства на телефон, чтобы телефонные разговоры кого-либо из них можно было тайно прослушивать 327 akt ustanovki ustroystva na telefon, chtoby telefonnyye razgovory kogo-libo iz nikh mozhno bylo tayno proslushivat' 327 an act of fitting a device to a tele­phone so that sb’s telephone calls can be listened to secretly 327 将设备安装到电话上以便可以偷听某人的电话的行为 327 jiāng shèbèi ānzhuāng dào diànhuà shàng yǐbiàn kěyǐ tōu tīng mǒu rén de diànhuà de xíngwéi 327 327 an act of fitting a device to a telephone so that sb’s telephone calls can be listened to secretly 327 um ato de encaixar um dispositivo em um telefone para que as ligações de sb possam ser ouvidas secretamente 327 un acto de colocar un dispositivo en un teléfono para que las llamadas telefónicas de sb se puedan escuchar en secreto 327 das Anschließen eines Geräts an ein Telefon, damit die Telefongespräche von jemandem heimlich abgehört werden können 327 czynność dopasowania urządzenia do telefonu, aby rozmowy telefoniczne kogoś można było potajemnie podsłuchiwać 327 327 عملية تركيب جهاز في هاتف بحيث يمكن الاستماع إلى مكالمات هاتف sb سراً 327 eamaliat tarkib jihaz fi hatif bihayth yumkin alaistimae 'iilaa mukalamat hatif sb sraan 327 एक उपकरण को एक टेलीफोन में फिट करने का एक कार्य ताकि एसबी के टेलीफोन कॉल को गुप्त रूप से सुना जा सके 327 ek upakaran ko ek teleephon mein phit karane ka ek kaary taaki esabee ke teleephon kol ko gupt roop se suna ja sake 327 ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ ਨੂੰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਤੇ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ ਤਾਂ ਜੋ ਐਸਬੀ ਦੀਆਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੁਣਿਆ ਜਾ ਸਕੇ 327 ika upakaraṇa nū ṭailīphōna tē phiṭa karana dā kama tāṁ jō aisabī dī'āṁ ṭailīphōna kālāṁ nū gupata rūpa vica suṇi'ā jā sakē 327 একটি টেলিফোনে একটি ডিভাইস লাগানোর একটি কাজ যাতে sb এর টেলিফোন কল গোপনে শোনা যায় 327 ēkaṭi ṭēliphōnē ēkaṭi ḍibhā'isa lāgānōra ēkaṭi kāja yātē sb ēra ṭēliphōna kala gōpanē śōnā yāẏa 327 sbの電話を密かに聞くことができるようにデバイスを電話に取り付ける行為 327 sb  電話  密か  聞く こと  できる よう  デバイス  電話  取り付ける 行為 327 sb  でんわ  ひそか  きく こと  できる よう  デバイス  でんわ  とりつける こうい 327 sb no denwa o hisoka ni kiku koto ga dekiru  ni debaisu o denwa ni toritsukeru kōi
    328 Le fait d'installer un appareil sur un téléphone afin que le téléphone de quelqu'un puisse être écouté 328 Акт установки устройства на телефон, чтобы можно было подслушать чей-то телефон. 328 Akt ustanovki ustroystva na telefon, chtoby mozhno bylo podslushat' chey-to telefon. 328 将设备安装到电话上以便可以偷听某人的电话的行为 328 将设备安装到电话上可以偷听电话的行为 328 jiāng shèbèi ānzhuāng dào diànhuà shàng kěyǐ tōu tīng diànhuà de xíngwéi 328   328 The act of installing a device on a phone so that someone can eavesdrop on someone's phone 328 O ato de instalar um dispositivo em um telefone para que o telefone de alguém possa ser interceptado 328 El acto de instalar un dispositivo en un teléfono para que el teléfono de alguien pueda ser escuchado. 328 Die Installation eines Geräts auf einem Telefon, damit das Telefon von jemandem belauscht werden kann 328 Czynność instalowania urządzenia na telefonie w celu podsłuchania czyjegoś telefonu 328       328 عملية تثبيت جهاز على الهاتف بحيث يمكن التنصت على هاتف شخص ما 328 eamaliat tathbit jihaz ealaa alhatif bihayth yumkin altanasut ealaa hatif shakhs ma 328 किसी फ़ोन पर उपकरण स्थापित करने की क्रिया ताकि किसी के फ़ोन पर नज़र रखी जा सके 328 kisee fon par upakaran sthaapit karane kee kriya taaki kisee ke fon par nazar rakhee ja sake 328 ਇੱਕ ਫੋਨ ਤੇ ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ ਤਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੇ ਫੋਨ ਨੂੰ ਛੁਪਾ ਕੇ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕੇ 328 ika phōna tē ika upakaraṇa sathāpata karana dā kama tāṁ jō kisē dē phōna nū chupā kē vēkhi'ā jā sakē 328 একটি ফোনে একটি ডিভাইস ইনস্টল করার কাজ যাতে কারও ফোনটি গোপন রাখা যায় 328 ēkaṭi phōnē ēkaṭi ḍibhā'isa inasṭala karāra kāja yātē kāra'ō phōnaṭi gōpana rākhā yāẏa 328 誰かの電話を盗聴できるようにデバイスを電話にインストールする行為 328    電話  盗聴 できる よう  デバイス  電話  インストール する 行為 328 だれ   でんわ  とうちょう できる よう  デバイス  でんわ  インストール する こうい 328 dare ka no denwa o tōchō dekiru  ni debaisu o denwa ni insutōru suru kōi        
329 Écoutes téléphoniques ; écoutera en ligne 329 Телефон прослушивает; буду слушать онлайн 329 Telefon proslushivayet; budu slushat' onlayn 329 Phone tapping; will listen on line 329 电话窃听;会在线收听 329 diànhuà qiètīng; huì zàixiàn shōutīng 329 329 Phone tapping; will listen on line 329 Escutas telefônicas; escutará online 329 Pulsando el teléfono; escuchará en línea 329 Abhören des Telefons; wird online zuhören 329 Podsłuchiwanie telefonu; będzie słuchać on-line 329 329 التنصت على الهاتف ؛ سوف يستمع على الإنترنت 329 altanasut ealaa alhatif ; sawf yastamie ealaa al'iintirnit 329 फोन टैपिंग; लाइन पर सुनेंगे 329 phon taiping; lain par sunenge 329 ਫੋਨ ਟੈਪ ਕਰਨਾ; ਲਾਈਨ ਤੇ ਸੁਣਿਆ ਜਾਏਗਾ 329 phōna ṭaipa karanā; lā'īna tē suṇi'ā jā'ēgā 329 ফোন টেপিং; লাইনে শুনবে 329 phōna ṭēpiṁ; lā'inē śunabē 329 電話の盗聴;オンラインで聞きます 329 電話  盗聴 ; オンライン  聞きます 329 でんわ  とうちょう ; オンライン  ききます 329 denwa no tōchō ; onrain de kikimasu
    330 Écoutes téléphoniques ; écoutera en ligne 330 Телефон прослушивает; буду слушать онлайн 330 Telefon proslushivayet; budu slushat' onlayn 330 电话窃听;搭线会听 330 电话窃听;搭线会听 330 diànhuà qiètīng; dā xiàn huì tīng 330   330 Phone tapping; will listen on line 330 Escutas telefônicas; escutará online 330 Pulsando el teléfono; escuchará en línea 330 Abhören des Telefons; wird online zuhören 330 Podsłuchiwanie telefonu; będzie słuchać on-line 330       330 التنصت على الهاتف ؛ سوف يستمع على الإنترنت 330 altanasut ealaa alhatif ; sawf yastamie ealaa al'iintirnit 330 फोन टैपिंग; लाइन पर सुनेंगे 330 phon taiping; lain par sunenge 330 ਫੋਨ ਟੈਪ ਕਰਨਾ; ਲਾਈਨ ਤੇ ਸੁਣਿਆ ਜਾਏਗਾ 330 phōna ṭaipa karanā; lā'īna tē suṇi'ā jā'ēgā 330 ফোন টেপিং; লাইনে শুনবে 330 phōna ṭēpiṁ; lā'inē śunabē 330 電話の盗聴;オンラインで聞きます 330 電話  盗聴 ; オンライン  聞きます 330 でんわ  とうちょう ; オンライン  ききます 330 denwa no tōchō ; onrain de kikimasu        
331 un dessus de téléphone 331 топ для телефона 331 top dlya telefona 331 a phone top 331 手机顶 331 shǒujī dǐng 331 331 a phone top 331 um top de telefone 331 la parte superior de un teléfono 331 ein Telefon oben 331 góra telefonu 331 331 أعلى الهاتف 331 'aelaa alhatif 331 एक फोन टॉप 331 ek phon top 331 ਇੱਕ ਫੋਨ ਸਿਖਰ 331 ika phōna sikhara 331 একটি ফোন শীর্ষ 331 ēkaṭi phōna śīrṣa 331 電話トップ 331 電話 トップ 331 でんわ トップ 331 denwa toppu
    332 Haut de téléphone 332 Телефон сверху 332 Telefon sverkhu 332 手机顶 332 手机顶 332 shǒujī dǐng 332   332 Phone top 332 Topo do telefone 332 Parte superior del teléfono 332 Telefon nach oben 332 Góra telefonu 332       332 أعلى الهاتف 332 'aelaa alhatif 332 फोन टॉप 332 phon top 332 ਫੋਨ ਸਿਖਰ 332 phōna sikhara 332 ফোন টপ 332 phōna ṭapa 332 電話トップ 332 電話 トップ 332 でんわ トップ 332 denwa toppu        
333 Écoutes téléphoniques 333 Прослушивание телефона 333 Proslushivaniye telefona 333 Phone tapping 333 电话窃听 333 diànhuà qiètīng 333 333 Phone tapping 333 Escutas telefônicas 333 Pulsando el teléfono 333 Telefon abhören 333 Podsłuch telefonu 333 333 الهاتف التنصت 333 alhatif altanasut 333 फोन टैपिंग 333 phon taiping 333 ਫ਼ੋਨ ਟੈਪਿੰਗ 333 fōna ṭaipiga 333 ফোন ট্যাপিং 333 phōna ṭyāpiṁ 333 電話の盗聴 333 電話  盗聴 333 でんわ  とうちょう 333 denwa no tōchō
    334 Écoutes téléphoniques 334 Прослушивание телефона 334 Proslushivaniye telefona 334 电话窃听 334 电话窃听 334 diànhuà qiètīng 334   334 Phone tapping 334 Escutas telefônicas 334 Pulsando el teléfono 334 Telefon abhören 334 Podsłuch telefonu 334       334 الهاتف التنصت 334 alhatif altanasut 334 फोन टैपिंग 334 phon taiping 334 ਫ਼ੋਨ ਟੈਪਿੰਗ 334 fōna ṭaipiga 334 ফোন ট্যাপিং 334 phōna ṭyāpiṁ 334 電話の盗聴 334 電話  盗聴 334 でんわ  とうちょう 334 denwa no tōchō        
335 Claquettes à claquettes 335 Чечётка в чечётке 335 Chechotka v chechotke 335 Tap dancing at tap dance 335 踢踏舞中的踢踏舞 335 tītàwǔ zhōng de tītàwǔ 335 335 Tap dancing at tap dance 335 Sapateado e sapateado 335 Tap dance en tap dance 335 Stepptanz beim Stepptanz 335 Stepowanie w stepowaniu 335 335 اضغط على الرقص في رقص النقر 335 adghat ealaa alraqs fi raqs alnaqr 335 टैप डांस पर टैप डांस 335 taip daans par taip daans 335 ਟੈਪ ਡਾਂਸ ਤੇ ਟੈਪ ਡਾਂਸ ਕਰੋ 335 ṭaipa ḍānsa tē ṭaipa ḍānsa karō 335 ট্যাপ নাচে ট্যাপ নাচ 335 ṭyāpa nācē ṭyāpa nāca 335 タップダンスでのタップダンス 335 タップダンス   タップダンス 335 タップダンス   タップダンス 335 tappudansu de no tappudansu
336 phonétique 336 фонетика 336 fonetika 336 phonetics 336 语音学 336 yǔyīn xué 336 336 phonetics 336 fonética 336 fonética 336 Phonetik 336 fonetyka 336 336 علم الصوتيات 336 eilm alsawtiaat 336 स्वर-विज्ञान 336 svar-vigyaan 336 ਧੁਨੀ ਵਿਗਿਆਨ 336 dhunī vigi'āna 336 ধ্বনিবিদ্যা 336 dhbanibidyā 336 音声学 336 音声学 336 おんせいがく 336 onseigaku
    337 voix 337 голос 337 golos 337 语音 337 语音 337 yǔyīn 337   337 voice 337 voz 337 voz 337 Stimme 337 głos 337       337 صوت بشري 337 sawt bashariun 337 आवाज़ 337 aavaaz 337 ਅਵਾਜ਼ 337 avāza 337 ভয়েস 337 bhaẏēsa 337 ボイス 337 ボイス 337 ボイス 337 boisu        
338 un son de parole qui est produit en frappant la langue rapidement et légèrement contre la partie de la bouche derrière les dents de devant supérieures. 338 речевой звук, который получается при быстром и легком ударе языком по части рта за передними верхними зубами. / t / in позже в американском английском и / r / in в некоторых британских акцентах являются примерами постукивания. 338 rechevoy zvuk, kotoryy poluchayetsya pri bystrom i legkom udare yazykom po chasti rta za perednimi verkhnimi zubami. / t / in pozzhe v amerikanskom angliyskom i / r / in v nekotorykh britanskikh aktsentakh yavlyayutsya primerami postukivaniya. 338 a speech sound which is produced by striking the tongue quickly and lightly against the part of the mouth behind the upper front teeth. The /t/ in later in American English and the /r/ in very in some British accents 'are examples of taps 338 用舌头快速而轻地敲击上门牙后面的口腔部分而产生的说话声音。后面的美式英语中的 /t/ 和一些英式口音中的 /r/ ' 是敲击的例子 338 yòng shétou kuàisù ér qīng de qiāo jī shàngményá hòumiàn de kǒuqiāng bùfèn ér chǎnshēng de shuōhuà shēngyīn. Hòumiàn dì měishì yīngyǔ zhòng de/t/ hé yīxiē yīng shì kǒuyīn zhōng de/r/ ' shì qiāo jī de lìzi 338 338 a speech sound which is produced by striking the tongue quickly and lightly against the part of the mouth behind the upper front teeth. The /t/ in later in American English and the /r/ in very in some British accents'are examples of taps 338 um som de fala que é produzido batendo-se com a língua rápida e levemente contra a parte da boca atrás dos dentes frontais superiores. O / t / in mais tarde no inglês americano e o / r / in muito em alguns sotaques britânicos são exemplos de toques 338 un sonido del habla que se produce al golpear la lengua rápida y suavemente contra la parte de la boca detrás de los dientes frontales superiores. La / t / in later en inglés americano y la / r / in very en algunos acentos británicos son ejemplos de taps 338 ein Sprachlaut, der durch schnelles und leichtes Schlagen der Zunge gegen den Teil des Mundes hinter den oberen Frontzähnen erzeugt wird. Das /t/ in später im amerikanischen Englisch und das /r/ in very in einigen britischen Akzenten sind Beispiele für Taps 338 dźwięk mowy, który jest wytwarzany przez szybkie i delikatne uderzanie językiem w część ust za górnymi przednimi zębami. /t/ w późniejszym w amerykańskim angielskim i /r/ w bardzo w niektórych brytyjskich akcentach'są przykładami stuknięć 338 338 صوت الكلام الذي يتم إنتاجه عن طريق ضرب اللسان بسرعة وخفة على جزء الفم خلف الأسنان الأمامية العلوية. يعد / t / لاحقًا باللغة الإنجليزية الأمريكية و / r / في بعض اللهجات البريطانية أمثلة على الصنابير 338 sawt alkalam aladhi yatimu 'iintajuh ean tariq darb allisan bisureat wakhifat ealaa juz' alfam khalf al'asnan al'amamiat aleulwiati. yueadu / t / lahqan biallughat al'iinjliziat al'amrikiat w / r / fi baed allahajat albiritaniat 'amthilatan ealaa alsanabir 338 एक भाषण ध्वनि जो ऊपरी सामने के दांतों के पीछे मुंह के हिस्से के खिलाफ जीभ को जल्दी और हल्के ढंग से मारकर उत्पन्न होती है। / टी / बाद में अमेरिकी अंग्रेजी में और / आर / कुछ ब्रिटिश उच्चारणों में नल के उदाहरण हैं 338 ek bhaashan dhvani jo ooparee saamane ke daanton ke peechhe munh ke hisse ke khilaaph jeebh ko jaldee aur halke dhang se maarakar utpann hotee hai. / tee / baad mein amerikee angrejee mein aur / aar / kuchh british uchchaaranon mein nal ke udaaharan hain 338 ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਣ ਆਵਾਜ਼ ਜੋ ਕਿ ਜੀਭ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਹਲਕੇ ਜਿਹੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਉਪਰਲੇ ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਮਾਰਨ ਨਾਲ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. / t / ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਅਮਰੀਕਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ / r / ਕੁਝ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਲਹਿਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਟੂਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ 338 ika bhāśaṇa āvāza jō ki jībha nū tēzī nāla atē halakē jihē mūha dē uparalē dadāṁ dē pichē mārana nāla paidā hudī hai. / T/ bā'ada vica amarīkana agarēzī vica atē/ r/ kujha briṭiśa lahizē vica ṭūṭī'āṁ dī'āṁ udāharaṇāṁ hana 338 একটি বক্তৃতা শব্দ যা মুখের উপরের অংশের সামনের দাঁতের পিছনে জিহ্বাকে দ্রুত এবং হালকাভাবে আঘাত করে তৈরি করা হয়। / t / পরে আমেরিকান ইংরেজিতে এবং / r / বেশ কিছু ব্রিটিশ উচ্চারণে কলের উদাহরণ 338 ēkaṭi baktr̥tā śabda yā mukhēra uparēra anśēra sāmanēra dām̐tēra pichanē jihbākē druta ēbaṁ hālakābhābē āghāta karē tairi karā haẏa. / T/ parē āmērikāna inrējitē ēbaṁ/ r/ bēśa kichu briṭiśa uccāraṇē kalēra udāharaṇa 338 舌を前歯上部の後ろの口の部分にすばやく軽く叩くことによって生成されるスピーチ音。後のアメリカ英語の/ t /と、いくつかのイギリス英語のアクセントの/ r /は、タップの例です。 338   前歯 上部  後ろ    部分  すばやく 軽く 叩く こと によって 生成 される ピーチ音 。   アメリカ 英語  / t /  、 いくつ   イギリス 英語  アクセント  / r /  、 タップ  例です 。 338 した  まえば じょうぶ  うしろ  くち  ぶぶん  すばやく かるく たたく こと よって せいせい される すぴいちおん 。   アメリカ えいご  / t /  、 いくつ   イギリス えいご  アクセント  / r /  、 タップ  れいです 。 338 shita o maeba jōbu no ushiro no kuchi no bubun ni subayaku karuku tataku koto niyotte seisei sareru supīchion . go no amerika eigo no / t / to , ikutsu ka no igirisu eigo no akusento no / r / wa , tappu no reidesu .
    339 Le son de la parole produit en tapotant rapidement et légèrement avec la langue la partie de la cavité buccale située derrière les dents de devant supérieures. Le /t/ en anglais américain et le /r/ dans certains accents britanniques sont des exemples de percussion 339 Звук речи, производимый при быстром и легком постукивании языком по части ротовой полости за передними верхними зубами. / T / в американском английском и / r / в некоторых британских акцентах являются примерами ударных. 339 Zvuk rechi, proizvodimyy pri bystrom i legkom postukivanii yazykom po chasti rotovoy polosti za perednimi verkhnimi zubami. / T / v amerikanskom angliyskom i / r / v nekotorykh britanskikh aktsentakh yavlyayutsya primerami udarnykh. 339 用舌头快速而轻地敲击上门牙后面的口腔部分而产生的说话声音。 后面的美式英语中的 /t/ 和一些英式口音中的 /r/  是敲击的例子 339 用嘴快速而轻地敲击上门牙口的口腔部分而产生的声音。 339 yòng zuǐ kuàisù ér qīng de qiāo jī shàng mén yákou de kǒuqiāng bùfèn ér chǎnshēng de shēngyīn. 339   339 The speech sound produced by tapping the part of the oral cavity behind the upper front teeth quickly and lightly with the tongue. The /t/ in American English and the /r/ in some British accents are examples of percussion 339 O som da fala produzido pelo toque rápido e leve da língua na parte da cavidade oral atrás dos dentes anteriores superiores. O / t / no inglês americano e o / r / em alguns sotaques britânicos são exemplos de percussão 339 El sonido del habla que se produce al tocar la parte de la cavidad bucal detrás de los dientes frontales superiores de forma rápida y ligera con la lengua. La / t / en inglés americano y la / r / en algunos acentos británicos son ejemplos de percusión. 339 Das Sprechgeräusch, das durch schnelles und leichtes Klopfen mit der Zunge auf den Teil der Mundhöhle hinter den oberen Frontzähnen erzeugt wird. Das /t/ im amerikanischen Englisch und das /r/ in einigen britischen Akzenten sind Beispiele für Schlagzeug 339 Dźwięk mowy wytwarzany przez szybkie i delikatne stukanie językiem w część jamy ustnej za przednimi górnymi zębami. /t/ w amerykańskim angielskim i /r/ w niektórych brytyjskich akcentach to przykłady perkusji 339       339 يصدر صوت الكلام عن طريق النقر على جزء تجويف الفم خلف الأسنان الأمامية العلوية بسرعة وخفة مع اللسان. يعد / t / باللغة الإنجليزية الأمريكية و / r / في بعض اللهجات البريطانية أمثلة للإيقاع 339 yasdur sawt alkalam ean tariq alnaqr ealaa juz' tajwif alfam khalf al'asnan al'amamiat aleulwiat bisureat wakhifat mae allisan. yueadu / t / biallughat al'iinjliziat al'amrikiat w / r / fi baed allahajat albiritaniat 'amthilatan lil'iiqae 339 ऊपरी सामने के दांतों के पीछे मौखिक गुहा के हिस्से को जीभ से जल्दी और हल्के से टैप करके उत्पन्न होने वाली वाक् ध्वनि। अमेरिकी अंग्रेजी में /t/ और कुछ ब्रिटिश लहजे में /r/ टक्कर के उदाहरण हैं 339 ooparee saamane ke daanton ke peechhe maukhik guha ke hisse ko jeebh se jaldee aur halke se taip karake utpann hone vaalee vaak dhvani. amerikee angrejee mein /t/ aur kuchh british lahaje mein /r/ takkar ke udaaharan hain 339 ਮੂੰਹ ਦੇ ਉਪਰਲੇ ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਮੌਖਿਕ ਖੋਪੜੀ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਜੀਭ ਨਾਲ ਹਲਕੇ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰਨ ਨਾਲ ਪੈਦਾ ਹੋਈ ਬੋਲੀ ਆਵਾਜ਼. ਅਮਰੀਕਨ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵਿੱਚ / ਟੀ / ਅਤੇ ਕੁਝ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਲਹਿਜ਼ੇ ਵਿੱਚ / ਆਰ / ਟਕਰਾਉਣ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ 339 mūha dē uparalē dadāṁ dē pichē maukhika khōpaṛī dē hisē nū tēzī nāla atē jībha nāla halakē nāla ṭaipa karana nāla paidā hō'ī bōlī āvāza. Amarīkana igaliśa vica/ ṭī/ atē kujha briṭiśa lahizē vica/ āra/ ṭakarā'uṇa dī'āṁ udāharaṇāṁ hana 339 উচ্চতর সামনের দাঁতগুলির পিছনে মৌখিক গহ্বরের অংশটি আলতো করে আলতো করে জিহ্বার সাহায্যে উত্পাদিত বক্তৃতা শব্দ। আমেরিকান ইংরেজিতে / t / এবং কিছু ব্রিটিশ উচ্চারণে / r / পারকিউশনের উদাহরণ 339 uccatara sāmanēra dām̐tagulira pichanē maukhika gahbarēra anśaṭi ālatō karē ālatō karē jihbāra sāhāyyē utpādita baktr̥tā śabda. Āmērikāna inrējitē/ t/ ēbaṁ kichu briṭiśa uccāraṇē/ r/ pāraki'uśanēra udāharaṇa 339 前歯上部の後ろの口腔の部分を舌で素早く軽くたたくことによって発せられる発話音。アメリカ英語の/ t /といくつかのイギリス訛りの/ r /は、パーカッションの例です。 339 前歯 上部  後ろ  口腔  部分    素早く 軽く たたく こと によって 発せられる 発話音 。 アメリカ 英語  / t /  いくつ   イギリス 訛り  / r /  、 パーカッション  例です 。 339 まえば じょうぶ  うしろ  こうこう  ぶぶん  した  すばやく かるく たたく こと によって はっせられる はつわおん 。 アメリカ えいご  / t /  いくつ   イギリス なまり  / r /  、 ぱあかっしょん  れいです 。 339 maeba jōbu no ushiro no kōkō no bubun o shita de subayaku karuku tataku koto niyotte hasserareru hatsuwaon . amerika eigo no / t / to ikutsu ka no igirisu namari no / r / wa , pākasshon no reidesu .      
    340 Robinet 340 Нажмите 340 Nazhmite 340    340 轻拍音 340 Qīng pāi yīn 340   340 Tap 340 Toque 340 Grifo 340 Tippen 340 Uzyskiwać 340       340 مقبض 340 muqbid 340 नल 340 nal 340 ਟੈਪ ਕਰੋ 340 ṭaipa karō 340 আলতো চাপুন 340 ālatō cāpuna 340 タップ 340 タップ 340 タップ 340 tappu        
341 en fût 341 на кране 341 na krane 341 on tap  341 随时可用 341 suíshí kěyòng 341 341 on tap 341 na torneira 341 en grifo 341 vom Fass 341 z kranu 341 341 يراقب حركاته 341 yuraqib harakatih 341 नल पर 341 nal par 341 ਟੈਪ 'ਤੇ 341 ṭaipa'tē 341 টোকা 341 ṭōkā 341 タップで 341 タップ で 341 タップ  341 tappu de
    342 Prêt à l'emploi 342 Готовые к использованию 342 Gotovyye k ispol'zovaniyu 342 随时可用 342 可以的 342 kěyǐ de 342   342 Ready to use 342 Pronto para usar 342 Listo para usar 342 Einsatzbereit 342 Gotowy do użycia 342       342 جاهز للإستخدام 342 jahiz lil'iistikhdam 342 उपयोग करने के लिए तैयार 342 upayog karane ke lie taiyaar 342 ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ 342 varataṇa la'ī ti'āra 342 ব্যবহার করার জন্য প্রস্তুত 342 byabahāra karāra jan'ya prastuta 342 使用する準備ができて 342 使用 する 準備  できて 342 しよう する じゅんび  できて 342 shiyō suru junbi ga dekite        
343 utilisable à tout moment 343 доступен для использования в любое время 343 dostupen dlya ispol'zovaniya v lyuboye vremya 343 available to be used at any time 343 可随时使用 343 kě suíshí shǐyòng 343 343 available to be used at any time 343 disponível para ser usado a qualquer momento 343 disponible para ser utilizado en cualquier momento 343 jederzeit nutzbar 343 dostępne do użycia w dowolnym momencie 343 343 متاح للاستخدام في أي وقت 343 mutah liliastikhdam fi 'ayi waqt 343 किसी भी समय उपयोग के लिए उपलब्ध 343 kisee bhee samay upayog ke lie upalabdh 343 ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਉਪਲਬਧ 343 kisē vī samēṁ varataṇa la'ī upalabadha 343 যে কোন সময় ব্যবহারের জন্য উপলব্ধ 343 yē kōna samaẏa byabahārēra jan'ya upalabdha 343 いつでも使用できます 343 いつ でも 使用 できます 343 いつ でも しよう できます 343 itsu demo shiyō dekimasu
    344 Prêt à l'emploi 344 Готовые к использованию 344 Gotovyye k ispol'zovaniyu 344 可随时使用  344 可随时使用 344 kě suíshí shǐyòng 344   344 Ready to use 344 Pronto para usar 344 Listo para usar 344 Einsatzbereit 344 Gotowy do użycia 344       344 جاهز للإستخدام 344 jahiz lil'iistikhdam 344 उपयोग करने के लिए तैयार 344 upayog karane ke lie taiyaar 344 ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ 344 varataṇa la'ī ti'āra 344 ব্যবহার করার জন্য প্রস্তুত 344 byabahāra karāra jan'ya prastuta 344 使用する準備ができて 344 使用 する 準備  できて 344 しよう する じゅんび  できて 344 shiyō suru junbi ga dekite        
    345 Prêt à l'emploi 345 Готовые к использованию 345 Gotovyye k ispol'zovaniyu 345 可随时 使用的 345 可随时使用的 345 kě suíshí shǐyòng de 345   345 Ready to use 345 Pronto para usar 345 Listo para usar 345 Einsatzbereit 345 Gotowy do użycia 345       345 جاهز للإستخدام 345 jahiz lil'iistikhdam 345 उपयोग करने के लिए तैयार 345 upayog karane ke lie taiyaar 345 ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ 345 varataṇa la'ī ti'āra 345 ব্যবহার করার জন্য প্রস্তুত 345 byabahāra karāra jan'ya prastuta 345 使用する準備ができて 345 使用 する 準備  できて 345 しよう する じゅんび  できて 345 shiyō suru junbi ga dekite        
346 Nous avons ce genre d'informations sur le robinet 346 У нас есть такая информация 346 U nas yest' takaya informatsiya 346 We have this sort of information on tap 346 我们有这类信息随时可用 346 wǒmen yǒu zhè lèi xìnxī suíshí kěyòng 346 346 We have this sort of information on tap 346 Temos esse tipo de informação disponível 346 Tenemos este tipo de información disponible 346 Wir haben diese Art von Informationen vom Fass 346 Mamy tego rodzaju informacje na tap 346 346 لدينا هذا النوع من المعلومات على الصنبور 346 ladayna hadha alnawe min almaelumat ealaa alsanbur 346 हमारे पास Tap . पर इस प्रकार की जानकारी है 346 hamaare paas tap . par is prakaar kee jaanakaaree hai 346 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਪ ਤੇ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ 346 sāḍē kōla ṭaipa tē isa kisama dī jāṇakārī hai 346 আমাদের কাছে ট্যাপে এই ধরণের তথ্য রয়েছে 346 āmādēra kāchē ṭyāpē ē'i dharaṇēra tathya raẏēchē 346 タップでこの種の情報があります 346 タップ  この   情報  あります 346 タップ  この たね  じょうほう  あります 346 tappu de kono tane no jōhō ga arimasu
    347 Nous avons ce genre d'informations facilement disponibles 347 У нас всегда есть такая информация 347 U nas vsegda yest' takaya informatsiya 347 我们有这类信息随可用 347 我们有这样的信息可用 347 wǒmen yǒu zhèyàng de xìnxī kěyòng 347   347 We have this kind of information readily available 347 Temos esse tipo de informação disponível 347 Tenemos este tipo de información disponible 347 Wir haben diese Art von Informationen leicht verfügbar 347 Takie informacje mamy łatwo dostępne 347       347 لدينا هذا النوع من المعلومات في متناول اليد 347 ladayna hadha alnawe min almaelumat fi mutanawal alyad 347 हमारे पास इस तरह की जानकारी आसानी से उपलब्ध है 347 hamaare paas is tarah kee jaanakaaree aasaanee se upalabdh hai 347 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਉਪਲਬਧ ਹੈ 347 sāḍē kōla isa tar'hāṁ dī jāṇakārī āsānī nāla upalabadha hai 347 আমাদের কাছে এই ধরনের তথ্য সহজলভ্য 347 āmādēra kāchē ē'i dharanēra tathya sahajalabhya 347 この種の情報はすぐに利用できます 347 この   情報  すぐ  利用 できます 347 この たね  じょうほう  すぐ  りよう できます 347 kono tane no jōhō wa sugu ni riyō dekimasu        
348 Nous pouvons vous fournir ces informations à tout moment 348 Мы можем предоставить вам эту информацию в любое время 348 My mozhem predostavit' vam etu informatsiyu v lyuboye vremya 348 We can provide you with this information at any time 348 我们可以随时为您提供这些信息 348 wǒmen kěyǐ suíshí wèi nín tígōng zhèxiē xìnxī 348 348 We can provide you with this information at any time 348 Podemos fornecer essas informações a qualquer momento 348 Podemos proporcionarle esta información en cualquier momento. 348 Diese Informationen können wir Ihnen jederzeit zur Verfügung stellen 348 W każdej chwili możemy udzielić Ci tych informacji 348 348 يمكننا تزويدك بهذه المعلومات في أي وقت 348 yumkinuna tazwiduk bihadhih almaelumat fi 'ayi waqt 348 हम आपको यह जानकारी किसी भी समय प्रदान कर सकते हैं 348 ham aapako yah jaanakaaree kisee bhee samay pradaan kar sakate hain 348 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 348 asīṁ tuhānū kisē vī samēṁ iha jāṇakārī pradāna kara sakadē hāṁ 348 আমরা আপনাকে যে কোন সময় এই তথ্য প্রদান করতে পারি 348 āmarā āpanākē yē kōna samaẏa ē'i tathya pradāna karatē pāri 348 この情報はいつでも提供できます 348 この 情報  いつ でも 提供 できます 348 この じょうほう  いつ でも ていきょう できます 348 kono jōhō wa itsu demo teikyō dekimasu
    349 Nous pouvons vous fournir ces informations à tout moment 349 Мы можем предоставить вам эту информацию в любое время 349 My mozhem predostavit' vam etu informatsiyu v lyuboye vremya 349 您提供这种资料 349 我们可随时向您提供这种资料 349 wǒmen kě suíshí xiàng nín tígōng zhè zhǒng zīliào 349   349 We can provide you with this information at any time 349 Podemos fornecer essas informações a qualquer momento 349 Podemos proporcionarle esta información en cualquier momento. 349 Diese Informationen können wir Ihnen jederzeit zur Verfügung stellen 349 W każdej chwili możemy udzielić Ci tych informacji 349       349 يمكننا تزويدك بهذه المعلومات في أي وقت 349 yumkinuna tazwiduk bihadhih almaelumat fi 'ayi waqt 349 हम आपको यह जानकारी किसी भी समय प्रदान कर सकते हैं 349 ham aapako yah jaanakaaree kisee bhee samay pradaan kar sakate hain 349 ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 349 asīṁ tuhānū kisē vī samēṁ iha jāṇakārī pradāna kara sakadē hāṁ 349 আমরা আপনাকে যে কোন সময় এই তথ্য প্রদান করতে পারি 349 āmarā āpanākē yē kōna samaẏa ē'i tathya pradāna karatē pāri 349 この情報はいつでも提供できます 349 この 情報  いつ でも 提供 できます 349 この じょうほう  いつ でも ていきょう できます 349 kono jōhō wa itsu demo teikyō dekimasu        
    350 Sud 350 юг 350 yug 350 350 350 nán 350   350 South 350 Sul 350 Sur 350 Süd 350 południe 350       350 جنوب 350 janub 350 दक्षिण 350 dakshin 350 ਦੱਖਣ 350 dakhaṇa 350 দক্ষিণ 350 dakṣiṇa 350 350 350 みなみ 350 minami        
    351 Vers 351 В направлении 351 V napravlenii 351 351 351 xiàng 351   351 Towards 351 Para 351 Hacia 351 Gegenüber 351 W stronę 351       351 من اتجاه 351 min aitijah 351 की ओर 351 kee or 351 ਵੱਲ 351 vala 351 দিকে 351 dikē 351 に向かって 351 に 向かって 351  むかって 351 ni mukatte        
352  la bière qui est à la pression est dans un tonneau avec un robinet dessus 352  пиво разливное находится в бочке с краном 352  pivo razlivnoye nakhoditsya v bochke s kranom 352  beer that, is on tap is in a barrel with a tap on it 352  啤酒,在水龙头是在一个桶里,上面有水龙头 352  píjiǔ, zài shuǐlóngtóu shì zài yīgè tǒng lǐ, shàngmiàn yǒu shuǐlóngtóu 352 352  beer that, is on tap is in a barrel with a tap on it 352  cerveja que está na torneira está em um barril com uma torneira nele 352  cerveza que está de barril está en un barril con un grifo 352  Bier, das gezapft ist, ist in einem Fass mit einem Zapfhahn 352  piwo, które jest z beczki jest w beczce z kranem 352 352  البيرة الموجودة على الصنبور في برميل بها نقرة 352 albirat almawjudat ealaa alsinbur fi barmil biha naqra 352  बीयर जो नल पर है, उस पर एक नल के साथ एक बैरल में है 352  beeyar jo nal par hai, us par ek nal ke saath ek bairal mein hai 352  ਬੀਅਰ, ਜੋ ਕਿ ਟੈਪ ਤੇ ਹੈ, ਇੱਕ ਬੈਰਲ ਵਿੱਚ ਹੈ ਜਿਸ ਤੇ ਇੱਕ ਟੈਪ ਹੈ 352  bī'ara, jō ki ṭaipa tē hai, ika bairala vica hai jisa tē ika ṭaipa hai 352  বিয়ার, যেটি ট্যাপে আছে তার উপর একটি ট্যাপ দিয়ে একটি ব্যারেল রয়েছে 352  biẏāra, yēṭi ṭyāpē āchē tāra upara ēkaṭi ṭyāpa diẏē ēkaṭi byārēla raẏēchē 352  タップされているビールは、タップされた樽の中にあります 352 タップ されている ビール  、 タップ された     あります 352 タップ されている ビール  、 タップ された たる  なか  あります 352 tappu sareteiru bīru wa , tappu sareta taru no naka ni arimasu
    353 Bière, le robinet est dans un seau avec un robinet dessus 353 Пиво, кран в ведре с краном на нем. 353 Pivo, kran v vedre s kranom na nem. 353 啤酒,在水龙头是在一个桶里,上面有水龙头 353 啤酒,在水龙头是在一个桶里,上面有水龙头 353 píjiǔ, zài shuǐlóngtóu shì zài yīgè tǒng lǐ, shàngmiàn yǒu shuǐlóngtóu 353   353 Beer, the tap is in a bucket with a tap on it 353 Cerveja, a torneira está em um balde com uma torneira 353 Cerveza, el grifo está en un balde con un grifo 353 Bier, der Zapfhahn ist in einem Eimer mit einem Zapfhahn 353 Piwo, kran jest w wiadrze z kranem 353       353 البيرة ، الصنبور في دلو مع نقرة عليه 353 albirat , alsunbur fi dalw mae nuqrat ealayh 353 बीयर, नल एक बाल्टी में है और उस पर एक नल है 353 beeyar, nal ek baaltee mein hai aur us par ek nal hai 353 ਬੀਅਰ, ਟੂਟੀ ਇੱਕ ਬਾਲਟੀ ਵਿੱਚ ਹੈ ਜਿਸ ਤੇ ਇੱਕ ਟੂਟੀ ਹੈ 353 bī'ara, ṭūṭī ika bālaṭī vica hai jisa tē ika ṭūṭī hai 353 বিয়ার, ট্যাপটি একটি বালতিতে আছে যার উপর একটি টোকা আছে 353 biẏāra, ṭyāpaṭi ēkaṭi bālatitē āchē yāra upara ēkaṭi ṭōkā āchē 353 ビール、タップはバケツの中にあり、タップが付いています 353 ビール 、 タップ  バケツ    あり 、 タップ  付いています 353 ビール 、 タップ  バケツ  なか  あり 、 タップ  ついています 353 bīru , tappu wa baketsu no naka ni ari , tappu ga tsuiteimasu        
    354 (Bière) emballée dans une poignée avec un coq, en vrac 354 (Пиво) фасованное в ручку с краном, наливом 354 (Pivo) fasovannoye v ruchku s kranom, nalivom 354 (啤酒 ) 装在有塞的柄里的, 散装的 354 (啤酒)装在有旋塞的柄里的,散装的 354 (píjiǔ) zhuāng zài yǒu xuánsāi de bǐng lǐ de, sǎnzhuāng de 354   354 (Beer) packed in a handle with a cock, in bulk 354 (Cerveja) embalada em cabo com galo, a granel 354 (Cerveza) envasada en un asa con un gallo, a granel 354 (Bier) verpackt in einem Griff mit Hahn, in loser Schüttung 354 (piwo) pakowane w uchwyt z kurkiem, luzem 354       354 (بيرة) معبأة في مقبض مع ديك ، بكميات كبيرة 354 (biratu) mueba'at fi miqbid mae dik , bikamiyaat kabira 354 (बीयर) एक मुर्गा के साथ एक हैंडल में पैक किया जाता है, थोक में 354 (beeyar) ek murga ke saath ek haindal mein paik kiya jaata hai, thok mein 354 (ਬੀਅਰ) ਇੱਕ ਕੁੱਕੜ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਹੈਂਡਲ ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਥੋਕ ਵਿੱਚ 354 (bī'ara) ika kukaṛa dē nāla ika haiṇḍala vica paika kītī ga'ī, thōka vica 354 (বিয়ার) একটি মোরগ সঙ্গে একটি হ্যান্ডেল মধ্যে বস্তাবন্দী, বাল্ক 354 (biẏāra) ēkaṭi mōraga saṅgē ēkaṭi hyānḍēla madhyē bastābandī, bālka 354 (ビール)柄にチンポを詰めてまとめて 354 ( ビール )   チン   詰めて まとめて 354 ( ビール )   チン   つめて まとめて 354 ( bīru ) e ni chin po o tsumete matomete        
    355 Tournoyer 355 Вращаться 355 Vrashchat'sya 355 355 355 xuán 355   355 Spin 355 Rodar 355 Vuelta 355 Rotieren 355 Kręcić się 355       355 غزل 355 ghazal 355 घुमाव 355 ghumaav 355 ਸਪਿਨ 355 sapina 355 স্পিন 355 spina 355 スピン 355 スピン 355 スピン 355 supin        
356 quelque chose qui est sur le robinet est en cours de discussion ou de préparation et se produira bientôt 356 то, что сейчас на разводке, обсуждается или готовится и скоро произойдет 356 to, chto seychas na razvodke, obsuzhdayetsya ili gotovitsya i skoro proizoydet 356 something that is on tap is being discussed or prepared and will happen soon 356 正在讨论或准备即将发生的事情 356 zhèngzài tǎolùn huò zhǔnbèi jíjiāng fāshēng de shìqíng 356 356 something that is on tap is being discussed or prepared and will happen soon 356 algo que está disponível está sendo discutido ou preparado e acontecerá em breve 356 algo que está disponible se está discutiendo o preparando y sucederá pronto 356 etwas, das auf dem laufenden ist, wird diskutiert oder vorbereitet und wird bald passieren 356 coś, co jest na bieżąco, jest omawiane lub przygotowywane i wkrótce się wydarzy 356 356 هناك شيء معروض قيد المناقشة أو الإعداد وسيحدث قريبًا 356 hunak shay' maerud qayd almunaqashat 'aw al'iiedad wasayahduth qryban 356 कुछ जो टैप पर है उस पर चर्चा या तैयार किया जा रहा है और जल्द ही होगा 356 kuchh jo taip par hai us par charcha ya taiyaar kiya ja raha hai aur jald hee hoga 356 ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਟੈਪ 'ਤੇ ਹੈ ਉਸ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਵਾਪਰੇਗੀ 356 kō'ī cīza jō ṭaipa'tē hai usa bārē caracā kītī jā rahī hai jāṁ ti'āra kītī jā rahī hai atē jaladī hī vāparēgī 356 ট্যাপে আছে এমন কিছু নিয়ে আলোচনা বা প্রস্তুতি চলছে এবং শীঘ্রই ঘটবে 356 ṭyāpē āchē ēmana kichu niẏē ālōcanā bā prastuti calachē ēbaṁ śīghra'i ghaṭabē 356 利用中の何かが議論または準備されており、まもなく発生します 356 利用      議論 または 準備 されており 、 まもなく 発生 します 356 りよう ちゅう  なに   ぎろん または じゅんび されており 、 まもなく はっせい ます 356 riyō chū no nani ka ga giron mataha junbi sareteori , mamonaku hassei shimasu
    357 Discuter ou se préparer à ce que quelque chose se produise 357 Обсуждение или подготовка к чему-то, что должно произойти 357 Obsuzhdeniye ili podgotovka k chemu-to, chto dolzhno proizoyti 357 正在讨论或准备即将发生的事情 357 正在讨论或即将发生的事情 357 zhèngzài tǎolùn huò jíjiāng fāshēng de shìqíng 357   357 Discussing or preparing for something to happen 357 Discutir ou se preparar para que algo aconteça 357 Discutir o prepararse para que suceda algo 357 Diskutieren oder sich darauf vorbereiten, dass etwas passiert 357 Omawianie lub przygotowywanie się na coś, co się wydarzy 357       357 مناقشة أو الاستعداد لشيء ما 357 munaqashat 'aw alaistiedad lishay' ma 357 कुछ होने के लिए चर्चा करना या तैयारी करना 357 kuchh hone ke lie charcha karana ya taiyaaree karana 357 ਕੁਝ ਵਾਪਰਨ ਦੀ ਚਰਚਾ ਜਾਂ ਤਿਆਰੀ 357 kujha vāparana dī caracā jāṁ ti'ārī 357 কিছু ঘটার জন্য আলোচনা বা প্রস্তুতি 357 kichu ghaṭāra jan'ya ālōcanā bā prastuti 357 何かが起こるための話し合いまたは準備 357    起こる ため  話し合い または 準備 357 なに   おこる ため  はなしあい または じゅんび 357 nani ka ga okoru tame no hanashiai mataha junbi        
358 Négocier ; préparer ; sur le point de se produire 358 Переговоры; подготовка; вот-вот произойдет 358 Peregovory; podgotovka; vot-vot proizoydet 358 Negotiating; preparing; about to happen 358 谈判;准备;即将发生 358 tánpàn; zhǔnbèi; jíjiāng fāshēng 358 358 Negotiating; preparing; about to happen 358 Negociando; preparando; prestes a acontecer 358 Negociando; preparándose; a punto de suceder 358 Verhandeln; Vorbereiten; steht kurz bevor 358 Negocjowanie; przygotowywanie; wkrótce się wydarzy 358 358 التفاوض ؛ التحضير ؛ على وشك الحدوث 358 altafawud ; altahdir ; ealaa washk alhuduth 358 बातचीत; तैयारी; होने वाला 358 baatacheet; taiyaaree; hone vaala 358 ਗੱਲਬਾਤ; ਤਿਆਰੀ; ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ 358 galabāta; ti'ārī; hōṇa vālā hai 358 আলোচনা; প্রস্তুতি; ঘটতে চলেছে 358 ālōcanā; prastuti; ghaṭatē calēchē 358 交渉;準備;もうすぐ起こります 358 交渉 ; 準備 ; もうすぐ 起こります 358 こうしょう ; じゅんび ; もうすぐ おこります 358 kōshō ; junbi ; mōsugu okorimasu
    359  Négocier ; préparer ; sur le point de se produire 359  Переговоры; подготовка; вот-вот произойдет 359  Peregovory; podgotovka; vot-vot proizoydet 359  协商中;准备中;即将发生 359  协商中;准备中;即将发生 359  xiéshāng zhōng; zhǔnbèi zhōng; jíjiāng fāshēng 359   359  Negotiating; preparing; about to happen 359  Negociando; preparando; prestes a acontecer 359  Negociando; preparándose; a punto de suceder 359  Verhandeln; Vorbereiten; steht kurz bevor 359  Negocjowanie; przygotowywanie; wkrótce się wydarzy 359       359  التفاوض ؛ التحضير ؛ على وشك الحدوث 359 altafawud ; altahdir ; ealaa washk alhuduth 359  बातचीत; तैयारी; होने वाला 359  baatacheet; taiyaaree; hone vaala 359  ਗੱਲਬਾਤ; ਤਿਆਰੀ; ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ 359  galabāta; ti'ārī; hōṇa vālā hai 359  আলোচনা; প্রস্তুতি; ঘটতে চলেছে 359  ālōcanā; prastuti; ghaṭatē calēchē 359  交渉;準備;もうすぐ起こります 359 交渉 ; 準備 ; もうすぐ 起こります 359 こうしょう ; じゅんび ; もうすぐ おこります 359 kōshō ; junbi ; mōsugu okorimasu        
360 tapas 360 тапас 360 tapas 360 tapas  360 小吃 360 xiǎochī 360 360 tapas 360 tapas 360 tapas 360 Tapas 360 tapas 360 360 تاباس 360 tabas 360 तपस 360 tapas 360 ਤਪਸ 360 tapasa 360 তাপস 360 tāpasa 360 タパス 360 タパス 360 たぱす 360 tapasu
    361 goûter 361 перекус 361 perekus 361 小吃 361 小吃 361 xiǎochī 361   361 snack 361 lanche 361 bocadillo 361 Snack 361 przekąska 361       361 وجبة خفيفة 361 wajbat khafifa 361 नाश्ता 361 naashta 361 ਸਨੈਕ 361 sanaika 361 জলখাবার 361 jalakhābāra 361 スナック 361 スナック から 361 スナック から 361 sunakku kara        
362 de 362 из 362 iz 362 from 362 362 cóng 362 362 from 362 a partir de 362 desde 362 aus 362 z 362 362 من 362 man 362 से 362 se 362 ਤੋਂ 362 tōṁ 362 থেকে 362 thēkē 362 から 362 から      
    363 Variété de plats espagnols à partir d'une petite sélection, boissons servies au bar 363 Разнообразие испанских блюд из небольшого ассортимента, напитки подаются в баре. 363 Raznoobraziye ispanskikh blyud iz nebol'shogo assortimenta, napitki podayutsya v bare. 363 来自少量的各种西班牙菜肴,在酒吧供应饮品 363 来自少量的各种美食,在酒吧供应饮品 363 láizì shǎoliàng de gè zhǒng měishí, zài jiǔbā gōngyìng yǐnpǐn 363   363 Variety of Spanish dishes from a small selection, drinks served at the bar 363 Variedade de pratos espanhóis em uma pequena seleção, bebidas servidas no bar 363 Variedad de platos españoles de una pequeña selección, bebidas servidas en el bar. 363 Auswahl an spanischen Gerichten aus kleiner Auswahl, Getränke an der Bar serviert 363 Różnorodność hiszpańskich dań z niewielkiego wyboru, drinki serwowane w barze 363       363 مجموعة متنوعة من الأطباق الإسبانية من مجموعة صغيرة ، يتم تقديم المشروبات في البار 363 majmueat mutanawieat min al'atbaq al'iisbaniat min majmueat saghirat , yatimu taqdim almashrubat fi albari 363 एक छोटे से चयन से कई प्रकार के स्पेनिश व्यंजन, बार में परोसे जाने वाले पेय 363 ek chhote se chayan se kaee prakaar ke spenish vyanjan, baar mein parose jaane vaale pey 363 ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਚੋਣ ਤੋਂ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਪਕਵਾਨ, ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਪਰੋਸੇ ਗਏ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ 363 ika chōṭī jihī cōṇa tōṁ ka'ī tar'hāṁ dē sapainiśa pakavāna, bāra vica parōsē ga'ē pīṇa vālē padāratha 363 একটি ছোট নির্বাচন থেকে স্প্যানিশ খাবারের বৈচিত্র্য, পানীয় পরিবেশন করা হয় বারে 363 ēkaṭi chōṭa nirbācana thēkē spyāniśa khābārēra baicitrya, pānīẏa paribēśana karā haẏa bārē 363 厳選された様々なスペイン料理、バーでのドリンク 363 厳選 された 様々な スペイン 料理 、 バー   ドリンク 362 げんせん された さまざまな スペイン りょうり 、 バー   ドリンク 362 gensen sareta samazamana supein ryōri ,  de no dorinku        
    364 Tapas (une variété de tapas espagnoles servies au bar et à boire 364 Тапас (разнообразные испанские тапас, которые подаются в баре и где можно выпить 364 Tapas (raznoobraznyye ispanskiye tapas, kotoryye podayutsya v bare i gde mozhno vypit' 364 塔帕(酒吧中和饮料一供应的各种西班牙风味小吃 364 塔帕斯(酒吧中和饮料一走供应商的各种风味风味小吃) 364 tǎ pà sī (jiǔbā zhōng hé yǐnliào yī zǒu gōngyìng shāng de gè zhǒng fēngwèi fēngwèi xiǎochī) 364   364 Tapas (a variety of Spanish tapas served in the bar and drink away 364 Tapas (uma variedade de tapas espanholas servidas no bar e bebidas à vontade 364 Tapas (una variedad de tapas españolas servidas en el bar y beber 364 Tapas (eine Auswahl an spanischen Tapas, die in der Bar serviert und zum Mitnehmen serviert werden) 364 Tapas (różne hiszpańskie tapas serwowane w barze i drinki na wynos) 364       364 تاباس (مجموعة متنوعة من التاباس الإسبانية تقدم في البار وتشرب بعيدًا 364 tabas (majmueat mutanawieat min altabas al'iisbaniat tuqadam fi albar watashrab beydan 364 तपस (विभिन्न प्रकार के स्पेनिश तपस बार में परोसे जाते हैं और पीते हैं 364 tapas (vibhinn prakaar ke spenish tapas baar mein parose jaate hain aur peete hain 364 ਤਾਪਸ (ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਤਪਸ ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਪਰੋਸੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਦੂਰ ਪੀਂਦੇ ਹਨ 364 tāpasa (ka'ī tar'hāṁ dē sapainiśa tapasa bāra vica parōsē jāndē hana atē dūra pīndē hana 364 তাপস (বারে বিভিন্ন ধরনের স্প্যানিশ তাপস পরিবেশন করা হয় এবং পান করা হয় 364 tāpasa (bārē bibhinna dharanēra spyāniśa tāpasa paribēśana karā haẏa ēbaṁ pāna karā haẏa 364 タパス(さまざまなスペインのタパスをバーで提供し、飲み干します 364 タパス ( さまざまな スペイン  タパス  バー  提供  、 飲み干します 363 たぱす ( さまざまな スペイン  たぱす  バー  ていきょう  、 のみほします 363 tapasu ( samazamana supein no tapasu o  de teikyō shi , nomihoshimasu        
    365 régner 365 правило 365 pravilo 365 365 365 zhì 365   365 rule 365 regra 365 regla 365 Regel 365 reguła 365       365 القاعدة 365 alqaeida 365 नियम 365 niyam 365 ਨਿਯਮ 365 niyama 365 নিয়ম 365 niẏama 365 ルール 365 ルール 364 ルール 364 rūru        
    366 aller 366 идти 366 idti 366 366 366 zǒu 366   366 go 366 ir 366 Vamos 366 gehen 366 iść 366       366 اذهب 366 adhhab 366 जाओ 366 jao 366 ਜਾਣਾ 366 jāṇā 366 যাওয়া 366 yā'ōẏā 366 行く 366 行く 365 いく 365 iku        
    367 S 367 S 367 S 367 367 367 367   367 S 367 S 367 S 367 S 367 S 367       367 س 367 s 367 एस 367 es 367 ਐੱਸ 367 aisa 367 এস 367 ēsa 367 NS 367 NS 366 んs 366 NS        
368 claquettes 368 чечетка 368 chechetka 368 tap dance  368 踢踏舞 368 tītàwǔ 368 368 tap dance 368 sapateado 368 Zapateado 368 Stepptanz 368 stepowanie 368 368 اضغط على الرقص 368 adghat ealaa alraqs 368 टाप - डान्स 368 taap - daans 368 ਟੈਪ ਡਾਂਸ 368 ṭaipa ḍānsa 368 ট্যাপ নাচ 368 ṭyāpa nāca 368 タップダンス 368 タップダンス 367 タップダンス 367 tappudansu
    369 claquettes 369 чечетка 369 chechetka 369 踢踏舞 369 踢踏舞 369 tītàwǔ 369   369 tap dance 369 sapateado 369 Zapateado 369 Stepptanz 369 stepowanie 369       369 اضغط على الرقص 369 adghat ealaa alraqs 369 टाप - डान्स 369 taap - daans 369 ਟੈਪ ਡਾਂਸ 369 ṭaipa ḍānsa 369 ট্যাপ নাচ 369 ṭyāpa nāca 369 タップダンス 369 タップダンス 368 タップダンス 368 tappudansu        
370 un style de danse dans lequel vous tapez le rythme de la musique avec vos pieds, portant des chaussures spéciales avec des morceaux de métal sur les talons et les orteils 370 стиль танца, в котором вы отбиваете ритм музыки ногами, носите специальную обувь с кусочками металла на пятках и пальцах ног 370 stil' tantsa, v kotorom vy otbivayete ritm muzyki nogami, nosite spetsial'nuyu obuv' s kusochkami metalla na pyatkakh i pal'tsakh nog 370 a style of dancing in which you tap the rhythm of the music with your feet, wearing special shoes with pieces of metal on the heels and toes 370 一种舞蹈风格,你用脚轻敲音乐的节奏,穿着特殊的鞋子,鞋跟和脚趾上有金属片 370 yī zhǒng wǔdǎo fēnggé, nǐ yòng jiǎo qīng qiāo yīnyuè de jiézòu, chuānzhuó tèshū de xiézi, xié gēn hé jiǎozhǐ shàng yǒu jīnshǔ piàn 370 370 a style of dancing in which you tap the rhythm of the music with your feet, wearing special shoes with pieces of metal on the heels and toes 370 um estilo de dança em que você bate o ritmo da música com os pés, calçando sapatos especiais com pedaços de metal nos calcanhares e dedos dos pés 370 un estilo de baile en el que tocas el ritmo de la música con los pies, usando zapatos especiales con piezas de metal en los talones y los dedos de los pies 370 ein Tanzstil, bei dem Sie mit den Füßen den Rhythmus der Musik klopfen und spezielle Schuhe mit Metallstücken an den Fersen und Zehen tragen 370 styl tańca, w którym wybijasz stopami rytm muzyki, nosząc specjalne buty z kawałkami metalu na piętach i palcach 370 370 أسلوب رقص يمكنك فيه النقر على إيقاع الموسيقى بقدميك ، وارتداء أحذية خاصة بقطع من المعدن على الكعبين وأصابع القدم 370 'uslub raqs yumkinuk fih alnaqr ealaa 'iiqae almusiqaa biqadamayk , wartida' 'ahdhiat khasat biqite min almaedin ealaa alkaebayn wa'asabie alqadam 370 नृत्य की एक शैली जिसमें आप अपने पैरों से संगीत की लय को टैप करते हैं, एड़ी और पैर की उंगलियों पर धातु के टुकड़ों के साथ विशेष जूते पहनते हैं 370 nrty kee ek shailee jisamen aap apane pairon se sangeet kee lay ko taip karate hain, edee aur pair kee ungaliyon par dhaatu ke tukadon ke saath vishesh joote pahanate hain 370 ਨੱਚਣ ਦੀ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਲੈਅ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਅੱਡੀ ਅਤੇ ਉਂਗਲੀਆਂ 'ਤੇ ਧਾਤ ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਜੁੱਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ 370 nacaṇa dī ika śailī jisa vica tusīṁ āpaṇē pairāṁ nāla sagīta dī lai'a nū ṭaipa karadē hō, aḍī atē uṅgalī'āṁ'tē dhāta dē ṭukaṛi'āṁ dē nāla viśēśa jutē pā'undē hō 370 নৃত্যের একটি শৈলী যেখানে আপনি পায়ে সঙ্গীতের ছন্দ টোকাচ্ছেন, হিল এবং পায়ের আঙ্গুলে ধাতুর টুকরো দিয়ে বিশেষ জুতা পরছেন 370 nr̥tyēra ēkaṭi śailī yēkhānē āpani pāẏē saṅgītēra chanda ṭōkācchēna, hila ēbaṁ pāẏēra āṅgulē dhātura ṭukarō diẏē biśēṣa jutā parachēna 370 かかととつま先に金属片が付いた特別な靴を履いて、足で音楽のリズムを叩くダンスのスタイル 370 かかと  つま先  金属片  付いた 特別な   履いて 、   音楽  リズム  叩く ダンス  スタイル 369 かかと  つまさき  きんぞくへん  ついた とくべつな くつ  はいて 、 あし  おんがく  リズム  たたく ダンス  スタイル 369 kakato to tsumasaki ni kinzokuhen ga tsuita tokubetsuna kutsu o haite , ashi de ongaku no rizumu o tataku dansu no sutairu
    371 Un style de danse dans lequel vous tapez le rythme de la musique avec vos pieds, portant des chaussures spéciales avec des plaques de métal sur les talons et les orteils 371 Стиль танца, при котором вы отбиваете ритм музыки ногами, носите специальную обувь с металлическими пластинами на пятках и пальцах ног. 371 Stil' tantsa, pri kotorom vy otbivayete ritm muzyki nogami, nosite spetsial'nuyu obuv' s metallicheskimi plastinami na pyatkakh i pal'tsakh nog. 371 一种舞蹈风格,你用脚轻敲音乐的节奏,穿着特殊的鞋子,鞋跟和脚趾上有金属片 371 一种风格,你用脚轻敲音乐的节奏,穿着特殊的鞋子,鞋跟和舞上有金属片 371 yī zhǒng fēnggé, nǐ yòng jiǎo qīng qiāo yīnyuè de jiézòu, chuānzhuó tèshū de xiézi, xié gēn hé wǔ shàng yǒu jīnshǔ piàn 371   371 A style of dancing in which you tap the rhythm of the music with your feet, wearing special shoes with metal plates on the heels and toes 371 Um estilo de dança em que você bate o ritmo da música com os pés, usando sapatos especiais com placas de metal nos calcanhares e dedos. 371 Un estilo de baile en el que tocas el ritmo de la música con los pies, usando zapatos especiales con placas de metal en los talones y los dedos. 371 Ein Tanzstil, bei dem Sie mit den Füßen den Rhythmus der Musik klopfen und spezielle Schuhe mit Metallplatten an den Fersen und Zehen tragen 371 Styl tańca, w którym wybijasz stopami rytm muzyki, nosząc specjalne buty z metalowymi płytkami na piętach i palcach 371       371 أسلوب رقص يمكنك فيه النقر على إيقاع الموسيقى بقدميك ، مرتديًا أحذية خاصة بألواح معدنية على الكعبين وأصابع القدم 371 'uslub raqs yumkinuk fih alnaqr ealaa 'iiqae almusiqaa biqadamayk , mrtdyan 'ahdhiatan khasatan bi'alwah maediniat ealaa alkaebayn wa'asabie alqadam 371 नृत्य की एक शैली जिसमें आप अपने पैरों से संगीत की लय को टैप करते हैं, एड़ी और पैर की उंगलियों पर धातु की प्लेटों के साथ विशेष जूते पहनते हैं 371 nrty kee ek shailee jisamen aap apane pairon se sangeet kee lay ko taip karate hain, edee aur pair kee ungaliyon par dhaatu kee pleton ke saath vishesh joote pahanate hain 371 ਨੱਚਣ ਦੀ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਲੈਅ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਅੱਡੀਆਂ ਅਤੇ ਉਂਗਲੀਆਂ 'ਤੇ ਧਾਤ ਦੀਆਂ ਪਲੇਟਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਜੁੱਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ 371 nacaṇa dī ika śailī jisa vica tusīṁ āpaṇē pairāṁ nāla sagīta dī lai'a nū ṭaipa karadē hō, aḍī'āṁ atē uṅgalī'āṁ'tē dhāta dī'āṁ palēṭāṁ dē nāla viśēśa jutē pā'undē hō 371 নৃত্যের একটি শৈলী যেখানে আপনি পায়ে সঙ্গীতের ছন্দ টোকাচ্ছেন, হিল এবং পায়ের আঙ্গুলে ধাতব প্লেটের বিশেষ জুতা পরছেন 371 nr̥tyēra ēkaṭi śailī yēkhānē āpani pāẏē saṅgītēra chanda ṭōkācchēna, hila ēbaṁ pāẏēra āṅgulē dhātaba plēṭēra biśēṣa jutā parachēna 371 かかととつま先に金属板が付いた特別な靴を履き、足で音楽のリズムを叩くダンススタイル 371 かかと  つま先  金属板  付いた 特別な   履き 、   音楽  リズム  叩く ダンス スタイル 370 かかと  つまさき  きんぞくばん  ついた とくべつな くつ  はき 、 あし  おんが  リズム  たたく ダンス スタイル 370 kakato to tsumasaki ni kinzokuban ga tsuita tokubetsuna kutsu o haki , ashi de ongaku no rizumu o tataku dansu sutairu        
372 claquettes 372 чечетка 372 chechetka 372 tap dance 372 踢踏舞 372 tītàwǔ 372 372 tap dance 372 sapateado 372 Zapateado 372 Stepptanz 372 stepowanie 372 372 اضغط على الرقص 372 adghat ealaa alraqs 372 टाप - डान्स 372 taap - daans 372 ਟੈਪ ਡਾਂਸ 372 ṭaipa ḍānsa 372 ট্যাপ নাচ 372 ṭyāpa nāca 372 タップダンス 372 タップダンス 371 タップダンス 371 tappudansu
    373  Claquettes 373  Чечетка 373  Chechetka 373  踢踏舞  373  踢踏舞 373  tītàwǔ 373   373  Tap dance 373  Sapateado 373  Zapateado 373  Stepptanz 373  Stepowanie 373       373  اضغط على الرقص 373 adghat ealaa alraqs 373  टाप - डान्स 373  taap - daans 373  ਟੈਪ ਡਾਂਸ 373  ṭaipa ḍānsa 373  ট্যাপ ডান্স 373  ṭyāpa ḍānsa 373  タップダンス 373 タップダンス 372 タップダンス 372 tappudansu        
374 Danseur de claquettes 374 чечеточник 374 chechetochnik 374 tap dancer 374 踢踏舞者 374 tītàwǔ zhě 374 374 tap dancer 374 sapateador 374 bailarina de claqué 374 Stepptänzer 374 tancerka stepowania 374 374 الصنبور راقصة 374 alsunbur raqisa 374 टैप डांसर 374 taip daansar 374 ਟੈਪ ਡਾਂਸਰ 374 ṭaipa ḍānsara 374 ট্যাপ ড্যান্সার 374 ṭyāpa ḍyānsāra 374 タップダンサー 374 タップ ダンサー 373 タップ ダンサー 373 tappu dansā
375 claquettes 375 чечетка 375 chechetka 375 tap-dancing 375 踢踏舞 375 tītàwǔ 375 375 tap-dancing 375 sapateado 375 baile tap 375 Stepptanz 375 stepowanie 375 375 رقصة النقر 375 raqsat alnaqr 375 टैप डांस 375 taip daans 375 ਟੈਪ-ਡਾਂਸਿੰਗ 375 ṭaipa-ḍānsiga 375 ট্যাপ নাচ 375 ṭyāpa nāca 375 タップダンス 375 タップダンス 374 タップダンス 374 tappudansu
376 également 376 также 376 takzhe 376 also 376 376 hái 376 376 also 376 tb 376 además 376 Auch 376 także 376 376 أيضا 376 'aydan 376 भी 376 bhee 376 ਵੀ 376 376 এছাড়াও 376 ēchāṛā'ō 376 また 376 また 375 また 375 mata
377 robinet 377 нажмите 377 nazhmite 377 tap 377 轻敲 377 qīng qiāo 377 377 tap 377 toque 377 grifo 377 tippen 377 uzyskiwać 377 377 صنبور 377 sanbur 377 नल 377 nal 377 ਟੈਪ ਕਰੋ 377 ṭaipa karō 377 টোকা 377 ṭōkā 377 タップ 377 タップ 376 タップ 376 tappu
378 ruban 378 Лента 378 Lenta 378 tape 378 磁带 378 cídài 378 378 tape 378 fita 378 cinta 378 Band 378 taśma 378 378 شريط 378 sharit 378 फीता 378 pheeta 378 ਚੇਪੀ 378 cēpī 378 টেপ 378 ṭēpa 378 テープ 378 テープ 377 テープ 377 tēpu
    379 Ruban 379 Лента 379 Lenta 379 磁带 379 磁带 379 cídài 379   379 Tape 379 Fita 379 Cinta 379 Band 379 Taśma 379       379 الشريط 379 alsharit 379 फीता 379 pheeta 379 ਚੇਪੀ 379 cēpī 379 টেপ 379 ṭēpa 379 テープ 379 テープ 378 テープ 378 tēpu        
380 une longue bande étroite de matériau magnétique utilisée pour enregistrer des sons, des images ou des informations 380 длинная узкая полоска магнитного материала, которая используется для записи звуков, изображений или информации 380 dlinnaya uzkaya poloska magnitnogo materiala, kotoraya ispol'zuyetsya dlya zapisi zvukov, izobrazheniy ili informatsii 380 a long narrow strip of magnetic material that is used for recording sounds, pictures or information 380 用于记录声音、图片或信息的狭长磁性材料带 380 yòng yú jìlù shēngyīn, túpiàn huò xìnxī de xiácháng cíxìng cáiliào dài 380 380 a long narrow strip of magnetic material that is used for recording sounds, pictures or information 380 uma longa faixa estreita de material magnético que é usada para gravar sons, imagens ou informações 380 una tira larga y estrecha de material magnético que se utiliza para grabar sonidos, imágenes o información 380 ein langer schmaler Streifen aus magnetischem Material, der zum Aufnehmen von Tönen, Bildern oder Informationen verwendet wird 380 długi, wąski pasek materiału magnetycznego, który służy do nagrywania dźwięków, obrazów lub informacji 380 380 شريط طويل ضيق من مادة مغناطيسية تستخدم لتسجيل الأصوات أو الصور أو المعلومات 380 sharit tawil dayiq min madat maghnatisiat tustakhdam litasjil al'aswat 'aw alsuwar 'aw almaelumat 380 चुंबकीय सामग्री की एक लंबी संकीर्ण पट्टी जिसका उपयोग ध्वनियों, चित्रों या सूचनाओं को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है 380 chumbakeey saamagree kee ek lambee sankeern pattee jisaka upayog dhvaniyon, chitron ya soochanaon ko rikord karane ke lie kiya jaata hai 380 ਚੁੰਬਕੀ ਸਮਗਰੀ ਦੀ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਤੰਗ ਪੱਟੀ ਜੋ ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਤਸਵੀਰਾਂ ਜਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 380 cubakī samagarī dī ika lamī taga paṭī jō āvāzāṁ, tasavīrāṁ jāṁ jāṇakārī nū rikāraḍa karana la'ī varatī jāndī hai 380 চুম্বকীয় উপাদানের একটি দীর্ঘ সরু ফালা যা শব্দ, ছবি বা তথ্য রেকর্ড করার জন্য ব্যবহৃত হয় 380 cumbakīẏa upādānēra ēkaṭi dīrgha saru phālā yā śabda, chabi bā tathya rēkarḍa karāra jan'ya byabahr̥ta haẏa 380 音、写真、または情報を記録するために使用される細長い磁性材料のストリップ 380  、 写真 、 または 情報  記録 する ため  使用 される 細長い 磁性 材料  ストリッ 379 おと 、 しゃしん 、 または じょうほう  きろく する ため  しよう される ほそながい じせい ざいりょう  ストリップ 379 oto , shashin , mataha jōhō o kiroku suru tame ni shiyō sareru hosonagai jisei zairyō no sutorippu
    381 Bande longue et étroite de matériau magnétique pour enregistrer des sons, des images ou des informations 381 Длинная и узкая полоска магнитного материала для записи звуков, изображений или информации 381 Dlinnaya i uzkaya poloska magnitnogo materiala dlya zapisi zvukov, izobrazheniy ili informatsii 381 用于记录声音、图片或信息的狭长磁性材料带 381 用于记录声音、图片或信息的狭长材料带 381 yòng yú jìlù shēngyīn, túpiàn huò xìnxī de xiácháng cáiliào dài 381   381 Long and narrow strip of magnetic material for recording sounds, pictures or information 381 Faixa longa e estreita de material magnético para gravar sons, imagens ou informações 381 Tira larga y estrecha de material magnético para grabar sonidos, imágenes o información. 381 Langer und schmaler Magnetstreifen zum Aufnehmen von Tönen, Bildern oder Informationen 381 Długi i wąski pasek materiału magnetycznego do nagrywania dźwięków, obrazów lub informacji 381       381 شريط طويل وضيق من مادة مغناطيسية لتسجيل الأصوات أو الصور أو المعلومات 381 sharit tawil wadiq min madat maghnatisiat litasjil al'aswat 'aw alsuwar 'aw almaelumat 381 ध्वनि, चित्र या सूचना रिकॉर्ड करने के लिए चुंबकीय सामग्री की लंबी और संकरी पट्टी 381 dhvani, chitr ya soochana rikord karane ke lie chumbakeey saamagree kee lambee aur sankaree pattee 381 ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਤਸਵੀਰਾਂ ਜਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁੰਬਕੀ ਸਮਗਰੀ ਦੀ ਲੰਮੀ ਅਤੇ ਤੰਗ ਪੱਟੀ 381 āvāzāṁ, tasavīrāṁ jāṁ jāṇakārī nū rikāraḍa karana la'ī cubakī samagarī dī lamī atē taga paṭī 381 শব্দ, ছবি বা তথ্য রেকর্ড করার জন্য চৌম্বকীয় উপাদানের দীর্ঘ এবং সরু ফালা 381 śabda, chabi bā tathya rēkarḍa karāra jan'ya caumbakīẏa upādānēra dīrgha ēbaṁ saru phālā 381 音、写真、または情報を記録するための細長い磁性材料のストリップ 381  、 写真 、 または 情報  記録 する ため  細長い 磁性 材料  ストリップ 380 おと 、 しゃしん 、 または じょうほう  きろく する ため  ほそながい じせい ざいりょう  ストリップ 380 oto , shashin , mataha jōhō o kiroku suru tame no hosonagai jisei zairyō no sutorippu        
382 Bande ; bande audio ; bande vidéo 382 Лента; аудиокассета; видеокассета 382 Lenta; audiokasseta; videokasseta 382 Tape; audio tape; video tape 382 磁带;录音带;录像带 382 cídài; lùyīndài; lùxiàngdài 382 382 Tape; audio tape; video tape 382 Fita; fita de áudio; fita de vídeo 382 Cinta; cinta de audio; cinta de video 382 Tonband; Tonband; Videoband 382 Taśma; taśma audio; taśma wideo 382 382 شريط ؛ شريط صوت ؛ شريط فيديو 382 sharit ; sharit sawt ; sharit fidyu 382 टेप; ऑडियो टेप; वीडियो टेप 382 tep; odiyo tep; veediyo tep 382 ਟੇਪ; ਆਡੀਓ ਟੇਪ; ਵੀਡੀਓ ਟੇਪ 382 ṭēpa; āḍī'ō ṭēpa; vīḍī'ō ṭēpa 382 টেপ; অডিও টেপ; ভিডিও টেপ 382 ṭēpa; aḍi'ō ṭēpa; bhiḍi'ō ṭēpa 382 テープ;オーディオテープ;ビデオテープ 382 テープ ; オーディオ テープ ; ビデオテープ 381 テープ ; オーディオ テープ ; ビデオテープ 381 tēpu ; ōdio tēpu ; bideotēpu
    383 Bande ; bande audio ; bande vidéo 383 Лента; аудиокассета; видеокассета 383 Lenta; audiokasseta; videokasseta 383 磁带;录音带;录像带 383 磁带;录音带;录像带 383 cídài; lùyīndài; lùxiàngdài 383   383 Tape; audio tape; video tape 383 Fita; fita de áudio; fita de vídeo 383 Cinta; cinta de audio; cinta de video 383 Tonband; Tonband; Videoband 383 Taśma; taśma audio; taśma wideo 383       383 شريط ؛ شريط صوت ؛ شريط فيديو 383 sharit ; sharit sawt ; sharit fidyu 383 टेप; ऑडियो टेप; वीडियो टेप 383 tep; odiyo tep; veediyo tep 383 ਟੇਪ; ਆਡੀਓ ਟੇਪ; ਵੀਡੀਓ ਟੇਪ 383 ṭēpa; āḍī'ō ṭēpa; vīḍī'ō ṭēpa 383 টেপ; অডিও টেপ; ভিডিও টেপ 383 ṭēpa; aḍi'ō ṭēpa; bhiḍi'ō ṭēpa 383 テープ;オーディオテープ;ビデオテープ 383 テープ ; オーディオ テープ ; ビデオテープ 382 テープ ; オーディオ テープ ; ビデオテープ 382 tēpu ; ōdio tēpu ; bideotēpu        
    384 Luo 384 Луо 384 Luo 384 384 384 luò 384   384 Luo 384 Luo 384 Luo 384 Luo 384 Luo 384       384 لوه 384 lawh 384 लुओ 384 luo 384 ਲੁਓ 384 lu'ō 384 লুও 384 lu'ō 384 ルオ 384 ルオ 383 るお 383 ruo        
385 Ses albums sont disponibles sur cassette et CD 385 Его альбомы доступны на кассетах и ​​компакт-дисках. 385 Yego al'bomy dostupny na kassetakh i ​​kompakt-diskakh. 385 His albums are available on tape and CD 385 他的专辑有磁带和 CD 385 tā de zhuānjí yǒu cídài hé CD 385 385 His albums are available on tape and CD 385 Seus álbuns estão disponíveis em fita e CD 385 Sus álbumes están disponibles en cinta y CD. 385 Seine Alben sind auf Tonband und CD erhältlich 385 Jego albumy są dostępne na kasecie i CD 385 385 ألبوماته متوفرة على أشرطة وأقراص مدمجة 385 'albumatuh mutawafirat ealaa 'ashritat wa'aqras mudmaja 385 उनके एलबम टेप और सीडी . पर उपलब्ध हैं 385 unake elabam tep aur seedee . par upalabdh hain 385 ਉਸ ਦੀਆਂ ਐਲਬਮਾਂ ਟੇਪ ਅਤੇ ਸੀਡੀ ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਹਨ 385 usa dī'āṁ ailabamāṁ ṭēpa atē sīḍī tē upalabadha hana 385 তার অ্যালবাম টেপ এবং সিডিতে পাওয়া যায় 385 tāra ayālabāma ṭēpa ēbaṁ siḍitē pā'ōẏā yāẏa 385 彼のアルバムはテープとCDで入手できます 385   アルバム  テープ  CD  入手 できます 384 かれ  アルバム  テープ  cd  にゅうしゅ できます 384 kare no arubamu wa tēpu to CD de nyūshu dekimasu
    386 Ses albums ont des cassettes et des CD 386 В его альбомах есть кассеты и компакт-диски. 386 V yego al'bomakh yest' kassety i kompakt-diski. 386 他的专辑有磁带和 CD 386 他的专辑有磁带和CD 386 tā de zhuānjí yǒu cídài hé CD 386   386 His albums have tapes and CDs 386 Seus álbuns têm fitas e CDs 386 Sus álbumes tienen cintas y CD 386 Seine Alben haben Kassetten und CDs 386 Jego albumy mają kasety i płyty 386       386 ألبوماته شرائط وأقراص مدمجة 386 'albumatuh sharayit wa'aqras mudmaja 386 उनके एल्बम में टेप और सीडी हैं 386 unake elbam mein tep aur seedee hain 386 ਉਸ ਦੀਆਂ ਐਲਬਮਾਂ ਵਿੱਚ ਟੇਪ ਅਤੇ ਸੀਡੀ ਹਨ 386 usa dī'āṁ ailabamāṁ vica ṭēpa atē sīḍī hana 386 তার অ্যালবামে টেপ এবং সিডি আছে 386 tāra ayālabāmē ṭēpa ēbaṁ siḍi āchē 386 彼のアルバムにはテープとCDがあります 386   アルバム   テープ  CD  あります 385 かれ  アルバム   テープ  cd  あります 385 kare no arubamu ni wa tēpu to CD ga arimasu        
387 Ses albums de chansons sont vendus sur cassettes et CD. 387 Его альбомы песен продаются на кассетах и ​​компакт-дисках. 387 Yego al'bomy pesen prodayutsya na kassetakh i ​​kompakt-diskakh. 387 His albums of songs are sold on tapes and CDs. 387 他的歌曲专辑以磁带和CD的形式出售。 387 tā de gēqǔ zhuānjí yǐ cídài hé CD de xíngshì chūshòu. 387 387 His albums of songs are sold on tapes and CDs. 387 Seus álbuns de canções são vendidos em fitas e CDs. 387 Sus álbumes de canciones se venden en cintas y CD. 387 Seine Liederalben werden auf Kassetten und CDs verkauft. 387 Jego albumy z piosenkami są sprzedawane na taśmach i płytach CD. 387 387 تباع ألبومات أغانيه على شرائط وأقراص مدمجة. 387 tubae 'albumat 'aghaniah ealaa sharayit wa'aqras mudmajatin. 387 उनके गानों के एल्बम टेप और सीडी पर बेचे जाते हैं। 387 unake gaanon ke elbam tep aur seedee par beche jaate hain. 387 ਉਸਦੇ ਗੀਤਾਂ ਦੀਆਂ ਐਲਬਮਾਂ ਟੇਪਾਂ ਅਤੇ ਸੀਡੀਆਂ ਤੇ ਵਿਕਦੀਆਂ ਹਨ. 387 usadē gītāṁ dī'āṁ ailabamāṁ ṭēpāṁ atē sīḍī'āṁ tē vikadī'āṁ hana. 387 তার গানের অ্যালবাম টেপ ও সিডিতে বিক্রি হয়। 387 tāra gānēra ayālabāma ṭēpa ō siḍitē bikri haẏa. 387 彼の曲のアルバムはテープやCDで販売されています。 387     アルバム  テープ  CD  販売 されています 。 386 かれ  きょく  アルバム  テープ  cd  はんばい されています 。 386 kare no kyoku no arubamu wa tēpu ya CD de hanbai sareteimasu .
    388 Ses albums de chansons sont vendus sur cassettes et CD 388 Его альбомы песен продаются на кассетах и ​​компакт-дисках. 388 Yego al'bomy pesen prodayutsya na kassetakh i ​​kompakt-diskakh. 388 他的歌曲专辑有磁带和光盘出售 388 他的歌曲专辑有磁带和录音记录 388 Tā de gēqǔ zhuānjí yǒu cídài hé lùyīn jìlù 388   388 His albums of songs are sold on tapes and CDs 388 Seus álbuns de canções são vendidos em fitas e CDs 388 Sus álbumes de canciones se venden en cintas y CD 388 Seine Liederalben werden auf Kassetten und CDs verkauft 388 Jego albumy z piosenkami są sprzedawane na taśmach i płytach CD 388       388 تباع ألبومات أغانيه على شرائط وأقراص مدمجة 388 tubae 'albumat 'aghaniah ealaa sharayit wa'aqras mudmaja 388 उनके गानों के एलबम टेप और सीडी पर बेचे जाते हैं 388 unake gaanon ke elabam tep aur seedee par beche jaate hain 388 ਉਸਦੇ ਗੀਤਾਂ ਦੀਆਂ ਐਲਬਮਾਂ ਟੇਪਾਂ ਅਤੇ ਸੀਡੀਆਂ ਤੇ ਵਿਕਦੀਆਂ ਹਨ 388 Usadē gītāṁ dī'āṁ ailabamāṁ ṭēpāṁ atē sīḍī'āṁ tē vikadī'āṁ hana 388 তার গানের অ্যালবাম টেপ ও সিডিতে বিক্রি হয় 388 Tāra gānēra ayālabāma ṭēpa ō siḍitē bikri haẏa 388 彼の曲のアルバムはテープやCDで販売されています 388     アルバム  テープ  CD  販売 されています 387 かれ  きょく  アルバム  テープ  cd  はんばい されています 387 kare no kyoku no arubamu wa tēpu ya CD de hanbai sareteimasu        
389 voir également 389 смотрите также 389 smotrite takzhe 389 see also  389 也可以看看 389 yě kěyǐ kàn kàn 389 389 see also 389 Veja também 389 ver también 389 siehe auch 389 Zobacz też 389 389 أنظر أيضا 389 'anzur 'aydan 389 यह सभी देखें 389 yah sabhee dekhen 389 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 389 iha vī vēkhō 389 আরো দেখুন 389 ārō dēkhuna 389 も参照してください 389  参照 してください 388  さんしょう してください 388 mo sanshō shitekudasai
390 Bande magnetique 390 магнитная лента 390 magnitnaya lenta 390 magnetic tape 390 磁带 390 cídài 390 390 magnetic tape 390 fita magnética 390 cinta magnética 390 Magnetband 390 taśma magnetyczna 390 390 شريط ممغنط 390 sharit mumaghnat 390 चुंबकीय टेप 390 chumbakeey tep 390 ਚੁੰਬਕੀ ਟੇਪ 390 cubakī ṭēpa 390 চৌম্বক শক্তি সম্পন্ন ফিতা 390 caumbaka śakti sampanna phitā 390 磁気テープ 390 磁気 テープ 389 じき テープ 389 jiki tēpu
391 cassette vidéo 391 видеокассета 391 videokasseta 391 videotape 391 录像带 391 lùxiàngdài 391 391 videotape 391 video cassete 391 filmar con una videocámara 391 Videoband 391 kaseta wideo 391 391 شريط فيديو 391 sharit fidyu 391 वीडियो टेप 391 veediyo tep 391 ਵੀਡੀਓ ਟੇਪ 391 vīḍī'ō ṭēpa 391 ভিডিও টেপ 391 bhiḍi'ō ṭēpa 391 ビデオテープ 391 ビデオテープ 390 ビデオテープ 390 bideotēpu
392 cassette contenant des sons, ou des sons et des images, qui ont été enregistrés 392 кассета, содержащая звуки или звуки и изображения, которые были записаны 392 kasseta, soderzhashchaya zvuki ili zvuki i izobrazheniya, kotoryye byli zapisany 392 cassette that contains sounds, or sounds and pictures, that have been recorded 392 包含已录制的声音或声音和图片的磁带 392 bāohán yǐ lùzhì de shēngyīn huò shēngyīn hé túpiàn de cídài 392 392 cassette that contains sounds, or sounds and pictures, that have been recorded 392 cassete que contém sons, ou sons e imagens, que foram gravados 392 casete que contiene sonidos, o sonidos e imágenes, que han sido grabados 392 Kassette, die Ton oder Ton und Bild enthält, die aufgenommen wurden 392 kaseta zawierająca dźwięki lub dźwięki i obrazy, które zostały nagrane 392 392 شريط كاسيت يحتوي على الأصوات أو الأصوات والصور التي تم تسجيلها 392 sharit kasit yahtawi ealaa al'aswat 'aw al'aswat walsuwar alati tama tasjiluha 392 कैसेट जिसमें ध्वनियाँ, या ध्वनियाँ और चित्र हैं, जिन्हें रिकॉर्ड किया गया है 392 kaiset jisamen dhvaniyaan, ya dhvaniyaan aur chitr hain, jinhen rikord kiya gaya hai 392 ਕੈਸੇਟ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਜੋ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ 392 kaisēṭa jisa vica āvāzāṁ, jāṁ āvāzāṁ atē tasavīrāṁ śāmala hana, jō rikāraḍa kītī'āṁ ga'ī'āṁ hana 392 ক্যাসেট যাতে শব্দ বা শব্দ এবং ছবি থাকে, যা রেকর্ড করা হয়েছে 392 kyāsēṭa yātē śabda bā śabda ēbaṁ chabi thākē, yā rēkarḍa karā haẏēchē 392 録音された音、または音と写真を含むカセット 392 録音 された  、 または   写真  含む カセット 391 ろくおん された おと 、 または おと  しゃしん  ふくむ カセット 391 rokuon sareta oto , mataha oto to shashin o fukumu kasetto
    393 Une bande contenant des sons ou des sons et des images enregistrés 393 Лента, содержащая записанные звуки или звуки и изображения. 393 Lenta, soderzhashchaya zapisannyye zvuki ili zvuki i izobrazheniya. 393 包含已录制的声音或声音和图片的磁带 393 包含已录音的声音或声音和图片的磁带 393 bāohán yǐ lùyīn de shēngyīn huò shēngyīn hé túpiàn de cídài 393   393 A tape containing recorded sounds or sounds and pictures 393 Uma fita contendo sons gravados ou sons e imagens 393 Una cinta que contiene sonidos grabados o sonidos e imágenes. 393 Ein Band mit aufgezeichneten Tönen oder Tönen und Bildern 393 Taśma zawierająca nagrane dźwięki lub dźwięki i obrazy 393       393 شريط يحتوي على أصوات مسجلة أو أصوات وصور 393 sharit yahtawi ealaa 'aswat musajalat 'aw 'aswat wasuar 393 रिकॉर्ड की गई ध्वनियों या ध्वनियों और चित्रों वाला एक टेप 393 rikord kee gaee dhvaniyon ya dhvaniyon aur chitron vaala ek tep 393 ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਟੇਪ 393 rikāraḍa kītī āvāzāṁ jāṁ āvāzāṁ atē tasavīrāṁ vālī ika ṭēpa 393 রেকর্ড করা শব্দ বা শব্দ এবং ছবি সম্বলিত একটি টেপ 393 rēkarḍa karā śabda bā śabda ēbaṁ chabi sambalita ēkaṭi ṭēpa 393 録音された音または音と写真を含むテープ 393 録音 された  または   写真  含む テープ 392 ろくおん された おと または おと  しゃしん  ふくむ テープ 392 rokuon sareta oto mataha oto to shashin o fukumu tēpu        
394 Une cassette avec du son, une cassette avec une image. 394 Кассета со звуком; кассета с изображением. 394 Kasseta so zvukom; kasseta s izobrazheniyem. 394 A cassette tape with sound; a cassette tape with a picture. 394 有声音的盒式磁带;带图片的盒式磁带。 394 yǒu shēngyīn de hé shì cídài; dài túpiàn de hé shì cídài. 394 394 A cassette tape with sound; a cassette tape with a picture. 394 Uma fita cassete com som; uma fita cassete com uma imagem. 394 Una cinta de casete con sonido; una cinta de casete con una imagen. 394 Eine Kassette mit Ton, eine Kassette mit einem Bild. 394 Kaseta z dźwiękiem, kaseta z obrazem. 394 394 شريط كاسيت مع صوت ؛ شريط كاسيت مع صورة. 394 sharit kasit mae sawt ; sharit kasit mae surati. 394 ध्वनि के साथ कैसेट टेप; चित्र के साथ कैसेट टेप। 394 dhvani ke saath kaiset tep; chitr ke saath kaiset tep. 394 ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੈਸੇਟ ਟੇਪ; ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੈਸੇਟ ਟੇਪ. 394 āvāza dē nāla ika kaisēṭa ṭēpa; ika tasavīra dē nāla ika kaisēṭa ṭēpa. 394 শব্দ সহ একটি ক্যাসেট টেপ; একটি ছবি সহ একটি ক্যাসেট টেপ। 394 śabda saha ēkaṭi kyāsēṭa ṭēpa; ēkaṭi chabi saha ēkaṭi kyāsēṭa ṭēpa. 394 音付きのカセットテープ、写真付きのカセットテープ。 394 音付き  カセットテープ 、 写真付き  カセットテープ 。 393 おとつき  カセットテープ 、 しゃしんつき  カセットテープ 。 393 ototsuki no kasettotēpu , shashintsuki no kasettotēpu .
    395 Une cassette avec du son, une cassette avec une image. 395 Кассета со звуком; кассета с изображением. 395 Kasseta so zvukom; kasseta s izobrazheniyem. 395 录了音的盒式磁带;录于像的盒式磁带 395 录了音的盒式磁带;录于像的盒式磁带 395 Lùle yīn de hé shì cídài; lù yú xiàng de hé shì cídài 395   395 A cassette tape with sound; a cassette tape with a picture. 395 Uma fita cassete com som; uma fita cassete com uma imagem. 395 Una cinta de casete con sonido; una cinta de casete con una imagen. 395 Eine Kassette mit Ton; eine Kassette mit einem Bild. 395 Kaseta z dźwiękiem, kaseta z obrazem. 395       395 شريط كاسيت مع صوت ؛ شريط كاسيت مع صورة. 395 sharit kasit mae sawt ; sharit kasit mae surati. 395 ध्वनि के साथ कैसेट टेप; चित्र के साथ कैसेट टेप। 395 dhvani ke saath kaiset tep; chitr ke saath kaiset tep. 395 ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੈਸੇਟ ਟੇਪ; ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੈਸੇਟ ਟੇਪ. 395 Āvāza dē nāla ika kaisēṭa ṭēpa; ika tasavīra dē nāla ika kaisēṭa ṭēpa. 395 শব্দ সহ একটি ক্যাসেট টেপ; একটি ছবি সহ একটি ক্যাসেট টেপ। 395 Śabda saha ēkaṭi kyāsēṭa ṭēpa; ēkaṭi chabi saha ēkaṭi kyāsēṭa ṭēpa. 395 音付きのカセットテープ、写真付きのカセットテープ。 395 音付き  カセットテープ 、 写真付き  カセットテープ 。 394 おとつき  カセットテープ 、 しゃしんつき  カセットテープ 。 394 ototsuki no kasettotēpu , shashintsuki no kasettotēpu .        
396 une cassette vierge (une cassette sur laquelle rien n'est enregistré) 396 чистая лента (кассета, на которой ничего не записано) 396 chistaya lenta (kasseta, na kotoroy nichego ne zapisano) 396 a blank tape ( a tape that has nothing recorded on it) 396 空白磁带(没有记录任何内容的磁带) 396 kòngbái cídài (méiyǒu jìlù rènhé nèiróng de cídài) 396 396 a blank tape (a tape that has nothing recorded on it) 396 uma fita em branco (uma fita que não contém nada gravado) 396 una cinta en blanco (una cinta que no tiene nada grabado) 396 ein leeres Band (ein Band, auf dem nichts aufgezeichnet ist) 396 czysta taśma (taśma, na której nic nie jest nagrane) 396 396 شريط فارغ (شريط لا يحتوي على أي شيء مسجل) 396 sharit farigh (shrit la yahtawi ealaa 'ayi shay' musajili) 396 एक खाली टेप (एक टेप जिस पर कुछ भी दर्ज नहीं है) 396 ek khaalee tep (ek tep jis par kuchh bhee darj nahin hai) 396 ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਟੇਪ (ਇੱਕ ਟੇਪ ਜਿਸ ਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਦਰਜ ਨਹੀਂ ਹੈ) 396 Ika khālī ṭēpa (ika ṭēpa jisa tē kujha vī daraja nahīṁ hai) 396 একটি ফাঁকা টেপ (একটি টেপ যা এতে কিছুই রেকর্ড করা নেই) 396 Ēkaṭi phām̐kā ṭēpa (ēkaṭi ṭēpa yā ētē kichu'i rēkarḍa karā nē'i) 396 空のテープ(何も記録されていないテープ) 396   テープ (   記録 されていない テープ ) 395 そら  テープ ( なに  きろく されていない テープ ) 395 sora no tēpu ( nani mo kiroku sareteinai tēpu )
397 Cassette vierge 397 Пустая кассета 397 Pustaya kasseta 397 Blank cassette tape 397 空白盒式磁带 397 kòngbái hé shì cídài 397 397 Blank cassette tape 397 Fita cassete em branco 397 Cinta de cassette en blanco 397 Leere Kassette 397 Pusta kaseta magnetofonowa 397 397 شريط كاسيت فارغ 397 sharit kasit farigh 397 खाली कैसेट टेप 397 khaalee kaiset tep 397 ਖਾਲੀ ਕੈਸੇਟ ਟੇਪ 397 khālī kaisēṭa ṭēpa 397 ফাঁকা ক্যাসেট টেপ 397 phām̐kā kyāsēṭa ṭēpa 397 空のカセットテープ 397   カセットテープ 396 そら  カセットテープ 396 sora no kasettotēpu
    398  Cassette vierge 398  Пустая кассета 398  Pustaya kasseta 398  空白盒式磁带 398  空白盒式磁带 398  kòngbái hé shì cídài 398   398  Blank cassette tape 398  Fita cassete em branco 398  Cinta de cassette en blanco 398  Leere Kassette 398  Pusta kaseta magnetofonowa 398       398  شريط كاسيت فارغ 398 sharit kasit farigh 398  खाली कैसेट टेप 398  khaalee kaiset tep 398  ਖਾਲੀ ਕੈਸੇਟ ਟੇਪ 398  khālī kaisēṭa ṭēpa 398  ফাঁকা ক্যাসেট টেপ 398  phām̐kā kyāsēṭa ṭēpa 398  空のカセットテープ 398   カセットテープ 397 そら  カセットテープ 397 sora no kasettotēpu        
    399 Qin 399 Цинь 399 Tsin' 399   399 399 qín 399   399 Qin 399 Qin 399 Qin 399 Qin 399 Qin 399       399 تشين 399 tshin 399 किन 399 kin 399 ਕਿਨ 399 kina 399 কিন 399 kina 399 399 398 はた 398 hata        
400 Je lui ai prêté mes cassettes de Bob Marley 400 Я одолжил ей свои ленты Боба Марли 400 YA odolzhil yey svoi lenty Boba Marli 400 I lent her my Bob Marley tapes 400 我借给她我的鲍勃马利录音带 400 wǒ jiè gěi tā wǒ de bào bó mǎ lì lùyīndài 400 400 I lent her my Bob Marley tapes 400 Emprestei para ela minhas fitas de Bob Marley 400 Le presté mis cintas de Bob Marley 400 Ich habe ihr meine Bob-Marley-Bänder geliehen 400 Pożyczyłem jej moje taśmy Boba Marleya 400 400 لقد أعارتها شرائط بوب مارلي 400 laqad 'aearatha sharayit bub marli 400 मैंने उसे अपना बॉब मार्ले टेप दिया 400 mainne use apana bob maarle tep diya 400 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਮੇਰੇ ਬੌਬ ਮਾਰਲੇ ਟੇਪ ਉਧਾਰ ਦਿੱਤੇ 400 maiṁ usanū mērē bauba māralē ṭēpa udhāra ditē 400 আমি তাকে আমার বব মার্লি টেপ ধার দিয়েছিলাম 400 āmi tākē āmāra baba mārli ṭēpa dhāra diẏēchilāma 400 ボブ・マーリーのテープを彼女に貸した 400 ボブ ・ マーリー  テープ  彼女  貸した 399 ボブ ・ マーリー  テープ  かのじょ  かした 399 bobu mārī no tēpu o kanojo ni kashita
    401 Je lui ai prêté ma cassette Bob Marley 401 Я одолжил ей свою кассету Боба Марли 401 YA odolzhil yey svoyu kassetu Boba Marli 401 我借给她我的鲍勃马利录音带 401 我借给她我的鲍勃马利录音带 401 wǒ jiè gěi tā wǒ de bào bó mǎ lì lùyīndài 401   401 I lent her my Bob Marley tape 401 Eu emprestei a ela minha fita do Bob Marley 401 Le presté mi cinta de bob marley 401 Ich habe ihr mein Bob-Marley-Band geliehen 401 Pożyczyłem jej moją taśmę Boba Marleya 401       401 لقد أعارتها شريط بوب مارلي الخاص بي 401 laqad 'aearatha sharit bub marli alkhasu bi 401 मैंने उसे अपना बॉब मार्ले टेप दिया 401 mainne use apana bob maarle tep diya 401 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬੌਬ ਮਾਰਲੇ ਟੇਪ ਉਧਾਰ ਦਿੱਤੀ 401 maiṁ usanū āpaṇī bauba māralē ṭēpa udhāra ditī 401 আমি তাকে আমার বব মার্লে টেপ দিয়েছিলাম 401 āmi tākē āmāra baba mārlē ṭēpa diẏēchilāma 401 ボブ・マーリーのテープを彼女に貸した 401 ボブ ・ マーリー  テープ  彼女  貸した 400 ボブ ・ マーリー  テープ  かのじょ  かした 400 bobu mārī no tēpu o kanojo ni kashita        
402 Je lui ai prêté ma cassette de Bob Marley 402 Я одолжил ей свою музыкальную ленту Боба Марли 402 YA odolzhil yey svoyu muzykal'nuyu lentu Boba Marli 402 I lent her my Bob Marley music tape 402 我把我的鲍勃马利音乐磁带借给了她 402 wǒ bǎ wǒ de bào bó mǎ lì yīnyuè cídài jiè gěile tā 402 402 I lent her my Bob Marley music tape 402 Eu emprestei a ela minha fita de música Bob Marley 402 Le presté mi cinta de música de Bob Marley 402 Ich habe ihr meine Bob Marley Musikkassette geliehen 402 Pożyczyłem jej moją taśmę muzyczną Boba Marleya 402 402 لقد أعارتها الشريط الموسيقي الخاص بي لبوب مارلي 402 laqad 'aearatha alsharit almusiqiu alkhasu bi libub marli 402 मैंने उसे अपना बॉब मार्ले संगीत टेप दिया 402 mainne use apana bob maarle sangeet tep diya 402 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬੌਬ ਮਾਰਲੇ ਸੰਗੀਤ ਟੇਪ ਉਧਾਰ ਦਿੱਤੀ 402 maiṁ usanū āpaṇī bauba māralē sagīta ṭēpa udhāra ditī 402 আমি তাকে আমার বব মার্লে মিউজিক টেপ দিয়েছিলাম 402 āmi tākē āmāra baba mārlē mi'ujika ṭēpa diẏēchilāma 402 ボブ・マーリーの音楽テープを彼女に貸した 402 ボブ ・ マーリー  音楽 テープ  彼女  貸した 401 ボブ ・ マーリー  おんがく テープ  かのじょ  かした 401 bobu mārī no ongaku tēpu o kanojo ni kashita
    403 Je lui ai prêté ma cassette de Bob Marley 403 Я одолжил ей свою музыкальную ленту Боба Марли 403 YA odolzhil yey svoyu muzykal'nuyu lentu Boba Marli 403 我把我的鲍勃音乐带借给了她 403 我把我的鲍勃•马利音乐带借给了她 403 wǒ bǎ wǒ de bào bó•mǎ lì yīnyuè dài jiè gěile tā 403   403 I lent her my Bob Marley music tape 403 Eu emprestei a ela minha fita de música Bob Marley 403 Le presté mi cinta de música de Bob Marley 403 Ich habe ihr meine Bob Marley Musikkassette geliehen 403 Pożyczyłem jej moją taśmę muzyczną Boba Marleya 403       403 لقد أعارتها الشريط الموسيقي الخاص بي لبوب مارلي 403 laqad 'aearatha alsharit almusiqiu alkhasu bi libub marli 403 मैंने उसे अपना बॉब मार्ले संगीत टेप दिया 403 mainne use apana bob maarle sangeet tep diya 403 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬੌਬ ਮਾਰਲੇ ਸੰਗੀਤ ਟੇਪ ਉਧਾਰ ਦਿੱਤੀ 403 maiṁ usanū āpaṇī bauba māralē sagīta ṭēpa udhāra ditī 403 আমি তাকে আমার বব মার্লে মিউজিক টেপ দিয়েছিলাম 403 āmi tākē āmāra baba mārlē mi'ujika ṭēpa diẏēchilāma 403 ボブ・マーリーの音楽テープを彼女に貸した 403 ボブ ・ マーリー  音楽 テープ  彼女  貸した 402 ボブ ・ マーリー  おんがく テープ  かのじょ  かした 402 bobu mārī no ongaku tēpu o kanojo ni kashita        
    404 et 404 и 404 i 404 404 404 404   404 and 404 e 404 y 404 und 404 oraz 404       404 و 404 w 404 तथा 404 tatha 404 ਅਤੇ 404 atē 404 এবং 404 ēbaṁ 404 404 403 403 to        
405 La police a saisi divers livres et cassettes 405 Полиция изъяла различные книги и кассеты 405 Politsiya iz"yala razlichnyye knigi i kassety 405 Police  seized various books and  tapes 405 警方缴获各种书籍及录音带 405 Jǐngfāng jiǎohuò gè zhǒng shūjí jí lùyīndài 405 405 Police seized various books and tapes 405 A polícia apreendeu vários livros e fitas 405 La policía incautó varios libros y cintas 405 Die Polizei beschlagnahmte verschiedene Bücher und Tonbänder 405 Policja skonfiskowała różne książki i taśmy 405 405 وضبطت الشرطة العديد من الكتب والأشرطة 405 wadabatat alshurtat aleadid min alkutub wal'ashrita 405 पुलिस ने जब्त की विभिन्न किताबें और टेप 405 pulis ne jabt kee vibhinn kitaaben aur tep 405 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਵੱਖ -ਵੱਖ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਟੇਪ ਜ਼ਬਤ ਕੀਤੇ ਹਨ 405 pulisa nē vakha -vakha kitābāṁ atē ṭēpa zabata kītē hana 405 পুলিশ বিভিন্ন বই ও টেপ জব্দ করেছে 405 puliśa bibhinna ba'i ō ṭēpa jabda karēchē 405 警察はさまざまな本やテープを押収した 405 警察  さまざまな   テープ  押収 した 404 けいさつ  さまざまな ほん  テープ  おうしゅう した 404 keisatsu wa samazamana hon ya tēpu o ōshū shita
    406 La police a détenu divers livres et cassettes 406 Полиция задержала различные книги и кассеты. 406 Politsiya zaderzhala razlichnyye knigi i kassety. 406 警方扣留了各种图书和磁带 406 警察扣留了各种图书和磁带  406 jǐngchá kòuliúle gè zhǒng túshū hé cídài 406   406 The police detained various books and tapes 406 A polícia deteve vários livros e fitas 406 La policía detuvo varios libros y cintas. 406 Die Polizei beschlagnahmte verschiedene Bücher und Tonbänder 406 Policja zatrzymała różne książki i taśmy 406       406 واحتجزت الشرطة العديد من الكتب والأشرطة 406 waihtajazat alshurtat aleadid min alkutub wal'ashrita 406 पुलिस ने विभिन्न पुस्तकों और टेपों को हिरासत में लिया 406 pulis ne vibhinn pustakon aur tepon ko hiraasat mein liya 406 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਕਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਟੇਪਾਂ ਨੂੰ ਹਿਰਾਸਤ ਵਿੱਚ ਲੈ ਲਿਆ 406 pulisa nē ka'ī kitābāṁ atē ṭēpāṁ nū hirāsata vica lai li'ā 406 পুলিশ বিভিন্ন বই ও টেপ আটক করে 406 puliśa bibhinna ba'i ō ṭēpa āṭaka karē 406 警察はさまざまな本やテープを拘留しました 406 警察  さまざまな   テープ  拘留 しました 405 けいさつ  さまざまな ほん  テープ  こうりゅう しました 405 keisatsu wa samazamana hon ya tēpu o kōryū shimashita