|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
NEXT |
1 |
Altérer |
1 |
Тампер |
1 |
Tamper |
|
last |
2 |
altérer |
2 |
вмешиваться |
2 |
vmeshivat'sya |
1 |
ALLEMAND |
3 |
falsifier qc |
3 |
вмешиваться
в |
3 |
vmeshivat'sya v |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Trafiquer quelque
chose |
4 |
Вмешиваться
в что-то |
4 |
Vmeshivat'sya v
chto-to |
3 |
ARABE |
5 |
apporter des modifications à qc sans
autorisation, notamment dans le but de l'endommager |
5 |
вносить
изменения в sth
без
разрешения,
особенно
для того,
чтобы
повредить
его |
5 |
vnosit' izmeneniya v sth bez razresheniya,
osobenno dlya togo, chtoby povredit' yego |
4 |
bengali |
|
Changer quelque
chose sans autorisation, surtout détruire quelque chose |
|
Что-то
менять без
авторизации,
особенно что-то
уничтожать |
|
Chto-to menyat' bez
avtorizatsii, osobenno chto-to unichtozhat' |
5 |
CHINOIS |
6 |
Falsification,
falsification, balancement arbitraire du nez (en particulier casser
délibérément) |
6 |
Фальсификация,
фальсификация,
произвольное
покачивание
носом
(особенно
умышленное
сломание) |
6 |
Fal'sifikatsiya,
fal'sifikatsiya, proizvol'noye pokachivaniye nosom (osobenno umyshlennoye
slomaniye) |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
falsification |
7 |
Фальсификация |
7 |
Fal'sifikatsiya |
7 |
FRANCAIS |
8 |
faire référence à |
8 |
Ссылаться
на |
8 |
Ssylat'sya na |
8 |
hindi |
|
Synonyme |
|
Синоним |
|
Sinonim |
9 |
JAPONAIS |
9 |
interfère avec |
9 |
мешать |
9 |
meshat' |
10 |
punjabi |
|
ingérence |
|
вмешательство |
|
vmeshatel'stvo |
11 |
POLONAIS |
10 |
Quelqu'un avait
visiblement trafiqué les freins de ma voiture |
10 |
Кто-то
явно
вмешался в
тормоза
моей машины |
10 |
Kto-to yavno
vmeshalsya v tormoza moyey mashiny |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Apparemment
quelqu'un a utilisé les freins de ma voiture |
11 |
Видимо
кто-то
использовал
тормоза
моей машины |
11 |
Vidimo kto-to
ispol'zoval tormoza moyey mashiny |
13 |
RUSSE |
12 |
Apparemment quelqu'un
a trafiqué les freins de ma voiture |
12 |
Видимо
кто-то
вмешался в
тормоза
моей машины |
12 |
Vidimo kto-to
vmeshalsya v tormoza moyey mashiny |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Apparemment
quelqu'un a trafiqué les freins de ma voiture |
13 |
Видимо
кто-то
вмешался в
тормоза
моей машины |
13 |
Vidimo kto-to
vmeshalsya v tormoza moyey mashiny |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
inviolable |
14 |
защищенный
от взлома |
14 |
zashchishchennyy ot
vzloma |
|
|
15 |
Inviolable |
15 |
Доказательство
взлома |
15 |
Dokazatel'stvo
vzloma |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
16 |
quelque chose qui est
inviolable est spécialement conçu pour qu'il ne puisse pas être facilement
changé ou endommagé |
16 |
то,
что
защищено от
несанкционированного
доступа,
специально
разработано
так, чтобы
его нельзя
было легко
изменить
или повредить |
16 |
to, chto
zashchishcheno ot nesanktsionirovannogo dostupa, spetsial'no razrabotano tak,
chtoby yego nel'zya bylo legko izmenit' ili povredit' |
|
https://francais.rt.com/international/89112-module-russe-naouka-reussit-son-amarrage-a-station-spatiale-internationale?fbclid=IwAR05ucgvump9iKVT3-tp9OMP-gb9Y6gzh9LSfPhOoIsFaZiuKy_YfVXRneg |
17 |
La chose inviolable
est spécialement conçue, elle ne peut donc pas être facilement modifiée ou
endommagée |
17 |
Защищенная
от взлома
вещь
специально
разработана,
поэтому ее
нельзя
легко
изменить
или
повредить |
17 |
Zashchishchennaya ot
vzloma veshch' spetsial'no razrabotana, poetomu yeye nel'zya legko izmenit'
ili povredit' |
|
|
18 |
Anti-changement;
anti-dommages |
18 |
Защита
от
изменений;
защита от
повреждений |
18 |
Zashchita ot
izmeneniy; zashchita ot povrezhdeniy |
|
https://francais.rt.com/international/89112-module-russe-naouka-reussit-son-amarrage-a-station-spatiale-internationale?fbclid=IwAR05ucgvump9iKVT3-tp9OMP-gb9Y6gzh9LSfPhOoIsFaZiuKy_YfVXRneg |
19 |
Anti-changement;
anti-dommages |
19 |
Защита
от
изменений;
защита от
повреждений |
19 |
Zashchita ot
izmeneniy; zashchita ot povrezhdeniy |
|
|
20 |
Même |
20 |
Даже |
20 |
Dazhe |
|
|
21 |
une carte d'identité
inviolable |
21 |
удостоверение
личности с
защитой от
несанкционированного
доступа |
21 |
udostovereniye
lichnosti s zashchitoy ot nesanktsionirovannogo dostupa |
|
|
22 |
ID inviolable |
22 |
ID
защиты от
взлома |
22 |
ID zashchity ot
vzloma |
|
|
23 |
Carte d'identité
anti-falsification |
23 |
Удостоверение
личности
против
фальсификации |
23 |
Udostovereniye
lichnosti protiv fal'sifikatsii |
|
|
24 |
Carte d'identité
anti-falsification |
24 |
Удостоверение
личности
против
фальсификации |
24 |
Udostovereniye
lichnosti protiv fal'sifikatsii |
|
|
25 |
bourrage |
25 |
трамбовка |
25 |
trambovka |
|
|
26 |
Consolider |
26 |
Консолидировать |
26 |
Konsolidirovat' |
|
|
27 |
informel |
27 |
неофициальный |
27 |
neofitsial'nyy |
|
|
28 |
très en colère |
28 |
очень
злой |
28 |
ochen' zloy |
|
|
29 |
très en colère |
29 |
очень
злой |
29 |
ochen' zloy |
|
|
30 |
Très en colère |
30 |
Очень
злой |
30 |
Ochen' zloy |
|
|
31 |
Très en colère |
31 |
Очень
злой |
31 |
Ochen' zloy |
|
|
32 |
Tampon |
32 |
Тампон |
32 |
Tampon |
|
|
33 |
Tampon |
33 |
Тампон |
33 |
Tampon |
|
|
34 |
un morceau de coton de forme spéciale qu'une
femme met dans son vagin pour absorber le sang pendant ses règles |
34 |
кусок
хлопкового
материала
особой формы,
который
женщина
вставляет
во влагалище
для
впитывания
крови во
время
менструации. |
34 |
kusok khlopkovogo materiala osoboy formy,
kotoryy zhenshchina vstavlyayet vo vlagalishche dlya vpityvaniya krovi vo
vremya menstruatsii. |
|
|
35 |
Un coton de forme
spéciale que les femmes mettent dans le vagin pendant la menstruation pour
absorber le sang |
35 |
Хлопковый
материал
особой
формы,
который женщины
вводят во
влагалище
во время
менструации
для
впитывания
крови. |
35 |
Khlopkovyy material
osoboy formy, kotoryy zhenshchiny vvodyat vo vlagalishche vo vremya
menstruatsii dlya vpityvaniya krovi. |
|
|
36 |
(Pour les femmes)
tampon menstruel, tampon |
36 |
(Для
женщин)
менструальный
тампон,
тампон |
36 |
(Dlya zhenshchin)
menstrual'nyy tampon, tampon |
|
|
37 |
(Pour les femmes)
tampon menstruel, tampon |
37 |
(Для
женщин)
менструальный
тампон,
тампон |
37 |
(Dlya zhenshchin)
menstrual'nyy tampon, tampon |
|
|
38 |
Comparer |
38 |
Сравнивать |
38 |
Sravnivat' |
|
|
39 |
Serviette hygiénique |
39 |
Гигиеническая
прокладка |
39 |
Gigiyenicheskaya
prokladka |
|
|
40 |
bronzer |
40 |
загар |
40 |
zagar |
|
|
41 |
bronzage |
41 |
загар |
41 |
zagar |
|
|
42 |
si une personne ou sa
peau bronze ou est bronzée, elle brunit en raison du temps passé au soleil |
42 |
если
человек или
его кожа
загорелые
или загорелые,
они
становятся
коричневыми
в результате
пребывания
на солнце |
42 |
yesli chelovek ili
yego kozha zagorelyye ili zagorelyye, oni stanovyatsya korichnevymi v
rezul'tate prebyvaniya na solntse |
|
|
43 |
Si une personne ou
sa peau est bronzée ou bronzée, elle deviendra brune parce qu'elle passe du
temps au soleil |
43 |
Если
человек или
его кожа
загорелые
или загорелые,
они станут
коричневыми,
потому что
проводят
время на
солнце. |
43 |
Yesli chelovek ili
yego kozha zagorelyye ili zagorelyye, oni stanut korichnevymi, potomu chto
provodyat vremya na solntse. |
|
|
44 |
(Pour faire) brun ou
beige |
44 |
(Сделать)
коричневым
или
коричневым |
44 |
(Sdelat') korichnevym
ili korichnevym |
|
|
45 |
(Pour faire) brun ou
beige |
45 |
(Сделать)
коричневым
или
коричневым |
45 |
(Sdelat')
korichnevym ili korichnevym |
|
|
46 |
transformer la peau d'un animal en cuir en
la traitant avec des produits chimiques |
46 |
превратить
шкуру
животного в
кожу, обработав
ее
химическими
веществами |
46 |
prevratit' shkuru zhivotnogo v kozhu,
obrabotav yeye khimicheskimi veshchestvami |
|
|
47 |
Transformation
chimique de peaux d'animaux en cuir |
47 |
Химическая
переработка
шкур
животных в кожу |
47 |
Khimicheskaya
pererabotka shkur zhivotnykh v kozhu |
|
|
48 |
Tannage (cuir);
tannage (cuir) |
48 |
Дубление
(кожа);
дубление
(кожа) |
48 |
Dubleniye (kozha);
dubleniye (kozha) |
|
|
49 |
Tannage (cuir); tannage (cuir) |
49 |
Дубление
(кожа);
дубление
(кожа) |
49 |
Dubleniye (kozha); dubleniye (kozha) |
|
|
50 |
voir |
50 |
видеть |
50 |
videt' |
|
|
51 |
cacher |
51 |
Спрятать |
51 |
Spryatat' |
|
|
52 |
une couleur brun
jaunâtre |
52 |
желтовато-коричневый
цвет |
52 |
zheltovato-korichnevyy
tsvet |
|
|
53 |
bronzer |
53 |
загар |
53 |
zagar |
|
|
54 |
Jaune brunâtre; brun
jaunâtre |
54 |
Коричневато-желтый;
желтовато-коричневый |
54 |
Korichnevato-zheltyy;
zheltovato-korichnevyy |
|
|
55 |
Jaune brunâtre; brun
jaunâtre |
55 |
Коричневато-желтый;
желтовато-коричневый |
55 |
Korichnevato-zheltyy;
zheltovato-korichnevyy |
|
|
56 |
Également |
56 |
Также |
56 |
Takzhe |
|
|
57 |
bronzage |
57 |
загар |
57 |
zagar |
|
|
58 |
bronzer |
58 |
Загар |
58 |
Zagar |
|
|
59 |
la couleur brune que qn à la peau pâle va
quand ils ont été au soleil |
59 |
коричневый
цвет,
который
бывает у людей
с бледной
кожей, когда
они
находятся на
солнце |
59 |
korichnevyy tsvet, kotoryy byvayet u lyudey
s blednoy kozhey, kogda oni nakhodyatsya na solntse |
|
|
60 |
Le brun qu'une
personne à la peau pâle bronze au soleil |
60 |
Коричневый,
который
загорает на
солнце у человека
с бледной
кожей. |
60 |
Korichnevyy, kotoryy
zagorayet na solntse u cheloveka s blednoy kozhey. |
|
|
61 |
Bronzé dans un teint
de bénédiction brun; Bronzé dans un bronzage |
61 |
Загорелая
до
коричневого
блаженного
цвета;
Загорелая
до загара. |
61 |
Zagorelaya do
korichnevogo blazhennogo tsveta; Zagorelaya do zagara. |
|
|
62 |
Bronzé dans un teint
béni; Brun bronzé |
62 |
Загорелая
до
благословенного
тона кожи; Загорелая
коричневая |
62 |
Zagorelaya do
blagoslovennogo tona kozhi; Zagorelaya korichnevaya |
|
|
63 |
pour bronzer |
63 |
загореть |
63 |
zagoret' |
|
|
64 |
bronzer |
64 |
Загар |
64 |
Zagar |
|
|
65 |
couleur brun jaunâtre |
65 |
желтовато-коричневый
цвет |
65 |
zheltovato-korichnevyy
tsvet |
|
|
66 |
bronzer |
66 |
загар |
66 |
zagar |
|
|
67 |
Tan; marron |
67 |
Загар;
коричневый |
67 |
Zagar; korichnevyy |
|
|
68 |
Tan; marron |
68 |
Загар;
коричневый |
68 |
Zagar; korichnevyy |
|
|
69 |
Abbr mathématiques |
69 |
Аббр
математика |
69 |
Abbr matematika |
|
|
70 |
numéro |
70 |
номер |
70 |
nomer |
|
|
71 |
Tangente |
71 |
Касательная |
71 |
Kasatel'naya |
|
|
72 |
Tangente |
72 |
Касательная |
72 |
Kasatel'naya |
|
|
73 |
Tangente |
73 |
Касательная |
73 |
Kasatel'naya |
|
|
74 |
Tangente |
74 |
Касательная |
74 |
Kasatel'naya |
|
|
75 |
tandem |
75 |
тандем |
75 |
tandem |
|
|
76 |
Tandem |
76 |
Тандем |
76 |
Tandem |
|
|
77 |
un vélo pour deux
cyclistes, l'un derrière l'autre |
77 |
велосипед
для двух
гонщиков,
один за
другим |
77 |
velosiped dlya dvukh
gonshchikov, odin za drugim |
|
|
78 |
Un vélo pour deux
cyclistes, l'un derrière l'autre |
78 |
Велосипед
для двух
гонщиков,
один за
другим |
78 |
Velosiped dlya dvukh
gonshchikov, odin za drugim |
|
|
79 |
Vélo tandem ; vélo
tandem |
79 |
Тандемный
велосипед;
тандемный
велосипед |
79 |
Tandemnyy velosiped;
tandemnyy velosiped |
|
|
80 |
Vélo tandem ; vélo
tandem |
80 |
Тандемный
велосипед;
тандемный
велосипед |
80 |
Tandemnyy velosiped;
tandemnyy velosiped |
|
|
81 |
en tandem (avec
qn/qc) |
81 |
в
тандеме (с сб /
стч) |
81 |
v tandeme (s sb /
stch) |
|
|
82 |
Concaténation (avec
quelqu'un/quelque chose) |
82 |
Конкатенация
(с кем-то /
чем-то) |
82 |
Konkatenatsiya (s
kem-to / chem-to) |
|
|
83 |
une chose qui
fonctionne ou se produit en tandem avec qc d'autre fonctionne avec elle ou se
produit en même temps qu'elle |
83 |
вещь,
которая
работает
или
происходит
в тандеме с
чем-то еще,
работает
вместе с ней
или
происходит
одновременно
с ней |
83 |
veshch', kotoraya
rabotayet ili proiskhodit v tandeme s chem-to yeshche, rabotayet vmeste s ney
ili proiskhodit odnovremenno s ney |
|
|
84 |
Travailler avec
quelque chose ou arriver avec d'autres choses travailler ou arriver en même
temps |
84 |
Работать
с чем-то или
происходить
с другими
делами,
работать
или
происходить
в одно и то же
время |
84 |
Rabotat' s chem-to
ili proiskhodit' s drugimi delami, rabotat' ili proiskhodit' v odno i to zhe
vremya |
|
|
85 |
Parallèle ; aller de
pair ; mettre en œuvre en même temps |
85 |
Параллельно;
идти рука об
руку;
реализовывать
одновременно |
85 |
Parallel'no; idti
ruka ob ruku; realizovyvat' odnovremenno |
|
|
86 |
Parallèle |
86 |
Параллельный |
86 |
Parallel'nyy |
|
|
87 |
conduire |
87 |
привод |
87 |
privod |
|
|
88 |
et |
88 |
и |
88 |
i |
|
|
89 |
ouvert |
89 |
открыто |
89 |
otkryto |
|
|
90 |
tandoori |
90 |
тандыри |
90 |
tandyri |
|
|
91 |
souvent utilisé comme
adjectif |
91 |
часто
используется
как
прилагательное |
91 |
chasto ispol'zuyetsya
kak prilagatel'noye |
|
|
92 |
Souvent utilisé
comme adjectif |
92 |
Часто
используется
как
прилагательное |
92 |
Chasto
ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye |
|
|
93 |
une méthode de
cuisson de la viande sur un long morceau de métal droit (appelé broche) dans
un four en argile, utilisé à l'origine en Asie du Sud |
93 |
метод
приготовления
мяса на
длинном
прямом
куске
металла
(называемом
вертелом) в
глиняной
печи,
первоначально
использовавшийся
в Южной Азии |
93 |
metod prigotovleniya
myasa na dlinnom pryamom kuske metalla (nazyvayemom vertelom) v glinyanoy
pechi, pervonachal'no ispol'zovavshiysya v Yuzhnoy Azii |
|
|
94 |
Une méthode de
cuisson de la viande dans un four en argile avec un métal long et droit
(appelé barbecue), à l'origine utilisé en Asie du Sud |
94 |
Метод
приготовления
мяса в
глиняной
печи с
длинным
прямым
металлом
(так
называемый барбекю),
первоначально
использовавшийся
в Южной Азии. |
94 |
Metod prigotovleniya
myasa v glinyanoy pechi s dlinnym pryamym metallom (tak nazyvayemyy
barbekyu), pervonachal'no ispol'zovavshiysya v Yuzhnoy Azii. |
|
|
95 |
Méthode de cuisson
tandoori (d'Asie du Sud, la viande est insérée sur une tige métallique et
cuite dans un poêle en argile) |
95 |
Способ
приготовления
тандури (из
Южной Азии
мясо
вставляется
на
металлический
стержень и
запекается
в глиняной
печи) |
95 |
Sposob prigotovleniya
tanduri (iz Yuzhnoy Azii myaso vstavlyayetsya na metallicheskiy sterzhen' i
zapekayetsya v glinyanoy pechi) |
|
|
96 |
Méthode de cuisson tandoori (d'Asie du Sud,
la viande est insérée sur une tige métallique et cuite dans un poêle en
argile) |
96 |
Способ
приготовления
тандури (из
Южной Азии
мясо
вставляется
на
металлический
стержень и
запекается
в глиняной
печи) |
96 |
Sposob prigotovleniya tanduri (iz Yuzhnoy
Azii myaso vstavlyayetsya na metallicheskiy sterzhen' i zapekayetsya v
glinyanoy pechi) |
|
|
97 |
Abandonner |
97 |
Покидать |
97 |
Pokidat' |
|
|
98 |
Hu |
98 |
Ху |
98 |
Khu |
|
|
99 |
sera |
99 |
буду |
99 |
budu |
|
|
100 |
poulet tandoori |
100 |
Курица
тандури |
100 |
Kuritsa tanduri |
|
|
101 |
Poulet tandoori |
101 |
Курица
тандури |
101 |
Kuritsa tanduri |
|
|
102 |
Poulet tandoori |
102 |
Курица
тандури |
102 |
Kuritsa tanduri |
|
|
103 |
Poulet tandoori |
103 |
Курица
тандури |
103 |
Kuritsa tanduri |
|
|
104 |
un restaurant
tandoori |
104 |
ресторан
тандыри |
104 |
restoran tandyri |
|
|
105 |
Un restaurant
Tandoori |
105 |
Ресторан
тандури |
105 |
Restoran tanduri |
|
|
106 |
Restaurant Tandoori |
106 |
Ресторан
Тандури |
106 |
Restoran Tanduri |
|
|
107 |
Restaurant Tandoori |
107 |
Ресторан
Тандури |
107 |
Restoran Tanduri |
|
|
108 |
Soie |
108 |
Тан |
108 |
Tan |
|
|
109 |
Soie |
109 |
Тан |
109 |
Tan |
|
|
110 |
un goût ou une odeur
forte et piquante |
110 |
сильный
резкий вкус
или запах |
110 |
sil'nyy rezkiy vkus
ili zapakh |
|
|
111 |
Goût ou odeur forte |
111 |
Сильный
вкус или
запах |
111 |
Sil'nyy vkus ili
zapakh |
|
|
112 |
Odeur forte; odeur
piquante |
112 |
Сильный
запах;
резкий
запах |
112 |
Sil'nyy zapakh;
rezkiy zapakh |
|
|
113 |
Odeur forte; odeur
piquante |
113 |
Сильный
запах;
резкий
запах |
113 |
Sil'nyy zapakh;
rezkiy zapakh |
|
|
114 |
le piquant des
citrons |
114 |
привкус
лимонов |
114 |
privkus limonov |
|
|
115 |
Le goût du citron |
115 |
Вкус
лимона |
115 |
Vkus limona |
|
|
116 |
Saveur
rafraîchissante de citron |
116 |
Освежающий
вкус лимона |
116 |
Osvezhayushchiy vkus
limona |
|
|
117 |
Saveur
rafraîchissante de citron |
117 |
Освежающий
вкус лимона |
117 |
Osvezhayushchiy vkus
limona |
|
|
118 |
piquant |
118 |
Острый |
118 |
Ostryy |
|
|
119 |
piquant |
119 |
Острый |
119 |
Ostryy |
|
|
120 |
une saveur rafraîchissante de citron acidulé |
120 |
освежающий
острый
лимонный
вкус |
120 |
osvezhayushchiy ostryy limonnyy vkus |
|
|
121 |
Saveur de citron
rafraîchissante et riche |
121 |
Освежающий
и
насыщенный
лимонный
вкус |
121 |
Osvezhayushchiy i
nasyshchennyy limonnyy vkus |
|
|
122 |
Parfum frais et
puissant de citron |
122 |
Свежий
и сильный
запах
лимона |
122 |
Svezhiy i sil'nyy
zapakh limona |
|
|
123 |
Parfum frais et
puissant de citron |
123 |
Свежий
и сильный
запах
лимона |
123 |
Svezhiy i sil'nyy
zapakh limona |
|
|
124 |
Lu |
124 |
Лу |
124 |
Lu |
|
|
125 |
兪 |
125 |
兪 |
125 |
yú |
|
|
126 |
Tanga |
126 |
Танга |
126 |
Tanga |
|
|
127 |
Tanga |
127 |
Танга |
127 |
Tanga |
|
|
128 |
un sous-vêtement pour femme ou homme pour la
partie inférieure du corps, constitué d'une petite partie avant et arrière
reliées par des sections étroites |
128 |
кусок
женского
или
мужского
нижнего
белья для
нижней
части тела,
состоящий
из небольшой
передней и
задней
части,
соединенных
узкими
секциями |
128 |
kusok zhenskogo ili muzhskogo nizhnego
bel'ya dlya nizhney chasti tela, sostoyashchiy iz nebol'shoy peredney i
zadney chasti, soyedinennykh uzkimi sektsiyami |
|
|
129 |
Sous-vêtement pour
femme ou homme pour le bas du corps, comprenant une petite partie avant et
une partie arrière reliées par une partie étroite |
129 |
Кусок
женского
или
мужского
нижнего
белья для
нижней
части тела,
включая
небольшую переднюю
часть и
заднюю
часть,
соединенные
узкой
частью. |
129 |
Kusok zhenskogo ili
muzhskogo nizhnego bel'ya dlya nizhney chasti tela, vklyuchaya nebol'shuyu
perednyuyu chast' i zadnyuyu chast', soyedinennyye uzkoy chast'yu. |
|
|
130 |
Culotte à bretelles
en forme de V ; string |
130 |
Трусы
V-образные с
ремешками;
стринги |
130 |
Trusy V-obraznyye s
remeshkami; stringi |
|
|
131 |
Culotte à bretelles
en forme de V ; string |
131 |
Трусы
V-образные с
ремешками;
стринги |
131 |
Trusy V-obraznyye s
remeshkami; stringi |
|
|
132 |
Tangelo |
132 |
Танжело |
132 |
Tanzhelo |
|
|
133 |
Tangélos |
133 |
Tangelos |
133 |
Tangelos |
|
|
134 |
Tangelo |
134 |
Танжело |
134 |
Tanzhelo |
|
|
135 |
un fruit comme une
orange, produit en combinant des mandariniers avec des pamplemousses |
135 |
фрукт,
похожий на
апельсин,
полученный
путем
соединения
мандариновых
деревьев с
грейпфрутовыми
деревьями. |
135 |
frukt, pokhozhiy na
apel'sin, poluchennyy putem soyedineniya mandarinovykh derev'yev s
greypfrutovymi derev'yami. |
|
|
136 |
Fruits comme les
oranges, fabriqués à partir de la combinaison d'orangers et de pamplemousses |
136 |
Фрукты,
такие как
апельсины,
сделанные
из комбинации
апельсиновых
и
грейпфрутовых
деревьев. |
136 |
Frukty, takiye kak
apel'siny, sdelannyye iz kombinatsii apel'sinovykh i greypfrutovykh
derev'yev. |
|
|
137 |
Citrus pomelo (fruit
produit par l'hybridation d'agrumes et de pamplemousses) |
137 |
Цитрусовый
помело (плод,
полученный
путем гибридизации
цитрусовых
и
грейпфрутовых
деревьев) |
137 |
Tsitrusovyy pomelo
(plod, poluchennyy putem gibridizatsii tsitrusovykh i greypfrutovykh
derev'yev) |
|
|
138 |
Agrumes (fruit issu
du croisement entre un oranger et un pamplemousse) |
138 |
Цитрусовые
(плод,
полученный
при
скрещивании
апельсинового
дерева и
грейпфрутового
дерева) |
138 |
Tsitrusovyye (plod,
poluchennyy pri skreshchivanii apel'sinovogo dereva i greypfrutovogo dereva) |
|
|
139 |
Tangente |
139 |
Касательная |
139 |
Kasatel'naya |
|
|
140 |
géométrie |
140 |
геометрия |
140 |
geometriya |
|
|
141 |
géométrie |
141 |
геометрия |
141 |
geometriya |
|
|
142 |
une ligne droite qui
touche l'extérieur d'une courbe mais ne la traverse pas |
142 |
прямая
линия,
которая
касается
внешней стороны
кривой, но не
пересекает
ее |
142 |
pryamaya liniya,
kotoraya kasayetsya vneshney storony krivoy, no ne peresekayet yeye |
|
|
143 |
Tangente |
143 |
Касательная |
143 |
Kasatel'naya |
|
|
144 |
cercle d'images |
144 |
круг
изображения |
144 |
krug izobrazheniya |
|
|
145 |
bronzage abrégé |
145 |
сокр.
загар |
145 |
sokr. zagar |
|
|
146 |
mathématiques |
146 |
математика |
146 |
matematika |
|
|
147 |
numéro |
147 |
номер |
147 |
nomer |
|
|
148 |
le rapport de la
longueur du côté opposé à un angle dans un triangle rectangle à la longueur
du côté à côté de celui-ci |
148 |
отношение
длины
стороны,
противоположной
углу в
прямоугольном
треугольнике,
к длине
стороны
рядом с ним |
148 |
otnosheniye dliny
storony, protivopolozhnoy uglu v pryamougol'nom treugol'nike, k dline storony
ryadom s nim |
|
|
149 |
Le rapport de la
longueur du côté opposé à un angle à la longueur du côté adjacent dans un
triangle rectangle |
149 |
Отношение
длины
стороны,
противоположной
углу, к длине
соседней
стороны в
прямоугольном
треугольнике. |
149 |
Otnosheniye dliny
storony, protivopolozhnoy uglu, k dline sosedney storony v pryamougol'nom
treugol'nike. |
|
|
150 |
Tangente |
150 |
Касательная |
150 |
Kasatel'naya |
|
|
151 |
comparer |
151 |
сравнивать |
151 |
sravnivat' |
|
|
153 |
Cosinus |
153 |
Косинус |
153 |
Kosinus |
|
|
154 |
Sinus |
154 |
Синус |
154 |
Sinus |
|
|
155 |
Sinus |
155 |
Синус |
155 |
Sinus |
|
|
156 |
voler/partir à une tangente |
156 |
лететь /
уходить по
касательной |
156 |
letet' / ukhodit' po kasatel'noy |
|
|
157 |
Décollage/décollage
à la tangente |
157 |
Взлет
/ взлет по
касательной |
157 |
Vzlet / vzlet po
kasatel'noy |
|
|
158 |
partir sur une
tangente |
158 |
уйти
по
касательной |
158 |
uyti po kasatel'noy |
|
|
159 |
Début tangent |
159 |
Касательный
старт |
159 |
Kasatel'nyy start |
|
|
160 |
informel |
160 |
неофициальный |
160 |
neofitsial'nyy |
|
|
161 |
commencer
soudainement à dire ou à faire qc qui ne semble pas être lié à ce qui s'est
passé avant |
161 |
внезапно
начать
говорить
или делать
что-то, что,
кажется, не
связано с
тем, что было
раньше |
161 |
vnezapno nachat'
govorit' ili delat' chto-to, chto, kazhetsya, ne svyazano s tem, chto bylo
ran'she |
|
|
162 |
Commencer
soudainement à dire ou à faire quelque chose qui semble n'avoir rien à voir
avec ce qui s'est passé avant |
162 |
Внезапно
начать
говорить
или делать
что-то, что,
кажется, не
имеет
ничего
общего с тем, что
произошло
раньше. |
162 |
Vnezapno nachat'
govorit' ili delat' chto-to, chto, kazhetsya, ne imeyet nichego obshchego s
tem, chto proizoshlo ran'she. |
|
|
163 |
Changer de sujet
soudainement ; changer d'action soudainement |
163 |
Внезапно
сменить
тему;
внезапно
сменить действие |
163 |
Vnezapno smenit'
temu; vnezapno smenit' deystviye |
|
|
164 |
Changer de sujet
soudainement ; changer d'action soudainement |
164 |
Внезапно
сменить
тему;
внезапно
сменить действие |
164 |
Vnezapno smenit'
temu; vnezapno smenit' deystviye |
|
|
165 |
tangentiel |
165 |
касательный |
165 |
kasatel'nyy |
|
|
166 |
Tangente |
166 |
Касательная |
166 |
Kasatel'naya |
|
|
167 |
formel |
167 |
формальный |
167 |
formal'nyy |
|
|
168 |
n'avoir qu'un lien léger ou indirect avec qc |
168 |
имеющий
лишь
небольшую
или косвенную
связь с
кем-нибудь |
168 |
imeyushchiy lish' nebol'shuyu ili kosvennuyu
svyaz' s kem-nibud' |
|
|
169 |
N'avoir qu'un lien
léger ou indirect avec quelque chose |
169 |
Иметь
лишь
небольшую
или
косвенную
связь с
чем-либо |
169 |
Imet' lish'
nebol'shuyu ili kosvennuyu svyaz' s chem-libo |
|
|
170 |
Légèrement touché ;
dégressif ; non pertinent |
170 |
Слегка
тронутый;
отвлеченный;
несущественный |
170 |
Slegka tronutyy;
otvlechennyy; nesushchestvennyy |
|
|
171 |
Légèrement touché ; dégressif ; non
pertinent |
171 |
Слегка
тронутый;
отвлеченный;
несущественный |
171 |
Slegka tronutyy; otvlechennyy;
nesushchestvennyy |
|
|
172 |
vertueux |
172 |
праведный |
172 |
pravednyy |
|
|
173 |
Quitter |
173 |
Покинуть |
173 |
Pokinut' |
|
|
174 |
un argument
tangentiel |
174 |
косвенный
аргумент |
174 |
kosvennyy argument |
|
|
175 |
Argument des Nations
Unies tangente |
175 |
Касательная
к
аргументам
Организации
Объединенных
Наций |
175 |
Kasatel'naya k
argumentam Organizatsii Ob"yedinennykh Natsiy |
|
|
176 |
Argument tangent |
176 |
Касательный
аргумент |
176 |
Kasatel'nyy argument |
|
|
177 |
Arguments de
l'Association |
177 |
Аргументы
ассоциации |
177 |
Argumenty
assotsiatsii |
|
|
178 |
Arguments de
l'Association |
178 |
Аргументы
ассоциации |
178 |
Argumenty
assotsiatsii |
|
|
179 |
Tenez-vous en à
l'argument |
179 |
Придерживайтесь
аргумента |
179 |
Priderzhivaytes'
argumenta |
|
|
180 |
Tenez-vous en à
l'argument |
180 |
Придерживайтесь
аргумента |
180 |
Priderzhivaytes'
argumenta |
|
|
181 |
Argument de la
rencontre sincère |
181 |
Аргумент
от
искренней
встречи |
181 |
Argument ot iskrenney
vstrechi |
|
|
182 |
Argument de la
rencontre sincère |
182 |
Аргумент
от
искренней
встречи |
182 |
Argument ot
iskrenney vstrechi |
|
|
183 |
Thèse d'Anfuhui |
183 |
Тезис
Анфухуэй |
183 |
Tezis Anfukhuey |
|
|
184 |
Thèse d'Anfuhui |
184 |
Тезис
Анфухуэй |
184 |
Tezis Anfukhuey |
|
|
185 |
Sincère |
185 |
Искренний |
185 |
Iskrenniy |
|
|
186 |
奯 |
186 |
奯 |
186 |
huò |
|
|
187 |
prison |
187 |
тюрьма |
187 |
tyur'ma |
|
|
188 |
窂 |
188 |
窂 |
188 |
láo |
|
|
189 |
Goût |
189 |
Вкус |
189 |
Vkus |
|
|
190 |
Nombreuses |
190 |
Несколько |
190 |
Neskol'ko |
|
|
191 |
quelle |
191 |
какой |
191 |
kakoy |
|
|
192 |
de ou le long d'une
tangente |
192 |
по
касательной
или по
касательной |
192 |
po kasatel'noy ili po
kasatel'noy |
|
|
193 |
Tangente ou le long
de la tangente |
193 |
Касательная
или по
касательной |
193 |
Kasatel'naya ili po
kasatel'noy |
|
|
194 |
Tangente |
194 |
Касательная |
194 |
Kasatel'naya |
|
|
195 |
Tangente |
195 |
Касательная |
195 |
Kasatel'naya |
|
|
196 |
Tangentiellement |
196 |
По
касательной |
196 |
Po kasatel'noy |
|
|
197 |
Tangentiellement |
197 |
По
касательной |
197 |
Po kasatel'noy |
|
|
198 |
Mandarine |
198 |
мандарин |
198 |
mandarin |
|
|
199 |
Mandarine |
199 |
мандарин |
199 |
mandarin |
|
|
200 |
une sorte de petite orange douce à la peau
lâche qui se détache facilement |
200 |
тип
маленького
сладкого
апельсина с
дряблой
кожицей,
который
легко
снимается |
200 |
tip malen'kogo sladkogo apel'sina s dryabloy
kozhitsey, kotoryy legko snimayetsya |
|
|
201 |
Une petite orange
douce à la peau lâche, qui tombe facilement |
201 |
Небольшой
сладкий
апельсин с
дряблой кожицей,
легко
опадающий |
201 |
Nebol'shoy sladkiy
apel'sin s dryabloy kozhitsey, legko opadayushchiy |
|
|
202 |
Mandarine |
202 |
мандарин |
202 |
mandarin |
|
|
203 |
une couleur jaune
orangé profond |
203 |
насыщенный
оранжево-желтый
цвет |
203 |
nasyshchennyy
oranzhevo-zheltyy tsvet |
|
|
204 |
Orange sombre |
204 |
Темно-оранжевый |
204 |
Temno-oranzhevyy |
|
|
205 |
Orange; orange |
205 |
Апельсин;
апельсин |
205 |
Apel'sin; apel'sin |
|
|
206 |
Orange; orange |
206 |
Апельсин;
апельсин |
206 |
Apel'sin; apel'sin |
|
|
207 |
mandarine |
207 |
мандарин |
207 |
mandarin |
|
|
208 |
une robe de soirée
mandarine |
208 |
мандариновое
вечернее
платье |
208 |
mandarinovoye
vecherneye plat'ye |
|
|
209 |
Robe de soirée
orange |
209 |
Оранжевое
вечернее
платье |
209 |
Oranzhevoye
vecherneye plat'ye |
|
|
210 |
Robe de soirée femme
orange |
210 |
Оранжевое
женское
вечернее
платье |
210 |
Oranzhevoye zhenskoye
vecherneye plat'ye |
|
|
211 |
Robe de soirée femme
orange |
211 |
Оранжевое
женское
вечернее
платье |
211 |
Oranzhevoye
zhenskoye vecherneye plat'ye |
|
|
212 |
tangi |
212 |
танги |
212 |
tangi |
|
|
213 |
Danji |
213 |
Данджи |
213 |
Dandzhi |
|
|
214 |
un enterrement maori ou un repas qui a lieu
après la cérémonie |
214 |
похороны
маори или
трапеза
после церемонии |
214 |
pokhorony maori ili trapeza posle tseremonii |
|
|
215 |
Funérailles maories
ou dîner organisé après la cérémonie |
215 |
Похороны
маори или
ужин после
церемонии |
215 |
Pokhorony maori ili
uzhin posle tseremonii |
|
|
216 |
(Maori) funérailles,
banquet |
216 |
(Маори)
похороны,
банкет |
216 |
(Maori) pokhorony,
banket |
|
|
217 |
(Maori) funérailles,
banquet |
217 |
(Маори)
похороны,
банкет |
217 |
(Maori) pokhorony,
banket |
|
|
218 |
tangible |
218 |
заметный |
218 |
zametnyy |
|
|
219 |
qui peut être
clairement vu exister |
219 |
что
можно ясно
увидеть,
чтобы
существовать |
219 |
chto mozhno yasno
uvidet', chtoby sushchestvovat' |
|
|
220 |
Peut clairement voir
l'existence |
220 |
Ясно
вижу
существование |
220 |
Yasno vizhu
sushchestvovaniye |
|
|
221 |
Tangible ; pratique ;
réel |
221 |
Материальный;
практичный;
реальный |
221 |
Material'nyy;
praktichnyy; real'nyy |
|
|
222 |
Tangible ; pratique
; réel |
222 |
Материальный;
практичный;
реальный |
222 |
Material'nyy;
praktichnyy; real'nyy |
|
|
223 |
bismuth |
223 |
висмут |
223 |
vismut |
|
|
224 |
façonner |
224 |
форма |
224 |
forma |
|
|
225 |
réel |
225 |
настоящий |
225 |
nastoyashchiy |
|
|
226 |
avantages/améliorations/résultats
tangibles, etc. |
226 |
ощутимые
выгоды /
улучшения /
результаты
и т. д. |
226 |
oshchutimyye vygody /
uluchsheniya / rezul'taty i t. d. |
|
|
227 |
Bénéfices réels,
améliorations, fruits d'or, etc. |
227 |
Актуальные
преимущества,
улучшения,
золотые
плоды и т. Д. |
227 |
Aktual'nyye
preimushchestva, uluchsheniya, zolotyye plody i t. D. |
|
|
228 |
immobilisations
corporelles (bâtiments d'une entreprise, machines, .etc.) |
228 |
материальные
активы
(здания
компании,
оборудование
и т. д.) |
228 |
material'nyye aktivy
(zdaniya kompanii, oborudovaniye i t. d.) |
|
|
229 |
immobilisation
corporelle |
229 |
материальный
актив |
229 |
material'nyy aktiv |
|
|
230 |
que tu peux toucher et sentir |
230 |
что вы
можете
потрогать и
почувствовать |
230 |
chto vy mozhete potrogat' i pochuvstvovat' |
|
|
231 |
Tu peux toucher et
sentir |
231 |
Вы
можете
потрогать и
почувствовать |
231 |
Vy mozhete potrogat'
i pochuvstvovat' |
|
|
232 |
Tangible ; tangible ;
perceptible |
232 |
Материальный;
осязаемый;
ощутимый |
232 |
Material'nyy;
osyazayemyy; oshchutimyy |
|
|
233 |
Tangible ; tangible
; perceptible |
233 |
Материальный;
осязаемый;
ощутимый |
233 |
Material'nyy;
osyazayemyy; oshchutimyy |
|
|
234 |
Vie |
234 |
Жизнь |
234 |
Zhizn' |
|
|
235 |
La tension entre eux
était presque tangible |
235 |
Напряжение
между ними
было почти
ощутимым |
235 |
Napryazheniye mezhdu
nimi bylo pochti oshchutimym |
|
|
236 |
La tension entre eux
est presque tangible |
236 |
Напряжение
между ними
почти
ощутимо |
236 |
Napryazheniye mezhdu
nimi pochti oshchutimo |
|
|
237 |
La tension entre eux
se fait presque sentir |
237 |
Напряжение
между ними
почти
чувствуется |
237 |
Napryazheniye mezhdu
nimi pochti chuvstvuyetsya |
|
|
238 |
La tension entre eux
se fait presque sentir |
238 |
Напряжение
между ними
почти
чувствуется |
238 |
Napryazheniye mezhdu
nimi pochti chuvstvuyetsya |
|
|
239 |
Synonyme |
239 |
Синоним |
239 |
Sinonim |
|
|
240 |
intangible |
240 |
нематериальный |
240 |
nematerial'nyy |
|
|
241 |
de manière tangible |
241 |
ощутимо |
241 |
oshchutimo |
|
|
242 |
De manière tangible |
242 |
Ощутимо |
242 |
Oshchutimo |
|
|
243 |
enchevêtrement |
243 |
клубок |
243 |
klubok |
|
|
244 |
contestation |
244 |
спор |
244 |
spor |
|
|
245 |
une masse torsadée de
fils, de cheveux, etc. qui ne peuvent pas être facilement séparés |
245 |
скрученная
масса ниток,
волос и т. д.,
которые
нелегко
отделить |
245 |
skruchennaya massa
nitok, volos i t. d., kotoryye nelegko otdelit' |
|
|
246 |
Un tas de fils
torsadés, de cheveux, etc. qui ne peuvent pas être séparés facilement |
246 |
Пучок
скрученных
ниток, волос
и т. Д., Которые
нелегко
отделить |
246 |
Puchok skruchennykh
nitok, volos i t. D., Kotoryye nelegko otdelit' |
|
|
247 |
(De fil, de cheveux,
etc.) un désordre emmêlé, un désordre, un désordre |
247 |
(Ниток,
волос и т. Д.)
Запутанный
беспорядок,
беспорядок,
беспорядок |
247 |
(Nitok, volos i t.
D.) Zaputannyy besporyadok, besporyadok, besporyadok |
|
|
248 |
(De fil, de cheveux,
etc.) un désordre emmêlé, un désordre, un désordre |
248 |
(Ниток,
волос и т. Д.)
Запутанный
беспорядок,
беспорядок,
беспорядок |
248 |
(Nitok, volos i t.
D.) Zaputannyy besporyadok, besporyadok, besporyadok |
|
|
249 |
un enchevêtrement de
branches |
249 |
клубок
ветвей |
249 |
klubok vetvey |
|
|
250 |
Bouquet de branches |
250 |
Связка
веток |
250 |
Svyazka vetok |
|
|
251 |
Branches enroulées
(enchevêtrées) ensemble |
251 |
Свернутые
(запутанные)
ветви
вместе |
251 |
Svernutyye
(zaputannyye) vetvi vmeste |
|
|
252 |
Branches enroulées
(enchevêtrées) ensemble |
252 |
Свернутые
(запутанные)
ветви
вместе |
252 |
Svernutyye
(zaputannyye) vetvi vmeste |
|
|
253 |
Ses cheveux étaient
une masse d'enchevêtrements |
253 |
Ее
волосы были
спутаны |
253 |
Yeye volosy byli
sputany |
|
|
254 |
Ses cheveux sont en
désordre |
254 |
Ее
волосы в
беспорядке |
254 |
Yeye volosy v
besporyadke |
|
|
255 |
Ses cheveux sont en
désordre |
255 |
Ее
волосы
растрепаны |
255 |
Yeye volosy
rastrepany |
|
|
256 |
Ses cheveux sont en
désordre |
256 |
Ее
волосы
растрепаны |
256 |
Yeye volosy
rastrepany |
|
|
257 |
un état de confusion
ou de manque d'ordre |
257 |
состояние
растерянности
или
беспорядка |
257 |
sostoyaniye
rasteryannosti ili besporyadka |
|
|
258 |
Un état de chaos ou
de désordre |
258 |
Состояние
хаоса или
беспорядка |
258 |
Sostoyaniye khaosa
ili besporyadka |
|
|
259 |
le chaos |
259 |
Хаос |
259 |
Khaos |
|
|
260 |
le chaos |
260 |
Хаос |
260 |
Khaos |
|
|
261 |
Ses affaires
financières sont enchevêtrées |
261 |
Его
финансовые
дела
запутались |
261 |
Yego finansovyye dela
zaputalis' |
|
|
262 |
Ses finances sont en
pagaille |
262 |
Его
финансы в
беспорядке |
262 |
Yego finansy v
besporyadke |
|
|
263 |
Ses finances sont en
pagaille |
263 |
Его
финансы в
беспорядке |
263 |
Yego finansy v
besporyadke |
|
|
264 |
Ses finances sont en
pagaille |
264 |
Его
финансы в
беспорядке |
264 |
Yego finansy v
besporyadke |
|
|
265 |
fiscal |
265 |
фискальный |
265 |
fiskal'nyy |
|
|
266 |
cauris |
266 |
каури |
266 |
kauri |
|
|
267 |
Talent |
267 |
талант |
267 |
talant |
|
|
268 |
(informel) un
désaccord ou une bagarre |
268 |
(неформальное)
разногласие
или драка |
268 |
(neformal'noye)
raznoglasiye ili draka |
|
|
269 |
désaccord (informel)
ou querelle |
269 |
(Неформальные)
разногласия
или ссоры |
269 |
(Neformal'nyye)
raznoglasiya ili ssory |
|
|
270 |
Disputes ; Discorde ;
Disputes ; Combats |
270 |
Споры;
Разногласия;
Споры; Драки |
270 |
Spory; Raznoglasiya;
Spory; Draki |
|
|
271 |
Disputes ; Discorde ; Disputes ; Combats |
271 |
Споры;
Разногласия;
Споры; Драки |
271 |
Spory; Raznoglasiya; Spory; Draki |
|
|
272 |
sth) jusqu'à tordre qc en une masse
désordonnée ; devenir torsadé de cette manière |
272 |
~ (sth) до
скручивания
sth в
неопрятную
массу; чтобы
скручиваться
таким
образом |
272 |
~ (sth) do skruchivaniya sth v
neopryatnuyu massu; chtoby skruchivat'sya takim obrazom |
|
|
273 |
~(...) se tordre...
en boule; se tordre de cette façon |
273 |
~ (...)
скручиваться
... в клубок;
скручиваться
таким
образом |
273 |
~ (...)
skruchivat'sya ... v klubok; skruchivat'sya takim obrazom |
|
|
274 |
Emmêlé |
274 |
запутанный |
274 |
zaputannyy |
|
|
275 |
Emmêlé |
275 |
запутанный |
275 |
zaputannyy |
|
|
276 |
Elle avait emmêlé les
draps du lit alors qu'elle se tournait et se retournait. |
276 |
Она
запутала
простыни на
кровати,
когда она
ворочалась
и
ворочалась. |
276 |
Ona zaputala prostyni
na krovati, kogda ona vorochalas' i vorochalas'. |
|
|
277 |
Elle était allongée
en train de tourner et de tordre les draps sur le lit |
277 |
Она
лежала,
ворочая
простыни на
кровати |
277 |
Ona lezhala,
vorochaya prostyni na krovati |
|
|
278 |
Elle s'est retournée
dans le lit, en désordre les draps |
278 |
Она
металась в
постели,
испортила
простыни |
278 |
Ona metalas' v
posteli, isportila prostyni |
|
|
279 |
Elle s'est retournée
dans le lit, en désordre les draps |
279 |
Она
металась в
постели,
испортила
простыни |
279 |
Ona metalas' v
posteli, isportila prostyni |
|
|
280 |
s'empêtrer avec qn/qc |
280 |
клубок
с sb / sth |
280 |
klubok s sb / sth |
|
|
281 |
Enchevêtré |
281 |
Запутанный |
281 |
Zaputannyy |
|
|
282 |
s'impliquer dans une
dispute ou une bagarre avec qn/qc |
282 |
вовлечься
в ссору или
драку с
кем-то / что |
282 |
vovlech'sya v ssoru
ili draku s kem-to / chto |
|
|
283 |
Impliqué dans des
querelles ou querelles |
283 |
Участвует
в ссорах или
ссорах |
283 |
Uchastvuyet v
ssorakh ili ssorakh |
|
|
284 |
Argumentant |
284 |
Спорят |
284 |
Sporyat |
|
|
285 |
Argumentant |
285 |
Спорят |
285 |
Sporyat |
|
|
286 |
Emmêlé |
286 |
запутанный |
286 |
zaputannyy |
|
|
287 |
Emmêlé |
287 |
запутанный |
287 |
zaputannyy |
|
|
288 |
tordus ensemble d'une
manière désordonnée |
288 |
скручены
неопрятно |
288 |
skrucheny neopryatno |
|
|
289 |
Tordus ensemble dans
un désordre |
289 |
Скрученные
вместе в
беспорядке |
289 |
Skruchennyye vmeste
v besporyadke |
|
|
290 |
Emmêlé; chaotique;
désordonné |
290 |
Запутанный;
хаотичный;
беспорядочный |
290 |
Zaputannyy;
khaotichnyy; besporyadochnyy |
|
|
291 |
Emmêlé; chaotique;
désordonné |
291 |
Запутанный;
хаотичный;
беспорядочный |
291 |
Zaputannyy;
khaotichnyy; besporyadochnyy |
|
|
292 |
emmêlés/cheveux/vêtements
de lit |
292 |
спутанные
/ волосы /
постельное
белье |
292 |
sputannyye / volosy /
postel'noye bel'ye |
|
|
293 |
Emmêlés/cheveux/draps |
293 |
Запутанные
/ волосы /
листы |
293 |
Zaputannyye / volosy
/ listy |
|
|
294 |
Cheveux/literie en
désordre |
294 |
Грязные
волосы /
постельное
белье |
294 |
Gryaznyye volosy /
postel'noye bel'ye |
|
|
295 |
Cheveux/literie en
désordre |
295 |
Грязные
волосы /
постельное
белье |
295 |
Gryaznyye volosy /
postel'noye bel'ye |
|
|
296 |
compliqué et pas
facile à comprendre |
296 |
сложно
и непросто
понять |
296 |
slozhno i neprosto
ponyat' |
|
|
297 |
Compliqué et pas
facile à comprendre |
297 |
Сложный
и непростой
для
понимания |
297 |
Slozhnyy i neprostoy
dlya ponimaniya |
|
|
298 |
Compliqué |
298 |
Сложный |
298 |
Slozhnyy |
|
|
299 |
Compliqué |
299 |
Сложный |
299 |
Slozhnyy |
|
|
300 |
affaires financières
enchevêtrées |
300 |
запутанные
финансовые
дела |
300 |
zaputannyye
finansovyye dela |
|
|
301 |
Finances
enchevêtrées |
301 |
Запутанные
финансы |
301 |
Zaputannyye finansy |
|
|
302 |
Finances complexes |
302 |
Сложные
финансы |
302 |
Slozhnyye finansy |
|
|
303 |
Finances complexes |
303 |
Сложные
финансы |
303 |
Slozhnyye finansy |
|
|
304 |
Tango |
304 |
Танго |
304 |
Tango |
|
|
305 |
Tangos |
305 |
Танго |
305 |
Tango |
|
|
306 |
Tango |
306 |
Танго |
306 |
Tango |
|
|
307 |
une danse S américaine rapide avec un rythme
fort, dans laquelle deux personnes se tiennent étroitement ; un morceau de
musique pour cette danse |
307 |
быстрый
южноамериканский
танец с сильным
ритмом, в
котором два
человека
крепко
держатся
друг за
друга;
музыкальное
произведение
для этого
танца |
307 |
bystryy yuzhnoamerikanskiy tanets s sil'nym
ritmom, v kotorom dva cheloveka krepko derzhatsya drug za druga; muzykal'noye
proizvedeniye dlya etogo tantsa |
|
|
308 |
Une danse
sud-américaine rapide avec un rythme fort, deux personnes s'étreignent
étroitement ; un morceau de musique de cette danse |
308 |
Быстрый
южноамериканский
танец с
сильным
ритмом, два
человека
крепко
обнимают
друг друга;
отрывок из
этого танца |
308 |
Bystryy
yuzhnoamerikanskiy tanets s sil'nym ritmom, dva cheloveka krepko obnimayut
drug druga; otryvok iz etogo tantsa |
|
|
309 |
Tango |
309 |
Танго |
309 |
Tango |
|
|
310 |
Tango |
310 |
Танго |
310 |
Tango |
|
|
311 |
Tango |
311 |
Тангоинг |
311 |
Tangoing |
|
|
312 |
Tango |
312 |
Тангоед |
312 |
Tangoyed |
|
|
313 |
Tango |
313 |
Тангоед |
313 |
Tangoyed |
|
|
314 |
danser le tango |
314 |
танцевать
танго |
314 |
tantsevat' tango |
|
|
315 |
Tango |
315 |
Танго |
315 |
Tango |
|
|
316 |
Tango |
316 |
Танго |
316 |
Tango |
|
|
317 |
Tango |
317 |
Танго |
317 |
Tango |
|
|
318 |
il faut être deux
pour danser le tango |
318 |
для
танго нужны
двое |
318 |
dlya tango nuzhny
dvoye |
|
|
319 |
Je ne peux pas faire
une gifle |
319 |
Не
могу дать
пощечину |
319 |
Ne mogu dat'
poshchechinu |
|
|
320 |
informel |
320 |
неофициальный |
320 |
neofitsial'nyy |
|
|
321 |
avait l'habitude de dire que deux personnes
ou groupes, et pas un seul, sont responsables de qc qui s'est produit
(généralement qc mauvais) |
321 |
Раньше
говорили,
что два
человека или
группы, а не
один, несут
ответственность
за что-то, что
произошло
(обычно
что-то плохо) |
321 |
Ran'she govorili, chto dva cheloveka ili
gruppy, a ne odin, nesut otvetstvennost' za chto-to, chto proizoshlo (obychno
chto-to plokho) |
|
|
322 |
On disait autrefois
que deux personnes ou groupes, pas un seul, sont responsables de quelque
chose qui se passe (généralement mauvais) |
322 |
Раньше
говорили,
что два
человека
или группы, а
не один,
несут
ответственность
за то, что
происходит
(обычно
плохое). |
322 |
Ran'she govorili,
chto dva cheloveka ili gruppy, a ne odin, nesut otvetstvennost' za to, chto
proiskhodit (obychno plokhoye). |
|
|
323 |
(Souvent affaire de
bague) Si vous ne vous giflez pas, les deux parties sont responsables |
323 |
(Часто
роман) Если
вы не даете
друг другу
пощечины,
ответственность
несут обе
стороны |
323 |
(Chasto roman) Yesli
vy ne dayete drug drugu poshchechiny, otvetstvennost' nesut obe storony |
|
|
324 |
(Souvent affaire de
bague) Si vous ne vous giflez pas, les deux parties sont responsables |
324 |
(Часто
роман) Если
вы не даете
друг другу
пощечины,
ответственность
несут обе
стороны |
324 |
(Chasto roman) Yesli
vy ne dayete drug drugu poshchechiny, otvetstvennost' nesut obe storony |
|
|
325 |
Tangram |
325 |
Танграм |
325 |
Tangram |
|
|
326 |
Tangram |
326 |
Танграм |
326 |
Tangram |
|
|
327 |
un jeu chinois composé d'un carré découpé en
sept morceaux que vous arrangez pour faire diverses autres formes |
327 |
китайская
игра,
состоящая
из квадрата,
разрезанного
на семь
частей, из
которых вы
складываете
различные
другие
формы. |
327 |
kitayskaya igra, sostoyashchaya iz kvadrata,
razrezannogo na sem' chastey, iz kotorykh vy skladyvayete razlichnyye drugiye
formy. |
|
|
328 |
Un jeu chinois
composé de carrés découpés en sept morceaux, vous pouvez les disposer sous
diverses autres formes |
328 |
Китайская
игра,
состоящая
из
квадратов,
разрезанных
на семь
частей, вы
можете
придавать
им
различные
формы. |
328 |
Kitayskaya igra,
sostoyashchaya iz kvadratov, razrezannykh na sem' chastey, vy mozhete
pridavat' im razlichnyye formy. |
|
|
329 |
Tangram (jouer en
Chine) |
329 |
Танграм
(игра в Китае) |
329 |
Tangram (igra v
Kitaye) |
|
|
330 |
Tangram (jouer en
Chine) |
330 |
Танграм
(игра в Китае) |
330 |
Tangram (igra v
Kitaye) |
|
|
331 |
Char |
331 |
бак |
331 |
bak |
|
|
332 |
Char |
332 |
бак |
332 |
bak |
|
|
333 |
un grand récipient pour contenir du liquide
ou du gaz |
333 |
большой
контейнер
для
жидкости
или газа |
333 |
bol'shoy konteyner dlya zhidkosti ili gaza |
|
|
334 |
Grand conteneur pour
liquide ou gaz |
334 |
Большой
контейнер
для
жидкости
или газа |
334 |
Bol'shoy konteyner
dlya zhidkosti ili gaza |
|
|
335 |
Citernes, citernes,
citernes (pour liquides ou gaz) |
335 |
Цистерны,
цистерны,
цистерны
(для
жидкостей
или газов) |
335 |
Tsisterny, tsisterny,
tsisterny (dlya zhidkostey ili gazov) |
|
|
336 |
Citernes, citernes,
citernes (pour liquides ou gaz) |
336 |
Цистерны,
цистерны,
цистерны
(для
жидкостей
или газов) |
336 |
Tsisterny,
tsisterny, tsisterny (dlya zhidkostey ili gazov) |
|
|
337 |
un ballon d'eau
chaude |
337 |
бак
с горячей
водой |
337 |
bak s goryachey vodoy |
|
|
338 |
Un ballon d'eau
chaude |
338 |
Бак
для горячей
воды |
338 |
Bak dlya goryachey
vody |
|
|
339 |
Réservoir d'eau
chaude |
339 |
Бак
для горячей
воды |
339 |
Bak dlya goryachey
vody |
|
|
340 |
Réservoir d'eau
chaude |
340 |
Бак
для горячей
воды |
340 |
Bak dlya goryachey
vody |
|
|
341 |
un réservoir de
carburant |
341 |
топливный
бак |
341 |
toplivnyy bak |
|
|
342 |
Un réservoir de
carburant |
342 |
Топливный
бак |
342 |
Toplivnyy bak |
|
|
343 |
Réservoir d'essence |
343 |
Топливный
бак |
343 |
Toplivnyy bak |
|
|
344 |
Réservoir d'essence |
344 |
Топливный
бак |
344 |
Toplivnyy bak |
|
|
345 |
un aquarium (pour
garder les poissons) |
345 |
аквариум
(для
содержания
рыбы) |
345 |
akvarium (dlya
soderzhaniya ryby) |
|
|
346 |
Un aquarium (pour
élever des poissons) |
346 |
Аквариум
(для
выращивания
рыбы) |
346 |
Akvarium (dlya
vyrashchivaniya ryby) |
|
|
347 |
Aquarium |
347 |
Аквариум |
347 |
Akvarium |
|
|
348 |
photo |
348 |
картина |
348 |
kartina |
|
|
349 |
plongée |
349 |
дайвинг |
349 |
dayving |
|
|
350 |
moto |
350 |
мотоцикл |
350 |
mototsikl |
|
|
351 |
voir également |
351 |
смотрите
также |
351 |
smotrite takzhe |
|
|
352 |
fosse septique |
352 |
септик |
352 |
septik |
|
|
353 |
groupe de réflexion |
353 |
мозговой
центр |
353 |
mozgovoy tsentr |
|
|
354 |
également |
354 |
также |
354 |
takzhe |
|
|
355 |
plein de réservoir |
355 |
полный
бак |
355 |
polnyy bak |
|
|
356 |
le contenu d'un réservoir ou la quantité
qu'il contiendra |
356 |
содержимое
резервуара
или количество,
которое он
вмещает |
356 |
soderzhimoye rezervuara ili kolichestvo,
kotoroye on vmeshchayet |
|
|
357 |
Le contenu d'un pot
ou la quantité qu'il peut contenir |
357 |
Содержимое
банки или
количество,
которое она
вмещает |
357 |
Soderzhimoye banki
ili kolichestvo, kotoroye ona vmeshchayet |
|
|
358 |
Le contenu d'une
boîte (ou baril, etc.) ; le montant d'une boîte (ou baril, etc.) |
358 |
Содержимое
коробки (или
бочки и т. Д.);
Количество
ящика (или
бочки и т. Д.) |
358 |
Soderzhimoye korobki
(ili bochki i t. D.); Kolichestvo yashchika (ili bochki i t. D.) |
|
|
359 |
Le contenu d'une
boîte (ou baril, etc.) ; le montant d'une boîte (ou baril, etc.) |
359 |
Содержимое
коробки (или
бочки и т. Д.);
Количество
ящика (или
бочки и т. Д.) |
359 |
Soderzhimoye korobki
(ili bochki i t. D.); Kolichestvo yashchika (ili bochki i t. D.) |
|
|
360 |
Nous sommes allés
là-bas et sommes revenus sur un réservoir d'essence |
360 |
Мы
ехали туда и
обратно на
одном баке
бензина |
360 |
My yekhali tuda i
obratno na odnom bake benzina |
|
|
361 |
Nous avons conduit
un bidon d'essence là-bas |
361 |
Мы
приехали
туда
канистру с
бензином |
361 |
My priyekhali tuda
kanistru s benzinom |
|
|
362 |
Nous avons conduit
là-bas et utilisé un réservoir d'essence dans les deux sens |
362 |
Мы
ехали туда и
использовали
бак с
бензином
туда и
обратно |
362 |
My yekhali tuda i
ispol'zovali bak s benzinom tuda i obratno |
|
|
363 |
Nous avons conduit
là-bas et utilisé un réservoir d'essence dans les deux sens |
363 |
Мы
ехали туда и
использовали
бак с
бензином
туда и
обратно |
363 |
My yekhali tuda i
ispol'zovali bak s benzinom tuda i obratno |
|
|
364 |
un véhicule militaire
recouvert de métal solide et armé de canons. Il peut se déplacer sur un
terrain très accidenté à l'aide de roues qui se déplacent à l'intérieur de
ceintures métalliques |
364 |
военный
автомобиль,
покрытый
прочным металлом
и
вооруженный
оружием. Он
может перемещаться
по очень
неровной
местности,
используя
колеса,
которые
перемещаются
внутри
металлических
ремней. |
364 |
voyennyy avtomobil',
pokrytyy prochnym metallom i vooruzhennyy oruzhiyem. On mozhet
peremeshchat'sya po ochen' nerovnoy mestnosti, ispol'zuya kolesa, kotoryye
peremeshchayutsya vnutri metallicheskikh remney. |
|
|
365 |
Véhicules militaires
recouverts de métal solide et équipés de canons. Il peut utiliser des roues
qui se déplacent dans une courroie métallique pour conduire sur un terrain
très accidenté |
365 |
Военные
машины
покрыты
прочным
металлом и
оснащены
орудиями. Он
может
использовать
колеса,
которые
движутся по
металлической
ленте, для
движения по
очень
неровной местности. |
365 |
Voyennyye mashiny
pokryty prochnym metallom i osnashcheny orudiyami. On mozhet ispol'zovat'
kolesa, kotoryye dvizhutsya po metallicheskoy lente, dlya dvizheniya po
ochen' nerovnoy mestnosti. |
|
|
366 |
Réservoir |
366 |
танк |
366 |
tank |
|
|
367 |
une piscine artificielle, un lac ou un
réservoir |
367 |
искусственный
бассейн,
озеро или водохранилище |
367 |
iskusstvennyy basseyn, ozero ili
vodokhranilishche |
|
|
368 |
Étangs, lacs ou
réservoirs artificiels |
368 |
Искусственные
пруды, озера
или
водохранилища |
368 |
Iskusstvennyye
prudy, ozera ili vodokhranilishcha |
|
|
369 |
Étangs (artificiels),
lacs, réservoirs |
369 |
(Искусственные)
пруды, озера,
водоемы |
369 |
(Iskusstvennyye)
prudy, ozera, vodoyemy |
|
|
370 |
Étangs
(artificiels), lacs, réservoirs |
370 |
(Искусственные)
пруды, озера,
водоемы |
370 |
(Iskusstvennyye)
prudy, ozera, vodoyemy |
|
|
371 |
d'une entreprise ou
d'un produit |
371 |
компании
или
продукта |
371 |
kompanii ili produkta |
|
|
372 |
Entreprise ou
produit |
372 |
Компания
или продукт |
372 |
Kompaniya ili
produkt |
|
|
373 |
Entreprise ou produit |
373 |
Компания
или продукт |
373 |
Kompaniya ili produkt |
|
|
374 |
Entreprise ou
produit |
374 |
Компания
или продукт |
374 |
Kompaniya ili
produkt |
|
|
375 |
échouer complètement |
375 |
полностью
потерпеть
неудачу |
375 |
polnost'yu poterpet'
neudachu |
|
|
376 |
Complètement raté |
376 |
Полностью
провалился |
376 |
Polnost'yu
provalilsya |
|
|
377 |
Échec complet ;
faillite ; faillite |
377 |
Полный
провал;
банкротство;
банкротство |
377 |
Polnyy proval;
bankrotstvo; bankrotstvo |
|
|
378 |
Échec complet ;
faillite ; faillite |
378 |
Полный
провал;
банкротство;
банкротство |
378 |
Polnyy proval;
bankrotstvo; bankrotstvo |
|
|
379 |
Les actions de la
société ont explosé à Wall Street |
379 |
Акции
компании
обвалились
на
Уолл-стрит |
379 |
Aktsii kompanii
obvalilis' na Uoll-strit |
|
|
380 |
Les actions de la
société ont chuté à Wall Street |
380 |
Акции
компании
резко упали
на
Уолл-стрит |
380 |
Aktsii kompanii
rezko upali na Uoll-strit |
|
|
381 |
L'action de la
société s'est complètement effondrée à Wall Street |
381 |
Акции
компании
полностью
рухнули на
Уолл-стрит. |
381 |
Aktsii kompanii
polnost'yu rukhnuli na Uoll-strit. |
|
|
382 |
L'action de la
société s'est complètement effondrée à Wall Street |
382 |
Акции
компании
полностью
рухнули на
Уолл-стрит. |
382 |
Aktsii kompanii
polnost'yu rukhnuli na Uoll-strit. |
|
|
383 |
démanger |
383 |
зуд |
383 |
zud |
|
|
384 |
Ce |
384 |
Этот |
384 |
Etot |
|
|
385 |
Achevée |
385 |
полный |
385 |
polnyy |
|
|
386 |
corbeille |
386 |
корзина |
386 |
korzina |
|
|
387 |
sport |
387 |
спорт |
387 |
sport |
|
|
388 |
corps |
388 |
тело |
388 |
telo |
|
|
389 |
perdre un match,
surtout délibérément |
389 |
проиграть
игру,
особенно
намеренно |
389 |
proigrat' igru,
osobenno namerenno |
|
|
390 |
Perdre une partie,
surtout délibérément |
390 |
Проиграйте
игру,
особенно
намеренно |
390 |
Proigrayte igru,
osobenno namerenno |
|
|
391 |
(Surtout
délibérément) perdre (un match) |
391 |
(Особенно
сознательно)
проиграть
(игру) |
391 |
(Osobenno
soznatel'no) proigrat' (igru) |
|
|
392 |
(Surtout
délibérément) perdre (un match) |
392 |
(Особенно
сознательно)
проиграть
(игру) |
392 |
(Osobenno
soznatel'no) proigrat' (igru) |
|
|
393 |
Elle a été accusée
d'avoir fait échouer le match |
393 |
Ее
обвинили в
том, что она
провалила
матч. |
393 |
Yeye obvinili v tom,
chto ona provalila match. |
|
|
394 |
Elle a été accusée
d'avoir saboté le jeu |
394 |
Ее
обвинили в
саботаже
игры |
394 |
Yeye obvinili v
sabotazhe igry |
|
|
395 |
Quelqu'un l'a accusée
d'avoir délibérément perdu le match |
395 |
Кто-то
обвинил ее в
преднамеренном
проигрыше
игры. |
395 |
Kto-to obvinil yeye v
prednamerennom proigryshe igry. |
|
|
396 |
Quelqu'un l'a
accusée d'avoir délibérément perdu le match |
396 |
Кто-то
обвинил ее в
преднамеренном
проигрыше
игры. |
396 |
Kto-to obvinil yeye
v prednamerennom proigryshe igry. |
|
|
397 |
tank (qqch) haut |
397 |
бак
(стч) вверх |
397 |
bak (stch) vverkh |
|
|
398 |
Faire le plein |
398 |
Танк
(...) вверх |
398 |
Tank (...) vverkh |
|
|
399 |
remplir une voiture avec de l'essence/du gaz |
399 |
заправить
машину
бензином /
газом |
399 |
zapravit' mashinu benzinom / gazom |
|
|
400 |
Remplir la voiture
d'essence/essence |
400 |
Заправьте
автомобиль
бензином /
бензином. |
400 |
Zaprav'te avtomobil'
benzinom / benzinom. |
|
|
401 |
obtenir du carburant
pour la voiture |
401 |
получить
топливо для
машины |
401 |
poluchit' toplivo
dlya mashiny |
|
|
402 |
obtenir du carburant
pour la voiture |
402 |
получить
топливо для
машины |
402 |
poluchit' toplivo
dlya mashiny |
|
|
403 |
De face |
403 |
Фронт |
403 |
Front |
|
|
404 |
Il a fait le plein et
est parti |
404 |
Он
заправился
и уехал |
404 |
On zapravilsya i
uyekhal |
|
|
405 |
Il a applaudi et est
parti |
405 |
Он
приветствовал
и уехал |
405 |
On privetstvoval i
uyekhal |
|
|
406 |
Il a rempli la
voiture et est parti |
406 |
Он
залил
машину и
уехал |
406 |
On zalil mashinu i
uyekhal |
|
|
407 |
année |
407 |
год |
407 |
god |
|
|
408 |
Nous nous sommes
arrêtés pour faire le plein de la voiture |
408 |
Мы
остановились,
чтобы
заправить
машину |
408 |
My ostanovilis',
chtoby zapravit' mashinu |
|
|
409 |
Nous nous sommes
arrêtés et avons démarré la voiture |
409 |
Мы
остановились
и завели
машину |
409 |
My ostanovilis' i
zaveli mashinu |
|
|
410 |
Nous nous sommes
arrêtés pour faire le plein de la voiture |
410 |
Мы
остановились
заправить
машину |
410 |
My ostanovilis'
zapravit' mashinu |
|
|
411 |
Nous nous sommes
arrêtés pour faire le plein de la voiture |
411 |
Мы
остановились
заправить
машину |
411 |
My ostanovilis'
zapravit' mashinu |
|
|
412 |
Zheng |
412 |
Чжэн |
412 |
Chzhen |
|
|
413 |
chope |
413 |
кружка |
413 |
kruzhka |
|
|
414 |
Blackjack |
414 |
Блэк
Джек |
414 |
Blek Dzhek |
|
|
415 |
une grande tasse, généralement en métal,
avec une anse, qui est utilisée pour boire de la bière de |
415 |
большая,
обычно
металлическая,
чашка с
ручкой, из
которой
пьют пиво из |
415 |
bol'shaya, obychno metallicheskaya, chashka
s ruchkoy, iz kotoroy p'yut pivo iz |
|
|
416 |
Une grande chope,
généralement en métal, avec une anse pour boire de la bière |
416 |
Большая,
обычно
металлическая,
кружка с ручкой
для питья
пива. |
416 |
Bol'shaya, obychno
metallicheskaya, kruzhka s ruchkoy dlya pit'ya piva. |
|
|
417 |
(généralement en
métal) grand verre à vin à une poignée, verre à bière |
417 |
(Обычно
металлический)
большой
бокал для вина
с одной
ручкой,
пивной
бокал |
417 |
(Obychno
metallicheskiy) bol'shoy bokal dlya vina s odnoy ruchkoy, pivnoy bokal |
|
|
418 |
(généralement en
métal) grand verre à vin à une poignée, verre à bière |
418 |
(Обычно
металлический)
большой
бокал для вина
с одной
ручкой,
пивной
бокал |
418 |
(Obychno
metallicheskiy) bol'shoy bokal dlya vina s odnoy ruchkoy, pivnoy bokal |
|
|
419 |
fait le plein |
419 |
заправлен |
419 |
zapravlen |
|
|
420 |
allez |
420 |
давай
же |
420 |
davay zhe |
|
|
421 |
Réservoir |
421 |
Танкуют |
421 |
Tankuyut |
|
|
422 |
Char |
422 |
бак |
422 |
bak |
|
|
423 |
informel |
423 |
неофициальный |
423 |
neofitsial'nyy |
|
|
424 |
très saoul |
424 |
очень
пьян |
424 |
ochen' p'yan |
|
|
425 |
Très saoul |
425 |
Очень
пьян |
425 |
Ochen' p'yan |
|
|
426 |
Ivre |
426 |
Пьяный |
426 |
P'yanyy |
|
|
427 |
Ivre |
427 |
Пьяный |
427 |
P'yanyy |
|
|
428 |
moteur de réservoir |
428 |
танковый
двигатель |
428 |
tankovyy dvigatel' |
|
|
429 |
Moteur de réservoir |
429 |
Танковый
двигатель |
429 |
Tankovyy dvigatel' |
|
|
430 |
une machine à vapeur
qui transporte son propre carburant et son eau à l'intérieur, plutôt que
d'utiliser un autre petit camion |
430 |
паровой
двигатель,
который
несет в себе
собственное
топливо и
воду, вместо
того, чтобы
использовать
другой
небольшой
грузовик |
430 |
parovoy dvigatel',
kotoryy neset v sebe sobstvennoye toplivo i vodu, vmesto togo, chtoby
ispol'zovat' drugoy nebol'shoy gruzovik |
|
|
431 |
Une machine à vapeur
avec son propre carburant et eau au lieu d'utiliser un autre petit camion |
431 |
Паровая
машина с
собственным
топливом и водой
вместо
другого
небольшого
грузовика |
431 |
Parovaya mashina s
sobstvennym toplivom i vodoy vmesto drugogo nebol'shogo gruzovika |
|
|
432 |
(Avec son propre
carburant) Locomotive à vapeur Yongcai |
432 |
(На
собственном
топливе)
Паровоз
Юнцай |
432 |
(Na sobstvennom
toplive) Parovoz Yuntsay |
|
|
433 |
(Avec son propre
carburant) Locomotive à vapeur Yongcai |
433 |
(На
собственном
топливе)
Паровоз
Юнцай |
433 |
(Na sobstvennom
toplive) Parovoz Yuntsay |
|
|
434 |
Locomotive à vapeur
avec réservoir d'eau |
434 |
Паровоз
с цистерной
для воды |
434 |
Parovoz s tsisternoy
dlya vody |
|
|
435 |
Locomotive à vapeur
avec réservoir d'eau |
435 |
Паровоз
с цистерной
для воды |
435 |
Parovoz s tsisternoy
dlya vody |
|
|
436 |
pétrolier |
436 |
танкер |
436 |
tanker |
|
|
437 |
pétrolier |
437 |
танкер |
437 |
tanker |
|
|
438 |
un navire ou un
camion/camion qui transporte du pétrole, du gaz ou de l'essence/du gaz en
grandes quantités |
438 |
корабль
или
грузовик /
грузовик,
который перевозит
нефть, газ
или бензин /
газ в больших
количествах |
438 |
korabl' ili gruzovik
/ gruzovik, kotoryy perevozit neft', gaz ili benzin / gaz v bol'shikh
kolichestvakh |
|
|
439 |
Navires ou
camions/camions transportant de grandes quantités de pétrole, de gaz naturel
ou d'essence/gaz naturel |
439 |
Суда
или
грузовики /
грузовики,
перевозящие
большое
количество
нефти,
природного
газа или
бензина /
природного
газа |
439 |
Suda ili gruzoviki /
gruzoviki, perevozyashchiye bol'shoye kolichestvo nefti, prirodnogo gaza ili
benzina / prirodnogo gaza |
|
|
440 |
Navire (ou camion)
qui transporte de grandes quantités de liquide ou de gaz ; citerne ; citerne
; citerne |
440 |
Судно
(или
грузовик),
которое
перевозит
большие
объемы
жидкости
или газа;
танкер; танкер;
танкер |
440 |
Sudno (ili gruzovik),
kotoroye perevozit bol'shiye ob"yemy zhidkosti ili gaza; tanker; tanker;
tanker |
|
|
441 |
Navire (ou camion) qui transporte de grandes
quantités de liquide ou de gaz ; citerne ; citerne ; citerne |
441 |
Судно
(или
грузовик),
которое
перевозит
большие
объемы
жидкости
или газа;
танкер;
танкер;
танкер |
441 |
Sudno (ili gruzovik), kotoroye perevozit
bol'shiye ob"yemy zhidkosti ili gaza; tanker; tanker; tanker |
|
|
442 |
un pétrolier |
442 |
нефтяной
танкер |
442 |
neftyanoy tanker |
|
|
443 |
Un pétrolier |
443 |
Нефтяной
танкер |
443 |
Neftyanoy tanker |
|
|
444 |
Pétrolier |
444 |
Нефтяной
танкер |
444 |
Neftyanoy tanker |
|
|
445 |
voir également |
445 |
смотрите
также |
445 |
smotrite takzhe |
|
|
446 |
supertanker |
446 |
супертанкер |
446 |
supertanker |
|
|
447 |
Super pétrolier |
447 |
Супер
танкер |
447 |
Super tanker |
|
|
|
|
|
|
|
|