|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
NEXT |
1 |
Les recettes au
box-office sont en hausse la semaine dernière |
1 |
Las recaudaciones de
taquilla aumentaron la semana pasada |
|
last |
2 |
Le box-office a
augmenté la semaine dernière |
2 |
La taquilla subió la
semana pasada |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Les recettes au
box-office ont augmenté par rapport à la semaine dernière |
3 |
Los ingresos de
taquilla aumentaron con respecto a la semana pasada |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Les recettes au
box-office ont augmenté par rapport à la semaine dernière |
4 |
Los ingresos de
taquilla aumentaron con respecto a la semana pasada |
3 |
ARABE |
5 |
takkie |
5 |
takkie |
4 |
bengali |
|
Taki |
|
Taki |
5 |
CHINOIS |
6 |
Tackie |
6 |
Tackie |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
ringard |
7 |
caseoso |
7 |
FRANCAIS |
8 |
tala |
8 |
tala |
8 |
hindi |
|
Tara |
|
Tara |
9 |
JAPONAIS |
9 |
un modèle de rythme
traditionnel dans la musique indienne classique |
9 |
un patrón tradicional
de ritmo en la música clásica india |
10 |
punjabi |
|
Motifs rythmiques
traditionnels dans la musique classique indienne |
|
Patrones de ritmo
tradicionales en la música clásica india |
11 |
POLONAIS |
10 |
Tara (combinaison de
rythmes traditionnels de la musique indienne ancienne |
10 |
Tara (combinación de
ritmos tradicionales de música india antigua |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Tara (combinaison de
rythmes traditionnels de la musique indienne ancienne |
11 |
Tara (combinación de
ritmos tradicionales de música india antigua |
13 |
RUSSE |
12 |
poudre de talc |
12 |
polvos de talco |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
poudre de talc |
13 |
polvos de talco |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
14 |
aussi informel |
14 |
también informal |
|
|
15 |
talc |
15 |
talco |
|
|
16 |
talc |
16 |
talco |
|
|
17 |
une fine poudre douce, généralement avec une
odeur agréable, que vous mettez sur votre peau pour la rendre lisse et sèche |
17 |
un polvo fino y suave, generalmente con un
olor agradable, que se coloca en la piel para que se sienta suave y seca |
|
|
18 |
Une poudre douce,
généralement avec une odeur agréable, peut être appliquée sur la peau pour la
rendre lisse et sèche |
18 |
Se puede aplicar un
polvo suave, generalmente con un olor agradable, sobre la piel para que se
sienta suave y seca. |
|
|
19 |
Poudre de talc;
poudre de talc; poudre de talc |
19 |
Polvo de talco; polvo
de talco; polvo de talco |
|
|
20 |
Poudre de talc;
poudre de talc; poudre de talc |
20 |
Polvo de talco;
polvo de talco; polvo de talco |
|
|
21 |
Môle |
21 |
lunar |
|
|
22 |
rose |
22 |
rosado |
|
|
23 |
adhésion |
23 |
afiliación |
|
|
24 |
privé |
24 |
privado |
|
|
25 |
conte |
25 |
cuento |
|
|
26 |
récit |
26 |
historia |
|
|
27 |
une histoire créée en utilisant
l'imagination, en particulier une histoire pleine d'action et d'aventure |
27 |
una historia creada usando la imaginación,
especialmente una que está llena de acción y aventura |
|
|
28 |
Des histoires créées
avec imagination, en particulier des histoires pleines d'action et d'aventure |
28 |
Historias creadas
con imaginación, especialmente historias llenas de acción y aventura. |
|
|
29 |
(Surtout une histoire
passionnante), une aventure. |
29 |
(Especialmente una
historia emocionante); una aventura. |
|
|
30 |
(Surtout une
histoire passionnante), une aventure. |
30 |
(Especialmente una
historia emocionante); una aventura. |
|
|
31 |
Dickens Un conte de
deux villes |
31 |
Dickens Historia de
dos ciudades |
|
|
32 |
L'histoire des deux
villes de Dickens |
32 |
La historia de las
dos ciudades de Dickens |
|
|
33 |
A Tale of Two Cities
de Dickens |
33 |
Historia de dos
ciudades de Dickens |
|
|
34 |
A Tale of Two Cities
de Dickens |
34 |
Historia de dos
ciudades de Dickens |
|
|
35 |
Un conte
féerique/moral/romantique, etc. |
35 |
Un cuento de hadas /
moral / romántico, etc. |
|
|
36 |
Contes de
fées/histoires morales/romantiques |
36 |
Cuentos de hadas /
moralejas / historias románticas |
|
|
37 |
Contes de fées,
fables, histoires d'amour, etc. |
37 |
Cuentos de hadas,
fábulas, historias de amor, etc. |
|
|
38 |
Contes de fées, fables, histoires d'amour,
etc. |
38 |
Cuentos de hadas, fábulas, historias de
amor, etc. |
|
|
39 |
Tous |
39 |
Todos |
|
|
40 |
voir également |
40 |
ver también |
|
|
41 |
conte populaire |
41 |
cuento popular |
|
|
42 |
Conte |
42 |
Cuento popular |
|
|
43 |
une description orale
passionnante d'un événement, ce qui peut ne pas être tout à fait vrai |
43 |
una descripción
hablada emocionante de un evento, que puede no ser completamente cierto |
|
|
44 |
Une description
verbale passionnante de l'événement, qui peut ne pas être tout à fait
correcte |
44 |
Una descripción
verbal emocionante del evento, que puede no ser del todo correcta. |
|
|
45 |
(Merveilleux mais pas
nécessairement vrai) raconter, raconter |
45 |
(Maravilloso pero no
necesariamente cierto) contar, narrar |
|
|
46 |
(Merveilleux mais pas nécessairement vrai)
raconter, raconter |
46 |
(Maravilloso pero no necesariamente cierto)
contar, narrar |
|
|
47 |
J'adore écouter ses
récits de vie en mer |
47 |
Me encanta escuchar
sus historias de la vida en el mar. |
|
|
48 |
J'aime l'entendre
raconter l'histoire de la vie en mer |
48 |
Me gusta escucharlo
contar la historia de la vida en el mar. |
|
|
49 |
J'aime l'entendre
parler de sa vie en mer |
49 |
Me gusta escucharlo
hablar de su vida en el mar. |
|
|
50 |
J'aime l'entendre
parler de sa vie en mer |
50 |
Me gusta escucharlo
hablar de su vida en el mar. |
|
|
51 |
J'ai entendu des
histoires de gens voyant des fantômes dans cette maison |
51 |
Escuché historias de
personas que vieron fantasmas en esa casa |
|
|
52 |
J'ai entendu des
histoires de gens voyant des fantômes dans cette maison |
52 |
Escuché historias de
personas que vieron fantasmas en esa casa. |
|
|
53 |
J'ai entendu dire que
certaines personnes ont vu des fantômes dans ce bâtiment |
53 |
Escuché que algunas
personas han visto fantasmas en ese edificio. |
|
|
54 |
J'ai entendu dire
que certaines personnes ont vu des fantômes dans ce bâtiment |
54 |
Escuché que algunas
personas han visto fantasmas en ese edificio. |
|
|
55 |
poisson |
55 |
pez |
|
|
56 |
L'histoire de malheur
de l'équipe s'est poursuivie samedi (ils ont perdu un autre match) |
56 |
La historia de dolor
del equipo continuó el sábado (perdieron otro partido) |
|
|
57 |
L'histoire tragique
de l'équipe s'est poursuivie samedi (ils ont perdu un autre match) |
57 |
La trágica historia
del equipo continuó el sábado (perdieron otro partido) |
|
|
58 |
Cette équipe a subi
une autre défaite samedi dernier |
58 |
Este equipo sufrió
otra derrota el pasado sábado |
|
|
59 |
Cette équipe a subi
une autre défaite samedi dernier |
59 |
Este equipo sufrió
otra derrota el pasado sábado |
|
|
60 |
Ses expériences
fournissent un récit édifiant (un avertissement) pour nous tous |
60 |
Sus experiencias
proporcionan una advertencia (una advertencia) para todos nosotros |
|
|
61 |
Son expérience
fournit une histoire d'avertissement (avertissement) pour nous tous |
61 |
Su experiencia
proporciona una historia de advertencia (advertencia) para todos nosotros. |
|
|
62 |
Son expérience est
devenue une leçon pour nous tous |
62 |
Su experiencia se ha
convertido en una lección para todos nosotros. |
|
|
63 |
Son expérience est
devenue une leçon pour nous tous |
63 |
Su experiencia se ha
convertido en una lección para todos nosotros. |
|
|
64 |
voir également |
64 |
ver también |
|
|
65 |
raconter une histoire |
65 |
contar historia |
|
|
66 |
raconter une
histoire |
66 |
contar una historia |
|
|
67 |
vieux dire |
67 |
viejo decir |
|
|
68 |
Vieux dire |
68 |
Viejo decir |
|
|
69 |
Talent |
69 |
talento |
|
|
70 |
Talent |
70 |
talento |
|
|
71 |
~ (pour qc) une capacité naturelle à bien
faire qc |
71 |
~ (para algo) una habilidad natural para
hacer algo bien |
|
|
72 |
~ (pour qc) La
capacité naturelle de bien faire quelque chose |
72 |
~ (por algo) La
habilidad natural de hacer algo bien |
|
|
73 |
Génie |
73 |
Genio |
|
|
74 |
Génie |
74 |
Genio |
|
|
75 |
Enthousiasme |
75 |
Entusiasmo |
|
|
76 |
pauvre |
76 |
pobre |
|
|
77 |
génial |
77 |
genial |
|
|
78 |
des biens |
78 |
bienes |
|
|
79 |
prêter |
79 |
préstamo |
|
|
80 |
Zhi |
80 |
Zhi |
|
|
81 |
赀 |
81 |
赀 |
|
|
82 |
louer |
82 |
alquiler |
|
|
83 |
Capitale |
83 |
Capital |
|
|
84 |
avoir un grand talent
artistique |
84 |
tener un gran talento
artístico |
|
|
85 |
Doit avoir un talent
artistique extraordinaire |
85 |
Debe tener un
talento artístico extraordinario |
|
|
86 |
Très talentueux |
86 |
Muy talentoso |
|
|
87 |
Très talentueux |
87 |
Muy talentoso |
|
|
88 |
un homme aux
multiples talents |
88 |
Un hombre de muchos
talentos |
|
|
89 |
Personne polyvalente |
89 |
Persona versatil |
|
|
90 |
Homme polyvalent |
90 |
Hombre versátil |
|
|
91 |
Homme polyvalent |
91 |
Hombre versátil |
|
|
92 |
Elle a montré un
talent considérable pour obtenir ce qu'elle voulait |
92 |
Mostró un talento
considerable para conseguir lo que quería |
|
|
93 |
Elle a fait preuve
d'un talent considérable pour obtenir ce qu'elle veut |
93 |
Ha demostrado un
talento considerable para conseguir lo que quiere. |
|
|
94 |
Elle est très
talentueuse, capable d'obtenir ce qu'elle veut. |
94 |
Ella es muy
talentosa, capaz de conseguir lo que quiere. |
|
|
95 |
Elle est très
talentueuse, capable d'obtenir ce qu'elle veut |
95 |
Ella es muy
talentosa, capaz de conseguir lo que quiere. |
|
|
96 |
un
concours/concours/spectacle de talents (dans lequel les gens se produisent,
pour montrer à quel point ils peuvent chanter, danser, etc.) |
96 |
una competencia /
concurso / espectáculo de talentos (en el que las personas actúan, para
mostrar qué tan bien pueden cantar, bailar, etc.) |
|
|
97 |
Concours de
talents/concours/performance (les gens s'y produisent pour montrer leur
capacité à chanter, danser, etc.) |
97 |
Competencia /
competencia / actuación de talentos (las personas actúan en ella para
demostrar su capacidad para cantar, bailar, etc.) |
|
|
98 |
Essai de talent /
Grand Prix / Performance |
98 |
Prueba de talento /
Gran Premio / Rendimiento |
|
|
99 |
Essai de talent / Grand Prix / Performance |
99 |
Prueba de talento / Gran Premio /
Rendimiento |
|
|
100 |
des personnes ou une
personne ayant la capacité naturelle de bien faire qch |
100 |
personas o una
persona con una habilidad natural para hacer algo bien |
|
|
101 |
Une personne ou une
personne naturellement capable de faire quelque chose |
101 |
Una persona o
persona que es naturalmente capaz de hacer algo. |
|
|
102 |
Personne talentueuse;
talent; génie |
102 |
Persona talentosa;
talento; genio |
|
|
103 |
Personne
talentueuse; talent; génie |
103 |
Persona talentosa;
talento; genio |
|
|
104 |
Outil |
104 |
Herramienta |
|
|
105 |
avoir |
105 |
tener |
|
|
106 |
Il y a une multitude
de jeunes talents dans le théâtre britannique |
106 |
Hay una gran cantidad
de jóvenes talentos en el teatro británico. |
|
|
107 |
Il y a beaucoup de
jeunes talents dans le théâtre britannique |
107 |
Hay muchos jóvenes
talentos en el teatro británico. |
|
|
108 |
La jeune génération
de talents de l'industrie du théâtre britannique émerge en grand nombre |
108 |
La generación más
joven de talentos en la industria del teatro británica surge en grandes
cantidades. |
|
|
109 |
La jeune génération
de talents de l'industrie du théâtre britannique sort |
109 |
Sale a la luz la
generación más joven de talentos de la industria teatral británica |
|
|
110 |
c'est un grand talent |
110 |
el es un gran talento |
|
|
111 |
C'est un grand
talent |
111 |
El es un gran
talento |
|
|
112 |
C'est un talent
incroyable |
112 |
El es un talento
asombroso |
|
|
113 |
C'est un talent
incroyable |
113 |
El es un talento
asombroso |
|
|
114 |
(argot) personnes
sexuellement attirantes |
114 |
(jerga) personas
sexualmente atractivas |
|
|
115 |
(Argot) quelqu'un
qui est sexuellement attirant |
115 |
(Argot) alguien que
es sexualmente atractivo |
|
|
116 |
(collectivement) des
gens sexy |
116 |
(Colectivamente)
gente sexy |
|
|
117 |
(collectivement) des
gens sexy |
117 |
(Colectivamente)
gente sexy |
|
|
118 |
Il aime passer son
temps à discuter avec les talents locaux |
118 |
Le gusta pasar su
tiempo charlando con el talento local. |
|
|
119 |
Il aime passer du
temps à discuter avec des talents locaux |
119 |
Le gusta pasar
tiempo charlando con talentos locales. |
|
|
120 |
Il aime passer son
temps à parler avec des filles locales |
120 |
Le gusta pasar su
tiempo hablando con chicas locales. |
|
|
121 |
Il aime passer son temps à parler avec des
filles locales |
121 |
Le gusta pasar su tiempo hablando con chicas
locales. |
|
|
122 |
Talentueux |
122 |
Talentoso |
|
|
123 |
Talentueux |
123 |
Talentoso |
|
|
124 |
avoir une capacité naturelle à bien faire qc |
124 |
tener una habilidad natural para hacer algo
bien |
|
|
125 |
Avoir la capacité
innée de bien faire quelque chose |
125 |
Tener la habilidad
innata de hacer algo bien. |
|
|
126 |
Talentueux; génie;
talentueux |
126 |
Talentoso; genio;
talentoso |
|
|
127 |
Talentueux; génie;
talentueux |
127 |
Talentoso; genio;
talentoso |
|
|
128 |
lance |
128 |
lanza |
|
|
129 |
Une fois |
129 |
Una vez |
|
|
130 |
un joueur talentueux |
130 |
un jugador talentoso |
|
|
131 |
Un joueur talentueux |
131 |
Un jugador talentoso |
|
|
132 |
Athlète talentueux |
132 |
Atleta talentoso |
|
|
133 |
Athlète talentueux |
133 |
Atleta talentoso |
|
|
134 |
découvreur de talents |
134 |
cazatalentos |
|
|
135 |
Scout |
135 |
Explorar |
|
|
136 |
également |
136 |
además |
|
|
137 |
scout |
137 |
explorar |
|
|
138 |
reconnaissance |
138 |
reconocimiento |
|
|
139 |
dépisteur de talents |
139 |
buscador de talentos |
|
|
140 |
Observateur de
talents |
140 |
Observador de
talentos |
|
|
141 |
une personne dont le travail consiste à
trouver des personnes qui sont bonnes en chant, en théâtre, en sport, etc.
afin de leur donner du travail |
141 |
una persona cuyo trabajo es encontrar
personas que sean buenas cantando, actuando, haciendo deporte, etc. para
poder darles trabajo |
|
|
142 |
Son travail consiste
à trouver des gens qui sont bons en chant, en théâtre, en sport, etc. afin
qu'ils puissent travailler pour eux |
142 |
El trabajo de uno es
encontrar personas que sean buenas cantando, actuando, practicando deportes,
etc. para que puedan trabajar para ellos. |
|
|
143 |
(Chant, théâtre,
sports, etc.) dénicheur de talents, découvreur de recrues : scout |
143 |
(Canto, teatro,
deportes, etc.) buscador de talentos, descubridor novato: explorador |
|
|
144 |
(Chant, théâtre,
sports, etc.) dénicheur de talents, découvreur de recrues : scout |
144 |
(Canto, teatro,
deportes, etc.) buscador de talentos, descubridor novato: explorador |
|
|
145 |
Talisman |
145 |
Talismán |
|
|
146 |
talisman |
146 |
talismán |
|
|
147 |
un objet qui est censé avoir des pouvoirs
magiques et porter chance |
147 |
un objeto que se cree que tiene poderes
mágicos y que trae buena suerte |
|
|
148 |
Objets censés avoir
des pouvoirs magiques et porter chance |
148 |
Objetos que se cree
que tienen poderes mágicos y traen buena suerte. |
|
|
149 |
Amulette |
149 |
Amuleto |
|
|
150 |
Amulette |
150 |
Amuleto |
|
|
151 |
conduire |
151 |
conducir |
|
|
152 |
Cheval |
152 |
Caballo |
|
|
153 |
Surface |
153 |
Zona |
|
|
154 |
Parlez |
154 |
Hablar |
|
|
155 |
parler à qn |
155 |
Hablar con sb |
|
|
156 |
Dis à quelqu'un |
156 |
Dile a alguien |
|
|
157 |
Parle à des gens |
157 |
Hablar con las
personas |
|
|
158 |
Parle à des gens |
158 |
Hablar con las
personas |
|
|
159 |
~ (à/avec qn) (à
propos de qn/qch) |
159 |
~ (a / con sb) (sobre
sb / sth) |
|
|
160 |
~ de/sur qc dire des choses ; parler pour
donner des informations ou exprimer des sentiments, des idées, etc. |
160 |
~ de / en algo para decir cosas; hablar para
dar información o expresar sentimientos, ideas, etc. |
|
|
161 |
~ de/sur qc dire des
choses ; parler pour fournir des informations ou exprimer des sentiments, des
idées, etc. |
161 |
~ de / en algo decir
cosas; hablar para proporcionar información o expresar sentimientos, ideas,
etc. |
|
|
162 |
Parler |
162 |
Hablar |
|
|
163 |
Parler |
163 |
Hablar |
|
|
164 |
Arrête de parler et
écoute ! |
164 |
¡Deja de hablar y
escucha! |
|
|
165 |
Arrêtez de parler et
d'écouter ! |
165 |
¡Deja de hablar y
escuchar! |
|
|
166 |
Arrête de parler et
écoute ! |
166 |
¡Deja de hablar y
escucha! |
|
|
167 |
Arrête de parler et
écoute ! |
167 |
¡Deja de hablar y
escucha! |
|
|
168 |
sens |
168 |
sentido |
|
|
169 |
ne pas |
169 |
no hacer |
|
|
170 |
Autre |
170 |
Otro |
|
|
171 |
supporter |
171 |
pararse |
|
|
172 |
Rivaliser |
172 |
Competir |
|
|
173 |
réellement |
173 |
Realmente |
|
|
174 |
chapitre |
174 |
capítulo |
|
|
175 |
enfant |
175 |
niño |
|
|
176 |
Nous avons parlé au téléphone pendant plus
d'une heure |
176 |
Hablamos por teléfono durante más de una
hora. |
|
|
177 |
Nous avons parlé au
téléphone pendant plus d'une heure |
177 |
Hablamos por
teléfono durante más de una hora. |
|
|
178 |
Nous avons parlé au
téléphone pendant plus d'une heure |
178 |
Hablamos por teléfono
durante más de una hora. |
|
|
179 |
Nous avons parlé au
téléphone pendant plus d'une heure |
179 |
Hablamos por
teléfono durante más de una hora. |
|
|
180 |
Nous avons parlé au
téléphone pendant plus d'une heure. . |
180 |
Hablamos por teléfono
durante más de una hora. . |
|
|
181 |
Nous avons parlé au
téléphone pendant plus d'une heure |
181 |
Hablamos por
teléfono durante más de una hora. |
|
|
182 |
exister |
182 |
existe |
|
|
183 |
A qui alliez-vous
tout à l'heure ? |
183 |
¿A quién te llevabas
ahora mismo? |
|
|
184 |
Qui as-tu pris tout
à l'heure ? |
184 |
¿A quién te llevaste
hace un momento? |
|
|
185 |
A qui parliez-vous
tout à l'heure ? |
185 |
¿Con quién estabas
hablando hace un momento? |
|
|
186 |
A qui parliez-vous
tout à l'heure ? |
186 |
¿Con quién estabas
hablando hace un momento? |
|
|
187 |
Nous avons regardé
autour de l'école et avons parlé avec le directeur |
187 |
Miramos alrededor de
la escuela y hablamos con el director. |
|
|
188 |
Nous avons regardé
autour de l'école et avons parlé avec le directeur |
188 |
Miramos alrededor de
la escuela y hablamos con el director. |
|
|
189 |
Nous avons visité
l'école et parlé avec le directeur |
189 |
Visitamos la escuela
y hablamos con el director. |
|
|
190 |
Nous avons visité
l'école et parlé avec le directeur |
190 |
Visitamos la escuela
y hablamos con el director. |
|
|
191 |
Ann et Joe ne se
parlent pas en ce moment (ils refusent de se parler parce qu'ils se sont
disputés) |
191 |
Ann y Joe no se están
hablando en este momento (se niegan a hablar entre ellos porque han
discutido) |
|
|
192 |
Ann et Joe ne se
parlent plus maintenant (ils refusent de se parler parce qu'ils se sont
disputés) |
192 |
Ann y Joe no se
hablan ahora (se niegan a hablar porque se pelearon) |
|
|
193 |
Ann et Joe s'ignorent
maintenant |
193 |
Ann y Joe se están
ignorando ahora |
|
|
194 |
Ann et Joe
s'ignorent maintenant |
194 |
Ann y Joe se están
ignorando ahora |
|
|
195 |
deux |
195 |
dos |
|
|
196 |
Pièces |
196 |
Piezas |
|
|
197 |
Star |
197 |
estrella |
|
|
198 |
Quand ils se
réunissent, ils ne parlent que de football |
198 |
Cuando se juntan, de
lo único que hablan es de fútbol |
|
|
199 |
Quand ils se
réunissent, ils ne parlent que de football |
199 |
Cuando se juntan, de
lo único que hablan es de fútbol |
|
|
200 |
Quand ils sont
ensemble, ils parlent de football. |
200 |
Cuando están juntos,
hablan de fútbol. |
|
|
201 |
Quand ils sont
ensemble, ils parlent de foot |
201 |
Cuando están juntos,
hablan de fútbol. |
|
|
202 |
Oui |
202 |
sí |
|
|
203 |
le pied |
203 |
pie |
|
|
204 |
De quoi parles-tu ?
(utilisé quand tu es surpris, agacé et/ou inquiet par qc que qn vient de
dire) |
204 |
¿De qué estás
hablando? (Usado cuando estás sorprendido, molesto y / o preocupado por algo
que sb acaba de decir) |
|
|
205 |
Qu'est-ce que tu
dis? (Utilisé lorsque vous êtes surpris, agacé et/ou inquiet à propos de
quelque chose que quelqu'un vient de dire) |
205 |
¿qué estas diciendo?
(Se usa cuando está sorprendido, molesto y / o preocupado por algo que
alguien acaba de decir) |
|
|
206 |
De quelles bêtises
parlez-vous ? (Utilisé lorsque vous êtes surpris, contrarié ou inquiet de ce
que les autres disent) |
206 |
¿De qué tonterías
estás hablando? (Se usa cuando estás sorprendido, molesto o preocupado por lo
que dicen los demás) |
|
|
207 |
De quelles bêtises
parlez-vous ? (Utilisé lorsque vous êtes surpris, contrarié ou inquiet de ce
que les autres disent) |
207 |
¿De qué tonterías
estás hablando? (Se usa cuando estás sorprendido, molesto o preocupado por lo
que dicen los demás) |
|
|
208 |
Je ne sais pas de
quoi tu parles (j'avais l'habitude de dire que tu n'avais pas fait qc dont qn
t'a accusé). |
208 |
No sé de qué estás
hablando (solía decir que no hiciste nada de lo que sb te ha acusado). |
|
|
209 |
Je ne sais pas de
quoi tu parles (on disait que tu n'avais pas fait ce dont on t'accusait). |
209 |
No sé de qué estás
hablando (solía decir que no hiciste lo que alguien te acusaba). |
|
|
210 |
Je ne sais pas de quoi vous parlez
(indiquant que je n'ai pas fait ce que l'autre partie a accusé) |
210 |
No sé de qué estás hablando (lo que indica
que no hice lo que acusó a la otra parte) |
|
|
211 |
Spectacle |
211 |
Espectáculo |
|
|
212 |
Marie parle de chercher un autre emploi |
212 |
María habla de buscar otro trabajo. |
|
|
213 |
Marie parle de
trouver un autre emploi |
213 |
María está hablando
de encontrar otro trabajo. |
|
|
214 |
Mary a parlé de
trouver un autre emploi |
214 |
Mary habló sobre
buscar otro trabajo |
|
|
215 |
Mary a parlé de
trouver un autre emploi |
215 |
Mary habló sobre
buscar otro trabajo |
|
|
216 |
Nous nous sommes
parlé rauque, rattrapant toutes les nouvelles |
216 |
Hablamos roncos,
poniéndonos al día con todas las noticias |
|
|
217 |
Nous parlons d'une
voix rauque, rattrapons toutes les nouvelles |
217 |
Hablamos con voz
ronca, nos ponemos al día con todas las noticias |
|
|
218 |
On s'est parlé de la
situation, et on s'est tous dit qu'on était idiot |
218 |
Hablamos entre
nosotros sobre la situación, y todos dijimos que éramos tontos |
|
|
219 |
On s'est parlé de la
situation, et on s'est tous dit qu'on était idiot |
219 |
Hablamos entre
nosotros sobre la situación, y todos dijimos que éramos tontos |
|
|
220 |
gronder |
220 |
regaño |
|
|
221 |
sentiment de honte |
221 |
sentido de vergüenza |
|
|
222 |
mutuel |
222 |
mutuo |
|
|
223 |
Plaindre |
223 |
Quejarse |
|
|
224 |
discuter |
224 |
discutir |
|
|
225 |
discuter |
225 |
discutir |
|
|
226 |
~ (à/avec qn) (à propos de qc) pour discuter
de qc, généralement qc sérieux ou important |
226 |
~ (to / with sb) (sobre algo) para discutir
algo, generalmente algo serio o importante |
|
|
227 |
~ (à/avec qn) (à
propos de qch) discuter de quelque chose, généralement sérieux ou important |
227 |
~ (to / with sb)
(sobre algo) discutir algo, generalmente serio o importante |
|
|
228 |
Discuter, parler,
parler, négocier (se réfère généralement à des questions importantes) |
228 |
Discutir, hablar,
hablar, negociar (generalmente se refiere a asuntos importantes) |
|
|
229 |
Discuter, parler,
parler, négocier (se réfère généralement à des questions importantes) |
229 |
Discutir, hablar,
hablar, negociar (generalmente se refiere a asuntos importantes) |
|
|
230 |
Cette situation ne
peut plus durer. |
230 |
Esta situación no
puede continuar. |
|
|
231 |
Cette situation ne
peut pas perdurer. |
231 |
Esta situación no
puede continuar. |
|
|
232 |
Il faut qu'on parle |
232 |
Necesitamos hablar |
|
|
233 |
Il faut qu'on parle |
233 |
Necesitamos hablar |
|
|
234 |
Cette situation ne
peut pas continuer. Nous devons parler |
234 |
Esta situación no
puede continuar. Necesitamos hablar |
|
|
235 |
Cette situation ne
peut pas perdurer. Il faut qu'on parle |
235 |
Esta situación no
puede continuar. Necesitamos hablar |
|
|
236 |
Les deux parties au
différend se disent prêtes à discuter |
236 |
Las dos partes en la
disputa dicen que están listas para hablar. |
|
|
237 |
Les deux parties au
différend indiquent qu'elles sont prêtes à négocier |
237 |
Las dos partes en la
disputa indican que están listas para negociar |
|
|
238 |
Les deux parties au
différend se disent prêtes à discuter |
238 |
Las dos partes en la
disputa dicen que están dispuestas a discutir |
|
|
239 |
Les deux parties au
différend se disent prêtes à discuter |
239 |
Las dos partes en la
disputa dicen que están dispuestas a discutir |
|
|
240 |
Parlez à votre
médecin si vous êtes toujours inquiet |
240 |
Hable con su médico
si todavía está preocupado |
|
|
241 |
Si vous êtes
toujours inquiet, veuillez consulter votre médecin |
241 |
Si todavía está
preocupado, consulte a su médico. |
|
|
242 |
Si vous êtes inquiet
au sujet du bismuth, parlez-en à votre médecin |
242 |
Si le preocupa el
bismuto, hable con su médico. |
|
|
243 |
Si vous êtes inquiet
au sujet du bismuth, parlez-en à votre médecin |
243 |
Si le preocupa el
bismuto, hable con su médico. |
|
|
244 |
parler affaires |
244 |
hablar de negocios |
|
|
245 |
Discussion
d'affaires |
245 |
Plática de negocios |
|
|
246 |
Parler d'affaires |
246 |
Hablar de negocios |
|
|
247 |
Parler d'affaires |
247 |
Hablar de negocios |
|
|
248 |
juste |
248 |
sólo |
|
|
249 |
Dire des mots |
249 |
Decir palabras |
|
|
250 |
dire |
250 |
decir |
|
|
251 |
dire des mots dans
une langue |
251 |
decir palabras en un
idioma |
|
|
252 |
Dire des mots dans
une langue |
252 |
Decir palabras en un
idioma |
|
|
253 |
(Dans une certaine
langue) parle, parle |
253 |
(En cierto idioma)
habla, habla |
|
|
254 |
(Dans une certaine langue) parle, parle |
254 |
(En cierto idioma) habla, habla |
|
|
255 |
le bébé commence
juste à parler |
255 |
el bebé recién
empieza a hablar |
|
|
256 |
Bébé vient de
commencer à parler |
256 |
Bebé acaba de
empezar a hablar |
|
|
257 |
Ce bébé vient de
commencer à babiller |
257 |
Este bebé acaba de
empezar a balbucear |
|
|
258 |
Ce bébé vient de
commencer à babiller |
258 |
Este bebé acaba de
empezar a balbucear |
|
|
259 |
Ce |
259 |
Esta |
|
|
260 |
apprendre |
260 |
aprender |
|
|
261 |
habitude |
261 |
hábito |
|
|
262 |
Nous ne pouvions pas les comprendre car ils
parlaient en chinois |
262 |
No pudimos entenderlos porque estaban
hablando en chino. |
|
|
263 |
On ne les comprend
pas parce qu'ils parlent chinois |
263 |
No los entendemos
porque hablan chino |
|
|
264 |
On ne comprend pas de
quoi ils parlent parce qu'ils parlent chinois |
264 |
No entendemos de qué
están hablando porque hablan chino |
|
|
265 |
On ne comprend pas
de quoi ils parlent parce qu'ils parlent chinois |
265 |
No entendemos de qué
están hablando porque hablan chino |
|
|
266 |
Parlent-ils suédois
ou danois ? |
266 |
¿Están hablando sueco
o danés? |
|
|
267 |
Parlent-ils suédois
ou danois ? |
267 |
¿Están hablando
sueco o danés? |
|
|
268 |
Parlent-ils suédois
ou danois ? |
268 |
¿Hablan sueco o
danés? |
|
|
269 |
Parlent-ils suédois
ou danois ? |
269 |
¿Hablan sueco o
danés? |
|
|
270 |
Sens/non-sens |
270 |
Sentido / disparate |
|
|
271 |
Oui / déraisonnable |
271 |
Si / irrazonable |
|
|
272 |
dire des choses qui
sont/ne sont pas sensées |
272 |
decir cosas que son /
no son sensatas |
|
|
273 |
Dire/mots
déraisonnables |
273 |
Decir / palabras
irrazonables |
|
|
274 |
parler |
274 |
hablar |
|
|
275 |
Parlez ; parlez
(vous devez parler si vous êtes raisonnable ou déraisonnable) |
275 |
Habla; habla (debes
hablar si eres razonable o irrazonable) |
|
|
276 |
Elle parle beaucoup
de bon sens |
276 |
Ella habla mucho
sentido |
|
|
277 |
Elle parle très
raisonnable |
277 |
Ella habla muy
razonable |
|
|
278 |
elle est très
raisonnable |
278 |
Ella es muy razonable |
|
|
279 |
elle est très
raisonnable |
279 |
Ella es muy
razonable |
|
|
280 |
tu dis des bêtises ! |
280 |
¡Estás hablando
tonterías! |
|
|
281 |
Vous dites n'importe
quoi ! |
281 |
¡Estas hablando
tonterias! |
|
|
282 |
Vous dites n'importe
quoi ! |
282 |
¡Estas hablando
tonterias! |
|
|
283 |
Vous dites n'importe
quoi ! |
283 |
¡Estas hablando
tonterias! |
|
|
284 |
Voyez si vous pouvez
lui parler de bon sens (le persuader d'être raisonnable) |
284 |
Vea si puede
convencerlo de que tenga sentido común (persuadirlo para que sea sensato) |
|
|
285 |
Voyez si vous pouvez
le raisonner (le convaincre d'être raisonnable) |
285 |
Vea si puede razonar
con él (convéncelo de que sea sensato) |
|
|
286 |
Vois si tu peux lui
expliquer la vérité |
286 |
Mira si puedes
explicarle la verdad |
|
|
287 |
Vois si tu peux lui
expliquer la vérité |
287 |
Mira si puedes
explicarle la verdad |
|
|
288 |
Pour l'accent |
288 |
Para enfatizar |
|
|
289 |
Renforcer le ton |
289 |
Fortalecer el tono |
|
|
290 |
parler qc |
290 |
estar hablando algo |
|
|
291 |
dire…… |
291 |
decir…… |
|
|
292 |
informel |
292 |
informal |
|
|
293 |
utilisé pour
souligner une somme d'argent, la gravité de qc, etc. |
293 |
se usa para enfatizar
una cantidad de dinero, qué tan serio es algo, etc. |
|
|
294 |
Utilisé pour
souligner une somme d'argent, la gravité de quelque chose, etc. |
294 |
Se usa para
enfatizar una suma de dinero, la gravedad de algo, etc. |
|
|
295 |
Pour souligner le
montant, la gravité de la situation, etc.) |
295 |
Para enfatizar la
cantidad, la gravedad de la situación, etc.) |
|
|
296 |
(Pour souligner le
montant, la gravité de la situation, etc.) se réfère à |
296 |
(Para enfatizar la
cantidad, la gravedad de la situación, etc.) se refiere a |
|
|
297 |
(Pour souligner le
montant, la gravité de la situation, etc.) se réfère à |
297 |
(Para enfatizar la
cantidad, la gravedad de la situación, etc.) se refiere a |
|
|
298 |
toucher |
298 |
tocar |
|
|
299 |
On parle de 500 £
pour trois heures de travail |
299 |
Estamos hablando de £
500 por tres horas de trabajo. |
|
|
300 |
On parle de 500 £
pour 3 heures de travail |
300 |
Estamos hablando de
£ 500 por 3 horas de trabajo. |
|
|
301 |
On parle de 500
livres pour trois heures de travail |
301 |
Estamos hablando de
500 libras por tres horas de trabajo. |
|
|
302 |
On parle d'environ
500 livres pour trois heures de travail |
302 |
Estamos hablando de
500 libras por tres horas de trabajo. |
|
|
303 |
A propos de la vie
privée |
303 |
Sobre la vida privada |
|
|
304 |
A propos de la vie
privée |
304 |
Sobre la vida
privada |
|
|
305 |
Vie privée |
305 |
Vida privada |
|
|
306 |
parler de la vie
privée d'une personne |
306 |
hablar sobre la vida
privada de una persona |
|
|
307 |
Parler de sa vie
privée |
307 |
Hablar de la vida
privada de uno |
|
|
308 |
Potins ; parler mal
des gens ; mâcher votre langue |
308 |
Chismes; hablar mal
de la gente; morderse la lengua |
|
|
309 |
Potins ; parler mal
des gens ; mâcher votre langue |
309 |
Chismes; hablar mal
de la gente; morderse la lengua |
|
|
310 |
Synonyme |
310 |
Sinónimo |
|
|
311 |
potins |
311 |
chisme |
|
|
312 |
Ne me téléphone pas
au travail, les gens parleront |
312 |
No me llames al
trabajo, la gente hablará |
|
|
313 |
Ne m'appelle pas au
travail, les gens parleront |
313 |
No me llames al
trabajo, la gente hablará |
|
|
314 |
Ne m'appelle pas au
travail, les gens vont bavarder |
314 |
No me llames al
trabajo, la gente chismeará |
|
|
315 |
Ne m'appelle pas au
travail, les gens vont bavarder |
315 |
No me llames al
trabajo, la gente chismeará |
|
|
316 |
Donner des
informations |
316 |
Dar información |
|
|
317 |
Donner des
informations |
317 |
Dar información |
|
|
318 |
fournir des
informations |
318 |
proveer información |
|
|
319 |
fournir des
informations |
319 |
proveer
información |
|
|
320 |
donner des
informations à qn, surtout à contrecœur |
320 |
dar información a
alguien, especialmente de mala gana |
|
|
321 |
Fournir des
informations à quelqu'un, surtout à contrecœur |
321 |
Brindar información
a alguien, especialmente a regañadientes |
|
|
322 |
Confession;
confession; confession |
322 |
Confesión; confesión;
confesión |
|
|
323 |
Confession;
confession; confession |
323 |
Confesión;
confesión; confesión |
|
|
324 |
La police l'a
interrogé mais il a refusé de parler |
324 |
La policía lo
interrogó pero se negó a hablar. |
|
|
325 |
La police l'a
interrogé, mais il a refusé de parler |
325 |
La policía lo
interrogó, pero se negó a hablar. |
|
|
326 |
La police l'a
interrogé, mais il a refusé d'avouer |
326 |
La policía lo
interrogó, pero se negó a confesar. |
|
|
327 |
La police l'a
interrogé, mais il a refusé d'avouer |
327 |
La policía lo
interrogó, pero se negó a confesar. |
|
|
328 |
Regardez qui parle |
328 |
mira quien habla |
|
|
329 |
Voir qui parle |
329 |
Mira quien esta
hablando |
|
|
330 |
Tu peux/ne peux pas
parler |
330 |
No puedes / no puedes
hablar |
|
|
331 |
Tu peux/ne peux pas
parler |
331 |
Puedes / no puedes
hablar |
|
|
332 |
tu es bon pour parler |
332 |
eres bueno para hablar |
|
|
333 |
Vous êtes un grand
orateur |
333 |
Eres un gran orador |
|
|
334 |
utilisé pour dire à
qn qu'ils ne devraient pas critiquer qn d'autre pour qc parce qu'ils font
aussi les mêmes choses |
334 |
solía decirle a sb
que no deberían criticar a otros por algo porque ellos también hacen las
mismas cosas |
|
|
335 |
Une fois dit à
quelqu'un qu'il ne devrait pas critiquer quelqu'un pour quelque chose, car il
fait la même chose |
335 |
Una vez le dije a
alguien que no debería criticar a alguien por algo, porque hace lo mismo |
|
|
336 |
(Utilisé pour montrer
que vous ne critiquez pas les autres quand vous avez aussi tort) Ayez
toujours le visage pour dire les autres |
336 |
(Se usa para mostrar
que no criticas a los demás cuando también te equivocas) Aún tienes cara para
decir a los demás |
|
|
337 |
(Ne critiquez pas
les autres si vous vous trompez aussi) Il y a encore le visage pour dire que
les autres George est si négligent avec l'argent. Regardez qui parle ! |
337 |
(No critiques a los
demás si tú también te equivocas) Aún queda cara para decir que otros George
es tan descuidado con el dinero. ¡Mira quién está hablando! |
|
|
338 |
George est trop
négligent pour l'argent. Voyez qui parle ! |
338 |
George es demasiado
descuidado con el dinero. ¡Mira quién está hablando! |
|
|
339 |
George gaspille
vraiment de l'argent, heureusement que tu as encore le visage pour parler des
autres ! |
339 |
George realmente está
derrochando dinero. Afortunadamente, ¡todavía tienes cara para hablar de los
demás! |
|
|
340 |
George gaspille
vraiment de l'argent. Heureusement que vous avez encore le visage pour parler
des autres ! |
340 |
George realmente
está derrochando dinero. ¡Afortunadamente todavía tienes cara para hablar de
los demás! |
|
|
341 |
maintenant tu parles |
341 |
ahora estas hablando |
|
|
342 |
Maintenant tu dis |
342 |
Ahora tu dices |
|
|
343 |
(informel) |
343 |
(informal) |
|
|
344 |
utilisé quand vous
aimez ce que qn a suggéré beaucoup |
344 |
usado cuando te gusta
lo que sb ha sugerido mucho |
|
|
345 |
À utiliser lorsque
vous aimez beaucoup les conseils de quelqu'un |
345 |
Úselo cuando le
guste mucho el consejo de alguien |
|
|
346 |
(Pour être d'accord
avec l'autre partie) Tu as raison, ce que tu dis est exactement ce que je
veux |
346 |
(Para estar de
acuerdo con la otra parte) Tienes razón, lo que dijiste es exactamente lo que
quiero |
|
|
347 |
(Pour être d'accord
avec l'autre partie) Tu as raison, ce que tu dis est exactement ce que je
veux |
347 |
(Para estar de
acuerdo con la otra parte) Tienes razón, lo que dijiste es exactamente lo que
quiero |
|
|
348 |
parler de ... |
348 |
hablar sobre ... |
|
|
349 |
Parler de... |
349 |
Hablar sobre... |
|
|
350 |
[informel) |
350 |
[informal) |
|
|
351 |
utilisé pour
souligner qc |
351 |
usado para enfatizar
algo |
|
|
352 |
Utilisé pour
souligner quelque chose |
352 |
Se usa para enfatizar
algo |
|
|
353 |
Utilisé pour
souligner quelque chose |
353 |
Se usa para
enfatizar algo |
|
|
354 |
par |
354 |
por |
|
|
355 |
Parle de méchante,
elle ne m'a même pas acheté de carte |
355 |
hablar de mala! Ni
siquiera me compró una tarjeta |
|
|
356 |
Parlez de
méprisable! Elle ne m'a même pas acheté de carte |
356 |
¡Habla de
despreciable! Ella ni siquiera me compró una tarjeta |
|
|
357 |
C'est ce qu'on
appelle avare ! Elle ne m'a même pas acheté de carte de vœux |
357 |
¡Esto se llama
tacaño! Ni siquiera me compró una tarjeta de felicitación. |
|
|
358 |
C'est ce qu'on
appelle radin ! Elle ne m'a même pas acheté de carte de voeux |
358 |
¡A esto se le llama
tacaño! Ella ni siquiera me compró una tarjeta de felicitación. |
|
|
359 |
parler vulgairement |
359 |
decir obscenidades |
|
|
360 |
mots sales |
360 |
palabras sucias |
|
|
361 |
(informel) |
361 |
(informal) |
|
|
362 |
parler de sexe à qn
pour l'exciter sexuellement |
362 |
hablar con sb sobre
sexo para excitarlos sexualmente |
|
|
363 |
Parlez de sexe à
quelqu'un pour l'exciter sexuellement |
363 |
Habla con alguien
sobre sexo para excitarlo sexualmente. |
|
|
364 |
Obscène |
364 |
Obsceno |
|
|
365 |
Obscène |
365 |
Obsceno |
|
|
366 |
parler de la patte
arrière d'un âne (informel) pour trop parler, en particulier de choses
ennuyeuses ou sans importance |
366 |
hablar con la pata
trasera de un burro (informal) para hablar demasiado, especialmente sobre
cosas aburridas o sin importancia |
|
|
367 |
Parler trop (de
manière informelle) des pattes arrière de l'âne, en particulier de choses
ennuyeuses ou sans importance |
367 |
Hablar demasiado de
las patas traseras del burro (informalmente), especialmente cosas aburridas o
sin importancia |
|
|
368 |
Je l'ai regardé et
jeté pour toujours ; le disque a bavardé sans fin |
368 |
Lo miré y lo lancé
para siempre; el disco parloteó sin cesar |
|
|
369 |
Je l'ai regardé et jeté pour toujours ; le
disque a bavardé sans fin |
369 |
Lo miré y lo lancé para siempre; el disco
parloteó sin cesar |
|
|
370 |
parler de qn/qc |
370 |
hablando de algo / algo |
|
|
371 |
Parler de
quelqu'un/quelque chose |
371 |
Hablar de alguien /
algo |
|
|
372 |
(informel) |
372 |
(informal) |
|
|
373 |
utilisé lorsque vous allez en dire plus sur
un sujet qui a déjà été évoqué |
373 |
se usa cuando vas a decir más sobre un tema
que ya se ha mencionado |
|
|
374 |
À utiliser lorsque
vous souhaitez avoir plus de discussion sur un sujet qui a déjà été mentionné |
374 |
Úselo cuando desee
tener más discusión sobre un tema que ya se ha mencionado |
|
|
375 |
(Utilisé pour
continuer à parler) mentionner, parler, parler, comme pour |
375 |
(Se usa al continuar
hablando) mencionar, hablar, hablar, como para |
|
|
376 |
(Utilisé pour
continuer à parler) mentionner, parler, parler, comme pour : |
376 |
(Se usa al continuar
hablando) mencionar, hablar, hablar, como para: |
|
|
377 |
En parlant de Sue,
j'ai rencontré son nouveau petit ami la semaine dernière |
377 |
Hablando de Sue,
conocí a su nuevo novio la semana pasada. |
|
|
378 |
En parlant de Su,
j'ai rencontré son nouveau petit ami la semaine dernière |
378 |
Hablando de Su,
conocí a su nuevo novio la semana pasada. |
|
|
379 |
En parlant de Hugh,
j'ai rencontré son nouveau petit ami la semaine dernière |
379 |
Hablando de Hugh,
conocí a su nuevo novio la semana pasada. |
|
|
380 |
En parlant de Hugh,
j'ai rencontré son nouveau petit ami la semaine dernière |
380 |
Hablando de Hugh,
conocí a su nuevo novio la semana pasada. |
|
|
381 |
parler boutique |
381 |
hablar del trabajo |
|
|
382 |
(généralement
désapprobateur) |
382 |
(generalmente
desaprobando) |
|
|
383 |
parler de votre
travail avec les personnes avec lesquelles vous travaillez, surtout lorsque
vous êtes également avec d'autres personnes qui ne sont pas liées ou qui ne
s'y intéressent pas |
383 |
para hablar sobre su
trabajo con las personas con las que trabaja, especialmente cuando también
está con otras personas que no están conectadas o interesadas en él |
|
|
384 |
Parlez de votre
travail avec des personnes avec qui vous travaillez, surtout lorsque vous
êtes également avec d'autres personnes qui ne sont pas en contact avec vous
ou qui ne s'y intéressent pas |
384 |
Habla de tu trabajo
con las personas con las que trabajas, especialmente cuando también estás con
otras personas que no están en contacto contigo o que no están interesadas en
él. |
|
|
385 |
Jargon parlé. : Trois
phrases ne sortent pas de la ligne (surtout devant le profane) |
385 |
Jerga hablada: tres
oraciones no salen de la línea (especialmente frente al profano) |
|
|
386 |
Jargon parlé. :
Trois phrases ne quittent pas la ligne (surtout face à un profane) |
386 |
Hablando en jerga:
Tres frases no salen de la línea (especialmente en la cara de un profano) |
|
|
387 |
parle le discours |
387 |
predicar con el ejemplo |
|
|
388 |
(informel, parfois
désapprobateur) |
388 |
(informal, a veces
con desaprobación) |
|
|
389 |
être capable de
parler d'une manière confiante qui fait croire aux gens que vous êtes bon
dans ce que vous faites |
389 |
poder hablar de una
manera segura que haga que la gente piense que eres bueno en lo que haces |
|
|
390 |
Capacité à parler
avec assurance et à faire croire aux gens que vous êtes bon dans votre
travail |
390 |
Capacidad para
hablar con confianza y hacer que la gente piense que eres bueno en tu
trabajo. |
|
|
391 |
Justement |
391 |
Correctamente |
|
|
392 |
Justement |
392 |
Correctamente |
|
|
393 |
vous pouvez parler,
mais pouvez-vous marcher? |
393 |
puedes hablar lo que
se habla, pero ¿puedes caminar sobre la marcha? |
|
|
394 |
Vous pouvez parler,
mais pouvez-vous marcher ? |
394 |
Puedes hablar, pero
¿puedes caminar? |
|
|
395 |
(pouvez-vous agir d'une manière qui
correspond à vos paroles ?) |
395 |
(¿Puedes actuar de una manera que coincida
con tus palabras?) |
|
|
396 |
(Pouvez-vous agir
d'une manière qui correspond à vos mots ?) |
396 |
(¿Puedes actuar de
una manera que se ajuste a tus palabras?) |
|
|
397 |
Vous avez raison,
mais pouvez-vous le faire ? |
397 |
Tienes razón, pero
¿puedes hacerlo? |
|
|
398 |
Vous avez raison,
mais pouvez-vous le faire ? |
398 |
Tienes razón, pero
¿puedes hacerlo? |
|
|
399 |
parle à travers ton chapeau |
399 |
habla a través de tu sombrero |
|
|
400 |
Parler avec un
chapeau |
400 |
Hablando con un
sombrero |
|
|
401 |
(à l'ancienne,
informel) |
401 |
(anticuado, informal) |
|
|
402 |
dire des bêtises
pendant que vous parlez d'un sujet que vous ne comprenez pas |
402 |
decir tonterías
mientras hablas de un tema que no entiendes |
|
|
403 |
Dites quelque chose
de stupide lorsque vous parlez d'un sujet que vous ne comprenez pas |
403 |
Di algo estúpido
cuando hables de un tema que no entiendes. |
|
|
404 |
Non-sens; non-sens.;
non-sens |
404 |
Tonterías; tonterías;
tonterías |
|
|
405 |
Non-sens; non-sens.;
non-sens |
405 |
Tonterías;
tonterías; tonterías |
|
|
406 |
Hu |
406 |
Hu |
|
|
407 |
Parle fort (sur qch) |
407 |
Habla duro (en algo) |
|
|
408 |
{informel) |
408 |
{informal) |
|
|
409 |
dire aux gens très fort ce que vous voulez |
409 |
decirle a la gente con mucha fuerza lo que
quieres |
|
|
410 |
Dites aux gens très
fortement ce que vous voulez |
410 |
Dile a la gente muy
enérgicamente lo que quieres |
|
|
411 |
Parlez fort ; exigez
fortement |
411 |
Habla duro; exige con
fuerza |
|
|
412 |
Parlez fort ; exigez
fortement |
412 |
Habla duro; exige
con fuerza |
|
|
413 |
parler franchement |
413 |
hablar francamente |
|
|
414 |
(informel) |
414 |
(informal) |
|
|
415 |
parler de qc
sérieusement |
415 |
hablar de algo en
serio |
|
|
416 |
Discuter
sérieusement de quelque chose |
416 |
Discute algo
seriamente |
|
|
417 |
Parle sérieusement ;
parle sérieusement |
417 |
Habla en serio; habla
en serio |
|
|
418 |
Parle sérieusement ;
parle sérieusement |
418 |
Habla en serio;
habla en serio |
|
|
419 |
sortir de qch/de
faire qc |
419 |
habla para salir de
algo / de hacer algo |
|
|
420 |
Dis que tu ne fais
pas qc/ne fais pas qc |
420 |
Di que no haces nada
/ no haces nada |
|
|
421 |
s'excuser et donner des raisons pour ne pas
faire qc ; réussir à se sortir d'une situation difficile |
421 |
poner excusas y dar razones para no hacer
algo; lograr salir de una situación difícil |
|
|
422 |
Trouvez des excuses
et des raisons pour ne pas faire quelque chose ; essayez de vous sortir du
pétrin |
422 |
Encuentra excusas y
razones para no hacer algo; trata de salir de los problemas. |
|
|
423 |
Excusez en étant
capable de bien parler; |
423 |
Disculpe por poder
hablar bien; |
|
|
424 |
Excusez en étant
capable de bien parler; |
424 |
Disculpe por poder
hablar bien; |
|
|
425 |
J'ai réussi à parler
pour éviter d'avoir à faire un discours |
425 |
Me las arreglé para
hablar para no tener que dar un discurso. |
|
|
426 |
J'ai réussi à me
débarrasser du discours à ma manière |
426 |
Me las arreglé para
deshacerme del discurso a mi manera. |
|
|
427 |
Je suis si bon ou
mauvais que j'ai réussi à échapper au discours. |
427 |
Soy tan bueno o malo
que logré escapar del discurso. |
|
|
428 |
Je suis si bon ou
mauvais que j'ai réussi à échapper au discours |
428 |
Soy tan bueno o malo
que logré escapar del discurso |
|
|
429 |
Différence |
429 |
Diferencia |
|
|
430 |
vous pouvez/ne pouvez
pas parler (informel) |
430 |
you can / can’t talk
(informal) |
|
|
431 |
regarde qui parle à
parler |
431 |
mira quién está
hablando en talk |
|
|
432 |
tu es une bonne
personne pour parler |
432 |
eres una buena
persona para hablar |
|
|
433 |
(informel) |
433 |
(informal) |
|
|
434 |
regarde qui parle à
parler |
434 |
mira quién está
hablando en talk |
|
|
435 |
Plus à |
435 |
mas en |
|
|
436 |
diable |
436 |
demonio |
|
|
437 |
connaître |
437 |
saber |
|
|
438 |
Langue |
438 |
idioma |
|
|
439 |
argent |
439 |
dinero |
|
|
440 |
sens |
440 |
sentido |
|
|
441 |
tourner |
441 |
girar |
|
|
442 |
parler autour de qc |
442 |
hablar algo redondo /
redondo |
|
|
443 |
Beaucoup parler |
443 |
Hablar mucho |
|
|
444 |
parler de qc d'une
manière générale sans en traiter les parties les plus importantes |
444 |
Hablar de algo de una
manera general sin ocuparse de las partes más importantes. |
|
|
445 |
Parler de quelque
chose en général sans impliquer la partie la plus importante |
445 |
Hablar de algo en
general sin involucrar la parte más importante. |
|
|
446 |
Hum |
446 |
Tararear |
|
|
447 |
Chuchoter, parler à
voix basse, parler imperceptiblement |
447 |
Susurrar. Hablar en
un susurro; hablar imperceptiblemente |
|
|
|
|
|
|