|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
|
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
|
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
NEXT |
1 |
L'amende sera déduite
de votre salaire |
1 |
The fine will be
taken out of your wages |
1 |
The fine will be taken out of your wages |
1 |
罚款将从您的工资中扣除 |
1 |
Fákuǎn
jiāng cóng nín de gōngzī zhōng kòuchú |
1 |
|
1 |
|
1 |
A multa será
descontada do seu salário |
1 |
La multa se
descontará de su salario. |
1 |
Das Bußgeld wird vom
Lohn abgezogen |
1 |
Grzywna zostanie
pobrana z twojej pensji |
1 |
Штраф
вычтут из
вашей
заработной
платы |
1 |
Shtraf vychtut iz
vashey zarabotnoy platy |
1 |
الغرامة
تسحب من
راتبك |
1 |
algharamat tashab min
ratibik |
1 |
जुर्माने
की राशि आपके
वेतन से काट
ली जाएगी |
1 |
jurmaane kee raashi
aapake vetan se kaat lee jaegee |
1 |
ਜੁਰਮਾਨਾ
ਤੁਹਾਡੀ
ਮਜ਼ਦੂਰੀ
ਵਿਚੋਂ ਕੱ out ਲਿਆ
ਜਾਵੇਗਾ |
1 |
Juramānā
tuhāḍī mazadūrī vicōṁ ka out li'ā
jāvēgā |
1 |
জরিমানা
আপনার মজুরি
থেকে নেওয়া
হবে |
1 |
Jarimānā
āpanāra majuri thēkē nē'ōẏā
habē |
1 |
罰金はあなたの賃金から差し引かれます |
1 |
罰金 は あなた の 賃金 から 差し引かれます |
1 |
ばっきん わ あなた の ちんぎん から さしひかれます |
1 |
bakkin wa anata no chingin kara sashihikaremasu |
|
|
last |
2 |
L'amende sera
déduite de votre salaire |
2 |
The fine will be
deducted from your salary |
2 |
罚款将从您的工资中扣除 |
2 |
罚你的工资中奖 |
2 |
fá nǐ de
gōngzī zhòngjiǎng |
2 |
|
2 |
|
2 |
A multa será
descontada do seu salário |
2 |
La multa se deducirá
de su salario. |
2 |
Das Bußgeld wird vom
Gehalt abgezogen |
2 |
Grzywna zostanie
potrącona z Twojej pensji |
2 |
Штраф
будет
вычтен из
вашей
зарплаты. |
2 |
Shtraf budet vychten
iz vashey zarplaty. |
2 |
سيتم
خصم الغرامة
من راتبك |
2 |
sayatimu khasm
algharamat min ratibik |
2 |
जुर्माना
आपके वेतन से
काट लिया
जाएगा |
2 |
jurmaana aapake
vetan se kaat liya jaega |
2 |
ਜੁਰਮਾਨਾ
ਤੁਹਾਡੀ
ਤਨਖਾਹ ਵਿਚੋਂ
ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਵੇਗਾ |
2 |
juramānā
tuhāḍī tanakhāha vicōṁ kaṭa ditā
jāvēgā |
2 |
আপনার
বেতন থেকে
জরিমানা
কেটে নেওয়া
হবে |
2 |
āpanāra
bētana thēkē jarimānā kēṭē
nē'ōẏā habē |
2 |
罰金はあなたの給料から差し引かれます |
2 |
罰金 は あなた の 給料 から 差し引かれます |
2 |
ばっきん わ あなた の きゅうりょう から さしひかれます |
2 |
bakkin wa anata no kyūryō kara sashihikaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
L'amende sera déduite
de votre salaire |
3 |
The fine will be
deducted from your salary |
3 |
The fine will be deducted from
your salary |
3 |
罚款将从您的工资中扣除 |
3 |
fákuǎn
jiāng cóng nín de gōngzī zhōng kòuchú |
3 |
|
3 |
|
3 |
A multa será
descontada do seu salário |
3 |
La multa se deducirá
de su salario. |
3 |
Das Bußgeld wird vom
Gehalt abgezogen |
3 |
Grzywna zostanie
potrącona z Twojej pensji |
3 |
Штраф
будет
вычтен из
вашей
зарплаты. |
3 |
Shtraf budet vychten
iz vashey zarplaty. |
3 |
سيتم
خصم الغرامة
من راتبك |
3 |
sayatimu khasm
algharamat min ratibik |
3 |
जुर्माना
आपके वेतन से
काट लिया
जाएगा |
3 |
jurmaana aapake vetan
se kaat liya jaega |
3 |
ਜੁਰਮਾਨਾ
ਤੁਹਾਡੀ
ਤਨਖਾਹ ਵਿਚੋਂ
ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਵੇਗਾ |
3 |
juramānā
tuhāḍī tanakhāha vicōṁ kaṭa ditā
jāvēgā |
3 |
আপনার
বেতন থেকে
জরিমানা
কেটে নেওয়া
হবে |
3 |
āpanāra
bētana thēkē jarimānā kēṭē
nē'ōẏā habē |
3 |
罰金はあなたの給料から差し引かれます |
3 |
罰金 は あなた の 給料 から 差し引かれます |
3 |
ばっきん わ あなた の きゅうりょう から さしひかれます |
3 |
bakkin wa anata no kyūryō kara sashihikaremasu |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
L'amende sera
déduite de votre salaire |
4 |
The fine will be
deducted from your salary |
4 |
罚款将从你的工资中扣除 |
4 |
罚你的工资中奖 |
4 |
fá nǐ de
gōngzī zhòngjiǎng |
4 |
|
4 |
|
4 |
A multa será
descontada do seu salário |
4 |
La multa se deducirá
de su salario. |
4 |
Das Bußgeld wird vom
Gehalt abgezogen |
4 |
Grzywna zostanie
potrącona z Twojej pensji |
4 |
Штраф
будет
вычтен из
вашей
зарплаты. |
4 |
Shtraf budet vychten
iz vashey zarplaty. |
4 |
سيتم
خصم الغرامة
من راتبك |
4 |
sayatimu khasm
algharamat min ratibik |
4 |
जुर्माना
आपके वेतन से
काट लिया
जाएगा |
4 |
jurmaana aapake
vetan se kaat liya jaega |
4 |
ਜੁਰਮਾਨਾ
ਤੁਹਾਡੀ
ਤਨਖਾਹ ਵਿਚੋਂ
ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਵੇਗਾ |
4 |
juramānā
tuhāḍī tanakhāha vicōṁ kaṭa ditā
jāvēgā |
4 |
আপনার
বেতন থেকে
জরিমানা
কেটে নেওয়া
হবে |
4 |
āpanāra
bētana thēkē jarimānā kēṭē
nē'ōẏā habē |
4 |
罰金はあなたの給料から差し引かれます |
4 |
罰金 は あなた の 給料 から 差し引かれます |
4 |
ばっきん わ あなた の きゅうりょう から さしひかれます |
4 |
bakkin wa anata no kyūryō kara sashihikaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Quan |
5 |
Quan |
5 |
僉 |
5 |
佥 |
5 |
qiān |
5 |
|
5 |
|
5 |
Quan |
5 |
Quan |
5 |
Quan |
5 |
Quan |
5 |
Quan |
5 |
Quan |
5 |
كوان |
5 |
kwan |
5 |
क्वानो |
5 |
kvaano |
5 |
ਕੁਆਨ |
5 |
ku'āna |
5 |
কোয়ান |
5 |
kōẏāna |
5 |
クアン |
5 |
クアン |
5 |
クアン |
5 |
kuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
sortir le/qch sur qn |
|
take it/sth out on sb |
|
take it/sth out on sb |
|
把它/某事拿出来 |
|
bǎ
tā/mǒu shì ná chūlái |
|
|
|
|
|
pegue / sth no sb |
|
sacarlo / algo en sb |
|
lass es/etw an jdm
aus |
|
wyrzuć
to/coś na kogoś |
|
возьми
это /
что-нибудь
на кого-то |
|
voz'mi eto /
chto-nibud' na kogo-to |
|
خذها
/ شيء للخارج
على sb |
|
khudhha / shay'
lilkharij ealaa sb |
|
इसे
/ sth को sb . पर बाहर
निकालें |
|
ise / sth ko sb . par
baahar nikaalen |
|
ਇਸ
ਨੂੰ ਲਓ / ਐਸ ਬੀ
ਤੇ ਬਾਹਰ ਕੱ outੋ |
|
isa nū
la'ō/ aisa bī tē bāhara ka outō |
|
এটি
/ স্টেউট আউট
এসবি উপর |
|
ēṭi/
sṭē'uṭa ā'uṭa ēsabi upara |
|
sbでそれ/
sthを取り出します |
|
sb で それ / sth を 取り出します |
|
sb で それ / sth お とりだします |
|
sb de sore / sth o toridashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
Sortez-le/quelque
chose |
6 |
Take it/something
out |
6 |
把它/某事拿出来 |
6 |
把它/某事相亲来 |
6 |
bǎ
tā/mǒu shì xiāngqīn lái |
6 |
|
6 |
|
6 |
Pegue / algo para
fora |
6 |
Sacarlo / algo |
6 |
Nimm es/etwas raus |
6 |
Wyjmij to/coś |
6 |
Возьми
это /
что-нибудь |
6 |
Voz'mi eto /
chto-nibud' |
6 |
خذها
/ شيء ما |
6 |
khudhha / shay' ma |
6 |
इसे
/ कुछ बाहर ले
लो |
6 |
ise / kuchh baahar
le lo |
6 |
ਇਸ
ਨੂੰ / ਕੁਝ ਬਾਹਰ
ਲੈ ਜਾਓ |
6 |
isa nū/ kujha
bāhara lai jā'ō |
6 |
এটা
/ কিছু বাইরে
নিয়ে যাও |
6 |
ēṭā/
kichu bā'irē niẏē yā'ō |
6 |
それ/何かを取り出します |
6 |
それ / 何 か を 取り出します |
6 |
それ / なに か お とりだします |
6 |
sore / nani ka o toridashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
se comporter de
manière désagréable envers qn parce que vous vous sentez en colère, déçu,
etc., même si ce n'est pas de sa faute |
7 |
to behave in an
unpleasant way towards sb because you feel angry, disappointed, etc.,
although it is not their fault |
7 |
to behave in an unpleasant way
towards sb because you feel angry, disappointed, etc.,
although it is not their fault |
7 |
以不愉快的方式对待某人,因为您感到生气、失望等,尽管这不是他们的错 |
7 |
yǐ bùyúkuài de
fāngshì duìdài mǒu rén, yīnwèi nín gǎndào shēngqì,
shīwàng děng, jǐnguǎn zhè bùshì tāmen de cuò |
7 |
|
7 |
|
7 |
comportar-se de forma
desagradável em relação ao sb porque se sente zangado, desapontado, etc.,
embora não seja culpa deles |
7 |
comportarse de manera
desagradable con alguien porque se siente enojado, decepcionado, etc., aunque
no es su culpa |
7 |
sich jdm gegenüber
unangenehm verhalten, weil man wütend, enttäuscht usw. ist, obwohl es nicht
seine Schuld ist |
7 |
zachowywać
się w nieprzyjemny sposób wobec kogoś z powodu złości,
rozczarowania itp., chociaż to nie jest ich wina |
7 |
вести
себя
неприятно
по
отношению к
кому-то из-за
того, что вы
злитесь,
разочаровываетесь
и т. д., хотя это
не их вина |
7 |
vesti sebya
nepriyatno po otnosheniyu k komu-to iz-za togo, chto vy zlites',
razocharovyvayetes' i t. d., khotya eto ne ikh vina |
7 |
أن
تتصرف
بطريقة غير
سارة تجاه sb
لأنك تشعر بالغضب
وخيبة الأمل
وما إلى ذلك ،
على الرغم من أن
ذلك ليس
خطأهم |
7 |
'an tatasaraf
bitariqat ghayr sarat tujah sb li'anak tasheur bialghadab wakhaybat al'amal
wama 'iilaa dhalik , ealaa alraghm min 'ana dhalik lays khata'ahum |
7 |
sb के
प्रति
अप्रिय
व्यवहार
करना
क्योंकि आप क्रोधित,
निराश आदि
महसूस करते
हैं, हालाँकि
यह उनकी गलती
नहीं है |
7 |
sb ke prati apriy
vyavahaar karana kyonki aap krodhit, niraash aadi mahasoos karate hain,
haalaanki yah unakee galatee nahin hai |
7 |
ਐਸ
ਬੀ ਪ੍ਰਤੀ ਇੱਕ
ਕੋਝਾ inੰਗ ਨਾਲ
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਗੁੱਸੇ,
ਨਿਰਾਸ਼, ਆਦਿ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਹਾਲਾਂਕਿ
ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਕਸੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ |
7 |
aisa bī
pratī ika kōjhā inga nāla vivahāra karanā
ki'uṅki tusīṁ gusē, nirāśa, ādi
mahisūsa karadē hō, hālāṅki iha
unhāṁ dā kasūra nahīṁ hai |
7 |
sb এর
প্রতি
অপ্রীতিকর
আচরণ করা
কারণ আপনি
রাগান্বিত,
হতাশ হন
ইত্যাদি
ইত্যাদি বোধ
করেন যদিও
এটি তাদের
দোষ নয় |
7 |
sb ēra prati
aprītikara ācaraṇa karā kāraṇa āpani
rāgānbita, hatāśa hana ityādi ityādi bōdha
karēna yadi'ō ēṭi tādēra dōṣa
naẏa |
7 |
彼らのせいではありませんが、怒りや失望などを感じて、sbに対して不快な振る舞いをすること |
7 |
彼ら の せいで は ありませんが 、 怒り や 失望 など を 感じて 、 sb に対して 不快な 振る舞い を する こと |
7 |
かれら の せいで わ ありませんが 、 いかり や しつぼう など お かんじて 、 sb にたいして ふかいな ふるまい お する こと |
7 |
karera no seide wa arimasenga , ikari ya shitsubō nado o kanjite , sb nitaishite fukaina furumai o suru koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Traitez quelqu'un de
manière désagréable parce que vous vous sentez en colère, déçu, etc., même si
ce n'est pas de sa faute |
8 |
Treat someone in an
unpleasant way because you feel angry, disappointed, etc., even though it is
not their fault |
8 |
以不愉快的方式对待某人,因为您感到生气、失望等,尽管这不是他们的错 |
8 |
以不愉快的方式对待某人,因为你感到生气、失望等,尽管这不是他们的错 |
8 |
yǐ bùyúkuài de
fāngshì duìdài mǒu rén, yīnwèi nǐ gǎndào
shēngqì, shīwàng děng, jǐnguǎn zhè bùshì tāmen
de cuò |
8 |
|
8 |
|
8 |
Trate alguém de
maneira desagradável porque você se sente zangado, desapontado, etc., mesmo
que não seja culpa dela |
8 |
Trate a alguien de
manera desagradable porque se sienta enojado, decepcionado, etc., aunque no
sea su culpa |
8 |
Behandle jemanden
unangenehm, weil du wütend, enttäuscht usw. bist, obwohl es nicht seine
Schuld ist |
8 |
Traktuj kogoś w
nieprzyjemny sposób, bo czujesz się zły, rozczarowany itp., nawet
jeśli to nie jest jego wina |
8 |
Обращайтесь
с кем-то
неприятно,
потому что вы
чувствуете
гнев,
разочарование
и т. Д., Даже
если это не
его вина. |
8 |
Obrashchaytes' s
kem-to nepriyatno, potomu chto vy chuvstvuyete gnev, razocharovaniye i t. D.,
Dazhe yesli eto ne yego vina. |
8 |
عامل
شخصًا
بطريقة غير
سارة لأنك
تشعر بالغضب
وخيبة الأمل
وما إلى ذلك ،
حتى لو لم يكن
ذلك خطأهم |
8 |
eamil shkhsan
bitariqat ghayr sarat li'anak tasheur bialghadab wakhaybat al'amal wama
'iilaa dhalik , hataa law lam yakun dhalik khata'ahum |
8 |
किसी
के साथ
अप्रिय
व्यवहार
करें
क्योंकि आप क्रोधित,
निराश आदि
महसूस करते
हैं, भले ही यह उनकी
गलती न हो |
8 |
kisee ke saath apriy
vyavahaar karen kyonki aap krodhit, niraash aadi mahasoos karate hain, bhale
hee yah unakee galatee na ho |
8 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਕੋਝਾ Treatੰਗ
ਨਾਲ ਵਿਵਹਾਰ
ਕਰੋ ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਗੁੱਸੇ,
ਨਿਰਾਸ਼, ਆਦਿ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਹਾਲਾਂਕਿ
ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਕਸੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ |
8 |
kisē nāla
kōjhā Treatga nāla vivahāra karō ki'uṅki
tusīṁ gusē, nirāśa, ādi mahisūsa
karadē hō, hālāṅki iha unhāṁ dā
kasūra nahīṁ hai |
8 |
কারও
সাথে
অপ্রীতিকর
আচরণ করুন
কারণ আপনি ক্রুদ্ধ,
হতাশ,
ইত্যাদি বোধ
করেন, যদিও
এটি তাদের
দোষ নয় |
8 |
kāra'ō
sāthē aprītikara ācaraṇa karuna kāraṇa
āpani krud'dha, hatāśa, ityādi bōdha karēna,
yadi'ō ēṭi tādēra dōṣa naẏa |
8 |
相手のせいではないのに、怒りや失望などを感じて不快な扱いをする |
8 |
相手 の せいで はないのに 、 怒り や 失望 など を 感じて 不快な 扱い を する |
8 |
あいて の せいで はないのに 、 いかり や しつぼう など お かんじて ふかいな あつかい お する |
8 |
aite no seide hanainoni , ikari ya shitsubō nado o kanjite fukaina atsukai o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
hindi |
|
Ventiler vers |
|
Vent to |
|
Vent to |
|
发泄到 |
|
fāxiè dào |
|
|
|
|
|
Vent para |
|
Ventilar a |
|
Entlüften nach |
|
Odpowietrzyć do |
|
Вентиляция
в |
|
Ventilyatsiya v |
|
تنفيس
ل |
|
tanfis l |
|
वेंट
टू |
|
vent too |
|
ਨੂੰ
ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ |
|
nū
calā'i'ā gi'ā |
|
ভেন্ট |
|
bhēnṭa |
|
にベント |
|
に ベント |
|
に べんと |
|
ni bento |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Ventiler vers |
9 |
Vent to |
9 |
向…发泄;拿…撒气 |
9 |
向…发泄;拿…撒气 |
9 |
xiàng…fāxiè;
ná…sāqì |
9 |
|
9 |
|
9 |
Vent para |
9 |
Ventilar a |
9 |
Entlüften nach |
9 |
Odpowietrzyć do |
9 |
Вентиляция
в |
9 |
Ventilyatsiya v |
9 |
تنفيس
ل |
9 |
tanfis l |
9 |
वेंट
टू |
9 |
vent too |
9 |
ਨੂੰ
ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ |
9 |
nū
calā'i'ā gi'ā |
9 |
ভেন্ট |
9 |
bhēnṭa |
9 |
にベント |
9 |
に ベント |
9 |
に べんと |
9 |
ni bento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
punjabi |
|
roseau |
|
reed |
|
芦 |
|
芦 |
|
lú |
|
|
|
|
|
junco |
|
Junco |
|
Schilf |
|
trzcina |
|
тростник |
|
trostnik |
|
قصب |
|
qasab |
|
रीड |
|
reed |
|
ਕਾਨੇ |
|
kānē |
|
খড়ক |
|
khaṛaka |
|
葦 |
|
葦 |
|
あし |
|
ashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
envoyer |
10 |
send |
10 |
发 |
10 |
发 |
10 |
fā |
10 |
|
10 |
|
10 |
enviar |
10 |
enviar |
10 |
senden |
10 |
wysłać |
10 |
Отправить |
10 |
Otpravit' |
10 |
يرسل |
10 |
yursil |
10 |
भेजना |
10 |
bhejana |
10 |
ਭੇਜੋ |
10 |
bhējō |
10 |
প্রেরণ |
10 |
prēraṇa |
10 |
送信 |
10 |
送信 |
10 |
そうしん |
10 |
sōshin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
évent |
11 |
vent |
11 |
泄 |
11 |
泄 |
11 |
xiè |
11 |
|
11 |
|
11 |
respirar |
11 |
respiradero |
11 |
entlüften |
11 |
kratka wentylacyjna |
11 |
вентиляция |
11 |
ventilyatsiya |
11 |
تنفيس |
11 |
tanfis |
11 |
बाहर
निकलने देना |
11 |
baahar nikalane dena |
11 |
ਵੈਂਟ |
11 |
vaiṇṭa |
11 |
প্রকাশ |
11 |
prakāśa |
11 |
排出する |
11 |
排出 する |
11 |
はいしゅつ する |
11 |
haishutsu suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
aimer |
12 |
like |
12 |
如 |
12 |
如 |
12 |
rú |
12 |
|
12 |
|
12 |
Como |
12 |
como |
12 |
mögen |
12 |
lubić |
12 |
как |
12 |
kak |
12 |
مثل |
12 |
mithl |
12 |
पसंद |
12 |
pasand |
12 |
ਪਸੰਦ
ਹੈ |
12 |
pasada hai |
12 |
পছন্দ |
12 |
pachanda |
12 |
お気に入り |
12 |
お気に入り |
12 |
おきにいり |
12 |
okinīri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
OK, donc tu as passé une mauvaise journée.
Ne t'en prends pas à moi |
13 |
OK, so you had a bad day. Don't take it out
on me |
13 |
OK, so you had a bad
day. Don't take it out on me |
13 |
好的,所以你度过了糟糕的一天。不要把它放在我身上 |
13 |
hǎo de, suǒyǐ nǐ dùguòle
zāogāo de yītiān. Bùyào bǎ tā fàng zài wǒ
shēnshang |
13 |
|
13 |
|
13 |
OK, então você teve um dia ruim. Não
desconte em mim |
13 |
De acuerdo, tuviste un mal día. No te
desquites conmigo |
13 |
Okay, du hattest einen schlechten Tag. Lass
es nicht an mir aus |
13 |
OK, więc miałeś zły
dzień. Nie rób tego na mnie |
13 |
Хорошо,
у тебя был
плохой день.
Не смотри на
меня |
13 |
Khorosho, u tebya byl plokhoy den'. Ne
smotri na menya |
13 |
حسنًا ،
لقد مررت
بيوم سيئ |
13 |
hsnan , laqad marart
biawm sayiy |
13 |
ठीक है,
तो आपका दिन
खराब रहा।
इसे मुझ पर मत
निकालो |
13 |
theek hai, to aapaka din kharaab raha. ise
mujh par mat nikaalo |
13 |
ਠੀਕ ਹੈ,
ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ
ਬੁਰਾ ਦਿਨ ਸੀ.
ਇਸ ਨੂੰ ਮੇਰੇ
ਉੱਤੇ ਨਾ ਲਓ |
13 |
ṭhīka hai, isa la'ī
tuhāḍā burā dina sī. Isa nū mērē
utē nā la'ō |
13 |
ঠিক আছে,
আপনার দিনটি
খুব খারাপ
ছিল me |
13 |
ṭhika āchē,
āpanāra dinaṭi khuba khārāpa chila me |
13 |
OK、あなたは悪い日を過ごしました。私にそれを取り出さないでください |
13 |
OK 、 あなた は 悪い 日 を 過ごしました 。 私 に それ を 取り出さないでください |
13 |
おk 、 あなた わ わるい ひ お すごしました 。 わたし に それ お とりださないでください |
13 |
OK , anata wa warui hi o sugoshimashita . watashi ni sore o toridasanaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
incroyables-inventions-et-decouvertes-de-la-grece-antique?fbclid=IwAR1ITEV5f6RUF6SmIeSg8YwJmcewu3bGmVM5syqSMefDG2y2gvkBX5djjIs |
14 |
Bon, tu as passé une
mauvaise journée. Ne me le mets pas |
14 |
Okay, so you had a
bad day. Don't put it on me |
14 |
好的,所以你度过了糟糕的一天。 不要把它放在我身上 |
14 |
好,所以你度过了糟糕的一天。 |
14 |
hǎo,
suǒyǐ nǐ dùguòle zāogāo de yītiān. |
14 |
|
14 |
|
14 |
Ok, então você teve
um dia ruim. Não coloque isso em mim |
14 |
De acuerdo, tuviste
un mal día. No me lo pongas |
14 |
Okay, du hattest
also einen schlechten Tag. Leg es mir nicht an |
14 |
Ok, więc
miałeś zły dzień. Nie nakładaj tego na mnie |
14 |
Ладно,
у тебя был
плохой день.
Не надевай
меня |
14 |
Ladno, u tebya byl
plokhoy den'. Ne nadevay menya |
14 |
حسنًا
، لقد كان
يومك سيئًا.
لا تضعه علي |
14 |
hsnan , laqad kan
yawmuk syyan. la tadaeuh ealiin |
14 |
ठीक
है, तो आपका
दिन खराब
रहा। इसे मुझ
पर मत डालो |
14 |
theek hai, to aapaka
din kharaab raha. ise mujh par mat daalo |
14 |
ਠੀਕ
ਹੈ, ਇਸ ਲਈ
ਤੁਹਾਡਾ ਬੁਰਾ
ਦਿਨ ਰਿਹਾ. ਇਸ
ਨੂੰ ਮੇਰੇ
ਉੱਤੇ ਨਾ ਪਾਓ |
14 |
ṭhīka
hai, isa la'ī tuhāḍā burā dina rihā. Isa
nū mērē utē nā pā'ō |
14 |
ঠিক
আছে, আপনার
দিনটি খুব
খারাপ ছিল।
এটা আমার উপর
রাখবেন না |
14 |
ṭhika
āchē, āpanāra dinaṭi khuba khārāpa chila.
Ēṭā āmāra upara rākhabēna nā |
14 |
さて、あなたは悪い日を過ごしました。私にそれを置かないでください |
14 |
さて 、 あなた は 悪い 日 を 過ごしました 。 私 に それ を 置かないでください ですから 、 今日 は 運 が 悪い のですが 、 私 を サンド バッグ として 使わないでください ですから 、 今日 は たくさん の 不運 が あります 。 しかし 、 私 を サンド バッグ として 使用 しないでください |
14 |
さて 、 あなた わ わるい ひ お すごしました 。 わたし に それ お おかないでください ですから 、 きょう わ うん が わるい のですが 、 わたし お サンド バッグ として つかわないでください ですから 、 きょう わ たくさん の ふうん が あります 。 しかし 、 わたし お サンド バッグ として しよう しないでください |
14 |
sate , anata wa warui hi o sugoshimashita . watashi ni sore o okanaidekudasai desukara , kyō wa un ga warui nodesuga , watashi o sando baggu toshite tsukawanaidekudasai desukara , kyō wa takusan no fūn ga arimasu . shikashi , watashi o sando baggu toshite shiyō shinaidekudasai |
|
|
15 |
Donc tu as beaucoup
de malchance aujourd'hui. Mais ne m'utilise pas comme un sac de boxe |
15 |
So you have a lot of
bad luck today. But don't use me as a punching bag |
15 |
So you have a lot of bad luck today. But don't use me as a punching
bag |
15 |
所以你今天运气不好。但别把我当成出气筒 |
15 |
Suǒyǐ
nǐ jīntiān yùnqì bù hǎo. Dàn bié bǎ wǒ
dàngchéng chūqìtǒng |
15 |
|
15 |
|
15 |
Então você está com
muito azar hoje. Mas não me use como saco de pancadas |
15 |
Así que hoy tienes
mucha mala suerte. Pero no me uses como un saco de boxeo |
15 |
Du hast heute also
viel Pech, aber benutze mich nicht als Boxsack |
15 |
Więc masz
dzisiaj dużo pecha, ale nie używaj mnie jako worka treningowego |
15 |
Итак,
тебе
сегодня не
повезло. Но
не используй
меня как
боксерскую
грушу. |
15 |
Itak, tebe segodnya
ne povezlo. No ne ispol'zuy menya kak bokserskuyu grushu. |
15 |
إذاً
لديك الكثير
من الحظ
السيئ اليوم
، لكن لا
تستخدمني
كحقيبة
ملاكمة |
15 |
'idhaan ladayk
alkathir min alhazi alsayiy alyawm , lakin la tastakhdimuni kahaqibat
mulakama |
15 |
तो
आज आपका
दुर्भाग्य
बहुत है,
लेकिन मुझे
पंचिंग बैग
के रूप में
इस्तेमाल न
करें |
15 |
to aaj aapaka
durbhaagy bahut hai, lekin mujhe panching baig ke roop mein istemaal na karen |
15 |
ਇਸ
ਲਈ ਅੱਜ
ਤੁਹਾਡੀ ਬਹੁਤ
ਮਾੜੀ ਕਿਸਮਤ
ਹੈ. ਪਰ ਮੈਨੂੰ
ਪੰਚਿੰਗ ਬੈਗ
ਵਜੋਂ ਨਾ ਵਰਤੋ |
15 |
isa la'ī aja
tuhāḍī bahuta māṛī kisamata hai. Para
mainū paciga baiga vajōṁ nā varatō |
15 |
সুতরাং
আপনার আজ
অনেক খারাপ
ভাগ্য.কিন্তু
আমাকে ঘুষি
ব্যাগ
হিসাবে
ব্যবহার
করবেন না |
15 |
sutarāṁ
āpanāra āja anēka khārāpa bhāgya.Kintu
āmākē ghuṣi byāga hisābē byabahāra
karabēna nā |
15 |
ですから、今日は運が悪いのですが、私をサンドバッグとして使わないでください |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Vous avez donc beaucoup de malchance
aujourd'hui. Mais ne m'utilise pas comme un sac de boxe |
16 |
So you have a lot of bad luck today. But
don't use me as a punching bag |
16 |
这么说你今天遇上了很多倒霉事。可也别拿我当出气筒 |
16 |
这么说你今天遇到了很多倒霉事。可也别拿我当出气筒 |
16 |
zhème shuō nǐ jīntiān yù
dàole hěnduō dǎoméi shì. Kě yě bié ná wǒ
dāng chūqìtǒng |
16 |
|
16 |
|
16 |
Então você teve muito azar hoje. Mas não me
use como um saco de pancadas |
16 |
Así que hoy tienes mucha mala suerte. Pero
no me uses como saco de boxeo |
16 |
Du hast also heute viel Pech. Aber benutze
mich nicht als Boxsack |
16 |
Więc masz dzisiaj dużo pecha. Ale
nie używaj mnie jako worka treningowego |
16 |
Так что
тебе
сегодня не
повезло. Но не
используйте
меня как
боксерскую
грушу |
16 |
Tak chto tebe segodnya ne povezlo. No ne
ispol'zuyte menya kak bokserskuyu grushu |
16 |
لذلك
لديك الكثير
من الحظ
السيئ اليوم.
لكن لا
تستخدمني
كحقيبة
ملاكمة |
16 |
lidhalik ladayk
alkathir min alhazi alsayiy alyawma. lakin la tastakhdimuni kahaqibat
mulakima |
16 |
तो आज
आपका
दुर्भाग्य
बहुत ज्यादा
है। लेकिन
मुझे पंचिंग
बैग की तरह
इस्तेमाल न
करें |
16 |
to aaj aapaka durbhaagy bahut jyaada hai.
lekin mujhe panching baig kee tarah istemaal na karen |
16 |
ਇਸ ਲਈ
ਅੱਜ ਤੁਹਾਡੀ
ਬਹੁਤ ਮਾੜੀ
ਕਿਸਮਤ ਹੈ. ਪਰ
ਮੈਨੂੰ
ਪੰਚਿੰਗ ਬੈਗ
ਵਜੋਂ ਨਾ ਵਰਤੋ |
16 |
isa la'ī aja tuhāḍī
bahuta māṛī kisamata hai. Para mainū paciga baiga
vajōṁ nā varatō |
16 |
তাই
আপনার আজকের
দিনটি অনেক
খারাপ। তবে
আমাকে ঘুষি
ব্যাগ
হিসাবে
ব্যবহার
করবেন না |
16 |
tā'i āpanāra
ājakēra dinaṭi anēka khārāpa. Tabē
āmākē ghuṣi byāga hisābē byabahāra
karabēna nā |
16 |
ですから、今日はたくさんの不運があります。しかし、私をサンドバッグとして使用しないでください |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
et aussi |
17 |
and also |
17 |
也 |
17 |
也 |
17 |
yě |
17 |
|
17 |
|
17 |
e também |
17 |
y también |
17 |
und auch |
17 |
i również |
17 |
а
также |
17 |
a takzhe |
17 |
و
أيضا |
17 |
w 'aydan |
17 |
और
भी |
17 |
aur bhee |
17 |
ਅਤੇ
ਇਹ ਵੀ |
17 |
atē iha vī |
17 |
এবং
আরো |
17 |
ēbaṁ
ārō |
17 |
そしてまた |
17 |
そして また |
15 |
そして また |
15 |
soshite mata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Elle avait tendance
à rejeter ses frustrations sur sa famille |
18 |
She tended to take
her frustrations out on her family |
18 |
She tended to take her
frustrations out on her family |
18 |
她倾向于将她的不满发泄到她的家人身上 |
18 |
tā
qīngxiàng yú jiāng tā de bùmǎn fāxiè dào tā de
jiārén shēnshang |
18 |
|
18 |
|
18 |
Ela tendia a
descontar suas frustrações na família |
18 |
Ella tendía a
descargar sus frustraciones con su familia. |
18 |
Sie neigte dazu,
ihren Frust an ihrer Familie auszulassen |
18 |
Miała
tendencję do wyładowywania swoich frustracji na swojej rodzinie |
18 |
Она
имела
тенденцию
вымещать
разочарование
в своей
семье |
18 |
Ona imela
tendentsiyu vymeshchat' razocharovaniye v svoyey sem'ye |
18 |
كانت
تميل إلى
إخراج
إحباطاتها
من عائلتها |
18 |
kanat tamil 'iilaa
'iikhraj 'iihbatatiha min eayilatiha |
18 |
वह
अपनी
कुंठाओं को
अपने परिवार
पर निकालने की
कोशिश करती
थी |
18 |
vah apanee kunthaon
ko apane parivaar par nikaalane kee koshish karatee thee |
18 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ
ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ
ਤੇ ਬਾਹਰ ਕੱ toਦੀ
ਸੀ |
18 |
uha
āpaṇī nirāśā nū āpaṇē
parivāra tē bāhara ka todī sī |
18 |
তিনি
তার
হতাশাগুলি
তার
পরিবারের
প্রতি ঝুঁকিয়েছিলেন |
18 |
tini tāra
hatāśāguli tāra paribārēra prati
jhum̐kiẏēchilēna |
18 |
彼女は家族の欲求不満を取り除く傾向がありました |
18 |
彼女 は 家族 の 欲求 不満 を 取り除く 傾向 が ありました |
16 |
かのじょ わ かぞく の よっきゅう ふまん お とりのぞく けいこう が ありました |
16 |
kanojo wa kazoku no yokkyū fuman o torinozoku keikō ga arimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
Elle a tendance à
exprimer sa frustration à sa famille |
19 |
She tends to vent
her frustration to her family |
19 |
她倾向于将她的挫折感发泄到她的家人身上 |
19 |
她意将她的不安感发泄到她的家人 |
19 |
tā yì
jiāng tā de bù'ān gǎn fāxiè dào tā de
jiārén |
19 |
|
19 |
|
19 |
Ela tende a
desabafar sua frustração para a família |
19 |
Tiende a desahogar
su frustración con su familia |
19 |
Sie neigt dazu,
ihren Frust an ihrer Familie auszulassen |
19 |
Ma tendencję do
wyładowywania swojej frustracji w rodzinie to |
19 |
Она
склонна
изливать
свое
разочарование
на семью |
19 |
Ona sklonna izlivat'
svoye razocharovaniye na sem'yu |
19 |
تميل
إلى التنفيس
عن إحباطها
لعائلتها |
19 |
tamil 'iilaa
altanfis ean 'iihbatiha lieayilatiha |
19 |
वह
अपनी कुंठा
अपने परिवार
पर उतारती है |
19 |
vah apanee kuntha
apane parivaar par utaaratee hai |
19 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ
ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ
ਵੱਲ ਲਿਜਾਉਂਦੀ
ਹੈ |
19 |
uha
āpaṇī nirāśā nū āpaṇē
parivāra vala lijā'undī hai |
19 |
তিনি
তার হতাশা
পরিবারের
দিকে
ঝুঁকছেন |
19 |
tini tāra
hatāśā paribārēra dikē jhum̐kachēna |
19 |
彼女は自分の欲求不満を家族に向ける傾向があります |
19 |
彼女 は 不幸 を 感じ 、 いつも 家族 に 腹 を 立てています |
18 |
かのじょ わ ふこう お かんじ 、 いつも かぞく に はら お たてています |
18 |
kanojo wa fukō o kanji , itsumo kazoku ni hara o tateteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
Elle se sent
malheureuse et évacue toujours sa famille |
20 |
She feels unhappy and
always vents on her family |
20 |
She feels unhappy and always
vents on her family |
20 |
她觉得不开心,总是向家人发泄 |
20 |
tā juédé bù
kāixīn, zǒng shì xiàng jiārén fà xiè |
20 |
|
20 |
|
20 |
Ela se sente infeliz
e sempre desabafa com sua família |
20 |
Se siente infeliz y
siempre se desahoga con su familia. |
20 |
Sie fühlt sich
unglücklich und macht immer Luft an ihrer Familie |
20 |
Czuje się
nieszczęśliwa i zawsze wyładowuje się na swojej rodzinie |
20 |
Она
чувствует
себя
несчастной
и всегда напускает
на свою
семью |
20 |
Ona chuvstvuyet sebya
neschastnoy i vsegda napuskayet na svoyu sem'yu |
20 |
إنها
تشعر بالحزن
وتنفجر
دائمًا على
عائلتها |
20 |
'iinaha tasheur
bialhuzn watanfajir dayman ealaa eayilatiha |
20 |
वह
दुखी महसूस
करती है और
हमेशा अपने
परिवार पर छा
जाती है |
20 |
vah dukhee mahasoos
karatee hai aur hamesha apane parivaar par chha jaatee hai |
20 |
ਉਹ
ਨਾਖੁਸ਼
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ
ਵੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
20 |
uha nākhuśa
mahisūsa karadī hai atē hamēśāṁ
āpaṇē parivāra vala ā'undī hai |
20 |
তিনি
নাখোশ বোধ
করেন এবং
সর্বদা তার
পরিবারকে
আশ্রয় দেন |
20 |
tini
nākhōśa bōdha karēna ēbaṁ sarbadā
tāra paribārakē āśraẏa dēna |
20 |
彼女は不幸を感じ、いつも家族に腹を立てています |
20 |
彼女 は 不幸 を 感じたら いつも 家族 に 腹 を 立てます |
19 |
かのじょ わ ふこう お かんじたら いつも かぞく に はら お たてます |
19 |
kanojo wa fukō o kanjitara itsumo kazoku ni hara o tatemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Elle évacue toujours
sa famille si elle se sent malheureuse |
21 |
She always vents on
her family if she feels unhappy |
21 |
她心里不痛快总是在家里人身上发泄 |
21 |
她心里不痛快总是在家里人发泄 |
21 |
tā
xīnlǐ bù tòngkuài zǒng shì zài jiālǐ rén fà xiè |
21 |
|
21 |
|
21 |
Ela sempre desabafa
com a família quando se sente infeliz |
21 |
Ella siempre se
desahoga con su familia si se siente infeliz |
21 |
Sie macht immer Luft
an ihrer Familie, wenn sie sich unglücklich fühlt |
21 |
Zawsze
wyładowuje się na swojej rodzinie, jeśli czuje się
nieszczęśliwa |
21 |
Она
всегда
изливается
на свою
семью, если чувствует
себя
несчастной. |
21 |
Ona vsegda
izlivayetsya na svoyu sem'yu, yesli chuvstvuyet sebya neschastnoy. |
21 |
إنها
تتنفس
دائمًا على
عائلتها إذا
شعرت بالتعاسة |
21 |
'iinaha tatanafas
dayman ealaa eayilatiha 'iidha shaeart bialtaeasa |
21 |
अगर
वह दुखी
महसूस करती
है तो वह
हमेशा अपने परिवार
पर झपटती है |
21 |
agar vah dukhee
mahasoos karatee hai to vah hamesha apane parivaar par jhapatatee hai |
21 |
ਜੇ
ਉਹ ਨਾਖੁਸ਼
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਆਪਣੇ
ਪਰਿਵਾਰ ਵੱਲ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
21 |
jē uha
nākhuśa mahisūsa karadī hai tāṁ uha
hamēśāṁ āpaṇē parivāra vala
jāndī hai |
21 |
তিনি
যদি
অসন্তুষ্ট
হন তবে
সর্বদা তার
পরিবারকে
আক্রমণ করে |
21 |
tini yadi
asantuṣṭa hana tabē sarbadā tāra
paribārakē ākramaṇa karē |
21 |
彼女は不幸を感じたらいつも家族に腹を立てます |
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
sortir qn de lui-même |
22 |
take sb out of
himself/herself |
22 |
take
sb out of himself/herself |
22 |
把某人从他/她自己身上拿走 |
22 |
bǎ mǒu rén
cóng tā/tā zìjǐ shēnshang ná zǒu |
22 |
|
22 |
|
22 |
tirar sb de si mesmo |
22 |
quitarse algo de sí
mismo |
22 |
jdn aus sich
herausnehmen |
22 |
wyrwać
kogoś z siebie |
22 |
взять
кого-то из
себя |
22 |
vzyat' kogo-to iz
sebya |
22 |
أخذ
sb من نفسه /
نفسها |
22 |
'akhadh sb min
nafsih / nafsaha |
22 |
sb को
खुद से बाहर
निकालो |
22 |
sb ko khud se baahar
nikaalo |
22 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਬਾਹਰ sb
ਬਾਹਰ ਲੈ |
22 |
āpaṇē
āpa nū bāhara sb bāhara lai |
22 |
নিজেকে
/ নিজেকে
বাইরে sb নিতে |
22 |
nijēkē/
nijēkē bā'irē sb nitē |
22 |
自分自身からSBを取り出します |
22 |
自分 自身 から SB を 取り出します |
20 |
じぶん じしん から sb お とりだします |
20 |
jibun jishin kara SB o toridashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
Retirer quelqu'un de
lui-même |
23 |
Take someone away
from him/herself |
23 |
把某人从他/她自己身上拿走 |
23 |
把别人从他/她自己拿走 |
23 |
bǎ biérén cóng
tā/tā zìjǐ ná zǒu |
23 |
|
23 |
|
23 |
Tirar alguém de si
mesmo |
23 |
Alejar a alguien de
sí mismo |
23 |
Jemanden von sich
wegnehmen |
23 |
Zabierz kogoś
od siebie |
23 |
Забрать
кого-нибудь
от себя |
23 |
Zabrat' kogo-nibud'
ot sebya |
23 |
خذ
شخصًا
بعيدًا عن
نفسه |
23 |
khudh shkhsan beydan
ean nafsih |
23 |
किसी
को उससे दूर
ले जाओ |
23 |
kisee ko usase door
le jao |
23 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਉਸ ਤੋਂ
ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਓ |
23 |
kisē nū
usa tōṁ dūra lai jā'ō |
23 |
কাউকে
তার থেকে
দূরে নিয়ে
যান / নিজেকে |
23 |
kā'ukē
tāra thēkē dūrē niẏē yāna/
nijēkē |
23 |
誰かを彼/彼女から遠ざける |
23 |
誰 か を 彼 / 彼女 から 遠ざける |
21 |
だれ か お かれ / かのじょ から とうざける |
21 |
dare ka o kare / kanojo kara tōzakeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
faire en sorte que qn
oublie ses soucis et se préoccupe moins de ses propres pensées et de sa
situation |
24 |
to make sb forget
their worries and become less concerned with their own thoughts and situation |
24 |
to
make sb forget their worries and become less concerned with their own
thoughts and situation |
24 |
让某人忘记烦恼,不再关心自己的想法和处境 |
24 |
ràng mǒu rén
wàngjì fánnǎo, bù zài guānxīn zìjǐ de xiǎngfǎ
hé chǔjìng |
24 |
|
24 |
|
24 |
para fazer sb
esquecer suas preocupações e se tornar menos preocupado com seus próprios
pensamentos e situação |
24 |
hacer que alguien
olvide sus preocupaciones y se preocupe menos por sus propios pensamientos y
situación |
24 |
um jemanden seine
Sorgen vergessen zu lassen und sich weniger mit seinen eigenen Gedanken und
seiner Situation zu beschäftigen |
24 |
aby ktoś
zapomniał o swoich zmartwieniach i stał się mniej
zainteresowany własnymi myślami i sytuacją |
24 |
чтобы
заставить
кого-то
забыть о
своих заботах
и меньше
беспокоиться
о своих мыслях
и ситуации |
24 |
chtoby zastavit'
kogo-to zabyt' o svoikh zabotakh i men'she bespokoit'sya o
svoikh myslyakh i situatsii |
24 |
لجعل
sb ينسى مخاوفه
ويصبح أقل
اهتمامًا
بأفكاره
ووضعه |
24 |
lijael sb yansaa
makhawifah wayusbih 'aqala ahtmaman bi'afkarih wawadeih |
24 |
एसबी
को उनकी
चिंताओं को
भूलने के लिए
और अपने
स्वयं के
विचारों और
स्थिति से कम
चिंतित होने
के लिए |
24 |
esabee ko unakee
chintaon ko bhoolane ke lie aur apane svayan ke vichaaron aur sthiti se kam
chintit hone ke lie |
24 |
ਉਹਨਾਂ
ਦੀਆਂ
ਚਿੰਤਾਵਾਂ
ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਓ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ
ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ
ਨਾਲ ਘੱਟ
ਚਿੰਤਾ ਕਰੋ |
24 |
uhanāṁ
dī'āṁ citāvāṁ nū bhula jā'ō
atē āpaṇē vicārāṁ atē sathitī
nāla ghaṭa citā karō |
24 |
তাদের
উদ্বেগ ভুলে
গিয়ে তাদের
নিজস্ব চিন্তাভাবনা
এবং
পরিস্থিতির
সাথে কম
উদ্বিগ্ন হয়ে
পড়ুন b |
24 |
tādēra
udbēga bhulē giẏē tādēra nijasba
cintābhābanā ēbaṁ paristhitira sāthē kama
udbigna haẏē paṛuna b |
24 |
sbに彼らの心配を忘れさせ、彼ら自身の考えや状況にあまり関心を持たないようにする |
24 |
sb に 彼ら の 心配 を 忘れさせ 、 彼ら 自身 の 考え や 状況 に あまり 関心 を 持たない よう に する |
22 |
sb に かれら の しんぱい お わすれさせ 、 かれら じしん の かんがえ や じょうきょう に あまり かんしん お もたない よう に する |
22 |
sb ni karera no shinpai o wasuresase , karera jishin no kangae ya jōkyō ni amari kanshin o motanai yō ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
Laisser quelqu'un
oublier ses soucis et cesser de se soucier de ses pensées et de ses
situations |
25 |
Let someone forget
their worries and stop caring about their thoughts and situations |
25 |
让某人忘记烦恼,不再关心自己的想法和处境 |
25 |
让某人忘记烦恼,不再关心自己的兴趣 |
25 |
ràng mǒu rén
wàngjì fánnǎo, bù zài guānxīn zìjǐ de xìngqù |
25 |
|
25 |
|
25 |
Deixe alguém
esquecer suas preocupações e pare de se preocupar com seus pensamentos e
situações |
25 |
Deje que alguien
olvide sus preocupaciones y deje de preocuparse por sus pensamientos y
situaciones. |
25 |
Lass jemanden seine
Sorgen vergessen und hör auf, sich um seine Gedanken und Situationen zu
kümmern |
25 |
Niech ktoś
zapomni o swoich zmartwieniach i przestanie przejmować się swoimi
myślami i sytuacjami |
25 |
Позвольте
кому-то
забыть о
своих
заботах и перестать
заботиться
о своих
мыслях и ситуациях. |
25 |
Pozvol'te komu-to
zabyt' o svoikh zabotakh i perestat' zabotit'sya o svoikh
myslyakh i situatsiyakh. |
25 |
دع
شخصًا ينسى
مخاوفه
وتوقف عن
الاهتمام
بأفكاره
ومواقفه |
25 |
dae shkhsan yansaa
makhawifah watawaqaf ean aliahtimam bi'afkarih wamawaqifih |
25 |
किसी
को अपनी
चिंताओं को
भूलने दें और
अपने विचारों
और
स्थितियों
की परवाह
करना बंद
करें |
25 |
kisee ko apanee
chintaon ko bhoolane den aur apane vichaaron aur sthitiyon kee paravaah
karana band karen |
25 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ
ਚਿੰਤਾਵਾਂ
ਭੁੱਲਣ ਦਿਓ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ
ਸਥਿਤੀਆਂ
ਬਾਰੇ ਦੇਖਭਾਲ
ਕਰਨਾ ਛੱਡ ਦਿਓ |
25 |
kisē nū
āpaṇī'āṁ citāvāṁ bhulaṇa
di'ō atē āpaṇē vicārāṁ atē
sathitī'āṁ bārē dēkhabhāla karanā
chaḍa di'ō |
25 |
কেউ
যেন তাদের
উদ্বেগ ভুলে
যায় এবং
তাদের চিন্তাভাবনা
এবং
পরিস্থিতি
সম্পর্কে
যত্ন নেওয়া
বন্ধ করে
দেয় |
25 |
kē'u yēna
tādēra udbēga bhulē yāẏa ēbaṁ
tādēra cintābhābanā ēbaṁ paristhiti
samparkē yatna nē'ōẏā bandha karē
dēẏa |
25 |
誰かに心配事を忘れさせ、自分の考えや状況を気にするのをやめさせましょう |
25 |
誰 か に 心配事 を 忘れさせ 、 自分 の 考え や 状況 を 気 に する の を やめさせましょう |
23 |
だれ か に しんぱいごと お わすれさせ 、 じぶん の かんがえ や じょうきょう お き に する の お やめさせましょう |
23 |
dare ka ni shinpaigoto o wasuresase , jibun no kangae ya jōkyō o ki ni suru no o yamesasemashō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
Se débarrasser de la
détresse; soulager sa peine pour qn. |
26 |
Get rid of distress;
relieve one's sorrow for sb. |
26 |
Get rid of distress; relieve one's
sorrow for sb. |
26 |
摆脱苦恼;为某人解忧 |
26 |
bǎituō
kǔnǎo; wèi mǒu rén jiěyōu |
26 |
|
26 |
|
26 |
Livrar-se da
angústia, aliviar a tristeza por sb. |
26 |
Deshazte de la
angustia, alivia la pena por alguien. |
26 |
Befreien Sie sich von
der Not, lindern Sie die Trauer um jdn. |
26 |
Pozbądź
się cierpienia, uśmierz smutek z powodu kogoś. |
26 |
Избавьтесь
от горя;
избавьтесь
от печали о сб. |
26 |
Izbav'tes' ot gorya;
izbav'tes' ot pechali o sb. |
26 |
تخلص
من الضيق ،
خفف الحزن
على sb. |
26 |
takhalas min aldiyq ,
khafif alhuzn ealaa sb. |
26 |
संकट
से छुटकारा,
एसबी के लिए
किसी के दुख
को दूर करना। |
26 |
sankat se
chhutakaara, esabee ke lie kisee ke dukh ko door karana. |
26 |
ਦੁੱਖ
ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ
ਪਾਓ |
26 |
dukha tōṁ
chuṭakārā pā'ō |
26 |
দুর্দশা
থেকে মুক্তি
পান sb এর জন্য
নিজের দুঃখ
থেকে মুক্তি
দিন। |
26 |
durdaśā
thēkē mukti pāna sb ēra jan'ya nijēra duḥkha
thēkē mukti dina. |
26 |
苦痛を取り除きます;
sbのために自分の悲しみを和らげます。 |
26 |
苦痛 を 取り除きます ; sb の ため に 自分 の 悲しみ を 和らげます 。 |
24 |
くつう お とりのぞきます ; sb の ため に じぶん の かなしみ お やわらげます 。 |
24 |
kutsū o torinozokimasu ; sb no tame ni jibun no kanashimi o yawaragemasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
Débarrassez-vous de
la détresse ; |
27 |
Get rid of distress; |
27 |
使摆脱苦恼;为某人消愁 |
27 |
使大量苦恼;为某人消愁 |
27 |
shǐ dàliàng
kǔnǎo; wèi mǒu rén xiāo chóu |
27 |
|
27 |
|
27 |
Livre-se da
angústia; |
27 |
Deshazte de la
angustia; |
27 |
Befreien Sie sich
von Not; |
27 |
Pozbądź
się cierpienia; |
27 |
Избавьтесь
от стресса; |
27 |
Izbav'tes' ot
stressa; |
27 |
تخلص
من الضيق. |
27 |
takhalas min
aldayqi. |
27 |
संकट
से छुटकारा; |
27 |
sankat se
chhutakaara; |
27 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ
ਪਾਓ; |
27 |
musībata
tōṁ chuṭakārā pā'ō; |
27 |
দুর্দশা
থেকে মুক্তি
পান; |
27 |
Durdaśā
thēkē mukti pāna; |
27 |
苦痛を取り除きます。 |
27 |
苦痛 を 取り除きます 。 |
25 |
くつう お とりのぞきます 。 |
25 |
kutsū o torinozokimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
prendre le relais (de qch) |
28 |
take over (from sth) |
28 |
take over (from
sth) |
28 |
接管(从某事) |
28 |
jiēguǎn (cóng mǒu shì) |
28 |
|
28 |
|
28 |
assumir (de sth) |
28 |
tomar el control (de algo) |
28 |
(von etw) übernehmen |
28 |
przejąć (od czegoś) |
28 |
взять
на себя (от sth) |
28 |
vzyat' na sebya (ot sth) |
28 |
تولى (من
شيء) |
28 |
tawalaa (min shay') |
28 |
पदभार
ग्रहण करना (sth
से) |
28 |
padabhaar grahan karana (sth se) |
28 |
(ਸਟੈਚ
ਤੋਂ) ਲੈ ਲਓ |
28 |
(saṭaica tōṁ) lai la'ō |
28 |
দায়িত্ব
গ্রহণ (স্টাথ
থেকে) |
28 |
dāẏitba grahaṇa
(sṭātha thēkē) |
28 |
引き継ぐ(sthから) |
28 |
引き継ぐ ( sth から ) |
26 |
ひきつぐ ( sth から ) |
26 |
hikitsugu ( sth kara ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Prendre le relais
(de quelque chose) |
29 |
Take over (from
something) |
29 |
接管(从某事) |
29 |
接管(从某事) |
29 |
jiēguǎn
(cóng mǒu shì) |
29 |
|
29 |
|
29 |
Assumir (de algo) |
29 |
Tomar el control (de
algo) |
29 |
Übernehmen (von
etwas) |
29 |
Przejmij (od
czegoś) |
29 |
Взять
на себя (от
чего-то) |
29 |
Vzyat' na sebya (ot
chego-to) |
29 |
تولي
(من شيء) |
29 |
tawaliy (min shay') |
29 |
ले
लो (किसी चीज
से) |
29 |
le lo (kisee cheej
se) |
29 |
(ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਤੋਂ) ਲੈ
ਲਓ |
29 |
(kisē cīza
tōṁ) lai la'ō |
29 |
(কিছু
থেকে) গ্রহণ |
29 |
(kichu
thēkē) grahaṇa |
29 |
(何かから)引き継ぐ |
29 |
( 何 か から ) 引き継ぐ |
27 |
( なに か から ) ひきつぐ |
27 |
( nani ka kara ) hikitsugu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
devenir plus gros ou
plus important que qc d'autre ; remplacer qc |
30 |
to become bigger or
more important than sth else; to replace sth |
30 |
to become bigger or more
important than sth else; to replace sth |
30 |
变得比其他事物更大或更重要;代替某物 |
30 |
biàn dé bǐ
qítā shìwù gēng dà huò gèng zhòngyào; dàitì mǒu wù |
30 |
|
30 |
|
30 |
para se tornar maior
ou mais importante do que o resto; para substituir sth |
30 |
volverse más grande
o más importante que algo más; reemplazar algo |
30 |
größer oder
wichtiger werden als etw.; etw ersetzen |
30 |
stać się
większym lub ważniejszym od czegoś innego; |
30 |
стать
больше или
важнее, чем
что-то еще;
заменить
что-то |
30 |
stat' bol'she ili
vazhneye, chem chto-to yeshche; zamenit' chto-to |
30 |
لتصبح
أكبر أو أكثر
أهمية من شيء
آخر ؛ لتحل محل
شيء |
30 |
litusbih 'akbar 'aw
'akthar 'ahamiyatan min shay' akhar ; litahila mahala shay' |
30 |
sth से
बड़ा या अधिक
महत्वपूर्ण
बनने के लिए; sth .
को बदलने के
लिए |
30 |
sth se bada ya adhik
mahatvapoorn banane ke lie; sth . ko badalane ke lie |
30 |
ਹੋਰ
ਨਾਲੋਂ ਵੱਡਾ
ਜਾਂ ਹੋਰ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਬਣਨ ਲਈ; |
30 |
hōra
nālōṁ vaḍā jāṁ hōra
mahatavapūraṇa baṇana la'ī; |
30 |
অন্যের
চেয়ে বড় বা
আরও
গুরুত্বপূর্ণ
হয়ে উঠতে; |
30 |
an'yēra
cēẏē baṛa bā āra'ō
gurutbapūrṇa haẏē uṭhatē; |
30 |
他のsthよりも大きくなる、またはより重要になる;
sthを置き換える |
30 |
他 の sth より も 大きく なる 、 または より 重要 に なる ; sth を 置き換える |
28 |
た の sth より も おうきく なる 、 または より じゅうよう に なる ; sth お おきかえる |
28 |
ta no sth yori mo ōkiku naru , mataha yori jūyō ni naru ; sth o okikaeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Devenir plus grand
ou plus important que d'autres choses ; remplacer quelque chose |
31 |
Become bigger or
more important than other things; replace something |
31 |
变得比其他事物更大或更重要; 代替某物 |
31 |
成长比其他食物更重要;代替某物 |
31 |
chéngzhǎng
bǐ qítā shíwù gēng zhòngyào; dàitì mǒu wù |
31 |
|
31 |
|
31 |
Torne-se maior ou
mais importante do que outras coisas; substitua algo |
31 |
Se vuelve más grande
o más importante que otras cosas; reemplaza algo |
31 |
Werde größer oder
wichtiger als andere Dinge; ersetze etwas |
31 |
Stań się
większy lub ważniejszy niż inne rzeczy; zastąp coś |
31 |
Станьте
больше или
важнее
других
вещей; замените
что-нибудь |
31 |
Stan'te bol'she ili
vazhneye drugikh veshchey; zamenite chto-nibud' |
31 |
كن
أكبر أو أكثر
أهمية من
الأشياء
الأخرى ؛ استبدل
شيئًا ما |
31 |
kuna 'akbar 'aw
'akthar 'ahamiyatan min al'ashya' al'ukhraa ; aistabdil shyyan ma |
31 |
अन्य
चीजों से
बड़ा या अधिक
महत्वपूर्ण
बनें; कुछ
बदलें |
31 |
any cheejon se bada
ya adhik mahatvapoorn banen; kuchh badalen |
31 |
ਹੋਰ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਵੱਡਾ
ਜਾਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਬਣੋ; ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਬਦਲੋ |
31 |
hōra
cīzāṁ nālōṁ vaḍā jāṁ
mahatavapūraṇa baṇō; kisē cīza nū
badalō |
31 |
অন্যান্য
জিনিসের
চেয়ে বড় বা
গুরুত্বপূর্ণ
হয়ে উঠুন;
কিছু
প্রতিস্থাপন
করুন |
31 |
an'yān'ya
jinisēra cēẏē baṛa bā gurutbapūrṇa
haẏē uṭhuna; kichu pratisthāpana karuna |
31 |
他のものより大きくなるか、より重要になります;何かを置き換えます |
31 |
他 の もの より 大きく なる か 、 より 重要 に なります ; 何 か を 置き換えます |
29 |
た の もの より おうきく なる か 、 より じゅうよう に なります ; なに か お おきかえます |
29 |
ta no mono yori ōkiku naru ka , yori jūyō ni narimasu ; nani ka o okikaemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
L'emporter ; le
remplacer |
32 |
Prevail; replace it |
32 |
Prevail;
replace it |
32 |
占上风;代替它 |
32 |
zhàn shàngfēng;
dàitì tā |
32 |
|
32 |
|
32 |
Prevalecer;
substituí-lo |
32 |
Prevalece;
reemplázalo |
32 |
Überwiegen; ersetzen
Sie es |
32 |
Przeważ;
zastąp to |
32 |
Преобладать;
заменить
его |
32 |
Preobladat'; zamenit'
yego |
32 |
تسود
؛ استبدالها |
32 |
tasud ; aistibdaluha |
32 |
प्रबल;
इसे बदलें |
32 |
prabal; ise badalen |
32 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ
ਕਰੋ |
32 |
isa nū
tabadīla karō |
32 |
বিজয়ী;
এটি
প্রতিস্থাপন |
32 |
bijaẏī;
ēṭi pratisthāpana |
32 |
勝つ;それを交換する |
32 |
勝つ ; それ を 交換 する |
30 |
かつ ; それ お こうかん する |
30 |
katsu ; sore o kōkan suru |
|
|
|
33 |
L'emporter ; le
remplacer |
33 |
Prevail; replace it |
33 |
占上风;取而代之 |
33 |
占上风;取而代之 |
33 |
zhàn
shàngfēng; qǔ'érdàizhī |
33 |
|
33 |
|
33 |
Prevalecer;
substituí-lo |
33 |
Prevalece;
reemplázalo |
33 |
Überwiegen; ersetzen
Sie es |
33 |
Przeważ;
zastąp to |
33 |
Преобладать;
заменить
его |
33 |
Preobladat';
zamenit' yego |
33 |
تسود
؛ استبدالها |
33 |
tasud ; aistibdaluha |
33 |
प्रबल;
इसे बदलें |
33 |
prabal; ise badalen |
33 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ
ਕਰੋ |
33 |
isa nū
tabadīla karō |
33 |
বিজয়ী;
এটি
প্রতিস্থাপন |
33 |
bijaẏī;
ēṭi pratisthāpana |
33 |
勝つ;それを交換する |
33 |
勝つ ; それ を 交換 する |
31 |
かつ ; それ お こうかん する |
31 |
katsu ; sore o kōkan suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Vers |
34 |
Towards |
34 |
向 |
34 |
向 |
34 |
xiàng |
34 |
|
34 |
|
34 |
Para |
34 |
Hacia |
34 |
Gegenüber |
34 |
W stronę |
34 |
В
направлении |
34 |
V napravlenii |
34 |
من
اتجاه |
34 |
min aitijah |
34 |
की
ओर |
34 |
kee or |
34 |
ਵੱਲ |
34 |
vala |
34 |
দিকে |
34 |
dikē |
34 |
に向かって |
34 |
に 向かって |
32 |
に むかって |
32 |
ni mukatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
supérieur |
35 |
superior |
35 |
上 |
35 |
上 |
35 |
shàng |
35 |
|
35 |
|
35 |
superior |
35 |
superior |
35 |
Vorgesetzter |
35 |
znakomity |
35 |
начальство |
35 |
nachal'stvo |
35 |
متفوق |
35 |
mutafawiq |
35 |
बेहतर |
35 |
behatar |
35 |
ਉੱਤਮ |
35 |
utama |
35 |
উচ্চতর |
35 |
uccatara |
35 |
優れました |
35 |
優れました |
33 |
すぐれました |
33 |
suguremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Essayez de ne pas
laisser les pensées négatives prendre le dessus |
36 |
Try not to let
negative thoughts take over |
36 |
Try not to let negative thoughts
take over |
36 |
尽量不要让消极的想法占据上风 |
36 |
jǐnliàng bùyào
ràng xiāojí de xiǎngfǎ zhànjù shàngfēng |
36 |
|
36 |
|
36 |
Tente não deixar que
os pensamentos negativos assumam o controle |
36 |
Intenta no dejar que
los pensamientos negativos se apoderen de ti |
36 |
Versuche, negative
Gedanken nicht überhand nehmen zu lassen |
36 |
Staraj się nie
dopuścić do przejęcia negatywnych myśli |
36 |
Старайтесь
не
позволять
негативным
мыслям
взять верх |
36 |
Staraytes' ne
pozvolyat' negativnym myslyam vzyat' verkh |
36 |
حاول
ألا تدع
الأفكار
السلبية
تسيطر |
36 |
hawil 'ala tadae
al'afkar alsalbiat tusaytir |
36 |
कोशिश
करें कि
नकारात्मक
विचारों को
हावी न होने
दें |
36 |
koshish karen ki
nakaaraatmak vichaaron ko haavee na hone den |
36 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਕਬਜ਼ੇ
ਵਿਚ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
36 |
nakārātamaka
vicārāṁ nū āpaṇē kabazē vica
nā karana dī kōśiśa karō |
36 |
নেতিবাচক
চিন্তাভাবনা
যেন না নিতে
দেয় সে চেষ্টা
করুন |
36 |
nētibācaka
cintābhābanā yēna nā nitē dēẏa
sē cēṣṭā karuna |
36 |
否定的な考えを引き継がせないようにしてください |
36 |
否定 的な 考え を 引き継がせない よう に してください |
34 |
ひてい てきな かんがえ お ひきつがせない よう に してください |
34 |
hitei tekina kangae o hikitsugasenai yō ni shitekudasai |
|
|
|
37 |
Essayez de ne pas
laisser prévaloir les pensées négatives |
37 |
Try not to let
negative thoughts prevail |
37 |
尽量不要让消极的想法占据上风 |
37 |
不要尽量让自己的观点上风 |
37 |
bùyào jǐnliàng
ràng zìjǐ de guāndiǎn shàngfēng |
37 |
|
37 |
|
37 |
Tente não deixar os
pensamentos negativos prevalecerem |
37 |
Trate de no dejar
que prevalezcan los pensamientos negativos |
37 |
Versuche, negative
Gedanken nicht vorherrschen zu lassen |
37 |
Staraj się nie
dopuścić negatywnych myśli |
37 |
Старайтесь
не
позволять
негативным
мыслям
преобладать |
37 |
Staraytes' ne
pozvolyat' negativnym myslyam preobladat' |
37 |
حاول
ألا تدع
الأفكار
السلبية
تسود |
37 |
hawil 'alaa tadae
al'afkar alsalbiat tasud |
37 |
कोशिश
करें कि
नकारात्मक
विचारों को
हावी न होने
दें |
37 |
koshish karen ki
nakaaraatmak vichaaron ko haavee na hone den |
37 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਬਲ ਨਾ ਹੋਣ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
37 |
nakārātamaka
vicārāṁ nū prabala nā hōṇa dī
kōśiśa karō |
37 |
নেতিবাচক
চিন্তাগুলি
বিরাজ না
করার চেষ্টা করুন |
37 |
nētibācaka
cintāguli birāja nā karāra cēṣṭā
karuna |
37 |
否定的な考えを広めないようにしてください |
37 |
否定 的な 考え を 広めない よう に してください |
35 |
ひてい てきな かんがえ お ひろめない よう に してください |
35 |
hitei tekina kangae o hiromenai yō ni shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Essayez de ne pas
vous laisser influencer par des pensées négatives |
38 |
Try not to be swayed
by negative thoughts |
38 |
Try not to be swayed by negative
thoughts |
38 |
尽量不要被消极的想法所左右 |
38 |
jǐnliàng bùyào
bèi xiāojí de xiǎngfǎ suǒ zuǒyòu |
38 |
|
38 |
|
38 |
Tente não ser
influenciado por pensamentos negativos |
38 |
Trate de no dejarse
llevar por pensamientos negativos |
38 |
Versuche dich nicht
von negativen Gedanken beeinflussen zu lassen |
38 |
Staraj się nie
dać się zwieść negatywnym myślom |
38 |
Старайтесь
не
поддаваться
влиянию
негативных
мыслей |
38 |
Staraytes' ne
poddavat'sya vliyaniyu negativnykh mysley |
38 |
حاول
ألا تتأثر
بالأفكار
السلبية |
38 |
hawil 'alaa
tata'athar bial'afkar alsalbia |
38 |
नकारात्मक
विचारों के
बहकावे में न
आने का प्रयास
करें |
38 |
nakaaraatmak
vichaaron ke bahakaave mein na aane ka prayaas karen |
38 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਿਚਾਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਾ
ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
38 |
nakārātamaka
vicārāṁ du'ārā prabhāvita nā
hōṇa dī kōśiśa karō |
38 |
নেতিবাচক
চিন্তাভাবনা
দ্বারা দমন
করা না চেষ্টা
করুন |
38 |
nētibācaka
cintābhābanā dbārā damana karā nā
cēṣṭā karuna |
38 |
否定的な考えに左右されないようにしてください |
38 |
否定 的な 考え に 左右 されない よう に してください |
36 |
ひてい てきな かんがえ に さゆう されない よう に してください |
36 |
hitei tekina kangae ni sayū sarenai yō ni shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Essayez de ne pas
vous laisser influencer par des pensées négatives |
39 |
Try not to be swayed
by negative thoughts |
39 |
尽量别受消极的想法左右 |
39 |
尽量别受新闻的左右 |
39 |
jǐnliàng bié
shòu xīnwén de zuǒyòu |
39 |
|
39 |
|
39 |
Tente não ser
influenciado por pensamentos negativos |
39 |
Trate de no dejarse
llevar por pensamientos negativos |
39 |
Versuche dich nicht
von negativen Gedanken beeinflussen zu lassen |
39 |
Staraj się nie
dać się zwieść negatywnym myślom |
39 |
Старайтесь
не
поддаваться
влиянию
негативных
мыслей |
39 |
Staraytes' ne
poddavat'sya vliyaniyu negativnykh mysley |
39 |
حاول
ألا تتأثر
بالأفكار
السلبية |
39 |
hawil 'alaa
tata'athar bial'afkar alsalbia |
39 |
नकारात्मक
विचारों के
बहकावे में न
आने का प्रयास
करें |
39 |
nakaaraatmak
vichaaron ke bahakaave mein na aane ka prayaas karen |
39 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਿਚਾਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਾ
ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
39 |
nakārātamaka
vicārāṁ du'ārā prabhāvita nā
hōṇa dī kōśiśa karō |
39 |
নেতিবাচক
চিন্তাভাবনা
দ্বারা দমন
করা না চেষ্টা
করুন |
39 |
nētibācaka
cintābhābanā dbārā damana karā nā
cēṣṭā karuna |
39 |
否定的な考えに左右されないようにしてください |
39 |
否定 的な 考え に 左右 されない よう に してください |
37 |
ひてい てきな かんがえ に さゆう されない よう に してください |
37 |
hitei tekina kangae ni sayū sarenai yō ni shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
il a été suggéré que
les mammifères ont succédé aux dinosaures il y a 65 millions d'années. |
40 |
it has been suggested
that mammals took over from dinosaurs 65 million years ago. |
40 |
it has been suggested that
mammals took over from dinosaurs 65 million years ago. |
40 |
有人提出,哺乳动物在
6500
万年前从恐龙手中接管了。 |
40 |
yǒurén
tíchū, bǔrǔ dòngwù zài 6500 wàn nián qián cóng kǒnglóng
shǒuzhōng jiēguǎnle. |
40 |
|
40 |
|
40 |
sugeriu-se que os
mamíferos substituíram os dinossauros há 65 milhões de anos. |
40 |
Se ha sugerido que
los mamíferos sustituyeron a los dinosaurios hace 65 millones de años. |
40 |
Es wurde vermutet,
dass Säugetiere vor 65 Millionen Jahren die Dinosaurier abgelöst haben. |
40 |
sugerowano, że
65 milionów lat temu ssaki zastąpiły dinozaury. |
40 |
было
высказано
предположение,
что млекопитающие
пришли на
смену
динозаврам 65
миллионов
лет назад. |
40 |
bylo vyskazano
predpolozheniye, chto mlekopitayushchiye prishli na smenu dinozavram 65
millionov let nazad. |
40 |
لقد
قيل أن
الثدييات
استولت على
الديناصورات
قبل 65 مليون
سنة. |
40 |
laqad qil 'ana
althadyiaat astawlat ealaa aldiynasurat qabl 65 milyun sanatin. |
40 |
यह
सुझाव दिया
गया है कि
स्तनधारियों
ने 65 मिलियन
वर्ष पहले
डायनासोर से
लिया था। |
40 |
yah sujhaav diya gaya
hai ki stanadhaariyon ne 65 miliyan varsh pahale daayanaasor se liya tha. |
40 |
ਇਹ
ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ 65
ਮਿਲੀਅਨ ਸਾਲ
ਪਹਿਲਾਂ ਥਣਧਾਰੀ
ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੇ
ਡਾਇਨੋਸੌਰਸ
ਤੋਂ ਕੰਮ ਲਿਆ
ਸੀ. |
40 |
iha sujhā'a
ditā gi'ā hai ki 65 milī'ana sāla pahilāṁ
thaṇadhārī jānavarāṁ nē
ḍā'inōsaurasa tōṁ kama li'ā sī. |
40 |
পরামর্শ
দেওয়া
হয়েছে যে 65৫
মিলিয়ন বছর
আগে
স্তন্যপায়ী
প্রাণীরা
ডাইনোসরদের
কাছ থেকে
দায়িত্ব
নিয়েছিলেন। |
40 |
parāmarśa
dē'ōẏā haẏēchē yē 655
miliẏana bachara āgē stan'yapāẏī
prāṇīrā ḍā'inōsaradēra kācha
thēkē dāẏitba niẏēchilēna. |
40 |
6500万年前に哺乳類が恐竜から乗っ取ったことが示唆されています。 |
40 |
6500 万 年 前 に 哺乳類 が 恐竜 から 乗っ取った こと が 示唆 されています 。 |
38 |
6500 まん ねん まえ に ほにゅうるい が きょうりゅう から のっとった こと が しさ されています 。 |
38 |
6500 man nen mae ni honyūrui ga kyōryū kara nottotta koto ga shisa sareteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Il est suggéré que
les mammifères ont succédé aux dinosaures il y a 65 millions d'années |
41 |
It’s suggested that
mammals took over from dinosaurs 65 million years ago |
41 |
有人提出,哺乳动物在 6500 万年前从恐龙手中接管了 |
41 |
突然出现,在万年前从接获接获了6500 |
41 |
Túrán chūxiàn,
zài wàn nián qián cóng jiē huò jiē huòle 6500 |
41 |
|
41 |
|
41 |
É sugerido que os
mamíferos substituíram os dinossauros há 65 milhões de anos |
41 |
Se sugiere que los
mamíferos tomaron el relevo de los dinosaurios hace 65 millones de años. |
41 |
Es wird vermutet,
dass Säugetiere die Dinosaurier vor 65 Millionen Jahren abgelöst haben |
41 |
Sugeruje się,
że 65 milionów lat temu ssaki zastąpiły dinozaury |
41 |
Предполагается,
что
млекопитающие
пришли на
смену
динозаврам 65
миллионов
лет назад. |
41 |
Predpolagayetsya,
chto mlekopitayushchiye prishli na smenu dinozavram 65 millionov let nazad. |
41 |
يقترح
أن الثدييات
استولت على
الديناصورات
قبل 65 مليون
سنة |
41 |
yaqtarih 'ana
althadiiaat astawlat ealaa aldiynasurat qabl 65 milyun sana |
41 |
यह
सुझाव दिया
गया है कि
स्तनधारियों
ने 65 मिलियन
वर्ष पहले
डायनासोर से
कब्जा कर
लिया था |
41 |
yah sujhaav diya
gaya hai ki stanadhaariyon ne 65 miliyan varsh pahale daayanaasor se kabja
kar liya tha |
41 |
ਇਹ
ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ 65
ਮਿਲੀਅਨ ਸਾਲ
ਪਹਿਲਾਂ
ਥਣਧਾਰੀ
ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੇ
ਡਾਇਨੋਸੌਰਸ
ਤੋਂ ਕੰਮ ਲਿਆ ਸੀ |
41 |
Iha sujhā'a
ditā jāndā hai ki 65 milī'ana sāla
pahilāṁ thaṇadhārī jānavarāṁ
nē ḍā'inōsaurasa tōṁ kama li'ā sī |
41 |
এটি
প্রস্তাবিত
হয় যে 65
মিলিয়ন বছর
আগে স্তন্যপায়ী
প্রাণীরা
ডাইনোসরদের
কাছ থেকে গ্রহণ
করেছিলেন |
41 |
Ēṭi
prastābita haẏa yē 65 miliẏana bachara āgē
stan'yapāẏī prāṇīrā
ḍā'inōsaradēra kācha thēkē grahaṇa
karēchilēna |
41 |
6500万年前に哺乳類が恐竜から乗っ取ったことが示唆されています |
41 |
6500 万 年 前 に 哺乳類 が 恐竜 から 乗っ取った こと が 示唆 されています |
39 |
6500 まん ねん まえ に ほにゅうるい が きょうりゅう から のっとった こと が しさ されています |
39 |
6500 man nen mae ni honyūrui ga kyōryū kara nottotta koto ga shisa sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Certaines personnes
ont suggéré que les mammifères ont remplacé les dinosaures il y a 65 millions
d'années. |
42 |
Some people have
suggested that mammals replaced dinosaurs 65 million years ago. |
42 |
Some
people have suggested that mammals replaced dinosaurs 65 million years ago。 |
42 |
有人提出,哺乳动物在
6500 万年前取代了恐龙。 |
42 |
yǒurén
tíchū, bǔrǔ dòngwù zài 6500 wàn nián qián qǔdàile
kǒnglóng. |
42 |
|
42 |
|
42 |
Algumas pessoas
sugeriram que os mamíferos substituíram os dinossauros há 65 milhões de anos. |
42 |
Algunas personas han
sugerido que los mamíferos reemplazaron a los dinosaurios hace 65 millones de
años. |
42 |
Einige Leute haben
vorgeschlagen, dass Säugetiere die Dinosaurier vor 65 Millionen Jahren
ersetzt haben. |
42 |
Niektórzy
sugerują, że 65 milionów lat temu ssaki zastąpiły
dinozaury. |
42 |
Некоторые
люди
предположили,
что млекопитающие
заменили
динозавров 65
миллионов
лет назад. |
42 |
Nekotoryye lyudi
predpolozhili, chto mlekopitayushchiye zamenili dinozavrov 65 millionov let
nazad. |
42 |
اقترح
بعض الناس أن
الثدييات
حلت محل
الديناصورات
قبل 65 مليون
سنة. |
42 |
aiqtarah baed alnaas
'ana althadiiaat halat mahala alddynaswrat qabl 65 milyun sanatin. |
42 |
कुछ
लोगों ने
सुझाव दिया
है कि
स्तनधारियों
ने 65 मिलियन
वर्ष पहले
डायनासोर की
जगह ले ली थी। |
42 |
kuchh logon ne
sujhaav diya hai ki stanadhaariyon ne 65 miliyan varsh pahale daayanaasor kee
jagah le lee thee. |
42 |
ਕੁਝ
ਲੋਕਾਂ ਨੇ
ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ
ਹੈ ਕਿ 65 ਮਿਲੀਅਨ
ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ
ਥਣਧਾਰੀ
ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੇ
ਡਾਇਨੋਸੌਰਸ
ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਲੈ
ਲਈ ਹੈ. |
42 |
kujha
lōkāṁ nē sujhā'a ditā hai ki 65 milī'ana
sāla pahilāṁ thaṇadhārī
jānavarāṁ nē ḍā'inōsaurasa dī
jag'hā lai la'ī hai. |
42 |
কিছু
লোক পরামর্শ
দিয়েছেন যে
million৫ মিলিয়ন
বছর আগে
স্তন্যপায়ী
প্রাণীরা
ডাইনোসরগুলিকে
প্রতিস্থাপন
করেছিল। |
42 |
kichu lōka
parāmarśa diẏēchēna yē million5 miliẏana
bachara āgē stan'yapāẏī
prāṇīrā ḍā'inōsaragulikē
pratisthāpana karēchila. |
42 |
6500万年前に哺乳類が恐竜に取って代わったと示唆する人もいます。 |
42 |
6500 万 年 前 に 哺乳類 が 恐竜 に 取って 代わった と 示唆 する 人 も います 。 |
40 |
6500 まん ねん まえ に ほにゅうるい が きょうりゅう に とって かわった と しさ する ひと も います 。 |
40 |
6500 man nen mae ni honyūrui ga kyōryū ni totte kawatta to shisa suru hito mo imasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Certaines personnes
ont suggéré que les mammifères ont remplacé les dinosaures il y a 65 millions
d'années |
43 |
Some people have
suggested that mammals replaced dinosaurs 65 million years ago |
43 |
有人提出哺乳动物是在6500万年前取代恐龙的 |
43 |
突发事件是在6500万年前出现的 |
43 |
Tú fā shìjiàn
shì zài 6500 wàn nián qián chūxiàn de |
43 |
|
43 |
|
43 |
Algumas pessoas
sugeriram que os mamíferos substituíram os dinossauros há 65 milhões de anos |
43 |
Algunas personas han
sugerido que los mamíferos reemplazaron a los dinosaurios hace 65 millones de
años. |
43 |
Einige Leute haben
vorgeschlagen, dass Säugetiere die Dinosaurier vor 65 Millionen Jahren
ersetzt haben |
43 |
Niektórzy
sugerują, że 65 milionów lat temu ssaki zastąpiły
dinozaury |
43 |
Некоторые
люди
предположили,
что млекопитающие
заменили
динозавров 65
миллионов
лет назад. |
43 |
Nekotoryye lyudi
predpolozhili, chto mlekopitayushchiye zamenili dinozavrov 65 millionov let
nazad. |
43 |
اقترح
بعض الناس أن
الثدييات
حلت محل
الديناصورات
قبل 65 مليون
سنة |
43 |
aiqtarah baed alnaas
'ana althadiiaat halat mahala aldiynaswrat qabl 65 milyun sana |
43 |
कुछ
लोगों ने
सुझाव दिया
है कि
स्तनधारियों
ने 65 मिलियन
वर्ष पहले
डायनासोर की
जगह ले ली थी |
43 |
kuchh logon ne
sujhaav diya hai ki stanadhaariyon ne 65 miliyan varsh pahale daayanaasor kee
jagah le lee thee |
43 |
ਕੁਝ
ਲੋਕਾਂ ਨੇ
ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ
ਹੈ ਕਿ 65 ਮਿਲੀਅਨ
ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ
ਥਣਧਾਰੀ
ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੇ
ਡਾਇਨੋਸੌਰਸ
ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਲੈ
ਲਈ ਹੈ |
43 |
Kujha
lōkāṁ nē sujhā'a ditā hai ki 65 milī'ana
sāla pahilāṁ thaṇadhārī
jānavarāṁ nē ḍā'inōsaurasa dī
jag'hā lai la'ī hai |
43 |
কিছু
লোক পরামর্শ
দিয়েছেন যে
million৫ মিলিয়ন
বছর আগে
স্তন্যপায়ী
প্রাণীরা
ডাইনোসরগুলিকে
প্রতিস্থাপন
করেছিল |
43 |
Kichu lōka
parāmarśa diẏēchēna yē million5 miliẏana
bachara āgē stan'yapāẏī
prāṇīrā ḍā'inōsaragulikē
pratisthāpana karēchila |
43 |
6500万年前に哺乳類が恐竜に取って代わったと示唆する人もいます |
43 |
6500 万 年 前 に 哺乳類 が 恐竜 に 取って 代わった と 示唆 する 人 も います |
41 |
6500 まん ねん まえ に ほにゅうるい が きょうりゅう に とって かわった と しさ する ひと も います |
41 |
6500 man nen mae ni honyūrui ga kyōryū ni totte kawatta to shisa suru hito mo imasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
prendre le relais (de
qn) |
44 |
take over (from sb) |
44 |
take
over (from sb) |
44 |
接管(来自某人) |
44 |
jiēguǎn
(láizì mǒu rén) |
44 |
|
44 |
|
44 |
assumir (de sb) |
44 |
tomar el control (de
sb) |
44 |
(von jdm) übernehmen |
44 |
przejąć (od
kogoś) |
44 |
взять
на себя (от сб) |
44 |
vzyat' na sebya (ot
sb) |
44 |
تولى
(من sb) |
44 |
tawalaa (man sb) |
44 |
ले
लो (एसबी से) |
44 |
le lo (esabee se) |
44 |
ਉੱਤੇ
ਜਾਓ (ਐਸ ਬੀ ਤੋਂ) |
44 |
utē
jā'ō (aisa bī tōṁ) |
44 |
গ্রহণ
করা (এসবি
থেকে) |
44 |
grahaṇa
karā (ēsabi thēkē) |
44 |
引き継ぐ(sbから) |
44 |
引き継ぐ ( sb から ) |
42 |
ひきつぐ ( sb から ) |
42 |
hikitsugu ( sb kara ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Prendre le relais
(de quelqu'un) |
45 |
Take over (from
someone) |
45 |
接管(来自某人) |
45 |
接管(来自某人) |
45 |
jiēguǎn
(láizì mǒu rén) |
45 |
|
45 |
|
45 |
Assumir (de alguém) |
45 |
Tomar el control (de
alguien) |
45 |
Übernehmen (von
jemandem) |
45 |
Przejmij (od
kogoś) |
45 |
Взять
на себя (от
кого-то) |
45 |
Vzyat' na sebya (ot
kogo-to) |
45 |
تولى
(من شخص ما) |
45 |
tawalaa (min shakhs
ma) |
45 |
ले
लो (किसी से) |
45 |
le lo (kisee se) |
45 |
(ਕਿਸੇ
ਤੋਂ) ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋ |
45 |
(kisē
tōṁ) prāpata karō |
45 |
দায়িত্ব
গ্রহণ করুন
(কারও কাছ
থেকে) |
45 |
dāẏitba
grahaṇa karuna (kāra'ō kācha thēkē) |
45 |
(誰かから)引き継ぐ |
45 |
( 誰か から ) 引き継ぐ |
43 |
( だれか から ) ひきつぐ |
43 |
( dareka kara ) hikitsugu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
reprendre qc (de qn) |
46 |
take sth over (from
sb) |
46 |
take
sth over (from sb) |
46 |
接管(来自某人) |
46 |
jiēguǎn
(láizì mǒu rén) |
46 |
|
46 |
|
46 |
assumir o controle
(de sb) |
46 |
tomar algo (de
alguien) |
46 |
etw (von jdm)
übernehmen |
46 |
przejąć
coś (od kogoś) |
46 |
взять
что-нибудь
(от кого-то) |
46 |
vzyat' chto-nibud'
(ot kogo-to) |
46 |
استحوذ
على شيء (من SB) |
46 |
astahwadh ealaa shay'
(min SB) |
46 |
sth
ओवर ले लो (sb से) |
46 |
sth ovar le lo (sb
se) |
46 |
ਸਟੈਚ
ਓਵਰ (ਐਸ ਬੀ ਤੋਂ)
ਲਓ |
46 |
saṭaica
ōvara (aisa bī tōṁ) la'ō |
46 |
স্টাট
ওভার (এসবি
থেকে) নিন |
46 |
sṭāṭa
ōbhāra (ēsabi thēkē) nina |
46 |
sthを引き継ぐ(sbから) |
46 |
sth を 引き継ぐ ( sb から ) |
44 |
sth お ひきつぐ ( sb から ) |
44 |
sth o hikitsugu ( sb kara ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Prendre le relais
(de quelqu'un) |
47 |
Take over (from
someone) |
47 |
接管(来自某人) |
47 |
接管(来自某人) |
47 |
jiēguǎn
(láizì mǒu rén) |
47 |
|
47 |
|
47 |
Assumir (de alguém) |
47 |
Tomar el control (de
alguien) |
47 |
Übernehmen (von
jemandem) |
47 |
Przejmij (od
kogoś) |
47 |
Взять
на себя (от
кого-то) |
47 |
Vzyat' na sebya (ot
kogo-to) |
47 |
تولى
(من شخص ما) |
47 |
tawalaa (min shakhs
ma) |
47 |
ले
लो (किसी से) |
47 |
le lo (kisee se) |
47 |
(ਕਿਸੇ
ਤੋਂ) ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋ |
47 |
(kisē
tōṁ) prāpata karō |
47 |
দায়িত্ব
গ্রহণ করুন
(কারও কাছ
থেকে) |
47 |
dāẏitba
grahaṇa karuna (kāra'ō kācha thēkē) |
47 |
(誰かから)引き継ぐ |
47 |
( 誰か から ) 引き継ぐ |
45 |
( だれか から ) ひきつぐ |
45 |
( dareka kara ) hikitsugu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
commencer à avoir le
contrôle ou la responsabilité de qc, surtout à la place de qn d'autre |
48 |
to begin to have
control of or responsibility for sth, especially in place of sb else |
48 |
to begin to have control of or
responsibility for sth, especially in place of sb else |
48 |
开始控制或负责某事,尤其是代替某人 |
48 |
kāishǐ
kòngzhì huò fùzé mǒu shì, yóuqí shì dàitì mǒu rén |
48 |
|
48 |
|
48 |
começar a ter
controle ou responsabilidade por sth, especialmente no lugar de sb else |
48 |
comenzar a tener el
control o la responsabilidad de algo, especialmente en lugar de algo más |
48 |
beginnen, die
Kontrolle über oder die Verantwortung für etw zu haben, insbesondere anstelle
von jdm |
48 |
zacząć
sprawować nad czymś kontrolę lub odpowiedzialność za
coś, zwłaszcza w miejsce kogoś innego |
48 |
начать
контролировать
что-либо или
отвечать за
что-то,
особенно
вместо
кого-то еще |
48 |
nachat'
kontrolirovat' chto-libo ili otvechat' za chto-to, osobenno vmesto kogo-to
yeshche |
48 |
للبدء
في السيطرة
أو
المسؤولية
عن شيء ما ، لا
سيما في مكان
آخر |
48 |
lilbad' fi alsaytarat
'aw almaswuwliat ean shay' ma , la siama fi makan akhar |
48 |
sth के
लिए विशेष
रूप से sb और के
स्थान पर
नियंत्रण या
जिम्मेदारी
शुरू करने के
लिए |
48 |
sth ke lie vishesh
roop se sb aur ke sthaan par niyantran ya jimmedaaree shuroo karane ke lie |
48 |
ਦਾ
ਕੰਟਰੋਲ ਜਾਂ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ
ਲੈਣਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰਨਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਐਸ ਬੀ ਦੀ ਥਾਂ |
48 |
dā
kaṭarōla jāṁ zimēvārī laiṇā
śurū karanā, ḵẖāsakara aisa bī dī
thāṁ |
48 |
বিশেষত
এসবি এর
জায়গায়,
স্টাচ এর
নিয়ন্ত্রণ
বা
দায়বদ্ধতা
শুরু করা |
48 |
biśēṣata
ēsabi ēra jāẏagāẏa, sṭāca ēra
niẏantraṇa bā dāẏabad'dhatā śuru
karā |
48 |
特にsbelseの代わりに、sthの制御または責任を持ち始める |
48 |
特に sbelse の 代わり に 、 sth の 制御 または 責任 を 持ち始める |
46 |
とくに sべrせ の かわり に 、 sth の せいぎょ または せきにん お もちはじめる |
46 |
tokuni sbelse no kawari ni , sth no seigyo mataha sekinin o mochihajimeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Commencer à
contrôler ou à être responsable de quelque chose, notamment pour remplacer
quelqu'un |
49 |
Begin to control or
be responsible for something, especially to replace someone |
49 |
开始控制或负责某事,尤其是代替某人 |
49 |
开始控制或负责某事,尤其是替代某人 |
49 |
kāishǐ
kòngzhì huò fùzé mǒu shì, yóuqí shì tìdài mǒu rén |
49 |
|
49 |
|
49 |
Comece a controlar
ou ser responsável por algo, especialmente para substituir alguém |
49 |
Empiece a controlar
o ser responsable de algo, especialmente para reemplazar a alguien. |
49 |
Fangen Sie an, etwas
zu kontrollieren oder für etwas verantwortlich zu sein, insbesondere, um
jemanden zu ersetzen |
49 |
Zacznij
kontrolować lub być za coś odpowiedzialnym, zwłaszcza by
kogoś zastąpić |
49 |
Начните
контролировать
что-то или
отвечать за
что-то,
особенно,
чтобы
кого-то
заменить |
49 |
Nachnite
kontrolirovat' chto-to ili otvechat' za chto-to, osobenno, chtoby kogo-to
zamenit' |
49 |
ابدأ
في التحكم أو
تحمل
المسؤولية
عن شيء ما ،
خاصة
لاستبدال
شخص ما |
49 |
abda fi altahakum
'aw tahamul almaswuwliat ean shay' ma , khasatan liastibdal shakhs ma |
49 |
किसी
चीज को
नियंत्रित
करना या
जिम्मेदार
होना शुरू
करें, खासकर
किसी को
बदलने के लिए |
49 |
kisee cheej ko
niyantrit karana ya jimmedaar hona shuroo karen, khaasakar kisee ko badalane
ke lie |
49 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਹੋਣਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰੋ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਬਦਲਣਾ |
49 |
kisē cīza
la'ī niyataraṇa karanā jāṁ zimēvāra
hōṇā śurū karō, ḵẖāsakara
kisē nū badalaṇā |
49 |
বিশেষত
কাউকে
প্রতিস্থাপন
করার জন্য
কোনও কিছুর
জন্য
নিয়ন্ত্রণ
করা বা
দায়বদ্ধ
হওয়া শুরু
করুন |
49 |
biśēṣata
kā'ukē pratisthāpana karāra jan'ya kōna'ō
kichura jan'ya niẏantraṇa karā bā
dāẏabad'dha ha'ōẏā śuru karuna |
49 |
特に誰かを置き換えるために、何かを制御または責任を持ち始める |
49 |
特に 誰 か を 置き換える ため に 、 何 か を 制御 または 責任 を 持ち始める |
47 |
とくに だれ か お おきかえる ため に 、 なに か お せいぎょ または せきにん お もちはじめる |
47 |
tokuni dare ka o okikaeru tame ni , nani ka o seigyo mataha sekinin o mochihajimeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Reprendre |
50 |
Take over |
50 |
Take over |
50 |
接管 |
50 |
jiēguǎn |
50 |
|
50 |
|
50 |
Assumir |
50 |
Tomar el control |
50 |
Übernehmen |
50 |
Przejąć |
50 |
Перенимать |
50 |
Perenimat' |
50 |
يتولى |
50 |
yatawalaa |
50 |
कब्जा |
50 |
kabja |
50 |
ਕਬਜਾ
ਕਰਨਾ |
50 |
kabajā
karanā |
50 |
গ্রহণ
কর |
50 |
grahaṇa kara |
50 |
買収 |
50 |
買収 |
48 |
ばいしゅう |
48 |
baishū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Reprendre |
51 |
Take over |
51 |
接替;接任;接管;接手 |
51 |
接替;接任;接手;接手 |
51 |
jiētì;
jiērèn; jiēshǒu; jiēshǒu |
51 |
|
51 |
|
51 |
Assumir |
51 |
Tomar el control |
51 |
Übernehmen |
51 |
Przejąć |
51 |
Перенимать |
51 |
Perenimat' |
51 |
يتولى |
51 |
yatawalaa |
51 |
कब्जा |
51 |
kabja |
51 |
ਕਬਜਾ
ਕਰਨਾ |
51 |
kabajā
karanā |
51 |
গ্রহণ
কর |
51 |
grahaṇa kara |
51 |
買収 |
51 |
買収 |
49 |
ばいしゅう |
49 |
baishū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
prendre le contrôle
d'un parti politique, d'un pays, etc. |
52 |
to gain control of a
political party, a country, etc |
52 |
to gain control of a political
party, a country, etc |
52 |
获得对政党、国家等的控制权 |
52 |
huòdé duì
zhèngdǎng, guójiā děng de kòngzhì quán |
52 |
|
52 |
|
52 |
para obter o controle
de um partido político, um país, etc. |
52 |
para hacerse con el
control de un partido político, un país, etc. |
52 |
um die Kontrolle über
eine politische Partei, ein Land usw. zu erlangen |
52 |
przejąć
kontrolę nad partią polityczną, krajem itp. |
52 |
получить
контроль
над
политической
партией,
страной и т. д. |
52 |
poluchit' kontrol'
nad politicheskoy partiyey, stranoy i t. d. |
52 |
للسيطرة
على حزب
سياسي ، بلد ،
وما إلى ذلك |
52 |
lilsaytarat ealaa
hizb siasiin , balad , wama 'iilaa dhalik |
52 |
एक
राजनीतिक दल,
एक देश, आदि पर
नियंत्रण
पाने के लिए |
52 |
ek raajaneetik dal,
ek desh, aadi par niyantran paane ke lie |
52 |
ਕਿਸੇ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਪਾਰਟੀ, ਦੇਸ਼,
ਆਦਿ ਦਾ
ਕੰਟਰੋਲ ਹਾਸਲ
ਕਰਨ ਲਈ |
52 |
kisē
rājanītika pāraṭī, dēśa, ādi dā
kaṭarōla hāsala karana la'ī |
52 |
একটি
রাজনৈতিক দল,
একটি দেশের,
ইত্যাদি
নিয়ন্ত্রণ
অর্জন |
52 |
ēkaṭi
rājanaitika dala, ēkaṭi dēśēra, ityādi
niẏantraṇa arjana |
52 |
政党、国などの支配権を獲得するため |
52 |
政党 、 国 など の 支配権 を 獲得 する ため |
50 |
せいとう 、 くに など の しはいけん お かくとく する ため |
50 |
seitō , kuni nado no shihaiken o kakutoku suru tame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Prenez le contrôle
des partis politiques, des pays, etc. |
53 |
Gain control of
political parties, countries, etc. |
53 |
获得对政党、国家等的控制权 |
53 |
获得对国家等的控制权 |
53 |
huòdé duì
guójiā děng de kòngzhì quán |
53 |
|
53 |
|
53 |
Ganhe o controle de
partidos políticos, países, etc. |
53 |
Obtenga el control
de partidos políticos, países, etc. |
53 |
Erlangen Sie die
Kontrolle über politische Parteien, Länder usw. |
53 |
Przejmij
kontrolę nad partiami politycznymi, krajami itp. |
53 |
Получите
контроль
над
политическими
партиями,
странами и т.
Д. |
53 |
Poluchite kontrol'
nad politicheskimi partiyami, stranami i t. D. |
53 |
السيطرة
على الأحزاب
السياسية
والبلدان ، إلخ. |
53 |
alsaytarat ealaa
al'ahzab alsiyasiat walbuldan , 'iilakh. |
53 |
राजनीतिक
दलों, देशों
आदि पर
नियंत्रण
हासिल करना। |
53 |
raajaneetik dalon,
deshon aadi par niyantran haasil karana. |
53 |
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਪਾਰਟੀਆਂ,
ਦੇਸ਼ਾਂ, ਆਦਿ
ਦਾ ਕੰਟਰੋਲ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ |
53 |
rājanītika
pāraṭī'āṁ, dēśāṁ, ādi
dā kaṭarōla prāpata karō |
53 |
রাজনৈতিক
দল, দেশ
ইত্যাদির
নিয়ন্ত্রণ
অর্জন করুন |
53 |
rājanaitika
dala, dēśa ityādira niẏantraṇa arjana karuna |
53 |
政党、国などの支配権を獲得します。 |
53 |
政党 、 国 など の 支配権 を 獲得 します 。 |
51 |
せいとう 、 くに など の しはいけん お かくとく します 。 |
51 |
seitō , kuni nado no shihaiken o kakutoku shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Contrôler, prendre le
relais (parti, pays, etc.) |
54 |
Control, take over
(party, country, etc.) |
54 |
Control, take over (party, country,
etc.) |
54 |
控制、接管(党、国家等) |
54 |
kòngzhì,
jiēguǎn (dǎng, guójiā děng) |
54 |
|
54 |
|
54 |
Controlar, assumir
(partido, país, etc.) |
54 |
Control, toma de
control (partido, país, etc.) |
54 |
Kontrolle, Übernahme
(Partei, Land, etc.) |
54 |
Kontroluj, przejmij
(partię, kraj itp.) |
54 |
Контроль,
захват
(партия,
страна и т. Д.) |
54 |
Kontrol', zakhvat
(partiya, strana i t. D.) |
54 |
السيطرة
، السيطرة
(الحزب ،
البلد ، إلخ.) |
54 |
alsaytarat ,
alsaytara (alhizb , albalad , 'iilkh.) |
54 |
नियंत्रण,
अधिग्रहण
(पार्टी, देश,
आदि) |
54 |
niyantran, adhigrahan
(paartee, desh, aadi) |
54 |
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਕਰੋ, ਸੰਭਾਲੋ
(ਪਾਰਟੀ, ਦੇਸ਼,
ਆਦਿ) |
54 |
niyataraṇa
karō, sabhālō (pāraṭī, dēśa,
ādi) |
54 |
নিয়ন্ত্রণ,
নিয়ন্ত্রণ
(পার্টি, দেশ
ইত্যাদি) |
54 |
niẏantraṇa,
niẏantraṇa (pārṭi, dēśa ityādi) |
54 |
制御、引き継ぎ(パーティ、国など) |
54 |
制御 、 引き継ぎ ( パーティ 、 国 など ) |
52 |
せいぎょ 、 ひきつぎ ( パーティ 、 くに など ) |
52 |
seigyo , hikitsugi ( pāti , kuni nado ) |
|
|
|
55 |
Contrôler, prendre
le relais (parti, pays, etc.) |
55 |
Control, take over
(party, country, etc.) |
55 |
控制,接管
(政党、国家等) |
55 |
控制,接管(地方、国家等) |
55 |
kòngzhì,
jiēguǎn (dìfāng, guójiā děng) |
55 |
|
55 |
|
55 |
Controlar, assumir
(partido, país, etc.) |
55 |
Control, toma de
control (partido, país, etc.) |
55 |
Kontrolle, Übernahme
(Partei, Land, etc.) |
55 |
Kontroluj, przejmij
(partię, kraj itp.) |
55 |
Контроль,
захват
(партия,
страна и т. Д.) |
55 |
Kontrol', zakhvat
(partiya, strana i t. D.) |
55 |
السيطرة
، السيطرة
(الحزب ،
البلد ، إلخ.) |
55 |
alsaytarat ,
alsaytara (alhizb , albalad , 'iilkh.) |
55 |
नियंत्रण,
अधिग्रहण
(पार्टी, देश,
आदि) |
55 |
niyantran,
adhigrahan (paartee, desh, aadi) |
55 |
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਕਰੋ, ਸੰਭਾਲੋ
(ਪਾਰਟੀ, ਦੇਸ਼,
ਆਦਿ) |
55 |
niyataraṇa
karō, sabhālō (pāraṭī, dēśa,
ādi) |
55 |
নিয়ন্ত্রণ,
নিয়ন্ত্রণ
(পার্টি, দেশ
ইত্যাদি) |
55 |
niẏantraṇa,
niẏantraṇa (pārṭi, dēśa ityādi) |
55 |
制御、引き継ぎ(パーティ、国など) |
55 |
制御 、 引き継ぎ ( パーティ 、 国 など ) |
53 |
せいぎょ 、 ひきつぎ ( パーティ 、 くに など ) |
53 |
seigyo , hikitsugi ( pāti , kuni nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
l'armée menace de
prendre le relais en cas de troubles civils |
56 |
the army is
threatening to take over if civil unrest |
56 |
the army is threatening to take
over if civil unrest |
56 |
如果内乱,军队威胁要接管 |
56 |
rúguǒ nèiluàn,
jūnduì wēixié yào jiēguǎn |
56 |
|
56 |
|
56 |
o exército está
ameaçando assumir se a agitação civil |
56 |
el ejército amenaza
con hacerse cargo si los disturbios civiles |
56 |
die Armee droht, bei
Unruhen zu übernehmen |
56 |
armia grozi
przejęciem władzy w przypadku niepokojów społecznych |
56 |
армия
угрожает
захватить
власть, если
гражданские
беспорядки |
56 |
armiya ugrozhayet
zakhvatit' vlast', yesli grazhdanskiye besporyadki |
56 |
يهدد
الجيش
بالسيطرة
على
الاضطرابات
المدنية |
56 |
yuhadid aljaysh
bialsaytarat ealaa aladtirabat almadania |
56 |
नागरिक
अशांति होने
पर सेना
संभालने की
धमकी दे रही
है |
56 |
naagarik ashaanti
hone par sena sambhaalane kee dhamakee de rahee hai |
56 |
ਫੌਜ
ਸਿਵਲ ਗੜਬੜੀ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
ਹੋਣ ਦੀ ਧਮਕੀ
ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ |
56 |
phauja sivala
gaṛabaṛī dī sathitī vica hōṇa dī
dhamakī dē rahī hai |
56 |
নাগরিক
অশান্তি হলে
সেনাবাহিনী
দখল নেওয়ার
হুমকি
দিচ্ছে |
56 |
nāgarika
aśānti halē sēnābāhinī dakhala
nē'ōẏāra humaki dicchē |
56 |
市民の不安があれば軍は乗っ取ると脅迫している |
56 |
市民 の 不安 が あれば 軍 は 乗っ取る と 脅迫 している |
54 |
しみん の ふあん が あれば ぐん わ のっとる と きょうはく している |
54 |
shimin no fuan ga areba gun wa nottoru to kyōhaku shiteiru |
|
|
|
57 |
continue |
57 |
continues |
57 |
continues |
57 |
继续 |
57 |
jìxù |
57 |
|
57 |
|
57 |
continuou |
57 |
continúa |
57 |
geht weiter |
57 |
trwa |
57 |
продолжается |
57 |
prodolzhayetsya |
57 |
متواصل |
57 |
mutawasil |
57 |
कायम है |
57 |
kaayam hai |
57 |
ਜਾਰੀ ਹੈ |
57 |
jārī hai |
57 |
অবিরত |
57 |
abirata |
57 |
続く |
57 |
続く |
55 |
つずく |
55 |
tsuzuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
En cas de troubles
civils, l'armée menace de prendre le relais. |
58 |
If civil strife, the
army threatens to take over. Continue |
58 |
如果内乱,军队威胁要接管 继续 |
58 |
如果内乱,军队威胁要继续 |
58 |
rúguǒ nèiluàn,
jūnduì wēixié yào jìxù |
58 |
|
58 |
|
58 |
Se houver conflito
civil, o exército ameaça assumir o controle. Continue |
58 |
Si hay conflictos
civiles, el ejército amenaza con hacerse cargo. Continuar |
58 |
Bei Unruhen droht
die Armee zu übernehmen |
58 |
W przypadku wojny
domowej armia grozi przejęciem władzy |
58 |
В
случае
гражданской
войны армия
угрожает
захватить
власть.
Продолжить |
58 |
V sluchaye
grazhdanskoy voyny armiya ugrozhayet zakhvatit' vlast'. Prodolzhit' |
58 |
إذا
نشبت حرب
أهلية ، يهدد
الجيش
بالسيطرة |
58 |
'iidhan nashibat
harb 'ahliat , yuhadid aljaysh bialsaytara |
58 |
गृहयुद्ध
होने पर सेना
ने कमान
संभालने की
धमकी दी।
जारी रखें |
58 |
grhayuddh hone par
sena ne kamaan sambhaalane kee dhamakee dee. jaaree rakhen |
58 |
ਜੇ
ਸ਼ਹਿਰੀ ਝਗੜਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਫੌਜ ਆਪਣੇ
ਕਬਜ਼ੇ ਵਿਚ
ਲੈਣ ਦੀ ਧਮਕੀ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ |
58 |
jē
śahirī jhagaṛā hudā hai, tāṁ phauja
āpaṇē kabazē vica laiṇa dī dhamakī
didī hai |
58 |
যদি
নাগরিক কলহ
হয়,
সেনাবাহিনী
হুমকি দেয় যে
তারা ক্ষমতা
গ্রহণ করবে |
58 |
yadi nāgarika
kalaha haẏa, sēnābāhinī humaki dēẏa
yē tārā kṣamatā grahaṇa karabē |
58 |
内戦の場合、軍は乗っ取ると脅迫します。続行 |
58 |
内戦 の 場合 、 軍 は 乗っ取る と 脅迫 します 。 続行 |
56 |
ないせん の ばあい 、 ぐん わ のっとる と きょうはく します 。 ぞっこう |
56 |
naisen no bāi , gun wa nottoru to kyōhaku shimasu . zokkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
L'armée a menacé de
mettre en place un contrôle militaire si les troubles civils se poursuivent |
59 |
The military
threatened to implement military control if the civil unrest continues |
59 |
The military threatened to implement military control if the civil
unrest continues |
59 |
如果内乱继续,军方威胁要实施军事控制 |
59 |
rúguǒ nèiluàn
jìxù, jūn fāng wēixié yào shíshī jūnshì kòngzhì |
59 |
|
59 |
|
59 |
Os militares
ameaçaram implementar o controle militar se a agitação civil continuar |
59 |
Los militares
amenazaron con implementar el control militar si continúan los disturbios
civiles |
59 |
Das Militär drohte
mit militärischer Kontrolle, wenn die Unruhen andauern |
59 |
Wojsko zagroziło
wprowadzeniem kontroli wojskowej, jeśli niepokoje społeczne
będą kontynuowane |
59 |
Военные
пригрозили
ввести
военный
контроль,
если
гражданские
беспорядки
продолжатся |
59 |
Voyennyye prigrozili
vvesti voyennyy kontrol', yesli grazhdanskiye besporyadki prodolzhatsya |
59 |
وهدد
الجيش بفرض
رقابة
عسكرية إذا
استمرت الاضطرابات
المدنية |
59 |
wahadad aljaysh
bifard raqabat easkariat 'iidha aistamarat alaidtirabat almadania |
59 |
नागरिक
अशांति जारी
रहने पर सेना
ने सैन्य नियंत्रण
लागू करने की
धमकी दी |
59 |
naagarik ashaanti
jaaree rahane par sena ne sainy niyantran laagoo karane kee dhamakee dee |
59 |
ਫੌਜ
ਨੇ ਧਮਕੀ
ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਜੇ
ਸਿਵਲ ਗੜਬੜ
ਜਾਰੀ ਰਹੀ ਤਾਂ
ਫੌਜੀ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਲਾਗੂ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ
ਜਾਵੇਗਾ |
59 |
phauja nē
dhamakī ditī ki jē sivala gaṛabaṛa jārī
rahī tāṁ phaujī niyataraṇa lāgū kara
ditā jāvēgā |
59 |
নাগরিক
অস্থিরতা
অব্যাহত
থাকলে
সামরিক নিয়ন্ত্রণ
বাস্তবায়নের
হুমকি
দিয়েছে
সামরিক
বাহিনী |
59 |
nāgarika
asthiratā abyāhata thākalē sāmarika
niẏantraṇa bāstabāẏanēra humaki
diẏēchē sāmarika bāhinī |
59 |
市民の不安が続く場合、軍は軍事統制を実施すると脅迫した |
59 |
市民 の 不安 が 続く 場合 、 軍 は 軍事 統制 を 実施 する と 脅迫 した |
57 |
しみん の ふあん が つずく ばあい 、 ぐん わ ぐんじ とうせい お じっし する と きょうはく した |
57 |
shimin no fuan ga tsuzuku bāi , gun wa gunji tōsei o jisshi suru to kyōhaku shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
L'armée a menacé de
mettre en place un contrôle militaire si les troubles civils se poursuivent |
60 |
The military
threatened to implement military control if the civil unrest continues |
60 |
军方扬言如果内乱继续就实行军管 |
60 |
如果内乱就继续就游行管 |
60 |
rúguǒ nèiluàn
jiù jìxù jiù yóuxíng guǎn |
60 |
|
60 |
|
60 |
Os militares
ameaçaram implementar o controle militar se a agitação civil continuar |
60 |
Los militares
amenazaron con implementar el control militar si continúan los disturbios
civiles |
60 |
Das Militär drohte
mit militärischer Kontrolle, wenn die Unruhen andauern |
60 |
Wojsko
zagroziło wprowadzeniem kontroli wojskowej, jeśli niepokoje
społeczne będą kontynuowane |
60 |
Военные
пригрозили
ввести
военный
контроль,
если
гражданские
беспорядки
продолжатся |
60 |
Voyennyye prigrozili
vvesti voyennyy kontrol', yesli grazhdanskiye besporyadki prodolzhatsya |
60 |
وهدد
الجيش بفرض
رقابة
عسكرية إذا
استمرت الاضطرابات
المدنية |
60 |
wahadad aljaysh
bifard raqabat easkariat 'iidha aistamarat alaidtirabat almadania |
60 |
नागरिक
अशांति जारी
रहने पर सेना
ने सैन्य नियंत्रण
लागू करने की
धमकी दी |
60 |
naagarik ashaanti
jaaree rahane par sena ne sainy niyantran laagoo karane kee dhamakee dee |
60 |
ਫੌਜ
ਨੇ ਧਮਕੀ
ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਜੇ
ਸਿਵਲ ਗੜਬੜ
ਜਾਰੀ ਰਹੀ ਤਾਂ
ਫੌਜੀ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਲਾਗੂ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ
ਜਾਵੇਗਾ |
60 |
phauja nē
dhamakī ditī ki jē sivala gaṛabaṛa jārī
rahī tāṁ phaujī niyataraṇa lāgū kara
ditā jāvēgā |
60 |
নাগরিক
অস্থিরতা
অব্যাহত
থাকলে
সামরিক নিয়ন্ত্রণ
বাস্তবায়নের
হুমকি
দিয়েছে
সামরিক
বাহিনী |
60 |
nāgarika
asthiratā abyāhata thākalē sāmarika
niẏantraṇa bāstabāẏanēra humaki
diẏēchē sāmarika bāhinī |
60 |
市民の不安が続く場合、軍は軍事統制を実施すると脅迫した |
60 |
市民 の 不安 が 続く 場合 、 軍 は 軍事 統制 を 実施 する と 脅迫 した |
58 |
しみん の ふあん が つずく ばあい 、 ぐん わ ぐんじ とうせい お じっし する と きょうはく した |
58 |
shimin no fuan ga tsuzuku bāi , gun wa gunji tōsei o jisshi suru to kyōhaku shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
reprendre qc |
61 |
take sth over |
61 |
take
sth over |
61 |
接管 |
61 |
jiēguǎn |
61 |
|
61 |
|
61 |
assumir o controle |
61 |
hacerse cargo de algo |
61 |
etw übernehmen |
61 |
przejąć
coś |
61 |
взять
что-нибудь |
61 |
vzyat' chto-nibud' |
61 |
استلم
شيئًا |
61 |
aistalam shyyan |
61 |
कार्यभार
संभालो |
61 |
kaaryabhaar sambhaalo |
61 |
ਸਟੈਥ
ਉੱਤੇ ਲੈ ਜਾਓ |
61 |
saṭaitha
utē lai jā'ō |
61 |
পদক্ষেপ
গ্রহণ করুন |
61 |
padakṣēpa
grahaṇa karuna |
61 |
sthを引き継ぐ |
61 |
sth を 引き継ぐ |
59 |
sth お ひきつぐ |
59 |
sth o hikitsugu |
|
|
|
62 |
reprendre |
62 |
take over |
62 |
接管 |
62 |
接管 |
62 |
jiēguǎn |
62 |
|
62 |
|
62 |
assumir |
62 |
tomar el control |
62 |
übernehmen |
62 |
przejąć |
62 |
перенимать |
62 |
perenimat' |
62 |
يتولى |
62 |
yatawalaa |
62 |
कब्जा |
62 |
kabja |
62 |
ਕਬਜਾ
ਕਰਨਾ |
62 |
kabajā
karanā |
62 |
গ্রহণ
করা |
62 |
grahaṇa
karā |
62 |
買収 |
62 |
買収 |
60 |
ばいしゅう |
60 |
baishū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
prendre le contrôle
d'une entreprise, d'une société, etc., notamment en achetant des actions |
63 |
to gain control of a
business, a company, etc., especially by buying shares |
63 |
to gain control of a business, a
company, etc.,especially by buying shares |
63 |
获得对企业、公司等的控制权,尤其是通过购买股票 |
63 |
huòdé duì qǐyè,
gōngsī děng de kòngzhì quán, yóuqí shì tōngguò
gòumǎi gǔpiào |
63 |
|
63 |
|
63 |
para obter o controle
de um negócio, uma empresa, etc., especialmente comprando ações |
63 |
para hacerse con el
control de un negocio, una empresa, etc., especialmente comprando acciones |
63 |
die Kontrolle über
ein Unternehmen, eine Gesellschaft usw. zu erlangen, insbesondere durch den
Kauf von Aktien |
63 |
przejąć
kontrolę nad biznesem, firmą itp., zwłaszcza poprzez zakup
akcji |
63 |
получить
контроль
над
бизнесом,
компанией и
т. д., особенно
путем
покупки
акций |
63 |
poluchit' kontrol'
nad biznesom, kompaniyey i t. d., osobenno putem pokupki aktsiy |
63 |
للسيطرة
على عمل أو
شركة ، وما
إلى ذلك ،
خاصة عن طريق
شراء الأسهم |
63 |
lilsaytarat ealaa
eamal 'aw sharikat , wama 'iilaa dhalik , khasatan ean tariq shira' al'ashum |
63 |
किसी
व्यवसाय,
कंपनी आदि पर
नियंत्रण
पाने के लिए,
विशेष रूप से
शेयर खरीदकर
buying |
63 |
kisee vyavasaay,
kampanee aadi par niyantran paane ke lie, vishesh roop se sheyar khareedakar
buying |
63 |
ਕਿਸੇ
ਕਾਰੋਬਾਰ,
ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ
ਆਦਿ ਦਾ
ਕੰਟਰੋਲ ਹਾਸਲ ਕਰਨ
ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਸ਼ੇਅਰਾਂ
ਖਰੀਦ ਕੇ |
63 |
kisē
kārōbāra, kisē kapanī ādi dā
kaṭarōla hāsala karana la'ī, ḵẖāsakara
śē'arāṁ kharīda kē |
63 |
কোনও
ব্যবসা, কোনও
সংস্থা
ইত্যাদির
নিয়ন্ত্রণ
অর্জনের
জন্য, বিশেষত
শেয়ার কিনে |
63 |
kōna'ō
byabasā, kōna'ō sansthā ityādira
niẏantraṇa arjanēra jan'ya, biśēṣata
śēẏāra kinē |
63 |
特に株式を購入することにより、事業や会社などの支配権を獲得するため |
63 |
特に 株式 を 購入 する こと により 、 事業 や 会社 など の 支配権 を 獲得 する ため |
61 |
とくに かぶしき お こうにゅう する こと により 、 じぎょう や かいしゃ など の しはいけん お かくとく する ため |
61 |
tokuni kabushiki o kōnyū suru koto niyori , jigyō ya kaisha nado no shihaiken o kakutoku suru tame |
|
|
|
64 |
Prendre le contrôle
des entreprises, sociétés, etc., notamment par l'achat d'actions |
64 |
Gain control over
enterprises, companies, etc., especially through the purchase of stocks |
64 |
获得对企业、公司等的控制权,尤其是通过购买股票 |
64 |
获得对企业、公司等的控制权,尤其是通过股票股票 |
64 |
huòdé duì
qǐyè, gōngsī děng de kòngzhì quán, yóuqí shì tōngguò
gǔpiào gǔpiào |
64 |
|
64 |
|
64 |
Ganhe controle sobre
empresas, empresas, etc., especialmente por meio da compra de ações |
64 |
Obtener el control
de empresas, empresas, etc., especialmente a través de la compra de acciones. |
64 |
Gewinnen Sie die
Kontrolle über Unternehmen, Unternehmen etc., insbesondere durch den Kauf von
Aktien |
64 |
Przejmij
kontrolę nad przedsiębiorstwami, firmami itp., zwłaszcza
poprzez zakup akcji |
64 |
Получите
контроль
над
предприятиями,
компаниями
и т. Д.,
Особенно за
счет
покупки акций. |
64 |
Poluchite kontrol'
nad predpriyatiyami, kompaniyami i t. D., Osobenno za schet pokupki aktsiy. |
64 |
السيطرة
على
المؤسسات
والشركات
وما إلى ذلك ،
لا سيما من
خلال شراء
الأسهم |
64 |
alsaytarat ealaa
almuasasat walsharikat wama 'iilaa dhalik , la siama min khilal shira'
al'ashum |
64 |
उद्यमों,
कंपनियों,
आदि पर विशेष
रूप से शेयरों
की खरीद के
माध्यम से
नियंत्रण
हासिल करें |
64 |
udyamon, kampaniyon,
aadi par vishesh roop se sheyaron kee khareed ke maadhyam se niyantran haasil
karen |
64 |
ਉਦਯੋਗਾਂ,
ਕੰਪਨੀਆਂ, ਆਦਿ
ਉੱਤੇ
ਨਿਯੰਤਰਣ ਪਾਓ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਸਟਾਕਾਂ ਦੀ
ਖਰੀਦ ਦੁਆਰਾ |
64 |
udayōgāṁ,
kapanī'āṁ, ādi utē niyataraṇa pā'ō,
ḵẖāsakara saṭākāṁ dī kharīda
du'ārā |
64 |
বিশেষত
স্টক
ক্রয়ের
মাধ্যমে
উদ্যোগ,
সংস্থাগুলি
ইত্যাদির
উপর
নিয়ন্ত্রণ
অর্জন করুন |
64 |
biśēṣata
sṭaka kraẏēra mādhyamē udyōga,
sansthāguli ityādira upara niẏantraṇa arjana karuna |
64 |
特に株式の購入を通じて、企業や企業などを管理します。 |
64 |
特に 株式 の 購入 を通じて 、 企業 や 企業 など を 管理 します 。 |
62 |
とくに かぶしき の こうにゅう をつうじて 、 きぎょう や きぎょう など お かんり します 。 |
62 |
tokuni kabushiki no kōnyū wotsūjite , kigyō ya kigyō nado o kanri shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Reprise (entreprise,
société, etc., notamment par l'achat d'actions) |
65 |
Take over (business,
company, etc., especially through the purchase of shares) |
65 |
Take
over (business, company, etc., especially through the purchase of shares) |
65 |
接管(业务、公司等,尤其是通过购买股份) |
65 |
jiēguǎn
(yèwù, gōngsī děng, yóuqí shì tōngguò gòumǎi
gǔfèn) |
65 |
|
65 |
|
65 |
Assumir o controle
(negócios, empresa, etc., especialmente por meio da compra de ações) |
65 |
Adquisición (negocio,
empresa, etc., especialmente mediante la compra de acciones) |
65 |
Übernahme (Geschäft,
Firma etc., insbesondere durch den Kauf von Anteilen) |
65 |
Przejęcie
(firma, spółka itp., zwłaszcza poprzez zakup udziałów) |
65 |
Поглощение
(бизнес,
компания и т.
Д., Особенно
путем
покупки
акций) |
65 |
Pogloshcheniye
(biznes, kompaniya i t. D., Osobenno putem pokupki aktsiy) |
65 |
تولي
(عمل ، شركة ،
إلخ ، خاصة من
خلال شراء
الأسهم) |
65 |
tawaliy (eamal ,
sharikat , 'iilakh , khasatan min khilal shira' al'ashumi) |
65 |
अधिग्रहण
(व्यवसाय,
कंपनी, आदि,
विशेष रूप से
शेयरों की
खरीद के
माध्यम से) |
65 |
adhigrahan
(vyavasaay, kampanee, aadi, vishesh roop se sheyaron kee khareed ke maadhyam
se) |
65 |
(ਕਾਰੋਬਾਰ,
ਕੰਪਨੀ, ਆਦਿ) ਤੇ
ਕਬਜ਼ਾ ਕਰੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਸ਼ੇਅਰਾਂ
ਦੀ ਖਰੀਦ
ਦੁਆਰਾ) |
65 |
(kārōbāra,
kapanī, ādi) tē kabazā karō,
ḵẖāsakara śē'arāṁ dī kharīda
du'ārā) |
65 |
(ব্যবসায়,
সংস্থা
ইত্যাদি
বিশেষত
শেয়ার ক্রয়ের
মাধ্যমে) দখল
করুন |
65 |
(byabasāẏa,
sansthā ityādi biśēṣata śēẏāra
kraẏēra mādhyamē) dakhala karuna |
65 |
買収(特に株式の購入を通じて、事業、会社など) |
65 |
買収 ( 特に 株式 の 購入 を通じて 、 事業 、 会社 など ) |
63 |
ばいしゅう ( とくに かぶしき の こうにゅう をつうじて 、 じぎょう 、 かいしゃ など ) |
63 |
baishū ( tokuni kabushiki no kōnyū wotsūjite , jigyō , kaisha nado ) |
|
|
|
66 |
Reprise (entreprise,
société, etc., notamment par l'achat d'actions) |
66 |
Take over (business,
company, etc., especially through the purchase of shares) |
66 |
接收,接管
(企业、公司等,尤指通过购买股份) |
66 |
接收,尤指(企业、公司等,通过购买股份) |
66 |
jiēshōu,
yóu zhǐ (qǐyè, gōngsī děng, tōngguò gòumǎi
gǔfèn) |
66 |
|
66 |
|
66 |
Assumir o controle
(negócios, empresa, etc., especialmente por meio da compra de ações) |
66 |
Adquisición
(negocio, empresa, etc., especialmente mediante la compra de acciones) |
66 |
Übernahme (Geschäft,
Firma etc., insbesondere durch den Kauf von Anteilen) |
66 |
Przejęcie
(firma, spółka itp., zwłaszcza poprzez zakup udziałów) |
66 |
Поглощение
(бизнес,
компания и т.
Д., Особенно
путем
покупки
акций) |
66 |
Pogloshcheniye
(biznes, kompaniya i t. D., Osobenno putem pokupki aktsiy) |
66 |
تولي
(عمل ، شركة ،
إلخ ، خاصة من
خلال شراء
الأسهم) |
66 |
tawaliy (eamal ,
sharikat , 'iilakh , khasatan min khilal shira' al'ashumi) |
66 |
अधिग्रहण
(व्यवसाय,
कंपनी, आदि,
विशेष रूप से
शेयरों की
खरीद के
माध्यम से) |
66 |
adhigrahan
(vyavasaay, kampanee, aadi, vishesh roop se sheyaron kee khareed ke maadhyam
se) |
66 |
(ਕਾਰੋਬਾਰ,
ਕੰਪਨੀ, ਆਦਿ) ਤੇ
ਕਬਜ਼ਾ ਕਰੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਸ਼ੇਅਰਾਂ
ਦੀ ਖਰੀਦ
ਦੁਆਰਾ) |
66 |
(kārōbāra,
kapanī, ādi) tē kabazā karō,
ḵẖāsakara śē'arāṁ dī kharīda
du'ārā) |
66 |
(ব্যবসায়,
সংস্থা
ইত্যাদি
বিশেষত
শেয়ার ক্রয়ের
মাধ্যমে) দখল
করুন |
66 |
(byabasāẏa,
sansthā ityādi biśēṣata śēẏāra
kraẏēra mādhyamē) dakhala karuna |
66 |
買収(特に株式の購入を通じて、事業、会社など) |
66 |
買収 ( 特に 株式 の 購入 を通じて 、 事業 、 会社 など ) |
64 |
ばいしゅう ( とくに かぶしき の こうにゅう をつうじて 、 じぎょう 、 かいしゃ など ) |
64 |
baishū ( tokuni kabushiki no kōnyū wotsūjite , jigyō , kaisha nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
CBS Records a été
racheté par Sony |
67 |
CBS Records was taken
over by Sony |
67 |
CBS Records was taken over by
Sony |
67 |
CBS Records
被索尼收购 |
67 |
CBS Records bèi
suǒní shōugòu |
67 |
|
67 |
|
67 |
A CBS Records foi
adquirida pela Sony |
67 |
Sony se hizo cargo de
CBS Records |
67 |
CBS Records wurde von
Sony übernommen |
67 |
CBS Records
zostało przejęte przez Sony |
67 |
CBS Records
была
приобретена
Sony |
67 |
CBS Records byla
priobretena Sony |
67 |
استحوذت
شركة Sony على CBS Records |
67 |
astahwadhat sharikat
Sony ealaa CBS Records |
67 |
सीबीएस
रिकॉर्ड्स
को सोनी ने
अपने कब्जे
में ले लिया |
67 |
seebeees rikords ko
sonee ne apane kabje mein le liya |
67 |
ਸੀਬੀਐਸ
ਰਿਕਾਰਡ ਸੋਨੀ
ਨੇ ਆਪਣੇ
ਕਬਜ਼ੇ ਵਿਚ ਲੈ
ਲਏ ਹਨ |
67 |
sībī'aisa
rikāraḍa sōnī nē āpaṇē kabazē
vica lai la'ē hana |
67 |
সিবিএস
রেকর্ডস সনি
দ্বারা
গ্রহণ করা
হয়েছিল |
67 |
sibi'ēsa
rēkarḍasa sani dbārā grahaṇa karā
haẏēchila |
67 |
CBSレコードがソニーに買収された |
67 |
CBS レコード が ソニー に 買収 された |
65 |
cbs レコード が ソニー に ばいしゅう された |
65 |
CBS rekōdo ga sonī ni baishū sareta |
|
|
|
68 |
CBS Records a été
acquis par Sony |
68 |
CBS Records was
acquired by Sony |
68 |
CBS Records 被索尼收购 |
68 |
CBS唱片被索尼收购 |
68 |
CBS chàngpiàn bèi
suǒní shōugòu |
68 |
|
68 |
|
68 |
A CBS Records foi
adquirida pela Sony |
68 |
CBS Records fue
adquirida por Sony |
68 |
CBS Records wurde von
Sony übernommen |
68 |
CBS Records
zostało przejęte przez Sony |
68 |
CBS Records
была
приобретена
Sony |
68 |
CBS Records byla
priobretena Sony |
68 |
حصلت
شركة Sony على CBS Records |
68 |
hasalat sharikat Sony
ealaa CBS Records |
68 |
सोनी
द्वारा
सीबीएस
रिकॉर्ड्स
का अधिग्रहण किया
गया था |
68 |
sonee dvaara seebeees
rikords ka adhigrahan kiya gaya tha |
68 |
ਸੀਬੀਐਸ
ਰਿਕਾਰਡ ਸੋਨੀ
ਦੁਆਰਾ ਹਾਸਲ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
68 |
sībī'aisa
rikāraḍa sōnī du'ārā hāsala
kītā gi'ā sī |
68 |
সিবিএস
রেকর্ডস সনি
অধিগ্রহণ
করেছিলেন |
68 |
sibi'ēsa
rēkarḍasa sani adhigrahaṇa karēchilēna |
68 |
CBSレコードはソニーに買収されました |
68 |
CBS レコード は ソニー に 買収 されました |
66 |
cbs レコード わ ソニー に ばいしゅう されました |
66 |
CBS rekōdo wa sonī ni baishū saremashita |
|
|
|
69 |
La maison de disques
CBS a été rachetée par Sony |
69 |
CBS record company
has been acquired by Sony |
69 |
CBS
record company has been acquired by Sony |
69 |
CBS唱片公司被索尼收购 |
69 |
CBS chàngpiàn
gōngsī bèi suǒní shōugòu |
69 |
|
69 |
|
69 |
A gravadora CBS foi
adquirida pela Sony |
69 |
La compañía
discográfica CBS ha sido adquirida por Sony |
69 |
Die Plattenfirma CBS
wurde von Sony übernommen |
69 |
Wytwórnia CBS
została przejęta przez Sony |
69 |
Звукозаписывающая
компания CBS
была приобретена
Sony |
69 |
Zvukozapisyvayushchaya
kompaniya CBS byla priobretena Sony |
69 |
استحوذت
شركة Sony على
شركة CBS
للتسجيلات |
69 |
astahwadhat sharikat
Sony ealaa sharikat CBS liltasjilat |
69 |
सोनी
ने सीबीएस
रिकॉर्ड
कंपनी का
अधिग्रहण कर
लिया है |
69 |
sonee ne seebeees
rikord kampanee ka adhigrahan kar liya hai |
69 |
ਸੀਬੀਐਸ
ਰਿਕਾਰਡ
ਕੰਪਨੀ ਸੋਨੀ
ਦੁਆਰਾ ਹਾਸਲ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
69 |
sībī'aisa
rikāraḍa kapanī sōnī du'ārā hāsala
kītī ga'ī hai |
69 |
সিবিএস
রেকর্ড
সংস্থাটি
সনি
অধিগ্রহণ
করেছে |
69 |
sibi'ēsa
rēkarḍa sansthāṭi sani adhigrahaṇa
karēchē |
69 |
CBSレコード会社がソニーに買収されました |
69 |
CBS レコード 会社 が ソニー に 買収 されました |
67 |
cbs レコード かいしゃ が ソニー に ばいしゅう されました |
67 |
CBS rekōdo kaisha ga sonī ni baishū saremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
La maison de disques
de CBS a été rachetée par Sony |
70 |
CBS’ record company
has been acquired by Sony |
70 |
哥伦比亚广播公司的唱片公司已被索尼公司收购 |
70 |
哥伦比亚广播公司的唱片公司已被索尼公司收购 |
70 |
gēlúnbǐyǎ
guǎngbò gōngsī de chàngpiàn gōngsī yǐ bèi
suǒní gōngsī shōugòu |
70 |
|
70 |
|
70 |
A gravadora da CBS
foi adquirida pela Sony |
70 |
La compañía
discográfica de CBS ha sido adquirida por Sony |
70 |
Die Plattenfirma von
CBS wurde von Sony übernommen |
70 |
Firma fonograficzna
CBS została przejęta przez Sony |
70 |
Звукозаписывающая
компания CBS
была приобретена
Sony. |
70 |
Zvukozapisyvayushchaya
kompaniya CBS byla priobretena Sony. |
70 |
استحوذت
شركة Sony على
شركة تسجيل CBS |
70 |
astahwadhat sharikat
Sony ealaa sharikat tasjil CBS |
70 |
सीबीएस
की रिकॉर्ड
कंपनी सोनी
द्वारा
अधिग्रहित
की गई है |
70 |
seebeees kee rikord
kampanee sonee dvaara adhigrahit kee gaee hai |
70 |
ਸੀਬੀਐਸ
ਦੀ ਰਿਕਾਰਡ
ਕੰਪਨੀ ਸੋਨੀ
ਦੁਆਰਾ ਹਾਸਲ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
70 |
sībī'aisa
dī rikāraḍa kapanī sōnī du'ārā
hāsala kītī ga'ī hai |
70 |
সিবিএসের
রেকর্ড
সংস্থাটি
সনি
অধিগ্রহণ করেছে |
70 |
sibi'ēsēra
rēkarḍa sansthāṭi sani adhigrahaṇa
karēchē |
70 |
CBSのレコード会社がソニーに買収されました |
70 |
CBS の レコード 会社 が ソニー に 買収 されました |
68 |
cbs の レコード かいしゃ が ソニー に ばいしゅう されました |
68 |
CBS no rekōdo kaisha ga sonī ni baishū saremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
nom lié |
71 |
related noun |
71 |
related noun |
71 |
相关名词 |
71 |
xiāngguān
míngcí |
71 |
|
71 |
|
71 |
substantivo
relacionado |
71 |
sustantivo
relacionado |
71 |
verwandtes Substantiv |
71 |
pokrewny |
71 |
родственное
существительное |
71 |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
71 |
اسم
ذو صلة |
71 |
asm dhu sila |
71 |
संबंधित
संज्ञा |
71 |
sambandhit sangya |
71 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਮ |
71 |
sabadhita nāma |
71 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
71 |
samparkita
biśēṣya |
71 |
関連名詞 |
71 |
関連 名詞 |
69 |
かんれん めいし |
69 |
kanren meishi |
|
|
|
72 |
reprendre |
72 |
takeover |
72 |
takeover |
72 |
接管 |
72 |
jiēguǎn |
72 |
|
72 |
|
72 |
assumir |
72 |
tomar el control |
72 |
übernehmen |
72 |
przejąć |
72 |
перенимать |
72 |
perenimat' |
72 |
يتولى |
72 |
yatawalaa |
72 |
कब्जा |
72 |
kabja |
72 |
ਕਬਜਾ
ਕਰਨਾ |
72 |
kabajā
karanā |
72 |
টেকওভার |
72 |
ṭēka'ōbhāra |
72 |
買収 |
72 |
買収 |
70 |
ばいしゅう |
70 |
baishū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
reprendre |
73 |
take over |
73 |
接管 |
73 |
接管 |
73 |
jiēguǎn |
73 |
|
73 |
|
73 |
assumir |
73 |
tomar el control |
73 |
übernehmen |
73 |
przejąć |
73 |
перенимать |
73 |
perenimat' |
73 |
يتولى |
73 |
yatawalaa |
73 |
कब्जा |
73 |
kabja |
73 |
ਕਬਜਾ
ਕਰਨਾ |
73 |
kabajā
karanā |
73 |
গ্রহণ
করা |
73 |
grahaṇa
karā |
73 |
買収 |
73 |
買収 |
71 |
ばいしゅう |
71 |
baishū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
faire passer qc à qc
pour aider qn à apprendre ou à se familiariser avec qc, par exemple en
parlant de chaque partie à tour de rôle |
74 |
take sb through sth
to help sb learn or become familiar with sth, for example by talking about
each part in turn |
74 |
take sb through sth to
help sb learn or become familiar with sth, for example by talking about each
part in turn |
74 |
带某人通过某事帮助某人学习或熟悉某事,例如通过依次谈论每个部分 |
74 |
dài mǒu rén
tōngguò mǒu shì bāngzhù mǒu rén xuéxí huò shúxī
mǒu shì, lìrú tōngguò yīcì tánlùn měi gè bùfèn |
74 |
|
74 |
|
74 |
leve sb até sth para
ajudar sb a aprender ou se familiarizar com sth, por exemplo, falando sobre
cada parte por vez |
74 |
tomar de sb a sth
para ayudar a sb a aprender o familiarizarse con algo, por ejemplo, hablando
de cada parte por turno |
74 |
jdn etw durchgehen
lassen, um jdm zu helfen, etw zu lernen oder sich mit etw vertraut zu machen,
zum Beispiel indem man nacheinander über jeden Teil spricht |
74 |
przeprowadzić
kogoś przez coś, aby pomóc komuś w nauce lub zapoznaniu
się z czymś, na przykład rozmawiając o każdej
części po kolei |
74 |
проведите
sb через sth,
чтобы
помочь sb
изучить или
познакомиться
с sth, например,
рассказывая
о каждой
части по
очереди |
74 |
provedite sb cherez
sth, chtoby pomoch' sb izuchit' ili poznakomit'sya s sth, naprimer,
rasskazyvaya o kazhdoy chasti po ocheredi |
74 |
خذ
sb من خلال كل
شيء لمساعدة sb
على التعلم
أو التعرف
على شيء ، على
سبيل المثال
من خلال
التحدث عن كل
جزء بدوره |
74 |
khudh sb min khilal
kuli shay' limusaeadat sb ealaa altaealum 'aw altaearuf ealaa shay' , ealaa
sabil almithal min khilal altahaduth ean kuli juz' bidawrih |
74 |
sb को sth
के माध्यम से
लें sb को सीखने
या sth से परिचित होने
में मदद करने
के लिए,
उदाहरण के
लिए प्रत्येक
भाग के बारे
में
बारी-बारी से
बात करके |
74 |
sb ko sth ke maadhyam
se len sb ko seekhane ya sth se parichit hone mein madad karane ke lie,
udaaharan ke lie pratyek bhaag ke baare mein baaree-baaree se baat karake |
74 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਸਟੈਚ
ਦੁਆਰਾ ਸਿੱਖੋ
ਜਾਂ sth ਨਾਲ ਜਾਣੂ
ਹੋਵੋ, ਉਦਾਹਰਣ
ਵਜੋਂ ਹਰ
ਹਿੱਸੇ ਬਾਰੇ
ਬਦਲੇ ਵਿਚ ਗੱਲ
ਕਰਕੇ |
74 |
aisa bī nū
saṭaica du'ārā sikhō jāṁ sth nāla
jāṇū hōvō, udāharaṇa vajōṁ
hara hisē bārē badalē vica gala karakē |
74 |
sb
শিখতে বা sth এর
সাথে পরিচিত
হয়ে উঠতে
সহায়তা করার
জন্য sth এর
মাধ্যমে
এসবি নিন,
উদাহরণস্বরূপ
ঘুরে
প্রতিটি অংশ
সম্পর্কে
কথা বলার
মাধ্যমে |
74 |
sb śikhatē
bā sth ēra sāthē paricita haẏē
uṭhatē sahāẏatā karāra jan'ya sth ēra
mādhyamē ēsabi nina, udāharaṇasbarūpa
ghurē pratiṭi anśa samparkē kathā balāra
mādhyamē |
74 |
たとえば、各部分について順番に話すことによって、sbがsthを学習したり、sthに精通したりできるように、sbからsthを取得します |
74 |
たとえば 、 各 部分 について 順番 に 話す こと によって 、 sb が sth を 学習 し たり 、 sth に 精通 し たり できる よう に 、 sb から sth を 取得 します |
72 |
たとえば 、 かく ぶぶん について じゅんばん に はなす こと によって 、 sb が sth お がくしゅう し たり 、 sth に せいつう し たり できる よう に 、 sb から sth お しゅとく します |
72 |
tatoeba , kaku bubun nitsuite junban ni hanasu koto niyotte , sb ga sth o gakushū shi tari , sth ni seitsū shi tari dekiru yō ni , sb kara sth o shutoku shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Aidez quelqu'un à
apprendre ou à se familiariser avec quelque chose, par exemple en parlant de
chaque partie à tour de rôle |
75 |
Help someone learn
or become familiar with something, for example by talking about each part in
turn |
75 |
帮助某人学习或熟悉某事,例如通过依次谈论每个部分 |
75 |
帮助某人学习或了解某事,例如通过近视了解部分 |
75 |
bāngzhù
mǒu rén xuéxí huò liǎojiě mǒu shì, lìrú tōngguò
jìnshì liǎojiě bùfèn |
75 |
|
75 |
|
75 |
Ajude alguém a
aprender ou se familiarizar com algo, por exemplo, falando sobre cada parte
por vez |
75 |
Ayude a alguien a
aprender o familiarizarse con algo, por ejemplo, hablando de cada parte por
turno. |
75 |
Helfen Sie jemandem,
etwas zu lernen oder sich mit etwas vertraut zu machen, zum Beispiel indem
Sie nacheinander über jeden Teil sprechen |
75 |
Pomóż
komuś w nauce lub zapoznaniu się z czymś, na przykład
rozmawiając o każdej części po kolei |
75 |
Помогите
кому-то
узнать или
познакомиться
с чем-то,
например,
рассказывая
о каждой части
по очереди. |
75 |
Pomogite komu-to
uznat' ili poznakomit'sya s chem-to, naprimer, rasskazyvaya o kazhdoy chasti
po ocheredi. |
75 |
ساعد
شخصًا ما على
تعلم شيء ما
أو التعرف
عليه ، على
سبيل المثال
من خلال
التحدث عن كل
جزء على حدة |
75 |
saead shkhsan ma
ealaa taealum shay' ma 'aw altaearuf ealayh , ealaa sabil almithal min khilal
altahaduth ean kuli juz' ealaa hida |
75 |
किसी
चीज़ को
सीखने या
उससे परिचित
होने में किसी
की मदद करें,
उदाहरण के
लिए
प्रत्येक
भाग के बारे
में
बारी-बारी से
बात करके |
75 |
kisee cheez ko
seekhane ya usase parichit hone mein kisee kee madad karen, udaaharan ke lie
pratyek bhaag ke baare mein baaree-baaree se baat karake |
75 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਕੁਝ
ਸਿੱਖਣ ਜਾਂ ਉਸ
ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਹੋਣ
ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰੋ, ਉਦਾਹਰਣ
ਵਜੋਂ ਬਦਲੇ
ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ
ਭਾਗ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਕੇ |
75 |
kisē nū
kujha sikhaṇa jāṁ usa nāla jāṇū
hōṇa vica sahā'itā karō, udāharaṇa
vajōṁ badalē vica harēka bhāga bārē gala
karakē |
75 |
কাউকে
কিছু শিখতে
বা পরিচিত
হতে সহায়তা
করুন,
উদাহরণস্বরূপ
ঘুরে
প্রতিটি অংশ
সম্পর্কে কথা
বলার
মাধ্যমে |
75 |
kā'ukē
kichu śikhatē bā paricita hatē sahāẏatā
karuna, udāharaṇasbarūpa ghurē pratiṭi anśa
samparkē kathā balāra mādhyamē |
75 |
たとえば、各部分について順番に話すことで、誰かが何かを学んだり、慣れたりするのを助けます |
75 |
たとえば 、 各 部分 について 順番 に 話す ことで 、 誰か が 何 か を 学ん だり 、 慣れ たり する の を 助けます |
73 |
たとえば 、 かく ぶぶん について じゅんばん に はなす ことで 、 だれか が なに か お まなん だり 、 なれ たり する の お たすけます |
73 |
tatoeba , kaku bubun nitsuite junban ni hanasu kotode , dareka ga nani ka o manan dari , nare tari suru no o tasukemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Aider quelqu'un à
comprendre ; expliquer à quelqu'un |
76 |
To help someone
understand; explain to someone |
76 |
To help someone understand;
explain to someone |
76 |
帮助某人理解;向某人解释 |
76 |
bāngzhù
mǒu rén lǐjiě; xiàng mǒu rén jiěshì |
76 |
|
76 |
|
76 |
Para ajudar alguém a
entender; explique para alguém |
76 |
Para ayudar a alguien
a entender; explicarle a alguien |
76 |
Jemandem helfen zu
verstehen; jemandem erklären |
76 |
Aby pomóc komuś
zrozumieć; wyjaśnić komuś |
76 |
Чтобы
помочь
кому-то
понять;
объясните
кому-то |
76 |
Chtoby pomoch'
komu-to ponyat'; ob"yasnite komu-to |
76 |
لمساعدة
شخص ما على
الفهم ؛ اشرح
لشخص ما |
76 |
limusaeadat shakhs ma
ealaa alfahm ; ashrah lishakhs ma |
76 |
किसी
को समझने में
मदद करने के
लिए; किसी को
समझाओ |
76 |
kisee ko samajhane
mein madad karane ke lie; kisee ko samajhao |
76 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿਚ
ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ;
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਸਮਝਾਓ |
76 |
kisē nū
samajhaṇa vica sahā'itā la'ī; kisē nū
samajhā'ō |
76 |
কাউকে
বুঝতে
সাহায্য
করার জন্য;
কাউকে ব্যাখ্যা
করুন |
76 |
kā'ukē
bujhatē sāhāyya karāra jan'ya; kā'ukē
byākhyā karuna |
76 |
誰かが理解するのを助けるために;誰かに説明する |
76 |
誰か が 理解 する の を 助ける ため に ; 誰 か に 説明 する |
74 |
だれか が りかい する の お たすける ため に ; だれ か に せつめい する |
74 |
dareka ga rikai suru no o tasukeru tame ni ; dare ka ni setsumei suru |
|
|
|
77 |
Aider quelqu'un à
comprendre ; expliquer à quelqu'un |
77 |
To help someone
understand; explain to someone |
77 |
帮助某人深入了解;给某人解说 |
77 |
帮助某人深入了解;给某人解说 |
77 |
bāngzhù
mǒu rén shēnrù liǎojiě; gěi mǒu rén
jiěshuō |
77 |
|
77 |
|
77 |
Para ajudar alguém a
entender; explique para alguém |
77 |
Para ayudar a
alguien a entender; explicarle a alguien |
77 |
Jemandem helfen zu
verstehen; jemandem erklären |
77 |
Aby pomóc komuś
zrozumieć; wyjaśnić komuś |
77 |
Чтобы
помочь
кому-то
понять;
объясните
кому-то |
77 |
Chtoby pomoch'
komu-to ponyat'; ob"yasnite komu-to |
77 |
لمساعدة
شخص ما على
الفهم ؛ اشرح
لشخص ما |
77 |
limusaeadat shakhs
ma ealaa alfahm ; ashrah lishakhs ma |
77 |
किसी
को समझने में
मदद करने के
लिए; किसी को
समझाओ |
77 |
kisee ko samajhane
mein madad karane ke lie; kisee ko samajhao |
77 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿਚ
ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ;
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਸਮਝਾਓ |
77 |
kisē nū
samajhaṇa vica sahā'itā la'ī; kisē nū
samajhā'ō |
77 |
কাউকে
বুঝতে
সাহায্য
করার জন্য;
কাউকে ব্যাখ্যা
করুন |
77 |
kā'ukē
bujhatē sāhāyya karāra jan'ya; kā'ukē
byākhyā karuna |
77 |
誰かが理解するのを助けるために;誰かに説明する |
77 |
誰か が 理解 する の を 助ける ため に ; 誰 か に 説明 する |
75 |
だれか が りかい する の お たすける ため に ; だれ か に せつめい する |
75 |
dareka ga rikai suru no o tasukeru tame ni ; dare ka ni setsumei suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
le réalisateur nous a
fait découvrir la pièce scène par scène |
78 |
the director took us
through the play scene by scene |
78 |
the director took us through the play scene by scene |
78 |
导演一幕一幕带我们看戏 |
78 |
dǎoyǎn
yīmù yīmù dài wǒmen kàn xì |
78 |
|
78 |
|
78 |
o diretor nos mostrou
a peça cena por cena |
78 |
el director nos llevó
a través de la obra escena por escena |
78 |
der Regisseur führte
uns Szene für Szene durch das Stück |
78 |
reżyser
oprowadził nas przez sztukę scena po scenie |
78 |
Режиссер
провел нас
по
спектаклю,
сцена за сценой |
78 |
Rezhisser provel nas
po spektaklyu, stsena za stsenoy |
78 |
أخذنا
المخرج من
خلال مسرحية
مشهدًا تلو
الآخر |
78 |
'akhadhna almakhraj
min khilal masrahiat mshhdan tilw alakhar |
78 |
निर्देशक
ने हमें नाटक
के दृश्य के
माध्यम से दृश्य
के माध्यम से
ले लिया |
78 |
nirdeshak ne hamen
naatak ke drshy ke maadhyam se drshy ke maadhyam se le liya |
78 |
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ
ਸਾਨੂੰ ਇਕ
ਦ੍ਰਿਸ਼
ਦੁਆਰਾ ਨਾਟਕ
ਦੇ ਰਾਹ ਲੈ ਗਿਆ |
78 |
niradēśaka
sānū ika driśa du'ārā nāṭaka dē
rāha lai gi'ā |
78 |
পরিচালক
আমাদের
দৃশ্যে
নাটকটির
মধ্য দিয়ে নিয়ে
গেলেন |
78 |
paricālaka
āmādēra dr̥śyē nāṭakaṭira
madhya diẏē niẏē gēlēna |
78 |
監督がシーンごとにプレイを案内してくれました |
78 |
監督 が シーンごと に プレイ を 案内 してくれました |
76 |
かんとく が しいんごと に ぷれい お あんない してくれました |
76 |
kantoku ga shīngoto ni purei o annai shitekuremashita |
|
|
|
79 |
Le metteur en scène
nous a emmenés au théâtre scène par scène |
79 |
The director took us
to the theater scene by scene |
79 |
导演一幕一幕带我们看戏 |
79 |
导演一幕一幕带我们看戏 |
79 |
dǎoyǎn
yīmù yīmù dài wǒmen kàn xì |
79 |
|
79 |
|
79 |
O diretor nos levou
ao teatro cena por cena |
79 |
El director nos
llevó al teatro escena por escena. |
79 |
Der Regisseur führte
uns Szene für Szene ins Theater |
79 |
Reżyser
zabierał nas do teatru scena po scenie |
79 |
Режиссер
выводил нас
на сцену
театра за сценой. |
79 |
Rezhisser vyvodil
nas na stsenu teatra za stsenoy. |
79 |
أخذنا
المخرج إلى
المسرح
مشهدًا بعد
مشهد |
79 |
'akhadhna almakhraj
'iilaa almasrah mshhdan baed mashhad |
79 |
निर्देशक
हमें थिएटर
के सीन दर सीन
तक ले गए |
79 |
nirdeshak hamen
thietar ke seen dar seen tak le gae |
79 |
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ
ਸਾਨੂੰ ਇਕ
ਦ੍ਰਿਸ਼ ਨਾਲ
ਥੀਏਟਰ ਦੇ
ਦ੍ਰਿਸ਼ ਤੇ ਲੈ
ਗਏ |
79 |
niradēśaka
sānū ika driśa nāla thī'ēṭara dē
driśa tē lai ga'ē |
79 |
পরিচালক
আমাদের
দৃশ্যে
থিয়েটার
দৃশ্যে নিয়ে
গেলেন |
79 |
paricālaka
āmādēra dr̥śyē thiẏēṭāra
dr̥śyē niẏē gēlēna |
79 |
監督は私たちをシーンごとに劇場に連れて行ってくれました |
79 |
監督 は 私たち を シーンごと に 劇場 に 連れて行ってくれました |
77 |
かんとく わ わたしたち お しいんごと に げきじょう に つれていってくれました |
77 |
kantoku wa watashitachi o shīngoto ni gekijō ni tsureteittekuremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Le réalisateur nous a
parlé du drame scène par scène |
80 |
The director told us
about the drama scene by scene |
80 |
The director told us about the drama
scene by scene |
80 |
导演一幕一幕地告诉我们剧情 |
80 |
dǎoyǎn
yīmù yīmù de gàosù wǒmen jùqíng |
80 |
|
80 |
|
80 |
O diretor nos contou
sobre o drama cena por cena |
80 |
El director nos contó
sobre el drama escena por escena. |
80 |
Der Regisseur hat uns
Szene für Szene von dem Drama erzählt |
80 |
Reżyser
opowiadał nam o dramacie scena po scenie |
80 |
Режиссер
рассказал
нам о драме,
сцена за сценой. |
80 |
Rezhisser rasskazal
nam o drame, stsena za stsenoy. |
80 |
أخبرنا
المخرج عن
الدراما
مشهدًا بعد
مشهد |
80 |
'akhbirna almukhraj
ean aldirama mshhdan baed mashhad |
80 |
निर्देशक
ने हमें
ड्रामा सीन
दर सीन के
बारे में
बताया |
80 |
nirdeshak ne hamen
draama seen dar seen ke baare mein bataaya |
80 |
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ
ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਇਕ
ਦ੍ਰਿਸ਼
ਦੁਆਰਾ ਡਰਾਮੇ
ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼
ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ |
80 |
niradēśaka
nē sānū ika driśa du'ārā ḍarāmē
dē driśa bārē dasi'ā |
80 |
পরিচালক
আমাদের
দৃশ্যের
মাধ্যমে
নাটকের দৃশ্য
সম্পর্কে
বলেছিলেন |
80 |
paricālaka
āmādēra dr̥śyēra mādhyamē
nāṭakēra dr̥śya samparkē balēchilēna |
80 |
監督はドラマのシーンごとに話してくれました |
80 |
監督 は ドラマ の シーンごと に 話してくれました |
78 |
かんとく わ ドラマ の しいんごと に はなしてくれました |
78 |
kantoku wa dorama no shīngoto ni hanashitekuremashita |
|
|
|
81 |
Le réalisateur nous
a parlé du drame scène par scène |
81 |
The director told us
about the drama scene by scene |
81 |
导演一幕一幕地给我们说戏 |
81 |
导演一幕一幕地给我们说戏 |
81 |
dǎoyǎn
yīmù yīmù de gěi wǒmen shuōxì |
81 |
|
81 |
|
81 |
O diretor nos contou
sobre o drama cena por cena |
81 |
El director nos
contó sobre el drama escena por escena. |
81 |
Der Regisseur hat
uns Szene für Szene von dem Drama erzählt |
81 |
Reżyser
opowiadał nam o dramacie scena po scenie |
81 |
Режиссер
рассказал
нам о драме,
сцена за сценой. |
81 |
Rezhisser rasskazal
nam o drame, stsena za stsenoy. |
81 |
أخبرنا
المخرج عن
الدراما
مشهدًا بعد
مشهد |
81 |
'akhbirna almukhraj
ean aldirama mshhdan baed mashhad |
81 |
निर्देशक
ने हमें
ड्रामा सीन
दर सीन के
बारे में
बताया |
81 |
nirdeshak ne hamen
draama seen dar seen ke baare mein bataaya |
81 |
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ
ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਇਕ
ਦ੍ਰਿਸ਼
ਦੁਆਰਾ ਡਰਾਮੇ
ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼
ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ |
81 |
niradēśaka
nē sānū ika driśa du'ārā ḍarāmē
dē driśa bārē dasi'ā |
81 |
পরিচালক
আমাদের
দৃশ্যের
মাধ্যমে
নাটকের দৃশ্য
সম্পর্কে
বলেছিলেন |
81 |
paricālaka
āmādēra dr̥śyēra mādhyamē
nāṭakēra dr̥śya samparkē balēchilēna |
81 |
監督はドラマのシーンごとに話してくれました |
81 |
監督 は ドラマ の シーンごと に 話してくれました |
79 |
かんとく わ ドラマ の しいんごと に はなしてくれました |
79 |
kantoku wa dorama no shīngoto ni hanashitekuremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
prendre qc |
82 |
take to sth |
82 |
take
to sth |
82 |
接受某事 |
82 |
jiēshòu
mǒu shì |
82 |
|
82 |
|
82 |
levar para sth |
82 |
llevar a algo |
82 |
zu etw bringen |
82 |
zabrać do
czegoś |
82 |
взять
что-то |
82 |
vzyat' chto-to |
82 |
خذ
لك شيء |
82 |
khudh lak shay' |
82 |
स्थ
पर ले जाएं |
82 |
sth par le jaen |
82 |
sth
ਨੂੰ ਲੈ |
82 |
sth nū lai |
82 |
sth
নিতে |
82 |
sth nitē |
82 |
sthに取る |
82 |
sth に 取る |
80 |
sth に とる |
80 |
sth ni toru |
|
|
|
83 |
Accepter quelque
chose |
83 |
Accept something |
83 |
接受某事 |
83 |
某接受事 |
83 |
mǒu
jiēshòu shì |
83 |
|
83 |
|
83 |
Aceitar algo |
83 |
Aceptar algo |
83 |
Akzeptiere etwas |
83 |
Zaakceptuj coś |
83 |
Прими
что-нибудь |
83 |
Primi chto-nibud' |
83 |
تقبل
شيئا |
83 |
taqabal shayyan |
83 |
कुछ
स्वीकार करो |
83 |
kuchh sveekaar karo |
83 |
ਕੁਝ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ |
83 |
kujha
savīkāra karō |
83 |
কিছু
গ্রহণ করুন |
83 |
kichu grahaṇa
karuna |
83 |
何かを受け入れる |
83 |
何 か を 受け入れる |
81 |
なに か お うけいれる |
81 |
nani ka o ukeireru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
s'en aller dans un endroit, surtout pour
échapper au danger |
84 |
to go away to a place, especially to escape
from danger |
84 |
to go away to a place, especially to escape
from danger |
84 |
去一个地方,尤指逃避危险 |
84 |
qù yīgè dìfāng, yóu zhǐ táobì
wéixiǎn |
84 |
|
84 |
|
84 |
ir para um lugar, especialmente para escapar
do perigo |
84 |
irse a un lugar, especialmente para escapar
del peligro |
84 |
an einen Ort gehen, vor allem um der Gefahr
zu entkommen |
84 |
odejść w jakieś miejsce,
zwłaszcza uciec przed niebezpieczeństwem |
84 |
уйти в
место,
особенно
чтобы
спастись от
опасности |
84 |
uyti v mesto, osobenno chtoby spastis' ot
opasnosti |
84 |
بالذهاب
إلى مكان ما ،
خاصة هربًا
من الخطر |
84 |
bialdhahab 'iilaa
makan ma , khasatan hrban min alkhatar |
84 |
किसी
स्थान पर चले
जाना,
विशेषकर
खतरे से बचने
के लिए |
84 |
kisee sthaan par chale jaana, visheshakar
khatare se bachane ke lie |
84 |
ਕਿਸੇ
ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਜਾਣਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ ਬਚਣ
ਲਈ |
84 |
kisē jag'hā tē
jāṇā, ḵẖāsakara ḵẖatarē
tōṁ bacaṇa la'ī |
84 |
কোনও
জায়গায়
দূরে যেতে,
বিশেষত বিপদ
থেকে বাঁচতে |
84 |
kōna'ō
jāẏagāẏa dūrē yētē,
biśēṣata bipada thēkē bām̐catē |
84 |
ある場所に行くために、特に危険から逃れるために |
84 |
ある 場所 に 行く ため に 、 特に 危険 から 逃れる ため に |
82 |
ある ばしょ に いく ため に 、 とくに きけん から のがれる ため に |
82 |
aru basho ni iku tame ni , tokuni kiken kara nogareru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Aller à un endroit,
surtout pour éviter le danger |
85 |
To go to a place,
especially to avoid danger |
85 |
去一个地方,尤指逃避危险 |
85 |
去一个地方,尤指生活中的危险 |
85 |
qù yīgè
dìfāng, yóu zhǐ shēnghuó zhōng de wéixiǎn |
85 |
|
85 |
|
85 |
Para ir a um lugar,
especialmente para evitar o perigo |
85 |
Ir a un lugar, sobre
todo para evitar el peligro. |
85 |
An einen Ort gehen,
vor allem um Gefahren zu vermeiden |
85 |
Udać się w
jakieś miejsce, zwłaszcza aby uniknąć
niebezpieczeństwa |
85 |
Пойти
в место,
особенно во
избежание
опасности |
85 |
Poyti v mesto,
osobenno vo izbezhaniye opasnosti |
85 |
الذهاب
إلى مكان ما ،
خاصة لتجنب
الخطر |
85 |
aldhahab 'iilaa
makan ma , khasatan litajanub alkhatar |
85 |
किसी
स्थान पर
जाना,
विशेषकर
खतरे से बचने
के लिए |
85 |
kisee sthaan par
jaana, visheshakar khatare se bachane ke lie |
85 |
ਕਿਸੇ
ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਜਾਣਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ
ਬਚਣ ਲਈ |
85 |
kisē
jag'hā tē jāṇā, ḵẖāsakara
ḵẖatarē tōṁ bacaṇa la'ī |
85 |
কোনও
জায়গায়
যাওয়া,
বিশেষত বিপদ
এড়াতে |
85 |
kōna'ō
jāẏagāẏa yā'ōẏā,
biśēṣata bipada ēṛātē |
85 |
ある場所に行くこと、特に危険を避けるために |
85 |
ある 場所 に 行く こと 、 特に 危険 を 避ける ため に |
83 |
ある ばしょ に いく こと 、 とくに きけん お さける ため に |
83 |
aru basho ni iku koto , tokuni kiken o sakeru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
(Surtout pour éviter
le danger) |
86 |
(Especially to avoid
danger) |
86 |
(Especially to avoid danger) |
86 |
(特别是为了避免危险) |
86 |
(tèbié shì wèile
bìmiǎn wéixiǎn) |
86 |
|
86 |
|
86 |
(Especialmente para
evitar o perigo) |
86 |
(Especialmente para
evitar el peligro) |
86 |
(Besonders um
Gefahren zu vermeiden) |
86 |
(Szczególnie, aby
uniknąć niebezpieczeństwa) |
86 |
(Особенно,
чтобы
избежать
опасности) |
86 |
(Osobenno, chtoby
izbezhat' opasnosti) |
86 |
(خاصة
لتجنب الخطر) |
86 |
(khasatan litajanub
alkhatari) |
86 |
(खासकर
खतरे से बचने
के लिए) |
86 |
(khaasakar khatare se
bachane ke lie) |
86 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ
ਬਚਣ ਲਈ) |
86 |
(ḵẖāsakara
ḵẖatarē tōṁ bacaṇa la'ī) |
86 |
(বিশেষত
বিপদ এড়াতে) |
86 |
(biśēṣata
bipada ēṛātē) |
86 |
(特に危険を避けるために) |
86 |
( 特に 危険 を 避ける ため に ) |
84 |
( とくに きけん お さける ため に ) |
84 |
( tokuni kiken o sakeru tame ni ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
(Surtout pour éviter
le danger) |
87 |
(Especially to avoid
danger) |
87 |
(尤指为逃避危险) 逃往,
躲到 |
87 |
(尤指为畏惧危险)
逃往,逃到 |
87 |
(yóu zhǐ wéi
wèijù wéixiǎn) táo wǎng, táo dào |
87 |
|
87 |
|
87 |
(Especialmente para
evitar o perigo) |
87 |
(Especialmente para
evitar el peligro) |
87 |
(Besonders um
Gefahren zu vermeiden) |
87 |
(Szczególnie, aby
uniknąć niebezpieczeństwa) |
87 |
(Особенно,
чтобы
избежать
опасности) |
87 |
(Osobenno, chtoby
izbezhat' opasnosti) |
87 |
(خاصة
لتجنب الخطر) |
87 |
(khasatan litajanub
alkhatari) |
87 |
(खासकर
खतरे से बचने
के लिए) |
87 |
(khaasakar khatare
se bachane ke lie) |
87 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ
ਬਚਣ ਲਈ) |
87 |
(ḵẖāsakara
ḵẖatarē tōṁ bacaṇa la'ī) |
87 |
(বিশেষত
বিপদ এড়াতে) |
87 |
(biśēṣata
bipada ēṛātē) |
87 |
(特に危険を避けるために) |
87 |
( 特に 危険 を 避ける ため に ) |
85 |
( とくに きけん お さける ため に ) |
85 |
( tokuni kiken o sakeru tame ni ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Les rebelles ont pris
les collines |
88 |
The rebels took to
the hills |
88 |
The rebels took to the hills |
88 |
叛军登上了山丘 |
88 |
pàn jūn
dēng shàngle shān qiū |
88 |
|
88 |
|
88 |
Os rebeldes foram
para as colinas |
88 |
Los rebeldes tomaron
las colinas |
88 |
Die Rebellen zogen in
die Hügel |
88 |
Rebelianci zabrali
się na wzgórza |
88 |
Повстанцы
вышли на
холмы |
88 |
Povstantsy vyshli na
kholmy |
88 |
نزل
المتمردون
إلى التلال |
88 |
nazal almutamaridun
'iilaa altilal |
88 |
विद्रोही
पहाड़ियों
पर ले गए |
88 |
vidrohee pahaadiyon
par le gae |
88 |
ਬਾਗ਼ੀ
ਪਹਾੜੀਆਂ ਵੱਲ
ਚਲੇ ਗਏ |
88 |
bāġī
pahāṛī'āṁ vala calē ga'ē |
88 |
বিদ্রোহীরা
পাহাড়ে উঠল |
88 |
bidrōhīrā
pāhāṛē uṭhala |
88 |
反乱軍は丘に連れて行った |
88 |
反乱軍 は 丘 に 連れて行った |
86 |
はんらんぐん わ おか に つれていった |
86 |
hanrangun wa oka ni tsureteitta |
|
|
|
89 |
Les rebelles ont
grimpé la colline |
89 |
The rebels climbed
the hill |
89 |
叛军登上了山丘 |
89 |
叛军恋了山丘 |
89 |
pàn jūn liànle
shān qiū |
89 |
|
89 |
|
89 |
Os rebeldes subiram
a colina |
89 |
Los rebeldes
subieron la colina |
89 |
Die Rebellen
erklommen den Hügel |
89 |
Rebelianci
wspięli się na wzgórze |
89 |
Повстанцы
поднялись
на холм |
89 |
Povstantsy
podnyalis' na kholm |
89 |
صعد
المتمردون
التل |
89 |
saeid almutamaridun
altala |
89 |
विद्रोही
पहाड़ी पर
चढ़ गए |
89 |
vidrohee pahaadee
par chadh gae |
89 |
ਬਾਗ਼ੀ
ਪਹਾੜੀ ਉੱਤੇ
ਚੜ੍ਹ ਗਏ |
89 |
bāġī
pahāṛī utē caṛha ga'ē |
89 |
বিদ্রোহীরা
পাহাড়ে
উঠেছিল |
89 |
bidrōhīrā
pāhāṛē uṭhēchila |
89 |
反乱軍は丘を登った |
89 |
反乱軍 は 丘 を 登った |
87 |
はんらんぐん わ おか お のぼった |
87 |
hanrangun wa oka o nobotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Les rebelles se sont
cachés dans les montagnes |
90 |
The rebels hid in the
mountains |
90 |
The rebels hid in the mountains |
90 |
叛军躲在山里 |
90 |
pàn jūn
duǒ zài shānli |
90 |
|
90 |
|
90 |
Os rebeldes se
esconderam nas montanhas |
90 |
Los rebeldes se
escondieron en las montañas |
90 |
Die Rebellen
versteckten sich in den Bergen |
90 |
Rebelianci ukryli
się w górach |
90 |
Повстанцы
спрятались
в горах |
90 |
Povstantsy
spryatalis' v gorakh |
90 |
اختبأ
المتمردون
في الجبال |
90 |
aikhtaba
almutamaridun fi aljibal |
90 |
विद्रोही
पहाड़ों में
छिप गए |
90 |
vidrohee pahaadon
mein chhip gae |
90 |
ਬਾਗ਼ੀ
ਪਹਾੜਾਂ ਵਿੱਚ
ਛੁਪੇ ਹੋਏ ਸਨ |
90 |
bāġī
pahāṛāṁ vica chupē hō'ē sana |
90 |
বিদ্রোহীরা
পাহাড়ে
লুকিয়েছিল |
90 |
bidrōhīrā
pāhāṛē lukiẏēchila |
90 |
反乱軍は山に隠れました |
90 |
反乱軍 は 山 に 隠れました |
88 |
はんらんぐん わ やま に かくれました |
88 |
hanrangun wa yama ni kakuremashita |
|
|
|
91 |
Les rebelles se sont
cachés dans les montagnes |
91 |
The rebels hid in
the mountains |
91 |
反叛者躲进山里 |
91 |
反叛者躲进山里 |
91 |
fǎnpàn
zhě duǒ jìn shānli |
91 |
|
91 |
|
91 |
Os rebeldes se
esconderam nas montanhas |
91 |
Los rebeldes se
escondieron en las montañas |
91 |
Die Rebellen
versteckten sich in den Bergen |
91 |
Rebelianci ukryli
się w górach |
91 |
Повстанцы
спрятались
в горах |
91 |
Povstantsy
spryatalis' v gorakh |
91 |
اختبأ
المتمردون
في الجبال |
91 |
aikhtaba
almutamaridun fi aljibal |
91 |
विद्रोही
पहाड़ों में
छिप गए |
91 |
vidrohee pahaadon
mein chhip gae |
91 |
ਬਾਗ਼ੀ
ਪਹਾੜਾਂ ਵਿੱਚ
ਛੁਪੇ ਹੋਏ ਸਨ |
91 |
bāġī
pahāṛāṁ vica chupē hō'ē sana |
91 |
বিদ্রোহীরা
পাহাড়ে
লুকিয়েছিল |
91 |
bidrōhīrā
pāhāṛē lukiẏēchila |
91 |
反乱軍は山に隠れました |
91 |
反乱軍 は 山 に 隠れました |
89 |
はんらんぐん わ やま に かくれました |
89 |
hanrangun wa yama ni kakuremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
commencer à faire qc
par habitude |
92 |
to begin to do sth as
a habit |
92 |
to begin to do sth as a habit |
92 |
开始做某事 |
92 |
kāishǐ zuò
mǒu shì |
92 |
|
92 |
|
92 |
começar a fazer tudo
como um hábito |
92 |
empezar a hacer algo
como un habito |
92 |
etw aus Gewohnheit
machen |
92 |
zacząć
robić coś z przyzwyczajenia |
92 |
начать
делать
что-то по
привычке |
92 |
nachat' delat'
chto-to po privychke |
92 |
للبدء
في فعل شيء
كعادة |
92 |
lilbad' fi fiel shay'
kaeada |
92 |
एक
आदत के रूप
में sth करना
शुरू करना |
92 |
ek aadat ke roop mein
sth karana shuroo karana |
92 |
ਇੱਕ
ਆਦਤ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ sth
ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰਨ ਲਈ |
92 |
ika ādata
dē taura tē sth karana la'ī śurū karana la'ī |
92 |
অভ্যাস
হিসাবে sth করতে
শুরু |
92 |
abhyāsa
hisābē sth karatē śuru |
92 |
習慣としてsthを始めます |
92 |
習慣 として sth を 始めます |
90 |
しゅうかん として sth お はじめます |
90 |
shūkan toshite sth o hajimemasu |
|
|
|
93 |
Commencer à faire
quelque chose |
93 |
Start to do
something |
93 |
开始做某事 |
93 |
开始做某事 |
93 |
kāishǐ
zuò mǒu shì |
93 |
|
93 |
|
93 |
Comece a fazer algo |
93 |
Empezar a hacer algo |
93 |
Fang an, etwas zu
tun |
93 |
Zacznij coś
robić |
93 |
Начни
что-то
делать |
93 |
Nachni chto-to
delat' |
93 |
ابدأ
بفعل شيء ما |
93 |
abda bifiel shay' ma |
93 |
कुछ
करना शुरू
करो |
93 |
kuchh karana shuroo
karo |
93 |
ਕੁਝ
ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰੋ |
93 |
kujha karanā
śurū karō |
93 |
কিছু
করতে শুরু
করুন |
93 |
kichu karatē
śuru karuna |
93 |
何かを始めます |
93 |
何 か を 始めます |
91 |
なに か お はじめます |
91 |
nani ka o hajimemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Commencez à vous
adonner ; prenez l'habitude de |
94 |
Begin to indulge in;
get into the habit of |
94 |
Begin to indulge in; get into the
habit of |
94 |
开始沉迷;养成习惯 |
94 |
kāishǐ
chénmí; yǎng chéng xíguàn |
94 |
|
94 |
|
94 |
Comece a se entregar;
adquira o hábito de |
94 |
Empiece a disfrutar;
adquiera el hábito de |
94 |
Beginnen Sie, sich
hinzugeben; gewöhnen Sie sich an |
94 |
Zacznij oddawać
się; nabierz nawyku |
94 |
Начните
заниматься;
возьмите в
привычку |
94 |
Nachnite zanimat'sya;
voz'mite v privychku |
94 |
ابدأ
في الانغماس
في ذلك ،
وتعود على |
94 |
abda fi alianghimas
fi dhalik , wataeud ealaa |
94 |
में
लिप्त होना
शुरू करो; की
आदत में आ जाओ |
94 |
mein lipt hona shuroo
karo; kee aadat mein aa jao |
94 |
ਵਿਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ; ਦੀ
ਆਦਤ ਵਿਚ ਜਾਓ |
94 |
vica śāmala
karanā śurū karō; dī ādata vica jā'ō |
94 |
অভ্যাস
করা শুরু
করুন; |
94 |
abhyāsa
karā śuru karuna; |
94 |
ふけることを始める;の習慣に入る |
94 |
ふける こと を 始める ; の 習慣 に 入る |
92 |
ふける こと お はじめる ; の しゅうかん に はいる |
92 |
fukeru koto o hajimeru ; no shūkan ni hairu |
|
|
|
95 |
Commencez à vous
adonner ; prenez l'habitude de |
95 |
Begin to indulge in;
get into the habit of |
95 |
开始沉湎于;养成…习惯 |
95 |
开始沉湎于;养成……习惯 |
95 |
kāishǐ
chénmiǎn yú; yǎng chéng……xíguàn |
95 |
|
95 |
|
95 |
Comece a se
entregar; adquira o hábito de |
95 |
Empiece a disfrutar;
adquiera el hábito de |
95 |
Beginnen Sie, sich
hinzugeben; gewöhnen Sie sich an |
95 |
Zacznij oddawać
się; nabierz nawyku |
95 |
Начните
заниматься;
возьмите в
привычку |
95 |
Nachnite
zanimat'sya; voz'mite v privychku |
95 |
ابدأ
في الانغماس
في ذلك ،
وتعود على |
95 |
abda fi alianghimas
fi dhalik , wataeud ealaa |
95 |
में
लिप्त होना
शुरू करो; की
आदत में आ जाओ |
95 |
mein lipt hona
shuroo karo; kee aadat mein aa jao |
95 |
ਵਿਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ; ਦੀ
ਆਦਤ ਵਿਚ ਜਾਓ |
95 |
vica
śāmala karanā śurū karō; dī ādata
vica jā'ō |
95 |
অভ্যাস
করা শুরু
করুন; |
95 |
abhyāsa
karā śuru karuna; |
95 |
ふけることを始める;の習慣に入る |
95 |
ふける こと を 始める ; の 習慣 に 入る |
93 |
ふける こと お はじめる ; の しゅうかん に はいる |
93 |
fukeru koto o hajimeru ; no shūkan ni hairu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
J'ai pris l'habitude
de me lever très tôt |
96 |
I’ve taken to waking
up very early |
96 |
I’ve taken
to waking up very early |
96 |
我已经习惯早起 |
96 |
wǒ
yǐjīng xíguàn zǎoqǐ |
96 |
|
96 |
|
96 |
Eu comecei a acordar
muito cedo |
96 |
Me he acostumbrado a
despertarme muy temprano |
96 |
Ich bin sehr früh
aufgewacht |
96 |
Budziłem
się bardzo wcześnie |
96 |
Я
привык
очень рано
вставать |
96 |
YA privyk ochen' rano
vstavat' |
96 |
لقد
اعتدت
الاستيقاظ
مبكرًا جدًا |
96 |
laqad aetadt
aliaistiqaz mbkran jdan |
96 |
मैंने
बहुत जल्दी
जागना शुरू
कर दिया है |
96 |
mainne bahut jaldee
jaagana shuroo kar diya hai |
96 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ
ਜਾਗਣ ਲਈ ਲਿਆ
ਹੈ |
96 |
maiṁ bahuta
jaladī jāgaṇa la'ī li'ā hai |
96 |
আমি
খুব
তাড়াতাড়ি
জেগে ওঠার
চেষ্টা
করেছি |
96 |
āmi khuba
tāṛātāṛi jēgē ōṭhāra
cēṣṭā karēchi |
96 |
私は非常に早く目を覚ますことにしました |
96 |
私 は 非常 に 早く 目 を 覚ます こと に しました |
94 |
わたし わ ひじょう に はやく め お さます こと に しました |
94 |
watashi wa hijō ni hayaku me o samasu koto ni shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
j'ai l'habitude de
me lever tôt |
97 |
I'm used to getting
up early |
97 |
我已经习惯早起 |
97 |
我已经习惯早起 |
97 |
wǒ
yǐjīng xíguàn zǎoqǐ |
97 |
|
97 |
|
97 |
Estou acostumada a
levantar cedo |
97 |
Estoy acostumbrado a
levantarme temprano |
97 |
Ich bin es gewohnt,
früh aufzustehen |
97 |
Jestem
przyzwyczajony do wczesnego wstawania |
97 |
Я
привык рано
вставать |
97 |
YA privyk rano
vstavat' |
97 |
أنا
معتاد على
الاستيقاظ
مبكرا |
97 |
'ana muetad ealaa
alaistiqaz mubkiran |
97 |
मुझे
जल्दी उठने
की आदत है |
97 |
mujhe jaldee uthane
kee aadat hai |
97 |
ਮੈਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਉੱਠਣ ਦੀ
ਆਦਤ ਹੈ |
97 |
mainū
jaladī uṭhaṇa dī ādata hai |
97 |
আমি
তাড়াতাড়ি
উঠতে
অভ্যস্ত |
97 |
āmi
tāṛātāṛi uṭhatē abhyasta |
97 |
私は早起きに慣れています |
97 |
私 は 早起き に 慣れています |
95 |
わたし わ はやおき に なれています |
95 |
watashi wa hayaoki ni nareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
J'ai pris l'habitude
de me lever très tôt |
98 |
I have formed a
habit; wake up very early |
98 |
I have formed a habit; wake up very
early |
98 |
我已经养成了习惯;起得很早 |
98 |
wǒ
yǐjīng yǎng chéngle xíguàn; qǐ dé hěn zǎo |
98 |
|
98 |
|
98 |
Eu criei um hábito;
acordo muito cedo |
98 |
Me he formado un
hábito; despierta muy temprano |
98 |
Ich habe mir eine
Gewohnheit angeeignet, wache sehr früh auf |
98 |
Wyrobiłem sobie
nawyk, wstaję bardzo wcześnie |
98 |
У
меня
сформировалась
привычка
вставать очень
рано |
98 |
U menya
sformirovalas' privychka vstavat' ochen' rano |
98 |
لقد
شكلت عادة ؛
استيقظ
مبكرا جدا |
98 |
laqad shakalt eadatan
; astayqaz mubkiran jidana |
98 |
मेरी
आदत हो गई है,
जल्दी उठो |
98 |
meree aadat ho gaee
hai, jaldee utho |
98 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਆਦਤ ਬਣਾਈ
ਹੈ; ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ
ਉੱਠੋ |
98 |
maiṁ ika
ādata baṇā'ī hai; bahuta jaladī uṭhō |
98 |
আমি
একটি অভ্যাস
গঠন করেছি;
খুব
তাড়াতাড়ি
ঘুম থেকে উঠি |
98 |
āmi
ēkaṭi abhyāsa gaṭhana karēchi; khuba
tāṛātāṛi ghuma thēkē uṭhi |
98 |
私は習慣を形成しました;非常に早く目を覚まします |
98 |
私 は 習慣 を 形成 しました ; 非常 に 早く 目 を 覚まします |
96 |
わたし わ しゅうかん お けいせい しました ; ひじょう に はやく め お さまします |
96 |
watashi wa shūkan o keisei shimashita ; hijō ni hayaku me o samashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
J'ai pris l'habitude
de me lever très tôt |
99 |
I have formed a
habit; wake up very early |
99 |
我已形成习惯 ;醒得很早 |
99 |
我已形成习惯;醒得很早 |
99 |
wǒ yǐ
xíngchéng xíguàn; xǐng dé hěn zǎo |
99 |
|
99 |
|
99 |
Eu criei um hábito;
acordo muito cedo |
99 |
Me he formado un
hábito; despierta muy temprano |
99 |
Ich habe mir eine
Gewohnheit angeeignet, wache sehr früh auf |
99 |
Wyrobiłem sobie
nawyk, wstaję bardzo wcześnie |
99 |
У
меня
сформировалась
привычка
вставать очень
рано |
99 |
U menya
sformirovalas' privychka vstavat' ochen' rano |
99 |
لقد
شكلت عادة ؛
استيقظ
مبكرا جدا |
99 |
laqad shakalt
eadatan ; astayqaz mubkiran jidana |
99 |
मेरी
आदत हो गई है,
जल्दी उठो |
99 |
meree aadat ho gaee
hai, jaldee utho |
99 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਆਦਤ ਬਣਾਈ
ਹੈ; ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ
ਉੱਠੋ |
99 |
maiṁ ika
ādata baṇā'ī hai; bahuta jaladī uṭhō |
99 |
আমি
একটি অভ্যাস
গঠন করেছি;
খুব
তাড়াতাড়ি
ঘুম থেকে উঠি |
99 |
āmi
ēkaṭi abhyāsa gaṭhana karēchi; khuba
tāṛātāṛi ghuma thēkē uṭhi |
99 |
私は習慣を形成しました;非常に早く目を覚まします |
99 |
私 は 習慣 を 形成 しました ; 非常 に 早く 目 を 覚まします |
97 |
わたし わ しゅうかん お けいせい しました ; ひじょう に はやく め お さまします |
97 |
watashi wa shūkan o keisei shimashita ; hijō ni hayaku me o samashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Développer une
capacité pour qc |
100 |
To develop an ability
for sth |
100 |
To develop an
ability for sth |
100 |
培养做某事的能力 |
100 |
péiyǎng zuò
mǒu shì de nénglì |
100 |
|
100 |
|
100 |
Para desenvolver uma
habilidade para sth |
100 |
Desarrollar una
habilidad para algo |
100 |
Eine Fähigkeit zu etw
entwickeln |
100 |
Rozwijać
umiejętność czegoś |
100 |
Развить
способность
к чему-то |
100 |
Razvit' sposobnost' k
chemu-to |
100 |
لتطوير
القدرة على
شيء |
100 |
litatwir alqudrat
ealaa shay' |
100 |
sth . की
क्षमता
विकसित करने
के लिए |
100 |
sth . kee kshamata
vikasit karane ke lie |
100 |
Sth ਲਈ
ਇੱਕ ਯੋਗਤਾ
ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
100 |
Sth la'ī ika
yōgatā nū vikasata karana la'ī |
100 |
স্টেথের
জন্য একটি
দক্ষতা
বিকাশ করা |
100 |
sṭēthēra
jan'ya ēkaṭi dakṣatā bikāśa karā |
100 |
sthの能力を開発する |
100 |
sth の 能力 を 開発 する |
98 |
sth の のうりょく お かいはつ する |
98 |
sth no nōryoku o kaihatsu suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Développer la
capacité de faire quelque chose |
101 |
Develop the ability
to do something |
101 |
培养做某事的能力 |
101 |
培养做某事的能力 |
101 |
péiyǎng zuò
mǒu shì de nénglì |
101 |
|
101 |
|
101 |
Desenvolva a
habilidade de fazer algo |
101 |
Desarrollar la
capacidad de hacer algo. |
101 |
Die Fähigkeit
entwickeln, etwas zu tun |
101 |
Rozwijaj
umiejętność robienia czegoś |
101 |
Развивайте
способность
что-то
делать |
101 |
Razvivayte
sposobnost' chto-to delat' |
101 |
تطوير
القدرة على
فعل شيء ما |
101 |
tatwir alqudrat
ealaa fiel shay' ma |
101 |
कुछ
करने की
क्षमता
विकसित करें |
101 |
kuchh karane kee
kshamata vikasit karen |
101 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ
ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕਰੋ |
101 |
kujha karana dī
yōgatā dā vikāsa karō |
101 |
কিছু
করার ক্ষমতা
বিকাশ করুন |
101 |
kichu karāra
kṣamatā bikāśa karuna |
101 |
何かをする能力を開発する |
101 |
何 か を する 能力 を 開発 する |
99 |
なに か お する のうりょく お かいはつ する |
99 |
nani ka o suru nōryoku o kaihatsu suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Développer la
capacité de |
102 |
Develop the ability
of |
102 |
Develop the ability of |
102 |
培养以下能力 |
102 |
péiyǎng
yǐxià nénglì |
102 |
|
102 |
|
102 |
Desenvolva a
habilidade de |
102 |
Desarrollar la
capacidad de |
102 |
Entwickeln Sie die
Fähigkeit, |
102 |
Rozwijaj
umiejętność |
102 |
Развивайте
способность |
102 |
Razvivayte
sposobnost' |
102 |
تطوير
قدرة |
102 |
tatwir qudra |
102 |
की
क्षमता
विकसित करें |
102 |
kee kshamata vikasit
karen |
102 |
ਦੀ
ਯੋਗਤਾ ਦਾ
ਵਿਕਾਸ |
102 |
dī
yōgatā dā vikāsa |
102 |
এর
দক্ষতা
বিকাশ করুন |
102 |
ēra
dakṣatā bikāśa karuna |
102 |
の能力を開発する |
102 |
の 能力 を 開発 する |
100 |
の のうりょく お かいはつ する |
100 |
no nōryoku o kaihatsu suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Développer la
capacité de |
103 |
Develop the ability
of |
103 |
培养…的能力 |
103 |
培养……的能力 |
103 |
péiyǎng……de
nénglì |
103 |
|
103 |
|
103 |
Desenvolva a
habilidade de |
103 |
Desarrollar la
capacidad de |
103 |
Entwickeln Sie die
Fähigkeit, |
103 |
Rozwijaj
umiejętność |
103 |
Развивайте
способность |
103 |
Razvivayte
sposobnost' |
103 |
تطوير
قدرة |
103 |
tatwir qudra |
103 |
की
क्षमता
विकसित करें |
103 |
kee kshamata vikasit
karen |
103 |
ਦੀ
ਯੋਗਤਾ ਦਾ
ਵਿਕਾਸ |
103 |
dī
yōgatā dā vikāsa |
103 |
এর
দক্ষতা
বিকাশ করুন |
103 |
ēra
dakṣatā bikāśa karuna |
103 |
の能力を開発する |
103 |
の 能力 を 開発 する |
101 |
の のうりょく お かいはつ する |
101 |
no nōryoku o kaihatsu suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Elle s'est mise au
tennis comme si elle avait payé toute sa vie |
104 |
She took to tennis as
if she’d been paying all her life |
104 |
She took to tennis as if she’d
been paying all her life |
104 |
她开始打网球,好像她一生都在付出 |
104 |
tā
kāishǐ dǎ wǎngqiú, hǎoxiàng tā
yīshēng dōu zài fùchū |
104 |
|
104 |
|
104 |
Ela começou a jogar
tênis como se tivesse pagado a vida toda |
104 |
Se dedicó al tenis
como si hubiera estado pagando toda su vida |
104 |
Sie hat Tennis
gespielt, als hätte sie ihr ganzes Leben lang bezahlt |
104 |
Zaczęła
grać w tenisa, jakby płaciła przez całe życie |
104 |
Она
увлеклась
теннисом,
как будто
всю жизнь
платила |
104 |
Ona uvleklas'
tennisom, kak budto vsyu zhizn' platila |
104 |
لقد
أخذت التنس
كما لو كانت
تدفع كل
حياتها |
104 |
laqad 'akhadht
altinis kama law kanat tadfae kula hayatiha |
104 |
उसने
टेनिस को इस
तरह लिया
जैसे वह जीवन
भर भुगतान कर
रही हो |
104 |
usane tenis ko is
tarah liya jaise vah jeevan bhar bhugataan kar rahee ho |
104 |
ਉਸਨੇ
ਟੈਨਿਸ
ਲਿਆਂਦਾ
ਜਿਵੇਂ ਉਹ
ਸਾਰੀ ਉਮਰ
ਭੁਗਤਾ ਰਹੀ
ਹੋਵੇ |
104 |
usanē
ṭainisa li'āndā jivēṁ uha sārī umara
bhugatā rahī hōvē |
104 |
তিনি
টেনিসে
নিয়ে গেলেন
যেন তিনি তার
সারাটা জীবন
দিয়ে
চলেছেন |
104 |
tini
ṭēnisē niẏē gēlēna yēna tini
tāra sārāṭā jībana diẏē
calēchēna |
104 |
彼女はまるで一生お金を払っているようにテニスをしました |
104 |
彼女 は まるで 一生 お金 を 払っている よう に テニス を しました |
102 |
かのじょ わ まるで いっしょう おかね お はらっている よう に テニス お しました |
102 |
kanojo wa marude isshō okane o haratteiru yō ni tenisu o shimashita |
|
|
|
105 |
Elle a commencé à
jouer au tennis, comme si elle avait donné toute sa vie |
105 |
She started playing
tennis, as if she had been giving all her life |
105 |
她开始打网球,好像她一生都在付出 |
105 |
她开始打网球,好像她一生都在名人 |
105 |
tā
kāishǐ dǎ wǎngqiú, hǎoxiàng tā
yīshēng dōu zài míngrén |
105 |
|
105 |
|
105 |
Ela começou a jogar
tênis, como se tivesse dado a vida toda |
105 |
Empezó a jugar al
tenis, como si hubiera estado dando toda su vida |
105 |
Sie fing an Tennis
zu spielen, als hätte sie ihr ganzes Leben gegeben |
105 |
Zaczęła
grać w tenisa, jakby oddawała całe życie |
105 |
Она
начала
играть в
теннис, как
будто отдавала
всю свою
жизнь |
105 |
Ona nachala igrat' v
tennis, kak budto otdavala vsyu svoyu zhizn' |
105 |
بدأت
في لعب التنس
، كما لو أنها
بذلت كل حياتها |
105 |
bada'at fi laeib
altinis , kama law 'anaha badhalat kula hayatiha |
105 |
उसने
टेनिस खेलना
शुरू कर दिया,
जैसे कि वह अपना
सारा जीवन दे
रही हो |
105 |
usane tenis khelana
shuroo kar diya, jaise ki vah apana saara jeevan de rahee ho |
105 |
ਉਸਨੇ
ਟੈਨਿਸ ਖੇਡਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ,
ਜਿਵੇਂ ਉਹ
ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ
ਉਮਰ ਦੇ ਰਿਹਾ
ਹੋਵੇ |
105 |
usanē
ṭainisa khēḍaṇā śurū kītā,
jivēṁ uha āpaṇī sārī umara dē
rihā hōvē |
105 |
তিনি
টেনিস খেলতে
শুরু করলেন,
যেন তিনি তার
সারা জীবন
দিয়ে
চলেছেন |
105 |
tini
ṭēnisa khēlatē śuru karalēna, yēna tini
tāra sārā jībana diẏē calēchēna |
105 |
彼女はまるで一生を捧げているかのようにテニスを始めました |
105 |
彼女 は まるで 一生 を 捧げている か の よう に テニス を 始めました |
103 |
かのじょ わ まるで いっしょう お ささげている か の よう に テニス お はじめました |
103 |
kanojo wa marude isshō o sasageteiru ka no yō ni tenisu o hajimemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Elle joue très bien
au tennis, comme si elle avait pratiqué ce sport toute sa vie |
106 |
She plays tennis very
well, as if she has been engaged in this sport all her life |
106 |
She
plays tennis very well, as if she has been engaged in this sport all her life |
106 |
她网球打得很好,好像一辈子都在从事这项运动 |
106 |
tā wǎngqiú
dǎ dé hěn hǎo, hǎoxiàng yībèizi dōu zài cóngshì
zhè xiàng yùndòng |
106 |
|
106 |
|
106 |
Ela joga tênis muito
bem, como se tivesse se dedicado a esse esporte a vida toda |
106 |
Juega muy bien al
tenis, como si hubiera practicado este deporte toda su vida. |
106 |
Sie spielt sehr gut
Tennis, als ob sie schon ihr ganzes Leben mit diesem Sport beschäftigt wäre |
106 |
Bardzo dobrze gra w
tenisa, jakby przez całe życie zajmowała się tym sportem |
106 |
Она
очень
хорошо
играет в
теннис, как
будто всю
жизнь
занималась
этим видом
спорта. |
106 |
Ona ochen' khorosho
igrayet v tennis, kak budto vsyu zhizn' zanimalas' etim vidom sporta. |
106 |
إنها
تلعب التنس
بشكل جيد
للغاية ، كما
لو كانت
تمارس هذه
الرياضة
طوال حياتها |
106 |
'iinaha taleab
altinis bishakl jayid lilghayat , kama law kanat tumaris hadhih alriyadat
tawal hayatiha |
106 |
वह
बहुत अच्छा
टेनिस खेलती
है, मानो वह
जीवन भर इसी
खेल में लगी
रही हो |
106 |
vah bahut achchha
tenis khelatee hai, maano vah jeevan bhar isee khel mein lagee rahee ho |
106 |
ਉਹ
ਟੈਨਿਸ ਬਹੁਤ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖੇਡਦੀ ਹੈ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ
ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਇਸ
ਖੇਡ ਵਿਚ
ਰੁੱਝੀ ਰਹੀ ਹੈ |
106 |
uha ṭainisa
bahuta cagī tar'hāṁ khēḍadī hai,
jivēṁ ki uha sārī umara isa khēḍa vica
rujhī rahī hai |
106 |
তিনি
টেনিস খুব
ভাল খেলেন,
যেন তিনি
সারাজীবন এই
খেলাধুলায়
ব্যস্ত
থাকেন |
106 |
tini
ṭēnisa khuba bhāla khēlēna, yēna tini
sārājībana ē'i khēlādhulāẏa byasta
thākēna |
106 |
彼女はまるで一生このスポーツに従事しているかのように、テニスをとても上手にやっています。 |
106 |
彼女 は まるで 一生 この スポーツ に 従事 している か の よう に 、 テニス を とても 上手 に やっています 。 |
104 |
かのじょ わ まるで いっしょう この スポーツ に じゅうじ している か の よう に 、 テニス お とても じょうず に やっています 。 |
104 |
kanojo wa marude isshō kono supōtsu ni jūji shiteiru ka no yō ni , tenisu o totemo jōzu ni yatteimasu . |
|
|
|
107 |
Elle joue très bien
au tennis, comme si elle avait pratiqué ce sport toute sa vie |
107 |
She plays tennis
very well, as if she has been in this sport all her life |
107 |
她网球打得很好,好像一生都在从事这项运动似的 |
107 |
她网球打得很好,好像一生都在从事这运动似的 |
107 |
tā
wǎngqiú dǎ dé hěn hǎo, hǎoxiàng yīshēng
dōu zài cóngshì zhè yùndòng shì de |
107 |
|
107 |
|
107 |
Ela joga tênis muito
bem, como se tivesse praticado esse esporte a vida toda |
107 |
Juega muy bien al
tenis, como si hubiera practicado este deporte toda su vida. |
107 |
Sie spielt sehr gut
Tennis, als wäre sie schon ihr ganzes Leben in diesem Sport |
107 |
Bardzo dobrze gra w
tenisa, jakby przez całe życie była w tym sporcie |
107 |
Она
очень
хорошо
играет в
теннис, как
будто всю
жизнь
занимается
этим видом
спорта. |
107 |
Ona ochen' khorosho
igrayet v tennis, kak budto vsyu zhizn' zanimayetsya etim vidom sporta. |
107 |
إنها
تلعب التنس
بشكل جيد
للغاية ، كما
لو كانت
تمارس هذه
الرياضة
طوال حياتها |
107 |
'iinaha taleab
altinis bishakl jayid lilghayat , kama law kanat tumaris hadhih alriyadat
tawal hayatiha |
107 |
वह
बहुत अच्छा
टेनिस खेलती
है, जैसे कि वह
जीवन भर इसी
खेल में रही
हो |
107 |
vah bahut achchha
tenis khelatee hai, jaise ki vah jeevan bhar isee khel mein rahee ho |
107 |
ਉਹ
ਟੈਨਿਸ ਬਹੁਤ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖੇਡਦੀ ਹੈ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ
ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਇਸ
ਖੇਡ ਵਿਚ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
107 |
uha ṭainisa
bahuta cagī tar'hāṁ khēḍadī hai,
jivēṁ ki uha sārī umara isa khēḍa vica
rihā hai |
107 |
তিনি
টেনিস খুব
ভাল খেলেন,
যেন তিনি
সারাজীবন এই
খেলাধুলায়
রয়েছেন |
107 |
tini
ṭēnisa khuba bhāla khēlēna, yēna tini
sārājībana ē'i khēlādhulāẏa
raẏēchēna |
107 |
彼女はまるで一生このスポーツに参加しているかのように、テニスをとても上手にやっています。 |
107 |
彼女 は まるで 一生 この スポーツ に 参加 している か の よう に 、 テニス を とても 上手 に やっています 。 |
105 |
かのじょ わ まるで いっしょう この スポーツ に さんか している か の よう に 、 テニス お とても じょうず に やっています 。 |
105 |
kanojo wa marude isshō kono supōtsu ni sanka shiteiru ka no yō ni , tenisu o totemo jōzu ni yatteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
prendre à qn/qc |
108 |
take to sb/sth |
108 |
take
to sb/sth |
108 |
接受某人/某事 |
108 |
jiēshòu
mǒu rén/mǒu shì |
108 |
|
108 |
|
108 |
levar para sb / sth |
108 |
llevar a algo / algo |
108 |
zu jdm/etw . bringen |
108 |
zabrać do
kogoś |
108 |
взять
в sb / sth |
108 |
vzyat' v sb / sth |
108 |
خذ
sb / sth |
108 |
khudh sb / sth |
108 |
sb/sth .
पर ले जाएं |
108 |
sb/sth . par le jaen |
108 |
sb / sth
ਨੂੰ ਲੈ |
108 |
sb/ sth nū lai |
108 |
এসবি
/ স্টেহে নিতে |
108 |
ēsabi/
sṭēhē nitē |
108 |
sb /
sthに取る |
108 |
sb / sth に 取る |
106 |
sb / sth に とる |
106 |
sb / sth ni toru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Accepter
quelqu'un/quelque chose |
109 |
Accept
someone/something |
109 |
接受某人/某事 |
109 |
某人接受/某事 |
109 |
mǒu rén
jiēshòu/mǒu shì |
109 |
|
109 |
|
109 |
Aceitar alguém /
algo |
109 |
Aceptar a alguien /
algo |
109 |
Akzeptiere
jemanden/etwas |
109 |
Zaakceptuj
kogoś/coś |
109 |
Принять
кого-то /
что-то |
109 |
Prinyat' kogo-to /
chto-to |
109 |
تقبل
شخص ما / شيء ما |
109 |
taqbal shakhs ma /
shay' ma |
109 |
किसी
को / कुछ
स्वीकार
करें |
109 |
kisee ko / kuchh
sveekaar karen |
109 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ / ਕੁਝ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ |
109 |
kisē nū/
kujha savīkāra karō |
109 |
কাউকে
/ কিছু গ্রহণ
করুন |
109 |
kā'ukē/
kichu grahaṇa karuna |
109 |
誰か/何かを受け入れる |
109 |
誰 か / 何 か を 受け入れる |
107 |
だれ か / なに か お うけいれる |
107 |
dare ka / nani ka o ukeireru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
commencer à aimer
qn/qc |
110 |
to start liking
sb/sth |
110 |
to start liking sb/sth |
110 |
开始喜欢某人/某事 |
110 |
kāishǐ
xǐhuān mǒu rén/mǒu shì |
110 |
|
110 |
|
110 |
começar a gostar de
sb / sth |
110 |
empezar a gustarle
algo / algo |
110 |
jdn/etw mögen |
110 |
zacząć
kogoś lubić |
110 |
чтобы
начать
любить sb / sth |
110 |
chtoby nachat'
lyubit' sb / sth |
110 |
لبدء
الإعجاب sb / sth |
110 |
libad' al'iiejab sb /
sth |
110 |
sb/sth .
पसंद करना
शुरू करने के
लिए |
110 |
sb/sth . pasand
karana shuroo karane ke lie |
110 |
sb / sth
ਨੂੰ ਪਸੰਦ
ਕਰਨਾ |
110 |
sb/ sth nū
pasada karanā |
110 |
sb / sth
পছন্দ করা
শুরু করুন |
110 |
sb/ sth pachanda
karā śuru karuna |
110 |
sb /
sthが好きになり始める |
110 |
sb / sth が 好き に なり始める |
108 |
sb / sth が すき に なりはじめる |
108 |
sb / sth ga suki ni narihajimeru |
|
|
|
111 |
Commencer à aimer
quelqu'un/quelque chose |
111 |
Start to like
someone/something |
111 |
开始喜欢某人/某事 |
111 |
开始喜欢某人/某事 |
111 |
kāishǐ
xǐhuān mǒu rén/mǒu shì |
111 |
|
111 |
|
111 |
Comece a gostar de
alguém / algo |
111 |
Empieza a gustarle
alguien / algo |
111 |
Fang an
jemanden/etwas zu mögen |
111 |
Zacznij lubić
kogoś/coś |
111 |
Начните
любить
кого-то /
что-то |
111 |
Nachnite lyubit'
kogo-to / chto-to |
111 |
ابدأ
في الإعجاب
بشخص ما / شيء
ما |
111 |
abda fi al'iiejab
bishakhs ma / shay' ma |
111 |
किसी
को / कुछ को
पसंद करना
शुरू करें |
111 |
kisee ko / kuchh ko
pasand karana shuroo karen |
111 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ / ਕੁਝ ਪਸੰਦ
ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰੋ |
111 |
kisē nū/
kujha pasada karanā śurū karō |
111 |
কাউকে
/ কিছু পছন্দ
করতে শুরু
করুন |
111 |
kā'ukē/
kichu pachanda karatē śuru karuna |
111 |
誰か/何かが好きになり始める |
111 |
誰 か / 何 か が 好き に なり始める |
109 |
だれ か / なに か が すき に なりはじめる |
109 |
dare ka / nani ka ga suki ni narihajimeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Commencer à aimer ;
avoir une bonne impression de |
112 |
Begin to like; have a
good impression of |
112 |
Begin to like; have a good
impression of |
112 |
开始喜欢;有好感 |
112 |
kāishǐ
xǐhuān; yǒu hǎogǎn |
112 |
|
112 |
|
112 |
Comece a gostar;
tenha uma boa impressão de |
112 |
Empiece a gustarle;
tenga una buena impresión de |
112 |
Fangen Sie an zu
mögen; haben Sie einen guten Eindruck von |
112 |
Zacznij lubić,
mieć dobre wrażenie |
112 |
Начните
любить;
оставьте
хорошее
впечатление
о |
112 |
Nachnite lyubit';
ostav'te khorosheye vpechatleniye o |
112 |
تبدأ
في الإعجاب ؛
لديك انطباع
جيد عن |
112 |
tabda fi al'iiejab ;
ladayk antibae jayid ean |
112 |
पसंद
करना शुरू
करें; का
अच्छा
प्रभाव है |
112 |
pasand karana shuroo
karen; ka achchha prabhaav hai |
112 |
ਪਸੰਦ
ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰੋ; ਦਾ ਚੰਗਾ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਓ |
112 |
pasada karanā
śurū karō; dā cagā prabhāva pā'ō |
112 |
পছন্দ
করতে শুরু
করুন; একটি
ভাল ধারণা
আছে |
112 |
pachanda karatē
śuru karuna; ēkaṭi bhāla dhāraṇā
āchē |
112 |
好きになり始めます;良い印象を持っています |
112 |
好き に なり始めます ; 良い 印象 を 持っています |
110 |
すき に なりはじめます ; よい いんしょう お もっています |
110 |
suki ni narihajimemasu ; yoi inshō o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Commencer à aimer ;
avoir une bonne impression de |
113 |
Begin to like; have
a good impression of |
113 |
开始喜欢;对...产生好感 |
113 |
开始喜欢;对……产生好感 |
113 |
kāishǐ
xǐhuān; duì……chǎnshēng hǎogǎn |
113 |
|
113 |
|
113 |
Comece a gostar;
tenha uma boa impressão de |
113 |
Empiece a gustarle;
tenga una buena impresión de |
113 |
Fangen Sie an zu
mögen; haben Sie einen guten Eindruck von |
113 |
Zacznij lubić,
mieć dobre wrażenie |
113 |
Начните
любить;
оставьте
хорошее
впечатление
о |
113 |
Nachnite lyubit';
ostav'te khorosheye vpechatleniye o |
113 |
تبدأ
في الإعجاب ؛
لديك انطباع
جيد عن |
113 |
tabda fi al'iiejab ;
ladayk antibae jayid ean |
113 |
पसंद
करना शुरू
करें; का
अच्छा
प्रभाव है |
113 |
pasand karana shuroo
karen; ka achchha prabhaav hai |
113 |
ਪਸੰਦ
ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰੋ; ਦਾ ਚੰਗਾ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਓ |
113 |
pasada karanā
śurū karō; dā cagā prabhāva pā'ō |
113 |
পছন্দ
করতে শুরু
করুন; একটি
ভাল ধারণা
আছে |
113 |
pachanda karatē
śuru karuna; ēkaṭi bhāla dhāraṇā
āchē |
113 |
好きになり始めます;良い印象を持っています |
113 |
好き に なり始めます ; 良い 印象 を 持っています |
111 |
すき に なりはじめます ; よい いんしょう お もっています |
111 |
suki ni narihajimemasu ; yoi inshō o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
J'ai immédiatement
pris contact avec mon nouveau patron |
114 |
I took to my new boss
immediately |
114 |
I took to my new boss immediately |
114 |
我立即接受了我的新老板 |
114 |
wǒ lìjí
jiēshòule wǒ de xīn lǎobǎn |
114 |
|
114 |
|
114 |
Levei para o meu novo
chefe imediatamente |
114 |
Llevé a mi nuevo jefe
de inmediato |
114 |
Ich ging sofort zu
meinem neuen Chef |
114 |
Od razu zabrałem
się do mojego nowego szefa |
114 |
Я
сразу
обратился к
своему
новому
боссу |
114 |
YA srazu obratilsya k
svoyemu novomu bossu |
114 |
أخذت
مديري
الجديد على
الفور |
114 |
'akhadht mudiri
aljadid ealaa alfawr |
114 |
मैं
तुरंत अपने
नए बॉस के पास
गया |
114 |
main turant apane nae
bos ke paas gaya |
114 |
ਮੈਂ
ਤੁਰੰਤ ਆਪਣੇ
ਨਵੇਂ ਬੌਸ ਨੂੰ
ਲੈ ਗਿਆ |
114 |
maiṁ turata
āpaṇē navēṁ bausa nū lai gi'ā |
114 |
আমি
সঙ্গে সঙ্গে
আমার নতুন
বসকে নিয়ে
গেলাম to |
114 |
āmi
saṅgē saṅgē āmāra natuna basakē
niẏē gēlāma to |
114 |
私はすぐに新しい上司に連れて行った |
114 |
私 は すぐ に 新しい 上司 に 連れて行った |
112 |
わたし わ すぐ に あたらしい じょうし に つれていった |
112 |
watashi wa sugu ni atarashī jōshi ni tsureteitta |
|
|
|
115 |
J'ai tout de suite
accepté mon nouveau patron |
115 |
I immediately
accepted my new boss |
115 |
我立即接受了我的新老板 |
115 |
我立即了接受我的新老板 |
115 |
wǒ lìjíle
jiēshòu wǒ de xīn lǎobǎn |
115 |
|
115 |
|
115 |
Eu imediatamente
aceitei meu novo chefe |
115 |
Inmediatamente
acepté a mi nuevo jefe |
115 |
Ich habe meinen
neuen Chef sofort akzeptiert |
115 |
Od razu
zaakceptowałem mojego nowego szefa |
115 |
Я
сразу
принял
своего
нового
начальника |
115 |
YA srazu prinyal
svoyego novogo nachal'nika |
115 |
قبلت
على الفور
مديري
الجديد |
115 |
qabilat ealaa alfawr
mudiri aljadid |
115 |
मैंने
तुरंत अपना
नया बॉस
स्वीकार कर
लिया |
115 |
mainne turant apana
naya bos sveekaar kar liya |
115 |
ਮੈਂ
ਤੁਰੰਤ ਆਪਣੇ
ਨਵੇਂ ਬੌਸ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ
ਲਿਆ |
115 |
maiṁ turata
āpaṇē navēṁ bausa nū savīkāra kara
li'ā |
115 |
আমি
তত্ক্ষণাত্
আমার নতুন
বসকে মেনে
নিলাম |
115 |
āmi
tatkṣaṇāt āmāra natuna basakē mēnē
nilāma |
115 |
私はすぐに新しい上司を受け入れました |
115 |
私 は すぐ に 新しい 上司 を 受け入れました |
113 |
わたし わ すぐ に あたらしい じょうし お うけいれました |
113 |
watashi wa sugu ni atarashī jōshi o ukeiremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
J'ai tout de suite
empêché le nouveau patron d'avoir une bonne impression |
116 |
I immediately
hindered the new boss to have a good impression |
116 |
I immediately hindered the new
boss to have a good impression |
116 |
我立马阻碍了新老板的好印象 |
116 |
wǒ lìmǎ
zǔ'àile xīn lǎobǎn de hǎo yìnxiàng |
116 |
|
116 |
|
116 |
Imediatamente impedi
o novo chefe de ter uma boa impressão |
116 |
Inmediatamente impidí
que el nuevo jefe tuviera una buena impresión. |
116 |
Ich habe den neuen
Chef sofort daran gehindert, einen guten Eindruck zu machen |
116 |
Od razu
utrudniłem nowemu szefowi zrobienie dobrego wrażenia |
116 |
Я
сразу
помешал
новому
начальнику
произвести
хорошее
впечатление |
116 |
YA srazu pomeshal
novomu nachal'niku proizvesti khorosheye vpechatleniye |
116 |
لقد
أعاقت
الرئيس
الجديد على
الفور ليكون
لديه انطباع
جيد |
116 |
laqad 'aeaqat
alrayiys aljadid ealaa alfawr liakun ladayh aintibae jayid |
116 |
मैंने
तुरंत नए बॉस
को अच्छा
प्रभाव
डालने से रोका |
116 |
mainne turant nae bos
ko achchha prabhaav daalane se roka |
116 |
ਮੈਂ
ਚੰਗੀ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪਾਉਣ ਲਈ ਨਵੇਂ
ਬੌਸ ਨੂੰ
ਤੁਰੰਤ ਰੋਕ
ਦਿੱਤਾ |
116 |
maiṁ cagī
prabhāva pā'uṇa la'ī navēṁ bausa nū
turata rōka ditā |
116 |
আমি
তাত্ক্ষণিকভাবে
নতুন বসকে
বাধা দিয়েছিলাম
যাতে ভাল
ধারণা তৈরি
হয় |
116 |
āmi
tātkṣaṇikabhābē natuna basakē bādhā
diẏēchilāma yātē bhāla dhāraṇā
tairi haẏa |
116 |
私はすぐに新しい上司が良い印象を与えるのを妨げました |
116 |
私 は すぐ に 新しい 上司 が 良い 印象 を 与える の を 妨げました |
114 |
わたし わ すぐ に あたらしい じょうし が よい いんしょう お あたえる の お さまたげました |
114 |
watashi wa sugu ni atarashī jōshi ga yoi inshō o ataeru no o samatagemashita |
|
|
|
117 |
J'ai tout de suite
empêché le nouveau patron d'avoir une bonne impression |
117 |
I immediately
hindered the new boss to have a good impression |
117 |
我立刻妨新老板产生了好感 |
117 |
我一次新老板产生了好感 |
117 |
wǒ yīcì
xīn lǎobǎn chǎnshēngle hǎo gǎn |
117 |
|
117 |
|
117 |
Imediatamente impedi
o novo chefe de ter uma boa impressão |
117 |
Inmediatamente
impidí que el nuevo jefe tuviera una buena impresión. |
117 |
Ich habe den neuen
Chef sofort daran gehindert, einen guten Eindruck zu machen |
117 |
Od razu
utrudniłem nowemu szefowi zrobienie dobrego wrażenia |
117 |
Я
сразу
помешал
новому
начальнику
произвести
хорошее
впечатление |
117 |
YA srazu pomeshal
novomu nachal'niku proizvesti khorosheye vpechatleniye |
117 |
لقد
أعاقت
الرئيس
الجديد على
الفور ليكون
لديه انطباع
جيد |
117 |
laqad 'aeaqat
alrayiys aljadid ealaa alfawr liakun ladayh aintibae jayid |
117 |
मैंने
तुरंत नए बॉस
को अच्छा
प्रभाव
डालने से रोका |
117 |
mainne turant nae
bos ko achchha prabhaav daalane se roka |
117 |
ਮੈਂ
ਚੰਗੀ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪਾਉਣ ਲਈ ਨਵੇਂ
ਬੌਸ ਨੂੰ
ਤੁਰੰਤ ਰੋਕ
ਦਿੱਤਾ |
117 |
maiṁ cagī
prabhāva pā'uṇa la'ī navēṁ bausa nū
turata rōka ditā |
117 |
আমি
তাত্ক্ষণিকভাবে
নতুন বসকে
বাধা দিয়েছিলাম
যাতে ভাল
ধারণা তৈরি
হয় |
117 |
āmi
tātkṣaṇikabhābē natuna basakē bādhā
diẏēchilāma yātē bhāla dhāraṇā
tairi haẏa |
117 |
私はすぐに新しい上司が良い印象を与えるのを妨げました |
117 |
私 は すぐ に 新しい 上司 が 良い 印象 を 与える の を 妨げました |
115 |
わたし わ すぐ に あたらしい じょうし が よい いんしょう お あたえる の お さまたげました |
115 |
watashi wa sugu ni atarashī jōshi ga yoi inshō o ataeru no o samatagemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
E |
118 |
E |
118 |
莪 |
118 |
到 |
118 |
dào |
118 |
|
118 |
|
118 |
E |
118 |
mi |
118 |
E |
118 |
mi |
118 |
E |
118 |
E |
118 |
ه |
118 |
h |
118 |
इ |
118 |
i |
118 |
ਈ |
118 |
ī |
118 |
ই |
118 |
i |
118 |
E |
118 |
E |
116 |
え |
116 |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Il n'a pas pris à sa
nouvelle école |
119 |
He hasn’t taken to
his new school |
119 |
He hasn’t taken to his new school |
119 |
他还没有去他的新学校 |
119 |
tā hái
méiyǒu qù tā de xīn xuéxiào |
119 |
|
119 |
|
119 |
Ele ainda não estudou
em sua nova escola |
119 |
No se ha llevado a su
nueva escuela. |
119 |
Er hat seine neue
Schule nicht besucht |
119 |
Nie poszedł do
swojej nowej szkoły |
119 |
Он
не пошел в
свою новую
школу |
119 |
On ne poshel v svoyu
novuyu shkolu |
119 |
لم
يذهب إلى
مدرسته
الجديدة |
119 |
lam yadhhab 'iilaa
madrasatih aljadida |
119 |
वह
अपने नए
स्कूल में
नहीं गया है |
119 |
vah apane nae skool
mein nahin gaya hai |
119 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ
ਸਕੂਲ ਨਹੀਂ
ਗਿਆ |
119 |
uha
āpaṇē navēṁ sakūla nahīṁ gi'ā |
119 |
সে
তার নতুন
স্কুলে
নিয়ে যায়
নি |
119 |
sē tāra
natuna skulē niẏē yāẏa ni |
119 |
彼は新しい学校に通っていません |
119 |
彼 は 新しい 学校 に 通っていません |
117 |
かれ わ あたらしい がっこう に かよっていません |
117 |
kare wa atarashī gakkō ni kayotteimasen |
|
|
|
120 |
Il n'est pas allé
dans sa nouvelle école |
120 |
He hasn't gone to
his new school |
120 |
他还没有去他的新学校 |
120 |
他还没有去他的新学校 |
120 |
tā hái
méiyǒu qù tā de xīn xuéxiào |
120 |
|
120 |
|
120 |
Ele não foi para sua
nova escola |
120 |
No ha ido a su nueva
escuela |
120 |
Er ist nicht auf
seine neue Schule gegangen |
120 |
Nie poszedł do
swojej nowej szkoły |
120 |
Он
не пошел в
свою новую
школу |
120 |
On ne poshel v svoyu
novuyu shkolu |
120 |
لم
يذهب إلى
مدرسته
الجديدة |
120 |
lam yadhhab 'iilaa
madrasatih aljadida |
120 |
वह
अपने नए
स्कूल में
नहीं गया है |
120 |
vah apane nae skool
mein nahin gaya hai |
120 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ
ਸਕੂਲ ਨਹੀਂ
ਗਿਆ |
120 |
uha
āpaṇē navēṁ sakūla nahīṁ gi'ā |
120 |
সে
তার নতুন
স্কুলে
যায়নি |
120 |
sē tāra
natuna skulē yāẏani |
120 |
彼は新しい学校に行っていません |
120 |
彼 は 新しい 学校 に 行っていません |
118 |
かれ わ あたらしい がっこう に いっていません |
118 |
kare wa atarashī gakkō ni itteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Il ne s'est pas
encore intéressé à la nouvelle école |
121 |
He hasn't gotten
interested in the new school yet |
121 |
He hasn't gotten interested in the
new school yet |
121 |
他还没有对新学校感兴趣 |
121 |
tā hái
méiyǒu duì xīn xuéxiào gǎn xìngqù |
121 |
|
121 |
|
121 |
Ele ainda não se
interessou pela nova escola |
121 |
Todavía no se ha
interesado en la nueva escuela. |
121 |
Er hat sich noch
nicht für die neue Schule interessiert |
121 |
Nie
zainteresował się jeszcze nową szkołą |
121 |
Он
еще не
заинтересовался
новой
школой |
121 |
On yeshche ne
zainteresovalsya novoy shkoloy |
121 |
لم
يهتم
بالمدرسة
الجديدة بعد |
121 |
lam yahtama
bialmadrasat aljadidat baed |
121 |
उसे
अभी तक नए
स्कूल में
दिलचस्पी
नहीं है |
121 |
use abhee tak nae
skool mein dilachaspee nahin hai |
121 |
ਉਸ
ਨੇ ਅਜੇ ਨਵੇਂ
ਸਕੂਲ ਵਿਚ
ਦਿਲਚਸਪੀ
ਨਹੀਂ ਲਈ |
121 |
usa nē ajē
navēṁ sakūla vica dilacasapī nahīṁ la'ī |
121 |
তিনি
এখনও নতুন
বিদ্যালয়ে
আগ্রহী হন নি |
121 |
tini
ēkhana'ō natuna bidyālaẏē āgrahī hana ni |
121 |
彼はまだ新しい学校に興味を持っていません |
121 |
彼 は まだ 新しい 学校 に 興味 を 持っていません |
119 |
かれ わ まだ あたらしい がっこう に きょうみ お もっていません |
119 |
kare wa mada atarashī gakkō ni kyōmi o motteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Il ne s'est pas
encore intéressé à la nouvelle école |
122 |
He hasn't become
interested in the new school yet |
122 |
他对新学校还没有产生兴趣 |
122 |
他对新学校还没有产生兴趣 |
122 |
tā duì
xīn xuéxiào hái méiyǒu chǎnshēng xìngqù |
122 |
|
122 |
|
122 |
Ele ainda não se
interessou pela nova escola |
122 |
Todavía no se ha
interesado en la nueva escuela. |
122 |
Er hat sich noch
nicht für die neue Schule interessiert |
122 |
Nie
zainteresował się jeszcze nową szkołą |
122 |
Он
еще не
заинтересовался
новой
школой |
122 |
On yeshche ne
zainteresovalsya novoy shkoloy |
122 |
لم
يصبح مهتمًا
بالمدرسة
الجديدة بعد |
122 |
lam yusbih mhtman
bialmadrasat aljadidat baed |
122 |
उसे
अभी तक नए
स्कूल में
दिलचस्पी
नहीं हुई है |
122 |
use abhee tak nae
skool mein dilachaspee nahin huee hai |
122 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਨਵੇਂ
ਸਕੂਲ ਵਿਚ
ਦਿਲਚਸਪੀ
ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਿਆ |
122 |
uha ajē
navēṁ sakūla vica dilacasapī nahīṁ lai
saki'ā |
122 |
তিনি
এখনও নতুন
স্কুলে
আগ্রহী হননি |
122 |
tini
ēkhana'ō natuna skulē āgrahī hanani |
122 |
彼はまだ新しい学校に興味を持っていません |
122 |
彼 は まだ 新しい 学校 に 興味 を 持っていません |
120 |
かれ わ まだ あたらしい がっこう に きょうみ お もっていません |
120 |
kare wa mada atarashī gakkō ni kyōmi o motteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
prendre |
123 |
take up |
123 |
take
up |
123 |
占 |
123 |
zhàn |
123 |
|
123 |
|
123 |
assumir |
123 |
comenzar |
123 |
aufheben |
123 |
obejmować |
123 |
занимать |
123 |
zanimat' |
123 |
ارفع |
123 |
airfae |
123 |
शुरू
करो |
123 |
shuroo karo |
123 |
ਲੈ
ਲੇਣਾ |
123 |
lai
lēṇā |
123 |
গ্রহণ
করা |
123 |
grahaṇa
karā |
123 |
取り上げる |
123 |
取り上げる |
121 |
とりあげる |
121 |
toriageru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Prendre |
124 |
Take up |
124 |
占 |
124 |
占 |
124 |
zhàn |
124 |
|
124 |
|
124 |
Assumir |
124 |
Comenzar |
124 |
Aufheben |
124 |
Obejmować |
124 |
Занимать |
124 |
Zanimat' |
124 |
ارفع |
124 |
airfae |
124 |
शुरू
करो |
124 |
shuroo karo |
124 |
ਲੈ
ਲੇਣਾ |
124 |
lai
lēṇā |
124 |
ধরুন |
124 |
dharuna |
124 |
取り上げる |
124 |
取り上げる |
122 |
とりあげる |
122 |
toriageru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
continuer, surtout en
commençant après que qn/qch d'autre ait fini |
125 |
to continue,
especially starting after sb/sth else has finished |
125 |
to continue, especially starting
after sb/sth else has finished |
125 |
继续,尤其是在某人/某事完成后开始 |
125 |
jìxù, yóuqí shì zài
mǒu rén/mǒu shì wánchéng hòu kāishǐ |
125 |
|
125 |
|
125 |
para continuar,
especialmente começando após o sb / sth else terminar |
125 |
para continuar,
especialmente comenzando después de que algo o algo más haya terminado |
125 |
fortfahren,
insbesondere beginnend, nachdem jdn/etw anderes fertig ist |
125 |
kontynuować,
zwłaszcza zaczynając po zakończeniu czegoś innego |
125 |
продолжить,
особенно
после того,
как sb / sth else закончил |
125 |
prodolzhit', osobenno
posle togo, kak sb / sth else zakonchil |
125 |
للمتابعة
، خاصة البدء
بعد انتهاء sb / sth
else |
125 |
lilmutabaeat ,
khasatan albad' baed antiha' sb / sth else |
125 |
जारी
रखने के लिए,
विशेष रूप से
sb/sth के बाद शुरू
करना और
समाप्त हो
गया है |
125 |
jaaree rakhane ke
lie, vishesh roop se sb/sth ke baad shuroo karana aur samaapt ho gaya hai |
125 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣ ਲਈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ sb / sth ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰਨਾ ਹੋਰ ਖਤਮ
ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ |
125 |
jārī
rakhaṇa la'ī, ḵẖāsakara sb/ sth tōṁ
bā'ada śurū karanā hōra khatama hō gi'ā
hai |
125 |
অবিরত
রাখতে,
বিশেষত sb / sth এর
পরে অন্যটি
শেষ হওয়ার
পরে শুরু |
125 |
abirata
rākhatē, biśēṣata sb/ sth ēra parē
an'yaṭi śēṣa ha'ōẏāra parē
śuru |
125 |
続行するには、特にsb
/
sthelseが終了した後に開始します |
125 |
続行 する に は 、 特に sb / sthelse が 終了 した 後 に 開始 します |
123 |
ぞっこう する に わ 、 とくに sb / stへrせ が しゅうりょう した のち に かいし します |
123 |
zokkō suru ni wa , tokuni sb / sthelse ga shūryō shita nochi ni kaishi shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Continuer, surtout
quand quelqu'un/quelque chose est fait |
126 |
Continue, especially
when someone/something is done |
126 |
继续,尤其是在某人/某事完成后开始 |
126 |
继续,尤其是在某人/某事后开始 |
126 |
jìxù, yóuqí shì zài
mǒu rén/mǒu shìhòu kāishǐ |
126 |
|
126 |
|
126 |
Continue,
especialmente quando alguém / algo é feito |
126 |
Continuar,
especialmente cuando alguien / algo está hecho |
126 |
Weiter, besonders
wenn jemand/etwas erledigt ist |
126 |
Kontynuuj,
zwłaszcza gdy ktoś/coś jest zrobione |
126 |
Продолжайте,
особенно
когда кто-то /
что-то сделано |
126 |
Prodolzhayte,
osobenno kogda kto-to / chto-to sdelano |
126 |
استمر
، خاصة عندما
يتم عمل شخص
ما / شيء ما |
126 |
astamara , khasatan
eindama yatimu eamal shakhs ma / shay' ma |
126 |
जारी
रखें, खासकर
जब कोई / कुछ
किया जाता है |
126 |
jaaree rakhen,
khaasakar jab koee / kuchh kiya jaata hai |
126 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਜਦੋਂ ਕੋਈ / ਕੁਝ
ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ |
126 |
jārī
rakhō, ḵẖāsakara jadōṁ kō'ī/ kujha
kītā hō'i'ā hai |
126 |
চালিয়ে
যান, বিশেষত
যখন কেউ / কিছু
সম্পন্ন হয় |
126 |
cāliẏē
yāna, biśēṣata yakhana kē'u/ kichu sampanna
haẏa |
126 |
特に誰か/何かが行われたときに続行します |
126 |
特に 誰 か / 何 か が 行われた とき に 続行 します |
124 |
とくに だれ か / なに か が おこなわれた とき に ぞっこう します |
124 |
tokuni dare ka / nani ka ga okonawareta toki ni zokkō shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Continue |
127 |
Go on |
127 |
Go on |
127 |
继续 |
127 |
jìxù |
127 |
|
127 |
|
127 |
Prossiga |
127 |
Seguir |
127 |
Mach weiter |
127 |
Iść |
127 |
Продолжать |
127 |
Prodolzhat' |
127 |
تابع |
127 |
tabie |
127 |
जारी
रखें |
127 |
jaaree rakhen |
127 |
ਚਲਦੇ
ਰਹੋ |
127 |
caladē rahō |
127 |
যাও |
127 |
yā'ō |
127 |
続ける |
127 |
続ける |
125 |
つずける |
125 |
tsuzukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Continue |
128 |
Go on |
128 |
继续;接下去 |
128 |
继续;接下去 |
128 |
jìxù; jiē
xiàqù |
128 |
|
128 |
|
128 |
Prossiga |
128 |
Seguir |
128 |
Mach weiter |
128 |
Iść |
128 |
Продолжать |
128 |
Prodolzhat' |
128 |
تابع |
128 |
tabie |
128 |
जारी
रखें |
128 |
jaaree rakhen |
128 |
ਚਲਦੇ
ਰਹੋ |
128 |
caladē
rahō |
128 |
যাও |
128 |
yā'ō |
128 |
続ける |
128 |
続ける |
126 |
つずける |
126 |
tsuzukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
le nouvel album du
groupe reprend là où le précédent s'était arrêté |
129 |
the band’s new album
takes up where their last one left off |
129 |
the band’s new album takes up
where their last one left off |
129 |
乐队的新专辑延续了他们上一张离开的地方 |
129 |
yuèduì de xīn
zhuānjí yánxùle tāmen shàng yī zhāng líkāi dì
dìfāng |
129 |
|
129 |
|
129 |
o novo álbum da banda
continua de onde o último parou |
129 |
El nuevo álbum de la
banda continúa donde lo dejó el último. |
129 |
das neue Album der
Band knüpft da an, wo das letzte aufgehört hat |
129 |
nowy album
zespołu podejmuje tam, gdzie skończył się ich ostatni |
129 |
новый
альбом
группы
продолжается
там, где закончился
их
последний |
129 |
novyy al'bom gruppy
prodolzhayetsya tam, gde zakonchilsya ikh posledniy |
129 |
احتل
الألبوم
الجديد
للفرقة من
حيث توقف آخر ألبوم
لهم |
129 |
ahtala al'album
aljadid lilfirqat min hayth tawaqaf akhar 'album lahum |
129 |
बैंड
का नया एल्बम
वहीं से शुरू
होता है जहां उनका
आखिरी एल्बम
छोड़ा गया था |
129 |
baind ka naya elbam
vaheen se shuroo hota hai jahaan unaka aakhiree elbam chhoda gaya tha |
129 |
ਬੈਂਡ
ਦੀ ਨਵੀਂ ਐਲਬਮ
ਲੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
ਜਿਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਆਖਰੀ ਐਲਬਮ
ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
129 |
baiṇḍa
dī navīṁ ailabama lai jāndī hai jithē
unhāṁ dī ākharī ailabama chaḍa ditī
jāndī hai |
129 |
ব্যান্ডের
নতুন
অ্যালবামটি
নিয়ে যায়
যেখানে
তাদের শেষটি
বন্ধ ছিল |
129 |
byānḍēra
natuna ayālabāmaṭi niẏē yāẏa
yēkhānē tādēra śēṣaṭi bandha
chila |
129 |
バンドの新しいアルバムは、最後のアルバムが中断したところから始まります |
129 |
バンド の 新しい アルバム は 、 最後 の アルバム が 中断 した ところ から 始まります |
127 |
バンド の あたらしい アルバム わ 、 さいご の アルバム が ちゅうだん した ところ から はじまります |
127 |
bando no atarashī arubamu wa , saigo no arubamu ga chūdan shita tokoro kara hajimarimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Le nouvel album du
groupe continue là où ils s'étaient arrêtés |
130 |
The band’s new album
continues where they left off |
130 |
乐队的新专辑延续了他们上一张离开的地方 |
130 |
乐队的新专辑延续了他们上一张乐队的 |
130 |
yuèduì de xīn
zhuānjí yánxùle tāmen shàng yī zhāng yuèduì de |
130 |
|
130 |
|
130 |
O novo álbum da
banda continua de onde parou |
130 |
El nuevo álbum de la
banda continúa donde lo dejaron |
130 |
Das neue Album der
Band geht da weiter, wo sie aufgehört haben |
130 |
Nowy album
zespołu jest kontynuowany tam, gdzie został przerwany |
130 |
Новый
альбом
группы
продолжается
с того места,
на котором
они
остановились. |
130 |
Novyy al'bom gruppy
prodolzhayetsya s togo mesta, na kotorom oni ostanovilis'. |
130 |
يستمر
الألبوم
الجديد
للفرقة من
حيث توقفوا |
130 |
yastamiru al'album
aljadid lilfirqat min hayth tawaqafuu |
130 |
बैंड
का नया एल्बम
वहीं से जारी
है जहां से उन्होंने
छोड़ा था |
130 |
baind ka naya elbam
vaheen se jaaree hai jahaan se unhonne chhoda tha |
130 |
ਬੈਂਡ
ਦੀ ਨਵੀਂ ਐਲਬਮ
ਜਾਰੀ ਹੈ ਜਿਥੇ
ਉਹ ਚਲੇ ਗਏ |
130 |
baiṇḍa
dī navīṁ ailabama jārī hai jithē uha calē
ga'ē |
130 |
ব্যান্ডের
নতুন
অ্যালবামটি
যেখানেই
তারা ছেড়েছিল
সেখানেই
চালিয়ে
যায় |
130 |
byānḍēra
natuna ayālabāmaṭi yēkhānē'i
tārā chēṛēchila sēkhānē'i
cāliẏē yāẏa |
130 |
バンドのニューアルバムは中断したところから続きます |
130 |
バンド の ニュー アルバム は 中断 した ところ から 続きます |
128 |
バンド の ニュー アルバム わ ちゅうだん した ところ から つずきます |
128 |
bando no nyū arubamu wa chūdan shita tokoro kara tsuzukimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Le nouvel album du
groupe est enregistré après la musique de l'épisode précédent |
131 |
The band’s new album
is recorded after the previous episode’s music |
131 |
The
band’s new album is recorded after the previous episode’s music |
131 |
乐队的新专辑是在上一集的音乐之后录制的 |
131 |
yuèduì de xīn
zhuānjí shì zài shàng yī jí de yīnyuè zhīhòu lùzhì de |
131 |
|
131 |
|
131 |
O novo álbum da banda
é gravado após a música do episódio anterior |
131 |
El nuevo álbum de la
banda se graba después de la música del episodio anterior. |
131 |
Das neue Album der
Band wird nach der Musik der vorherigen Episode aufgenommen |
131 |
Nowa płyta
zespołu jest nagrywana po muzyce z poprzedniego odcinka |
131 |
Новый
альбом
группы
записан под
музыку из предыдущего
выпуска. |
131 |
Novyy al'bom gruppy
zapisan pod muzyku iz predydushchego vypuska. |
131 |
تم
تسجيل
الألبوم
الجديد
للفرقة بعد
موسيقى الحلقة
السابقة |
131 |
tama tasjil al'album
aljadid lilfirqat baed musiqaa alhalqat alsaabiqa |
131 |
बैंड
का नया एल्बम
पिछले
एपिसोड के
संगीत के बाद
रिकॉर्ड
किया गया है |
131 |
baind ka naya elbam
pichhale episod ke sangeet ke baad rikord kiya gaya hai |
131 |
ਬੈਂਡ
ਦੀ ਨਵੀਂ ਐਲਬਮ
ਪਿਛਲੇ
ਐਪੀਸੋਡ ਦੇ
ਸੰਗੀਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਹੈ |
131 |
baiṇḍa
dī navīṁ ailabama pichalē aipīsōḍa
dē sagīta tōṁ bā'ada rikāraḍa
kītī ga'ī hai |
131 |
পূর্ববর্তী
পর্বের
সংগীতের পরে
ব্যান্ডের নতুন
অ্যালবামটি
রেকর্ড করা
হয়েছে |
131 |
pūrbabartī
parbēra saṅgītēra parē byānḍēra
natuna ayālabāmaṭi rēkarḍa karā
haẏēchē |
131 |
バンドの新しいアルバムは、前のエピソードの音楽の後に録音されます |
131 |
バンド の 新しい アルバム は 、 前 の エピソード の 音楽 の 後 に 録音 されます |
129 |
バンド の あたらしい アルバム わ 、 まえ の エピソード の おんがく の のち に ろくおん されます |
129 |
bando no atarashī arubamu wa , mae no episōdo no ongaku no nochi ni rokuon saremasu |
|
|
|
132 |
Le nouvel album du
groupe est enregistré après la musique de l'épisode précédent |
132 |
The band’s new album
is recorded after the previous episode’s music |
132 |
这个乐队的新唱片集是接上一集的乐曲录制的 |
132 |
这个乐队的新唱片集是接上一集的乐曲录音的 |
132 |
zhège yuèduì de
xīn chàngpiàn jí shì jiē shàng yī jí de yuèqǔ lùyīn
de |
132 |
|
132 |
|
132 |
O novo álbum da
banda é gravado após a música do episódio anterior |
132 |
El nuevo álbum de la
banda se graba después de la música del episodio anterior. |
132 |
Das neue Album der
Band wird nach der Musik der vorherigen Episode aufgenommen |
132 |
Nowa płyta
zespołu jest nagrywana po muzyce z poprzedniego odcinka |
132 |
Новый
альбом
группы
записан под
музыку из предыдущего
выпуска. |
132 |
Novyy al'bom gruppy
zapisan pod muzyku iz predydushchego vypuska. |
132 |
تم
تسجيل
الألبوم
الجديد
للفرقة بعد
موسيقى الحلقة
السابقة |
132 |
tama tasjil al'album
aljadid lilfirqat baed musiqaa alhalqat alsaabiqa |
132 |
बैंड
का नया एल्बम
पिछले
एपिसोड के
संगीत के बाद
रिकॉर्ड
किया गया है |
132 |
baind ka naya elbam
pichhale episod ke sangeet ke baad rikord kiya gaya hai |
132 |
ਬੈਂਡ
ਦੀ ਨਵੀਂ ਐਲਬਮ
ਪਿਛਲੇ
ਐਪੀਸੋਡ ਦੇ
ਸੰਗੀਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਹੈ |
132 |
baiṇḍa
dī navīṁ ailabama pichalē aipīsōḍa
dē sagīta tōṁ bā'ada rikāraḍa
kītī ga'ī hai |
132 |
পূর্ববর্তী
পর্বের
সংগীতের পরে
ব্যান্ডের নতুন
অ্যালবামটি
রেকর্ড করা
হয়েছে |
132 |
pūrbabartī
parbēra saṅgītēra parē byānḍēra
natuna ayālabāmaṭi rēkarḍa karā
haẏēchē |
132 |
バンドの新しいアルバムは、前のエピソードの音楽の後に録音されます |
132 |
バンド の 新しい アルバム は 、 前 の エピソード の 音楽 の 後 に 録音 されます |
130 |
バンド の あたらしい アルバム わ 、 まえ の エピソード の おんがく の のち に ろくおん されます |
130 |
bando no atarashī arubamu wa , mae no episōdo no ongaku no nochi ni rokuon saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
prendre qc |
133 |
take up sth |
133 |
take
up sth |
133 |
占用某物 |
133 |
zhànyòng mǒu wù |
133 |
|
133 |
|
133 |
pegar sth |
133 |
tomar algo |
133 |
etw. aufnehmen |
133 |
zająć
się czymś |
133 |
возьми
что-нибудь |
133 |
voz'mi chto-nibud' |
133 |
تناول
شيء |
133 |
tanawal shay' |
133 |
ले
लो sth |
133 |
le lo sth |
133 |
ਅਪਣਾਓ |
133 |
apaṇā'ō |
133 |
গ্রহণ
করা |
133 |
grahaṇa
karā |
133 |
sthを取る |
133 |
sth を 取る |
131 |
sth お とる |
131 |
sth o toru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Occuper quelque
chose |
134 |
Occupy something |
134 |
占用某物 |
134 |
占用某物 |
134 |
zhànyòng mǒu
wù |
134 |
|
134 |
|
134 |
Ocupar algo |
134 |
Ocupar algo |
134 |
Etwas besetzen |
134 |
Zajmij coś |
134 |
Занять
что-нибудь |
134 |
Zanyat' chto-nibud' |
134 |
احتل
شيئًا |
134 |
aihtala shyyan |
134 |
कुछ
कब्जा |
134 |
kuchh kabja |
134 |
ਕੁਝ
ਕਬਜ਼ਾ ਕਰੋ |
134 |
kujha kabazā
karō |
134 |
কিছু
দখল |
134 |
kichu dakhala |
134 |
何かを占める |
134 |
何 か を 占める |
132 |
なに か お しめる |
132 |
nani ka o shimeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
remplir ou utiliser
une quantité d'espace ou de temps |
135 |
to fill or use an
amount of space or time |
135 |
to fill or use an amount of space
or time |
135 |
填充或使用一定量的空间或时间 |
135 |
tiánchōng huò
shǐyòng yīdìng liàng de kōng jiàn huò shíjiān |
135 |
|
135 |
|
135 |
para preencher ou
usar uma quantidade de espaço ou tempo |
135 |
para llenar o usar
una cantidad de espacio o tiempo |
135 |
eine Menge Raum oder
Zeit füllen oder nutzen |
135 |
aby
wypełnić lub wykorzystać ilość miejsca lub czasu |
135 |
чтобы
заполнить
или
использовать
количество
места или
времени |
135 |
chtoby zapolnit' ili
ispol'zovat' kolichestvo mesta ili vremeni |
135 |
لملء
أو استخدام
مقدار من
المساحة أو
الوقت |
135 |
limal' 'aw astikhdam
miqdar min almisahat 'aw alwaqt |
135 |
स्थान
या समय की
मात्रा को
भरने या
उपयोग करने
के लिए |
135 |
sthaan ya samay kee
maatra ko bharane ya upayog karane ke lie |
135 |
ਜਗ੍ਹਾ
ਜਾਂ ਸਮੇਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਮਾਤਰਾ
ਨੂੰ ਭਰਨ ਜਾਂ
ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ
ਲਈ |
135 |
jag'hā
jāṁ samēṁ dī ika mātarā nū bharana
jāṁ isatēmāla karana la'ī |
135 |
পরিমাণ
বা স্থান
পূরণ করতে বা
ব্যবহার
করতে |
135 |
parimāṇa
bā sthāna pūraṇa karatē bā byabahāra
karatē |
135 |
一定量のスペースまたは時間を埋めるか使用する |
135 |
一定量 の スペース または 時間 を 埋める か 使用 する |
133 |
いっていりょう の スペース または じかん お うめる か しよう する |
133 |
itteiryō no supēsu mataha jikan o umeru ka shiyō suru |
|
|
|
136 |
Remplir ou utiliser
une certaine quantité d'espace ou de temps |
136 |
Fill or use a
certain amount of space or time |
136 |
填充或使用一定量的空间或时间 |
136 |
填充或使用一定量的空间或时间 |
136 |
tiánchōng huò
shǐyòng yīdìng liàng de kōng jiàn huò shíjiān |
136 |
|
136 |
|
136 |
Preencha ou use uma
certa quantidade de espaço ou tempo |
136 |
Llene o use una
cierta cantidad de espacio o tiempo |
136 |
Füllen oder
verwenden Sie eine bestimmte Menge an Raum oder Zeit |
136 |
Wypełnij lub
wykorzystaj określoną ilość miejsca lub czasu |
136 |
Заполните
или
используйте
определенное
количество
места или
времени |
136 |
Zapolnite ili
ispol'zuyte opredelennoye kolichestvo mesta ili vremeni |
136 |
املأ
أو استخدم
مقدارًا
معينًا من
المساحة أو
الوقت |
136 |
amla 'aw astakhdim
mqdaran meynan min almisahat 'aw alwaqt |
136 |
एक
निश्चित
मात्रा में
स्थान या समय
भरें या उपयोग
करें |
136 |
ek nishchit maatra
mein sthaan ya samay bharen ya upayog karen |
136 |
ਜਗ੍ਹਾ
ਜਾਂ ਸਮੇਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ
ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਭਰੋ ਜਾਂ
ਵਰਤੋਂ |
136 |
jag'hā
jāṁ samēṁ dī ika niśacata mātarā
nū bharō jāṁ varatōṁ |
136 |
নির্দিষ্ট
পরিমাণ
স্থান বা
সময় পূরণ
করুন বা
ব্যবহার
করুন |
136 |
nirdiṣṭa
parimāṇa sthāna bā samaẏa pūraṇa karuna
bā byabahāra karuna |
136 |
一定量のスペースまたは時間を埋めるか使用する |
136 |
一定量 の スペース または 時間 を 埋める か 使用 する |
134 |
いっていりょう の スペース または じかん お うめる か しよう する |
134 |
itteiryō no supēsu mataha jikan o umeru ka shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Occuper (temps)
Occuper (espace) |
137 |
Occupy (time) Occupy
(space) |
137 |
Occupy (time) Occupy (space) |
137 |
占据(时间)
占据(空间) |
137 |
zhànjù
(shíjiān) zhànjù (kōngjiān) |
137 |
|
137 |
|
137 |
Ocupar (tempo) Ocupar
(espaço) |
137 |
Ocupar (tiempo)
Ocupar (espacio) |
137 |
Besetzen (Zeit)
Besetzen (Raum) |
137 |
Zajmij (czas) Zajmij
(przestrzeń) |
137 |
Занять
(время)
Занять
(пространство) |
137 |
Zanyat' (vremya)
Zanyat' (prostranstvo) |
137 |
شغل
(الوقت) شغل
(مساحة) |
137 |
shaghil (alwaqta)
shaghil (misahatan) |
137 |
कब्जा
(समय) कब्जा
(अंतरिक्ष) |
137 |
kabja (samay) kabja
(antariksh) |
137 |
ਕਬਜ਼ਾ
(ਸਮਾਂ) ਕਬਜ਼ਾ
(ਸਪੇਸ) |
137 |
kabazā
(samāṁ) kabazā (sapēsa) |
137 |
দখল
(সময়) দখল
(স্থান) |
137 |
dakhala
(samaẏa) dakhala (sthāna) |
137 |
占有(時間)占有(空間) |
137 |
占有 ( 時間 ) 占有 ( 空間 ) |
135 |
せにゅう ( じかん ) せにゅう ( くうかん ) |
135 |
senyū ( jikan ) senyū ( kūkan ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Occuper (temps)
Occuper (espace) |
138 |
Occupy (time) Occupy
(space) |
138 |
占用(时间)占据(空间) |
138 |
占用(时间)占地(空间) |
138 |
zhànyòng
(shíjiān) zhàn de (kōngjiān) |
138 |
|
138 |
|
138 |
Ocupar (tempo)
Ocupar (espaço) |
138 |
Ocupar (tiempo)
Ocupar (espacio) |
138 |
Besetzen (Zeit)
Besetzen (Raum) |
138 |
Zajmij (czas) Zajmij
(przestrzeń) |
138 |
Занять
(время)
Занять
(пространство) |
138 |
Zanyat' (vremya)
Zanyat' (prostranstvo) |
138 |
شغل
(الوقت) شغل
(مساحة) |
138 |
shaghil (alwaqta)
shaghil (misahatan) |
138 |
कब्जा
(समय) कब्जा
(अंतरिक्ष) |
138 |
kabja (samay) kabja
(antariksh) |
138 |
ਕਬਜ਼ਾ
(ਸਮਾਂ) ਕਬਜ਼ਾ
(ਸਪੇਸ) |
138 |
kabazā
(samāṁ) kabazā (sapēsa) |
138 |
দখল
(সময়) দখল
(স্থান) |
138 |
dakhala
(samaẏa) dakhala (sthāna) |
138 |
占有(時間)占有(空間) |
138 |
占有 ( 時間 ) 占有 ( 空間 ) |
136 |
せにゅう ( じかん ) せにゅう ( くうかん ) |
136 |
senyū ( jikan ) senyū ( kūkan ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
la table prend trop
de place |
139 |
the table takes up
too much room |
139 |
the table takes up too much room |
139 |
桌子占用太多空间 |
139 |
zhuōzi zhànyòng
tài duō kōngjiān |
139 |
|
139 |
|
139 |
a mesa ocupa muito
espaço |
139 |
la mesa ocupa
demasiado espacio |
139 |
der tisch nimmt zu
viel platz weg |
139 |
stół zajmuje za
dużo miejsca |
139 |
стол
занимает
слишком
много места |
139 |
stol zanimayet
slishkom mnogo mesta |
139 |
الجدول
يشغل مساحة
كبيرة |
139 |
aljadwal yashghal
misahatan kabiratan |
139 |
मेज
बहुत अधिक
जगह लेती है |
139 |
mej bahut adhik jagah
letee hai |
139 |
ਟੇਬਲ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ
ਹੈ |
139 |
ṭēbala
bahuta zi'ādā kamarā laindā hai |
139 |
টেবিলটি
খুব বেশি ঘর
নেয় |
139 |
ṭēbilaṭi
khuba bēśi ghara nēẏa |
139 |
テーブルが場所を取りすぎる |
139 |
テーブル が 場所 を 取りすぎる |
137 |
テーブル が ばしょ お とりすぎる |
137 |
tēburu ga basho o torisugiru |
|
|
|
140 |
La table prend trop
de place |
140 |
The table takes up
too much space |
140 |
桌子占用太多空间 |
140 |
餐桌占用空间 |
140 |
cānzhuō
zhànyòng kōngjiān |
140 |
|
140 |
|
140 |
A mesa ocupa muito
espaço |
140 |
La mesa ocupa
demasiado espacio |
140 |
Der Tisch nimmt zu
viel Platz ein |
140 |
Stół zajmuje
zbyt dużo miejsca |
140 |
Стол
занимает
слишком
много места |
140 |
Stol zanimayet
slishkom mnogo mesta |
140 |
تشغل
الطاولة
مساحة كبيرة |
140 |
tashghal altaawilat
misahatan kabiratan |
140 |
तालिका
बहुत अधिक
स्थान लेती
है |
140 |
taalika bahut adhik
sthaan letee hai |
140 |
ਟੇਬਲ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਜਗ੍ਹਾ ਲੈਂਦਾ
ਹੈ |
140 |
ṭēbala
bahuta zi'ādā jag'hā laindā hai |
140 |
টেবিলটি
অনেক বেশি
জায়গা নেয় |
140 |
ṭēbilaṭi
anēka bēśi jāẏagā nēẏa |
140 |
テーブルがスペースを取りすぎます |
140 |
テーブル が スペース を 取りすぎます |
138 |
テーブル が スペース お とりすぎます |
138 |
tēburu ga supēsu o torisugimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Cette table prend
trop de place |
141 |
This table takes up
too much space |
141 |
This table takes up too much
space |
141 |
这张桌子占了太多空间 |
141 |
zhè zhāng
zhuōzi zhànle tài duō kōngjiān |
141 |
|
141 |
|
141 |
Esta mesa ocupa muito
espaço |
141 |
Esta mesa ocupa
demasiado espacio |
141 |
Dieser Tisch nimmt zu
viel Platz ein |
141 |
Ten stolik zajmuje
zbyt dużo miejsca |
141 |
Этот
стол
занимает
слишком
много места |
141 |
Etot stol zanimayet
slishkom mnogo mesta |
141 |
يشغل
هذا الجدول
مساحة كبيرة |
141 |
yashghal hadha
aljadwal misahatan kabiratan |
141 |
यह
तालिका बहुत
अधिक स्थान
लेती है |
141 |
yah taalika bahut
adhik sthaan letee hai |
141 |
ਇਹ
ਟੇਬਲ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਜਗ੍ਹਾ ਲੈਂਦਾ
ਹੈ |
141 |
iha ṭēbala
bahuta zi'ādā jag'hā laindā hai |
141 |
এই
টেবিলটি
অনেক বেশি
জায়গা নেয় |
141 |
ē'i
ṭēbilaṭi anēka bēśi jāẏagā
nēẏa |
141 |
このテーブルはスペースを取りすぎます |
141 |
この テーブル は スペース を 取りすぎます |
139 |
この テーブル わ スペース お とりすぎます |
139 |
kono tēburu wa supēsu o torisugimasu |
|
|
|
142 |
Cette table prend
trop de place |
142 |
This table takes up
too much space |
142 |
这张桌子太占地方 |
142 |
这张桌子太占地方 |
142 |
zhè zhāng
zhuōzi tài zhàn dìfāng |
142 |
|
142 |
|
142 |
Esta mesa ocupa
muito espaço |
142 |
Esta mesa ocupa
demasiado espacio |
142 |
Dieser Tisch nimmt
zu viel Platz ein |
142 |
Ten stolik zajmuje
zbyt dużo miejsca |
142 |
Этот
стол
занимает
слишком
много места |
142 |
Etot stol zanimayet
slishkom mnogo mesta |
142 |
يشغل
هذا الجدول
مساحة كبيرة |
142 |
yashghal hadha
aljadwal misahatan kabiratan |
142 |
यह
तालिका बहुत
अधिक स्थान
लेती है |
142 |
yah taalika bahut
adhik sthaan letee hai |
142 |
ਇਹ
ਟੇਬਲ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਜਗ੍ਹਾ ਲੈਂਦਾ
ਹੈ |
142 |
iha
ṭēbala bahuta zi'ādā jag'hā laindā hai |
142 |
এই
টেবিলটি
অনেক বেশি
জায়গা নেয় |
142 |
ē'i
ṭēbilaṭi anēka bēśi jāẏagā
nēẏa |
142 |
このテーブルはスペースを取りすぎます |
142 |
この テーブル は スペース を 取りすぎます |
140 |
この テーブル わ スペース お とりすぎます |
140 |
kono tēburu wa supēsu o torisugimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Je ne prendrai plus
de votre temps |
143 |
I won’t take up any
more of your time |
143 |
I won’t take up any more of your
time |
143 |
我不会再占用你的时间 |
143 |
wǒ bù huì zài
zhànyòng nǐ de shíjiān |
143 |
|
143 |
|
143 |
Eu não vou tomar mais
o seu tempo |
143 |
No tomaré más de tu
tiempo |
143 |
Ich werde deine Zeit
nicht mehr in Anspruch nehmen |
143 |
Nie zajmę
więcej twojego czasu |
143 |
Я
больше не
буду
отнимать у
тебя время |
143 |
YA bol'she ne budu
otnimat' u tebya vremya |
143 |
لن
أستهلك
المزيد من
وقتك |
143 |
lan 'astahlik almazid
min waqtik |
143 |
मैं
आपका अधिक
समय नहीं
लूंगा |
143 |
main aapaka adhik
samay nahin loonga |
143 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡਾ ਹੋਰ
ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ
ਲਵੇਗਾ |
143 |
maiṁ
tuhāḍā hōra samāṁ nahīṁ
lavēgā |
143 |
আমি
আপনার আর
কোনও সময়
নেব না |
143 |
āmi
āpanāra āra kōna'ō samaẏa nēba nā |
143 |
もう時間をかけません |
143 |
もう 時間 を かけません |
141 |
もう じかん お かけません |
141 |
mō jikan o kakemasen |
|
|
|
144 |
je ne prendrai plus
ton temps |
144 |
I won't take your
time anymore |
144 |
我不会再占用你的时间 |
144 |
我不会再占用你的时间 |
144 |
wǒ bù huì zài
zhànyòng nǐ de shíjiān |
144 |
|
144 |
|
144 |
Não vou demorar mais |
144 |
Ya no tomaré tu
tiempo |
144 |
Ich werde dir keine
Zeit mehr nehmen |
144 |
Nie zajmę ci
więcej czasu |
144 |
Я
больше не
буду
тратить
твое время |
144 |
YA bol'she ne budu
tratit' tvoye vremya |
144 |
لن
آخذ وقتك بعد
الآن |
144 |
lan akhidh waqtak
baed alan |
144 |
मैं
अब आपका समय
नहीं लूंगा |
144 |
main ab aapaka samay
nahin loonga |
144 |
ਮੈਂ
ਹੁਣ ਤੁਹਾਡਾ
ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ
ਲਵਾਂਗਾ |
144 |
maiṁ
huṇa tuhāḍā samāṁ nahīṁ
lavāṅgā |
144 |
আমি
আর আপনার
সময় নেব না |
144 |
āmi āra
āpanāra samaẏa nēba nā |
144 |
もう時間がかかりません |
144 |
もう 時間 が かかりません |
142 |
もう じかん が かかりません |
142 |
mō jikan ga kakarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
je ne prends plus ton
temps |
145 |
I don't take your
time anymore |
145 |
I don't take your time anymore |
145 |
我不再占用你的时间 |
145 |
wǒ bù zài
zhànyòng nǐ de shíjiān |
145 |
|
145 |
|
145 |
Eu não tomo mais seu
tempo |
145 |
Ya no me tomo tu
tiempo |
145 |
Ich nehme dir keine
Zeit mehr |
145 |
Już nie zabieram
twojego czasu |
145 |
Я
больше не
трачу твое
время |
145 |
YA bol'she ne trachu
tvoye vremya |
145 |
أنا
لا آخذ وقتك
بعد الآن |
145 |
'ana la akhidh waqtak
baed alan |
145 |
मैं
अब आपका समय
नहीं लेता |
145 |
main ab aapaka samay
nahin leta |
145 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ
ਹੁਣ ਨਹੀਂ
ਲੈਂਦਾ |
145 |
maiṁ
tuhāḍā samāṁ huṇa nahīṁ
laindā |
145 |
আমি
আর আপনার
সময় নিব না |
145 |
āmi āra
āpanāra samaẏa niba nā |
145 |
もう時間がかからない |
145 |
もう 時間 が かからない |
143 |
もう じかん が かからない |
143 |
mō jikan ga kakaranai |
|
|
|
146 |
je ne prends plus
ton temps |
146 |
I don't take your
time anymore |
146 |
我不再占用你的时间了 |
146 |
我不再占用你的时间了 |
146 |
wǒ bù zài
zhànyòng nǐ de shíjiānle |
146 |
|
146 |
|
146 |
Eu não tomo mais seu
tempo |
146 |
Ya no me tomo tu
tiempo |
146 |
Ich nehme dir keine
Zeit mehr |
146 |
Już nie
zabieram twojego czasu |
146 |
Я
больше не
трачу твое
время |
146 |
YA bol'she ne trachu
tvoye vremya |
146 |
أنا
لا آخذ وقتك
بعد الآن |
146 |
'ana la akhidh
waqtak baed alan |
146 |
मैं
अब आपका समय
नहीं लेता |
146 |
main ab aapaka samay
nahin leta |
146 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ
ਹੁਣ ਨਹੀਂ
ਲੈਂਦਾ |
146 |
maiṁ
tuhāḍā samāṁ huṇa nahīṁ
laindā |
146 |
আমি
আর আপনার
সময় নিব না |
146 |
āmi āra
āpanāra samaẏa niba nā |
146 |
もう時間がかからない |
146 |
もう 時間 が かからない |
144 |
もう じかん が かからない |
144 |
mō jikan ga kakaranai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
prendre qc |
147 |
take sth up |
147 |
take
sth up |
147 |
拿东西 |
147 |
ná dōngxī |
147 |
|
147 |
|
147 |
pegue o sth |
147 |
tomar algo |
147 |
etw aufnehmen |
147 |
weź coś na
górę |
147 |
возьми
что-нибудь |
147 |
voz'mi chto-nibud' |
147 |
خذ
الكثير |
147 |
khudh alkathir |
147 |
ऊपर
ले लो |
147 |
oopar le lo |
147 |
ਸਟੈਚ
ਅਪ ਲੈ |
147 |
saṭaica apa lai |
147 |
পদক্ষেপ
গ্রহণ করুন |
147 |
padakṣēpa
grahaṇa karuna |
147 |
sthを取ります |
147 |
sth を 取ります |
145 |
sth お とります |
145 |
sth o torimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
prendre les choses |
148 |
take things |
148 |
拿东西 |
148 |
拿东西 |
148 |
ná dōngxī |
148 |
|
148 |
|
148 |
levar coisas |
148 |
tomar cosas |
148 |
Dinge nehmen |
148 |
weź rzeczy |
148 |
взять
вещи |
148 |
vzyat' veshchi |
148 |
تأخذ
الأمور |
148 |
takhudh al'umur |
148 |
चीजें
ले लो |
148 |
cheejen le lo |
148 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਲਓ |
148 |
cīzāṁ
la'ō |
148 |
জিনিস
নিতে |
148 |
jinisa nitē |
148 |
物事を取る |
148 |
物事 を 取る |
146 |
ものごと お とる |
146 |
monogoto o toru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
raccourcir qc comme
un vêtement |
149 |
to make sth such as a
piece of clothing shorter |
149 |
to make sth such as a piece of
clothing shorter |
149 |
使某件衣服更短 |
149 |
shǐ mǒu
jiàn yīfú gèng duǎn |
149 |
|
149 |
|
149 |
para tornar algo,
como uma peça de roupa, mais curto |
149 |
para hacer algo como
una prenda más corta |
149 |
etw, z. B. ein
Kleidungsstück, kürzer machen |
149 |
skrócić coś
takiego jak ubranie |
149 |
сделать
что-то вроде
одежды
короче |
149 |
sdelat' chto-to vrode
odezhdy koroche |
149 |
لجعل
شيء مثل قطعة
من الملابس
أقصر |
149 |
lijael shay' mithl
qiteat min almalabis 'aqsar |
149 |
sth
बनाने के लिए
जैसे कपड़ों
का एक टुकड़ा
छोटा |
149 |
sth banaane ke lie
jaise kapadon ka ek tukada chhota |
149 |
ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਛੋਟੇ
ਕੱਪੜੇ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਵਜੋਂ |
149 |
jivēṁ ki
chōṭē kapaṛē dē ṭukaṛē
vajōṁ |
149 |
স্টার্ট
তৈরির জন্য
যেমন এক
টুকরো পোশাক
ছোট orter |
149 |
sṭārṭa
tairira jan'ya yēmana ēka ṭukarō pōśāka
chōṭa orter |
149 |
服などのsthを短くする |
149 |
服 など の sth を 短く する |
147 |
ふく など の sth お みじかく する |
147 |
fuku nado no sth o mijikaku suru |
|
|
|
150 |
Raccourcir un
vêtement |
150 |
Make a piece of
clothing shorter |
150 |
使某件衣服更短 |
150 |
使某件衣服更短 |
150 |
shǐ mǒu
jiàn yīfú gèng duǎn |
150 |
|
150 |
|
150 |
Faça uma peça de
roupa mais curta |
150 |
Haz una prenda más
corta |
150 |
Machen Sie ein
Kleidungsstück kürzer |
150 |
Skróć ubranie |
150 |
Сделайте
одежду
короче |
150 |
Sdelayte odezhdu
koroche |
150 |
اجعل
قطعة ملابس
أقصر |
150 |
ajeal qiteat malabis
'aqsar |
150 |
कपड़ों
का एक टुकड़ा
छोटा करें |
150 |
kapadon ka ek tukada
chhota karen |
150 |
ਛੋਟੇ
ਕੱਪੜੇ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਬਣਾਓ |
150 |
chōṭē
kapaṛē dē ṭukaṛē baṇā'ō |
150 |
ছোট
পোশাক তৈরি
করুন |
150 |
chōṭa
pōśāka tairi karuna |
150 |
服を短くする |
150 |
服 を 短く する |
148 |
ふく お みじかく する |
148 |
fuku o mijikaku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Raccourcir
(vêtements, etc.) |
151 |
Shorten (clothes,
etc.) |
151 |
Shorten (clothes, etc.) |
151 |
缩短(衣服等) |
151 |
suōduǎn
(yīfú děng) |
151 |
|
151 |
|
151 |
Encurtar (roupas,
etc.) |
151 |
Acortar (ropa, etc.) |
151 |
Kürzen (Kleidung
etc.) |
151 |
Skróć (ubrania
itp.) |
151 |
Укорочить
(одежду и т. Д.) |
151 |
Ukorochit' (odezhdu i
t. D.) |
151 |
تقصير
(ملابس ، إلخ) |
151 |
taqsir (malabis ,
'iilakh) |
151 |
छोटा
(कपड़े, आदि) |
151 |
chhota (kapade, aadi) |
151 |
ਛੋਟਾ
(ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ) |
151 |
chōṭā
(kapaṛē, ādi) |
151 |
ছোট
করা (কাপড়
ইত্যাদি) |
151 |
chōṭa
karā (kāpaṛa ityādi) |
151 |
短くする(服など) |
151 |
短く する ( 服 など ) |
149 |
みじかく する ( ふく など ) |
149 |
mijikaku suru ( fuku nado ) |
|
|
|
152 |
Raccourcir
(vêtements, etc.) |
152 |
Shorten (clothes,
etc.) |
152 |
将(衣服等)改短 |
152 |
将(衣服等)改短 |
152 |
jiāng
(yīfú děng) gǎi duǎn |
152 |
|
152 |
|
152 |
Encurtar (roupas,
etc.) |
152 |
Acortar (ropa, etc.) |
152 |
Kürzen (Kleidung
etc.) |
152 |
Skróć (ubrania
itp.) |
152 |
Укорочить
(одежду и т. Д.) |
152 |
Ukorochit' (odezhdu
i t. D.) |
152 |
تقصير
(ملابس ، إلخ) |
152 |
taqsir (malabis ,
'iilakh) |
152 |
छोटा
(कपड़े, आदि) |
152 |
chhota (kapade,
aadi) |
152 |
ਛੋਟਾ
(ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ) |
152 |
chōṭā
(kapaṛē, ādi) |
152 |
ছোট
করা (কাপড়
ইত্যাদি) |
152 |
chōṭa
karā (kāpaṛa ityādi) |
152 |
短くする(服など) |
152 |
短く する ( 服 など ) |
150 |
みじかく する ( ふく など ) |
150 |
mijikaku suru ( fuku nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Cette jupe a besoin
d'être relevée |
153 |
This skirt needs
taking up |
153 |
This skirt
needs taking up |
153 |
这条裙子需要收起来 |
153 |
zhè tiáo qúnzi
xūyào shōu qǐlái |
153 |
|
153 |
|
153 |
Esta saia precisa ser
puxada |
153 |
Esta falda necesita
ser arreglada |
153 |
Dieser Rock muss
aufgegriffen werden |
153 |
Ta spódnica wymaga
zajęcia |
153 |
Эту
юбку нужно
поднять. |
153 |
Etu yubku nuzhno
podnyat'. |
153 |
هذا
التنورة
يحتاج إلى
تناول |
153 |
hadha altanuwrat
yahtaj 'iilaa tanawul |
153 |
इस
स्कर्ट को
ऊपर उठाने की
जरूरत है |
153 |
is skart ko oopar
uthaane kee jaroorat hai |
153 |
ਇਸ
ਸਕਰਟ ਨੂੰ
ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
153 |
isa sakaraṭa
nū pūrā karana dī zarūrata hai |
153 |
এই
স্কার্টটি
হাতে নেওয়া
দরকার |
153 |
ē'i
skārṭaṭi hātē nē'ōẏā
darakāra |
153 |
このスカートは取り上げる必要があります |
153 |
この スカート は 取り上げる 必要 が あります |
151 |
この スカート わ とりあげる ひつよう が あります |
151 |
kono sukāto wa toriageru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
154 |
Cette jupe doit être
rangée |
154 |
This skirt needs to
be put away |
154 |
这条裙子需要收起来 |
154 |
衣裳需要收起来 |
154 |
yīshang
xūyào shōu qǐlái |
154 |
|
154 |
|
154 |
Esta saia precisa
ser guardada |
154 |
Esta falda necesita
ser guardada |
154 |
Dieser Rock muss weg |
154 |
Tę
spódnicę trzeba odłożyć |
154 |
Эту
юбку нужно
убрать |
154 |
Etu yubku nuzhno
ubrat' |
154 |
هذه
التنورة يجب
أن توضع
جانبا |
154 |
hadhih altanuwrat
yajib 'an tudae janiban |
154 |
इस
स्कर्ट को
दूर करने की
जरूरत है |
154 |
is skart ko door
karane kee jaroorat hai |
154 |
ਇਸ
ਸਕਰਟ ਨੂੰ ਦੂਰ
ਕਰਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
154 |
isa sakaraṭa
nū dūra karana dī zarūrata hai |
154 |
এই
স্কার্টটি
ফেলে দেওয়া
দরকার |
154 |
ē'i
skārṭaṭi phēlē dē'ōẏā
darakāra |
154 |
このスカートは片付ける必要があります |
154 |
この スカート は 片付ける 必要 が あります |
152 |
この スカート わ かたずける ひつよう が あります |
152 |
kono sukāto wa katazukeru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Cette jupe doit être
raccourcie |
155 |
This skirt needs to
be shortened |
155 |
This skirt needs to be shortened |
155 |
这条裙子需要剪短 |
155 |
zhè tiáo qúnzi
xūyào jiǎn duǎn |
155 |
|
155 |
|
155 |
Esta saia precisa ser
encurtada |
155 |
Esta falda necesita
ser acortada |
155 |
Dieser Rock muss
gekürzt werden |
155 |
Ta spódnica musi
zostać skrócona |
155 |
Эту
юбку нужно
укоротить |
155 |
Etu yubku nuzhno
ukorotit' |
155 |
هذا
التنورة
يحتاج إلى
تقصير |
155 |
hadha altanuwrat
yahtaj 'iilaa taqsir |
155 |
इस
स्कर्ट को
छोटा करने की
जरूरत है |
155 |
is skart ko chhota
karane kee jaroorat hai |
155 |
ਇਸ
ਸਕਰਟ ਨੂੰ
ਛੋਟਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
155 |
isa sakaraṭa
nū chōṭā karana dī zarūrata hai |
155 |
এই
স্কার্টটি
ছোট করা
দরকার |
155 |
ē'i
skārṭaṭi chōṭa karā darakāra |
155 |
このスカートは短くする必要があります |
155 |
この スカート は 短く する 必要 が あります |
153 |
この スカート わ みじかく する ひつよう が あります |
153 |
kono sukāto wa mijikaku suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
156 |
Cette jupe doit être
raccourcie |
156 |
This skirt needs to
be shortened |
156 |
这条裙子需要改短 |
156 |
衣服需要改短 |
156 |
yīfú
xūyào gǎi duǎn |
156 |
|
156 |
|
156 |
Esta saia precisa
ser encurtada |
156 |
Esta falda necesita
ser acortada |
156 |
Dieser Rock muss
gekürzt werden |
156 |
Ta spódnica musi
zostać skrócona |
156 |
Эту
юбку нужно
укоротить |
156 |
Etu yubku nuzhno
ukorotit' |
156 |
هذا
التنورة
يحتاج إلى
تقصير |
156 |
hadha altanuwrat
yahtaj 'iilaa taqsir |
156 |
इस
स्कर्ट को
छोटा करने की
जरूरत है |
156 |
is skart ko chhota
karane kee jaroorat hai |
156 |
ਇਸ
ਸਕਰਟ ਨੂੰ
ਛੋਟਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
156 |
isa sakaraṭa
nū chōṭā karana dī zarūrata hai |
156 |
এই
স্কার্টটি
ছোট করা
দরকার |
156 |
ē'i
skārṭaṭi chōṭa karā darakāra |
156 |
このスカートは短くする必要があります |
156 |
この スカート は 短く する 必要 が あります |
154 |
この スカート わ みじかく する ひつよう が あります |
154 |
kono sukāto wa mijikaku suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
régulation |
157 |
regulation |
157 |
規 |
157 |
规矩 |
157 |
guījǔ |
157 |
|
157 |
|
157 |
regulamento |
157 |
regulación |
157 |
Verordnung |
157 |
rozporządzenie |
157 |
регулирование |
157 |
regulirovaniye |
157 |
اللوائح |
157 |
allawayih |
157 |
विनियमन |
157 |
viniyaman |
157 |
ਨਿਯਮ |
157 |
niyama |
157 |
নিয়ন্ত্রণ |
157 |
niẏantraṇa |
157 |
規制 |
157 |
規制 |
155 |
きせい |
155 |
kisei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
s'opposer |
158 |
opposé |
158 |
opposé |
158 |
反对 |
158 |
fǎnduì |
158 |
|
158 |
|
158 |
opor |
158 |
oponerse a |
158 |
ablehnen |
158 |
sprzeciwiać
się |
158 |
противоположный |
158 |
protivopolozhnyy |
158 |
معارض |
158 |
muearid |
158 |
विपरीत |
158 |
vipareet |
158 |
ਵਿਰੋਧੀé |
158 |
virōdhīé |
158 |
বিরোধী |
158 |
birōdhī |
158 |
反対 |
158 |
反対 |
156 |
はんたい |
156 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
laisser tomber |
159 |
let down |
159 |
let down |
159 |
辜负 |
159 |
gūfù |
159 |
|
159 |
|
159 |
decepcionar |
159 |
Dejar abajo |
159 |
im Stich lassen |
159 |
rozczarowanie |
159 |
подводить |
159 |
podvodit' |
159 |
خذل |
159 |
khudhil |
159 |
निराशा |
159 |
niraasha |
159 |
ਨੀਵਾਂ
ਕਰਨਾ |
159 |
nīvāṁ
karanā |
159 |
হতাশ
করা |
159 |
hatāśa
karā |
159 |
失望させる |
159 |
失望 させる |
157 |
しつぼう させる |
157 |
shitsubō saseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
apprendre ou
commencer à faire qc, surtout pour le plaisir |
160 |
to learn or start to
do sth, especially for pleasure |
160 |
to learn or start to do sth,
especially for pleasure |
160 |
学习或开始做某事,尤指为享乐 |
160 |
xuéxí huò
kāishǐ zuò mǒu shì, yóu zhǐ wèi xiǎnglè |
160 |
|
160 |
|
160 |
aprender ou começar a
fazer coisas, especialmente por prazer |
160 |
para aprender o
empezar a hacer algo, especialmente por placer |
160 |
etw lernen oder
anfangen zu tun, besonders zum Vergnügen |
160 |
nauczyć się
czegoś lub zacząć coś robić, zwłaszcza dla
przyjemności |
160 |
научиться
или начать
что-то
делать,
особенно
для
удовольствия |
160 |
nauchit'sya ili
nachat' chto-to delat', osobenno dlya udovol'stviya |
160 |
للتعلم
أو البدء في
القيام بشيء
ما ، خاصة من أجل
المتعة |
160 |
liltaealum 'aw albad'
fi alqiam bishay' ma , khasatan min 'ajl almutea |
160 |
सीखना
या करना शुरू
करना, विशेष
रूप से आनंद के
लिए |
160 |
seekhana ya karana
shuroo karana, vishesh roop se aanand ke lie |
160 |
ਸਿੱਖਣਾ
ਜਾਂ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਖੁਸ਼ੀ ਲਈ |
160 |
sikhaṇā
jāṁ karanā śurū karanā, khāsa karakē
khuśī la'ī |
160 |
বিশেষ
করে আনন্দের
জন্য, শিখতে
বা স্টেটিং
করা শুরু করা |
160 |
biśēṣa
karē ānandēra jan'ya, śikhatē bā
sṭēṭiṁ karā śuru karā |
160 |
特に喜びのために、sthを学ぶか、始めます |
160 |
特に 喜び の ため に 、 sth を 学ぶ か 、 始めます |
158 |
とくに よろこび の ため に 、 sth お まなぶ か 、 はじめます |
158 |
tokuni yorokobi no tame ni , sth o manabu ka , hajimemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Apprendre ou
commencer à faire quelque chose, surtout pour le plaisir |
161 |
To learn or begin to
do something, especially for pleasure |
161 |
学习或开始做某事,尤指为享乐 |
161 |
学习或开始做某事,尤指为享乐 |
161 |
xuéxí huò
kāishǐ zuò mǒu shì, yóu zhǐ wèi xiǎnglè |
161 |
|
161 |
|
161 |
Para aprender ou
começar a fazer algo, especialmente por prazer |
161 |
Para aprender o
comenzar a hacer algo, especialmente por placer. |
161 |
Um etwas zu lernen
oder zu beginnen, vor allem zum Vergnügen |
161 |
Uczyć się
lub zacząć coś robić, zwłaszcza dla
przyjemności |
161 |
Научиться
или начать
что-то
делать,
особенно
для
удовольствия |
161 |
Nauchit'sya ili
nachat' chto-to delat', osobenno dlya udovol'stviya |
161 |
أن
تتعلم أو
تبدأ في فعل
شيء ما ، خاصة
من أجل المتعة |
161 |
'an tataealam 'aw
tabda fi fiel shay' ma , khasatan min 'ajl almutea |
161 |
कुछ
सीखने या
शुरू करने के
लिए, विशेष
रूप से आनंद
के लिए |
161 |
kuchh seekhane ya
shuroo karane ke lie, vishesh roop se aanand ke lie |
161 |
ਕੁਝ
ਸਿੱਖਣਾ ਜਾਂ
ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰਨਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਖੁਸ਼ੀ ਲਈ |
161 |
kujha
sikhaṇā jāṁ karanā śurū karanā,
ḵẖāsakara khuśī la'ī |
161 |
কিছু
শিখতে বা
শুরু করা,
বিশেষত
আনন্দের
জন্য |
161 |
kichu
śikhatē bā śuru karā, biśēṣata
ānandēra jan'ya |
161 |
特に楽しみのために、何かを学び始める、または何かを始めること |
161 |
特に 楽しみ の ため に 、 何 か を 学び始める 、 または 何 か を 始める こと |
159 |
とくに たのしみ の ため に 、 なに か お まなびはじめる 、 または なに か お はじめる こと |
159 |
tokuni tanoshimi no tame ni , nani ka o manabihajimeru , mataha nani ka o hajimeru koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
(Surtout pour le
passe-temps) apprendre à faire, commencer à faire |
162 |
(Especially for
pastime) learn to do, start doing |
162 |
(Especially for pastime) learn to
do, start doing |
162 |
(特别是消遣)学会做,开始做 |
162 |
(tèbié shì
xiāoqiǎn) xuéhuì zuò, kāishǐ zuò |
162 |
|
162 |
|
162 |
(Especialmente para
passatempo) aprender a fazer, começar a fazer |
162 |
(Especialmente para
pasatiempos) aprende a hacer, empieza a hacer |
162 |
(Besonders für den
Zeitvertreib) lernen zu tun, anfangen zu tun |
162 |
(Szczególnie dla
rozrywki) naucz się robić, zacznij robić |
162 |
(Специально
для
времяпровождения)
научись
делать,
начни
делать |
162 |
(Spetsial'no dlya
vremyaprovozhdeniya) nauchis' delat', nachni delat' |
162 |
(خاصة
للتسلية)
تعلم كيف
تفعل ، ابدأ
في العمل |
162 |
(khasatan
liltasliati) taelam kayf tafeal , abda fi aleamal |
162 |
(खासकर
मनोरंजन के
लिए) करना
सीखो, करना
शुरू करो |
162 |
(khaasakar manoranjan
ke lie) karana seekho, karana shuroo karo |
162 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ)
ਕਰਨਾ ਸਿੱਖੋ,
ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ |
162 |
(ḵẖāsakara
manōrajana la'ī) karanā sikhō, karanā śurū
karō |
162 |
(বিশেষত
শখের জন্য)
করতে শিখুন,
শুরু করুন |
162 |
(biśēṣata
śakhēra jan'ya) karatē śikhuna, śuru karuna |
162 |
(特に娯楽のために)することを学び、やり始める |
162 |
( 特に 娯楽 の ため に ) する こと を 学び 、 やり始める |
160 |
( とくに ごらく の ため に ) する こと お まなび 、 やりはじめる |
160 |
( tokuni goraku no tame ni ) suru koto o manabi , yarihajimeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
(Surtout pour le
passe-temps) apprendre à faire, commencer à faire |
163 |
(Especially for
pastime) learn to do, start doing |
163 |
(尤指为消遣)学着做,开始做 |
163 |
(尤指为消遣)学着做,开始做 |
163 |
(yóu zhǐ wèi
xiāoqiǎn) xuézhe zuò, kāishǐ zuò |
163 |
|
163 |
|
163 |
(Especialmente para
passatempo) aprender a fazer, começar a fazer |
163 |
(Especialmente para
pasatiempos) aprende a hacer, empieza a hacer |
163 |
(Besonders für den
Zeitvertreib) lernen zu tun, anfangen zu tun |
163 |
(Szczególnie dla
rozrywki) naucz się robić, zacznij robić |
163 |
(Специально
для
времяпровождения)
научись
делать,
начни
делать |
163 |
(Spetsial'no dlya
vremyaprovozhdeniya) nauchis' delat', nachni delat' |
163 |
(خاصة
للتسلية)
تعلم كيف
تفعل ، ابدأ
في العمل |
163 |
(khasatan
liltasliati) taelam kayf tafeal , abda fi aleamal |
163 |
(खासकर
मनोरंजन के
लिए) करना
सीखो, करना
शुरू करो |
163 |
(khaasakar
manoranjan ke lie) karana seekho, karana shuroo karo |
163 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ)
ਕਰਨਾ ਸਿੱਖੋ,
ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ |
163 |
(ḵẖāsakara
manōrajana la'ī) karanā sikhō, karanā śurū
karō |
163 |
(বিশেষত
শখের জন্য)
করতে শিখুন,
শুরু করুন |
163 |
(biśēṣata
śakhēra jan'ya) karatē śikhuna, śuru karuna |
163 |
(特に娯楽のために)することを学び、やり始める |
163 |
( 特に 娯楽 の ため に ) する こと を 学び 、 やり始める |
161 |
( とくに ごらく の ため に ) する こと お まなび 、 やりはじめる |
161 |
( tokuni goraku no tame ni ) suru koto o manabi , yarihajimeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Ils se sont mis au
golf |
164 |
They’ve taken up golf |
164 |
They’ve taken up golf |
164 |
他们开始打高尔夫球 |
164 |
tāmen
kāishǐ dǎ gāo'ěrfū qiú |
164 |
|
164 |
|
164 |
Eles começaram a
jogar golfe |
164 |
Han empezado a jugar
al golf |
164 |
Sie haben Golf
gespielt |
164 |
Zajęli się
golfem |
164 |
Они
увлеклись
гольфом |
164 |
Oni uvleklis' gol'fom |
164 |
لقد
لعبوا
الجولف |
164 |
laqad laeibuu aljulf |
164 |
उन्होंने
गोल्फ़ ले
लिया है |
164 |
unhonne golf le liya
hai |
164 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਗੋਲਫ ਲਿਆ |
164 |
unhāṁ
nē gōlapha li'ā |
164 |
তারা
গল্ফ গ্রহণ
করেছে |
164 |
tārā galpha
grahaṇa karēchē |
164 |
彼らはゴルフを始めました |
164 |
彼ら は ゴルフ を 始めました |
162 |
かれら わ ゴルフ お はじめました |
162 |
karera wa gorufu o hajimemashita |
|
|
|
165 |
Ils ont commencé à
jouer au golf |
165 |
They started playing
golf |
165 |
他们开始打高尔夫球 |
165 |
他们开始打打 |
165 |
tāmen
kāishǐ dǎ dǎ |
165 |
|
165 |
|
165 |
Eles começaram a
jogar golfe |
165 |
Empezaron a jugar
golf |
165 |
Sie haben angefangen
Golf zu spielen |
165 |
Zaczęli
grać w golfa |
165 |
Они
начали
играть в
гольф |
165 |
Oni nachali igrat' v
gol'f |
165 |
بدأوا
بلعب الجولف |
165 |
bada'uu bilaeib
aljulf |
165 |
उन्होंने
गोल्फ खेलना
शुरू किया |
165 |
unhonne golph
khelana shuroo kiya |
165 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਗੋਲਫ
ਖੇਡਣਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
165 |
unhāṁ
nē gōlapha khēḍaṇā śurū kara
ditā |
165 |
তারা
গল্ফ খেলতে
শুরু করেছিল |
165 |
tārā
galpha khēlatē śuru karēchila |
165 |
彼らはゴルフを始めました |
165 |
彼ら は ゴルフ を 始めました |
163 |
かれら わ ゴルフ お はじめました |
163 |
karera wa gorufu o hajimemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Ils ont appris à
jouer au golf |
166 |
They learned to play
golf |
166 |
They learned to play golf |
166 |
他们学会了打高尔夫球 |
166 |
tāmen xuéhuìle
dǎ gāo'ěrfū qiú |
166 |
|
166 |
|
166 |
Eles aprenderam a
jogar golfe |
166 |
Aprendieron a jugar
golf |
166 |
Sie haben Golf
spielen gelernt |
166 |
Nauczyli się
grać w golfa |
166 |
Они
научились
играть в
гольф |
166 |
Oni nauchilis' igrat'
v gol'f |
166 |
لقد
تعلموا لعب
الجولف |
166 |
laqad taealamuu laeib
aljulf |
166 |
उन्होंने
गोल्फ खेलना
सीखा |
166 |
unhonne golph khelana
seekha |
166 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਗੋਲਫ
ਖੇਡਣਾ ਸਿੱਖ
ਲਿਆ |
166 |
unhāṁ
nē gōlapha khēḍaṇā sikha li'ā |
166 |
তারা
গল্ফ খেলা
শিখেছে |
166 |
tārā galpha
khēlā śikhēchē |
166 |
彼らはゴルフをすることを学びました |
166 |
彼ら は ゴルフ を する こと を 学びました |
164 |
かれら わ ゴルフ お する こと お まなびました |
164 |
karera wa gorufu o suru koto o manabimashita |
|
|
|
167 |
Ils ont appris à
jouer au golf |
167 |
They learned to play
golf |
167 |
他们学起打高尔夫球来了 |
167 |
他们学起打来了 |
167 |
tāmen xué
qǐ dǎ láile |
167 |
|
167 |
|
167 |
Eles aprenderam a
jogar golfe |
167 |
Aprendieron a jugar
golf |
167 |
Sie haben Golf
spielen gelernt |
167 |
Nauczyli się
grać w golfa |
167 |
Они
научились
играть в
гольф |
167 |
Oni nauchilis'
igrat' v gol'f |
167 |
لقد
تعلموا لعب
الجولف |
167 |
laqad taealamuu
laeib aljulf |
167 |
उन्होंने
गोल्फ खेलना
सीखा |
167 |
unhonne golph
khelana seekha |
167 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਗੋਲਫ
ਖੇਡਣਾ ਸਿੱਖ
ਲਿਆ |
167 |
unhāṁ
nē gōlapha khēḍaṇā sikha li'ā |
167 |
তারা
গল্ফ খেলা
শিখেছে |
167 |
tārā
galpha khēlā śikhēchē |
167 |
彼らはゴルフをすることを学びました |
167 |
彼ら は ゴルフ を する こと を 学びました |
165 |
かれら わ ゴルフ お する こと お まなびました |
165 |
karera wa gorufu o suru koto o manabimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Elle a repris (a
commencé à apprendre à jouer) le hautbois |
168 |
She has taken up
(started to learn to play) the oboe |
168 |
She has taken up (started to learn to play) the oboe |
168 |
她已经拿起(开始学习演奏)双簧管 |
168 |
tā
yǐjīng ná qǐ (kāishǐ xuéxí yǎnzòu)
shuānghuángguǎn |
168 |
|
168 |
|
168 |
Ela começou (começou
a aprender a tocar) o oboé |
168 |
Ella ha tomado
(comenzado a aprender a tocar) el oboe |
168 |
Sie hat die Oboe
aufgenommen (begonnen zu lernen) |
168 |
Zajęła
się (zaczęła uczyć się grać) na oboju |
168 |
Она
взялась
(начала
учиться
играть) на
гобое |
168 |
Ona vzyalas' (nachala
uchit'sya igrat') na goboye |
168 |
لقد
تناولت (بدأت
تتعلم العزف)
المزمار |
168 |
laqad tanawalat
(bda'at tataealam aleazaf) almizmar |
168 |
उसने
ओबोई (खेलना
सीखना शुरू
कर दिया) ले
लिया है |
168 |
usane oboee (khelana
seekhana shuroo kar diya) le liya hai |
168 |
ਉਸਨੇ
ਓਬੋ ਨੂੰ
(ਖੇਡਣਾ
ਸਿੱਖਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ) ਹੈ |
168 |
usanē
ōbō nū (khēḍaṇā sikhaṇā
śurū kara ditā) hai |
168 |
তিনি
ওবো গ্রহণ
করেছেন
(খেলতে শিখতে
শুরু করেছেন) |
168 |
tini ōbō
grahaṇa karēchēna (khēlatē śikhatē
śuru karēchēna) |
168 |
彼女はオーボエを取り上げました(演奏を学び始めました) |
168 |
彼女 は オーボエ を 取り上げました ( 演奏 を 学び始めました ) |
166 |
かのじょ わ オーボエ お とりあげました ( えんそう お まなびはじめました ) |
166 |
kanojo wa ōboe o toriagemashita ( ensō o manabihajimemashita ) |
|
|
|
169 |
Elle a pris (a
commencé à apprendre à jouer) le hautbois |
169 |
She has picked up
(started to learn to play) the oboe |
169 |
她已经拿起(开始学习演奏)双簧管 |
169 |
她已经开始(开始学习表演)双簧管 |
169 |
tā
yǐjīng kāishǐ (kāishǐ xuéxí biǎoyǎn)
shuānghuángguǎn |
169 |
|
169 |
|
169 |
Ela pegou (começou a
aprender a tocar) o oboé |
169 |
Ella ha recogido
(comenzado a aprender a tocar) el oboe |
169 |
Sie hat die Oboe
aufgenommen (begonnen zu lernen) |
169 |
Podniosła
(zaczęła uczyć się grać) obój |
169 |
Она
взяла
(начала
учиться
играть)
гобой |
169 |
Ona vzyala (nachala
uchit'sya igrat') goboy |
169 |
لقد
التقطت (بدأت
في تعلم
العزف)
المزمار |
169 |
laqad ailtaqatat
(bda'at fi taealum aleizaf) almuzmar |
169 |
उसने
ओबोई को उठा
लिया है
(खेलना सीखना
शुरू कर दिया
है) |
169 |
usane oboee ko utha
liya hai (khelana seekhana shuroo kar diya hai) |
169 |
ਉਸਨੇ
ਓਬੋ ਨੂੰ
ਚੁੱਕਣਾ
(ਖੇਡਣਾ
ਸਿੱਖਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ)
ਹੈ |
169 |
usanē
ōbō nū cukaṇā (khēḍaṇā
sikhaṇā śurū kara ditā) hai |
169 |
তিনি
ওবোকে বাছাই
করেছেন
(খেলতে শিখতে
শুরু করেছেন) |
169 |
tini
ōbōkē bāchā'i karēchēna (khēlatē
śikhatē śuru karēchēna) |
169 |
彼女はオーボエを拾いました(演奏を学び始めました) |
169 |
彼女 は オーボエ を 拾いました ( 演奏 を 学び始めました ) |
167 |
かのじょ わ オーボエ お ひろいました ( えんそう お まなびはじめました ) |
167 |
kanojo wa ōboe o hiroimashita ( ensō o manabihajimemashita ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Elle a appris à jouer
du hautbois |
170 |
She learned to play
the oboe |
170 |
She learned to play the oboe |
170 |
她学会了演奏双簧管 |
170 |
tā xuéhuìle
yǎnzòu shuānghuángguǎn |
170 |
|
170 |
|
170 |
Ela aprendeu a tocar
oboé |
170 |
Ella aprendió a tocar
el oboe |
170 |
Sie hat Oboe spielen
gelernt |
170 |
Nauczyła
się grać na oboju |
170 |
Она
научилась
играть на
гобое |
170 |
Ona nauchilas' igrat'
na goboye |
170 |
تعلمت
العزف على
المزمار |
170 |
taealamt aleazf ealaa
almizmar |
170 |
उसने
ओबाउ बजाना
सीखा |
170 |
usane obau bajaana
seekha |
170 |
ਉਸਨੇ
ਓਬੋ ਨੂੰ
ਖੇਡਣਾ ਸਿਖ
ਲਿਆ |
170 |
usanē
ōbō nū khēḍaṇā sikha li'ā |
170 |
তিনি
ওবো খেলতে
শিখলেন |
170 |
tini ōbō
khēlatē śikhalēna |
170 |
彼女はオーボエを演奏することを学びました |
170 |
彼女 は オーボエ を 演奏 する こと を 学びました |
168 |
かのじょ わ オーボエ お えんそう する こと お まなびました |
168 |
kanojo wa ōboe o ensō suru koto o manabimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Elle a appris à
jouer du hautbois |
171 |
She learned to play
the oboe |
171 |
她学起吹双簧管来了 |
171 |
她学起吹双簧管来了 |
171 |
tā xué qǐ
chuī shuānghuángguǎn láile |
171 |
|
171 |
|
171 |
Ela aprendeu a tocar
oboé |
171 |
Ella aprendió a
tocar el oboe |
171 |
Sie hat Oboe spielen
gelernt |
171 |
Nauczyła
się grać na oboju |
171 |
Она
научилась
играть на
гобое |
171 |
Ona nauchilas'
igrat' na goboye |
171 |
تعلمت
العزف على
المزمار |
171 |
taealamt aleazf
ealaa almizmar |
171 |
उसने
ओबाउ बजाना
सीखा |
171 |
usane obau bajaana
seekha |
171 |
ਉਸਨੇ
ਓਬੋ ਨੂੰ
ਖੇਡਣਾ ਸਿਖ
ਲਿਆ |
171 |
usanē
ōbō nū khēḍaṇā sikha li'ā |
171 |
তিনি
ওবো খেলতে
শিখলেন |
171 |
tini ōbō
khēlatē śikhalēna |
171 |
彼女はオーボエを演奏することを学びました |
171 |
彼女 は オーボエ を 演奏 する こと を 学びました |
169 |
かのじょ わ オーボエ お えんそう する こと お まなびました |
169 |
kanojo wa ōboe o ensō suru koto o manabimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Lai |
172 |
Lai |
172 |
莱 |
172 |
莱 |
172 |
lái |
172 |
|
172 |
|
172 |
Lai |
172 |
Lai |
172 |
Lai |
172 |
Lai |
172 |
Лай |
172 |
Lay |
172 |
لاي |
172 |
lay |
172 |
लाइ |
172 |
lai |
172 |
ਲਾਇ |
172 |
lā'i |
172 |
লাই |
172 |
lā'i |
172 |
ライ |
172 |
ライ |
170 |
ライ |
170 |
rai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Venir |
173 |
Come |
173 |
来 |
173 |
来 |
173 |
lái |
173 |
|
173 |
|
173 |
Vir |
173 |
Ven |
173 |
Kommen |
173 |
Przychodzić |
173 |
Приехать |
173 |
Priyekhat' |
173 |
يأتي |
173 |
yati |
173 |
आइए |
173 |
aaie |
173 |
ਆਉਣਾ |
173 |
ā'uṇā |
173 |
আসো |
173 |
āsō |
173 |
来て |
173 |
来て |
171 |
きて |
171 |
kite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
tableau |
174 |
table |
174 |
桌 |
174 |
桌布 |
174 |
zhuōbù |
174 |
|
174 |
|
174 |
tabela |
174 |
mesa |
174 |
Tisch |
174 |
stół |
174 |
Таблица |
174 |
Tablitsa |
174 |
الطاولة |
174 |
altaawila |
174 |
टेबल |
174 |
tebal |
174 |
ਟੇਬਲ |
174 |
ṭēbala |
174 |
টেবিল |
174 |
ṭēbila |
174 |
テーブル |
174 |
テーブル |
172 |
テーブル |
172 |
tēburu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
commencer ou
commencer qc comme un travail |
175 |
to start or begin sth
such as a job |
175 |
to start or begin sth such as a
job |
175 |
开始或开始某事,例如工作 |
175 |
kāishǐ huò
kāishǐ mǒu shì, lìrú gōngzuò |
175 |
|
175 |
|
175 |
para iniciar ou
iniciar o sth, como um trabalho |
175 |
para comenzar o
comenzar algo como un trabajo |
175 |
etw beginnen oder
beginnen, z. B. einen Job |
175 |
rozpocząć
lub zacząć coś takiego jak praca |
175 |
начать
или начать
что-то вроде
работы |
175 |
nachat' ili nachat'
chto-to vrode raboty |
175 |
لبدء
أو بدء شيء
مثل وظيفة |
175 |
libad' 'aw bad' shay'
mithl wazifa |
175 |
नौकरी
शुरू करने या
शुरू करने के
लिए |
175 |
naukaree shuroo
karane ya shuroo karane ke lie |
175 |
ਅਰੰਭ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ
ਕਰਨਾ ਜਿਵੇਂ
ਨੌਕਰੀ |
175 |
arabha karanā
jāṁ śurū'āta karanā jivēṁ
naukarī |
175 |
কোনও
চাকরির মতো
শুরু করা বা
শুরু করা |
175 |
kōna'ō
cākarira matō śuru karā bā śuru karā |
175 |
ジョブなどのsthを開始または開始する |
175 |
ジョブ など の sth を 開始 または 開始 する |
173 |
じょぶ など の sth お かいし または かいし する |
173 |
jobu nado no sth o kaishi mataha kaishi suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Commencer ou
commencer quelque chose, comme travailler |
176 |
Start or start
something, such as work |
176 |
开始或开始某事,例如工作 |
176 |
开始或开始某事,例如工作 |
176 |
kāishǐ
huò kāishǐ mǒu shì, lìrú gōngzuò |
176 |
|
176 |
|
176 |
Comece ou comece
algo, como o trabalho |
176 |
Empezar o empezar
algo, como trabajar |
176 |
Starten oder starten
Sie etwas, z. B. Arbeit |
176 |
Zacznij lub zacznij
coś, na przykład pracę |
176 |
Начать
или начать
что-то,
например,
работать |
176 |
Nachat' ili nachat'
chto-to, naprimer, rabotat' |
176 |
ابدأ
أو ابدأ
شيئًا ما ،
مثل العمل |
176 |
abda 'aw abda shyyan
ma , mithl aleamal |
176 |
कुछ
शुरू करना या
शुरू करना,
जैसे काम |
176 |
kuchh shuroo karana
ya shuroo karana, jaise kaam |
176 |
ਕੁਝ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
ਜਾਂ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਕੰਮ |
176 |
kujha śurū
karō jāṁ śurū karō, jivēṁ ki kama |
176 |
কোনও
কাজ শুরু
করুন বা শুরু
করুন, যেমন
কাজ |
176 |
kōna'ō
kāja śuru karuna bā śuru karuna, yēmana kāja |
176 |
仕事など、何かを開始または開始する |
176 |
仕事 など 、 何 か を 開始 または 開始 する |
174 |
しごと など 、 なに か お かいし または かいし する |
174 |
shigoto nado , nani ka o kaishi mataha kaishi suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Commencer à
travailler |
177 |
Start working |
177 |
Start working |
177 |
开始工作 |
177 |
kāishǐ
gōngzuò |
177 |
|
177 |
|
177 |
Comece a trabalhar |
177 |
Empezar a trabajar |
177 |
Beginne zu arbeiten |
177 |
Rozpocząć
pracę |
177 |
Начинай
работать |
177 |
Nachinay rabotat' |
177 |
بدء
العمل |
177 |
bad' aleamal |
177 |
काम
शुरू |
177 |
kaam shuroo |
177 |
ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰੋ |
177 |
kama karanā
śurū karō |
177 |
কাজ
শুরু কর |
177 |
kāja śuru
kara |
177 |
働き始める |
177 |
働き始める |
175 |
はたらきはじめる |
175 |
hatarakihajimeru |
|
|
|
178 |
Commencer à
travailler |
178 |
Start working |
178 |
开始从事 |
178 |
开始从事 |
178 |
kāishǐ
cóngshì |
178 |
|
178 |
|
178 |
Comece a trabalhar |
178 |
Empezar a trabajar |
178 |
Beginne zu arbeiten |
178 |
Rozpocząć
pracę |
178 |
Начинай
работать |
178 |
Nachinay rabotat' |
178 |
بدء
العمل |
178 |
bad' aleamal |
178 |
काम
शुरू |
178 |
kaam shuroo |
178 |
ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰੋ |
178 |
kama karanā
śurū karō |
178 |
কাজ
শুরু কর |
178 |
kāja śuru
kara |
178 |
働き始める |
178 |
働き始める |
176 |
はたらきはじめる |
176 |
hatarakihajimeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Il prend ses
fonctions la semaine prochaine |
179 |
He takes up his
duties next week |
179 |
He takes up
his duties next week |
179 |
他下周上任 |
179 |
tā xià
zhōu shàngrèn |
179 |
|
179 |
|
179 |
Ele assume suas
funções na próxima semana |
179 |
Asume sus funciones
la semana que viene |
179 |
Nächste Woche nimmt
er seinen Dienst auf |
179 |
Obowiązki
podejmuje w przyszłym tygodniu |
179 |
Он
приступит к
своим
обязанностям
на следующей
неделе |
179 |
On pristupit k svoim
obyazannostyam na sleduyushchey nedele |
179 |
يتولى
مهامه
الأسبوع
المقبل |
179 |
yatawalaa mahamah
al'usbue almuqbil |
179 |
वह
अगले सप्ताह
अपनी ड्यूटी
संभालेंगे |
179 |
vah agale saptaah
apanee dyootee sambhaalenge |
179 |
ਉਹ
ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ
ਆਪਣੀ ਡਿ dutiesਟੀ
ਨਿਭਾਉਂਦਾ ਹੈ |
179 |
uha agalē
haphatē āpaṇī ḍi dutiesṭī
nibhā'undā hai |
179 |
তিনি
পরের
সপ্তাহে তার
দায়িত্ব
গ্রহণ করেন |
179 |
tini parēra
saptāhē tāra dāẏitba grahaṇa karēna |
179 |
彼は来週職務を引き受ける |
179 |
彼 は 来週 職務 を 引き受ける |
177 |
かれ わ らいしゅう しょくむ お ひきうける |
177 |
kare wa raishū shokumu o hikiukeru |
|
|
|
180 |
Il prend ses
fonctions la semaine prochaine |
180 |
He takes office next
week |
180 |
他下周上任 |
180 |
他下周上任 |
180 |
tā xià
zhōu shàngrèn |
180 |
|
180 |
|
180 |
Ele assume o cargo
na próxima semana |
180 |
Asume el cargo la
semana que viene |
180 |
Er tritt nächste
Woche sein Amt an |
180 |
Obejmie urząd w
przyszłym tygodniu |
180 |
Он
вступает в
должность
на
следующей
неделе |
180 |
On vstupayet v
dolzhnost' na sleduyushchey nedele |
180 |
يتولى
منصبه
الأسبوع
المقبل |
180 |
yatawalaa mansibah
al'usbue almuqbil |
180 |
वह
अगले सप्ताह
कार्यभार
संभालेंगे |
180 |
vah agale saptaah
kaaryabhaar sambhaalenge |
180 |
ਉਹ
ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ
ਅਹੁਦਾ
ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ |
180 |
uha agalē
hafatē ahudā sabhāladā hai |
180 |
পরের
সপ্তাহে
তিনি অফিস
নেবেন |
180 |
parēra
saptāhē tini aphisa nēbēna |
180 |
彼は来週就任する |
180 |
彼 は 来週 就任 する |
178 |
かれ わ らいしゅう しゅうにん する |
178 |
kare wa raishū shūnin suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Il commencera à
exercer ses fonctions la semaine prochaine |
181 |
He will start
performing his duties next week |
181 |
他下周就要开始履行职责 |
181 |
他下周开始履行职责 |
181 |
tā xià
zhōu kāishǐ lǚxíng zhízé |
181 |
|
181 |
|
181 |
Ele começará a
desempenhar suas funções na próxima semana |
181 |
Comenzará a
desempeñar sus funciones la próxima semana. |
181 |
Er wird nächste
Woche seine Aufgaben wahrnehmen |
181 |
W przyszłym
tygodniu zacznie pełnić swoje obowiązki |
181 |
Он
приступит к
исполнению
своих
обязанностей
на
следующей
неделе |
181 |
On pristupit k
ispolneniyu svoikh obyazannostey na sleduyushchey nedele |
181 |
سيبدأ
في أداء
مهامه
الأسبوع
المقبل |
181 |
sayabda fi 'ada'
mahamih al'usbue almuqbil |
181 |
वह
अगले सप्ताह
से अपने
कर्तव्यों
का पालन करना
शुरू कर
देंगे |
181 |
vah agale saptaah se
apane kartavyon ka paalan karana shuroo kar denge |
181 |
ਉਹ
ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ
ਆਪਣੀ ਡਿ dutiesਟੀ
ਨਿਭਾਉਣਾ
ਆਰੰਭ ਕਰੇਗਾ |
181 |
uha agalē
haphatē āpaṇī ḍi dutiesṭī
nibhā'uṇā ārabha karēgā |
181 |
তিনি
আগামী
সপ্তাহে তার
দায়িত্ব
পালন শুরু করবেন |
181 |
tini
āgāmī saptāhē tāra dāẏitba
pālana śuru karabēna |
181 |
彼は来週職務を開始します |
181 |
彼 は 来週 職務 を 開始 します |
179 |
かれ わ らいしゅう しょくむ お かいし します |
179 |
kare wa raishū shokumu o kaishi shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Femme |
182 |
Female |
182 |
女 |
182 |
女 |
182 |
nǚ |
182 |
|
182 |
|
182 |
Fêmea |
182 |
Mujer |
182 |
Weiblich |
182 |
Płeć
żeńska |
182 |
Женский |
182 |
Zhenskiy |
182 |
أنثى |
182 |
'unthaa |
182 |
महिला |
182 |
mahila |
182 |
Femaleਰਤ |
182 |
Femalerata |
182 |
মহিলা |
182 |
mahilā |
182 |
女性 |
182 |
女性 |
180 |
じょせい |
180 |
josei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
savant |
183 |
scholar |
183 |
士 |
183 |
士 |
183 |
shì |
183 |
|
183 |
|
183 |
estudioso |
183 |
erudito |
183 |
Gelehrte |
183 |
uczony |
183 |
ученый |
183 |
uchenyy |
183 |
مختص
بمجال علمي |
183 |
mukhtasun bimajal
eilmiin |
183 |
पंडित |
183 |
pandit |
183 |
ਵਿਦਵਾਨ |
183 |
vidavāna |
183 |
পণ্ডিত |
183 |
paṇḍita |
183 |
学者 |
183 |
学者 |
181 |
がくしゃ |
181 |
gakusha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
femme |
184 |
woman |
184 |
妇 |
184 |
妇 |
184 |
fù |
184 |
|
184 |
|
184 |
mulher |
184 |
mujer |
184 |
Frau |
184 |
kobieta |
184 |
женщина |
184 |
zhenshchina |
184 |
النساء |
184 |
alnisa' |
184 |
महिला |
184 |
mahila |
184 |
.ਰਤ |
184 |
.Rata |
184 |
মহিলা |
184 |
mahilā |
184 |
女性 |
184 |
女性 |
182 |
じょせい |
182 |
josei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Yin |
185 |
Yin |
185 |
妱 |
185 |
妱 |
185 |
zhāo |
185 |
|
185 |
|
185 |
Yin |
185 |
Yin |
185 |
Yin |
185 |
Yin |
185 |
Инь |
185 |
In' |
185 |
يين |
185 |
yyn |
185 |
यिन |
185 |
yin |
185 |
ਯਿਨ |
185 |
yina |
185 |
ইয়িন |
185 |
iẏina |
185 |
陰 |
185 |
陰 |
183 |
かげ |
183 |
kage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
début |
186 |
beginning |
186 |
始 |
186 |
始 |
186 |
shǐ |
186 |
|
186 |
|
186 |
começo |
186 |
comenzando |
186 |
Anfang |
186 |
początek |
186 |
начало |
186 |
nachalo |
186 |
بداية |
186 |
bidayatan |
186 |
शुरुआत |
186 |
shuruaat |
186 |
ਸ਼ੁਰੂਆਤ |
186 |
śurū'āta |
186 |
শুরু |
186 |
śuru |
186 |
始まり |
186 |
始まり |
184 |
はじまり |
184 |
hajimari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
se joindre à chanter
ou à dire qc |
187 |
to join in singing or
saying sth |
187 |
to join in singing or saying sth |
187 |
参加唱歌或说某事 |
187 |
cānjiā
chànggē huò shuō mǒu shì |
187 |
|
187 |
|
187 |
para cantar ou dizer
sth |
187 |
para unirse a cantar
o decir algo |
187 |
mitsingen oder etw
sagen |
187 |
przyłączyć
się do śpiewania lub mówienia czegoś |
187 |
присоединиться
к пению или
сказать
что-то |
187 |
prisoyedinit'sya k
peniyu ili skazat' chto-to |
187 |
للمشاركة
في الغناء أو
قول شيء |
187 |
lilmusharakat fi
alghina' 'aw qawl shay' |
187 |
गायन
या sth saying कहने में
शामिल होना |
187 |
gaayan ya sth saying
kahane mein shaamil hona |
187 |
ਗਾਉਣ
ਜਾਂ sth ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ |
187 |
gā'uṇa
jāṁ sth vica śāmala hōṇa la'ī |
187 |
গাইতে
বা sth বলতে
যোগদান করতে |
187 |
gā'itē
bā sth balatē yōgadāna karatē |
187 |
sthを歌ったり言ったりすることに参加する |
187 |
sth を 歌っ たり 言っ たり する こと に 参加 する |
185 |
sth お うたっ たり いっ たり する こと に さんか する |
185 |
sth o utat tari it tari suru koto ni sanka suru |
|
|
|
188 |
Participez à chanter
ou à dire quelque chose |
188 |
Take part in singing
or saying something |
188 |
参加唱歌或说某事 |
188 |
参加会议或说某事 |
188 |
cānjiā
huìyì huò shuō mǒu shì |
188 |
|
188 |
|
188 |
Participe cantando
ou dizendo algo |
188 |
Participa en cantar
o decir algo. |
188 |
Mach mit beim Singen
oder etwas sagen saying |
188 |
Weź udział
w zaśpiewaniu lub powiedzeniu czegoś |
188 |
Примите
участие в
пении или
словах |
188 |
Primite uchastiye v
penii ili slovakh |
188 |
شارك
في الغناء أو
قول شيء ما |
188 |
sharak fi alghina'
'aw qawl shay' ma |
188 |
गायन
या कुछ कहने
में भाग लें |
188 |
gaayan ya kuchh
kahane mein bhaag len |
188 |
ਗਾਉਣ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਹਿਣ
ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲਓ |
188 |
gā'uṇa
jāṁ kujha kahiṇa vica hisā la'ō |
188 |
গান
বা কিছু বলার
অংশ নিন |
188 |
gāna bā
kichu balāra anśa nina |
188 |
歌ったり何かを言ったりすることに参加する |
188 |
歌っ たり 何 か を 言っ たり する こと に 参加 する |
186 |
うたっ たり なに か お いっ たり する こと に さんか する |
186 |
utat tari nani ka o it tari suru koto ni sanka suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Chantons ensemble |
189 |
Sing together |
189 |
Sing together |
189 |
一起唱歌 |
189 |
yīqǐ
chànggē |
189 |
|
189 |
|
189 |
Cantem juntos |
189 |
Cantar juntos |
189 |
Zusammen singen |
189 |
Śpiewać
razem |
189 |
Петь
вместе |
189 |
Pet' vmeste |
189 |
غني
سويا |
189 |
ghani sawiana |
189 |
साथ
में गाओ |
189 |
saath mein gao |
189 |
ਇਕੱਠੇ
ਗਾਓ |
189 |
ikaṭhē
gā'ō |
189 |
একসাথে
গান |
189 |
ēkasāthē
gāna |
189 |
一緒に歌う罰金はあなたの賃金から差し引かれます |
189 |
一緒 に 歌う 罰金 は あなた の 賃金 から 差し引かれます |
187 |
いっしょ に うたう ばっきん わ あなた の ちんぎん から さしひかれます |
187 |
issho ni utau bakkin wa anata no chingin kara sashihikaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Chantons ensemble |
190 |
Sing together |
190 |
一起唱;一齐说 |
190 |
一起唱;一齐说 |
190 |
Yīqǐ
chàng; yīqí shuō |
190 |
|
190 |
|
190 |
Cantem juntos |
190 |
Cantar juntos |
190 |
Zusammen singen |
190 |
Śpiewać
razem |
190 |
Петь
вместе |
190 |
Pet' vmeste |
190 |
غني
سويا |
190 |
ghani sawiana |
190 |
ਇਕੱਠੇ
ਗਾਓ |
190 |
Ikaṭhē
gā'ō |
190 |
ਇਕੱਠੇ
ਗਾਓ |
190 |
Ikaṭhē
gā'ō |
190 |
একসাথে
গান |
190 |
Ēkasāthē
gāna |
190 |
一緒に歌う |
190 |
一緒 に 歌う |
188 |
いっしょ に うたう |
188 |
issho ni utau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
reprendre le refrain |
191 |
to take up the chorus |
191 |
to take up
the chorus |
191 |
合唱 |
191 |
héchàng |
191 |
|
191 |
|
191 |
para retomar o refrão |
191 |
para retomar el coro |
191 |
den Chor aufnehmen |
191 |
podjąć
refren |
191 |
взяться
за хор |
191 |
vzyat'sya za khor |
191 |
لتولي
الجوقة |
191 |
litawaliy aljawqa |
191 |
ਧੱਕਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
191 |
dhakā karana
la'ī |
191 |
ਧੱਕਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
191 |
dhakā karana
la'ī |
191 |
কোরাস
গ্রহণ করা |
191 |
kōrāsa
grahaṇa karā |
191 |
コーラスを取るために |
191 |
コーラス を 取る ため に |
189 |
コーラス お とる ため に |
189 |
kōrasu o toru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Refrain |
192 |
chorus |
192 |
合唱 |
192 |
合唱 |
192 |
héchàng |
192 |
|
192 |
|
192 |
coro |
192 |
coro |
192 |
Chor |
192 |
chór |
192 |
хор |
192 |
khor |
192 |
جوقة |
192 |
juqa |
192 |
ਕੋਰਸ |
192 |
kōrasa |
192 |
ਕੋਰਸ |
192 |
kōrasa |
192 |
কোরাস |
192 |
kōrāsa |
192 |
コーラス |
192 |
コーラス |
190 |
コーラス |
190 |
kōrasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Rejoignez le chœur |
193 |
Join the chorus |
193 |
Join the chorus |
193 |
加入合唱团 |
193 |
jiārù héchàng
tuán |
193 |
|
193 |
|
193 |
Junte-se ao refrão |
193 |
Únete al coro |
193 |
Schließ dich dem Chor
an |
193 |
Dołącz do
chóru |
193 |
Присоединяйтесь
к хору |
193 |
Prisoyedinyaytes' k
khoru |
193 |
انضم
إلى الجوقة |
193 |
aindama 'iilaa
aljawqa |
193 |
ਸਮੂਹ
ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੋਵੋ |
193 |
samūha vica
śāmala hōvō |
193 |
ਸਮੂਹ
ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੋਵੋ |
193 |
samūha vica
śāmala hōvō |
193 |
কোরাস
যোগদান করুন |
193 |
kōrāsa
yōgadāna karuna |
193 |
コーラスに参加する |
193 |
コーラス に 参加 する |
191 |
コーラス に さんか する |
191 |
kōrasu ni sanka suru |
|
|
|
194 |
Rejoignez le chœur |
194 |
Join the chorus |
194 |
加入合唱 |
194 |
加入合唱 |
194 |
jiārù héchàng |
194 |
|
194 |
|
194 |
Junte-se ao refrão |
194 |
Únete al coro |
194 |
Schließ dich dem Chor an |
194 |
Dołącz do chóru |
194 |
Присоединяйтесь
к хору |
194 |
Prisoyedinyaytes' k khoru |
194 |
انضم
إلى الجوقة |
194 |
aindama 'iilaa
aljawqa |
194 |
ਸਮੂਹ
ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੋਵੋ |
194 |
samūha vica śāmala
hōvō |
194 |
ਸਮੂਹ
ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੋਵੋ |
194 |
samūha vica śāmala
hōvō |
194 |
কোরাস
যোগদান করুন |
194 |
kōrāsa yōgadāna karuna |
194 |
コーラスに参加する |
194 |
コーラス に 参加 する |
192 |
コーラス に さんか する |
192 |
kōrasu ni sanka suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Leurs protestations ont ensuite été reprises
par d'autres groupes |
195 |
Their protests were later taken up by other
groups |
195 |
Their protests were later taken up by other
groups |
195 |
他们的抗议后来被其他团体接受 |
195 |
tāmen de kàngyì hòulái bèi qítā
tuántǐ jiēshòu |
195 |
|
195 |
|
195 |
Seus protestos foram posteriormente
assumidos por outros grupos |
195 |
Sus protestas fueron retomadas
posteriormente por otros grupos. |
195 |
Ihre Proteste wurden später von anderen
Gruppen aufgegriffen |
195 |
Ich protesty zostały później
podchwycone przez inne grupy |
195 |
Позже
их протесты
были
поддержаны
другими
группами. |
195 |
Pozzhe ikh protesty byli podderzhany drugimi
gruppami. |
195 |
فيما
بعد ، تبنت
مجموعات
أخرى احتجاجاتهم |
195 |
fima baed , tabanat
majmueat 'ukhraa aihtijajatihim |
195 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਵਿਰੋਧ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿਚ
ਹੋਰ ਸਮੂਹਾਂ
ਨੇ ਵੀ ਚੁੱਕਿਆ |
195 |
unhāṁ dē virōdha
pradaraśana nū bā'ada vica hōra samūhāṁ
nē vī cuki'ā |
195 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਵਿਰੋਧ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿਚ
ਹੋਰ ਸਮੂਹਾਂ
ਨੇ ਵੀ ਚੁੱਕਿਆ |
195 |
unhāṁ dē virōdha
pradaraśana nū bā'ada vica hōra samūhāṁ
nē vī cuki'ā |
195 |
তাদের
প্রতিবাদগুলি
পরে অন্য
দলগুলি গ্রহণ
করেছিল |
195 |
tādēra pratibādaguli
parē an'ya dalaguli grahaṇa karēchila |
195 |
彼らの抗議は後に他のグループによって取り上げられた |
195 |
彼ら の 抗議 は 後 に 他 の グループ によって 取り上げられた |
193 |
かれら の こうぎ わ ご に た の グループ によって とりあげられた |
193 |
karera no kōgi wa go ni ta no gurūpu niyotte toriagerareta |
|
|
|
196 |
Leur protestation a
ensuite été acceptée par d'autres groupes |
196 |
Their protest was
later accepted by other groups |
196 |
他们的抗议后来被其他团体接受 |
196 |
他们的诉求后来被其他人接受 |
196 |
tāmen de sùqiú
hòulái bèi qítā rén jiēshòu |
196 |
|
196 |
|
196 |
Seu protesto foi
posteriormente aceito por outros grupos |
196 |
Su protesta fue
luego aceptada por otros grupos. |
196 |
Ihr Protest wurde
später von anderen Gruppen akzeptiert |
196 |
Ich protest
został później zaakceptowany przez inne grupy |
196 |
Их
протест
позже был
принят
другими
группами. |
196 |
Ikh protest pozzhe
byl prinyat drugimi gruppami. |
196 |
تم
قبول
احتجاجهم في
وقت لاحق من
قبل مجموعات أخرى |
196 |
tama qubul
aihtijajihim fi waqt lahiq min qibal majmueat 'ukhraa |
196 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਨੂੰ
ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਹੋਰ
ਸਮੂਹਾਂ ਨੇ ਸਵੀਕਾਰ
ਲਿਆ |
196 |
unhāṁ
dē virōdha nū bā'ada vica hōra
samūhāṁ nē savīkāra li'ā |
196 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਨੂੰ
ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਹੋਰ
ਸਮੂਹਾਂ ਨੇ ਸਵੀਕਾਰ
ਲਿਆ |
196 |
unhāṁ
dē virōdha nū bā'ada vica hōra
samūhāṁ nē savīkāra li'ā |
196 |
তাদের
প্রতিবাদ
পরবর্তীকালে
অন্যান্য
গোষ্ঠী
গ্রহণ
করেছিল |
196 |
tādēra
pratibāda parabartīkālē an'yān'ya
gōṣṭhī grahaṇa karēchila |
196 |
彼らの抗議は後に他のグループによって受け入れられました |
196 |
彼ら の 抗議 は 後 に 他 の グループ によって 受け入れられました |
194 |
かれら の こうぎ わ ご に た の グループ によって うけいれられました |
194 |
karera no kōgi wa go ni ta no gurūpu niyotte ukeireraremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
D'autres groupes ont
ensuite rejoint les rangs de leurs protestations |
197 |
Other groups later
joined the ranks of their protests |
197 |
Other groups later joined the
ranks of their protests |
197 |
其他团体后来加入了他们的抗议行列 |
197 |
qítā
tuántǐ hòulái jiārùle tāmen de kàngyì hángliè |
197 |
|
197 |
|
197 |
Outros grupos mais
tarde se juntaram às fileiras de seus protestos |
197 |
Más tarde, otros
grupos se unieron a las filas de sus protestas. |
197 |
Andere Gruppen
schlossen sich später ihren Protesten an |
197 |
Inne grupy
później dołączyły do szeregów swoich
protestów |
197 |
Позже
к их
протестам
присоединились
и другие
группы. |
197 |
Pozzhe k ikh
protestam prisoyedinilis' i drugiye gruppy. |
197 |
انضمت
مجموعات
أخرى في وقت
لاحق إلى
صفوف احتجاجاتهم |
197 |
aindamat majmueat
'ukhraa fi waqt lahiq 'iilaa sufuf aihtijajatihim |
197 |
ਬਾਅਦ
ਵਿਚ ਹੋਰ ਸਮੂਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਿਰੋਧ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵਿਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ |
197 |
bā'ada vica
hōra samūha unhāṁ dē virōdha pradaraśana
vica śāmala hō'ē |
197 |
ਬਾਅਦ
ਵਿਚ ਹੋਰ ਸਮੂਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਿਰੋਧ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵਿਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ |
197 |
bā'ada vica
hōra samūha unhāṁ dē virōdha pradaraśana
vica śāmala hō'ē |
197 |
অন্যান্য
গোষ্ঠীগুলি
পরে তাদের
প্রতিবাদে যোগ
দেয় joined |
197 |
an'yān'ya
gōṣṭhīguli parē tādēra
pratibādē yōga dēẏa joined |
197 |
他のグループは後に彼らの抗議の仲間入りをしました |
197 |
他 の グループ は 後 に 彼ら の 抗議 の 仲間入り を しました |
195 |
た の グループ わ ご に かれら の こうぎ の なかまいり お しました |
195 |
ta no gurūpu wa go ni karera no kōgi no nakamairi o shimashita |
|
|
|
198 |
D'autres groupes ont
ensuite rejoint les rangs de leurs protestations |
198 |
Other groups later
joined the ranks of their protests |
198 |
其他小组后来也加入了他们抗议的行列 |
198 |
其他小组之后也加入了他们的意志行列 |
198 |
qítā
xiǎozǔ zhīhòu yě jiārùle tāmen de yìzhì hángliè |
198 |
|
198 |
|
198 |
Outros grupos mais
tarde se juntaram às fileiras de seus protestos |
198 |
Más tarde, otros
grupos se unieron a las filas de sus protestas. |
198 |
Andere Gruppen
schlossen sich später ihren Protesten an |
198 |
Inne grupy
później dołączyły do szeregów swoich
protestów |
198 |
Позже
к их
протестам
присоединились
и другие
группы. |
198 |
Pozzhe k ikh
protestam prisoyedinilis' i drugiye gruppy. |
198 |
انضمت
مجموعات
أخرى في وقت
لاحق إلى
صفوف احتجاجاتهم |
198 |
aindamat majmueat
'ukhraa fi waqt lahiq 'iilaa sufuf aihtijajatihim |
198 |
ਬਾਅਦ
ਵਿਚ ਹੋਰ ਸਮੂਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਿਰੋਧ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵਿਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ |
198 |
bā'ada vica
hōra samūha unhāṁ dē virōdha pradaraśana
vica śāmala hō'ē |
198 |
ਬਾਅਦ
ਵਿਚ ਹੋਰ ਸਮੂਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਿਰੋਧ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵਿਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ |
198 |
bā'ada vica
hōra samūha unhāṁ dē virōdha pradaraśana
vica śāmala hō'ē |
198 |
অন্যান্য
গোষ্ঠীগুলি
পরে তাদের
প্রতিবাদে যোগ
দেয় joined |
198 |
an'yān'ya
gōṣṭhīguli parē tādēra
pratibādē yōga dēẏa joined |
198 |
他のグループは後に彼らの抗議の仲間入りをしました |
198 |
他 の グループ は 後 に 彼ら の 抗議 の 仲間入り を しました |
196 |
た の グループ わ ご に かれら の こうぎ の なかまいり お しました |
196 |
ta no gurūpu wa go ni karera no kōgi no nakamairi o shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
continuer qc que qn
d'autre n'a pas terminé, ou qui n'a pas été mentionné depuis un certain temps |
199 |
to continue sth that
sb else has not finished, or that has not been mentioned for some time |
199 |
to
continue sth that sb else has not finished, or that has not been mentioned
for some time |
199 |
继续 sb else
没有完成的,或者有一段时间没有提到的 |
199 |
jìxù sb else
méiyǒu wánchéng de, huòzhě yǒu yīduàn shíjiān
méiyǒu tí dào de |
199 |
|
199 |
|
199 |
para continuar o sth
que o sb else não terminou, ou que não foi mencionado há algum tempo |
199 |
para continuar algo
que otro no ha terminado, o que no se ha mencionado durante algún tiempo |
199 |
etw fortführen, dass
jdr noch nicht fertig ist oder seit einiger Zeit nicht mehr erwähnt wurde |
199 |
kontynuować
coś, czego ktoś jeszcze nie skończył lub o czym nie
wspomniano od jakiegoś czasu |
199 |
продолжить
что-то, что sb else
еще не
закончено, или
это не
упоминалось
в течение
некоторого
времени |
199 |
prodolzhit' chto-to,
chto sb else yeshche ne zakoncheno, ili eto ne upominalos' v techeniye
nekotorogo vremeni |
199 |
لمواصلة
شيء لم ينته sb else
، أو لم يتم
ذكره لبعض الوقت |
199 |
limuasalat shay' lam
yantah sb else ، 'aw lam yatima dhikruh libaed alwaqt |
199 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣਾ ਹੈ ਕਿ
ਹੋਰ ਖਤਮ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਾਂ
ਇਸਦਾ ਕੁਝ
ਸਮੇਂ ਲਈ
ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
199 |
jārī
rakhaṇā hai ki hōra khatama nahīṁ hō'i'ā
hai, jāṁ isadā kujha samēṁ la'ī zikara
nahīṁ kītā gi'ā hai |
199 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣਾ ਹੈ ਕਿ
ਹੋਰ ਖਤਮ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਾਂ
ਇਸਦਾ ਕੁਝ
ਸਮੇਂ ਲਈ
ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
199 |
jārī
rakhaṇā hai ki hōra khatama nahīṁ hō'i'ā
hai, jāṁ isadā kujha samēṁ la'ī zikara
nahīṁ kītā gi'ā hai |
199 |
অব্যাহত
রাখতে যে sb
অন্যটি শেষ
হয়নি, বা এটি
কিছু সময়ের
জন্য উল্লেখ
করা হয়নি |
199 |
abyāhata
rākhatē yē sb an'yaṭi śēṣa haẏani,
bā ēṭi kichu samaẏēra jan'ya ullēkha
karā haẏani |
199 |
sb
elseが終了していない、またはしばらく言及されていないsthを続行する |
199 |
sb else が 終了 していない 、 または しばらく 言及 されていない sth を 続行 する |
197 |
sb えrせ が しゅうりょう していない 、 または しばらく げんきゅう されていない sth お ぞっこう する |
197 |
sb else ga shūryō shiteinai , mataha shibaraku genkyū sareteinai sth o zokkō suru |
|
|
|
200 |
Continue sb else
n'est pas terminé, ou n'a pas été mentionné depuis un certain temps |
200 |
Continue sb else is
not completed, or has not been mentioned for a while |
200 |
继续 sb else 没有完成的,或者有一段时间没有提到的 |
200 |
继续某人没有完成的,或者有没有说明的 |
200 |
jìxù mǒu rén
méiyǒu wánchéng de, huòzhě yǒu méiyǒu shuōmíng de |
200 |
|
200 |
|
200 |
Continue sb else não
foi concluído ou não foi mencionado por um tempo |
200 |
Continue sb else no
está completo, o no se ha mencionado por un tiempo |
200 |
Weiter jdn else ist
nicht abgeschlossen oder wurde eine Weile nicht erwähnt |
200 |
Kontynuuj sb else
nie zostało ukończone lub nie było o nim przez jakiś czas
wspominane |
200 |
Continue sb else
не завершен
или
некоторое
время не
упоминался |
200 |
Continue sb else ne
zavershen ili nekotoroye vremya ne upominalsya |
200 |
استمر
sb else لم يكتمل ،
أو لم يتم
ذكره منذ
فترة |
200 |
astamara sb else lam
yaktamil , 'aw lam yatima dhikruh mundh fatra |
200 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ ਹੋਰ
ਨਹੀਂ ਪੂਰਾ
ਹੋਇਆ, ਜਾਂ ਕੁਝ
ਸਮੇਂ ਲਈ
ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
200 |
jārī
rakhō hōra nahīṁ pūrā hō'i'ā,
jāṁ kujha samēṁ la'ī zikara nahīṁ
kītā gi'ā hai |
200 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ ਹੋਰ
ਨਹੀਂ ਪੂਰਾ
ਹੋਇਆ, ਜਾਂ ਕੁਝ
ਸਮੇਂ ਲਈ
ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
200 |
jārī
rakhō hōra nahīṁ pūrā hō'i'ā,
jāṁ kujha samēṁ la'ī zikara nahīṁ
kītā gi'ā hai |
200 |
চালিয়ে
যান sb অন্যটি
সম্পূর্ণ
হয়নি, বা কিছু
সময়ের জন্য
উল্লেখ করা
হয়নি |
200 |
cāliẏē
yāna sb an'yaṭi sampūrṇa haẏani, bā kichu
samaẏēra jan'ya ullēkha karā haẏani |
200 |
続行sbelseが完了していないか、しばらく言及されていません |
200 |
続行 sbelse が 完了 していない か 、 しばらく 言及 されていません |
198 |
ぞっこう sべrせ が かんりょう していない か 、 しばらく げんきゅう されていません |
198 |
zokkō sbelse ga kanryō shiteinai ka , shibaraku genkyū sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Continuer (quelque
chose que d'autres n'ont pas terminé); continuer (quelque chose qui a été
précédé) |
201 |
Continue (something
that others haven't completed); go on (something that was preceded) |
201 |
Continue (something that others
haven't completed); go on (something that was
preceded) |
201 |
继续(别人没有完成的事情);继续(之前的事情) |
201 |
jìxù (biérén
méiyǒu wánchéng de shìqíng); jìxù (zhīqián de shìqíng) |
201 |
|
201 |
|
201 |
Continue (algo que
outros não concluíram); continue (algo que foi precedido) |
201 |
Continuar (algo que
otros no han completado); continuar (algo que fue precedido) |
201 |
Fortfahren (etwas,
das andere noch nicht abgeschlossen haben); weitergehen (etwas, das
vorhergegangen ist) |
201 |
Kontynuuj (coś,
czego inni nie ukończyli); kontynuuj (coś, co zostało
poprzedzone) |
201 |
Продолжить
(то, что
другие не
завершили);
продолжить
(то, что было
ранее) |
201 |
Prodolzhit' (to, chto
drugiye ne zavershili); prodolzhit' (to, chto bylo raneye) |
201 |
استمر
(شيء لم يكمله
الآخرون) ؛
تابع (شيء
سبقه) |
201 |
astamara (shay' lam
yukamilh alakhrun) ; tabie (shay' sabaqahi) |
201 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ (ਉਹ ਚੀਜ਼
ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੇ
ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ)
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ (ਉਹ
ਚੀਜ਼ ਜੋ
ਪਹਿਲਾਂ ਸੀ) |
201 |
jārī
rakhō (uha cīza jō dūji'āṁ nē
pūrī nahīṁ kītī) jārī rakhō
(uha cīza jō pahilāṁ sī) |
201 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ (ਉਹ ਚੀਜ਼
ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੇ
ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ)
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ (ਉਹ
ਚੀਜ਼ ਜੋ
ਪਹਿਲਾਂ ਸੀ) |
201 |
jārī
rakhō (uha cīza jō dūji'āṁ nē
pūrī nahīṁ kītī) jārī rakhō
(uha cīza jō pahilāṁ sī) |
201 |
চালিয়ে
যান (এমন কিছু
যা অন্যরা
সম্পন্ন করেনি);
এগিয়ে যান
(এমন কিছু যা
আগে ছিল) |
201 |
cāliẏē
yāna (ēmana kichu yā an'yarā sampanna karēni);
ēgiẏē yāna (ēmana kichu yā āgē
chila) |
201 |
続行(他の人が完了していないもの);続行(先行したもの) |
201 |
続行 ( 他 の 人 が 完了 していない もの ) ; 続行 ( 先行 した もの ) |
199 |
ぞっこう ( た の ひと が かんりょう していない もの ) ; ぞっこう ( せんこう した もの ) |
199 |
zokkō ( ta no hito ga kanryō shiteinai mono ) ; zokkō ( senkō shita mono ) |
|
|
|
202 |
Continuer (quelque
chose que d'autres n'ont pas terminé); continuer (quelque chose qui a été
précédé) |
202 |
Continue (something
that others haven't completed); go on (something that was preceded by the
prerequisite) |
202 |
继续(他人未完成的事);接着讲(以前提过的事) |
202 |
继续(生命未完成的事);接下来(以过世的事) |
202 |
jìxù
(shēngmìng wèi wánchéng de shì); jiē xiàlái (yǐ guòshì de shì) |
202 |
|
202 |
|
202 |
Continue (algo que
outros não completaram); continue (algo que foi precedido) |
202 |
Continuar (algo que
otros no han completado); continuar (algo que ha sido precedido) |
202 |
Fortsetzen (etwas,
das andere noch nicht abgeschlossen haben); weitergehen (etwas, das
vorausgegangen ist) |
202 |
Kontynuuj (coś,
czego inni nie ukończyli); kontynuuj (coś, co zostało
poprzedzone) |
202 |
Продолжить
(то, что
другие не
завершили);
продолжить
(то, что было
ранее) |
202 |
Prodolzhit' (to,
chto drugiye ne zavershili); prodolzhit' (to, chto bylo raneye) |
202 |
استمر
(شيء لم يكمله
الآخرون) ؛
استمر (شيء
سبقه) |
202 |
astamara (shay' lam
yukamilh alakhrun) ; astamara (shay' sabaqah) |
202 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ (ਉਹ ਚੀਜ਼
ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੇ
ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ)
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
(ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜੋ
ਪਹਿਲਾਂ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ) |
202 |
jārī
rakhō (uha cīza jō dūji'āṁ nē
pūrī nahīṁ kītī) jārī rakhō
(kujha ajihā jō pahilāṁ kītā gi'ā hai) |
202 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ (ਉਹ ਚੀਜ਼
ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੇ
ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ)
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
(ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜੋ
ਪਹਿਲਾਂ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ) |
202 |
jārī
rakhō (uha cīza jō dūji'āṁ nē
pūrī nahīṁ kītī) jārī rakhō
(kujha ajihā jō pahilāṁ kītā gi'ā hai) |
202 |
চালিয়ে
যান (এমন কিছু
যা অন্যেরা
সম্পন্ন করেনি);
চালিয়ে যান
(এমন কিছু যা
আগে ঘটেছিল) |
202 |
cāliẏē
yāna (ēmana kichu yā an'yērā sampanna karēni);
cāliẏē yāna (ēmana kichu yā āgē
ghaṭēchila) |
202 |
続行(他の人が完了していないもの);続行(先行しているもの) |
202 |
続行 ( 他 の 人 が 完了 していない もの ) ; 続行 ( 先行 している もの ) |
200 |
ぞっこう ( た の ひと が かんりょう していない もの ) ; ぞっこう ( せんこう している もの ) |
200 |
zokkō ( ta no hito ga kanryō shiteinai mono ) ; zokkō ( senkō shiteiru mono ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Elle a repris
l'histoire là où Tim s'était arrêté |
203 |
She took up the story
where Tim had left off |
203 |
She took up the story where Tim
had left off |
203 |
她开始讲述蒂姆离开的故事 |
203 |
tā
kāishǐ jiǎngshù dì mǔ líkāi de gùshì |
203 |
|
203 |
|
203 |
Ela retomou a
história de onde Tim havia parado |
203 |
Ella retomó la
historia donde Tim la había dejado |
203 |
Sie nahm die
Geschichte dort auf, wo Tim aufgehört hatte |
203 |
Podjęła
historię, w której Tim przerwał |
203 |
Она
продолжила
рассказ, где
остановился
Тим |
203 |
Ona prodolzhila
rasskaz, gde ostanovilsya Tim |
203 |
تناولت
القصة حيث
توقف تيم |
203 |
tanawalat alqisat
hayth tawaqaf tim |
203 |
ਉਸਨੇ
ਕਹਾਣੀ ਉਠਾਈ
ਜਿੱਥੇ ਟਿਮ ਨੇ
ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਸੀ |
203 |
usanē
kahāṇī uṭhā'ī jithē ṭima nē
chaḍa ditī sī |
203 |
ਉਸਨੇ
ਕਹਾਣੀ ਉਠਾਈ
ਜਿੱਥੇ ਟਿਮ ਨੇ
ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਸੀ |
203 |
usanē
kahāṇī uṭhā'ī jithē ṭima nē
chaḍa ditī sī |
203 |
টিম
যেখান থেকে
ছেড়ে
গিয়েছিল সে
গল্পটি তুলেছিল |
203 |
ṭima
yēkhāna thēkē chēṛē giẏēchila
sē galpaṭi tulēchila |
203 |
彼女はティムが中断した話を取り上げました |
203 |
彼女 は ティム が 中断 した 話 を 取り上げました |
201 |
かのじょ わ ティム が ちゅうだん した はなし お とりあげました |
201 |
kanojo wa timu ga chūdan shita hanashi o toriagemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Elle a commencé à
raconter l'histoire du départ de Tim |
204 |
She began to tell
the story of Tim's departure |
204 |
她开始讲述蒂姆离开的故事 |
204 |
她开始讲述蒂姆离开的故事 |
204 |
tā
kāishǐ jiǎngshù dì mǔ líkāi de gùshì |
204 |
|
204 |
|
204 |
Ela começou a contar
a história da partida de Tim |
204 |
Ella comenzó a
contar la historia de la partida de Tim. |
204 |
Sie begann die
Geschichte von Tims Weggang zu erzählen |
204 |
Zaczęła
opowiadać historię odejścia Tima |
204 |
Она
начала
рассказывать
историю
отъезда Тима. |
204 |
Ona nachala
rasskazyvat' istoriyu ot"yezda Tima. |
204 |
بدأت
تروي قصة
رحيل تيم |
204 |
bada'at tarwi qisat
rahil tim |
204 |
ਉਹ
ਟਿਮ ਦੇ ਜਾਣ ਦੀ
ਕਹਾਣੀ
ਸੁਣਾਉਣ ਲੱਗੀ |
204 |
uha ṭima
dē jāṇa dī kahāṇī
suṇā'uṇa lagī |
204 |
ਉਹ
ਟਿਮ ਦੇ ਜਾਣ ਦੀ
ਕਹਾਣੀ
ਸੁਣਾਉਣ ਲੱਗੀ |
204 |
uha ṭima
dē jāṇa dī kahāṇī
suṇā'uṇa lagī |
204 |
তিনি
টিমের চলে
যাওয়ার
গল্প বলতে
শুরু করলেন |
204 |
tini
ṭimēra calē yā'ōẏāra galpa balatē
śuru karalēna |
204 |
彼女はティムの出発の話をし始めました |
204 |
彼女 は ティム の 出発 の 話 を し始めました |
202 |
かのじょ わ ティム の しゅっぱつ の はなし お しはじめました |
202 |
kanojo wa timu no shuppatsu no hanashi o shihajimemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Elle a ensuite
raconté l'histoire inachevée de Tim |
205 |
She went on to tell
Tim's unfinished story |
205 |
She went on to tell Tim's
unfinished story |
205 |
她继续讲述蒂姆未完成的故事 |
205 |
tā jìxù
jiǎngshù dì mǔ wèi wánchéng de gùshì |
205 |
|
205 |
|
205 |
Ela passou a contar a
história inacabada de Tim |
205 |
Continuó contando la
historia inconclusa de Tim |
205 |
Sie fuhr fort, Tims
unvollendete Geschichte zu erzählen |
205 |
Poszła
opowiedzieć niedokończoną historię Tima |
205 |
Она
продолжила
рассказывать
незаконченную
историю
Тима |
205 |
Ona prodolzhila
rasskazyvat' nezakonchennuyu istoriyu Tima |
205 |
ومضت
لتخبر قصة
تيم غير
المكتملة |
205 |
wamadat litukhbir
qisat taym ghayr almuktamala |
205 |
ਉਹ
ਟਿਮ ਦੀ ਅਧੂਰੀ
ਕਹਾਣੀ
ਸੁਣਾਉਂਦੀ
ਰਹੀ |
205 |
uha ṭima
dī adhūrī kahāṇī suṇā'undī
rahī |
205 |
ਉਹ
ਟਿਮ ਦੀ ਅਧੂਰੀ
ਕਹਾਣੀ
ਸੁਣਾਉਂਦੀ
ਰਹੀ |
205 |
uha ṭima
dī adhūrī kahāṇī suṇā'undī
rahī |
205 |
তিনি
টিমের
অসম্পূর্ণ
গল্পটি বলতে
গিয়েছিলেন |
205 |
tini
ṭimēra asampūrṇa galpaṭi balatē
giẏēchilēna |
205 |
彼女は続けてティムの未完成の話をしました |
205 |
彼女 は 続けて ティム の 未 完成 の 話 を しました |
203 |
かのじょ わ つずけて ティム の み かんせい の はなし お しました |
203 |
kanojo wa tsuzukete timu no mi kansei no hanashi o shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Elle a ensuite
raconté l'histoire inachevée de Tim |
206 |
She went on to tell
Tim's unfinished story |
206 |
她接着讲蒂姆未讲完的故事 |
206 |
她接着讲蒂姆的故事 |
206 |
tā jiē
zhuó jiǎng dì mǔ de gùshì |
206 |
|
206 |
|
206 |
Ela passou a contar
a história inacabada de Tim |
206 |
Continuó contando la
historia inconclusa de Tim |
206 |
Sie fuhr fort, Tims
unvollendete Geschichte zu erzählen |
206 |
Poszła
opowiedzieć niedokończoną historię Tima |
206 |
Она
продолжила
рассказывать
незаконченную
историю
Тима |
206 |
Ona prodolzhila
rasskazyvat' nezakonchennuyu istoriyu Tima |
206 |
ومضت
لتخبر قصة
تيم غير
المكتملة |
206 |
wamadat litukhbir
qisat taym ghayr almuktamala |
206 |
ਉਹ
ਟਿਮ ਦੀ ਅਧੂਰੀ
ਕਹਾਣੀ
ਸੁਣਾਉਂਦੀ
ਰਹੀ |
206 |
uha ṭima
dī adhūrī kahāṇī suṇā'undī
rahī |
206 |
ਉਹ
ਟਿਮ ਦੀ ਅਧੂਰੀ
ਕਹਾਣੀ
ਸੁਣਾਉਂਦੀ
ਰਹੀ |
206 |
uha ṭima
dī adhūrī kahāṇī suṇā'undī
rahī |
206 |
তিনি
টিমের
অসম্পূর্ণ
গল্পটি বলতে
গিয়েছিলেন |
206 |
tini
ṭimēra asampūrṇa galpaṭi balatē
giẏēchilēna |
206 |
彼女は続けてティムの未完成の話をしました |
206 |
彼女 は 続けて ティム の 未 完成 の 話 を しました |
204 |
かのじょ わ つずけて ティム の み かんせい の はなし お しました |
204 |
kanojo wa tsuzukete timu no mi kansei no hanashi o shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
J'aimerais revenir
sur le point que vous avez soulevé plus tôt |
207 |
I’d like to take up
the point you raised earlier |
207 |
I’d like to take up the point you
raised earlier |
207 |
我想谈谈你之前提出的观点 |
207 |
wǒ xiǎng
tán tán nǐ zhīqián tíchū de guāndiǎn |
207 |
|
207 |
|
207 |
Eu gostaria de
abordar o ponto que você mencionou anteriormente |
207 |
Me gustaría retomar
el punto que planteó antes. |
207 |
Ich möchte den Punkt
aufgreifen, den Sie vorhin angesprochen haben |
207 |
Chciałbym
poruszyć kwestię, o której wspomniałeś wcześniej |
207 |
Я
хотел бы
остановиться
на том, что вы
подняли
ранее |
207 |
YA khotel by
ostanovit'sya na tom, chto vy podnyali raneye |
207 |
أود
أن أتناول
النقطة التي
أثارتها
سابقًا |
207 |
'awadu 'an 'atanawal
alnuqtat alati 'atharatha sabqan |
207 |
ਮੈਂ
ਉਹ ਨੁਕਤਾ
ਉਠਾਉਣਾ
ਚਾਹਾਂਗਾ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਉਠਾਇਆ ਸੀ |
207 |
maiṁ uha
nukatā uṭhā'uṇā cāhāṅgā
jō tusīṁ pahilāṁ uṭhā'i'ā sī |
207 |
ਮੈਂ
ਉਹ ਨੁਕਤਾ
ਉਠਾਉਣਾ
ਚਾਹਾਂਗਾ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਉਠਾਇਆ ਸੀ |
207 |
maiṁ uha
nukatā uṭhā'uṇā cāhāṅgā
jō tusīṁ pahilāṁ uṭhā'i'ā sī |
207 |
আপনি
আগে
উত্থাপিত
পয়েন্টটি
গ্রহণ করতে
চাই |
207 |
āpani
āgē ut'thāpita paẏēnṭaṭi grahaṇa
karatē cā'i |
207 |
先ほどおっしゃった点を取り上げたいと思います |
207 |
先 ほど おっしゃった 点 を 取り上げたい と 思います |
205 |
さき ほど おっしゃった てん お とりあげたい と おもいます |
205 |
saki hodo osshatta ten o toriagetai to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Je veux parler du
point que vous avez fait avant |
208 |
I want to talk about
the point you made before |
208 |
我想谈谈你之前提出的观点 |
208 |
我想你之前提出的观点 |
208 |
wǒ xiǎng
nǐ zhīqián tíchū de guāndiǎn |
208 |
|
208 |
|
208 |
Eu quero falar sobre
o que você fez antes |
208 |
Quiero hablar sobre
el punto que hiciste antes |
208 |
Ich möchte über den
Punkt sprechen, den Sie zuvor gemacht haben |
208 |
Chcę
porozmawiać o punkcie, o którym wcześniej wspomniałeś |
208 |
Я
хочу
поговорить
о том, что вы
сделали
раньше |
208 |
YA khochu pogovorit'
o tom, chto vy sdelali ran'she |
208 |
أريد
أن أتحدث عن
النقطة التي
أشرت إليها
من قبل |
208 |
'urid 'an 'atahadath
ean alnuqtat alati 'ashart 'iilayha min qabl |
208 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨੁਕਤੇ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਬਣਾਇਆ ਸੀ |
208 |
maiṁ usa
nukatē bārē gala karanā cāhudā hāṁ
jō tusīṁ pahilāṁ baṇā'i'ā sī |
208 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨੁਕਤੇ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਬਣਾਇਆ ਸੀ |
208 |
maiṁ usa
nukatē bārē gala karanā cāhudā hāṁ
jō tusīṁ pahilāṁ baṇā'i'ā sī |
208 |
আপনি
যে
বক্তব্যটি
আগে
করেছিলেন তা
নিয়ে আমি
কথা বলতে চাই |
208 |
āpani yē
baktabyaṭi āgē karēchilēna tā niẏē
āmi kathā balatē cā'i |
208 |
あなたが以前に言ったことについてお話ししたいと思います |
208 |
あなた が 以前 に 言った こと について お話し したい と 思います |
206 |
あなた が いぜん に いった こと について おはなし したい と おもいます |
206 |
anata ga izen ni itta koto nitsuite ohanashi shitai to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Je veux continuer à
parler de la question que vous avez soulevée plus tôt |
209 |
I want to continue
talking about the question you raised earlier |
209 |
I want to continue talking about
the question you raised earlier |
209 |
我想继续谈谈你之前提出的问题 |
209 |
wǒ xiǎng
jìxù tán tán nǐ zhīqián tíchū de wèntí |
209 |
|
209 |
|
209 |
Eu quero continuar
falando sobre a questão que você levantou anteriormente |
209 |
Quiero seguir
hablando de la pregunta que planteaste antes. |
209 |
Ich möchte weiter
über die Frage sprechen, die Sie vorhin gestellt haben |
209 |
Chcę
kontynuować rozmowę na temat pytania, które zadałeś
wcześniej |
209 |
Я
хочу
продолжить
обсуждение
вопроса, который
вы подняли
ранее |
209 |
YA khochu prodolzhit'
obsuzhdeniye voprosa, kotoryy vy podnyali raneye |
209 |
أريد
أن أكمل
الحديث عن
السؤال الذي
طرحته سابقًا |
209 |
'urid 'an 'akmil
alhadith ean alsuwaal aladhi tarahath sabqan |
209 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ ਉਠਾਏ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
209 |
maiṁ
tuhāḍē du'ārā uṭhā'ē praśana
bārē gala karanā jārī rakhaṇā
cāhudā hāṁ |
209 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ ਉਠਾਏ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
209 |
maiṁ
tuhāḍē du'ārā uṭhā'ē praśana
bārē gala karanā jārī rakhaṇā
cāhudā hāṁ |
209 |
আপনি
আগে
উত্থাপিত
প্রশ্ন
সম্পর্কে
আমি কথা চালিয়ে
যেতে চাই |
209 |
āpani
āgē ut'thāpita praśna samparkē āmi kathā
cāliẏē yētē cā'i |
209 |
あなたが以前に提起した質問について話し続けたいと思います |
209 |
あなた が 以前 に 提起 した 質問 について 話し続けたい と 思います |
207 |
あなた が いぜん に ていき した しつもん について はなしつずけたい と おもいます |
207 |
anata ga izen ni teiki shita shitsumon nitsuite hanashitsuzuketai to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Je veux continuer à
parler de la question que vous avez soulevée plus tôt |
210 |
I want to continue
talking about the question you raised earlier |
210 |
我想继续谈一谈你早些时候提出的问题 |
210 |
我想继续谈一谈你提出的问题 |
210 |
wǒ xiǎng
jìxù tán yī tán nǐ tíchū de wèntí |
210 |
|
210 |
|
210 |
Eu quero continuar
falando sobre a questão que você levantou anteriormente |
210 |
Quiero seguir
hablando de la pregunta que planteaste antes. |
210 |
Ich möchte weiter
über die Frage sprechen, die Sie vorhin gestellt haben |
210 |
Chcę
kontynuować rozmowę na temat pytania, które zadałeś
wcześniej |
210 |
Я
хочу
продолжить
обсуждение
вопроса, который
вы подняли
ранее |
210 |
YA khochu
prodolzhit' obsuzhdeniye voprosa, kotoryy vy podnyali raneye |
210 |
أريد
أن أكمل
الحديث عن
السؤال الذي
طرحته سابقًا |
210 |
'urid 'an 'akmil
alhadith ean alsuwaal aladhi tarahath sabqan |
210 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ ਉਠਾਏ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
210 |
maiṁ
tuhāḍē du'ārā uṭhā'ē praśana
bārē gala karanā jārī rakhaṇā
cāhudā hāṁ |
210 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ ਉਠਾਏ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
210 |
maiṁ
tuhāḍē du'ārā uṭhā'ē praśana
bārē gala karanā jārī rakhaṇā
cāhudā hāṁ |
210 |
আপনি
আগে
উত্থাপিত
প্রশ্ন
সম্পর্কে
আমি কথা চালিয়ে
যেতে চাই |
210 |
āpani
āgē ut'thāpita praśna samparkē āmi kathā
cāliẏē yētē cā'i |
210 |
あなたが以前に提起した質問について話し続けたいと思います |
210 |
あなた が 以前 に 提起 した 質問 について 話し続けたい と 思います |
208 |
あなた が いぜん に ていき した しつもん について はなしつずけたい と おもいます |
208 |
anata ga izen ni teiki shita shitsumon nitsuite hanashitsuzuketai to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
se déplacer dans une
position particulière |
211 |
to move into a
particular position |
211 |
to move into a particular
position |
211 |
移动到特定位置 |
211 |
yídòng dào tèdìng
wèizhì |
211 |
|
211 |
|
211 |
mover para uma
posição particular |
211 |
moverse a una
posición particular |
211 |
eine bestimmte
Position einnehmen |
211 |
przejść do
określonej pozycji |
211 |
перейти
в
определенную
позицию |
211 |
pereyti v
opredelennuyu pozitsiyu |
211 |
للانتقال
إلى موقع
معين |
211 |
liliaintiqal 'iilaa
mawqie mueayan |
211 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ |
211 |
ika khāsa
sathitī vica jāṇa la'ī |
211 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ |
211 |
ika khāsa
sathitī vica jāṇa la'ī |
211 |
একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থানে
যেতে |
211 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa abasthānē yētē |
211 |
特定の位置に移動する |
211 |
特定 の 位置 に 移動 する |
209 |
とくてい の いち に いどう する |
209 |
tokutei no ichi ni idō suru |
|
|
|
212 |
Déplacer vers un
emplacement spécifique |
212 |
Move to a specific
location |
212 |
移动到特定位置 |
212 |
移动到特定位置 |
212 |
yídòng dào tèdìng
wèizhì |
212 |
|
212 |
|
212 |
Mover para um local
específico |
212 |
Moverse a una
ubicación específica |
212 |
An einen bestimmten
Ort wechseln |
212 |
Przenieś
się do określonej lokalizacji |
212 |
Переехать
в
определенное
место |
212 |
Pereyekhat' v
opredelennoye mesto |
212 |
الانتقال
إلى مكان
محدد |
212 |
aliantiqal 'iilaa
makan muhadad |
212 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਜਾਓ |
212 |
ika khāsa
jag'hā tē jā'ō |
212 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਜਾਓ |
212 |
ika khāsa
jag'hā tē jā'ō |
212 |
একটি
নির্দিষ্ট
জায়গায়
সরান |
212 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa jāẏagāẏa sarāna |
212 |
特定の場所に移動する |
212 |
特定 の 場所 に 移動 する |
210 |
とくてい の ばしょ に いどう する |
210 |
tokutei no basho ni idō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Entrer, occuper
(position) |
213 |
Enter, occupy
(position) |
213 |
Enter, occupy (position) |
213 |
进入,占据(位置) |
213 |
jìnrù, zhànjù
(wèizhì) |
213 |
|
213 |
|
213 |
Entrar, ocupar
(posição) |
213 |
Entrar, ocupar
(posición) |
213 |
Betreten, besetzen
(Position) |
213 |
Wejdź, zajmij
(stanowisko) |
213 |
Войти,
занять
(должность) |
213 |
Voyti, zanyat'
(dolzhnost') |
213 |
أدخل
، شغل (المنصب) |
213 |
'adkhul , shaghil
(almansibi) |
213 |
ਦਰਜ
ਕਰੋ, ਰੱਖੋ
(ਸਥਿਤੀ) |
213 |
daraja karō,
rakhō (sathitī) |
213 |
ਦਰਜ
ਕਰੋ, ਰੱਖੋ
(ਸਥਿਤੀ) |
213 |
daraja karō,
rakhō (sathitī) |
213 |
প্রবেশ
করান, দখল
করুন
(অবস্থান) |
213 |
prabēśa
karāna, dakhala karuna (abasthāna) |
213 |
入る、占める(位置) |
213 |
入る 、 占める ( 位置 ) |
211 |
はいる 、 しめる ( いち ) |
211 |
hairu , shimeru ( ichi ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Entrer, occuper
(position) |
214 |
Enter, occupy
(position) |
214 |
进入,占据(位置 ) |
214 |
进入,占地(位置
) |
214 |
jìnrù, zhàn de
(wèizhì) |
214 |
|
214 |
|
214 |
Entrar, ocupar
(posição) |
214 |
Entrar, ocupar
(posición) |
214 |
Betreten, besetzen
(Position) |
214 |
Wejdź, zajmij
(stanowisko) |
214 |
Войти,
занять
(должность) |
214 |
Voyti, zanyat'
(dolzhnost') |
214 |
أدخل
، شغل (المنصب) |
214 |
'adkhul , shaghil
(almansibi) |
214 |
ਦਰਜ
ਕਰੋ, ਰੱਖੋ
(ਸਥਿਤੀ) |
214 |
daraja karō,
rakhō (sathitī) |
214 |
ਦਰਜ
ਕਰੋ, ਰੱਖੋ
(ਸਥਿਤੀ) |
214 |
daraja karō,
rakhō (sathitī) |
214 |
প্রবেশ
করান, দখল
করুন
(অবস্থান) |
214 |
prabēśa
karāna, dakhala karuna (abasthāna) |
214 |
入る、占める(位置) |
214 |
入る 、 占める ( 位置 ) |
212 |
はいる 、 しめる ( いち ) |
212 |
hairu , shimeru ( ichi ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
J'ai pris ma position
près de la porte |
215 |
I took up my position
by the door |
215 |
I took up my position by the door |
215 |
我在门口就位 |
215 |
wǒ zài
ménkǒu jiù wèi |
215 |
|
215 |
|
215 |
Eu assumi minha
posição perto da porta |
215 |
Ocupé mi puesto junto
a la puerta |
215 |
Ich nahm meinen Platz
an der Tür ein |
215 |
Zająłem
swoje stanowisko przy drzwiach |
215 |
Я
занял
позицию у
двери |
215 |
YA zanyal pozitsiyu u
dveri |
215 |
اتخذت
موقفي من
الباب |
215 |
aitakhadht mawqifi
min albab |
215 |
ਮੈਂ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਕੋਲ
ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ
ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ |
215 |
maiṁ
daravāzē kōla āpaṇī sathitī
khaṛhī kītī |
215 |
ਮੈਂ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਕੋਲ
ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ
ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ |
215 |
maiṁ
daravāzē kōla āpaṇī sathitī
khaṛhī kītī |
215 |
আমি
দরজা দিয়ে
আমার
অবস্থান
গ্রহণ |
215 |
āmi darajā
diẏē āmāra abasthāna grahaṇa |
215 |
私はドアのそばで自分の立場を取りました |
215 |
私 は ドア の そば で 自分 の 立場 を 取りました |
213 |
わたし わ ドア の そば で じぶん の たちば お とりました |
213 |
watashi wa doa no soba de jibun no tachiba o torimashita |
|
|
|
216 |
je suis en place à
la porte |
216 |
I'm in place at the
door |
216 |
我在门口就位 |
216 |
我在门口就位 |
216 |
wǒ zài
ménkǒu jiù wèi |
216 |
|
216 |
|
216 |
Estou no lugar na
porta |
216 |
Estoy en su lugar en
la puerta |
216 |
Ich stehe vor der
Tür |
216 |
Jestem na miejscu
przy drzwiach |
216 |
Я
на месте у
двери |
216 |
YA na meste u dveri |
216 |
أنا
في مكان عند
الباب |
216 |
'ana fi makan eind
albab |
216 |
ਮੈਂ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ
ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਹਾਂ |
216 |
maiṁ
daravāzē tē jag'hā tē hāṁ |
216 |
ਮੈਂ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ
ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਹਾਂ |
216 |
maiṁ
daravāzē tē jag'hā tē hāṁ |
216 |
আমি
দরজার
জায়গায়
আছি |
216 |
āmi
darajāra jāẏagāẏa āchi |
216 |
私はドアのところにいます |
216 |
私 は ドア の ところ に います |
214 |
わたし わ ドア の ところ に います |
214 |
watashi wa doa no tokoro ni imasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
j'ai tenu la porte |
217 |
I held the door |
217 |
I held the door |
217 |
我扶着门 |
217 |
wǒ fúzhe mén |
217 |
|
217 |
|
217 |
Eu segurei a porta |
217 |
Sostuve la puerta |
217 |
Ich hielt die Tür auf |
217 |
trzymałam drzwi |
217 |
Я
держал
дверь |
217 |
YA derzhal dver' |
217 |
أمسكت
بالباب |
217 |
'amsakt bialbab |
217 |
ਮੈਂ
ਦਰਵਾਜਾ ਫੜਿਆ |
217 |
maiṁ
daravājā phaṛi'ā |
217 |
ਮੈਂ
ਦਰਵਾਜਾ ਫੜਿਆ |
217 |
maiṁ
daravājā phaṛi'ā |
217 |
আমি
দরজা ধরলাম |
217 |
āmi darajā
dharalāma |
217 |
ドアを握った |
217 |
ドア を 握った |
215 |
ドア お にぎった |
215 |
doa o nigitta |
|
|
|
218 |
j'ai tenu la porte |
218 |
I held the door |
218 |
我把住了门口 |
218 |
我把住了门口 |
218 |
wǒ bǎ
zhùle ménkǒu |
218 |
|
218 |
|
218 |
Eu segurei a porta |
218 |
Sostuve la puerta |
218 |
Ich hielt die Tür
auf |
218 |
trzymałam drzwi |
218 |
Я
держал
дверь |
218 |
YA derzhal dver' |
218 |
أمسكت
بالباب |
218 |
'amsakt bialbab |
218 |
ਮੈਂ
ਦਰਵਾਜਾ ਫੜਿਆ |
218 |
maiṁ
daravājā phaṛi'ā |
218 |
ਮੈਂ
ਦਰਵਾਜਾ ਫੜਿਆ |
218 |
maiṁ
daravājā phaṛi'ā |
218 |
আমি
দরজা ধরলাম |
218 |
āmi darajā
dharalāma |
218 |
ドアを握った |
218 |
ドア を 握った |
216 |
ドア お にぎった |
216 |
doa o nigitta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
accepter qc offert ou
disponible |
219 |
to accept sth that is
offered or available |
219 |
to accept sth that is offered or
available |
219 |
接受提供的或可用的东西 |
219 |
jiēshòu
tígōng de huò kěyòng de dōngxī |
219 |
|
219 |
|
219 |
para aceitar o que é
oferecido ou disponível |
219 |
aceptar algo que se
ofrece o está disponible |
219 |
etw annehmen, das
angeboten oder verfügbar ist |
219 |
zaakceptować
coś, co jest oferowane lub dostępne |
219 |
принять
то, что
предлагается
или
доступно |
219 |
prinyat' to, chto
predlagayetsya ili dostupno |
219 |
لقبول
كل ما هو
معروض أو
متاح |
219 |
liqabul kuli ma hu
maerud 'aw mutah |
219 |
ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ ਜ
ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ, ਜੋ
ਕਿ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਲਈ |
219 |
dī
pēśakaśa kītī ja upalabadha hai, jō ki
savīkāra karana la'ī |
219 |
ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ ਜ
ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ, ਜੋ
ਕਿ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਲਈ |
219 |
dī
pēśakaśa kītī ja upalabadha hai, jō ki
savīkāra karana la'ī |
219 |
দেওয়া
বা উপলভ্য যে
স্টাথ গ্রহণ
করতে |
219 |
dē'ōẏā
bā upalabhya yē sṭātha grahaṇa karatē |
219 |
提供または利用可能なsthを受け入れる |
219 |
提供 または 利用 可能な sth を 受け入れる |
217 |
ていきょう または りよう かのうな sth お うけいれる |
217 |
teikyō mataha riyō kanōna sth o ukeireru |
|
|
|
220 |
Accepter ce qui est
offert ou disponible |
220 |
Accept what is
offered or available |
220 |
接受提供的或可用的东西 |
220 |
提供接受或可以的东西 |
220 |
tígōng
jiēshòu huò kěyǐ de dōngxī |
220 |
|
220 |
|
220 |
Aceite o que é
oferecido ou disponível |
220 |
Aceptar lo que se
ofrece o está disponible |
220 |
Akzeptieren Sie, was
angeboten oder verfügbar ist |
220 |
Zaakceptuj to, co
jest oferowane lub dostępne |
220 |
Примите
то, что
предлагается
или
доступно |
220 |
Primite to, chto
predlagayetsya ili dostupno |
220 |
اقبل
ما هو معروض
أو متاح |
220 |
aqbal ma hu maerud
'aw mutah |
220 |
ਜੋ
ਕੁਝ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਜਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹੈ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ |
220 |
jō kujha
pēśakaśa jāṁ upalabadha hai savīkāra
karō |
220 |
ਜੋ
ਕੁਝ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਜਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹੈ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ |
220 |
jō kujha
pēśakaśa jāṁ upalabadha hai savīkāra
karō |
220 |
যা
দেওয়া বা
উপলভ্য তা
গ্রহণ করুন |
220 |
yā
dē'ōẏā bā upalabhya tā grahaṇa karuna |
220 |
提供または利用可能なものを受け入れる |
220 |
提供 または 利用 可能な もの を 受け入れる |
218 |
ていきょう または りよう かのうな もの お うけいれる |
218 |
teikyō mataha riyō kanōna mono o ukeireru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Accepter (suggérer ou
obtenir quelque chose) |
221 |
Accept (suggest or
get something) |
221 |
Accept (suggest or get something) |
221 |
接受(建议或得到某物) |
221 |
jiēshòu (jiànyì
huò dédào mǒu wù) |
221 |
|
221 |
|
221 |
Aceitar (sugerir ou
obter algo) |
221 |
Aceptar (sugerir u
obtener algo) |
221 |
Akzeptieren (etwas
vorschlagen oder bekommen) |
221 |
Zaakceptuj
(zaproponuj lub zdobądź coś) |
221 |
Принять
(предложить
или
получить
что-то) |
221 |
Prinyat' (predlozhit'
ili poluchit' chto-to) |
221 |
قبول
(اقتراح أو
الحصول على
شيء) |
221 |
qabul (aiqtirah 'aw
alhusul ealaa shay') |
221 |
ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ (ਸੁਝਾਓ
ਦਿਓ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ) |
221 |
savīkāra
karō (sujhā'ō di'ō jāṁ kujha prāpata
karō) |
221 |
ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ (ਸੁਝਾਓ
ਦਿਓ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ) |
221 |
savīkāra
karō (sujhā'ō di'ō jāṁ kujha prāpata
karō) |
221 |
গ্রহণ
করুন
(পরামর্শ দিন
বা কিছু পান) |
221 |
grahaṇa karuna
(parāmarśa dina bā kichu pāna) |
221 |
受け入れる(何かを提案または取得する) |
221 |
受け入れる ( 何 か を 提案 または 取得 する ) |
219 |
うけいれる ( なに か お ていあん または しゅとく する ) |
219 |
ukeireru ( nani ka o teian mataha shutoku suru ) |
|
|
|
222 |
Accepter (suggérer ou obtenir quelque chose) |
222 |
Accept (suggest or get something) |
222 |
接受(建议或能得到的东西) |
222 |
(接受建议或能得到的东西) |
222 |
(jiēshòu jiànyì huò néng dédào de
dōngxī) |
222 |
|
222 |
|
222 |
Aceitar (sugerir ou obter algo) |
222 |
Aceptar (sugerir u obtener algo) |
222 |
Akzeptieren (etwas vorschlagen oder
bekommen) |
222 |
Zaakceptuj (zaproponuj lub zdobądź
coś) |
222 |
Принять
(предложить
или
получить что-то) |
222 |
Prinyat' (predlozhit' ili poluchit' chto-to) |
222 |
قبول
(اقتراح أو
الحصول على
شيء) |
222 |
qabul (aiqtirah 'aw
alhusul ealaa shay') |
222 |
ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ (ਸੁਝਾਓ
ਦਿਓ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ) |
222 |
savīkāra karō
(sujhā'ō di'ō jāṁ kujha prāpata karō) |
222 |
ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ (ਸੁਝਾਓ
ਦਿਓ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ) |
222 |
savīkāra karō
(sujhā'ō di'ō jāṁ kujha prāpata karō) |
222 |
গ্রহণ
করুন
(পরামর্শ দিন
বা কিছু পান) |
222 |
grahaṇa karuna (parāmarśa
dina bā kichu pāna) |
222 |
受け入れる(何かを提案または取得する) |
222 |
受け入れる ( 何 か を 提案 または 取得 する ) |
220 |
うけいれる ( なに か お ていあん または しゅとく する ) |
220 |
ukeireru ( nani ka o teian mataha shutoku suru ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
relever un défi |
223 |
to take up a
challenge |
223 |
to take up a challenge |
223 |
接受挑战 |
223 |
jiēshòu
tiǎozhàn |
223 |
|
223 |
|
223 |
aceitar um desafio |
223 |
aceptar un desafío |
223 |
eine Herausforderung
annehmen |
223 |
podjąć
wyzwanie |
223 |
принять
вызов |
223 |
prinyat' vyzov |
223 |
لمواجهة
التحدي |
223 |
limuajahat altahadiy |
223 |
ਇੱਕ
ਚੁਣੌਤੀ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ
ਲਈ |
223 |
ika
cuṇautī dā sāhamaṇā karana la'ī |
223 |
ਇੱਕ
ਚੁਣੌਤੀ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ
ਲਈ |
223 |
ika
cuṇautī dā sāhamaṇā karana la'ī |
223 |
একটি
চ্যালেঞ্জ
গ্রহণ করা |
223 |
ēkaṭi
cyālēñja grahaṇa karā |
223 |
挑戦する |
223 |
挑戦 する |
221 |
ちょうせん する |
221 |
chōsen suru |
|
|
|
224 |
Accepte le défi |
224 |
accept the challenge |
224 |
接受挑战 |
224 |
接受挑战 |
224 |
jiēshòu
tiǎozhàn |
224 |
|
224 |
|
224 |
Aceite o desafio |
224 |
acepta el desafío |
224 |
nimm die
Herausforderung an |
224 |
zaakceptować
wyzwanie |
224 |
принять
вызов |
224 |
prinyat' vyzov |
224 |
قبول
التحدي |
224 |
qubul altahadiy |
224 |
ਚੁਣੌਤੀ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ |
224 |
cuṇautī
nū savīkāra |
224 |
ਚੁਣੌਤੀ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ |
224 |
cuṇautī
nū savīkāra |
224 |
চ্যালেঞ্জ
গ্রহণ করুন |
224 |
cyālēñja
grahaṇa karuna |
224 |
挑戦を受け入れる |
224 |
挑戦 を 受け入れる |
222 |
ちょうせん お うけいれる |
222 |
chōsen o ukeireru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Accepte le défi |
225 |
accept the challenge |
225 |
接受挑战 |
225 |
接受挑战 |
225 |
jiēshòu
tiǎozhàn |
225 |
|
225 |
|
225 |
Aceite o desafio |
225 |
acepta el desafío |
225 |
nimm die
Herausforderung an |
225 |
zaakceptować
wyzwanie |
225 |
принять
вызов |
225 |
prinyat' vyzov |
225 |
قبول
التحدي |
225 |
qubul altahadiy |
225 |
ਚੁਣੌਤੀ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ |
225 |
cuṇautī
nū savīkāra |
225 |
ਚੁਣੌਤੀ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ |
225 |
cuṇautī
nū savīkāra |
225 |
চ্যালেঞ্জ
গ্রহণ করুন |
225 |
cyālēñja
grahaṇa karuna |
225 |
挑戦を受け入れる |
225 |
挑戦 を 受け入れる |
223 |
ちょうせん お うけいれる |
223 |
chōsen o ukeireru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Elle a accepté son offre d'un verre |
226 |
She took up his offer of a drink |
226 |
She took up his offer of a drink |
226 |
她接受了他的提议 |
226 |
tā jiēshòule tā de tíyì |
226 |
|
226 |
|
226 |
Ela aceitou a oferta de uma bebida |
226 |
Ella aceptó su oferta de beber |
226 |
Sie nahm sein Angebot eines Drinks an |
226 |
Skorzystała z jego oferty na drinka |
226 |
Она
приняла его
предложение
выпить |
226 |
Ona prinyala yego predlozheniye vypit' |
226 |
قبلت
عرضه من
الشراب |
226 |
qabilat eardah min
alsharab |
226 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਪੀਣ ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ |
226 |
usanē āpaṇī
pīṇa dī pēśakaśa kītī |
226 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਪੀਣ ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ |
226 |
usanē āpaṇī
pīṇa dī pēśakaśa kītī |
226 |
তিনি
তার একটি
পানীয় অফার
গ্রহণ |
226 |
tini tāra ēkaṭi
pānīẏa aphāra grahaṇa |
226 |
彼女は彼の飲み物の申し出を取り上げた |
226 |
彼女 は 彼 の 飲み物 の 申し出 を 取り上げた |
224 |
かのじょ わ かれ の のみもの の もうしで お とりあげた |
224 |
kanojo wa kare no nomimono no mōshide o toriageta |
|
|
|
227 |
Elle a accepté son
offre |
227 |
She accepted his
offer |
227 |
她接受了他的提议 |
227 |
她接受了他的提议 |
227 |
tā
jiēshòule tā de tíyì |
227 |
|
227 |
|
227 |
Ela aceitou a oferta
dele |
227 |
Ella aceptó su
oferta |
227 |
Sie hat sein Angebot
angenommen |
227 |
Przyjęła
jego ofertę |
227 |
Она
приняла его
предложение |
227 |
Ona prinyala yego
predlozheniye |
227 |
قبلت
عرضه |
227 |
qabilat eardah |
227 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਈ |
227 |
usanē
usadī pēśakaśa savīkāra kara la'ī |
227 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਈ |
227 |
usanē
usadī pēśakaśa savīkāra kara la'ī |
227 |
তিনি
তার
প্রস্তাব
গ্রহণ
করেছেন |
227 |
tini tāra
prastāba grahaṇa karēchēna |
227 |
彼女は彼の申し出を受け入れた |
227 |
彼女 は 彼 の 申し出 を 受け入れた |
225 |
かのじょ わ かれ の もうしで お うけいれた |
225 |
kanojo wa kare no mōshide o ukeireta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Il lui a offert un
verre et elle a accepté |
228 |
He offered her a
drink and she accepted |
228 |
He offered her a drink and she
accepted |
228 |
他请她喝酒,她接受了 |
228 |
tā qǐng
tā hējiǔ, tā jiēshòule |
228 |
|
228 |
|
228 |
Ele ofereceu-lhe uma
bebida e ela aceitou |
228 |
Le ofreció una copa y
ella aceptó. |
228 |
Er bot ihr einen
Drink an und sie nahm an |
228 |
Zaproponował jej
drinka, a ona się zgodziła |
228 |
Он
предложил
ей выпить, и
она
согласилась |
228 |
On predlozhil yey
vypit', i ona soglasilas' |
228 |
قدم
لها الشراب
وقبلت |
228 |
qadim laha alsharab
waqabilat |
228 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ
ਪੀਣ ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ ਅਤੇ
ਉਸਨੇ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰ ਲਿਆ |
228 |
usanē usanū
ika pīṇa dī pēśakaśa kītī atē
usanē savīkāra kara li'ā |
228 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ
ਪੀਣ ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ ਅਤੇ
ਉਸਨੇ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰ ਲਿਆ |
228 |
usanē usanū
ika pīṇa dī pēśakaśa kītī atē
usanē savīkāra kara li'ā |
228 |
সে
তাকে একটি
পানীয়
সরবরাহ
করেছিল এবং
সে গ্রহণ
করেছিল |
228 |
sē
tākē ēkaṭi pānīẏa sarabarāha
karēchila ēbaṁ sē grahaṇa karēchila |
228 |
彼は彼女に飲み物を提供し、彼女は受け入れました |
228 |
彼 は 彼女 に 飲み物 を 提供 し 、 彼女 は 受け入れました |
226 |
かれ わ かのじょ に のみもの お ていきょう し 、 かのじょ わ うけいれました |
226 |
kare wa kanojo ni nomimono o teikyō shi , kanojo wa ukeiremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Il lui a offert un
verre et elle a accepté |
229 |
He offered her a
drink and she accepted |
229 |
他请她喝一杯,她接受了 |
229 |
他请她喝一杯,她接受了 |
229 |
tā qǐng
tā hè yībēi, tā jiēshòule |
229 |
|
229 |
|
229 |
Ele ofereceu-lhe uma
bebida e ela aceitou |
229 |
Le ofreció una copa
y ella aceptó. |
229 |
Er bot ihr einen
Drink an und sie nahm an |
229 |
Zaproponował
jej drinka, a ona się zgodziła |
229 |
Он
предложил
ей выпить, и
она
согласилась |
229 |
On predlozhil yey
vypit', i ona soglasilas' |
229 |
قدم
لها الشراب
وقبلت |
229 |
qadim laha alsharab
waqabilat |
229 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ
ਪੀਣ ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ ਅਤੇ
ਉਸਨੇ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰ ਲਿਆ |
229 |
usanē
usanū ika pīṇa dī pēśakaśa kītī
atē usanē savīkāra kara li'ā |
229 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ
ਪੀਣ ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ ਅਤੇ
ਉਸਨੇ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰ ਲਿਆ |
229 |
usanē
usanū ika pīṇa dī pēśakaśa kītī
atē usanē savīkāra kara li'ā |
229 |
সে
তাকে একটি
পানীয়
সরবরাহ
করেছিল এবং
সে গ্রহণ
করেছিল |
229 |
sē
tākē ēkaṭi pānīẏa sarabarāha
karēchila ēbaṁ sē grahaṇa karēchila |
229 |
彼は彼女に飲み物を提供し、彼女は受け入れました |
229 |
彼 は 彼女 に 飲み物 を 提供 し 、 彼女 は 受け入れました |
227 |
かれ わ かのじょ に のみもの お ていきょう し 、 かのじょ わ うけいれました |
227 |
kare wa kanojo ni nomimono o teikyō shi , kanojo wa ukeiremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
S'entendre avec qn |
230 |
Take up with sb |
230 |
Take up with sb |
230 |
接受某人 |
230 |
jiēshòu
mǒu rén |
230 |
|
230 |
|
230 |
Pegar com sb |
230 |
Retomar con sb |
230 |
Nimm es mit jdm auf |
230 |
Zajmij się
kimś |
230 |
Возьми
с собой |
230 |
Voz'mi s soboy |
230 |
تعامل
مع sb |
230 |
taeamal mae sb |
230 |
ਐਸ
ਬੀ ਨਾਲ ਚੁੱਕੋ |
230 |
aisa bī
nāla cukō |
230 |
ਐਸ
ਬੀ ਨਾਲ ਚੁੱਕੋ |
230 |
aisa bī
nāla cukō |
230 |
নিয়ে
এসবি |
230 |
niẏē
ēsabi |
230 |
sbを取り上げる |
230 |
sb を 取り上げる |
228 |
sb お とりあげる |
228 |
sb o toriageru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Accepter quelqu'un |
231 |
Accept someone |
231 |
接受某人 |
231 |
某人 接受 |
231 |
mǒu rén
jiēshòu |
231 |
|
231 |
|
231 |
Aceitar alguem |
231 |
Aceptar a alguien |
231 |
Akzeptiere jemanden |
231 |
Zaakceptuj
kogoś |
231 |
Принять
кого-нибудь |
231 |
Prinyat' kogo-nibud' |
231 |
تقبل
شخص ما |
231 |
taqbal shakhs ma |
231 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ |
231 |
kisē nū
savīkāra karō |
231 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ |
231 |
kisē nū
savīkāra karō |
231 |
কাউকে
গ্রহণ করুন |
231 |
kā'ukē
grahaṇa karuna |
231 |
誰かを受け入れる |
231 |
誰 か を 受け入れる |
229 |
だれ か お うけいれる |
229 |
dare ka o ukeireru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
(informel) |
232 |
(informal) |
232 |
(informal) |
232 |
(非正式) |
232 |
(fēi zhèngshì) |
232 |
|
232 |
|
232 |
(informal) |
232 |
(informal) |
232 |
(informell) |
232 |
(nieformalny) |
232 |
(неофициальный) |
232 |
(neofitsial'nyy) |
232 |
(غير
رسمي) |
232 |
(ghayr rasmi) |
232 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
232 |
(gaira rasamī) |
232 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
232 |
(gaira rasamī) |
232 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
232 |
(anānuṣṭhānika) |
232 |
(非公式) |
232 |
( 非公式 ) |
230 |
( ひこうしき ) |
230 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
233 |
commencer à être amical avec qn, en
particulier qn de mauvaise réputation |
233 |
to begin to be friendly with sb, especially
sb with a bad reputation |
233 |
to begin to be friendly with
sb,especially sb with a bad reputation |
233 |
开始对某人友好,尤其是名声不好的某人 |
233 |
kāishǐ duì mǒu rén
yǒuhǎo, yóuqí shì míngshēng bù hǎo de mǒu rén |
233 |
|
233 |
|
233 |
começar a ser amigável com sb, especialmente
sb com má reputação |
233 |
comenzar a ser amigable con alguien,
especialmente alguien con mala reputación |
233 |
mit jdm befreundet sein, besonders mit jdm
mit einem schlechten Ruf |
233 |
zacząć przyjaźnić
się z kimś, zwłaszcza z kimś o złej reputacji |
233 |
начать
дружить с
кем-то,
особенно с кем-то
с плохой
репутацией |
233 |
nachat' druzhit' s kem-to, osobenno s kem-to
s plokhoy reputatsiyey |
233 |
لتبدأ
في أن تكون
ودودًا مع sb ،
خاصةً sb مع
سمعة سيئة |
233 |
litabda fi 'an takun
wdwdan mae sb , khastan sb mae sumeat sayiya |
233 |
ਐਸ ਬੀ
ਨਾਲ ਦੋਸਤਾਨਾ
ਬਣਨ ਦੀ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਮਾੜੇ
ਨਾਮ ਦੇ ਨਾਲ ਐਸ
ਬੀ |
233 |
aisa bī nāla
dōsatānā baṇana dī śurū'āta
karanā, ḵẖāsakara māṛē nāma
dē nāla aisa bī |
233 |
ਐਸ ਬੀ
ਨਾਲ ਦੋਸਤਾਨਾ
ਬਣਨ ਦੀ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਮਾੜੇ
ਨਾਮ ਦੇ ਨਾਲ ਐਸ
ਬੀ |
233 |
aisa bī nāla
dōsatānā baṇana dī śurū'āta
karanā, ḵẖāsakara māṛē nāma
dē nāla aisa bī |
233 |
এসবি এর
সাথে
বন্ধুত্বপূর্ণ
হতে শুরু করা,
বিশেষত
খারাপ
খ্যাতির
সাথে এসবি |
233 |
ēsabi ēra sāthē
bandhutbapūrṇa hatē śuru karā,
biśēṣata khārāpa khyātira sāthē
ēsabi |
233 |
sb、特に評判の悪いsbと親しくなり始める |
233 |
sb 、 特に 評判 の 悪い sb と 親しく なり始める |
231 |
sb 、 とくに ひょうばん の わるい sb と したしく なりはじめる |
231 |
sb , tokuni hyōban no warui sb to shitashiku narihajimeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Commencer à être
amical avec quelqu'un, surtout quelqu'un avec une mauvaise réputation |
234 |
Begin to be friendly
to someone, especially someone with a bad reputation |
234 |
开始对某人友好,尤其是名声不好的某人 |
234 |
开始对某人友好,尤其是名声不好的某人 |
234 |
kāishǐ
duì mǒu rén yǒuhǎo, yóuqí shì míngshēng bù hǎo de
mǒu rén |
234 |
|
234 |
|
234 |
Comece a ser
amigável com alguém, especialmente alguém com má reputação |
234 |
Empiece a ser
amigable con alguien, especialmente con alguien con mala reputación. |
234 |
Fange an, freundlich
zu jemandem zu sein, besonders zu jemandem mit einem schlechten Ruf |
234 |
Zacznij być
przyjacielski dla kogoś, zwłaszcza kogoś o złej reputacji |
234 |
Будьте
дружелюбны
с кем-то,
особенно с
плохой
репутацией. |
234 |
Bud'te druzhelyubny
s kem-to, osobenno s plokhoy reputatsiyey. |
234 |
ابدأ
في أن تكون
ودودًا مع
شخص ما ،
خاصةً شخص ذا
سمعة سيئة |
234 |
abda fi 'an takun
wdwdan mae shakhs ma , khastan shakhs dha sumeat sayiya |
234 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਦੋਸਤਾਨਾ
ਬਣਨ ਦੀ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਸੇ
ਦਾ ਬੁਰਾ
ਨਾਮਣਾ |
234 |
kisē nāla
dōsatānā baṇana dī śurū'āta
karō, ḵẖāsakara kisē dā burā
nāmaṇā |
234 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਦੋਸਤਾਨਾ
ਬਣਨ ਦੀ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਸੇ
ਦਾ ਬੁਰਾ
ਨਾਮਣਾ |
234 |
kisē nāla
dōsatānā baṇana dī śurū'āta
karō, ḵẖāsakara kisē dā burā
nāmaṇā |
234 |
কারও
সাথে
বন্ধুত্বপূর্ণ
হতে শুরু
করুন, বিশেষত
খারাপ
খ্যাতিযুক্ত
কারও সাথে |
234 |
kāra'ō
sāthē bandhutbapūrṇa hatē śuru karuna,
biśēṣata khārāpa khyātiyukta kāra'ō
sāthē |
234 |
誰か、特に評判の悪い人に友好的になり始める |
234 |
誰 か 、 特に 評判 の 悪い 人 に 友好 的 に なり始める |
232 |
だれ か 、 とくに ひょうばん の わるい ひと に ゆうこう てき に なりはじめる |
232 |
dare ka , tokuni hyōban no warui hito ni yūkō teki ni narihajimeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Commencez à vous
faire des amis (en particulier les personnes ayant une mauvaise réputation) |
235 |
Start making friends
(especially people with bad reputations) |
235 |
Start making friends (especially
people with bad reputations) |
235 |
开始交朋友(尤其是名声不好的人) |
235 |
kāishǐ
jiāo péngyǒu (yóuqí shì míngshēng bù hǎo de rén) |
235 |
|
235 |
|
235 |
Comece a fazer amigos
(especialmente pessoas com má reputação) |
235 |
Empiece a hacer
amigos (especialmente personas con mala reputación) |
235 |
Fangen Sie an,
Freunde zu finden (insbesondere Menschen mit schlechtem Ruf) |
235 |
Zacznij
nawiązywać znajomości (zwłaszcza osoby o złej
reputacji) |
235 |
Начать
заводить
друзей
(особенно
людей с плохой
репутацией) |
235 |
Nachat' zavodit'
druzey (osobenno lyudey s plokhoy reputatsiyey) |
235 |
ابدأ
في تكوين
صداقات (خاصة
الأشخاص ذوي
السمعة
السيئة) |
235 |
abda fi takwin
sadaqat (khasat al'ashkhas dhawi alsumeat alsayiyati) |
235 |
ਦੋਸਤ
ਬਣਾਉਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
(ਖ਼ਾਸਕਰ ਭੈੜੇ
ਨਾਮਾਂਕਿਤ
ਲੋਕ) |
235 |
dōsata
baṇā'uṇā śurū karō
(ḵẖāsakara bhaiṛē nāmāṅkita
lōka) |
235 |
ਦੋਸਤ
ਬਣਾਉਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
(ਖ਼ਾਸਕਰ ਭੈੜੇ
ਨਾਮਾਂਕਿਤ
ਲੋਕ) |
235 |
dōsata
baṇā'uṇā śurū karō
(ḵẖāsakara bhaiṛē nāmāṅkita
lōka) |
235 |
বন্ধু
বানানো শুরু
করুন (বিশেষত
খারাপ খ্যাতিযুক্ত
ব্যক্তিরা) |
235 |
bandhu
bānānō śuru karuna (biśēṣata
khārāpa khyātiyukta byaktirā) |
235 |
友達を作り始める(特に評判の悪い人) |
235 |
友達 を 作り始める ( 特に 評判 の 悪い 人 ) |
233 |
ともだち お つくりはじめる ( とくに ひょうばん の わるい ひと ) |
233 |
tomodachi o tsukurihajimeru ( tokuni hyōban no warui hito ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Commencez à vous faire des amis (en
particulier les personnes ayant une mauvaise réputation) |
236 |
Start making friends (especially people with
bad reputations) |
236 |
开始结交
(尤指名声不好的人) |
236 |
开始结交(尤指名声不好的人) |
236 |
kāishǐ jiéjiāo (yóu
zhǐmíng shēng bù hǎo de rén) |
236 |
|
236 |
|
236 |
Comece a fazer amigos (especialmente pessoas
com má reputação) |
236 |
Empiece a hacer amigos (especialmente
personas con mala reputación) |
236 |
Fangen Sie an, Freunde zu finden
(insbesondere Menschen mit schlechtem Ruf) |
236 |
Zacznij nawiązywać znajomości
(zwłaszcza osoby o złej reputacji) |
236 |
Начать
заводить
друзей
(особенно людей
с плохой
репутацией) |
236 |
Nachat' zavodit' druzey (osobenno lyudey s
plokhoy reputatsiyey) |
236 |
ابدأ في
تكوين
صداقات (خاصة
الأشخاص ذوي
السمعة
السيئة) |
236 |
abda fi takwin
sadaqat (khasat al'ashkhas dhawi alsumeat alsayiyati) |
236 |
ਦੋਸਤ
ਬਣਾਉਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
(ਖ਼ਾਸਕਰ ਭੈੜੇ
ਨਾਮਾਂਕਿਤ
ਲੋਕ) |
236 |
dōsata baṇā'uṇā
śurū karō (ḵẖāsakara bhaiṛē
nāmāṅkita lōka) |
236 |
ਦੋਸਤ
ਬਣਾਉਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
(ਖ਼ਾਸਕਰ ਭੈੜੇ
ਨਾਮਾਂਕਿਤ
ਲੋਕ) |
236 |
dōsata baṇā'uṇā
śurū karō (ḵẖāsakara bhaiṛē
nāmāṅkita lōka) |
236 |
বন্ধু
বানানো শুরু
করুন (বিশেষত
খারাপ
খ্যাতিযুক্ত
ব্যক্তিরা) |
236 |
bandhu bānānō śuru
karuna (biśēṣata khārāpa khyātiyukta
byaktirā) |
236 |
友達を作り始める(特に評判の悪い人) |
236 |
友達 を 作り始める ( 特に 評判 の 悪い 人 ) |
234 |
ともだち お つくりはじめる ( とくに ひょうばん の わるい ひと ) |
234 |
tomodachi o tsukurihajimeru ( tokuni hyōban no warui hito ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Payer |
237 |
pay |
237 |
交 |
237 |
交 |
237 |
jiāo |
237 |
|
237 |
|
237 |
pagar |
237 |
pagar |
237 |
Zahlen |
237 |
płacić |
237 |
платить |
237 |
platit' |
237 |
دفع |
237 |
dafae |
237 |
ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰੋ |
237 |
bhugatāna
karō |
237 |
ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰੋ |
237 |
bhugatāna
karō |
237 |
প্রদান |
237 |
pradāna |
237 |
支払い |
237 |
支払い |
235 |
しはらい |
235 |
shiharai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
prendre qn sur qc |
238 |
take sb up on sth |
238 |
take
sb up on sth |
238 |
取悦某人 |
238 |
qǔyuè mǒu
rén |
238 |
|
238 |
|
238 |
pegue sb no sth |
238 |
tomar algo en algo |
238 |
jdn auf etw einlassen |
238 |
zabrać
kogoś na coś |
238 |
возьми
кого-нибудь
на
что-нибудь |
238 |
voz'mi kogo-nibud' na
chto-nibud' |
238 |
تناول
ما يصل إلى
شيء على شيء |
238 |
tanawal ma yasil
'iilaa shay' ealaa shay' |
238 |
ਸਟੈੱਮ
'ਤੇ ਐਸ ਬੀ ਅਪ ਲਓ |
238 |
saṭaima'tē
aisa bī apa la'ō |
238 |
ਸਟੈੱਮ
'ਤੇ ਐਸ ਬੀ ਅਪ ਲਓ |
238 |
saṭaima'tē
aisa bī apa la'ō |
238 |
এসটিএইচ
আপ নিতে |
238 |
ēsaṭi'ē'ica
āpa nitē |
238 |
sthにsbを取り上げる |
238 |
sth に sb を 取り上げる |
236 |
sth に sb お とりあげる |
236 |
sth ni sb o toriageru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
S'il vous plaît
quelqu'un |
239 |
Please someone |
239 |
取悦某人 |
239 |
取悦某人 |
239 |
qǔyuè mǒu
rén |
239 |
|
239 |
|
239 |
Por favor alguem |
239 |
Por favor alguien |
239 |
Bitte jemanden |
239 |
Proszę
kogoś |
239 |
Пожалуйста,
кто-нибудь |
239 |
Pozhaluysta,
kto-nibud' |
239 |
إرضاء
شخص ما |
239 |
'iirda' shakhs ma |
239 |
ਕ੍ਰਿਪਾ
ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ
ਨੂੰ |
239 |
kripā
karakē kisē nū |
239 |
ਕ੍ਰਿਪਾ
ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ
ਨੂੰ |
239 |
kripā
karakē kisē nū |
239 |
দয়া
করে কেউ |
239 |
daẏā
karē kē'u |
239 |
誰かお願いします |
239 |
誰 か お願い します |
237 |
だれ か おねがい します |
237 |
dare ka onegai shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
interroger qn sur qc,
parce que tu n'es pas d'accord avec eux |
240 |
to question sb about
sth, because you do not agree with them |
240 |
to question sb about sth,
because you do not agree with them |
240 |
问某人某事,因为你不同意他们 |
240 |
wèn mǒu rén
mǒu shì, yīnwèi nǐ bù tóngyì tāmen |
240 |
|
240 |
|
240 |
questionar sb sobre
sth, porque você não concorda com eles |
240 |
preguntar a alguien
sobre algo, porque no estás de acuerdo con ellos |
240 |
jdn zu etw befragen,
weil du damit nicht einverstanden bist |
240 |
wypytywać
kogoś o coś, bo się z nim nie zgadzasz |
240 |
спрашивать
кого-то о
чём-то,
потому что
ты с ними не
согласен |
240 |
sprashivat' kogo-to o
chom-to, potomu chto ty s nimi ne soglasen |
240 |
لسؤال
sb عن شيء ، لأنك
لا تتفق معهم |
240 |
lisuaal sb ean shay'
, li'anak la tatafiq maeahum |
240 |
ਐਸ
ਬੀ ਬਾਰੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛਣਾ,
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਨਹੀਂ ਹੋ |
240 |
aisa bī
bārē praśana puchaṇā, ki'uṅki
tusīṁ unhāṁ nāla sahimata nahīṁ hō |
240 |
ਐਸ
ਬੀ ਬਾਰੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛਣਾ,
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਨਹੀਂ ਹੋ |
240 |
aisa bī
bārē praśana puchaṇā, ki'uṅki
tusīṁ unhāṁ nāla sahimata nahīṁ hō |
240 |
stb
সম্পর্কে sb
প্রশ্ন করা,
কারণ আপনি
তাদের সাথে একমত
নন |
240 |
stb samparkē sb
praśna karā, kāraṇa āpani tādēra
sāthē ēkamata nana |
240 |
あなたがそれらに同意しないので、sthについてsbに質問する |
240 |
あなた が それら に 同意 しないので 、 sth について sb に 質問 する |
238 |
あなた が それら に どうい しないので 、 sth について sb に しつもん する |
238 |
anata ga sorera ni dōi shinainode , sth nitsuite sb ni shitsumon suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Interroger quelqu'un
parce que vous n'êtes pas d'accord avec lui |
241 |
Questioning someone
something because you disagree with them |
241 |
质疑某人某事,因为你不同意他们 |
241 |
质疑某人某事,因为你不同意他们 |
241 |
zhíyí mǒu rén
mǒu shì, yīnwèi nǐ bù tóngyì tāmen |
241 |
|
241 |
|
241 |
Questionando alguém
sobre algo porque você discorda dela |
241 |
Cuestionar algo a
alguien porque no estás de acuerdo con él. |
241 |
Jemanden etwas
befragen, weil du anderer Meinung bist |
241 |
Kwestionowanie
komuś czegoś, ponieważ się z nim nie zgadzasz |
241 |
Расспрашивать
кого-то о
чем-то,
потому что вы
с ним не
согласны |
241 |
Rassprashivat'
kogo-to o chem-to, potomu chto vy s nim ne soglasny |
241 |
استجواب
شخص ما بشيء
لأنك لا تتفق
معه |
241 |
astijwab shakhs ma
bishay' li'anak la tatafiq maeah |
241 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਕੁਝ
ਪੁੱਛਣਾ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ
ਹੋ |
241 |
kisē nāla
kujha puchaṇā ki'uṅki tusīṁ usa nāla
sahimata nahīṁ hō |
241 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਕੁਝ
ਪੁੱਛਣਾ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ
ਹੋ |
241 |
kisē nāla
kujha puchaṇā ki'uṅki tusīṁ usa nāla
sahimata nahīṁ hō |
241 |
কারও
সাথে কিছু
জিজ্ঞাসাবাদ
করা হচ্ছে
কারণ আপনি
তাদের সাথে
একমত নন |
241 |
kāra'ō
sāthē kichu jijñāsābāda karā hacchē
kāraṇa āpani tādēra sāthē ēkamata
nana |
241 |
あなたが彼らに同意しないので誰かに何かを質問する |
241 |
あなた が 彼ら に 同意 しないので 誰 か に 何 か を 質問 する |
239 |
あなた が かれら に どうい しないので だれ か に なに か お しつもん する |
239 |
anata ga karera ni dōi shinainode dare ka ni nani ka o shitsumon suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Question |
242 |
Question |
242 |
质问;査.问 |
242 |
质问;查.问 |
242 |
zhìwèn; chá. Wèn |
242 |
|
242 |
|
242 |
Pergunta |
242 |
Pregunta |
242 |
Frage |
242 |
Pytanie |
242 |
Вопрос |
242 |
Vopros |
242 |
سؤال |
242 |
sual |
242 |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
242 |
praśana |
242 |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
242 |
praśana |
242 |
প্রশ্ন |
242 |
praśna |
242 |
質問 |
242 |
質問 |
240 |
しつもん |
240 |
shitsumon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
il faut que je te
reprenne sur ce point |
243 |
I must take you up on
that point |
243 |
I must take you up on that point |
243 |
我必须接受你这一点 |
243 |
wǒ bìxū
jiēshòu nǐ zhè yīdiǎn |
243 |
|
243 |
|
243 |
Devo levar você a
esse ponto |
243 |
Debo llevarte en ese
punto |
243 |
Ich muss dich an
diesem Punkt aufgreifen |
243 |
Muszę cię o
tym opowiedzieć |
243 |
Я
должен
поговорить
с тобой об
этом |
243 |
YA dolzhen pogovorit'
s toboy ob etom |
243 |
يجب
أن أتناولك
في هذه
النقطة |
243 |
yajib 'an 'atanawalak
fi hadhih alnuqta |
243 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਗੱਲ 'ਤੇ
ਉਠਾਉਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
243 |
mainū
tuhānū isa gala'tē uṭhā'uṇā
cāhīdā hai |
243 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਗੱਲ 'ਤੇ
ਉਠਾਉਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
243 |
mainū
tuhānū isa gala'tē uṭhā'uṇā
cāhīdā hai |
243 |
আমি
অবশ্যই
আপনাকে এই
বিষয়টিতে
নিয়ে যেতে হবে |
243 |
āmi
abaśya'i āpanākē ē'i
biṣaẏaṭitē niẏē yētē habē |
243 |
私はその点であなたを取り上げなければなりません |
243 |
私 は その 点 で あなた を 取り上げなければなりません |
241 |
わたし わ その てん で あなた お とりあげなければなりません |
241 |
watashi wa sono ten de anata o toriagenakerebanarimasen |
|
|
|
244 |
Je dois accepter ça
de ta part |
244 |
I have to accept
this from you |
244 |
我必须接受你这一点 |
244 |
我必须接受你这点 |
244 |
wǒ bìxū
jiēshòu nǐ zhè diǎn |
244 |
|
244 |
|
244 |
Eu tenho que aceitar
isso de você |
244 |
Tengo que aceptar
esto de ti |
244 |
Das muss ich von dir
akzeptieren |
244 |
Muszę to
zaakceptować od ciebie |
244 |
Я
должен
принять это
от тебя |
244 |
YA dolzhen prinyat'
eto ot tebya |
244 |
علي
أن أقبل هذا
منك |
244 |
ealaya 'an 'aqbal
hadha mink |
244 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ
ਤੋਂ
ਸਵੀਕਾਰਨਾ
ਪਏਗਾ |
244 |
mainū iha
tuhāḍē tōṁ savīkāranā
pa'ēgā |
244 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ
ਤੋਂ
ਸਵੀਕਾਰਨਾ
ਪਏਗਾ |
244 |
mainū iha
tuhāḍē tōṁ savīkāranā
pa'ēgā |
244 |
আমি
আপনার কাছ
থেকে এটি
গ্রহণ করতে
হবে |
244 |
āmi
āpanāra kācha thēkē ēṭi grahaṇa
karatē habē |
244 |
私はあなたからこれを受け入れなければなりません |
244 |
私 は あなた から これ を 受け入れなければなりません |
242 |
わたし わ あなた から これ お うけいれなければなりません |
242 |
watashi wa anata kara kore o ukeirenakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Je dois vous demander
de comprendre cette question |
245 |
I must ask you to
understand that question |
245 |
I must ask you to understand that
question |
245 |
我必须让你明白这个问题 |
245 |
wǒ bìxū
ràng nǐ míngbái zhège wèntí |
245 |
|
245 |
|
245 |
Devo pedir que você
entenda essa questão |
245 |
Debo pedirte que
entiendas esa pregunta |
245 |
Ich muss Sie bitten,
diese Frage zu verstehen |
245 |
Muszę cię
poprosić o zrozumienie tego pytania |
245 |
Я
должен
попросить
вас понять
этот вопрос |
245 |
YA dolzhen poprosit'
vas ponyat' etot vopros |
245 |
يجب
أن أسألك
لفهم هذا
السؤال |
245 |
yajib 'an 'as'alak
lifahm hadha alsuwaal |
245 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨੂੰ
ਸਮਝਣ ਲਈ
ਜ਼ਰੂਰ ਪੁੱਛਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
245 |
mainū
tuhānū isa praśana nū samajhaṇa la'ī
zarūra puchaṇā cāhīdā hai |
245 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨੂੰ
ਸਮਝਣ ਲਈ
ਜ਼ਰੂਰ ਪੁੱਛਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
245 |
mainū
tuhānū isa praśana nū samajhaṇa la'ī
zarūra puchaṇā cāhīdā hai |
245 |
আমি
আপনাকে
অবশ্যই এই
প্রশ্নটি
বুঝতে জিজ্ঞাসা
করব |
245 |
āmi
āpanākē abaśya'i ē'i praśnaṭi
bujhatē jijñāsā karaba |
245 |
私はあなたにその質問を理解するように頼まなければなりません |
245 |
私 は あなた に その 質問 を 理解 する よう に 頼まなければなりません |
243 |
わたし わ あなた に その しつもん お りかい する よう に たのまなければなりません |
243 |
watashi wa anata ni sono shitsumon o rikai suru yō ni tanomanakerebanarimasen |
|
|
|
246 |
Je dois vous
demander de comprendre cette question |
246 |
I must ask you to
understand that question |
246 |
那个问题我一定要找你问个明白 |
246 |
那个问题我一定要找你问个明白 |
246 |
nàgè wèntí wǒ
yīdìng yào zhǎo nǐ wèn gè míngbái |
246 |
|
246 |
|
246 |
Devo pedir que você
entenda essa questão |
246 |
Debo pedirte que
entiendas esa pregunta |
246 |
Ich muss Sie bitten,
diese Frage zu verstehen |
246 |
Muszę cię
poprosić o zrozumienie tego pytania |
246 |
Я
должен
попросить
вас понять
этот вопрос |
246 |
YA dolzhen poprosit'
vas ponyat' etot vopros |
246 |
يجب
أن أسألك
لفهم هذا
السؤال |
246 |
yajib 'an 'as'alak
lifahm hadha alsuwaal |
246 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨੂੰ
ਸਮਝਣ ਲਈ
ਜ਼ਰੂਰ ਪੁੱਛਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
246 |
mainū
tuhānū isa praśana nū samajhaṇa la'ī
zarūra puchaṇā cāhīdā hai |
246 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨੂੰ
ਸਮਝਣ ਲਈ
ਜ਼ਰੂਰ ਪੁੱਛਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
246 |
mainū
tuhānū isa praśana nū samajhaṇa la'ī
zarūra puchaṇā cāhīdā hai |
246 |
আমি
আপনাকে
অবশ্যই এই
প্রশ্নটি
বুঝতে জিজ্ঞাসা
করব |
246 |
āmi
āpanākē abaśya'i ē'i praśnaṭi
bujhatē jijñāsā karaba |
246 |
私はあなたにその質問を理解するように頼まなければなりません |
246 |
私 は あなた に その 質問 を 理解 する よう に 頼まなければなりません |
244 |
わたし わ あなた に その しつもん お りかい する よう に たのまなければなりません |
244 |
watashi wa anata ni sono shitsumon o rikai suru yō ni tanomanakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Trouver |
247 |
Find |
247 |
找 |
247 |
找 |
247 |
zhǎo |
247 |
|
247 |
|
247 |
Encontrar |
247 |
Encontrar |
247 |
Finden |
247 |
Znajdować |
247 |
Найти |
247 |
Nayti |
247 |
يجد |
247 |
yajid |
247 |
ਲੱਭੋ |
247 |
labhō |
247 |
ਲੱਭੋ |
247 |
labhō |
247 |
অনুসন্ধান |
247 |
anusandhāna |
247 |
探す |
247 |
探す |
245 |
さがす |
245 |
sagasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
(informel) |
248 |
(informal) |
248 |
(informal) |
248 |
(非正式) |
248 |
(fēi zhèngshì) |
248 |
|
248 |
|
248 |
(informal) |
248 |
(informal) |
248 |
(informell) |
248 |
(nieformalny) |
248 |
(неофициальный) |
248 |
(neofitsial'nyy) |
248 |
(غير
رسمي) |
248 |
(ghayr rasmi) |
248 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
248 |
(gaira rasamī) |
248 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
248 |
(gaira rasamī) |
248 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
248 |
(anānuṣṭhānika) |
248 |
(非公式) |
248 |
( 非公式 ) |
246 |
( ひこうしき ) |
246 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
accepter une offre, un pari, etc. de qn |
249 |
to accept an offer, a bet, etc. from sb |
249 |
to accept an offer, a bet,etc. from sb |
249 |
接受要约、赌注等。来自某人 |
249 |
jiēshòu yāoyuē, dǔzhù
děng. Láizì mǒu rén |
249 |
|
249 |
|
249 |
para aceitar uma oferta, uma aposta, etc. de
sb |
249 |
aceptar una oferta, una apuesta, etc. de sb |
249 |
ein Angebot, eine Wette etc. von jdm
annehmen |
249 |
przyjąć ofertę, zakład
itp. od kogoś |
249 |
принять
предложение,
ставку и т. д.
от сб |
249 |
prinyat' predlozheniye, stavku i t. d. ot sb |
249 |
لقبول
عرض ، رهان ،
وما إلى ذلك
من sb |
249 |
liqabul eard , rihan
, wama 'iilaa dhalik man sb |
249 |
ਇੱਕ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼, ਇੱਕ
ਬਾਜ਼ੀ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਐਸ.ਬੀ. |
249 |
ika pēśakaśa, ika
bāzī, ādi nū savīkāra karana la'ī
aisa.Bī. |
249 |
ਇੱਕ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼, ਇੱਕ
ਬਾਜ਼ੀ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਐਸ.ਬੀ. |
249 |
ika pēśakaśa, ika
bāzī, ādi nū savīkāra karana la'ī
aisa.Bī. |
249 |
এসবি
থেকে অফার,
একটি বাজি
ইত্যাদি গ্রহণ
করা |
249 |
ēsabi thēkē aphāra,
ēkaṭi bāji ityādi grahaṇa karā |
249 |
sbからのオファーやベットなどを受け入れる |
249 |
sb から の オファー や ベット など を 受け入れる |
247 |
sb から の オファー や ベット など お うけいれる |
247 |
sb kara no ofā ya betto nado o ukeireru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Accepter les offres,
paris, etc. De quelqu'un |
250 |
Accept offers, bets,
etc. From someone |
250 |
接受要约、赌注等。 来自某人 |
250 |
来自某人,要接受约,赌注等。 |
250 |
láizì mǒu rén,
yào jiēshòu yuē, dǔzhù děng. |
250 |
|
250 |
|
250 |
Aceite ofertas,
apostas, etc. De alguém |
250 |
Acepta ofertas,
apuestas, etc. De alguien |
250 |
Annahme von
Angeboten, Wetten usw. Von jemandem |
250 |
Akceptuj oferty,
zakłady itp. Od kogoś |
250 |
Принимать
предложения,
ставки и т. Д.
От кого-то |
250 |
Prinimat'
predlozheniya, stavki i t. D. Ot kogo-to |
250 |
قبول
العروض
والرهانات
وما إلى ذلك.
من شخص ما |
250 |
qabul aleurud
walrihanat wama 'iilaa dhalika. min shakhs ma |
250 |
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ਾਂ,
ਸੱਟੇਬਾਜ਼ੀ,
ਆਦਿ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ. ਕਿਸੇ ਤੋਂ |
250 |
Pēśakaśāṁ,
saṭēbāzī, ādi savīkāra karō.
Kisē tōṁ |
250 |
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ਾਂ,
ਸੱਟੇਬਾਜ਼ੀ,
ਆਦਿ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ. ਕਿਸੇ ਤੋਂ |
250 |
Pēśakaśāṁ,
saṭēbāzī, ādi savīkāra karō.
Kisē tōṁ |
250 |
অফার,
বেট ইত্যাদি
গ্রহণ করুন
কারও পক্ষ
থেকে |
250 |
aphāra,
bēṭa ityādi grahaṇa karuna kāra'ō pakṣa
thēkē |
250 |
オファー、ベットなどを受け入れます。誰かから |
250 |
オファー 、 ベット など を 受け入れます 。 誰か から |
248 |
オファー 、 ベット など お うけいれます 。 だれか から |
248 |
ofā , betto nado o ukeiremasu . dareka kara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Accepter
(proposition, pari, etc.) |
251 |
Accept (proposal,
bet, etc.) |
251 |
Accept
(proposal, bet, etc.) |
251 |
接受(提议、赌注等) |
251 |
Jiēshòu (tíyì,
dǔzhù děng) |
251 |
|
251 |
|
251 |
Aceitar (proposta,
aposta, etc.) |
251 |
Aceptar (propuesta,
apuesta, etc.) |
251 |
Akzeptieren
(Vorschlag, Wette usw.) |
251 |
Zaakceptuj
(propozycja, zakład itp.) |
251 |
Акцепт
(предложение,
ставка и т. Д.) |
251 |
Aktsept
(predlozheniye, stavka i t. D.) |
251 |
قبول
(اقتراح ،
رهان ، إلخ.) |
251 |
qabul (aqtirah ,
rihan , 'iilakh.) |
251 |
ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ (ਪ੍ਰਸਤਾਵ,
ਬਾਜ਼ੀ, ਆਦਿ) |
251 |
savīkāra
karō (prasatāva, bāzī, ādi) |
251 |
ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ (ਪ੍ਰਸਤਾਵ,
ਬਾਜ਼ੀ, ਆਦਿ) |
251 |
savīkāra
karō (prasatāva, bāzī, ādi) |
251 |
গ্রহণ
করুন
(প্রস্তাব,
বাজি
ইত্যাদি) |
251 |
grahaṇa karuna
(prastāba, bāji ityādi) |
251 |
受け入れる(提案、賭けなど) |
251 |
受け入れる ( 提案 、 賭け など ) |
249 |
うけいれる ( ていあん 、 かけ など ) |
249 |
ukeireru ( teian , kake nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Accepter (proposition, pari, etc.) |
252 |
Accept (proposal, bet, etc.) |
252 |
接受(提议、打赌等) |
252 |
接受(提议、打赌等) |
252 |
jiēshòu (tíyì, dǎdǔ
děng) |
252 |
|
252 |
|
252 |
Aceitar (proposta, aposta, etc.) |
252 |
Aceptar (propuesta, apuesta, etc.) |
252 |
Akzeptieren (Vorschlag, Wette usw.) |
252 |
Zaakceptuj (propozycja, zakład itp.) |
252 |
Акцепт
(предложение,
ставка и т. Д.) |
252 |
Aktsept (predlozheniye, stavka i t. D.) |
252 |
قبول
(اقتراح ،
رهان ، إلخ.) |
252 |
qabul (aqtirah ,
rihan , 'iilakh.) |
252 |
ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ (ਪ੍ਰਸਤਾਵ,
ਬਾਜ਼ੀ, ਆਦਿ) |
252 |
savīkāra karō
(prasatāva, bāzī, ādi) |
252 |
ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ (ਪ੍ਰਸਤਾਵ,
ਬਾਜ਼ੀ, ਆਦਿ) |
252 |
savīkāra karō
(prasatāva, bāzī, ādi) |
252 |
গ্রহণ
করুন
(প্রস্তাব,
বাজি
ইত্যাদি) |
252 |
grahaṇa karuna (prastāba,
bāji ityādi) |
252 |
受け入れる(提案、賭けなど) |
252 |
受け入れる ( 提案 、 賭け など ) |
250 |
うけいれる ( ていあん 、 かけ など ) |
250 |
ukeireru ( teian , kake nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Merci pour
l'invitation, eh bien, prenez-vous un peu de temps. |
253 |
Thanks for the
invitation, well take you up on it some time. |
253 |
Thanks for the invitation,well
take you up on it some time. |
253 |
谢谢你的邀请,好带你去看看。 |
253 |
xièxiè nǐ de
yāoqǐng, hǎo dài nǐ qù kàn kàn. |
253 |
|
253 |
|
253 |
Obrigado pelo
convite, vamos levá-lo algum tempo. |
253 |
Gracias por la
invitación, lo haremos un rato. |
253 |
Danke für die
Einladung, nimm das mal auf. |
253 |
Dzięki za
zaproszenie, dobrze się tym zajmę. |
253 |
Спасибо
за
приглашение,
мы займемся
этим немного. |
253 |
Spasibo za
priglasheniye, my zaymemsya etim nemnogo. |
253 |
شكرًا
على الدعوة ،
حسنًا ، خذها
معك لبعض الوقت. |
253 |
shkran ealaa aldaewat
, hsnan , khudhha maeak libaed alwaqti. |
253 |
ਸੱਦੇ
ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ,
ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਨਾਲ ਜੁੜੋ. |
253 |
sadē la'ī
dhanavāda, kujha samēṁ la'ī tuhānū isa
nāla juṛō. |
253 |
ਸੱਦੇ
ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ,
ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਨਾਲ ਜੁੜੋ. |
253 |
sadē la'ī
dhanavāda, kujha samēṁ la'ī tuhānū isa
nāla juṛō. |
253 |
আমন্ত্রনের
জন্য
ধন্যবাদ, ভাল
কিছু সময়
আপনি এটি
গ্রহণ। |
253 |
āmantranēra
jan'ya dhan'yabāda, bhāla kichu samaẏa āpani
ēṭi grahaṇa. |
253 |
招待してくれてありがとう、しばらくお待ちください。 |
253 |
招待 してくれて ありがとう 、 しばらく お待ちください 。 |
251 |
しょうたい してくれて ありがとう 、 しばらく おまちください 。 |
251 |
shōtai shitekurete arigatō , shibaraku omachikudasai . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Merci pour votre
invitation, je peux vous montrer |
254 |
Thank you for your
invitation, so I can show you |
254 |
谢谢你的邀请,好带你去看看 |
254 |
谢谢你的邀请,好带你去看看 |
254 |
Xièxiè nǐ de
yāoqǐng, hǎo dài nǐ qù kàn kàn |
254 |
|
254 |
|
254 |
Obrigado pelo seu
convite, para que eu possa te mostrar |
254 |
Gracias por tu
invitación, así puedo mostrarte |
254 |
Danke für deine
Einladung, damit ich es dir zeigen kann |
254 |
Dziękuję
za zaproszenie, więc mogę Ci pokazać |
254 |
Спасибо
за
приглашение,
так что я
могу показать
вам |
254 |
Spasibo za
priglasheniye, tak chto ya mogu pokazat' vam |
254 |
شكرا
لك على دعوتك
، حتى أتمكن
من أن أريك |
254 |
shukran lak ealaa
daewatik , hataa 'atamakan min 'an arik |
254 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸੱਦੇ ਲਈ
ਤੁਹਾਡਾ
ਧੰਨਵਾਦ, ਇਸ ਲਈ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ |
254 |
Tuhāḍē
sadē la'ī tuhāḍā dhanavāda, isa la'ī
maiṁ tuhānū dikhā sakadā hāṁ |
254 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸੱਦੇ ਲਈ
ਤੁਹਾਡਾ
ਧੰਨਵਾਦ, ਇਸ ਲਈ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ |
254 |
Tuhāḍē
sadē la'ī tuhāḍā dhanavāda, isa la'ī
maiṁ tuhānū dikhā sakadā hāṁ |
254 |
আপনার
আমন্ত্রণের
জন্য আপনাকে
ধন্যবাদ, তাই আমি
আপনাকে
দেখাতে
পারেন |
254 |
Āpanāra
āmantraṇēra jan'ya āpanākē dhan'yabāda,
tā'i āmi āpanākē dēkhātē
pārēna |
254 |
ご招待ありがとうございます。お見せします |
254 |
ご 招待 ありがとうございます 。 お 見せ します |
252 |
ご しょうたい ありがとうございます 。 お みせ します |
252 |
go shōtai arigatōgozaimasu . o mise shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Merci pour votre
aimable invitation, nous vous accompagnerons demain. |
255 |
Thank you for your
kind invitation, we will accompany you tomorrow. |
255 |
Thank
you for your kind invitation, we will accompany you tomorrow。 |
255 |
谢谢你的盛情邀请,我们明天陪你。 |
255 |
xièxiè nǐ de
shèngqíng yāoqǐng, wǒmen míngtiān péi nǐ. |
255 |
|
255 |
|
255 |
Obrigado pelo seu
amável convite, iremos acompanhá-lo amanhã. |
255 |
Gracias por tu amable
invitación, te acompañaremos mañana. |
255 |
Vielen Dank für Ihre
freundliche Einladung, wir begleiten Sie morgen. |
255 |
Dziękujemy za
miłe zaproszenie, będziemy Ci towarzyszyć jutro. |
255 |
Спасибо
за любезное
приглашение,
завтра мы
будем
сопровождать
вас. |
255 |
Spasibo za lyubeznoye
priglasheniye, zavtra my budem soprovozhdat' vas. |
255 |
شكرا
لك على دعوتك
الكريمة ،
سنرافقك غدا. |
255 |
shukran lak ealaa
daewatik alkarimat , sanurafiquk ghda. |
255 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਚੰਗੇ ਸੱਦੇ ਲਈ
ਧੰਨਵਾਦ, ਅਸੀਂ
ਕੱਲ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਹਾਂ. |
255 |
tuhāḍē
cagē sadē la'ī dhanavāda, asīṁ kala
tuhāḍē nāla hāṁ. |
255 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਚੰਗੇ ਸੱਦੇ ਲਈ
ਧੰਨਵਾਦ, ਅਸੀਂ
ਕੱਲ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਹਾਂ. |
255 |
tuhāḍē
cagē sadē la'ī dhanavāda, asīṁ kala
tuhāḍē nāla hāṁ. |
255 |
আপনার
সদয়
আমন্ত্রণের
জন্য আপনাকে
ধন্যবাদ,
আমরা
আগামীকাল
আপনার সাথে
যাব। |
255 |
āpanāra
sadaẏa āmantraṇēra jan'ya āpanākē
dhan'yabāda, āmarā āgāmīkāla
āpanāra sāthē yāba. |
255 |
どうぞよろしくお願いいたします。明日お付き合いさせていただきます。 |
255 |
どうぞ よろしく お願いいたします 。 明日 お 付き合い させていただきます 。 |
253 |
どうぞ よろしく おねがいいたします 。 あした お つきあい させていただきます 。 |
253 |
dōzo yoroshiku onegaītashimasu . ashita o tsukiai saseteitadakimasu . |
|
|
|
256 |
Merci pour votre
aimable invitation, nous vous accompagnerons demain |
256 |
Thank you for your
kind invitation, we will accompany you tomorrow |
256 |
谢谢你的盛情邀请,改日我们一定奉陪 |
256 |
谢谢你的盛情邀请,改日我们一定奉陪 |
256 |
Xièxiè nǐ de
shèngqíng yāoqǐng, gǎi rì wǒmen yīdìng fèngpéi |
256 |
|
256 |
|
256 |
Obrigado pelo seu
amável convite, iremos acompanhá-lo amanhã |
256 |
Gracias por tu
amable invitación, mañana te acompañaremos |
256 |
Vielen Dank für Ihre
freundliche Einladung, wir begleiten Sie morgen |
256 |
Dziękujemy za
miłe zaproszenie, będziemy Ci towarzyszyć jutro |
256 |
Спасибо
за любезное
приглашение,
завтра мы
будем
сопровождать
вас |
256 |
Spasibo za
lyubeznoye priglasheniye, zavtra my budem soprovozhdat' vas |
256 |
شكرا
لك على دعوتك
الكريمة ،
سنرافقك غدا |
256 |
shukran lak ealaa
daewatik alkarimat , sanurafiquk ghadan |
256 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਚੰਗੇ ਸੱਦੇ ਲਈ
ਧੰਨਵਾਦ, ਅਸੀਂ
ਕੱਲ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਹਾਂ |
256 |
Tuhāḍē
cagē sadē la'ī dhanavāda, asīṁ kala
tuhāḍē nāla hāṁ |
256 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਚੰਗੇ ਸੱਦੇ ਲਈ
ਧੰਨਵਾਦ, ਅਸੀਂ
ਕੱਲ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਹਾਂ |
256 |
Tuhāḍē
cagē sadē la'ī dhanavāda, asīṁ kala
tuhāḍē nāla hāṁ |
256 |
আপনার
সদয়
আমন্ত্রণের
জন্য আপনাকে
ধন্যবাদ,
আমরা
আগামীকাল
আপনার সাথে
যাব |
256 |
Āpanāra
sadaẏa āmantraṇēra jan'ya āpanākē
dhan'yabāda, āmarā āgāmīkāla
āpanāra sāthē yāba |
256 |
どうぞよろしくお願いいたします。明日お付き合いさせていただきます |
256 |
どうぞ よろしく お願いいたします 。 明日 お 付き合い させていただきます |
254 |
どうぞ よろしく おねがいいたします 。 あした お つきあい させていただきます |
254 |
dōzo yoroshiku onegaītashimasu . ashita o tsukiai saseteitadakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
prendre qc avec qn |
257 |
take sth up with sb |
257 |
take
sth up with sb |
257 |
接受某人 |
257 |
jiēshòu
mǒu rén |
257 |
|
257 |
|
257 |
assumir sth com sb |
257 |
tomar algo con sb |
257 |
etw mit jdm aufnehmen |
257 |
zajmij się
czymś z kimś |
257 |
возьми
что-то с
кем-нибудь |
257 |
voz'mi chto-to s
kem-nibud' |
257 |
خذ
شيئًا مع sb |
257 |
khudh shyyan mae sb |
257 |
ਐਸ
ਬੀ ਨਾਲ ਸਟੈੱਮ
ਅਪ ਲਓ |
257 |
aisa bī
nāla saṭaima apa la'ō |
257 |
ਐਸ
ਬੀ ਨਾਲ ਸਟੈੱਮ
ਅਪ ਲਓ |
257 |
aisa bī
nāla saṭaima apa la'ō |
257 |
এসবি
দিয়ে sth আপ
নিতে |
257 |
ēsabi
diẏē sth āpa nitē |
257 |
sbでsthを取り上げる |
257 |
sb で sth を 取り上げる |
255 |
sb で sth お とりあげる |
255 |
sb de sth o toriageru |
|
|
|
258 |
Accepter quelqu'un |
258 |
Accept someone |
258 |
接受某人 |
258 |
某人 接受 |
258 |
mǒu rén
jiēshòu |
258 |
|
258 |
|
258 |
Aceitar alguem |
258 |
Aceptar a alguien |
258 |
Akzeptiere jemanden |
258 |
Zaakceptuj
kogoś |
258 |
Принять
кого-нибудь |
258 |
Prinyat' kogo-nibud' |
258 |
تقبل
شخص ما |
258 |
taqbal shakhs ma |
258 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ |
258 |
kisē nū
savīkāra karō |
258 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ |
258 |
kisē nū
savīkāra karō |
258 |
কাউকে
গ্রহণ করুন |
258 |
kā'ukē
grahaṇa karuna |
258 |
誰かを受け入れる |
258 |
誰 か を 受け入れる |
256 |
だれ か お うけいれる |
256 |
dare ka o ukeireru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
parler ou écrire à qn
à propos de qc pour qu'il puisse s'en occuper ou t'aider avec |
259 |
to speak or write to
sb about sth that they may be able to deal with or help you with |
259 |
to speak or write to sb about sth
that they may be able to deal with or help you with |
259 |
向某人谈论或写信谈论他们可能能够处理或帮助您的某事 |
259 |
xiàng mǒu rén
tánlùn huò xiě xìn tánlùn tāmen kěnéng nénggòu chǔlǐ
huò bāngzhù nín de mǒu shì |
259 |
|
259 |
|
259 |
falar ou escrever
para sb sobre sth para que eles possam tratar ou ajudá-lo |
259 |
para hablar o
escribirle a alguien sobre algo con lo que puedan tratar o ayudarlo |
259 |
mit jdm über etw
sprechen oder schreiben, damit er/sie damit umgehen oder dir helfen kann |
259 |
rozmawiać lub
pisać do kogoś o czymś, z czym może być w stanie
poradzić sobie lub ci pomóc |
259 |
поговорить
или
написать
кому-нибудь
о чем-то, с чем
они могут
разобраться
или помочь вам |
259 |
pogovorit' ili
napisat' komu-nibud' o chem-to, s chem oni mogut razobrat'sya ili pomoch' vam |
259 |
للتحدث
أو الكتابة
إلى sb حول شيء
قد يتمكنون من
التعامل معه
أو مساعدتك
فيه |
259 |
liltahaduth 'aw
alkitabat 'iilaa sb hawl shay' qad yatamakanun min altaeamul maeah 'aw
musaeadatik fih |
259 |
stb
ਬਾਰੇ sb ਨੂੰ
ਬੋਲਣ ਜਾਂ
ਲਿਖਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ
ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ
ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
259 |
stb bārē sb
nū bōlaṇa jāṁ likhaṇa la'ī ki uha
tuhāḍē nāla najiṭhaṇa jāṁ
tuhāḍī sahā'itā karana dē yōga hō
sakadē hana |
259 |
stb
ਬਾਰੇ sb ਨੂੰ
ਬੋਲਣ ਜਾਂ
ਲਿਖਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ
ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ
ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
259 |
stb bārē sb
nū bōlaṇa jāṁ likhaṇa la'ī ki uha
tuhāḍē nāla najiṭhaṇa jāṁ
tuhāḍī sahā'itā karana dē yōga hō
sakadē hana |
259 |
stb
সম্পর্কে sb এ
কথা বলতে বা
লিখতে যাতে
তারা আপনার
সাথে ডিল
করতে বা
আপনাকে
সহায়তা
করতে পারে |
259 |
stb samparkē sb
ē kathā balatē bā likhatē yātē
tārā āpanāra sāthē ḍila karatē
bā āpanākē sahāẏatā karatē
pārē |
259 |
彼らが対処したりあなたを助けたりすることができるかもしれないsthについてsbに話したり書いたりする |
259 |
彼ら が 対処 し たり あなた を 助け たり する こと が できる かも しれない sth について sb に 話し たり 書い たり する |
257 |
かれら が たいしょ し たり あなた お たすけ たり する こと が できる かも しれない sth について sb に はなし たり かい たり する |
257 |
karera ga taisho shi tari anata o tasuke tari suru koto ga dekiru kamo shirenai sth nitsuite sb ni hanashi tari kai tari suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Parlez à quelqu'un
ou écrivez à quelqu'un à propos de quelque chose qu'il pourrait gérer ou vous
aider |
260 |
Talk to someone or
write to someone about something they might be able to handle or help you |
260 |
向某人谈论或写信谈论他们可能能够处理或帮助您的某事 |
260 |
向其他人提供处理或照片拍摄他们可能的事或帮助您的某事 |
260 |
xiàng qítā rén
tígōng chǔlǐ huò zhàopiàn pāishè tāmen kěnéng
de shì huò bāngzhù nín de mǒu shì |
260 |
|
260 |
|
260 |
Converse com alguém
ou escreva para alguém sobre algo que ele pode ser capaz de lidar ou ajudá-lo |
260 |
Hablar con alguien o
escribirle a alguien sobre algo que pueda manejar o ayudarlo. |
260 |
Sprich mit jemandem
oder schreibe jemandem über etwas, das er vielleicht handhaben oder dir
helfen kann |
260 |
Porozmawiaj z
kimś lub napisz do kogoś o czymś, z kim może sobie
poradzić lub Ci pomóc |
260 |
Поговорите
с кем-нибудь
или
напишите
кому-нибудь
о чем-то, что
они могли бы
решить или помочь
вам |
260 |
Pogovorite s
kem-nibud' ili napishite komu-nibud' o chem-to, chto oni mogli by reshit' ili
pomoch' vam |
260 |
تحدث
إلى شخص ما أو
اكتب إلى شخص
ما عن شيء قد يكون
قادرًا على
التعامل معه
أو مساعدتك |
260 |
tahadath 'iilaa
shakhs ma 'aw auktub 'iilaa shakhs ma ean shay' qad yakun qadran ealaa
altaeamul maeah 'aw musaeadatik |
260 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰੋ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਕੁਝ ਲਿਖੋ ਜਿਸ
ਬਾਰੇ ਉਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ
ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ
ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
260 |
kisē nāla
gala karō jāṁ kisē nū kujha likhō jisa
bārē uha tuhāḍī madada kara sakadē hana
jāṁ tuhāḍī madada kara sakadē hana |
260 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰੋ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਕੁਝ ਲਿਖੋ ਜਿਸ
ਬਾਰੇ ਉਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ
ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ
ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
260 |
kisē nāla
gala karō jāṁ kisē nū kujha likhō jisa
bārē uha tuhāḍī madada kara sakadē hana
jāṁ tuhāḍī madada kara sakadē hana |
260 |
কারও
সাথে কথা
বলুন বা কারও
কাছে এমন
কিছু সম্পর্কে
লিখুন যা
তারা আপনাকে
পরিচালনা
করতে বা
সহায়তা
করতে পারে |
260 |
kāra'ō
sāthē kathā baluna bā kāra'ō kāchē
ēmana kichu samparkē likhuna yā tārā
āpanākē paricālanā karatē bā
sahāẏatā karatē pārē |
260 |
誰かと話したり、誰かがあなたを処理したり助けたりできるかもしれないことについて誰かに手紙を書いてください |
260 |
誰 か と 話し たり 、 誰か が あなた を 処理 し たり 助け たり できる かも しれない こと について 誰 か に 手紙 を 書いてください |
258 |
だれ か と はなし たり 、 だれか が あなた お しょり し たり たすけ たり できる かも しれない こと について だれ か に てがみ お かいてください |
258 |
dare ka to hanashi tari , dareka ga anata o shori shi tari tasuke tari dekiru kamo shirenai koto nitsuite dare ka ni tegami o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Proposer à ; négocier
avec |
261 |
Propose to; negotiate
with |
261 |
Propose to; negotiate with |
261 |
建议;谈判 |
261 |
jiànyì; tánpàn |
261 |
|
261 |
|
261 |
Propor; negociar com |
261 |
Proponer; negociar
con |
261 |
vorschlagen;
verhandeln mit |
261 |
Zaproponować;
negocjować z |
261 |
Предлагаю;
вести
переговоры
с |
261 |
Predlagayu; vesti
peregovory s |
261 |
اقترح
على ؛
التفاوض مع |
261 |
aiqtarah ealaa ;
altafawud mae |
261 |
ਨੂੰ
ਪ੍ਰਸਤਾਵ; ਨਾਲ
ਗੱਲਬਾਤ |
261 |
nū
prasatāva; nāla galabāta |
261 |
ਨੂੰ
ਪ੍ਰਸਤਾਵ; ਨਾਲ
ਗੱਲਬਾਤ |
261 |
nū
prasatāva; nāla galabāta |
261 |
প্রস্তাব;
সাথে আলোচনা |
261 |
prastāba;
sāthē ālōcanā |
261 |
提案する;と交渉する |
261 |
提案 する ; と 交渉 する |
259 |
ていあん する ; と こうしょう する |
259 |
teian suru ; to kōshō suru |
|
|
|
262 |
Proposer à ;
négocier avec |
262 |
Propose to;
negotiate with |
262 |
向…提出;与…交涉 |
262 |
向……提出;与……交涉 |
262 |
xiàng……tíchū;
yǔ……jiāoshè |
262 |
|
262 |
|
262 |
Propor; negociar com |
262 |
Proponer; negociar
con |
262 |
vorschlagen;
verhandeln mit |
262 |
Zaproponować;
negocjować z |
262 |
Предлагаю;
вести
переговоры
с |
262 |
Predlagayu; vesti
peregovory s |
262 |
اقترح
على ؛
التفاوض مع |
262 |
aiqtarah ealaa ;
altafawud mae |
262 |
ਨੂੰ
ਪ੍ਰਸਤਾਵ; ਨਾਲ
ਗੱਲਬਾਤ |
262 |
nū
prasatāva; nāla galabāta |
262 |
ਨੂੰ
ਪ੍ਰਸਤਾਵ; ਨਾਲ
ਗੱਲਬਾਤ |
262 |
nū
prasatāva; nāla galabāta |
262 |
প্রস্তাব;
সাথে আলোচনা |
262 |
prastāba;
sāthē ālōcanā |
262 |
提案する;と交渉する |
262 |
提案 する ; と 交渉 する |
260 |
ていあん する ; と こうしょう する |
260 |
teian suru ; to kōshō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Ils ont décidé
d'aborder l'affaire avec leur député |
263 |
They decided to take
matter up with their MP |
263 |
They decided to take matter up
with their MP |
263 |
他们决定与他们的议员讨论此事 |
263 |
tāmen juédìng
yǔ tāmen de yìyuán tǎolùn cǐ shì |
263 |
|
263 |
|
263 |
Eles decidiram levar
o assunto ao seu MP |
263 |
Decidieron hablar con
su diputado |
263 |
Sie beschlossen, die
Angelegenheit mit ihrem Abgeordneten aufzunehmen |
263 |
Postanowili
zająć się sprawą ze swoim posłem |
263 |
Они
решили
заняться
делом со
своим
депутатом. |
263 |
Oni reshili
zanyat'sya delom so svoim deputatom. |
263 |
قرروا
مناقشة
الأمر مع
نائبهم |
263 |
qararuu munaqashat
al'amr mae nayibihim |
263 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੰਸਦ
ਮੈਂਬਰ ਨਾਲ
ਮਾਮਲਾ ਉਠਾਉਣ
ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ |
263 |
unhāṁ
nē āpaṇē sasada maimbara nāla māmalā
uṭhā'uṇa dā faisalā kītā |
263 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੰਸਦ
ਮੈਂਬਰ ਨਾਲ
ਮਾਮਲਾ ਉਠਾਉਣ
ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ |
263 |
unhāṁ
nē āpaṇē sasada maimbara nāla māmalā
uṭhā'uṇa dā faisalā kītā |
263 |
তারা
তাদের সংসদ
সদস্যের
সাথে
বিষয়টি
গ্রহণ করার
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে |
263 |
tārā
tādēra sansada sadasyēra sāthē
biṣaẏaṭi grahaṇa karāra sid'dhānta
niẏēchē |
263 |
彼らは彼らのMPで問題を取り上げることに決めました |
263 |
彼ら は 彼ら の MP で 問題 を 取り上げる こと に 決めました |
261 |
かれら わ かれら の mp で もんだい お とりあげる こと に きめました |
261 |
karera wa karera no MP de mondai o toriageru koto ni kimemashita |
|
|
|
264 |
Ils ont décidé d'en
discuter avec leurs conseillers |
264 |
They decided to
discuss the matter with their councillors |
264 |
他们决定与他们的议员讨论此事 |
264 |
他们决定与他们讨论讨论 |
264 |
tāmen juédìng
yǔ tāmen tǎolùn tǎolùn |
264 |
|
264 |
|
264 |
Eles decidiram
discutir o assunto com seus conselheiros |
264 |
Decidieron discutir
el asunto con sus consejeros. |
264 |
Sie beschlossen, die
Angelegenheit mit ihren Stadträten zu besprechen |
264 |
Postanowili
omówić sprawę ze swoimi radnymi |
264 |
Они
решили
обсудить
этот вопрос
со своими советниками. |
264 |
Oni reshili obsudit'
etot vopros so svoimi sovetnikami. |
264 |
قرروا
مناقشة
الأمر مع
مستشاريهم |
264 |
qararuu munaqashat
al'amr mae mustasharihim |
264 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਇਸ ਮਾਮਲੇ
ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ
ਕੌਂਸਲਰਾਂ
ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ
ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ |
264 |
unhāṁ isa
māmalē bārē āpaṇē kaunsalarāṁ
nāla vicāra karana dā phaisalā kītā |
264 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਇਸ ਮਾਮਲੇ
ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ
ਕੌਂਸਲਰਾਂ
ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ
ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ |
264 |
unhāṁ isa
māmalē bārē āpaṇē kaunsalarāṁ
nāla vicāra karana dā phaisalā kītā |
264 |
তারা
তাদের
কাউন্সিলরদের
সাথে
বিষয়টি নিয়ে
আলোচনা করার
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে |
264 |
tārā
tādēra kā'unsilaradēra sāthē
biṣaẏaṭi niẏē ālōcanā karāra
sid'dhānta niẏēchē |
264 |
彼らはその問題を彼らの評議員と話し合うことに決めました |
264 |
彼ら は その 問題 を 彼ら の 評議員 と 話し合う こと に 決めました |
262 |
かれら わ その もんだい お かれら の ひょうぎいん と はなしあう こと に きめました |
262 |
karera wa sono mondai o karera no hyōgīn to hanashiau koto ni kimemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Ils ont décidé de
signaler ce problème aux députés de la Chambre des communes de la région. |
265 |
They decided to
report this issue to the members of the House of Commons in the region. |
265 |
They
decided to report this issue to the members of the House of Commons in the
region. |
265 |
他们决定向该地区的下议院议员报告这个问题。 |
265 |
tāmen juédìng
xiàng gāi dìqū de xià yìyuàn yìyuán bàogào zhège wèntí. |
265 |
|
265 |
|
265 |
Eles decidiram
relatar esse problema aos membros da Câmara dos Comuns na região. |
265 |
Decidieron denunciar
este asunto a los miembros de la Cámara de los Comunes de la región. |
265 |
Sie beschlossen,
dieses Problem den Mitgliedern des Unterhauses in der Region zu melden. |
265 |
Postanowili
zgłosić ten problem członkom Izby Gmin w regionie. |
265 |
Они
решили
сообщить об
этой
проблеме
членам
Палаты
общин
региона. |
265 |
Oni reshili
soobshchit' ob etoy probleme chlenam Palaty obshchin regiona. |
265 |
وقرروا
إبلاغ هذه
القضية إلى
أعضاء مجلس
العموم في
المنطقة. |
265 |
waqararuu 'iiblagh
hadhih alqadiat 'iilaa 'aeda' majlis aleumum fi almintaqati. |
265 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ
ਨੂੰ ਖੇਤਰ ਦੇ
ਹਾ inਸ Commਫ
ਕਾਮਨਜ਼ ਦੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ
ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ
ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ। |
265 |
unhāṁ
nē isa mudē nū khētara dē hā insa Commpha
kāmanaza dē maimbarāṁ nū ripōraṭa karana
dā phaisalā kītā. |
265 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ
ਨੂੰ ਖੇਤਰ ਦੇ
ਹਾ inਸ Commਫ
ਕਾਮਨਜ਼ ਦੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ
ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ
ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ। |
265 |
unhāṁ
nē isa mudē nū khētara dē hā insa Commpha
kāmanaza dē maimbarāṁ nū ripōraṭa karana
dā phaisalā kītā. |
265 |
তারা
এই সমস্যাটি
অঞ্চলের
হাউস অফ
কমন্সের সদস্যদের
কাছে
প্রতিবেদন
করার
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে। |
265 |
tārā
ē'i samasyāṭi añcalēra hā'usa apha kamansēra
sadasyadēra kāchē pratibēdana karāra sid'dhānta
niẏēchē. |
265 |
彼らはこの問題を地域の庶民院議員に報告することを決定した。 |
265 |
彼ら は この 問題 を 地域 の 庶民院 議員 に 報告 する こと を 決定 した 。 |
263 |
かれら わ この もんだい お ちいき の しょみにん ぎいん に ほうこく する こと お けってい した 。 |
263 |
karera wa kono mondai o chīki no shominin gīn ni hōkoku suru koto o kettei shita . |
|
|
|
266 |
Ils ont décidé de
signaler ce problème aux députés de la Chambre des communes de la région. |
266 |
They decided to
report this issue to the members of the House of Commons in the region. |
266 |
他们决定向本地区的下议院议员反映这一问题 |
266 |
他们决定向地区的下议院选出这个问题 |
266 |
Tāmen juédìng
xiàng dìqū de xià yìyuàn xuǎn chū zhège wèntí |
266 |
|
266 |
|
266 |
Eles decidiram
relatar esse problema aos membros da Câmara dos Comuns na região. |
266 |
Decidieron denunciar
este asunto a los miembros de la Cámara de los Comunes de la región. |
266 |
Sie beschlossen,
dieses Problem den Mitgliedern des Unterhauses in der Region zu melden. |
266 |
Postanowili
zgłosić ten problem członkom Izby Gmin w regionie. |
266 |
Они
решили
сообщить об
этой
проблеме
членам
Палаты
общин
региона. |
266 |
Oni reshili
soobshchit' ob etoy probleme chlenam Palaty obshchin regiona. |
266 |
وقرروا
إبلاغ هذه
القضية إلى
أعضاء مجلس
العموم في
المنطقة. |
266 |
waqararuu 'iiblagh
hadhih alqadiat 'iilaa 'aeda' majlis aleumum fi almintaqati. |
266 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ
ਨੂੰ ਖੇਤਰ ਦੇ
ਹਾ inਸ Commਫ
ਕਾਮਨਜ਼ ਦੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ
ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ
ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ। |
266 |
Unhāṁ
nē isa mudē nū khētara dē hā insa Commpha
kāmanaza dē maimbarāṁ nū ripōraṭa karana
dā phaisalā kītā. |
266 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇਸ ਮੁੱਦੇ
ਨੂੰ ਖੇਤਰ ਦੇ
ਹਾ inਸ Commਫ
ਕਾਮਨਜ਼ ਦੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ
ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ
ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ। |
266 |
Unhāṁ
nē isa mudē nū khētara dē hā insa Commpha
kāmanaza dē maimbarāṁ nū ripōraṭa karana
dā phaisalā kītā. |
266 |
তারা
এই সমস্যাটি
অঞ্চলের
হাউস অফ
কমন্সের সদস্যদের
কাছে
প্রতিবেদন
করার
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে। |
266 |
Tārā
ē'i samasyāṭi añcalēra hā'usa apha kamansēra
sadasyadēra kāchē pratibēdana karāra sid'dhānta
niẏēchē. |
266 |
彼らはこの問題を地域の庶民院議員に報告することを決定した。 |
266 |
彼ら は この 問題 を 地域 の 庶民院 議員 に 報告 する こと を 決定 した 。 |
264 |
かれら わ この もんだい お ちいき の しょみにん ぎいん に ほうこく する こと お けってい した 。 |
264 |
karera wa kono mondai o chīki no shominin gīn ni hōkoku suru koto o kettei shita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
s'occuper de qc/qn |
267 |
be taken up with
sth/sb |
267 |
be
taken up with sth/sb |
267 |
被某人占用 |
267 |
bèi mǒu rén
zhànyòng |
267 |
|
267 |
|
267 |
ser absorvido com sth
/ sb |
267 |
ser tomado con algo /
sb |
267 |
mit etw/jdm
beschäftigt sein |
267 |
zajmować
się czymś/sb |
267 |
быть
поднятым с STH / SB |
267 |
byt' podnyatym s STH
/ SB |
267 |
يتم
تناولها مع
شيء / sb |
267 |
yatimu tanawuluha mae
shay' / sb |
267 |
sth / sb
ਨਾਲ ਲਿਆ ਜਾਵੇ |
267 |
Sth/ sb nāla
li'ā jāvē |
267 |
sth / sb
ਨਾਲ ਲਿਆ ਜਾਵੇ |
267 |
Sth/ sb nāla
li'ā jāvē |
267 |
স্টেএইচ
/ এসবি সঙ্গে
নেওয়া হবে |
267 |
Sṭē'ē'ica/
ēsabi saṅgē nē'ōẏā habē |
267 |
sth /
sbで取り上げられる |
267 |
sth / sb で 取り上げられる |
265 |
sth / sb で とりあげられる |
265 |
sth / sb de toriagerareru |
|
|
|
268 |
Occupé par quelqu'un |
268 |
Occupied by someone |
268 |
被某人占用 |
268 |
被别人占用 |
268 |
bèi biérén zhànyòng |
268 |
|
268 |
|
268 |
Ocupada por alguém |
268 |
Ocupado por alguien |
268 |
Von jemandem besetzt |
268 |
Zajęte przez
kogoś |
268 |
Занят
кем-то |
268 |
Zanyat kem-to |
268 |
احتلها
شخص ما |
268 |
ahtalha shakhs ma |
268 |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਕਬਜ਼ੇ ਵਿਚ |
268 |
kisē dē
kabazē vica |
268 |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਕਬਜ਼ੇ ਵਿਚ |
268 |
kisē dē
kabazē vica |
268 |
কারও
দ্বারা দখল
করা |
268 |
kāra'ō
dbārā dakhala karā |
268 |
誰かに占領された |
268 |
誰 か に 占領 された |
266 |
だれ か に せんりょう された |
266 |
dare ka ni senryō sareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
donner tout son temps
et son énergie à qc/qn |
269 |
to be giving all your
time and energy to sth/sb |
269 |
to be giving all your time and
energy to sth/sb |
269 |
把你所有的时间和精力都奉献给某事 |
269 |
bǎ nǐ
suǒyǒu de shíjiān hé jīnglì dōu fèngxiàn gěi
mǒu shì |
269 |
|
269 |
|
269 |
estar dando todo o
seu tempo e energia para sth / sb |
269 |
estar dando todo tu
tiempo y energía a algo / sb |
269 |
all deine Zeit und
Energie für etw / jdn einsetzen |
269 |
poświęcać
czemuś cały swój czas i energię |
269 |
отдавать
все свое
время и
энергию на
что-нибудь |
269 |
otdavat' vse svoye
vremya i energiyu na chto-nibud' |
269 |
لإعطاء
كل وقتك
وطاقتك إلى
كل شيء / sb |
269 |
li'iieta' kuli waqtik
wataqatik 'iilaa kuli shay' / sb |
269 |
ਆਪਣਾ
ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ
ਅਤੇ ਤਾਕਤ sth / sb
ਨੂੰ ਦੇ ਰਹੇ
ਹਾਂ |
269 |
āpaṇā
sārā samāṁ atē tākata sth/ sb nū dē
rahē hāṁ |
269 |
ਆਪਣਾ
ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ
ਅਤੇ ਤਾਕਤ sth / sb
ਨੂੰ ਦੇ ਰਹੇ
ਹਾਂ |
269 |
āpaṇā
sārā samāṁ atē tākata sth/ sb nū dē
rahē hāṁ |
269 |
আপনার
সমস্ত সময়
এবং শক্তি sth / sb
দিতে হবে |
269 |
āpanāra
samasta samaẏa ēbaṁ śakti sth/ sb ditē habē |
269 |
sth /
sbにすべての時間とエネルギーを与えること |
269 |
sth / sb に すべて の 時間 と エネルギー を 与える こと |
267 |
sth / sb に すべて の じかん と エネルギー お あたえる こと |
267 |
sth / sb ni subete no jikan to enerugī o ataeru koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Consacrez tout votre
temps et votre énergie à quelque chose |
270 |
Devote all your time
and energy to something |
270 |
把你所有的时间和精力都奉献给某事 |
270 |
把你所有的时间和精力都奉献给某事 |
270 |
bǎ nǐ
suǒyǒu de shíjiān hé jīnglì dōu fèngxiàn gěi
mǒu shì |
270 |
|
270 |
|
270 |
Dedique todo o seu
tempo e energia a algo |
270 |
Dedica todo tu
tiempo y energía a algo |
270 |
Widme deine ganze
Zeit und Energie etwas |
270 |
Poświęć
na coś cały swój czas i energię |
270 |
Посвятить
чему-то все
свое время и
энергию |
270 |
Posvyatit' chemu-to
vse svoye vremya i energiyu |
270 |
كرس
كل وقتك
وطاقتك لشيء
ما |
270 |
karis kula waqtik
wataqatik lishay' ma |
270 |
ਆਪਣਾ
ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ
ਅਤੇ somethingਰਜਾ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ
ਕਰੋ |
270 |
āpaṇā
sārā samāṁ atē somethingrajā kisē
cīza nū samarapita karō |
270 |
ਆਪਣਾ
ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ
ਅਤੇ somethingਰਜਾ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ
ਕਰੋ |
270 |
āpaṇā
sārā samāṁ atē somethingrajā kisē
cīza nū samarapita karō |
270 |
আপনার
সমস্ত সময়
এবং শক্তি
কিছুতে
উত্সর্গ করুন |
270 |
āpanāra
samasta samaẏa ēbaṁ śakti kichutē utsarga karuna |
270 |
すべての時間とエネルギーを何かに捧げます |
270 |
すべて の 時間 と エネルギー を 何 か に 捧げます |
268 |
すべて の じかん と エネルギー お なに か に ささげます |
268 |
subete no jikan to enerugī o nani ka ni sasagemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Dédié à |
271 |
Dedicated to |
271 |
Dedicated to |
271 |
致力于 |
271 |
zhìlì yú |
271 |
|
271 |
|
271 |
Dedicado à |
271 |
Dedicado a |
271 |
Gewidmet |
271 |
Przeznaczony do |
271 |
Посвящается |
271 |
Posvyashchayetsya |
271 |
مكرسة
ل |
271 |
mukarasat l |
271 |
ਨੂੰ
ਸਮਰਪਿਤ |
271 |
nū samarapita |
271 |
ਨੂੰ
ਸਮਰਪਿਤ |
271 |
nū samarapita |
271 |
নিবেদিত |
271 |
nibēdita |
271 |
専用の |
271 |
専用 の |
269 |
せにょう の |
269 |
senyō no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Dédié à |
272 |
Dedicated to |
272 |
致力于;专心于;对…一心一意 |
272 |
研究;专心于;对……一心一意 |
272 |
yánjiū;
zhuānxīn yú; duì……yīxīnyīyì |
272 |
|
272 |
|
272 |
Dedicado à |
272 |
Dedicado a |
272 |
Gewidmet |
272 |
Przeznaczony do |
272 |
Посвящается |
272 |
Posvyashchayetsya |
272 |
مكرسة
ل |
272 |
mukarasat l |
272 |
ਨੂੰ
ਸਮਰਪਿਤ |
272 |
nū samarapita |
272 |
ਨੂੰ
ਸਮਰਪਿਤ |
272 |
nū samarapita |
272 |
নিবেদিত |
272 |
nibēdita |
272 |
専用の |
272 |
専用 の |
270 |
せにょう の |
270 |
senyō no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
être pris avec qn/qc |
273 |
be taken with sb/sth |
273 |
be
taken with sb/sth |
273 |
被某人带走 |
273 |
bèi mǒu rén dài
zǒu |
273 |
|
273 |
|
273 |
ser levado com sb /
sth |
273 |
ser tomado con sb /
sth |
273 |
von jdm / etw
getroffen werden |
273 |
być branym z
kimś/czymś |
273 |
приниматься
с sb / sth |
273 |
prinimat'sya s sb /
sth |
273 |
تؤخذ
مع sb / sth |
273 |
tukhadh mae sb / sth |
273 |
ਐਸਬੀ
/ ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ
ਨਾਲ ਲਿਆ ਜਾ |
273 |
aisabī/
aisaṭī'aica dē nāla li'ā jā |
273 |
ਐਸਬੀ
/ ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ
ਨਾਲ ਲਿਆ ਜਾ |
273 |
aisabī/
aisaṭī'aica dē nāla li'ā jā |
273 |
sb / sth
সহ নেওয়া
উচিত |
273 |
sb/ sth saha
nē'ōẏā ucita |
273 |
sb /
sthで撮影 |
273 |
sb / sth で 撮影 |
271 |
sb / sth で さつえい |
271 |
sb / sth de satsuei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Emporté par
quelqu'un |
274 |
Taken away by
someone |
274 |
被某人带走 |
274 |
被某人带走 |
274 |
bèi mǒu rén
dài zǒu |
274 |
|
274 |
|
274 |
Levado embora por
alguém |
274 |
Quitado por alguien |
274 |
Von jemandem
weggenommen |
274 |
Zabrany przez
kogoś |
274 |
Унесен
кем-то |
274 |
Unesen kem-to |
274 |
مأخوذ
من قبل شخص ما |
274 |
makhudh min qibal
shakhs ma |
274 |
ਕਿਸੇ
ਦੁਆਰਾ ਖੋਹ
ਲਿਆ ਗਿਆ |
274 |
kisē
du'ārā khōha li'ā gi'ā |
274 |
ਕਿਸੇ
ਦੁਆਰਾ ਖੋਹ
ਲਿਆ ਗਿਆ |
274 |
kisē
du'ārā khōha li'ā gi'ā |
274 |
কারও
কাছে নিয়ে
গেছে |
274 |
kāra'ō
kāchē niẏē gēchē |
274 |
誰かに奪われた |
274 |
誰 か に 奪われた |
272 |
だれ か に うばわれた |
272 |
dare ka ni ubawareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
trouver qn/qc
attirant ou intéressant |
275 |
to find sb/sth
attractive or interesting |
275 |
to find sb/sth attractive or
interesting |
275 |
发现某人/某事有吸引力或有趣 |
275 |
fāxiàn mǒu
rén/mǒu shì yǒu xīyǐn lì huò yǒuqù |
275 |
|
275 |
|
275 |
para achar sb / sth
atraente ou interessante |
275 |
encontrar algo
atractivo o interesante |
275 |
jdn/etw attraktiv
oder interessant finden |
275 |
znaleźć
kogoś atrakcyjnego lub interesującego |
275 |
найти
кого-то
привлекательным
или интересным |
275 |
nayti kogo-to
privlekatel'nym ili interesnym |
275 |
للعثور
على sb / sth جذابة
أو مثيرة
للاهتمام |
275 |
lileuthur ealaa sb /
sth jadhaabat 'aw muthirat liliahtimam |
275 |
ਐਸਬੀ
/ ਸਟੈਚ ਆਕਰਸ਼ਕ
ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪ
ਲੱਭਣ ਲਈ |
275 |
aisabī/
saṭaica ākaraśaka jāṁ dilacasapa labhaṇa
la'ī |
275 |
ਐਸਬੀ
/ ਸਟੈਚ ਆਕਰਸ਼ਕ
ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪ
ਲੱਭਣ ਲਈ |
275 |
aisabī/
saṭaica ākaraśaka jāṁ dilacasapa labhaṇa
la'ī |
275 |
sb / sth
আকর্ষণীয়
বা
আকর্ষণীয়
খুঁজে পেতে |
275 |
sb/ sth
ākarṣaṇīẏa bā
ākarṣaṇīẏa khum̐jē pētē |
275 |
sb /
sthが魅力的または興味深いものを見つける |
275 |
sb / sth が 魅力 的 または 興味深い もの を 見つける |
273 |
sb / sth が みりょく てき または きょうみぶかい もの お みつける |
273 |
sb / sth ga miryoku teki mataha kyōmibukai mono o mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Trouver
quelqu'un/quelque chose d'attrayant ou d'intéressant |
276 |
Find
someone/something attractive or interesting |
276 |
发现某人/某事有吸引力或有趣 |
276 |
发现某人/某事突然发生 |
276 |
fāxiàn
mǒu rén/mǒu shì túrán fāshēng |
276 |
|
276 |
|
276 |
Encontre alguém /
algo atraente ou interessante |
276 |
Encuentra a alguien
/ algo atractivo o interesante |
276 |
Jemanden/etwas
Attraktives oder Interessantes finden |
276 |
Znajdź
kogoś/coś atrakcyjnego lub interesującego |
276 |
Найдите
кого-нибудь /
что-то
привлекательное
или
интересное |
276 |
Naydite kogo-nibud'
/ chto-to privlekatel'noye ili interesnoye |
276 |
ابحث
عن شخص / شيء
جذاب أو ممتع |
276 |
abhath ean shakhs /
shay' jadhaab 'aw mumtie |
276 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ / ਕੁਝ
ਆਕਰਸ਼ਕ ਜਾਂ
ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਭੋ |
276 |
kisē nū/
kujha ākaraśaka jāṁ dilacasapa labhō |
276 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ / ਕੁਝ
ਆਕਰਸ਼ਕ ਜਾਂ
ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਭੋ |
276 |
kisē nū/
kujha ākaraśaka jāṁ dilacasapa labhō |
276 |
কাউকে
/ আকর্ষণীয়
বা
আকর্ষণীয়
কিছু সন্ধান করুন |
276 |
kā'ukē/
ākarṣaṇīẏa bā
ākarṣaṇīẏa kichu sandhāna karuna |
276 |
魅力的または興味深い誰か/何かを見つける |
276 |
魅力 的 または 興味深い 誰 か / 何 か を 見つける |
274 |
みりょく てき または きょうみぶかい だれ か / なに か お みつける |
274 |
miryoku teki mataha kyōmibukai dare ka / nani ka o mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Être attiré par; être
fasciné par; s'intéresser à |
277 |
Be attracted by; be
fascinated by; be interested in |
277 |
Be attracted by; be fascinated by;
be interested in |
277 |
被吸引;为之着迷;感兴趣 |
277 |
bèi xīyǐn;
wéi zhī zháomí; gǎn xìngqù |
277 |
|
277 |
|
277 |
Ser atraído por; ser
fascinado por; estar interessado em |
277 |
Ser atraído por;
estar fascinado por; estar interesado en |
277 |
Lassen Sie sich
anziehen von, faszinieren Sie, interessieren Sie sich für |
277 |
Daj się
pociągać, być zafascynowanym, być zainteresowanym |
277 |
Быть
привлеченным;
быть
очарованным;
быть заинтересованным |
277 |
Byt' privlechennym;
byt' ocharovannym; byt' zainteresovannym |
277 |
كن
منجذبًا ؛ كن
مفتونًا ؛ كن
مهتمًا |
277 |
kun mnjdhban ; kun
mftwnan ; kun mhtman |
277 |
ਦੁਆਰਾ
ਆਕਰਸ਼ਤ ਹੋਣਾ;
ਦੁਆਰਾ ਮੋਹਿਤ
ਹੋਣਾ; ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਰੱਖਣਾ |
277 |
du'ārā
ākaraśata hōṇā; du'ārā mōhita
hōṇā; vica dilacasapī rakhaṇā |
277 |
ਦੁਆਰਾ
ਆਕਰਸ਼ਤ ਹੋਣਾ;
ਦੁਆਰਾ ਮੋਹਿਤ
ਹੋਣਾ; ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਰੱਖਣਾ |
277 |
du'ārā
ākaraśata hōṇā; du'ārā mōhita
hōṇā; vica dilacasapī rakhaṇā |
277 |
দ্বারা
আকৃষ্ট হন;
দ্বারা
মুগ্ধ হন;
আগ্রহী হন |
277 |
dbārā
ākr̥ṣṭa hana; dbārā mugdha hana;
āgrahī hana |
277 |
魅了される;魅了される;興味を持って |
277 |
魅了 される ; 魅了 される ; 興味 を 持って |
275 |
みりょう される ; みりょう される ; きょうみ お もって |
275 |
miryō sareru ; miryō sareru ; kyōmi o motte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Être attiré par;
être fasciné par; s'intéresser à |
278 |
Be attracted by; be
infatuated with; be interested in |
278 |
被…吸引;迷上;对…感兴趣 |
278 |
被……吸引;迷上;对……迷惑 |
278 |
bèi……xīyǐn;
mí shàng; duì……míhuò |
278 |
|
278 |
|
278 |
Ser atraído por; ser
fascinado por; estar interessado em |
278 |
Ser atraído por;
estar fascinado por; estar interesado en |
278 |
Lassen Sie sich
anziehen von, faszinieren Sie, interessieren Sie sich für |
278 |
Daj się
pociągać, być zafascynowanym, być zainteresowanym |
278 |
Быть
привлеченным;
быть
очарованным;
быть заинтересованным |
278 |
Byt' privlechennym;
byt' ocharovannym; byt' zainteresovannym |
278 |
كن
منجذبًا ؛ كن
مفتونًا ؛ كن
مهتمًا |
278 |
kun mnjdhban ; kun
mftwnan ; kun mhtman |
278 |
ਦੁਆਰਾ
ਆਕਰਸ਼ਤ ਹੋਣਾ;
ਦੁਆਰਾ ਮੋਹਿਤ
ਹੋਣਾ; ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਰੱਖਣਾ |
278 |
du'ārā
ākaraśata hōṇā; du'ārā mōhita
hōṇā; vica dilacasapī rakhaṇā |
278 |
ਦੁਆਰਾ
ਆਕਰਸ਼ਤ ਹੋਣਾ;
ਦੁਆਰਾ ਮੋਹਿਤ
ਹੋਣਾ; ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਰੱਖਣਾ |
278 |
du'ārā
ākaraśata hōṇā; du'ārā mōhita
hōṇā; vica dilacasapī rakhaṇā |
278 |
দ্বারা
আকৃষ্ট হন;
দ্বারা
মুগ্ধ হন;
আগ্রহী হন |
278 |
dbārā
ākr̥ṣṭa hana; dbārā mugdha hana;
āgrahī hana |
278 |
魅了される;魅了される;興味を持って |
278 |
魅了 される ; 魅了 される ; 興味 を 持って |
276 |
みりょう される ; みりょう される ; きょうみ お もって |
276 |
miryō sareru ; miryō sareru ; kyōmi o motte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Nous étions tous très
pris avec sa petite amie |
279 |
We were all very
taken with his girlfriend |
279 |
We were all very taken with his
girlfriend |
279 |
我们都对他的女朋友很着迷 |
279 |
wǒmen dōu
duì tā de nǚ péngyǒu hěn zháomí |
279 |
|
279 |
|
279 |
Ficamos todos muito
encantados com a namorada dele |
279 |
Estábamos todos muy
enamorados de su novia. |
279 |
Wir waren alle sehr
angetan von seiner Freundin |
279 |
Wszyscy byliśmy
bardzo zachwyceni jego dziewczyną |
279 |
Мы
все были
очень
увлечены
его
девушкой |
279 |
My vse byli ochen'
uvlecheny yego devushkoy |
279 |
لقد
أخذنا
جميعًا مع
صديقته |
279 |
laqad 'akhadhna
jmyean mae sadiqatih |
279 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸਦੀ
ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਦੇ
ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਗਏ
ਸੀ |
279 |
asīṁ
sārē usadī prēmikā dē nāla bahuta
ga'ē sī |
279 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸਦੀ
ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਦੇ
ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਗਏ
ਸੀ |
279 |
asīṁ
sārē usadī prēmikā dē nāla bahuta
ga'ē sī |
279 |
আমরা
সবাই খুব তার
বান্ধবীর
সাথে নেওয়া
হয়েছিল |
279 |
āmarā
sabā'i khuba tāra bāndhabīra sāthē
nē'ōẏā haẏēchila |
279 |
私たちは皆彼のガールフレンドにとても連れて行かれました |
279 |
私たち は 皆 彼 の ガールフレンド に とても 連れて行かれました |
277 |
わたしたち わ みな かれ の ガールフレンド に とても つれていかれました |
277 |
watashitachi wa mina kare no gārufurendo ni totemo tsureteikaremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Nous sommes tous
fascinés par sa petite amie |
280 |
We are all
fascinated by his girlfriend |
280 |
我们都对他的女朋友很着迷 |
280 |
我们都对他的女朋友很着迷 |
280 |
wǒmen dōu
duì tā de nǚ péngyǒu hěn zháomí |
280 |
|
280 |
|
280 |
Todos nós somos
fascinados pela namorada dele |
280 |
Todos estamos
fascinados con su novia. |
280 |
Wir sind alle
fasziniert von seiner Freundin |
280 |
Wszyscy
jesteśmy zafascynowani jego dziewczyną |
280 |
Мы
все
очарованы
его
девушкой |
280 |
My vse ocharovany
yego devushkoy |
280 |
نحن
جميعًا
مفتونون
بصديقته |
280 |
nahn jmyean maftunun
bisadiqatih |
280 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸਦੀ
ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ
ਤੋਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਹਾਂ |
280 |
asīṁ
sārē usadī prēmikā tōṁ prabhāvita
hāṁ |
280 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸਦੀ
ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ
ਤੋਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਹਾਂ |
280 |
asīṁ
sārē usadī prēmikā tōṁ prabhāvita
hāṁ |
280 |
আমরা
সকলেই তার
বান্ধবী
দেখে মুগ্ধ
হই |
280 |
āmarā
sakalē'i tāra bāndhabī dēkhē mugdha ha'i |
280 |
私たちは皆彼のガールフレンドに魅了されています |
280 |
私たち は 皆 彼 の ガールフレンド に 魅了 されています |
278 |
わたしたち わ みな かれ の ガールフレンド に みりょう されています |
278 |
watashitachi wa mina kare no gārufurendo ni miryō sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Nous pensons tous que
sa petite amie est très mignonne |
281 |
We all think his
girlfriend is very cute |
281 |
We all think his girlfriend is
very cute |
281 |
我们都觉得他女朋友很可爱 |
281 |
wǒmen dōu
juédé tā nǚ péngyǒu hěn kě'ài |
281 |
|
281 |
|
281 |
Todos nós achamos a
namorada dele muito fofa |
281 |
Todos pensamos que su
novia es muy linda. |
281 |
Wir alle finden seine
Freundin sehr süß |
281 |
Wszyscy uważamy,
że jego dziewczyna jest bardzo urocza |
281 |
Мы
все думаем,
что его
девушка
очень милая |
281 |
My vse dumayem, chto
yego devushka ochen' milaya |
281 |
نعتقد
جميعًا أن
صديقته
لطيفة جدًا |
281 |
naetaqid jmyean 'ana
sadiqatah latifat jdan |
281 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਸੋਚਦੇ
ਹਾਂ ਕਿ ਉਸ ਦੀ
ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ
ਬਹੁਤ ਪਿਆਰੀ
ਹੈ |
281 |
asīṁ
sārē sōcadē hāṁ ki usa dī
prēmikā bahuta pi'ārī hai |
281 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਸੋਚਦੇ
ਹਾਂ ਕਿ ਉਸ ਦੀ
ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ
ਬਹੁਤ ਪਿਆਰੀ
ਹੈ |
281 |
asīṁ
sārē sōcadē hāṁ ki usa dī
prēmikā bahuta pi'ārī hai |
281 |
আমরা
সবাই তার
বান্ধবী খুব
বুদ্ধিমান
মনে করি |
281 |
āmarā
sabā'i tāra bāndhabī khuba bud'dhimāna manē
kari |
281 |
私たちは皆、彼のガールフレンドがとてもかわいいと思います |
281 |
私たち は 皆 、 彼 の ガールフレンド が とても かわいい と 思います |
279 |
わたしたち わ みな 、 かれ の ガールフレンド が とても かわいい と おもいます |
279 |
watashitachi wa mina , kare no gārufurendo ga totemo kawaī to omoimasu |
|
|
|
282 |
Nous pensons tous
que sa petite amie est très mignonne |
282 |
We all think his
girlfriend is very cute |
282 |
我们都觉得他的女朋友非常讨人喜欢 |
282 |
我们都觉得他的女朋友非常喜欢 |
282 |
wǒmen dōu
juédé tā de nǚ péngyǒu fēicháng xǐhuān |
282 |
|
282 |
|
282 |
Todos nós achamos a
namorada dele muito fofa |
282 |
Todos pensamos que
su novia es muy linda. |
282 |
Wir alle finden
seine Freundin sehr süß |
282 |
Wszyscy
uważamy, że jego dziewczyna jest bardzo urocza |
282 |
Мы
все думаем,
что его
девушка
очень милая |
282 |
My vse dumayem, chto
yego devushka ochen' milaya |
282 |
نعتقد
جميعًا أن
صديقته
لطيفة جدًا |
282 |
naetaqid jmyean 'ana
sadiqatah latifat jdan |
282 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਸੋਚਦੇ
ਹਾਂ ਕਿ ਉਸ ਦੀ
ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ
ਬਹੁਤ ਪਿਆਰੀ
ਹੈ |
282 |
asīṁ
sārē sōcadē hāṁ ki usa dī
prēmikā bahuta pi'ārī hai |
282 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਸੋਚਦੇ
ਹਾਂ ਕਿ ਉਸ ਦੀ
ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ
ਬਹੁਤ ਪਿਆਰੀ
ਹੈ |
282 |
asīṁ
sārē sōcadē hāṁ ki usa dī
prēmikā bahuta pi'ārī hai |
282 |
আমরা
সবাই তার
বান্ধবী খুব
বুদ্ধিমান
মনে করি |
282 |
āmarā
sabā'i tāra bāndhabī khuba bud'dhimāna manē
kari |
282 |
私たちは皆、彼のガールフレンドがとてもかわいいと思います |
282 |
私たち は 皆 、 彼 の ガールフレンド が とても かわいい と 思います |
280 |
わたしたち わ みな 、 かれ の ガールフレンド が とても かわいい と おもいます |
280 |
watashitachi wa mina , kare no gārufurendo ga totemo kawaī to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Je pense qu'il est
assez pris par l'idée |
283 |
I think he’s quite
taken with the idea |
283 |
I think he’s quite taken with the
idea |
283 |
我认为他对这个想法很感兴趣 |
283 |
wǒ rènwéi
tā duì zhège xiǎngfǎ hěn gǎn xìngqù |
283 |
|
283 |
|
283 |
Acho que ele está
bastante interessado na ideia |
283 |
Creo que está
bastante cautivado con la idea. |
283 |
Ich glaube, er ist
ganz angetan von der Idee |
283 |
Myślę,
że jest całkiem zadowolony z tego pomysłu |
283 |
Думаю,
ему очень
понравилась
идея |
283 |
Dumayu, yemu ochen'
ponravilas' ideya |
283 |
أعتقد
أنه مغرم
بالفكرة
تمامًا |
283 |
'aetaqid 'anah
mughram bialfikrat tmaman |
283 |
ਮੇਰੇ
ਖਿਆਲ ਉਹ
ਕਾਫ਼ੀ ਵਿਚਾਰ
ਨਾਲ ਲਿਆ ਹੈ |
283 |
mērē
khi'āla uha kāfī vicāra nāla li'ā hai |
283 |
ਮੇਰੇ
ਖਿਆਲ ਉਹ
ਕਾਫ਼ੀ ਵਿਚਾਰ
ਨਾਲ ਲਿਆ ਹੈ |
283 |
mērē
khi'āla uha kāfī vicāra nāla li'ā hai |
283 |
আমি
মনে করি তিনি
এই ধারণাটি
নিয়েছিলেন |
283 |
āmi manē
kari tini ē'i dhāraṇāṭi
niẏēchilēna |
283 |
彼はその考えにかなり夢中になっていると思います |
283 |
彼 は その 考え に かなり 夢中 に なっている と 思います |
281 |
かれ わ その かんがえ に かなり むちゅう に なっている と おもいます |
281 |
kare wa sono kangae ni kanari muchū ni natteiru to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Je pense qu'il est
très intéressé par cette idée |
284 |
I think he is very
interested in this idea |
284 |
我认为他对这个想法很感兴趣 |
284 |
我认为他对这个很像 |
284 |
wǒ rènwéi
tā duì zhège hěn xiàng |
284 |
|
284 |
|
284 |
Eu acho que ele está
muito interessado nesta ideia |
284 |
Creo que le interesa
mucho esta idea. |
284 |
Ich glaube, er
interessiert sich sehr für diese Idee |
284 |
Myślę,
że jest bardzo zainteresowany tym pomysłem |
284 |
Я
думаю, что он
очень
заинтересован
в этой идее |
284 |
YA dumayu, chto on
ochen' zainteresovan v etoy ideye |
284 |
أعتقد
أنه مهتم
جدًا بهذه
الفكرة |
284 |
'aetaqid 'anah
muhtamun jdan bihadhih alfikra |
284 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚ
ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
284 |
mainū
lagadā hai ki uha isa vicāra vica bahuta dilacasapī
rakhadā hai |
284 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚ
ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
284 |
mainū
lagadā hai ki uha isa vicāra vica bahuta dilacasapī
rakhadā hai |
284 |
আমি
মনে করি তিনি
এই
ধারণাটিতে
খুব আগ্রহী |
284 |
āmi manē
kari tini ē'i dhāraṇāṭitē khuba
āgrahī |
284 |
彼はこのアイデアに非常に興味を持っていると思います |
284 |
彼 は この アイデア に 非常 に 興味 を 持っている と 思います |
282 |
かれ わ この アイデア に ひじょう に きょうみ お もっている と おもいます |
282 |
kare wa kono aidea ni hijō ni kyōmi o motteiru to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Je pense qu'il est
très intéressé par cette idée |
285 |
I think he is very
interested in this idea |
285 |
I think he is very interested in
this idea |
285 |
我认为他对这个想法很感兴趣 |
285 |
wǒ rènwéi
tā duì zhège xiǎngfǎ hěn gǎn xìngqù |
285 |
|
285 |
|
285 |
Eu acho que ele está
muito interessado nesta ideia |
285 |
Creo que le interesa
mucho esta idea. |
285 |
Ich glaube, er
interessiert sich sehr für diese Idee |
285 |
Myślę,
że jest bardzo zainteresowany tym pomysłem |
285 |
Я
думаю, что он
очень
заинтересован
в этой идее |
285 |
YA dumayu, chto on
ochen' zainteresovan v etoy ideye |
285 |
أعتقد
أنه مهتم
جدًا بهذه
الفكرة |
285 |
'aetaqid 'anah
muhtamun jdan bihadhih alfikra |
285 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚ
ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
285 |
mainū
lagadā hai ki uha isa vicāra vica bahuta dilacasapī
rakhadā hai |
285 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚ
ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
285 |
mainū
lagadā hai ki uha isa vicāra vica bahuta dilacasapī
rakhadā hai |
285 |
আমি
মনে করি তিনি
এই
ধারণাটিতে
খুব আগ্রহী |
285 |
āmi manē
kari tini ē'i dhāraṇāṭitē khuba
āgrahī |
285 |
彼はこのアイデアに非常に興味を持っていると思います |
285 |
彼 は この アイデア に 非常 に 興味 を 持っている と 思います |
283 |
かれ わ この アイデア に ひじょう に きょうみ お もっている と おもいます |
283 |
kare wa kono aidea ni hijō ni kyōmi o motteiru to omoimasu |
|
|
|
286 |
Je pense qu'il est
très intéressé par cette idée |
286 |
I think he is very
interested in this idea |
286 |
我认为他对这个想法十分感兴趣 |
286 |
我认为他对这个个体 |
286 |
wǒ rènwéi
tā duì zhège gètǐ |
286 |
|
286 |
|
286 |
Eu acho que ele está
muito interessado nesta ideia |
286 |
Creo que le interesa
mucho esta idea. |
286 |
Ich glaube, er
interessiert sich sehr für diese Idee |
286 |
Myślę,
że jest bardzo zainteresowany tym pomysłem |
286 |
Я
думаю, что он
очень
заинтересован
в этой идее |
286 |
YA dumayu, chto on
ochen' zainteresovan v etoy ideye |
286 |
أعتقد
أنه مهتم
جدًا بهذه
الفكرة |
286 |
'aetaqid 'anah
muhtamun jdan bihadhih alfikra |
286 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚ
ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
286 |
mainū
lagadā hai ki uha isa vicāra vica bahuta dilacasapī
rakhadā hai |
286 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚ
ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
286 |
mainū
lagadā hai ki uha isa vicāra vica bahuta dilacasapī
rakhadā hai |
286 |
আমি
মনে করি তিনি
এই
ধারণাটিতে
খুব আগ্রহী |
286 |
āmi manē
kari tini ē'i dhāraṇāṭitē khuba
āgrahī |
286 |
彼はこのアイデアに非常に興味を持っていると思います |
286 |
彼 は この アイデア に 非常 に 興味 を 持っている と 思います |
284 |
かれ わ この アイデア に ひじょう に きょうみ お もっている と おもいます |
284 |
kare wa kono aidea ni hijō ni kyōmi o motteiru to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
une scène ou une partie d'un film/film qui
est filmé en une seule fois sans arrêter la caméra |
287 |
a scene or part of a film/movie that is
filmed at one time without stopping the camera |
287 |
a scene or part of a film/movie that is
filmed at one time without stopping the camera |
287 |
在不停止相机的情况下一次性拍摄的场景或电影/电影的一部分 |
287 |
zài bù tíngzhǐ xiàngjī de
qíngkuàng xià yīcì xìng pāishè de chǎngjǐng huò
diànyǐng/diànyǐng de yībùfèn |
287 |
|
287 |
|
287 |
uma cena ou parte de um filme / filme que é
filmado ao mesmo tempo sem parar a câmera |
287 |
una escena o parte de una película que se
filma a la vez sin detener la cámara |
287 |
eine Szene oder ein Teil eines Films/Films,
der gleichzeitig gefilmt wird, ohne die Kamera anzuhalten |
287 |
scena lub część filmu/filmu
nagrana jednorazowo bez zatrzymywania kamery |
287 |
сцена
или часть
фильма /
фильма, которая
снимается
за один раз
без
остановки
камеры |
287 |
stsena ili chast' fil'ma / fil'ma, kotoraya
snimayetsya za odin raz bez ostanovki kamery |
287 |
مشهد أو
جزء من فيلم /
فيلم تم
تصويره في وقت
واحد دون
إيقاف
الكاميرا |
287 |
mashhad 'aw juz' min
film / film tama taswiruh fi waqt wahid dun 'iiqaf alkamira |
287 |
ਇੱਕ ਸੀਨ
ਜਾਂ ਫਿਲਮ /
ਫਿਲਮ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਜੋ ਇੱਕ ਸਮੇਂ
ਕੈਮਰਾ ਬੰਦ
ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਫਿਲਮਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
287 |
ika sīna jāṁ philama/
philama dā hisā jō ika samēṁ kaimarā bada
kītē bināṁ philamā'i'ā jāndā hai |
287 |
ਇੱਕ ਸੀਨ
ਜਾਂ ਫਿਲਮ /
ਫਿਲਮ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਜੋ ਇੱਕ ਸਮੇਂ
ਕੈਮਰਾ ਬੰਦ
ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਫਿਲਮਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
287 |
ika sīna jāṁ philama/
philama dā hisā jō ika samēṁ kaimarā bada
kītē bināṁ philamā'i'ā jāndā hai |
287 |
কোনও
দৃশ্য বা
চলচ্চিত্র /
সিনেমার অংশ
যা ক্যামেরা
বন্ধ না করেই
একবারে
চিত্রায়িত
হয় |
287 |
kōna'ō dr̥śya bā
calaccitra/ sinēmāra anśa yā kyāmērā
bandha nā karē'i ēkabārē citrāẏita
haẏa |
287 |
カメラを停止せずに一度に撮影されるシーンまたはフィルム/ムービーの一部 |
287 |
カメラ を 停止 せず に 一 度 に 撮影 される シーン または フィルム / ムービー の 一部 |
285 |
カメラ お ていし せず に いち ど に さつえい される シーン または フィルム / ムービー の いちぶ |
285 |
kamera o teishi sezu ni ichi do ni satsuei sareru shīn mataha firumu / mūbī no ichibu |
|
|
|
288 |
Une scène ou une
partie d'un film/film tourné en une seule fois sans arrêter l'appareil photo |
288 |
A scene or part of a
movie/movie shot at once without stopping the camera |
288 |
在不停止相机的情况下一次性拍摄的场景或电影/电影的一部分 |
288 |
在不停止相机的情况下周末拍摄的场景或电影/电影的角落 |
288 |
zài bù tíngzhǐ
xiàngjī de qíngkuàng xià zhōumò pāishè de chǎngjǐng
huò diànyǐng/diànyǐng de jiǎoluò |
288 |
|
288 |
|
288 |
Uma cena ou parte de
um filme / filme filmado de uma vez sem parar a câmera |
288 |
Una escena o parte
de una película / película filmada a la vez sin detener la cámara |
288 |
Eine Szene oder ein
Teil eines Films/Films wird auf einmal aufgenommen, ohne die Kamera
anzuhalten |
288 |
Scena lub
część filmu/filmu nagrana jednocześnie bez zatrzymywania
aparatu |
288 |
Сцена
или часть
фильма /
видеоролика,
снятые
сразу, не
останавливая
камеру |
288 |
Stsena ili chast'
fil'ma / videorolika, snyatyye srazu, ne ostanavlivaya kameru |
288 |
مشهد
أو جزء من
فيلم / فيلم تم
تصويره مرة
واحدة دون
إيقاف
الكاميرا |
288 |
mashhad 'aw juz' min
film / film tama taswiruh maratan wahidatan dun 'iiqaf alkamira |
288 |
ਇੱਕ
ਦ੍ਰਿਸ਼ ਜਾਂ
ਫਿਲਮ ਦਾ ਇੱਕ
ਹਿੱਸਾ / ਫਿਲਮ
ਇੱਕ ਵਾਰ
ਕੈਮਰਾ ਬੰਦ
ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ੂਟ ਕੀਤਾ |
288 |
ika driśa
jāṁ philama dā ika hisā/ philama ika vāra
kaimarā bada kītē bināṁ śūṭa
kītā |
288 |
ਇੱਕ
ਦ੍ਰਿਸ਼ ਜਾਂ
ਫਿਲਮ ਦਾ ਇੱਕ
ਹਿੱਸਾ / ਫਿਲਮ
ਇੱਕ ਵਾਰ
ਕੈਮਰਾ ਬੰਦ
ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ੂਟ ਕੀਤਾ |
288 |
ika driśa
jāṁ philama dā ika hisā/ philama ika vāra
kaimarā bada kītē bināṁ śūṭa
kītā |
288 |
কোনও
দৃশ্য বা
কোনও সিনেমা /
সিনেমার অংশ
ক্যামেরা
বন্ধ না করে
একবারে শট
করা shot |
288 |
kōna'ō
dr̥śya bā kōna'ō sinēmā/
sinēmāra anśa kyāmērā bandha nā karē
ēkabārē śaṭa karā shot |
288 |
カメラを停止せずに一度に撮影されたシーンまたは映画/映画の一部 |
288 |
カメラ を 停止 せず に 一 度 に 撮影 された シーン または 映画 / 映画 の 一部 |
286 |
カメラ お ていし せず に いち ど に さつえい された シーン または えいが / えいが の いちぶ |
286 |
kamera o teishi sezu ni ichi do ni satsuei sareta shīn mataha eiga / eiga no ichibu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
(Prise de vue en
continu sans arrêter la machine) scène, objectif |
289 |
(Continuous shooting
without stopping the machine) scene, lens |
289 |
(Continuous
shooting without stopping the machine) scene, lens |
289 |
(不停机连续拍摄)场景、镜头 |
289 |
(bù tíngjī
liánxù pāishè) chǎngjǐng, jìngtóu |
289 |
|
289 |
|
289 |
(Disparo contínuo sem
parar a máquina) cena, lente |
289 |
(Disparo continuo sin
detener la máquina) escena, objetivo |
289 |
(Serienaufnahme ohne
Anhalten der Maschine) Szene, Objektiv |
289 |
(Fotografowanie
ciągłe bez zatrzymywania maszyny) scena, obiektyw |
289 |
(Серийная
съемка без
остановки
машины) сцена,
объектив |
289 |
(Seriynaya
s"yemka bez ostanovki mashiny) stsena, ob"yektiv |
289 |
(تصوير
مستمر بدون
توقف الآلة)
مشهد ، عدسة |
289 |
(taswir mustamirun
bidun tawaquf alalati) mashhad , eadsa |
289 |
(ਮਸ਼ੀਨ
ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ
ਨਿਰੰਤਰ
ਸ਼ੂਟਿੰਗ) ਦ੍ਰਿਸ਼,
ਲੈਂਜ਼ |
289 |
(maśīna
nū rōkaṇa tōṁ bināṁ niratara
śūṭiga) driśa, lain̄za |
289 |
(ਮਸ਼ੀਨ
ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ
ਨਿਰੰਤਰ
ਸ਼ੂਟਿੰਗ) ਦ੍ਰਿਸ਼,
ਲੈਂਜ਼ |
289 |
(maśīna
nū rōkaṇa tōṁ bināṁ niratara
śūṭiga) driśa, lain̄za |
289 |
(মেশিন
না থামিয়ে
অবিচ্ছিন্ন
শুটিং করা)
দৃশ্য, লেন্স |
289 |
(mēśina
nā thāmiẏē abicchinna śuṭiṁ karā)
dr̥śya, lēnsa |
289 |
(機械を止めずに連続撮影)シーン、レンズ |
289 |
( 機械 を 止めず に 連続 撮影 ) シーン 、 レンズ |
287 |
( きかい お とめず に れんぞく さつえい ) シーン 、 レンズ |
287 |
( kikai o tomezu ni renzoku satsuei ) shīn , renzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
(Prise de vue en
continu sans arrêter la machine) scène, objectif |
290 |
(Continuous shooting
without stopping the machine) scene, lens |
290 |
(不停机一次连续拍摄的)场景,镜头 |
290 |
(不停机一次连续拍摄的)场景,镜头 |
290 |
(bù tíngjī
yīcì liánxù pāishè de) chǎngjǐng, jìngtóu |
290 |
|
290 |
|
290 |
(Disparo contínuo
sem parar a máquina) cena, lente |
290 |
(Disparo continuo
sin detener la máquina) escena, objetivo |
290 |
(Serienaufnahme ohne
Anhalten der Maschine) Szene, Objektiv |
290 |
(Fotografowanie
ciągłe bez zatrzymywania maszyny) scena, obiektyw |
290 |
(Серийная
съемка без
остановки
машины) сцена,
объектив |
290 |
(Seriynaya
s"yemka bez ostanovki mashiny) stsena, ob"yektiv |
290 |
(تصوير
مستمر بدون
توقف الآلة)
مشهد ، عدسة |
290 |
(taswir mustamirun
bidun tawaquf alalati) mashhad , eadsa |
290 |
(ਮਸ਼ੀਨ
ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ
ਨਿਰੰਤਰ
ਸ਼ੂਟਿੰਗ) ਦ੍ਰਿਸ਼,
ਲੈਂਜ਼ |
290 |
(maśīna
nū rōkaṇa tōṁ bināṁ niratara
śūṭiga) driśa, lain̄za |
290 |
(ਮਸ਼ੀਨ
ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ
ਨਿਰੰਤਰ
ਸ਼ੂਟਿੰਗ) ਦ੍ਰਿਸ਼,
ਲੈਂਜ਼ |
290 |
(maśīna
nū rōkaṇa tōṁ bināṁ niratara
śūṭiga) driśa, lain̄za |
290 |
(মেশিন
না থামিয়ে
অবিচ্ছিন্ন
শুটিং করা)
দৃশ্য, লেন্স |
290 |
(mēśina
nā thāmiẏē abicchinna śuṭiṁ karā)
dr̥śya, lēnsa |
290 |
(機械を止めずに連続撮影)シーン、レンズ |
290 |
( 機械 を 止めず に 連続 撮影 ) シーン 、 レンズ |
288 |
( きかい お とめず に れんぞく さつえい ) シーン 、 レンズ |
288 |
( kikai o tomezu ni renzoku satsuei ) shīn , renzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Nous avons réussi à
bien faire les choses en seulement deux prises. |
291 |
We managed to get it
right in just two takes. |
291 |
We managed to get it right in
just two takes. |
291 |
我们只用了两次就成功做到了。 |
291 |
wǒmen zhǐ
yòngle liǎng cì jiù chénggōng zuò dàole. |
291 |
|
291 |
|
291 |
Conseguimos acertar
em apenas duas tomadas. |
291 |
Logramos hacerlo bien
en solo dos tomas. |
291 |
Wir haben es
geschafft, es in nur zwei Takes richtig zu machen. |
291 |
Udało nam
się to zrobić w zaledwie dwóch ujęciach. |
291 |
Нам
удалось
сделать это
правильно
всего за два
дубля. |
291 |
Nam udalos' sdelat'
eto pravil'no vsego za dva dublya. |
291 |
تمكنا
من الحصول
عليها بشكل
صحيح في
مرتين فقط. |
291 |
tamakanaa min alhusul
ealayha bishakl sahih fi maratayn faqat. |
291 |
ਅਸੀਂ
ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ
ਦੋ ਸਮੇਂ ਵਿਚ
ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਵਿਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਏ. |
291 |
asīṁ
isanū sirapha dō samēṁ vica sahī tarīkē
nāla prāpata karana vica kāmayāba hō ga'ē. |
291 |
ਅਸੀਂ
ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ
ਦੋ ਸਮੇਂ ਵਿਚ
ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਵਿਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਏ. |
291 |
asīṁ
isanū sirapha dō samēṁ vica sahī tarīkē
nāla prāpata karana vica kāmayāba hō ga'ē. |
291 |
আমরা
মাত্র
দু'বারের
মধ্যেই এটি
পেতে পেরেছি। |
291 |
āmarā
mātra du'bārēra madhyē'i ēṭi pētē
pērēchi. |
291 |
たった2回のテイクでそれを正しく行うことができました。 |
291 |
たった 2 回 の テイク で それ を 正しく 行う こと が できました 。 |
289 |
たった 2 かい の ていく で それ お ただしく おこなう こと が できました 。 |
289 |
tatta 2 kai no teiku de sore o tadashiku okonau koto ga dekimashita . |
|
|
|
292 |
Nous ne l'avons
utilisé que deux fois et il a réussi |
292 |
We only used it
twice and it succeeded |
292 |
我们只用了两次就成功了 |
292 |
我们只用了一场就成功了 |
292 |
Wǒmen zhǐ
yòngle yī chǎng jiù chénggōngle |
292 |
|
292 |
|
292 |
Nós só usamos duas
vezes e deu certo |
292 |
Solo lo usamos dos
veces y tuvo éxito |
292 |
Wir haben es nur
zweimal benutzt und es ist gelungen |
292 |
Użyliśmy
go tylko dwa razy i udało się |
292 |
Мы
использовали
его только
дважды, и это
удалось |
292 |
My ispol'zovali yego
tol'ko dvazhdy, i eto udalos' |
292 |
استخدمناها
مرتين فقط
ونجحت |
292 |
astakhdamnaha
maratayn faqat wanajaht |
292 |
ਅਸੀਂ
ਸਿਰਫ ਦੋ ਵਾਰ
ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਇਹ
ਸਫਲ ਹੋ ਗਿਆ |
292 |
Asīṁ
sirapha dō vāra isa dī varatōṁ kītī
atē iha saphala hō gi'ā |
292 |
ਅਸੀਂ
ਸਿਰਫ ਦੋ ਵਾਰ
ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਇਹ
ਸਫਲ ਹੋ ਗਿਆ |
292 |
Asīṁ
sirapha dō vāra isa dī varatōṁ kītī
atē iha saphala hō gi'ā |
292 |
আমরা
এটি কেবল
দুবার
ব্যবহার
করেছি এবং
এটি সফল
হয়েছে |
292 |
Āmarā
ēṭi kēbala dubāra byabahāra karēchi
ēbaṁ ēṭi saphala haẏēchē |
292 |
2回しか使用せず成功しました |
292 |
2 回 しか 使用 せず 成功 しました |
290 |
2 かい しか しよう せず せいこう しました |
290 |
2 kai shika shiyō sezu seikō shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Nous avons terminé
cette partie de la scène avec seulement deux plans |
293 |
We finished this part
of the scene with only two shots |
293 |
We finished this part of the
scene with only two shots |
293 |
我们只用了两个镜头就完成了这部分场景 |
293 |
wǒmen zhǐ
yòngle liǎng gè jìngtóu jiù wánchéngle zhè bùfèn chǎngjǐng |
293 |
|
293 |
|
293 |
Terminamos esta parte
da cena com apenas duas fotos |
293 |
Terminamos esta parte
de la escena con solo dos tomas. |
293 |
Wir haben diesen Teil
der Szene mit nur zwei Einstellungen beendet |
293 |
Zakończyliśmy
tę część sceny zaledwie dwoma ujęciami |
293 |
Мы
закончили
эту часть
сцены всего
двумя кадрами. |
293 |
My zakonchili etu
chast' stseny vsego dvumya kadrami. |
293 |
انتهينا
من هذا الجزء
من المشهد
لقطتين فقط |
293 |
antahayna min hadha
aljuz' min almashhad liqtatayn faqat |
293 |
ਅਸੀਂ
ਸੀਨ ਦੇ ਇਸ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਸਿਰਫ ਦੋ ਸ਼ਾਟ
ਨਾਲ ਖਤਮ ਕੀਤਾ |
293 |
asīṁ
sīna dē isa hisē nū sirapha dō śāṭa
nāla khatama kītā |
293 |
ਅਸੀਂ
ਸੀਨ ਦੇ ਇਸ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਸਿਰਫ ਦੋ ਸ਼ਾਟ
ਨਾਲ ਖਤਮ ਕੀਤਾ |
293 |
asīṁ
sīna dē isa hisē nū sirapha dō śāṭa
nāla khatama kītā |
293 |
আমরা
দৃশ্যের এই
অংশটি মাত্র
দুটি শট
দিয়ে শেষ
করেছি |
293 |
āmarā
dr̥śyēra ē'i anśaṭi mātra duṭi
śaṭa diẏē śēṣa karēchi |
293 |
シーンのこの部分を2ショットだけで終了しました |
293 |
シーン の この 部分 を 2 ショット だけ で 終了 しました |
291 |
シーン の この ぶぶん お 2 ショット だけ で しゅうりょう しました |
291 |
shīn no kono bubun o 2 shotto dake de shūryō shimashita |
|
|
|
294 |
Nous avons terminé
cette partie de la scène avec seulement deux plans |
294 |
We finished this
part of the scene with only two shots |
294 |
我们仅拍摄了两个镜头就把这部分戏拍好了 |
294 |
我们只拍了两个镜头把这部分戏拍好了 |
294 |
wǒmen zhǐ
pāile liǎng gè jìngtóu bǎ zhè bùfèn xì pāi hǎole |
294 |
|
294 |
|
294 |
Terminamos esta
parte da cena com apenas duas fotos |
294 |
Terminamos esta
parte de la escena con solo dos tomas. |
294 |
Wir haben diesen
Teil der Szene mit nur zwei Einstellungen beendet |
294 |
Zakończyliśmy
tę część sceny zaledwie dwoma ujęciami |
294 |
Мы
закончили
эту часть
сцены всего
двумя кадрами. |
294 |
My zakonchili etu
chast' stseny vsego dvumya kadrami. |
294 |
انتهينا
من هذا الجزء
من المشهد
لقطتين فقط |
294 |
antahayna min hadha
aljuz' min almashhad liqtatayn faqat |
294 |
ਅਸੀਂ
ਸੀਨ ਦੇ ਇਸ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਸਿਰਫ ਦੋ ਸ਼ਾਟ
ਨਾਲ ਖਤਮ ਕੀਤਾ |
294 |
asīṁ
sīna dē isa hisē nū sirapha dō śāṭa
nāla khatama kītā |
294 |
ਅਸੀਂ
ਸੀਨ ਦੇ ਇਸ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਸਿਰਫ ਦੋ ਸ਼ਾਟ
ਨਾਲ ਖਤਮ ਕੀਤਾ |
294 |
asīṁ
sīna dē isa hisē nū sirapha dō śāṭa
nāla khatama kītā |
294 |
আমরা
দৃশ্যের এই
অংশটি মাত্র
দুটি শট
দিয়ে শেষ
করেছি |
294 |
āmarā
dr̥śyēra ē'i anśaṭi mātra duṭi
śaṭa diẏē śēṣa karēchi |
294 |
シーンのこの部分を2ショットだけで終了しました |
294 |
シーン の この 部分 を 2 ショット だけ で 終了 しました |
292 |
シーン の この ぶぶん お 2 ショット だけ で しゅうりょう しました |
292 |
shīn no kono bubun o 2 shotto dake de shūryō shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
(informel) |
295 |
(informal) |
295 |
(informal) |
295 |
(非正式) |
295 |
(fēi zhèngshì) |
295 |
|
295 |
|
295 |
(informal) |
295 |
(informal) |
295 |
(informell) |
295 |
(nieformalny) |
295 |
(неофициальный) |
295 |
(neofitsial'nyy) |
295 |
(غير
رسمي) |
295 |
(ghayr rasmi) |
295 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
295 |
(gaira rasamī) |
295 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
295 |
(gaira rasamī) |
295 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
295 |
(anānuṣṭhānika) |
295 |
(非公式) |
295 |
( 非公式 ) |
293 |
( ひこうしき ) |
293 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
296 |
une somme d'argent
que qn reçoit, en particulier l'argent gagné par une entreprise au cours
d'une période donnée |
296 |
an amount of money
that sb receives, especially the money that is earned by a business during a
particular period of time |
296 |
an
amount of money that sb receives, especially the money that is earned by a
business during a particular period of time |
296 |
某人收到的一笔钱,尤其是企业在特定时间段内赚取的钱 |
296 |
mǒu rén
shōu dào de yī bǐ qián, yóuqí shì qǐyè zài tèdìng
shíjiān duàn nèi zhuàn qǔ de qián |
296 |
|
296 |
|
296 |
uma quantia de
dinheiro que sb recebe, especialmente o dinheiro que é ganho por uma empresa
durante um determinado período de tempo |
296 |
una cantidad de
dinero que recibe sb, especialmente el dinero que gana una empresa durante un
período de tiempo determinado |
296 |
ein Geldbetrag, den
jdm erhält, insbesondere der Geldbetrag, den ein Unternehmen in einem
bestimmten Zeitraum verdient |
296 |
ilość
pieniędzy, które ktoś otrzymuje, zwłaszcza pieniądze
zarobione przez firmę w określonym czasie |
296 |
сумма
денег,
которую
получает SB,
особенно деньги,
которые
зарабатывает
бизнес в
течение
определенного
периода
времени |
296 |
summa deneg, kotoruyu
poluchayet SB, osobenno den'gi, kotoryye zarabatyvayet biznes v techeniye
opredelennogo perioda vremeni |
296 |
مبلغ
من المال
يتلقاها sb ، لا
سيما
الأموال التي
تربحها شركة
خلال فترة
زمنية معينة |
296 |
mablagh min almal
yatalaqaaha sb , la siama al'amwal alati tarbahuha sharikat khilal fatrat
zamaniat mueayana |
296 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ ਜੋ
ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਉਹ ਪੈਸਾ ਜੋ
ਕਿਸੇ
ਕਾਰੋਬਾਰ
ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਸਮੇਂ ਦੇ
ਦੌਰਾਨ ਕਮਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
296 |
bahuta sārē
paisē jō aisa bī nū prāpata hudē hana,
ḵẖāsakara uha paisā jō kisē
kārōbāra du'ārā kisē khāsa
samēṁ dē daurāna kamā'i'ā jāndā hai |
296 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ ਜੋ
ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਉਹ ਪੈਸਾ ਜੋ
ਕਿਸੇ
ਕਾਰੋਬਾਰ
ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਸਮੇਂ ਦੇ
ਦੌਰਾਨ ਕਮਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
296 |
bahuta sārē
paisē jō aisa bī nū prāpata hudē hana,
ḵẖāsakara uha paisā jō kisē
kārōbāra du'ārā kisē khāsa
samēṁ dē daurāna kamā'i'ā jāndā hai |
296 |
এসবি
প্রাপ্ত
পরিমাণ অর্থ,
বিশেষত সেই
সময় যা একটি
নির্দিষ্ট
সময়ের
মধ্যে একটি
ব্যবসায়
দ্বারা
উপার্জন করে |
296 |
ēsabi
prāpta parimāṇa artha, biśēṣata sē'i
samaẏa yā ēkaṭi nirdiṣṭa
samaẏēra madhyē ēkaṭi byabasāẏa
dbārā upārjana karē |
296 |
sbが受け取る金額、特に特定の期間に企業が稼いだ金額 |
296 |
sb が 受け取る 金額 、 特に 特定 の 期間 に 企業 が 稼いだ 金額 |
294 |
sb が うけとる きんがく 、 とくに とくてい の きかん に きぎょう が かせいだ きんがく |
294 |
sb ga uketoru kingaku , tokuni tokutei no kikan ni kigyō ga kaseida kingaku |
|
|
|
297 |
Une somme d'argent
reçue par quelqu'un, en particulier l'argent gagné par une entreprise au
cours d'une certaine période de temps |
297 |
A sum of money
received by someone, especially money earned by a business in a certain
period of time |
297 |
某人收到的一笔钱,尤其是企业在特定时期内赚取的钱 |
297 |
某人收到的一笔钱,尤其是企业在特定时期的一笔钱 |
297 |
mǒu rén
shōu dào de yī bǐ qián, yóuqí shì qǐyè zài tèdìng shíqí
de yī bǐ qián |
297 |
|
297 |
|
297 |
Uma soma de dinheiro
recebida por alguém, especialmente dinheiro ganho por uma empresa em um
determinado período de tempo |
297 |
Una suma de dinero
recibida por alguien, especialmente dinero ganado por una empresa en un
período de tiempo determinado. |
297 |
Ein Geldbetrag, den
jemand erhalten hat, insbesondere Geld, das ein Unternehmen in einem
bestimmten Zeitraum verdient |
297 |
Suma pieniędzy
otrzymana przez kogoś, zwłaszcza pieniądze zarobione przez
firmę w określonym czasie period |
297 |
Сумма
денег,
полученная
кем-либо,
особенно деньги,
заработанные
бизнесом за
определенный
период
времени. |
297 |
Summa deneg,
poluchennaya kem-libo, osobenno den'gi, zarabotannyye biznesom za
opredelennyy period vremeni. |
297 |
مبلغ
من المال حصل
عليه شخص ما ،
وخاصة
الأموال
التي حصل
عليها أحد
الأعمال في
فترة زمنية معينة |
297 |
mablagh min almal
hasal ealayh shakhs ma , wakhasatan al'amwal alati hasal ealayha 'ahad
al'aemal fi fatrat zamaniat mueayana |
297 |
ਕਿਸੇ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
ਰਕਮ ਦੀ ਰਕਮ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਪੈਸੇ ਦੁਆਰਾ
ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ
ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਦੁਆਰਾ
ਕਮਾਈ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
297 |
kisē
du'ārā prāpata kītī rakama dī rakama,
khāsa taura'tē paisē du'ārā ika niśacata
samēṁ vica kārōbāra du'ārā
kamā'ī kītī jāndī hai |
297 |
ਕਿਸੇ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
ਰਕਮ ਦੀ ਰਕਮ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਪੈਸੇ ਦੁਆਰਾ
ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ
ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਦੁਆਰਾ
ਕਮਾਈ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
297 |
kisē
du'ārā prāpata kītī rakama dī rakama,
khāsa taura'tē paisē du'ārā ika niśacata
samēṁ vica kārōbāra du'ārā
kamā'ī kītī jāndī hai |
297 |
কারও
দ্বারা
প্রাপ্ত
অর্থের
পরিমাণ,
বিশেষত একটি
নির্দিষ্ট
সময়ের
মধ্যে একটি
ব্যবসায়িক
দ্বারা
অর্জিত অর্থ |
297 |
kāra'ō
dbārā prāpta arthēra parimāṇa,
biśēṣata ēkaṭi nirdiṣṭa
samaẏēra madhyē ēkaṭi byabasāẏika
dbārā arjita artha |
297 |
誰かが受け取ったお金の合計、特に特定の期間に企業が稼いだお金 |
297 |
誰か が 受け取った お金 の 合計 、 特に 特定 の 期間 に 企業 が 稼いだ お金 |
295 |
だれか が うけとった おかね の ごうけい 、 とくに とくてい の きかん に きぎょう が かせいだ おかね |
295 |
dareka ga uketotta okane no gōkei , tokuni tokutei no kikan ni kigyō ga kaseida okane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Revenu |
298 |
Income |
298 |
Income |
298 |
收入 |
298 |
shōurù |
298 |
|
298 |
|
298 |
Renda |
298 |
Ingreso |
298 |
Einkommen |
298 |
Dochód |
298 |
Доход |
298 |
Dokhod |
298 |
دخل |
298 |
dakhal |
298 |
ਆਮਦਨੀ |
298 |
āmadanī |
298 |
ਆਮਦਨੀ |
298 |
āmadanī |
298 |
আয় |
298 |
āẏa |
298 |
所得 |
298 |
所得 |
296 |
しょとく |
296 |
shotoku |
|
|
|
299 |
Revenu |
299 |
Income |
299 |
收入额;进项 |
299 |
收入额;进项 |
299 |
shōurù é; jìnxiàng |
299 |
|
299 |
|
299 |
Renda |
299 |
Ingreso |
299 |
Einkommen |
299 |
Dochód |
299 |
Доход |
299 |
Dokhod |
299 |
دخل |
299 |
dakhal |
299 |
ਆਮਦਨੀ |
299 |
āmadanī |
299 |
ਆਮਦਨੀ |
299 |
āmadanī |
299 |
আয় |
299 |
āẏa |
299 |
所得 |
299 |
所得 |
297 |
しょとく |
297 |
shotoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Synonyme |
300 |
Synonym |
300 |
Synonym |
300 |
代名词 |
300 |
dàimíngcí |
300 |
|
300 |
|
300 |
Sinônimo |
300 |
Sinónimo |
300 |
Synonym |
300 |
Synonim |
300 |
Синоним |
300 |
Sinonim |
300 |
مرادف |
300 |
muradif |
300 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
300 |
samānārathī |
300 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
300 |
samānārathī |
300 |
প্রতিশব্দ |
300 |
pratiśabda |
300 |
シノニム |
300 |
シノニム |
298 |
シノニム |
298 |
shinonimu |
|
|
|
301 |
recettes |
301 |
takings |
301 |
takings |
301 |
收入 |
301 |
shōurù |
301 |
|
301 |
|
301 |
tomadas |
301 |
recaudación |
301 |
Einnahmen |
301 |
wpływy kasowe |
301 |
сборы |
301 |
sbory |
301 |
عمليات
الاستيلاء |
301 |
eamaliaat aliastila' |
301 |
ਲੈਣ |
301 |
laiṇa |
301 |
ਲੈਣ |
301 |
laiṇa |
301 |
টাকা |
301 |
ṭākā |
301 |
テイク |
301 |
テイク |
299 |
ていく |
299 |
teiku |
|
|
|
302 |
Quelle est ma part de
la prise? |
302 |
How much is my share
of the take? |
302 |
How much is my share of the take? |
302 |
我的份额是多少? |
302 |
wǒ de fèn'é shì
duōshǎo? |
302 |
|
302 |
|
302 |
Qual é a minha parte
da receita? |
302 |
¿A cuánto asciende mi
parte de la ganancia? |
302 |
Wie hoch ist mein
Anteil am Take? |
302 |
Jaka jest moja
część udziału? |
302 |
Какова
моя доля в
выигрыше? |
302 |
Kakova moya dolya v
vyigryshe? |
302 |
كم
هو نصيبي من
اتخاذ؟ |
302 |
kam hu nasibiun min
aitikhadhu? |
302 |
ਮੇਰਾ
ਹਿੱਸਾ ਕਿੰਨਾ
ਹੈ? |
302 |
mērā
hisā kinā hai? |
302 |
ਮੇਰਾ
ਹਿੱਸਾ ਕਿੰਨਾ
ਹੈ? |
302 |
mērā
hisā kinā hai? |
302 |
আমার
অংশ নেওয়ার
পরিমাণ কত? |
302 |
āmāra
anśa nē'ōẏāra parimāṇa kata? |
302 |
テイクの私のシェアはいくらですか? |
302 |
テイク の 私 の シェア は いくらです か ? |
300 |
ていく の わたし の シェア わ いくらです か ? |
300 |
teiku no watashi no shea wa ikuradesu ka ? |
|
|
|
303 |
Quelle est ma part ? |
303 |
What is my share? |
303 |
我的份额是多少? |
303 |
我的有多少? |
303 |
Wǒ de yǒu
duōshǎo? |
303 |
|
303 |
|
303 |
Qual é a minha
parte? |
303 |
Cual es mi parte? |
303 |
Was ist mein Anteil? |
303 |
Jaki jest mój
udział? |
303 |
Какая
моя доля? |
303 |
Kakaya moya dolya? |
303 |
ما
هو نصيبي؟ |
303 |
ma hu nasibi? |
303 |
ਮੇਰਾ
ਹਿੱਸਾ ਕੀ ਹੈ? |
303 |
Mērā
hisā kī hai? |
303 |
ਮੇਰਾ
ਹਿੱਸਾ ਕੀ ਹੈ? |
303 |
Mērā
hisā kī hai? |
303 |
আমার
ভাগ কি? |
303 |
Āmāra
bhāga ki? |
303 |
私のシェアは何ですか? |
303 |
私 の シェア は 何です か ? |
301 |
わたし の シェア わ なにです か ? |
301 |
watashi no shea wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Quel est mon revenu |
304 |
What is my income |
304 |
What is my income |
304 |
我的收入是多少 |
304 |
Wǒ de
shōurù shì duōshǎo |
304 |
|
304 |
|
304 |
Qual é a minha renda |
304 |
Cual es mi ingreso |
304 |
Wie hoch ist mein
Einkommen |
304 |
Jaki jest mój dochód |
304 |
Какой
у меня доход |
304 |
Kakoy u menya dokhod |
304 |
ما
هو دخولي |
304 |
ma hu dukhuliun |
304 |
ਮੇਰੀ
ਆਮਦਨੀ ਕੀ ਹੈ |
304 |
Mērī
āmadanī kī hai |
304 |
ਮੇਰੀ
ਆਮਦਨੀ ਕੀ ਹੈ |
304 |
Mērī
āmadanī kī hai |
304 |
আমার
আয় কী |
304 |
Āmāra
āẏa kī |
304 |
私の収入はいくらですか |
304 |
私 の 収入 は いくらです か |
302 |
わたし の しゅうにゅう わ いくらです か |
302 |
watashi no shūnyū wa ikuradesu ka |
|
|
|
305 |
Quel est mon revenu |
305 |
What is my income |
305 |
我的那一份收入是多少 |
305 |
我的那一份是多少 |
305 |
wǒ dì nà
yī fèn shì duōshǎo |
305 |
|
305 |
|
305 |
Qual é a minha renda |
305 |
Cual es mi ingreso |
305 |
Wie hoch ist mein
Einkommen |
305 |
Jaki jest mój dochód |
305 |
Какой
у меня доход |
305 |
Kakoy u menya dokhod |
305 |
ما
هو دخولي |
305 |
ma hu dukhuliun |
305 |
ਮੇਰੀ
ਆਮਦਨੀ ਕੀ ਹੈ |
305 |
mērī
āmadanī kī hai |
305 |
ਮੇਰੀ
ਆਮਦਨੀ ਕੀ ਹੈ |
305 |
mērī
āmadanī kī hai |
305 |
আমার
আয় কী |
305 |
āmāra
āẏa kī |
305 |
私の収入はいくらですか |
305 |
私 の 収入 は いくらです か |
303 |
わたし の しゅうにゅう わ いくらです か |
303 |
watashi no shūnyū wa ikuradesu ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
~ sur qc |
306 |
~on sth |
306 |
~on sth |
306 |
~在某事上 |
306 |
~zài mǒu shì
shàng |
306 |
|
306 |
|
306 |
~ no sth |
306 |
~ en algo |
306 |
~auf etw |
306 |
~na czymś |
306 |
~ на
что |
306 |
~ na chto |
306 |
~
على شيء |
306 |
~ ealaa shay' |
306 |
~
ਸਟੈਚ ਤੇ |
306 |
~ saṭaica
tē |
306 |
~
ਸਟੈਚ ਤੇ |
306 |
~ saṭaica
tē |
306 |
st
উপর |
306 |
st upara |
306 |
〜sth |
306 |
〜 sth |
304 |
〜 sth |
304 |
〜 sth |
|
|
|
307 |
(informel) |
307 |
(informal) |
307 |
(informal) |
307 |
(非正式) |
307 |
(fēi zhèngshì) |
307 |
|
307 |
|
307 |
(informal) |
307 |
(informal) |
307 |
(informell) |
307 |
(nieformalny) |
307 |
(неофициальный) |
307 |
(neofitsial'nyy) |
307 |
(غير
رسمي) |
307 |
(ghayr rasmi) |
307 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
307 |
(gaira rasamī) |
307 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
307 |
(gaira rasamī) |
307 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
307 |
(anānuṣṭhānika) |
307 |
(非公式) |
307 |
( 非公式 ) |
305 |
( ひこうしき ) |
305 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
308 |
l'opinion ou l'idée
particulière que qn a à propos de qc |
308 |
the particular
opinion or idea that sb has about sth |
308 |
the particular opinion or idea
that sb has about sth |
308 |
某人对某事的特定意见或想法 |
308 |
mǒu rén duì
mǒu shì de tèdìng yìjiàn huò xiǎngfǎ |
308 |
|
308 |
|
308 |
a opinião ou ideia
particular que sb tem sobre sth |
308 |
la opinión o idea
particular que tiene sb sobre algo |
308 |
die besondere Meinung
oder Idee, die jdm zu etw hat |
308 |
konkretna opinia lub
idea, którą ktoś ma na temat czegoś |
308 |
особое
мнение или
идея кого-то
о чём-то |
308 |
osoboye mneniye ili
ideya kogo-to o chom-to |
308 |
الرأي
أو الفكرة
الخاصة التي
لدى sb حول شيء |
308 |
alraay 'aw alfikrat
alkhasat alati ladaa sb hawl shay' |
308 |
ਖਾਸ
ਰਾਏ ਜਾਂ
ਵਿਚਾਰ ਜੋ ਐਸ
ਬੀ ਬਾਰੇ sth ਬਾਰੇ
ਹੈ |
308 |
khāsa
rā'ē jāṁ vicāra jō aisa bī bārē
sth bārē hai |
308 |
ਖਾਸ
ਰਾਏ ਜਾਂ
ਵਿਚਾਰ ਜੋ ਐਸ
ਬੀ ਬਾਰੇ sth ਬਾਰੇ
ਹੈ |
308 |
khāsa
rā'ē jāṁ vicāra jō aisa bī bārē
sth bārē hai |
308 |
বিশেষ
মতামত বা
ধারণা যে sb
সম্পর্কে sth
আছে |
308 |
biśēṣa
matāmata bā dhāraṇā yē sb samparkē sth
āchē |
308 |
sbがsthについて持っている特定の意見やアイデア |
308 |
sb が sth について 持っている 特定 の 意見 や アイデア |
306 |
sb が sth について もっている とくてい の いけん や アイデア |
306 |
sb ga sth nitsuite motteiru tokutei no iken ya aidea |
|
|
|
309 |
Opinions ou pensées
spécifiques de quelqu'un sur quelque chose |
309 |
Someone's specific
opinions or thoughts on something |
309 |
某人对某事的特定意见或想法 |
309 |
某人对某事的特定或意见 |
309 |
mǒu rén duì
mǒu shì de tèdìng huò yìjiàn |
309 |
|
309 |
|
309 |
As opiniões ou
pensamentos específicos de alguém sobre algo |
309 |
Las opiniones o
pensamientos específicos de alguien sobre algo. |
309 |
Die spezifischen
Meinungen oder Gedanken einer Person zu etwas |
309 |
Czyjeś
konkretne opinie lub przemyślenia na temat |
309 |
Чье-то
особое
мнение или
мысли о
чем-то |
309 |
CH'ye-to osoboye
mneniye ili mysli o chem-to |
309 |
آراء
أو أفكار شخص
معين حول شيء
ما |
309 |
ara' 'aw 'afkar
shakhs mueayan hawl shay' ma |
309 |
ਕਿਸੇ
ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਦੇ
ਖਾਸ ਵਿਚਾਰ
ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ |
309 |
kisē utē
kisē dē khāsa vicāra jāṁ vicāra |
309 |
ਕਿਸੇ
ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਦੇ
ਖਾਸ ਵਿਚਾਰ
ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ |
309 |
kisē utē
kisē dē khāsa vicāra jāṁ vicāra |
309 |
কারও
কারও
সম্পর্কে
নির্দিষ্ট
মতামত বা ধারণা |
309 |
kāra'ō
kāra'ō samparkē nirdiṣṭa matāmata bā
dhāraṇā |
309 |
何かについての誰かの特定の意見や考え |
309 |
何 か について の 誰か の 特定 の 意見 や 考え |
307 |
なに か について の だれか の とくてい の いけん や かんがえ |
307 |
nani ka nitsuite no dareka no tokutei no iken ya kangae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Avis |
310 |
Opinion |
310 |
Opinion |
310 |
观点 |
310 |
guāndiǎn |
310 |
|
310 |
|
310 |
Opinião |
310 |
Opinión |
310 |
Meinung |
310 |
Opinia |
310 |
Мнение |
310 |
Mneniye |
310 |
رأي |
310 |
ray |
310 |
ਵਿਚਾਰ |
310 |
vicāra |
310 |
ਵਿਚਾਰ |
310 |
vicāra |
310 |
মতামত |
310 |
matāmata |
310 |
意見 |
310 |
意見 |
308 |
いけん |
308 |
iken |
|
|
|
311 |
Avis |
311 |
Opinion |
311 |
看法;
意见 |
311 |
看法;意见 |
311 |
Kànfǎ; yìjiàn |
311 |
|
311 |
|
311 |
Opinião |
311 |
Opinión |
311 |
Meinung |
311 |
Opinia |
311 |
Мнение |
311 |
Mneniye |
311 |
رأي |
311 |
ray |
311 |
राय |
311 |
raay |
311 |
ਵਿਚਾਰ |
311 |
Vicāra |
311 |
মতামত |
311 |
Matāmata |
311 |
意見 |
311 |
意見 |
309 |
いけん |
309 |
iken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Quelle est son
opinion sur le plan? |
312 |
What’s his take on
the plan? |
312 |
What’s his take on the plan? |
312 |
他对这个计划有什么看法? |
312 |
tā duì zhège
jìhuà yǒu shé me kànfǎ? |
312 |
|
312 |
|
312 |
Qual é a sua opinião
sobre o plano? |
312 |
¿Cuál es su opinión
sobre el plan? |
312 |
Wie steht er zu dem
Plan? |
312 |
Jakie jest jego
zdanie na temat planu? |
312 |
Что
он думает о
плане? |
312 |
Chto on dumayet o
plane? |
312 |
ما
هو رأيه في
الخطة؟ |
312 |
ma hu rayuh fi
alkhutati? |
312 |
उसकी
योजना पर
क्या राय है? |
312 |
usakee yojana par kya
raay hai? |
312 |
ਉਸ
ਦੀ ਯੋਜਨਾ 'ਤੇ
ਕੀ ਲੈਣਾ ਹੈ? |
312 |
usa dī
yōjanā'tē kī laiṇā hai? |
312 |
তার
পরিকল্পনা
কী? |
312 |
tāra
parikalpanā kī? |
312 |
彼の計画に対する見方は? |
312 |
彼 の 計画 に対する 見方 は ? |
310 |
かれ の けいかく にたいする みかた わ ? |
310 |
kare no keikaku nitaisuru mikata wa ? |
|
|
|
313 |
Quelle est son
opinion sur ce plan? |
313 |
What is his opinion
on this plan? |
313 |
他对这个计划有什么看法? |
313 |
他对这个计划有什么看法? |
313 |
Tā duì zhège
jìhuà yǒu shé me kànfǎ? |
313 |
|
313 |
|
313 |
Qual é a sua opinião
sobre este plano? |
313 |
¿Cuál es su opinión
sobre este plan? |
313 |
Was ist seine
Meinung zu diesem Plan? |
313 |
Jakie jest jego
zdanie na temat tego planu? |
313 |
Что
он думает об
этом плане? |
313 |
Chto on dumayet ob
etom plane? |
313 |
ما
هو رأيه في
هذه الخطة؟ |
313 |
ma hu rayuh fi
hadhih alkhutati? |
313 |
इस
योजना पर
उनकी क्या
राय है? |
313 |
is yojana par unakee
kya raay hai? |
313 |
ਇਸ
ਯੋਜਨਾ ਬਾਰੇ
ਉਸਦੀ ਰਾਏ ਕੀ
ਹੈ? |
313 |
Isa yōjanā
bārē usadī rā'ē kī hai? |
313 |
এই
পরিকল্পনা
সম্পর্কে
তার মতামত কী? |
313 |
Ē'i
parikalpanā samparkē tāra matāmata kī? |
313 |
この計画についての彼の意見は何ですか? |
313 |
この 計画 について の 彼 の 意見 は 何です か ? |
311 |
この けいかく について の かれ の いけん わ なにです か ? |
311 |
kono keikaku nitsuite no kare no iken wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Quelle est son
opinion sur ce plan? |
314 |
What is his opinion
on this plan? |
314 |
What is his opinion on this plan? |
314 |
他对这个计划有什么看法? |
314 |
Tā duì zhège
jìhuà yǒu shé me kànfǎ? |
314 |
|
314 |
|
314 |
Qual é a sua opinião
sobre este plano? |
314 |
¿Cuál es su opinión
sobre este plan? |
314 |
Was ist seine Meinung
zu diesem Plan? |
314 |
Jakie jest jego
zdanie na temat tego planu? |
314 |
Что
он думает об
этом плане? |
314 |
Chto on dumayet ob
etom plane? |
314 |
ما
هو رأيه في
هذه الخطة؟ |
314 |
ma hu rayuh fi hadhih
alkhutati? |
314 |
इस
योजना पर
उनकी क्या
राय है? |
314 |
is yojana par unakee
kya raay hai? |
314 |
ਇਸ
ਯੋਜਨਾ ਬਾਰੇ
ਉਸਦੀ ਰਾਏ ਕੀ
ਹੈ? |
314 |
Isa yōjanā
bārē usadī rā'ē kī hai? |
314 |
এই
পরিকল্পনা
সম্পর্কে
তার মতামত কী? |
314 |
Ē'i
parikalpanā samparkē tāra matāmata kī? |
314 |
この計画についての彼の意見は何ですか? |
314 |
この 計画 について の 彼 の 意見 は 何です か ? |
312 |
この けいかく について の かれ の いけん わ なにです か ? |
312 |
kono keikaku nitsuite no kare no iken wa nanidesu ka ? |
|
|
|
315 |
Quelle est son
opinion sur ce plan? |
315 |
What is his opinion
on this plan? |
315 |
他对这项计划有什么章见? |
315 |
他对这个计划有什么章见? |
315 |
Tā duì zhège
jìhuà yǒu shé me zhāng jiàn? |
315 |
|
315 |
|
315 |
Qual é a sua opinião
sobre este plano? |
315 |
¿Cuál es su opinión
sobre este plan? |
315 |
Was ist seine
Meinung zu diesem Plan? |
315 |
Jakie jest jego
zdanie na temat tego planu? |
315 |
Что
он думает об
этом плане? |
315 |
Chto on dumayet ob
etom plane? |
315 |
ما
هو رأيه في
هذه الخطة؟ |
315 |
ma hu rayuh fi
hadhih alkhutati? |
315 |
इस
योजना पर
उनकी क्या
राय है? |
315 |
is yojana par unakee
kya raay hai? |
315 |
ਇਸ
ਯੋਜਨਾ ਬਾਰੇ
ਉਸਦੀ ਰਾਏ ਕੀ
ਹੈ? |
315 |
Isa yōjanā
bārē usadī rā'ē kī hai? |
315 |
এই
পরিকল্পনা
সম্পর্কে
তার মতামত কী? |
315 |
Ē'i
parikalpanā samparkē tāra matāmata kī? |
315 |
この計画についての彼の意見は何ですか? |
315 |
この 計画 について の 彼 の 意見 は 何です か ? |
313 |
この けいかく について の かれ の いけん わ なにです か ? |
313 |
kono keikaku nitsuite no kare no iken wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Objet |
316 |
item |
316 |
项 |
316 |
项 |
316 |
Xiàng |
316 |
|
316 |
|
316 |
item |
316 |
Articulo |
316 |
Artikel |
316 |
przedmiot |
316 |
элемент |
316 |
element |
316 |
العنصر |
316 |
aleunsur |
316 |
मद |
316 |
mad |
316 |
ਇਕਾਈ |
316 |
Ikā'ī |
316 |
আইটেম |
316 |
Ā'iṭēma |
316 |
アイテム |
316 |
アイテム |
314 |
アイテム |
314 |
aitemu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
un nouveau regard sur
l'histoire de Roméo et Juliette (une manière de la présenter) |
317 |
a new take on the
Romeo and Juliet story (a way of presenting it) |
317 |
a new take
on the Romeo and Juliet story ( a way of presenting it) |
317 |
对罗密欧与朱丽叶故事的新看法(一种呈现方式) |
317 |
duì
luōmì'ōu yǔ zhūlìyè gùshì de xīn kànfǎ (yī
zhǒng chéngxiàn fāngshì) |
317 |
|
317 |
|
317 |
uma nova visão da
história de Romeu e Julieta (uma maneira de apresentá-la) |
317 |
una nueva versión de
la historia de Romeo y Julieta (una forma de presentarla) |
317 |
eine neue
Interpretation der Geschichte von Romeo und Julia (eine Art, sie zu
präsentieren) |
317 |
nowe spojrzenie na
historię Romea i Julii (sposób jej przedstawienia) |
317 |
новый
взгляд на
историю
Ромео и
Джульетты (способ
ее подачи) |
317 |
novyy vzglyad na
istoriyu Romeo i Dzhul'yetty (sposob yeye podachi) |
317 |
نظرة
جديدة لقصة
روميو
وجولييت
(طريقة لتقديمها) |
317 |
nazrat jadidat
liqisat rumyu wajuliit (tariqat litaqdimiha) |
317 |
रोमियो
और जूलियट
कहानी पर एक
नया रूप (इसे
प्रस्तुत
करने का एक
तरीका) |
317 |
romiyo aur jooliyat
kahaanee par ek naya roop (ise prastut karane ka ek tareeka) |
317 |
ਰੋਮੀਓ
ਅਤੇ ਜੂਲੀਅਟ
ਕਹਾਣੀ 'ਤੇ ਇਕ
ਨਵਾਂ ਹਿੱਸਾ
(ਇਸ ਨੂੰ ਪੇਸ਼
ਕਰਨ ਦਾ ਇਕ
ਤਰੀਕਾ) |
317 |
rōmī'ō
atē jūlī'aṭa kahāṇī'tē ika
navāṁ hisā (isa nū pēśa karana dā ika
tarīkā) |
317 |
রোমিও
এবং
জুলিয়েটের
গল্প নিয়ে
একটি নতুন গ্রহণ
(এটি
উপস্থাপনের
এক উপায়) |
317 |
rōmi'ō
ēbaṁ juliẏēṭēra galpa niẏē
ēkaṭi natuna grahaṇa (ēṭi upasthāpanēra
ēka upāẏa) |
317 |
ロミオとジュリエットの物語の新しい見方(それを提示する方法) |
317 |
ロミオ と ジュリエット の 物語 の 新しい 見方 ( それ を 提示 する 方法 ) |
315 |
ロミオ と ジュリエット の ものがたり の あたらしい みかた ( それ お ていじ する ほうほう ) |
315 |
romio to jurietto no monogatari no atarashī mikata ( sore o teiji suru hōhō ) |
|
|
|
318 |
Une nouvelle
perspective sur l'histoire de Roméo et Juliette (un mode de présentation) |
318 |
A new perspective on
the story of Romeo and Juliet (a way of presentation) |
318 |
对罗密欧与朱丽叶故事的新看法(一种呈现方式) |
318 |
对罗密欧与朱丽叶故事的新景象(一种姿态) |
318 |
duì
luōmì'ōu yǔ zhūlìyè gùshì de xīn jǐngxiàng
(yī zhǒng zītài) |
318 |
|
318 |
|
318 |
Uma nova perspectiva
sobre a história de Romeu e Julieta (uma forma de apresentação) |
318 |
Una nueva
perspectiva sobre la historia de Romeo y Julieta (una forma de presentación) |
318 |
Eine neue
Perspektive auf die Geschichte von Romeo und Julia (eine Art der
Präsentation) |
318 |
Nowe spojrzenie na
historię Romea i Julii (sposób prezentacji) |
318 |
Новый
взгляд на
историю
Ромео и
Джульетты (способ
изложения) |
318 |
Novyy vzglyad na
istoriyu Romeo i Dzhul'yetty (sposob izlozheniya) |
318 |
منظور
جديد لقصة
روميو
وجولييت
(طريقة عرض) |
318 |
manzur jadid liqisat
rumyu wajuliit (tariqat eard) |
318 |
रोमियो
और जूलियट की
कहानी पर एक
नया दृष्टिकोण
(प्रस्तुति
का एक तरीका) |
318 |
romiyo aur jooliyat
kee kahaanee par ek naya drshtikon (prastuti ka ek tareeka) |
318 |
ਰੋਮੀਓ
ਅਤੇ ਜੂਲੀਅਟ
ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦਾ
ਨਵਾਂ ਪਰਿਪੇਖ
(ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਦਾ
ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ) |
318 |
rōmī'ō
atē jūlī'aṭa dī kahāṇī dā
navāṁ paripēkha (pēśakārī dā ika
tarīkā) |
318 |
রোমিও
এবং
জুলিয়েটের
গল্পের উপর
একটি নতুন দৃষ্টিভঙ্গি
(উপস্থাপনের
এক উপায়) |
318 |
rōmi'ō
ēbaṁ juliẏēṭēra galpēra upara
ēkaṭi natuna dr̥ṣṭibhaṅgi
(upasthāpanēra ēka upāẏa) |
318 |
ロミオとジュリエットの物語に関する新しい視点(表現方法) |
318 |
ロミオ と ジュリエット の 物語 に関する 新しい 視点 ( 表現 方法 ) |
316 |
ロミオ と ジュリエット の ものがたり にかんする あたらしい してん ( ひょうげん ほうほう ) |
316 |
romio to jurietto no monogatari nikansuru atarashī shiten ( hyōgen hōhō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Réinterprétation de
l'histoire de "Roméo et Juliette" |
319 |
Reinterpretation of
the story of "Romeo and Juliet" |
319 |
Reinterpretation of the story of
"Romeo and Juliet" |
319 |
重新演绎《罗密欧与朱丽叶》的故事 |
319 |
chóngxīn
yǎnyì “luōmì'ōu yǔ zhūlìyè” de gùshì |
319 |
|
319 |
|
319 |
Reinterpretação da
história de "Romeu e Julieta" |
319 |
Reinterpretación de
la historia de "Romeo y Julieta" |
319 |
Neuinterpretation der
Geschichte von "Romeo und Julia" |
319 |
Reinterpretacja
historii „Romea i Julii” |
319 |
Переосмысление
рассказа
«Ромео и
Джульетта». |
319 |
Pereosmysleniye
rasskaza «Romeo i Dzhul'yetta». |
319 |
إعادة
تفسير قصة
"روميو
وجولييت" |
319 |
'iieadat tafsir qisa
"rumyu wajuliit" |
319 |
रोमियो
और जूलियट की
कहानी की
पुनर्व्याख्या |
319 |
romiyo aur jooliyat
kee kahaanee kee punarvyaakhya |
319 |
ਰੋਮੀਓ
ਅਤੇ ਜੂਲੀਅਟ
ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦੀ
ਮੁੜ ਵਿਆਖਿਆ |
319 |
rōmī'ō
atē jūlī'aṭa dī kahāṇī dī
muṛa vi'ākhi'ā |
319 |
রোমিও
এবং
জুলিয়েট
গল্পটির
পুনরায়
ব্যাখ্যা |
319 |
rōmi'ō
ēbaṁ juliẏēṭa galpaṭira punarāẏa
byākhyā |
319 |
「ロミオとジュリエット」の物語の再解釈 |
319 |
「 ロミオ と ジュリエット 」 の 物語 の 再 解釈 |
317 |
「 ロミオ と ジュリエット 」 の ものがたり の さい かいしゃく |
317 |
" romio to jurietto " no monogatari no sai kaishaku |
|
|
|
320 |
Réinterprétation de
l'histoire de "Roméo et Juliette" |
320 |
Reinterpretation of
the story of "Romeo and Juliet" |
320 |
对《罗密欧与朱丽叶》故事的重新演绎 |
320 |
对《罗密欧与朱丽叶》故事的重演 |
320 |
duì
“luōmì'ōu yǔ zhūlìyè” gùshì de chóngyǎn |
320 |
|
320 |
|
320 |
Reinterpretação da
história de "Romeu e Julieta" |
320 |
Reinterpretación de
la historia de "Romeo y Julieta" |
320 |
Neuinterpretation
der Geschichte von "Romeo und Julia" |
320 |
Reinterpretacja
historii „Romea i Julii” |
320 |
Переосмысление
рассказа
«Ромео и
Джульетта». |
320 |
Pereosmysleniye
rasskaza «Romeo i Dzhul'yetta». |
320 |
إعادة
تفسير قصة
"روميو
وجولييت" |
320 |
'iieadat tafsir qisa
"rumyu wajuliit" |
320 |
रोमियो
और जूलियट की
कहानी की
पुनर्व्याख्या |
320 |
romiyo aur jooliyat
kee kahaanee kee punarvyaakhya |
320 |
ਰੋਮੀਓ
ਅਤੇ ਜੂਲੀਅਟ
ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦੀ
ਮੁੜ ਵਿਆਖਿਆ |
320 |
rōmī'ō
atē jūlī'aṭa dī kahāṇī dī
muṛa vi'ākhi'ā |
320 |
রোমিও
এবং
জুলিয়েট
গল্পটির
পুনরায়
ব্যাখ্যা |
320 |
rōmi'ō
ēbaṁ juliẏēṭa galpaṭira punarāẏa
byākhyā |
320 |
「ロミオとジュリエット」の物語の再解釈 |
320 |
「 ロミオ と ジュリエット 」 の 物語 の 再 解釈 |
318 |
「 ロミオ と ジュリエット 」 の ものがたり の さい かいしゃく |
318 |
" romio to jurietto " no monogatari no sai kaishaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
voir également |
321 |
see also |
321 |
see also |
321 |
也可以看看 |
321 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
321 |
|
321 |
|
321 |
Veja também |
321 |
ver también |
321 |
siehe auch |
321 |
Zobacz też |
321 |
смотрите
также |
321 |
smotrite takzhe |
321 |
أنظر
أيضا |
321 |
'anzur 'aydan |
321 |
यह
सभी देखें |
321 |
yah sabhee dekhen |
321 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
321 |
iha vī
vēkhō |
321 |
আরো
দেখুন |
321 |
ārō
dēkhuna |
321 |
も参照してください |
321 |
も 参照 してください |
319 |
も さんしょう してください |
319 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
322 |
double prise |
322 |
double take |
322 |
double take |
322 |
恍然大悟 |
322 |
huǎngrándàwù |
322 |
|
322 |
|
322 |
tomar duas vezes |
322 |
reacción tardía |
322 |
doppelte nehmen |
322 |
podwójny |
322 |
двойной
дубль |
322 |
dvoynoy dubl' |
322 |
رد
فعل متأخر |
322 |
radu fiel muta'akhir |
322 |
हास्यास्पद
प्रतिक्रिया |
322 |
haasyaaspad
pratikriya |
322 |
ਡਬਲ
ਲੈ |
322 |
ḍabala lai |
322 |
দ্বিগুন
নাও |
322 |
dbiguna
nā'ō |
322 |
ダブルテイク |
322 |
ダブルテイク |
320 |
だぶるていく |
320 |
daburuteiku |
|
|
|
323 |
Soudain réalisé |
323 |
Suddenly realized |
323 |
恍然大悟 |
323 |
恍然大悟 |
323 |
huǎngrándàwù |
323 |
|
323 |
|
323 |
De repente percebi |
323 |
De repente me di
cuenta |
323 |
Plötzlich bemerkt |
323 |
Nagle
uświadomiłem sobie |
323 |
Вдруг
понял |
323 |
Vdrug ponyal |
323 |
أدركت
فجأة |
323 |
'adrakt faj'atan |
323 |
अचानक
एहसास हुआ |
323 |
achaanak ehasaas hua |
323 |
ਅਚਾਨਕ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ |
323 |
acānaka
ahisāsa hō'i'ā |
323 |
হঠাৎ
উপলব্ধি |
323 |
haṭhāṯ
upalabdhi |
323 |
いきなり気づいた |
323 |
いきなり 気づいた |
321 |
いきなり きずいた |
321 |
ikinari kizuita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
être sur le coup |
324 |
be on the take |
324 |
be
on the take |
324 |
随时待命 |
324 |
suíshí dàimìng |
324 |
|
324 |
|
324 |
esteja pronto |
324 |
estar en la toma |
324 |
auf der sache sein |
324 |
być na wynos |
324 |
быть
на взводе |
324 |
byt' na vzvode |
324 |
كن
على أهبة
الاستعداد |
324 |
kun ealaa 'uhbat
alaistiedad |
324 |
लेने
पर हो |
324 |
lene par ho |
324 |
ਲੈਣ
'ਤੇ ਰਹੋ |
324 |
laiṇa'tē
rahō |
324 |
নিতে
হবে |
324 |
nitē habē |
324 |
テイクになります |
324 |
テイク に なります |
322 |
ていく に なります |
322 |
teiku ni narimasu |
|
|
|
325 |
Etre prêt |
325 |
Standby |
325 |
随时待命 |
325 |
随时待命 |
325 |
suíshí dàimìng |
325 |
|
325 |
|
325 |
Espera |
325 |
Apoyar |
325 |
Bereithalten |
325 |
Czekaj |
325 |
Ожидать |
325 |
Ozhidat' |
325 |
تعليق |
325 |
taeliq |
325 |
समर्थन
करना |
325 |
samarthan karana |
325 |
ਨਾਲ
ਖਲੋਣਾ |
325 |
nāla
khalōṇā |
325 |
অপেক্ষা
করো |
325 |
apēkṣā
karō |
325 |
待機する |
325 |
待機 する |
323 |
たいき する |
323 |
taiki suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
(informel) |
326 |
(informal) |
326 |
(informal) |
326 |
(非正式) |
326 |
(fēi zhèngshì) |
326 |
|
326 |
|
326 |
(informal) |
326 |
(informal) |
326 |
(informell) |
326 |
(nieformalny) |
326 |
(неофициальный) |
326 |
(neofitsial'nyy) |
326 |
(غير
رسمي) |
326 |
(ghayr rasmi) |
326 |
(अनौपचारिक) |
326 |
(anaupachaarik) |
326 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
326 |
(gaira rasamī) |
326 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
326 |
(anānuṣṭhānika) |
326 |
(非公式) |
326 |
( 非公式 ) |
324 |
( ひこうしき ) |
324 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
327 |
accepter de l'argent
de qn pour les avoir aidés de manière malhonnête ou illégale |
327 |
to accept money from
sb for helping them in a dishonest or illegal way |
327 |
to accept money from sb for
helping them in a dishonest or illegal way |
327 |
接受某人以不诚实或非法的方式帮助他们的钱 |
327 |
jiēshòu
mǒu rén yǐ bù chéngshí huò fēifǎ de fāngshì
bāngzhù tāmen de qián |
327 |
|
327 |
|
327 |
aceitar dinheiro do
sb por ajudá-los de forma desonesta ou ilegal |
327 |
aceptar dinero de sb
por ayudarlos de manera deshonesta o ilegal |
327 |
Geld von jdm
annehmen, weil er ihm auf unehrliche oder illegale Weise geholfen hat |
327 |
przyjmować od
kogoś pieniądze za pomoc w nieuczciwy lub nielegalny sposób |
327 |
принимать
деньги от
кого-либо за
нечестную
или
незаконную
помощь |
327 |
prinimat' den'gi ot
kogo-libo za nechestnuyu ili nezakonnuyu pomoshch' |
327 |
لقبول
الأموال من sb
لمساعدتهم
بطريقة غير
شريفة أو غير
قانونية |
327 |
liqabul al'amwal min
sb limusaeadatihim bitariqat ghayr sharifat 'aw ghayr qanunia |
327 |
sb से
बेईमान या
अवैध तरीके
से मदद करने
के लिए पैसे
स्वीकार
करने के लिए |
327 |
sb se beeemaan ya
avaidh tareeke se madad karane ke lie paise sveekaar karane ke lie |
327 |
ਬੇਈਮਾਨੀ
ਜਾਂ ਗੈਰ
ਕਾਨੂੰਨੀ inੰਗ
ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਐਸ ਬੀ
ਤੋਂ ਪੈਸੇ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਲਈ |
327 |
bē'īmānī
jāṁ gaira kānūnī inga nāla sahā'itā
karana la'ī aisa bī tōṁ paisē savīkāra
karana la'ī |
327 |
অসৎ
বা অবৈধ
উপায়ে
তাদের
সহায়তা
করার জন্য এসবি
থেকে অর্থ
গ্রহণ করা to |
327 |
asaṯ bā
abaidha upāẏē tādēra sahāẏatā
karāra jan'ya ēsabi thēkē artha grahaṇa karā
to |
327 |
不正または違法な方法で彼らを助けるためにsbからお金を受け取る |
327 |
不正 または 違法な 方法 で 彼ら を 助ける ため に sb から お金 を 受け取る |
325 |
ふせい または いほうな ほうほう で かれら お たすける ため に sb から おかね お うけとる |
325 |
fusei mataha ihōna hōhō de karera o tasukeru tame ni sb kara okane o uketoru |
|
|
|
328 |
Accepter de l'argent
de quelqu'un qui l'aide de manière malhonnête ou illégale |
328 |
Accept money from
someone helping them in a dishonest or illegal way |
328 |
接受某人以不诚实或非法的方式帮助他们的钱 |
328 |
接受某人以不狡猾或欺骗的方式帮助他们的钱 |
328 |
jiēshòu
mǒu rén yǐ bù jiǎohuá huò qīpiàn de fāngshì
bāngzhù tāmen de qián |
328 |
|
328 |
|
328 |
Aceite dinheiro de
alguém que os ajuda de forma desonesta ou ilegal |
328 |
Aceptar dinero de
alguien que los ayude de manera deshonesta o ilegal. |
328 |
Geld von jemandem
annehmen, der ihnen auf unehrliche oder illegale Weise hilft |
328 |
Przyjmuj
pieniądze od kogoś, kto pomaga im w nieuczciwy lub nielegalny
sposób |
328 |
Принимать
деньги от
кого-то, кто
помогает им
нечестным
или
незаконным
образом |
328 |
Prinimat' den'gi ot
kogo-to, kto pomogayet im nechestnym ili nezakonnym obrazom |
328 |
اقبل
المال من شخص
يساعدهم
بطريقة غير
شريفة أو غير
قانونية |
328 |
aiqbal almal min
shakhs yusaeiduhum bitariqat ghayr sharifat 'aw ghayr qanunia |
328 |
बेईमान
या अवैध
तरीके से
उनकी मदद
करने वाले किसी
व्यक्ति से
पैसे
स्वीकार
करें |
328 |
beeemaan ya avaidh
tareeke se unakee madad karane vaale kisee vyakti se paise sveekaar karen |
328 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ
ਪੈਸੇ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ
ਬੇਈਮਾਨੀ ਜਾਂ
ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ
.ੰਗ ਨਾਲ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੋ |
328 |
kisē
vi'akatī tōṁ paisē nū savīkāra karō
bē'īmānī jāṁ gaira kānūnī.Ga
nāla unhāṁ dī sahā'itā karō |
328 |
অসৎ
বা অবৈধ
উপায়ে
তাদের
সহায়তা করা
কারও কাছ
থেকে অর্থ
গ্রহণ করুন |
328 |
asaṯ bā
abaidha upāẏē tādēra sahāẏatā
karā kāra'ō kācha thēkē artha grahaṇa
karuna |
328 |
不正または違法な方法で彼らを助けている誰かからお金を受け取る |
328 |
不正 または 違法な 方法 で 彼ら を 助けている 誰 か から お金 を 受け取る |
326 |
ふせい または いほうな ほうほう で かれら お たすけている だれ か から おかね お うけとる |
326 |
fusei mataha ihōna hōhō de karera o tasuketeiru dare ka kara okane o uketoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Accepter des
pots-de-vin |
329 |
Take bribes |
329 |
受贿;贪赃枉法 |
329 |
受贿;贪贪犯法 |
329 |
shòuhuì; tān
tān fànfǎ |
329 |
|
329 |
|
329 |
Aceite suborno |
329 |
Dejarse sobornar |
329 |
Bestechungsgelder
annehmen |
329 |
Bierz łapówki |
329 |
Брать
взятки |
329 |
Brat' vzyatki |
329 |
خذ
رشاوى |
329 |
khudh rashawaa |
329 |
रिश्वत
लो |
329 |
rishvat lo |
329 |
ਰਿਸ਼ਵਤ
ਲਓ |
329 |
riśavata
la'ō |
329 |
ঘুষ
নিন |
329 |
ghuṣa nina |
329 |
賄賂を受け取る |
329 |
賄賂 を 受け取る |
327 |
わいろ お うけとる |
327 |
wairo o uketoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
pot-de-vin |
330 |
bribe |
330 |
贿 |
330 |
贿赂 |
330 |
huìlù |
330 |
|
330 |
|
330 |
suborno |
330 |
soborno |
330 |
Bestechungsgeld |
330 |
przekupić |
330 |
взятка |
330 |
vzyatka |
330 |
رشوة |
330 |
rashwa |
330 |
रिश्वत |
330 |
rishvat |
330 |
ਰਿਸ਼ਵਤ |
330 |
riśavata |
330 |
ঘুষ |
330 |
ghuṣa |
330 |
賄賂 |
330 |
賄賂 |
328 |
わいろ |
328 |
wairo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Volé |
331 |
Stolen |
331 |
赃 |
331 |
回顾 |
331 |
huígù |
331 |
|
331 |
|
331 |
Roubado |
331 |
Robado |
331 |
Gestohlen |
331 |
Skradziony |
331 |
Украденный |
331 |
Ukradennyy |
331 |
مسروق |
331 |
masruq |
331 |
चुराया
हुआ |
331 |
churaaya hua |
331 |
ਚੋਰੀ
ਕੀਤੀ ਗਈ |
331 |
cōrī
kītī ga'ī |
331 |
চুরি |
331 |
curi |
331 |
盗まれた |
331 |
盗まれた |
329 |
ぬすまれた |
329 |
nusumareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
emporter |
332 |
take-away |
332 |
take-away |
332 |
带走 |
332 |
dài zǒu |
332 |
|
332 |
|
332 |
remover |
332 |
quitar |
332 |
wegbringen |
332 |
na wynos |
332 |
забрать |
332 |
zabrat' |
332 |
يبعد |
332 |
yabeud |
332 |
ले
जाओ |
332 |
le jao |
332 |
ਲੈ
ਜਾਓ |
332 |
lai jā'ō |
332 |
ছাড়াইয়া
লত্তয়া |
332 |
chāṛā'iẏā
lattaẏā |
332 |
取り除く |
332 |
取り除く |
330 |
とりのぞく |
330 |
torinozoku |
|
|
|
333 |
emporter |
333 |
take away |
333 |
带走 |
333 |
带走 |
333 |
dài zǒu |
333 |
|
333 |
|
333 |
remover |
333 |
quitar |
333 |
wegbringen |
333 |
na wynos |
333 |
забрать |
333 |
zabrat' |
333 |
يبعد |
333 |
yabeud |
333 |
ले
जाओ |
333 |
le jao |
333 |
ਲੈ
ਜਾਓ |
333 |
lai jā'ō |
333 |
ছাড়াইয়া
লত্তয়া |
333 |
chāṛā'iẏā
lattaẏā |
333 |
取り除く |
333 |
取り除く |
331 |
とりのぞく |
331 |
torinozoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
sortir |
334 |
take-out |
334 |
take-out |
334 |
取出 |
334 |
qǔchū |
334 |
|
334 |
|
334 |
tirar |
334 |
sacar |
334 |
Mitnahme |
334 |
Na wynos |
334 |
выиграть |
334 |
vyigrat' |
334 |
أخرج |
334 |
'akhrij |
334 |
साथ
ले जाएं |
334 |
saath le jaen |
334 |
ਬਾਹਰ
ਲੈ ਜਾਣਾ |
334 |
bāhara lai
jāṇā |
334 |
টেক
আউট |
334 |
ṭēka
ā'uṭa |
334 |
テイクアウト |
334 |
テイクアウト |
332 |
ていくあうと |
332 |
teikuauto |
|
|
|
335 |
sortir |
335 |
take out |
335 |
取出 |
335 |
取出 |
335 |
qǔchū |
335 |
|
335 |
|
335 |
tirar |
335 |
sacar |
335 |
Mitnahme |
335 |
Na wynos |
335 |
выиграть |
335 |
vyigrat' |
335 |
أخرج |
335 |
'akhrij |
335 |
साथ
ले जाएं |
335 |
saath le jaen |
335 |
ਬਾਹਰ
ਲੈ ਜਾਣਾ |
335 |
bāhara lai
jāṇā |
335 |
বাহির
কর |
335 |
bāhira kara |
335 |
テイクアウト |
335 |
テイクアウト |
333 |
ていくあうと |
333 |
teikuauto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
également |
336 |
also |
336 |
also |
336 |
还 |
336 |
hái |
336 |
|
336 |
|
336 |
tb |
336 |
además |
336 |
Auch |
336 |
także |
336 |
также |
336 |
takzhe |
336 |
أيضا |
336 |
'aydan |
336 |
भी |
336 |
bhee |
336 |
ਵੀ |
336 |
vī |
336 |
এছাড়াও |
336 |
ēchāṛā'ō |
336 |
また |
336 |
また |
334 |
また |
334 |
mata |
|
|
|
337 |
effectuer |
337 |
carry-out |
337 |
carry-out |
337 |
执行 |
337 |
zhíxíng |
337 |
|
337 |
|
337 |
levar a cabo |
337 |
realizar |
337 |
durchführen |
337 |
przeprowadzać
coś |
337 |
исполняйте |
337 |
ispolnyayte |
337 |
تنفيذ |
337 |
tanfidh |
337 |
अंजाम
देना |
337 |
anjaam dena |
337 |
ਬਾਹਰ
ਲੈ ਜਾਓ |
337 |
bāhara lai
jā'ō |
337 |
বহন |
337 |
bahana |
337 |
実施 |
337 |
実施 |
335 |
じっし |
335 |
jisshi |
|
|
|
338 |
mettre en œuvre |
338 |
implement |
338 |
执行 |
338 |
执行 |
338 |
zhíxíng |
338 |
|
338 |
|
338 |
implemento |
338 |
implementar |
338 |
implementieren |
338 |
wprowadzić w
życie |
338 |
осуществлять |
338 |
osushchestvlyat' |
338 |
ينفذ |
338 |
yunafadh |
338 |
लागू |
338 |
laagoo |
338 |
ਲਾਗੂ |
338 |
lāgū |
338 |
বাস্তবায়ন |
338 |
bāstabāẏana |
338 |
埋め込む |
338 |
埋め込む |
336 |
うめこむ |
336 |
umekomu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
un restaurant qui cuisine et vend des plats
que vous emportez et mangez ailleurs |
339 |
a restaurant that cooks and sells food that
you take away and eat somewhere else |
339 |
a restaurant that cooks and sells food that you take away and
eat somewhere else |
339 |
一家烹饪和销售您带走并在其他地方吃的食物的餐厅 |
339 |
yījiā pēngrèn hé
xiāoshòu nín dài zǒu bìng zài qítā dìfāng chī de
shíwù de cāntīng |
339 |
|
339 |
|
339 |
um restaurante que cozinha e vende comida
para levar e comer em outro lugar |
339 |
un restaurante que cocina y vende comida que
te llevas y comes en otro lugar |
339 |
ein Restaurant, das Essen kocht und
verkauft, das man mitnimmt und woanders isst |
339 |
restauracja, która gotuje i sprzedaje
jedzenie, które zabierasz i jesz gdzie indziej? |
339 |
ресторан,
который
готовит и
продает еду,
которую вы
забираете и
едите
где-нибудь в
другом
месте |
339 |
restoran, kotoryy gotovit i prodayet yedu,
kotoruyu vy zabirayete i yedite gde-nibud' v drugom meste |
339 |
مطعم
يطبخ ويبيع
الطعام الذي
تأكله في
مكان آخر |
339 |
mateam yatbakh
wayabie altaeam aladhi takuluh fi makan akhar |
339 |
एक
रेस्तरां जो
खाना बनाती
और बेचती है
जिसे आप कहीं
और ले जाते
हैं और खाते
हैं |
339 |
ek restaraan jo khaana banaatee aur bechatee
hai jise aap kaheen aur le jaate hain aur khaate hain |
339 |
ਇੱਕ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਜੋ ਖਾਣਾ
ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਵੇਚਦਾ ਹੈ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਲੈ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ
ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਖਾਣਾ
ਖਾਓ |
339 |
ika raisaṭōraiṇṭa
jō khāṇā pakā'undā hai atē
vēcadā hai jō tusīṁ lai jāndē hō
atē kitē hōra khāṇā khā'ō |
339 |
এমন
একটি
রেস্তোঁরা
যা রান্না
করে খাবার
বিক্রি করে
যা আপনি
নিয়ে যান
এবং অন্য কোথাও
খান |
339 |
ēmana ēkaṭi
rēstōm̐rā yā rānnā karē
khābāra bikri karē yā āpani niẏē
yāna ēbaṁ an'ya kōthā'ō khāna |
339 |
持ち帰りして他の場所で食べる食べ物を調理して販売するレストラン |
339 |
持ち帰り して 他 の 場所 で 食べる 食べ物 を 調理 して 販売 する レストラン |
337 |
もちかえり して た の ばしょ で たべる たべもの お ちょうり して はんばい する レストラン |
337 |
mochikaeri shite ta no basho de taberu tabemono o chōri shite hanbai suru resutoran |
|
|
|
340 |
Un restaurant qui
cuisine et vend les plats que vous emportez et mangez ailleurs |
340 |
A restaurant that
cooks and sells the food you take away and eat elsewhere |
340 |
一家烹饪和销售您带走并在其他地方吃的食物的餐厅 |
340 |
一家烹饪和销售您来吃并在其他地方吃的餐厅 |
340 |
yījiā
pēngrèn hé xiāoshòu nín lái chī bìng zài qítā dìfāng
chī de cāntīng |
340 |
|
340 |
|
340 |
Um restaurante que
cozinha e vende a comida que você leva e come em outro lugar |
340 |
Un restaurante que
cocina y vende la comida que te llevas y comes en otro lugar. |
340 |
Ein Restaurant, das
das Essen kocht und verkauft, das man mitnimmt und woanders isst |
340 |
Restauracja, która
gotuje i sprzedaje jedzenie, które zabierasz i jesz gdzie indziej? |
340 |
Ресторан,
в котором
готовят и
продают еду,
которую вы
забираете и
ешьте в
другом
месте. |
340 |
Restoran, v kotorom
gotovyat i prodayut yedu, kotoruyu vy zabirayete i yesh'te v drugom meste. |
340 |
مطعم
يطبخ ويبيع
الطعام الذي
تأكله في
مكان آخر |
340 |
mateam yatbakh
wayabie altaeam aladhi takuluh fi makan akhar |
340 |
एक
रेस्तरां जो
आपके द्वारा
कहीं और ले
जाने और खाने
के लिए खाना
बनाती और
बेचती है |
340 |
ek restaraan jo
aapake dvaara kaheen aur le jaane aur khaane ke lie khaana banaatee aur
bechatee hai |
340 |
ਇੱਕ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਜਿਹੜਾ ਖਾਣਾ
ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਵੇਚਦਾ ਹੈ
ਉਹ ਖਾਣਾ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਲੈ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ
ਕਿਤੇ ਹੋਰ
ਖਾਣਾ ਖਾਓ |
340 |
ika
raisaṭōraiṇṭa jihaṛā khāṇā
pakā'undā hai atē vēcadā hai uha
khāṇā jō tusīṁ lai jāndē hō
atē kitē hōra khāṇā khā'ō |
340 |
এমন
একটি
রেস্তোঁরা
যা রান্না
করে আপনার
বিক্রি করা
খাবার
বিক্রি করে
অন্য কোথাও
খায় |
340 |
ēmana
ēkaṭi rēstōm̐rā yā rānnā
karē āpanāra bikri karā khābāra bikri karē
an'ya kōthā'ō khāẏa |
340 |
持ち帰りや他の場所で食べる食べ物を調理して販売するレストラン |
340 |
持ち帰り や 他 の 場所 で 食べる 食べ物 を 調理 して 販売 する レストラン |
338 |
もちかえり や た の ばしょ で たべる たべもの お ちょうり して はんばい する レストラン |
338 |
mochikaeri ya ta no basho de taberu tabemono o chōri shite hanbai suru resutoran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Restaurant à emporter |
341 |
Takeaway restaurant |
341 |
Takeaway restaurant |
341 |
外卖餐厅 |
341 |
wàimài
cāntīng |
341 |
|
341 |
|
341 |
Restaurante take-away |
341 |
Restaurante de comida
para llevar |
341 |
Schnellrestaurant |
341 |
Restauracja na wynos |
341 |
Ресторан
на вынос |
341 |
Restoran na vynos |
341 |
مطعم
الوجبات
الجاهزة |
341 |
mateam alwajabat
aljahiza |
341 |
खाना
ले जाने वाला
ढाबा |
341 |
khaana le jaane vaala
dhaaba |
341 |
ਟੇਕਵੇਅ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ |
341 |
ṭēkavē'a
raisaṭōraiṇṭa |
341 |
টেকওয়ে
রেস্তোঁরা |
341 |
ṭēka'ōẏē
rēstōm̐rā |
341 |
テイクアウトレストラン |
341 |
テイクアウトレストラン |
339 |
ていくあうとれすとらん |
339 |
teikuautoresutoran |
|
|
|
342 |
Restaurant à
emporter |
342 |
Takeaway restaurant |
342 |
外卖餐馆 |
342 |
外卖餐馆 |
342 |
wàimài
cānguǎn |
342 |
|
342 |
|
342 |
Restaurante
take-away |
342 |
Restaurante de
comida para llevar |
342 |
Schnellrestaurant |
342 |
Restauracja na wynos |
342 |
Ресторан
на вынос |
342 |
Restoran na vynos |
342 |
مطعم
الوجبات
الجاهزة |
342 |
mateam alwajabat
aljahiza |
342 |
खाना
ले जाने वाला
ढाबा |
342 |
khaana le jaane
vaala dhaaba |
342 |
ਟੇਕਵੇਅ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ |
342 |
ṭēkavē'a
raisaṭōraiṇṭa |
342 |
টেকওয়ে
রেস্তোঁরা |
342 |
ṭēka'ōẏē
rēstōm̐rā |
342 |
テイクアウトレストラン |
342 |
テイクアウトレストラン |
340 |
ていくあうとれすとらん |
340 |
teikuautoresutoran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
un repas que vous
achetez dans ce type de restaurant |
343 |
a meal that you buy
at this type of restaurant |
343 |
a meal that you buy at this type
of restaurant |
343 |
您在此类餐厅购买的餐点 |
343 |
nín zài cǐ lèi
cāntīng gòumǎi de cān diǎn |
343 |
|
343 |
|
343 |
uma refeição que você
compra neste tipo de restaurante |
343 |
una comida que
compras en este tipo de restaurante |
343 |
eine Mahlzeit, die
Sie in dieser Art von Restaurant kaufen |
343 |
posiłek, który
kupujesz w tego typu restauracji |
343 |
еда,
которую вы
покупаете в
ресторане
этого типа |
343 |
yeda, kotoruyu vy
pokupayete v restorane etogo tipa |
343 |
وجبة
تشتريها من
هذا النوع من
المطاعم |
343 |
wajbat tashtariha min
hadha alnawe min almataeim |
343 |
एक
भोजन जो आप इस
प्रकार के
रेस्तरां
में खरीदते
हैं |
343 |
ek bhojan jo aap is
prakaar ke restaraan mein khareedate hain |
343 |
ਇਕ
ਭੋਜਨ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਕਿਸਮ ਦੇ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਵਿਚ ਖਰੀਦਦੇ
ਹੋ |
343 |
ika bhōjana
jō tusīṁ isa kisama dē
raisaṭōraiṇṭa vica kharīdadē hō |
343 |
এমন
খাবার যা
আপনি এই
ধরণের
রেস্তোরাঁয়
কিনে |
343 |
ēmana
khābāra yā āpani ē'i dharaṇēra
rēstōrām̐ẏa kinē |
343 |
このタイプのレストランで買う食事 |
343 |
この タイプ の レストラン で 買う 食事 |
341 |
この タイプ の レストラン で かう しょくじ |
341 |
kono taipu no resutoran de kau shokuji |
|
|
|
344 |
Repas que vous
achetez dans ce type de restaurant |
344 |
Meals you buy in
this type of restaurant |
344 |
您在此类餐厅购买的餐点 |
344 |
您在此类餐厅购买的餐点 |
344 |
nín zài cǐ lèi
cāntīng gòumǎi de cān diǎn |
344 |
|
344 |
|
344 |
Refeições que você
compra neste tipo de restaurante |
344 |
Comidas que compras
en este tipo de restaurante |
344 |
Mahlzeiten, die Sie
in dieser Art von Restaurant kaufen |
344 |
Posiłki, które
kupujesz w tego typu restauracjach |
344 |
Блюда,
которые вы
покупаете в
ресторанах
этого типа |
344 |
Blyuda, kotoryye vy
pokupayete v restoranakh etogo tipa |
344 |
الوجبات
التي
تشتريها في
هذا النوع من
المطاعم |
344 |
alwajabat alati
tashtariha fi hadha alnawe min almataeim |
344 |
इस
प्रकार के
रेस्तरां
में आप जो
भोजन खरीदते हैं |
344 |
is prakaar ke
restaraan mein aap jo bhojan khareedate hain |
344 |
ਭੋਜਨ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਕਿਸਮ ਦੇ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਵਿੱਚ ਖਰੀਦਦੇ
ਹੋ |
344 |
bhōjana
tusīṁ isa kisama dē raisaṭōraiṇṭa vica
kharīdadē hō |
344 |
এই
ধরণের
রেস্তোরাঁয়
আপনি যে
খাবার
কিনেছেন |
344 |
ē'i
dharaṇēra rēstōrām̐ẏa āpani yē
khābāra kinēchēna |
344 |
このタイプのレストランで購入する食事 |
344 |
この タイプ の レストラン で 購入 する 食事 |
342 |
この タイプ の レストラン で こうにゅう する しょくじ |
342 |
kono taipu no resutoran de kōnyū suru shokuji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Plats à emporter,
plats à emporter. |
345 |
Take-out meals;
take-out food. |
345 |
Take-out meals; take-out food. |
345 |
外卖餐点;取出食物。 |
345 |
wàimài cān
diǎn; qǔchū shíwù. |
345 |
|
345 |
|
345 |
Refeições para levar;
comida para levar. |
345 |
Comidas para llevar;
comida para llevar. |
345 |
Speisen zum
Mitnehmen; Speisen zum Mitnehmen. |
345 |
Posiłki na
wynos; jedzenie na wynos. |
345 |
Еда
на вынос; еда
на вынос. |
345 |
Yeda na vynos; yeda
na vynos. |
345 |
وجبات
سريعة ؛ طعام
خارجي. |
345 |
wajabat sarieat ;
taeam khariji. |
345 |
बाहर
का खाना; बाहर
का खाना। |
345 |
baahar ka khaana;
baahar ka khaana. |
345 |
ਖਾਣਾ
ਬਾਹਰ ਕੱ ;ੋ;
ਖਾਣਾ ਲਓ. |
345 |
khāṇā
bāhara ka;̔ō; khāṇā la'ō. |
345 |
খাবার
গ্রহণ করুন; |
345 |
khābāra
grahaṇa karuna; |
345 |
テイクアウトの食事;テイクアウトの食べ物。 |
345 |
テイクアウト の 食事 ; テイクアウト の 食べ物 。 |
343 |
ていくあうと の しょくじ ; ていくあうと の たべもの 。 |
343 |
teikuauto no shokuji ; teikuauto no tabemono . |
|
|
|
346 |
Plats à emporter, plats à emporter. |
346 |
Take-out meals; take-out food. |
346 |
外卖的饭菜;外卖食物 |
346 |
外卖的饭菜;外卖食物 |
346 |
Wàimài de fàncài; wàimài shíwù |
346 |
|
346 |
|
346 |
Refeições para levar; comida para levar. |
346 |
Comidas para llevar; comida para llevar. |
346 |
Speisen zum Mitnehmen; Speisen zum
Mitnehmen. |
346 |
Posiłki na wynos; jedzenie na wynos. |
346 |
Еда на
вынос; еда на
вынос. |
346 |
Yeda na vynos; yeda na vynos. |
346 |
وجبات
سريعة ؛ طعام
خارجي. |
346 |
wajabat sarieat ;
taeam khariji. |
346 |
बाहर का
खाना; बाहर का
खाना। |
346 |
baahar ka khaana; baahar ka khaana. |
346 |
ਖਾਣਾ
ਬਾਹਰ ਕੱ ;ੋ;
ਖਾਣਾ ਲਓ. |
346 |
Khāṇā bāhara
ka;̔ō; khāṇā la'ō. |
346 |
খাবার
গ্রহণ করুন; |
346 |
khābāra grahaṇa karuna; |
346 |
テイクアウトの食事;テイクアウトの食べ物。 |
346 |
テイクアウト の 食事 ; テイクアウト の 食べ物 。 |
344 |
ていくあうと の しょくじ ; ていくあうと の たべもの 。 |
344 |
teikuauto no shokuji ; teikuauto no tabemono . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Prenons, à emporter
ce soir |
347 |
Let’s have, a
take-away tonight |
347 |
Let’s have, a take-away tonight |
347 |
来吧,今晚的外卖 |
347 |
lái ba, jīn
wǎn de wàimài |
347 |
|
347 |
|
347 |
Vamos, um take away
hoje à noite |
347 |
Tengamos, una comida
para llevar esta noche |
347 |
Lass uns heute Abend
ein Take-away haben |
347 |
Zjedzmy dziś
wieczorem na wynos |
347 |
Давай,
возьмем
сегодня
вечером |
347 |
Davay, voz'mem
segodnya vecherom |
347 |
دعونا
نحصل على
وجبة خفيفة
الليلة |
347 |
daeuna nahsul ealaa
wajbat khafifat allayla |
347 |
आइए,
आज रात एक
टेक-अवे लें |
347 |
aaie, aaj raat ek
tek-ave len |
347 |
ਚੱਲੀਏ,
ਅੱਜ ਰਾਤ ਲੈ
ਜਾਵਾਂਗੇ |
347 |
Calī'ē, aja
rāta lai jāvāṅgē |
347 |
আসুন,
আজ রাতের এক
সময় নেওয়া
উচিত |
347 |
āsuna, āja
rātēra ēka samaẏa nē'ōẏā ucita |
347 |
今夜の持ち帰りをしましょう |
347 |
今夜 の 持ち帰り を しましょう |
345 |
こにゃ の もちかえり お しましょう |
345 |
konya no mochikaeri o shimashō |
|
|
|
348 |
Allez, à emporter ce
soir |
348 |
Come on, takeaway
tonight |
348 |
来吧,今晚的外卖 |
348 |
来吧,今晚的外卖 |
348 |
lái ba, jīn
wǎn de wàimài |
348 |
|
348 |
|
348 |
Vamos, takeaway hoje
à noite |
348 |
Vamos, comida para
llevar esta noche |
348 |
Komm schon, heute
Abend zum Mitnehmen |
348 |
Chodź,
dziś wieczorem na wynos |
348 |
Давай,
вынос
сегодня
вечером |
348 |
Davay, vynos
segodnya vecherom |
348 |
تعال
، الوجبات
الجاهزة
الليلة |
348 |
taeal , alwajabat
aljahizat allayla |
348 |
चलो,
आज रात ले लो |
348 |
chalo, aaj raat le
lo |
348 |
ਆਓ,
ਅੱਜ ਰਾਤ ਨੂੰ
ਫੜ ਲਵੋ |
348 |
ā'ō, aja
rāta nū phaṛa lavō |
348 |
এসো
আজ রাতের
দিকে |
348 |
ēsō
āja rātēra dikē |
348 |
さあ、今夜の持ち帰り |
348 |
さあ 、 今夜 の 持ち帰り |
346 |
さあ 、 こにゃ の もちかえり |
346 |
sā , konya no mochikaeri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Prenons un repas ce
soir |
349 |
Let's have a meal
tonight |
349 |
Let's have a meal tonight |
349 |
今晚我们一起吃饭 |
349 |
jīn wǎn
wǒmen yīqǐ chīfàn |
349 |
|
349 |
|
349 |
Vamos comer esta
noite |
349 |
Vamos a comer esta
noche |
349 |
Lass uns heute Abend
essen |
349 |
Zjedzmy dziś
wieczorem posiłek |
349 |
Давай
пообедаем
сегодня
вечером |
349 |
Davay poobedayem
segodnya vecherom |
349 |
دعونا
نتناول وجبة
الليلة |
349 |
daeuna natanawal
wajbat allayla |
349 |
चलो
आज रात खाना
खा लेते हैं |
349 |
chalo aaj raat khaana
kha lete hain |
349 |
ਆਓ
ਅੱਜ ਰਾਤ ਦਾ
ਖਾਣਾ ਕਰੀਏ |
349 |
ā'ō aja
rāta dā khāṇā karī'ē |
349 |
আজ
রাতের খাবার
খাওয়া যাক |
349 |
āja
rātēra khābāra khā'ōẏā yāka |
349 |
今夜は食事をしましょう |
349 |
今夜 は 食事 を しましょう |
347 |
こにゃ わ しょくじ お しましょう |
347 |
konya wa shokuji o shimashō |
|
|
|
350 |
Prenons un repas ce
soir |
350 |
Let's have a meal
tonight |
350 |
咱们今晚吃一顿外饭菜吧 |
350 |
咱们晚上吃夜宵外菜吧 |
350 |
zánmen
wǎnshàng chī yèxiāo wài cài ba |
350 |
|
350 |
|
350 |
Vamos comer esta
noite |
350 |
Vamos a comer esta
noche |
350 |
Lass uns heute Abend
essen |
350 |
Zjedzmy dziś
wieczorem posiłek |
350 |
Давай
пообедаем
сегодня
вечером |
350 |
Davay poobedayem
segodnya vecherom |
350 |
دعونا
نتناول وجبة
الليلة |
350 |
daeuna natanawal
wajbat allayla |
350 |
चलो
आज रात खाना
खा लेते हैं |
350 |
chalo aaj raat
khaana kha lete hain |
350 |
ਆਓ
ਅੱਜ ਰਾਤ ਦਾ
ਖਾਣਾ ਕਰੀਏ |
350 |
ā'ō aja
rāta dā khāṇā karī'ē |
350 |
আজ
রাতের খাবার
খাওয়া যাক |
350 |
āja
rātēra khābāra khā'ōẏā yāka |
350 |
今夜は食事をしましょう |
350 |
今夜 は 食事 を しましょう |
348 |
こにゃ わ しょくじ お しましょう |
348 |
konya wa shokuji o shimashō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
nous |
351 |
we |
351 |
咱 |
351 |
咱 |
351 |
zán |
351 |
|
351 |
|
351 |
nós |
351 |
nosotros |
351 |
wir |
351 |
my |
351 |
мы |
351 |
my |
351 |
نحن |
351 |
nahn |
351 |
हम |
351 |
ham |
351 |
ਅਸੀਂ |
351 |
asīṁ |
351 |
আমরা |
351 |
āmarā |
351 |
NS |
351 |
NS |
349 |
んs |
349 |
NS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Il |
352 |
He |
352 |
祂 |
352 |
间接 |
352 |
jiànjiē |
352 |
|
352 |
|
352 |
Ele |
352 |
Él |
352 |
Er |
352 |
On |
352 |
Он |
352 |
On |
352 |
هو |
352 |
hu |
352 |
वह |
352 |
vah |
352 |
ਉਹ |
352 |
uha |
352 |
তিনি |
352 |
tini |
352 |
彼 |
352 |
彼 |
350 |
かれ |
350 |
kare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
descendre |
353 |
take-down |
353 |
take-down |
353 |
记录下来 |
353 |
jìlù xiàlái |
353 |
|
353 |
|
353 |
derrubar |
353 |
Derribar |
353 |
notieren |
353 |
zdjąć |
353 |
снять |
353 |
snyat' |
353 |
إنزال |
353 |
'iinzal |
353 |
नीचे
करें |
353 |
neeche karen |
353 |
ਲਿਖ
ਲਓ |
353 |
likha la'ō |
353 |
নিচে
নামা |
353 |
nicē
nāmā |
353 |
降ろす |
353 |
降ろす |
351 |
おろす |
351 |
orosu |
|
|
|
354 |
écris le |
354 |
write it down |
354 |
记录下来 |
354 |
记录下来 |
354 |
jìlù xiàlái |
354 |
|
354 |
|
354 |
anotá-la |
354 |
escríbelo |
354 |
Schreib es auf |
354 |
Zapisz to |
354 |
запиши
это |
354 |
zapishi eto |
354 |
اكتبه |
354 |
auktubh |
354 |
नीचे
लिखें |
354 |
neeche likhen |
354 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਲਿਖ ਕੇ |
354 |
isa nū likha
kē |
354 |
এটি
লেখ |
354 |
ēṭi
lēkha |
354 |
それを書き留め |
354 |
それ を 書き留め |
352 |
それ お かきとめ |
352 |
sore o kakitome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
un mouvement dans lequel un lutteur amène
rapidement son adversaire au sol à partir d'une position debout |
355 |
a move in which a wrestler quickly gets
his/her opponent down to the floor from a standing position |
355 |
a move in which a wrestler quickly gets his/her opponent
down to the floor from a standing position |
355 |
摔跤手从站立姿势迅速将对手推倒在地的动作 |
355 |
shuāijiāo shǒu cóng zhànlì
zīshì xùnsù jiāng duìshǒu tuīdǎo zài dì de dòngzuò |
355 |
|
355 |
|
355 |
um movimento em que um lutador rapidamente
coloca seu oponente no chão de uma posição em pé |
355 |
un movimiento en el que un luchador hace
caer rápidamente a su oponente al suelo desde una posición de pie |
355 |
ein Zug, bei dem ein Ringer seinen Gegner
aus dem Stehen schnell auf den Boden bringt |
355 |
ruch, w którym zapaśnik szybko
sprowadza przeciwnika na podłogę z pozycji stojącej |
355 |
движение,
при котором
борец
быстро опускает
своего
соперника
на пол из
положения
стоя |
355 |
dvizheniye, pri kotorom borets bystro
opuskayet svoyego sopernika na pol iz polozheniya stoya |
355 |
حركة
يقوم فيها
المصارع
بسرعة
بإلقاء خصمه
على الأرض من
وضع الوقوف |
355 |
harakat yaqum fiha
almasarie bisureat bi'iilqa' khasmih ealaa al'ard min wade alwuquf |
355 |
एक चाल
जिसमें एक
पहलवान
जल्दी से अपने
प्रतिद्वंद्वी
को खड़े होने
की स्थिति से
नीचे फर्श पर
ले जाता है |
355 |
ek chaal jisamen ek pahalavaan jaldee se
apane pratidvandvee ko khade hone kee sthiti se neeche pharsh par le jaata
hai |
355 |
ਇਕ ਚਾਲ
ਜਿਸ ਵਿਚ ਇਕ
ਪਹਿਲਵਾਨ
ਤੁਰੰਤ ਆਪਣੇ ਵਿਰੋਧੀ
ਨੂੰ ਖੜ੍ਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ
ਫਰਸ਼ ਤੋਂ
ਹੇਠਾਂ ਲੈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
355 |
ika cāla jisa vica ika pahilavāna
turata āpaṇē virōdhī nū khaṛhī
sathitī tōṁ pharaśa tōṁ
hēṭhāṁ lai jāndā hai |
355 |
এমন
একটি
পদক্ষেপ যার
মধ্যে একজন
কুস্তিগীর
দ্রুত তার
প্রতিপক্ষকে
স্থায়ী অবস্থান
থেকে মেঝেতে
নামিয়ে
দেয় |
355 |
ēmana ēkaṭi
padakṣēpa yāra madhyē ēkajana kustigīra druta
tāra pratipakṣakē sthāẏī abasthāna
thēkē mējhētē nāmiẏē dēẏa |
355 |
レスラーが立ち位置から素早く相手を床に降ろす動き |
355 |
レスラー が 立ち 位置 から 素早く 相手 を 床 に 降ろす 動き |
353 |
レスラー が たち いち から すばやく あいて お ゆか に おろす うごき |
353 |
resurā ga tachi ichi kara subayaku aite o yuka ni orosu ugoki |
|
|
|
356 |
L'action d'un
lutteur poussant rapidement son adversaire au sol depuis une position debout |
356 |
The action of a
wrestler quickly pushing his opponent to the ground from a standing position |
356 |
摔跤手从站立姿势迅速将对手推倒在地的动作 |
356 |
摔手从倒地可能会很明显地将游戏推在的动作上 |
356 |
shuāi
shǒu cóng dǎo dì kěnéng huì hěn míngxiǎn de
jiāng yóuxì tuī zài de dòngzuò shàng |
356 |
|
356 |
|
356 |
A ação de um lutador
empurrando rapidamente seu oponente para o chão de uma posição em pé |
356 |
La acción de un
luchador empujando rápidamente a su oponente al suelo desde una posición de
pie. |
356 |
Die Aktion eines
Ringers, der seinen Gegner aus einer stehenden Position schnell zu Boden
drückt |
356 |
Akcja zapaśnika
szybko spychającego przeciwnika na ziemię z pozycji stojącej |
356 |
Действия
борца,
который
быстро
толкает соперника
на землю из
положения
стоя. |
356 |
Deystviya bortsa,
kotoryy bystro tolkayet sopernika na zemlyu iz polozheniya stoya. |
356 |
عمل
المصارع
يدفع بسرعة
خصمه إلى
الأرض من وضعية
الوقوف |
356 |
eamil almasarie
yadfae bisureat khasmih 'iilaa al'ard min wadeiat alwuquf |
356 |
एक
पहलवान की
कार्रवाई
अपने
प्रतिद्वंद्वी
को खड़े होने
की स्थिति से
जल्दी से
जमीन पर धकेल
देती है |
356 |
ek pahalavaan kee
kaarravaee apane pratidvandvee ko khade hone kee sthiti se jaldee se jameen
par dhakel detee hai |
356 |
ਇਕ
ਪਹਿਲਵਾਨ ਦੀ
ਕਾਰਵਾਈ
ਤੁਰੰਤ ਆਪਣੇ
ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ
ਜ਼ਮੀਨ ਵੱਲ
ਧੱਕਦੀ ਹੈ |
356 |
ika pahilavāna
dī kāravā'ī turata āpaṇē
virōdhī nū khaṛhī sathitī tōṁ
zamīna vala dhakadī hai |
356 |
একজন
রেসলারের
অ্যাকশন
দ্রুত তার
প্রতিপক্ষকে
স্থায়ী
অবস্থান
থেকে মাটিতে
নামিয়ে দেয় |
356 |
ēkajana
rēsalārēra ayākaśana druta tāra
pratipakṣakē sthāẏī abasthāna thēkē
māṭitē nāmiẏē dēẏa |
356 |
レスラーが立ち位置から素早く相手を地面に押し出すアクション |
356 |
レスラー が 立ち 位置 から 素早く 相手 を 地面 に 押し出す アクション |
354 |
レスラー が たち いち から すばやく あいて お じめん に おしだす アクション |
354 |
resurā ga tachi ichi kara subayaku aite o jimen ni oshidasu akushon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
(Au milieu de la
chute) est tombé sur l'adversaire |
357 |
(In the middle of the
fall) fell down on the opponent |
357 |
(In the middle of the fall) fell
down on the opponent |
357 |
(中途坠落)倒在对手身上 |
357 |
(zhōngtú
zhuìluò) dào zài duìshǒu shēnshang |
357 |
|
357 |
|
357 |
(No meio da queda)
caiu sobre o oponente |
357 |
(En medio de la
caída) cayó sobre el oponente |
357 |
(Mitte im Sturz) fiel
auf den Gegner nieder |
357 |
(w środku
upadku) upadł na przeciwnika |
357 |
(В
середине
падения)
упал на
соперника |
357 |
(V seredine padeniya)
upal na sopernika |
357 |
(في
منتصف
السقوط) سقط
على الخصم |
357 |
(fi muntasaf
alsuquti) saqat ealaa alkhasm |
357 |
(गिरने
के बीच में)
प्रतिद्वंद्वी
पर गिर पड़ा |
357 |
(girane ke beech
mein) pratidvandvee par gir pada |
357 |
(ਪਤਝੜ
ਦੇ ਮੱਧ ਵਿਚ)
ਵਿਰੋਧੀ 'ਤੇ
ਡਿੱਗ ਗਿਆ |
357 |
(patajhaṛa
dē madha vica) virōdhī'tē ḍiga gi'ā |
357 |
(শরতের
মাঝামাঝি)
প্রতিপক্ষের
উপর নেমে
পড়ে |
357 |
(śaratēra
mājhāmājhi) pratipakṣēra upara nēmē
paṛē |
357 |
(秋の真っ只中)相手に倒れた |
357 |
( 秋 の 真っ 只 中 ) 相手 に 倒れた |
355 |
( あき の まっ ただ ちゅう ) あいて に たおれた |
355 |
( aki no mat tada chū ) aite ni taoreta |
|
|
|
358 |
(Au milieu de la
chute) est tombé sur l'adversaire |
358 |
(In the middle of
the fall) fell down on the opponent |
358 |
(摔较中的)摔倒对手的 |
358 |
(摔较中的)摔倒比赛的 |
358 |
(shuāi jiào
zhōng de) shuāi dǎo bǐsài de |
358 |
|
358 |
|
358 |
(No meio da queda)
caiu sobre o oponente |
358 |
(En medio de la
caída) cayó sobre el oponente |
358 |
(Mitte im Sturz)
fiel auf den Gegner nieder |
358 |
(w środku
upadku) upadł na przeciwnika |
358 |
(В
середине
падения)
упал на
соперника |
358 |
(V seredine
padeniya) upal na sopernika |
358 |
(في
منتصف
السقوط) سقط
على الخصم |
358 |
(fi muntasaf
alsuquti) saqat ealaa alkhasm |
358 |
(गिरने
के बीच में)
प्रतिद्वंद्वी
पर गिर पड़ा |
358 |
(girane ke beech
mein) pratidvandvee par gir pada |
358 |
(ਪਤਝੜ
ਦੇ ਮੱਧ ਵਿਚ)
ਵਿਰੋਧੀ 'ਤੇ
ਡਿੱਗ ਗਿਆ |
358 |
(patajhaṛa
dē madha vica) virōdhī'tē ḍiga gi'ā |
358 |
(শরতের
মাঝামাঝি)
প্রতিপক্ষের
উপর নেমে
পড়ে |
358 |
(śaratēra
mājhāmājhi) pratipakṣēra upara nēmē
paṛē |
358 |
(秋の真っ只中)相手に倒れた |
358 |
( 秋 の 真っ 只 中 ) 相手 に 倒れた |
356 |
( あき の まっ ただ ちゅう ) あいて に たおれた |
356 |
( aki no mat tada chū ) aite ni taoreta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
(informel) |
359 |
(informal) |
359 |
(informal) |
359 |
(非正式) |
359 |
(fēi zhèngshì) |
359 |
|
359 |
|
359 |
(informal) |
359 |
(informal) |
359 |
(informell) |
359 |
(nieformalny) |
359 |
(неофициальный) |
359 |
(neofitsial'nyy) |
359 |
(غير
رسمي) |
359 |
(ghayr rasmi) |
359 |
(अनौपचारिक) |
359 |
(anaupachaarik) |
359 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
359 |
(gaira rasamī) |
359 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
359 |
(anānuṣṭhānika) |
359 |
(非公式) |
359 |
( 非公式 ) |
357 |
( ひこうしき ) |
357 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
360 |
une arrestation ou une visite inattendue de
la police |
360 |
an arrest or unexpected visit by the police |
360 |
an arrest or unexpected
visit by the police |
360 |
警察逮捕或意外访问 |
360 |
jǐngchá dàibǔ huò yìwài
fǎngwèn |
360 |
|
360 |
|
360 |
uma prisão ou visita inesperada da polícia |
360 |
un arresto o visita inesperada de la policía |
360 |
eine Festnahme oder ein unerwarteter Besuch
der Polizei |
360 |
aresztowanie lub niespodziewana wizyta
policji the |
360 |
арест
или
неожиданный
визит
полиции |
360 |
arest ili neozhidannyy vizit politsii |
360 |
اعتقال
أو زيارة غير
متوقعة من
قبل الشرطة |
360 |
aietiqal 'aw ziarat
ghayr mutawaqaeat min qibal alshurta |
360 |
पुलिस
द्वारा
गिरफ्तारी
या अप्रत्याशित
दौरा |
360 |
pulis dvaara giraphtaaree ya apratyaashit
daura |
360 |
ਪੁਲਿਸ
ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ
ਗਿਰਫਤਾਰੀ
ਜਾਂ ਅਚਾਨਕ ਮੁਲਾਕਾਤ |
360 |
pulisa du'ārā ika
giraphatārī jāṁ acānaka mulākāta |
360 |
পুলিশের
দ্বারা
গ্রেপ্তার
বা অপ্রত্যাশিত
দর্শন |
360 |
puliśēra dbārā
grēptāra bā apratyāśita darśana |
360 |
警察による逮捕または予期せぬ訪問 |
360 |
警察 による 逮捕 または 予期 せぬ 訪問 |
358 |
けいさつ による たいほ または よき せぬ ほうもん |
358 |
keisatsu niyoru taiho mataha yoki senu hōmon |
|
|
|
361 |
Arrestation par la
police ou visite accidentelle |
361 |
Police arrest or
accidental visit |
361 |
警察逮捕或意外访问 |
361 |
警察意外或访问 |
361 |
jǐngchá yìwài
huò fǎngwèn |
361 |
|
361 |
|
361 |
Prisão policial ou
visita acidental |
361 |
Arresto policial o
visita accidental |
361 |
Polizeifestnahme
oder versehentlicher Besuch |
361 |
Aresztowanie policji
lub przypadkowa wizyta |
361 |
Полицейский
арест или
случайное
посещение |
361 |
Politseyskiy arest
ili sluchaynoye poseshcheniye |
361 |
اعتقال
الشرطة أو
الزيارة
العرضية |
361 |
aietiqal alshurtat
'aw alziyarat aleardia |
361 |
पुलिस
गिरफ्तारी
या आकस्मिक
यात्रा |
361 |
pulis giraphtaaree
ya aakasmik yaatra |
361 |
ਪੁਲਿਸ
ਦੀ
ਗ੍ਰਿਫਤਾਰੀ
ਜਾਂ ਦੁਰਘਟਨਾ
ਦੌਰਾ |
361 |
pulisa dī
griphatārī jāṁ duraghaṭanā daurā |
361 |
পুলিশ
গ্রেপ্তার
বা
দুর্ঘটনাজনক
দর্শন |
361 |
puliśa
grēptāra bā durghaṭanājanaka darśana |
361 |
警察の逮捕または偶発的な訪問 |
361 |
警察 の 逮捕 または 偶発 的な 訪問 |
359 |
けいさつ の たいほ または ぐうはつ てきな ほうもん |
359 |
keisatsu no taiho mataha gūhatsu tekina hōmon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Opérations
d'arrestation (de police), inspections temporaires, inspections inopinées |
362 |
(Police) arrest
operations, temporary inspections, unannounced inspections |
362 |
(Police)
arrest operations, temporary inspections, unannounced inspections |
362 |
(警察)逮捕行动、临时检查、突击检查 |
362 |
(jǐngchá)
dàibǔ xíngdòng, línshí jiǎnchá, tújí jiǎnchá |
362 |
|
362 |
|
362 |
(Polícia) operações
de prisão, inspeções temporárias, inspeções não anunciadas |
362 |
Operaciones de
arresto (policial), inspecciones temporales, inspecciones sin previo aviso |
362 |
(Polizeiliche)
Festnahmeaktionen, vorübergehende Kontrollen, unangekündigte Kontrollen |
362 |
(Policja) operacje
aresztowania, inspekcje tymczasowe, inspekcje niezapowiedziane |
362 |
(Полиция)
операции по
задержанию,
временные
проверки,
внезапные
проверки |
362 |
(Politsiya) operatsii
po zaderzhaniyu, vremennyye proverki, vnezapnyye proverki |
362 |
عمليات
الاعتقال
(البوليسية)
والتفتيش
المؤقت
والتفتيش
المفاجئ |
362 |
eamaliaat alaietiqal
(albulisiati) waltaftish almuaqat waltaftish almufaji |
362 |
(पुलिस)
गिरफ्तारी
अभियान,
अस्थायी
निरीक्षण, अघोषित
निरीक्षण |
362 |
(pulis) giraphtaaree
abhiyaan, asthaayee nireekshan, aghoshit nireekshan |
362 |
(ਪੁਲਿਸ)
ਗਿਰਫਤਾਰੀ ਦੇ
ਕੰਮ, ਅਸਥਾਈ
ਨਿਰੀਖਣ,
ਅਣ-ਐਲਾਨੇ
ਨਿਰੀਖਣ |
362 |
(pulisa)
giraphatārī dē kama, asathā'ī nirīkhaṇa,
aṇa-ailānē nirīkhaṇa |
362 |
(পুলিশ)
গ্রেপ্তার
অভিযান,
অস্থায়ী
পরিদর্শন,
অঘোষিত
পরিদর্শন |
362 |
(puliśa)
grēptāra abhiyāna, asthāẏī paridarśana,
aghōṣita paridarśana |
362 |
(警察)逮捕作戦、臨時検査、非通知検査 |
362 |
( 警察 ) 逮捕 作戦 、 臨時 検査 、 非 通知 検査 |
360 |
( けいさつ ) たいほ さくせん 、 りんじ けんさ 、 ひ つうち けんさ |
360 |
( keisatsu ) taiho sakusen , rinji kensa , hi tsūchi kensa |
|
|
|
363 |
Opérations
d'arrestation (de police), inspections temporaires, inspections inopinées |
363 |
(Police) arrest
operations, temporary inspections, unannounced inspections |
363 |
(警方的)抓捕行动,临检,突检 |
363 |
(警察的)抓捕行动,临检,突检 |
363 |
(jǐngchá de)
zhuā bǔ xíngdòng, lín jiǎn, tū jiǎn |
363 |
|
363 |
|
363 |
(Polícia) operações
de prisão, inspeções temporárias, inspeções não anunciadas |
363 |
Operaciones de
arresto (policial), inspecciones temporales, inspecciones sin previo aviso |
363 |
(Polizeiliche)
Festnahmeaktionen, vorübergehende Kontrollen, unangekündigte Kontrollen |
363 |
(Policja) operacje
aresztowania, inspekcje tymczasowe, inspekcje niezapowiedziane |
363 |
(Полиция)
операции по
задержанию,
временные
проверки,
внезапные
проверки |
363 |
(Politsiya)
operatsii po zaderzhaniyu, vremennyye proverki, vnezapnyye proverki |
363 |
عمليات
الاعتقال
(البوليسية)
والتفتيش
المؤقت
والتفتيش
المفاجئ |
363 |
eamaliaat alaietiqal
(albulisiati) waltaftish almuaqat waltaftish almufaji |
363 |
(पुलिस)
गिरफ्तारी
अभियान,
अस्थायी
निरीक्षण, अघोषित
निरीक्षण |
363 |
(pulis) giraphtaaree
abhiyaan, asthaayee nireekshan, aghoshit nireekshan |
363 |
(ਪੁਲਿਸ)
ਗਿਰਫਤਾਰੀ ਦੇ
ਕੰਮ, ਅਸਥਾਈ
ਨਿਰੀਖਣ,
ਅਣ-ਐਲਾਨੇ
ਨਿਰੀਖਣ |
363 |
(pulisa)
giraphatārī dē kama, asathā'ī nirīkhaṇa,
aṇa-ailānē nirīkhaṇa |
363 |
(পুলিশ)
গ্রেপ্তার
অভিযান,
অস্থায়ী
পরিদর্শন,
অঘোষিত
পরিদর্শন |
363 |
(puliśa)
grēptāra abhiyāna, asthāẏī paridarśana,
aghōṣita paridarśana |
363 |
(警察)逮捕作戦、臨時検査、非通知検査 |
363 |
( 警察 ) 逮捕 作戦 、 臨時 検査 、 非 通知 検査 |
361 |
( けいさつ ) たいほ さくせん 、 りんじ けんさ 、 ひ つうち けんさ |
361 |
( keisatsu ) taiho sakusen , rinji kensa , hi tsūchi kensa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
ami |
364 |
friend |
364 |
友 |
364 |
朋友 |
364 |
péngyǒu |
364 |
|
364 |
|
364 |
amigo |
364 |
amigo |
364 |
Freund |
364 |
przyjaciel |
364 |
друг |
364 |
drug |
364 |
صديق |
364 |
sadiq |
364 |
दोस्त |
364 |
dost |
364 |
ਦੋਸਤ |
364 |
dōsata |
364 |
বন্ধু |
364 |
bandhu |
364 |
友達 |
364 |
友達 |
362 |
ともだち |
362 |
tomodachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
carré |
365 |
square |
365 |
方 |
365 |
方 |
365 |
fāng |
365 |
|
365 |
|
365 |
quadrado |
365 |
cuadrado |
365 |
Platz |
365 |
kwadrat |
365 |
квадрат |
365 |
kvadrat |
365 |
مربع |
365 |
murabae |
365 |
वर्ग |
365 |
varg |
365 |
ਵਰਗ |
365 |
varaga |
365 |
বর্গক্ষেত্র |
365 |
bargakṣētra |
365 |
平方 |
365 |
平方 |
363 |
へいほう |
363 |
heihō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
le salaire net |
366 |
take-home pay |
366 |
take-home pay |
366 |
实得工资 |
366 |
shí dé
gōngzī |
366 |
|
366 |
|
366 |
o salário líquido |
366 |
pago para llevar a
casa |
366 |
Bezahlung zum
Mitnehmen |
366 |
płacić za
dom |
366 |
забрать
домой
зарплату |
366 |
zabrat' domoy
zarplatu |
366 |
أخذ
أجر المنزل |
366 |
'akhadh 'ajr almanzil |
366 |
वेतन |
366 |
vetan |
366 |
ਘਰ
ਦੀ ਤਨਖਾਹ |
366 |
ghara dī
tanakhāha |
366 |
হোম
বেতন নিতে |
366 |
hōma bētana
nitē |
366 |
持ち帰り賃金 |
366 |
持ち帰り 賃金 |
364 |
もちかえり ちんぎん |
364 |
mochikaeri chingin |
|
|
|
367 |
Le salaire net |
367 |
Take-home pay |
367 |
实得工资 |
367 |
实得工资 |
367 |
shí dé
gōngzī |
367 |
|
367 |
|
367 |
O salário líquido |
367 |
Pago para llevar a
casa |
367 |
Bezahlung zum
Mitnehmen |
367 |
Płatność
za dom |
367 |
Забрать
домой
зарплату |
367 |
Zabrat' domoy
zarplatu |
367 |
أخذ
أجر المنزل |
367 |
'akhadh 'ajr
almanzil |
367 |
वेतन |
367 |
vetan |
367 |
ਘਰ
ਦੀ ਤਨਖਾਹ ਲਓ |
367 |
ghara dī
tanakhāha la'ō |
367 |
হোম
বেতন নিতে |
367 |
hōma
bētana nitē |
367 |
持ち帰り賃金 |
367 |
持ち帰り 賃金 |
365 |
もちかえり ちんぎん |
365 |
mochikaeri chingin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
le montant d'argent
que vous gagnez après avoir payé des impôts, etc. |
368 |
the amount of money
that you earn after you have paid tax, etc. |
368 |
the amount of money that you earn
after you have paid tax, etc. |
368 |
缴纳税款后的收入等。 |
368 |
jiǎonà shuì
kuǎn hòu de shōurù děng. |
368 |
|
368 |
|
368 |
a quantidade de
dinheiro que você ganha depois de pagar impostos, etc. |
368 |
la cantidad de dinero
que gana después de haber pagado impuestos, etc. |
368 |
der Geldbetrag, den
Sie verdienen, nachdem Sie Steuern bezahlt haben usw. |
368 |
ilość
pieniędzy, które zarabiasz po zapłaceniu podatku itp. |
368 |
сумма
денег,
которую вы
зарабатываете
после
уплаты
налогов и т. д. |
368 |
summa deneg, kotoruyu
vy zarabatyvayete posle uplaty nalogov i t. d. |
368 |
مقدار
المال الذي
تكسبه بعد
دفع الضريبة
، وما إلى ذلك. |
368 |
miqdar almal aladhi
taksibuh baed dafe aldaribat , wama 'iilaa dhalika. |
368 |
आपके
द्वारा कर
चुकाने के
बाद आप जो
पैसा कमाते
हैं, आदि। |
368 |
aapake dvaara kar
chukaane ke baad aap jo paisa kamaate hain, aadi. |
368 |
ਟੈਕਸ
ਦੀ ਅਦਾਇਗੀ
ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਕਮਾਉਂਦੇ ਹੋ,
ਆਦਿ. |
368 |
ṭaikasa dī
adā'igī karana tōṁ bā'ada jō tusīṁ
kamā'undē hō, ādi. |
368 |
কর
আদায় করার
পরে আপনি যে
পরিমাণ অর্থ
উপার্জন
করেন
ইত্যাদি |
368 |
kara
ādāẏa karāra parē āpani yē
parimāṇa artha upārjana karēna ityādi |
368 |
税金などを支払った後に稼ぐ金額など。 |
368 |
税金 など を 支払った 後 に 稼ぐ 金額 など 。 |
366 |
ぜいきん など お しはらった のち に かせぐ きんがく など 。 |
366 |
zeikin nado o shiharatta nochi ni kasegu kingaku nado . |
|
|
|
369 |
Revenu après impôt,
etc. |
369 |
Income after tax
payment, etc. |
369 |
缴纳税款后的收入等 |
369 |
计算税款后的收入等 |
369 |
Jìsuàn shuì
kuǎn hòu de shōurù děng |
369 |
|
369 |
|
369 |
Renda após o
pagamento de impostos, etc. |
369 |
Ingresos después del
pago de impuestos, etc. |
369 |
Einkommen nach
Steuerzahlung usw. |
369 |
Dochód po
zapłaceniu podatku itp. |
369 |
Доход
после
уплаты
налогов и др. |
369 |
Dokhod posle uplaty
nalogov i dr. |
369 |
الدخل
بعد دفع
الضرائب ،
إلخ. |
369 |
aldukhl baed dafe
aldarayib , 'iilakh. |
369 |
कर
भुगतान के
बाद आय, आदि। |
369 |
kar bhugataan ke
baad aay, aadi. |
369 |
ਟੈਕਸ
ਅਦਾ ਕਰਨ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਆਮਦਨੀ,
ਆਦਿ. |
369 |
Ṭaikasa
adā karana tōṁ bā'ada āmadanī, ādi. |
369 |
কর
প্রদানের
পরে আয়
ইত্যাদি |
369 |
kara
pradānēra parē āẏa ityādi |
369 |
納税後の収入等 |
369 |
納税 後 の 収入等 |
367 |
のうぜい ご の しゅうにゅうとう |
367 |
nōzei go no shūnyūtō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
(Après déduction des
taxes, pluie, etc.) |
370 |
(After deduction of
taxes, rain, etc.) |
370 |
(After deduction of taxes, rain,
etc.) |
370 |
(扣除税金、雨水等后) |
370 |
(kòuchú
shuìjīn, yǔshuǐ děng hòu) |
370 |
|
370 |
|
370 |
(Após a dedução de
impostos, chuva, etc.) |
370 |
(Después de la
deducción de impuestos, lluvia, etc.) |
370 |
(Nach Abzug von
Steuern, Regen etc.) |
370 |
(Po odliczeniu
podatków, deszczu itp.) |
370 |
(После
вычета
налогов,
дождя и т. Д.) |
370 |
(Posle vycheta
nalogov, dozhdya i t. D.) |
370 |
(بعد
خصم الضرائب
والمطر
وغيرها) |
370 |
(baed khasm aldarayib
walmatar waghayriha) |
370 |
(करों,
वर्षा आदि की
कटौती के बाद) |
370 |
(karon, varsha aadi
kee katautee ke baad) |
370 |
(ਟੈਕਸਾਂ,
ਬਾਰਸ਼ਾਂ ਆਦਿ
ਦੀ ਕਟੌਤੀ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ) |
370 |
(Ṭaikasāṁ,
bāraśāṁ ādi dī kaṭautī
tōṁ bā'ada) |
370 |
(কর,
বৃষ্টি
ইত্যাদির
ছাড়ের পরে) |
370 |
(kara,
br̥ṣṭi ityādira chāṛēra parē) |
370 |
(税金・雨等控除後) |
370 |
( 税金 ・ 雨等 控除 後 ) |
368 |
( ぜいきん ・ あめとう こうじょ ご ) |
368 |
( zeikin ametō kōjo go ) |
|
|
|
371 |
(Après déduction des taxes, pluie, etc.) |
371 |
(After deduction of taxes, rain, etc.) |
371 |
(扣除税雨等之后的)卖得工资 |
371 |
(麻税雨等之后的)卖得工资 |
371 |
(má shuì yǔ děng zhīhòu de)
mài dé gōngzī |
371 |
|
371 |
|
371 |
(Após a dedução de impostos, chuva, etc.) |
371 |
(Después de la deducción de impuestos,
lluvia, etc.) |
371 |
(Nach Abzug von Steuern, Regen etc.) |
371 |
(Po odliczeniu podatków, deszczu itp.) |
371 |
(После
вычета
налогов,
дождя и т. Д.) |
371 |
(Posle vycheta nalogov, dozhdya i t. D.) |
371 |
(بعد خصم
الضرائب
والمطر
وغيرها) |
371 |
(baed khasm
aldarayib walmatar waghayriha) |
371 |
(करों,
वर्षा आदि की
कटौती के बाद) |
371 |
(karon, varsha aadi kee katautee ke baad) |
371 |
(ਟੈਕਸਾਂ,
ਬਾਰਸ਼ਾਂ ਆਦਿ
ਦੀ ਕਟੌਤੀ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ) |
371 |
(ṭaikasāṁ,
bāraśāṁ ādi dī kaṭautī
tōṁ bā'ada) |
371 |
(কর,
বৃষ্টি
ইত্যাদির
ছাড়ের পরে) |
371 |
(kara, br̥ṣṭi ityādira
chāṛēra parē) |
371 |
(税金・雨等控除後) |
371 |
( 税金 ・ 雨等 控除 後 ) |
369 |
( ぜいきん ・ あめとう こうじょ ご ) |
369 |
( zeikin ametō kōjo go ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
décoller |
372 |
take-off |
372 |
take-off |
372 |
脱掉 |
372 |
tuō diào |
372 |
|
372 |
|
372 |
decolagem |
372 |
despegar |
372 |
abheben |
372 |
odlecieć |
372 |
Взлететь |
372 |
Vzletet' |
372 |
اخلع |
372 |
aikhlae |
372 |
उड़ना |
372 |
udana |
372 |
ਉਤਾਰਨਾ |
372 |
utāranā |
372 |
উড্ডয়ন
করা |
372 |
uḍḍaẏana
karā |
372 |
脱ぐ |
372 |
脱ぐ |
370 |
ぬぐ |
370 |
nugu |
|
|
|
373 |
Décoller |
373 |
Take off |
373 |
脱掉 |
373 |
脱掉 |
373 |
tuō diào |
373 |
|
373 |
|
373 |
Decolagem |
373 |
Despegar |
373 |
Abheben |
373 |
Odlecieć |
373 |
Взлететь |
373 |
Vzletet' |
373 |
اخلع |
373 |
aikhlae |
373 |
उड़ना |
373 |
udana |
373 |
ਉਤਾਰਨਾ |
373 |
utāranā |
373 |
উড্ডয়ন
করা |
373 |
uḍḍaẏana
karā |
373 |
脱ぐ |
373 |
脱ぐ |
371 |
ぬぐ |
371 |
nugu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
le moment où un avion quitte le sol et
commence à voler |
374 |
the moment at which an aircraft leaves the
ground and starts to fly |
374 |
the moment at which an
aircraft leaves the ground and starts to fly |
374 |
飞机离开地面并开始飞行的时刻 |
374 |
fēijī líkāi dìmiàn bìng
kāishǐ fēixíng de shíkè |
374 |
|
374 |
|
374 |
o momento em que uma aeronave deixa o solo e
começa a voar |
374 |
el momento en que un avión abandona el suelo
y comienza a volar |
374 |
der Moment, in dem ein Flugzeug den Boden
verlässt und zu fliegen beginnt |
374 |
moment, w którym samolot odrywa się od
ziemi i zaczyna latać |
374 |
момент,
когда
самолет
отрывается
от земли и
начинает
полет |
374 |
moment, kogda samolet otryvayetsya ot zemli
i nachinayet polet |
374 |
اللحظة
التي تغادر
فيها
الطائرة
الأرض وتبدأ
في الطيران |
374 |
allahzat alati
tughadir fiha altaayirat al'ard watabda fi altayaran |
374 |
जिस
क्षण एक
विमान जमीन
छोड़ देता है
और उड़ना
शुरू कर देता
है |
374 |
jis kshan ek vimaan jameen chhod deta hai
aur udana shuroo kar deta hai |
374 |
ਜਿਸ ਪਲ
'ਤੇ ਇਕ ਜਹਾਜ਼
ਜ਼ਮੀਨ ਛੱਡ ਕੇ
ਉੱਡਣਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
374 |
jisa pala'tē ika jahāza
zamīna chaḍa kē uḍaṇā śurū
karadā hai |
374 |
যে
মুহুর্তে
একটি বিমান
মাটি ছেড়ে যায়
এবং উড়তে
শুরু করে |
374 |
yē muhurtē ēkaṭi
bimāna māṭi chēṛē yāẏa
ēbaṁ uṛatē śuru karē |
374 |
航空機が地面を離れて飛行を開始する瞬間 |
374 |
航空機 が 地面 を 離れて 飛行 を 開始 する 瞬間 |
372 |
こうくうき が じめん お はなれて ひこう お かいし する しゅんかん |
372 |
kōkūki ga jimen o hanarete hikō o kaishi suru shunkan |
|
|
|
375 |
Au moment où l'avion
quitte le sol et commence à voler |
375 |
The moment the plane
leaves the ground and begins to fly |
375 |
飞机离开地面并开始飞行的时刻 |
375 |
飞机起飞并开始飞行的时刻 |
375 |
fēijī
qǐfēi bìng kāishǐ fēixíng de shíkè |
375 |
|
375 |
|
375 |
No momento em que o
avião sai do solo e começa a voar |
375 |
En el momento en que
el avión deja el suelo y comienza a volar |
375 |
In dem Moment, in
dem das Flugzeug den Boden verlässt und zu fliegen beginnt |
375 |
W chwili, gdy
samolot oderwie się od ziemi i zacznie lecieć |
375 |
В
тот момент,
когда
самолет
отрывается
от земли и
начинает
лететь |
375 |
V tot moment, kogda
samolet otryvayetsya ot zemli i nachinayet letet' |
375 |
في
اللحظة التي
تغادر فيها
الطائرة
الأرض وتبدأ
في الطيران |
375 |
fi allahzat alati
tughadir fiha altaayirat al'ard watabda fi altayaran |
375 |
जिस
क्षण विमान
जमीन से बाहर
निकलता है और
उड़ने लगता
है |
375 |
jis kshan vimaan
jameen se baahar nikalata hai aur udane lagata hai |
375 |
ਪਲ
ਜਦੋਂ ਜਹਾਜ਼
ਜ਼ਮੀਨ ਛੱਡ ਕੇ
ਉੱਡਣਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
375 |
pala
jadōṁ jahāza zamīna chaḍa kē
uḍaṇā śurū karadā hai |
375 |
মুহুর্তটি
বিমানটি
মাটি ছেড়ে
দিয়ে উড়তে শুরু
করে |
375 |
muhurtaṭi
bimānaṭi māṭi chēṛē diẏē
uṛatē śuru karē |
375 |
飛行機が地面を離れて飛行を開始した瞬間 |
375 |
飛行機 が 地面 を 離れて 飛行 を 開始 した 瞬間 |
373 |
ひこうき が じめん お はなれて ひこう お かいし した しゅんかん |
373 |
hikōki ga jimen o hanarete hikō o kaishi shita shunkan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Décoller |
376 |
Take off |
376 |
Take off |
376 |
脱掉 |
376 |
tuō diào |
376 |
|
376 |
|
376 |
Decolagem |
376 |
Despegar |
376 |
Abheben |
376 |
Odlecieć |
376 |
Взлететь |
376 |
Vzletet' |
376 |
اخلع |
376 |
aikhlae |
376 |
उड़ना |
376 |
udana |
376 |
ਉਤਾਰਨਾ |
376 |
utāranā |
376 |
উড্ডয়ন
করা |
376 |
uḍḍaẏana
karā |
376 |
脱ぐ |
376 |
脱ぐ |
374 |
ぬぐ |
374 |
nugu |
|
|
|
377 |
Décoller |
377 |
Take off |
377 |
(飞机的)起飞 |
377 |
(飞机的) |
377 |
(fēijī de) |
377 |
|
377 |
|
377 |
Decolagem |
377 |
Despegar |
377 |
Abheben |
377 |
Odlecieć |
377 |
Взлететь |
377 |
Vzletet' |
377 |
اخلع |
377 |
aikhlae |
377 |
उड़ना |
377 |
udana |
377 |
ਉਤਾਰਨਾ |
377 |
utāranā |
377 |
উড্ডয়ন
করা |
377 |
uḍḍaẏana karā |
377 |
脱ぐ |
377 |
脱ぐ |
375 |
ぬぐ |
375 |
nugu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
L'avion est prêt à
décoller |
378 |
The plane is ready
for take-off |
378 |
The plane is ready for take-off |
378 |
飞机准备起飞 |
378 |
fēijī
zhǔnbèi qǐfēi |
378 |
|
378 |
|
378 |
O avião está pronto
para decolar |
378 |
El avión está listo
para despegar. |
378 |
Das Flugzeug ist
startklar |
378 |
Samolot jest gotowy
do startu |
378 |
Самолет
готов к
взлету |
378 |
Samolet gotov k
vzletu |
378 |
الطائرة
جاهزة
للإقلاع |
378 |
altaayirat jahizat
lil'iiqlae |
378 |
विमान
टेकऑफ़ के
लिए तैयार है |
378 |
vimaan tekof ke lie
taiyaar hai |
378 |
ਜਹਾਜ਼
ਟੈਕ-ਆਫ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਹੈ |
378 |
jahāza
ṭaika-āpha la'ī ti'āra hai |
378 |
বিমানটি
টেক অফের
জন্য
প্রস্তুত |
378 |
bimānaṭi
ṭēka aphēra jan'ya prastuta |
378 |
飛行機は離陸の準備ができています |
378 |
飛行機 は 離陸 の 準備 が できています |
376 |
ひこうき わ りりく の じゅんび が できています |
376 |
hikōki wa ririku no junbi ga dekiteimasu |
|
|
|
379 |
Avion prêt à
décoller |
379 |
Plane ready to take
off |
379 |
飞机准备起飞 |
379 |
飞机准备准备 |
379 |
fēijī
zhǔnbèi zhǔnbèi |
379 |
|
379 |
|
379 |
Avião pronto para
decolar |
379 |
Avión listo para
despegar |
379 |
Flugzeug startklar |
379 |
Samolot gotowy do
startu |
379 |
Самолет
готов к
взлету |
379 |
Samolet gotov k
vzletu |
379 |
الطائرة
جاهزة
للإقلاع |
379 |
altaayirat jahizat
lil'iiqlae |
379 |
उड़ान
के लिए तैयार
विमान |
379 |
udaan ke lie taiyaar
vimaan |
379 |
ਜਹਾਜ਼
ਉਤਾਰਣ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਹੈ |
379 |
jahāza
utāraṇa la'ī ti'āra hai |
379 |
বিমানটি
নামার জন্য
প্রস্তুত |
379 |
bimānaṭi
nāmāra jan'ya prastuta |
379 |
離陸する準備ができている飛行機 |
379 |
離陸 する 準備 が できている 飛行機 |
377 |
りりく する じゅんび が できている ひこうき |
377 |
ririku suru junbi ga dekiteiru hikōki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
L'avion est prêt à
décoller à tout moment |
380 |
The plane is ready to
take off at any time |
380 |
The plane is ready to take off at
any time |
380 |
飞机随时准备起飞 |
380 |
fēijī
suíshí zhǔnbèi qǐfēi |
380 |
|
380 |
|
380 |
O avião está pronto
para decolar a qualquer momento |
380 |
El avión está listo
para despegar en cualquier momento. |
380 |
Das Flugzeug ist
jederzeit startbereit |
380 |
Samolot jest gotowy
do startu w każdej chwili |
380 |
Самолет
готов к
взлету в
любой
момент |
380 |
Samolet gotov k
vzletu v lyuboy moment |
380 |
الطائرة
جاهزة
للإقلاع في
أي وقت |
380 |
altaayirat jahizat
lil'iiqlae fi 'ayi waqt |
380 |
विमान
किसी भी समय
उड़ान भरने
के लिए तैयार
है |
380 |
vimaan kisee bhee
samay udaan bharane ke lie taiyaar hai |
380 |
ਜਹਾਜ਼
ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ
ਉਤਾਰਨ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਹੈ |
380 |
jahāza kisē
vī samēṁ utārana la'ī ti'āra hai |
380 |
বিমানটি
যে কোনও সময়
ছাড়তে
প্রস্তুত |
380 |
bimānaṭi
yē kōna'ō samaẏa chāṛatē prastuta |
380 |
飛行機はいつでも離陸する準備ができています |
380 |
飛行機 は いつ でも 離陸 する 準備 が できています |
378 |
ひこうき わ いつ でも りりく する じゅんび が できています |
378 |
hikōki wa itsu demo ririku suru junbi ga dekiteimasu |
|
|
|
381 |
L'avion est prêt à
décoller à tout moment |
381 |
The plane is ready
to take off at any time |
381 |
飞机准备随时起飞 |
381 |
飞机有意无意 |
381 |
fēijī
yǒuyì wúyì |
381 |
|
381 |
|
381 |
O avião está pronto
para decolar a qualquer momento |
381 |
El avión está listo
para despegar en cualquier momento. |
381 |
Das Flugzeug ist
jederzeit startbereit |
381 |
Samolot jest gotowy
do startu w każdej chwili |
381 |
Самолет
готов к
взлету в
любой
момент |
381 |
Samolet gotov k
vzletu v lyuboy moment |
381 |
الطائرة
جاهزة
للإقلاع في
أي وقت |
381 |
altaayirat jahizat
lil'iiqlae fi 'ayi waqt |
381 |
विमान
किसी भी समय
उड़ान भरने
के लिए तैयार
है |
381 |
vimaan kisee bhee
samay udaan bharane ke lie taiyaar hai |
381 |
ਜਹਾਜ਼
ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ
ਉਤਾਰਨ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਹੈ |
381 |
jahāza
kisē vī samēṁ utārana la'ī ti'āra hai |
381 |
বিমানটি
যে কোনও সময়
ছাড়তে
প্রস্তুত |
381 |
bimānaṭi
yē kōna'ō samaẏa chāṛatē prastuta |
381 |
飛行機はいつでも離陸する準備ができています |
381 |
飛行機 は いつ でも 離陸 する 準備 が できています |
379 |
ひこうき わ いつ でも りりく する じゅんび が できています |
379 |
hikōki wa itsu demo ririku suru junbi ga dekiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
flottement de
drapeau |
382 |
fluttering of flag |
382 |
旖 |
382 |
旖 |
382 |
yǐ |
382 |
|
382 |
|
382 |
tremulação da
bandeira |
382 |
ondear la bandera |
382 |
flattern der fahne |
382 |
trzepotanie flagi |
382 |
развевающийся
флаг |
382 |
razvevayushchiysya
flag |
382 |
رفرفة
العلم |
382 |
rafrafat aleilm |
382 |
झंडा
फहराना |
382 |
jhanda phaharaana |
382 |
ਝੰਡਾ
ਲਹਿਰਾਉਣਾ |
382 |
jhaḍā
lahirā'uṇā |
382 |
পতাকা
উত্তোলন |
382 |
patākā
uttōlana |
382 |
旗の羽ばたき |
382 |
旗 の 羽ばたき |
380 |
はた の はばたき |
380 |
hata no habataki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Temps |
383 |
Time |
383 |
时 |
383 |
时 |
383 |
shí |
383 |
|
383 |
|
383 |
Tempo |
383 |
Tiempo |
383 |
Zeit |
383 |
Czas |
383 |
Время |
383 |
Vremya |
383 |
وقت |
383 |
waqt |
383 |
समय |
383 |
samay |
383 |
ਸਮਾਂ |
383 |
samāṁ |
383 |
সময় |
383 |
samaẏa |
383 |
時間 |
383 |
時間 |
381 |
じかん |
381 |
jikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
entre |
384 |
between |
384 |
间 |
384 |
间 |
384 |
jiān |
384 |
|
384 |
|
384 |
entre |
384 |
Entre |
384 |
zwischen |
384 |
pomiędzy |
384 |
между |
384 |
mezhdu |
384 |
ما
بين |
384 |
ma bayn |
384 |
के
बीच |
384 |
ke beech |
384 |
ਵਿਚਕਾਰ |
384 |
vicakāra |
384 |
মধ্যে |
384 |
madhyē |
384 |
の間に |
384 |
の 間 に |
382 |
の ま に |
382 |
no ma ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
vitesse de décollage |
385 |
take-off speed |
385 |
take-off speed |
385 |
起飞速度 |
385 |
qǐfēi sùdù |
385 |
|
385 |
|
385 |
velocidade de
decolagem |
385 |
velocidad de despegue |
385 |
Startgeschwindigkeit |
385 |
prędkość
startu |
385 |
взлетная
скорость |
385 |
vzletnaya skorost' |
385 |
سرعة
الإقلاع |
385 |
sureat al'iiqlae |
385 |
टेक-ऑफ
गति |
385 |
tek-oph gati |
385 |
ਟੇਕ-ਆਫ
ਸਪੀਡ |
385 |
ṭēka-āpha
sapīḍa |
385 |
অফ
অফ গতি |
385 |
apha apha gati |
385 |
離陸速度 |
385 |
離陸 速度 |
383 |
りりく そくど |
383 |
ririku sokudo |
|
|
|
386 |
Vitesse de décollage |
386 |
Takeoff speed |
386 |
起飞速度 |
386 |
速速 |
386 |
sù sù |
386 |
|
386 |
|
386 |
Velocidade de
decolagem |
386 |
Velocidad de
despegue |
386 |
Startgeschwindigkeit |
386 |
Prędkość
startu |
386 |
Скорость
взлета |
386 |
Skorost' vzleta |
386 |
سرعة
الإقلاع |
386 |
sureat al'iiqlae |
386 |
टेकऑफ़
गति |
386 |
tekof gati |
386 |
ਟੇਕਓਫ
ਸਪੀਡ |
386 |
ṭēka'ōpha
sapīḍa |
386 |
টেক
অফের গতি |
386 |
ṭēka
aphēra gati |
386 |
離陸速度 |
386 |
離陸 速度 |
384 |
りりく そくど |
384 |
ririku sokudo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
L'économie locale,
prête à décoller |
387 |
The local economy, is
poised for take-off |
387 |
The local economy, is poised for
take-off |
387 |
地方经济蓄势待发 |
387 |
dìfāng
jīngjì xù shì dài fā |
387 |
|
387 |
|
387 |
Economia local está
pronta para decolar |
387 |
La economía local
está lista para despegar |
387 |
Die lokale Wirtschaft
steht kurz vor dem Abheben |
387 |
Lokalna gospodarka
jest gotowa do startu |
387 |
Местная
экономика
готова к
взлету |
387 |
Mestnaya ekonomika
gotova k vzletu |
387 |
الاقتصاد
المحلي مهيأ
للانطلاق |
387 |
alaiqtisad almahaliyu
muhayaa liliaintilaq |
387 |
स्थानीय
अर्थव्यवस्था,
टेक-ऑफ के लिए
तैयार है |
387 |
sthaaneey
arthavyavastha, tek-oph ke lie taiyaar hai |
387 |
ਸਥਾਨਕ
ਆਰਥਿਕਤਾ,
ਲੈਣ-ਦੇਣ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਹੈ |
387 |
sathānaka
ārathikatā, laiṇa-dēṇa la'ī ti'āra hai |
387 |
স্থানীয়
অর্থনীতি
টেক অফের
জন্য
প্রস্তুত ised |
387 |
sthānīẏa
arthanīti ṭēka aphēra jan'ya prastuta ised |
387 |
地域経済は、離陸の準備ができています |
387 |
地域 経済 は 、 離陸 の 準備 が できています |
385 |
ちいき けいざい わ 、 りりく の じゅんび が できています |
385 |
chīki keizai wa , ririku no junbi ga dekiteimasu |
|
|
|
388 |
L'économie locale
prend de l'ampleur |
388 |
Local economy gains
momentum |
388 |
地方经济蓄势待发 |
388 |
地方经济蓄势待发 |
388 |
dìfāng
jīngjì xù shì dài fā |
388 |
|
388 |
|
388 |
Economia local ganha
impulso |
388 |
La economía local
gana impulso |
388 |
Lokale Wirtschaft
gewinnt an Fahrt |
388 |
Gospodarka lokalna
nabiera tempa |
388 |
Местная
экономика
набирает
обороты |
388 |
Mestnaya ekonomika
nabirayet oboroty |
388 |
الاقتصاد
المحلي
يكتسب زخما |
388 |
alaiqtisad
almahaliyu yaktasib zakhman |
388 |
स्थानीय
अर्थव्यवस्था
ने गति पकड़ी |
388 |
sthaaneey
arthavyavastha ne gati pakadee |
388 |
ਸਥਾਨਕ
ਆਰਥਿਕਤਾ ਨੂੰ
ਗਤੀ ਮਿਲੀ |
388 |
sathānaka
ārathikatā nū gatī milī |
388 |
স্থানীয়
অর্থনীতি
গতি অর্জন
করে |
388 |
sthānīẏa
arthanīti gati arjana karē |
388 |
地域経済が勢いを増す |
388 |
地域 経済 が 勢い を 増す |
386 |
ちいき けいざい が いきおい お ます |
386 |
chīki keizai ga ikioi o masu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
L'économie locale
prend de l'ampleur |
389 |
The local economy is
gaining momentum |
389 |
The local economy is gaining
momentum |
389 |
当地经济发展势头强劲 |
389 |
dāngdì
jīngjì fāzhǎn shìtóu qiángjìng |
389 |
|
389 |
|
389 |
Economia local ganha
impulso |
389 |
La economía local
está ganando impulso |
389 |
Die lokale Wirtschaft
gewinnt an Fahrt |
389 |
Lokalna gospodarka
nabiera tempa |
389 |
Местная
экономика
набирает
обороты |
389 |
Mestnaya ekonomika
nabirayet oboroty |
389 |
يكتسب
الاقتصاد
المحلي زخما |
389 |
yaktasib aliaqtisad
almahaliya zakhman |
389 |
स्थानीय
अर्थव्यवस्था
गति प्राप्त
कर रही है |
389 |
sthaaneey
arthavyavastha gati praapt kar rahee hai |
389 |
ਸਥਾਨਕ
ਆਰਥਿਕਤਾ
ਤੇਜ਼ ਹੁੰਦੀ
ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ |
389 |
sathānaka
ārathikatā tēza hudī jā rahī hai |
389 |
স্থানীয়
অর্থনীতি
গতি অর্জন
করছে |
389 |
sthānīẏa
arthanīti gati arjana karachē |
389 |
地域経済は勢いを増している |
389 |
地域 経済 は 勢い を 増している |
387 |
ちいき けいざい わ いきおい お ましている |
387 |
chīki keizai wa ikioi o mashiteiru |
|
|
|
390 |
L'économie locale
prend de l'ampleur |
390 |
The local economy is
gaining momentum |
390 |
当地的经济蓄势待发 |
390 |
当地的经济蓄势待发 |
390 |
dāngdì de
jīngjì xù shì dài fā |
390 |
|
390 |
|
390 |
Economia local ganha
impulso |
390 |
La economía local
está ganando impulso |
390 |
Die lokale
Wirtschaft gewinnt an Fahrt |
390 |
Lokalna gospodarka
nabiera tempa |
390 |
Местная
экономика
набирает
обороты |
390 |
Mestnaya ekonomika
nabirayet oboroty |
390 |
يكتسب
الاقتصاد
المحلي زخما |
390 |
yaktasib aliaqtisad
almahaliya zakhman |
390 |
स्थानीय
अर्थव्यवस्था
गति प्राप्त
कर रही है |
390 |
sthaaneey
arthavyavastha gati praapt kar rahee hai |
390 |
ਸਥਾਨਕ
ਆਰਥਿਕਤਾ
ਤੇਜ਼ ਹੁੰਦੀ
ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ |
390 |
sathānaka
ārathikatā tēza hudī jā rahī hai |
390 |
স্থানীয়
অর্থনীতি
গতি অর্জন
করছে |
390 |
sthānīẏa
arthanīti gati arjana karachē |
390 |
地域経済は勢いを増している |
390 |
地域 経済 は 勢い を 増している |
388 |
ちいき けいざい わ いきおい お ましている |
388 |
chīki keizai wa ikioi o mashiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
s'opposer |
391 |
opposé |
391 |
opposé |
391 |
反对 |
391 |
fǎnduì |
391 |
|
391 |
|
391 |
opor |
391 |
oponerse a |
391 |
ablehnen |
391 |
sprzeciwiać
się |
391 |
противоположный |
391 |
protivopolozhnyy |
391 |
معارض |
391 |
muearid |
391 |
विपरीत |
391 |
vipareet |
391 |
ਵਿਰੋਧੀé |
391 |
virōdhīé |
391 |
বিরোধী |
391 |
birōdhī |
391 |
反対 |
391 |
反対 |
389 |
はんたい |
389 |
hantai |
|
|
|
392 |
atterrissage |
392 |
landing |
392 |
landing |
392 |
降落 |
392 |
jiàngluò |
392 |
|
392 |
|
392 |
pousar |
392 |
aterrizaje |
392 |
Landung |
392 |
lądowanie |
392 |
посадка |
392 |
posadka |
392 |
هبوط |
392 |
hubut |
392 |
अवतरण |
392 |
avataran |
392 |
ਲੈਂਡਿੰਗ |
392 |
laiṇḍiga |
392 |
অবতরণ |
392 |
abataraṇa |
392 |
着陸 |
392 |
着陸 |
390 |
ちゃくりく |
390 |
chakuriku |
|
|
|
393 |
le moment où tes pieds quittent le sol quand
tu sautes |
393 |
the moment when your feet leave the ground
when you jump |
393 |
the moment when your
feet leave the ground when you jump |
393 |
跳跃时双脚离开地面的那一刻 |
393 |
tiàoyuè shí shuāng jiǎo líkāi
dìmiàn dì nà yīkè |
393 |
|
393 |
|
393 |
o momento em que seus pés deixam o chão
quando você pula |
393 |
el momento en que tus pies abandonan el
suelo cuando saltas |
393 |
der Moment, in dem deine Füße beim Springen
den Boden verlassen |
393 |
moment, w którym Twoje stopy odrywają
się od ziemi podczas skoku |
393 |
момент,
когда ваши
ноги
отрываются от
земли, когда
вы прыгаете |
393 |
moment, kogda vashi nogi otryvayutsya ot
zemli, kogda vy prygayete |
393 |
اللحظة
التي تغادر
فيها قدميك
الأرض عندما
تقفز |
393 |
allahzat alati
tughadir fiha qadamayk al'ard eindama taqfiz |
393 |
वह क्षण
जब आप कूदते
समय आपके पैर
जमीन छोड़
देते हैं |
393 |
vah kshan jab aap koodate samay aapake pair
jameen chhod dete hain |
393 |
ਉਹ ਪਲ
ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਪੈਰ ਜ਼ਮੀਨ
ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਛਾਲ
ਮਾਰਦੇ ਹੋ |
393 |
uha pala jadōṁ
tuhāḍē paira zamīna nū chaḍa didē hana
jadōṁ tusīṁ chāla māradē hō |
393 |
আপনি
লাফ দিয়ে
যখন আপনার পা
মাটি ছেড়ে
চলে যায় সেই
মুহুর্তটি |
393 |
āpani lāpha diẏē
yakhana āpanāra pā māṭi chēṛē
calē yāẏa sē'i muhurtaṭi |
393 |
ジャンプしたときに足が地面から離れる瞬間 |
393 |
ジャンプ した とき に 足 が 地面 から 離れる 瞬間 |
391 |
ジャンプ した とき に あし が じめん から はなれる しゅんかん |
391 |
janpu shita toki ni ashi ga jimen kara hanareru shunkan |
|
|
|
394 |
Le moment où vos
pieds quittent le sol en sautant |
394 |
The moment your feet
leave the ground when jumping |
394 |
跳跃时双脚离开地面的那一刻 |
394 |
跳跃时双脚离开的那一刻 |
394 |
tiàoyuè shí
shuāng jiǎo líkāi dì nà yīkè |
394 |
|
394 |
|
394 |
No momento em que
seus pés deixam o chão ao pular |
394 |
En el momento en que
tus pies abandonan el suelo al saltar |
394 |
Sobald deine Füße
beim Springen den Boden verlassen |
394 |
Moment, w którym
Twoje stopy odrywają się od ziemi podczas skoku |
394 |
В
тот момент,
когда ваши
ноги
отрываются
от земли во
время
прыжка |
394 |
V tot moment, kogda
vashi nogi otryvayutsya ot zemli vo vremya pryzhka |
394 |
في
اللحظة التي
تغادر فيها
قدميك الأرض
عند القفز |
394 |
fi allahzat alati
tughadir fiha qadamayk al'ard eind alqafz |
394 |
जिस
क्षण आपके
पैर कूदते
समय जमीन
छोड़ देते हैं |
394 |
jis kshan aapake
pair koodate samay jameen chhod dete hain |
394 |
ਜਿਸ
ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਪੈਰ ਜੰਪ ਕਰਦੇ
ਸਮੇਂ ਧਰਤੀ
ਨੂੰ ਛੱਡ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ |
394 |
jisa
samēṁ tuhāḍē paira japa karadē
samēṁ dharatī nū chaḍa didē hana |
394 |
ঝাঁপ
দেওয়ার
সময় আপনার
পা মাটি
ছেড়ে চলে যায় |
394 |
jhām̐pa
dē'ōẏāra samaẏa āpanāra pā
māṭi chēṛē calē yāẏa |
394 |
ジャンプするときに足が地面から離れる瞬間 |
394 |
ジャンプ する とき に 足 が 地面 から 離れる 瞬間 |
392 |
ジャンプ する とき に あし が じめん から はなれる しゅんかん |
392 |
janpu suru toki ni ashi ga jimen kara hanareru shunkan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Décoller |
395 |
Take off |
395 |
Take off |
395 |
脱掉 |
395 |
tuō diào |
395 |
|
395 |
|
395 |
Decolagem |
395 |
Despegar |
395 |
Abheben |
395 |
Odlecieć |
395 |
Взлететь |
395 |
Vzletet' |
395 |
اخلع |
395 |
aikhlae |
395 |
उड़ना |
395 |
udana |
395 |
ਉਤਾਰਨਾ |
395 |
utāranā |
395 |
উড্ডয়ন
করা |
395 |
uḍḍaẏana
karā |
395 |
脱ぐ |
395 |
脱ぐ |
393 |
ぬぐ |
393 |
nugu |
|
|
|
396 |
Décoller |
396 |
Take off |
396 |
起跳 |
396 |
起跳 |
396 |
qǐtiào |
396 |
|
396 |
|
396 |
Decolagem |
396 |
Despegar |
396 |
Abheben |
396 |
Odlecieć |
396 |
Взлететь |
396 |
Vzletet' |
396 |
اخلع |
396 |
aikhlae |
396 |
उड़ना |
396 |
udana |
396 |
ਉਤਾਰਨਾ |
396 |
utāranā |
396 |
উড্ডয়ন
করা |
396 |
uḍḍaẏana karā |
396 |
脱ぐ |
396 |
脱ぐ |
394 |
ぬぐ |
394 |
nugu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
si vous faites
décoller qn, vous copiez la façon dont ils parlent ou se comportent, de
manière humoristique pour divertir les gens |
397 |
if you.do a take-off
of sb, you copy the way they speak or behave, in a humorous way to entertain
people |
397 |
if
you.do a take-off of sb, you copy the way they speak or behave, in a humorous
way to entertain people |
397 |
如果你冒充某人,你会模仿他们说话或行为的方式,以一种幽默的方式来娱乐人们 |
397 |
rúguǒ nǐ
màochōng mǒu rén, nǐ huì mófǎng tāmen shuōhuà
huò xíngwéi de fāngshì, yǐ yī zhǒng yōumò de
fāngshì lái yúlè rénmen |
397 |
|
397 |
|
397 |
se você. faz uma
decolagem de sb, você copia o jeito que eles falam ou se comportam, de uma
forma bem humorada para entreter as pessoas |
397 |
si haces un despegue
de sb, copias la forma en que hablan o se comportan, de una manera
humorística para entretener a la gente |
397 |
Wenn du jdn einen
Take-off machst, kopierst du die Art und Weise, wie er spricht oder sich
verhält, auf humorvolle Weise, um die Leute zu unterhalten entertain |
397 |
jeśli robisz z
kimś start, kopiujesz sposób, w jaki mówi lub zachowuje się, w
humorystyczny sposób, aby zabawiać ludzi |
397 |
если
вы
взлетаете
на кого-то, вы
копируете то,
как они
говорят или
ведут себя, в
юмористической
манере,
чтобы
развлечь
людей |
397 |
yesli vy vzletayete
na kogo-to, vy kopiruyete to, kak oni govoryat ili vedut sebya, v
yumoristicheskoy manere, chtoby razvlech' lyudey |
397 |
إذا
قمت بأخذ
شذوذ ، فإنك
تقلد
الطريقة
التي يتحدثون
بها أو
يتصرفون بها
، بطريقة
فكاهية للترفيه
عن الناس |
397 |
'iidha qumt bi'akhdh
shudhudh , fa'iinak tuqalid altariqat alati yatahadathun biha 'aw yatasarafun
biha , bitariqat fukahiat liltarfih ean alnaas |
397 |
यदि
आप sb का टेक-ऑफ
करते हैं, तो
आप लोगों का
मनोरंजन
करने के लिए
उनके बोलने
या व्यवहार
करने के
तरीके को
हास्यपूर्ण
तरीके से
कॉपी करते हैं |
397 |
yadi aap sb ka
tek-oph karate hain, to aap logon ka manoranjan karane ke lie unake bolane ya
vyavahaar karane ke tareeke ko haasyapoorn tareeke se kopee karate hain |
397 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਐਸ.ਬੀ.
ਦਾ ਇਕ ਹਿੱਸਾ
ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਮਨੋਰੰਜਨ
ਲਈ ਇਕ
ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ
ਵਿਚ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਬੋਲਣ ਜਾਂ
ਵਿਹਾਰ ਕਰਨ ਦੇ
copyੰਗ ਦੀ ਨਕਲ
ਕਰਦੇ ਹੋ. |
397 |
jē
tusīṁ aisa.Bī. Dā ika hisā laindē hō,
tāṁ tusīṁ lōkāṁ dē manōrajana
la'ī ika hāsē-mazāka vica unhāṁ dē
bōlaṇa jāṁ vihāra karana dē copyga dī
nakala karadē hō. |
397 |
যদি
আপনি.এসবি-এর
অফ-অফ করেন,
লোকদের
বিনোদন দেওয়ার
জন্য আপনি
হাস্যকর
উপায়ে তারা
যেভাবে কথা
বলেন বা আচরণ
করেন তা
অনুলিপি
করেন |
397 |
yadi
āpani.Ēsabi-ēra apha-apha karēna, lōkadēra
binōdana dē'ōẏāra jan'ya āpani hāsyakara
upāẏē tārā yēbhābē kathā
balēna bā ācaraṇa karēna tā anulipi
karēna |
397 |
もしあなたがsbの離陸をするなら、あなたは人々を楽しませるためにユーモラスな方法で彼らが話すか振る舞う方法をコピーします |
397 |
もし あなた が sb の 離陸 を するなら 、 あなた は 人々 を 楽しませる ため に ユーモラスな 方法 で 彼ら が 話す か 振る舞う 方法 を コピー します |
395 |
もし あなた が sb の りりく お するなら 、 あなた わ ひとびと お たのしませる ため に ゆうもらすな ほうほう で かれら が はなす か ふるまう ほうほう お コピー します |
395 |
moshi anata ga sb no ririku o surunara , anata wa hitobito o tanoshimaseru tame ni yūmorasuna hōhō de karera ga hanasu ka furumau hōhō o kopī shimasu |
|
|
|
398 |
Si vous vous faites
passer pour quelqu'un, vous imiterez la façon dont il parle ou se comporte,
divertissant les gens avec humour |
398 |
If you pretend to be
someone, you will imitate the way they speak or behave, entertaining people
in a humorous way |
398 |
如果你冒充某人,你会模仿他们说话或行为的方式,以一种幽默的方式来娱乐人们 |
398 |
如果你冒充别人,你会跟着他们或行为的方式,以另一种方式来娱乐人们 |
398 |
rúguǒ nǐ
màochōng biérén, nǐ huì gēnzhe tāmen huò xíngwéi de
fāngshì, yǐ lìng yī zhǒng fāngshì lái yúlè rénmen |
398 |
|
398 |
|
398 |
Se você se passar
por alguém, você imitará a maneira como essa pessoa fala ou se comporta,
entretendo as pessoas de uma forma bem-humorada |
398 |
Si te haces pasar
por alguien, imitarás la forma en que habla o se comporta, entreteniendo a la
gente de una manera humorística. |
398 |
Wenn Sie sich für
jemanden ausgeben, imitieren Sie die Art und Weise, wie er spricht oder sich
verhält, und unterhalten die Menschen auf humorvolle Weise |
398 |
Jeśli
podszywasz się pod kogoś, naśladujesz sposób, w jaki mówi lub
zachowuje się, zabawiając ludzi w humorystyczny sposób |
398 |
Если
вы выдадите
себя за
кого-то, вы
будете подражать
тому, как он
говорит или
ведет себя,
забавляя
людей. |
398 |
Yesli vy vydadite
sebya za kogo-to, vy budete podrazhat' tomu, kak on govorit ili vedet sebya,
zabavlyaya lyudey. |
398 |
إذا
انتحلت
شخصية شخص ما
، فسوف تقلد
الطريقة التي
يتحدث بها أو
يتصرف بها ،
وتسلي الناس
بطريقة
فكاهية |
398 |
'iidha antahalat
shakhsiat shakhs ma , fasawf tuqalid altariqat alati yatahadath biha 'aw
yatasaraf biha , watusli alnaas bitariqat fukahia |
398 |
यदि
आप किसी का
प्रतिरूपण
करते हैं, तो
आप उनके
बोलने या
व्यवहार
करने के
तरीके की नकल
करेंगे,
लोगों का
हास्यपूर्ण
तरीके से
मनोरंजन करेंगे |
398 |
yadi aap kisee ka
pratiroopan karate hain, to aap unake bolane ya vyavahaar karane ke tareeke
kee nakal karenge, logon ka haasyapoorn tareeke se manoranjan karenge |
398 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਦੀ ਛਾਪ ਛਾਪਦੇ
ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਬੋਲਣ ਜਾਂ
ਵਿਹਾਰ ਕਰਨ ਦੇ
itateੰਗ ਦੀ ਨਕਲ
ਕਰੋਗੇ, ਲੋਕਾਂ
ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਭਰੇ
wayੰਗ ਨਾਲ
ਮਨੋਰੰਜਨ
ਕਰੋਗੇ |
398 |
Jē
tusīṁ kisē dī chāpa chāpadē hō,
tāṁ tusīṁ unhāṁ dē bōlaṇa
jāṁ vihāra karana dē itatega dī nakala
karōgē, lōkāṁ dā mazāka bharē wayga
nāla manōrajana karōgē |
398 |
আপনি
যদি কারও
ছদ্মবেশ
ধারণ করেন
তবে আপনি যেভাবে
কথা বলবেন বা
আচরণ করবেন
সেইভাবে
অনুকরণ
করবেন, লোককে
হাস্যকর
উপায়ে
বিনোদন
করবেন |
398 |
āpani yadi
kāra'ō chadmabēśa dhāraṇa karēna
tabē āpani yēbhābē kathā balabēna bā
ācaraṇa karabēna sē'ibhābē anukaraṇa
karabēna, lōkakē hāsyakara upāẏē
binōdana karabēna |
398 |
誰かになりすますと、その人の話し方や振る舞いを真似て、ユーモラスな方法で人々を楽しませます。 |
398 |
誰 か に なりすますと 、 その 人 の 話し方 や 振る舞い を 真似て 、 ユーモラスな 方法 で 人々 を 楽しませます 。 |
396 |
だれ か に なりすますと 、 その ひと の はなしかた や ふるまい お まねて 、 ゆうもらすな ほうほう で ひとびと お たのしませます 。 |
396 |
dare ka ni narisumasuto , sono hito no hanashikata ya furumai o manete , yūmorasuna hōhō de hitobito o tanoshimasemasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Parodie |
399 |
Parody |
399 |
Parody |
399 |
戏仿 |
399 |
xì fǎng |
399 |
|
399 |
|
399 |
Paródia |
399 |
Parodia |
399 |
Parodie |
399 |
Parodia |
399 |
Пародия |
399 |
Parodiya |
399 |
محاكاة
ساخرة |
399 |
muhakat sakhira |
399 |
हास्यानुकृति |
399 |
haasyaanukrti |
399 |
ਪੈਰੋਡੀ |
399 |
pairōḍī |
399 |
প্যারোডি |
399 |
pyārōḍi |
399 |
パロディー |
399 |
パロディー |
397 |
パロディー |
397 |
parodī |
|
|
|
400 |
Parodie |
400 |
Parody |
400 |
(对他人言行的)滑稽模仿 |
400 |
(对生命言行的)幽默长篇 |
400 |
(duì shēngmìng
yánxíng de) yōumò chángpiān |
400 |
|
400 |
|
400 |
Paródia |
400 |
Parodia |
400 |
Parodie |
400 |
Parodia |
400 |
Пародия |
400 |
Parodiya |
400 |
محاكاة
ساخرة |
400 |
muhakat sakhira |
400 |
हास्यानुकृति |
400 |
haasyaanukrti |
400 |
ਪੈਰੋਡੀ |
400 |
pairōḍī |
400 |
প্যারোডি |
400 |
pyārōḍi |
400 |
パロディー |
400 |
パロディー |
398 |
パロディー |
398 |
parodī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
reprendre |
401 |
take-over |
401 |
take-over |
401 |
接管 |
401 |
jiēguǎn |
401 |
|
401 |
|
401 |
assumir |
401 |
tomar el control |
401 |
übernehmen |
401 |
przejąć |
401 |
перенимать |
401 |
perenimat' |
401 |
يتولى |
401 |
yatawalaa |
401 |
कब्जा |
401 |
kabja |
401 |
ਕਬਜਾ
ਕਰਨਾ |
401 |
kabajā karanā |
401 |
গ্রহণ |
401 |
grahaṇa |
401 |
買収 |
401 |
買収 |
399 |
ばいしゅう |
399 |
baishū |
|
|
|
402 |
reprendre |
402 |
take over |
402 |
接管 |
402 |
接管 |
402 |
jiēguǎn |
402 |
|
402 |
|
402 |
assumir |
402 |
tomar el control |
402 |
übernehmen |
402 |
przejąć |
402 |
перенимать |
402 |
perenimat' |
402 |
يتولى |
402 |
yatawalaa |
402 |
कब्जा |
402 |
kabja |
402 |
ਕਬਜਾ
ਕਰਨਾ |
402 |
kabajā
karanā |
402 |
গ্রহণ
করা |
402 |
grahaṇa
karā |
402 |
買収 |
402 |
買収 |
400 |
ばいしゅう |
400 |
baishū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
un acte de prise de contrôle d'une
entreprise en achetant la plupart de ses actions |
403 |
an act of taking control of a company by
buying most of its shares |
403 |
an act of taking
control of a company by buying most of its shares |
403 |
通过购买公司大部分股份来控制公司的行为 |
403 |
tōngguò gòumǎi gōngsī dà
bùfèn gǔfèn lái kòngzhì gōngsī de xíngwéi |
403 |
|
403 |
|
403 |
um ato de assumir o controle de uma empresa
comprando a maior parte de suas ações |
403 |
un acto de tomar el control de una empresa
comprando la mayoría de sus acciones |
403 |
ein Akt der Übernahme der Kontrolle über ein
Unternehmen durch den Kauf der meisten seiner Aktien |
403 |
akt przejęcia kontroli nad
spółką poprzez zakup większości jej udziałów |
403 |
акт
взятия под
контроль
компании путем
покупки
большей
части ее
акций |
403 |
akt vzyatiya pod kontrol' kompanii putem
pokupki bol'shey chasti yeye aktsiy |
403 |
فعل
للسيطرة على
شركة عن طريق
شراء معظم
أسهمها |
403 |
faeal lilsaytarat
ealaa sharikat ean tariq shira' muezam 'ashumiha |
403 |
अपने
अधिकांश
शेयरों को
खरीदकर किसी कंपनी
का नियंत्रण
लेने का एक
कार्य |
403 |
apane adhikaansh sheyaron ko khareedakar
kisee kampanee ka niyantran lene ka ek kaary |
403 |
ਕਿਸੇ
ਕੰਪਨੀ ਦੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਸ਼ੇਅਰਾਂ ਨੂੰ ਖਰੀਦ
ਕੇ ਨਿਯੰਤਰਣ
ਲੈਣ ਦਾ ਕੰਮ |
403 |
kisē kapanī dē
zi'ādātara śē'arāṁ nū kharīda
kē niyataraṇa laiṇa dā kama |
403 |
কোনও
কোম্পানির
বেশিরভাগ
শেয়ার কিনে
নিয়ন্ত্রণ
গ্রহণ করার
কাজ |
403 |
kōna'ō kōmpānira
bēśirabhāga śēẏāra kinē
niẏantraṇa grahaṇa karāra kāja |
403 |
株式の大部分を購入して会社を支配する行為 |
403 |
株式 の 大 部分 を 購入 して 会社 を 支配 する 行為 |
401 |
かぶしき の だい ぶぶん お こうにゅう して かいしゃ お しはい する こうい |
401 |
kabushiki no dai bubun o kōnyū shite kaisha o shihai suru kōi |
|
|
|
404 |
Contrôler le
comportement de l'entreprise en achetant la plupart des actions de
l'entreprise |
404 |
Control the
company’s behavior by buying most of the company’s shares |
404 |
通过购买公司大部分股份来控制公司的行为 |
404 |
通过购买公司股份股份来控制公司的行为 |
404 |
tōngguò
gòumǎi gōngsī gǔfèn gǔfèn lái kòngzhì
gōngsī de xíngwéi |
404 |
|
404 |
|
404 |
Controle o
comportamento da empresa comprando a maior parte das ações da empresa |
404 |
Controle el
comportamiento de la empresa comprando la mayoría de las acciones de la
empresa. |
404 |
Kontrollieren Sie
das Verhalten des Unternehmens, indem Sie die meisten Aktien des Unternehmens
kaufen |
404 |
Kontroluj zachowanie
firmy, kupując większość jej akcji |
404 |
Контролируйте
поведение
компании,
покупая
большую
часть акций
компании. |
404 |
Kontroliruyte
povedeniye kompanii, pokupaya bol'shuyu chast' aktsiy kompanii. |
404 |
تحكم
في سلوك
الشركة عن
طريق شراء
معظم أسهم الشركة |
404 |
tahakam fi suluk
alsharikat ean tariq shira' muezam 'ashum alsharika |
404 |
कंपनी
के अधिकांश
शेयर खरीदकर
कंपनी के
व्यवहार को
नियंत्रित
करें |
404 |
kampanee ke
adhikaansh sheyar khareedakar kampanee ke vyavahaar ko niyantrit karen |
404 |
ਕੰਪਨੀ
ਦੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਸ਼ੇਅਰ ਖਰੀਦ
ਕੇ ਕੰਪਨੀ ਦੇ
ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਕਰੋ |
404 |
kapanī dē
zi'ādātara śē'ara kharīda kē kapanī
dē vivahāra nū niyatarita karō |
404 |
কোম্পানির
বেশিরভাগ
শেয়ার কিনে
কোম্পানির
আচরণ
নিয়ন্ত্রণ
করুন |
404 |
kōmpānira
bēśirabhāga śēẏāra kinē
kōmpānira ācaraṇa niẏantraṇa karuna |
404 |
会社の株式のほとんどを購入することにより、会社の行動を制御します |
404 |
会社 の 株式 の ほとんど を 購入 する こと により 、 会社 の 行動 を 制御 します |
402 |
かいしゃ の かぶしき の ほとんど お こうにゅう する こと により 、 かいしゃ の こうどう お せいぎょ します |
402 |
kaisha no kabushiki no hotondo o kōnyū suru koto niyori , kaisha no kōdō o seigyo shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Reprendre |
405 |
Takeover |
405 |
Takeover |
405 |
接管 |
405 |
jiēguǎn |
405 |
|
405 |
|
405 |
Assumir |
405 |
Tomar el control |
405 |
Übernehmen |
405 |
Przejąć |
405 |
Перенимать |
405 |
Perenimat' |
405 |
يتولى |
405 |
yatawalaa |
405 |
कब्जा |
405 |
kabja |
405 |
ਕਬਜਾ
ਕਰਨਾ |
405 |
kabajā
karanā |
405 |
টেকওভার |
405 |
ṭēka'ōbhāra |
405 |
買収 |
405 |
買収 |
403 |
ばいしゅう |
403 |
baishū |
|
|
|
406 |
Reprendre |
406 |
Takeover |
406 |
收购;接收;接管 |
406 |
收购;接收;接管 |
406 |
shōugòu;
jiēshōu; jiēguǎn |
406 |
|
406 |
|
406 |
Assumir |
406 |
Tomar el control |
406 |
Übernehmen |
406 |
Przejąć |
406 |
Перенимать |
406 |
Perenimat' |
406 |
يتولى |
406 |
yatawalaa |
406 |
कब्जा |
406 |
kabja |
406 |
ਕਬਜਾ
ਕਰਨਾ |
406 |
kabajā
karanā |
406 |
টেকওভার |
406 |
ṭēka'ōbhāra |
406 |
買収 |
406 |
買収 |
404 |
ばいしゅう |
404 |
baishū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
une offre publique
d'achat sur la société |
407 |
a takeover bid for
the company |
407 |
a takeover bid for the company |
407 |
对公司的收购要约 |
407 |
duì gōngsī
de shōugòu yāoyuē |
407 |
|
407 |
|
407 |
uma oferta pública de
aquisição da empresa |
407 |
una oferta pública de
adquisición de la empresa |
407 |
ein Übernahmeangebot
für das Unternehmen |
407 |
oferta przejęcia
firmy |
407 |
предложение
о
поглощении
компании |
407 |
predlozheniye o
pogloshchenii kompanii |
407 |
محاولة
استحواذ على
الشركة |
407 |
muhawalat aistihwadh
ealaa alsharika |
407 |
कंपनी
के लिए एक
अधिग्रहण
बोली |
407 |
kampanee ke lie ek
adhigrahan bolee |
407 |
ਕੰਪਨੀ
ਲਈ ਇੱਕ
ਟੇਕਓਵਰ ਬੋਲੀ |
407 |
kapanī la'ī
ika ṭēka'ōvara bōlī |
407 |
সংস্থার
জন্য একটি
টেকওভার বিড |
407 |
sansthāra jan'ya
ēkaṭi ṭēka'ōbhāra biḍa |
407 |
会社の買収入札 |
407 |
会社 の 買収 入札 |
405 |
かいしゃ の ばいしゅう にゅうさつ |
405 |
kaisha no baishū nyūsatsu |
|
|
|
408 |
Offre de reprise |
408 |
Takeover offer |
408 |
对公司的收购要约 |
408 |
对公司的收购要约 |
408 |
duì
gōngsī de shōugòu yāoyuē |
408 |
|
408 |
|
408 |
Oferta takeover |
408 |
Oferta de
adquisición |
408 |
Übernahmeangebot |
408 |
Oferta
przejęcia |
408 |
Предложение
о
поглощении |
408 |
Predlozheniye o
pogloshchenii |
408 |
عرض
الاستحواذ |
408 |
eard aliastihwadh |
408 |
अधिग्रहण
प्रस्ताव |
408 |
adhigrahan prastaav |
408 |
ਟੇਕਓਵਰ
ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ |
408 |
ṭēka'ōvara
dī pēśakaśa |
408 |
টেকওভার
অফার |
408 |
ṭēka'ōbhāra
aphāra |
408 |
買収提案 |
408 |
買収 提案 |
406 |
ばいしゅう ていあん |
406 |
baishū teian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Enchérir pour cette
entreprise |
409 |
Bid for this company |
409 |
Bid for this company |
409 |
竞标这家公司 |
409 |
jìngbiāo zhè
jiā gōngsī |
409 |
|
409 |
|
409 |
Licite para esta
empresa |
409 |
Pujar por esta
empresa |
409 |
Biete für dieses
Unternehmen |
409 |
Licytuj dla tej firmy |
409 |
Ставка
на эту
компанию |
409 |
Stavka na etu
kompaniyu |
409 |
محاولة
لهذه الشركة |
409 |
muhawalat lihadhih
alsharika |
409 |
इस
कंपनी के लिए
बोली |
409 |
is kampanee ke lie
bolee |
409 |
ਇਸ
ਕੰਪਨੀ ਲਈ
ਬੋਲੀ ਲਗਾਓ |
409 |
isa kapanī
la'ī bōlī lagā'ō |
409 |
এই
সংস্থার
জন্য বিড |
409 |
ē'i
sansthāra jan'ya biḍa |
409 |
この会社の入札 |
409 |
この 会社 の 入札 |
407 |
この かいしゃ の にゅうさつ |
407 |
kono kaisha no nyūsatsu |
|
|
|
410 |
Enchérir pour cette
entreprise |
410 |
Bid for this company |
410 |
出价收购这家公司 |
410 |
出价收购这家公司 |
410 |
chūjià
shōugòu zhè jiā gōngsī |
410 |
|
410 |
|
410 |
Licite para esta
empresa |
410 |
Pujar por esta
empresa |
410 |
Biete für dieses
Unternehmen |
410 |
Licytuj dla tej
firmy |
410 |
Ставка
на эту
компанию |
410 |
Stavka na etu
kompaniyu |
410 |
محاولة
لهذه الشركة |
410 |
muhawalat lihadhih
alsharika |
410 |
इस
कंपनी के लिए
बोली |
410 |
is kampanee ke lie
bolee |
410 |
ਇਸ
ਕੰਪਨੀ ਲਈ
ਬੋਲੀ ਲਗਾਓ |
410 |
isa kapanī
la'ī bōlī lagā'ō |
410 |
এই
সংস্থার
জন্য বিড |
410 |
ē'i
sansthāra jan'ya biḍa |
410 |
この会社の入札 |
410 |
この 会社 の 入札 |
408 |
この かいしゃ の にゅうさつ |
408 |
kono kaisha no nyūsatsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
en dehors |
411 |
out |
411 |
出 |
411 |
出 |
411 |
chū |
411 |
|
411 |
|
411 |
Fora |
411 |
afuera |
411 |
aus |
411 |
na zewnątrz |
411 |
вне |
411 |
vne |
411 |
خارج |
411 |
kharij |
411 |
बाहर |
411 |
baahar |
411 |
ਬਾਹਰ |
411 |
bāhara |
411 |
আউট |
411 |
ā'uṭa |
411 |
でる |
411 |
でる |
409 |
でる |
409 |
deru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Domicile |
412 |
Home |
412 |
家 |
412 |
家 |
412 |
jiā |
412 |
|
412 |
|
412 |
Lar |
412 |
Casa |
412 |
Heim |
412 |
Dom |
412 |
Дом |
412 |
Dom |
412 |
الصفحة
الرئيسية |
412 |
alsafhat alrayiysia |
412 |
घर |
412 |
ghar |
412 |
ਘਰ |
412 |
ghara |
412 |
বাড়ি |
412 |
bāṛi |
412 |
家 |
412 |
家 |
410 |
いえ |
410 |
ie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
aller |
413 |
go |
413 |
去 |
413 |
去 |
413 |
qù |
413 |
|
413 |
|
413 |
ir |
413 |
Vamos |
413 |
gehen |
413 |
iść |
413 |
идти |
413 |
idti |
413 |
اذهب |
413 |
adhhab |
413 |
जाओ |
413 |
jao |
413 |
ਜਾਣਾ |
413 |
jāṇā |
413 |
যাওয়া |
413 |
yā'ōẏā |
413 |
行く |
413 |
行く |
411 |
いく |
411 |
iku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
un acte de prise de
contrôle d'un pays, d'une zone ou d'une organisation politique par la force |
414 |
an act of taking
control of a country, an area or a political organization by force |
414 |
an act of taking control of a
country, an area or a political organization by force |
414 |
以武力控制一个国家、一个地区或一个政治组织的行为 |
414 |
yǐ wǔlì
kòngzhì yì gè guójiā, yīgè dìqū huò yīgè zhèngzhì
zǔzhī de xíngwéi |
414 |
|
414 |
|
414 |
um ato de assumir o
controle de um país, uma área ou uma organização política pela força |
414 |
un acto de tomar el
control de un país, un área o una organización política por la fuerza |
414 |
ein Akt der
gewaltsamen Übernahme der Kontrolle über ein Land, ein Gebiet oder eine
politische Organisation |
414 |
akt przejęcia
kontroli nad krajem, obszarem lub organizacją polityczną
siłą; |
414 |
акт
взятия под
контроль
страны,
территории
или
политической
организации
силой |
414 |
akt vzyatiya pod
kontrol' strany, territorii ili politicheskoy organizatsii siloy |
414 |
فعل
للسيطرة على
بلد أو منطقة
أو منظمة
سياسية
بالقوة |
414 |
fiel lilsaytarat
ealaa balad 'aw mintaqat 'aw munazamat siasiat bialqua |
414 |
किसी
देश, क्षेत्र
या राजनीतिक
संगठन पर
बलपूर्वक
नियंत्रण
करने की
क्रिया |
414 |
kisee desh, kshetr ya
raajaneetik sangathan par balapoorvak niyantran karane kee kriya |
414 |
ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ
ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼,
ਕਿਸੇ ਖੇਤਰ
ਜਾਂ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸੰਗਠਨ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਕਬਜ਼ੇ ਵਿਚ
ਲੈਣ ਦਾ ਕੰਮ |
414 |
zabaradasatī
kisē dēśa, kisē khētara jāṁ
rājanītika sagaṭhana nū āpaṇē
kabazē vica laiṇa dā kama |
414 |
জোর
করে কোনও দেশ,
কোনও অঞ্চল
বা কোনও
রাজনৈতিক
সংগঠনকে
নিয়ন্ত্রণ
করার একটি
আইন |
414 |
jōra karē
kōna'ō dēśa, kōna'ō añcala bā
kōna'ō rājanaitika saṅgaṭhanakē
niẏantraṇa karāra ēkaṭi ā'ina |
414 |
国、地域、または政治組織を力ずくで支配する行為 |
414 |
国 、 地域 、 または 政治 組織 を 力ずく で 支配 する 行為 |
412 |
くに 、 ちいき 、 または せいじ そしき お ちからずく で しはい する こうい |
412 |
kuni , chīki , mataha seiji soshiki o chikarazuku de shihai suru kōi |
|
|
|
415 |
Action de contrôler
un pays, une région ou une organisation politique par la force |
415 |
The act of
controlling a country, a region, or a political organization by force |
415 |
以武力控制一个国家、一个地区或一个政治组织的行为 |
415 |
以武力控制一个国家、一个地区或一个政治组织的行为 |
415 |
yǐ wǔlì
kòngzhì yì gè guójiā, yīgè dìqū huò yīgè zhèngzhì
zǔzhī de xíngwéi |
415 |
|
415 |
|
415 |
O ato de controlar
um país, uma região ou uma organização política pela força |
415 |
El acto de controlar
un país, una región o una organización política por la fuerza. |
415 |
Der Akt der
gewaltsamen Kontrolle eines Landes, einer Region oder einer politischen
Organisation |
415 |
Akt kontrolowania
kraju, regionu lub organizacji politycznej siłą |
415 |
Акт
насильственного
контроля
над страной,
регионом
или
политической
организацией. |
415 |
Akt nasil'stvennogo
kontrolya nad stranoy, regionom ili politicheskoy organizatsiyey. |
415 |
فعل
السيطرة على
بلد أو منطقة
أو منظمة
سياسية
بالقوة |
415 |
fael alsaytarat
ealaa balad 'aw mintaqat 'aw munazamat siasiat bialqua |
415 |
किसी
देश, क्षेत्र
या राजनीतिक
संगठन को बल
द्वारा
नियंत्रित
करने का
कार्य |
415 |
kisee desh, kshetr
ya raajaneetik sangathan ko bal dvaara niyantrit karane ka kaary |
415 |
ਇੱਕ
ਦੇਸ਼, ਇੱਕ
ਖੇਤਰ, ਜਾਂ ਇੱਕ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸੰਗਠਨ ਨੂੰ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ
ਨਿਯੰਤਰਣ ਕਰਨ
ਦਾ ਕੰਮ |
415 |
ika dēśa,
ika khētara, jāṁ ika rājanītika sagaṭhana
nū zōra nāla niyataraṇa karana dā kama |
415 |
জোর
করে কোনও দেশ,
অঞ্চল বা
কোনও
রাজনৈতিক
সংগঠনকে
নিয়ন্ত্রণ
করার কাজ |
415 |
jōra karē
kōna'ō dēśa, añcala bā kōna'ō
rājanaitika saṅgaṭhanakē niẏantraṇa
karāra kāja |
415 |
国、地域、または政治組織を強制的に支配する行為 |
415 |
国 、 地域 、 または 政治 組織 を 強制 的 に 支配 する 行為 |
413 |
くに 、 ちいき 、 または せいじ そしき お きょうせい てき に しはい する こうい |
413 |
kuni , chīki , mataha seiji soshiki o kyōsei teki ni shihai suru kōi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
(Pour les pays, les
régions, les organisations politiques, etc.) gérer et contrôler de force |
416 |
(For countries,
regions, political organizations, etc.) forcibly managing and controlling |
416 |
(For
countries, regions, political organizations, etc.) forcibly managing and
controlling |
416 |
(针对国家、地区、政治组织等)强行管控 |
416 |
(zhēnduì
guójiā, dìqū, zhèngzhì zǔzhī děng) qiángxíng
guǎnkòng |
416 |
|
416 |
|
416 |
(Para países,
regiões, organizações políticas, etc.) gestão e controle forçados |
416 |
(Para países,
regiones, organizaciones políticas, etc.) gestionar y controlar por la fuerza |
416 |
(Für Länder,
Regionen, politische Organisationen etc.) Zwangsverwaltung und Kontrolle |
416 |
(Dla krajów,
regionów, organizacji politycznych itp.) przymusowe zarządzanie i
kontrolowanie |
416 |
(Для
стран,
регионов,
политических
организаций
и т. Д.)
Насильственное
управление
и контроль |
416 |
(Dlya stran,
regionov, politicheskikh organizatsiy i t. D.) Nasil'stvennoye upravleniye i
kontrol' |
416 |
(بالنسبة
للبلدان
والمناطق
والمنظمات
السياسية ،
وما إلى ذلك)
الإدارة
والسيطرة
بالقوة |
416 |
(bialnisbat lilbuldan
walmanatiq walmunazamat alsiyasiat , wama 'iilaa dhalika) al'iidarat
walsaytarat bialqua |
416 |
(देशों,
क्षेत्रों,
राजनीतिक
संगठनों, आदि
के लिए) जबरन
प्रबंधन और
नियंत्रण |
416 |
(deshon, kshetron,
raajaneetik sangathanon, aadi ke lie) jabaran prabandhan aur niyantran |
416 |
(ਦੇਸ਼ਾਂ,
ਖੇਤਰਾਂ,
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸੰਗਠਨਾਂ, ਆਦਿ
ਲਈ) ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ
ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਅਤੇ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਕਰਨਾ |
416 |
(dēśāṁ,
khētarāṁ, rājanītika sagaṭhanāṁ,
ādi la'ī) zabaradasatī prabadhana atē niyataraṇa
karanā |
416 |
(দেশ,
অঞ্চল,
রাজনৈতিক
সংগঠন
ইত্যাদির
জন্য) জোর করে
পরিচালনা ও
নিয়ন্ত্রণ
করা |
416 |
(dēśa,
añcala, rājanaitika saṅgaṭhana ityādira jan'ya)
jōra karē paricālanā ō niẏantraṇa
karā |
416 |
(国、地域、政治団体等の場合)強制管理・管理 |
416 |
( 国 、 地域 、 政治 団体等 の 場合 ) 強制 管理 ・ 管理 |
414 |
( くに 、 ちいき 、 せいじ だんたいとう の ばあい ) きょうせい かんり ・ かんり |
414 |
( kuni , chīki , seiji dantaitō no bāi ) kyōsei kanri kanri |
|
|
|
417 |
(Pour les pays, les régions, les
organisations politiques, etc.) gérer et contrôler de force |
417 |
(For countries, regions, political
organizations, etc.) forcibly managing and controlling |
417 |
(对国家、地区、政治组织等的)强行逢管,控制 |
417 |
(对国家、地区、政治组织等的)强行逢管,控制 |
417 |
(duì guójiā, dìqū, zhèngzhì
zǔzhī děng de) qiángxíng féng guǎn, kòngzhì |
417 |
|
417 |
|
417 |
(Para países, regiões, organizações
políticas, etc.) gestão e controle forçados |
417 |
(Para países, regiones, organizaciones
políticas, etc.) gestionar y controlar por la fuerza |
417 |
(Für Länder, Regionen, politische
Organisationen etc.) Zwangsverwaltung und Kontrolle |
417 |
(Dla krajów, regionów, organizacji
politycznych itp.) przymusowe zarządzanie i kontrolowanie |
417 |
(Для
стран,
регионов,
политических
организаций
и т. Д.)
Насильственное
управление
и контроль |
417 |
(Dlya stran, regionov, politicheskikh
organizatsiy i t. D.) Nasil'stvennoye upravleniye i kontrol' |
417 |
(بالنسبة
للبلدان
والمناطق
والمنظمات
السياسية ،
وما إلى ذلك)
الإدارة
والسيطرة بالقوة |
417 |
(bialnisbat
lilbuldan walmanatiq walmunazamat alsiyasiat , wama 'iilaa dhalika)
al'iidarat walsaytarat bialqua |
417 |
(देशों,
क्षेत्रों,
राजनीतिक
संगठनों, आदि
के लिए) जबरन
प्रबंधन और
नियंत्रण |
417 |
(deshon, kshetron, raajaneetik sangathanon,
aadi ke lie) jabaran prabandhan aur niyantran |
417 |
(ਦੇਸ਼ਾਂ,
ਖੇਤਰਾਂ,
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸੰਗਠਨਾਂ, ਆਦਿ
ਲਈ) ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ
ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਅਤੇ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਕਰਨਾ |
417 |
(dēśāṁ,
khētarāṁ, rājanītika sagaṭhanāṁ,
ādi la'ī) zabaradasatī prabadhana atē niyataraṇa
karanā |
417 |
(দেশ,
অঞ্চল,
রাজনৈতিক
সংগঠন
ইত্যাদির জন্য)
জোর করে
পরিচালনা ও
নিয়ন্ত্রণ
করা |
417 |
(dēśa, añcala, rājanaitika
saṅgaṭhana ityādira jan'ya) jōra karē
paricālanā ō niẏantraṇa karā |
417 |
(国、地域、政治団体等の場合)強制管理・管理 |
417 |
( 国 、 地域 、 政治 団体等 の 場合 ) 強制 管理 ・ 管理 |
415 |
( くに 、 ちいき 、 せいじ だんたいとう の ばあい ) きょうせい かんり ・ かんり |
415 |
( kuni , chīki , seiji dantaitō no bāi ) kyōsei kanri kanri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
preneur |
418 |
taker |
418 |
taker |
418 |
接受者 |
418 |
jiēshòu zhě |
418 |
|
418 |
|
418 |
tomador |
418 |
tomador |
418 |
Nehmer |
418 |
przyjmujący |
418 |
берущий |
418 |
berushchiy |
418 |
آخذ |
418 |
akhidh |
418 |
लेने
वाला |
418 |
lene vaala |
418 |
ਲੈਣ
ਵਾਲਾ |
418 |
laiṇa vālā |
418 |
গ্রহণকারী |
418 |
grahaṇakārī |
418 |
テイカー |
418 |
テイ カー |
416 |
テイ カー |
416 |
tei kā |
|
|
|
419 |
une personne qui est prête à accepter qc
offert |
419 |
a person who is willing to accept sth that
is being offrered |
419 |
a person who is willing to accept sth that
is being offrered |
419 |
愿意接受某物的人 |
419 |
yuànyì jiēshòu mǒu wù de rén |
419 |
|
419 |
|
419 |
uma pessoa que está disposta a aceitar o que
está sendo oferecido |
419 |
una persona que está dispuesta a aceptar
algo que se está ofreciendo |
419 |
eine Person, die bereit ist, das angebotene
etw anzunehmen |
419 |
osoba, która jest gotowa zaakceptować
coś, co jest oferowane |
419 |
человек,
который
готов
принять то, что
отвергается |
419 |
chelovek, kotoryy gotov prinyat' to, chto
otvergayetsya |
419 |
شخص
مستعد لقبول
شيء يتم عرضه |
419 |
shakhs mustaeidun
liqabul shay' yatimu earduh |
419 |
एक
व्यक्ति जो
पेशकश की जा
रही sth को स्वीकार
करने को
तैयार है |
419 |
ek vyakti jo peshakash kee ja rahee sth ko
sveekaar karane ko taiyaar hai |
419 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸਟੈਚ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ
ਜਿਸਨੂੰ ਪੇਸ਼
ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
419 |
uha vi'akatī jō saṭaica
nū savīkāra karana la'ī ti'āra hai jisanū
pēśa kītā jā rihā hai |
419 |
এমন
একজন
ব্যক্তি
যিনি সম্মতি
জানাতে
ইচ্ছুক হন যে
তাকে অফার
করা হচ্ছে |
419 |
ēmana ēkajana byakti yini sam'mati
jānātē icchuka hana yē tākē aphāra
karā hacchē |
419 |
窮地に立たされているsthを喜んで受け入れる人 |
419 |
窮地 に 立たされている sth を 喜んで 受け入れる 人 |
417 |
きゅうち に たたされている sth お よろこんで うけいれる ひと |
417 |
kyūchi ni tatasareteiru sth o yorokonde ukeireru hito |
|
|
|
420 |
Destinataire |
420 |
Recipient |
420 |
接受者;收受人 |
420 |
接受者;收受人 |
420 |
jiēshòu
zhě; shōushòu rén |
420 |
|
420 |
|
420 |
Destinatário |
420 |
Recipiente |
420 |
Empfänger |
420 |
Odbiorca |
420 |
Получатель |
420 |
Poluchatel' |
420 |
متلقي |
420 |
mutalaqiy |
420 |
प्राप्तकर्ता |
420 |
praaptakarta |
420 |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
420 |
prāpata karana
vālā |
420 |
প্রাপক |
420 |
prāpaka |
420 |
受信者 |
420 |
受信者 |
418 |
じゅしんしゃ |
418 |
jushinsha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Ils ne trouveront pas
beaucoup de preneurs pour la maison à ce prix. |
421 |
They won’t find many
takers for the house at that price. |
421 |
They won’t find many takers for
the house at that price. |
421 |
以这个价格,他们不会为房子找到很多买家。 |
421 |
yǐ zhège jiàgé,
tāmen bù huì wèi fángzi zhǎodào hěnduō mǎi jiā. |
421 |
|
421 |
|
421 |
Eles não encontrarão
muitos compradores para a casa por esse preço. |
421 |
No encontrarán muchos
compradores por la casa a ese precio. |
421 |
Sie werden zu diesem
Preis nicht viele Abnehmer für das Haus finden. |
421 |
Nie znajdą wielu
chętnych na dom w tej cenie. |
421 |
Они
не найдут
много
желающих
купить дом
по такой
цене. |
421 |
Oni ne naydut mnogo
zhelayushchikh kupit' dom po takoy tsene. |
421 |
لن
يجدوا
الكثير من
الآخذين
للمنزل بهذا
السعر. |
421 |
lan yajiduu alkathir
min alakhidhin lilmanzil bihadha alsieri. |
421 |
उन्हें
उस कीमत पर घर
के लिए
ज्यादा
खरीदार नहीं
मिलेंगे। |
421 |
unhen us keemat par
ghar ke lie jyaada khareedaar nahin milenge. |
421 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਉਸ ਕੀਮਤ
'ਤੇ ਮਕਾਨ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਲੈਣ ਵਾਲੇ
ਨਹੀਂ ਮਿਲਣਗੇ. |
421 |
unhāṁ
nū usa kīmata'tē makāna la'ī bahuta sārē
laiṇa vālē nahīṁ milaṇagē. |
421 |
তারা
সেই দামে
বাড়ির জন্য
অনেক
গ্রহণকারীকে
খুঁজে পাবে
না। |
421 |
tārā
sē'i dāmē bāṛira jan'ya anēka
grahaṇakārīkē khum̐jē pābē nā. |
421 |
彼らはその価格で家の多くのテイカーを見つけることはありません。 |
421 |
彼ら は その 価格 で 家 の 多く の テイカー を 見つける こと は ありません 。 |
419 |
かれら わ その かかく で いえ の おうく の ていかあ お みつける こと わ ありません 。 |
419 |
karera wa sono kakaku de ie no ōku no teikā o mitsukeru koto wa arimasen . |
|
|
|
422 |
A ce prix, ils ne
trouveront pas beaucoup d'acheteurs pour la maison |
422 |
At this price, they
won’t find many buyers for the house |
422 |
以这个价格,他们不会为房子找到很多买家 |
422 |
以这个价格,他们不会为房子找到很多买家 |
422 |
Yǐ zhège
jiàgé, tāmen bù huì wèi fángzi zhǎodào hěnduō mǎi
jiā |
422 |
|
422 |
|
422 |
Com esse preço, eles
não encontrarão muitos compradores para a casa |
422 |
A este precio, no
encontrarán muchos compradores para la casa. |
422 |
Zu diesem Preis
werden sie nicht viele Käufer für das Haus finden |
422 |
W tej cenie nie
znajdą wielu nabywców na dom |
422 |
По
такой цене
они не
найдут
много
покупателей
для дома. |
422 |
Po takoy tsene oni
ne naydut mnogo pokupateley dlya doma. |
422 |
بهذا
السعر ، لن
يجدوا
العديد من
المشترين للمنزل |
422 |
bihadha alsier , lan
yajiduu aleadid min almushtarin lilmanzil |
422 |
इस
कीमत पर,
उन्हें घर के
लिए ज्यादा
खरीदार नहीं
मिलेंगे |
422 |
is keemat par, unhen
ghar ke lie jyaada khareedaar nahin milenge |
422 |
ਇਸ
ਕੀਮਤ 'ਤੇ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਮਕਾਨ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਖਰੀਦਦਾਰ
ਨਹੀਂ ਮਿਲਣਗੇ |
422 |
Isa
kīmata'tē, unhāṁ nū makāna la'ī bahuta
sārē kharīdadāra nahīṁ milaṇagē |
422 |
এই
দামে, তারা
বাড়ির জন্য
অনেক ক্রেতা
পাবেন না |
422 |
Ē'i
dāmē, tārā bāṛira jan'ya anēka
krētā pābēna nā |
422 |
この価格では、彼らは家の多くの購入者を見つけることができません |
422 |
この 価格 で は 、 彼ら は 家 の 多く の 購入者 を 見つける こと が できません |
420 |
この かかく で わ 、 かれら わ いえ の おうく の こうにゅうしゃ お みつける こと が できません |
420 |
kono kakaku de wa , karera wa ie no ōku no kōnyūsha o mitsukeru koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
A ce prix demandé,
ils ne trouveront pas beaucoup de repreneurs pour la maison |
423 |
At this asking price,
they won’t find many transferees for the house |
423 |
At
this asking price, they won’t find many transferees for the house |
423 |
以这个要价,他们不会找到很多房子的转让人 |
423 |
yǐ zhège
yàojià, tāmen bù huì zhǎodào hěnduō fángzi de
zhuǎnràng rén |
423 |
|
423 |
|
423 |
Com este preço
pedido, eles não encontrarão muitos cessionários para a casa |
423 |
A este precio
inicial, no encontrarán muchos transferidos para la casa. |
423 |
Bei dieser
Preisvorstellung werden sie nicht viele Transferees für das Haus finden |
423 |
W tej cenie
wywoławczej nie znajdą wielu przejętych na dom |
423 |
По
этой
запрашиваемой
цене они не
найдут много
переводчиков
для дома. |
423 |
Po etoy
zaprashivayemoy tsene oni ne naydut mnogo perevodchikov dlya doma. |
423 |
بهذا
السعر
المطلوب ، لن
يجدوا
الكثير من
المنقولين
للمنزل |
423 |
bihadha alsier
almatlub , lan yajiduu alkathir min almanqulin lilmanzil |
423 |
इस
मांग मूल्य
पर, उन्हें घर
के लिए कई
स्थानान्तरित
नहीं
मिलेंगे |
423 |
is maang mooly par,
unhen ghar ke lie kaee sthaanaantarit nahin milenge |
423 |
ਇਸ
ਪੁੱਛਣ ਵਾਲੀ
ਕੀਮਤ 'ਤੇ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਘਰ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ
ਨਹੀਂ ਮਿਲਣਗੇ |
423 |
isa puchaṇa
vālī kīmata'tē, unhāṁ nū ghara la'ī
bahuta sārē ṭrānsaphara nahīṁ
milaṇagē |
423 |
এই
জিজ্ঞাসা
মূল্যে, তারা
বাড়ির জন্য
অনেক স্থানান্তর
পাবেন না |
423 |
ē'i
jijñāsā mūlyē, tārā bāṛira jan'ya
anēka sthānāntara pābēna nā |
423 |
この提示価格では、彼らは家の多くの転勤者を見つけることができません |
423 |
この 提示 価格 で は 、 彼ら は 家 の 多く の 転勤者 を 見つける こと が できません |
421 |
この ていじ かかく で わ 、 かれら わ いえ の おうく の てんきんしゃ お みつける こと が できません |
421 |
kono teiji kakaku de wa , karera wa ie no ōku no tenkinsha o mitsukeru koto ga dekimasen |
|
|
|
424 |
A ce prix demandé,
ils ne trouveront pas beaucoup de repreneurs pour la maison |
424 |
At this asking
price, they won’t find many transferees for the house |
424 |
以这样的要价,他们不会为房子找到多少承让人的 |
424 |
以这样的要价,他们不会为房子换多少承男人的 |
424 |
yǐ zhèyàng de
yāo jià, tāmen bù huì wèi fángzi huàn duōshǎo chéng
nánrén de |
424 |
|
424 |
|
424 |
Com este preço
pedido, eles não encontrarão muitos cessionários para a casa |
424 |
A este precio
inicial, no encontrarán muchos transferidos para la casa. |
424 |
Bei dieser
Preisvorstellung werden sie nicht viele Transferees für das Haus finden |
424 |
W tej cenie
wywoławczej nie znajdą wielu przejętych na dom |
424 |
По
этой
запрашиваемой
цене они не
найдут много
переводчиков
для дома. |
424 |
Po etoy
zaprashivayemoy tsene oni ne naydut mnogo perevodchikov dlya doma. |
424 |
بهذا
السعر
المطلوب ، لن
يجدوا
الكثير من
المنقولين
للمنزل |
424 |
bihadha alsier
almatlub , lan yajiduu alkathir min almanqulin lilmanzil |
424 |
इस
मांग मूल्य
पर, उन्हें घर
के लिए कई
स्थानान्तरित
नहीं
मिलेंगे |
424 |
is maang mooly par,
unhen ghar ke lie kaee sthaanaantarit nahin milenge |
424 |
ਇਸ
ਪੁੱਛਣ ਵਾਲੀ
ਕੀਮਤ 'ਤੇ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਘਰ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ
ਨਹੀਂ ਮਿਲਣਗੇ |
424 |
isa puchaṇa
vālī kīmata'tē, unhāṁ nū ghara la'ī
bahuta sārē ṭrānsaphara nahīṁ
milaṇagē |
424 |
এই
জিজ্ঞাসা
মূল্যে, তারা
বাড়ির জন্য
অনেক স্থানান্তর
পাবেন না |
424 |
ē'i
jijñāsā mūlyē, tārā bāṛira jan'ya
anēka sthānāntara pābēna nā |
424 |
この提示価格では、彼らは家の多くの転勤者を見つけることができません |
424 |
この 提示 価格 で は 、 彼ら は 家 の 多く の 転勤者 を 見つける こと が できません |
422 |
この ていじ かかく で わ 、 かれら わ いえ の おうく の てんきんしゃ お みつける こと が できません |
422 |
kono teiji kakaku de wa , karera wa ie no ōku no tenkinsha o mitsukeru koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
souvent dans des
composés |
425 |
often in compounds |
425 |
often in compounds |
425 |
通常在化合物中 |
425 |
tōngcháng zài
huàhéwù zhòng |
425 |
|
425 |
|
425 |
frequentemente em
compostos |
425 |
a menudo en
compuestos |
425 |
oft in Verbindungen |
425 |
często w
związkach |
425 |
часто
в
соединениях |
425 |
chasto v
soyedineniyakh |
425 |
في
كثير من
الأحيان في
المركبات |
425 |
fi kathir min
al'ahyan fi almarkabat |
425 |
अक्सर
यौगिकों में |
425 |
aksar yaugikon mein |
425 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ |
425 |
akasara
miśaraṇa vica |
425 |
প্রায়ই
যৌগিক |
425 |
prāẏa'i
yaugika |
425 |
多くの場合、化合物で |
425 |
多く の 場合 、 化合物 で |
423 |
おうく の ばあい 、 かごうぶつ で |
423 |
ōku no bāi , kagōbutsu de |
|
|
|
426 |
Forme souvent des
mots composés |
426 |
Often forms compound
words |
426 |
常构成复合词 |
426 |
常构成复合词 |
426 |
cháng gòuchéng
fùhécí |
426 |
|
426 |
|
426 |
Freqüentemente forma
palavras compostas |
426 |
A menudo forma
palabras compuestas |
426 |
Bildet oft
zusammengesetzte Wörter |
426 |
Często tworzy
złożone słowa |
426 |
Часто
образует
сложные
слова |
426 |
Chasto obrazuyet
slozhnyye slova |
426 |
غالبا
ما تشكل
كلمات مركبة |
426 |
ghaliban ma tushakil
kalimat murakaba |
426 |
अक्सर
यौगिक शब्द
बनाते हैं |
426 |
aksar yaugik shabd
banaate hain |
426 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਿਤ
ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ |
426 |
akasara
miśarita śabada baṇadē hana |
426 |
প্রায়শই
যৌগিক শব্দ
গঠন করে |
426 |
prāẏaśa'i
yaugika śabda gaṭhana karē |
426 |
多くの場合、複合語を形成します |
426 |
多く の 場合 、 複合語 を 形成 します |
424 |
おうく の ばあい 、 ふくごうご お けいせい します |
424 |
ōku no bāi , fukugōgo o keisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
une personne qui
prend qc |
427 |
a person who takes
sth |
427 |
a person who takes sth |
427 |
拿某事的人 |
427 |
ná mǒu shì de
rén |
427 |
|
427 |
|
427 |
uma pessoa que pega
sth |
427 |
una persona que toma
algo |
427 |
jemand, der etw nimmt |
427 |
osoba, która coś
bierze |
427 |
человек,
который
принимает
что-то |
427 |
chelovek, kotoryy
prinimayet chto-to |
427 |
الشخص
الذي يأخذ
الكثير |
427 |
alshakhs aladhi
yakhudh alkathir |
427 |
एक
व्यक्ति जो sth .
लेता है |
427 |
ek vyakti jo sth .
leta hai |
427 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸਟੈਚ ਲੈਂਦਾ
ਹੈ |
427 |
ika vi'akatī
jō saṭaica laindā hai |
427 |
sth
লাগে এমন
ব্যক্তি |
427 |
sth lāgē
ēmana byakti |
427 |
sthを取る人 |
427 |
sth を 取る 人 |
425 |
sth お とる ひと |
425 |
sth o toru hito |
|
|
|
428 |
destinataire |
428 |
recipient |
428 |
接受者 |
428 |
接受者 |
428 |
jiēshòu
zhě |
428 |
|
428 |
|
428 |
destinatário |
428 |
recipiente |
428 |
Empfänger |
428 |
odbiorca |
428 |
получатель |
428 |
poluchatel' |
428 |
متلقي |
428 |
mutalaqiy |
428 |
प्राप्तकर्ता |
428 |
praaptakarta |
428 |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
428 |
prāpata karana
vālā |
428 |
প্রাপক |
428 |
prāpaka |
428 |
受信者 |
428 |
受信者 |
426 |
じゅしんしゃ |
426 |
jushinsha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
toxicomanes |
429 |
drug takers |
429 |
drug takers |
429 |
吸毒者 |
429 |
xīdú zhě |
429 |
|
429 |
|
429 |
tomadores de drogas |
429 |
consumidores de
drogas |
429 |
Drogenkonsumenten |
429 |
narkomanów |
429 |
наркопотребители |
429 |
narkopotrebiteli |
429 |
محتجزي
المخدرات |
429 |
muhtajizi
almukhadirat |
429 |
दवा
लेने वाले |
429 |
dava lene vaale |
429 |
ਨਸ਼ੇ
ਲੈਣ ਵਾਲੇ |
429 |
naśē
laiṇa vālē |
429 |
মাদক
সেবনকারীরা |
429 |
mādaka
sēbanakārīrā |
429 |
ドラッグテイカー |
429 |
ドラッグテイカー |
427 |
どらっぐていかあ |
427 |
doragguteikā |
|
|
|
430 |
Drogué |
430 |
Drug addict |
430 |
吸毒者 |
430 |
吸毒者 |
430 |
xīdú zhě |
430 |
|
430 |
|
430 |
Viciado em drogas |
430 |
Adicto a las drogas |
430 |
Drogenabhängiger |
430 |
Uzależnienie od
narkotyków |
430 |
Наркозависимость |
430 |
Narkozavisimost' |
430 |
مدمن
مخدرات |
430 |
mudmin mukhadirat |
430 |
नशे
का आदी |
430 |
nashe ka aadee |
430 |
ਨਸ਼ੇੜੀ |
430 |
naśēṛī |
430 |
মাদকাসক্ত |
430 |
mādakāsakta |
430 |
麻薬中毒者 |
430 |
麻薬 中毒者 |
428 |
まやく ちゅうどくしゃ |
428 |
mayaku chūdokusha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
il vaut mieux être
donneur que preneur |
431 |
it is better to be a
giver than a taker |
431 |
it is better
to be a giver than a taker |
431 |
做一个给予者比一个接受者更好 |
431 |
zuò yīgè
jǐyǔ zhě bǐ yīgè jiēshòu zhě gèng hǎo |
431 |
|
431 |
|
431 |
é melhor ser um
doador do que um recebedor |
431 |
es mejor ser un dador
que un receptor |
431 |
es ist besser ein
Geber als ein Nehmer zu sein |
431 |
lepiej być
dawcą niż biorcą |
431 |
лучше
быть дающим,
чем берущим |
431 |
luchshe byt'
dayushchim, chem berushchim |
431 |
الأفضل
أن تكون
مانحًا على
أن تكون
معطيًا |
431 |
al'afdal 'an takun
manhan ealaa 'an takun metyan |
431 |
लेने
वाले से दाता
बनना अच्छा
है |
431 |
lene vaale se daata
banana achchha hai |
431 |
ਦੇਣ
ਵਾਲੇ ਨਾਲੋਂ
ਦੇਣਾ ਚੰਗਾ ਹੈ |
431 |
dēṇa
vālē nālōṁ dēṇā cagā hai |
431 |
টাকা
দেওয়ার
চেয়ে দাতা
হওয়াটাই
ভাল is |
431 |
ṭākā
dē'ōẏāra cēẏē dātā
ha'ōẏāṭā'i bhāla is |
431 |
受け手よりも与え手である方が良い |
431 |
受け手 より も 与え手である 方 が 良い |
429 |
うけて より も あたえしゅである ほう が よい |
429 |
ukete yori mo ataeshudearu hō ga yoi |
|
|
|
432 |
Donner béni vaut
mieux que recevoir |
432 |
Blessed giving is
better than receiving |
432 |
施比受有福 |
432 |
施比受有福 |
432 |
shī bǐ
shòu yǒufú |
432 |
|
432 |
|
432 |
Abençoado dar é
melhor do que receber |
432 |
Bendito dar es mejor
que recibir |
432 |
Gesegnetes Geben ist
besser als Nehmen |
432 |
Błogosławione
dawanie jest lepsze niż otrzymywanie |
432 |
Благословенное
даяние
лучше, чем
получение |
432 |
Blagoslovennoye
dayaniye luchshe, chem polucheniye |
432 |
العطاء
المبارك خير
من الأخذ |
432 |
aleata' almubarak
khayr min al'akhdh |
432 |
धन्य
देना
प्राप्त
करने से
बेहतर है |
432 |
dhany dena praapt
karane se behatar hai |
432 |
ਮੁਬਾਰਕ
ਦੇਣਾ ਦੇਣਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ
ਹੈ |
432 |
mubāraka
dēṇā dēṇā prāpata karana
nālōṁ vadhī'ā hai |
432 |
বরকত
দান করাই
উত্তম |
432 |
barakata dāna
karā'i uttama |
432 |
祝福された与えることは受け取ることよりも優れています |
432 |
祝福 された 与える こと は 受け取る こと より も 優れています |
430 |
しゅくふく された あたえる こと わ うけとる こと より も すぐれています |
430 |
shukufuku sareta ataeru koto wa uketoru koto yori mo sugureteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
prendre |
433 |
take-up |
433 |
take-up |
433 |
占 |
433 |
zhàn |
433 |
|
433 |
|
433 |
assumir |
433 |
comenzar |
433 |
aufheben |
433 |
obejmować |
433 |
занимать |
433 |
zanimat' |
433 |
ارفع |
433 |
airfae |
433 |
शुरू
करो |
433 |
shuroo karo |
433 |
ਲੈ
ਲੇਣਾ |
433 |
lai
lēṇā |
433 |
গ্রহণ |
433 |
grahaṇa |
433 |
取り上げる |
433 |
取り上げる |
431 |
とりあげる |
431 |
toriageru |
|
|
|
434 |
Prendre |
434 |
Take up |
434 |
占 |
434 |
占 |
434 |
zhàn |
434 |
|
434 |
|
434 |
Assumir |
434 |
Comenzar |
434 |
Aufheben |
434 |
Obejmować |
434 |
Занимать |
434 |
Zanimat' |
434 |
ارفع |
434 |
airfae |
434 |
शुरू
करो |
434 |
shuroo karo |
434 |
ਲੈ
ਲੇਣਾ |
434 |
lai
lēṇā |
434 |
ধরুন |
434 |
dharuna |
434 |
取り上げる |
434 |
取り上げる |
432 |
とりあげる |
432 |
toriageru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
le taux auquel les gens acceptent qc qui
leur est offert ou mis à leur disposition |
435 |
the rate at which people accept sth that is
offered or made available to them |
435 |
the rate at which people accept sth that is
offered or made available to them |
435 |
人们接受提供给他们的东西的速度 |
435 |
rénmen jiēshòu tígōng jǐ
tāmen de dōngxī de sùdù |
435 |
|
435 |
|
435 |
a taxa na qual as pessoas aceitam o que é
oferecido ou disponibilizado para elas |
435 |
la velocidad a la que las personas aceptan
algo que se les ofrece o pone a su disposición |
435 |
die Rate, mit der Menschen etw annehmen, das
ihnen angeboten oder zur Verfügung gestellt wird |
435 |
tempo, w jakim ludzie akceptują
coś, co jest im oferowane lub udostępniane |
435 |
скорость,
с которой
люди
принимают то,
что им
предлагают
или делают
доступными |
435 |
skorost', s kotoroy lyudi prinimayut to,
chto im predlagayut ili delayut dostupnymi |
435 |
المعدل
الذي يقبل به
الناس كل ما
يتم عرضه أو
إتاحته لهم |
435 |
almueadal aladhi
yuqbal bih alnaas kula ma yatimu earduh 'aw 'iitahatuh lahum |
435 |
वह दर
जिस पर लोग
पेशकश की गई
या उन्हें उपलब्ध
कराई गई राशि
को स्वीकार
करते हैं |
435 |
vah dar jis par log peshakash kee gaee ya
unhen upalabdh karaee gaee raashi ko sveekaar karate hain |
435 |
ਉਹ ਰੇਟ
ਜਿਸ 'ਤੇ ਲੋਕ
ਸਟੈਚ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰਦੇ ਹਨ
ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ ਜਾਂ
ਉਪਲਬਧ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
435 |
uha rēṭa jisa'tē lōka
saṭaica nū savīkāradē hana jō unhāṁ
nū pēśakaśa kītī jāṁ upalabadha
kītī jāndī hai |
435 |
যে হারে
লোকেরা
তাদের জন্য
অফার করা হয়
বা উপলব্ধ
করা হয়
সেটিকে হার
স্বীকার করে |
435 |
yē hārē lōkērā
tādēra jan'ya aphāra karā haẏa bā upalabdha
karā haẏa sēṭikē hāra sbīkāra
karē |
435 |
提供または利用可能になっているsthを人々が受け入れる割合 |
435 |
提供 または 利用 可能 に なっている sth を 人々 が 受け入れる 割合 |
433 |
ていきょう または りよう かのう に なっている sth お ひとびと が うけいれる わりあい |
433 |
teikyō mataha riyō kanō ni natteiru sth o hitobito ga ukeireru wariai |
|
|
|
436 |
La rapidité avec
laquelle les gens acceptent ce qui leur est offert |
436 |
How quickly people
accept what is offered to them |
436 |
人们接受提供给他们的东西的速度 |
436 |
提供接受他们的东西的速度 |
436 |
tígōng
jiēshòu tāmen de dōngxī de sùdù |
436 |
|
436 |
|
436 |
Com que rapidez as
pessoas aceitam o que é oferecido a elas |
436 |
Qué tan rápido la
gente acepta lo que se les ofrece |
436 |
Wie schnell Menschen
annehmen, was ihnen angeboten wird |
436 |
Jak szybko ludzie
akceptują to, co jest im oferowane? |
436 |
Как
быстро люди
принимают
то, что им
предлагают |
436 |
Kak bystro lyudi
prinimayut to, chto im predlagayut |
436 |
مدى
سرعة تقبل
الناس لما
يقدم لهم |
436 |
madaa sureat taqabal
alnaas lima yuqadim lahum |
436 |
लोग
कितनी जल्दी
स्वीकार
करते हैं कि
उन्हें क्या
पेशकश की
जाती है |
436 |
log kitanee jaldee
sveekaar karate hain ki unhen kya peshakash kee jaatee hai |
436 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਜੋ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ ਉਹ ਲੋਕ ਕਿੰਨੀ
ਜਲਦੀ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
436 |
unhāṁ
nū jō pēśakaśa kītī jāndī hai
uha lōka kinī jaladī savīkāra karadē hana |
436 |
লোকেরা
তাদের
দেওয়া
অফারটি কত
তাড়াতাড়ি গ্রহণ
করে |
436 |
lōkērā
tādēra dē'ōẏā aphāraṭi kata
tāṛātāṛi grahaṇa karē |
436 |
人々が彼らに提供されたものをどれだけ早く受け入れるか |
436 |
人々 が 彼ら に 提供 された もの を どれ だけ 早く 受け入れる か |
434 |
ひとびと が かれら に ていきょう された もの お どれ だけ はやく うけいれる か |
434 |
hitobito ga karera ni teikyō sareta mono o dore dake hayaku ukeireru ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Taux d'acceptation
(de bien-être, etc.) |
437 |
Acceptance rate (of
welfare, etc.) |
437 |
Acceptance rate (of welfare,
etc.) |
437 |
接受率(福利等) |
437 |
jiēshòu lǜ
(fúlì děng) |
437 |
|
437 |
|
437 |
Taxa de aceitação (de
bem-estar, etc.) |
437 |
Tasa de aceptación
(de bienestar, etc.) |
437 |
Akzeptanzrate (von
Wohlfahrt usw.) |
437 |
Wskaźnik
akceptacji (dobrobytu itp.) |
437 |
Уровень
принятия
(благосостояния
и т. Д.) |
437 |
Uroven' prinyatiya
(blagosostoyaniya i t. D.) |
437 |
معدل
القبول
(الرفاهية ،
إلخ) |
437 |
mueadal alqabul
(alrafahiat , 'iilakh) |
437 |
स्वीकृति
दर (कल्याण की,
आदि) |
437 |
sveekrti dar (kalyaan
kee, aadi) |
437 |
ਸਵੀਕ੍ਰਿਤੀ
ਦਰ (ਭਲਾਈ, ਆਦਿ) |
437 |
savīkritī
dara (bhalā'ī, ādi) |
437 |
গ্রহণের
হার (কল্যাণ
ইত্যাদির) |
437 |
grahaṇēra
hāra (kalyāṇa ityādira) |
437 |
受入率(福祉等) |
437 |
受入率 ( 福祉等 ) |
435 |
うけいれりつ ( ふくしとう ) |
435 |
ukeireritsu ( fukushitō ) |
|
|
|
438 |
Taux d'acceptation
(de bien-être, etc.) |
438 |
Acceptance rate (of
welfare, etc.) |
438 |
(福利等的)领受率 |
438 |
(福利等的)领受率 |
438 |
(fúlì děng de)
lǐngshòu lǜ |
438 |
|
438 |
|
438 |
Taxa de aceitação
(de bem-estar, etc.) |
438 |
Tasa de aceptación
(de bienestar, etc.) |
438 |
Akzeptanzrate (von
Wohlfahrt usw.) |
438 |
Wskaźnik
akceptacji (dobrobytu itp.) |
438 |
Уровень
принятия
(благосостояния
и т. Д.) |
438 |
Uroven' prinyatiya
(blagosostoyaniya i t. D.) |
438 |
معدل
القبول
(الرفاهية ،
إلخ) |
438 |
mueadal alqabul
(alrafahiat , 'iilakh) |
438 |
स्वीकृति
दर (कल्याण की,
आदि) |
438 |
sveekrti dar
(kalyaan kee, aadi) |
438 |
ਸਵੀਕ੍ਰਿਤੀ
ਦਰ (ਭਲਾਈ, ਆਦਿ) |
438 |
savīkritī
dara (bhalā'ī, ādi) |
438 |
গ্রহণের
হার (কল্যাণ
ইত্যাদির) |
438 |
grahaṇēra
hāra (kalyāṇa ityādira) |
438 |
受入率(福祉等) |
438 |
受入率 ( 福祉等 ) |
436 |
うけいれりつ ( ふくしとう ) |
436 |
ukeireritsu ( fukushitō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
un faible recours aux
prestations gouvernementales |
439 |
a low take-up of
government benefits |
439 |
a low take-up of government
benefits |
439 |
政府福利的使用率低 |
439 |
zhèngfǔ fúlì de
shǐyòng lǜ dī |
439 |
|
439 |
|
439 |
uma baixa aceitação
de benefícios do governo |
439 |
una baja absorción de
los beneficios del gobierno |
439 |
eine geringe
Inanspruchnahme staatlicher Leistungen |
439 |
niska absorpcja
świadczeń rządowych |
439 |
низкий
уровень
использования
государственных
пособий |
439 |
nizkiy uroven'
ispol'zovaniya gosudarstvennykh posobiy |
439 |
إقبال
منخفض من
الفوائد
الحكومية |
439 |
'iiqbal munkhafid min
alfawayid alhukumia |
439 |
सरकारी
लाभों का कम
लेना |
439 |
sarakaaree laabhon ka
kam lena |
439 |
ਸਰਕਾਰੀ
ਲਾਭਾਂ ਦਾ ਘੱਟ
ਹਿੱਸਾ |
439 |
sarakārī
lābhāṁ dā ghaṭa hisā |
439 |
সরকারী
সুবিধাগুলি
একটি কম
গ্রহণ |
439 |
sarakārī
subidhāguli ēkaṭi kama grahaṇa |
439 |
政府の利益の低い取り込み |
439 |
政府 の 利益 の 低い 取り込み |
437 |
せいふ の りえき の ひくい とりこみ |
437 |
seifu no rieki no hikui torikomi |
|
|
|
440 |
Faible taux
d'utilisation des prestations gouvernementales |
440 |
Low utilization rate
of government benefits |
440 |
政府福利的使用率低 |
440 |
政府福利的使用率低 |
440 |
zhèngfǔ fúlì
de shǐyòng lǜ dī |
440 |
|
440 |
|
440 |
Baixa taxa de
utilização de benefícios do governo |
440 |
Baja tasa de
utilización de los beneficios del gobierno |
440 |
Geringe
Inanspruchnahme staatlicher Leistungen |
440 |
Niski wskaźnik
wykorzystania świadczeń rządowych |
440 |
Низкая
степень
использования
государственных
пособий |
440 |
Nizkaya stepen'
ispol'zovaniya gosudarstvennykh posobiy |
440 |
معدل
استخدام
منخفض
للمزايا
الحكومية |
440 |
mueadal aistikhdam
munkhafid lilmazaya alhukumia |
440 |
सरकारी
लाभों की कम
उपयोग दर |
440 |
sarakaaree laabhon
kee kam upayog dar |
440 |
ਸਰਕਾਰੀ
ਲਾਭਾਂ ਦੀ ਘੱਟ
ਵਰਤੋਂ ਦਰ |
440 |
sarakārī
lābhāṁ dī ghaṭa varatōṁ dara |
440 |
সরকারী
সুবিধার কম
ব্যবহারের
হার |
440 |
sarakārī
subidhāra kama byabahārēra hāra |
440 |
政府給付の利用率が低い |
440 |
政府 給付 の 利用率 が 低い |
438 |
せいふ きゅうふ の りようりつ が ひくい |
438 |
seifu kyūfu no riyōritsu ga hikui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Faible taux de
réception des fonds de secours gouvernementaux |
441 |
Low receiving rate of
government relief funds |
441 |
Low receiving rate of government
relief funds |
441 |
政府救助资金到位率低 |
441 |
zhèngfǔ jiùzhù
zījīn dàowèi lǜ dī |
441 |
|
441 |
|
441 |
Baixa taxa de
recebimento de fundos de ajuda do governo |
441 |
Baja tasa de
recepción de fondos de ayuda del gobierno |
441 |
Niedrige
Empfängerquote von staatlichen Hilfsgeldern |
441 |
Niska stopa
otrzymywania rządowych funduszy pomocowych |
441 |
Низкий
уровень
получения
государственных
средств
помощи |
441 |
Nizkiy uroven'
polucheniya gosudarstvennykh sredstv pomoshchi |
441 |
انخفاض
معدل تلقي
أموال
الإغاثة
الحكومية |
441 |
ainkhifad mueadal
tulaqiy 'amwal al'iighathat alhukumia |
441 |
सरकारी
राहत कोष की
कम प्राप्ति
दर |
441 |
sarakaaree raahat
kosh kee kam praapti dar |
441 |
ਸਰਕਾਰੀ
ਰਾਹਤ ਫੰਡਾਂ
ਦੀ ਘੱਟ
ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੀ
ਦਰ |
441 |
sarakārī
rāhata phaḍāṁ dī ghaṭa prāpatī
dī dara |
441 |
সরকারী
ত্রাণ
তহবিলের কম
প্রাপ্তির
হার |
441 |
sarakārī
trāṇa tahabilēra kama prāptira hāra |
441 |
政府救済基金の受給率が低い |
441 |
政府 救済 基金 の 受給率 が 低い |
439 |
せいふ きゅうさい ききん の じゅきゅうりつ が ひくい |
439 |
seifu kyūsai kikin no jukyūritsu ga hikui |
|
|
|
442 |
Faible taux de réception des fonds de
secours gouvernementaux |
442 |
Low receiving rate of government relief
funds |
442 |
政府救济金的低领取率 |
442 |
好政府金的低领取率 |
442 |
hǎo zhèngfǔ jīn de dī
lǐngqǔ lǜ |
442 |
|
442 |
|
442 |
Baixa taxa de recebimento de fundos de ajuda
do governo |
442 |
Baja tasa de recepción de fondos de ayuda
del gobierno |
442 |
Niedrige Empfängerquote von staatlichen
Hilfsgeldern |
442 |
Niska stopa otrzymywania rządowych
funduszy pomocowych |
442 |
Низкий
уровень
получения
государственных
средств
помощи |
442 |
Nizkiy uroven' polucheniya gosudarstvennykh
sredstv pomoshchi |
442 |
انخفاض
معدل تلقي
أموال
الإغاثة
الحكومية |
442 |
ainkhifad mueadal
tulaqiy 'amwal al'iighathat alhukumia |
442 |
सरकारी
राहत कोष की
कम प्राप्ति
दर |
442 |
sarakaaree raahat kosh kee kam praapti dar |
442 |
ਸਰਕਾਰੀ
ਰਾਹਤ ਫੰਡਾਂ
ਦੀ ਘੱਟ
ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੀ ਦਰ |
442 |
sarakārī rāhata
phaḍāṁ dī ghaṭa prāpatī dī dara |
442 |
সরকারী
ত্রাণ
তহবিলের কম
প্রাপ্তির হার |
442 |
sarakārī trāṇa
tahabilēra kama prāptira hāra |
442 |
政府救済基金の受給率が低い |
442 |
政府 救済 基金 の 受給率 が 低い |
440 |
せいふ きゅうさい ききん の じゅきゅうりつ が ひくい |
440 |
seifu kyūsai kikin no jukyūritsu ga hikui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
Aider |
443 |
Help |
443 |
济 |
443 |
济 |
443 |
jì |
443 |
|
443 |
|
443 |
Ajuda |
443 |
Ayuda |
443 |
Hilfe |
443 |
Pomoc |
443 |
Помощь |
443 |
Pomoshch' |
443 |
يساعد |
443 |
yusaeid |
443 |
मदद |
443 |
madad |
443 |
ਮਦਦ
ਕਰੋ |
443 |
madada karō |
443 |
সহায়তা |
443 |
sahāẏatā |
443 |
ヘルプ |
443 |
ヘルプ |
441 |
ヘルプ |
441 |
herupu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
recettes |
444 |
takings |
444 |
takings |
444 |
收入 |
444 |
shōurù |
444 |
|
444 |
|
444 |
tomadas |
444 |
recaudación |
444 |
Einnahmen |
444 |
wpływy kasowe |
444 |
сборы |
444 |
sbory |
444 |
عمليات
الاستيلاء |
444 |
eamaliaat aliastila' |
444 |
लेना |
444 |
lena |
444 |
ਲੈਣ |
444 |
laiṇa |
444 |
টাকা |
444 |
ṭākā |
444 |
テイク |
444 |
テイク |
442 |
ていく |
442 |
teiku |
|
|
|
445 |
le revenu |
445 |
income |
445 |
收入 |
445 |
收入 |
445 |
shōurù |
445 |
|
445 |
|
445 |
renda |
445 |
ingreso |
445 |
Einkommen |
445 |
dochód |
445 |
доход |
445 |
dokhod |
445 |
الإيرادات |
445 |
al'iiradat |
445 |
आय |
445 |
aay |
445 |
ਆਮਦਨੀ |
445 |
āmadanī |
445 |
আয় |
445 |
āẏa |
445 |
所得 |
445 |
所得 |
443 |
しょとく |
443 |
shotoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
le montant d'argent qu'un magasin/magasin,
un théâtre, etc. reçoit de la vente de marchandises ou de billets sur une
période de temps donnée |
446 |
the amount of money that a shop/store,
theatre, etc. receives from selling goods or tickets over a particular period
of time |
446 |
the amount of money that a shop/store,
theatre, etc. receives from selling goods or tickets over a particular period
of time |
446 |
商店/商店、剧院等在特定时间段内通过销售商品或门票获得的金额 |
446 |
shāngdiàn/shāngdiàn, jùyuàn
děng zài tèdìng shíjiān duàn nèi tōngguò xiāoshòu
shāngpǐn huò ménpiào huòdé de jīn'é |
446 |
|
446 |
|
446 |
a quantidade de dinheiro que uma loja /
loja, teatro, etc. recebe com a venda de produtos ou ingressos durante um
determinado período de tempo |
446 |
la cantidad de dinero que una tienda,
teatro, etc. recibe de la venta de bienes o entradas durante un período de
tiempo determinado |
446 |
der Geldbetrag, den ein Geschäft/Laden,
Theater usw. aus dem Verkauf von Waren oder Tickets über einen bestimmten
Zeitraum erhält |
446 |
ilość pieniędzy, jaką
sklep/sklep, teatr itp. otrzymuje ze sprzedaży towarów lub biletów w
określonym czasie |
446 |
сумма
денег,
которую
магазин /
магазин,
театр и т. д.
получает от
продажи
товаров или
билетов за
определенный
период
времени |
446 |
summa deneg, kotoruyu magazin / magazin,
teatr i t. d. poluchayet ot prodazhi tovarov ili biletov za opredelennyy
period vremeni |
446 |
المبلغ
المالي الذي
يتلقاه متجر /
متجر أو مسرح
أو ما إلى ذلك
من بيع
البضائع أو
التذاكر
خلال فترة
زمنية معينة |
446 |
almablagh almaliu
aladhi yatalaqaah matjar / matjar 'aw masrah 'aw ma 'iilaa dhalik min baye
albadayie 'aw altadhakir khilal fatrat zamaniat mueayana |
446 |
एक
विशेष अवधि
में सामान या
टिकट बेचने
से एक दुकान /
स्टोर, थिएटर
आदि को
प्राप्त होने
वाली राशि |
446 |
ek vishesh avadhi mein saamaan ya tikat
bechane se ek dukaan / stor, thietar aadi ko praapt hone vaalee raashi |
446 |
ਇੱਕ
ਦੁਕਾਨ / ਸਟੋਰ,
ਥੀਏਟਰ, ਆਦਿ. ਦੀ
ਇੱਕ ਖਾਸ ਅਵਧੀ
ਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਾਂ ਟਿਕਟਾਂ
ਵੇਚਣ ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਰਕਮ ਦੀ
ਮਾਤਰਾ |
446 |
ika dukāna/ saṭōra,
thī'ēṭara, ādi. Dī ika khāsa avadhī
tē cīzāṁ jāṁ ṭikaṭāṁ
vēcaṇa du'ārā prāpata kītī ga'ī
rakama dī mātarā |
446 |
কোনও
দোকান / স্টোর,
থিয়েটার
ইত্যাদির
মাধ্যমে
নির্দিষ্ট
সময়ের
মধ্যে পণ্য
বা টিকিট
বিক্রি করে
যে পরিমাণ
অর্থ পাওয়া
যায় |
446 |
kōna'ō dōkāna/
sṭōra, thiẏēṭāra ityādira
mādhyamē nirdiṣṭa samaẏēra madhyē
paṇya bā ṭikiṭa bikri karē yē
parimāṇa artha pā'ōẏā yāẏa |
446 |
ショップ/ストア、劇場などが特定の期間に商品やチケットを販売することで受け取る金額。 |
446 |
ショップ / ストア 、 劇場 など が 特定 の 期間 に 商品 や チケット を 販売 する こと で 受け取る 金額 。 |
444 |
ショップ / ストア 、 げきじょう など が とくてい の きかん に しょうひん や チケット お はんばい する こと で うけとる きんがく 。 |
444 |
shoppu / sutoa , gekijō nado ga tokutei no kikan ni shōhin ya chiketto o hanbai suru koto de uketoru kingaku . |
|
|
|
447 |
Le montant d'argent
obtenu en vendant des marchandises ou des billets pendant une certaine
période de temps dans des magasins/boutiques, des théâtres, etc. |
447 |
The amount of money
obtained by selling goods or tickets in a specific period of time in
shops/shops, theaters, etc. |
447 |
商店/商店、剧院等在特定时间段内通过销售商品或门票获得的金额 |
447 |
商店、商店等在特定时间段内通过商品或门票获得的金额 |
447 |
shāngdiàn,
shāngdiàn děng zài tèdìng shíjiān duàn nèi tōngguò
shāngpǐn huò ménpiào huòdé de jīn'é |
447 |
|
447 |
|
447 |
A quantidade de
dinheiro obtida com a venda de mercadorias ou ingressos em um determinado
período de tempo em lojas / lojas, teatros, etc. |
447 |
La cantidad de
dinero obtenida por la venta de bienes o entradas en un período de tiempo
determinado en tiendas / comercios, teatros, etc. |
447 |
Der Geldbetrag, der
durch den Verkauf von Waren oder Tickets in einem bestimmten Zeitraum in
Geschäften/Geschäften, Theatern usw. |
447 |
Kwota pieniędzy
uzyskana ze sprzedaży towarów lub biletów w określonym czasie w
sklepach/sklepach, teatrach itp. |
447 |
Сумма
денег,
полученная
от продажи
товаров или
билетов в
определенный
период
времени в
магазинах /
магазинах,
театрах и т. Д. |
447 |
Summa deneg,
poluchennaya ot prodazhi tovarov ili biletov v opredelennyy period vremeni v
magazinakh / magazinakh, teatrakh i t. D. |
447 |
مقدار
المال الذي
تم الحصول
عليه عن طريق
بيع البضائع
أو التذاكر
في فترة
زمنية معينة
في المتاجر /
المحلات
والمسارح
وما إلى ذلك. |
447 |
miqdar almal aladhi
tama alhusul ealayh ean tariq baye albadayie 'aw altadhakir fi fatrat
zamaniat mueayanat fi almatajir / almahalaat walmasarih wama 'iilaa dhalika. |
447 |
दुकानों/दुकानों,
थिएटरों आदि
में एक
निश्चित
अवधि में
सामान या
टिकट बेचकर
प्राप्त
होने वाली
राशि। |
447 |
dukaanon/dukaanon,
thietaron aadi mein ek nishchit avadhi mein saamaan ya tikat bechakar praapt
hone vaalee raashi. |
447 |
ਦੁਕਾਨਾਂ
/ ਦੁਕਾਨਾਂ,
ਥੀਏਟਰਾਂ, ਆਦਿ
ਵਿੱਚ ਨਿਸ਼ਚਤ ਸਮੇਂ
ਵਿੱਚ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਾਂ ਟਿਕਟਾਂ
ਵੇਚ ਕੇ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਰਕਮ. |
447 |
dukānāṁ/
dukānāṁ, thī'ēṭarāṁ, ādi vica
niśacata samēṁ vica cīzāṁ jāṁ
ṭikaṭāṁ vēca kē prāpata kītī
ga'ī rakama. |
447 |
দোকান
/ দোকান,
থিয়েটার
ইত্যাদিতে
নির্দিষ্ট
সময়ে পণ্য
বা টিকিট
বিক্রি করে
যে পরিমাণ অর্থ
আদায় করা
হয় |
447 |
dōkāna/
dōkāna, thiẏēṭāra ityāditē
nirdiṣṭa samaẏē paṇya bā ṭikiṭa
bikri karē yē parimāṇa artha ādāẏa
karā haẏa |
447 |
ショップ・ショップ・劇場等で一定期間に商品やチケットを販売することで得られる金額。 |
447 |
ショップ ・ ショップ ・ 劇場等 で 一定 期間 に 商品 や チケット を 販売 する こと で 得られる 金額 。 |
445 |
ショップ ・ ショップ ・ げきじょうとう で いってい きかん に しょうひん や チケット お はんばい する こと で えられる きんがく 。 |
445 |
shoppu shoppu gekijōtō de ittei kikan ni shōhin ya chiketto o hanbai suru koto de erareru kingaku . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
(D'une certaine
période) |
448 |
(Of a certain period) |
448 |
(Of a certain period) |
448 |
(某段时期) |
448 |
(mǒu duàn
shíqí) |
448 |
|
448 |
|
448 |
(De um certo período) |
448 |
(De cierto período) |
448 |
(von einem bestimmten
Zeitraum) |
448 |
(Z pewnego okresu) |
448 |
(Определенного
периода) |
448 |
(Opredelennogo
perioda) |
448 |
(لفترة
معينة) |
448 |
(lfatrat mueayanatin) |
448 |
(एक
निश्चित
अवधि के) |
448 |
(ek nishchit avadhi
ke) |
448 |
(ਇੱਕ
ਖਾਸ ਅਵਧੀ ਦਾ) |
448 |
(Ika khāsa
avadhī dā) |
448 |
(একটি
নির্দিষ্ট
সময়ের) |
448 |
(ēkaṭi
nirdiṣṭa samaẏēra) |
448 |
(一定期間) |
448 |
( 一定 期間 ) |
446 |
( いってい きかん ) |
446 |
( ittei kikan ) |
|
|
|
449 |
(D'une certaine
période) |
449 |
(Of a certain
period) |
449 |
(某一时期的) |
449 |
(当时时期的) |
449 |
(dāngshí shíqí
de) |
449 |
|
449 |
|
449 |
(De um certo
período) |
449 |
(De cierto período) |
449 |
(von einem
bestimmten Zeitraum) |
449 |
(Z pewnego okresu) |
449 |
(Определенного
периода) |
449 |
(Opredelennogo
perioda) |
449 |
(لفترة
معينة) |
449 |
(lfatrat
mueayanatin) |
449 |
(एक
निश्चित
अवधि के) |
449 |
(ek nishchit avadhi
ke) |
449 |
(ਇੱਕ
ਖਾਸ ਅਵਧੀ ਦਾ) |
449 |
(ika khāsa
avadhī dā) |
449 |
(একটি
নির্দিষ্ট
সময়ের) |
449 |
(ēkaṭi
nirdiṣṭa samaẏēra) |
449 |
(一定期間) |
449 |
( 一定 期間 ) |
447 |
( いってい きかん ) |
447 |
( ittei kikan ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|