http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
  NEXT 1 Altérer 1 Manosear
  last 2 altérer 2 manosear
1 ALLEMAND 3 falsifier qc 3 manipular algo
2 ANGLAIS 4 Trafiquer quelque chose 4 Alterar algo
3 ARABE 5  apporter des modifications à qc sans autorisation, notamment dans le but de l'endommager 5  hacer cambios en algo sin permiso, especialmente para dañarlo
4 bengali   Changer quelque chose sans autorisation, surtout détruire quelque chose   Para cambiar algo sin autorización, especialmente para destruir algo.
5 CHINOIS 6 Falsification, falsification, balancement arbitraire du nez (en particulier casser délibérément) 6 Manipulación, manipulación, balanceo arbitrario de la nariz (especialmente romper deliberadamente)
6 ESPAGNOL 7 falsification 7 Manipulación
7 FRANCAIS 8 faire référence à 8 Referirse a
8 hindi   Synonyme   Sinónimo
9 JAPONAIS 9 interfère avec 9 interfiere con
10 punjabi   ingérence   interferencia
11 POLONAIS 10 Quelqu'un avait visiblement trafiqué les freins de ma voiture 10 Alguien obviamente había alterado los frenos de mi auto.
12 PORTUGAIS 11 Apparemment quelqu'un a utilisé les freins de ma voiture 11 Al parecer alguien usó los frenos de mi auto
13 RUSSE 12 Apparemment quelqu'un a trafiqué les freins de ma voiture 12 Al parecer, alguien manipuló los frenos de mi auto.
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 Apparemment quelqu'un a trafiqué les freins de ma voiture 13 Al parecer, alguien manipuló los frenos de mi auto.
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 14 inviolable 14 a prueba de manipulaciones
    15 Inviolable 15 A prueba de manipulaciones
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 16 quelque chose qui est inviolable est spécialement conçu pour qu'il ne puisse pas être facilement changé ou endommagé 16 algo que es a prueba de manipulaciones está especialmente diseñado para que no se pueda cambiar o dañar fácilmente
  https://francais.rt.com/international/89112-module-russe-naouka-reussit-son-amarrage-a-station-spatiale-internationale?fbclid=IwAR05ucgvump9iKVT3-tp9OMP-gb9Y6gzh9LSfPhOoIsFaZiuKy_YfVXRneg 17 La chose inviolable est spécialement conçue, elle ne peut donc pas être facilement modifiée ou endommagée 17 La cosa a prueba de manipulaciones está especialmente diseñada, por lo que no se puede cambiar o dañar fácilmente
    18 Anti-changement; anti-dommages 18 Anti-cambio; anti-daño
  https://francais.rt.com/international/89112-module-russe-naouka-reussit-son-amarrage-a-station-spatiale-internationale?fbclid=IwAR05ucgvump9iKVT3-tp9OMP-gb9Y6gzh9LSfPhOoIsFaZiuKy_YfVXRneg 19 Anti-changement; anti-dommages 19 Anti-cambio; anti-daño
    20 Même 20 Incluso
    21 une carte d'identité inviolable 21 una tarjeta de identidad a prueba de manipulaciones
    22 ID inviolable 22 Identificación a prueba de manipulaciones
    23 Carte d'identité anti-falsification 23 Tarjeta de identificación anti-falsificación
    24 Carte d'identité anti-falsification 24 Tarjeta de identificación anti-falsificación
    25 bourrage 25 apisonar
    26 Consolider 26 Consolidar
    27  informel 27  informal
    28  très en colère 28  muy enojado
    29 très en colère 29 muy enojado
    30 Très en colère 30 Muy enojado
    31 Très en colère 31 Muy enojado
    32 Tampon 32 Tampón
    33 Tampon 33 Tampón
    34  un morceau de coton de forme spéciale qu'une femme met dans son vagin pour absorber le sang pendant ses règles 34  un trozo de material de algodón de forma especial que una mujer coloca dentro de su vagina para absorber sangre durante su período
    35 Un coton de forme spéciale que les femmes mettent dans le vagin pendant la menstruation pour absorber le sang 35 Un material de algodón de forma especial que las mujeres colocan en la vagina durante la menstruación para absorber la sangre.
    36 (Pour les femmes) tampon menstruel, tampon 36 (Para mujeres) tampón menstrual, tampón
    37 (Pour les femmes) tampon menstruel, tampon 37 (Para mujeres) tampón menstrual, tampón
    38 Comparer 38 Comparar
    39 Serviette hygiénique 39 Toalla sanitaria
    40 bronzer 40 broncearse
    41 bronzage 41 bronceado
    42 si une personne ou sa peau bronze ou est bronzée, elle brunit en raison du temps passé au soleil 42 si una persona o su piel se broncea o está bronceada, se vuelven marrones como resultado de pasar tiempo bajo el sol
    43 Si une personne ou sa peau est bronzée ou bronzée, elle deviendra brune parce qu'elle passe du temps au soleil 43 Si una persona o su piel está bronceada o bronceada, se volverá marrón porque pasa tiempo al sol.
    44 (Pour faire) brun ou beige 44 (Hacer) marrón o tostado
    45 (Pour faire) brun ou beige 45 (Hacer) marrón o tostado
    46   transformer la peau d'un animal en cuir en la traitant avec des produits chimiques 46   convertir piel de animal en cuero tratándolo con productos químicos
    47 Transformation chimique de peaux d'animaux en cuir 47 Transformación química de pieles de animales en cuero
    48 Tannage (cuir); tannage (cuir) 48 Curtido (cuero); curtido (cuero)
    49  Tannage (cuir); tannage (cuir) 49  Curtido (cuero); curtido (cuero)
    50  voir 50  ver
    51 cacher 51 esconder
    52 une couleur brun jaunâtre 52 un color marrón amarillento
    53 bronzer 53 broncearse
    54 Jaune brunâtre; brun jaunâtre 54 Amarillo pardusco; pardo amarillento
    55 Jaune brunâtre; brun jaunâtre 55 Amarillo pardusco; pardo amarillento
    56 Également 56 También
    57  bronzage 57  bronceado
    58 bronzer 58 Broncearse
    59  la couleur brune que qn à la peau pâle va quand ils ont été au soleil 59  el color castaño que se va con la piel pálida cuando han estado al sol
    60 Le brun qu'une personne à la peau pâle bronze au soleil 60 El marrón que una persona de piel pálida se broncea al sol.
    61 Bronzé dans un teint de bénédiction brun; Bronzé dans un bronzage 61 Bronceado en una tez de bendición marrón; Bronceado en un bronceado
    62 Bronzé dans un teint béni; Brun bronzé 62 Bronceado en un tono de piel bendecido; Marrón bronceado
    63 pour bronzer 63 obtener un bronceado
    64 bronzer 64 Broncearse
    65 couleur brun jaunâtre 65 de color marrón amarillento
    66 bronzer 66 broncearse
    67 Tan; marron 67 Tan; marrón
    68  Tan; marron 68  Tan; marrón
    69 Abbr mathématiques 69 Matemáticas abreviadas
    70 numéro 70 número
    71 Tangente 71 Tangente
    72 Tangente 72 Tangente
    73 Tangente 73 Tangente
    74 Tangente 74 Tangente
    75 tandem 75 tándem
    76 Tandem 76 Tándem
    77 un vélo pour deux cyclistes, l'un derrière l'autre 77 una bicicleta para dos ciclistas, uno detrás del otro
    78 Un vélo pour deux cyclistes, l'un derrière l'autre 78 Una bicicleta para dos ciclistas, uno detrás del otro.
    79 Vélo tandem ; vélo tandem 79 Bicicleta tándem; bicicleta tándem
    80 Vélo tandem ; vélo tandem 80 Bicicleta tándem; bicicleta tándem
    81 en tandem (avec qn/qc) 81 en tándem (con sb / sth)
    82 Concaténation (avec quelqu'un/quelque chose) 82 Concatenación (con alguien / algo)
    83 une chose qui fonctionne ou se produit en tandem avec qc d'autre fonctionne avec elle ou se produit en même temps qu'elle 83 algo que funciona o sucede en conjunto con algo más funciona junto con él o sucede al mismo tiempo que
    84 Travailler avec quelque chose ou arriver avec d'autres choses travailler ou arriver en même temps 84 Trabajar con algo o pasar con otras cosas funcionan o suceden al mismo tiempo
    85 Parallèle ; aller de pair ; mettre en œuvre en même temps 85 Paralelo; ir de la mano; implementar al mismo tiempo
    86 Parallèle 86 Paralelo
    87 conduire 87 conducir
    88 et 88 y
    89 ouvert 89 abierto
    90 tandoori 90 tandoori
    91 souvent utilisé comme adjectif 91 usado a menudo como adjetivo
    92 Souvent utilisé comme adjectif 92 A menudo se usa como adjetivo.
    93 une méthode de cuisson de la viande sur un long morceau de métal droit (appelé broche) dans un four en argile, utilisé à l'origine en Asie du Sud 93 un método para cocinar carne en una pieza de metal larga y recta (llamada saliva) en un horno de barro, originalmente utilizado en el sur de Asia
    94 Une méthode de cuisson de la viande dans un four en argile avec un métal long et droit (appelé barbecue), à ​​l'origine utilisé en Asie du Sud 94 Un método para cocinar carne en un horno de barro con metal largo y recto (llamado barbacoa), originalmente utilizado en el sur de Asia.
    95 Méthode de cuisson tandoori (d'Asie du Sud, la viande est insérée sur une tige métallique et cuite dans un poêle en argile) 95 Método de cocción Tandoori (del sur de Asia, la carne se inserta en una varilla de metal y se hornea en una estufa de barro)
    96  Méthode de cuisson tandoori (d'Asie du Sud, la viande est insérée sur une tige métallique et cuite dans un poêle en argile) 96  Método de cocción Tandoori (del sur de Asia, la carne se inserta en una varilla de metal y se hornea en una estufa de barro)
    97 Abandonner 97 Abandonar
    98 Hu 98 Hu
    99 sera 99 voluntad
    100 poulet tandoori 100 pollo tandoori
    101 Poulet tandoori 101 Pollo tandoori
    102 Poulet tandoori 102 Pollo tandoori
    103 Poulet tandoori 103 Pollo tandoori
    104 un restaurant tandoori 104 un restaurante tandoori
    105 Un restaurant Tandoori 105 Un restaurante Tandoori
    106 Restaurant Tandoori 106 Restaurante Tandoori
    107 Restaurant Tandoori 107 Restaurante Tandoori
    108 Soie 108 Espiga
    109 Soie 109 Espiga
    110 un goût ou une odeur forte et piquante 110 un sabor u olor fuerte y penetrante
    111 Goût ou odeur forte 111 Sabor u olor fuerte
    112 Odeur forte; odeur piquante 112 Olor fuerte; olor acre
    113 Odeur forte; odeur piquante 113 Olor fuerte; olor acre
    114 le piquant des citrons 114 el sabor de los limones
    115 Le goût du citron 115 El sabor del limon
    116 Saveur rafraîchissante de citron 116 Sabor a limón refrescante
    117 Saveur rafraîchissante de citron 117 Sabor a limón refrescante
    118 piquant 118 Picante
    119 piquant 119 Picante
    120  une saveur rafraîchissante de citron acidulé 120  un refrescante sabor a limón picante
    121 Saveur de citron rafraîchissante et riche 121 Refrescante y rico sabor a limón.
    122 Parfum frais et puissant de citron 122 Aroma a limón fresco y fuerte
    123 Parfum frais et puissant de citron 123 Aroma a limón fresco y fuerte
    124 Lu 124 Lu
    125 125
    126 Tanga 126 Tanga
    127 Tanga 127 Tanga
    128  un sous-vêtement pour femme ou homme pour la partie inférieure du corps, constitué d'une petite partie avant et arrière reliées par des sections étroites 128  una pieza de ropa interior de mujer o de hombre para la parte inferior del cuerpo, que consta de una pequeña parte delantera y trasera unidas por secciones estrechas
    129 Sous-vêtement pour femme ou homme pour le bas du corps, comprenant une petite partie avant et une partie arrière reliées par une partie étroite 129 Una pieza de ropa interior de mujer o de hombre para la parte inferior del cuerpo, que incluye una pequeña parte delantera y una parte trasera conectadas por una parte estrecha.
    130 Culotte à bretelles en forme de V ; string 130 Braguitas de tiras en forma de V; tanga
    131 Culotte à bretelles en forme de V ; string 131 Braguitas de tiras en forma de V; tanga
    132 Tangelo 132 Tangelo
    133 Tangélos 133 Tangelos
    134 Tangelo 134 Tangelo
    135 un fruit comme une orange, produit en combinant des mandariniers avec des pamplemousses 135 una fruta como una naranja, producida al combinar árboles de mandarina con árboles de pomelo
    136 Fruits comme les oranges, fabriqués à partir de la combinaison d'orangers et de pamplemousses 136 Frutas como las naranjas, elaboradas a partir de la combinación de naranjos y pomelos.
    137 Citrus pomelo (fruit produit par l'hybridation d'agrumes et de pamplemousses) 137 Pomelo cítrico (fruto producido por la hibridación de árboles de cítricos y pomelos)
    138 Agrumes (fruit issu du croisement entre un oranger et un pamplemousse) 138 Cítricos (fruto producido por el cruce entre un naranjo y un pomelo)
    139 Tangente 139 Tangente
    140 géométrie 140 geometría
    141  géométrie 141  geometría
    142 une ligne droite qui touche l'extérieur d'une courbe mais ne la traverse pas 142 una línea recta que toca el exterior de una curva pero no la cruza
    143 Tangente 143 Tangente
    144 cercle d'images 144 círculo de imagen
    145 bronzage abrégé 145 abr. bronceado
    146 mathématiques 146 matemáticas
    147  numéro 147  número
    148 le rapport de la longueur du côté opposé à un angle dans un triangle rectangle à la longueur du côté à côté de celui-ci 148 la razón entre la longitud del lado opuesto a un ángulo en un triángulo rectángulo y la longitud del lado contiguo
    149 Le rapport de la longueur du côté opposé à un angle à la longueur du côté adjacent dans un triangle rectangle 149 La razón entre la longitud del lado opuesto a un ángulo y la longitud del lado adyacente en un triángulo rectángulo.
    150 Tangente 150 Tangente
    151 comparer 151 comparar
    153 Cosinus 153 Coseno
    154 Sinus 154 Seno
    155 Sinus 155 Seno
    156  voler/partir à une tangente 156  volar / irse por la tangente
    157 Décollage/décollage à la tangente 157 Despegue / despegue por la tangente
    158 partir sur une tangente 158 ir por la tangente
    159 Début tangent 159 Inicio tangente
    160 informel 160 informal
    161 commencer soudainement à dire ou à faire qc qui ne semble pas être lié à ce qui s'est passé avant 161 comenzar de repente a decir o hacer algo que no parece estar conectado con lo que ha sucedido antes
    162 Commencer soudainement à dire ou à faire quelque chose qui semble n'avoir rien à voir avec ce qui s'est passé avant 162 De repente, empiece a decir o hacer algo que parece no tener nada que ver con lo que pasó antes.
    163 Changer de sujet soudainement ; changer d'action soudainement 163 Cambia de tema de repente; cambia la acción de repente
    164 Changer de sujet soudainement ; changer d'action soudainement 164 Cambia de tema de repente; cambia la acción de repente
    165  tangentiel 165  tangencial
    166 Tangente 166 Tangente
    167 formel 167 formal
    168  n'avoir qu'un lien léger ou indirect avec qc 168  tener solo una conexión leve o indirecta con algo
    169 N'avoir qu'un lien léger ou indirect avec quelque chose 169 Tener solo una conexión leve o indirecta con algo.
    170 Légèrement touché ; dégressif ; non pertinent 170 Ligeramente tocado; digresivo; irrelevante
    171  Légèrement touché ; dégressif ; non pertinent 171  Ligeramente tocado; digresivo; irrelevante
    172 vertueux 172 justo
    173 Quitter 173 Abandonar
    174 un argument tangentiel 174 un argumento tangencial
    175 Argument des Nations Unies tangente 175 La tangente del argumento de las Naciones Unidas
    176 Argument tangent 176 Argumento tangente
    177 Arguments de l'Association 177 Argumentos de la Asociación
    178 Arguments de l'Association 178 Argumentos de la Asociación
    179 Tenez-vous en à l'argument 179 Apégate al argumento
    180 Tenez-vous en à l'argument 180 Apégate al argumento
    181 Argument de la rencontre sincère 181 Argumento del sincero encuentro
    182 Argument de la rencontre sincère 182 Argumento del sincero encuentro
    183 Thèse d'Anfuhui 183 Tesis de Anfuhui
    184 Thèse d'Anfuhui 184 Tesis de Anfuhui
    185 Sincère 185 Sincero
    186 186
    187 prison 187 prisión
    188 188
    189 Goût 189 Gusto
    190 Nombreuses 190 Varios
    191 quelle 191 qué
    192 de ou le long d'une tangente 192 de oa lo largo de una tangente
    193 Tangente ou le long de la tangente 193 Tangente o a lo largo de la tangente
    194 Tangente 194 Tangente
    195 Tangente 195 Tangente
    196 Tangentiellement 196 Tangencialmente
    197 Tangentiellement 197 Tangencialmente
    198 Mandarine 198 Mandarina
    199 Mandarine 199 Mandarina
    200  une sorte de petite orange douce à la peau lâche qui se détache facilement 200  un tipo de naranja dulce pequeña con piel suelta que se desprende fácilmente
    201 Une petite orange douce à la peau lâche, qui tombe facilement 201 Una pequeña naranja dulce con piel suelta, que se cae fácilmente.
    202 Mandarine 202 Mandarina
    203 une couleur jaune orangé profond 203 un color amarillo anaranjado intenso
    204 Orange sombre 204 Naranja oscuro
    205 Orange; orange 205 Naranja; naranja
    206 Orange; orange 206 Naranja; naranja
    207 mandarine 207 Mandarina
    208 une robe de soirée mandarine 208 un vestido de noche mandarina
    209 Robe de soirée orange 209 Vestido de noche naranja
    210 Robe de soirée femme orange 210 Vestido de noche naranja femenino
    211 Robe de soirée femme orange 211 Vestido de noche naranja femenino
    212 tangi 212 tangi
    213 Danji 213 Danji
    214  un enterrement maori ou un repas qui a lieu après la cérémonie 214  un funeral o comida maorí que se lleva a cabo después de la ceremonia
    215 Funérailles maories ou dîner organisé après la cérémonie 215 Funeral o cena maorí después de la ceremonia
    216 (Maori) funérailles, banquet 216 (Maorí) funeral, banquete
    217 (Maori) funérailles, banquet 217 (Maorí) funeral, banquete
    218 tangible 218 tangible
    219 qui peut être clairement vu exister 219 que se puede ver claramente que existe
    220 Peut clairement voir l'existence 220 Puedo ver claramente la existencia
    221 Tangible ; pratique ; réel 221 Tangible; práctico; real
    222 Tangible ; pratique ; réel 222 Tangible; práctico; real
    223 bismuth 223 bismuto
    224 façonner 224 forma
    225 réel 225 verdadero
    226 avantages/améliorations/résultats tangibles, etc. 226 beneficios / mejoras / resultados tangibles, etc.
    227 Bénéfices réels, améliorations, fruits d'or, etc. 227 Beneficios reales, mejoras, frutos dorados, etc.
    228 immobilisations corporelles (bâtiments d'une entreprise, machines, .etc.) 228 activos tangibles (edificios, maquinaria, etc. de una empresa)
    229 immobilisation corporelle 229 activo tangible
    230  que tu peux toucher et sentir 230  que puedes tocar y sentir
    231 Tu peux toucher et sentir 231 Puedes tocar y sentir
    232 Tangible ; tangible ; perceptible 232 Tangible; tangible; perceptible
    233 Tangible ; tangible ; perceptible 233 Tangible; tangible; perceptible
    234 Vie 234 La vida
    235 La tension entre eux était presque tangible 235 La tensión entre ellos era casi tangible.
    236 La tension entre eux est presque tangible 236 La tensión entre ellos es casi tangible
    237 La tension entre eux se fait presque sentir 237 La tensión entre ellos casi se siente
    238 La tension entre eux se fait presque sentir 238 La tensión entre ellos casi se siente
    239 Synonyme 239 Sinónimo
    240 intangible 240 intangible
    241 de manière tangible 241 tangiblemente
    242 De manière tangible 242 Tangiblemente
    243 enchevêtrement 243 enredo
    244 contestation 244 disputa
    245 une masse torsadée de fils, de cheveux, etc. qui ne peuvent pas être facilement séparés 245 una masa retorcida de hilos, cabellos, etc.que no se pueden separar fácilmente
    246 Un tas de fils torsadés, de cheveux, etc. qui ne peuvent pas être séparés facilement 246 Un montón de hilos retorcidos, cabello, etc. que no se pueden separar fácilmente.
    247 (De fil, de cheveux, etc.) un désordre emmêlé, un désordre, un désordre 247 (De hilo, cabello, etc.) un lío enredado, un lío, un lío
    248 (De fil, de cheveux, etc.) un désordre emmêlé, un désordre, un désordre 248 (De hilo, cabello, etc.) un lío enredado, un lío, un lío
    249 un enchevêtrement de branches 249 una maraña de ramas
    250 Bouquet de branches 250 Manojo de ramas
    251 Branches enroulées (enchevêtrées) ensemble 251 Ramas enrolladas (enredadas) juntas
    252 Branches enroulées (enchevêtrées) ensemble 252 Ramas enrolladas (enredadas) juntas
    253 Ses cheveux étaient une masse d'enchevêtrements 253 Su cabello era una masa de enredos
    254 Ses cheveux sont en désordre 254 Su cabello está hecho un desastre
255 Ses cheveux sont en désordre 255 Su cabello esta desordenado
    256 Ses cheveux sont en désordre 256 Su cabello esta desordenado
257 un état de confusion ou de manque d'ordre 257 un estado de confusión o falta de orden
    258 Un état de chaos ou de désordre 258 Un estado de caos o desorden
    259 le chaos 259 Caos
    260  le chaos 260  Caos
261 Ses affaires financières sont enchevêtrées 261 Sus asuntos financieros están enredados
    262 Ses finances sont en pagaille 262 Sus finanzas están en un lío
263 Ses finances sont en pagaille 263 Sus finanzas están en un lío
    264 Ses finances sont en pagaille 264 Sus finanzas están en un lío
    265 fiscal 265 fiscal
    266 cauris 266 cauri
    267 Talent 267 talento
268 (informel) un désaccord ou une bagarre 268 (informal) un desacuerdo o pelea
    269 désaccord (informel) ou querelle 269 (Informal) desacuerdo o disputa
270 Disputes ; Discorde ; Disputes ; Combats 270 Disputas; Discordia; Disputas; Peleas
    271  Disputes ; Discorde ; Disputes ; Combats 271  Disputas; Discordia; Disputas; Peleas
272  sth) jusqu'à tordre qc en une masse désordonnée ; devenir torsadé de cette manière 272  ~ (sth) para torcer algo en una masa desordenada; para. Volverse retorcido de esta manera
    273 ~(...) se tordre... en boule; se tordre de cette façon 273 ~ (...) girar ... en una bola; volverse retorcido de esta manera
274 Emmêlé 274 Enredado
    275 Emmêlé 275 Enredado
276 Elle avait emmêlé les draps du lit alors qu'elle se tournait et se retournait. 276 Había enredado las sábanas en la cama mientras yacía dando vueltas y vueltas.
    277 Elle était allongée en train de tourner et de tordre les draps sur le lit 277 Ella yacía tirando y retorciendo las sábanas en la cama
    278 Elle s'est retournée dans le lit, en désordre les draps 278 Ella dio vueltas en la cama, arruinando las sábanas
    279 Elle s'est retournée dans le lit, en désordre les draps 279 Ella dio vueltas en la cama, arruinando las sábanas
280 s'empêtrer avec qn/qc 280 enredarse con algo / algo
    281 Enchevêtré 281 Enredado
282 s'impliquer dans une dispute ou une bagarre avec qn/qc 282 involucrarse en una discusión o pelea con alguien
    283 Impliqué dans des querelles ou querelles 283 Involucrado en peleas o riñas
284 Argumentant 284 Discutiendo
    285 Argumentant 285 Discutiendo
286 Emmêlé 286 Enredado
    287 Emmêlé 287 Enredado
288 tordus ensemble d'une manière désordonnée 288 retorcidos juntos de una manera desordenada
    289 Tordus ensemble dans un désordre 289 Retorcidos juntos en un lío
290 Emmêlé; chaotique; désordonné 290 Enredado; caótico; desordenado
    291 Emmêlé; chaotique; désordonné 291 Enredado; caótico; desordenado
292 emmêlés/cheveux/vêtements de lit 292 enredados / cabello / ropa de cama
    293 Emmêlés/cheveux/draps 293 Enredados / cabello / sábanas
294 Cheveux/literie en désordre 294 Cabello desordenado / ropa de cama
    295 Cheveux/literie en désordre 295 Cabello desordenado / ropa de cama
296 compliqué et pas facile à comprendre 296 complicado y no fácil de entender
    297 Compliqué et pas facile à comprendre 297 Complicado y no fácil de entender.
298 Compliqué 298 Complicado
    299 Compliqué 299 Complicado
300 affaires financières enchevêtrées 300 asuntos financieros enredados
    301 Finances enchevêtrées 301 Finanzas enredadas
302 Finances complexes 302 Finanzas intrincadas
    303 Finances complexes 303 Finanzas intrincadas
304 Tango 304 Tango
305 Tangos 305 Tangos
    306 Tango 306 Tango
307  une danse S américaine rapide avec un rythme fort, dans laquelle deux personnes se tiennent étroitement ; un morceau de musique pour cette danse 307  un baile latinoamericano rápido con un ritmo fuerte, en el que dos personas se abrazan estrechamente; una pieza musical para este baile
    308 Une danse sud-américaine rapide avec un rythme fort, deux personnes s'étreignent étroitement ; un morceau de musique de cette danse 308 Un baile latinoamericano rápido con un ritmo fuerte, dos personas se abrazan con fuerza; una pieza musical de este baile
309 Tango 309 Tango
    310 Tango 310 Tango
311 Tango 311 Tangoing
312 Tango 312 Tangoed
313 Tango 313 Tangoed
314 danser le tango 314 bailar el tango
    315 Tango 315 Tango
316 Tango 316 Tango
    317  Tango 317  Tango
318 il faut être deux pour danser le tango 318 se necesitan dos para bailar un tango
    319 Je ne peux pas faire une gifle 319 No puedo dar una bofetada
320 informel 320 informal
321  avait l'habitude de dire que deux personnes ou groupes, et pas un seul, sont responsables de qc qui s'est produit (généralement qc mauvais) 321  solía decir que dos personas o grupos, y no solo uno, son responsables de algo que ha sucedido (generalmente algo malo)
    322 On disait autrefois que deux personnes ou groupes, pas un seul, sont responsables de quelque chose qui se passe (généralement mauvais) 322 Se solía decir que dos personas o grupos, no solo uno, son los responsables de algo que pasa (suele ser malo)
323 (Souvent affaire de bague) Si vous ne vous giflez pas, les deux parties sont responsables 323 (A menudo un asunto de anillo) Si no se abofetean, ambas partes son responsables
    324 (Souvent affaire de bague) Si vous ne vous giflez pas, les deux parties sont responsables 324 (A menudo un asunto de anillo) Si no se abofetean, ambas partes son responsables
325 Tangram 325 Tangram
    326 Tangram 326 Tangram
327  un jeu chinois composé d'un carré découpé en sept morceaux que vous arrangez pour faire diverses autres formes 327  un juego chino que consiste en un cuadrado cortado en siete piezas que arreglas para hacer varias otras formas
    328 Un jeu chinois composé de carrés découpés en sept morceaux, vous pouvez les disposer sous diverses autres formes 328 Un juego chino que consta de cuadrados cortados en siete piezas, puedes organizarlos en otras formas
329 Tangram (jouer en Chine) 329 Tangram (jugar en China)
    330 Tangram (jouer en Chine) 330 Tangram (jugar en China)
331 Char 331 tanque
    332 Char 332 tanque
333  un grand récipient pour contenir du liquide ou du gaz 333  un recipiente grande para contener líquido o gas
    334 Grand conteneur pour liquide ou gaz 334 Recipiente grande para líquido o gas
335 Citernes, citernes, citernes (pour liquides ou gaz) 335 Tanques, tanques, tanques (para líquidos o gases)
    336 Citernes, citernes, citernes (pour liquides ou gaz) 336 Tanques, tanques, tanques (para líquidos o gases)
337 un ballon d'eau chaude 337 un tanque de agua caliente
    338 Un ballon d'eau chaude 338 Un tanque de agua caliente
339 Réservoir d'eau chaude 339 Tanque de agua caliente
    340 Réservoir d'eau chaude 340 Tanque de agua caliente
341 un réservoir de carburant 341 un tanque de combustible
    342 Un réservoir de carburant 342 Un tanque de combustible
343 Réservoir d'essence 343 Depósito de combustible
    344 Réservoir d'essence 344 Depósito de combustible
345 un aquarium (pour garder les poissons) 345 una pecera (para mantener los peces)
    346 Un aquarium (pour élever des poissons) 346 Una pecera (para criar peces)
    347 Aquarium 347 Pecera
348  photo 348  imagen
349 plongée 349 buceo
350 moto 350 motocicleta
351  voir également 351  ver también
352 fosse septique 352 tanque séptico
353 groupe de réflexion 353 think tank
354 également 354 además
355 plein de réservoir 355 tanque lleno
356  le contenu d'un réservoir ou la quantité qu'il contiendra 356  el contenido de un tanque o la cantidad que contendrá
    357 Le contenu d'un pot ou la quantité qu'il peut contenir 357 El contenido de un frasco o la cantidad que puede contener.
358 Le contenu d'une boîte (ou baril, etc.) ; le montant d'une boîte (ou baril, etc.) 358 El contenido de una caja (o barril, etc.); la cantidad de una caja (o barril, etc.)
    359 Le contenu d'une boîte (ou baril, etc.) ; le montant d'une boîte (ou baril, etc.) 359 El contenido de una caja (o barril, etc.); la cantidad de una caja (o barril, etc.)
360 Nous sommes allés là-bas et sommes revenus sur un réservoir d'essence 360 Condujimos de ida y vuelta con un tanque de gasolina
    361 Nous avons conduit un bidon d'essence là-bas 361 Condujimos una lata de gasolina allí
362 Nous avons conduit là-bas et utilisé un réservoir d'essence dans les deux sens 362 Condujimos hasta allí y usamos un tanque de gasolina de ida y vuelta.
    363 Nous avons conduit là-bas et utilisé un réservoir d'essence dans les deux sens 363 Condujimos hasta allí y usamos un tanque de gasolina de ida y vuelta.
364 un véhicule militaire recouvert de métal solide et armé de canons. Il peut se déplacer sur un terrain très accidenté à l'aide de roues qui se déplacent à l'intérieur de ceintures métalliques 364 un vehículo militar cubierto con metal fuerte y armado con armas. Puede viajar sobre terrenos muy accidentados usando ruedas que se mueven dentro de cinturones de metal.
    365 Véhicules militaires recouverts de métal solide et équipés de canons. Il peut utiliser des roues qui se déplacent dans une courroie métallique pour conduire sur un terrain très accidenté 365 Vehículos militares cubiertos de metal resistente y equipados con armas de fuego. Puede usar ruedas que se mueven en una correa de metal para conducir en terrenos muy accidentados.
    366 Réservoir 366 Tanque
367  une piscine artificielle, un lac ou un réservoir 367  una piscina, lago o embalse artificial
    368 Étangs, lacs ou réservoirs artificiels 368 Estanques, lagos o embalses artificiales
369 Étangs (artificiels), lacs, réservoirs 369 Estanques (artificiales), lagos, embalses
    370 Étangs (artificiels), lacs, réservoirs 370 Estanques (artificiales), lagos, embalses
371 d'une entreprise ou d'un produit 371 de una empresa o un producto
    372 Entreprise ou produit 372 Empresa o producto
373 Entreprise ou produit 373 Empresa o producto
    374 Entreprise ou produit 374 Empresa o producto
375 échouer complètement 375 fallar completamente
    376 Complètement raté 376 Completamente fallido
377 Échec complet ; faillite ; faillite 377 Fracaso total; quiebra; quiebra
    378 Échec complet ; faillite ; faillite 378 Fracaso total; quiebra; quiebra
379 Les actions de la société ont explosé à Wall Street 379 Las acciones de la empresa se hundieron en Wall Street
    380 Les actions de la société ont chuté à Wall Street 380 Las acciones de la compañía se desplomaron en Wall Street.
381 L'action de la société s'est complètement effondrée à Wall Street 381 Las acciones de la empresa se desplomaron por completo en Wall Street.
    382 L'action de la société s'est complètement effondrée à Wall Street 382 Las acciones de la empresa se desplomaron por completo en Wall Street.
    383 démanger 383 picar
    384 Ce 384 Esta
    385 Achevée 385 completo
    386 corbeille 386 cesta
387 sport 387 deporte
    388 corps 388 cuerpo
389 perdre un match, surtout délibérément 389 perder un juego, especialmente deliberadamente
    390 Perdre une partie, surtout délibérément 390 Pierde un juego, especialmente deliberadamente
391 (Surtout délibérément) perdre (un match) 391 (Especialmente deliberadamente) perder (un juego)
    392 (Surtout délibérément) perdre (un match) 392 (Especialmente deliberadamente) perder (un juego)
393 Elle a été accusée d'avoir fait échouer le match 393 Ella fue acusada de hundir el partido.
    394 Elle a été accusée d'avoir saboté le jeu 394 Ella fue acusada de sabotear el juego.
395 Quelqu'un l'a accusée d'avoir délibérément perdu le match 395 Alguien la acusó de perder el juego deliberadamente.
    396 Quelqu'un l'a accusée d'avoir délibérément perdu le match 396 Alguien la acusó de perder el juego deliberadamente.
397 tank (qqch) haut 397 tanque (algo) arriba
    398 Faire le plein 398 Llenar el tanque
399  remplir une voiture avec de l'essence/du gaz 399  llenar un coche con gasolina / gas
    400 Remplir la voiture d'essence/essence 400 Llene el coche con gasolina / gasolina
401 obtenir du carburant pour la voiture 401 conseguir combustible para el coche
    402 obtenir du carburant pour la voiture 402 conseguir combustible para el coche
    403 De face 403 Parte delantera
404 Il a fait le plein et est parti 404 Él se derrumbó y se fue
    405 Il a applaudi et est parti 405 Él vitoreó y se fue
    406 Il a rempli la voiture et est parti 406 Llenó el auto y se fue
    407 année 407 año
408 Nous nous sommes arrêtés pour faire le plein de la voiture 408 Nos detuvimos para llenar el carro
    409 Nous nous sommes arrêtés et avons démarré la voiture 409 Paramos y arrancamos el coche
410 Nous nous sommes arrêtés pour faire le plein de la voiture 410 Paramos a repostar el coche
    411 Nous nous sommes arrêtés pour faire le plein de la voiture 411 Paramos a repostar el coche
    412 Zheng 412 Zheng
413 chope 413 jarro
    414 Blackjack 414 Veintiuna
415  une grande tasse, généralement en métal, avec une anse, qui est utilisée pour boire de la bière de 415  una taza grande, generalmente de metal, con asa, que se usa para beber cerveza de
    416 Une grande chope, généralement en métal, avec une anse pour boire de la bière 416 Una taza grande, generalmente de metal, con asa para beber cerveza.
417 (généralement en métal) grand verre à vin à une poignée, verre à bière 417 (Por lo general de metal) copa de vino grande de una sola manija, vaso de cerveza
    418 (généralement en métal) grand verre à vin à une poignée, verre à bière 418 (Por lo general de metal) copa de vino grande de una sola manija, vaso de cerveza
419 fait le plein 419 hundido
    420 allez 420 vamos
421 Réservoir 421 Tanked
    422 Char 422 tanque
423 informel 423 informal
424 très saoul 424 muy borracho
    425 Très saoul 425 Muy borracho
426 Ivre 426 Borracho
    427 Ivre 427 Borracho
428 moteur de réservoir 428 motor de tanque
    429 Moteur de réservoir 429 Motor de tanque
430 une machine à vapeur qui transporte son propre carburant et son eau à l'intérieur, plutôt que d'utiliser un autre petit camion 430 una máquina de vapor que lleva su propio combustible y agua adentro, en lugar de usar otro camión pequeño
    431 Une machine à vapeur avec son propre carburant et eau au lieu d'utiliser un autre petit camion 431 Una máquina de vapor con su propio combustible y agua en lugar de usar otro camión pequeño.
432 (Avec son propre carburant) Locomotive à vapeur Yongcai 432 (Con su propio combustible) Locomotora de vapor Yongcai
    433 (Avec son propre carburant) Locomotive à vapeur Yongcai 433 (Con su propio combustible) Locomotora de vapor Yongcai
434 Locomotive à vapeur avec réservoir d'eau 434 Locomotora de vapor con depósito de agua
    435 Locomotive à vapeur avec réservoir d'eau 435 Locomotora de vapor con depósito de agua
436 pétrolier 436 petrolero
    437 pétrolier 437 petrolero
438 un navire ou un camion/camion qui transporte du pétrole, du gaz ou de l'essence/du gaz en grandes quantités 438 un barco o camión / camión que transporta petróleo, gas o gasolina / gas en grandes cantidades
    439 Navires ou camions/camions transportant de grandes quantités de pétrole, de gaz naturel ou d'essence/gaz naturel 439 Barcos o camiones / camiones que transporten grandes cantidades de petróleo, gas natural o gasolina / gas natural
440 Navire (ou camion) qui transporte de grandes quantités de liquide ou de gaz ; citerne ; citerne ; citerne 440 Un barco (o camión) que transporta grandes cantidades de líquido o gas; petrolero; petrolero; petrolero
    441  Navire (ou camion) qui transporte de grandes quantités de liquide ou de gaz ; citerne ; citerne ; citerne 441  Un barco (o camión) que transporta grandes cantidades de líquido o gas; petrolero; petrolero; petrolero
442 un pétrolier 442 un petrolero
    443 Un pétrolier 443 Un petrolero
    444 Pétrolier 444 Petrolero
445 voir également 445 ver también
446 supertanker 446 superpetrolero
    447 Super pétrolier 447 Super cisterna