|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
NEXT |
1 |
L'amende sera déduite
de votre salaire |
1 |
الغرامة
تسحب من
راتبك |
1 |
algharamat tashab min
ratibik |
|
last |
2 |
L'amende sera
déduite de votre salaire |
2 |
سيتم
خصم الغرامة
من راتبك |
2 |
sayatimu khasm
algharamat min ratibik |
1 |
ALLEMAND |
3 |
L'amende sera déduite
de votre salaire |
3 |
سيتم
خصم الغرامة
من راتبك |
3 |
sayatimu khasm
algharamat min ratibik |
2 |
ANGLAIS |
4 |
L'amende sera
déduite de votre salaire |
4 |
سيتم
خصم الغرامة
من راتبك |
4 |
sayatimu khasm
algharamat min ratibik |
3 |
ARABE |
5 |
Quan |
5 |
كوان |
5 |
kwan |
4 |
bengali |
|
sortir le/qch sur qn |
|
خذها
/ شيء للخارج
على sb |
|
khudhha / shay'
lilkharij ealaa sb |
5 |
CHINOIS |
6 |
Sortez-le/quelque
chose |
6 |
خذها
/ شيء ما |
6 |
khudhha / shay' ma |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
se comporter de
manière désagréable envers qn parce que vous vous sentez en colère, déçu,
etc., même si ce n'est pas de sa faute |
7 |
أن
تتصرف
بطريقة غير
سارة تجاه sb
لأنك تشعر بالغضب
وخيبة الأمل
وما إلى ذلك ،
على الرغم من أن
ذلك ليس
خطأهم |
7 |
'an tatasaraf
bitariqat ghayr sarat tujah sb li'anak tasheur bialghadab wakhaybat al'amal
wama 'iilaa dhalik , ealaa alraghm min 'ana dhalik lays khata'ahum |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Traitez quelqu'un de
manière désagréable parce que vous vous sentez en colère, déçu, etc., même si
ce n'est pas de sa faute |
8 |
عامل
شخصًا
بطريقة غير
سارة لأنك
تشعر بالغضب
وخيبة الأمل
وما إلى ذلك ،
حتى لو لم يكن
ذلك خطأهم |
8 |
eamil shkhsan
bitariqat ghayr sarat li'anak tasheur bialghadab wakhaybat al'amal wama
'iilaa dhalik , hataa law lam yakun dhalik khata'ahum |
8 |
hindi |
|
Ventiler vers |
|
تنفيس
ل |
|
tanfis l |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Ventiler vers |
9 |
تنفيس
ل |
9 |
tanfis l |
10 |
punjabi |
|
roseau |
|
قصب |
|
qasab |
11 |
POLONAIS |
10 |
envoyer |
10 |
يرسل |
10 |
yursil |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
évent |
11 |
تنفيس |
11 |
tanfis |
13 |
RUSSE |
12 |
aimer |
12 |
مثل |
12 |
mithl |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
OK, donc tu as passé une mauvaise journée.
Ne t'en prends pas à moi |
13 |
حسنًا ،
لقد مررت
بيوم سيئ |
13 |
hsnan , laqad marart
biawm sayiy |
|
incroyables-inventions-et-decouvertes-de-la-grece-antique?fbclid=IwAR1ITEV5f6RUF6SmIeSg8YwJmcewu3bGmVM5syqSMefDG2y2gvkBX5djjIs |
14 |
Bon, tu as passé une
mauvaise journée. Ne me le mets pas |
14 |
حسنًا
، لقد كان
يومك سيئًا.
لا تضعه علي |
14 |
hsnan , laqad kan
yawmuk syyan. la tadaeuh ealiin |
|
|
15 |
Donc tu as beaucoup
de malchance aujourd'hui. Mais ne m'utilise pas comme un sac de boxe |
15 |
إذاً
لديك الكثير
من الحظ
السيئ اليوم
، لكن لا
تستخدمني
كحقيبة
ملاكمة |
15 |
'idhaan ladayk
alkathir min alhazi alsayiy alyawm , lakin la tastakhdimuni kahaqibat
mulakama |
|
|
16 |
Vous avez donc beaucoup de malchance
aujourd'hui. Mais ne m'utilise pas comme un sac de boxe |
16 |
لذلك
لديك الكثير
من الحظ
السيئ اليوم.
لكن لا
تستخدمني
كحقيبة
ملاكمة |
16 |
lidhalik ladayk
alkathir min alhazi alsayiy alyawma. lakin la tastakhdimuni kahaqibat
mulakima |
|
|
17 |
et aussi |
17 |
و
أيضا |
17 |
w 'aydan |
|
|
18 |
Elle avait tendance
à rejeter ses frustrations sur sa famille |
18 |
كانت
تميل إلى
إخراج
إحباطاتها
من عائلتها |
18 |
kanat tamil 'iilaa
'iikhraj 'iihbatatiha min eayilatiha |
|
|
19 |
Elle a tendance à
exprimer sa frustration à sa famille |
19 |
تميل
إلى التنفيس
عن إحباطها
لعائلتها |
19 |
tamil 'iilaa
altanfis ean 'iihbatiha lieayilatiha |
|
|
20 |
Elle se sent
malheureuse et évacue toujours sa famille |
20 |
إنها
تشعر بالحزن
وتنفجر
دائمًا على
عائلتها |
20 |
'iinaha tasheur
bialhuzn watanfajir dayman ealaa eayilatiha |
|
|
21 |
Elle évacue toujours
sa famille si elle se sent malheureuse |
21 |
إنها
تتنفس
دائمًا على
عائلتها إذا
شعرت بالتعاسة |
21 |
'iinaha tatanafas
dayman ealaa eayilatiha 'iidha shaeart bialtaeasa |
|
|
22 |
sortir qn de lui-même |
22 |
أخذ
sb من نفسه /
نفسها |
22 |
'akhadh sb min
nafsih / nafsaha |
|
|
23 |
Retirer quelqu'un de
lui-même |
23 |
خذ
شخصًا
بعيدًا عن
نفسه |
23 |
khudh shkhsan beydan
ean nafsih |
|
|
24 |
faire en sorte que qn
oublie ses soucis et se préoccupe moins de ses propres pensées et de sa
situation |
24 |
لجعل
sb ينسى مخاوفه
ويصبح أقل
اهتمامًا
بأفكاره
ووضعه |
24 |
lijael sb yansaa
makhawifah wayusbih 'aqala ahtmaman bi'afkarih wawadeih |
|
|
25 |
Laisser quelqu'un
oublier ses soucis et cesser de se soucier de ses pensées et de ses
situations |
25 |
دع
شخصًا ينسى
مخاوفه
وتوقف عن
الاهتمام
بأفكاره
ومواقفه |
25 |
dae shkhsan yansaa
makhawifah watawaqaf ean aliahtimam bi'afkarih wamawaqifih |
|
|
26 |
Se débarrasser de la
détresse; soulager sa peine pour qn. |
26 |
تخلص
من الضيق ،
خفف الحزن
على sb. |
26 |
takhalas min aldiyq ,
khafif alhuzn ealaa sb. |
|
|
27 |
Débarrassez-vous de
la détresse ; |
27 |
تخلص
من الضيق. |
27 |
takhalas min
aldayqi. |
|
|
28 |
prendre le relais (de qch) |
28 |
تولى (من
شيء) |
28 |
tawalaa (min shay') |
|
|
29 |
Prendre le relais
(de quelque chose) |
29 |
تولي
(من شيء) |
29 |
tawaliy (min shay') |
|
|
30 |
devenir plus gros ou
plus important que qc d'autre ; remplacer qc |
30 |
لتصبح
أكبر أو أكثر
أهمية من شيء
آخر ؛ لتحل محل
شيء |
30 |
litusbih 'akbar 'aw
'akthar 'ahamiyatan min shay' akhar ; litahila mahala shay' |
|
|
31 |
Devenir plus grand
ou plus important que d'autres choses ; remplacer quelque chose |
31 |
كن
أكبر أو أكثر
أهمية من
الأشياء
الأخرى ؛ استبدل
شيئًا ما |
31 |
kuna 'akbar 'aw
'akthar 'ahamiyatan min al'ashya' al'ukhraa ; aistabdil shyyan ma |
|
|
32 |
L'emporter ; le
remplacer |
32 |
تسود
؛ استبدالها |
32 |
tasud ; aistibdaluha |
|
|
33 |
L'emporter ; le
remplacer |
33 |
تسود
؛ استبدالها |
33 |
tasud ; aistibdaluha |
|
|
34 |
Vers |
34 |
من
اتجاه |
34 |
min aitijah |
|
|
35 |
supérieur |
35 |
متفوق |
35 |
mutafawiq |
|
|
36 |
Essayez de ne pas
laisser les pensées négatives prendre le dessus |
36 |
حاول
ألا تدع
الأفكار
السلبية
تسيطر |
36 |
hawil 'ala tadae
al'afkar alsalbiat tusaytir |
|
|
37 |
Essayez de ne pas
laisser prévaloir les pensées négatives |
37 |
حاول
ألا تدع
الأفكار
السلبية
تسود |
37 |
hawil 'alaa tadae
al'afkar alsalbiat tasud |
|
|
38 |
Essayez de ne pas
vous laisser influencer par des pensées négatives |
38 |
حاول
ألا تتأثر
بالأفكار
السلبية |
38 |
hawil 'alaa
tata'athar bial'afkar alsalbia |
|
|
39 |
Essayez de ne pas
vous laisser influencer par des pensées négatives |
39 |
حاول
ألا تتأثر
بالأفكار
السلبية |
39 |
hawil 'alaa
tata'athar bial'afkar alsalbia |
|
|
40 |
il a été suggéré que
les mammifères ont succédé aux dinosaures il y a 65 millions d'années. |
40 |
لقد
قيل أن
الثدييات
استولت على
الديناصورات
قبل 65 مليون
سنة. |
40 |
laqad qil 'ana
althadyiaat astawlat ealaa aldiynasurat qabl 65 milyun sanatin. |
|
|
41 |
Il est suggéré que
les mammifères ont succédé aux dinosaures il y a 65 millions d'années |
41 |
يقترح
أن الثدييات
استولت على
الديناصورات
قبل 65 مليون
سنة |
41 |
yaqtarih 'ana
althadiiaat astawlat ealaa aldiynasurat qabl 65 milyun sana |
|
|
42 |
Certaines personnes
ont suggéré que les mammifères ont remplacé les dinosaures il y a 65 millions
d'années. |
42 |
اقترح
بعض الناس أن
الثدييات
حلت محل
الديناصورات
قبل 65 مليون
سنة. |
42 |
aiqtarah baed alnaas
'ana althadiiaat halat mahala alddynaswrat qabl 65 milyun sanatin. |
|
|
43 |
Certaines personnes
ont suggéré que les mammifères ont remplacé les dinosaures il y a 65 millions
d'années |
43 |
اقترح
بعض الناس أن
الثدييات
حلت محل
الديناصورات
قبل 65 مليون
سنة |
43 |
aiqtarah baed alnaas
'ana althadiiaat halat mahala aldiynaswrat qabl 65 milyun sana |
|
|
44 |
prendre le relais (de
qn) |
44 |
تولى
(من sb) |
44 |
tawalaa (man sb) |
|
|
45 |
Prendre le relais
(de quelqu'un) |
45 |
تولى
(من شخص ما) |
45 |
tawalaa (min shakhs
ma) |
|
|
46 |
reprendre qc (de qn) |
46 |
استحوذ
على شيء (من SB) |
46 |
astahwadh ealaa shay'
(min SB) |
|
|
47 |
Prendre le relais
(de quelqu'un) |
47 |
تولى
(من شخص ما) |
47 |
tawalaa (min shakhs
ma) |
|
|
48 |
commencer à avoir le
contrôle ou la responsabilité de qc, surtout à la place de qn d'autre |
48 |
للبدء
في السيطرة
أو
المسؤولية
عن شيء ما ، لا
سيما في مكان
آخر |
48 |
lilbad' fi alsaytarat
'aw almaswuwliat ean shay' ma , la siama fi makan akhar |
|
|
49 |
Commencer à
contrôler ou à être responsable de quelque chose, notamment pour remplacer
quelqu'un |
49 |
ابدأ
في التحكم أو
تحمل
المسؤولية
عن شيء ما ،
خاصة
لاستبدال
شخص ما |
49 |
abda fi altahakum
'aw tahamul almaswuwliat ean shay' ma , khasatan liastibdal shakhs ma |
|
|
50 |
Reprendre |
50 |
يتولى |
50 |
yatawalaa |
|
|
51 |
Reprendre |
51 |
يتولى |
51 |
yatawalaa |
|
|
52 |
prendre le contrôle
d'un parti politique, d'un pays, etc. |
52 |
للسيطرة
على حزب
سياسي ، بلد ،
وما إلى ذلك |
52 |
lilsaytarat ealaa
hizb siasiin , balad , wama 'iilaa dhalik |
|
|
53 |
Prenez le contrôle
des partis politiques, des pays, etc. |
53 |
السيطرة
على الأحزاب
السياسية
والبلدان ، إلخ. |
53 |
alsaytarat ealaa
al'ahzab alsiyasiat walbuldan , 'iilakh. |
|
|
54 |
Contrôler, prendre le
relais (parti, pays, etc.) |
54 |
السيطرة
، السيطرة
(الحزب ،
البلد ، إلخ.) |
54 |
alsaytarat ,
alsaytara (alhizb , albalad , 'iilkh.) |
|
|
55 |
Contrôler, prendre
le relais (parti, pays, etc.) |
55 |
السيطرة
، السيطرة
(الحزب ،
البلد ، إلخ.) |
55 |
alsaytarat ,
alsaytara (alhizb , albalad , 'iilkh.) |
|
|
56 |
l'armée menace de
prendre le relais en cas de troubles civils |
56 |
يهدد
الجيش
بالسيطرة
على
الاضطرابات
المدنية |
56 |
yuhadid aljaysh
bialsaytarat ealaa aladtirabat almadania |
|
|
57 |
continue |
57 |
متواصل |
57 |
mutawasil |
|
|
58 |
En cas de troubles
civils, l'armée menace de prendre le relais. |
58 |
إذا
نشبت حرب
أهلية ، يهدد
الجيش
بالسيطرة |
58 |
'iidhan nashibat
harb 'ahliat , yuhadid aljaysh bialsaytara |
|
|
59 |
L'armée a menacé de
mettre en place un contrôle militaire si les troubles civils se poursuivent |
59 |
وهدد
الجيش بفرض
رقابة
عسكرية إذا
استمرت الاضطرابات
المدنية |
59 |
wahadad aljaysh
bifard raqabat easkariat 'iidha aistamarat alaidtirabat almadania |
|
|
60 |
L'armée a menacé de
mettre en place un contrôle militaire si les troubles civils se poursuivent |
60 |
وهدد
الجيش بفرض
رقابة
عسكرية إذا
استمرت الاضطرابات
المدنية |
60 |
wahadad aljaysh
bifard raqabat easkariat 'iidha aistamarat alaidtirabat almadania |
|
|
61 |
reprendre qc |
61 |
استلم
شيئًا |
61 |
aistalam shyyan |
|
|
62 |
reprendre |
62 |
يتولى |
62 |
yatawalaa |
|
|
63 |
prendre le contrôle
d'une entreprise, d'une société, etc., notamment en achetant des actions |
63 |
للسيطرة
على عمل أو
شركة ، وما
إلى ذلك ،
خاصة عن طريق
شراء الأسهم |
63 |
lilsaytarat ealaa
eamal 'aw sharikat , wama 'iilaa dhalik , khasatan ean tariq shira' al'ashum |
|
|
64 |
Prendre le contrôle
des entreprises, sociétés, etc., notamment par l'achat d'actions |
64 |
السيطرة
على
المؤسسات
والشركات
وما إلى ذلك ،
لا سيما من
خلال شراء
الأسهم |
64 |
alsaytarat ealaa
almuasasat walsharikat wama 'iilaa dhalik , la siama min khilal shira'
al'ashum |
|
|
65 |
Reprise (entreprise,
société, etc., notamment par l'achat d'actions) |
65 |
تولي
(عمل ، شركة ،
إلخ ، خاصة من
خلال شراء
الأسهم) |
65 |
tawaliy (eamal ,
sharikat , 'iilakh , khasatan min khilal shira' al'ashumi) |
|
|
66 |
Reprise (entreprise,
société, etc., notamment par l'achat d'actions) |
66 |
تولي
(عمل ، شركة ،
إلخ ، خاصة من
خلال شراء
الأسهم) |
66 |
tawaliy (eamal ,
sharikat , 'iilakh , khasatan min khilal shira' al'ashumi) |
|
|
67 |
CBS Records a été
racheté par Sony |
67 |
استحوذت
شركة Sony على CBS Records |
67 |
astahwadhat sharikat
Sony ealaa CBS Records |
|
|
68 |
CBS Records a été
acquis par Sony |
68 |
حصلت
شركة Sony على CBS Records |
68 |
hasalat sharikat Sony
ealaa CBS Records |
|
|
69 |
La maison de disques
CBS a été rachetée par Sony |
69 |
استحوذت
شركة Sony على
شركة CBS
للتسجيلات |
69 |
astahwadhat sharikat
Sony ealaa sharikat CBS liltasjilat |
|
|
70 |
La maison de disques
de CBS a été rachetée par Sony |
70 |
استحوذت
شركة Sony على
شركة تسجيل CBS |
70 |
astahwadhat sharikat
Sony ealaa sharikat tasjil CBS |
|
|
71 |
nom lié |
71 |
اسم
ذو صلة |
71 |
asm dhu sila |
|
|
72 |
reprendre |
72 |
يتولى |
72 |
yatawalaa |
|
|
73 |
reprendre |
73 |
يتولى |
73 |
yatawalaa |
|
|
74 |
faire passer qc à qc
pour aider qn à apprendre ou à se familiariser avec qc, par exemple en
parlant de chaque partie à tour de rôle |
74 |
خذ
sb من خلال كل
شيء لمساعدة sb
على التعلم
أو التعرف
على شيء ، على
سبيل المثال
من خلال
التحدث عن كل
جزء بدوره |
74 |
khudh sb min khilal
kuli shay' limusaeadat sb ealaa altaealum 'aw altaearuf ealaa shay' , ealaa
sabil almithal min khilal altahaduth ean kuli juz' bidawrih |
|
|
75 |
Aidez quelqu'un à
apprendre ou à se familiariser avec quelque chose, par exemple en parlant de
chaque partie à tour de rôle |
75 |
ساعد
شخصًا ما على
تعلم شيء ما
أو التعرف
عليه ، على
سبيل المثال
من خلال
التحدث عن كل
جزء على حدة |
75 |
saead shkhsan ma
ealaa taealum shay' ma 'aw altaearuf ealayh , ealaa sabil almithal min khilal
altahaduth ean kuli juz' ealaa hida |
|
|
76 |
Aider quelqu'un à
comprendre ; expliquer à quelqu'un |
76 |
لمساعدة
شخص ما على
الفهم ؛ اشرح
لشخص ما |
76 |
limusaeadat shakhs ma
ealaa alfahm ; ashrah lishakhs ma |
|
|
77 |
Aider quelqu'un à
comprendre ; expliquer à quelqu'un |
77 |
لمساعدة
شخص ما على
الفهم ؛ اشرح
لشخص ما |
77 |
limusaeadat shakhs
ma ealaa alfahm ; ashrah lishakhs ma |
|
|
78 |
le réalisateur nous a
fait découvrir la pièce scène par scène |
78 |
أخذنا
المخرج من
خلال مسرحية
مشهدًا تلو
الآخر |
78 |
'akhadhna almakhraj
min khilal masrahiat mshhdan tilw alakhar |
|
|
79 |
Le metteur en scène
nous a emmenés au théâtre scène par scène |
79 |
أخذنا
المخرج إلى
المسرح
مشهدًا بعد
مشهد |
79 |
'akhadhna almakhraj
'iilaa almasrah mshhdan baed mashhad |
|
|
80 |
Le réalisateur nous a
parlé du drame scène par scène |
80 |
أخبرنا
المخرج عن
الدراما
مشهدًا بعد
مشهد |
80 |
'akhbirna almukhraj
ean aldirama mshhdan baed mashhad |
|
|
81 |
Le réalisateur nous
a parlé du drame scène par scène |
81 |
أخبرنا
المخرج عن
الدراما
مشهدًا بعد
مشهد |
81 |
'akhbirna almukhraj
ean aldirama mshhdan baed mashhad |
|
|
82 |
prendre qc |
82 |
خذ
لك شيء |
82 |
khudh lak shay' |
|
|
83 |
Accepter quelque
chose |
83 |
تقبل
شيئا |
83 |
taqabal shayyan |
|
|
84 |
s'en aller dans un endroit, surtout pour
échapper au danger |
84 |
بالذهاب
إلى مكان ما ،
خاصة هربًا
من الخطر |
84 |
bialdhahab 'iilaa
makan ma , khasatan hrban min alkhatar |
|
|
85 |
Aller à un endroit,
surtout pour éviter le danger |
85 |
الذهاب
إلى مكان ما ،
خاصة لتجنب
الخطر |
85 |
aldhahab 'iilaa
makan ma , khasatan litajanub alkhatar |
|
|
86 |
(Surtout pour éviter
le danger) |
86 |
(خاصة
لتجنب الخطر) |
86 |
(khasatan litajanub
alkhatari) |
|
|
87 |
(Surtout pour éviter
le danger) |
87 |
(خاصة
لتجنب الخطر) |
87 |
(khasatan litajanub
alkhatari) |
|
|
88 |
Les rebelles ont pris
les collines |
88 |
نزل
المتمردون
إلى التلال |
88 |
nazal almutamaridun
'iilaa altilal |
|
|
89 |
Les rebelles ont
grimpé la colline |
89 |
صعد
المتمردون
التل |
89 |
saeid almutamaridun
altala |
|
|
90 |
Les rebelles se sont
cachés dans les montagnes |
90 |
اختبأ
المتمردون
في الجبال |
90 |
aikhtaba
almutamaridun fi aljibal |
|
|
91 |
Les rebelles se sont
cachés dans les montagnes |
91 |
اختبأ
المتمردون
في الجبال |
91 |
aikhtaba
almutamaridun fi aljibal |
|
|
92 |
commencer à faire qc
par habitude |
92 |
للبدء
في فعل شيء
كعادة |
92 |
lilbad' fi fiel shay'
kaeada |
|
|
93 |
Commencer à faire
quelque chose |
93 |
ابدأ
بفعل شيء ما |
93 |
abda bifiel shay' ma |
|
|
94 |
Commencez à vous
adonner ; prenez l'habitude de |
94 |
ابدأ
في الانغماس
في ذلك ،
وتعود على |
94 |
abda fi alianghimas
fi dhalik , wataeud ealaa |
|
|
95 |
Commencez à vous
adonner ; prenez l'habitude de |
95 |
ابدأ
في الانغماس
في ذلك ،
وتعود على |
95 |
abda fi alianghimas
fi dhalik , wataeud ealaa |
|
|
96 |
J'ai pris l'habitude
de me lever très tôt |
96 |
لقد
اعتدت
الاستيقاظ
مبكرًا جدًا |
96 |
laqad aetadt
aliaistiqaz mbkran jdan |
|
|
97 |
j'ai l'habitude de
me lever tôt |
97 |
أنا
معتاد على
الاستيقاظ
مبكرا |
97 |
'ana muetad ealaa
alaistiqaz mubkiran |
|
|
98 |
J'ai pris l'habitude
de me lever très tôt |
98 |
لقد
شكلت عادة ؛
استيقظ
مبكرا جدا |
98 |
laqad shakalt eadatan
; astayqaz mubkiran jidana |
|
|
99 |
J'ai pris l'habitude
de me lever très tôt |
99 |
لقد
شكلت عادة ؛
استيقظ
مبكرا جدا |
99 |
laqad shakalt
eadatan ; astayqaz mubkiran jidana |
|
|
100 |
Développer une
capacité pour qc |
100 |
لتطوير
القدرة على
شيء |
100 |
litatwir alqudrat
ealaa shay' |
|
|
101 |
Développer la
capacité de faire quelque chose |
101 |
تطوير
القدرة على
فعل شيء ما |
101 |
tatwir alqudrat
ealaa fiel shay' ma |
|
|
102 |
Développer la
capacité de |
102 |
تطوير
قدرة |
102 |
tatwir qudra |
|
|
103 |
Développer la
capacité de |
103 |
تطوير
قدرة |
103 |
tatwir qudra |
|
|
104 |
Elle s'est mise au
tennis comme si elle avait payé toute sa vie |
104 |
لقد
أخذت التنس
كما لو كانت
تدفع كل
حياتها |
104 |
laqad 'akhadht
altinis kama law kanat tadfae kula hayatiha |
|
|
105 |
Elle a commencé à
jouer au tennis, comme si elle avait donné toute sa vie |
105 |
بدأت
في لعب التنس
، كما لو أنها
بذلت كل حياتها |
105 |
bada'at fi laeib
altinis , kama law 'anaha badhalat kula hayatiha |
|
|
106 |
Elle joue très bien
au tennis, comme si elle avait pratiqué ce sport toute sa vie |
106 |
إنها
تلعب التنس
بشكل جيد
للغاية ، كما
لو كانت
تمارس هذه
الرياضة
طوال حياتها |
106 |
'iinaha taleab
altinis bishakl jayid lilghayat , kama law kanat tumaris hadhih alriyadat
tawal hayatiha |
|
|
107 |
Elle joue très bien
au tennis, comme si elle avait pratiqué ce sport toute sa vie |
107 |
إنها
تلعب التنس
بشكل جيد
للغاية ، كما
لو كانت
تمارس هذه
الرياضة
طوال حياتها |
107 |
'iinaha taleab
altinis bishakl jayid lilghayat , kama law kanat tumaris hadhih alriyadat
tawal hayatiha |
|
|
108 |
prendre à qn/qc |
108 |
خذ
sb / sth |
108 |
khudh sb / sth |
|
|
109 |
Accepter
quelqu'un/quelque chose |
109 |
تقبل
شخص ما / شيء ما |
109 |
taqbal shakhs ma /
shay' ma |
|
|
110 |
commencer à aimer
qn/qc |
110 |
لبدء
الإعجاب sb / sth |
110 |
libad' al'iiejab sb /
sth |
|
|
111 |
Commencer à aimer
quelqu'un/quelque chose |
111 |
ابدأ
في الإعجاب
بشخص ما / شيء
ما |
111 |
abda fi al'iiejab
bishakhs ma / shay' ma |
|
|
112 |
Commencer à aimer ;
avoir une bonne impression de |
112 |
تبدأ
في الإعجاب ؛
لديك انطباع
جيد عن |
112 |
tabda fi al'iiejab ;
ladayk antibae jayid ean |
|
|
113 |
Commencer à aimer ;
avoir une bonne impression de |
113 |
تبدأ
في الإعجاب ؛
لديك انطباع
جيد عن |
113 |
tabda fi al'iiejab ;
ladayk antibae jayid ean |
|
|
114 |
J'ai immédiatement
pris contact avec mon nouveau patron |
114 |
أخذت
مديري
الجديد على
الفور |
114 |
'akhadht mudiri
aljadid ealaa alfawr |
|
|
115 |
J'ai tout de suite
accepté mon nouveau patron |
115 |
قبلت
على الفور
مديري
الجديد |
115 |
qabilat ealaa alfawr
mudiri aljadid |
|
|
116 |
J'ai tout de suite
empêché le nouveau patron d'avoir une bonne impression |
116 |
لقد
أعاقت
الرئيس
الجديد على
الفور ليكون
لديه انطباع
جيد |
116 |
laqad 'aeaqat
alrayiys aljadid ealaa alfawr liakun ladayh aintibae jayid |
|
|
117 |
J'ai tout de suite
empêché le nouveau patron d'avoir une bonne impression |
117 |
لقد
أعاقت
الرئيس
الجديد على
الفور ليكون
لديه انطباع
جيد |
117 |
laqad 'aeaqat
alrayiys aljadid ealaa alfawr liakun ladayh aintibae jayid |
|
|
118 |
E |
118 |
ه |
118 |
h |
|
|
119 |
Il n'a pas pris à sa
nouvelle école |
119 |
لم
يذهب إلى
مدرسته
الجديدة |
119 |
lam yadhhab 'iilaa
madrasatih aljadida |
|
|
120 |
Il n'est pas allé
dans sa nouvelle école |
120 |
لم
يذهب إلى
مدرسته
الجديدة |
120 |
lam yadhhab 'iilaa
madrasatih aljadida |
|
|
121 |
Il ne s'est pas
encore intéressé à la nouvelle école |
121 |
لم
يهتم
بالمدرسة
الجديدة بعد |
121 |
lam yahtama
bialmadrasat aljadidat baed |
|
|
122 |
Il ne s'est pas
encore intéressé à la nouvelle école |
122 |
لم
يصبح مهتمًا
بالمدرسة
الجديدة بعد |
122 |
lam yusbih mhtman
bialmadrasat aljadidat baed |
|
|
123 |
prendre |
123 |
ارفع |
123 |
airfae |
|
|
124 |
Prendre |
124 |
ارفع |
124 |
airfae |
|
|
125 |
continuer, surtout en
commençant après que qn/qch d'autre ait fini |
125 |
للمتابعة
، خاصة البدء
بعد انتهاء sb / sth
else |
125 |
lilmutabaeat ,
khasatan albad' baed antiha' sb / sth else |
|
|
126 |
Continuer, surtout
quand quelqu'un/quelque chose est fait |
126 |
استمر
، خاصة عندما
يتم عمل شخص
ما / شيء ما |
126 |
astamara , khasatan
eindama yatimu eamal shakhs ma / shay' ma |
|
|
127 |
Continue |
127 |
تابع |
127 |
tabie |
|
|
128 |
Continue |
128 |
تابع |
128 |
tabie |
|
|
129 |
le nouvel album du
groupe reprend là où le précédent s'était arrêté |
129 |
احتل
الألبوم
الجديد
للفرقة من
حيث توقف آخر ألبوم
لهم |
129 |
ahtala al'album
aljadid lilfirqat min hayth tawaqaf akhar 'album lahum |
|
|
130 |
Le nouvel album du
groupe continue là où ils s'étaient arrêtés |
130 |
يستمر
الألبوم
الجديد
للفرقة من
حيث توقفوا |
130 |
yastamiru al'album
aljadid lilfirqat min hayth tawaqafuu |
|
|
131 |
Le nouvel album du
groupe est enregistré après la musique de l'épisode précédent |
131 |
تم
تسجيل
الألبوم
الجديد
للفرقة بعد
موسيقى الحلقة
السابقة |
131 |
tama tasjil al'album
aljadid lilfirqat baed musiqaa alhalqat alsaabiqa |
|
|
132 |
Le nouvel album du
groupe est enregistré après la musique de l'épisode précédent |
132 |
تم
تسجيل
الألبوم
الجديد
للفرقة بعد
موسيقى الحلقة
السابقة |
132 |
tama tasjil al'album
aljadid lilfirqat baed musiqaa alhalqat alsaabiqa |
|
|
133 |
prendre qc |
133 |
تناول
شيء |
133 |
tanawal shay' |
|
|
134 |
Occuper quelque
chose |
134 |
احتل
شيئًا |
134 |
aihtala shyyan |
|
|
135 |
remplir ou utiliser
une quantité d'espace ou de temps |
135 |
لملء
أو استخدام
مقدار من
المساحة أو
الوقت |
135 |
limal' 'aw astikhdam
miqdar min almisahat 'aw alwaqt |
|
|
136 |
Remplir ou utiliser
une certaine quantité d'espace ou de temps |
136 |
املأ
أو استخدم
مقدارًا
معينًا من
المساحة أو
الوقت |
136 |
amla 'aw astakhdim
mqdaran meynan min almisahat 'aw alwaqt |
|
|
137 |
Occuper (temps)
Occuper (espace) |
137 |
شغل
(الوقت) شغل
(مساحة) |
137 |
shaghil (alwaqta)
shaghil (misahatan) |
|
|
138 |
Occuper (temps)
Occuper (espace) |
138 |
شغل
(الوقت) شغل
(مساحة) |
138 |
shaghil (alwaqta)
shaghil (misahatan) |
|
|
139 |
la table prend trop
de place |
139 |
الجدول
يشغل مساحة
كبيرة |
139 |
aljadwal yashghal
misahatan kabiratan |
|
|
140 |
La table prend trop
de place |
140 |
تشغل
الطاولة
مساحة كبيرة |
140 |
tashghal altaawilat
misahatan kabiratan |
|
|
141 |
Cette table prend
trop de place |
141 |
يشغل
هذا الجدول
مساحة كبيرة |
141 |
yashghal hadha
aljadwal misahatan kabiratan |
|
|
142 |
Cette table prend
trop de place |
142 |
يشغل
هذا الجدول
مساحة كبيرة |
142 |
yashghal hadha
aljadwal misahatan kabiratan |
|
|
143 |
Je ne prendrai plus
de votre temps |
143 |
لن
أستهلك
المزيد من
وقتك |
143 |
lan 'astahlik almazid
min waqtik |
|
|
144 |
je ne prendrai plus
ton temps |
144 |
لن
آخذ وقتك بعد
الآن |
144 |
lan akhidh waqtak
baed alan |
|
|
145 |
je ne prends plus ton
temps |
145 |
أنا
لا آخذ وقتك
بعد الآن |
145 |
'ana la akhidh waqtak
baed alan |
|
|
146 |
je ne prends plus
ton temps |
146 |
أنا
لا آخذ وقتك
بعد الآن |
146 |
'ana la akhidh
waqtak baed alan |
|
|
147 |
prendre qc |
147 |
خذ
الكثير |
147 |
khudh alkathir |
|
|
148 |
prendre les choses |
148 |
تأخذ
الأمور |
148 |
takhudh al'umur |
|
|
149 |
raccourcir qc comme
un vêtement |
149 |
لجعل
شيء مثل قطعة
من الملابس
أقصر |
149 |
lijael shay' mithl
qiteat min almalabis 'aqsar |
|
|
150 |
Raccourcir un
vêtement |
150 |
اجعل
قطعة ملابس
أقصر |
150 |
ajeal qiteat malabis
'aqsar |
|
|
151 |
Raccourcir
(vêtements, etc.) |
151 |
تقصير
(ملابس ، إلخ) |
151 |
taqsir (malabis ,
'iilakh) |
|
|
152 |
Raccourcir
(vêtements, etc.) |
152 |
تقصير
(ملابس ، إلخ) |
152 |
taqsir (malabis ,
'iilakh) |
|
|
153 |
Cette jupe a besoin
d'être relevée |
153 |
هذا
التنورة
يحتاج إلى
تناول |
153 |
hadha altanuwrat
yahtaj 'iilaa tanawul |
|
|
154 |
Cette jupe doit être
rangée |
154 |
هذه
التنورة يجب
أن توضع
جانبا |
154 |
hadhih altanuwrat
yajib 'an tudae janiban |
|
|
155 |
Cette jupe doit être
raccourcie |
155 |
هذا
التنورة
يحتاج إلى
تقصير |
155 |
hadha altanuwrat
yahtaj 'iilaa taqsir |
|
|
156 |
Cette jupe doit être
raccourcie |
156 |
هذا
التنورة
يحتاج إلى
تقصير |
156 |
hadha altanuwrat
yahtaj 'iilaa taqsir |
|
|
157 |
régulation |
157 |
اللوائح |
157 |
allawayih |
|
|
158 |
s'opposer |
158 |
معارض |
158 |
muearid |
|
|
159 |
laisser tomber |
159 |
خذل |
159 |
khudhil |
|
|
160 |
apprendre ou
commencer à faire qc, surtout pour le plaisir |
160 |
للتعلم
أو البدء في
القيام بشيء
ما ، خاصة من أجل
المتعة |
160 |
liltaealum 'aw albad'
fi alqiam bishay' ma , khasatan min 'ajl almutea |
|
|
161 |
Apprendre ou
commencer à faire quelque chose, surtout pour le plaisir |
161 |
أن
تتعلم أو
تبدأ في فعل
شيء ما ، خاصة
من أجل المتعة |
161 |
'an tataealam 'aw
tabda fi fiel shay' ma , khasatan min 'ajl almutea |
|
|
162 |
(Surtout pour le
passe-temps) apprendre à faire, commencer à faire |
162 |
(خاصة
للتسلية)
تعلم كيف
تفعل ، ابدأ
في العمل |
162 |
(khasatan
liltasliati) taelam kayf tafeal , abda fi aleamal |
|
|
163 |
(Surtout pour le
passe-temps) apprendre à faire, commencer à faire |
163 |
(خاصة
للتسلية)
تعلم كيف
تفعل ، ابدأ
في العمل |
163 |
(khasatan
liltasliati) taelam kayf tafeal , abda fi aleamal |
|
|
164 |
Ils se sont mis au
golf |
164 |
لقد
لعبوا
الجولف |
164 |
laqad laeibuu aljulf |
|
|
165 |
Ils ont commencé à
jouer au golf |
165 |
بدأوا
بلعب الجولف |
165 |
bada'uu bilaeib
aljulf |
|
|
166 |
Ils ont appris à
jouer au golf |
166 |
لقد
تعلموا لعب
الجولف |
166 |
laqad taealamuu laeib
aljulf |
|
|
167 |
Ils ont appris à
jouer au golf |
167 |
لقد
تعلموا لعب
الجولف |
167 |
laqad taealamuu
laeib aljulf |
|
|
168 |
Elle a repris (a
commencé à apprendre à jouer) le hautbois |
168 |
لقد
تناولت (بدأت
تتعلم العزف)
المزمار |
168 |
laqad tanawalat
(bda'at tataealam aleazaf) almizmar |
|
|
169 |
Elle a pris (a
commencé à apprendre à jouer) le hautbois |
169 |
لقد
التقطت (بدأت
في تعلم
العزف)
المزمار |
169 |
laqad ailtaqatat
(bda'at fi taealum aleizaf) almuzmar |
|
|
170 |
Elle a appris à jouer
du hautbois |
170 |
تعلمت
العزف على
المزمار |
170 |
taealamt aleazf ealaa
almizmar |
|
|
171 |
Elle a appris à
jouer du hautbois |
171 |
تعلمت
العزف على
المزمار |
171 |
taealamt aleazf
ealaa almizmar |
|
|
172 |
Lai |
172 |
لاي |
172 |
lay |
|
|
173 |
Venir |
173 |
يأتي |
173 |
yati |
|
|
174 |
tableau |
174 |
الطاولة |
174 |
altaawila |
|
|
175 |
commencer ou
commencer qc comme un travail |
175 |
لبدء
أو بدء شيء
مثل وظيفة |
175 |
libad' 'aw bad' shay'
mithl wazifa |
|
|
176 |
Commencer ou
commencer quelque chose, comme travailler |
176 |
ابدأ
أو ابدأ
شيئًا ما ،
مثل العمل |
176 |
abda 'aw abda shyyan
ma , mithl aleamal |
|
|
177 |
Commencer à
travailler |
177 |
بدء
العمل |
177 |
bad' aleamal |
|
|
178 |
Commencer à
travailler |
178 |
بدء
العمل |
178 |
bad' aleamal |
|
|
179 |
Il prend ses
fonctions la semaine prochaine |
179 |
يتولى
مهامه
الأسبوع
المقبل |
179 |
yatawalaa mahamah
al'usbue almuqbil |
|
|
180 |
Il prend ses
fonctions la semaine prochaine |
180 |
يتولى
منصبه
الأسبوع
المقبل |
180 |
yatawalaa mansibah
al'usbue almuqbil |
|
|
181 |
Il commencera à
exercer ses fonctions la semaine prochaine |
181 |
سيبدأ
في أداء
مهامه
الأسبوع
المقبل |
181 |
sayabda fi 'ada'
mahamih al'usbue almuqbil |
|
|
182 |
Femme |
182 |
أنثى |
182 |
'unthaa |
|
|
183 |
savant |
183 |
مختص
بمجال علمي |
183 |
mukhtasun bimajal
eilmiin |
|
|
184 |
femme |
184 |
النساء |
184 |
alnisa' |
|
|
185 |
Yin |
185 |
يين |
185 |
yyn |
|
|
186 |
début |
186 |
بداية |
186 |
bidayatan |
|
|
187 |
se joindre à chanter
ou à dire qc |
187 |
للمشاركة
في الغناء أو
قول شيء |
187 |
lilmusharakat fi
alghina' 'aw qawl shay' |
|
|
188 |
Participez à chanter
ou à dire quelque chose |
188 |
شارك
في الغناء أو
قول شيء ما |
188 |
sharak fi alghina'
'aw qawl shay' ma |
|
|
189 |
Chantons ensemble |
189 |
غني
سويا |
189 |
ghani sawiana |
|
|
190 |
Chantons ensemble |
190 |
غني
سويا |
190 |
ghani sawiana |
|
|
191 |
reprendre le refrain |
191 |
لتولي
الجوقة |
191 |
litawaliy aljawqa |
|
|
192 |
Refrain |
192 |
جوقة |
192 |
juqa |
|
|
193 |
Rejoignez le chœur |
193 |
انضم
إلى الجوقة |
193 |
aindama 'iilaa
aljawqa |
|
|
194 |
Rejoignez le chœur |
194 |
انضم
إلى الجوقة |
194 |
aindama 'iilaa
aljawqa |
|
|
195 |
Leurs protestations ont ensuite été reprises
par d'autres groupes |
195 |
فيما
بعد ، تبنت
مجموعات
أخرى احتجاجاتهم |
195 |
fima baed , tabanat
majmueat 'ukhraa aihtijajatihim |
|
|
196 |
Leur protestation a
ensuite été acceptée par d'autres groupes |
196 |
تم
قبول
احتجاجهم في
وقت لاحق من
قبل مجموعات أخرى |
196 |
tama qubul
aihtijajihim fi waqt lahiq min qibal majmueat 'ukhraa |
|
|
197 |
D'autres groupes ont
ensuite rejoint les rangs de leurs protestations |
197 |
انضمت
مجموعات
أخرى في وقت
لاحق إلى
صفوف احتجاجاتهم |
197 |
aindamat majmueat
'ukhraa fi waqt lahiq 'iilaa sufuf aihtijajatihim |
|
|
198 |
D'autres groupes ont
ensuite rejoint les rangs de leurs protestations |
198 |
انضمت
مجموعات
أخرى في وقت
لاحق إلى
صفوف احتجاجاتهم |
198 |
aindamat majmueat
'ukhraa fi waqt lahiq 'iilaa sufuf aihtijajatihim |
|
|
199 |
continuer qc que qn
d'autre n'a pas terminé, ou qui n'a pas été mentionné depuis un certain temps |
199 |
لمواصلة
شيء لم ينته sb else
، أو لم يتم
ذكره لبعض الوقت |
199 |
limuasalat shay' lam
yantah sb else ، 'aw lam yatima dhikruh libaed alwaqt |
|
|
200 |
Continue sb else
n'est pas terminé, ou n'a pas été mentionné depuis un certain temps |
200 |
استمر
sb else لم يكتمل ،
أو لم يتم
ذكره منذ
فترة |
200 |
astamara sb else lam
yaktamil , 'aw lam yatima dhikruh mundh fatra |
|
|
201 |
Continuer (quelque
chose que d'autres n'ont pas terminé); continuer (quelque chose qui a été
précédé) |
201 |
استمر
(شيء لم يكمله
الآخرون) ؛
تابع (شيء
سبقه) |
201 |
astamara (shay' lam
yukamilh alakhrun) ; tabie (shay' sabaqahi) |
|
|
202 |
Continuer (quelque
chose que d'autres n'ont pas terminé); continuer (quelque chose qui a été
précédé) |
202 |
استمر
(شيء لم يكمله
الآخرون) ؛
استمر (شيء
سبقه) |
202 |
astamara (shay' lam
yukamilh alakhrun) ; astamara (shay' sabaqah) |
|
|
203 |
Elle a repris
l'histoire là où Tim s'était arrêté |
203 |
تناولت
القصة حيث
توقف تيم |
203 |
tanawalat alqisat
hayth tawaqaf tim |
|
|
204 |
Elle a commencé à
raconter l'histoire du départ de Tim |
204 |
بدأت
تروي قصة
رحيل تيم |
204 |
bada'at tarwi qisat
rahil tim |
|
|
205 |
Elle a ensuite
raconté l'histoire inachevée de Tim |
205 |
ومضت
لتخبر قصة
تيم غير
المكتملة |
205 |
wamadat litukhbir
qisat taym ghayr almuktamala |
|
|
206 |
Elle a ensuite
raconté l'histoire inachevée de Tim |
206 |
ومضت
لتخبر قصة
تيم غير
المكتملة |
206 |
wamadat litukhbir
qisat taym ghayr almuktamala |
|
|
207 |
J'aimerais revenir
sur le point que vous avez soulevé plus tôt |
207 |
أود
أن أتناول
النقطة التي
أثارتها
سابقًا |
207 |
'awadu 'an 'atanawal
alnuqtat alati 'atharatha sabqan |
|
|
208 |
Je veux parler du
point que vous avez fait avant |
208 |
أريد
أن أتحدث عن
النقطة التي
أشرت إليها
من قبل |
208 |
'urid 'an 'atahadath
ean alnuqtat alati 'ashart 'iilayha min qabl |
|
|
209 |
Je veux continuer à
parler de la question que vous avez soulevée plus tôt |
209 |
أريد
أن أكمل
الحديث عن
السؤال الذي
طرحته سابقًا |
209 |
'urid 'an 'akmil
alhadith ean alsuwaal aladhi tarahath sabqan |
|
|
210 |
Je veux continuer à
parler de la question que vous avez soulevée plus tôt |
210 |
أريد
أن أكمل
الحديث عن
السؤال الذي
طرحته سابقًا |
210 |
'urid 'an 'akmil
alhadith ean alsuwaal aladhi tarahath sabqan |
|
|
211 |
se déplacer dans une
position particulière |
211 |
للانتقال
إلى موقع
معين |
211 |
liliaintiqal 'iilaa
mawqie mueayan |
|
|
212 |
Déplacer vers un
emplacement spécifique |
212 |
الانتقال
إلى مكان
محدد |
212 |
aliantiqal 'iilaa
makan muhadad |
|
|
213 |
Entrer, occuper
(position) |
213 |
أدخل
، شغل (المنصب) |
213 |
'adkhul , shaghil
(almansibi) |
|
|
214 |
Entrer, occuper
(position) |
214 |
أدخل
، شغل (المنصب) |
214 |
'adkhul , shaghil
(almansibi) |
|
|
215 |
J'ai pris ma position
près de la porte |
215 |
اتخذت
موقفي من
الباب |
215 |
aitakhadht mawqifi
min albab |
|
|
216 |
je suis en place à
la porte |
216 |
أنا
في مكان عند
الباب |
216 |
'ana fi makan eind
albab |
|
|
217 |
j'ai tenu la porte |
217 |
أمسكت
بالباب |
217 |
'amsakt bialbab |
|
|
218 |
j'ai tenu la porte |
218 |
أمسكت
بالباب |
218 |
'amsakt bialbab |
|
|
219 |
accepter qc offert ou
disponible |
219 |
لقبول
كل ما هو
معروض أو
متاح |
219 |
liqabul kuli ma hu
maerud 'aw mutah |
|
|
220 |
Accepter ce qui est
offert ou disponible |
220 |
اقبل
ما هو معروض
أو متاح |
220 |
aqbal ma hu maerud
'aw mutah |
|
|
221 |
Accepter (suggérer ou
obtenir quelque chose) |
221 |
قبول
(اقتراح أو
الحصول على
شيء) |
221 |
qabul (aiqtirah 'aw
alhusul ealaa shay') |
|
|
222 |
Accepter (suggérer ou obtenir quelque chose) |
222 |
قبول
(اقتراح أو
الحصول على
شيء) |
222 |
qabul (aiqtirah 'aw
alhusul ealaa shay') |
|
|
223 |
relever un défi |
223 |
لمواجهة
التحدي |
223 |
limuajahat altahadiy |
|
|
224 |
Accepte le défi |
224 |
قبول
التحدي |
224 |
qubul altahadiy |
|
|
225 |
Accepte le défi |
225 |
قبول
التحدي |
225 |
qubul altahadiy |
|
|
226 |
Elle a accepté son offre d'un verre |
226 |
قبلت
عرضه من
الشراب |
226 |
qabilat eardah min
alsharab |
|
|
227 |
Elle a accepté son
offre |
227 |
قبلت
عرضه |
227 |
qabilat eardah |
|
|
228 |
Il lui a offert un
verre et elle a accepté |
228 |
قدم
لها الشراب
وقبلت |
228 |
qadim laha alsharab
waqabilat |
|
|
229 |
Il lui a offert un
verre et elle a accepté |
229 |
قدم
لها الشراب
وقبلت |
229 |
qadim laha alsharab
waqabilat |
|
|
230 |
S'entendre avec qn |
230 |
تعامل
مع sb |
230 |
taeamal mae sb |
|
|
231 |
Accepter quelqu'un |
231 |
تقبل
شخص ما |
231 |
taqbal shakhs ma |
|
|
232 |
(informel) |
232 |
(غير
رسمي) |
232 |
(ghayr rasmi) |
|
|
233 |
commencer à être amical avec qn, en
particulier qn de mauvaise réputation |
233 |
لتبدأ
في أن تكون
ودودًا مع sb ،
خاصةً sb مع
سمعة سيئة |
233 |
litabda fi 'an takun
wdwdan mae sb , khastan sb mae sumeat sayiya |
|
|
234 |
Commencer à être
amical avec quelqu'un, surtout quelqu'un avec une mauvaise réputation |
234 |
ابدأ
في أن تكون
ودودًا مع
شخص ما ،
خاصةً شخص ذا
سمعة سيئة |
234 |
abda fi 'an takun
wdwdan mae shakhs ma , khastan shakhs dha sumeat sayiya |
|
|
235 |
Commencez à vous
faire des amis (en particulier les personnes ayant une mauvaise réputation) |
235 |
ابدأ
في تكوين
صداقات (خاصة
الأشخاص ذوي
السمعة
السيئة) |
235 |
abda fi takwin
sadaqat (khasat al'ashkhas dhawi alsumeat alsayiyati) |
|
|
236 |
Commencez à vous faire des amis (en
particulier les personnes ayant une mauvaise réputation) |
236 |
ابدأ في
تكوين
صداقات (خاصة
الأشخاص ذوي
السمعة
السيئة) |
236 |
abda fi takwin
sadaqat (khasat al'ashkhas dhawi alsumeat alsayiyati) |
|
|
237 |
Payer |
237 |
دفع |
237 |
dafae |
|
|
238 |
prendre qn sur qc |
238 |
تناول
ما يصل إلى
شيء على شيء |
238 |
tanawal ma yasil
'iilaa shay' ealaa shay' |
|
|
239 |
S'il vous plaît
quelqu'un |
239 |
إرضاء
شخص ما |
239 |
'iirda' shakhs ma |
|
|
240 |
interroger qn sur qc,
parce que tu n'es pas d'accord avec eux |
240 |
لسؤال
sb عن شيء ، لأنك
لا تتفق معهم |
240 |
lisuaal sb ean shay'
, li'anak la tatafiq maeahum |
|
|
241 |
Interroger quelqu'un
parce que vous n'êtes pas d'accord avec lui |
241 |
استجواب
شخص ما بشيء
لأنك لا تتفق
معه |
241 |
astijwab shakhs ma
bishay' li'anak la tatafiq maeah |
|
|
242 |
Question |
242 |
سؤال |
242 |
sual |
|
|
243 |
il faut que je te
reprenne sur ce point |
243 |
يجب
أن أتناولك
في هذه
النقطة |
243 |
yajib 'an 'atanawalak
fi hadhih alnuqta |
|
|
244 |
Je dois accepter ça
de ta part |
244 |
علي
أن أقبل هذا
منك |
244 |
ealaya 'an 'aqbal
hadha mink |
|
|
245 |
Je dois vous demander
de comprendre cette question |
245 |
يجب
أن أسألك
لفهم هذا
السؤال |
245 |
yajib 'an 'as'alak
lifahm hadha alsuwaal |
|
|
246 |
Je dois vous
demander de comprendre cette question |
246 |
يجب
أن أسألك
لفهم هذا
السؤال |
246 |
yajib 'an 'as'alak
lifahm hadha alsuwaal |
|
|
247 |
Trouver |
247 |
يجد |
247 |
yajid |
|
|
248 |
(informel) |
248 |
(غير
رسمي) |
248 |
(ghayr rasmi) |
|
|
249 |
accepter une offre, un pari, etc. de qn |
249 |
لقبول
عرض ، رهان ،
وما إلى ذلك
من sb |
249 |
liqabul eard , rihan
, wama 'iilaa dhalik man sb |
|
|
250 |
Accepter les offres,
paris, etc. De quelqu'un |
250 |
قبول
العروض
والرهانات
وما إلى ذلك.
من شخص ما |
250 |
qabul aleurud
walrihanat wama 'iilaa dhalika. min shakhs ma |
|
|
251 |
Accepter
(proposition, pari, etc.) |
251 |
قبول
(اقتراح ،
رهان ، إلخ.) |
251 |
qabul (aqtirah ,
rihan , 'iilakh.) |
|
|
252 |
Accepter (proposition, pari, etc.) |
252 |
قبول
(اقتراح ،
رهان ، إلخ.) |
252 |
qabul (aqtirah ,
rihan , 'iilakh.) |
|
|
253 |
Merci pour
l'invitation, eh bien, prenez-vous un peu de temps. |
253 |
شكرًا
على الدعوة ،
حسنًا ، خذها
معك لبعض الوقت. |
253 |
shkran ealaa aldaewat
, hsnan , khudhha maeak libaed alwaqti. |
|
|
254 |
Merci pour votre
invitation, je peux vous montrer |
254 |
شكرا
لك على دعوتك
، حتى أتمكن
من أن أريك |
254 |
shukran lak ealaa
daewatik , hataa 'atamakan min 'an arik |
|
|
255 |
Merci pour votre
aimable invitation, nous vous accompagnerons demain. |
255 |
شكرا
لك على دعوتك
الكريمة ،
سنرافقك غدا. |
255 |
shukran lak ealaa
daewatik alkarimat , sanurafiquk ghda. |
|
|
256 |
Merci pour votre
aimable invitation, nous vous accompagnerons demain |
256 |
شكرا
لك على دعوتك
الكريمة ،
سنرافقك غدا |
256 |
shukran lak ealaa
daewatik alkarimat , sanurafiquk ghadan |
|
|
257 |
prendre qc avec qn |
257 |
خذ
شيئًا مع sb |
257 |
khudh shyyan mae sb |
|
|
258 |
Accepter quelqu'un |
258 |
تقبل
شخص ما |
258 |
taqbal shakhs ma |
|
|
259 |
parler ou écrire à qn
à propos de qc pour qu'il puisse s'en occuper ou t'aider avec |
259 |
للتحدث
أو الكتابة
إلى sb حول شيء
قد يتمكنون من
التعامل معه
أو مساعدتك
فيه |
259 |
liltahaduth 'aw
alkitabat 'iilaa sb hawl shay' qad yatamakanun min altaeamul maeah 'aw
musaeadatik fih |
|
|
260 |
Parlez à quelqu'un
ou écrivez à quelqu'un à propos de quelque chose qu'il pourrait gérer ou vous
aider |
260 |
تحدث
إلى شخص ما أو
اكتب إلى شخص
ما عن شيء قد يكون
قادرًا على
التعامل معه
أو مساعدتك |
260 |
tahadath 'iilaa
shakhs ma 'aw auktub 'iilaa shakhs ma ean shay' qad yakun qadran ealaa
altaeamul maeah 'aw musaeadatik |
|
|
261 |
Proposer à ; négocier
avec |
261 |
اقترح
على ؛
التفاوض مع |
261 |
aiqtarah ealaa ;
altafawud mae |
|
|
262 |
Proposer à ;
négocier avec |
262 |
اقترح
على ؛
التفاوض مع |
262 |
aiqtarah ealaa ;
altafawud mae |
|
|
263 |
Ils ont décidé
d'aborder l'affaire avec leur député |
263 |
قرروا
مناقشة
الأمر مع
نائبهم |
263 |
qararuu munaqashat
al'amr mae nayibihim |
|
|
264 |
Ils ont décidé d'en
discuter avec leurs conseillers |
264 |
قرروا
مناقشة
الأمر مع
مستشاريهم |
264 |
qararuu munaqashat
al'amr mae mustasharihim |
|
|
265 |
Ils ont décidé de
signaler ce problème aux députés de la Chambre des communes de la région. |
265 |
وقرروا
إبلاغ هذه
القضية إلى
أعضاء مجلس
العموم في
المنطقة. |
265 |
waqararuu 'iiblagh
hadhih alqadiat 'iilaa 'aeda' majlis aleumum fi almintaqati. |
|
|
266 |
Ils ont décidé de
signaler ce problème aux députés de la Chambre des communes de la région. |
266 |
وقرروا
إبلاغ هذه
القضية إلى
أعضاء مجلس
العموم في
المنطقة. |
266 |
waqararuu 'iiblagh
hadhih alqadiat 'iilaa 'aeda' majlis aleumum fi almintaqati. |
|
|
267 |
s'occuper de qc/qn |
267 |
يتم
تناولها مع
شيء / sb |
267 |
yatimu tanawuluha mae
shay' / sb |
|
|
268 |
Occupé par quelqu'un |
268 |
احتلها
شخص ما |
268 |
ahtalha shakhs ma |
|
|
269 |
donner tout son temps
et son énergie à qc/qn |
269 |
لإعطاء
كل وقتك
وطاقتك إلى
كل شيء / sb |
269 |
li'iieta' kuli waqtik
wataqatik 'iilaa kuli shay' / sb |
|
|
270 |
Consacrez tout votre
temps et votre énergie à quelque chose |
270 |
كرس
كل وقتك
وطاقتك لشيء
ما |
270 |
karis kula waqtik
wataqatik lishay' ma |
|
|
271 |
Dédié à |
271 |
مكرسة
ل |
271 |
mukarasat l |
|
|
272 |
Dédié à |
272 |
مكرسة
ل |
272 |
mukarasat l |
|
|
273 |
être pris avec qn/qc |
273 |
تؤخذ
مع sb / sth |
273 |
tukhadh mae sb / sth |
|
|
274 |
Emporté par
quelqu'un |
274 |
مأخوذ
من قبل شخص ما |
274 |
makhudh min qibal
shakhs ma |
|
|
275 |
trouver qn/qc
attirant ou intéressant |
275 |
للعثور
على sb / sth جذابة
أو مثيرة
للاهتمام |
275 |
lileuthur ealaa sb /
sth jadhaabat 'aw muthirat liliahtimam |
|
|
276 |
Trouver
quelqu'un/quelque chose d'attrayant ou d'intéressant |
276 |
ابحث
عن شخص / شيء
جذاب أو ممتع |
276 |
abhath ean shakhs /
shay' jadhaab 'aw mumtie |
|
|
277 |
Être attiré par; être
fasciné par; s'intéresser à |
277 |
كن
منجذبًا ؛ كن
مفتونًا ؛ كن
مهتمًا |
277 |
kun mnjdhban ; kun
mftwnan ; kun mhtman |
|
|
278 |
Être attiré par;
être fasciné par; s'intéresser à |
278 |
كن
منجذبًا ؛ كن
مفتونًا ؛ كن
مهتمًا |
278 |
kun mnjdhban ; kun
mftwnan ; kun mhtman |
|
|
279 |
Nous étions tous très
pris avec sa petite amie |
279 |
لقد
أخذنا
جميعًا مع
صديقته |
279 |
laqad 'akhadhna
jmyean mae sadiqatih |
|
|
280 |
Nous sommes tous
fascinés par sa petite amie |
280 |
نحن
جميعًا
مفتونون
بصديقته |
280 |
nahn jmyean maftunun
bisadiqatih |
|
|
281 |
Nous pensons tous que
sa petite amie est très mignonne |
281 |
نعتقد
جميعًا أن
صديقته
لطيفة جدًا |
281 |
naetaqid jmyean 'ana
sadiqatah latifat jdan |
|
|
282 |
Nous pensons tous
que sa petite amie est très mignonne |
282 |
نعتقد
جميعًا أن
صديقته
لطيفة جدًا |
282 |
naetaqid jmyean 'ana
sadiqatah latifat jdan |
|
|
283 |
Je pense qu'il est
assez pris par l'idée |
283 |
أعتقد
أنه مغرم
بالفكرة
تمامًا |
283 |
'aetaqid 'anah
mughram bialfikrat tmaman |
|
|
284 |
Je pense qu'il est
très intéressé par cette idée |
284 |
أعتقد
أنه مهتم
جدًا بهذه
الفكرة |
284 |
'aetaqid 'anah
muhtamun jdan bihadhih alfikra |
|
|
285 |
Je pense qu'il est
très intéressé par cette idée |
285 |
أعتقد
أنه مهتم
جدًا بهذه
الفكرة |
285 |
'aetaqid 'anah
muhtamun jdan bihadhih alfikra |
|
|
286 |
Je pense qu'il est
très intéressé par cette idée |
286 |
أعتقد
أنه مهتم
جدًا بهذه
الفكرة |
286 |
'aetaqid 'anah
muhtamun jdan bihadhih alfikra |
|
|
287 |
une scène ou une partie d'un film/film qui
est filmé en une seule fois sans arrêter la caméra |
287 |
مشهد أو
جزء من فيلم /
فيلم تم
تصويره في وقت
واحد دون
إيقاف
الكاميرا |
287 |
mashhad 'aw juz' min
film / film tama taswiruh fi waqt wahid dun 'iiqaf alkamira |
|
|
288 |
Une scène ou une
partie d'un film/film tourné en une seule fois sans arrêter l'appareil photo |
288 |
مشهد
أو جزء من
فيلم / فيلم تم
تصويره مرة
واحدة دون
إيقاف
الكاميرا |
288 |
mashhad 'aw juz' min
film / film tama taswiruh maratan wahidatan dun 'iiqaf alkamira |
|
|
289 |
(Prise de vue en
continu sans arrêter la machine) scène, objectif |
289 |
(تصوير
مستمر بدون
توقف الآلة)
مشهد ، عدسة |
289 |
(taswir mustamirun
bidun tawaquf alalati) mashhad , eadsa |
|
|
290 |
(Prise de vue en
continu sans arrêter la machine) scène, objectif |
290 |
(تصوير
مستمر بدون
توقف الآلة)
مشهد ، عدسة |
290 |
(taswir mustamirun
bidun tawaquf alalati) mashhad , eadsa |
|
|
291 |
Nous avons réussi à
bien faire les choses en seulement deux prises. |
291 |
تمكنا
من الحصول
عليها بشكل
صحيح في
مرتين فقط. |
291 |
tamakanaa min alhusul
ealayha bishakl sahih fi maratayn faqat. |
|
|
292 |
Nous ne l'avons
utilisé que deux fois et il a réussi |
292 |
استخدمناها
مرتين فقط
ونجحت |
292 |
astakhdamnaha
maratayn faqat wanajaht |
|
|
293 |
Nous avons terminé
cette partie de la scène avec seulement deux plans |
293 |
انتهينا
من هذا الجزء
من المشهد
لقطتين فقط |
293 |
antahayna min hadha
aljuz' min almashhad liqtatayn faqat |
|
|
294 |
Nous avons terminé
cette partie de la scène avec seulement deux plans |
294 |
انتهينا
من هذا الجزء
من المشهد
لقطتين فقط |
294 |
antahayna min hadha
aljuz' min almashhad liqtatayn faqat |
|
|
295 |
(informel) |
295 |
(غير
رسمي) |
295 |
(ghayr rasmi) |
|
|
296 |
une somme d'argent
que qn reçoit, en particulier l'argent gagné par une entreprise au cours
d'une période donnée |
296 |
مبلغ
من المال
يتلقاها sb ، لا
سيما
الأموال التي
تربحها شركة
خلال فترة
زمنية معينة |
296 |
mablagh min almal
yatalaqaaha sb , la siama al'amwal alati tarbahuha sharikat khilal fatrat
zamaniat mueayana |
|
|
297 |
Une somme d'argent
reçue par quelqu'un, en particulier l'argent gagné par une entreprise au
cours d'une certaine période de temps |
297 |
مبلغ
من المال حصل
عليه شخص ما ،
وخاصة
الأموال
التي حصل
عليها أحد
الأعمال في
فترة زمنية معينة |
297 |
mablagh min almal
hasal ealayh shakhs ma , wakhasatan al'amwal alati hasal ealayha 'ahad
al'aemal fi fatrat zamaniat mueayana |
|
|
298 |
Revenu |
298 |
دخل |
298 |
dakhal |
|
|
299 |
Revenu |
299 |
دخل |
299 |
dakhal |
|
|
300 |
Synonyme |
300 |
مرادف |
300 |
muradif |
|
|
301 |
recettes |
301 |
عمليات
الاستيلاء |
301 |
eamaliaat aliastila' |
|
|
302 |
Quelle est ma part de
la prise? |
302 |
كم
هو نصيبي من
اتخاذ؟ |
302 |
kam hu nasibiun min
aitikhadhu? |
|
|
303 |
Quelle est ma part ? |
303 |
ما
هو نصيبي؟ |
303 |
ma hu nasibi? |
|
|
304 |
Quel est mon revenu |
304 |
ما
هو دخولي |
304 |
ma hu dukhuliun |
|
|
305 |
Quel est mon revenu |
305 |
ما
هو دخولي |
305 |
ma hu dukhuliun |
|
|
306 |
~ sur qc |
306 |
~
على شيء |
306 |
~ ealaa shay' |
|
|
307 |
(informel) |
307 |
(غير
رسمي) |
307 |
(ghayr rasmi) |
|
|
308 |
l'opinion ou l'idée
particulière que qn a à propos de qc |
308 |
الرأي
أو الفكرة
الخاصة التي
لدى sb حول شيء |
308 |
alraay 'aw alfikrat
alkhasat alati ladaa sb hawl shay' |
|
|
309 |
Opinions ou pensées
spécifiques de quelqu'un sur quelque chose |
309 |
آراء
أو أفكار شخص
معين حول شيء
ما |
309 |
ara' 'aw 'afkar
shakhs mueayan hawl shay' ma |
|
|
310 |
Avis |
310 |
رأي |
310 |
ray |
|
|
311 |
Avis |
311 |
رأي |
311 |
ray |
|
|
312 |
Quelle est son
opinion sur le plan? |
312 |
ما
هو رأيه في
الخطة؟ |
312 |
ma hu rayuh fi
alkhutati? |
|
|
313 |
Quelle est son
opinion sur ce plan? |
313 |
ما
هو رأيه في
هذه الخطة؟ |
313 |
ma hu rayuh fi
hadhih alkhutati? |
|
|
314 |
Quelle est son
opinion sur ce plan? |
314 |
ما
هو رأيه في
هذه الخطة؟ |
314 |
ma hu rayuh fi hadhih
alkhutati? |
|
|
315 |
Quelle est son
opinion sur ce plan? |
315 |
ما
هو رأيه في
هذه الخطة؟ |
315 |
ma hu rayuh fi
hadhih alkhutati? |
|
|
316 |
Objet |
316 |
العنصر |
316 |
aleunsur |
|
|
317 |
un nouveau regard sur
l'histoire de Roméo et Juliette (une manière de la présenter) |
317 |
نظرة
جديدة لقصة
روميو
وجولييت
(طريقة لتقديمها) |
317 |
nazrat jadidat
liqisat rumyu wajuliit (tariqat litaqdimiha) |
|
|
318 |
Une nouvelle
perspective sur l'histoire de Roméo et Juliette (un mode de présentation) |
318 |
منظور
جديد لقصة
روميو
وجولييت
(طريقة عرض) |
318 |
manzur jadid liqisat
rumyu wajuliit (tariqat eard) |
|
|
319 |
Réinterprétation de
l'histoire de "Roméo et Juliette" |
319 |
إعادة
تفسير قصة
"روميو
وجولييت" |
319 |
'iieadat tafsir qisa
"rumyu wajuliit" |
|
|
320 |
Réinterprétation de
l'histoire de "Roméo et Juliette" |
320 |
إعادة
تفسير قصة
"روميو
وجولييت" |
320 |
'iieadat tafsir qisa
"rumyu wajuliit" |
|
|
321 |
voir également |
321 |
أنظر
أيضا |
321 |
'anzur 'aydan |
|
|
322 |
double prise |
322 |
رد
فعل متأخر |
322 |
radu fiel muta'akhir |
|
|
323 |
Soudain réalisé |
323 |
أدركت
فجأة |
323 |
'adrakt faj'atan |
|
|
324 |
être sur le coup |
324 |
كن
على أهبة
الاستعداد |
324 |
kun ealaa 'uhbat
alaistiedad |
|
|
325 |
Etre prêt |
325 |
تعليق |
325 |
taeliq |
|
|
326 |
(informel) |
326 |
(غير
رسمي) |
326 |
(ghayr rasmi) |
|
|
327 |
accepter de l'argent
de qn pour les avoir aidés de manière malhonnête ou illégale |
327 |
لقبول
الأموال من sb
لمساعدتهم
بطريقة غير
شريفة أو غير
قانونية |
327 |
liqabul al'amwal min
sb limusaeadatihim bitariqat ghayr sharifat 'aw ghayr qanunia |
|
|
328 |
Accepter de l'argent
de quelqu'un qui l'aide de manière malhonnête ou illégale |
328 |
اقبل
المال من شخص
يساعدهم
بطريقة غير
شريفة أو غير
قانونية |
328 |
aiqbal almal min
shakhs yusaeiduhum bitariqat ghayr sharifat 'aw ghayr qanunia |
|
|
329 |
Accepter des
pots-de-vin |
329 |
خذ
رشاوى |
329 |
khudh rashawaa |
|
|
330 |
pot-de-vin |
330 |
رشوة |
330 |
rashwa |
|
|
331 |
Volé |
331 |
مسروق |
331 |
masruq |
|
|
332 |
emporter |
332 |
يبعد |
332 |
yabeud |
|
|
333 |
emporter |
333 |
يبعد |
333 |
yabeud |
|
|
334 |
sortir |
334 |
أخرج |
334 |
'akhrij |
|
|
335 |
sortir |
335 |
أخرج |
335 |
'akhrij |
|
|
336 |
également |
336 |
أيضا |
336 |
'aydan |
|
|
337 |
effectuer |
337 |
تنفيذ |
337 |
tanfidh |
|
|
338 |
mettre en œuvre |
338 |
ينفذ |
338 |
yunafadh |
|
|
339 |
un restaurant qui cuisine et vend des plats
que vous emportez et mangez ailleurs |
339 |
مطعم
يطبخ ويبيع
الطعام الذي
تأكله في
مكان آخر |
339 |
mateam yatbakh
wayabie altaeam aladhi takuluh fi makan akhar |
|
|
340 |
Un restaurant qui
cuisine et vend les plats que vous emportez et mangez ailleurs |
340 |
مطعم
يطبخ ويبيع
الطعام الذي
تأكله في
مكان آخر |
340 |
mateam yatbakh
wayabie altaeam aladhi takuluh fi makan akhar |
|
|
341 |
Restaurant à emporter |
341 |
مطعم
الوجبات
الجاهزة |
341 |
mateam alwajabat
aljahiza |
|
|
342 |
Restaurant à
emporter |
342 |
مطعم
الوجبات
الجاهزة |
342 |
mateam alwajabat
aljahiza |
|
|
343 |
un repas que vous
achetez dans ce type de restaurant |
343 |
وجبة
تشتريها من
هذا النوع من
المطاعم |
343 |
wajbat tashtariha min
hadha alnawe min almataeim |
|
|
344 |
Repas que vous
achetez dans ce type de restaurant |
344 |
الوجبات
التي
تشتريها في
هذا النوع من
المطاعم |
344 |
alwajabat alati
tashtariha fi hadha alnawe min almataeim |
|
|
345 |
Plats à emporter,
plats à emporter. |
345 |
وجبات
سريعة ؛ طعام
خارجي. |
345 |
wajabat sarieat ;
taeam khariji. |
|
|
346 |
Plats à emporter, plats à emporter. |
346 |
وجبات
سريعة ؛ طعام
خارجي. |
346 |
wajabat sarieat ;
taeam khariji. |
|
|
347 |
Prenons, à emporter
ce soir |
347 |
دعونا
نحصل على
وجبة خفيفة
الليلة |
347 |
daeuna nahsul ealaa
wajbat khafifat allayla |
|
|
348 |
Allez, à emporter ce
soir |
348 |
تعال
، الوجبات
الجاهزة
الليلة |
348 |
taeal , alwajabat
aljahizat allayla |
|
|
349 |
Prenons un repas ce
soir |
349 |
دعونا
نتناول وجبة
الليلة |
349 |
daeuna natanawal
wajbat allayla |
|
|
350 |
Prenons un repas ce
soir |
350 |
دعونا
نتناول وجبة
الليلة |
350 |
daeuna natanawal
wajbat allayla |
|
|
351 |
nous |
351 |
نحن |
351 |
nahn |
|
|
352 |
Il |
352 |
هو |
352 |
hu |
|
|
353 |
descendre |
353 |
إنزال |
353 |
'iinzal |
|
|
354 |
écris le |
354 |
اكتبه |
354 |
auktubh |
|
|
355 |
un mouvement dans lequel un lutteur amène
rapidement son adversaire au sol à partir d'une position debout |
355 |
حركة
يقوم فيها
المصارع
بسرعة
بإلقاء خصمه
على الأرض من
وضع الوقوف |
355 |
harakat yaqum fiha
almasarie bisureat bi'iilqa' khasmih ealaa al'ard min wade alwuquf |
|
|
356 |
L'action d'un
lutteur poussant rapidement son adversaire au sol depuis une position debout |
356 |
عمل
المصارع
يدفع بسرعة
خصمه إلى
الأرض من وضعية
الوقوف |
356 |
eamil almasarie
yadfae bisureat khasmih 'iilaa al'ard min wadeiat alwuquf |
|
|
357 |
(Au milieu de la
chute) est tombé sur l'adversaire |
357 |
(في
منتصف
السقوط) سقط
على الخصم |
357 |
(fi muntasaf
alsuquti) saqat ealaa alkhasm |
|
|
358 |
(Au milieu de la
chute) est tombé sur l'adversaire |
358 |
(في
منتصف
السقوط) سقط
على الخصم |
358 |
(fi muntasaf
alsuquti) saqat ealaa alkhasm |
|
|
359 |
(informel) |
359 |
(غير
رسمي) |
359 |
(ghayr rasmi) |
|
|
360 |
une arrestation ou une visite inattendue de
la police |
360 |
اعتقال
أو زيارة غير
متوقعة من
قبل الشرطة |
360 |
aietiqal 'aw ziarat
ghayr mutawaqaeat min qibal alshurta |
|
|
361 |
Arrestation par la
police ou visite accidentelle |
361 |
اعتقال
الشرطة أو
الزيارة
العرضية |
361 |
aietiqal alshurtat
'aw alziyarat aleardia |
|
|
362 |
Opérations
d'arrestation (de police), inspections temporaires, inspections inopinées |
362 |
عمليات
الاعتقال
(البوليسية)
والتفتيش
المؤقت
والتفتيش
المفاجئ |
362 |
eamaliaat alaietiqal
(albulisiati) waltaftish almuaqat waltaftish almufaji |
|
|
363 |
Opérations
d'arrestation (de police), inspections temporaires, inspections inopinées |
363 |
عمليات
الاعتقال
(البوليسية)
والتفتيش
المؤقت
والتفتيش
المفاجئ |
363 |
eamaliaat alaietiqal
(albulisiati) waltaftish almuaqat waltaftish almufaji |
|
|
364 |
ami |
364 |
صديق |
364 |
sadiq |
|
|
365 |
carré |
365 |
مربع |
365 |
murabae |
|
|
366 |
le salaire net |
366 |
أخذ
أجر المنزل |
366 |
'akhadh 'ajr almanzil |
|
|
367 |
Le salaire net |
367 |
أخذ
أجر المنزل |
367 |
'akhadh 'ajr
almanzil |
|
|
368 |
le montant d'argent
que vous gagnez après avoir payé des impôts, etc. |
368 |
مقدار
المال الذي
تكسبه بعد
دفع الضريبة
، وما إلى ذلك. |
368 |
miqdar almal aladhi
taksibuh baed dafe aldaribat , wama 'iilaa dhalika. |
|
|
369 |
Revenu après impôt,
etc. |
369 |
الدخل
بعد دفع
الضرائب ،
إلخ. |
369 |
aldukhl baed dafe
aldarayib , 'iilakh. |
|
|
370 |
(Après déduction des
taxes, pluie, etc.) |
370 |
(بعد
خصم الضرائب
والمطر
وغيرها) |
370 |
(baed khasm aldarayib
walmatar waghayriha) |
|
|
371 |
(Après déduction des taxes, pluie, etc.) |
371 |
(بعد خصم
الضرائب
والمطر
وغيرها) |
371 |
(baed khasm
aldarayib walmatar waghayriha) |
|
|
372 |
décoller |
372 |
اخلع |
372 |
aikhlae |
|
|
373 |
Décoller |
373 |
اخلع |
373 |
aikhlae |
|
|
374 |
le moment où un avion quitte le sol et
commence à voler |
374 |
اللحظة
التي تغادر
فيها
الطائرة
الأرض وتبدأ
في الطيران |
374 |
allahzat alati
tughadir fiha altaayirat al'ard watabda fi altayaran |
|
|
375 |
Au moment où l'avion
quitte le sol et commence à voler |
375 |
في
اللحظة التي
تغادر فيها
الطائرة
الأرض وتبدأ
في الطيران |
375 |
fi allahzat alati
tughadir fiha altaayirat al'ard watabda fi altayaran |
|
|
376 |
Décoller |
376 |
اخلع |
376 |
aikhlae |
|
|
377 |
Décoller |
377 |
اخلع |
377 |
aikhlae |
|
|
378 |
L'avion est prêt à
décoller |
378 |
الطائرة
جاهزة
للإقلاع |
378 |
altaayirat jahizat
lil'iiqlae |
|
|
379 |
Avion prêt à
décoller |
379 |
الطائرة
جاهزة
للإقلاع |
379 |
altaayirat jahizat
lil'iiqlae |
|
|
380 |
L'avion est prêt à
décoller à tout moment |
380 |
الطائرة
جاهزة
للإقلاع في
أي وقت |
380 |
altaayirat jahizat
lil'iiqlae fi 'ayi waqt |
|
|
381 |
L'avion est prêt à
décoller à tout moment |
381 |
الطائرة
جاهزة
للإقلاع في
أي وقت |
381 |
altaayirat jahizat
lil'iiqlae fi 'ayi waqt |
|
|
382 |
flottement de
drapeau |
382 |
رفرفة
العلم |
382 |
rafrafat aleilm |
|
|
383 |
Temps |
383 |
وقت |
383 |
waqt |
|
|
384 |
entre |
384 |
ما
بين |
384 |
ma bayn |
|
|
385 |
vitesse de décollage |
385 |
سرعة
الإقلاع |
385 |
sureat al'iiqlae |
|
|
386 |
Vitesse de décollage |
386 |
سرعة
الإقلاع |
386 |
sureat al'iiqlae |
|
|
387 |
L'économie locale,
prête à décoller |
387 |
الاقتصاد
المحلي مهيأ
للانطلاق |
387 |
alaiqtisad almahaliyu
muhayaa liliaintilaq |
|
|
388 |
L'économie locale
prend de l'ampleur |
388 |
الاقتصاد
المحلي
يكتسب زخما |
388 |
alaiqtisad
almahaliyu yaktasib zakhman |
|
|
389 |
L'économie locale
prend de l'ampleur |
389 |
يكتسب
الاقتصاد
المحلي زخما |
389 |
yaktasib aliaqtisad
almahaliya zakhman |
|
|
390 |
L'économie locale
prend de l'ampleur |
390 |
يكتسب
الاقتصاد
المحلي زخما |
390 |
yaktasib aliaqtisad
almahaliya zakhman |
|
|
391 |
s'opposer |
391 |
معارض |
391 |
muearid |
|
|
392 |
atterrissage |
392 |
هبوط |
392 |
hubut |
|
|
393 |
le moment où tes pieds quittent le sol quand
tu sautes |
393 |
اللحظة
التي تغادر
فيها قدميك
الأرض عندما
تقفز |
393 |
allahzat alati
tughadir fiha qadamayk al'ard eindama taqfiz |
|
|
394 |
Le moment où vos
pieds quittent le sol en sautant |
394 |
في
اللحظة التي
تغادر فيها
قدميك الأرض
عند القفز |
394 |
fi allahzat alati
tughadir fiha qadamayk al'ard eind alqafz |
|
|
395 |
Décoller |
395 |
اخلع |
395 |
aikhlae |
|
|
396 |
Décoller |
396 |
اخلع |
396 |
aikhlae |
|
|
397 |
si vous faites
décoller qn, vous copiez la façon dont ils parlent ou se comportent, de
manière humoristique pour divertir les gens |
397 |
إذا
قمت بأخذ
شذوذ ، فإنك
تقلد
الطريقة
التي يتحدثون
بها أو
يتصرفون بها
، بطريقة
فكاهية للترفيه
عن الناس |
397 |
'iidha qumt bi'akhdh
shudhudh , fa'iinak tuqalid altariqat alati yatahadathun biha 'aw yatasarafun
biha , bitariqat fukahiat liltarfih ean alnaas |
|
|
398 |
Si vous vous faites
passer pour quelqu'un, vous imiterez la façon dont il parle ou se comporte,
divertissant les gens avec humour |
398 |
إذا
انتحلت
شخصية شخص ما
، فسوف تقلد
الطريقة التي
يتحدث بها أو
يتصرف بها ،
وتسلي الناس
بطريقة
فكاهية |
398 |
'iidha antahalat
shakhsiat shakhs ma , fasawf tuqalid altariqat alati yatahadath biha 'aw
yatasaraf biha , watusli alnaas bitariqat fukahia |
|
|
399 |
Parodie |
399 |
محاكاة
ساخرة |
399 |
muhakat sakhira |
|
|
400 |
Parodie |
400 |
محاكاة
ساخرة |
400 |
muhakat sakhira |
|
|
401 |
reprendre |
401 |
يتولى |
401 |
yatawalaa |
|
|
402 |
reprendre |
402 |
يتولى |
402 |
yatawalaa |
|
|
403 |
un acte de prise de contrôle d'une
entreprise en achetant la plupart de ses actions |
403 |
فعل
للسيطرة على
شركة عن طريق
شراء معظم
أسهمها |
403 |
faeal lilsaytarat
ealaa sharikat ean tariq shira' muezam 'ashumiha |
|
|
404 |
Contrôler le
comportement de l'entreprise en achetant la plupart des actions de
l'entreprise |
404 |
تحكم
في سلوك
الشركة عن
طريق شراء
معظم أسهم الشركة |
404 |
tahakam fi suluk
alsharikat ean tariq shira' muezam 'ashum alsharika |
|
|
405 |
Reprendre |
405 |
يتولى |
405 |
yatawalaa |
|
|
406 |
Reprendre |
406 |
يتولى |
406 |
yatawalaa |
|
|
407 |
une offre publique
d'achat sur la société |
407 |
محاولة
استحواذ على
الشركة |
407 |
muhawalat aistihwadh
ealaa alsharika |
|
|
408 |
Offre de reprise |
408 |
عرض
الاستحواذ |
408 |
eard aliastihwadh |
|
|
409 |
Enchérir pour cette
entreprise |
409 |
محاولة
لهذه الشركة |
409 |
muhawalat lihadhih
alsharika |
|
|
410 |
Enchérir pour cette
entreprise |
410 |
محاولة
لهذه الشركة |
410 |
muhawalat lihadhih
alsharika |
|
|
411 |
en dehors |
411 |
خارج |
411 |
kharij |
|
|
412 |
Domicile |
412 |
الصفحة
الرئيسية |
412 |
alsafhat alrayiysia |
|
|
413 |
aller |
413 |
اذهب |
413 |
adhhab |
|
|
414 |
un acte de prise de
contrôle d'un pays, d'une zone ou d'une organisation politique par la force |
414 |
فعل
للسيطرة على
بلد أو منطقة
أو منظمة
سياسية
بالقوة |
414 |
fiel lilsaytarat
ealaa balad 'aw mintaqat 'aw munazamat siasiat bialqua |
|
|
415 |
Action de contrôler
un pays, une région ou une organisation politique par la force |
415 |
فعل
السيطرة على
بلد أو منطقة
أو منظمة
سياسية
بالقوة |
415 |
fael alsaytarat
ealaa balad 'aw mintaqat 'aw munazamat siasiat bialqua |
|
|
416 |
(Pour les pays, les
régions, les organisations politiques, etc.) gérer et contrôler de force |
416 |
(بالنسبة
للبلدان
والمناطق
والمنظمات
السياسية ،
وما إلى ذلك)
الإدارة
والسيطرة
بالقوة |
416 |
(bialnisbat lilbuldan
walmanatiq walmunazamat alsiyasiat , wama 'iilaa dhalika) al'iidarat
walsaytarat bialqua |
|
|
417 |
(Pour les pays, les régions, les
organisations politiques, etc.) gérer et contrôler de force |
417 |
(بالنسبة
للبلدان
والمناطق
والمنظمات
السياسية ،
وما إلى ذلك)
الإدارة
والسيطرة بالقوة |
417 |
(bialnisbat
lilbuldan walmanatiq walmunazamat alsiyasiat , wama 'iilaa dhalika)
al'iidarat walsaytarat bialqua |
|
|
418 |
preneur |
418 |
آخذ |
418 |
akhidh |
|
|
419 |
une personne qui est prête à accepter qc
offert |
419 |
شخص
مستعد لقبول
شيء يتم عرضه |
419 |
shakhs mustaeidun
liqabul shay' yatimu earduh |
|
|
420 |
Destinataire |
420 |
متلقي |
420 |
mutalaqiy |
|
|
421 |
Ils ne trouveront pas
beaucoup de preneurs pour la maison à ce prix. |
421 |
لن
يجدوا
الكثير من
الآخذين
للمنزل بهذا
السعر. |
421 |
lan yajiduu alkathir
min alakhidhin lilmanzil bihadha alsieri. |
|
|
422 |
A ce prix, ils ne
trouveront pas beaucoup d'acheteurs pour la maison |
422 |
بهذا
السعر ، لن
يجدوا
العديد من
المشترين للمنزل |
422 |
bihadha alsier , lan
yajiduu aleadid min almushtarin lilmanzil |
|
|
423 |
A ce prix demandé,
ils ne trouveront pas beaucoup de repreneurs pour la maison |
423 |
بهذا
السعر
المطلوب ، لن
يجدوا
الكثير من
المنقولين
للمنزل |
423 |
bihadha alsier
almatlub , lan yajiduu alkathir min almanqulin lilmanzil |
|
|
424 |
A ce prix demandé,
ils ne trouveront pas beaucoup de repreneurs pour la maison |
424 |
بهذا
السعر
المطلوب ، لن
يجدوا
الكثير من
المنقولين
للمنزل |
424 |
bihadha alsier
almatlub , lan yajiduu alkathir min almanqulin lilmanzil |
|
|
425 |
souvent dans des
composés |
425 |
في
كثير من
الأحيان في
المركبات |
425 |
fi kathir min
al'ahyan fi almarkabat |
|
|
426 |
Forme souvent des
mots composés |
426 |
غالبا
ما تشكل
كلمات مركبة |
426 |
ghaliban ma tushakil
kalimat murakaba |
|
|
427 |
une personne qui
prend qc |
427 |
الشخص
الذي يأخذ
الكثير |
427 |
alshakhs aladhi
yakhudh alkathir |
|
|
428 |
destinataire |
428 |
متلقي |
428 |
mutalaqiy |
|
|
429 |
toxicomanes |
429 |
محتجزي
المخدرات |
429 |
muhtajizi
almukhadirat |
|
|
430 |
Drogué |
430 |
مدمن
مخدرات |
430 |
mudmin mukhadirat |
|
|
431 |
il vaut mieux être
donneur que preneur |
431 |
الأفضل
أن تكون
مانحًا على
أن تكون
معطيًا |
431 |
al'afdal 'an takun
manhan ealaa 'an takun metyan |
|
|
432 |
Donner béni vaut
mieux que recevoir |
432 |
العطاء
المبارك خير
من الأخذ |
432 |
aleata' almubarak
khayr min al'akhdh |
|
|
433 |
prendre |
433 |
ارفع |
433 |
airfae |
|
|
434 |
Prendre |
434 |
ارفع |
434 |
airfae |
|
|
435 |
le taux auquel les gens acceptent qc qui
leur est offert ou mis à leur disposition |
435 |
المعدل
الذي يقبل به
الناس كل ما
يتم عرضه أو
إتاحته لهم |
435 |
almueadal aladhi
yuqbal bih alnaas kula ma yatimu earduh 'aw 'iitahatuh lahum |
|
|
436 |
La rapidité avec
laquelle les gens acceptent ce qui leur est offert |
436 |
مدى
سرعة تقبل
الناس لما
يقدم لهم |
436 |
madaa sureat taqabal
alnaas lima yuqadim lahum |
|
|
437 |
Taux d'acceptation
(de bien-être, etc.) |
437 |
معدل
القبول
(الرفاهية ،
إلخ) |
437 |
mueadal alqabul
(alrafahiat , 'iilakh) |
|
|
438 |
Taux d'acceptation
(de bien-être, etc.) |
438 |
معدل
القبول
(الرفاهية ،
إلخ) |
438 |
mueadal alqabul
(alrafahiat , 'iilakh) |
|
|
439 |
un faible recours aux
prestations gouvernementales |
439 |
إقبال
منخفض من
الفوائد
الحكومية |
439 |
'iiqbal munkhafid min
alfawayid alhukumia |
|
|
440 |
Faible taux
d'utilisation des prestations gouvernementales |
440 |
معدل
استخدام
منخفض
للمزايا
الحكومية |
440 |
mueadal aistikhdam
munkhafid lilmazaya alhukumia |
|
|
441 |
Faible taux de
réception des fonds de secours gouvernementaux |
441 |
انخفاض
معدل تلقي
أموال
الإغاثة
الحكومية |
441 |
ainkhifad mueadal
tulaqiy 'amwal al'iighathat alhukumia |
|
|
442 |
Faible taux de réception des fonds de
secours gouvernementaux |
442 |
انخفاض
معدل تلقي
أموال
الإغاثة
الحكومية |
442 |
ainkhifad mueadal
tulaqiy 'amwal al'iighathat alhukumia |
|
|
443 |
Aider |
443 |
يساعد |
443 |
yusaeid |
|
|
444 |
recettes |
444 |
عمليات
الاستيلاء |
444 |
eamaliaat aliastila' |
|
|
445 |
le revenu |
445 |
الإيرادات |
445 |
al'iiradat |
|
|
446 |
le montant d'argent qu'un magasin/magasin,
un théâtre, etc. reçoit de la vente de marchandises ou de billets sur une
période de temps donnée |
446 |
المبلغ
المالي الذي
يتلقاه متجر /
متجر أو مسرح
أو ما إلى ذلك
من بيع
البضائع أو
التذاكر
خلال فترة
زمنية معينة |
446 |
almablagh almaliu
aladhi yatalaqaah matjar / matjar 'aw masrah 'aw ma 'iilaa dhalik min baye
albadayie 'aw altadhakir khilal fatrat zamaniat mueayana |
|
|
447 |
Le montant d'argent
obtenu en vendant des marchandises ou des billets pendant une certaine
période de temps dans des magasins/boutiques, des théâtres, etc. |
447 |
مقدار
المال الذي
تم الحصول
عليه عن طريق
بيع البضائع
أو التذاكر
في فترة
زمنية معينة
في المتاجر /
المحلات
والمسارح
وما إلى ذلك. |
447 |
miqdar almal aladhi
tama alhusul ealayh ean tariq baye albadayie 'aw altadhakir fi fatrat
zamaniat mueayanat fi almatajir / almahalaat walmasarih wama 'iilaa dhalika. |
|
|
448 |
(D'une certaine
période) |
448 |
(لفترة
معينة) |
448 |
(lfatrat mueayanatin) |
|
|
449 |
(D'une certaine
période) |
449 |
(لفترة
معينة) |
449 |
(lfatrat
mueayanatin) |
|
|
|
|
|
|
|
|