|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
NEXT |
1 |
J'avais peur que si
je commençais à courir, l'homme me poursuivrait. |
1 |
Tive medo de que, se
começasse a correr, o homem corresse atrás de mim. |
|
last |
2 |
J'ai peur que si je
cours, cette personne viendra après |
2 |
Eu tenho medo se eu
correr, essa pessoa virá atrás |
1 |
ALLEMAND |
3 |
prendre contre qn/qc |
3 |
tomar contra sb / sth |
2 |
ANGLAIS |
4 |
démodé |
4 |
antiquado |
3 |
ARABE |
5 |
commencer à ne pas aimer qn/qc sans raison
claire |
5 |
começar a não gostar de sb / sth sem um
motivo claro |
4 |
bengali |
|
Commencer à détester
quelqu'un/quelque chose sans raison |
|
Comece a não gostar
de alguém / algo sem motivo |
5 |
CHINOIS |
6 |
(Explique pourquoi
Shiqing) Je n'ai pas aimé au début |
6 |
(Explique por que
Shiqing) Eu não gostei no começo |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
(Explique pourquoi Shiqing) Je n'ai pas aimé
au début |
7 |
(Explique por que Shiqing) Eu não gostei no
começo |
7 |
FRANCAIS |
8 |
(Inexplicablement) Je
n'aimais pas ça au début |
8 |
(Inexplicavelmente)
Eu não gostei no começo |
8 |
hindi |
|
(Inexplicablement)
Je n'aimais pas ça au début |
|
(Inexplicavelmente)
Eu não gostei no começo |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Spectacle |
9 |
mostrar |
10 |
punjabi |
|
Vie |
|
Vida |
11 |
POLONAIS |
10 |
Original |
10 |
Original |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
disposé |
11 |
disposto |
13 |
RUSSE |
12 |
séparer qn/qc
(informel) pour vaincre qn facilement dans un jeu ou une compétition |
12 |
desmontar sb / sth
(informal) para derrotar sb facilmente em um jogo ou competição |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Séparer
quelqu'un/quelque chose (de manière informelle) pour vaincre facilement
quelqu'un dans un jeu ou un match |
13 |
Para separar alguém
/ algo (informalmente) para derrotar alguém facilmente em um jogo ou partida |
|
Duodecimal |
14 |
(Sport ou
compétition) facilement battu, marqué... vaincu |
14 |
(Esportes ou
competição) facilmente derrotado, marcado ... derrotado |
|
|
15 |
(Sport ou
compétition) facilement battu, marqué... vaincu |
15 |
(Esportes ou
competição) facilmente derrotado, marcado ... derrotado |
|
|
16 |
Huile |
16 |
Óleo |
|
|
17 |
chasser |
17 |
caçar |
|
|
18 |
critiquer sévèrement qn/qc |
18 |
criticar sb / sth severamente |
|
|
19 |
Critiquer sévèrement
quelqu'un/quelque chose |
19 |
Criticar severamente
alguém / algo |
|
|
20 |
Sévèrement attaqué |
20 |
Severamente atacado |
|
|
21 |
démonter qc |
21 |
desmontar |
|
|
22 |
Démonter quelque
chose |
22 |
Desmontar algo |
|
|
23 |
séparer une machine
ou un équipement en les différentes parties qui le composent |
23 |
separar uma máquina
ou peça de equipamento nas partes ditherent de que é feito |
|
|
24 |
Diviser une machine
ou un équipement en ses différentes parties |
24 |
Divida uma máquina
ou equipamento em suas diferentes partes |
|
|
25 |
Démonter, démonter,
démonter (machine, etc.) |
25 |
Desmonte, desmonte,
desmonte (máquina, etc.) |
|
|
26 |
Démontage, démontage, démontage (machines,
etc.) |
26 |
Desmontagem, desmontagem, desmontagem
(máquinas, etc.) |
|
|
27 |
Synonyme |
27 |
Sinônimo |
|
|
28 |
démanteler |
28 |
desmantelar |
|
|
29 |
emporter qc |
29 |
leve embora |
|
|
30 |
Emportez quelque
chose |
30 |
Levar algo embora |
|
|
31 |
faire disparaître un sentiment, une douleur,
etc. |
31 |
fazer um sentimento, dor, etc. desaparecer |
|
|
32 |
Faire disparaître
les sentiments, la douleur, etc. |
32 |
Faça os sentimentos,
a dor, etc. desaparecerem |
|
|
33 |
Soulager (sentiments,
douleurs, etc.) |
33 |
Aliviar (sentimentos,
dor, etc.) |
|
|
34 |
Soulager
(sentiments, douleurs, etc.) |
34 |
Aliviar
(sentimentos, dor, etc.) |
|
|
35 |
supprimer |
35 |
remover |
|
|
36 |
Affection |
36 |
Afeição |
|
|
37 |
On m'a donné des
pilules pour soulager la douleur |
37 |
Recebi alguns
comprimidos para tirar a dor |
|
|
38 |
J'ai des pilules
pour soulager la douleur |
38 |
Eu tenho alguns
comprimidos para aliviar a dor |
|
|
39 |
M'a donné des
analgésiques |
39 |
Me deu alguns
analgésicos |
|
|
40 |
M'a donné des
analgésiques |
40 |
Me deu alguns
analgésicos |
|
|
41 |
sortir qc |
41 |
tirar sth para fora |
|
|
42 |
Que faire ressortir |
42 |
O que trazer para
fora |
|
|
43 |
acheter des plats cuisinés au restaurant et
les emporter pour manger, par exemple à la maison |
43 |
comprar comida cozida em um restaurante e
levá-la para comer, por exemplo em casa |
|
|
44 |
Acheter des plats
cuisinés dans un restaurant et les emporter, par exemple à la maison |
44 |
Compre comida cozida
em um restaurante e leve embora, por exemplo, em casa |
|
|
45 |
(Acheter de la
nourriture dans un restaurant, etc.) rapporter à manger ; acheter de la
nourriture à emporter |
45 |
(Comprar comida em um
restaurante, etc.) trazer de volta para comer; comprar comida para levar |
|
|
46 |
(Acheter de la
nourriture dans un restaurant, etc.) rapporter à manger ; acheter de la
nourriture à emporter |
46 |
(Comprar comida em
um restaurante, etc.) trazer de volta para comer; comprar comida para levar |
|
|
47 |
deux burgers à
emporter s'il vous plait |
47 |
dois hambúrgueres
para levar, por favor |
|
|
48 |
Veuillez emporter
deux hamburgers |
48 |
Por favor, leve dois
hambúrgueres |
|
|
49 |
Deux hamburgers, s'il
vous plaît, à emporter |
49 |
Dois hambúrgueres,
por favor, leve embora |
|
|
50 |
Deux hamburgers,
s'il vous plaît, à emporter |
50 |
Dois hambúrgueres,
por favor, leve embora |
|
|
51 |
nom lié |
51 |
substantivo
relacionado |
|
|
52 |
emporter |
52 |
remover |
|
|
53 |
emporter |
53 |
remover |
|
|
54 |
Sortir |
54 |
Tirar |
|
|
55 |
sortir |
55 |
tirar |
|
|
56 |
enlever à qc |
56 |
tirar do sth |
|
|
57 |
Reste loin de
quelque chose |
57 |
Fique longe de algo |
|
|
58 |
rendre l'effort ou la
valeur de qc sans apparence |
58 |
para fazer o esforço
ou valor de sth parecer insignificante |
|
|
59 |
Rendre l'effort ou
la valeur de quelque chose sans couture |
59 |
Faça o esforço ou
valor de algo perfeito |
|
|
60 |
Réduire |
60 |
Reduzir |
|
|
61 |
Réduire |
61 |
Reduzir |
|
|
62 |
peu |
62 |
alguns |
|
|
63 |
Synonyme |
63 |
Sinônimo |
|
|
64 |
Nuire à |
64 |
Retrair de |
|
|
65 |
rabaisser |
65 |
menosprezar |
|
|
66 |
Je ne veux pas enlever ses réalisations,
mais il n'aurait pas pu le faire sans mon aide |
66 |
Eu não quero tirar suas conquistas, mas ele
não poderia ter feito isso sem minha ajuda |
|
|
67 |
Je ne veux pas lui
enlever ses réalisations, mais il ne peut pas le faire sans mon aide |
67 |
Eu não quero tirar
suas conquistas, mas ele não pode fazer isso sem minha ajuda |
|
|
68 |
Je ne veux pas
minimiser ses réalisations, mais il ne peut pas le faire sans mon aide. |
68 |
Não quero ser pouco
suas realizações, mas ele não pode fazer isso sem minha ajuda. |
|
|
69 |
Je ne veux pas
minimiser ses réalisations, mais il ne peut pas le faire sans mon aide. |
69 |
Não quero
menosprezar suas realizações, mas ele não pode fazer isso sem minha ajuda. |
|
|
70 |
reprendre qn |
70 |
leve sb de volta |
|
|
71 |
Ramener quelqu'un |
71 |
Levar alguém de
volta |
|
|
72 |
permettre à qn, comme
votre mari, votre femme ou votre partenaire, de rentrer à la maison après son
départ à cause d'un problème |
72 |
permitir que sb, como
seu marido, esposa ou parceiro, volte para casa depois que eles saíram por
causa de um problema |
|
|
73 |
Permettez à
quelqu'un, comme votre mari, votre femme ou votre partenaire, de rentrer chez
lui après son départ en raison de problèmes |
73 |
Permita que alguém,
como seu marido, esposa ou parceiro, vá para casa depois de sair devido a
problemas |
|
|
74 |
Permettre (conjoints
partis en raison d'un désaccord, etc.) de rentrer à la maison ; |
74 |
Permitir que
(cônjuges que saíram por desacordo, etc.) voltem para casa; |
|
|
75 |
Permettre (conjoints
partis en raison d'un désaccord, etc.) de rentrer à la maison ; |
75 |
Permitir que
(cônjuges que saíram por desacordo, etc.) voltem para casa; |
|
|
76 |
Autoriser (conjoints
partis en désaccord, etc.) à rentrer chez eux ; se réconcilier avec |
76 |
Permitir (cônjuges
que saíram devido a desentendimentos, etc.) ir para casa; reconciliar-se com |
|
|
77 |
Autoriser (conjoints
partis en désaccord, etc.) à rentrer chez eux ; se réconcilier avec |
77 |
Permitir (cônjuges
que saíram devido a desentendimentos, etc.) ir para casa; reconciliar-se com |
|
|
78 |
balayer |
78 |
varrer |
|
|
79 |
Revenir |
79 |
Retornar |
|
|
80 |
reprendre qn, (à …) |
80 |
pegue sb de volta,
(para ...) |
|
|
81 |
faire en sorte que qn
se souvienne de qc |
81 |
para fazer sb lembrar
sth |
|
|
82 |
Faire en sorte que
quelqu'un se souvienne de quelque chose |
82 |
Faça alguém se
lembrar de algo |
|
|
83 |
L'odeur de la mer l'a
ramené à son enfance |
83 |
O cheiro do mar o
levou de volta à sua infância |
|
|
84 |
L'odeur de la mer
l'a ramené à son enfance |
84 |
O cheiro do mar o
trouxe de volta à sua infância |
|
|
85 |
L'odeur de la mer lui
rappelait son enfance |
85 |
O cheiro do mar o
lembrava de sua infância |
|
|
86 |
L'odeur de la mer
lui rappelait son enfance |
86 |
O cheiro do mar o
lembrava de sua infância |
|
|
87 |
reprendre qc |
87 |
leve de volta |
|
|
88 |
Se désister |
88 |
Retirar |
|
|
89 |
si vous rapportez qc
dans un magasin/magasin, ou si un magasin/magasin reprend qc, vous retournez
qc que vous y avez acheté, par exemple parce qu'il n'est pas de la bonne
taille ou qu'il ne fonctionne pas |
89 |
se você devolver o
dinheiro para uma loja / loja, ou uma loja / loja devolver o dinheiro, você
devolve o que comprou lá, por exemplo, porque é do tamanho errado ou não
funciona |
|
|
90 |
Si vous rapportez
quelque chose au magasin/magasin, ou si le magasin/magasin rapporte quelque
chose, vous retournerez quelque chose que vous y avez acheté, par exemple à
cause de la mauvaise taille ou inutilisable |
90 |
Se você levar algo
para a loja / loja, ou se a loja / loja trouxer algo, você devolverá algo que
comprou lá, por exemplo, por causa do tamanho errado ou inutilizável |
|
|
91 |
Retour ; accepter de
retourner (retourner) |
91 |
Devolver; concordar
em devolver (devolver) |
|
|
92 |
Retour ; accepter de
retourner (retourner) |
92 |
Devolver; concordar
em devolver (devolver) |
|
|
93 |
admettre que qc que
vous avez dit était faux ou que vous n'auriez pas dû le dire |
93 |
admitir que o que
você disse estava errado ou que você não deveria ter dito |
|
|
94 |
Admettez que quelque
chose que vous avez dit est faux ou que vous ne devriez pas le dire |
94 |
Admita que algo que
você disse está errado ou algo que você não deveria dizer |
|
|
95 |
Retirer, retirer (ce
qui a été dit) |
95 |
Retire, retire (o que
foi dito) |
|
|
96 |
Retirer, retirer (ce
qui a été dit) |
96 |
Retire, retire (o
que foi dito) |
|
|
97 |
reprenez tout ! |
97 |
leve tudo de volta! |
|
|
98 |
Reprenez tout ! |
98 |
Leve tudo de volta! |
|
|
99 |
D'accord, je retire
tout ce que j'ai dit |
99 |
Ok, retiro tudo o que
disse |
|
|
100 |
D'accord, je retire
tout ce que j'ai dit |
100 |
Ok, retiro tudo o
que disse |
|
|
101 |
abattre qc |
101 |
tirar sth |
|
|
102 |
Prendre quelquechose |
102 |
Pegue algo |
|
|
103 |
enlever une
structure, notamment en la séparant en morceaux |
103 |
para remover uma
estrutura, especialmente separando-a em pedaços |
|
|
104 |
Pour supprimer la
structure, en particulier pour la diviser en parties |
104 |
Para remover a
estrutura, especialmente para dividi-la em partes |
|
|
105 |
Démanteler |
105 |
Desmantelar |
|
|
106 |
Démanteler |
106 |
Desmantelar |
|
|
107 |
démonter une tente |
107 |
derrubar uma barraca |
|
|
108 |
Enlevez la tente |
108 |
Tire a barraca |
|
|
109 |
Abattre la tente |
109 |
Derrube a barraca |
|
|
110 |
Abattre la tente |
110 |
Derrube a barraca |
|
|
111 |
faire baisser un vêtement porté sous la
taille sans le retirer complètement |
111 |
puxar para baixo uma peça de roupa usada
abaixo da cintura sem removê-la completamente |
|
|
112 |
Tirez vers le bas un
vêtement porté sous la taille sans l'enlever complètement |
112 |
Puxe para baixo uma
peça de roupa usada abaixo da cintura sem tirá-la completamente |
|
|
113 |
Tirez vers le bas ;
tirez vers le bas (vêtements du bas du corps) |
113 |
Puxe para baixo; puxe
para baixo (roupas da parte inferior do corpo) |
|
|
114 |
Tirez vers le bas ;
tirez vers le bas (vêtements du bas du corps) |
114 |
Puxe para baixo;
puxe para baixo (roupas da parte inferior do corpo) |
|
|
115 |
pour enlever votre
pantalon/pantalon |
115 |
para tirar suas
calças / calças |
|
|
116 |
Enlevez votre
pantalon/pantalon |
116 |
Tire suas calças /
calças |
|
|
117 |
Tirez le
pantalon/caleçon vers le bas |
117 |
Puxe as calças /
cuecas para baixo |
|
|
118 |
Tirez le
pantalon/caleçon vers le bas |
118 |
Puxe as calças /
cuecas para baixo |
|
|
119 |
écrire qc |
119 |
escrever algo |
|
|
120 |
Écrire |
120 |
Escreva |
|
|
121 |
Les journalistes ont
noté chaque mot de son discours |
121 |
Os repórteres
anotaram cada palavra de seu discurso |
|
|
122 |
Le journaliste a
noté chaque mot de son discours |
122 |
O repórter anotou
cada palavra de seu discurso |
|
|
123 |
Le journaliste a
enregistré chaque phrase qu'il a dit |
123 |
O repórter registrou
cada frase que ele disse |
|
|
124 |
Le journaliste a
enregistré chaque phrase qu'il a dit |
124 |
O repórter registrou
cada frase que ele disse |
|
|
125 |
faire entrer qn |
125 |
levar sb em |
|
|
126 |
Accepter quelqu'un |
126 |
Aceitar alguem |
|
|
127 |
permettre à qn de
rester chez toi |
127 |
para permitir que sb
fique em sua casa |
|
|
128 |
Permettre à
quelqu'un de rester chez vous |
128 |
Permitir que alguém
fique em sua casa |
|
|
129 |
Passer la nuit |
129 |
Pernoitar |
|
|
130 |
Passer la nuit |
130 |
Pernoitar |
|
|
131 |
accueillir des
locataires |
131 |
para receber hóspedes |
|
|
132 |
Accueillir des
invités |
132 |
Convidados de
hospedagem |
|
|
133 |
Accueillir les
locataires |
133 |
Recebendo inquilinos |
|
|
134 |
Accueillir les
locataires |
134 |
Recebendo inquilinos |
|
|
135 |
Il était sans abri, alors nous l'avons
accueilli |
135 |
Ele era um sem-teto, então o levamos para |
|
|
136 |
Il était sans abri,
alors nous l'avons accueilli |
136 |
Ele era um sem-teto,
então o levamos para |
|
|
137 |
Il était sans abri,
alors nous l'avons accueilli |
137 |
Ele era um sem-teto,
então o levamos para |
|
|
138 |
Il était sans abri,
alors nous l'avons accueilli |
138 |
Ele era um sem-teto,
então o levamos para |
|
|
139 |
faire croire à qn que
ce n'est pas vrai |
139 |
fazer sb acreditar
que isso não é verdade |
|
|
140 |
Faire croire à
quelqu'un que quelque chose n'est pas vrai |
140 |
Para fazer alguém
acreditar que algo não é verdade |
|
|
141 |
Tromper |
141 |
Enganar |
|
|
142 |
Tromper |
142 |
Enganar |
|
|
143 |
Synonyme |
143 |
Sinônimo |
|
|
144 |
tromper |
144 |
enganar |
|
|
145 |
Ne vous laissez pas
prendre par son charme, il est impitoyable |
145 |
Não se deixe enganar
pelo charme dele; ele é implacável |
|
|
146 |
Ne soyez pas attiré
par son charme, il est impitoyable |
146 |
Não se sinta atraído
por seu charme; ele é implacável |
|
|
147 |
Ne vous laissez pas
berner par son attitude charmante, il est en fait impitoyable |
147 |
Não se deixe enganar
por seu comportamento encantador, ele é realmente implacável |
|
|
148 |
Ne vous laissez pas
berner par son attitude charmante, il est en fait impitoyable |
148 |
Não se deixe enganar
por seu comportamento encantador, ele é realmente implacável |
|
|
149 |
Ne pas manger |
149 |
não coma |
|
|
150 |
Tricher |
150 |
enganação |
|
|
151 |
prendre qc dans |
151 |
pegar algo |
|
|
152 |
J'accepte |
152 |
aceitar |
|
|
153 |
absorber qc dans le corps, par exemple en
respirant ou en avalant |
153 |
para absorver o sth no corpo, por exemplo,
respirando ou engolindo |
|
|
154 |
Absorber quelque
chose dans le corps, par exemple en respirant ou en avalant |
154 |
Para absorver algo
no corpo, por exemplo, respirando ou engolindo |
|
|
155 |
Inhalé, avalé (dans
le corps) |
155 |
Inalado, engolido (no
corpo) |
|
|
156 |
Inhalé, avalé (dans
le corps) |
156 |
Inalado, engolido
(no corpo) |
|
|
157 |
Les poissons
absorbent l'oxygène par leurs branchies |
157 |
Os peixes absorvem
oxigênio pelas guelras |
|
|
158 |
Les poissons
absorbent l'oxygène par leurs branchies |
158 |
Os peixes absorvem
oxigênio pelas guelras |
|
|
159 |
L'ormeau de poisson
absorbe l'oxygène |
159 |
Abalone peixe absorve
oxigênio |
|
|
160 |
L'ormeau de poisson
absorbe l'oxygène |
160 |
Abalone peixe
absorve oxigênio |
|
|
161 |
Les poissons
utilisent leurs branchies pour absorber l'oxygène |
161 |
Os peixes usam suas
guelras para absorver oxigênio |
|
|
162 |
Les poissons
utilisent leurs branchies pour absorber l'oxygène |
162 |
Os peixes usam suas
guelras para absorver oxigênio |
|
|
163 |
ormeau |
163 |
abalone |
|
|
164 |
branchie |
164 |
guelras |
|
|
165 |
nom lié |
165 |
substantivo
relacionado |
|
|
166 |
admission |
166 |
ingestão |
|
|
167 |
Admission |
167 |
Admissão |
|
|
168 |
rendre un vêtement plus étroit ou plus serré |
168 |
para tornar uma peça de roupa mais estreita
ou mais apertada |
|
|
169 |
Rendre un vêtement
plus étroit ou plus serré |
169 |
Faça uma peça de
roupa mais estreita ou mais apertada |
|
|
170 |
Changer petit, mince
(vêtements) |
170 |
Mudar pequeno, fino
(roupas) |
|
|
171 |
Changer petit, mince (vêtements) |
171 |
Mudar pequeno, fino (roupas) |
|
|
172 |
petit |
172 |
pequeno |
|
|
173 |
S'opposer |
173 |
Opor |
|
|
174 |
Laisser sortir |
174 |
Soltou |
|
|
175 |
inclure ou couvrir qc |
175 |
para incluir ou
cobrir sth |
|
|
176 |
Inclure ou couvrir
quelque chose |
176 |
Incluir ou cobrir
algo |
|
|
177 |
Comprendre |
177 |
Incluir |
|
|
178 |
Comprendre |
178 |
Incluir |
|
|
179 |
La tournée passe dans
six capitales européennes |
179 |
O passeio passa por
seis capitais europeias |
|
|
180 |
La tournée comprend
six capitales européennes |
180 |
A turnê inclui seis
capitais europeias |
|
|
181 |
Ce circuit comprend
les capitales de six pays européens |
181 |
Este passeio inclui
as capitais de seis países europeus |
|
|
182 |
Ce circuit comprend
les capitales de six pays européens |
182 |
Este passeio inclui
as capitais de seis países europeus |
|
|
183 |
aller voir ou visiter
qc comme un film/film |
183 |
para ir ver ou
visitar coisas como um filme / filme |
|
|
184 |
Aller voir ou
visiter quelque chose, comme un film/film |
184 |
Vá ver ou visite
algo, como um filme / filme |
|
|
185 |
Allez voir, regardez
(films, etc.) |
185 |
Vá ver, assista
(filmes, etc.) |
|
|
186 |
Allez voir, regardez (films, etc.) |
186 |
Vá ver, assista (filmes, etc.) |
|
|
187 |
J'assiste
généralement à un spectacle quand je suis à New York |
187 |
Eu geralmente vou a
um show quando estou em Nova York |
|
|
188 |
Je vais
habituellement au spectacle quand je suis à New York |
188 |
Eu geralmente vou ao
show quando estou em Nova York |
|
|
189 |
Je regarde
habituellement une émission à chaque fois que je vais à New York |
189 |
Costumo assistir a um
programa toda vez que vou a Nova York |
|
|
190 |
Je regarde
habituellement une émission à chaque fois que je vais à New York |
190 |
Costumo assistir a
um programa toda vez que vou a Nova York |
|
|
191 |
remarquer qc avec les
yeux |
191 |
para tomar
conhecimento de sth com seus olhos |
|
|
192 |
Faites attention à
quelque chose avec vos yeux |
192 |
Preste atenção em
algo com seus olhos |
|
|
193 |
Avis |
193 |
Perceber |
|
|
194 |
Avis |
194 |
Perceber |
|
|
195 |
Il a pris dans chaque
détail de son apparence |
195 |
Ele observou cada
detalhe de sua aparência |
|
|
196 |
Il a vu chaque
détail de son apparence dans ses yeux |
196 |
Ele viu cada detalhe
de sua aparência em seus olhos |
|
|
197 |
Il la regarda
attentivement |
197 |
Ele olhou para ela
com atenção |
|
|
198 |
Il la regarda
attentivement |
198 |
Ele olhou para ela
com atenção |
|
|
199 |
comprendre ou se
souvenir de qc que vous entendez ou lisez |
199 |
para entender ou
lembrar o que você ouve ou lê |
|
|
200 |
Comprendre ou
retenir ce que vous entendez ou lisez |
200 |
Entenda ou lembre-se
do que você ouve ou lê |
|
|
201 |
Comprendre |
201 |
Entender |
|
|
202 |
Comprendre |
202 |
Entender |
|
|
203 |
Au milieu du
chapitre, j'ai réalisé que je n'avais rien pris |
203 |
No meio do capítulo,
percebi que não havia percebido nada em |
|
|
204 |
A mi-parcours, j'ai
réalisé que je n'avais rien appris |
204 |
No meio da leitura,
percebi que não aprendi nada |
|
|
205 |
Au milieu de ce
chapitre, je me suis rendu compte que je ne le comprenais pas du tout. |
205 |
No meio deste
capítulo, percebi que não entendia nada. |
|
|
206 |
Au milieu de ce
chapitre, je me suis rendu compte que je ne le comprenais pas du tout. |
206 |
No meio deste
capítulo, percebi que não entendia nada. |
|
|
207 |
décoller |
207 |
decolagem |
|
|
208 |
Décoller |
208 |
Decolagem |
|
|
209 |
d'un avion, etc. |
209 |
de uma aeronave, etc |
|
|
210 |
Avion etc... |
210 |
Avião etc. |
|
|
211 |
Avion etc... |
211 |
Avião etc. |
|
|
212 |
quitter le sol et
commencer à voler |
212 |
deixar o solo e
começar a voar |
|
|
213 |
décoller |
213 |
decolagem |
|
|
214 |
L'avion a décollé
avec une heure de retard |
214 |
O avião decolou uma
hora atrasado |
|
|
215 |
L'avion a décollé
avec une heure de retard |
215 |
O avião decolou uma
hora atrasado |
|
|
216 |
L'avion a décollé
avec une heure de retard |
216 |
O avião decolou uma
hora atrasado |
|
|
217 |
L'avion a décollé
avec une heure de retard |
217 |
O avião decolou uma
hora atrasado |
|
|
218 |
nom lié |
218 |
substantivo
relacionado |
|
|
219 |
décoller |
219 |
decolagem |
|
|
220 |
s'opposer |
220 |
opor |
|
|
221 |
terre |
221 |
terra |
|
|
222 |
terre |
222 |
terra |
|
|
223 |
informel |
223 |
informal |
|
|
224 |
quitter une place,
surtout pressé |
224 |
deixar um lugar,
especialmente com pressa |
|
|
225 |
Quitter un endroit,
surtout partir pressé. |
225 |
Para sair de um
lugar, especialmente para sair com pressa. |
|
|
226 |
Partir pressé; partir
pressé |
226 |
Saia com pressa; saia
com pressa |
|
|
227 |
Partir pressé;
partir pressé |
227 |
Saia com pressa;
saia com pressa |
|
|
228 |
Aliments |
228 |
Comida |
|
|
229 |
Quand il m'a vu
arriver, il est parti en sens inverse. |
229 |
Quando ele me viu
chegando, ele disparou na direção oposta. |
|
|
230 |
Quand il m'a vu
arriver, il est parti en sens inverse |
230 |
Quando ele me viu
chegando, ele disparou na direção oposta |
|
|
231 |
Il est venu et je me
suis rapidement tourné et je suis parti |
231 |
Ele veio e eu
rapidamente me virei e saí |
|
|
232 |
Il est venu et je me
suis rapidement tourné et je suis parti |
232 |
Ele veio e eu
rapidamente me virei e saí |
|
|
233 |
cauris |
233 |
búzio |
|
|
234 |
aller |
234 |
ir |
|
|
235 |
d'une idée, d'un
produit, etc. |
235 |
de uma ideia, um
produto, etc. |
|
|
236 |
Une idée, un
produit, etc. |
236 |
Uma ideia, um
produto, etc. |
|
|
237 |
Idées, produits, etc. |
237 |
Ideias, produtos,
etc. |
|
|
238 |
Idées, produits, etc. |
238 |
Ideias, produtos, etc. |
|
|
239 |
avoir du succès ou
devenir populaire très rapidement ou soudainement |
239 |
para se tornar bem
sucedido ou popular muito rapidamente ou repentinamente |
|
|
240 |
Réussir ou devenir
populaire rapidement ou soudainement |
240 |
Ter sucesso ou se
tornar popular de forma rápida ou repentina |
|
|
241 |
Est soudainement
devenu populaire; est rapidement devenu populaire. |
241 |
De repente se tornou
popular; rapidamente se tornou popular. |
|
|
242 |
Est soudainement
devenu populaire; est rapidement devenu populaire. |
242 |
De repente se tornou
popular; rapidamente se tornou popular. |
|
|
243 |
le nouveau magazine a
vraiment pris son envol |
243 |
a nova revista
realmente decolou |
|
|
244 |
Le nouveau magazine
est vraiment chaud |
244 |
A nova revista é
muito quente |
|
|
245 |
Ce nouveau magazine
est vraiment populaire |
245 |
Esta nova revista é
muito popular |
|
|
246 |
Ce nouveau magazine
est vraiment populaire |
246 |
Esta nova revista é
muito popular |
|
|
247 |
exister |
247 |
existir |
|
|
248 |
enlever qn |
248 |
tirar sb |
|
|
249 |
Enlever quelqu'un |
249 |
Tirar alguém |
|
|
250 |
copier la voix, les actions ou les manières
de qn d'une manière amusante |
250 |
copiar a voz, ações ou maneiras do sb de uma
forma divertida |
|
|
251 |
Copier la voix, les
actions ou les méthodes de quelqu'un d'une manière intéressante |
251 |
Copie a voz, ações
ou métodos de alguém de uma forma interessante |
|
|
252 |
Imiter (de manière
spirituelle) pour imiter quelqu'un |
252 |
Imitar (de maneira
espirituosa) para imitar alguém |
|
|
253 |
Imiter (de manière spirituelle) pour imiter
quelqu'un |
253 |
Imitar (de maneira espirituosa) para imitar
alguém |
|
|
254 |
Synonyme |
254 |
Sinônimo |
|
|
255 |
Imiter |
255 |
Personificar |
|
|
256 |
imiter |
256 |
imitar |
|
|
257 |
dans le sport, le
divertissement, etc. |
257 |
em esportes,
entretenimento, etc. |
|
|
258 |
Dans le sport, le
divertissement, etc. |
258 |
Em esportes,
entretenimento, etc. |
|
|
259 |
Faire du sport, du
divertissement, etc. |
259 |
Esporte,
entretenimento, etc. da Endeavor |
|
|
260 |
Faire du sport, du
divertissement, etc. |
260 |
Esporte,
entretenimento, etc. da Endeavor |
|
|
261 |
Faire que qn arrête
de jouer, d'agir, etc. et quitte le terrain ou la scène |
261 |
Para fazer sb parar
de jogar, atuar, etc e sair do campo ou do palco |
|
|
262 |
Faire arrêter
quelqu'un de jouer, de se produire, etc. et de quitter la salle ou la scène |
262 |
Fazer com que alguém
pare de tocar, se apresentar, etc. e deixe o local ou palco |
|
|
263 |
Remplacer ; suspendre
; annuler |
263 |
Substituir;
suspender; cancelar |
|
|
264 |
Remplacer ;
suspendre ; annuler |
264 |
Substituir;
suspender; cancelar |
|
|
265 |
Il a été retiré au
bout de vingt minutes |
265 |
Ele foi retirado após
vinte minutos |
|
|
266 |
Il a été emmené
vingt minutes plus tard |
266 |
Ele foi levado vinte
minutos depois |
|
|
267 |
Vingt minutes plus
tard, il a été remplacé |
267 |
Vinte minutos depois,
ele foi substituído |
|
|
268 |
Vingt minutes plus
tard, il a été remplacé |
268 |
Vinte minutos
depois, ele foi substituído |
|
|
269 |
enlever qc |
269 |
tire o peso |
|
|
270 |
Enlève quelque chose |
270 |
Tirar algo |
|
|
271 |
retirer qc, en particulier un vêtement du
corps de qn |
271 |
para remover sth, especialmente uma peça de
roupa do corpo de seu / sb |
|
|
272 |
Retirez quelque
chose de vous/de quelqu'un, en particulier un vêtement |
272 |
Remova algo de você
/ alguém, especialmente uma peça de roupa |
|
|
273 |
Décoller (vêtements);
décoller |
273 |
Tire (roupas); tire |
|
|
274 |
Décoller
(vêtements); décoller |
274 |
Tire (roupas); tire |
|
|
275 |
enlever ton manteau |
275 |
tirar o casaco |
|
|
276 |
Enlève ton manteau |
276 |
Tira o teu casaco |
|
|
277 |
Enlevez le manteau |
277 |
Tira o casaco |
|
|
278 |
Enlevez le manteau |
278 |
Tira o casaco |
|
|
279 |
Il a enlevé mes
bottes mouillées et m'a fait asseoir près du feu |
279 |
Ele tirou minhas
botas molhadas e me fez sentar perto do fogo |
|
|
280 |
Il a enlevé mes
bottes mouillées et m'a laissé m'asseoir près du feu |
280 |
Ele tirou minhas
botas molhadas e me deixou sentar perto do fogo |
|
|
281 |
Il a enlevé mes
bottes humides et m'a laissé m'asseoir près du feu |
281 |
Ele tirou minhas
botas úmidas e me deixou sentar perto do fogo |
|
|
282 |
Il a enlevé mes
bottes humides et m'a laissé m'asseoir près du feu |
282 |
Ele tirou minhas
botas úmidas e me deixou sentar perto do fogo |
|
|
283 |
s'opposer |
283 |
opor |
|
|
284 |
mettez |
284 |
colocar |
|
|
285 |
Mettez |
285 |
Colocar |
|
|
286 |
avoir une période de
temps comme pause du travail |
286 |
ter um período de
tempo como pausa do trabalho |
|
|
287 |
Il y a une période
de repos |
287 |
Há um período de
descanso |
|
|
288 |
Vacances |
288 |
Período de férias |
|
|
289 |
Vacances |
289 |
Período de férias |
|
|
290 |
J'ai décidé de
prendre quelques jours de congé la semaine prochaine |
290 |
Eu decidi tirar
alguns dias de folga na próxima semana |
|
|
291 |
J'ai décidé de
prendre quelques jours de congé la semaine prochaine |
291 |
Eu decidi tirar
alguns dias de folga na próxima semana |
|
|
292 |
J'ai décidé de
prendre quelques jours de congé la semaine prochaine |
292 |
Eu decidi tirar
alguns dias de folga na próxima semana |
|
|
293 |
J'ai décidé de
prendre quelques jours de congé la semaine prochaine |
293 |
Eu decidi tirar
alguns dias de folga na próxima semana |
|
|
294 |
rien |
294 |
Nenhum |
|
|
295 |
arrêter un service
public, une émission de télévision, des représentations d'un spectacle, etc. |
295 |
para interromper um
serviço público, programa de televisão, apresentações de um show, etc. |
|
|
296 |
Arrêtez les services
publics, les émissions de télévision, les performances, etc. |
296 |
Pare os serviços
públicos, programas de TV, apresentações, etc. |
|
|
297 |
Osez disparaître |
297 |
Ouse desaparecer |
|
|
298 |
Osez disparaître |
298 |
Ouse desaparecer |
|
|
299 |
Le spectacle a été
retiré en raison de faibles chiffres d'audience |
299 |
O show foi cancelado
devido ao baixo índice de público |
|
|
300 |
Le spectacle a été
retiré des étagères en raison d'un faible public |
300 |
O show foi retirado
das prateleiras por causa de um público pobre |
|
|
301 |
L'émission a été
suspendue car elle ne s'est pas bien vendue |
301 |
O programa foi
suspenso porque não vendeu bem |
|
|
302 |
Le spectacle a été
arrêté car il ne s'est pas bien vendu |
302 |
O programa foi
interrompido porque não vendeu bem |
|
|
303 |
enlever des cheveux
de qn, une partie du corps de qn, etc. |
303 |
para remover um pouco
do cabelo do sb, parte do corpo do sb, etc. |
|
|
304 |
Enlever une partie
de ses cheveux, une partie de son corps, etc. |
304 |
Remova um pouco do
cabelo, parte do corpo, etc. |
|
|
305 |
Couper (cheveux);
couper, couper (parties du corps humain) |
305 |
Corte (cabelo);
corte, corte (partes do corpo humano) |
|
|
306 |
Couper (cheveux);
couper, couper (parties du corps humain) |
306 |
Corte (cabelo);
corte, corte (partes do corpo humano) |
|
|
307 |
La coiffeuse m'a
demandé combien elle devait enlever |
307 |
O cabeleireiro me
perguntou quanto ela deveria tirar |
|
|
308 |
Le coiffeur m'a
demandé combien elle devait enlever |
308 |
O barbeiro me
perguntou quanto ela deveria tirar |
|
|
309 |
Le coiffeur m'a
demandé combien mes cheveux étaient coupés |
309 |
O barbeiro me
perguntou quanto meu cabelo foi cortado |
|
|
310 |
Le coiffeur m'a
demandé combien mes cheveux étaient coupés |
310 |
O barbeiro me
perguntou quanto meu cabelo foi cortado |
|
|
311 |
l'explosion a failli
lui enlever le bras |
311 |
a explosão quase
arrancou seu braço |
|
|
312 |
L'explosion lui a
presque cassé le bras |
312 |
A explosão quase
quebrou seu braço |
|
|
313 |
Son bras était
presque arraché |
313 |
Seu braço quase foi
arrancado |
|
|
314 |
Son bras était
presque arraché |
314 |
Seu braço quase foi
arrancado |
|
|
315 |
Lun |
315 |
Lun |
|
|
316 |
s'enlever (à ...) |
316 |
tire você mesmo / sb
off (para ...) |
|
|
317 |
Éteignez
vous-même/quelqu'un (oui...) |
317 |
Desligue-se / alguém
(sim ...) |
|
|
318 |
informel |
318 |
informal |
|
|
319 |
quitter un endroit; faire quitter un endroit
à qn |
319 |
deixar um lugar; fazer sb sair de um lugar |
|
|
320 |
Laisser un endroit ;
laisser quelqu'un quitter un endroit |
320 |
Deixe um lugar;
deixe alguém sair de um lugar |
|
|
321 |
Partez, partez;
emportez |
321 |
Vá embora, leve
embora |
|
|
322 |
enlever qn de qc |
322 |
tire sb off sth |
|
|
323 |
Interrompre
quelqu'un quelque chose |
323 |
Interromper algo de
alguém |
|
|
324 |
retirer qn de qc comme un travail, un poste,
une pièce d'équipement, etc. |
324 |
remover sb do sth, como um trabalho,
posição, peça de equipamento, etc. |
|
|
325 |
Faire supprimer par
quelqu'un quelque chose comme un travail, un poste, un équipement, etc. |
325 |
Faça alguém excluir
algo como trabalho, posição, equipamento, etc. |
|
|
326 |
Transférer,
licencier (travaux, poste, etc.); enlever, démonter (équipement) |
326 |
Transferir,
dispensar (trabalho, posto, etc.); remover, desmontar (equipamento) |
|
|
327 |
l'officier menant
l'enquête a été retiré de l'affaire |
327 |
o oficial que
liderava a investigação foi retirado do caso |
|
|
328 |
L'officier chargé de
l'enquête a été démis de ses fonctions |
328 |
O oficial
encarregado da investigação foi removido |
|
|
329 |
Le policier chargé
d'enquêter sur l'affaire a été démis de ses fonctions |
329 |
O policial
encarregado de investigar o caso foi afastado |
|
|
330 |
Le policier chargé
d'enquêter sur l'affaire a été démis de ses fonctions |
330 |
O policial
encarregado de investigar o caso foi afastado |
|
|
331 |
après trois jours,
elle a été retirée du ventilateur |
331 |
após três dias ela
foi retirada do ventilador |
|
|
332 |
Trois jours plus
tard, elle l'a retiré du ventilateur |
332 |
Três dias depois,
ela o tirou do ventilador |
|
|
333 |
J'ai enlevé son
respirateur trois jours plus tard |
333 |
Tirei o respirador
dela três dias depois |
|
|
334 |
J'ai enlevé son
respirateur trois jours plus tard |
334 |
Tirei o respirador
dela três dias depois |
|
|
335 |
enlever qc |
335 |
tire sth off sth |
|
|
336 |
Enlève quelque chose |
336 |
Tirar algo |
|
|
337 |
retirer une somme d'argent ou un certain
nombre de points, de points, etc. afin de réduire le total |
337 |
remover uma quantia de dinheiro ou um número
de marcas, pontos, etc., a fim de reduzir o total |
|
|
338 |
Retirer une somme
d'argent ou quelques marques, points, etc. pour réduire le total |
338 |
Remova uma quantia
em dinheiro ou algumas marcas, pontos, etc. para reduzir o total |
|
|
339 |
Déduire, soustraire
(montant, score, etc.) |
339 |
Deduzir, subtrair
(quantidade, pontuação, etc.) |
|
|
340 |
Déduire, soustraire (montant, score, etc.) |
340 |
Deduzir, subtrair (quantidade, pontuação,
etc.) |
|
|
341 |
Le directeur a retiré
10 $ de la colline |
341 |
O gerente tirou $ 10
da colina |
|
|
342 |
Le gérant a pris 10
dollars à la montagne |
342 |
O gerente pegou 10
dólares da montanha |
|
|
343 |
Le gérant déduit 10
yuans du compte |
343 |
O gerente deduz 10
yuans da conta |
|
|
344 |
Le gérant déduit 10 yuans du compte |
344 |
O gerente deduz 10 yuans da conta |
|
|
345 |
Cette expérience a
pris dix ans de ma vie (m'a fait me sentir dix ans plus vieux). |
345 |
Essa experiência
tirou dez anos da minha vida (fez-me sentir dez anos mais velha). |
|
|
346 |
Cette expérience m'a
gardé en vie pendant dix ans (me fait sentir dix ans) |
346 |
Essa experiência me
manteve vivo por dez anos (me faz sentir dez anos) |
|
|
347 |
Cette expérience m'a
fait dix ans |
347 |
Essa experiência me
fez ter dez anos |
|
|
348 |
Cette expérience m'a
fait dix ans |
348 |
Essa experiência me
fez ter dez anos |
|
|
349 |
empêcher qc d'être
vendu |
349 |
para impedir que o
sth seja vendido |
|
|
350 |
Empêcher que quelque
chose soit vendu |
350 |
Impedir que algo
seja vendido |
|
|
351 |
Arrêter de vendre |
351 |
Pare de vender |
|
|
352 |
les pilules
amincissantes ont été retirées du marché |
352 |
os comprimidos de
emagrecimento foram retirados do mercado |
|
|
353 |
La pilule
amaigrissante a été retirée du marché |
353 |
A pílula dietética
foi retirada da prateleira |
|
|
354 |
Le marché a cessé de
vendre cette pilule de perte de poids |
354 |
O mercado parou de
vender esta pílula para perder peso |
|
|
355 |
Le marché a cessé de
vendre cette pilule de perte de poids |
355 |
O mercado parou de
vender esta pílula para perder peso |
|
|
356 |
prendre qn sur |
356 |
pegue sb |
|
|
357 |
Accepter quelqu'un |
357 |
Aceitar alguem |
|
|
358 |
employer qn |
358 |
empregar sb |
|
|
359 |
Embaucher quelqu'un |
359 |
Contratar alguém |
|
|
360 |
Embaucher |
360 |
Contratar |
|
|
361 |
Embaucher |
361 |
Contratar |
|
|
362 |
embaucher du nouveau
personnel |
362 |
para contratar uma
nova equipe |
|
|
363 |
Accepter de nouveaux
employés |
363 |
Aceitar novos
funcionários |
|
|
364 |
Embaucher de nouveaux
employés |
364 |
Contrate novos
funcionários |
|
|
365 |
Embaucher de
nouveaux employés |
365 |
Contrate novos
funcionários |
|
|
366 |
Elle a été engagée comme stagiaire |
366 |
Ela foi contratada como estagiária |
|
|
367 |
Elle a été acceptée
comme stagiaire |
367 |
Ela foi aceita como
estagiária |
|
|
368 |
Elle a été embauchée
comme stagiaire |
368 |
Ela foi contratada
como estagiária |
|
|
369 |
Elle a été embauchée
comme stagiaire |
369 |
Ela foi contratada
como estagiária |
|
|
370 |
jouer contre qn dans un jeu ou un concours ;
lutter contre qn |
370 |
jogar contra sb em um jogo ou competição;
lutar contra sb |
|
|
371 |
Contre quelqu'un
dans un jeu ou une compétition ; contre quelqu'un |
371 |
Contra alguém em um
jogo ou competição; contra alguém |
|
|
372 |
(Sport ou
compétition) rivaliser avec quelqu'un; résister; lutter contre quelqu'un |
372 |
(Esportes ou
competição) para competir com alguém; resistir; lutar contra alguém |
|
|
373 |
(Sport ou
compétition) rivaliser avec quelqu'un; résister; lutter contre quelqu'un |
373 |
(Esportes ou
competição) para competir com alguém; resistir; lutar contra alguém |
|
|
374 |
affronter quelqu'un
au tennis |
374 |
enfrentar alguém no
tênis |
|
|
375 |
Jouer au tennis |
375 |
Jogar tênis |
|
|
376 |
Jouer au tennis
contre quelqu'un |
376 |
Jogar tênis contra
alguém |
|
|
377 |
Jouer au tennis contre quelqu'un |
377 |
Jogar tênis contra alguém |
|
|
378 |
les rebelles ont pris
toute l'armée romaine |
378 |
os rebeldes
enfrentaram todo o exército romano |
|
|
379 |
Les rebelles ont
combattu toute l'armée romaine |
379 |
Os rebeldes lutaram
contra todo o exército romano |
|
|
380 |
Les rebelles ont
combattu toute l'armée romaine |
380 |
Os rebeldes lutaram
contra todo o exército romano |
|
|
381 |
Les rebelles ont
combattu toute l'armée romaine |
381 |
Os rebeldes lutaram
contra todo o exército romano |
|
|
382 |
prendre qc sur |
382 |
assumir o controle |
|
|
383 |
ours |
383 |
Urso |
|
|
384 |
commencer à avoir une qualité, une
apparence, etc. |
384 |
para começar a ter uma qualidade, aparência,
etc. |
|
|
385 |
A commencé à avoir
une qualité, une apparence, etc. |
385 |
Começou a ter uma
qualidade, aparência específica, etc. |
|
|
386 |
Présenter, avoir
(caractéristiques, apparence, etc.) |
386 |
Presente, tem
(características, aparência, etc.) |
|
|
387 |
Présenter, avoir
(caractéristiques, apparence, etc.) |
387 |
Presente, tem
(características, aparência, etc.) |
|
|
388 |
Le caméléon peut
prendre les couleurs de son arrière-plan |
388 |
O camaleão pode
assumir as cores de seu fundo |
|
|
389 |
Le caméléon peut
montrer la couleur de son arrière-plan |
389 |
Camaleão pode
mostrar a cor de seu fundo |
|
|
390 |
Le caméléon peut
devenir la couleur du milieu environnant |
390 |
Camaleão pode se
tornar a cor do ambiente circundante |
|
|
391 |
Le caméléon peut
devenir la couleur du milieu environnant |
391 |
Camaleão pode se
tornar a cor do ambiente circundante |
|
|
392 |
Sa voix a pris un ton
plus grave |
392 |
Sua voz assumiu um
tom mais sério |
|
|
393 |
Sa voix est devenue
plus grave |
393 |
A voz dele ficou
mais séria |
|
|
394 |
Le ton de ses paroles
est devenu sérieux |
394 |
O tom de suas
palavras tornou-se sério |
|
|
395 |
Le ton de ses
paroles est devenu sérieux |
395 |
O tom de suas
palavras tornou-se sério |
|
|
396 |
prendre qc/qn sur |
396 |
levar sth / sb em |
|
|
397 |
S'il te plaît |
397 |
Por favor |
|
|
398 |
décider de faire qc;
accepter d'être responsable de qc/qn |
398 |
decidir fazer sth;
concordar em ser responsável por sth / sb |
|
|
399 |
Décider de faire
quelque chose ; accepter d'être responsable de quelque chose |
399 |
Decida fazer algo;
concorde em ser responsável por algo |
|
|
400 |
Décider de faire ;
accepter d'être responsable ; assumer (responsabilité) |
400 |
Decidir fazer;
concordar em ser responsável; assumir (responsabilidade) |
|
|
401 |
Décider de faire ;
accepter d'être responsable ; assumer (responsabilité) |
401 |
Decidir fazer;
concordar em ser responsável; assumir (responsabilidade) |
|
|
402 |
Je ne peux pas
prendre de travail supplémentaire |
402 |
Eu não posso assumir
nenhum trabalho extra |
|
|
403 |
Je ne peux pas
prendre de travail supplémentaire |
403 |
Eu não posso assumir
nenhum trabalho extra |
|
|
404 |
Je ne peux pas
prendre de travail supplémentaire |
404 |
Eu não posso assumir
nenhum trabalho extra |
|
|
405 |
Je ne peux pas
prendre de travail supplémentaire |
405 |
Eu não posso assumir
nenhum trabalho extra |
|
|
406 |
nous n'acceptons pas
de nouveaux clients pour le moment |
406 |
não estamos aceitando
novos clientes no momento |
|
|
407 |
Nous n'acceptons
actuellement aucun nouveau client |
407 |
No momento, não
aceitamos novos clientes |
|
|
408 |
Actuellement, nous
n'acceptons pas de nouveaux clients |
408 |
Atualmente não
aceitamos novos clientes |
|
|
409 |
Actuellement, nous
n'acceptons pas de nouveaux clients |
409 |
Atualmente não
aceitamos novos clientes |
|
|
410 |
d'un bus, d'un avion
ou d'un bateau |
410 |
de um ônibus, avião
ou navio |
|
|
411 |
Bus, avion ou bateau |
411 |
Ônibus, avião ou
navio |
|
|
412 |
Bus, avion ou bateau |
412 |
Ônibus, avião ou
barco |
|
|
413 |
Bus, avion ou bateau |
413 |
Ônibus, avião ou
barco |
|
|
414 |
permettre à qn/qch
d'entrer |
414 |
para permitir que sb
/ sth entre |
|
|
415 |
Permettre à
quelqu'un/quelque chose d'entrer |
415 |
Permitir que alguém
/ algo entre |
|
|
416 |
Accepter (passager);
couper |
416 |
Aceitar (passageiro);
cortar |
|
|
417 |
Accepter (passager);
couper |
417 |
Aceitar
(passageiro); cortar |
|
|
418 |
vertueux |
418 |
justo |
|
|
419 |
le bus s'est arrêté
pour prendre plus de passagers |
419 |
o ônibus parou para
levar mais passageiros |
|
|
420 |
Le bus s'est arrêté
pour transporter plus de passagers |
420 |
O ônibus parou para
transportar mais passageiros |
|
|
421 |
Le bus s'est arrêté
pour laisser d'autres passagers malades monter dans le bus |
421 |
O ônibus parou para
deixar outros passageiros doentes embarcarem |
|
|
422 |
Le bus s'est arrêté
pour laisser d'autres passagers malades monter dans le bus |
422 |
O ônibus parou para
deixar outros passageiros doentes embarcarem |
|
|
423 |
Le navire a pris plus
à Freetown |
423 |
O navio pegou mais em
Freetown |
|
|
424 |
Ce navire a
entrepris plus à Freetown |
424 |
Este navio
empreendeu mais em Freetown |
|
|
425 |
Le navire amarré à
Freetown pour le ravitaillement |
425 |
O navio atracou em
Freetown para reabastecimento |
|
|
426 |
Le navire amarré à
Freetown pour le ravitaillement |
426 |
O navio atracou em
Freetown para reabastecimento |
|
|
427 |
sortir qn |
427 |
tirar sb |
|
|
428 |
Sortir quelqu'un |
428 |
Levar alguém para
fora |
|
|
429 |
aller au restaurant, au théâtre, en boîte,
etc. avec qn que tu as invité |
429 |
ir a um restaurante, teatro, clube, etc. com
sb que você convidou |
|
|
430 |
Allez au restaurant,
au théâtre, dans un club, etc. avec une personne que vous invitez |
430 |
Vá a restaurantes,
teatros, clubes, etc. com alguém que você convidar |
|
|
431 |
Sortir quelqu'un (au
restaurant, au théâtre, au club, etc.) |
431 |
Leve alguém para sair
(ao restaurante, teatro, clube, etc.) |
|
|
432 |
Sortez quelqu'un
(dîner, théâtre, club, etc.) |
432 |
Leve alguém para
sair (para jantar, teatro, clube, etc.) |
|
|
433 |
sortir qn/qc |
433 |
tirar sb / sth |
|
|
434 |
informel |
434 |
informal |
|
|
435 |
tuer qn ou détruire qc |
435 |
para matar sb ou destruir sth |
|
|
436 |
Tuer quelqu'un ou
détruire quelque chose |
436 |
Mate alguém ou
destrua algo |
|
|
437 |
Tuer |
437 |
Matar |
|
|
438 |
Tuer |
438 |
Matar |
|
|
439 |
Ils ont sorti deux
bombardiers ennemis |
439 |
Eles derrubaram dois
bombardeiros inimigos |
|
|
440 |
Ils ont abattu deux
bombardiers ennemis |
440 |
Eles abateram dois
bombardeiros inimigos |
|
|
441 |
Ils ont détruit les
deux bombardiers du défunt |
441 |
Eles destruíram os
dois bombardeiros do falecido |
|
|
442 |
Ils ont détruit les
deux bombardiers du défunt |
442 |
Eles destruíram os
dois bombardeiros do falecido |
|
|
443 |
sortir qc |
443 |
tirar sth para fora |
|
|
444 |
Que faire ressortir |
444 |
O que trazer para
fora |
|
|
445 |
retirer qc de l'intérieur du corps de qn, en
particulier une partie de celui-ci |
445 |
para remover o sth de dentro do corpo do sb,
especialmente uma parte dele |
|
|
446 |
Retirer quelque
chose du corps de quelqu'un, en particulier une partie de celui-ci |
446 |
Tire algo do corpo
de alguém, especialmente uma parte dele |
|
|
447 |
Excision, ablation
(une partie du corps humain) |
447 |
Excisão, remoção (uma
parte do corpo humano) |
|
|
448 |
Excision, ablation
(une partie du corps humain) |
448 |
Excisão, remoção
(uma parte do corpo humano) |
|
|
449 |
combien de dents le
dentiste a-t-il retirées ? |
449 |
quantos dentes o
dentista tirou? |
|
|
450 |
Combien de dents le
dentiste a-t-il arrachées ? |
450 |
Quantos dentes o
dentista arrancou? |
|
|
451 |
Combien de dents le
dentiste a-t-il arrachées ? |
451 |
Quantos dentes o
dentista arrancou? |
|
|
452 |
Combien de dents le
dentiste a-t-il arrachées ? |
452 |
Quantos dentes o
dentista arrancou? |
|
|
453 |
pour obtenir un
document ou un service officiel |
453 |
para obter um
documento oficial ou serviço |
|
|
454 |
Obtenir des
documents ou des services officiels |
454 |
Obtenha documentos
ou serviços oficiais |
|
|
455 |
Obtenir (documents ou
services officiels) |
455 |
Obter (documentos
oficiais ou serviços) |
|
|
456 |
Obtenir (documents
ou services officiels) |
456 |
Obter (documentos
oficiais ou serviços) |
|
|
457 |
souscrire une
assurance/un crédit immobilier/un crédit |
457 |
para fazer uma
apólice de seguro / uma hipoteca / um empréstimo |
|
|
458 |
Acheter une police
d'assurance/hypothèque/prêt |
458 |
Adquirir apólice de
seguro / hipoteca / empréstimo |
|
|
459 |
A acheté une
assurance ; obtenu un prêt hypothécaire ; obtenu un prêt |
459 |
Adquiriu um seguro;
obteve um empréstimo hipotecário; obteve um empréstimo |
|
|
460 |
A acheté une
assurance ; obtenu un prêt hypothécaire ; obtenu un prêt |
460 |
Adquiriu um seguro;
obteve um empréstimo hipotecário; obteve um empréstimo |
|
|
461 |
sortir une annonce
dans un journal |
461 |
tirar um anúncio em
um jornal |
|
|
462 |
Annoncez dans le
journal |
462 |
Anuncie no jornal |
|
|
463 |
Annoncez dans le
journal |
463 |
Anuncie no jornal |
|
|
464 |
Annoncez dans le
journal |
464 |
Anuncie no jornal |
|
|
465 |
Emporter qc |
465 |
Leve embora |
|
|
466 |
Emportez quelque
chose |
466 |
Levar algo embora |
|
|
467 |
sortir qc (contre qn) |
467 |
tirar sth (contra sb) |
|
|
468 |
Sortir quelque chose
(contre quelqu'un) |
468 |
Tire algo (contra
alguém) |
|
|
469 |
engager une action en
justice contre qn au moyen d'un document officiel |
469 |
para iniciar uma ação
legal contra sb por meio de um documento oficial |
|
|
470 |
Mener une action en
justice contre quelqu'un par le biais de documents officiels |
470 |
Entre com uma ação
legal contra alguém por meio de documentos oficiais |
|
|
471 |
Délivrance
(assignation) |
471 |
Problema (intimação) |
|
|
472 |
Délivrance
(assignation) |
472 |
Problema (intimação) |
|
|
473 |
La police a sorti une
convocation contre le conducteur de la voiture |
473 |
A polícia retirou uma
intimação contra o motorista do carro |
|
|
474 |
La police a délivré
une citation à comparaître au conducteur de la voiture |
474 |
A polícia emitiu uma
intimação ao motorista do carro |
|
|
475 |
La police a délivré
une citation à comparaître au conducteur de cette voiture |
475 |
A polícia emitiu uma
intimação ao motorista deste carro |
|
|
476 |
La police a délivré
une citation à comparaître au conducteur de cette voiture |
476 |
A polícia emitiu uma
intimação para o motorista deste carro |
|
|
477 |
sortir qc (de qc) |
477 |
tirar sth (de sth) |
|
|
478 |
Sortez quelque chose
(quelque chose) |
478 |
Pegue algo (algo) |
|
|
479 |
obtenir de l'argent
en le retirant de votre compte bancaire |
479 |
para obter dinheiro
removendo-o de sua conta bancária |
|
|
480 |
Obtenez des fonds en
retirant de l'argent de votre compte bancaire |
480 |
Obtenha fundos
retirando dinheiro da sua conta bancária |
|
|
481 |
Retrait (du compte
bancaire) |
481 |
Retirar (da conta
bancária) |
|
|
482 |
Retrait (du compte
bancaire) |
482 |
Retirar (da conta
bancária) |
|
|
483 |
sortir qc de qc |
483 |
tirar sth de sth |
|
|
484 |
Choix |
484 |
Escolha |
|
|
485 |
retirer une somme
d'argent d'une somme plus importante, notamment à titre de paiement |
485 |
para remover uma
quantia de dinheiro de uma quantia maior, especialmente como um pagamento |
|
|
486 |
Pour retirer une
certaine somme d'argent d'une somme plus importante, notamment à titre de
paiement. |
486 |
Retirar uma certa
quantia de uma quantia maior, especialmente como forma de pagamento. |
|
|
487 |
Déduire |
487 |
Deduzir |
|
|
488 |
Déduire |
488 |
Deduzir |
|
|
|
|
|
|