http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   A   C       E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 c'est 1 1 ¥Dūn 1 ¥t 1 ¥t 1 ¥ t 1 ¥ t 1 t 1 t 1 ¥ т 1 ¥ t 1 ¥ ر 1 ¥ r 1 t 1 t 1 ¥ ਟੀ 1 ¥ Ṭī 1 T 1 T 1 ¥t 1 ¥ t 1 ¥ t 1 ¥ t
  last 2 T (aussi t) 2 T(也是 t) 2 T(yěshì t) 2 T (also t) 2 T (also t) 2 T (também t) 2 T (también t) 2 T (auch t) 2 T (także t) 2 T (также t) 2 T (takzhe t) 2 T (أيضًا t) 2 T (aydana t) 2 टी (भी टी) 2 tee (bhee tee) 2 ਟੀ (ਵੀ ਟੀ) 2 ṭī (vī ṭī) 2 টি (এছাড়াও টি) 2 ṭi (ēchāṛā'ō ṭi) 2 T(またt) 2 T ( また t ) 2 t ( また t ) 2 T ( mata t )        
1 ALLEMAND 3  Ts, Ts, ts 3  Ts,Ts,ts 3  Ts,Ts,ts 3  Ts, T's, ts  3  Ts, T's, ts 3  Ts, t's, ts 3  Ts, T's, ts 3  Ts, Ts, ts 3  Ts, Ts, Ts 3  Ц, Т, ц 3  TS, T, ts 3  Ts ، T's ، ts 3 Ts ، T's ، ts 3  टीएस, टी, टीएस 3  teees, tee, teees 3  ਟੀਐਸ, ਟੀ ਦੇ, ਟੀ ਐਸ 3  ṭī'aisa, ṭī dē, ṭī aisa 3  টিএস, টি, টিএস 3  ṭi'ēsa, ṭi, ṭi'ēsa 3  Ts、T's、ts 3 Ts 、 T ' s 、 ts 3 ts 、 t ' s 、 ts 3 Ts , T ' s , ts
2 ANGLAIS 4  la 20e lettre de l'alphabet anglais 4  英文字母表的第20个字母 4  yīngwén zìmǔ biǎo de dì 20 gè zìmǔ 4  the 20th letter of the English alphabet 4  the 20th letter of the English alphabet 4  a 20ª letra do alfabeto inglês 4  la vigésima letra del alfabeto inglés 4  der 20. Buchstabe des englischen Alphabets 4  20. litera alfabetu angielskiego 4  20-я буква английского алфавита 4  20-ya bukva angliyskogo alfavita 4  الحرف العشرين من الأبجدية الإنجليزية 4 alharf aleishrin min al'abjadiat al'iinjilizia 4  अंग्रेजी वर्णमाला का 20वां अक्षर letter 4  angrejee varnamaala ka 20vaan akshar laittair 4  ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ 20 ਵਾਂ ਪੱਤਰ 4  agarēzī varaṇamālā dā 20 vāṁ patara 4  ইংরেজি বর্ণমালার 20 তম অক্ষর 4  inrēji barṇamālāra 20 tama akṣara 4  英語のアルファベットの20番目の文字 4 英語  アルファベット  20 番目  文字 4 えいご  アルファベット  20 ばんめ  もじ 4 eigo no arufabetto no 20 banme no moji        
3 ARABE 5 La 20e lettre de l'alphabet anglais 5 英文字母表的第20个字母表 5 yīngwén zìmǔ biǎo de dì 20 gè zìmǔ biǎo 5 英文字母表的第20个字母 5 The 20th letter of the English alphabet 5 A 20ª letra do alfabeto inglês 5 La vigésima letra del alfabeto inglés 5 Der 20. Buchstabe des englischen Alphabets 5 20. litera alfabetu angielskiego 5 20-я буква английского алфавита 5 20-ya bukva angliyskogo alfavita 5 الحرف العشرين من الأبجدية الإنجليزية 5 alharf aleishrin min al'abjadiat al'iinjilizia 5 अंग्रेजी वर्णमाला का 20वां अक्षर letter 5 angrejee varnamaala ka 20vaan akshar laittair 5 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ 20 ਵਾਂ ਪੱਤਰ 5 agarēzī varaṇamālā dā 20 vāṁ patara 5 ইংরেজি বর্ণমালার 20 তম অক্ষর 5 inrēji barṇamālāra 20 tama akṣara 5 英語のアルファベットの20番目の文字 5 英語  アルファベット  20 番目  文字 5 えいご  アルファベット  20 ばんめ  もじ 5 eigo no arufabetto no 20 banme no moji        
4 bengali   La 20e lettre de l'alphabet anglais   英语字母表的第 20 个字母表   yīngyǔ zìmǔ biǎo de dì 20 gè zìmǔ biǎo   英语字 20 个字母   The 20th letter of the English alphabet   A 20ª letra do alfabeto inglês   La vigésima letra del alfabeto inglés   Der 20. Buchstabe des englischen Alphabets   20. litera alfabetu angielskiego   20-я буква английского алфавита   20-ya bukva angliyskogo alfavita   الحرف العشرين من الأبجدية الإنجليزية   alharf aleishrin min al'abjadiat al'iinjilizia   अंग्रेजी वर्णमाला का 20वां अक्षर letter   angrejee varnamaala ka 20vaan akshar laittair   ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ 20 ਵਾਂ ਪੱਤਰ   agarēzī varaṇamālā dā 20 vāṁ patara   ইংরেজি বর্ণমালার 20 তম অক্ষর   inrēji barṇamālāra 20 tama akṣara   英語のアルファベットの20番目の文字   英語  アルファベット  20 番目  文字   えいご  アルファベット  20 ばんめ  もじ   eigo no arufabetto no 20 banme no moji        
5 CHINOIS 6 L'étain commence par (a) t/T 6 锡以 (a) t/T 开头 6 xī yǐ (a) t/T kāitóu 6 Tin begins with (a) t/T  6 Tin begins with (a) t/T 6 Tin começa com (a) t / T 6 El estaño comienza con (a) t / T 6 Zinn beginnt mit (a) t/T 6 Cyna zaczyna się od (a) t/T 6 Олово начинается с (а) т / т 6 Olovo nachinayetsya s (a) t / t 6 يبدأ القصدير بـ (أ) t / T. 6 yabda alqisdir bi ('a) t / T. 6 टिन के साथ शुरू होता है (ए) टी / टी 6 tin ke saath shuroo hota hai (e) tee / tee 6 ਟੀਨ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ (ਏ) ਟੀ / ਟੀ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 6 ṭīna dī śurū'āta (ē) ṭī/ ṭī nāla hudī hai 6 টিন শুরু হয় (ক) টি / টি দিয়ে 6 ṭina śuru haẏa (ka) ṭi/ ṭi diẏē 6 スズは(a)t / Tで始まります 6 スズ  ( a ) t / T  始まります 6 スズ  (  ) t / t  はじまります 6 suzu wa ( a ) t / T de hajimarimasu        
6 ESPAGNOL 7 L'étain commence par (a) t/T 7 锡以 (a) t/T 开头 7 xī yǐ (a) t/T kāitóu 7 锡以 (a) t/T 开头 7 Tin starts with (a) t/T 7 Tin começa com (a) t / T 7 El estaño comienza con (a) t / T 7 Zinn beginnt mit (a) t/T 7 Cyna zaczyna się od (a) t/T 7 Олово начинается с (а) т / т 7 Olovo nachinayetsya s (a) t / t 7 يبدأ القصدير بـ (أ) t / T. 7 yabda alqisdir bi ('a) t / T. 7 टिन के साथ शुरू होता है (ए) टी / टी 7 tin ke saath shuroo hota hai (e) tee / tee 7 ਟੀਨ (ਏ) ਟੀ / ਟੀ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 7 ṭīna (ē) ṭī/ ṭī nāla śurū hudā hai 7 টিন শুরু হয় (ক) টি / টি দিয়ে 7 ṭina śuru haẏa (ka) ṭi/ ṭi diẏē 7 スズは(a)t / Tで始まります 7 スズ  ( a ) t / T  始まります 7 スズ  (  ) t / t  はじまります 7 suzu wa ( a ) t / T de hajimarimasu        
7 FRANCAIS 8  Le mot étain commence par la lettre t 8  锡包以信件开头 8  xī bāo yǐ xìnjiàn kāitóu 8  tin 词以字母 t 开头 8  The word tin begins with the letter t 8  A palavra estanho começa com a letra t 8  La palabra estaño comienza con la letra t 8  Das Wort Zinn beginnt mit dem Buchstaben t 8  Słowo cyna zaczyna się na literę t 8  Слово олово начинается с буквы т. 8  Slovo olovo nachinayetsya s bukvy t. 8  تبدأ كلمة القصدير بالحرف t 8 tabda kalimat alqasdir bialharf t 8  टिन शब्द t . अक्षर से शुरू होता है 8  tin shabd t . akshar se shuroo hota hai 8  ਟੀਨ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਅੱਖਰ ਟੀ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 8  ṭīna śabada dī śurū'āta akhara ṭī nāla hudī hai 8  টিন শব্দটি টি অক্ষরের সাথে শুরু হয় 8  ṭina śabdaṭi ṭi akṣarēra sāthē śuru haẏa 8  スズという単語は文字tで始まります 8 スズ という 単語  文字 t  始まります 8 スズ という たんご  もじ t  はじまります 8 suzu toiu tango wa moji t de hajimarimasu        
8 hindi   voir également   也可以看看   yě kěyǐ kàn kàn   see also    see also   Veja também   ver también   siehe auch   Zobacz też   смотрите также   smotrite takzhe   أنظر أيضا   'anzur 'aydana   यह सभी देखें   yah sabhee dekhen   ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ   iha vī vēkhō   আরো দেখুন   ārō dēkhuna   も参照してください    参照 してください    さんしょう してください   mo sanshō shitekudasai
9 JAPONAIS 9 Bifteck d'aloyau 9 丁骨牛排 9 dīng gǔ niúpái 9 T bone steak 9 T bone steak 9 Bife T bone 9 Filete T-bone 9 T-Bone-Steak 9 Stek na kości 9 Стейк на косточке 9 Steyk na kostochke 9 قطعة لحم بقر 9 qiteat lahm baqar 9 टी - बोन स्टेक 9 tee - bon stek 9 ਟੀ ਹੱਡੀ ਸਟੈੱਕ 9 ṭī haḍī saṭaika 9 টি - বোন স্টেক 9 ṭi - bōna sṭēka 9 Tボーンステーキ 9 T ボーンステーキ 9 t ぼうんすてえき 9 T bōnsutēki
10 punjabi   jonction en T   T型接头   T xíng jiētóu   T junction   T junction   Junção T   Unión en T   T-Kreuzung   Trójnik   Т-образный переход   T-obraznyy perekhod   تقاطع تي   taqatue ti   टी जंक्शन   tee jankshan   ਟੀ ਜੰਕਸ਼ਨ   ṭī jakaśana   টি জংশন   ṭi janśana   Tジャンクション   T ジャンク ション   t ジャンク ション   T janku shon
11 POLONAIS 10 T-shirt 10 T恤 10 T xù 10 T shirt  10 T shirt 10 Camiseta 10 Camiseta 10 T-Shirt 10 Podkoszulek 10 Футболка 10 Futbolka 10 تي شيرت 10 ti shirt 10 टी शर्ट 10 tee shart 10 ਟੀ ਕਮੀਜ਼ 10 ṭī kamīza 10 টি শার্ট 10 ṭi śārṭa 10 Tシャツ 10 Tシャツ 10 てぃいしゃつ 10 tīshatsu
12 PORTUGAIS 11 T-carré 11 T-方 11 T-fāng 11 T- square  11 T- square 11 T- quadrado 11 T- cuadrado 11 T-Quadrat 11 T-kwadrat 11 Т-квадрат 11 T-kvadrat 11 T- مربع 11 T- murabae 11 टी-वर्ग 11 tee-varg 11 ਟੀ- ਵਰਗ 11 ṭī- varaga 11 টি-স্কোয়ার 11 ṭi-skōẏāra 11 T定規 11 T 定規 11 t じょうぎ 11 T jōgi        
13 RUSSE 12  à un t-shirt 12  到 T/T 恤 12  dào T/T xù 12  to a T/tee 12  to a T/tee 12  para um T / tee 12  a una T / tee 12  zu einem T/Tee 12  do koszulki 12  к тройнику 12  k troyniku 12  إلى T / نقطة الإنطلاق 12 'iilaa T / nuqtat al'iintilaq 12  एक टी/टी . के लिए 12  ek tee/tee . ke lie 12  ਟੀ / ਟੀ ਲਈ 12  ṭī/ ṭī la'ī 12  একটি টি / টি তে 12  ēkaṭi ṭi/ ṭi tē 12  T / teeへ 12 T / tee  12 t / てえ  12 T /  e
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 informel 13 非正式的 13 fēi zhèngshì de 13 informal 13 informal 13 informal 13 informal 13 informell 13 nieformalny 13 неофициальный 13 neofitsial'nyy 13 غير رسمي 13 ghayr rasmiin 13 अनौपचारिक 13 anaupachaarik 13 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 13 gaira rasamī 13 অনানুষ্ঠানিক 13 anānuṣṭhānika 13 非公式 13 非公式 13 ひこうしき 13 hikōshiki        
    14  avait l'habitude de dire que qc est exactement ce qu'il faut pour qn, réussit à faire qc exactement de la bonne manière, etc. 14  过去常说某事完全适合某人,以完全正确的方式成功地做某事,等等。 14  guòqù cháng shuō mǒu shì wánquán shìhé mǒu rén, yǐ wánquán zhèngquè de fāngshì chénggōng de zuò mǒu shì, děng děng. 14  used to say that sth is exactly right for sb, succeeds in doing sth in exactly the right way, etc. 14  used to say that sth is exactly right for sb, succeeds in doing sth in exactly the right way, etc. 14  costumava dizer que sth é exatamente certo para sb, consegue fazer sth exatamente da maneira certa, etc. 14  solía decir que algo es exactamente correcto para sb, logra hacer algo exactamente de la manera correcta, etc. 14  pflegte zu sagen, dass etw genau richtig für jdn ist, etw genau richtig macht usw. 14  zwykłem mawiać, że coś jest dla kogoś odpowiednie, udaje mu się zrobić coś dokładnie we właściwy sposób itp. 14  раньше говорили, что sth в точности подходит для sb, преуспевает в выполнении sth точно правильным образом и т. д. 14  ran'she govorili, chto sth v tochnosti podkhodit dlya sb, preuspevayet v vypolnenii sth tochno pravil'nym obrazom i t. d. 14  اعتاد القول أن كل شيء مناسب تمامًا لـ sb ، ونجح في فعل شيء بالطريقة الصحيحة تمامًا ، وما إلى ذلك. 14 aietad alqawl 'ana kula shay' munasib tmamana la sb , wanajah fi fiel shay' bialtariqat alsahihat tmamana , wama 'iilaa dhalika. 14  कहते थे कि sth sb के लिए बिल्कुल सही है, sth को बिल्कुल सही तरीके से करने में सफल होता है, आदि। 14  kahate the ki sth sb ke lie bilkul sahee hai, sth ko bilkul sahee tareeke se karane mein saphal hota hai, aadi. 14  ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਸਟੈੱਬ ਐਸ ਬੀ ਲਈ ਬਿਲਕੁਲ ਸਹੀ ਹੈ, ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਵਿਚ ਸਫਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ. 14  kihā jāndā sī ki saṭaiba aisa bī la'ī bilakula sahī hai, sahī tarīkē nāla saṭaica karana vica saphala hō jāndā hai, ādi. 14  বলতেন যে এসটিএইচ এসবি-র জন্য ঠিক সঠিক, ঠিক সঠিক উপায়ে স্ট্যাচ করতে সফল হয়, ইত্যাদি used 14  balatēna yē ēsaṭi'ē'ica ēsabi-ra jan'ya ṭhika saṭhika, ṭhika saṭhika upāẏē sṭyāca karatē saphala haẏa, ityādi used 14  sthはsbにぴったりだと言っていましたが、sthを正確に正しい方法で実行することに成功しました。 14 sth  sb  ぴったりだ  言っていましたが 、 sth  正確  正しい 方法  実行 する こと  成功 しました 。 14 sth  sb  ぴったりだ  いっていましたが 、 sth  せいかく  ただしい ほうほう  じっこう する こと  せいこう しました 。 14 sth wa sb ni pittarida to itteimashitaga , sth o seikaku ni tadashī hōhō de jikkō suru koto ni seikō shimashita .
  http://wang.ling.free.fr/R010.htm 15 On disait autrefois que quelque chose convient tout à fait à quelqu'un, qu'il faut réussir quelque chose de manière totalement correcte, et ainsi de suite. 15 过去常说某事完全适合某人,以完全正确的方式成功地做了某事,等等。 15 Guòqù cháng shuō mǒu shì wánquán shìhé mǒu rén, yǐ wánquán zhèngquè de fāngshì chénggōng de zuòle mǒu shì, děng děng. 15 过去常说某事完全适合某人,以完全正确的方式成功地做某事,等等。 15 It used to be said that something is totally suitable for someone, to do something successfully in the totally correct way, and so on. 15 Costumava-se dizer que algo é totalmente adequado para alguém fazer algo com sucesso da maneira totalmente correta, e assim por diante. 15 Se solía decir que algo es totalmente adecuado para alguien, para hacer algo con éxito de la manera totalmente correcta, etc. 15 Früher hieß es, dass etwas für jemanden absolut geeignet ist, um etwas auf die richtige Art und Weise erfolgreich zu machen und so weiter. 15 Kiedyś mówiło się, że coś jest dla kogoś całkowicie odpowiednie, aby zrobić coś z powodzeniem w całkowicie prawidłowy sposób i tak dalej. 15 Раньше говорили, что что-то полностью подходит для кого-то, чтобы что-то делать правильно, и так далее. 15 Ran'she govorili, chto chto-to polnost'yu podkhodit dlya kogo-to, chtoby chto-to delat' pravil'no, i tak daleye. 15 كان يقال إن شيئًا ما مناسب تمامًا لشخص ما ، للقيام بشيء ما بنجاح بالطريقة الصحيحة تمامًا ، وما إلى ذلك. 15 kan yuqal 'iina shyyana ma munasib tmamana lishakhs ma , lilqiam bishay' ma binajah bialtariqat alsahihat tmamana , wama 'iilaa dhalika. 15 यह कहा जाता था कि कुछ किसी के लिए पूरी तरह से उपयुक्त है, किसी चीज को पूरी तरह से सही तरीके से सफलतापूर्वक करने के लिए, इत्यादि। 15 yah kaha jaata tha ki kuchh kisee ke lie pooree tarah se upayukt hai, kisee cheej ko pooree tarah se sahee tareeke se saphalataapoorvak karane ke lie, ityaadi. 15 ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕੁਝ ਕਿਸੇ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ isੁਕਵਾਂ ਹੈ, ਕੁਝ ਸਹੀ doੰਗ ਨਾਲ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਦਿ. 15 Iha kihā jāndā sī ki kujha kisē la'ī pūrī tar'hāṁ isukavāṁ hai, kujha sahī doga nāla saphalatāpūravaka karana la'ī, ādi. 15 এটি বলা হত যে কারওর জন্য সম্পূর্ণরূপে উপযুক্ত, পুরোপুরি সঠিক উপায়ে সফলভাবে কিছু করা ইত্যাদি। 15 ēṭi balā hata yē kāra'ōra jan'ya sampūrṇarūpē upayukta, purōpuri saṭhika upāẏē saphalabhābē kichu karā ityādi. 15 以前は、何かが誰かに完全に適している、完全に正しい方法で何かを成功させるなどと言われていました。 15 以前  、       完全  適している 、 完全  正しい 方法     成功 させる など  言われていました 。 15 いぜん  、 なに   だれ   かんぜん  てきしている 、 かんぜん  ただしい うほう  なに   せいこう させる など  いわれていました 。 15 izen wa , nani ka ga dare ka ni kanzen ni tekishiteiru , kanzen ni tadashī hōhō de nani ka o seikō saseru nado to iwareteimashita .        
    16 (Utilisé pour indiquer un ajustement parfait) juste bien, pas mal du tout 16 (用来表示完美合身)恰到好处,一点都不差 16 (Yòng lái biǎoshì wánměi héshēn) qiàdàohǎochù, yīdiǎn dōu bù chā 16 (Used to indicate perfect fit) just right, not bad at all 16 (Used to indicate perfect fit) just right, not bad at all 16 (Usado para indicar ajuste perfeito) apenas certo, nada mal 16 (Se usa para indicar un ajuste perfecto) perfecto, nada mal 16 (Wird verwendet, um perfekte Passform anzuzeigen) genau richtig, überhaupt nicht schlecht 16 (Używany do oznaczania idealnego dopasowania) w sam raz, wcale nieźle 16 (Используется для обозначения идеальной посадки) в самый раз, совсем неплохо 16 (Ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya ideal'noy posadki) v samyy raz, sovsem neplokho 16 (يُستخدم للإشارة إلى الملاءمة الكاملة) تمامًا ، وليس سيئًا على الإطلاق 16 (yustkhdm lil'iisharat 'iilaa almula'amat alkamilati) tmamana , walays syyana ealaa al'iitlaq 16 (बिल्कुल सही फिट को इंगित करने के लिए प्रयुक्त) बिल्कुल सही, बिल्कुल भी बुरा नहीं 16 (bilkul sahee phit ko ingit karane ke lie prayukt) bilkul sahee, bilkul bhee bura nahin 16 (ਸੰਪੂਰਨ ਫਿਟ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਬਿਲਕੁਲ ਸਹੀ, ਬਿਲਕੁਲ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ 16 (Sapūrana phiṭa darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai) bilakula sahī, bilakula burā nahīṁ 16 (নিখুঁত ফিট নির্দেশ করতে ব্যবহৃত) ঠিক ঠিক, মোটেই খারাপ নয় 16 (Nikhum̐ta phiṭa nirdēśa karatē byabahr̥ta) ṭhika ṭhika, mōṭē'i khārāpa naẏa 16 (完全にフィットすることを示すために使用されます)ちょうどいい、まったく悪くない 16 ( 完全  フィット する こと  示す ため  使用 されます ) ちょうど いい 、 まった 悪くない 16 ( かんぜん  フィット する こと  しめす ため  しよう されます ) ちょうど いい 、 まったく わるくない 16 ( kanzen ni fitto suru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu ) chōdo ī , mattaku warukunai
    17 (Utilisé pour indiquer un ajustement parfait) juste bien, pas mal du tout 17 (表示完全合适)拥有,有不差 17 (biǎoshì wánquán héshì) yǒngyǒu, yǒu bù chā 17 (用以表示完全合适)恰好, 丝毫不差 17 (Used to indicate perfect fit) just right, not bad at all 17 (Usado para indicar ajuste perfeito) apenas certo, nada mal 17 (Se usa para indicar un ajuste perfecto) perfecto, nada mal 17 (Wird verwendet, um perfekte Passform anzuzeigen) genau richtig, überhaupt nicht schlecht 17 (Używany do oznaczania idealnego dopasowania) w sam raz, wcale nieźle 17 (Используется для обозначения идеальной посадки) в самый раз, совсем неплохо 17 (Ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya ideal'noy posadki) v samyy raz, sovsem neplokho 17 (يُستخدم للإشارة إلى الملاءمة الكاملة) تمامًا ، وليس سيئًا على الإطلاق 17 (yustkhdm lil'iisharat 'iilaa almula'amat alkamilati) tmamana , walays syyana ealaa al'iitlaq 17 (बिल्कुल सही फिट को इंगित करने के लिए प्रयुक्त) बिल्कुल सही, बिल्कुल भी बुरा नहीं 17 (bilkul sahee phit ko ingit karane ke lie prayukt) bilkul sahee, bilkul bhee bura nahin 17 (ਸੰਪੂਰਨ ਫਿਟ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਬਿਲਕੁਲ ਸਹੀ, ਬਿਲਕੁਲ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ 17 (sapūrana phiṭa darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai) bilakula sahī, bilakula burā nahīṁ 17 (নিখুঁত ফিট নির্দেশ করতে ব্যবহৃত) ঠিক ঠিক, মোটেই খারাপ নয় 17 (nikhum̐ta phiṭa nirdēśa karatē byabahr̥ta) ṭhika ṭhika, mōṭē'i khārāpa naẏa 17 (完全にフィットすることを示すために使用されます)ちょうどいい、まったく悪くない 17 ( 完全  フィット する こと  示す ため  使用 されます ) ちょうど いい 、 まった 悪くない 17 ( かんぜん  フィット する こと  しめす ため  しよう されます ) ちょうど いい 、 まったく わるくない 17 ( kanzen ni fitto suru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu ) chōdo ī , mattaku warukunai        
    18 Son nouvel emploi lui va à ravir 18 她的新工作适合她 18 tā de xīn gōngzuò shìhé tā 18 Her new job suits her to a T 18 Her new job suits her to a T 18 Seu novo trabalho a ajusta a um T 18 Su nuevo trabajo se adapta a ella a una T 18 Ihr neuer Job passt zu ihr 18 Jej nowa praca pasuje jej do T 18 Ее новая работа подходит ей на тройку 18 Yeye novaya rabota podkhodit yey na troyku 18 وظيفتها الجديدة تناسبها إلى T. 18 wazifatuha aljadidat tunasibuha 'iilaa T. 18 उसकी नई नौकरी उसे एक T के लिए उपयुक्त बनाती है 18 usakee naee naukaree use ek t ke lie upayukt banaatee hai 18 ਉਸਦੀ ਨਵੀਂ ਨੌਕਰੀ ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਟੀ 18 usadī navīṁ naukarī usa nū ika ṭī 18 তার নতুন কাজটি তাকে একটি টি-তে মানায় 18 tāra natuna kājaṭi tākē ēkaṭi ṭi-tē mānāẏa 18 彼女の新しい仕事は彼女をTに合わせる 18 彼女  新しい 仕事  彼女  T  合わせる 18 かのじょ  あたらしい しごと  かのじょ  t  あわせる 18 kanojo no atarashī shigoto wa kanojo o T ni awaseru
    19 Son nouveau travail lui va bien 19 她的新工作适合她 19 tā de xīn gōngzuò shìhé tā 19 她的新工作适合她 19 Her new job suits her 19 O novo trabalho dela combina com ela 19 Su nuevo trabajo le sienta bien 19 Ihr neuer Job passt zu ihr 19 Jej nowa praca jej odpowiada 19 Её новая работа подходит 19 Yeyo novaya rabota podkhodit 19 وظيفتها الجديدة تناسبها 19 wazifatuha aljadidat tunasibuha 19 उसकी नई नौकरी उसके अनुकूल है 19 usakee naee naukaree usake anukool hai 19 ਉਸਦੀ ਨਵੀਂ ਨੌਕਰੀ ਉਸ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦੀ ਹੈ 19 usadī navīṁ naukarī usa nū pūrā karadī hai 19 তার নতুন কাজটি তার জন্য উপযুক্ত 19 tāra natuna kājaṭi tāra jan'ya upayukta 19 彼女の新しい仕事は彼女に合っている 19 彼女  新しい 仕事  彼女  合っている 19 かのじょ  あたらしい しごと  かのじょ  あっている 19 kanojo no atarashī shigoto wa kanojo ni atteiru        
    20 Son nouveau travail ne pourrait pas être plus approprié pour elle 20 她的新工作再合适不过了 20 tā de xīn gōngzuò zài héshì bùguòle 20 Her new job couldn't be more suitable for her 20 Her new job couldn't be more suitable for her 20 Seu novo emprego não poderia ser mais adequado para ela 20 Su nuevo trabajo no podría ser más adecuado para ella. 20 Ihr neuer Job könnte nicht passender für sie sein 20 Jej nowa praca nie może być dla niej bardziej odpowiednia 20 Ее новая работа не может быть более подходящей для нее 20 Yeye novaya rabota ne mozhet byt' boleye podkhodyashchey dlya neye 20 وظيفتها الجديدة لا يمكن أن تكون أكثر ملاءمة لها 20 wazifatuha aljadidat la yumkin 'an takun 'akthar mula'amatan laha 20 उसकी नई नौकरी उसके लिए अधिक उपयुक्त नहीं हो सकती है 20 usakee naee naukaree usake lie adhik upayukt nahin ho sakatee hai 20 ਉਸਦੀ ਨਵੀਂ ਨੌਕਰੀ ਉਸ ਲਈ ਵਧੇਰੇ suitableੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ 20 usadī navīṁ naukarī usa la'ī vadhērē suitableukavīṁ nahīṁ hō sakadī 20 তার নতুন কাজটি তার পক্ষে বেশি উপযুক্ত হতে পারে না 20 tāra natuna kājaṭi tāra pakṣē bēśi upayukta hatē pārē nā 20 彼女の新しい仕事は彼女にこれ以上適していませんでした 20 彼女  新しい 仕事  彼女  これ 以上 適していませんでした 20 かのじょ  あたらしい しごと  かのじょ  これ いじょう てきしていませんでした 20 kanojo no atarashī shigoto wa kanojo ni kore ijō tekishiteimasendeshita        
    21 Son nouveau travail ne pourrait pas être plus approprié pour elle 21 她的新工作对她再合适不过了 21 tā de xīn gōngzuò duì tā zài héshì bùguòle 21 她的新工作对她再合适不过了 21 Her new job couldn't be more suitable for her 21 Seu novo emprego não poderia ser mais adequado para ela 21 Su nuevo trabajo no podría ser más adecuado para ella. 21 Ihr neuer Job könnte nicht passender für sie sein 21 Jej nowa praca nie może być dla niej bardziej odpowiednia 21 Ее новая работа не может быть более подходящей для нее 21 Yeye novaya rabota ne mozhet byt' boleye podkhodyashchey dlya neye 21 وظيفتها الجديدة لا يمكن أن تكون أكثر ملاءمة لها 21 wazifatuha aljadidat la yumkin 'an takun 'akthar mula'amatan laha 21 उसकी नई नौकरी उसके लिए अधिक उपयुक्त नहीं हो सकती है 21 usakee naee naukaree usake lie adhik upayukt nahin ho sakatee hai 21 ਉਸਦੀ ਨਵੀਂ ਨੌਕਰੀ ਉਸ ਲਈ ਵਧੇਰੇ suitableੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ 21 usadī navīṁ naukarī usa la'ī vadhērē suitableukavīṁ nahīṁ hō sakadī 21 তার নতুন কাজটি তার পক্ষে বেশি উপযুক্ত হতে পারে না 21 tāra natuna kājaṭi tāra pakṣē bēśi upayukta hatē pārē nā 21 彼女の新しい仕事は彼女にこれ以上適していませんでした 21 彼女  新しい 仕事  彼女  これ 以上 適していませんでした 21 かのじょ  あたらしい しごと  かのじょ  これ いじょう てきしていませんでした 21 kanojo no atarashī shigoto wa kanojo ni kore ijō tekishiteimasendeshita        
    22 le roman capture le sentiment de la période d'avant-guerre à un T 22 这部小说将战前时期的感觉捕捉到了 T 22 zhè bù xiǎoshuō jiāng zhàn qián shíqí de gǎnjué bǔzhuō dàole T 22 the novel captures the feeling of the pre-war period to a T 22 the novel captures the feeling of the pre-war period to a T 22 o romance capta o sentimento do período pré-guerra para um T 22 la novela captura el sentimiento del período anterior a la guerra en un T 22 der Roman fängt das Gefühl der Vorkriegszeit zu einem T . ein 22 powieść oddaje atmosferę okresu przedwojennego w T 22 роман передает ощущение довоенного периода до т. 22 roman peredayet oshchushcheniye dovoyennogo perioda do t. 22 تجسد الرواية إحساس فترة ما قبل الحرب إلى T. 22 tujasid alriwayat 'iihsas fatrat ma qabl alharb 'iilaa T. 22 उपन्यास पूर्व-युद्ध काल की भावना को एक टी . तक पकड़ लेता है 22 upanyaas poorv-yuddh kaal kee bhaavana ko ek tee . tak pakad leta hai 22 ਨਾਵਲ ਨੇ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਇਕ ਟੀ 22 nāvala nē yudha tōṁ pahilāṁ dē samēṁ dī bhāvanā nū ika ṭī 22 উপন্যাসটি যুদ্ধ-পূর্ব সময়ের অনুভূতিটিকে একটি টি-তে ধারণ করে 22 upan'yāsaṭi yud'dha-pūrba samaẏēra anubhūtiṭikē ēkaṭi ṭi-tē dhāraṇa karē 22 小説は戦前のTへの感情を捉えています 22 小説  戦前  T   感情  捉えています 22 しょうせつ  せんぜん  t   かんじょう  とらえています 22 shōsetsu wa senzen no T e no kanjō o toraeteimasu        
    23 Ce roman capture le sentiment de la période d'avant-guerre. 23 一本小说将战前时期的感觉到了T 23 yī běn xiǎoshuō jiāng zhàn qián shíqí de gǎnjué dàole T 23 这部小说将战前时期的感觉捕捉到了 T 23 This novel captures the feeling of the pre-war period. T 23 Este romance captura o sentimento do período pré-guerra. 23 Esta novela captura el sentimiento del período anterior a la guerra. T 23 Dieser Roman fängt das Gefühl der Vorkriegszeit ein 23 Ta powieść oddaje klimat okresu przedwojennego 23 В этом романе переданы ощущения довоенного периода. 23 V etom romane peredany oshchushcheniya dovoyennogo perioda. 23 تجسد هذه الرواية إحساس فترة ما قبل الحرب 23 tujasid hadhih alriwayat 'iihsas fatrat ma qabl alharb 23 यह उपन्यास युद्ध-पूर्व काल की भावना को दर्शाता है 23 yah upanyaas yuddh-poorv kaal kee bhaavana ko darshaata hai 23 ਇਹ ਨਾਵਲ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ. ਟੀ 23 iha nāvala yudha tōṁ pahilāṁ dē samēṁ dī bhāvanā nū āpaṇē āpa vica li'ā'undā hai. Ṭī 23 এই উপন্যাসটি যুদ্ধ-পূর্ববর্তী সময়ের অনুভূতিটি ধারণ করে T 23 ē'i upan'yāsaṭi yud'dha-pūrbabartī samaẏēra anubhūtiṭi dhāraṇa karē T 23 この小説は戦前の気持ちを捉えています。T 23 この 小説  戦前  気持ち  捉えています 。 T 23 この しょうせつ  せんぜん  きもち  とらえています 。 t 23 kono shōsetsu wa senzen no kimochi o toraeteimasu . T        
    24 Le roman saisit bien les sentiments d'avant-guerre 24 一本小说对战前时期的情怀得恰到好处 24 yī běn xiǎoshuō duìzhàn qián shíqí de qínghuái dé qiàdàohǎochù 24 这部小说战前时期的情怀把握得恰到好处 24 The novel has a good grasp of the feelings of the pre-war period 24 O romance tem uma boa compreensão dos sentimentos do período pré-guerra 24 La novela tiene una buena comprensión de los sentimientos del período anterior a la guerra. 24 Der Roman hat ein gutes Gespür für die Gefühle der Vorkriegszeit 24 Powieść dobrze oddaje uczucia okresu przedwojennego 24 В романе хорошо переданы переживания довоенного периода. 24 V romane khorosho peredany perezhivaniya dovoyennogo perioda. 24 الرواية لديها فهم جيد لمشاعر فترة ما قبل الحرب 24 alriwayat ladayha fahum jayid limashaeir fatrat ma qabl alharb 24 उपन्यास में युद्ध-पूर्व काल की भावनाओं की अच्छी पकड़ है 24 upanyaas mein yuddh-poorv kaal kee bhaavanaon kee achchhee pakad hai 24 ਨਾਵਲ ਵਿਚ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਦੌਰ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੀ ਚੰਗੀ ਸਮਝ ਹੈ 24 nāvala vica yudha tōṁ pahilāṁ dē daura dī'āṁ bhāvanāvāṁ dī cagī samajha hai 24 উপন্যাসটিতে যুদ্ধ-পূর্ব সময়ের অনুভূতিগুলির ভাল উপলব্ধি রয়েছে 24 upan'yāsaṭitē yud'dha-pūrba samaẏēra anubhūtigulira bhāla upalabdhi raẏēchē 24 小説は戦前の気持ちをよく把握している 24 小説  戦前  気持ち  よく 把握 している 24 しょうせつ  せんぜん  きもち  よく はあく している 24 shōsetsu wa senzen no kimochi o yoku hāku shiteiru        
    25 Corriger 25 25 duì 25 25 Correct 25 Correto 25 Correcto 25 Richtig 25 Poprawny 25 Верный 25 Vernyy 25 صيح 25 sih 25 सही बात 25 sahee baat 25 ਸਹੀ 25 sahī 25 সঠিক 25 saṭhika 25 正しい 25 正しい 25 ただしい 25 tadashī        
    26 Plus à 26 更多在 26 gèng duō zài 26 more at  26 more at 26 mais em 26 mas en 26 mehr bei 26 Więcej w 26 больше на 26 bol'she na 26 أكثر في 26 'akthar fi 26 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 26 atirikt jaanakaaree ka sampark 26 ਹੋਰ 'ਤੇ 26 hōra'tē 26 আরো এ 26 ārō ē 26 詳細は 26 詳細 は 26 しょうさい  26 shōsai wa        
    27 point 27 27 diǎn 27 dot 27 dot 27 ponto 27 punto 27 Punkt 27 kropka 27 точка 27 tochka 27 نقطة 27 nuqta 27 दूरसंचार विभाग 27 doorasanchaar vibhaag 27 ਬਿੰਦੀ 27 bidī 27 বিন্দু 27 bindu 27 ドット 27 ドット 27 ドット 27 dotto
    28 AT 28 助教 28 zhùjiào 28 TA  28 TA 28 TA 28 ejército de reserva 28 TA 28 TA 28 TA 28 TA 28 تا 28 ta 28 प्रादेशिक सेना 28 praadeshik sena 28 ਟੀ.ਏ. 28 ṭī.Ē. 28 টিএ 28 ṭi'ē 28 TA 28 TA 28 28 TA        
    29 Abbr…de l'armée territoriale 29 领土军队的缩写 29 lǐngtǔ jūnduì de suōxiě 29 Abbrof territorial army 29 Abbr…of territorial army 29 Abbr… do exército territorial 29 Abreviatura ... de ejército territorial 29 Abkürzung der Territorialarmee 29 Skrót… armii terytorialnej 29 Сокр… территориальной армии 29 Sokr… territorial'noy armii 29 اختصار ... للجيش الإقليمي 29 akhtisar ... liljaysh al'iiqlimii 29 अब्बर ... प्रादेशिक सेना के 29 abbar ... praadeshik sena ke 29 ਏਬੀਆਰ… ਖੇਤਰੀ ਫੌਜ ਦਾ 29 Ēbī'āra… khētarī phauja dā 29 আব্বার… আঞ্চলিক সেনাবাহিনীর 29 ābbāra… āñcalika sēnābāhinīra 29 領土軍の略語… 29 領土軍  略語 … 29 りょうどぐん  りゃくご … 29 ryōdogun no ryakugo …        
    30 (Grande-Bretagne) l'armée des volontaires de la défense indigène ; l'armée des volontaires de la défense nationale 30 (英国)土著国防志愿军;国防志愿军 30 (yīngguó) tǔzhù guófáng zhìyuànjūn; guófáng zhìyuànjūn 30 (Britain) the indigenous defense volunteer army; the national defense volunteer army 30 (Britain) the indigenous defense volunteer army; the national defense volunteer army 30 (Grã-Bretanha) o exército de voluntários de defesa indígena; o exército de voluntários de defesa nacional 30 (Gran Bretaña) el ejército de voluntarios de defensa indígena; el ejército de voluntarios de defensa nacional 30 (Großbritannien) die Freiwilligenarmee der indigenen Verteidigung; die Freiwilligenarmee der nationalen Verteidigung 30 (Wielka Brytania) ochotnicza armia obrony narodowej; ochotnicza armia obrony narodowej; 30 (Великобритания) добровольческая армия коренных народов; добровольческая армия национальной обороны 30 (Velikobritaniya) dobrovol'cheskaya armiya korennykh narodov; dobrovol'cheskaya armiya natsional'noy oborony 30 (بريطانيا) جيش المتطوعين الدفاعيين الأصليين ؛ جيش المتطوعين للدفاع الوطني 30 (britania) jaysh almutatawiein aldifaeiayn al'asliiyn ; jaysh almutatawieayn lildifae alwatanii 30 (ब्रिटेन) स्वदेशी रक्षा स्वयंसेवी सेना; राष्ट्रीय रक्षा स्वयंसेवी सेना 30 (briten) svadeshee raksha svayansevee sena; raashtreey raksha svayansevee sena 30 (ਬ੍ਰਿਟੇਨ) ਦੇਸੀ ਰੱਖਿਆ ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਫੌਜ; ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਰੱਖਿਆ ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਫੌਜ 30 (briṭēna) dēsī rakhi'ā vālaṭī'ara phauja; rāśaṭarī rakhi'ā vālaṭī'ara phauja 30 (ব্রিটেন) আদিবাসী প্রতিরক্ষা স্বেচ্ছাসেবক সেনা; জাতীয় প্রতিরক্ষা স্বেচ্ছাসেবক সেনা 30 (briṭēna) ādibāsī pratirakṣā sbēcchāsēbaka sēnā; jātīẏa pratirakṣā sbēcchāsēbaka sēnā 30 (英国)先住民の防衛志願軍;国防志願軍 30 ( 英国 ) 先住民  防衛 志願軍 ; 国防 志願軍 30 ( えいこく ) せんじゅうみん  ぼうえい しがんぐん ; こくぼう しがんぐん 30 ( eikoku ) senjūmin no bōei shigangun ; kokubō shigangun
    31  (Grande-Bretagne) l'armée des volontaires de la défense nationale ; l'armée des volontaires de la défense nationale 31  (英国)本土防卫义勇军;国防义勇军 31  (yīngguó) běntǔ fángwèi yìyǒngjūn; guófáng yìyǒngjūn 31  (英国)本土防卫义勇军;国防义勇军 31  (Britain) the homeland defense volunteer army; the national defense volunteer army 31  (Grã-Bretanha) o exército de voluntários de defesa nacional; o exército de voluntários de defesa nacional 31  (Gran Bretaña) el ejército de voluntarios de defensa nacional; el ejército de voluntarios de defensa nacional 31  (Großbritannien) die freiwillige Armee der Heimatverteidigung; die freiwillige Armee der nationalen Verteidigung 31  (Wielka Brytania) ochotnicza armia obrony ojczyzny, ochotnicza armia obrony narodowej national 31  (Великобритания) добровольческая армия обороны страны; добровольческая армия национальной обороны 31  (Velikobritaniya) dobrovol'cheskaya armiya oborony strany; dobrovol'cheskaya armiya natsional'noy oborony 31  (بريطانيا) جيش المتطوعين للدفاع عن الوطن ؛ جيش المتطوعين للدفاع الوطني 31 (britania) jaysh almutatawiein lildifae ean alwatan ; jaysh almutatawieayn lildifae alwatanii 31  (ब्रिटेन) मातृभूमि रक्षा स्वयंसेवी सेना; राष्ट्रीय रक्षा स्वयंसेवी सेना 31  (briten) maatrbhoomi raksha svayansevee sena; raashtreey raksha svayansevee sena 31  (ਬ੍ਰਿਟੇਨ) ਹੋਮਲੈਂਡ ਡਿਫੈਂਸ ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਫੌਜ; ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਰੱਖਿਆ ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਫੌਜ 31  (briṭēna) hōmalaiṇḍa ḍiphainsa vālaṭī'ara phauja; rāśaṭarī rakhi'ā vālaṭī'ara phauja 31  (ব্রিটেন) স্বদেশ প্রতিরক্ষা স্বেচ্ছাসেবক সেনা; জাতীয় প্রতিরক্ষা স্বেচ্ছাসেবক সেনা 31  (briṭēna) sbadēśa pratirakṣā sbēcchāsēbaka sēnā; jātīẏa pratirakṣā sbēcchāsēbaka sēnā 31  (イギリス)国防志願軍、国防志願軍 31 ( イギリス ) 国防 志願軍 、 国防 志願軍 31 ( イギリス ) こくぼう しがんぐん 、 こくぼう しがんぐん 31 ( igirisu ) kokubō shigangun , kokubō shigangun        
    32 Assistante d'enseignement 32 教学助手 32 jiàoxué zhùshǒu 32 Teaching assistant 32 Teaching assistant 32 Professor assistente 32 Asistente de enseñanza 32 Lehrassistent 32 Asystent nauczania 32 Ассистент учителя 32 Assistent uchitelya 32 مساعد تدريس 32 musaeid tadris 32 शिक्षण सहायक 32 shikshan sahaayak 32 ਅਧਿਆਪਨ ਸਹਾਇਕ 32 adhi'āpana sahā'ika 32 সহকারি শিক্ষক 32 sahakāri śikṣaka 32 教育助手 32 教育 助手 32 きょういく じょしゅ 32 kyōiku joshu
    33 ta 33 33 33 ta  33 ta 33 ta 33 ejército de reserva 33 ta 33 tai 33 та 33 ta 33 تا 33 ta 33 टा 33 ta 33 ਤਾ 33 33 টা 33 ṭā 33 ta 33 ta 33 33 ta        
    34 exclamation, argot 34 感叹,俚语 34 gǎntàn, lǐyǔ 34 exclamation, slang 34 exclamation, slang 34 exclamação, gíria 34 exclamación, jerga 34 Ausruf, umgangssprachlich 34 wykrzyknik, slang 34 восклицание, сленг 34 vosklitsaniye, sleng 34 تعجب ، عامية 34 taejab , eamiyatan 34 विस्मयादिबोधक, कठबोली 34 vismayaadibodhak, kathabolee 34 ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ ਸ਼ਬਦ 34 vi'agātamaka śabada 34 উদ্দীপনা, অপবাদ 34 uddīpanā, apabāda 34 感嘆、スラング 34 感嘆 、 スラング 34 かんたん 、 スラング 34 kantan , surangu
    35  Merci 35  谢谢你 35  xièxiè nǐ 35  thank you 35  thank you 35  obrigada 35  gracias 35  Danke 35  Dziękuję Ci 35  Спасибо 35  Spasibo 35  اشكرك 35 ashkuruk 35  जी शुक्रिया 35  jee shukriya 35  ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ 35  tuhāḍā dhanavāda 35  ধন্যবাদ 35  dhan'yabāda 35  ありがとうございました 35 ありがとうございました 35 ありがとうございました 35 arigatōgozaimashita        
    36  Merci 36  谢谢 36  xièxiè 36  谢谢  36  Thank you 36  Obrigada 36  Gracias 36  Vielen Dank 36  Dziękuję Ci 36  Спасибо 36  Spasibo 36  شكرا لك 36 shukrana lak 36  धन्यवाद 36  dhanyavaad 36  ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ 36  tuhāḍā dhanavāda 36  ধন্যবাদ 36  dhan'yabāda 36  ありがとうございました 36 ありがとうございました 36 ありがとうございました 36 arigatōgozaimashita        
    37 taarab 37 塔拉布 37 tǎ lā bù 37 taarab  37 taarab 37 taarab 37 taarab 37 Taarab 37 taarab 37 таараб 37 taarab 37 طرب 37 tarab 37 टारब 37 taarab 37 ਤਾਰਾਬ 37 tārāba 37 তারাব 37 tārāba 37 タアラブ 37 タ アラブ 37  アラブ 37 ta arabu
    38 Tarab 38 塔拉布 38 tǎ lā bù 38 塔拉布 38 Tarab 38 Tarab 38 Tarab 38 Tarab 38 Tarab 38 Тараб 38 Tarab 38 طرب 38 tarab 38 ताराबी 38 taaraabee 38 ਤਰੈਬ 38 taraiba 38 তারাব 38 tārāba 38 タアラブ 38 タ アラブ 38  アラブ 38 ta arabu        
    39  un type de musique qui est populaire en Afrique de l'Est, en particulier le long de la côte, et qui est influencé par la musique arabe et indienne 39  一种在东非特别是沿海地区流行的音乐,受阿拉伯和印度音乐的影响 39  yī zhǒng zài dōngfēi tèbié shì yánhǎi dìqū liúxíng de yīnyuè, shòu ālābó hé yìndù yīnyuè de yǐngxiǎng 39  a type of music that is popular in E Africa, especially along the coast, and that is influenced by Arabian and Indian music 39  a type of music that is popular in E Africa, especially along the coast, and that is influenced by Arabian and Indian music 39  um tipo de música que é popular na África E, especialmente ao longo da costa, e que é influenciado pela música árabe e indiana 39  un tipo de música que es popular en E África, especialmente a lo largo de la costa, y que está influenciada por la música árabe e india 39  eine Musikrichtung, die in Ostafrika vor allem entlang der Küste beliebt ist und von arabischer und indischer Musik beeinflusst ist 39  rodzaj muzyki, który jest popularny w Afryce Wschodniej, zwłaszcza wzdłuż wybrzeża, i jest inspirowany muzyką arabską i indyjską 39  музыка, популярная в Восточной Африке, особенно на побережье, на которую оказали влияние арабская и индийская музыка. 39  muzyka, populyarnaya v Vostochnoy Afrike, osobenno na poberezh'ye, na kotoruyu okazali vliyaniye arabskaya i indiyskaya muzyka. 39  نوع من الموسيقى يحظى بشعبية في شرق إفريقيا ، وخاصة على طول الساحل ، ويتأثر بالموسيقى العربية والهندية 39 nawe min almusiqaa yahzaa bishaebiat fi sharq 'iifriqia , wakhasatan ealaa tul alsaahil , wayata'athar bialmusiqaa alearabiat walhindia 39  एक प्रकार का संगीत जो ई अफ्रीका में लोकप्रिय है, विशेष रूप से तट के साथ, और जो अरब और भारतीय संगीत से प्रभावित है 39  ek prakaar ka sangeet jo ee aphreeka mein lokapriy hai, vishesh roop se tat ke saath, aur jo arab aur bhaarateey sangeet se prabhaavit hai 39  ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਸੰਗੀਤ ਜੋ ਈ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ ਦੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਅਰਬ ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਸੰਗੀਤ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੈ 39  ika kisama dā sagīta jō ī apharīkā vica, khāsa karakē samudarī ka.̔Ē dē nāla prasidha hai, atē iha araba atē bhāratī sagīta tōṁ prabhāvita hai 39  এক ধরণের সংগীত যা ই আফ্রিকাতে বিশেষত উপকূল বরাবর জনপ্রিয় এবং এটি আরবীয় এবং ভারতীয় সংগীত দ্বারা প্রভাবিত 39  ēka dharaṇēra saṅgīta yā i āphrikātē biśēṣata upakūla barābara janapriẏa ēbaṁ ēṭi ārabīẏa ēbaṁ bhāratīẏa saṅgīta dbārā prabhābita 39  Eアフリカ、特に海岸沿いで人気があり、アラビア音楽とインド音楽の影響を受けている音楽の一種 39 E アフリカ 、 特に 海岸沿い  人気  あり 、 アラビア 音楽  インド 音楽  影響  受けている 音楽  一種 39  アフリカ 、 とくに かいがんぞい  にんき  あり 、 アラビア おんがく  インド んがく  えいきょう  うけている おんがく  いっしゅ 39 E afurika , tokuni kaiganzoi de ninki ga ari , arabia ongaku to indo ongaku no eikyō o uketeiru ongaku no isshu
    40 Une musique populaire en Afrique de l'Est, en particulier dans les zones côtières, influencée par la musique arabe et indienne 40 一种在东非特别是黑人地区流行的音乐,受阿拉伯和印度音乐的影响 40 yī zhǒng zài dōngfēi tèbié shì hēirén dìqū liúxíng de yīnyuè, shòu ālābó hé yìndù yīnyuè de yǐngxiǎng 40 一种在东非特别是沿海地区流行的音乐,受阿拉伯和印度音乐的影响 40 A music popular in East Africa, especially coastal areas, influenced by Arab and Indian music 40 Uma música popular na África Oriental, especialmente nas áreas costeiras, influenciada pela música árabe e indiana 40 Una música popular en el este de África, especialmente en las zonas costeras, influenciada por la música árabe e india. 40 Eine in Ostafrika, insbesondere in Küstengebieten, beliebte Musik, beeinflusst von arabischer und indischer Musik 40 Muzyka popularna w Afryce Wschodniej, zwłaszcza na obszarach przybrzeżnych, inspirowana muzyką arabską i indyjską 40 Музыка, популярная в Восточной Африке, особенно в прибрежных районах, под влиянием арабской и индийской музыки. 40 Muzyka, populyarnaya v Vostochnoy Afrike, osobenno v pribrezhnykh rayonakh, pod vliyaniyem arabskoy i indiyskoy muzyki. 40 موسيقى مشهورة في شرق إفريقيا ، خاصة المناطق الساحلية ، متأثرة بالموسيقى العربية والهندية 40 musiqaa mashhurat fi sharq 'iifriqia , khasatan almanatiq alsaahiliat , muta'athiratan bialmusiqaa alearabiat walhindia 40 पूर्वी अफ्रीका, विशेष रूप से तटीय क्षेत्रों में लोकप्रिय एक संगीत, जो अरब और भारतीय संगीत से प्रभावित है 40 poorvee aphreeka, vishesh roop se tateey kshetron mein lokapriy ek sangeet, jo arab aur bhaarateey sangeet se prabhaavit hai 40 ਪੂਰਬੀ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਇੱਕ ਸੰਗੀਤ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ areasੇ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ, ਅਰਬ ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਸੰਗੀਤ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਹਨ 40 pūrabī apharīkā vica prasidha ika sagīta, khāsa karakē samudarī ka areasē vālē khētara, araba atē bhāratī sagīta tōṁ prabhāvata hana 40 পূর্ব আফ্রিকা, বিশেষত উপকূলীয় অঞ্চলগুলিতে আরব এবং ভারতীয় সংগীত দ্বারা প্রভাবিত একটি সংগীত 40 pūrba āphrikā, biśēṣata upakūlīẏa añcalagulitē āraba ēbaṁ bhāratīẏa saṅgīta dbārā prabhābita ēkaṭi saṅgīta 40 東アフリカ、特に沿岸地域で人気のある、アラブとインドの音楽の影響を受けた音楽 40  アフリカ 、 特に 沿岸 地域  人気  ある 、 アラブ  インド  音楽  影響  けた 音楽 40 ひがし アフリカ 、 とくに えんがん ちいき  にんき  ある 、 アラブ  インド  んがく  えいきょう  うけた おんがく 40 higashi afurika , tokuni engan chīki de ninki no aru , arabu to indo no ongaku no eikyō o uketa ongaku        
    41 Tarabol (musique pop d'Afrique de l'Est influencée par la musique arabe et indienne, particulièrement populaire dans les zones côtières) 41 Tarabol(受阿拉伯和印度音乐影响的东非流行音乐,尤其在沿海地区流行) 41 Tarabol(shòu ālābó hé yìndù yīnyuè yǐngxiǎng de dōngfēi liúxíng yīnyuè, yóuqí zài yánhǎi dìqū liúxíng) 41 Tarabol (East African pop music influenced by Arab and Indian music, especially popular in coastal areas) 41 Tarabol (East African pop music influenced by Arab and Indian music, especially popular in coastal areas) 41 Tarabol (música pop da África Oriental influenciada pela música árabe e indiana, especialmente popular nas áreas costeiras) 41 Tarabol (música pop de África Oriental influenciada por la música árabe e india, especialmente popular en las zonas costeras) 41 Tarabol (ostafrikanische Popmusik beeinflusst von arabischer und indischer Musik, besonders beliebt in Küstengebieten) 41 Tarabol (muzyka pop z Afryki Wschodniej inspirowana muzyką arabską i indyjską, szczególnie popularna na obszarach przybrzeżnych) 41 Тарабол (восточноафриканская поп-музыка под влиянием арабской и индийской музыки, особенно популярная в прибрежных районах) 41 Tarabol (vostochnoafrikanskaya pop-muzyka pod vliyaniyem arabskoy i indiyskoy muzyki, osobenno populyarnaya v pribrezhnykh rayonakh) 41 Tarabol (موسيقى بوب شرق أفريقية متأثرة بالموسيقى العربية والهندية ، خاصة في المناطق الساحلية) 41 Tarabol (musiqaa bub sharq 'afriqiat muta'athirat bialmusiqaa alearabiat walhindiat , khasatan fi almanatiq alsaahiliati) 41 तारबोल (पूर्वी अफ्रीकी पॉप संगीत अरब और भारतीय संगीत से प्रभावित है, विशेष रूप से तटीय क्षेत्रों में लोकप्रिय है) 41 taarabol (poorvee aphreekee pop sangeet arab aur bhaarateey sangeet se prabhaavit hai, vishesh roop se tateey kshetron mein lokapriy hai) 41 ਤਾਰਾਬੋਲ (ਪੂਰਬੀ ਅਫਰੀਕਾ ਦਾ ਪੌਪ ਸੰਗੀਤ ਅਰਬ ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਸੰਗੀਤ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਤੱਟਵਰਤੀ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸਿੱਧ) 41 tārābōla (pūrabī apharīkā dā paupa sagīta araba atē bhāratī sagīta tōṁ prabhāvita hai, ḵẖāsakara taṭavaratī khētarāṁ vica prasidha) 41 তারাবোল (আরব এবং ভারতীয় সংগীত দ্বারা প্রভাবিত পূর্ব আফ্রিকান পপ সংগীত, বিশেষত উপকূলীয় অঞ্চলে জনপ্রিয়) 41 tārābōla (āraba ēbaṁ bhāratīẏa saṅgīta dbārā prabhābita pūrba āphrikāna papa saṅgīta, biśēṣata upakūlīẏa añcalē janapriẏa) 41 タラボル(アラブとインドの音楽に影響を受けた東アフリカのポップミュージック、特に沿岸地域で人気) 41 タラボル ( アラブ  インド  音楽  影響  受けた  アフリカ  ポップミュージッ 、 特に 沿岸 地域  人気 ) 41 たらぼる ( アラブ  インド  おんがく  えいきょう  うけた ひがし アフリカ  ップミュージック 、 とくに えんがん ちいき  にんき ) 41 taraboru ( arabu to indo no ongaku ni eikyō o uketa higashi afurika no poppumyūjikku , tokuni engan chīki de ninki )
    42  Tarabol (musique pop d'Afrique de l'Est influencée par la musique arabe et indienne, particulièrement populaire dans les zones côtières) 42  塔拉勃乐(受阿拉伯和印度音乐影响的东非流行乐,尤盛行于非流行地区) 42  tǎ lā bó lè (shòu ālābó hé yìndù yīnyuè yǐngxiǎng de dōngfēi liúxíng lè, yóu shèngxíng yú fēi liúxíng dìqū) 42  塔拉勃乐(受阿拉伯和印度音乐影响的东非流行乐,尤盛行于沿海地区) 42  Tarabol (East African pop music influenced by Arab and Indian music, especially popular in coastal areas) 42  Tarabol (música pop da África Oriental influenciada pela música árabe e indiana, especialmente popular nas áreas costeiras) 42  Tarabol (música pop de África Oriental influenciada por la música árabe e india, especialmente popular en las zonas costeras) 42  Tarabol (ostafrikanische Popmusik beeinflusst von arabischer und indischer Musik, besonders beliebt in Küstengebieten) 42  Tarabol (muzyka pop z Afryki Wschodniej inspirowana muzyką arabską i indyjską, szczególnie popularna na obszarach przybrzeżnych) 42  Тарабол (восточноафриканская поп-музыка под влиянием арабской и индийской музыки, особенно популярная в прибрежных районах) 42  Tarabol (vostochnoafrikanskaya pop-muzyka pod vliyaniyem arabskoy i indiyskoy muzyki, osobenno populyarnaya v pribrezhnykh rayonakh) 42  Tarabol (موسيقى بوب شرق أفريقية متأثرة بالموسيقى العربية والهندية ، خاصة في المناطق الساحلية) 42 Tarabol (musiqaa bub sharq 'afriqiat muta'athirat bialmusiqaa alearabiat walhindiat , khasatan fi almanatiq alsaahiliati) 42  तारबोल (पूर्वी अफ्रीकी पॉप संगीत अरब और भारतीय संगीत से प्रभावित है, विशेष रूप से तटीय क्षेत्रों में लोकप्रिय है) 42  taarabol (poorvee aphreekee pop sangeet arab aur bhaarateey sangeet se prabhaavit hai, vishesh roop se tateey kshetron mein lokapriy hai) 42  ਤਾਰਾਬੋਲ (ਪੂਰਬੀ ਅਫਰੀਕਾ ਦਾ ਪੌਪ ਸੰਗੀਤ ਅਰਬ ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਸੰਗੀਤ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਤੱਟਵਰਤੀ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸਿੱਧ) 42  tārābōla (pūrabī apharīkā dā paupa sagīta araba atē bhāratī sagīta tōṁ prabhāvita hai, ḵẖāsakara taṭavaratī khētarāṁ vica prasidha) 42  তারাবোল (আরব এবং ভারতীয় সংগীত দ্বারা প্রভাবিত পূর্ব আফ্রিকান পপ সংগীত, বিশেষত উপকূলীয় অঞ্চলে জনপ্রিয়) 42  tārābōla (āraba ēbaṁ bhāratīẏa saṅgīta dbārā prabhābita pūrba āphrikāna papa saṅgīta, biśēṣata upakūlīẏa añcalē janapriẏa) 42  タラボル(アラブとインドの音楽に影響を受けた東アフリカのポップミュージック、特に沿岸地域で人気) 42 タラボル ( アラブ  インド  音楽  影響  受けた  アフリカ  ポップミュージッ 、 特に 沿岸 地域  人気 ) 42 たらぼる ( アラブ  インド  おんがく  えいきょう  うけた ひがし アフリカ  ップミュージック 、 とくに えんがん ちいき  にんき ) 42 taraboru ( arabu to indo no ongaku ni eikyō o uketa higashi afurika no poppumyūjikku , tokuni engan chīki de ninki )        
    43 Languette 43 标签 43 biāoqiān 43 Tab 43 Tab 43 Aba 43 Pestaña 43 Tab 43 Patka 43 Вкладка 43 Vkladka 43 فاتورة غير مدفوعة 43 faturat ghayr madfuea 43 टैब 43 taib 43 ਟੈਬ 43 ṭaiba 43 ট্যাব 43 ṭyāba 43 タブ 43 タブ 43 タブ 43 tabu
    44 étiqueter 44 标签 44 biāoqiān 44 标签 44 label 44 rótulo 44 etiqueta 44 Etikette 44 etykieta 44 метка 44 metka 44 ضع الكلمة المناسبة 44 dae alkalimat almunasiba 44 लेबल 44 lebal 44 ਲੇਬਲ 44 lēbala 44 লেবেল 44 lēbēla 44 ラベル 44 ラベル 44 ラベル 44 raberu        
    45  un petit morceau de papier, de tissu, de métal, etc. qui dépasse du bord de qc, et qui est utilisé pour donner des informations à son sujet, ou pour le tenir, le fixer, etc. 45  从某物的边缘伸出的一小片纸、布、金属等,用于提供有关它的信息,或握住它、固定它等。 45  cóng mǒu wù de biānyuán shēn chū de yī xiǎopiàn zhǐ, bù, jīnshǔ děng, yòng yú tígōng yǒuguān tā de xìnxī, huò wò zhù tā, gùdìng tā děng. 45  a small piece of paper, cloth, metal, etc. that sticks out from the edge of sth, and that is used to give information about it,or to hold it,fasten it, etc. 45  a small piece of paper, cloth, metal, etc. that sticks out from the edge of sth, and that is used to give information about it, or to hold it, fasten it, etc. 45  um pequeno pedaço de papel, tecido, metal, etc. que se projeta da borda do sth e que é usado para fornecer informações sobre ele, ou para segurá-lo, prendê-lo etc. 45  un pequeño trozo de papel, tela, metal, etc. que sobresale del borde de algo, y que sirve para dar información al respecto, o para sujetarlo, sujetarlo, etc. 45  ein kleines Stück Papier, Stoff, Metall usw., das aus dem Rand von etw herausragt und dazu dient, Informationen darüber zu geben oder es zu halten, zu befestigen usw. 45  mały kawałek papieru, materiału, metalu itp., który wystaje z krawędzi i służy do podania informacji o tym, lub do trzymania go, mocowania itp. 45  небольшой кусочек бумаги, ткани, металла и т. д., который торчит из края что-то, и который используется для предоставления информации о нем или для удержания, закрепления и т. д. 45  nebol'shoy kusochek bumagi, tkani, metalla i t. d., kotoryy torchit iz kraya chto-to, i kotoryy ispol'zuyetsya dlya predostavleniya informatsii o nem ili dlya uderzhaniya, zakrepleniya i t. d. 45  قطعة صغيرة من الورق ، أو القماش ، أو المعدن ، إلخ. تخرج من حافة كل شيء ، وتستخدم لإعطاء معلومات عنها ، أو لتثبيتها ، أو لربطها ، إلخ. 45 qiteat saghirat min alwaraq , 'aw alqumash , 'aw almaedin , 'iilakh. takhruj min hafat kuli shay' , watustakhdam li'iieta' maelumat eanha , 'aw litathbitiha , 'aw lirabtiha , 'iilakh. 45  कागज, कपड़ा, धातु आदि का एक छोटा टुकड़ा जो sth के किनारे से चिपक जाता है, और जिसका उपयोग इसके बारे में जानकारी देने, या इसे पकड़ने, इसे जकड़ने आदि के लिए किया जाता है। 45  kaagaj, kapada, dhaatu aadi ka ek chhota tukada jo sth ke kinaare se chipak jaata hai, aur jisaka upayog isake baare mein jaanakaaree dene, ya ise pakadane, ise jakadane aadi ke lie kiya jaata hai. 45  ਕਾਗਜ਼, ਕੱਪੜਾ, ਧਾਤ ਆਦਿ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਸਟੈੱਹ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਫੜਣ ਲਈ, ਇਸ ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ, ਆਦਿ ਵਰਤਦਾ ਹੈ. 45  kāgaza, kapaṛā, dhāta ādi dā ika chōṭā ṭukaṛā jō saṭaiha dē kinārē tōṁ bāhara ā jāndā hai, atē iha isa bārē jāṇakārī dēṇa la'ī, jāṁ isa nū phaṛaṇa la'ī, isa nū jōṛanā, ādi varatadā hai. 45  কাগজের একটি ছোট টুকরো, কাপড়, ধাতু ইত্যাদি যা স্টাথের প্রান্ত থেকে বেরিয়ে আসে এবং এটি সম্পর্কে তথ্য দেওয়ার জন্য বা এটি ধরে রাখার জন্য, এটি জড়িত করা ইত্যাদি is 45  kāgajēra ēkaṭi chōṭa ṭukarō, kāpaṛa, dhātu ityādi yā sṭāthēra prānta thēkē bēriẏē āsē ēbaṁ ēṭi samparkē tathya dē'ōẏāra jan'ya bā ēṭi dharē rākhāra jan'ya, ēṭi jaṛita karā ityādi is 45  sthの端から突き出た小さな紙、布、金属などで、情報を提供したり、保持したり、固定したりするために使用されます。 45 sth   から 突き出た 小さな  、  、 金属 など  、 情報  提供  たり 、 保持  たり 、 固定  たり する ため  使用 されます 。 45 sth  はじ から つきでた ちいさな かみ 、 ぬの 、 きんぞく など  、 じょうほう  いきょう  たり 、 ほじ  たり 、 こてい  たり する ため  しよう されます 。 45 sth no haji kara tsukideta chīsana kami , nuno , kinzoku nado de , jōhō o teikyō shi tari , hoji shi tari , kotei shi tari suru tame ni shiyō saremasu .        
    46 Un petit morceau de papier, de tissu, de métal, etc. dépassant du bord de quelque chose, utilisé pour fournir des informations à son sujet, ou pour le tenir, le fixer, etc. 46 从某个物的边界伸出的金属小片纸、布、等,用于提供它的信息,或握住它、固定它 46 Cóng mǒu gè wù de biānjiè shēn chū de jīnshǔ xiǎopiàn zhǐ, bù, děng, yòng yú tígōng tā de xìnxī, huò wò zhù tā, gùdìng tā děng 46 从某物的边缘伸出的一小片纸、布、金属等,用于提供有关它的信息,或握住它、固定它等 46 A small piece of paper, cloth, metal, etc. protruding from the edge of something to provide information about it, or to hold it, fix it, etc. 46 Um pequeno pedaço de papel, tecido, metal, etc. projetando-se da borda de algo, usado para fornecer informações sobre isso ou para segurá-lo, consertá-lo etc. 46 Un pequeño trozo de papel, tela, metal, etc. que sobresale del borde de algo, utilizado para proporcionar información sobre él, o para sujetarlo, arreglarlo, etc. 46 Ein kleines Stück Papier, Stoff, Metall usw., das aus der Kante von etwas herausragt, um Informationen darüber bereitzustellen oder es zu halten, zu befestigen usw. 46 Mały kawałek papieru, materiału, metalu itp. wystający z krawędzi czegoś, służący do przekazywania informacji na ten temat lub do trzymania, mocowania itp. 46 Небольшой лист бумаги, ткани, металла и т. Д., Выступающий из края чего-либо, используемый для предоставления информации об этом или для удержания, фиксации и т. Д. 46 Nebol'shoy list bumagi, tkani, metalla i t. D., Vystupayushchiy iz kraya chego-libo, ispol'zuyemyy dlya predostavleniya informatsii ob etom ili dlya uderzhaniya, fiksatsii i t. D. 46 قطعة صغيرة من الورق ، أو القماش ، أو المعدن ، وما إلى ذلك ، تبرز من حافة شيء ما ، وتستخدم لتوفير معلومات عنها ، أو لتثبيتها ، أو إصلاحها ، وما إلى ذلك. 46 qiteat saghirat min alwaraq , 'aw alqumash , 'aw almaedin , wama 'iilaa dhalik , tabriz min hafat shay' ma , watustakhdam litawfir maelumat eanha , 'aw litathbitiha , 'aw 'iislahiha , wama 'iilaa dhalika. 46 किसी चीज के किनारे से निकला हुआ कागज, कपड़ा, धातु आदि का छोटा टुकड़ा, जो उसके बारे में जानकारी देने, या पकड़ने, ठीक करने आदि के काम आता है। 46 kisee cheej ke kinaare se nikala hua kaagaj, kapada, dhaatu aadi ka chhota tukada, jo usake baare mein jaanakaaree dene, ya pakadane, theek karane aadi ke kaam aata hai. 46 ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਟੁਕੜਾ, ਕੱਪੜਾ, ਧਾਤ ਆਦਿ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦੇ ਹੋਏ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਫੜਣ, ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਆਦਿ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਨ. 46 Kāgaza dā ika chōṭā jihā ṭukaṛā, kapaṛā, dhāta ādi kisē cīza dē kinārē tōṁ bāhara nikaladē hō'ē, isa bārē jāṇakārī pradāna karana la'ī, jāṁ isa nū phaṛaṇa, isa nū ṭhīka karana ādi dī varatōṁ karadē sana. 46 একটি ছোট টুকরো কাগজ, কাপড়, ধাতু ইত্যাদি কোনও কিছুর প্রান্ত থেকে প্রসারিত, এটি সম্পর্কে তথ্য সরবরাহ করার জন্য, বা এটি ধরে রাখার জন্য, এটি ঠিক করা ইত্যাদি used 46 ēkaṭi chōṭa ṭukarō kāgaja, kāpaṛa, dhātu ityādi kōna'ō kichura prānta thēkē prasārita, ēṭi samparkē tathya sarabarāha karāra jan'ya, bā ēṭi dharē rākhāra jan'ya, ēṭi ṭhika karā ityādi used 46 何かの端から突き出た小さな紙、布、金属などで、情報を提供したり、保持したり、固定したりするために使用されます。 46     から 突き出た 小さな  、  、 金属 など  、 情報  提供  たり 、 保持  たり 、 固定  たり する ため  使用 されます 。 46 なに   はじ から つきでた ちいさな かみ 、 ぬの 、 きんぞく など  、 じょうほう  ていきょう  たり 、 ほじ  たり 、 こてい  たり する ため  しよう されます 。 46 nani ka no haji kara tsukideta chīsana kami , nuno , kinzoku nado de , jōhō o teikyō shi tari , hoji shi tari , kotei shi tari suru tame ni shiyō saremasu .        
    47 Étiquette ; étiquette ; onglet ; languette 47 标签;标签;标签;舌头 47 biāoqiān; biāoqiān; biāoqiān; shétou 47 Label; label; tab; tongue 47 Label; label; tab; tongue 47 Rótulo; rótulo; guia; língua 47 Etiqueta; etiqueta; lengüeta; lengüeta 47 Etikett; Etikett; Lasche; Zunge 47 Etykieta; etykieta; zakładka; język 47 Этикетка; этикетка; вкладка; язычок 47 Etiketka; etiketka; vkladka; yazychok 47 التسمية ، التسمية ، علامة التبويب ، اللسان 47 altasmiat , altasmiat , ealamat altabwib , allisan 47 लेबल; लेबल; टैब; जीभ 47 lebal; lebal; taib; jeebh 47 ਲੇਬਲ; ਲੇਬਲ; ਟੈਬ; ਜੀਭ 47 Lēbala; lēbala; ṭaiba; jībha 47 লেবেল; লেবেল; ট্যাব; জিহ্বা 47 lēbēla; lēbēla; ṭyāba; jihbā 47 ラベル;ラベル;タブ;タン 47 ラベル ; ラベル ; タブ ; タン 47 ラベル ; ラベル ; タブ ; タン 47 raberu ; raberu ; tabu ; tan
    48 Étiquette ; étiquette ; onglet ; languette 48 标签;签条;突耳;凸舌 48 biāoqiān; qiān tiáo; tū ěr; tū shé 48 标签; 签条;突耳;.凸舌 48 Label; label; tab; tongue 48 Rótulo; rótulo; guia; língua 48 Etiqueta; etiqueta; lengüeta; lengüeta 48 Etikett; Etikett; Lasche; Zunge 48 Etykieta; etykieta; zakładka; język 48 Этикетка; этикетка; вкладка; язычок 48 Etiketka; etiketka; vkladka; yazychok 48 التسمية ، التسمية ، علامة التبويب ، اللسان 48 altasmiat , altasmiat , ealamat altabwib , allisan 48 लेबल; लेबल; टैब; जीभ 48 lebal; lebal; taib; jeebh 48 ਲੇਬਲ; ਲੇਬਲ; ਟੈਬ; ਜੀਭ 48 lēbala; lēbala; ṭaiba; jībha 48 লেবেল; লেবেল; ট্যাব; জিহ্বা 48 lēbēla; lēbēla; ṭyāba; jihbā 48 ラベル;ラベル;タブ;タン 48 ラベル ; ラベル ; タブ ; タン 48 ラベル ; ラベル ; タブ ; タン 48 raberu ; raberu ; tabu ; tan        
    49 Insérez la languette A dans la fente 1 49 将选项卡 A 插入插槽 1 49 jiāng xuǎnxiàng kǎ A chārù chā cáo 1 49 Insert tab A into slot  1 49 Insert tab A into slot 1 49 Insira a guia A no slot 1 49 Inserte la pestaña A en la ranura 1 49 Stecken Sie die Lasche A in Steckplatz 1 49 Włóż zakładkę A do gniazda 1 49 Вставьте язычок A в слот 1 49 Vstav'te yazychok A v slot 1 49 أدخل علامة التبويب A في الفتحة 1 49 'adkhul ealamat altabwib A fi alfathat 1 49 टैब ए को स्लॉट 1 . में डालें 49 taib e ko slot 1 . mein daalen 49 ਸਲਾਟ 1 ਵਿੱਚ ਟੈਬ ਏ ਪਾਓ 49 salāṭa 1 vica ṭaiba ē pā'ō 49 স্লট 1 এ ট্যাব Aোকান 49 slaṭa 1 ē ṭyāba Aōkāna 49 タブAをスロット1に挿入します 49 タブ A  スロット 1  挿入 します 49 タブ   スロット 1  そうにゅう します 49 tabu A o surotto 1 ni sōnyū shimasu
    50 (par exemple pour faire un modèle, une boîte, etc.) 50 (例如制作模型,盒子等) 50 (lìrú zhìzuò móxíng, hézi děng) 50 ( for example to make a modelboxetc.) 50 (for example to make a model, box, etc.) 50 (por exemplo, para fazer um modelo, caixa, etc.) 50 (por ejemplo para hacer un modelo, caja, etc.) 50 (zum Beispiel um ein Modell, eine Schachtel usw. zu machen) 50 (np. zrobić model, pudełko itp.) 50 (например, сделать модель, коробку и т. д.) 50 (naprimer, sdelat' model', korobku i t. d.) 50 (على سبيل المثال لصنع نموذج ، صندوق ، إلخ.) 50 (ealaa sabil almithal lisune namudhaj , sunduq , 'iilakh.) 50 (उदाहरण के लिए एक मॉडल, बॉक्स, आदि बनाने के लिए) 50 (udaaharan ke lie ek modal, boks, aadi banaane ke lie) 50 (ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਡਲ, ਬਕਸਾ, ਆਦਿ ਬਣਾਉਣ ਲਈ) 50 (udāharaṇa la'ī ika māḍala, bakasā, ādi baṇā'uṇa la'ī) 50 (উদাহরণস্বরূপ কোনও মডেল, বাক্স ইত্যাদি তৈরি করা) 50 (udāharaṇasbarūpa kōna'ō maḍēla, bāksa ityādi tairi karā) 50 (たとえば、モデル、ボックスなどを作成するため) 50 ( たとえば 、 モデル 、 ボックス など  作成 する ため ) 50 ( たとえば 、 モデル 、 ボックス など  さくせい する ため ) 50 ( tatoeba , moderu , bokkusu nado o sakusei suru tame )        
    51 (Comme faire des modèles, des boîtes, etc.) 51 (例如制作模型,盒子等) 51 (lìrú zhìzuò móxíng, hézi děng) 51 (例如制作模型,盒子等) 51 (Such as making models, boxes, etc.) 51 (Como fazer modelos, caixas, etc.) 51 (Como hacer modelos, cajas, etc.) 51 (Wie zum Beispiel Modelle, Schachteln usw.) 51 (np. tworzenie modeli, pudełek itp.) 51 (Например, изготовление моделей, коробок и т. Д.) 51 (Naprimer, izgotovleniye modeley, korobok i t. D.) 51 (مثل صنع النماذج والصناديق وما إلى ذلك) 51 (mathal sune alnamadhij walsanadiq wama 'iilaa dhalika) 51 (जैसे मॉडल, बॉक्स आदि बनाना) 51 (jaise modal, boks aadi banaana) 51 (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਾੱਡਲ, ਬਕਸੇ ਬਣਾਉਣਾ ਆਦਿ) 51 (jivēṁ ki māḍala, bakasē baṇā'uṇā ādi) 51 (যেমন মডেল, বাক্স ইত্যাদি তৈরি করা) 51 (yēmana maḍēla, bāksa ityādi tairi karā) 51 (モデルやボックスなどの作成など) 51 ( モデル  ボックス など  作成 など ) 51 ( モデル  ボックス など  さくせい など ) 51 ( moderu ya bokkusu nado no sakusei nado )        
    52 Insérez la languette A dans le trou 1 (comme faire un modèle, une boîte, etc.) 52 将舌片A插入孔1(如制作模型、盒子等) 52 jiāng shé piàn A chārù kǒng 1(rú zhìzuò móxíng, hézi děng) 52 Insert the tongue A into hole 1 (such as making a model, a box, etc.) 52 Insert the tongue A into hole 1 (such as making a model, a box, etc.) 52 Insira a língua A no orifício 1 (como fazer um modelo, uma caixa, etc.) 52 Inserte la lengüeta A en el agujero 1 (como hacer un modelo, una caja, etc.) 52 Stecken Sie die Zunge A in das Loch 1 (z. B. bei der Herstellung eines Modells, einer Schachtel usw.) 52 Włóż język A do otworu 1 (np. wykonanie modelu, pudełka itp.) 52 Вставьте язычок А в отверстие 1 (например, сделайте модель, коробку и т. Д.) 52 Vstav'te yazychok A v otverstiye 1 (naprimer, sdelayte model', korobku i t. D.) 52 أدخل اللسان أ في الفتحة 1 (مثل عمل نموذج ، أو صندوق ، أو ما إلى ذلك) 52 'adkhal allisan a fi alfathat 1 (mathal eamal namudhaj , 'aw sunduq , 'aw ma 'iilaa dhalika) 52 जीभ A को छेद 1 में डालें (जैसे कि एक मॉडल बनाना, एक बॉक्स, आदि) 52 jeebh a ko chhed 1 mein daalen (jaise ki ek modal banaana, ek boks, aadi) 52 ਜੀਭ ਨੂੰ ਏ ਮੋਰੀ 1 ਵਿੱਚ ਪਾਓ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਮਾਡਲ ਬਣਾਉਣਾ, ਇੱਕ ਬਕਸਾ, ਆਦਿ) 52 jībha nū ē mōrī 1 vica pā'ō (jivēṁ ki ika māḍala baṇā'uṇā, ika bakasā, ādi) 52 জিহ্বা A কে গর্ত 1 এ Inোকান (যেমন মডেল, বাক্স তৈরি ইত্যাদি) 52 jihbā A kē garta 1 ē Inōkāna (yēmana maḍēla, bāksa tairi ityādi) 52 タングAを穴1に挿入します(モデルやボックスの作成など)。 52 タング A   1  挿入 します ( モデル  ボックス  作成 など ) 。 52 たんぐ   あな 1  そうにゅう します ( モデル  ボックス  さくせい など ) 。 52 tangu A o ana 1 ni sōnyū shimasu ( moderu ya bokkusu no sakusei nado ) .        
    53 Insérez la languette A dans le trou 1 (comme faire un modèle, une boîte, etc.) 53 将凸舌A插入1号孔(如制作模型、盒子等) 53 jiāng tū shé A chārù 1 hào kǒng (rú zhìzuò móxíng, hézi děng) 53 将凸舌 A 1 号孔(如制作模型、盒子等 53 Insert the tongue A into hole 1 (such as making a model, a box, etc.) 53 Insira a língua A no orifício 1 (como fazer um modelo, uma caixa, etc.) 53 Inserte la lengüeta A en el agujero 1 (como hacer un modelo, una caja, etc.) 53 Stecken Sie die Zunge A in das Loch 1 (z. B. bei der Herstellung eines Modells, einer Schachtel usw.) 53 Włóż język A do otworu 1 (np. wykonanie modelu, pudełka itp.) 53 Вставьте язычок А в отверстие 1 (например, сделайте модель, коробку и т. Д.) 53 Vstav'te yazychok A v otverstiye 1 (naprimer, sdelayte model', korobku i t. D.) 53 أدخل اللسان أ في الفتحة 1 (مثل عمل نموذج ، أو صندوق ، أو ما إلى ذلك) 53 'adkhal allisan a fi alfathat 1 (mathal eamal namudhaj , 'aw sunduq , 'aw ma 'iilaa dhalika) 53 जीभ A को छेद 1 में डालें (जैसे कि एक मॉडल बनाना, एक बॉक्स, आदि) 53 jeebh a ko chhed 1 mein daalen (jaise ki ek modal banaana, ek boks, aadi) 53 ਜੀਭ ਨੂੰ ਏ ਮੋਰੀ 1 ਵਿੱਚ ਪਾਓ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਮਾਡਲ ਬਣਾਉਣਾ, ਇੱਕ ਬਕਸਾ, ਆਦਿ) 53 jībha nū ē mōrī 1 vica pā'ō (jivēṁ ki ika māḍala baṇā'uṇā, ika bakasā, ādi) 53 জিহ্বা A কে গর্ত 1 এ Inোকান (যেমন মডেল, বাক্স তৈরি ইত্যাদি) 53 jihbā A kē garta 1 ē Inōkāna (yēmana maḍēla, bāksa tairi ityādi) 53 タングAを穴1に挿入します(モデルやボックスの作成など)。 53 タング A   1  挿入 します ( モデル  ボックス  作成 など ) 。 53 たんぐ   あな 1  そうにゅう します ( モデル  ボックス  さくせい など ) 。 53 tangu A o ana 1 ni sōnyū shimasu ( moderu ya bokkusu no sakusei nado ) .        
    54 Avance 54 54 jìn 54 54 Advance 54 Avançar 54 Avance 54 Vorschuss 54 Postęp 54 Продвигать 54 Prodvigat' 54 يتقدم 54 yataqadam 54 अग्रिम 54 agrim 54 ਪੇਸ਼ਗੀ 54 pēśagī 54 অগ্রিম 54 agrima 54 前進 54 前進 54 ぜんしん 54 zenshin        
    55 Entrer 55 55 55 55 Enter 55 Entrar 55 Ingresar 55 Eingeben 55 Wchodzić 55 Входить 55 Vkhodit' 55 يدخل 55 yadkhul 55 दर्ज 55 darj 55 ਦਰਜ ਕਰੋ 55 daraja karō 55 প্রবেশ করুন 55 prabēśa karuna 55 入る 55 入る 55 はいる 55 hairu        
    56 taquet de tabulation 56 制表位 56 zhì biǎo wèi 56 tab stop 56 tab stop 56 Parada de tabulação 56 tabulación 56 Tabulator 56 tabulator 56 табуляция 56 tabulyatsiya 56 إيقاف التبويب 56 'iiqaf altabwib 56 टैब का विश्राम स्थान 56 taib ka vishraam sthaan 56 ਟੈਬ ਰੋਕੋ 56 ṭaiba rōkō 56 ট্যাব স্টপ 56 ṭyāba sṭapa 56 タブストップ 56 タブ ストップ 56 タブ ストップ 56 tabu sutoppu
    57 Taquet de tabulation 57 制表位 57 zhì biǎo wèi 57 制表位 57 Tab stop 57 Parada de tabulação 57 Tabulación 57 Tabulator 57 Przystanek tabulatora 57 Табуляция 57 Tabulyatsiya 57 إيقاف التبويب 57 'iiqaf altabwib 57 टैब का विश्राम स्थान 57 taib ka vishraam sthaan 57 ਟੈਬ ਰੋਕੋ 57 ṭaiba rōkō 57 ট্যাব স্টপ 57 ṭyāba sṭapa 57 タブストップ 57 タブ ストップ 57 タブ ストップ 57 tabu sutoppu        
    58 anneau de traction 58 拉环 58 lā huán 58 ring pull 58 ring pull 58 puxar anel 58 extracción de anillo 58 Ring ziehen 58 pierścień ciągnąć ring 58 кольцо тянуть 58 kol'tso tyanut' 58 حلقة سحب 58 halqat sahb 58 अंगूठी खींचो 58 angoothee kheencho 58 ਰਿੰਗ ਖਿੱਚੋ 58 riga khicō 58 রিং টান 58 riṁ ṭāna 58 リングプル 58 リングプル 58 りんぐぷる 58 ringupuru
    59 Anneau de tirage 59 拉环 59 lā huán 59 拉环 59 Pull ring 59 Puxar anel 59 Anillo de tiro 59 Zugring 59 Pierścień pociągowy 59 Тянуть кольцо 59 Tyanut' kol'tso 59 سحب الخاتم 59 sahb alkhatam 59 खींचो अंगूठी 59 kheencho angoothee 59 ਰਿੰਗ ਖਿੱਚੋ 59 riga khicō 59 রিং টানুন 59 riṁ ṭānuna 59 プルリング 59 プルリング 59 ぷるりんぐ 59 pururingu        
    60 une facture pour des biens que vous recevez mais que vous payez plus tard, en particulier pour de la nourriture ou des boissons dans un restaurant ou un bar ; le prix ou le coût de qc 60 您收到但稍后付款的商品账单,尤其是餐厅或酒吧的食物或饮料;某物的价格或成本 60 nín shōu dào dàn shāo hòu fùkuǎn de shāngpǐn zhàngdān, yóuqí shì cāntīng huò jiǔbā de shíwù huò yǐnliào; mǒu wù de jiàgé huò chéngběn 60 a bill for goods you receive but pay for later, especially for food or drinks in a restaurant or bar; the price or cost of sth 60 a bill for goods you receive but pay for later, especially for food or drinks in a restaurant or bar; the price or cost of sth 60 uma fatura de mercadorias que você recebe, mas paga mais tarde, especialmente por alimentos ou bebidas em um restaurante ou bar; o preço ou custo do dinheiro 60 una factura por los bienes que recibe pero paga más tarde, especialmente por alimentos o bebidas en un restaurante o bar; el precio o costo de algo 60 eine Rechnung für Waren, die Sie erhalten, aber später bezahlen, insbesondere für Speisen oder Getränke in einem Restaurant oder einer Bar; den Preis oder die Kosten für etw 60 rachunek za towary, które otrzymujesz, ale za które płacisz później, zwłaszcza za jedzenie lub napoje w restauracji lub barze; cena lub koszt czegoś 60 счет за товары, которые вы получаете, но оплачиваете позже, особенно за еду или напитки в ресторане или баре; цена или стоимость 60 schet za tovary, kotoryye vy poluchayete, no oplachivayete pozzhe, osobenno za yedu ili napitki v restorane ili bare; tsena ili stoimost' 60 فاتورة بالسلع التي تتلقاها ولكنك تدفع مقابلها لاحقًا ، خاصة للأطعمة أو المشروبات في مطعم أو حانة ؛ سعر أو تكلفة كل شيء 60 faturat bialsilae alati tatalaqaaha walakinak tadfae muqabilaha lahqana , khasatan lil'ateimat 'aw almashrubat fi mateam 'aw hanat ; sier 'aw taklifat kuli shay' 60 माल के लिए एक बिल जो आप प्राप्त करते हैं लेकिन बाद में भुगतान करते हैं, विशेष रूप से रेस्तरां या बार में भोजन या पेय के लिए; sth की कीमत या लागत 60 maal ke lie ek bil jo aap praapt karate hain lekin baad mein bhugataan karate hain, vishesh roop se restaraan ya baar mein bhojan ya pey ke lie; sth kee keemat ya laagat 60 ਜਿਹੜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਲਈ ਬਿੱਲ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਅਦਾਇਗੀ ਕਰੋ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਸੇ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਜਾਂ ਬਾਰ ਵਿਚ ਖਾਣ ਪੀਣ ਜਾਂ ਪੀਣ ਲਈ; ਸਟੈਚ ਦੀ ਕੀਮਤ ਜਾਂ ਕੀਮਤ 60 jihaṛī'āṁ cīzāṁ tusīṁ prāpata karadē hō la'ī bila, para bā'ada vica adā'igī karō, ḵẖāsakara kisē raisaṭōraiṇṭa jāṁ bāra vica khāṇa pīṇa jāṁ pīṇa la'ī; saṭaica dī kīmata jāṁ kīmata 60 আপনি যে পণ্যগুলি পান তার জন্য বিল কিন্তু পরে পরিশোধ করে, বিশেষত রেস্তোঁরা বা বারে খাবার বা পানীয়ের জন্য; স্ট্যান্ডের মূল্য বা ব্যয় 60 āpani yē paṇyaguli pāna tāra jan'ya bila kintu parē pariśōdha karē, biśēṣata rēstōm̐rā bā bārē khābāra bā pānīẏēra jan'ya; sṭyānḍēra mūlya bā byaẏa 60 あなたが受け取ったが後で支払う商品の請求書、特にレストランやバーでの食べ物や飲み物の請求書; sthの価格または費用 60 あなた  受け取ったが 後で 支払う 商品  請求書 、 特に レストラン  バー   べ物  飲み物  請求書 ; sth  価格 または 費用 60 あなた  うけとったが あとで しはらう しょうひん  せいきゅうしょ 、 とくに レストラン  バー   たべもの  のみもの  せいきゅうしょ ; sth  かかく または ひよう 60 anata ga uketottaga atode shiharau shōhin no seikyūsho , tokuni resutoran ya  de no tabemono ya nomimono no seikyūsho ; sth no kakaku mataha hiyō
    61 Une facture pour des marchandises que vous recevez mais que vous payez plus tard, en particulier de la nourriture ou des boissons dans un restaurant ou un bar ; le prix ou le coût de quelque chose 61 你收到但稍后付款的商品账单,尤其是餐厅或酒吧的食物或饮料;某物的价格或成本 61 nǐ shōu dào dàn shāo hòu fùkuǎn de shāngpǐn zhàngdān, yóuqí shì cāntīng huò jiǔbā de shíwù huò yǐnliào; mǒu wù de jiàgé huò chéngběn 61 您收到但稍后付款的商品账单,尤其是餐厅或酒吧的食物或饮料; 某物的价格或成本   61 A bill for goods you receive but pay later, especially food or drinks in a restaurant or bar; the price or cost of something 61 Uma fatura de mercadorias que você recebe, mas paga depois, especialmente alimentos ou bebidas em um restaurante ou bar; o preço ou custo de algo 61 Una factura por bienes que recibe pero paga más tarde, especialmente alimentos o bebidas en un restaurante o bar; el precio o costo de algo 61 Eine Rechnung für Waren, die Sie erhalten, aber später bezahlen, insbesondere Speisen oder Getränke in einem Restaurant oder einer Bar; der Preis oder die Kosten von etwas 61 Rachunek za towary, które otrzymujesz, ale płacisz później, zwłaszcza jedzenie lub napoje w restauracji lub barze; cena lub koszt czegoś 61 Счет за товары, которые вы получаете, но оплачиваете позже, особенно за еду или напитки в ресторане или баре; цена или стоимость чего-либо. 61 Schet za tovary, kotoryye vy poluchayete, no oplachivayete pozzhe, osobenno za yedu ili napitki v restorane ili bare; tsena ili stoimost' chego-libo. 61 فاتورة بالسلع التي تتلقاها ولكنك تدفع لاحقًا ، خاصة الأطعمة أو المشروبات في مطعم أو بار ؛ السعر أو التكلفة لشيء ما 61 faturat bialsilae alati tatalaqaaha walakinak tadfae lahqana , khasatan al'ateimat 'aw almashrubat fi mateam 'aw bar ; alsier 'aw altaklifat lishay' ma 61 माल के लिए एक बिल जिसे आप प्राप्त करते हैं लेकिन बाद में भुगतान करते हैं, विशेष रूप से किसी रेस्तरां या बार में भोजन या पेय; किसी चीज़ की कीमत या लागत 61 maal ke lie ek bil jise aap praapt karate hain lekin baad mein bhugataan karate hain, vishesh roop se kisee restaraan ya baar mein bhojan ya pey; kisee cheez kee keemat ya laagat 61 ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਬਿੱਲ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਭੋਜਨ ਜਾਂ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਜਾਂ ਬਾਰ ਵਿੱਚ; ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਕੀਮਤ ਜਾਂ ਕੀਮਤ 61 unhāṁ cīzāṁ dā bila jō tusīṁ prāpata karadē hō para bā'ada vica bhugatāna karō, ḵẖāsakara bhōjana jāṁ pīṇa vālē raisaṭōraiṇṭa jāṁ bāra vica; kisē cīza dī kīmata jāṁ kīmata 61 আপনি প্রাপ্ত সামগ্রীর জন্য একটি বিল কিন্তু পরে অর্থ প্রদান করেন, বিশেষত রেস্তোঁরা বা বারে খাবার বা পানীয়; কোনও কিছুর দাম বা ব্যয় 61 āpani prāpta sāmagrīra jan'ya ēkaṭi bila kintu parē artha pradāna karēna, biśēṣata rēstōm̐rā bā bārē khābāra bā pānīẏa; kōna'ō kichura dāma bā byaẏa 61 受け取ったが後で支払う商品、特にレストランやバーでの食べ物や飲み物の請求書、何かの価格や費用 61 受け取ったが 後で 支払う 商品 、 特に レストラン  バー   食べ物  飲み物  求書 、    価格  費用 61 うけとったが あとで しはらう しょうひん 、 とくに レストラン  バー   たべもの  のみもの  せいきゅうしょ 、 なに   かかく  ひよう 61 uketottaga atode shiharau shōhin , tokuni resutoran ya  de no tabemono ya nomimono no seikyūsho , nani ka no kakaku ya hiyō        
    62 (À payer) factures, comptes ; dépenses ; (en particulier) factures de restaurant 62 (待付)帐单、帐单;花费; (尤其)餐厅账单 62 (dài fù) zhàngdān, zhàngdān; huāfèi; (yóuqí) cāntīng zhàngdān 62 (To be paid) bills, accounts; expenses; (especially) restaurant bills 62 (To be paid) bills, accounts; expenses; (especially) restaurant bills 62 (A pagar) contas, contas; despesas; (especialmente) contas de restaurantes 62 (A pagar) facturas, cuentas; gastos; (especialmente) facturas de restaurantes 62 (zu zahlende) Rechnungen, Konten; Ausgaben; (insbesondere) Restaurantrechnungen 62 (do zapłaty) rachunki, rachunki, wydatki; (zwłaszcza) rachunki restauracyjne 62 (К оплате) счета, счета; расходы; (особенно) счета за ресторан 62 (K oplate) scheta, scheta; raskhody; (osobenno) scheta za restoran 62 (تدفع) الفواتير والحسابات والنفقات (خاصة) فواتير المطاعم 62 (tadafei) alfawatir walhisabat walnafaqat (khasatan) fawatir almataeim 62 (भुगतान किया जाना है) बिल, खाते; खर्च; (विशेषकर) रेस्तरां बिल 62 (bhugataan kiya jaana hai) bil, khaate; kharch; (visheshakar) restaraan bil 62 (ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਲਈ) ਬਿੱਲਾਂ, ਖਾਤੇ; ਖਰਚੇ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਦੇ ਬਿਲ 62 (bhugatāna karana la'ī) bilāṁ, khātē; kharacē; (ḵẖāsakara) raisaṭōraiṇṭa dē bila 62 (দিতে হবে) বিল, অ্যাকাউন্টস; ব্যয়; (বিশেষত) রেস্তোঁরা বিল 62 (ditē habē) bila, ayākā'unṭasa; byaẏa; (biśēṣata) rēstōm̐rā bila 62 (支払われる)請求書、会計、費用;(特に)レストランの請求書 62 ( 支払われる ) 請求書 、 会計 、 費用 ;( 特に ) レストラン  請求書 62 ( しはらわれる ) せいきゅうしょ 、 かいけい 、 ひよう ;( とくに ) レストラン  いきゅうしょ 62 ( shiharawareru ) seikyūsho , kaikei , hiyō ;( tokuni ) resutoran no seikyūsho
    63 (À payer) factures, comptes ; dépenses ; (en particulier) factures de restaurant 63 (待付的)账单,账款;费用;(尤指)餐厅账单 63 (dài fù de) zhàngdān, zhàng kuǎn; fèiyòng;(yóu zhǐ) cāntīng zhàngdān 63 (待付的)账单,账款;费 用;(尤指)餐厅账单 63 (To be paid) bills, accounts; expenses; (especially) restaurant bills 63 (A pagar) contas, contas; despesas; (especialmente) contas de restaurantes 63 (A pagar) facturas, cuentas; gastos; (especialmente) facturas de restaurantes 63 (zu zahlende) Rechnungen, Konten; Ausgaben; (insbesondere) Restaurantrechnungen 63 (do zapłaty) rachunki, rachunki, wydatki; (zwłaszcza) rachunki restauracyjne 63 (К оплате) счета, счета; расходы; (особенно) счета за ресторан 63 (K oplate) scheta, scheta; raskhody; (osobenno) scheta za restoran 63 (تدفع) الفواتير والحسابات والنفقات (خاصة) فواتير المطاعم 63 (tadafei) alfawatir walhisabat walnafaqat (khasatan) fawatir almataeim 63 (भुगतान किया जाना है) बिल, खाते; खर्च; (विशेषकर) रेस्तरां बिल 63 (bhugataan kiya jaana hai) bil, khaate; kharch; (visheshakar) restaraan bil 63 (ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਲਈ) ਬਿੱਲਾਂ, ਖਾਤੇ; ਖਰਚੇ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਦੇ ਬਿਲ 63 (bhugatāna karana la'ī) bilāṁ, khātē; kharacē; (ḵẖāsakara) raisaṭōraiṇṭa dē bila 63 (দিতে হবে) বিল, অ্যাকাউন্টস; ব্যয়; (বিশেষত) রেস্তোঁরা বিল 63 (ditē habē) bila, ayākā'unṭasa; byaẏa; (biśēṣata) rēstōm̐rā bila 63 (支払われる)請求書、会計、費用;(特に)レストランの請求書 63 ( 支払われる ) 請求書 、 会計 、 費用 ;( 特に ) レストラン  請求書 63 ( しはらわれる ) せいきゅうしょ 、 かいけい 、 ひよう ;( とくに ) レストラン  いきゅうしょ 63 ( shiharawareru ) seikyūsho , kaikei , hiyō ;( tokuni ) resutoran no seikyūsho        
    64 un onglet barre 64 一个条形标签 64 yīgè tiáo xíng biāoqiān 64 a bar tab 64 a bar tab 64 uma guia de barra 64 una pestaña de barra 64 ein Bar-Tab 64 zakładka w barze 64 вкладка панели 64 vkladka paneli 64 علامة تبويب شريط 64 ealamat tabwib sharit 64 एक बार टैब 64 ek baar taib 64 ਇੱਕ ਬਾਰ ਟੈਬ 64 ika bāra ṭaiba 64 একটি বার ট্যাব 64 ēkaṭi bāra ṭyāba 64 バータブ 64 バー タブ 64 バー タブ 64  tabu
    65 Une étiquette de barre 65 一个条形标签 65 yīgè tiáo xíng biāoqiān 65 一个条形标签 65 A bar label 65 Uma etiqueta de bar 65 Una etiqueta de barra 65 Ein Bar-Label 65 Etykieta na pasku 65 Этикетка бара 65 Etiketka bara 65 تسمية شريط 65 tasmiat sharit 65 एक बार लेबल 65 ek baar lebal 65 ਇੱਕ ਬਾਰ ਦਾ ਲੇਬਲ 65 ika bāra dā lēbala 65 একটি বার লেবেল 65 ēkaṭi bāra lēbēla 65 バーラベル 65 バー ラベル 65 バー ラベル 65  raberu        
    66 Facture de bar 66 酒吧账单 66 jiǔbā zhàngdān 66 Bar bill 66 Bar bill 66 Conta do bar 66 Factura de la barra 66 Barrechnung 66 Rachunek za barem 66 Счет за бар 66 Schet za bar 66 مشروع قانون 66 mashrue qanun 66 बार बिल 66 baar bil 66 ਬਾਰ ਦਾ ਬਿੱਲ 66 bāra dā bila 66 বার বিল 66 bāra bila 66 バーの請求書 66 バー  請求書 66 バー  せいきゅうしょ 66  no seikyūsho
    67 Facture de bar 67 酒吧账单 67 jiǔbā zhàng dān 67 酒吧账单 67 Bar bill 67 Conta do bar 67 Factura de la barra 67 Barrechnung 67 Rachunek za barem 67 Счет за бар 67 Schet za bar 67 مشروع قانون 67 mashrue qanun 67 बार बिल 67 baar bil 67 ਬਾਰ ਦਾ ਬਿੱਲ 67 bāra dā bila 67 বার বিল 67 bāra bila 67 バーの請求書 67 バー  請求書 67 バー  せいきゅうしょ 67  no seikyūsho        
    68  Puis-je le mettre sur mon onglet? 68  我可以把它放在我的标签上吗? 68  wǒ kěyǐ bǎ tā fàng zài wǒ de biāoqiān shàng ma? 68  Can I put it on my tab? 68  Can I put it on my tab? 68  Posso colocá-lo na minha guia? 68  ¿Puedo ponerlo en mi cuenta? 68  Kann ich es auf meine Registerkarte setzen? 68  Czy mogę umieścić to na mojej karcie? 68  Могу я поставить это на свою вкладку? 68  Mogu ya postavit' eto na svoyu vkladku? 68  هل يمكنني وضعه على علامة التبويب الخاصة بي؟ 68 hal yumkinuni wadeuh ealaa ealamat altabwib alkhasat bi? 68  क्या मैं इसे अपने टैब पर रख सकता हूँ? 68  kya main ise apane taib par rakh sakata hoon? 68  ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟੈਬ ਤੇ ਪਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 68  kī maiṁ isanū āpaṇī ṭaiba tē pā sakadā hāṁ? 68  আমি কি এটি আমার ট্যাবে রাখতে পারি? 68  āmi ki ēṭi āmāra ṭyābē rākhatē pāri? 68  タブに置くことはできますか? 68 タブ  置く こと  できます  ? 68 タブ  おく こと  できます  ? 68 tabu ni oku koto wa dekimasu ka ?
    69 Puis-je le mettre sur mon étiquette ? 69 我可以把它放在我的标签上吗? 69 Wǒ kěyǐ bǎ tā fàng zài wǒ de biāoqiān shàng ma? 69 我可以把它放在我的标签上吗? 69 Can I put it on my label? 69 Posso colocar na minha etiqueta? 69 ¿Puedo ponerlo en mi etiqueta? 69 Kann ich es auf mein Etikett setzen? 69 Czy mogę umieścić go na mojej etykiecie? 69 Могу я нанести это на свой лейбл? 69 Mogu ya nanesti eto na svoy leybl? 69 هل يمكنني وضعها على الملصق الخاص بي؟ 69 hal yumkinuni wadeuha ealaa almalsaq alkhasi bi? 69 क्या मैं इसे अपने लेबल पर लगा सकता हूँ? 69 kya main ise apane lebal par laga sakata hoon? 69 ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲੇਬਲ ਤੇ ਪਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 69 Kī maiṁ isanū āpaṇē lēbala tē pā sakadā hāṁ? 69 আমি কি এটি আমার লেবেলে রাখতে পারি? 69 Āmi ki ēṭi āmāra lēbēlē rākhatē pāri? 69 ラベルに貼ってもいいですか? 69 ラベル  貼って  いいです  ? 69 ラベル  はって  いいです  ? 69 raberu ni hatte mo īdesu ka ?        
    70 Puis-je tenir des comptes ? 70 我可以记账吗? 70 Wǒ kěyǐ jì zhàng ma? 70 Can I keep accounts? 70 Can I keep accounts? 70 Posso manter contas? 70 ¿Puedo llevar cuentas? 70 Kann ich Konten führen? 70 Czy mogę prowadzić rachunki? 70 Могу ли я вести учетные записи? 70 Mogu li ya vesti uchetnyye zapisi? 70 هل يمكنني الاحتفاظ بحسابات؟ 70 hal yumkinuni aliahtifaz bihisabati? 70 क्या मैं हिसाब रख सकता हूँ? 70 kya main hisaab rakh sakata hoon? 70 ਕੀ ਮੈਂ ਖਾਤੇ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 70 Kī maiṁ khātē rakha sakadā hāṁ? 70 আমি কি হিসাব রাখতে পারি? 70 Āmi ki hisāba rākhatē pāri? 70 アカウントを保持できますか? 70 アカウント  保持 できます  ? 70 アカウント  ほじ できます  ? 70 akaunto o hoji dekimasu ka ?
    71 Puis-je tenir des comptes ? 71 我可以记账吗? 71 Wǒ kěyǐ jì zhàng ma? 71 我可以记账吗? 71 Can I keep accounts? 71 Posso manter contas? 71 ¿Puedo llevar cuentas? 71 Kann ich Konten führen? 71 Czy mogę prowadzić rachunki? 71 Могу ли я вести учетные записи? 71 Mogu li ya vesti uchetnyye zapisi? 71 هل يمكنني الاحتفاظ بحسابات؟ 71 hal yumkinuni aliahtifaz bihisabati? 71 क्या मैं हिसाब रख सकता हूँ? 71 kya main hisaab rakh sakata hoon? 71 ਕੀ ਮੈਂ ਖਾਤੇ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 71 Kī maiṁ khātē rakha sakadā hāṁ? 71 আমি কি হিসাব রাখতে পারি? 71 Āmi ki hisāba rākhatē pāri? 71 アカウントを保持できますか? 71 アカウント  保持 できます  ? 71 アカウント  ほじ できます  ? 71 akaunto o hoji dekimasu ka ?        
    72 l'onglet pour la réunion pourrait être de 3 000 $ 72 会议的标签可能是 3000 美元 72 Huìyì de biāoqiān kěnéng shì 3000 měiyuán 72 the tab for the meeting could be $3 000 72 the tab for the meeting could be $3 000 72 a conta para a reunião pode ser $ 3.000 72 la cuenta de la reunión podría ser de $ 3 000 72 die Registerkarte für das Meeting könnte $3 000 betragen 72 zakładka na spotkanie może wynosić 3 000 $ 72 вкладка на встречу может быть 3000 долларов 72 vkladka na vstrechu mozhet byt' 3000 dollarov 72 يمكن أن تكون علامة التبويب للاجتماع 3000 دولار 72 yumkin 'an takun ealamat altabwib liliaijtimae 3000 dular 72 मीटिंग के लिए टैब $3 000 . हो सकता है 72 meeting ke lie taib $3 000 . ho sakata hai 72 ਮੀਟਿੰਗ ਲਈ ਟੈਬ 000 3 000 ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ 72 Mīṭiga la'ī ṭaiba 000 3 000 hō sakadī hai 72 সভার ট্যাবটি 000 3 000 হতে পারে 72 Sabhāra ṭyābaṭi 000 3 000 hatē pārē 72 会議のタブは$ 3000になる可能性があります 72 会議  タブ  $ 3000  なる 可能性  あります 72 かいぎ  タブ  $ 3000  なる かのうせい  あります 72 kaigi no tabu wa $ 3000 ni naru kanōsei ga arimasu        
    73 L'étiquette de la conférence peut être de 3 000 $ 73 会议的标签可能是 3 000 美元 73 huìyì de biāoqiān kěnéng shì 3 000 měiyuán 73 会议的标签可能是 3 000 美元 73 The conference label may be $3,000 73 O rótulo da conferência pode ser $ 3.000 73 La etiqueta de la conferencia puede ser de $ 3,000 73 Das Konferenzlabel kann 3.000 $ kosten 73 Etykieta konferencji może wynosić 3000 USD $ 73 Лейбл конференции может стоить 3000 долларов. 73 Leybl konferentsii mozhet stoit' 3000 dollarov. 73 قد تكون بطاقة المؤتمر 3000 دولار 73 qad takun bitaqat almutamar 3000 dular 73 कॉन्फ़्रेंस लेबल $3,000 . हो सकता है 73 konfrens lebal $3,000 . ho sakata hai 73 ਕਾਨਫਰੰਸ ਦਾ ਲੇਬਲ ,000 3,000 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 73 kānapharasa dā lēbala,000 3,000 hō sakadā hai 73 সম্মেলনের লেবেল $ 3,000 হতে পারে 73 sam'mēlanēra lēbēla $ 3,000 hatē pārē 73 会議のラベルは3,000ドルになる可能性があります 73 会議  ラベル  3 , 000 ドル  なる 可能性  あります 73 かいぎ  ラベル  3  000 ドル  なる かのうせい  あります 73 kaigi no raberu wa 3 , 000 doru ni naru kanōsei ga arimasu        
    74 Le coût de cette réunion peut être de 3 000 yuans 74 这次会议的费用可能是3000元 74 zhè cì huìyì de fèiyòng kěnéng shì 3000 yuán 74 The cost of this meeting may be 3,000 yuan 74 The cost of this meeting may be 3,000 yuan 74 O custo desta reunião pode ser de 3.000 yuans 74 El costo de esta reunión puede ser de 3.000 yuanes. 74 Die Kosten für dieses Treffen können 3.000 Yuan betragen 74 Koszt tego spotkania może wynieść 3000 juanów 74 Стоимость этой встречи может составить 3000 юаней. 74 Stoimost' etoy vstrechi mozhet sostavit' 3000 yuaney. 74 قد تكون تكلفة هذا الاجتماع 3000 يوان 74 qad takun taklifat hadha aliajtimae 3000 yuan 74 इस बैठक की लागत 3,000 युआन हो सकती है 74 is baithak kee laagat 3,000 yuaan ho sakatee hai 74 ਇਸ ਮੁਲਾਕਾਤ ਦੀ ਕੀਮਤ 3,000 ਯੂਆਨ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ 74 isa mulākāta dī kīmata 3,000 yū'āna hō sakadī hai 74 এই সভাটির ব্যয় হতে পারে 3,000 ইউয়ান 74 ē'i sabhāṭira byaẏa hatē pārē 3,000 i'uẏāna 74 この会議の費用は3,000元かもしれません 74 この 会議  費用  3 , 000  かも しれません 74 この かいぎ  ひよう  3  000 げん かも しれません 74 kono kaigi no hiyō wa 3 , 000 gen kamo shiremasen        
    75 Le coût de cette réunion peut être de 3 000 yuans 75 这次会议的费用可能是3000元 75 zhè cì huìyì de fèiyòng kěnéng shì 3000 yuán 75 这次会议的费用可能是3000 75 The cost of this meeting may be 3,000 yuan 75 O custo desta reunião pode ser de 3.000 yuans 75 El costo de esta reunión puede ser de 3.000 yuanes. 75 Die Kosten für dieses Treffen können 3.000 Yuan betragen 75 Koszt tego spotkania może wynieść 3000 juanów 75 Стоимость этой встречи может составить 3000 юаней. 75 Stoimost' etoy vstrechi mozhet sostavit' 3000 yuaney. 75 قد تكون تكلفة هذا الاجتماع 3000 يوان 75 qad takun taklifat hadha aliajtimae 3000 yuan 75 इस बैठक की लागत 3,000 युआन हो सकती है 75 is baithak kee laagat 3,000 yuaan ho sakatee hai 75 ਇਸ ਮੁਲਾਕਾਤ ਦੀ ਕੀਮਤ 3,000 ਯੂਆਨ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ 75 isa mulākāta dī kīmata 3,000 yū'āna hō sakadī hai 75 এই সভাটির ব্যয় হতে পারে 3,000 ইউয়ান 75 ē'i sabhāṭira byaẏa hatē pārē 3,000 i'uẏāna 75 この会議の費用は3,000元かもしれません 75 この 会議  費用  3 , 000  かも しれません 75 この かいぎ  ひよう  3  000 げん かも しれません 75 kono kaigi no hiyō wa 3 , 000 gen kamo shiremasen        
    76 Remarque 76 笔记 76 bǐjì 76 note  76 note 76 Nota 76 Nota 76 Hinweis 76 Uwaga 76 Примечание 76 Primechaniye 76 ملاحظة 76 mulahaza 76 ध्यान दें 76 dhyaan den 76 ਨੋਟ 76 nōṭa 76 বিঃদ্রঃ 76 biḥdraḥ 76 注意 76 注意 76 ちゅうい 76 chūi
    77 facture 77 账单 77 zhàng dān 77 bill 77 bill 77 conta 77 factura 77 Rechnung 77 rachunek 77 законопроект 77 zakonoproyekt 77 مشروع قانون 77 mashrue qanun 77 बिल 77 bil 77 ਬਿਲ 77 bila 77 বিল 77 bila 77 ビル 77 ビル 77 ビル 77 biru        
    78 informel 78 非正式的 78 fēi zhèngshì de 78 informal 78 informal 78 informal 78 informal 78 informell 78 nieformalny 78 неофициальный 78 neofitsial'nyy 78 غير رسمي 78 ghayr rasmiin 78 अनौपचारिक 78 anaupachaarik 78 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 78 gaira rasamī 78 অনানুষ্ঠানিক 78 anānuṣṭhānika 78 非公式 78 非公式 78 ひこうしき 78 hikōshiki
    79  un petit morceau solide d'une drogue illégale 79  一小块固体违禁药物 79  yī xiǎo kuài gùtǐ wéijìn yàowù 79  a small solid piece of an illegal drug 79  a small solid piece of an illegal drug 79  um pequeno pedaço sólido de uma droga ilegal 79  un pequeño trozo sólido de una droga ilegal 79  ein kleines festes Stück einer illegalen Droge 79  mały, solidny kawałek nielegalnego narkotyku 79  небольшой твердый кусок запрещенного наркотика 79  nebol'shoy tverdyy kusok zapreshchennogo narkotika 79  قطعة صلبة صغيرة من عقار غير قانوني 79 qiteat sulbat saghirat min eaqar ghayr qanuniin 79  एक अवैध दवा का एक छोटा सा ठोस टुकड़ा 79  ek avaidh dava ka ek chhota sa thos tukada 79  ਇੱਕ ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਦਵਾਈ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਠੋਸ ਟੁਕੜਾ 79  ika gaira kānūnī davā'ī dā ika chōṭā ṭhōsa ṭukaṛā 79  একটি অবৈধ ড্রাগ একটি ছোট কঠিন টুকরা 79  ēkaṭi abaidha ḍrāga ēkaṭi chōṭa kaṭhina ṭukarā 79  違法薬物の小さな固形物 79 違法 薬物  小さな 固形物 79 いほう やくぶつ  ちいさな こけいぶつ 79 ihō yakubutsu no chīsana kokeibutsu        
    80 Un petit morceau de drogue illicite solide 80 一小块违禁药物 80 yī xiǎo kuài wéijìn yàowù 80 一小块固体违禁药物 80 A small piece of solid illicit drug 80 Um pequeno pedaço de droga ilícita sólida 80 Un pequeño trozo de droga ilícita sólida 80 Ein kleines Stück feste illegale Droge 80 Mały kawałek stałego nielegalnego narkotyku 80 Небольшой кусок твердого запрещенного наркотика 80 Nebol'shoy kusok tverdogo zapreshchennogo narkotika 80 قطعة صغيرة من المخدرات الصلبة غير المشروعة 80 qiteat saghirat min almukhadirat alsulbat ghayr almashruea 80 ठोस अवैध दवा का एक छोटा सा टुकड़ा 80 thos avaidh dava ka ek chhota sa tukada 80 ਠੋਸ ਨਾਜਾਇਜ਼ ਦਵਾਈ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ 80 ṭhōsa nājā'iza davā'ī dā ika chōṭā ṭukaṛā 80 শক্ত অবৈধ ড্রাগ একটি ছোট টুকরা 80 śakta abaidha ḍrāga ēkaṭi chōṭa ṭukarā 80 固形の違法薬物の小片 80 固形  違法 薬物  小片 80 こけい  いほう やくぶつ  しょうへん 80 kokei no ihō yakubutsu no shōhen        
    81 Pilules, pilules (médicaments) 81 丸剂、丸剂(药物) 81 wánjì, wánjì (yàowù) 81 Pills, pills (drugs) 81 Pills, pills (drugs) 81 Comprimidos, comprimidos (drogas) 81 Pastillas, pastillas (drogas) 81 Pillen, Pillen (Medikamente) 81 Pigułki, pigułki (narkotyki) 81 Таблетки, пилюли (лекарства) 81 Tabletki, pilyuli (lekarstva) 81 حبوب ، حبوب (أدوية) 81 hubub , hubub (adawiatun) 81 गोलियां, गोलियां (दवाएं) 81 goliyaan, goliyaan (davaen) 81 ਗੋਲੀਆਂ, ਗੋਲੀਆਂ (ਨਸ਼ੇ) 81 gōlī'āṁ, gōlī'āṁ (naśē) 81 বড়ি, বড়ি (ড্রাগ) 81 baṛi, baṛi (ḍrāga) 81 丸薬、丸薬(薬) 81 丸薬 、 丸薬 (  ) 81 がにゃく 、 がにゃく ( くすり ) 81 ganyaku , ganyaku ( kusuri )        
    82 Comprimés, pilules (médicaments) 82 药片,药丸(棬仙) 82 yàopiàn, yàowán (quān xiān) 82 药片,药丸(棬毒品 82 Tablets, pills (drugs) 82 Comprimidos, pílulas (drogas) 82 Tabletas, píldoras (medicamentos) 82 Tabletten, Pillen (Medikamente) 82 Tabletki, pigułki (leki) 82 Таблетки, пилюли (лекарства) 82 Tabletki, pilyuli (lekarstva) 82 أقراص وحبوب (أدوية) 82 'aqras wahubub (adawiatun) 82 गोलियाँ, गोलियाँ (दवाएँ) 82 goliyaan, goliyaan (davaen) 82 ਗੋਲੀਆਂ, ਗੋਲੀਆਂ (ਨਸ਼ੇ) 82 gōlī'āṁ, gōlī'āṁ (naśē) 82 ট্যাবলেট, বড়ি (ওষুধ) 82 ṭyābalēṭa, baṛi (ōṣudha) 82 錠剤、丸薬(薬) 82 錠剤 、 丸薬 (  ) 82 じょうざい 、 がにゃく ( くすり ) 82 jōzai , ganyaku ( kusuri )        
    83 un onglet d'ecstasy 83 一片迷魂药 83 yīpiàn mí hún yào 83 a tab of Ecstasy 83 a tab of Ecstasy 83 um tablete de ecstasy 83 una pastilla de éxtasis 83 ein Tab von Ecstasy 83 zakładka ekstazy 83 вкладка экстази 83 vkladka ekstazi 83 علامة تبويب النشوة 83 ealamat tabwib alnashwa 83 एक्स्टसी का एक टैब 83 ekstasee ka ek taib 83 ਐਕਸੈਸਟੀ ਦੀ ਇੱਕ ਟੈਬ 83 aikasaisaṭī dī ika ṭaiba 83 এক্সট্যাসির একটি ট্যাব 83 ēksaṭyāsira ēkaṭi ṭyāba 83 エクスタシーのタブ 83 エクスタシー  タブ 83 エクスタシー  タブ 83 ekusutashī no tabu
    84 Un morceau d'extase 84 迷魂药 84 mí hún yào 84 一片迷魂药 84 A piece of ecstasy 84 Um pedaço de êxtase 84 Un trozo de éxtasis 84 Ein Stück Ekstase 84 Kawałek ekstazy 84 Кусочек экстаза 84 Kusochek ekstaza 84 قطعة من النشوة 84 qiteat min alnashwa 84 परमानंद का एक टुकड़ा 84 paramaanand ka ek tukada 84 ਅਨੰਦ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ 84 anada dā ika ṭukaṛā 84 পরম একখণ্ডতা 84 parama ēkakhaṇḍatā 84 エクスタシーの一部 84 エクスタシー  一部 84 エクスタシー  いちぶ 84 ekusutashī no ichibu        
    85 Une pilule d'ecstasy 85 一粒迷魂药 85 yī lì mí hún yào 85 A pill of ecstasy 85 A pill of ecstasy 85 Uma pílula de êxtase 85 Una pastilla de éxtasis 85 Eine Pille Ecstasy 85 Pigułka ekstazy 85 Таблетка экстази 85 Tabletka ekstazi 85 حبة من النشوة 85 habat min alnashwa 85 परमानंद की एक गोली 85 paramaanand kee ek golee 85 ਅਨੰਦ ਦੀ ਇੱਕ ਗੋਲੀ 85 anada dī ika gōlī 85 পরিতোষের একটি বড়ি 85 paritōṣēra ēkaṭi baṛi 85 エクスタシーの丸薬 85 エクスタシー  丸薬 85 エクスタシー  がにゃく 85 ekusutashī no ganyaku        
    86  Une pilule d'ecstasy 86  一粒脑袋丸 86  yī lì nǎodai wán 86  一粒摇头丸 86  A pill of ecstasy 86  Uma pílula de êxtase 86  Una pastilla de éxtasis 86  Eine Pille Ecstasy 86  Pigułka ekstazy 86  Таблетка экстази 86  Tabletka ekstazi 86  حبة من النشوة 86 habat min alnashwa 86  परमानंद की एक गोली 86  paramaanand kee ek golee 86  ਅਨੰਦ ਦੀ ਇੱਕ ਗੋਲੀ 86  anada dī ika gōlī 86  পরিতোষের একটি বড়ি 86  paritōṣēra ēkaṭi baṛi 86  エクスタシーの丸薬 86 エクスタシー  丸薬 86 エクスタシー  がにゃく 86 ekusutashī no ganyaku        
    87 Tablatures 87 指法 87 zhǐfǎ 87 Tablature 87 Tablature 87 Tablatura 87 Tablatura 87 Tabulatur 87 Tabulatura 87 Табулатура 87 Tabulatura 87 تبلاتشر 87 tiblatshar 87 टैबलेचर 87 taibalechar 87 ਟੈਬਲੇਟ 87 ṭaibalēṭa 87 ট্যাবলেটচার 87 ṭyābalēṭacāra 87 タブ譜 87 タブ  87 タブ  87 tabu fu
    88 doigté 88 指法 88 zhǐfǎ 88 指法 88 fingering 88 dedilhado 88 digitación 88 Fingersatz 88 aplikatura 88 перебирать 88 perebirat' 88 بالإصبع 88 bial'iisbie 88 छूत 88 chhoot 88 ਫਿੰਗਰਿੰਗ 88 phigariga 88 আঙুল 88 āṅula 88 運指 88   88 うん ゆび 88 un yubi        
    89 tablatures de guitare 89 吉他谱 89 jítā pǔ 89 guitar tabs 89 guitar tabs 89 abas de guitarra 89 lengüetas de guitarra 89 Gitarren-Tabs 89 tabulatory gitarowe 89 табы для гитары 89 taby dlya gitary 89 علامات التبويب الغيتار 89 ealamat altabwib alghitar 89 गिटार टैब 89 gitaar taib 89 ਗਿਟਾਰ ਟੈਬਸ 89 giṭāra ṭaibasa 89 গিটার ট্যাব 89 giṭāra ṭyāba 89 ギタータブ 89 ギター タブ 89 ギター タブ 89 gitā tabu        
    90 Tablature Guitare 90 吉他谱 90 jítā pǔ 90 吉他谱 90 Guitar Tab 90 Guitar Tab 90 Tablatura de guitarra 90 Gitarren-Tab 90 Tablica gitarowa 90 Табулатура гитары 90 Tabulatura gitary 90 تبويب الغيتار 90 tabwib alghitar 90 गिटार टैब 90 gitaar taib 90 ਗਿਟਾਰ ਟੈਬ 90 giṭāra ṭaiba 90 গিটার ট্যাব 90 giṭāra ṭyāba 90 ギタータブ 90 ギター タブ 90 ギター タブ 90 gitā tabu        
    91 Tablature de guitare 91 吉他谱 91 jítā pǔ 91 Guitar Tablature 91 Guitar Tablature 91 Tablatura de guitarra 91 Tablatura de guitarra 91 Gitarrentabulatur 91 Tabulatura gitarowa 91 Табулатура гитары 91 Tabulatura gitary 91 تبلتثر الغيتار 91 tabaltthir alghitar 91 गिटार टैबलेट 91 gitaar taibalet 91 ਗਿਟਾਰ ਤਬਲਾਭੇਸ਼ਣ 91 giṭāra tabalābhēśaṇa 91 গিটার ট্যাবলেটরে 91 giṭāra ṭyābalēṭarē 91 ギターのタブ譜 91 ギター  タブ  91 ギター  タブ  91 gitā no tabu fu
    92 Tablature de guitare 92 吉他奏法乐谱 92 jítā zòufǎ yuèpǔ 92 吉他奏法乐谱  92 Guitar Tablature 92 Tablatura de guitarra 92 Tablatura de guitarra 92 Gitarrentabulatur 92 Tabulatura gitarowa 92 Табулатура гитары 92 Tabulatura gitary 92 تبلتثر الغيتار 92 tabaltthir alghitar 92 गिटार टैबलेट 92 gitaar taibalet 92 ਗਿਟਾਰ ਤਬਲਾਭੇਸ਼ਣ 92 giṭāra tabalābhēśaṇa 92 গিটার ট্যাবলেটরে 92 giṭāra ṭyābalēṭarē 92 ギターのタブ譜 92 ギター  タブ  92 ギター  タブ  92 gitā no tabu fu        
    93  garder (fermer) un œil sur qn/qc 93  保持(关闭)某人/某事的标签 93  bǎochí (guānbì) mǒu rén/mǒu shì de biāoqiān 93  keep (close) tabs on sb/sth  93  keep (close) tabs on sb/sth 93  manter (fechar) guias em sb / sth 93  mantener (cerrar) pestañas en sb / sth 93  jdn/etw im Auge behalten 93  trzymaj (zamknij) zakładki na sb/sth 93  держать (закрывать) вкладки на sb / sth 93  derzhat' (zakryvat') vkladki na sb / sth 93  احتفظ بعلامات التبويب (إغلاق) على sb / sth 93 ahtafaz biealamat altabwib ('iighlaqu) ealaa sb / sth 93  sb/sth . पर टैब रखें (करीब) 93  sb/sth . par taib rakhen (kareeb) 93  (ਨੇੜੇ) ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਤੇ ਰੱਖੋ 93  (nēṛē) ṭaibāṁ nū aisabī/ aisaṭī'aica tē rakhō 93  এসবি / স্টেহে (বন্ধ) ট্যাব রাখুন 93  ēsabi/ sṭēhē (bandha) ṭyāba rākhuna 93  sb / sthのタブを保持(閉じる) 93 sb / sth  タブ  保持 ( 閉じる ) 93 sb / sth  タブ  ほじ ( とじる ) 93 sb / sth no tabu o hoji ( tojiru )        
    94 Garder (fermer) le tag de quelqu'un/quelque chose 94 保持(关闭)某人/某事的标签 94 bǎochí (guānbì) mǒu rén/mǒu shì de biāoqiān 94 保持(关闭)某人/某事的标签 94 Keep (close) the tag of someone/something 94 Mantenha (feche) a marca de alguém / algo 94 Mantenga (cerca) la etiqueta de alguien / algo 94 Behalten (schließen) Sie das Tag von jemandem/etwas 94 Zachowaj (zamknij) tag kogoś/czegoś 94 Сохранить (закрыть) тег кого-то / чего-то 94 Sokhranit' (zakryt') teg kogo-to / chego-to 94 حافظ على (أغلق) علامة شخص / شيء ما 94 hafiz ealaa ('aghliq) ealamat shakhs / shay' ma 94 किसी/किसी चीज़ का टैग रखना (करीब) रखना 94 kisee/kisee cheez ka taig rakhana (kareeb) rakhana 94 ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਟੈਗ (ਨੇੜੇ) ਰੱਖੋ 94 kisē nū/ kisē cīza dā ṭaiga (nēṛē) rakhō 94 কারও / কিছু ট্যাগ রাখুন (কাছে) 94 kāra'ō/ kichu ṭyāga rākhuna (kāchē) 94 誰か/何かのタグを保持(閉じる) 94   /    タグ  保持 ( 閉じる ) 94 だれ  / なに   タグ  ほじ ( とじる ) 94 dare ka / nani ka no tagu o hoji ( tojiru )        
    95 informel 95 非正式的 95 fēi zhèngshì de 95 informal 95 informal 95 informal 95 informal 95 informell 95 nieformalny 95 неофициальный 95 neofitsial'nyy 95 غير رسمي 95 ghayr rasmiin 95 अनौपचारिक 95 anaupachaarik 95 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 95 gaira rasamī 95 অনানুষ্ঠানিক 95 anānuṣṭhānika 95 非公式 95 非公式 95 ひこうしき 95 hikōshiki        
    96  surveiller attentivement qn/qc afin de savoir ce qui se passe afin de pouvoir contrôler une situation particulière 96  仔细观察某人/某事以了解正在发生的事情,以便您可以控制特定情况 96  zǐxì guānchá mǒu rén/mǒu shì yǐ liǎojiě zhèngzài fāshēng de shìqíng, yǐbiàn nín kěyǐ kòngzhì tèdìng qíngkuàng 96  to watch sb/sth carefully in order to know what is happening so that you can control a particular situation 96  to watch sb/sth carefully in order to know what is happening so that you can control a particular situation 96  para assistir sb / sth cuidadosamente a fim de saber o que está acontecendo para que você possa controlar uma situação particular 96  Observar algo o algo con atención para saber qué está sucediendo y poder controlar una situación en particular. 96  jdn/etw genau beobachten, um zu wissen, was passiert, damit du eine bestimmte Situation kontrollieren kannst 96  uważnie obserwować kogoś, aby wiedzieć, co się dzieje, aby móc kontrolować konkretną sytuację 96  внимательно смотреть sb / sth, чтобы знать, что происходит, чтобы вы могли контролировать конкретную ситуацию 96  vnimatel'no smotret' sb / sth, chtoby znat', chto proiskhodit, chtoby vy mogli kontrolirovat' konkretnuyu situatsiyu 96  لمشاهدة sb / sth بعناية لمعرفة ما يحدث حتى تتمكن من التحكم في موقف معين 96 limushahadat sb / sth bieinayat limaerifat ma yahduth hataa tatamakan min altahakum fi mawqif mueayan 96  क्या हो रहा है यह जानने के लिए sb/sth को ध्यान से देखना ताकि आप किसी विशेष स्थिति को नियंत्रित कर सकें 96  kya ho raha hai yah jaanane ke lie sb/sth ko dhyaan se dekhana taaki aap kisee vishesh sthiti ko niyantrit kar saken 96  ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਇਹ ਜਾਨਣ ਲਈ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਦੇਖਣਾ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰ ਸਕੋ 96  kī hō rihā hai iha jānaṇa la'ī dhi'āna nāla aisa bī/ saṭaica dēkhaṇā tāṁ jō tusīṁ kisē khāsa sathitī nū niyatarita kara sakō 96  কী ঘটছে তা যাতে আপনি কোনও নির্দিষ্ট পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন সেজন্য সাবধানতার সাথে sb / sth দেখতে 96  kī ghaṭachē tā yātē āpani kōna'ō nirdiṣṭa paristhiti niẏantraṇa karatē pārēna sējan'ya sābadhānatāra sāthē sb/ sth dēkhatē 96  特定の状況を制御できるように、何が起こっているのかを知るためにsb / sthを注意深く監視する 96 特定  状況  制御 できる よう  、   起こっている    知る ため  sb / sth  注意深く 監視 する 96 とくてい  じょうきょう  せいぎょ できる よう  、 なに  おこっている    しる ため  sb / sth  ちゅういぶかく かんし する 96 tokutei no jōkyō o seigyo dekiru  ni , nani ga okotteiru no ka o shiru tame ni sb / sth o chūibukaku kanshi suru        
    97 Observez quelqu'un/quelque chose avec attention pour comprendre ce qui se passe afin que vous puissiez contrôler une situation particulière 97 仔细观察某人/某事以了解正在发生的事情,以便您可以控制特定的情况 97 zǐxì guānchá mǒu rén/mǒu shì yǐ liǎojiě zhèngzài fāshēng de shìqíng, yǐbiàn nín kěyǐ kòngzhì tèdìng de qíngkuàng 97 仔细观察某人/某事以了解正在发生的事情,以便您可以控制特定情况 97 Observe someone/something carefully to understand what is happening so you can control a particular situation 97 Observe alguém / algo com atenção para entender o que está acontecendo para que você possa controlar uma situação particular 97 Observe a alguien / algo cuidadosamente para comprender lo que está sucediendo y así poder controlar una situación en particular 97 Beobachten Sie jemanden/etwas sorgfältig, um zu verstehen, was passiert, damit Sie eine bestimmte Situation kontrollieren können 97 Uważnie obserwuj kogoś/coś, aby zrozumieć, co się dzieje, aby móc kontrolować konkretną sytuację 97 Внимательно наблюдайте за кем-то / за чем-то, чтобы понять, что происходит, чтобы вы могли контролировать конкретную ситуацию. 97 Vnimatel'no nablyudayte za kem-to / za chem-to, chtoby ponyat', chto proiskhodit, chtoby vy mogli kontrolirovat' konkretnuyu situatsiyu. 97 راقب شخصًا ما / شيئًا ما بعناية لفهم ما يحدث حتى تتمكن من التحكم في موقف معين 97 raqab shkhsana ma / shyyana ma bieinayat lifahm ma yahduth hataa tatamakan min altahakum fi mawqif mueayan 97 क्या हो रहा है इसे समझने के लिए किसी व्यक्ति/वस्तु को ध्यान से देखें ताकि आप किसी विशेष स्थिति को नियंत्रित कर सकें 97 kya ho raha hai ise samajhane ke lie kisee vyakti/vastu ko dhyaan se dekhen taaki aap kisee vishesh sthiti ko niyantrit kar saken 97 ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰ ਸਕੋ 97 kī hō rihā hai nū samajhaṇa la'ī kisē nū/ kisē cīza dā dhi'āna nāla nirīkhaṇa karō tāṁ jō tusīṁ kisē khāsa sathitī nū niyatarita kara sakō 97 কী ঘটছে তা বুঝতে কাউকে / কিছু সতর্কতার সাথে পর্যবেক্ষণ করুন যাতে আপনি কোনও নির্দিষ্ট পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন 97 kī ghaṭachē tā bujhatē kā'ukē/ kichu satarkatāra sāthē paryabēkṣaṇa karuna yātē āpani kōna'ō nirdiṣṭa paristhiti niẏantraṇa karatē pārēna 97 誰か/何かを注意深く観察して、何が起こっているのかを理解し、特定の状況を制御できるようにします 97   /    注意深く 観察 して 、   起こっている    理解  、 特定    制御 できる よう  します 97 だれ  / なに   ちゅういぶかく かんさつ して 、 なに  おこっている    りか  、 とくてい  じょうきょう  せいぎょ できる よう  します 97 dare ka / nani ka o chūibukaku kansatsu shite , nani ga okotteiru no ka o rikai shi , tokutei no jōkyō o seigyo dekiru  ni shimasu        
    98  A surveiller de près 98  监视;监督注视 98  jiānshì; jiāndū zhùshì 98  监视;密切 注视 98  Watch closely 98  Observe de perto 98  Observe atentamente 98  Schauen Sie genau zu 98  Przyjżeć się 98  Смотри внимательно 98  Smotri vnimatel'no 98  راقب عن كثب 98 raqib ean kathab 98  ध्यान से देखो 98  dhyaan se dekho 98  ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵੇਖੋ 98  dhi'āna nāla vēkhō 98  মনোযোগের সাথে লক্ষ্য করো 98  manōyōgēra sāthē lakṣya karō 98  注意深く見てください 98 注意深く 見てください 98 ちゅういぶかく みてください 98 chūibukaku mitekudasai        
    99 Il n'est pas toujours possible de garder un œil sur les mouvements de tout le monde 99 并非总是可以密切关注每个人的动向 99 bìngfēi zǒng shì kěyǐ mìqiè guānzhù měi gèrén de dòngxiàng 99 It's not always possible to keep tabs on everyone’s movements 99 It's not always possible to keep tabs on everyone’s movements 99 Nem sempre é possível acompanhar os movimentos de todos 99 No siempre es posible controlar los movimientos de todos 99 Es ist nicht immer möglich, die Bewegungen aller im Auge zu behalten 99 Nie zawsze można mieć oko na ruchy wszystkich 99 Не всегда можно следить за движениями каждого. 99 Ne vsegda mozhno sledit' za dvizheniyami kazhdogo. 99 ليس من الممكن دائمًا مراقبة حركات الجميع 99 lays min almumkin daymana muraqabat harakat aljamie 99 हर किसी की गतिविधियों पर नज़र रखना हमेशा संभव नहीं होता है 99 har kisee kee gatividhiyon par nazar rakhana hamesha sambhav nahin hota hai 99 ਹਰੇਕ ਦੀ ਹਰਕਤ 'ਤੇ ਟੈਬਾਂ ਰੱਖਣਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 99 harēka dī harakata'tē ṭaibāṁ rakhaṇā hamēśāṁ sabhava nahīṁ hudā 99 প্রত্যেকের চলাচলে ট্যাব রাখা সর্বদা সম্ভব নয় 99 pratyēkēra calācalē ṭyāba rākhā sarbadā sambhaba naẏa 99 全員の動きを常に把握できるとは限りません 99 全員  動き  常に 把握 できる   限りません 99 ぜにん  うごき  つねに はあく できる   かぎりません 99 zenin no ugoki o tsuneni hāku dekiru to wa kagirimasen        
    100 Il n'est pas toujours possible de prêter une attention particulière aux mouvements de chacun. 100 并非总是可以细微地关注人的动作。 100 bìngfēi zǒng shì kěyǐ xìwéi de guānzhù rén de dòngzuò. 100 并非总是可以密切关注每个人的动作. 100 It is not always possible to pay close attention to everyone's movements. 100 Nem sempre é possível prestar muita atenção aos movimentos de todos. 100 No siempre es posible prestar mucha atención a los movimientos de todos. 100 Es ist nicht immer möglich, auf alle Bewegungen genau zu achten. 100 Nie zawsze można zwracać baczną uwagę na ruchy wszystkich. 100 Не всегда удается обратить пристальное внимание на движения каждого. 100 Ne vsegda udayetsya obratit' pristal'noye vnimaniye na dvizheniya kazhdogo. 100 ليس من الممكن دائمًا الانتباه عن كثب لتحركات الجميع. 100 lays min almumkin daymana alaintibah ean kathab litaharukat aljamiei. 100 हर किसी की गतिविधियों पर पूरा ध्यान देना हमेशा संभव नहीं होता है। 100 har kisee kee gatividhiyon par poora dhyaan dena hamesha sambhav nahin hota hai. 100 ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. 100 hara kisē dī'āṁ harakatāṁ vala dhi'āna dēṇā hamēśāṁ sabhava nahīṁ hudā. 100 প্রত্যেকের চলাফেরার দিকে মনোযোগ দেওয়া সর্বদা সম্ভব নয় not 100 pratyēkēra calāphērāra dikē manōyōga dē'ōẏā sarbadā sambhaba naẏa not 100 すべての人の動きに細心の注意を払うことが常に可能であるとは限りません。 100 すべて    動き  細心  注意  払う こと  常に 可能である   限りません 。 100 すべて  ひと  うごき  さいしん  ちゅうい  はらう こと  つねに かのうである   かぎりません 。 100 subete no hito no ugoki ni saishin no chūi o harau koto ga tsuneni kanōdearu to wa kagirimasen .        
    101 Il n'est pas toujours possible de surveiller les actions de chacun 101 监督每个人的行为并不总是能办得到的 101 Jiāndū měi gèrén de xíngwéi bìng bù zǒng shì néng bàn dédào de 101 监视个人的行动并不总是能办得到的 101 It’s not always possible to monitor everyone’s actions 101 Nem sempre é possível monitorar as ações de todos 101 No siempre es posible monitorear las acciones de todos 101 Es ist nicht immer möglich, die Aktionen aller zu überwachen 101 Nie zawsze można monitorować działania wszystkich 101 Не всегда можно проследить за действиями каждого. 101 Ne vsegda mozhno prosledit' za deystviyami kazhdogo. 101 ليس من الممكن دائمًا مراقبة تصرفات الجميع 101 lays min almumkin daymana muraqabat tasarufat aljamie 101 हर किसी के कार्यों की निगरानी करना हमेशा संभव नहीं होता है 101 har kisee ke kaaryon kee nigaraanee karana hamesha sambhav nahin hota hai 101 ਹਰੇਕ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 101 Harēka dē kamāṁ dī nigarānī karanā hamēśāṁ sabhava nahīṁ hudā 101 প্রত্যেকের ক্রিয়া নিরীক্ষণ করা সর্বদা সম্ভব নয় not 101 pratyēkēra kriẏā nirīkṣaṇa karā sarbadā sambhaba naẏa not 101 全員の行動を監視できるとは限りません 101 全員  行動  監視 できる   限りません 101 ぜにん  こうどう  かんし できる   かぎりません 101 zenin no kōdō o kanshi dekiru to wa kagirimasen        
    102 Plus à 102 更多在 102 gèng duō zài 102 more at  102 more at 102 mais em 102 mas en 102 mehr bei 102 Więcej w 102 больше на 102 bol'she na 102 أكثر في 102 'akthar fi 102 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 102 atirikt jaanakaaree ka sampark 102 ਹੋਰ 'ਤੇ 102 hōra'tē 102 আরো এ 102 ārō ē 102 詳細は 102 詳細 は 102 しょうさい  102 shōsai wa        
    103 prendre 103 挑选 103 tiāoxuǎn 103 pick 103 pick 103 escolha 103 elegir 103 wählen 103 wybierać 103 выбирать 103 vybirat' 103 قطف او يقطف 103 qatf aw yaqtif 103 चुनना 103 chunana 103 ਚੁੱਕੋ 103 cukō 103 বাছাই 103 bāchā'i 103 ピック 103 ピック 103 ピック 103 pikku        
    104 tab 104 标签 104 biāoqiān 104 tabb 104 tabb 104 tabb 104 tabb 104 tabb 104 tabb 104 табб 104 tabb 104 تب 104 tabb 104 तब्बू 104 tabboo 104 ਟੈਬ 104 ṭaiba 104 ট্যাব 104 ṭyāba 104 tabb 104 tabb 104 たっb 104 tabb
    105 ~sb (as) qch pour dire que qn convient à un travail ou à un rôle particulier ou les décrire d'une manière particulière 105 〜sb (as) sth 表示某人适合特定的工作或角色或以特定的方式描述它们 105 〜sb (as) sth biǎoshì mǒu rén shìhé tèdìng de gōngzuò huò juésè huò yǐ tèdìng de fāngshì miáoshù tāmen 105 sb (as) sth to say that sb is suitable for a particular job or role or describe them in a particular way 105 ~sb (as) sth to say that sb is suitable for a particular job or role or describe them in a particular way 105 ~ sb (as) sth para dizer que sb é adequado para um determinado trabalho ou função ou descrevê-los de uma maneira particular 105 ~ sb (as) sth para decir que sb es adecuado para un trabajo o función en particular o describirlos de una manera particular 105 ~sb (als) etw sagen, dass jdn für eine bestimmte Stelle oder Rolle geeignet ist oder sie auf eine bestimmte Weise beschreiben 105 ~sb (jako) co powiedzieć, że sb nadaje się do określonej pracy lub roli lub opisać je w określony sposób 105 ~ sb (as) sth сказать, что sb подходит для конкретной работы или роли, или описать их определенным образом 105 ~ sb (as) sth skazat', chto sb podkhodit dlya konkretnoy raboty ili roli, ili opisat' ikh opredelennym obrazom 105 ~ sb (as) sth ليقول إن sb مناسب لوظيفة أو دور معين أو يصفهم بطريقة معينة 105 ~ sb (as) sth liaqul 'iina sb munasib liwazifat 'aw dawr mueayan 'aw yasifuhum bitariqat mueayana 105 ~sb (as) sth का कहना है कि sb किसी विशेष नौकरी या भूमिका के लिए उपयुक्त है या किसी विशेष तरीके से उनका वर्णन करता है 105 ~sb (as) sth ka kahana hai ki sb kisee vishesh naukaree ya bhoomika ke lie upayukt hai ya kisee vishesh tareeke se unaka varnan karata hai 105 B sb (as) sth ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ sb ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਨੌਕਰੀ ਜਾਂ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ isੁਕਵਾਂ ਹੈ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ inੰਗ ਨਾਲ ਬਿਆਨ ਕਰੋ 105 B sb (as) sth dā kahiṇā hai ki sb kisē khāsa naukarī jāṁ bhūmikā la'ī isukavāṁ hai jāṁ uhanāṁ nū kisē viśēśa inga nāla bi'āna karō 105 B sb (as) sth বলতে যে এসবি কোনও নির্দিষ্ট কাজ বা ভূমিকার জন্য উপযুক্ত বা তাদের একটি নির্দিষ্ট উপায়ে বর্ণনা করুন 105 B sb (as) sth balatē yē ēsabi kōna'ō nirdiṣṭa kāja bā bhūmikāra jan'ya upayukta bā tādēra ēkaṭi nirdiṣṭa upāẏē barṇanā karuna 105 〜sb(as)sthは、sbが特定の仕事や役割に適していると言うか、特定の方法でそれらを説明します 105 〜 sb ( as ) sth  、 sb  特定  仕事  役割  適している  言う  、 特定  方法  それら  説明 します 105 〜 sb ( あs ) sth  、 sb  とくてい  しごと  やくわり  てきしている  いう  、 とくてい  ほうほう  それら  せつめい します 105 〜 sb ( as ) sth wa , sb ga tokutei no shigoto ya yakuwari ni tekishiteiru to iu ka , tokutei no hōhō de sorera o setsumei shimasu        
    106 ~ sb (as) sth signifie que quelqu'un convient à un poste ou à un rôle spécifique ou le décrit d'une manière spécifique 106 〜sb (as) sth 表示某人适合特定的工作或角色或以特定的方式描述它们 106 〜sb (as) sth biǎoshì mǒu rén shìhé tèdìng de gōngzuò huò juésè huò yǐ tèdìng de fāngshì miáoshù tāmen 106 sb (as) sth 表示某人适合特定的工作或角色或以特定的方式描述它们 106 ~sb (as) sth means that someone is suitable for a specific job or role or describes them in a specific way 106 ~ sb (as) sth significa que alguém é adequado para um trabalho ou função específica ou descreve-o de uma maneira específica 106 ~ sb (as) sth significa que alguien es adecuado para un trabajo o función específica o describirlo de una manera específica 106 ~ jdn (as) etw bedeutet, dass jemand für einen bestimmten Job oder eine bestimmte Rolle geeignet ist oder auf eine bestimmte Art und Weise beschreibt 106 ~sb (as) sth oznacza, że ​​ktoś nadaje się do określonej pracy lub roli lub opisuje go w określony sposób 106 ~ sb (as) sth означает, что кто-то подходит для определенной работы или роли или описывает их определенным образом 106 ~ sb (as) sth oznachayet, chto kto-to podkhodit dlya opredelennoy raboty ili roli ili opisyvayet ikh opredelennym obrazom 106 ~ sb (as) sth تعني أن شخصًا ما مناسب لوظيفة أو دور معين أو يصفه بطريقة معينة 106 ~ sb (as) sth taeni 'ana shkhsana ma munasib liwazifat 'aw dawr mueayan 'aw yasifuh bitariqat mueayana 106 ~sb (as) sth का अर्थ है कि कोई व्यक्ति किसी विशिष्ट कार्य या भूमिका के लिए उपयुक्त है या किसी विशिष्ट तरीके से उनका वर्णन करता है 106 ~sb (as) sth ka arth hai ki koee vyakti kisee vishisht kaary ya bhoomika ke lie upayukt hai ya kisee vishisht tareeke se unaka varnan karata hai 106 b sb (as) sth ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕੰਮ ਜਾਂ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ isੁਕਵਾਂ ਹੈ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬਿਆਨਦਾ ਹੈ 106 b sb (as) sth dā aratha hai ki kō'ī vi'akatī kisē khāsa kama jāṁ bhūmikā la'ī isukavāṁ hai jāṁ uhanāṁ nū ika khāsa tarīkē nāla bi'ānadā hai 106 b sb (as) sth এর অর্থ হল যে কেউ নির্দিষ্ট কাজ বা ভূমিকার জন্য উপযুক্ত বা তাদের নির্দিষ্ট উপায়ে বর্ণনা করেছেন 106 b sb (as) sth ēra artha hala yē kē'u nirdiṣṭa kāja bā bhūmikāra jan'ya upayukta bā tādēra nirdiṣṭa upāẏē barṇanā karēchēna 106 〜sb(as)sthは、誰かが特定の仕事や役割に適しているか、特定の方法でそれらを説明することを意味します 106 〜 sb ( as ) sth  、 誰か  特定  仕事  役割  適している  、 特定  方法  それら  説明 する こと  意味 します 106 〜 sb ( あs ) sth  、 だれか  とくてい  しごと  やくわり  てきしている  、 とくてい  ほうほう  それら  せつめい する こと  いみ します 106 〜 sb ( as ) sth wa , dareka ga tokutei no shigoto ya yakuwari ni tekishiteiru ka , tokutei no hōhō de sorera o setsumei suru koto o imi shimasu        
    107 Dire que (quelqu'un) convient à (un emploi ou un rôle) ; traiter (quelqu'un) comme... 107 说(某人)适合(某项工作或角色);把(某人)当作…… 107 shuō (mǒu rén) shìhé (mǒu xiàng gōngzuò huò juésè); bǎ (mǒu rén) dàng zuò…… 107 Say that (someone) is suitable for (some job or role); treat (someone) as... 107 Say that (someone) is suitable for (some job or role); treat (someone) as... 107 Diga que (alguém) é adequado para (algum trabalho ou função); tratar (alguém) como ... 107 Diga que (alguien) es adecuado para (algún trabajo o función); trate a (alguien) como ... 107 Sagen Sie, dass (jemand) geeignet ist für (einen Job oder eine Rolle); behandeln Sie (jemanden) als ... 107 Powiedz, że (ktoś) nadaje się do (jakiejś pracy lub roli); traktuj (kogoś) jako... 107 Скажите, что (кто-то) подходит для (какой-то работы или роли); относитесь к (кому-то) как ... 107 Skazhite, chto (kto-to) podkhodit dlya (kakoy-to raboty ili roli); otnosites' k (komu-to) kak ... 107 قل أن (شخص ما) مناسب (لبعض الوظائف أو الأدوار) ؛ عامل (شخص ما) على أنه ... 107 qul 'ana (shakhs ma) munasib (libaed alwazayif 'aw al'adwari) ; eamil (shakhs ma) ealaa 'anah ... 107 कहो कि (कोई) (किसी नौकरी या भूमिका) के लिए उपयुक्त है; (किसी को) मानो ... 107 kaho ki (koee) (kisee naukaree ya bhoomika) ke lie upayukt hai; (kisee ko) maano ... 107 ਕਹੋ ਕਿ (ਕੋਈ) ਨੌਕਰੀ (ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਜਾਂ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ) ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ; 107 kahō ki (kō'ī) naukarī (kisē kama jāṁ bhūmikā la'ī) anukūla hai; 107 বলুন যে (কেউ) (কিছু কাজ বা ভূমিকা) জন্য উপযুক্ত; (কারও সাথে) হিসাবে ... 107 baluna yē (kē'u) (kichu kāja bā bhūmikā) jan'ya upayukta; (kāra'ō sāthē) hisābē... 107 (誰か)が(ある仕事や役割)に適していると言う;(誰か)を...として扱う 107 (   )  ( ある 仕事  役割 )  適している  言う ;(   )  ... として  107 ( だれ  )  ( ある しごと  やくわり )  てきしている  いう ;( だれ  )  。。。 として あつかう 107 ( dare ka ) ga ( aru shigoto ya yakuwari ) ni tekishiteiru to iu ;( dare ka ) o ... toshite atsukau        
    108 Dire que (quelqu'un) convient à (un emploi ou un rôle) ; traiter (quelqu'un) comme... 108 说(某又)适合于(某工作或角色);把(某人)视为…… 108 shuō (mǒu yòu) shìhé yú (mǒu gōngzuò huò juésè); bǎ (mǒu rén) shì wéi…… 108 说(某又)适合于(某工作或角色);(某人)视为 108 Say (someone) is suitable for (some job or role); treat (someone) as... 108 Digamos que (alguém) seja adequado para (algum trabalho ou função); tratar (alguém) como ... 108 Diga que (alguien) es adecuado para (algún trabajo o función); trate a (alguien) como ... 108 Sagen Sie, dass (jemand) geeignet ist für (einen Job oder eine Rolle); behandeln Sie (jemanden) als ... 108 Powiedz (ktoś) nadaje się do (jakiejś pracy lub roli); traktuj (kogoś) jako... 108 Скажите (кто-то) подходит для (какой-то работы или роли); относитесь (кто-то) как ... 108 Skazhite (kto-to) podkhodit dlya (kakoy-to raboty ili roli); otnosites' (kto-to) kak ... 108 قل (شخص ما) مناسب لـ (وظيفة أو دور ما) ؛ عامل (شخص ما) على أنه ... 108 qul (shakhs ma) munasib li (wazifat 'aw dawr ma) ; eamil (shakhs ma) ealaa 'anah ... 108 कहो (कोई) (किसी नौकरी या भूमिका) के लिए उपयुक्त है; (किसी को) मानो ... 108 kaho (koee) (kisee naukaree ya bhoomika) ke lie upayukt hai; (kisee ko) maano ... 108 ਕਹੋ (ਕੋਈ) ਨੌਕਰੀ (ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਜਾਂ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ) suitableੁਕਵਾਂ ਹੈ; 108 kahō (kō'ī) naukarī (kisē kama jāṁ bhūmikā la'ī) suitableukavāṁ hai; 108 বলুন (কেউ) (কিছু কাজ বা ভূমিকা) জন্য উপযুক্ত; (কাউকে) হিসাবে ... 108 Baluna (kē'u) (kichu kāja bā bhūmikā) jan'ya upayukta; (kā'ukē) hisābē... 108 (誰か)が(仕事や役割)に適していると言う;(誰か)を...として扱う 108 (   )  ( 仕事  役割 )  適している  言う ;(   )  ... として 扱う 108 ( だれ  )  ( しごと  やくわり )  てきしている  いう ;( だれ  )  。。 として あつかう 108 ( dare ka ) ga ( shigoto ya yakuwari ) ni tekishiteiru to iu ;( dare ka ) o ... toshite atsukau        
    109 Magnifique 109 109 yàn 109 109 Gorgeous 109 Linda 109 Precioso 109 Herrlich 109 Wspaniały 109 Великолепный 109 Velikolepnyy 109 خلاب 109 khalab 109 भव्य 109 bhavy 109 ਖੂਬਸੂਰਤ 109 khūbasūrata 109 সুন্দরী 109 Sundarī 109 ゴージャス 109 ゴージャス 109 ゴージャス 109 gōjasu        
    110 Il a été tablé par de nombreuses personnes en tant que futur champion 110 很多人都认为他是未来的冠军 110 hěnduō rén dōu rènwéi tā shì wèilái de guànjūn 110 He has been tabbed by many people as a future champion 110 He has been tabbed by many people as a future champion 110 Ele foi rotulado por muitas pessoas como um futuro campeão 110 Ha sido catalogado por muchas personas como un futuro campeón. 110 Er wurde von vielen Leuten als zukünftiger Champion bezeichnet 110 Został uznany przez wielu ludzi za przyszłego mistrza 110 Многие люди назвали его будущим чемпионом. 110 Mnogiye lyudi nazvali yego budushchim chempionom. 110 لقد تم وصفه من قبل العديد من الناس كبطل المستقبل 110 laqad tama wasfuh min qibal aleadid min alnaas kabatal almustaqbal 110 उन्हें भविष्य के चैंपियन के रूप में कई लोगों ने टैब किया है 110 unhen bhavishy ke chaimpiyan ke roop mein kaee logon ne taib kiya hai 110 ਉਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਭਵਿੱਖ ਦਾ ਚੈਂਪੀਅਨ ਬਣਾਇਆ ਹੈ 110 usa nū bahuta sārē lōkāṁ nē bhavikha dā caimpī'ana baṇā'i'ā hai 110 তিনি ভবিষ্যতের চ্যাম্পিয়ন হিসাবে অনেক মানুষ ট্যাব করেছেন 110 tini bhabiṣyatēra cyāmpiẏana hisābē anēka mānuṣa ṭyāba karēchēna 110 彼は将来のチャンピオンとして多くの人々にタブされています 110   将来  チャンピオン として 多く  人々  タブ されています 110 かれ  しょうらい  チャンピオン として おうく  ひとびと  タブ されています 110 kare wa shōrai no chanpion toshite ōku no hitobito ni tabu sareteimasu
    111 Il a été choisi par beaucoup comme futur champion 111 他被很多人选为未来的冠军 111 tā bèi hěnduō rénxuǎn wèi wèilái de guànjūn 111 他被很多人选为未来的冠军 111 He was chosen by many as the future champion 111 Ele foi escolhido por muitos como o futuro campeão 111 Fue elegido por muchos como el futuro campeón 111 Er wurde von vielen zum zukünftigen Champion gewählt 111 Został wybrany przez wielu na przyszłego mistrza 111 Его многие выбрали в качестве будущего чемпиона. 111 Yego mnogiye vybrali v kachestve budushchego chempiona. 111 تم اختياره من قبل الكثيرين كبطل المستقبل 111 tama aikhtiaruh min qibal alkathirin kabatal almustaqbal 111 उन्हें कई लोगों ने भविष्य के चैंपियन के रूप में चुना था 111 unhen kaee logon ne bhavishy ke chaimpiyan ke roop mein chuna tha 111 ਉਸ ਨੂੰ ਕਈਆਂ ਨੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਚੈਂਪੀਅਨ ਵਜੋਂ ਚੁਣਿਆ ਸੀ 111 usa nū ka'ī'āṁ nē bhavikha dē caimpī'ana vajōṁ cuṇi'ā sī 111 ভবিষ্যতের চ্যাম্পিয়ন হিসাবে তাকে অনেকেই বেছে নিয়েছিলেন 111 bhabiṣyatēra cyāmpiẏana hisābē tākē anēkē'i bēchē niẏēchilēna 111 彼は多くの人から将来のチャンピオンに選ばれました 111   多く   から 将来  チャンピオン  選ばれました 111 かれ  おうく  ひと から しょうらい  チャンピオン  えらばれました 111 kare wa ōku no hito kara shōrai no chanpion ni erabaremashita        
    112 Beaucoup de gens disent qu'il est le futur champion 112 很多人说他是未来的冠军 112 hěnduō rén shuō tā shì wèilái de guànjūn 112 Many people say that he is the future champion 112 Many people say that he is the future champion 112 Muita gente fala que ele é o futuro campeão 112 Mucha gente dice que es el futuro campeón 112 Viele Leute sagen, dass er der zukünftige Champion ist 112 Wiele osób mówi, że jest przyszłym mistrzem 112 Многие говорят, что он будущий чемпион 112 Mnogiye govoryat, chto on budushchiy chempion 112 كثير من الناس يقولون إنه بطل المستقبل 112 kathir min alnaas yaqulun 'iinah batal almustaqbal 112 कई लोग कहते हैं कि वह भविष्य का चैंपियन है 112 kaee log kahate hain ki vah bhavishy ka chaimpiyan hai 112 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਭਵਿੱਖ ਦਾ ਚੈਂਪੀਅਨ ਹੈ 112 bahuta sārē lōka kahidē hana ki uha bhavikha dā caimpī'ana hai 112 অনেকেই বলে থাকেন যে তিনি ভবিষ্যতের চ্যাম্পিয়ন 112 anēkē'i balē thākēna yē tini bhabiṣyatēra cyāmpiẏana 112 多くの人が彼は将来のチャンピオンだと言います 112 多く      将来  チャンピオンだ  言います 112 おうく  ひと  かれ  しょうらい  ちゃんぴおんだ  いいます 112 ōku no hito ga kare wa shōrai no chanpionda to īmasu        
    113 Beaucoup de gens disent qu'il est le futur champion 113 别人都说他是未来的冠军 113 biérén dōu shuō tā shì wèilái de guànjūn 113 许多人都说他是未的冠 113 Many people say that he is the future champion 113 Muita gente fala que ele é o futuro campeão 113 Mucha gente dice que es el futuro campeón 113 Viele Leute sagen, dass er der zukünftige Champion ist 113 Wiele osób mówi, że jest przyszłym mistrzem 113 Многие говорят, что он будущий чемпион 113 Mnogiye govoryat, chto on budushchiy chempion 113 كثير من الناس يقولون إنه بطل المستقبل 113 kathir min alnaas yaqulun 'iinah batal almustaqbal 113 कई लोग कहते हैं कि वह भविष्य का चैंपियन है 113 kaee log kahate hain ki vah bhavishy ka chaimpiyan hai 113 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਭਵਿੱਖ ਦਾ ਚੈਂਪੀਅਨ ਹੈ 113 bahuta sārē lōka kahidē hana ki uha bhavikha dā caimpī'ana hai 113 অনেকেই বলে থাকেন যে তিনি ভবিষ্যতের চ্যাম্পিয়ন 113 anēkē'i balē thākēna yē tini bhabiṣyatēra cyāmpiẏana 113 多くの人が彼は将来のチャンピオンだと言います 113 多く      将来  チャンピオンだ  言います 113 おうく  ひと  かれ  しょうらい  ちゃんぴおんだ  いいます 113 ōku no hito ga kare wa shōrai no chanpionda to īmasu        
    114 Conduire 114 114 qiān 114 114 Lead 114 Pista 114 Dirigir 114 Führen 114 Prowadzić 114 Вести 114 Vesti 114 قيادة 114 qiada 114 लीड 114 leed 114 ਲੀਡ 114 līḍa 114 লিড 114 liḍa 114 114 114 なまり 114 namari        
    115 Fais 115 朵朵 115 duǒ duǒ 115 115 Do 115 Fazer 115 Hacer 115 Tun 115 Zrobić 115 Делать 115 Delat' 115 يفعل 115 yafeal 115 कर 115 kar 115 ਕਰੋ 115 karō 115 কর 115 kara 115 行う 115 行う 115 おこなう 115 okonau        
    116 pour utiliser la touche de tabulation lorsque vous utilisez un clavier 116 在使用键盘时使用 Tab 键 116 zài shǐyòng jiànpán shí shǐyòng Tab jiàn 116 to use the tab key  when you are using a keyboard 116 to use the tab key when you are using a keyboard 116 para usar a tecla tab quando estiver usando um teclado 116 para usar la tecla de tabulación cuando está usando un teclado 116 um die Tabulatortaste zu verwenden, wenn Sie eine Tastatur verwenden 116 używać klawisza tabulatora podczas korzystania z klawiatury 116 использовать клавишу табуляции при использовании клавиатуры 116 ispol'zovat' klavishu tabulyatsii pri ispol'zovanii klaviatury 116 لاستخدام مفتاح tab عند استخدام لوحة مفاتيح 116 liastikhdam miftah tab eind astikhdam lawhat mafatih 116 जब आप कीबोर्ड का उपयोग कर रहे हों तो टैब कुंजी का उपयोग करने के लिए 116 jab aap keebord ka upayog kar rahe hon to taib kunjee ka upayog karane ke lie 116 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕੀਬੋਰਡ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਟੈਬ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ 116 jadōṁ tusīṁ ika kībōraḍa varata rahē hō tāṁ ṭaiba kujī nū varataṇa la'ī 116 আপনি যখন কীবোর্ড ব্যবহার করছেন তখন ট্যাব কীটি ব্যবহার করতে 116 āpani yakhana kībōrḍa byabahāra karachēna takhana ṭyāba kīṭi byabahāra karatē 116 キーボードを使用しているときにTabキーを使用するには 116 キーボード  使用 している とき  Tab キー  使用 する   116 キーボード  しよう している とき  たb キー  しよう する   116 kībōdo o shiyō shiteiru toki ni Tab  o shiyō suru ni wa
    117 Utiliser l'onglet 117 使用制表键 117 shǐyòng zhì biǎo jiàn 117 使用制表键 117 Use tab 117 Guia de uso 117 Usar pestaña 117 Registerkarte verwenden 117 Użyj karty 117 Вкладка "Использовать" 117 Vkladka "Ispol'zovat'" 117 استخدم علامة التبويب 117 astakhdim ealamat altabwib 117 टैब का प्रयोग करें 117 taib ka prayog karen 117 ਟੈਬ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 117 ṭaiba dī varatōṁ karō 117 ট্যাব ব্যবহার করুন 117 ṭyāba byabahāra karuna 117 [使用]タブ 117 [ 使用 ] タブ 117 [ しよう ] タブ 117 [ shiyō ] tabu        
    118 tabard 118 战袍 118 zhàn páo 118 tabard  118 tabard 118 tabardo 118 tabardo 118 Wappenrock 118 tabard 118 гербовая накидка 118 gerbovaya nakidka 118 طبلة 118 tabla 118 टैबर्ड 118 taibard 118 ਟੱਬਰਡ 118 ṭabaraḍa 118 ট্যাবার্ড 118 ṭyābārḍa 118 タバード 118 タバード 118 たばあど 118 tabādo
    119 Tabard 119 战袍 119 zhàn páo 119 战袍 119 Tabard 119 Tabard 119 Tabardo 119 Wappenrock 119 Tabard 119 Гербовая накидка 119 Gerbovaya nakidka 119 طبار 119 tabaar 119 टैबर्ड 119 taibard 119 ਟੱਬਰਡ 119 ṭabaraḍa 119 টবার্ড 119 ṭabārḍa 119 タバード 119 タバード 119 たばあど 119 tabādo        
    120 un vêtement simple composé d'un dos et d'un devant sans manches et d'un trou pour la tête 120 一件简单的衣服,由前后两部分组成,没有袖子,头部有一个洞 120 yī jiàn jiǎndān de yīfú, yóu qiánhòu liǎng bùfèn zǔchéng, méiyǒu xiùzi, tóu bù yǒu yīgè dòng 120 a simple piece of clothing consisting of back and front sections without sleeves, and a hole for the head 120 a simple piece of clothing consisting of back and front sections without sleeves, and a hole for the head 120 uma peça de roupa simples composta por seções frontal e traseira sem mangas e um orifício para a cabeça 120 una simple prenda de vestir que consta de secciones delanteras y traseras sin mangas, y un agujero para la cabeza 120 ein einfaches Kleidungsstück bestehend aus Rücken- und Vorderteil ohne Ärmel und einem Loch für den Kopf 120 prosta część garderoby składająca się z tylnej i przedniej części bez rękawów oraz otworu na głowę 120 простой предмет одежды, состоящий из спинки и переда без рукавов, и дырочки для головы 120 prostoy predmet odezhdy, sostoyashchiy iz spinki i pereda bez rukavov, i dyrochki dlya golovy 120 قطعة ملابس بسيطة تتكون من أقسام خلفية وأمامية بدون أكمام وثقب للرأس 120 qiteat malabis basitat tatakawan min 'aqsam khalfiat wa'amamiat bidun 'akmam wathaqb lilraas 120 कपड़ों का एक साधारण टुकड़ा जिसमें बिना आस्तीन के पीछे और सामने के भाग होते हैं, और सिर के लिए एक छेद होता है 120 kapadon ka ek saadhaaran tukada jisamen bina aasteen ke peechhe aur saamane ke bhaag hote hain, aur sir ke lie ek chhed hota hai 120 ਕਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਿਨਾ ਸਲੀਵਜ਼ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸਿਰ ਲਈ ਇੱਕ ਮੋਰੀ 120 kapaṛē dā ika sadhārana ṭukaṛā jisa vica binā salīvaza dē pichalē atē agalē hisē hudē hana, atē sira la'ī ika mōrī 120 আস্তিন ছাড়া পিছনের এবং সামনের অংশগুলি সহ একটি সাধারণ পোশাক, এবং মাথার জন্য একটি গর্ত 120 āstina chāṛā pichanēra ēbaṁ sāmanēra anśaguli saha ēkaṭi sādhāraṇa pōśāka, ēbaṁ māthāra jan'ya ēkaṭi garta 120 袖のない後ろと前の部分と頭の穴からなるシンプルな服 120   ない 後ろ    部分     から なる シンプルな  120 そで  ない うしろ  まえ  ぶぶん  あたま  あな から なる しんぷるな ふく 120 sode no nai ushiro to mae no bubun to atama no ana kara naru shinpuruna fuku        
    121 Une robe simple composée de deux parties, devant et dos, sans manches et un trou dans la tête 121 一个简单的衣服,由前后两部分组成,没有袖子,隐形有一个洞 121 yīgè jiǎndān de yīfú, yóu qiánhòu liǎng bùfèn zǔchéng, méiyǒu xiùzi, yǐnxíng yǒu yīgè dòng 121 一件简单的衣服,由前后两部分组成,没有袖子,头部有一个洞 121 A simple dress consisting of two parts, front and back, no sleeves, and a hole in the head 121 Um vestido simples composto por duas partes, frente e costas, sem mangas e um buraco na cabeça 121 Un vestido sencillo que consta de dos partes, delantera y trasera, sin mangas y con un agujero en la cabeza. 121 Ein einfaches Kleid bestehend aus zwei Teilen, Vorder- und Rückseite, ohne Ärmel und einem Loch im Kopf 121 Prosta sukienka składająca się z dwóch części, przodu i tyłu, bez rękawów i dziurki w głowie 121 Простое платье, состоящее из двух частей спереди и сзади, без рукавов и с дырочкой на голове. 121 Prostoye plat'ye, sostoyashcheye iz dvukh chastey speredi i szadi, bez rukavov i s dyrochkoy na golove. 121 فستان بسيط يتكون من جزئين ، أمامي وخلفي ، بدون أكمام ، وثقب في الرأس 121 fustan basit yatakawan min juzyayn , 'amami wakhalfi , bidun 'akmam , wathuqib fi alraas 121 एक साधारण पोशाक जिसमें दो भाग होते हैं, आगे और पीछे, कोई आस्तीन नहीं, और सिर में एक छेद 121 ek saadhaaran poshaak jisamen do bhaag hote hain, aage aur peechhe, koee aasteen nahin, aur sir mein ek chhed 121 ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ ਪਹਿਰਾਵਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦੋ ਹਿੱਸੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਅੱਗੇ ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ, ਬਿਨਾਂ ਸਲੀਵਜ਼ ਅਤੇ ਸਿਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੋਰੀ 121 ika sadhāraṇa pahirāvā jisa vica dō hisē śāmala hana, agē atē pichē, bināṁ salīvaza atē sira vica ika mōrī 121 সামনে এবং পিছনে, কোনও হাতা নয়, এবং মাথার একটি গর্ত দুটি অংশ নিয়ে একটি সাধারণ পোষাক 121 sāmanē ēbaṁ pichanē, kōna'ō hātā naẏa, ēbaṁ māthāra ēkaṭi garta duṭi anśa niẏē ēkaṭi sādhāraṇa pōṣāka 121 フロントとバックの2つのパーツで構成されたシンプルなドレスで、袖はなく、頭に穴が開いています。 121 フロント  バック  2つ  パーツ  構成 された シンプルな ドレス  、  はなく 、     開いています 。 121 フロント  バック    パーツ  こうせい された しんぷるな ドレス  、 そで なく 、 あたま  あな  ひらいています 。 121 furonto to bakku no tsu no pātsu de kōsei sareta shinpuruna doresu de , sode hanaku , atama ni ana ga hiraiteimasu .        
    122 Manteau tabard, haut d'épaule (composé de deux pièces devant et dos, sans col et sans manches) 122 战袍大衣,肩上衣(由前后两片组成,无领无袖) 122 zhàn páo dàyī, jiān shàngyī (yóu qiánhòu liǎng piàn zǔchéng, wú lǐng wú xiù) 122 Tabard coat, shoulder top (composed of two front and back pieces, collarless and sleeveless)    122 Tabard coat, shoulder top (composed of two front and back pieces, collarless and sleeveless) 122 Casaco tabard, top de ombro (composto por duas peças da frente e de trás, sem gola e sem mangas) 122 Abrigo de tabardo, top de hombros (compuesto por dos piezas delanteras y traseras, sin cuello y sin mangas) 122 Wappenrock, Schulteroberteil (bestehend aus zwei Vorder- und Rückenteilen, kragenlos und ärmellos) 122 Płaszcz tabardowy, top na ramiona (składa się z dwóch części z przodu i z tyłu, bez kołnierza i bez rękawów) 122 Гербовая накидка, верх на плечах (состоит из двух частей спереди и сзади, без воротника и без рукавов) 122 Gerbovaya nakidka, verkh na plechakh (sostoit iz dvukh chastey speredi i szadi, bez vorotnika i bez rukavov) 122 معطف Tabard ، أعلى الكتف (مكون من قطعتين أمامية وخلفية ، بدون ياقة وبدون أكمام) 122 mietaf Tabard ، 'aelaa alkatif (mkun min qiteatayn 'amamiatan wakhalfiatan , bidun yaqat wabidun 'akmami) 122 टैबर्ड कोट, शोल्डर टॉप (आगे और पीछे के दो टुकड़ों से बना, बिना कॉलर वाला और बिना आस्तीन का) 122 taibard kot, sholdar top (aage aur peechhe ke do tukadon se bana, bina kolar vaala aur bina aasteen ka) 122 ਟੇਬਾਰਡ ਕੋਟ, ਮੋ shoulderੇ ਦਾ ਸਿਖਰ (ਦੋ ਸਾਹਮਣੇ ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਟੁਕੜਿਆਂ, ਕਾਲਰ ਰਹਿਤ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸਲੀਵ ਰਹਿਤ) 122 ṭēbāraḍa kōṭa, mō shoulderē dā sikhara (dō sāhamaṇē atē pichalē ṭukaṛi'āṁ, kālara rahita atē bināṁ salīva rahita) 122 ট্যাবার্ড কোট, কাঁধের শীর্ষ (দুটি সামনে এবং পিছনের টুকরো, কলারলেস এবং স্লিভলেস সমন্বিত) 122 ṭyābārḍa kōṭa, kām̐dhēra śīrṣa (duṭi sāmanē ēbaṁ pichanēra ṭukarō, kalāralēsa ēbaṁ slibhalēsa samanbita) 122 タバードコート、ショルダートップ(前後2枚構成、襟なし、ノースリーブ) 122 タバードコート 、 ショルダー トップ ( 前後 2  構成 、  なし 、 ノースリーブ ) 122 たばあどこうと 、 ショルダー トップ ( ぜんご 2 まい こうせい 、 えり なし 、 ノースリーブ ) 122 tabādokōto , shorudā toppu ( zengo 2 mai kōsei , eri nashi , nōsurību )        
    123 Manteau tabard, haut d'épaule (composé de deux pièces devant et dos, sans col et sans manches) 123 塔巴德式外衣,搭肩衫(由前后两片组成,无领无袖) 123 tǎ bā dé shì wàiyī, dā jiān shān (yóu qiánhòu liǎng piàn zǔchéng, wú lǐng wú xiù) 123 塔巴德式外衣,搭肩衫(由前后两片组成,无领无袖) 123 Tabard coat, shoulder top (composed of two front and back pieces, collarless and sleeveless) 123 Casaco tabard, top de ombro (composto por duas peças da frente e de trás, sem gola e sem mangas) 123 Abrigo de tabardo, top de hombros (compuesto por dos piezas delanteras y traseras, sin cuello y sin mangas) 123 Wappenrock, Schulteroberteil (bestehend aus zwei Vorder- und Rückenteilen, kragenlos und ärmellos) 123 Płaszcz tabardowy, top na ramiona (składa się z dwóch części z przodu i z tyłu, bez kołnierza i bez rękawów) 123 Гербовая накидка, верх на плечах (состоит из двух частей спереди и сзади, без воротника и без рукавов) 123 Gerbovaya nakidka, verkh na plechakh (sostoit iz dvukh chastey speredi i szadi, bez vorotnika i bez rukavov) 123 معطف Tabard ، أعلى الكتف (مكون من قطعتين أمامية وخلفية ، بدون ياقة وبدون أكمام) 123 mietaf Tabard ، 'aelaa alkatif (mkun min qiteatayn 'amamiatan wakhalfiatan , bidun yaqat wabidun 'akmami) 123 टैबर्ड कोट, शोल्डर टॉप (आगे और पीछे के दो टुकड़ों से बना, बिना कॉलर वाला और बिना आस्तीन का) 123 taibard kot, sholdar top (aage aur peechhe ke do tukadon se bana, bina kolar vaala aur bina aasteen ka) 123 ਟੇਬਾਰਡ ਕੋਟ, ਮੋ shoulderੇ ਦਾ ਸਿਖਰ (ਦੋ ਸਾਹਮਣੇ ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਟੁਕੜਿਆਂ, ਕਾਲਰ ਰਹਿਤ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸਲੀਵ ਰਹਿਤ) 123 ṭēbāraḍa kōṭa, mō shoulderē dā sikhara (dō sāhamaṇē atē pichalē ṭukaṛi'āṁ, kālara rahita atē bināṁ salīva rahita) 123 ট্যাবার্ড কোট, কাঁধের শীর্ষ (দুটি সামনে এবং পিছনের টুকরো, কলারলেস এবং স্লিভলেস সমন্বিত) 123 ṭyābārḍa kōṭa, kām̐dhēra śīrṣa (duṭi sāmanē ēbaṁ pichanēra ṭukarō, kalāralēsa ēbaṁ slibhalēsa samanbita) 123 タバードコート、ショルダートップ(前後2枚構成、襟なし、ノースリーブ) 123 タバードコート 、 ショルダー トップ ( 前後 2  構成 、  なし 、 ノースリーブ ) 123 たばあどこうと 、 ショルダー トップ ( ぜんご 2 まい こうせい 、 えり なし 、 ノースリーブ ) 123 tabādokōto , shorudā toppu ( zengo 2 mai kōsei , eri nashi , nōsurību )        
    124  Tabasco 124  塔巴斯科 124  tǎ bā sī kē 124  Tabasco 124  Tabasco 124  Tabasco 124  Tabasco 124  Tabasco 124  sos Tabasco 124  Табаско 124  Tabasko 124  تاباسكو 124 tabasku 124  टबैस्को 124  tabaisko 124  ਟਾਬਸਕੋ 124  ṭābasakō 124  টাবাসকো 124  ṭābāsakō 124  タバスコ 124 タバスコ 124 たばすこ 124 tabasuko
    125 Tabasco 125 塔巴斯科 125 tǎ bā sī kē 125 塔巴斯科 125 Tabasco 125 Tabasco 125 Tabasco 125 Tabasco 125 sos Tabasco 125 Табаско 125 Tabasko 125 تاباسكو 125 tabasku 125 टबैस्को 125 tabaisko 125 ਟਾਬਸਕੋ 125 ṭābasakō 125 টাবাসকো 125 ṭābāsakō 125 タバスコ 125 タバスコ 125 たばすこ 125 tabasuko        
    126 une sauce piquante rouge à base de poivrons 126 由辣椒制成的红色辣酱 126 yóu làjiāo zhì chéng de hóngsè làjiàng 126 a red spicy sauce made from peppers 126 a red spicy sauce made from peppers 126 um molho vermelho picante feito de pimentas 126 una salsa picante roja hecha de pimientos 126 eine rote scharfe Sauce aus Paprika 126 czerwony pikantny sos z papryki 126 красный острый соус из перца 126 krasnyy ostryy sous iz pertsa 126 صلصة حمراء حارة مصنوعة من الفلفل 126 salsat hamra' harat masnueat min alfilfil 126 मिर्च से बनी एक लाल मसालेदार चटनी 126 mirch se banee ek laal masaaledaar chatanee 126 ਮਿਰਚਾਂ ਤੋਂ ਬਣੀ ਇਕ ਲਾਲ ਮਸਾਲੇ ਵਾਲੀ ਸਾਸ 126 miracāṁ tōṁ baṇī ika lāla masālē vālī sāsa 126 মরিচ থেকে তৈরি একটি লাল মশলাদার সস 126 marica thēkē tairi ēkaṭi lāla maśalādāra sasa 126 唐辛子で作った赤いスパイシーソース 126 唐辛子  作った 赤い スパイシーソース 126 とうがらし  つくった あかい すぱいしいそうす 126 tōgarashi de tsukutta akai supaishīsōsu        
    127 Sauce piquante rouge à base de piment 127 由辣椒酱的红色辣酱 127 yóu làjiāo jiàng de hóngsè làjiàng 127 由辣椒制成的红色辣酱 127 Red hot sauce made from chili 127 Molho picante feito de chili 127 Salsa picante hecha de chile 127 Rote scharfe Sauce aus Chili 127 Czerwony ostry sos z chili 127 Красный острый соус из чили 127 Krasnyy ostryy sous iz chili 127 صلصة حمراء حارة مصنوعة من الفلفل الحار 127 salsat hamra' harat masnueat min alfilfil alhari 127 मिर्च से बनी लाल गर्म चटनी 127 mirch se banee laal garm chatanee 127 ਮਿਰਚ ਤੋਂ ਬਣੀ ਲਾਲ ਗਰਮ ਚਟਣੀ 127 miraca tōṁ baṇī lāla garama caṭaṇī 127 মরিচ থেকে তৈরি লাল গরম সস 127 marica thēkē tairi lāla garama sasa 127 唐辛子の赤唐辛子ソース 127 唐辛子   唐辛子 ソース 127 とうがらし  あか とうがらし ソース 127 tōgarashi no aka tōgarashi sōsu        
    128 Sauce Tabasco Chili 128 塔巴斯科辣椒酱 128 tǎ bā sī kē làjiāo jiàng 128 Tabasco Chili Sauce 128 Tabasco Chili Sauce 128 Molho de pimenta tabasco 128 Salsa de Chile Tabasco 128 Tabasco-Chili-Sauce 128 Sos Tabasco Chili 128 Соус Табаско Чили 128 Sous Tabasko Chili 128 صلصة تاباسكو تشيلي 128 salsat tabasku tshili 128 टबैस्को चिली सॉस 128 tabaisko chilee sos 128 ਟਾਬਸਕੋ ਚਿਲੀ ਸਾਸ 128 ṭābasakō cilī sāsa 128 তাবস্কো চিলি সস 128 tābaskō cili sasa 128 タバスコチリソース 128 タバスコチリソース 128 たばすこちりそうす 128 tabasukochirisōsu        
    129 Sauce Tabasco Chili 129 塔巴斯科辣椒酱 129 tǎ bā sī kē làjiāo jiàng 129 塔巴斯辣椒酱 129 Tabasco Chili Sauce 129 Molho de pimenta tabasco 129 Salsa de Chile Tabasco 129 Tabasco-Chili-Sauce 129 Sos Tabasco Chili 129 Соус Табаско Чили 129 Sous Tabasko Chili 129 صلصة تاباسكو تشيلي 129 salsat tabasku tshili 129 टबैस्को चिली सॉस 129 tabaisko chilee sos 129 ਟਾਬਸਕੋ ਚਿਲੀ ਸਾਸ 129 ṭābasakō cilī sāsa 129 তাবস্কো চিলি সস 129 tābaskō cili sasa 129 タバスコチリソース 129 タバスコチリソース 129 たばすこちりそうす 129 tabasukochirisōsu        
    130 avec 130 130 130 130 with 130 com 130 con 130 mit 130 z 130 с участием 130 s uchastiyem 130 مع 130 mae 130 साथ से 130 saath se 130 ਦੇ ਨਾਲ 130 dē nāla 130 সঙ্গে 130 saṅgē 130 130 130 130 to        
    131 Branche 131 131 131 131 Branch 131 Galho 131 Rama 131 Ast 131 Gałąź 131 Ветка 131 Vetka 131 فرع 131 fare 131 डाली 131 daalee 131 ਸ਼ਾਖਾ 131 śākhā 131 শাখা 131 śākhā 131 ブランチ 131 ブランチ 131 ブランチ 131 buranchi        
    132 taboule 132 塔博勒色拉 132 tǎ bó lēi sèlā 132 Tabbouleh 132 Tabbouleh 132 Tabule 132 tabulé 132 Tabouleh 132 Tabbouleh 132 Табуле 132 Tabule 132 تبولة 132 tabawla 132 एक शाकाहारी अरबी व्यंजन 132 ek shaakaahaaree arabee vyanjan 132 ਟੈਬੌਲੇਹ 132 ṭaibaulēha 132 তাব্বুলহ 132 tābbulaha 132 タブーリ 132 タブーリ 132 たぶうり 132 tabūri
    133 Salade Tabor 133 塔博勒色拉 133 tǎ bó lēi sèlā 133 塔博勒色拉 133 Tabor Salad 133 Salada Tabor 133 Ensalada Tabor 133 Tabor-Salat 133 Sałatka Taborowa 133 Табор Салат 133 Tabor Salat 133 سلطة تابور 133 sultat tabur 133 ताबोर सलाद 133 taabor salaad 133 ਤਾਬਰ ਸਲਾਦ 133 tābara salāda 133 তাবোর সালাদ 133 tābōra sālāda 133 ターボルサラダ 133 ターボルサラダ 133 たあぼるさらだ 133 tāborusarada        
    134 un plat arabe composé de blé concassé avec des tomates hachées, des oignons et des herbes 134 一种阿拉伯菜,由碎小麦和切碎的西红柿、洋葱和香草组成 134 yī zhǒng ālābó cài, yóu suì xiǎomài hé qiē suì de xīhóngshì, yángcōng hé xiāngcǎo zǔchéng 134 an Arab dish consisting of crushed wheat with chopped tomatoes,onions and herbs 134 an Arab dish consisting of crushed wheat with chopped tomatoes, onions and herbs 134 um prato árabe composto por trigo moído com tomate picado, cebola e ervas 134 un plato árabe que consiste en trigo triturado con tomates picados, cebollas y hierbas 134 ein arabisches Gericht aus zerkleinertem Weizen mit gehackten Tomaten, Zwiebeln und Kräutern 134 danie arabskie składające się z kruszonej pszenicy z posiekanymi pomidorami, cebulą i ziołami 134 арабское блюдо, состоящее из толченой пшеницы с измельченными помидорами, луком и зеленью 134 arabskoye blyudo, sostoyashcheye iz tolchenoy pshenitsy s izmel'chennymi pomidorami, lukom i zelen'yu 134 طبق عربي يتكون من القمح المطحون مع الطماطم والبصل والأعشاب 134 tabaq earabiun yatakawan min alqamh almathun mae altamatim walbasal wal'aeshab 134 कटा हुआ टमाटर, प्याज और जड़ी बूटियों के साथ कुचल गेहूं से युक्त एक अरब व्यंजन 134 kata hua tamaatar, pyaaj aur jadee bootiyon ke saath kuchal gehoon se yukt ek arab vyanjan 134 ਕੱਟਿਆ ਟਮਾਟਰ, ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਆਲ੍ਹਣੇ ਦੇ ਨਾਲ ਕੁਚਲਿਆ ਕਣਕ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਅਰਬ ਕਟੋਰਾ 134 kaṭi'ā ṭamāṭara, pi'āza atē āl'haṇē dē nāla kucali'ā kaṇaka vālā ika araba kaṭōrā 134 কাটা টমেটো, পেঁয়াজ এবং গুল্মের সাথে পিষিত গমযুক্ত একটি আরব থালা 134 kāṭā ṭamēṭō, pēm̐ẏāja ēbaṁ gulmēra sāthē piṣita gamayukta ēkaṭi āraba thālā 134 刻んだトマト、玉ねぎ、ハーブを加えた砕いた小麦からなるアラブ料理 134 刻んだ トマト 、 玉ねぎ 、 ハーブ  加えた 砕いた 小麦 から なる アラブ 料理 134 きざんだ トマト 、 たまねぎ 、 ハーブ  くわえた くだいた こむぎ から なる アラブ ょうり 134 kizanda tomato , tamanegi , hābu o kuwaeta kudaita komugi kara naru arabu ryōri
    135 Un plat arabe composé de blé écrasé et de tomates hachées, d'oignons et d'herbes 135 一种阿拉伯菜,由碎小麦和切碎的西红柿、动画和动画组成 135 yī zhǒng ālābó cài, yóu suì xiǎomài hé qiē suì de xīhóngshì, dònghuà hé dònghuà zǔchéng 135 一种阿拉伯菜,由碎小麦和切碎的西红柿、洋葱和香草组成 135 An Arabic dish consisting of smashed wheat and chopped tomatoes, onions and herbs 135 Um prato árabe composto por trigo amassado e tomates picados, cebolas e ervas 135 Un plato árabe que consiste en trigo triturado y tomates picados, cebollas y hierbas. 135 Ein arabisches Gericht bestehend aus zerdrücktem Weizen und gehackten Tomaten, Zwiebeln und Kräutern 135 Arabskie danie składające się z rozgniecionej pszenicy i posiekanych pomidorów, cebuli i ziół 135 Арабское блюдо, состоящее из измельченной пшеницы и нарезанных помидоров, лука и зелени. 135 Arabskoye blyudo, sostoyashcheye iz izmel'chennoy pshenitsy i narezannykh pomidorov, luka i zeleni. 135 طبق عربي يتكون من القمح المهروس والطماطم والبصل والأعشاب 135 tabaq earabiun yatakawan min alqamh almahrus waltamatim walbasal wal'aeshab 135 एक अरबी व्यंजन जिसमें मैश किया हुआ गेहूं और कटा हुआ टमाटर, प्याज और जड़ी-बूटियाँ शामिल हैं 135 ek arabee vyanjan jisamen maish kiya hua gehoon aur kata hua tamaatar, pyaaj aur jadee-bootiyaan shaamil hain 135 ਇੱਕ ਅਰਬੀ ਕਟੋਰੇ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਭੰਨਤ ਕਣਕ ਅਤੇ ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਟਮਾਟਰ, ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਜੜੀਆਂ ਬੂਟੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ 135 ika arabī kaṭōrē jisa vica bhanata kaṇaka atē kaṭi'ā hō'i'ā ṭamāṭara, pi'āza atē jaṛī'āṁ būṭī'āṁ śāmala hana 135 ভাঙা গম এবং কাটা টমেটো, পেঁয়াজ এবং ভেষজ সমন্বিত একটি আরবি থালা 135 bhāṅā gama ēbaṁ kāṭā ṭamēṭō, pēm̐ẏāja ēbaṁ bhēṣaja samanbita ēkaṭi ārabi thālā 135 砕いた小麦と刻んだトマト、玉ねぎ、ハーブからなるアラビア料理 135 砕いた 小麦  刻んだ トマト 、 玉ねぎ 、 ハーブ から なる アラビア 料理 135 くだいた こむぎ  きざんだ トマト 、 たまねぎ 、 ハーブ から なる アラビア りょうり 135 kudaita komugi to kizanda tomato , tamanegi , hābu kara naru arabia ryōri        
    136 Salade de taboulé, salade de tomates aux grains de blé (cuisine arabe, à base de baies de blé écrasées et de tomates hachées, d'oignons et d'herbes) 136 Tabboule Salad, Wheat Grain Tomato Salad(阿拉伯美食,由碾碎的小麦浆果和切碎的西红柿、洋葱和香草制成) 136 Tabboule Salad, Wheat Grain Tomato Salad(ālābó měishí, yóu niǎn suì de xiǎomài jiāngguǒ hé qiē suì de xīhóngshì, yángcōng hé xiāngcǎo zhì chéng) 136 Tabboule Salad, Wheat Grain Tomato Salad (Arabian cuisine, made with crushed wheat berries and chopped tomatoes, onions and herbs) 136 Tabboule Salad, Wheat Grain Tomato Salad (Arabian cuisine, made with crushed wheat berries and chopped tomatoes, onions and herbs) 136 Salada de Tabule, Salada de Tomate com Grãos de Trigo (culinária árabe, feita com grãos de trigo triturados e tomates picados, cebolas e ervas) 136 Ensalada tabulé, ensalada de tomate en grano de trigo (cocina árabe, hecha con bayas de trigo trituradas y tomates, cebollas y hierbas picados) 136 Tabboule-Salat, Weizenkorn-Tomaten-Salat (arabische Küche, hergestellt aus zerkleinerten Weizenbeeren und gehackten Tomaten, Zwiebeln und Kräutern) 136 Sałatka Tabboule, Sałatka Pomidorowa Z Ziarna Pszenicznego (kuchnia arabska, zrobiona z pokruszonych jagód pszennych i posiekanych pomidorów, cebuli i ziół) 136 Салат табуле, салат из пшеничных зерен и помидоров (арабская кухня, приготовленная из измельченных ягод пшеницы и нарезанных помидоров, лука и зелени) 136 Salat tabule, salat iz pshenichnykh zeren i pomidorov (arabskaya kukhnya, prigotovlennaya iz izmel'chennykh yagod pshenitsy i narezannykh pomidorov, luka i zeleni) 136 سلطة تبولة ، سلطة قمح وحبوب طماطم (مطبخ عربي محضر من توت القمح المسحوق والطماطم المفرومة والبصل والأعشاب) 136 sultat tabulat , sultat qamh wahubub tamatim (matabakh earabiun mahdar min tut alqamh almashuq waltamatim almafrumat walbasal wal'aeshabi) 136 Tabboule सलाद, गेहूं अनाज टमाटर सलाद (अरबी व्यंजन, कुचल गेहूं जामुन और कटा हुआ टमाटर, प्याज और जड़ी बूटियों के साथ बनाया गया) 136 tabboulai salaad, gehoon anaaj tamaatar salaad (arabee vyanjan, kuchal gehoon jaamun aur kata hua tamaatar, pyaaj aur jadee bootiyon ke saath banaaya gaya) 136 ਤੱਬੂਉਲ ਸਲਾਦ, ਕਣਕ ਦਾ ਦਾਣਾ ਟਮਾਟਰ ਸਲਾਦ (ਅਰੇਬੀਅਨ ਰਸੋਈ, ਕੁਚਲਿਆ ਕਣਕ ਦੇ ਉਗ ਅਤੇ ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਟਮਾਟਰ, ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਜੜ੍ਹੀਆਂ ਬੂਟੀਆਂ ਨਾਲ ਬਣਿਆ) 136 tabū'ula salāda, kaṇaka dā dāṇā ṭamāṭara salāda (arēbī'ana rasō'ī, kucali'ā kaṇaka dē uga atē kaṭi'ā hō'i'ā ṭamāṭara, pi'āza atē jaṛhī'āṁ būṭī'āṁ nāla baṇi'ā) 136 ট্যাবউলে সালাদ, গমের দানা টমেটো সালাদ (আরব রান্না, কাঁচা গমের বেরি এবং কাটা টমেটো, পেঁয়াজ এবং গুল্ম দিয়ে তৈরি) 136 ṭyāba'ulē sālāda, gamēra dānā ṭamēṭō sālāda (āraba rānnā, kām̐cā gamēra bēri ēbaṁ kāṭā ṭamēṭō, pēm̐ẏāja ēbaṁ gulma diẏē tairi) 136 タブーリサラダ、小麦粒トマトサラダ(アラビア料理、砕いた小麦の実と刻んだトマト、玉ねぎ、ハーブで作ったもの) 136 タブーリサラダ 、 小麦粒 トマト サラダ ( アラビア 料理 、 砕いた 小麦    刻んだ トマト 、 玉ねぎ 、 ハーブ  作った もの ) 136 たぶうりさらだ 、 こむぎつぶ トマト サラダ ( アラビア りょうり 、 くだいた こむぎ    きざんだ トマト 、 たまねぎ 、 ハーブ  つくった もの ) 136 tabūrisarada , komugitsubu tomato sarada ( arabia ryōri , kudaita komugi no mi to kizanda tomato , tamanegi , hābu de tsukutta mono )
    137 Salade de taboulé, salade de tomates en grains (cuisine arabe, à base de baies de blé écrasées et de tomates hachées, d'oignons et d'herbes) 137 塔博勒色拉,麦粒番茄色拉(阿拉伯菜,用碎麦粒和切碎的番茄、糖果和巧克力生产 137 tǎ bó lēi sèlā, mài lì fānqié sèlā (ālābó cài, yòng suì mài lì hé qiē suì de fānqié, tángguǒ hé qiǎokèlì shēngchǎn) 137 塔博勒色拉,麦粒番茄(阿拉伯菜,用碎麦粒和切碎的番茄、洋葱和香草调制而成) 137 Tabboule Salad, Grain Tomato Salad (Arabian cuisine, made with crushed wheat berries and chopped tomatoes, onions and herbs) 137 Salada Tabule, Salada de Tomate Grão (culinária árabe, feita com grãos de trigo triturados e tomates picados, cebolas e ervas) 137 Ensalada tabulé, ensalada de tomate en grano (cocina árabe, hecha con bayas de trigo trituradas y tomates, cebollas y hierbas picados) 137 Tabboule Salat, Grain Tomato Salad (arabische Küche, hergestellt aus zerkleinerten Weizenbeeren und gehackten Tomaten, Zwiebeln und Kräutern) 137 Sałatka Tabboule, Sałatka Z Pomidorów Zbożowych (kuchnia arabska, zrobiona z pokruszonych jagód pszennych i posiekanych pomidorów, cebuli i ziół) 137 Салат табуле, салат из зерновых помидоров (арабская кухня, приготовленная из измельченных ягод пшеницы и нарезанных помидоров, лука и зелени) 137 Salat tabule, salat iz zernovykh pomidorov (arabskaya kukhnya, prigotovlennaya iz izmel'chennykh yagod pshenitsy i narezannykh pomidorov, luka i zeleni) 137 سلطة تبولة ، سلطة طماطم بالحبوب (مطبخ عربي محضر من توت القمح المسحوق والطماطم المفرومة والبصل والأعشاب) 137 sultat tabulat , sultat tamatim bialhubub (matabakh earabiun mahdar min tut alqamh almashuq waltamatim almafrumat walbasal wal'aeshabi) 137 तब्बू सलाद, अनाज टमाटर का सलाद (अरबी व्यंजन, कुचले हुए गेहूं के जामुन और कटे हुए टमाटर, प्याज और जड़ी बूटियों से बना) 137 tabboo salaad, anaaj tamaatar ka salaad (arabee vyanjan, kuchale hue gehoon ke jaamun aur kate hue tamaatar, pyaaj aur jadee bootiyon se bana) 137 ਤੱਬਬੂਲੇ ਸਲਾਦ, ਅਨਾਜ ਟਮਾਟਰ ਸਲਾਦ (ਅਰੇਬੀਅਨ ਰਸੋਈ, ਕੁਚਲਿਆ ਕਣਕ ਦੇ ਉਗ ਅਤੇ ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਟਮਾਟਰ, ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਜੜ੍ਹੀਆਂ ਬੂਟੀਆਂ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ) 137 tababūlē salāda, anāja ṭamāṭara salāda (arēbī'ana rasō'ī, kucali'ā kaṇaka dē uga atē kaṭi'ā hō'i'ā ṭamāṭara, pi'āza atē jaṛhī'āṁ būṭī'āṁ nāla baṇā'i'ā) 137 ট্যাবউলে সালাদ, শস্য টমেটো সালাদ (আরব রান্না, কাঁচা গমের বেরি এবং কাটা টমেটো, পেঁয়াজ এবং গুল্ম দিয়ে তৈরি) 137 ṭyāba'ulē sālāda, śasya ṭamēṭō sālāda (āraba rānnā, kām̐cā gamēra bēri ēbaṁ kāṭā ṭamēṭō, pēm̐ẏāja ēbaṁ gulma diẏē tairi) 137 タブーリサラダ、グレイントマトサラダ(アラビア料理、砕いた小麦の実と刻んだトマト、玉ねぎ、ハーブで作ったもの) 137 タブーリサラダ 、 グレイントマトサラダ ( アラビア 料理 、 砕いた 小麦    刻ん トマト 、 玉ねぎ 、 ハーブ  作った もの ) 137 たぶうりさらだ 、 ぐれいんとまとさらだ ( アラビア りょうり 、 くだいた こむぎ    きざんだ トマト 、 たまねぎ 、 ハーブ  つくった もの ) 137 tabūrisarada , gureintomatosarada ( arabia ryōri , kudaita komugi no mi to kizanda tomato , tamanegi , hābu de tsukutta mono )        
    138 Yan 138 138 yán 138 138 Yan 138 Yan 138 Yan 138 Yan 138 Yan 138 Ян 138 Yan 138 يان 138 yan 138 यान 138 yaan 138 ਯਾਨ 138 yāna 138 ইয়ান 138 iẏāna 138 ヤン 138 ヤン 138 ヤン 138 yan        
    139 Couleur 139 颜色 139 yánsè 139 139 color 139 cor 139 color 139 Farbe 139 kolor 139 цвет 139 tsvet 139 اللون 139 allawn 139 रंग 139 rang 139 ਰੰਗ 139 raga 139 রঙ 139 raṅa 139 139 139 いろ 139 iro        
    140 Tigré 140 虎斑 140 hǔbān 140 Tabby 140 Tabby 140 Malhado 140 Atigrado 140 Tabby 140 Mora 140 Полосатый 140 Polosatyy 140 تاببي 140 tabibi 140 बद गप्पी 140 bad gappee 140 ਤਬੀ 140 tabī 140 ট্যাবি 140 ṭyābi 140 タビー 140 タビー 140 たびい 140 tabī        
    141 Tabbies 141 虎斑猫 141 hǔbānmāo 141 Tabbies 141 Tabbies 141 Tabbies 141 Tabbies 141 Tabbies 141 Tabby 141 Полосатые 141 Polosatyye 141 Tabbies 141 Tabbies 141 टैब्बी 141 taibbee 141 ਟੈਬੀਆਂ 141 ṭaibī'āṁ 141 ট্যাবিজ 141 ṭyābija 141 ぶち猫 141 ぶち  141 ぶち ねこ 141 buchi neko
    142  Également 142   142  hái 142  Also 142  Also 142  Também 142  También 142  Ebenfalls 142  Również 142  Также 142  Takzhe 142  أيضا 142 'aydana 142  भी 142  bhee 142  ਵੀ 142   142  এছাড়াও 142  ēchāṛā'ō 142  また 142 また 142 また 142 mata
    143 chat tigré 143 大花猫 143 dà huāmāo 143 tabby cat 143 tabby cat 143 gato malhado 143 gato atigrado 143 getigerte Katze 143 pręgowany kot 143 полосатый кот 143 polosatyy kot 143 القط العانس 143 alqatu aleanis 143 धारीदार भूरी बिल्ली 143 dhaareedaar bhooree billee 143 ਵਰਦੀ ਬਿੱਲੀ 143 varadī bilī 143 বাদামী রঙের বিড়াল 143 bādāmī raṅēra biṛāla 143 ぶち猫 143 ぶち  143 ぶち ねこ 143 buchi neko
    144 Chat tigré 144 大花猫 144 dà huāmāo 144 大花猫 144 Tabby cat 144 Gato malhado 144 Gato atigrado 144 Tabby-Katze 144 Pręgowany kot 144 Полосатый кот 144 Polosatyy kot 144 القط العانس 144 alqatu aleanis 144 धारीदार भूरी बिल्ली 144 dhaareedaar bhooree billee 144 ਟੱਬੀ ਬਿੱਲੀ 144 ṭabī bilī 144 বাদামী রঙের বিড়াল 144 bādāmī raṅēra biṛāla 144 ぶち猫 144 ぶち  144 ぶち ねこ 144 buchi neko        
    145 un chat à la fourrure brune ou grise marquée de lignes ou de taches sombres 145 棕色或灰色毛皮的猫,上面标有深色线条或斑点 145 zōngsè huò huīsè máopí de māo, shàngmiàn biāo yǒu shēn sè xiàntiáo huò bāndiǎn 145 a cat with brown or grey fur marked with dark lines or spots 145 a cat with brown or grey fur marked with dark lines or spots 145 um gato com pelo marrom ou cinza marcado com linhas ou manchas escuras 145 un gato con pelaje marrón o gris marcado con líneas o manchas oscuras 145 eine Katze mit braunem oder grauem Fell mit dunklen Linien oder Flecken or 145 kot o brązowym lub szarym futrze z ciemnymi liniami lub cętkami 145 кошка с коричневой или серой шерстью, отмеченной темными линиями или пятнами 145 koshka s korichnevoy ili seroy sherst'yu, otmechennoy temnymi liniyami ili pyatnami 145 قطة ذات فرو بني أو رمادي مميز بخطوط أو بقع داكنة 145 qitat dhat furw bani 'aw ramadiin mumayaz bikhutut 'aw baqae dakina 145 भूरे या भूरे रंग के फर वाली एक बिल्ली जो अंधेरे रेखाओं या धब्बे के साथ चिह्नित होती है 145 bhoore ya bhoore rang ke phar vaalee ek billee jo andhere rekhaon ya dhabbe ke saath chihnit hotee hai 145 ਭੂਰੇ ਜਾਂ ਸਲੇਟੀ ਫਰ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਬਿੱਲੀ, ਹਨੇਰਾ ਰੇਖਾਵਾਂ ਜਾਂ ਚਟਾਕ ਨਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ 145 bhūrē jāṁ salēṭī phara dē nāla ika bilī, hanērā rēkhāvāṁ jāṁ caṭāka nāla niśānabadha 145 বাদামী বা ধূসর পশমযুক্ত একটি বিড়াল অন্ধকার রেখা বা দাগযুক্ত 145 bādāmī bā dhūsara paśamayukta ēkaṭi biṛāla andhakāra rēkhā bā dāgayukta 145 暗い線や斑点が付いた茶色または灰色の毛皮の猫 145 暗い   斑点  付いた 茶色 または 灰色  毛皮   145 くらい せん  はんてん  ついた ちゃいろ または はいいろ  けがわ  ねこ 145 kurai sen ya hanten ga tsuita chairo mataha haīro no kegawa no neko
    146 Chats à fourrure brune ou grise, marqués de lignes ou de taches sombres 146 或者是灰尘或毛的猫,上面标有俏皮或斑点 146 huòzhě shì huīchén huò máo de māo, shàngmiàn biāo yǒu qiàopí huò bāndiǎn 146 棕色或灰色皮毛的猫,上面标有深色线条或斑点 146 Cats with brown or gray fur, marked with dark lines or spots 146 Gatos com pelo marrom ou cinza, marcados com linhas ou manchas escuras 146 Gatos con pelaje marrón o gris, marcado con líneas o manchas oscuras 146 Katzen mit braunem oder grauem Fell, markiert mit dunklen Linien oder Flecken 146 Koty o brązowym lub szarym futrze, naznaczone ciemnymi liniami lub cętkami 146 Кошки с коричневой или серой шерстью, отмеченной темными линиями или пятнами. 146 Koshki s korichnevoy ili seroy sherst'yu, otmechennoy temnymi liniyami ili pyatnami. 146 القطط ذات الفراء البني أو الرمادي ، تتميز بخطوط أو بقع داكنة 146 alqitat dhat alfara' albaniyi 'aw alramadii , tatamayaz bikhutut 'aw baqae dakina 146 भूरे या भूरे रंग के फर के साथ बिल्लियाँ, गहरे रंग की रेखाओं या धब्बों के साथ चिह्नित 146 bhoore ya bhoore rang ke phar ke saath billiyaan, gahare rang kee rekhaon ya dhabbon ke saath chihnit 146 ਭੂਰੇ ਜਾਂ ਸਲੇਟੀ ਫਰ ਦੇ ਨਾਲ ਬਿੱਲੀਆਂ, ਹਨੇਰਾ ਰੇਖਾਵਾਂ ਜਾਂ ਚਟਾਕ ਨਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ 146 bhūrē jāṁ salēṭī phara dē nāla bilī'āṁ, hanērā rēkhāvāṁ jāṁ caṭāka nāla niśānabadha 146 বাদামী বা ধূসর পশমযুক্ত বিড়াল, গা dark় রেখা বা দাগ দিয়ে চিহ্নিত 146 bādāmī bā dhūsara paśamayukta biṛāla, gā dark rēkhā bā dāga diẏē cihnita 146 茶色または灰色の毛皮を持ち、暗い線または斑点が付いている猫 146 茶色 または 灰色  毛皮  持ち 、 暗い  または 斑点  付いている  146 ちゃいろ または はいいろ  けがわ  もち 、 くらい せん または はんてん  ついてい ねこ 146 chairo mataha haīro no kegawa o mochi , kurai sen mataha hanten ga tsuiteiru neko        
    147 Chat tigré (poil gris ou brun avec des rayures ou des taches foncées) 147 虎斑猫(毛灰色或棕色,带有深色条纹或斑点) 147 hǔbān māo (máo huīsè huò zōngsè, dài yǒu shēn sè tiáowén huò bāndiǎn) 147 Tabby cat (fur gray or brown with dark stripes or spots)   147 Tabby cat (fur gray or brown with dark stripes or spots) 147 Gato malhado (pelo cinza ou marrom com listras ou manchas escuras) 147 Gato atigrado (pelaje gris o marrón con rayas o manchas oscuras) 147 Tabby-Katze (Fell grau oder braun mit dunklen Streifen oder Flecken) 147 Kot pręgowany (futro szare lub brązowe z ciemnymi paskami lub plamami) 147 Полосатый кот (мех серый или коричневый с темными полосами или пятнами) 147 Polosatyy kot (mekh seryy ili korichnevyy s temnymi polosami ili pyatnami) 147 قط العتابي (فرو رمادي أو بني مع خطوط داكنة أو بقع) 147 qatu aleitabiu (fru ramadi 'aw buni mae khutut dakinat 'aw biqae) 147 टैब्बी बिल्ली (काले रंग की धारियों या धब्बों के साथ भूरे या भूरे रंग के फर) 147 taibbee billee (kaale rang kee dhaariyon ya dhabbon ke saath bhoore ya bhoore rang ke phar) 147 ਟੱਬੀ ਬਿੱਲੀ (ਫਰ ਸਲੇਟੀ ਜਾਂ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਦੇ ਹਨੇਰੇ ਧੱਬੇ ਜਾਂ ਚਟਾਕ ਨਾਲ) 147 ṭabī bilī (phara salēṭī jāṁ bhūrē raga dē hanērē dhabē jāṁ caṭāka nāla) 147 ট্যাবি বিড়াল (পশম ধূসর বা গা with় ফিতে বা দাগযুক্ত বাদামী) 147 ṭyābi biṛāla (paśama dhūsara bā gā with phitē bā dāgayukta bādāmī) 147 ぶち猫(毛皮の灰色または茶色に濃い縞模様または斑点がある) 147 ぶち  ( 毛皮  灰色 または 茶色  濃い  模様 または 斑点  ある ) 147 ぶち ねこ ( けがわ  はいいろ または ちゃいろ  こい しま もよう または はんてん  ある ) 147 buchi neko ( kegawa no haīro mataha chairo ni koi shima moyō mataha hanten ga aru )        
    148 Chat tigré (poil gris ou brun avec des rayures ou des taches foncées) 148 斑猫(毛皮或斑点,自带斑条或斑点) 148 bān māo (máopí huò bāndiǎn, zì dài bān tiáo huò bāndiǎn) 148 斑猫(毛皮灰色或褐色,带有深色斑条或斑点) 148 Tabby cat (fur gray or brown with dark stripes or spots) 148 Gato malhado (pelo cinza ou marrom com listras ou manchas escuras) 148 Gato atigrado (pelaje gris o marrón con rayas o manchas oscuras) 148 Tabby-Katze (Fell grau oder braun mit dunklen Streifen oder Flecken) 148 Kot pręgowany (futro szare lub brązowe z ciemnymi paskami lub cętkami) 148 Полосатый кот (мех серый или коричневый с темными полосами или пятнами) 148 Polosatyy kot (mekh seryy ili korichnevyy s temnymi polosami ili pyatnami) 148 قط العتابي (فرو رمادي أو بني مع خطوط داكنة أو بقع) 148 qatu aleitabiu (fru ramadi 'aw buni mae khutut dakinat 'aw biqae) 148 टैब्बी बिल्ली (काले रंग की धारियों या धब्बों के साथ भूरे या भूरे रंग के फर) 148 taibbee billee (kaale rang kee dhaariyon ya dhabbon ke saath bhoore ya bhoore rang ke phar) 148 ਟੱਬੀ ਬਿੱਲੀ (ਫਰ ਸਲੇਟੀ ਜਾਂ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਦੇ ਹਨੇਰੇ ਧੱਬੇ ਜਾਂ ਚਟਾਕ ਨਾਲ) 148 ṭabī bilī (phara salēṭī jāṁ bhūrē raga dē hanērē dhabē jāṁ caṭāka nāla) 148 ট্যাবি বিড়াল (পশম ধূসর বা গা with় ফিতে বা দাগযুক্ত বাদামী) 148 ṭyābi biṛāla (paśama dhūsara bā gā with phitē bā dāgayukta bādāmī) 148 ぶち猫(毛皮の灰色または茶色に濃い縞模様または斑点がある) 148 ぶち  ( 毛皮  灰色 または 茶色  濃い  模様 または 斑点  ある ) 148 ぶち ねこ ( けがわ  はいいろ または ちゃいろ  こい しま もよう または はんてん  ある ) 148 buchi neko ( kegawa no haīro mataha chairo ni koi shima moyō mataha hanten ga aru )        
    149 Tabernacle 149 帐幕 149 zhàngmù 149 Tabernacle 149 Tabernacle 149 Tabernáculo 149 Tabernáculo 149 Tabernakel 149 Przybytek 149 Скиния 149 Skiniya 149 خيمة الاجتماع 149 khaymat aliajtimae 149 तंबू 149 tamboo 149 ਤੰਬੂ 149 tabū 149 আবাস 149 ābāsa 149 幕屋 149 幕屋 149 まくや 149 makuya
    150 Tabernacle 150 帐幕 150 zhàngmù 150 帐幕 150 Tabernacle 150 Tabernáculo 150 Tabernáculo 150 Tabernakel 150 Przybytek 150 Скиния 150 Skiniya 150 خيمة الاجتماع 150 khaymat aliajtimae 150 तंबू 150 tamboo 150 ਤੰਬੂ 150 tabū 150 আবাস 150 ābāsa 150 幕屋 150 幕屋 150 まくや 150 makuya        
    151  un lieu de culte pour certains groupes de chrétiens 151  某些基督徒团体的礼拜场所 151  mǒu xiē jīdū tú tuántǐ de lǐbài chǎngsuǒ 151  a place of worship for some groups of Christians 151  a place of worship for some groups of Christians 151  um local de culto para alguns grupos de cristãos 151  un lugar de culto para algunos grupos de cristianos 151  ein Ort der Anbetung für einige Gruppen von Christen 151  miejsce kultu dla niektórych grup chrześcijan 151  место поклонения для некоторых групп христиан 151  mesto pokloneniya dlya nekotorykh grupp khristian 151  مكان عبادة لبعض مجموعات المسيحيين 151 makan eibadat libaed majmueat almasihiiyn 151  ईसाइयों के कुछ समूहों के लिए पूजा का स्थान 151  eesaiyon ke kuchh samoohon ke lie pooja ka sthaan 151  ਈਸਾਈਆਂ ਦੇ ਕੁਝ ਸਮੂਹਾਂ ਲਈ ਪੂਜਾ ਦਾ ਸਥਾਨ 151  īsā'ī'āṁ dē kujha samūhāṁ la'ī pūjā dā sathāna 151  খ্রিস্টানদের কিছু গ্রুপের উপাসনা স্থান 151  khrisṭānadēra kichu grupēra upāsanā sthāna 151  クリスチャンのいくつかのグループのための礼拝所 151 クリスチャン  いくつ   グループ  ため  礼拝所 151 クリスチャン  いくつ   グループ  ため  れいはいしょ 151 kurisuchan no ikutsu ka no gurūpu no tame no reihaisho
    152 Lieux de culte pour certains groupes chrétiens 152 部分人群的礼拜场所 152 bùfèn rénqún de lǐbài chǎngsuǒ 152 某些基督徒团体的礼拜场所 152 Places of worship for certain Christian groups 152 Locais de culto para certos grupos cristãos 152 Lugares de culto para ciertos grupos cristianos 152 Kultstätten für bestimmte christliche Gruppen 152 Miejsca kultu dla niektórych grup chrześcijańskich 152 Места отправления культа для определенных христианских групп 152 Mesta otpravleniya kul'ta dlya opredelennykh khristianskikh grupp 152 دور العبادة لبعض الجماعات المسيحية 152 dawr aleibadat libaed aljamaeat almasihia 152 कुछ ईसाई समूहों के लिए पूजा के स्थान 152 kuchh eesaee samoohon ke lie pooja ke sthaan 152 ਕੁਝ ਖਾਸ ਸਮੂਹਾਂ ਲਈ ਪੂਜਾ ਸਥਾਨ 152 kujha khāsa samūhāṁ la'ī pūjā sathāna 152 নির্দিষ্ট খ্রিস্টান গোষ্ঠীগুলির উপাসনার স্থান 152 nirdiṣṭa khrisṭāna gōṣṭhīgulira upāsanāra sthāna 152 特定のキリスト教グループの礼拝所 152 特定  キリスト教 グループ  礼拝所 152 とくてい  きりすときょう グループ  れいはいしょ 152 tokutei no kirisutokyō gurūpu no reihaisho        
    153 (Certaines confessions chrétiennes) églises, synagogues 153 (某些基督教教派)教堂、犹太教堂 153 (mǒu xiē jīdūjiào jiàopài) jiàotáng, yóutài jiàotáng 153 (Certain Christian denominations) churches, synagogues 153 (Certain Christian denominations) churches, synagogues 153 (Certas denominações cristãs) igrejas, sinagogas 153 (Ciertas denominaciones cristianas) iglesias, sinagogas 153 (bestimmte christliche Konfessionen) Kirchen, Synagogen 153 (niektóre wyznania chrześcijańskie) kościoły, synagogi 153 (Определенные христианские конфессии) церкви, синагоги 153 (Opredelennyye khristianskiye konfessii) tserkvi, sinagogi 153 (طوائف مسيحية معينة) كنائس ، معابد يهودية 153 (tawayif masihiat mueayanatun) kanayis , maeabid yahudia 153 (कुछ ईसाई संप्रदाय) चर्च, सभास्थल 153 (kuchh eesaee sampradaay) charch, sabhaasthal 153 (ਕੁਝ ਈਸਾਈ ਮਾਨਤਾ) ਚਰਚ, ਸਭਾ ਘਰ 153 (kujha īsā'ī mānatā) caraca, sabhā ghara 153 (কিছু খ্রিস্টান সম্প্রদায়) গীর্জা, উপাসনালয় 153 (kichu khrisṭāna sampradāẏa) gīrjā, upāsanālaẏa 153 (特定のキリスト教宗派)教会、シナゴーグ 153 ( 特定  キリスト教 宗派 ) 教会 、 シナゴーグ 153 ( とくてい  きりすときょう しゅうは ) きょうかい 、 しなごうぐ 153 ( tokutei no kirisutokyō shūha ) kyōkai , shinagōgu
    154  (Certaines confessions chrétiennes) églises, synagogues 154  (部分教会派的)礼拜堂,会堂 154  (bùfèn jiàohuì pài de) lǐbàitáng, huìtáng 154  (某些基督教派的)礼拜堂,会堂 154  (Certain Christian denominations) churches, synagogues 154  (Certas denominações cristãs) igrejas, sinagogas 154  (Ciertas denominaciones cristianas) iglesias, sinagogas 154  (bestimmte christliche Konfessionen) Kirchen, Synagogen 154  (niektóre wyznania chrześcijańskie) kościoły, synagogi 154  (Определенные христианские конфессии) церкви, синагоги 154  (Opredelennyye khristianskiye konfessii) tserkvi, sinagogi 154  (طوائف مسيحية معينة) كنائس ، معابد يهودية 154 (tawayif masihiat mueayanatun) kanayis , maeabid yahudia 154  (कुछ ईसाई संप्रदाय) चर्च, सभास्थल 154  (kuchh eesaee sampradaay) charch, sabhaasthal 154  (ਕੁਝ ਈਸਾਈ ਮਾਨਤਾ) ਚਰਚ, ਸਭਾ ਘਰ 154  (kujha īsā'ī mānatā) caraca, sabhā ghara 154  (কিছু খ্রিস্টান সম্প্রদায়) গীর্জা, উপাসনালয় 154  (kichu khrisṭāna sampradāẏa) gīrjā, upāsanālaẏa 154  (特定のキリスト教宗派)教会、シナゴーグ 154 ( 特定  キリスト教 宗派 ) 教会 、 シナゴーグ 154 ( とくてい  きりすときょう しゅうは ) きょうかい 、 しなごうぐ 154 ( tokutei no kirisutokyō shūha ) kyōkai , shinagōgu        
    155 Un tabernacle mormon 155 摩门教会幕 155 mó mén jiàohuì mù 155 A Mormon tabernacle 155 A Mormon tabernacle 155 Um tabernáculo mórmon 155 Un tabernáculo mormón 155 Ein mormonisches Tabernakel 155 Przybytek mormonów 155 Скиния мормонов 155 Skiniya mormonov 155 خيمة المورمون 155 khaymat almurmun 155 एक मॉर्मन तम्बू 155 ek morman tamboo 155 ਇੱਕ ਮਾਰਮਨ ਡੇਹਰੇ 155 ika māramana ḍ'̔ēharē 155 একটি মরমন আবাস 155 ēkaṭi maramana ābāsa 155 モルモンの幕屋 155 モル モン  幕屋 155 モル モン  まくや 155 moru mon no makuya
    156 Tabernacle mormon 156 摩门教会幕 156 mó mén jiàohuì mù 156 摩门教会幕  156 Mormon Tabernacle 156 Tabernáculo Mórmon 156 Tabernáculo Mormón 156 Tabernakel der Mormonen 156 Przybytek Mormonówmon 156 Мормонская скиния 156 Mormonskaya skiniya 156 خيمة المورمون 156 khaymat almurmun 156 मॉर्मन टैबरनेकल 156 morman taibaranekal 156 ਮਾਰਮਨ ਡੇਹਰੇ 156 māramana ḍ'̔ēharē 156 মরমন আবাস 156 maramana ābāsa 156 モルモンタバナクル 156 モルモンタバナクル 156 もるもんたばなくる 156 morumontabanakuru        
    157 Église mormone 157 摩门教 157 mó mén jiào 157 Mormon Church 157 Mormon Church 157 Igreja Mórmon 157 Iglesia mormona 157 Mormonenkirche 157 Kościół Mormonów 157 Церковь мормонов 157 Tserkov' mormonov 157 كنيسة المورمون 157 kanisat almurmun 157 मॉर्मन चर्च 157 morman charch 157 ਮਾਰਮਨ ਚਰਚ 157 māramana caraca 157 মরমন চার্চ 157 maramana cārca 157 モルモン教会 157 モル モン 教会 157 モル モン きょうかい 157 moru mon kyōkai
    158 Église mormone 158 摩门教教堂 158 mó mén jiào jiàotáng 158 摩门教教堂 158 Mormon Church 158 Igreja Mórmon 158 Iglesia mormona 158 Mormonenkirche 158 Kościół Mormonów 158 Церковь мормонов 158 Tserkov' mormonov 158 كنيسة المورمون 158 kanisat almurmun 158 मॉर्मन चर्च 158 morman charch 158 ਮਾਰਮਨ ਚਰਚ 158 māramana caraca 158 মরমন চার্চ 158 maramana cārca 158 モルモン教会 158 モル モン 教会 158 モル モン きょうかい 158 moru mon kyōkai        
    159  le tabernacle 159  帐幕 159  zhàngmù 159  the tabernacle 159  the tabernacle 159  o tabernáculo 159  el tabernáculo 159  der Tabernakel 159  tabernakulum 159  скиния 159  skiniya 159  المسكن 159 almaskan 159  तम्बू 159  tamboo 159  ਡੇਹਰਾ 159  ḍ'̔ēharā 159  আবাস 159  ābāsa 159  幕屋 159 幕屋 159 まくや 159 makuya        
    160 Tabernacle 160 帐幕 160 zhàngmù 160 帐幕 160 Tabernacle 160 Tabernáculo 160 Tabernáculo 160 Tabernakel 160 Przybytek 160 Скиния 160 Skiniya 160 خيمة الاجتماع 160 khaymat aliajtimae 160 तंबू 160 tamboo 160 ਤੰਬੂ 160 tabū 160 আবাস 160 ābāsa 160 幕屋 160 幕屋 160 まくや 160 makuya        
    161 un petit lieu de culte déplaçable, utilisé par les Juifs dans l'Antiquité lorsqu'ils voyageaient dans le désert 161 一个可以移动的小型礼拜场所,供古代犹太人在沙漠中旅行时使用 161 yīgè kěyǐ yídòng de xiǎoxíng lǐbài chǎngsuǒ, gōng gǔdài yóutàirén zài shāmò zhōng lǚxíng shí shǐyòng 161 a small place of worship that could be moved, used by the Jews in ancient times when they were travelling in the desert 161 a small place of worship that could be moved, used by the Jews in ancient times when they were travelling in the desert 161 um pequeno local de culto que podia ser movido, usado pelos judeus nos tempos antigos quando viajavam pelo deserto 161 un pequeño lugar de culto que se podía mover, utilizado por los judíos en la antigüedad cuando viajaban por el desierto 161 ein kleiner Ort der Anbetung, der bewegt werden konnte, von den Juden in der Antike benutzt, als sie in der Wüste unterwegs waren 161 małe miejsce kultu, które można było przenieść, używane przez Żydów w czasach starożytnych, gdy podróżowali po pustyni 161 небольшое место поклонения, которое можно было перенести, использовалось евреями в древние времена, когда они путешествовали по пустыне 161 nebol'shoye mesto pokloneniya, kotoroye mozhno bylo perenesti, ispol'zovalos' yevreyami v drevniye vremena, kogda oni puteshestvovali po pustyne 161 مكان عبادة صغير يمكن نقله ، وكان يستخدمه اليهود في العصور القديمة عندما كانوا يسافرون في الصحراء 161 makan eibadat saghir yumkin naqluh , wakan yastakhdimuh alyahud fi aleusur alqadimat eindama kanuu yusafirun fi alsahra' 161 पूजा का एक छोटा सा स्थान जिसे स्थानांतरित किया जा सकता था, प्राचीन समय में यहूदियों द्वारा उपयोग किया जाता था जब वे रेगिस्तान में यात्रा कर रहे थे 161 pooja ka ek chhota sa sthaan jise sthaanaantarit kiya ja sakata tha, praacheen samay mein yahoodiyon dvaara upayog kiya jaata tha jab ve registaan mein yaatra kar rahe the 161 ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਜਦੋਂ ਉਹ ਉਜਾੜ ਵਿਚ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ ਤਾਂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਇਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਪੂਜਾ ਅਸਥਾਨ 161 prācīna samēṁ vica jadōṁ uha ujāṛa vica yātarā kara rahē sana tāṁ yahūdī'āṁ du'ārā varatī jāṇa vālī ika chōṭī jihī pūjā asathāna 161 প্রাচীন সময়ে ইহুদিরা মরুভূমিতে ভ্রমণ করার সময় ব্যবহার করতে পারত এমন একটি ছোট উপাসনা স্থান 161 prācīna samaẏē ihudirā marubhūmitē bhramaṇa karāra samaẏa byabahāra karatē pārata ēmana ēkaṭi chōṭa upāsanā sthāna 161 移動可能な小さな礼拝所で、古代ユダヤ人が砂漠を旅していたときに使用されていました。 161 移動 可能な 小さな 礼拝所  、 古代 ユダヤ人  砂漠   していた とき  使用 されていました 。 161 いどう かのうな ちいさな れいはいしょ  、 こだい ゆだやじん  さばく  たび していた とき  しよう されていました 。 161 idō kanōna chīsana reihaisho de , kodai yudayajin ga sabaku o tabi shiteita toki ni shiyō sareteimashita .
    162 Un petit lieu de culte mobile pour les anciens Juifs lors d'un voyage dans le désert 162 一个可以移动的小型礼拜场所,供古代犹太人在沙漠中旅行时使用 162 yīgè kěyǐ yídòng de xiǎoxíng lǐbài chǎngsuǒ, gōng gǔdài yóutàirén zài shāmò zhōng lǚxíng shí shǐyòng 162 一个可以移动的小型礼拜场所,供古代犹太人在沙漠中旅行时使用 162 A small movable place of worship for ancient Jews when traveling in the desert 162 Um pequeno local móvel de adoração para judeus antigos quando viajam pelo deserto 162 Un pequeño lugar de culto móvil para los judíos antiguos cuando viajan por el desierto. 162 Eine kleine bewegliche Kultstätte für alte Juden bei Reisen in die Wüste 162 Małe ruchome miejsce kultu dla starożytnych Żydów podczas podróży po pustyni 162 Небольшое передвижное место поклонения древних евреев во время путешествия по пустыне. 162 Nebol'shoye peredvizhnoye mesto pokloneniya drevnikh yevreyev vo vremya puteshestviya po pustyne. 162 مكان عبادة صغير متحرك لليهود القدماء عند السفر في الصحراء 162 makan eibadat saghir mutaharik lilyahud alqudama' eind alsafar fi alsahra' 162 रेगिस्तान में यात्रा करते समय प्राचीन यहूदियों के लिए पूजा का एक छोटा सा चल स्थान 162 registaan mein yaatra karate samay praacheen yahoodiyon ke lie pooja ka ek chhota sa chal sthaan 162 ਮਾਰੂਥਲ ਵਿਚ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਯਹੂਦੀਆਂ ਲਈ ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਚਲਣ ਯੋਗ ਸਥਾਨ 162 mārūthala vica yātarā karadē samēṁ prācīna yahūdī'āṁ la'ī ika chōṭā jihā calaṇa yōga sathāna 162 মরুভূমিতে ভ্রমণ করার সময় প্রাচীন ইহুদিদের একটি ছোট অস্থাবর উপাসনালয় 162 marubhūmitē bhramaṇa karāra samaẏa prācīna ihudidēra ēkaṭi chōṭa asthābara upāsanālaẏa 162 砂漠を旅するときの古代ユダヤ人のための小さな移動可能な礼拝所 162 砂漠   する とき  古代 ユダヤ人  ため  小さな 移動 可能な 礼拝所 162 さばく  たび する とき  こだい ゆだやじん  ため  ちいさな いどう かのうな れいはいしょ 162 sabaku o tabi suru toki no kodai yudayajin no tame no chīsana idō kanōna reihaisho        
    163 Sanctuaire, Tabernacle (utilisé par les anciens Juifs pour adorer les dieux pendant les voyages dans le désert) 163 Sanctuary, Tabernacle(古代犹太人在沙漠旅行中用来敬拜神灵) 163 Sanctuary, Tabernacle(gǔdài yóutàirén zài shāmò lǚxíng zhōng yòng lái jìng bài shénlíng) 163 Sanctuary, Tabernacle (used by ancient Jews to worship gods during desert journeys) 163 Sanctuary, Tabernacle (used by ancient Jews to worship gods during desert journeys) 163 Santuário, Tabernáculo (usado pelos antigos judeus para adorar deuses durante as viagens pelo deserto) 163 Santuario, tabernáculo (utilizado por los judíos antiguos para adorar a los dioses durante los viajes por el desierto) 163 Heiligtum, Tabernakel (von alten Juden verwendet, um Götter während Wüstenreisen anzubeten) 163 Sanktuarium, Tabernakulum (używane przez starożytnych Żydów do czczenia bogów podczas pustynnych podróży) 163 Святилище, скиния (использовалась древними евреями для поклонения богам во время путешествий по пустыне) 163 Svyatilishche, skiniya (ispol'zovalas' drevnimi yevreyami dlya pokloneniya bogam vo vremya puteshestviy po pustyne) 163 الحرم ، خيمة الاجتماع (استخدمه اليهود القدماء لعبادة الآلهة أثناء الرحلات الصحراوية) 163 alharam , khaymat aliajtimae (astakhdamah alyahud alqudama' lieibadat alalihat 'athna' alrihlat alsahrawiati) 163 अभयारण्य, तम्बू (प्राचीन यहूदियों द्वारा रेगिस्तान की यात्रा के दौरान देवताओं की पूजा करने के लिए उपयोग किया जाता है) 163 abhayaarany, tamboo (praacheen yahoodiyon dvaara registaan kee yaatra ke dauraan devataon kee pooja karane ke lie upayog kiya jaata hai) 163 ਸੈੰਕਚੂਰੀ, ਤੰਬੂ (ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਰੇਗਿਸਤਾਨ ਦੀਆਂ ਯਾਤਰਾਵਾਂ ਦੌਰਾਨ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ) 163 saikacūrī, tabū (prācīna yahūdī'āṁ du'ārā rēgisatāna dī'āṁ yātarāvāṁ daurāna dēvati'āṁ dī pūjā karana la'ī varati'ā jāndā sī) 163 অভয়ারণ্য, আবাসস্থল (প্রাচীন ইহুদিরা মরুভূমির পথে দেবতার উপাসনা করত) 163 abhaẏāraṇya, ābāsasthala (prācīna ihudirā marubhūmira pathē dēbatāra upāsanā karata) 163 聖櫃、幕屋(古代ユダヤ人が砂漠の旅の間に神々を崇拝するために使用した) 163   、 幕屋 ( 古代 ユダヤ人  砂漠       々  崇拝 する ため  使用  ) 163 きよし ひつ 、 まくや ( こだい ゆだやじん  さばく  たび    かみ 々  すうは する ため  しよう した ) 163 kiyoshi hitsu , makuya ( kodai yudayajin ga sabaku no tabi no ma ni kami 々 o sūhai suru tame ni shiyō shita )
    164  Sanctuaire, Tabernacle (utilisé par les anciens Juifs pour adorer les dieux pendant les voyages dans le désert) 164  圣所,会幕(古代犹太人在沙漠中拜神用) 164  shèng suǒ, huì mù (gǔdài yóutàirén zài shāmò zhōng bài shén yòng) 164  圣所,会幕(古代犹太人在沙漠旅途中拜神用) 164  Sanctuary, Tabernacle (used by ancient Jews to worship gods during desert journeys) 164  Santuário, Tabernáculo (usado pelos antigos judeus para adorar deuses durante as viagens pelo deserto) 164  Santuario, tabernáculo (utilizado por los judíos antiguos para adorar a los dioses durante los viajes por el desierto) 164  Heiligtum, Tabernakel (von alten Juden verwendet, um Götter während Wüstenreisen anzubeten) 164  Sanktuarium, Tabernakulum (używane przez starożytnych Żydów do czczenia bogów podczas pustynnych podróży) 164  Святилище, скиния (использовалась древними евреями для поклонения богам во время путешествий по пустыне) 164  Svyatilishche, skiniya (ispol'zovalas' drevnimi yevreyami dlya pokloneniya bogam vo vremya puteshestviy po pustyne) 164  الحرم ، خيمة الاجتماع (استخدمه اليهود القدماء لعبادة الآلهة أثناء الرحلات الصحراوية) 164 alharam , khaymat aliajtimae (astakhdamah alyahud alqudama' lieibadat alalihat 'athna' alrihlat alsahrawiati) 164  अभयारण्य, तम्बू (प्राचीन यहूदियों द्वारा रेगिस्तान की यात्रा के दौरान देवताओं की पूजा करने के लिए उपयोग किया जाता है) 164  abhayaarany, tamboo (praacheen yahoodiyon dvaara registaan kee yaatra ke dauraan devataon kee pooja karane ke lie upayog kiya jaata hai) 164  ਸੈੰਕਚੂਰੀ, ਤੰਬੂ (ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਰੇਗਿਸਤਾਨ ਦੀਆਂ ਯਾਤਰਾਵਾਂ ਦੌਰਾਨ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ) 164  saikacūrī, tabū (prācīna yahūdī'āṁ du'ārā rēgisatāna dī'āṁ yātarāvāṁ daurāna dēvati'āṁ dī pūjā karana la'ī varati'ā jāndā sī) 164  অভয়ারণ্য, আবাসস্থল (প্রাচীন ইহুদিরা মরুভূমির পথে দেবতার উপাসনা করত) 164  abhaẏāraṇya, ābāsasthala (prācīna ihudirā marubhūmira pathē dēbatāra upāsanā karata) 164  聖櫃、幕屋(古代ユダヤ人が砂漠の旅の間に神々を崇拝するために使用した) 164   、 幕屋 ( 古代 ユダヤ人  砂漠       々  崇拝 する ため  使用  ) 164 きよし ひつ 、 まくや ( こだい ゆだやじん  さばく  たび    かみ 々  すうは する ため  しよう した ) 164 kiyoshi hitsu , makuya ( kodai yudayajin ga sabaku no tabi no ma ni kami 々 o sūhai suru tame ni shiyō shita )        
    165  La touche TAB 165  制表键 165  zhì biǎo jiàn 165  tab key 165  tab key 165  Tecla de tabulação 165  tecla de tabulación 165  Tab-Taste 165  klawisz TAB 165  клавиша табуляции 165  klavisha tabulyatsii 165  مفتاح التبويب 165 miftah altabwib 165  चाबी दबाएं 165  chaabee dabaen 165  ਟੈਬ ਕੁੰਜੀ 165  ṭaiba kujī 165  ট্যাব কী 165  ṭyāba kī 165  タブキー 165 タブ キー 165 タブ キー 165 tabu         
    166 également 166 166 hái 166 also  166 also 166 tb 166 además 166 ebenfalls 166 również 166 также 166 takzhe 166 أيضا 166 'aydana 166 भी 166 bhee 166 ਵੀ 166 166 এছাড়াও 166 ēchāṛā'ō 166 また 166 また 166 また 166 mata
    167 languette 167 标签 167 biāoqiān 167 tab 167 tab 167 aba 167 pestaña 167 Tab 167 patka 167 вкладка 167 vkladka 167 التبويب 167 altabwib 167 टैब 167 taib 167 ਟੈਬ 167 ṭaiba 167 ট্যাব 167 ṭyāba 167 タブ 167 タブ 167 タブ 167 tabu        
    168  formel 168  正式的 168  zhèngshì de 168  formal  168  formal 168  formal 168  formal 168  formell 168  formalny 168  формальный 168  formal'nyy 168  رسمي 168 rasmi 168  औपचारिक 168  aupachaarik 168  ਰਸਮੀ 168  rasamī 168  প্রথাগত 168  prathāgata 168  フォーマル 168 フォーマル 168 フォーマル 168 fōmaru
    169 tabulatrice 169 制表机 169 zhì biǎo jī 169 tabulator 169 tabulator 169 tabulador 169 tabulador 169 Tabulator 169 tabulator 169 табулятор 169 tabulyator 169 جدولة 169 jadwala 169 टैबुलाटर 169 taibulaatar 169 ਟੈਬੂਲੇਟਰ 169 ṭaibūlēṭara 169 ট্যাবুলেটর 169 ṭyābulēṭara 169 タブ 169 タブ 169 タブ 169 tabu        
    170 Machine de tabulation 170 制表机 170 zhì biǎo jī 170 制表机 170 Tabulation machine 170 Máquina de tabulação 170 Máquina de tabulación 170 Tabelliermaschine 170 Maszyna do tabulacji 170 Табуляционная машина 170 Tabulyatsionnaya mashina 170 آلة الجدولة 170 alat aljadwala 170 सारणीकरण मशीन 170 saaraneekaran masheen 170 ਟੇਬਲੂਸ਼ਨ ਮਸ਼ੀਨ 170 ṭēbalūśana maśīna 170 ট্যাবুলেশন মেশিন 170 ṭyābulēśana mēśina 170 作表機 170 作表機 170 さくひょうき 170 sakuhyōki        
    171  un bouton sur un clavier que vous utilisez pour passer à un certain fixe 171  键盘上的一个按钮,用于移动到某个固定位置 171  jiànpán shàng de yīgè ànniǔ, yòng yú yídòng dào mǒu gè gùdìng wèizhì 171  a button on a keyboard that you use to move to a certain fixed 171  a button on a keyboard that you use to move to a certain fixed 171  um botão em um teclado que você usa para mover para um determinado 171  un botón en un teclado que usa para moverse a un cierto fijo 171  eine Taste auf einer Tastatur, mit der Sie zu einem bestimmten Fixpunkt wechseln 171  przycisk na klawiaturze, którego używasz, aby przejść do określonego ustalonego 171  кнопка на клавиатуре, которую вы используете для перехода к определенному фиксированному 171  knopka na klaviature, kotoruyu vy ispol'zuyete dlya perekhoda k opredelennomu fiksirovannomu 171  زر على لوحة المفاتيح التي تستخدمها للانتقال إلى ثابت معين 171 zarun ealaa lawhat almafatih alati tastakhdimuha liliantiqal 'iilaa thabit mueayan 171  एक कीबोर्ड पर एक बटन जिसे आप एक निश्चित निश्चित पर ले जाने के लिए उपयोग करते हैं 171  ek keebord par ek batan jise aap ek nishchit nishchit par le jaane ke lie upayog karate hain 171  ਇੱਕ ਕੀਬੋਰਡ 'ਤੇ ਇੱਕ ਬਟਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਣ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹੋ 171  ika kībōraḍa'tē ika baṭana jisa nū tusīṁ niśacata karana la'ī jāṇa la'ī varatadē hō 171  কীবোর্ডের একটি বোতাম যা আপনি নির্দিষ্ট নির্দিষ্ট স্থানে যেতে ব্যবহার করেন 171  kībōrḍēra ēkaṭi bōtāma yā āpani nirdiṣṭa nirdiṣṭa sthānē yētē byabahāra karēna 171  特定の固定に移動するために使用するキーボードのボタン 171 特定  固定  移動 する ため  使用 する キーボード  ボタン 171 とくてい  こてい  いどう する ため  しよう する キーボード  ボタン 171 tokutei no kotei ni idō suru tame ni shiyō suru kībōdo no botan
    172 position dans une ligne d'un document que vous tapez 172 在您键入的文档的一行中的位置 172 zài nín jiànrù de wéndàng de yīxíng zhōng de wèizhì 172 position in a line of a document that you are typing  172 position in a line of a document that you are typing 172 posição em uma linha de um documento que você está digitando 172 posición en una línea de un documento que está escribiendo 172 Position in einer Zeile eines Dokuments, das Sie eingeben 172 pozycja w wierszu dokumentu, który piszesz 172 позиция в строке документа, который вы печатаете 172 pozitsiya v stroke dokumenta, kotoryy vy pechatayete 172 ضعها في سطر من المستند الذي تكتبه 172 daeuha fi satr min almustanad aladhi taktubuh 172 उस दस्तावेज़ की एक पंक्ति में स्थिति जिसे आप टाइप कर रहे हैं 172 us dastaavez kee ek pankti mein sthiti jise aap taip kar rahe hain 172 ਇੱਕ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੀ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਟਾਈਪ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ 172 ika ḍaukūmaiṇṭa dī ika lā'īna vica sathitī jō tusīṁ ṭā'īpa kara rahē hō 172 আপনি যে দস্তাবেজটি টাইপ করছেন তার একটি লাইনে অবস্থান 172 āpani yē dastābējaṭi ṭā'ipa karachēna tāra ēkaṭi lā'inē abasthāna 172 入力しているドキュメントの行の位置 172 入力 している ドキュメント    位置 172 にゅうりょく している ドキュメント  くだり  いち 172 nyūryoku shiteiru dokyumento no kudari no ichi        
    173 Un bouton du clavier utilisé pour se déplacer vers une position fixe sur une ligne du document que vous tapez 173 键盘上的一个按钮,用于移动到某个固定位置在您键入的文档的一行中的位置 173 jiànpán shàng de yīgè ànniǔ, yòng yú yídòng dào mǒu gè gùdìng wèizhì zài nín jiànrù de wéndàng de yīxíng zhōng de wèizhì 173 键盘上的一个按钮,用于移动到某个固定位置 在您键入的文档的一行中的位置 173 A button on the keyboard used to move to a fixed position on a line of the document you type 173 Um botão no teclado usado para mover para uma posição fixa em uma linha do documento que você digita 173 Un botón del teclado que se usa para moverse a una posición fija en una línea del documento que escribe. 173 Eine Taste auf der Tastatur, mit der Sie sich in einer Zeile des von Ihnen eingegebenen Dokuments an eine feste Position bewegen können 173 Przycisk na klawiaturze służący do poruszania się w ustalonej pozycji w wierszu wpisywanego dokumentu 173 Кнопка на клавиатуре, используемая для перемещения в фиксированное положение в строке документа, который вы вводите. 173 Knopka na klaviature, ispol'zuyemaya dlya peremeshcheniya v fiksirovannoye polozheniye v stroke dokumenta, kotoryy vy vvodite. 173 زر على لوحة المفاتيح يُستخدم للانتقال إلى موضع ثابت على سطر من المستند الذي تكتبه 173 zarun ealaa lawhat almafatih yustkhdm liliantiqal 'iilaa mawdie thabit ealaa satr min almustanad aladhi taktubuh 173 आपके द्वारा टाइप किए गए दस्तावेज़ की एक पंक्ति पर एक निश्चित स्थिति में जाने के लिए कीबोर्ड पर एक बटन का उपयोग किया जाता है 173 aapake dvaara taip kie gae dastaavez kee ek pankti par ek nishchit sthiti mein jaane ke lie keebord par ek batan ka upayog kiya jaata hai 173 ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਟਾਈਪ ਕੀਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਲਾਈਨ 'ਤੇ ਸਥਿਰ ਸਥਿਤੀ' ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ 'ਤੇ ਇੱਕ ਬਟਨ 173 tuhāḍē du'ārā ṭā'īpa kītē dasatāvēza dī ika lā'īna'tē sathira sathitī' tē jāṇa la'ī kībōraḍa'tē ika baṭana 173 আপনার টাইপ করা দস্তাবেজের একটি লাইনে একটি নির্দিষ্ট অবস্থানে যেতে কীবোর্ডের একটি বোতাম ব্যবহৃত হয় 173 āpanāra ṭā'ipa karā dastābējēra ēkaṭi lā'inē ēkaṭi nirdiṣṭa abasthānē yētē kībōrḍēra ēkaṭi bōtāma byabahr̥ta haẏa 173 入力したドキュメントの行の固定位置に移動するために使用されるキーボードのボタン 173 入力 した ドキュメント    固定 位置  移動 する ため  使用 される キーボード  ボタン 173 にゅうりょく した ドキュメント  くだり  こてい いち  いどう する ため  しよう される キーボード  ボタン 173 nyūryoku shita dokyumento no kudari no kotei ichi ni idō suru tame ni shiyō sareru kībōdo no botan        
    174 (Sur le clavier) Touche Tab, Touche Tab, Touche Tab 174 (在键盘上)Tab 键、Tab 键、Tab 键 174 (zài jiànpán shàng)Tab jiàn,Tab jiàn,Tab jiàn 174 (On the keyboard) Tab key, Tab key, Tab key 174 (On the keyboard) Tab key, Tab key, Tab key 174 (No teclado) Tecla Tab, tecla Tab, tecla Tab 174 (En el teclado) Tecla de tabulación, tecla de tabulación, tecla de tabulación 174 (Auf der Tastatur) Tab-Taste, Tab-Taste, Tab-Taste 174 (Na klawiaturze) Klawisz Tab, klawisz Tab, klawisz Tab 174 (На клавиатуре) клавиша Tab, клавиша Tab, клавиша Tab 174 (Na klaviature) klavisha Tab, klavisha Tab, klavisha Tab 174 (على لوحة المفاتيح) مفتاح Tab ، مفتاح Tab ، مفتاح Tab 174 (ealaa lawhat almafatihi) miftah Tab , miftah Tab , miftah Tab 174 (कीबोर्ड पर) टैब कुंजी, टैब कुंजी, टैब कुंजी 174 (keebord par) taib kunjee, taib kunjee, taib kunjee 174 (ਕੀਬੋਰਡ ਤੇ) ਟੈਬ ਕੁੰਜੀ, ਟੈਬ ਕੁੰਜੀ, ਟੈਬ ਕੁੰਜੀ 174 (kībōraḍa tē) ṭaiba kujī, ṭaiba kujī, ṭaiba kujī 174 (কীবোর্ডে) ট্যাব কী, ট্যাব কী, ট্যাব কী 174 (kībōrḍē) ṭyāba kī, ṭyāba kī, ṭyāba kī 174 (キーボード上)Tabキー、Tabキー、Tabキー 174 ( キーボード  ) Tab キー 、 Tab キー 、 Tab キー 174 ( キーボード じょう ) たb キー 、 たb キー 、 たb キー 174 ( kībōdo  ) Tab  , Tab  , Tab         
    175 (Sur le clavier) Touche Tab, Touche Tab, Touche Tab 175 (键盘上的)跳格键,制表键,Tab键 175 (jiànpán shàng de) tiào gé jiàn, zhì biǎo jiàn,Tab jiàn 175 (键盘上的)跳格键,制表键,Tab 175 (On the keyboard) Tab key, Tab key, Tab key 175 (No teclado) Tecla Tab, tecla Tab, tecla Tab 175 (En el teclado) Tecla de tabulación, tecla de tabulación, tecla de tabulación 175 (Auf der Tastatur) Tab-Taste, Tab-Taste, Tab-Taste 175 (Na klawiaturze) Klawisz Tab, klawisz Tab, klawisz Tab 175 (На клавиатуре) клавиша Tab, клавиша Tab, клавиша Tab 175 (Na klaviature) klavisha Tab, klavisha Tab, klavisha Tab 175 (على لوحة المفاتيح) مفتاح Tab ، مفتاح Tab ، مفتاح Tab 175 (ealaa lawhat almafatihi) miftah Tab , miftah Tab , miftah Tab 175 (कीबोर्ड पर) टैब कुंजी, टैब कुंजी, टैब कुंजी 175 (keebord par) taib kunjee, taib kunjee, taib kunjee 175 (ਕੀਬੋਰਡ ਤੇ) ਟੈਬ ਕੁੰਜੀ, ਟੈਬ ਕੁੰਜੀ, ਟੈਬ ਕੁੰਜੀ 175 (kībōraḍa tē) ṭaiba kujī, ṭaiba kujī, ṭaiba kujī 175 (কীবোর্ডে) ট্যাব কী, ট্যাব কী, ট্যাব কী 175 (kībōrḍē) ṭyāba kī, ṭyāba kī, ṭyāba kī 175 (キーボード上)Tabキー、Tabキー、Tabキー 175 ( キーボード  ) Tab キー 、 Tab キー 、 Tab キー 175 ( キーボード じょう ) たb キー 、 たb キー 、 たb キー 175 ( kībōdo  ) Tab  , Tab  , Tab         
    176 tabla 176 塔布拉 176 tǎ bù lā 176 tabla  176 tabla 176 tabla 176 tabla 176 tabla 176 tabla 176 табла 176 tabla 176 طبلة 176 tabla 176 तबला 176 tabala 176 ਤਬਲਾ 176 tabalā 176 তবলা 176 tabalā 176 タブラ 176 タブラ 176 たぶら 176 tabura        
    177 Tabla 177 塔布拉 177 tǎ bù lā 177 塔布拉 177 Tabla 177 Tabla 177 Tabla 177 Tabla 177 Tabla 177 Табла 177 Tabla 177 طبلة 177 tabla 177 तबला 177 tabala 177 ਤਬਲਾ 177 tabalā 177 তবলা 177 tabalā 177 タブラ 177 タブラ 177 たぶら 177 tabura        
    178  une paire de petits tambours joués avec les mains et utilisés dans la musique asiatique du sud, généralement pour accompagner d'autres instruments 178  一对用手演奏的小鼓,用于南亚音乐,通常用于伴奏其他乐器 178  yī duì yòng shǒu yǎnzòu de xiǎogǔ, yòng yú nányà yīnyuè, tōngcháng yòng yú bànzòu qítā yuèqì 178  a pair of small drums played with the hands and used in S Asian music, usually to accompany other instruments 178  a pair of small drums played with the hands and used in S Asian music, usually to accompany other instruments 178  um par de pequenos tambores tocados com as mãos e usados ​​na música sul-asiática, geralmente para acompanhar outros instrumentos 178  un par de pequeños tambores tocados con las manos y utilizados en la música del sudeste asiático, generalmente para acompañar a otros instrumentos 178  ein Paar kleine Trommeln, die mit den Händen gespielt und in südasiatischer Musik verwendet werden, normalerweise zur Begleitung anderer Instrumente 178  para małych bębnów granych rękami i używanych w muzyce południowoazjatyckiej, zwykle do towarzyszenia innym instrumentom 178  пара маленьких барабанов, играемых руками и используемых в южноазиатской музыке, обычно для сопровождения других инструментов 178  para malen'kikh barabanov, igrayemykh rukami i ispol'zuyemykh v yuzhnoaziatskoy muzyke, obychno dlya soprovozhdeniya drugikh instrumentov 178  زوج من الطبول الصغيرة تُعزف باليدين وتُستخدم في الموسيقى الآسيوية الجنوبية ، عادةً لمصاحبة الآلات الأخرى 178 zawj min altubul alsaghirat tuezf bialyadayn wtustkhdm fi almusiqaa alasiawiat aljanubiat , eadtan limusahabat alalat al'ukhraa 178  छोटे ड्रमों की एक जोड़ी हाथों से बजाया जाता है और एस एशियाई संगीत में इस्तेमाल किया जाता है, आमतौर पर अन्य वाद्ययंत्रों के साथ 178  chhote dramon kee ek jodee haathon se bajaaya jaata hai aur es eshiyaee sangeet mein istemaal kiya jaata hai, aamataur par any vaadyayantron ke saath 178  ਛੋਟੇ drੋਲ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਖੇਡੀ ਅਤੇ ਐਸ ਏਸ਼ੀਅਨ ਸੰਗੀਤ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਦੂਜੇ ਸਾਜ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ 178  chōṭē drōla dī ika jōṛī hathāṁ nāla khēḍī atē aisa ēśī'ana sagīta vica varatī jāndī hai, āma taura tē dūjē sāzāṁ dē nāla 178  এক জোড়া ছোট ড্রাম হাতে নিয়ে খেলেন এবং এস এশিয়ান সংগীতে ব্যবহৃত হত, সাধারণত অন্যান্য যন্ত্রের সাথে 178  ēka jōṛā chōṭa ḍrāma hātē niẏē khēlēna ēbaṁ ēsa ēśiẏāna saṅgītē byabahr̥ta hata, sādhāraṇata an'yān'ya yantrēra sāthē 178  手で演奏され、南アジアの音楽で使用される、通常は他の楽器に付随する小さなドラムのペア 178   演奏 され 、  アジア  音楽  使用 される 、 通常    楽器  付随 する さな ドラム  ペア 178   えんそう され 、 みなみ アジア  おんがく  しよう される 、 つうじょう    がっき  ふずい する ちいさな ドラム  ペア 178 te de ensō sare , minami ajia no ongaku de shiyō sareru , tsūjō wa ta no gakki ni fuzui suru chīsana doramu no pea
    179 Une paire de caisses claires jouées à la main, utilisées dans la musique sud-asiatique, généralement utilisées pour accompagner d'autres instruments 179 一对南演奏的小鼓,用于伴奏其他亚乐器音乐 179 yī duì nán yǎnzòu de xiǎogǔ, yòng yú bànzòu qítā yà yuèqì yīnyuè 179 一对用手演奏的小鼓,用于南亚音乐,通常用于伴奏其他乐器 179 A pair of hand-played snare drums, used in South Asian music, usually used to accompany other instruments 179 Um par de tambores de caixa tocados à mão, usados ​​na música do sul da Ásia, geralmente usados ​​para acompanhar outros instrumentos 179 Un par de tambores tocados a mano, utilizados en la música del sur de Asia, generalmente utilizados para acompañar a otros instrumentos. 179 Ein Paar handgespielte Snaredrums, die in der südasiatischen Musik verwendet werden und normalerweise verwendet werden, um andere Instrumente zu begleiten 179 Para ręcznie granych werbli, używanych w muzyce południowoazjatyckiej, zwykle używanych do akompaniamentu innych instrumentów 179 Пара малых барабанов, играемых вручную, используемых в южноазиатской музыке, обычно используется для аккомпанемента других инструментов. 179 Para malykh barabanov, igrayemykh vruchnuyu, ispol'zuyemykh v yuzhnoaziatskoy muzyke, obychno ispol'zuyetsya dlya akkompanementa drugikh instrumentov. 179 زوج من الطبول التي تُلعب يدويًا ، تُستخدم في موسيقى جنوب آسيا ، وعادة ما تُستخدم لمصاحبة الآلات الأخرى 179 zawj min altubul alati tuleb ydwyana , tustkhdm fi musiqaa janub asia , waeadatan ma tustkhdm limusahabat alalat al'ukhraa 179 दक्षिण एशियाई संगीत में उपयोग किए जाने वाले हाथ से बजाए जाने वाले स्नेयर ड्रम की एक जोड़ी, आमतौर पर अन्य वाद्ययंत्रों के साथ प्रयोग की जाती है 179 dakshin eshiyaee sangeet mein upayog kie jaane vaale haath se bajae jaane vaale sneyar dram kee ek jodee, aamataur par any vaadyayantron ke saath prayog kee jaatee hai 179 ਦੱਖਣੀ ਏਸ਼ੀਆਈ ਸੰਗੀਤ ਵਿਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਖੇਡੀ ਗਈ ਫਾਹੀ ਡਰੱਮ ਦੀ ਇਕ ਜੋੜੀ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੂਜੇ ਸਾਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਜਾਂਦੀ ਸੀ 179 dakhaṇī ēśī'ā'ī sagīta vica varatē jāndē hathāṁ nāla khēḍī ga'ī phāhī ḍarama dī ika jōṛī āma taura'tē dūjē sāzāṁ nāla jāndī sī 179 দক্ষিণ এশীয় সংগীতে ব্যবহৃত এক জোড়া হাতে ফাঁকা ড্রাম সাধারণত অন্যান্য যন্ত্রের সাথে ব্যবহৃত হত 179 dakṣiṇa ēśīẏa saṅgītē byabahr̥ta ēka jōṛā hātē phām̐kā ḍrāma sādhāraṇata an'yān'ya yantrēra sāthē byabahr̥ta hata 179 南アジアの音楽で使用される、通常は他の楽器に付随するために使用される、手で演奏されるスネアドラムのペア 179  アジア  音楽  使用 される 、 通常    楽器  付随 する ため  使用 される 、   演奏 される スネアドラム  ペア 179 みなみ アジア  おんがく  しよう される 、 つうじょう    がっき  ふずい  ため  しよう される 、   えんそう される すねあどらむ  ペア 179 minami ajia no ongaku de shiyō sareru , tsūjō wa ta no gakki ni fuzui suru tame ni shiyō sareru , te de ensō sareru suneadoramu no pea        
    180 Tabla double tambour (une paire de tambourins utilisés dans la musique Nanye, généralement comme instrument d'accompagnement) 180 塔布拉双鼓(用于南也音乐中的成对小手鼓,通常作为伴奏乐器) 180 tǎ bù lā shuāng gǔ (yòng yú nán yě yīnyuè zhōng de chéng duì xiǎo shǒugǔ, tōngcháng zuòwéi bànzòu yuèqì) 180 塔布拉双鼓(用于南也音 乐中的成对小手鼓,通常作为伴奏乐器) 180 Tabla double drum (a pair of tambourines used in Nanye Music, usually as an accompaniment instrument) 180 Tabla tambor duplo (um par de pandeiros usados ​​na Nanye Music, geralmente como um instrumento de acompanhamento) 180 Tabla doble tambor (un par de panderetas utilizadas en Nanye Music, generalmente como instrumento de acompañamiento) 180 Tabla-Doppeltrommel (ein Tamburinpaar, das in der Nanye-Musik verwendet wird, normalerweise als Begleitinstrument) 180 Podwójny bęben Tabla (para tamburynów używanych w Nanye Music, zwykle jako instrument akompaniamentu) 180 Двойной барабан табла (пара бубнов, используемых в музыке Нанье, обычно как инструмент аккомпанемента) 180 Dvoynoy baraban tabla (para bubnov, ispol'zuyemykh v muzyke Nan'ye, obychno kak instrument akkompanementa) 180 طبلة مزدوجة الطبلة (زوج من الدفوف يستخدم في موسيقى ناني ، عادة كأداة مرافقة) 180 tablat muzdawijat altabla (zuj min aldufuf yustakhdam fi musiqaa nani , eadatan ka'adaat murafiqatin) 180 तबला डबल ड्रम (नान्ये संगीत में इस्तेमाल होने वाले तंबू की एक जोड़ी, आमतौर पर एक संगत वाद्य के रूप में) 180 tabala dabal dram (naanye sangeet mein istemaal hone vaale tamboo kee ek jodee, aamataur par ek sangat vaady ke roop mein) 180 ਤਬਲਾ ਡਬਲ ਡਰੱਮ (ਨੈਨਯ ਸੰਗੀਤ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਤੰਬੂ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜਾ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਾਥੀ ਸਾਧਨ ਵਜੋਂ) 180 tabalā ḍabala ḍarama (nainaya sagīta vica varatē jāṇa vālē tabū dī ika jōṛā, āma taura'tē sāthī sādhana vajōṁ) 180 তবলা ডাবল ড্রাম (নানিয়ে সংগীতে ব্যবহৃত একজোড়া টাম্বুরাইন, সাধারণত সঙ্গীর উপকরণ হিসাবে) 180 tabalā ḍābala ḍrāma (nāniẏē saṅgītē byabahr̥ta ēkajōṛā ṭāmburā'ina, sādhāraṇata saṅgīra upakaraṇa hisābē) 180 タブラダブルドラム(ナニエミュージックで通常伴奏楽器として使用されるタンバリンのペア) 180 タブラダブルドラム ( ナニエミュージック  通常 伴奏 楽器 として 使用 される タンバリン  ペア ) 180 たぶらだぶるどらむ ( なにえみゅうじっく  つうじょう ばんそう がっき として しよ される タンバリン  ペア ) 180 taburadaburudoramu ( naniemyūjikku de tsūjō bansō gakki toshite shiyō sareru tanbarin no pea )        
    181 page photos R010 181 图片页 R010 181 túpiàn yè R010 181 pictures page R010 181 pictures page R010 181 página de fotos R010 181 página de imágenes R010 181 Bilder Seite R010 181 zdjęcia strona R010 181   181 181   181 safhat alsuwar R010 181   181   181   181   181   181 181   181 181 181        
    182 tablatures 182 制表 182 zhì biǎo 182 tablatiire 182 tablatiire 182 tablatiire 182 tablatiire 182 tablatiire 182 tablatyre 182 страница изображений R010 182 stranitsa izobrazheniy R010 182 صفحة الصور R010 182 tablatir 182 चित्र पृष्ठ R010 182 chitr prshth r010 182 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R010 182 tasavīra panā R010 182 ছবি পৃষ্ঠা R010 182 chabi pr̥ṣṭhā R010 182 写真ページR010 182 写真 ページ R 010 182 しゃしん ページ r 010 182 shashin pēji R 010
    183 également 183 183 hái 183 also  183 also 183 tb 183 además 183 ebenfalls 183 również 183 таблатир 183 tablatir 183 تابلاتير 183 'aydana 183 तबलातीर 183 tabalaateer 183 ਤਬਲਾ 183 tabalā 183 ট্যাবলেটায়ার 183 ṭyābalēṭāẏāra 183 tablatiire 183 tablatiire 183 たbらてぃいれ 183 tablatīre        
    184 languette 184 ¥标签 184 Biāoqiān 184 tab 184 tab 184 aba 184 pestaña 184 Tab 184 patka 184 вкладка 184 vkladka 184 التبويب 184 altabwib 184 टैब 184 taib 184 ਟੈਬ 184 Ṭaiba 184 ট্যাব 184 Ṭyāba 184 タブ 184 タブ 184 タブ 184 tabu
    185 une façon de représenter des notes de musique sur papier en montrant la position des doigts sur un instrument de musique plutôt que les notes réelles ; un exemple de cette 185 通过显示手指在乐器上的位置而不是实际音符来表示纸上音符的方法;这方面的一个例子 185 tōngguò xiǎnshì shǒuzhǐ zài yuèqì shàng de wèizhì ér bùshìshíjì yīnfú lái biǎoshì zhǐ shàng yīnfú de fāngfǎ; zhè fāngmiàn de yīgè lìzi 185 a way of representing musical notes on paper by showing the position of the fingers on a musical instrument rather than the actual notes; an example of this  185 a way of representing musical notes on paper by showing the position of the fingers on a musical instrument rather than the actual notes; an example of this 185 uma forma de representar notas musicais no papel, mostrando a posição dos dedos em um instrumento musical em vez das notas reais; um exemplo disso 185 una forma de representar notas musicales en papel mostrando la posición de los dedos en un instrumento musical en lugar de las notas reales; un ejemplo de esto 185 eine Möglichkeit, Musiknoten auf Papier darzustellen, indem die Position der Finger auf einem Musikinstrument und nicht die tatsächlichen Noten angezeigt werden; ein Beispiel dafür 185 sposób przedstawiania nut na papierze poprzez pokazanie położenia palców na instrumencie muzycznym, a nie samych nut; przykład tego 185 способ изобразить музыкальные ноты на бумаге, показывая положение пальцев на музыкальном инструменте, а не настоящие ноты; пример этого 185 sposob izobrazit' muzykal'nyye noty na bumage, pokazyvaya polozheniye pal'tsev na muzykal'nom instrumente, a ne nastoyashchiye noty; primer etogo 185 طريقة لتمثيل النوتات الموسيقية على الورق من خلال إظهار موضع الأصابع على آلة موسيقية بدلاً من النوتات الفعلية ؛ مثال على ذلك 185 tariqat litamthil alnuwtat almusiqiat ealaa alwaraq min khilal 'iizhar mawdie al'asabie ealaa alat musiqiat bdlaan min alnnwtat alfieliat ; mithal ealaa dhalik 185 वास्तविक नोटों के बजाय संगीत वाद्ययंत्र पर उंगलियों की स्थिति दिखाकर कागज पर संगीत नोट्स का प्रतिनिधित्व करने का एक तरीका; इसका एक उदाहरण 185 vaastavik noton ke bajaay sangeet vaadyayantr par ungaliyon kee sthiti dikhaakar kaagaj par sangeet nots ka pratinidhitv karane ka ek tareeka; isaka ek udaaharan 185 ਅਸਲ ਨੋਟਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਸਾਧਨ ਤੇ ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਿਆਂ ਕਾਗਜ਼ ਉੱਤੇ ਸੰਗੀਤਕ ਨੋਟਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ; ਇਸਦਾ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ 185 asala nōṭāṁ dī bajā'ē ika sagīta dē sādhana tē uṅgalāṁ dī sathitī nū darasā'undi'āṁ kāgaza utē sagītaka nōṭāṁ nū darasā'uṇa dā ika tarīkā; isadā ika udāharaṇa 185 আসল নোটের চেয়ে বাদ্যযন্ত্রের উপর আঙ্গুলের অবস্থান দেখিয়ে কাগজে সংগীত সংক্রান্ত নোটগুলি উপস্থাপন করার উপায়; এর উদাহরণ 185 āsala nōṭēra cēẏē bādyayantrēra upara āṅgulēra abasthāna dēkhiẏē kāgajē saṅgīta saṅkrānta nōṭaguli upasthāpana karāra upāẏa; ēra udāharaṇa 185 実際の音符ではなく楽器の指の位置を示すことにより、紙に音符を表現する方法。この例 185 実際  音符  はなく 楽器    位置  示す こと により 、   音符  表現 する 方法 。 この  185 じっさい  おんぷ  はなく がっき  ゆび  いち  しめす こと により 、 かみ  んぷ  ひょうげん する ほうほう 。 この れい 185 jissai no onpu de hanaku gakki no yubi no ichi o shimesu koto niyori , kami ni onpu o hyōgen suru hōhō . kono rei
    186 Une méthode de représentation des notes sur papier en montrant la position du doigt sur l'instrument au lieu des notes réelles ; un exemple de cette 186 通过显示手指在乐器上的位置而不是实际的音符来表示纸上音符的方法;这方面的一个例子 186 tōngguò xiǎnshì shǒuzhǐ zài yuèqì shàng de wèizhì ér bùshìshíjì de yīnfú lái biǎoshì zhǐ shàng yīnfú de fāngfǎ; zhè fāngmiàn de yīgè lìzi 186 通过显示手指在乐器上的位置而不是实际音符来表示纸上音符的方法; 这方面的一个例子 186 A method of representing notes on paper by showing the position of the finger on the instrument instead of the actual notes; an example of this 186 Um método de representar notas no papel, mostrando a posição do dedo no instrumento em vez das notas reais; um exemplo disso 186 Un método para representar notas en papel mostrando la posición del dedo en el instrumento en lugar de las notas reales; un ejemplo de esto 186 Eine Methode, Noten auf Papier darzustellen, indem die Position des Fingers auf dem Instrument anstelle der tatsächlichen Noten angezeigt wird; ein Beispiel dafür 186 Metoda przedstawiania nut na papierze poprzez pokazanie położenia palca na instrumencie zamiast rzeczywistych nut; przykład tego 186 Метод представления заметок на бумаге путем показа положения пальца на инструменте вместо реальных нот; пример этого 186 Metod predstavleniya zametok na bumage putem pokaza polozheniya pal'tsa na instrumente vmesto real'nykh not; primer etogo 186 طريقة لتمثيل الملاحظات على الورق من خلال إظهار موضع الإصبع على الآلة بدلاً من الملاحظات الفعلية ؛ مثال على ذلك 186 tariqat litamthil almulahazat ealaa alwaraq min khilal 'iizhar mawdie al'iisbie ealaa alalt bdlaan min almulahazat alfieliat ; mithal ealaa dhalik 186 वास्तविक नोटों के बजाय उपकरण पर उंगली की स्थिति दिखाकर कागज पर नोटों का प्रतिनिधित्व करने की एक विधि; इसका एक उदाहरण 186 vaastavik noton ke bajaay upakaran par ungalee kee sthiti dikhaakar kaagaj par noton ka pratinidhitv karane kee ek vidhi; isaka ek udaaharan 186 ਅਸਲ ਨੋਟਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਾਧਨ ਉੱਤੇ ਉਂਗਲੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਰਸਾ ਕੇ ਕਾਗਜ਼ ਉੱਤੇ ਨੋਟਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਦਾ methodੰਗ; ਇਸਦੀ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ 186 asala nōṭāṁ dī bajā'ē sādhana utē uṅgalī dī sathitī darasā kē kāgaza utē nōṭāṁ nū darasā'uṇa dā methodga; isadī ika udāharaṇa 186 আসল নোটের পরিবর্তে যন্ত্রটিতে আঙুলের অবস্থানটি দেখিয়ে কাগজে নোটগুলি উপস্থাপন করার একটি পদ্ধতি; এর উদাহরণ 186 āsala nōṭēra paribartē yantraṭitē āṅulēra abasthānaṭi dēkhiẏē kāgajē nōṭaguli upasthāpana karāra ēkaṭi pad'dhati; ēra udāharaṇa 186 実際の音符の代わりに楽器の指の位置を表示することにより、紙に音符を表現する方法。この例 186 実際  音符  代わり  楽器    位置  表示 する こと により 、   音符   する 方法 。 この  186 じっさい  おんぷ  かわり  がっき  ゆび  いち  ひょうじ する こと により 、 かみ  おんぷ  ひょうげん する ほうほう 。 この れい 186 jissai no onpu no kawari ni gakki no yubi no ichi o hyōji suru koto niyori , kami ni onpu o hyōgen suru hōhō . kono rei        
    187 Notation tablature (indiquant la position des doigts du joueur); partition tablature 187 指法符号(指示玩家手指的位置);指法得分 187 zhǐfǎ fúhào (zhǐshì wánjiā shǒuzhǐ de wèizhì); zhǐfǎ défēn 187 Tablature notation (indicating the position of the player's fingers); tablature score 187 Tablature notation (indicating the position of the player's fingers); tablature score 187 Notação da tablatura (indicando a posição dos dedos do jogador); pontuação da tablatura 187 Notación de tablatura (que indica la posición de los dedos del jugador); puntuación de tablatura 187 Tabulatur-Notation (zeigt die Position der Finger des Spielers an); Tabulatur-Partitur 187 Notacja tabulatury (oznaczająca pozycję palców gracza); zapis tabulatury 187 Табулатура (с указанием положения пальцев игрока); табулатура счет 187 Tabulatura (s ukazaniyem polozheniya pal'tsev igroka); tabulatura schet 187 تدوين Tablature (يشير إلى موضع أصابع اللاعب) ؛ درجة tablature 187 tadwin Tablature (yshir 'iilaa mawdie 'asabie allaaeibi) ; darajat tablature 187 टैबलेट नोटेशन (खिलाड़ी की उंगलियों की स्थिति का संकेत); टैबलेट स्कोर tab 187 taibalet noteshan (khilaadee kee ungaliyon kee sthiti ka sanket); taibalet skor tab 187 ਟੈਬਲੇਚਰ ਸੰਕੇਤ (ਖਿਡਾਰੀ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ); ਟੇਬਲੈਟਰ ਸਕੋਰ 187 ṭaibalēcara sakēta (khiḍārī dī'āṁ uṅgalī'āṁ dī sathitī nū darasā'undā hai); ṭēbalaiṭara sakōra 187 সারণী স্বরলিপি (প্লেয়ারের আঙ্গুলের অবস্থান নির্দেশ করে); সারণী স্কোর 187 sāraṇī sbaralipi (plēẏārēra āṅgulēra abasthāna nirdēśa karē); sāraṇī skōra 187 タブ譜表記(プレーヤーの指の位置を示す);タブ譜スコア 187 タブ  表記 ( プレーヤー    位置  示す ); タブ  スコア 187 タブ  ひょうき ( プレーヤー  ゆび  いち  しめす ); タブ  スコア 187 tabu fu hyōki ( purēyā no yubi no ichi o shimesu ); tabu fu sukoa
    188 Notation tablature (indiquant la position des doigts du joueur); partition tablature 188 奏法记谱法(标明演奏者的手指位置);奏法乐谱 188 zòufǎ jì pǔ fǎ (biāomíng yǎnzòu zhě de shǒuzhǐ wèizhì); zòufǎ yuèpǔ 188 奏法记谱法 (标明演奏者的手指位置);奏法乐谱 188 Tablature notation (indicating the position of the player's fingers); tablature score 188 Notação da tablatura (indicando a posição dos dedos do jogador); pontuação da tablatura 188 Notación de tablatura (que indica la posición de los dedos del jugador); puntuación de tablatura 188 Tabulatur-Notation (zeigt die Position der Finger des Spielers an); Tabulatur-Partitur 188 Notacja tabulatury (oznaczająca pozycję palców gracza); zapis tabulatury 188 Табулатура (с указанием положения пальцев игрока); табулатура счет 188 Tabulatura (s ukazaniyem polozheniya pal'tsev igroka); tabulatura schet 188 تدوين Tablature (يشير إلى موضع أصابع اللاعب) ؛ درجة tablature 188 tadwin Tablature (yshir 'iilaa mawdie 'asabie allaaeibi) ; darajat tablature 188 टैबलेट नोटेशन (खिलाड़ी की उंगलियों की स्थिति का संकेत); टैबलेट स्कोर tab 188 taibalet noteshan (khilaadee kee ungaliyon kee sthiti ka sanket); taibalet skor tab 188 ਟੈਬਲੇਚਰ ਸੰਕੇਤ (ਖਿਡਾਰੀ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ); ਟੇਬਲੈਟਰ ਸਕੋਰ 188 ṭaibalēcara sakēta (khiḍārī dī'āṁ uṅgalī'āṁ dī sathitī nū darasā'undā hai); ṭēbalaiṭara sakōra 188 সারণী স্বরলিপি (প্লেয়ারের আঙ্গুলের অবস্থান নির্দেশ করে); সারণী স্কোর 188 sāraṇī sbaralipi (plēẏārēra āṅgulēra abasthāna nirdēśa karē); sāraṇī skōra 188 タブ譜表記(プレーヤーの指の位置を示す);タブ譜スコア 188 タブ  表記 ( プレーヤー    位置  示す ); タブ  スコア 188 タブ  ひょうき ( プレーヤー  ゆび  いち  しめす ); タブ  スコア 188 tabu fu hyōki ( purēyā no yubi no ichi o shimesu ); tabu fu sukoa        
    189 Le livre contient des paroles et des tablatures de guitare pour plus de 100 chansons. 189 这本书包含 100 多首歌曲的歌词和吉他谱。 189 zhè běn shū bāohán 100 duō shǒu gēqǔ de gēcí hé jítā pǔ. 189 The book contains lyrics and guitar tablatures for over 100 songs.  189 The book contains lyrics and guitar tablatures for over 100 songs. 189 O livro contém letras e tablaturas de guitarra para mais de 100 canções. 189 El libro contiene letras y tablaturas de guitarra de más de 100 canciones. 189 Das Buch enthält Texte und Gitarrentabulaturen für über 100 Lieder. 189 Książka zawiera teksty i tabulatury gitarowe do ponad 100 piosenek. 189 Книга содержит тексты и гитарные табулатуры к более чем 100 песням. 189 Kniga soderzhit teksty i gitarnyye tabulatury k boleye chem 100 pesnyam. 189 يحتوي الكتاب على كلمات وألواح غيتار لأكثر من 100 أغنية. 189 yahtawi alkitab ealaa kalimat wa'alwah ghitar li'akthar min 100 'ughniati. 189 पुस्तक में 100 से अधिक गीतों के बोल और गिटार की झांकियां हैं। 189 pustak mein 100 se adhik geeton ke bol aur gitaar kee jhaankiyaan hain. 189 ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ 100 ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੀਤਾਂ ਲਈ ਬੋਲ ਅਤੇ ਗਿਟਾਰ ਟੈਬਲੇਚਰ ਹਨ। 189 kitāba vica 100 tōṁ vadha gītāṁ la'ī bōla atē giṭāra ṭaibalēcara hana. 189 বইটিতে 100 টিরও বেশি গানের জন্য গানের কথা এবং গিটার ট্যাবলেটার রয়েছে। 189 ba'iṭitē 100 ṭira'ō bēśi gānēra jan'ya gānēra kathā ēbaṁ giṭāra ṭyābalēṭāra raẏēchē. 189 この本には、100曲以上の歌詞とギターのタブ譜が含まれています。 189 この    、 100  以上  歌詞  ギター  タブ   含まれています 。 189 この ほん   、 100 きょく いじょう  かし  ギター  タブ   ふくまれていま 。 189 kono hon ni wa , 100 kyoku ijō no kashi to gitā no tabu fu ga fukumareteimasu .        
    190 Ce livre contient des paroles et des tablatures de guitare pour plus de 100 chansons 190 这本书包含100首多首歌曲的歌词和吉他谱 190 Zhè běn shū bāohán 100 shǒu duō shǒu gēqǔ de gēcí hé jítā pǔ 190 这本书包含 100 多首歌曲的歌词和吉他谱 190 This book contains lyrics and guitar tablatures for over 100 songs 190 Este livro contém letras e tablaturas de guitarra para mais de 100 canções 190 Este libro contiene letras y tablaturas de guitarra de más de 100 canciones. 190 Dieses Buch enthält Texte und Gitarrentabulaturen für mehr als 100 Lieder 190 Ta książka zawiera teksty i tabulatury gitarowe do ponad 100 piosenek 190 Эта книга содержит тексты и гитарные табулатуры к более чем 100 песням. 190 Eta kniga soderzhit teksty i gitarnyye tabulatury k boleye chem 100 pesnyam. 190 يحتوي هذا الكتاب على كلمات وألواح الجيتار لأكثر من 100 أغنية 190 yahtawi hadha alkitab ealaa kalimat wa'alwah aljitar li'akthar min 100 'ughnia 190 इस पुस्तक में १०० से अधिक गीतों के बोल और गिटार की झांकी शामिल हैं 190 is pustak mein 100 se adhik geeton ke bol aur gitaar kee jhaankee shaamil hain 190 ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ 100 ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੀਤਾਂ ਦੇ ਬੋਲ ਅਤੇ ਗਿਟਾਰ ਟੈਬਲੇਚਰ ਹਨ 190 Isa kitāba vica 100 tōṁ vadha gītāṁ dē bōla atē giṭāra ṭaibalēcara hana 190 এই বইটিতে 100 টিরও বেশি গানের জন্য গানের কথা এবং গিটার ট্যাবলেটার রয়েছে 190 Ē'i ba'iṭitē 100 ṭira'ō bēśi gānēra jan'ya gānēra kathā ēbaṁ giṭāra ṭyābalēṭāra raẏēchē 190 この本には、100曲以上の歌詞とギターのタブ譜が含まれています 190 この    、 100  以上  歌詞  ギター  タブ   含まれています 190 この ほん   、 100 きょく いじょう  かし  ギター  タブ   ふくまれていま 190 kono hon ni wa , 100 kyoku ijō no kashi to gitā no tabu fu ga fukumareteimasu        
    191 Ce livre a plus de 100 paroles de chansons et tablature de guitare 191 这本书有100多首歌词和吉他指法 191 zhè běn shū yǒu 100 duō shǒu gēcí hé jítā zhǐfǎ 191 This book has more than 100 song lyrics and guitar tablature 191 This book has more than 100 song lyrics and guitar tablature 191 Este livro tem mais de 100 letras de músicas e tablaturas de violão 191 Este libro tiene más de 100 letras de canciones y tablatura de guitarra. 191 Dieses Buch enthält mehr als 100 Liedtexte und Gitarrentabulaturen 191 Ta książka zawiera ponad 100 tekstów piosenek i tabulatury gitarowe 191 В этой книге более 100 текстов песен и гитарных табулатур. 191 V etoy knige boleye 100 tekstov pesen i gitarnykh tabulatur. 191 يحتوي هذا الكتاب على أكثر من 100 أغنية وكلمات غيتار 191 yahtawi hadha alkitab ealaa 'akthar min 100 'ughniat wakalimat ghitar 191 इस पुस्तक में १०० से अधिक गीत के बोल और गिटार की झांकी है 191 is pustak mein 100 se adhik geet ke bol aur gitaar kee jhaankee hai 191 ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ 100 ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਾਣੇ ਦੇ ਬੋਲ ਅਤੇ ਗਿਟਾਰ ਟੈਬਲੇਟ ਹਨ 191 isa kitāba vica 100 tōṁ vadha gāṇē dē bōla atē giṭāra ṭaibalēṭa hana 191 এই বইটিতে 100 টিরও বেশি গানের লিরিক্স এবং গিটার ট্যাবলেটার রয়েছে 191 ē'i ba'iṭitē 100 ṭira'ō bēśi gānēra liriksa ēbaṁ giṭāra ṭyābalēṭāra raẏēchē 191 この本には100曲以上の歌詞とギターのタブ譜があります 191 この    100  以上  歌詞  ギター  タブ   あります 191 この ほん   100 きょく いじょう  かし  ギター  タブ   あります 191 kono hon ni wa 100 kyoku ijō no kashi to gitā no tabu fu ga arimasu        
    192 Ce livre a plus de 100 paroles de chansons et tablature de guitare 192 这本书有100多首歌曲的歌词和吉他奏法谱 192 zhè běn shū yǒu 100 duō shǒu gēqǔ de gēcí hé jítā zòufǎ pǔ 192 这本书有100多首歌的歌词和吉他奏法谱 192 This book has more than 100 song lyrics and guitar tablature 192 Este livro tem mais de 100 letras de músicas e tablaturas de violão 192 Este libro tiene más de 100 letras de canciones y tablatura de guitarra. 192 Dieses Buch enthält mehr als 100 Liedtexte und Gitarrentabulaturen 192 Ta książka zawiera ponad 100 tekstów piosenek i tabulatury gitarowe 192 В этой книге более 100 текстов песен и гитарных табулатур. 192 V etoy knige boleye 100 tekstov pesen i gitarnykh tabulatur. 192 يحتوي هذا الكتاب على أكثر من 100 أغنية وكلمات غيتار 192 yahtawi hadha alkitab ealaa 'akthar min 100 'ughniat wakalimat ghitar 192 इस पुस्तक में १०० से अधिक गीत के बोल और गिटार की झांकी है 192 is pustak mein 100 se adhik geet ke bol aur gitaar kee jhaankee hai 192 ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ 100 ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਾਣੇ ਦੇ ਬੋਲ ਅਤੇ ਗਿਟਾਰ ਟੈਬਲੇਟ ਹਨ 192 isa kitāba vica 100 tōṁ vadha gāṇē dē bōla atē giṭāra ṭaibalēṭa hana 192 এই বইটিতে 100 টিরও বেশি গানের লিরিক্স এবং গিটার ট্যাবলেটার রয়েছে 192 ē'i ba'iṭitē 100 ṭira'ō bēśi gānēra liriksa ēbaṁ giṭāra ṭyābalēṭāra raẏēchē 192 この本には100曲以上の歌詞とギターのタブ譜があります 192 この    100  以上  歌詞  ギター  タブ   あります 192 この ほん   100 きょく いじょう  かし  ギター  タブ   あります 192 kono hon ni wa 100 kyoku ijō no kashi to gitā no tabu fu ga arimasu        
    193 Tableau 193 桌子 193 zhuōzi 193 Table 193 Table 193 Mesa 193 Mesa 193 Tabelle 193 Stół 193 Таблица 193 Tablitsa 193 الطاولة 193 altaawila 193 टेबल 193 tebal 193 ਟੇਬਲ 193 ṭēbala 193 টেবিল 193 ṭēbila 193 テーブル 193 テーブル 193 テーブル 193 tēburu
    194 un meuble 194 家具 194 jiājù 194 furniture 194 furniture 194 mobília 194 mueble 194 Möbel 194 meble 194 мебель 194 mebel' 194 أثاث المنزل 194 'athath almanzil 194 फर्नीचर 194 pharneechar 194 ਫਰਨੀਚਰ 194 pharanīcara 194 আসবাবপত্র 194 āsabābapatra 194 家具 194 家具 194 かぐ 194 kagu
    195 Un meuble 195 家具 195 jiājù 195 家具  195 Furniture 195 Mobília 195 Mueble 195 Möbel 195 Meble 195 Мебель 195 Mebel' 195 أثاث 195 'athath 195 फर्नीचर 195 pharneechar 195 ਫਰਨੀਚਰ 195 pharanīcara 195 আসবাবপত্র 195 āsabābapatra 195 家具 195 家具 195 かぐ 195 kagu        
    196 un meuble qui se compose d'un dessus plat soutenu par des pieds 196 一件家具,由腿支撑的平顶组成 196 yī jiàn jiājù, yóu tuǐ zhīchēng de píng dǐng zǔchéng 196 a piece of furniture that consists of a flat top supported by legs 196 a piece of furniture that consists of a flat top supported by legs 196 um móvel que consiste em um tampo plano apoiado em pernas 196 un mueble que consiste en una parte superior plana sostenida por patas 196 ein Möbelstück, das aus einer flachen Platte besteht, die von Beinen getragen wird 196 mebel składający się z płaskiego blatu wspartego na nogach 196 предмет мебели, состоящий из плоской поверхности, поддерживаемой ножками 196 predmet mebeli, sostoyashchiy iz ploskoy poverkhnosti, podderzhivayemoy nozhkami 196 قطعة أثاث تتكون من سطح مسطح تدعمه الأرجل 196 qiteat 'athath tatakawan min sath musatah tadeamuh al'arjul 196 फर्नीचर का एक टुकड़ा जिसमें पैरों द्वारा समर्थित एक सपाट शीर्ष होता है 196 pharneechar ka ek tukada jisamen pairon dvaara samarthit ek sapaat sheersh hota hai 196 ਫਰਨੀਚਰ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੱਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਸਮਤਲ ਸਿਖਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 196 pharanīcara dā ika ṭukaṛā jisa vica latāṁ du'ārā samarathita samatala sikhara hudā hai 196 পাথরের দ্বারা সমর্থিত ফ্ল্যাট শীর্ষযুক্ত একটি আসবাবের টুকরো 196 pātharēra dbārā samarthita phlyāṭa śīrṣayukta ēkaṭi āsabābēra ṭukarō 196 脚で支えられたフラットトップで構成される家具 196   支えられた フラット トップ  構成 される 家具 196 あし  ささえられた フラット トップ  こうせい される かぐ 196 ashi de sasaerareta furatto toppu de kōsei sareru kagu
    197 Un meuble constitué d'un toit plat soutenu par des pieds 197 旧家具,由腿撑的平顶组成 197 jiù jiājù, yóu tuǐ chēng de píng dǐng zǔchéng 197 一件家具,由腿支撑的平顶组成  197 A piece of furniture consisting of a flat roof supported by legs 197 Uma peça de mobiliário que consiste em um telhado plano apoiado por pernas 197 Un mueble que consta de un techo plano sostenido por patas. 197 Ein Möbelstück, das aus einem Flachdach besteht, das von Beinen getragen wird 197 Mebel składający się z płaskiego dachu wspartego na nogach 197 Предмет мебели, состоящий из плоской крыши, поддерживаемой ножками. 197 Predmet mebeli, sostoyashchiy iz ploskoy kryshi, podderzhivayemoy nozhkami. 197 قطعة أثاث تتكون من سقف مسطح مدعوم بأرجل 197 qiteat 'athath tatakawan min saqf musatah madeum bi'arjul 197 पैरों द्वारा समर्थित एक सपाट छत से युक्त फर्नीचर का एक टुकड़ा 197 pairon dvaara samarthit ek sapaat chhat se yukt pharneechar ka ek tukada 197 ਫਰਨੀਚਰ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੱਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਸਮਤਲ ਛੱਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 197 pharanīcara dā ika ṭukaṛā jisa vica latāṁ du'ārā samarathita samatala chata hudī hai 197 পায়ে সমর্থন করে একটি সমতল ছাদ সমন্বয়ে আসবাবের একটি টুকরো 197 pāẏē samarthana karē ēkaṭi samatala chāda samanbaẏē āsabābēra ēkaṭi ṭukarō 197 脚で支えられた陸屋根からなる家具 197   支えられた 陸屋根 から なる 家具 197 あし  ささえられた ろくやね から なる かぐ 197 ashi de sasaerareta rokuyane kara naru kagu        
    198 Tableau 198 桌子;台子;几 198 zhuōzi; táizi; jǐ 198 桌子;台子; 198 Table 198 Mesa 198 Mesa 198 Tabelle 198 Stół 198 Таблица 198 Tablitsa 198 الطاولة 198 altaawila 198 टेबल 198 tebal 198 ਟੇਬਲ 198 ṭēbala 198 টেবিল 198 ṭēbila 198 テーブル 198 テーブル 198 テーブル 198 tēburu        
    199 une table de cuisine 199 一张厨房桌子 199 yī zhāng chúfáng zhuōzi 199 a kitchen table 199 a kitchen table 199 uma mesa de cozinha 199 una mesa de cocina 199 ein Küchentisch 199 stół kuchenny 199 кухонный стол 199 kukhonnyy stol 199 طاولة المطبخ 199 tawilat almatbakh 199 एक रसोई की मेज 199 ek rasoee kee mej 199 ਇੱਕ ਰਸੋਈ ਮੇਜ਼ 199 ika rasō'ī mēza 199 একটি রান্নাঘর টেবিল 199 ēkaṭi rānnāghara ṭēbila 199 キッチンテーブル 199 キッチン テーブル 199 キッチン テーブル 199 kicchin tēburu
    200 Une table de cuisine 200 一张厨房餐桌 200 yī zhāng chúfáng cānzhuō 200 一张厨房桌子 200 A kitchen table 200 Uma mesa de cozinha 200 Una mesa de cocina 200 Ein Küchentisch 200 Stół kuchenny 200 Кухонный стол 200 Kukhonnyy stol 200 طاولة مطبخ 200 tawilat matbakh 200 एक रसोई की मेज 200 ek rasoee kee mej 200 ਇੱਕ ਰਸੋਈ ਮੇਜ਼ 200 ika rasō'ī mēza 200 একটি রান্নাঘর টেবিল 200 ēkaṭi rānnāghara ṭēbila 200 キッチンテーブル 200 キッチン テーブル 200 キッチン テーブル 200 kicchin tēburu        
    201 Table de cuisine 201 厨房的桌子 201 chúfáng de zhuōzi 201 Kitchen table 201 Kitchen table 201 Mesa da cozinha 201 Mesa de cocina 201 Küchentisch 201 Stół kuchenny 201 Кухонный стол 201 Kukhonnyy stol 201 طاولة المطبخ 201 tawilat almatbakh 201 रसोई टेबल 201 rasoee tebal 201 ਰਸੋਈ ਸਾਰਣੀ 201 rasō'ī sāraṇī 201 রান্নার টেবিল 201 rānnāra ṭēbila 201 キッチンテーブル 201 キッチン テーブル 201 キッチン テーブル 201 kicchin tēburu
    202 Table de cuisine 202 厨房用桌 202 chúfáng yòng zhuō 202 厨房用桌 202 Kitchen table 202 Mesa da cozinha 202 Mesa de cocina 202 Küchentisch 202 Stół kuchenny 202 Кухонный стол 202 Kukhonnyy stol 202 طاولة المطبخ 202 tawilat almatbakh 202 रसोई टेबल 202 rasoee tebal 202 ਰਸੋਈ ਸਾਰਣੀ 202 rasō'ī sāraṇī 202 রান্নার টেবিল 202 rānnāra ṭēbila 202 キッチンテーブル 202 キッチン テーブル 202 キッチン テーブル 202 kicchin tēburu        
    203 Une table pour deux, s'il vous plaît (dans un restaurant) 203 请一张两人桌(在餐厅里) 203 qǐng yī zhāng liǎng rén zhuō (zài cāntīng lǐ) 203 A table  for two, please ( in a restaurant) 203 A table for two, please (in a restaurant) 203 Uma mesa para dois, por favor (em um restaurante) 203 Una mesa para dos, por favor (en un restaurante) 203 Bitte einen Tisch für zwei (in einem Restaurant) 203 Poproszę stolik dla dwojga (w restauracji) 203 Столик на двоих, пожалуйста (в ресторане) 203 Stolik na dvoikh, pozhaluysta (v restorane) 203 طاولة لشخصين من فضلك (في مطعم) 203 tawilat lishakhsayn min fadlik (fi mateam) 203 दो के लिए एक टेबल, कृपया (एक रेस्तरां में) 203 do ke lie ek tebal, krpaya (ek restaraan mein) 203 ਦੋ ਲਈ ਇੱਕ ਟੇਬਲ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ (ਇੱਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ) 203 dō la'ī ika ṭēbala, kirapā karakē (ika raisaṭōraiṇṭa vica) 203 দু'জনের জন্য একটি টেবিল, দয়া করে (একটি রেস্তোঁরায়) 203 du'janēra jan'ya ēkaṭi ṭēbila, daẏā karē (ēkaṭi rēstōm̐rāẏa) 203 二人用のテーブルをお願いします(レストランで) 203  人用  テーブル  お願い します ( レストラン  ) 203  ににょう  テーブル  おねがい します ( レストラン  ) 203 ni ninyō no tēburu o onegai shimasu ( resutoran de )        
    204 Veuillez prévoir une table pour deux (dans la salle à manger) 204 请一张脸桌(在餐厅里) 204 qǐng yī zhāng liǎn zhuō (zài cāntīng lǐ) 204 请一张两人桌(在餐厅里) 204 Please have a table for two (in the dining room) 204 Por favor, tenha uma mesa para dois (na sala de jantar) 204 Por favor tenga una mesa para dos (en el comedor) 204 Bitte haben Sie einen Tisch für zwei Personen (im Esszimmer) 204 Proszę mieć stolik dla dwojga (w jadalni) 204 Приготовьте стол на двоих (в столовой) 204 Prigotov'te stol na dvoikh (v stolovoy) 204 يرجى الحصول على طاولة لشخصين (في غرفة الطعام) 204 yurjaa alhusul ealaa tawilat lishakhsayn (fi ghurfat altaeami) 204 कृपया दो लोगों के लिए एक टेबल रखें (भोजन कक्ष में) 204 krpaya do logon ke lie ek tebal rakhen (bhojan kaksh mein) 204 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੋ ਲਈ ਇੱਕ ਮੇਜ਼ ਰੱਖੋ (ਖਾਣੇ ਦੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ) 204 kirapā karakē dō la'ī ika mēza rakhō (khāṇē dē kamarē vica) 204 দয়া করে দুজনের জন্য একটি টেবিল রাখুন (ডাইনিং রুমে) 204 daẏā karē dujanēra jan'ya ēkaṭi ṭēbila rākhuna (ḍā'iniṁ rumē) 204 2名様用のテーブルをご用意ください(ダイニングルーム内) 204 2  様用  テーブル   用意 ください ( ダイニング ルーム内 ) 204 2 めい さまよう  テーブル  ご ようい ください ( ダイニング るうむない ) 204 2 mei samayō no tēburu o go yōi kudasai ( dainingu rūmunai )        
    205 Veuillez organiser une table pour deux 205 请安排一张两人桌 205 qǐng ānpái yī zhāng liǎng rén zhuō 205 Please arrange a table for two 205 Please arrange a table for two 205 Por favor, organize uma mesa para dois 205 Organice una mesa para dos 205 Bitte arrangieren Sie einen Tisch für zwei 205 Proszę zaaranżować stolik dla dwojga 205 Пожалуйста, приготовьте стол на двоих 205 Pozhaluysta, prigotov'te stol na dvoikh 205 يرجى ترتيب طاولة لشخصين 205 yurjaa tartib tawilat lishakhsayn 205 कृपया दो के लिए एक टेबल की व्यवस्था करें 205 krpaya do ke lie ek tebal kee vyavastha karen 205 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੋ ਲਈ ਇੱਕ ਟੇਬਲ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ 205 kirapā karakē dō la'ī ika ṭēbala dā prabadha karō 205 দু'জনের জন্য একটি টেবিলের ব্যবস্থা করুন 205 du'janēra jan'ya ēkaṭi ṭēbilēra byabasthā karuna 205 2人用のテーブルを用意してください 205 2 人用  テーブル  用意 してください 205 2 ににょう  テーブル  ようい してください 205 2 ninyō no tēburu o yōi shitekudasai        
    206 Veuillez organiser une table pour deux 206 请摆好一桌的立子 206 qǐng bǎihǎo yī zhuō de lìzi 206 请安排两人一桌的立子 206 Please arrange a table for two 206 Por favor, organize uma mesa para dois 206 Organice una mesa para dos 206 Bitte arrangieren Sie einen Tisch für zwei 206 Proszę zaaranżować stolik dla dwojga 206 Пожалуйста, приготовьте стол на двоих 206 Pozhaluysta, prigotov'te stol na dvoikh 206 يرجى ترتيب طاولة لشخصين 206 yurjaa tartib tawilat lishakhsayn 206 कृपया दो के लिए एक टेबल की व्यवस्था करें 206 krpaya do ke lie ek tebal kee vyavastha karen 206 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੋ ਲਈ ਇੱਕ ਟੇਬਲ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ 206 kirapā karakē dō la'ī ika ṭēbala dā prabadha karō 206 দু'জনের জন্য একটি টেবিলের ব্যবস্থা করুন 206 du'janēra jan'ya ēkaṭi ṭēbilēra byabasthā karuna 206 2人用のテーブルを用意してください 206 2 人用  テーブル  用意 してください 206 2 ににょう  テーブル  ようい してください 206 2 ninyō no tēburu o yōi shitekudasai        
    207 Je voudrais réserver une table pour ce soir (au restaurant) 207 我想预订今晚的餐桌(在餐厅) 207 wǒ xiǎng yùdìng jīn wǎn de cānzhuō (zài cāntīng) 207 I’d like to book a table for tonight ( in a restaurant) 207 I’d like to book a table for tonight (in a restaurant) 207 Eu gostaria de reservar uma mesa para esta noite (em um restaurante) 207 Me gustaría reservar una mesa para esta noche (en un restaurante) 207 Ich möchte für heute Abend einen Tisch reservieren (in einem Restaurant) 207 Chciałbym zarezerwować stolik na dziś (w restauracji) 207 Я хочу заказать столик на сегодня (в ресторане) 207 YA khochu zakazat' stolik na segodnya (v restorane) 207 أود حجز طاولة لهذه الليلة (في مطعم) 207 'awadu hajz tawilat lihadhih allayla (fi mateam) 207 मैं आज रात के लिए एक टेबल बुक करना चाहता हूँ (रेस्तरां में) 207 main aaj raat ke lie ek tebal buk karana chaahata hoon (restaraan mein) 207 ਮੈਂ ਅੱਜ ਰਾਤ ਲਈ ਇੱਕ ਟੇਬਲ ਬੁੱਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ (ਇੱਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ) 207 maiṁ aja rāta la'ī ika ṭēbala buka karanā cāhudā hāṁ (ika raisaṭōraiṇṭa vica) 207 আমি আজ রাতে একটি রেস্তোরাঁতে একটি টেবিল বুক করতে চাই 207 āmi āja rātē ēkaṭi rēstōrām̐tē ēkaṭi ṭēbila buka karatē cā'i 207 今夜のテーブルを予約したい(レストランで) 207 今夜  テーブル  予約 したい ( レストラン  ) 207 こにゃ  テーブル  よやく したい ( レストラン  ) 207 konya no tēburu o yoyaku shitai ( resutoran de )        
    208 Je veux réserver une table pour ce soir (au restaurant) 208 我想订阅今晚的晚餐(在餐厅) 208 wǒ xiǎng dìngyuè jīn wǎn de wǎncān (zài cāntīng) 208 我想预订今晚的餐桌(在餐厅) 208 I want to reserve a table for tonight (in the restaurant) 208 Eu quero reservar uma mesa para esta noite (no restaurante) 208 Quiero reservar mesa para esta noche (en el restaurante) 208 Ich möchte für heute Abend einen Tisch reservieren (im Restaurant) 208 Chcę zarezerwować stolik na dziś (w restauracji) 208 Я хочу зарезервировать столик на сегодня (в ресторане) 208 YA khochu zarezervirovat' stolik na segodnya (v restorane) 208 أريد حجز طاولة لهذه الليلة (في المطعم) 208 'urid hajz tawilat lihadhih allayla (fi almateam) 208 मैं आज रात के लिए एक टेबल आरक्षित करना चाहता हूं (रेस्तरां में) 208 main aaj raat ke lie ek tebal aarakshit karana chaahata hoon (restaraan mein) 208 ਮੈਂ ਅੱਜ ਰਾਤ ਲਈ ਇੱਕ ਟੇਬਲ ਰਿਜ਼ਰਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ (ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ) 208 maiṁ aja rāta la'ī ika ṭēbala rizarava karanā cāhudā hāṁ (raisaṭōraiṇṭa vica) 208 আমি আজ রাতের জন্য একটি টেবিল রিজার্ভ করতে চাই (রেস্তোঁরায়) 208 āmi āja rātēra jan'ya ēkaṭi ṭēbila rijārbha karatē cā'i (rēstōm̐rāẏa) 208 今夜のテーブルを予約したい(レストランで) 208 今夜  テーブル  予約 したい ( レストラン  ) 208 こにゃ  テーブル  よやく したい ( レストラン  ) 208 konya no tēburu o yoyaku shitai ( resutoran de )        
    209 je veux réserver une table pour ce soir 209 我想为今晚预订一张桌子 209 wǒ xiǎng wéi jīn wǎn yùdìng yī zhāng zhuōzi 209 I want to reserve a table for tonight 209 I want to reserve a table for tonight 209 Eu quero reservar uma mesa para esta noite 209 Quiero reservar una mesa para esta noche 209 Ich möchte für heute Abend einen Tisch reservieren 209 Chcę zarezerwować stolik na dziś wieczór 209 Я хочу зарезервировать столик на сегодня 209 YA khochu zarezervirovat' stolik na segodnya 209 أريد حجز طاولة لهذه الليلة 209 'urid hajz tawilat lihadhih allayla 209 मैं आज रात के लिए एक टेबल आरक्षित करना चाहता हूँ 209 main aaj raat ke lie ek tebal aarakshit karana chaahata hoon 209 ਮੈਂ ਅੱਜ ਰਾਤ ਲਈ ਇੱਕ ਟੇਬਲ ਰਿਜ਼ਰਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ 209 maiṁ aja rāta la'ī ika ṭēbala rizarava karanā cāhudā hāṁ 209 আমি আজ রাতের জন্য একটি টেবিল রিজার্ভ করতে চাই 209 āmi āja rātēra jan'ya ēkaṭi ṭēbila rijārbha karatē cā'i 209 今夜のテーブルを予約したい 209 今夜  テーブル  予約 したい 209 こにゃ  テーブル  よやく したい 209 konya no tēburu o yoyaku shitai        
    210 je veux réserver une table pour ce soir 210 我想为今天晚上预约一个桌位 210 wǒ xiǎng wéi jīntiān wǎnshàng yùyuē yīgè zhuō wèi 210 我想为今天晚上预订一个桌位 210 I want to reserve a table for tonight 210 Eu quero reservar uma mesa para esta noite 210 Quiero reservar una mesa para esta noche 210 Ich möchte für heute Abend einen Tisch reservieren 210 Chcę zarezerwować stolik na dziś wieczór 210 Я хочу зарезервировать столик на сегодня 210 YA khochu zarezervirovat' stolik na segodnya 210 أريد حجز طاولة لهذه الليلة 210 'urid hajz tawilat lihadhih allayla 210 मैं आज रात के लिए एक टेबल आरक्षित करना चाहता हूँ 210 main aaj raat ke lie ek tebal aarakshit karana chaahata hoon 210 ਮੈਂ ਅੱਜ ਰਾਤ ਲਈ ਇੱਕ ਟੇਬਲ ਰਿਜ਼ਰਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ 210 maiṁ aja rāta la'ī ika ṭēbala rizarava karanā cāhudā hāṁ 210 আমি আজ রাতের জন্য একটি টেবিল রিজার্ভ করতে চাই 210 āmi āja rātēra jan'ya ēkaṭi ṭēbila rijārbha karatē cā'i 210 今夜のテーブルを予約したい 210 今夜  テーブル  予約 したい 210 こにゃ  テーブル  よやく したい 210 konya no tēburu o yoyaku shitai        
    211 mettre la table 211 摆桌子 211 bǎi zhuōzi 211 to set the table 211 to set the table 211 pôr a mesa 211 poner la mesa 211 den Tisch decken 211 nakryć do stołu 211 накрыть стол 211 nakryt' stol 211 لتعد المائدة 211 litaeadu almayida 211 मेज को स्थित करने के लिए 211 mej ko sthit karane ke lie 211 ਟੇਬਲ ਸੈਟ ਕਰਨ ਲਈ 211 ṭēbala saiṭa karana la'ī 211 টেবিলটি স্থাপন করতে 211 ṭēbilaṭi sthāpana karatē 211 テーブルを設定するには 211 テーブル  設定 する   211 テーブル  せってい する   211 tēburu o settei suru ni wa
    212 Mettre la table 212 摆桌 212 bǎi zhuō 212 摆桌子 212 Set the table 212 Arrume a mesa 212 Pon la mesa 212 Decke den Tisch 212 Nakryć do stołu 212 Накрывать на стол 212 Nakryvat' na stol 212 أعد المائدة 212 'aeadu almayida 212 तालिका सेट करें 212 taalika set karen 212 ਟੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ 212 ṭēbala saiṭa karō 212 টেবিলটি সেট কর 212 ṭēbilaṭi sēṭa kara 212 お膳立て 212 お膳立て 212 おぜんだて 212 ozendate        
    213  (pour y mettre les assiettes, couteaux, etc. pour un repas) 213  (把盘子、刀子等放在上面吃饭) 213  (bǎ pánzi, dāozi děng fàng zài shàngmiàn chīfàn) 213  (to put the plates, knivesetc. on it for a meal) 213  (to put the plates, knives, etc. on it for a meal) 213  (para colocar os pratos, facas, etc. nele para uma refeição) 213  (ponerle platos, cuchillos, etc. para comer) a. 213  (um die Teller, Messer usw. für eine Mahlzeit darauf zu legen) 213  (ustawić na nim talerze, noże itp. do posiłku) 213  (ставить на него тарелки, ножи и т. д. для трапезы) 213  (stavit' na nego tarelki, nozhi i t. d. dlya trapezy) 213  (لوضع الأطباق والسكاكين وما إلى ذلك عليها لتناول وجبة) 213 (liwade al'atbaq walsakakin wama 'iilaa dhalik ealayha litanawul wajbatan) 213  (भोजन के लिए उस पर प्लेट, चाकू आदि रखना) 213  (bhojan ke lie us par plet, chaakoo aadi rakhana) 213  (ਖਾਣੇ ਲਈ ਪਲੇਟਾਂ, ਚਾਕੂ, ਆਦਿ ਰੱਖਣੇ) 213  (khāṇē la'ī palēṭāṁ, cākū, ādi rakhaṇē) 213  (এতে খাবারের জন্য প্লেট, ছুরি ইত্যাদি রাখার জন্য) 213  (ētē khābārēra jan'ya plēṭa, churi ityādi rākhāra jan'ya) 213  (お皿や包丁などを載せて食事をするため) 213 (    包丁 など  載せて 食事  する ため ) 213 ( お さら  ほうちょう など  のせて しょくじ  する ため ) 213 ( o sara ya hōchō nado o nosete shokuji o suru tame )        
    214 (Mettre assiettes, couteaux, etc. dessus pour manger) 214 (把盘子、刀子等放在上面吃饭) 214 (bǎ pánzi, dāozi děng fàng zài shàngmiàn chīfàn) 214 (把盘子、刀子等放在上面吃饭) 214 (Put plates, knives, etc. on top to eat) 214 (Coloque pratos, facas, etc. em cima para comer) 214 (Ponga encima platos, cuchillos, etc. para comer) 214 (Teller, Messer usw. zum Essen darauf legen) 214 (Połóż na wierzchu talerze, noże itp.) 214 (Положите сверху тарелки, ножи и т. Д., Чтобы поесть) 214 (Polozhite sverkhu tarelki, nozhi i t. D., Chtoby poyest') 214 (ضع الأطباق والسكاكين وما إلى ذلك في الأعلى للأكل) 214 (de al'atbaq walsakakin wama 'iilaa dhalik fi al'aelaa lil'akli) 214 (खाने के लिए ऊपर प्लेट, चाकू आदि रख दें) 214 (khaane ke lie oopar plet, chaakoo aadi rakh den) 214 (ਪਲੇਟਾਂ, ਚਾਕੂ, ਆਦਿ ਉਪਰ ਖਾਣ ਲਈ ਰੱਖੋ) 214 (palēṭāṁ, cākū, ādi upara khāṇa la'ī rakhō) 214 (প্লেট, ছুরি ইত্যাদি খেতে উপরে রাখুন) 214 (plēṭa, churi ityādi khētē uparē rākhuna) 214 (お皿や包丁などを上に乗せて食べる) 214 (    包丁 など    乗せて 食べる ) 214 ( お さら  ほうちょう など  うえ  のせて たべる ) 214 ( o sara ya hōchō nado o ue ni nosete taberu )        
    215 Set vaisselle 215 套装餐具 215 tàozhuāng cānjù 215 Set tableware 215 Set tableware 215 Conjunto de talheres 215 Juego de vajilla 215 Geschirr stellen 215 Zestaw zastawy stołowej 215 Набор посуды 215 Nabor posudy 215 ضع أدوات المائدة 215 dae 'adawat almayida 215 टेबलवेयर सेट करें 215 tebalaveyar set karen 215 ਟੇਬਲਵੇਅਰ ਸੈਟ ਕਰੋ 215 ṭēbalavē'ara saiṭa karō 215 টেবিলওয়্যার সেট করুন 215 ṭēbila'ōẏyāra sēṭa karuna 215 食器をセットする 215 食器  セット する 215 しょっき  セット する 215 shokki o setto suru
    216 Set vaisselle 216 摆摆哈 216 bǎi bǎi hā 216 摆餐具 216 Set tableware 216 Conjunto de talheres 216 Juego de vajilla 216 Geschirr stellen 216 Zestaw zastawy stołowej 216 Набор посуды 216 Nabor posudy 216 ضع أدوات المائدة 216 dae 'adawat almayida 216 टेबलवेयर सेट करें 216 tebalaveyar set karen 216 ਟੇਬਲਵੇਅਰ ਸੈਟ ਕਰੋ 216 ṭēbalavē'ara saiṭa karō 216 টেবিলওয়্যার সেট করুন 216 ṭēbila'ōẏyāra sēṭa karuna 216 食器をセットする 216 食器  セット する 216 しょっき  セット する 216 shokki o setto suru        
    217 mettre la table 217 摆桌子 217 bǎi zhuōzi 217 to lay the table 217 to lay the table 217 pôr a mesa 217 poner la mesa 217 den Tisch decken 217 nakryć do stołu 217 накрыть стол 217 nakryt' stol 217 لوضع الطاولة 217 liwade altaawila 217 मेज लगाना 217 mej lagaana 217 ਟੇਬਲ ਰੱਖਣ ਲਈ 217 ṭēbala rakhaṇa la'ī 217 টেবিল স্থাপন করার 217 ṭēbila sthāpana karāra 217 食卓を演出するには 217 食卓  演出 する   217 しょくたく  えんしゅつ する   217 shokutaku o enshutsu suru ni wa
    218 Mettre la table 218 摆桌 218 bǎi zhuō 218 摆桌子 218 Set the table 218 Arrume a mesa 218 Pon la mesa 218 Decke den Tisch 218 Nakryć do stołu 218 Накрывать на стол 218 Nakryvat' na stol 218 أعد المائدة 218 'aeadu almayida 218 तालिका सेट करें 218 taalika set karen 218 ਟੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ 218 ṭēbala saiṭa karō 218 টেবিলটি সেট কর 218 ṭēbilaṭi sēṭa kara 218 お膳立て 218 お膳立て 218 おぜんだて 218 ozendate        
    219 Set vaisselle 219 套装餐具 219 tàozhuāng cānjù 219 Set tableware 219 Set tableware 219 Conjunto de talheres 219 Juego de vajilla 219 Geschirr stellen 219 Zestaw zastawy stołowej 219 Набор посуды 219 Nabor posudy 219 ضع أدوات المائدة 219 dae 'adawat almayida 219 टेबलवेयर सेट करें 219 tebalaveyar set karen 219 ਟੇਬਲਵੇਅਰ ਸੈਟ ਕਰੋ 219 ṭēbalavē'ara saiṭa karō 219 টেবিলওয়্যার সেট করুন 219 ṭēbila'ōẏyāra sēṭa karuna 219 食器をセットする 219 食器  セット する 219 しょっき  セット する 219 shokki o setto suru
    220 Set vaisselle 220 摆摆哈 220 bǎi bǎi hā 220 摆餐具 220 Set tableware 220 Conjunto de talheres 220 Juego de vajilla 220 Geschirr stellen 220 Zestaw zastawy stołowej 220 Набор посуды 220 Nabor posudy 220 ضع أدوات المائدة 220 dae 'adawat almayida 220 टेबलवेयर सेट करें 220 tebalaveyar set karen 220 ਟੇਬਲਵੇਅਰ ਸੈਟ ਕਰੋ 220 ṭēbalavē'ara saiṭa karō 220 টেবিলওয়্যার সেট করুন 220 ṭēbila'ōẏyāra sēṭa karuna 220 食器をセットする 220 食器  セット する 220 しょっき  セット する 220 shokki o setto suru        
    221 débarrasser la table 221 清理桌子 221 qīnglǐ zhuōzi 221 to clear the table 221 to clear the table 221 limpar a mesa 221 para limpiar la mesa 221 den Tisch räumen 221 czyścić stół 221 очистить стол 221 ochistit' stol 221 لمسح الطاولة 221 limash altaawila 221 मेज साफ करने के लिए 221 mej saaph karane ke lie 221 ਟੇਬਲ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ 221 ṭēbala sāfa karana la'ī 221 টেবিলটি পরিষ্কার করতে 221 ṭēbilaṭi pariṣkāra karatē 221 テーブルをクリアするには 221 テーブル  クリア する   221 テーブル  クリア する   221 tēburu o kuria suru ni wa
    222 Débarrasse la table 222 清理桌子 222 qīnglǐ zhuōzi 222 清理桌子 222 Clear the table 222 Limpe a mesa 222 Limpiar la mesa 222 Räume den Tisch ab 222 Wyczyść stół 222 Убери со стола 222 Uberi so stola 222 امسح الجدول 222 aimsah aljadwal 222 मेज साफ करें 222 mej saaph karen 222 ਟੇਬਲ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ 222 ṭēbala sāfa karō 222 টেবিলটি পরিস্কার কর 222 ṭēbilaṭi pariskāra kara 222 テーブルを片付ける 222 テーブル  片付ける 222 テーブル  かたずける 222 tēburu o katazukeru        
    223  (retirer les assiettes sales, etc. à la fin d'un repas) 223  (饭后带走脏盘子等) 223  (fàn hòu dài zǒu zàng pánzi děng) 223  ( take away the dirty platesetc. at the end of a meal) 223  (take away the dirty plates, etc. at the end of a meal) 223  (tire os pratos sujos, etc. no final de uma refeição) 223  (quitar los platos sucios, etc. al final de una comida) 223  (nach dem Essen die schmutzigen Teller etc. wegnehmen) 223  (zabierz brudne talerze itp. na koniec posiłku) 223  (уберите грязную тарелку и т. д. в конце еды) 223  (uberite gryaznuyu tarelku i t. d. v kontse yedy) 223  (قم بإزالة الأطباق المتسخة ، وما إلى ذلك في نهاية الوجبة) 223 (qum bi'iizalat al'atbaq almutasikhat , wama 'iilaa dhalik fi nihayat alwajbati) 223  (भोजन के अंत में गंदी थाली आदि हटा दें) 223  (bhojan ke ant mein gandee thaalee aadi hata den) 223  (ਖਾਣੇ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਗੰਦੇ ਪਲੇਟਾਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਓ) 223  (khāṇē dē ata tē gadē palēṭāṁ ādi nū lai jā'ō) 223  (খাবার শেষে নোংরা প্লেট ইত্যাদি কেটে নিয়ে যান) 223  (khābāra śēṣē nōnrā plēṭa ityādi kēṭē niẏē yāna) 223  (食事の最後に汚れたお皿などを取り除いてください) 223 ( 食事  最後  汚れた   など  取り除いてください ) 223 ( しょくじ  さいご  よごれた お さら など  とりのぞいてください ) 223 ( shokuji no saigo ni yogoreta o sara nado o torinozoitekudasai )
    224 (Emportez la vaisselle sale après le repas, etc.) 224 (饭后剥离盘子等) 224 (fàn hòu bōlí pánzi děng) 224 (饭后带走脏盘子等) 224 (Take away dirty dishes after the meal, etc.) 224 (Retire a louça suja após a refeição, etc.) 224 (Retire los platos sucios después de la comida, etc.) 224 (Verschmutztes Geschirr nach dem Essen wegnehmen etc.) 224 (Zabierz brudne naczynia po posiłku itp.) 224 (Уберите грязную посуду после еды и т. Д.) 224 (Uberite gryaznuyu posudu posle yedy i t. D.) 224 (قم بإزالة الأطباق المتسخة بعد الوجبة ، وما إلى ذلك). 224 (qum bi'iizalat al'atbaq almutasikhat baed alwajbat , wama 'iilaa dhalika). 224 (भोजन के बाद गंदे बर्तन आदि हटा दें) 224 (bhojan ke baad gande bartan aadi hata den) 224 (ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗੰਦੇ ਪਕਵਾਨ ਆਦਿ ਲੈ ਜਾਓ) 224 (khāṇā khāṇa tōṁ bā'ada gadē pakavāna ādi lai jā'ō) 224 (খাওয়ার পরে নোংরা থালা রান্না করা ইত্যাদি) 224 (khā'ōẏāra parē nōnrā thālā rānnā karā ityādi) 224 (食後の汚れた食器などはお持ち帰りください) 224 ( 食後  汚れた 食器 など   持ち帰りください ) 224 ( しょくご  よごれた しょっき など  お もちかえりください ) 224 ( shokugo no yogoreta shokki nado wa o mochikaerikudasai )        
    225 (Après le repas) nettoyer la table 225 (饭后)收拾桌子 225 (fàn hòu) shōushí zhuōzi 225 (After meal) clean the table 225 (After meal) clean the table 225 (Após a refeição) limpar a mesa 225 (Después de comer) limpiar la mesa 225 (Nach dem Essen) den Tisch abräumen 225 (Po posiłku) wyczyść stół 225 (После еды) убрать стол 225 (Posle yedy) ubrat' stol 225 (بعد الوجبة) نظف الطاولة 225 (baed alwajbati) nazaf altaawila 225 (भोजन के बाद) मेज को साफ करें 225 (bhojan ke baad) mej ko saaph karen 225 (ਖਾਣੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ) ਟੇਬਲ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ 225 (khāṇē tōṁ bā'ada) ṭēbala sāfa karō 225 (খাওয়ার পরে) টেবিলটি পরিষ্কার করুন 225 (khā'ōẏāra parē) ṭēbilaṭi pariṣkāra karuna 225 (食後)テーブルを掃除する 225 ( 食後 ) テーブル  掃除 する 225 ( しょくご ) テーブル  そうじ する 225 ( shokugo ) tēburu o sōji suru        
    226 (Après le repas) nettoyer la table 226 (餐后)收拾餐桌 226 (cān hòu) shōushí cānzhuō 226 (餐后)清理餐桌  226 (After meal) clean the table 226 (Após a refeição) limpar a mesa 226 (Después de comer) limpiar la mesa 226 (Nach dem Essen) den Tisch abräumen 226 (Po posiłku) wyczyść stół 226 (После еды) убрать стол 226 (Posle yedy) ubrat' stol 226 (بعد الوجبة) نظف الطاولة 226 (baed alwajbati) nazaf altaawila 226 (भोजन के बाद) मेज को साफ करें 226 (bhojan ke baad) mej ko saaph karen 226 (ਖਾਣੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ) ਟੇਬਲ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ 226 (khāṇē tōṁ bā'ada) ṭēbala sāfa karō 226 (খাওয়ার পরে) টেবিলটি পরিষ্কার করুন 226 (khā'ōẏāra parē) ṭēbilaṭi pariṣkāra karuna 226 (食後)テーブルを掃除する 226 ( 食後 ) テーブル  掃除 する 226 ( しょくご ) テーブル  そうじ する 226 ( shokugo ) tēburu o sōji suru        
    227 Il l'a interrogée le lendemain matin sur la table du petit déjeuner 227 第二天早上他在早餐桌上盘问她 227 dì èr tiān zǎoshang tā zài zǎocānzhuō shàng pánwèn tā 227 He questioned her next morning over the breakfast table 227 He questioned her next morning over the breakfast table 227 Ele a questionou na manhã seguinte sobre a mesa do café 227 Él la interrogó a la mañana siguiente en la mesa del desayuno. 227 Er befragte sie am nächsten Morgen am Frühstückstisch 227 Przepytywał ją następnego ranka przy śniadaniu? 227 На следующее утро он спросил ее за столом для завтрака 227 Na sleduyushcheye utro on sprosil yeye za stolom dlya zavtraka 227 استجوبها صباح اليوم التالي على مائدة الإفطار 227 aistajwabaha sabah alyawm altaali ealaa mayidat al'iiftar 227 उसने अगली सुबह नाश्ते की मेज पर उससे पूछताछ की 227 usane agalee subah naashte kee mej par usase poochhataachh kee 227 ਉਸਨੇ ਅਗਲੀ ਸਵੇਰ ਨਾਸ਼ਤੇ ਦੀ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਕੀਤੀ 227 usanē agalī savēra nāśatē dī mēza tē usa tōṁ puchagicha kītī 227 পরের দিন সকালে প্রাতঃরাশের টেবিলে তিনি তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করলেন 227 parēra dina sakālē prātaḥrāśēra ṭēbilē tini tākē jijñāsābāda karalēna 227 彼は翌朝朝食のテーブルで彼女に質問した 227   翌朝 朝食  テーブル  彼女  質問 した 227 かれ  よくあさ ちょうしょく  テーブル  かのじょ  しつもん した 227 kare wa yokuasa chōshoku no tēburu de kanojo ni shitsumon shita
    228 Il l'a interrogée à la table du petit déjeuner le lendemain matin 228 早上他在早餐盘问她 228 zǎoshang tā zài zǎocān pánwèn tā 228 第二天早上他在早餐桌上盘问她 228 He questioned her at the breakfast table the next morning 228 Ele a questionou na mesa do café na manhã seguinte 228 La interrogó en la mesa del desayuno a la mañana siguiente. 228 Er befragte sie am nächsten Morgen am Frühstückstisch 228 Przepytywał ją przy śniadaniu następnego ranka? 228 На следующее утро он спросил ее за столом для завтрака. 228 Na sleduyushcheye utro on sprosil yeye za stolom dlya zavtraka. 228 استجوبها على مائدة الإفطار في صباح اليوم التالي 228 aistajwabaha ealaa mayidat al'iiftar fi sabah alyawm altaali 228 उसने अगली सुबह नाश्ते की मेज पर उससे पूछताछ की 228 usane agalee subah naashte kee mej par usase poochhataachh kee 228 ਉਸਨੇ ਅਗਲੀ ਸਵੇਰ ਨਾਸ਼ਤੇ ਦੀ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਕੀਤੀ 228 usanē agalī savēra nāśatē dī mēza tē usa tōṁ puchagicha kītī 228 পরদিন সকালে প্রাতঃরাশের টেবিলে তিনি তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করেছিলেন 228 paradina sakālē prātaḥrāśēra ṭēbilē tini tākē jijñāsābāda karēchilēna 228 彼は翌朝の朝食のテーブルで彼女に質問した 228   翌朝  朝食  テーブル  彼女  質問 した 228 かれ  よくあさ  ちょうしょく  テーブル  かのじょ  しつもん した 228 kare wa yokuasa no chōshoku no tēburu de kanojo ni shitsumon shita        
    229  (pendant le petit déjeuner) 229  (早餐时) 229  (zǎocān shí) 229  (during breakfast) 229  (during breakfast) 229  (durante o café da manhã) 229  (durante el desayuno) 229  (während des Frühstücks) 229  (podczas śniadania) 229  (во время завтрака) 229  (vo vremya zavtraka) 229  (أثناء الإفطار) 229 ('athna' al'iiftari) 229  (नाश्ते के दौरान) 229  (naashte ke dauraan) 229  (ਨਾਸ਼ਤੇ ਦੌਰਾਨ) 229  (nāśatē daurāna) 229  (প্রাতঃরাশের সময়) 229  (prātaḥrāśēra samaẏa) 229  (朝食時) 229 ( 朝食  ) 229 ( ちょうしょく  ) 229 ( chōshoku ji )
    230 (Au petit déjeuner) 230 (早餐时) 230 (zǎocān shí) 230 (早餐时) 230 (At breakfast) 230 (No café da manhã) 230 (En el desayuno) 230 (Beim Frühstück) 230 (Na śniadaniu) 230 (Во время завтрака) 230 (Vo vremya zavtraka) 230 (عند الإفطار) 230 (eind al'iiftari) 230 (नाश्ते के समय) 230 (naashte ke samay) 230 (ਨਾਸ਼ਤੇ ਤੇ) 230 (nāśatē tē) 230 (ব্রেকফাস্ট এ) 230 (brēkaphāsṭa ē) 230 (朝食で) 230 ( 朝食 で ) 230 ( ちょうしょく  ) 230 ( chōshoku de )        
    231 Le lendemain matin, lui a-t-il demandé en prenant son petit-déjeuner. 231 第二天早上,他一边吃早餐一边问她。 231 dì èr tiān zǎoshang, tā yībiān chī zǎocān yībiān wèn tā. 231 The next morning, he asked her while eating breakfast. 231 The next morning, he asked her while eating breakfast. 231 Na manhã seguinte, ele perguntou a ela enquanto tomava o café da manhã. 231 A la mañana siguiente, le preguntó mientras desayunaba. 231 Am nächsten Morgen fragte er sie beim Frühstück. 231 Następnego ranka zapytał ją, jedząc śniadanie. 231 На следующее утро он спросил ее, завтракая. 231 Na sleduyushcheye utro on sprosil yeye, zavtrakaya. 231 في صباح اليوم التالي ، سألها أثناء تناول الإفطار. 231 fi sabah alyawm altaali , sa'alaha 'athna' tanawul al'iiftari. 231 अगली सुबह, उसने नाश्ता करते हुए उससे पूछा। 231 agalee subah, usane naashta karate hue usase poochha. 231 ਅਗਲੀ ਸਵੇਰ, ਉਸਨੇ ਸਵੇਰ ਦਾ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਉਸਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ. 231 agalī savēra, usanē savēra dā nāśatā karadē hō'ē usanū puchi'ā. 231 পরের দিন সকালে, তিনি তাকে নাশতা খাওয়ার সময় জিজ্ঞাসা করলেন। 231 parēra dina sakālē, tini tākē nāśatā khā'ōẏāra samaẏa jijñāsā karalēna. 231 翌朝、彼は朝食を食べながら彼女に尋ねた。 231 翌朝 、   朝食  食べながら 彼女  尋ねた 。 231 よくあさ 、 かれ  ちょうしょく  たべながら かのじょ  たずねた 。 231 yokuasa , kare wa chōshoku o tabenagara kanojo ni tazuneta .        
    232 Le lendemain matin, lui a-t-il demandé en prenant son petit-déjeuner. 232 第二天早上,他一边吃着早餐一氻查问她 232 Dì èr tiān zǎoshang, tā yībiān chīzhe zǎocān yī lè cháwèn tā 232 第二天早上,他一边吃着早餐一查问她 232 The next morning, he asked her while eating breakfast. 232 Na manhã seguinte, ele perguntou a ela enquanto tomava o café da manhã. 232 A la mañana siguiente, le preguntó mientras desayunaba. 232 Am nächsten Morgen fragte er sie beim Frühstück. 232 Następnego ranka zapytał ją, jedząc śniadanie. 232 На следующее утро он спросил ее, завтракая. 232 Na sleduyushcheye utro on sprosil yeye, zavtrakaya. 232 في صباح اليوم التالي ، سألها أثناء تناول الإفطار. 232 fi sabah alyawm altaali , sa'alaha 'athna' tanawul al'iiftari. 232 अगली सुबह, उसने नाश्ता करते हुए उससे पूछा। 232 agalee subah, usane naashta karate hue usase poochha. 232 ਅਗਲੀ ਸਵੇਰ, ਉਸਨੇ ਸਵੇਰ ਦਾ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਉਸਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ. 232 Agalī savēra, usanē savēra dā nāśatā karadē hō'ē usanū puchi'ā. 232 পরের দিন সকালে, তিনি তাকে নাশতা খাওয়ার সময় জিজ্ঞাসা করলেন। 232 Parēra dina sakālē, tini tākē nāśatā khā'ōẏāra samaẏa jijñāsā karalēna. 232 翌朝、彼は朝食を食べながら彼女に尋ねた。 232 翌朝 、   朝食  食べながら 彼女  尋ねた 。 232 よくあさ 、 かれ  ちょうしょく  たべながら かのじょ  たずねた 。 232 yokuasa , kare wa chōshoku o tabenagara kanojo ni tazuneta .        
    233 (formel) 233 (正式的) 233 (zhèngshì de) 233 (formal)  233 (formal) 233 (formal) 233 (formal) 233 (formell) 233 (formalny) 233 (формальный) 233 (formal'nyy) 233 (رسمي) 233 (rismi) 233 (औपचारिक) 233 (aupachaarik) 233 (ਰਸਮੀ) 233 (Rasamī) 233 (আনুষ্ঠানিক) 233 (Ānuṣṭhānika) 233 (フォーマル) 233 ( フォーマル ) 233 ( フォーマル ) 233 ( fōmaru )        
    234 Les enfants doivent apprendre à se tenir à table 234 孩子们必须学会在餐桌上表现 234 háizimen bìxū xuéhuì zài cānzhuō shàng biǎoxiàn 234 Children must learn to behave at table 234 Children must learn to behave at table 234 As crianças devem aprender a se comportar à mesa 234 Los niños deben aprender a comportarse en la mesa. 234 Kinder müssen lernen, sich bei Tisch zu benehmen 234 Dzieci muszą nauczyć się zachowywać przy stole 234 Дети должны научиться вести себя за столом 234 Deti dolzhny nauchit'sya vesti sebya za stolom 234 يجب أن يتعلم الأطفال التصرف على الطاولة 234 yajib 'an yataealam al'atfal altasaruf ealaa altaawila 234 बच्चों को टेबल पर व्यवहार करना सीखना चाहिए 234 bachchon ko tebal par vyavahaar karana seekhana chaahie 234 ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 234 baci'āṁ nū mēza'tē vivahāra karanā sikhaṇā cāhīdā hai 234 শিশুদের অবশ্যই টেবিলে আচরণ করতে শিখতে হবে 234 śiśudēra abaśya'i ṭēbilē ācaraṇa karatē śikhatē habē 234 子供たちはテーブルで行動することを学ぶ必要があります 234 子供たち  テーブル  行動 する こと  学ぶ 必要  あります 234 こどもたち  テーブル  こうどう する こと  まなぶ ひつよう  あります 234 kodomotachi wa tēburu de kōdō suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu        
    235 Les enfants doivent apprendre à se comporter à table 235 孩子们必须学会在餐桌上表现 235 háizimen bìxū xuéhuì zài cān zhuō shàng biǎoxiàn 235 孩子们必须学会在餐桌上表现 235 Children must learn to behave at the table 235 As crianças devem aprender a se comportar na mesa 235 Los niños deben aprender a comportarse en la mesa. 235 Kinder müssen lernen, sich am Tisch zu benehmen 235 Dzieci muszą nauczyć się zachowywać przy stole 235 Дети должны научиться вести себя за столом 235 Deti dolzhny nauchit'sya vesti sebya za stolom 235 يجب أن يتعلم الأطفال التصرف على الطاولة 235 yajib 'an yataealam al'atfal altasaruf ealaa altaawila 235 बच्चों को टेबल पर व्यवहार करना सीखना चाहिए 235 bachchon ko tebal par vyavahaar karana seekhana chaahie 235 ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 235 baci'āṁ nū mēza'tē vivahāra karanā sikhaṇā cāhīdā hai 235 শিশুদের অবশ্যই টেবিলে আচরণ করতে শিখতে হবে 235 śiśudēra abaśya'i ṭēbilē ācaraṇa karatē śikhatē habē 235 子供たちはテーブルで行動することを学ぶ必要があります 235 子供たち  テーブル  行動 する こと  学ぶ 必要  あります 235 こどもたち  テーブル  こうどう する こと  まなぶ ひつよう  あります 235 kodomotachi wa tēburu de kōdō suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu        
    236 Les enfants doivent apprendre les règles de l'alimentation. 236 孩子们必须学习饮食规则。 236 háizimen bìxū xuéxí yǐnshí guīzé. 236 Children must learn the rules of eating. 236 Children must learn the rules of eating. 236 As crianças devem aprender as regras de alimentação. 236 Los niños deben aprender las reglas de la alimentación. 236 Kinder müssen die Regeln des Essens lernen. 236 Dzieci muszą nauczyć się zasad jedzenia. 236 Дети должны усвоить правила питания. 236 Deti dolzhny usvoit' pravila pitaniya. 236 يجب أن يتعلم الأطفال قواعد الأكل. 236 yajib 'an yataealam al'atfal qawaeid al'akli. 236 बच्चों को खाने के नियम सीखने चाहिए। 236 bachchon ko khaane ke niyam seekhane chaahie. 236 ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਖਾਣ ਦੇ ਨਿਯਮ ਸਿੱਖਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ. 236 baci'āṁ nū khāṇa dē niyama sikhaṇē cāhīdē hana. 236 বাচ্চাদের অবশ্যই খাওয়ার নিয়ম শিখতে হবে। 236 bāccādēra abaśya'i khā'ōẏāra niẏama śikhatē habē. 236 子供たちは食べることのルールを学ばなければなりません。 236 子供たち  食べる こと  ルール  学ばなければなりません 。 236 こどもたち  たべる こと  ルール  まなばなければなりません 。 236 kodomotachi wa taberu koto no rūru o manabanakerebanarimasen .
    237 Les enfants doivent apprendre les règles de l'alimentation 237 孩子学会吃饭时的规矩 237 Hái zǐ xuéhuì chīfàn shí de guījǔ 237 小孩必须学吃饭时的规矩 237 Children must learn the rules of eating 237 As crianças devem aprender as regras de alimentação 237 Los niños deben aprender las reglas de la alimentación. 237 Kinder müssen die Regeln des Essens lernen 237 Dzieci muszą nauczyć się zasad jedzenia 237 Дети должны усвоить правила питания 237 Deti dolzhny usvoit' pravila pitaniya 237 يجب أن يتعلم الأطفال قواعد الأكل 237 yajib 'an yataealam al'atfal qawaeid al'akl 237 बच्चों को खाने के नियम सीखने चाहिए 237 bachchon ko khaane ke niyam seekhane chaahie 237 ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਖਾਣ ਦੇ ਨਿਯਮ ਸਿੱਖਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ 237 Baci'āṁ nū khāṇa dē niyama sikhaṇē cāhīdē hana 237 বাচ্চাদের অবশ্যই খাওয়ার নিয়ম শিখতে হবে 237 Bāccādēra abaśya'i khā'ōẏāra niẏama śikhatē habē 237 子供たちは食べることのルールを学ばなければなりません 237 子供たち  食べる こと  ルール  学ばなければなりません 237 こどもたち  たべる こと  ルール  まなばなければなりません 237 kodomotachi wa taberu koto no rūru o manabanakerebanarimasen        
    238 une table de billard/snooker/billard 238 台球/斯诺克/台球桌 238 táiqiú/sī nuò kè/táiqiú zhuō 238 a billiard/snooker/pool table 238 a billiard/snooker/pool table 238 uma mesa de bilhar / snooker / bilhar 238 una mesa de billar / snooker / pool 238 ein Billard-/Snooker-/Billardtisch 238 bilard/snooker/stół bilardowy 238 бильярд / снукер / бильярдный стол 238 bil'yard / snuker / bil'yardnyy stol 238 طاولة بلياردو / سنوكر / بلياردو 238 tawilat bilyardu / snukar / bilyardu 238 एक बिलियर्ड/स्नूकर/पूल टेबल 238 ek biliyard/snookar/pool tebal 238 ਇੱਕ ਬਿਲਿਅਰਡ / ਸਨੂਕਰ / ਪੂਲ ਟੇਬਲ 238 ika bili'araḍa/ sanūkara/ pūla ṭēbala 238 একটি বিলিয়ার্ড / স্নুকার / পুল টেবিল 238 ēkaṭi biliẏārḍa/ snukāra/ pula ṭēbila 238 ビリヤード/スヌーカー/ビリヤード台 238 ビリヤード / スヌーカー / ビリヤード台 238 ビリヤード / すぬうかあ / びりやあどだい 238 biriyādo / sunūkā / biriyādodai        
    239 Billard/snooker/table de billard 239 台球/斯诺克/台球桌 239 táiqiú/sī nuò kè/táiqiú zhuō 239 台球/斯诺克/台球桌 239 Billiards/snooker/pool table 239 Bilhar / snooker / mesa de bilhar 239 Billar / snooker / mesa de billar 239 Billard/Snooker/Billardtisch 239 Bilard/snooker/stół bilardowy 239 Бильярд / снукер / бильярдный стол 239 Bil'yard / snuker / bil'yardnyy stol 239 طاولة بلياردو / سنوكر / بلياردو 239 tawilat bilyardu / snukar / bilyardu 239 बिलियर्ड्स/स्नूकर/पूल टेबल 239 biliyards/snookar/pool tebal 239 ਬਿਲਿਅਰਡਜ਼ / ਸਨੂਕਰ / ਪੂਲ ਟੇਬਲ 239 bili'araḍaza/ sanūkara/ pūla ṭēbala 239 বিলিয়ার্ডস / স্নুকার / পুল টেবিল 239 biliẏārḍasa/ snukāra/ pula ṭēbila 239 ビリヤード/スヌーカー/ビリヤード台 239 ビリヤード / スヌーカー / ビリヤード台 239 ビリヤード / すぬうかあ / びりやあどだい 239 biriyādo / sunūkā / biriyādodai        
    240 Billard/snooker/table de billard 240 台球/斯诺克/台球桌 240 táiqiú/sī nuò kè/táiqiú zhuō 240 Billiards/snooker/pool table 240 Billiards/snooker/pool table 240 Bilhar / snooker / mesa de bilhar 240 Billar / snooker / mesa de billar 240 Billard/Snooker/Billardtisch 240 Bilard/snooker/stół bilardowy 240 Бильярд / снукер / бильярдный стол 240 Bil'yard / snuker / bil'yardnyy stol 240 طاولة بلياردو / سنوكر / بلياردو 240 tawilat bilyardu / snukar / bilyardu 240 बिलियर्ड्स/स्नूकर/पूल टेबल 240 biliyards/snookar/pool tebal 240 ਬਿਲਿਅਰਡਜ਼ / ਸਨੂਕਰ / ਪੂਲ ਟੇਬਲ 240 bili'araḍaza/ sanūkara/ pūla ṭēbala 240 বিলিয়ার্ডস / স্নুকার / পুল টেবিল 240 biliẏārḍasa/ snukāra/ pula ṭēbila 240 ビリヤード/スヌーカー/ビリヤード台 240 ビリヤード / スヌーカー / ビリヤード台 240 ビリヤード / すぬうかあ / びりやあどだい 240 biriyādo / sunūkā / biriyādodai        
    241 Billard/snooker/table de billard 241 台球/斯诺克/普尔球台 241 táiqiú/sī nuò kè/pǔ'ěr qiútái 241 台球/斯诺克/普尔球台 241 Billiards/snooker/pool table 241 Bilhar / snooker / mesa de bilhar 241 Billar / snooker / mesa de billar 241 Billard/Snooker/Billardtisch 241 Bilard/snooker/stół bilardowy 241 Бильярд / снукер / бильярдный стол 241 Bil'yard / snuker / bil'yardnyy stol 241 طاولة بلياردو / سنوكر / بلياردو 241 tawilat bilyardu / snukar / bilyardu 241 बिलियर्ड्स/स्नूकर/पूल टेबल 241 biliyards/snookar/pool tebal 241 ਬਿਲਿਅਰਡਜ਼ / ਸਨੂਕਰ / ਪੂਲ ਟੇਬਲ 241 bili'araḍaza/ sanūkara/ pūla ṭēbala 241 বিলিয়ার্ডস / স্নুকার / পুল টেবিল 241 biliẏārḍasa/ snukāra/ pula ṭēbila 241 ビリヤード/スヌーカー/ビリヤード台 241 ビリヤード / スヌーカー / ビリヤード台 241 ビリヤード / すぬうかあ / びりやあどだい 241 biriyādo / sunūkā / biriyādodai        
    242 Il existe de nombreux composés se terminant par le tableau 242 表中有很多化合物结尾 242 biǎo zhōng yǒu hěnduō huàhéwù jiéwěi 242 There are many compounds ending in table 242 There are many compounds ending in table 242 Existem muitos compostos que terminam na tabela 242 Hay muchos compuestos que terminan en la tabla. 242 Es gibt viele Verbindungen, die auf Tabelle enden 242 Istnieje wiele związków kończących się w tabeli 242 Есть много соединений, оканчивающихся на таблицу 242 Yest' mnogo soyedineniy, okanchivayushchikhsya na tablitsu 242 هناك العديد من المركبات المنتهية في الجدول 242 hunak aleadid min almarkabat almuntahiat fi aljadwal 242 तालिका में समाप्त होने वाले कई यौगिक हैं 242 taalika mein samaapt hone vaale kaee yaugik hain 242 ਟੇਬਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਸ਼ਰਣ ਖਤਮ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ 242 ṭēbala vica bahuta sārē miśaraṇa khatama hō rahē hana 242 টেবিলের সমাপ্তি অনেকগুলি যৌগ রয়েছে 242 ṭēbilēra samāpti anēkaguli yauga raẏēchē 242 表で終わる多くの化合物があります 242   終わる 多く  化合物  あります 242 ひょう  おわる おうく  かごうぶつ  あります 242 hyō de owaru ōku no kagōbutsu ga arimasu        
    243 Il y a beaucoup de composés dans le tableau à la fin 243 表了很多化合物结尾 243 biǎole hěnduō huàhéwù jiéwěi 243 表中有很多化合物结尾  243 There are many compounds in the table at the end 243 Existem muitos compostos na tabela no final 243 Hay muchos compuestos en la tabla al final. 243 Es gibt viele Verbindungen in der Tabelle am Ende 243 W tabeli na końcu jest wiele związków 243 В таблице в конце много соединений 243 V tablitse v kontse mnogo soyedineniy 243 يوجد العديد من المركبات في الجدول في النهاية 243 yujad aleadid min almarkabat fi aljadwal fi alnihaya 243 तालिका में अंत में कई यौगिक हैं 243 taalika mein ant mein kaee yaugik hain 243 ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਸ਼ਰਣ ਹਨ 243 ata vica sāraṇī vica bahuta sārē miśaraṇa hana 243 শেষে টেবিলে অনেকগুলি যৌগ রয়েছে 243 śēṣē ṭēbilē anēkaguli yauga raẏēchē 243 最後の表には多くの化合物があります 243 最後     多く  化合物  あります 243 さいご  ひょう   おうく  かごうぶつ  あります 243 saigo no hyō ni wa ōku no kagōbutsu ga arimasu        
    244 Vous les trouverez à leur place dans l'alphabet 244 您会在字母表中的位置找到它们 244 nín huì zài zìmǔ biǎo zhōng de wèizhì zhǎodào tāmen 244 You will find them at their place in the alphabet 244 You will find them at their place in the alphabet 244 Você os encontrará em seu lugar no alfabeto 244 Los encontrarás en su lugar en el alfabeto. 244 Sie finden sie an ihrem Platz im Alphabet 244 Znajdziesz je na swoim miejscu w alfabecie 244 Вы найдете их на своем месте в алфавите 244 Vy naydete ikh na svoyem meste v alfavite 244 ستجدهم في مكانهم في الأبجدية 244 satajiduhum fi makanihim fi al'abjadia 244 आप उन्हें वर्णमाला में उनके स्थान पर पाएंगे 244 aap unhen varnamaala mein unake sthaan par paenge 244 ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਰਣਮਾਲਾ ਵਿਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਪਾਓਗੇ 244 tusīṁ unhāṁ nū varaṇamālā vica unhāṁ dē sathāna'tē pā'ōgē 244 আপনি তাদের বর্ণমালায় তাদের জায়গায় পাবেন 244 āpani tādēra barṇamālāẏa tādēra jāẏagāẏa pābēna 244 あなたはアルファベットの彼らの場所でそれらを見つけるでしょう 244 あなた  アルファベット  彼ら  場所  それら  見つけるでしょう 244 あなた  アルファベット  かれら  ばしょ  それら  みつけるでしょう 244 anata wa arufabetto no karera no basho de sorera o mitsukerudeshō
    245 Vous les trouverez dans leurs positions dans l'alphabet 245 您会在信件表中的位置找到它们 245 nín huì zài xìnjiàn biǎo zhōng de wèizhì zhǎodào tāmen 245 您会在字母表中的位置找到它们 245 You will find them in their place in the alphabet 245 Você os encontrará em suas posições no alfabeto 245 Los encontrarás en sus posiciones en el alfabeto. 245 Sie finden sie an ihren Positionen im Alphabet 245 Znajdziesz je na swoich pozycjach w alfabecie 245 Вы найдете их на своих позициях в алфавите 245 Vy naydete ikh na svoikh pozitsiyakh v alfavite 245 ستجدهم في مواقعهم في الأبجدية 245 satajiduhum fi mawaqieihim fi al'abjadia 245 आप उन्हें वर्णमाला में उनके स्थान पर पाएंगे 245 aap unhen varnamaala mein unake sthaan par paenge 245 ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਰਣਮਾਲਾ ਵਿਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਹੁਦਿਆਂ 'ਤੇ ਪਾਓਗੇ 245 tusīṁ unhāṁ nū varaṇamālā vica unhāṁ dē ahudi'āṁ'tē pā'ōgē 245 আপনি তাদের বর্ণমালায় তাদের পজিশনে পাবেন 245 āpani tādēra barṇamālāẏa tādēra pajiśanē pābēna 245 あなたはアルファベットの彼らの位置にそれらを見つけるでしょう 245 あなた  アルファベット  彼ら  位置  それら  見つけるでしょう 245 あなた  アルファベット  かれら  いち  それら  みつけるでしょう 245 anata wa arufabetto no karera no ichi ni sorera o mitsukerudeshō        
    246 Il existe de nombreux mots composés se terminant par un tableau, qui peuvent être trouvés dans la position appropriée de chaque lettre 246 table结尾的复合词有很多,可以在每个字母的适当位置找到 246 table jiéwěi de fùhécí yǒu hěnduō, kěyǐ zài měi gè zìmǔ de shìdàng wèizhì zhǎodào 246 There are many compound words ending in table, which can be found in the appropriate position of each letter 246 There are many compound words ending in table, which can be found in the appropriate position of each letter 246 Existem muitas palavras compostas que terminam em tabela, que podem ser encontradas na posição apropriada de cada letra 246 Hay muchas palabras compuestas que terminan en tabla, que se pueden encontrar en la posición adecuada de cada letra. 246 Es gibt viele zusammengesetzte Wörter, die auf Tabelle enden, die an der entsprechenden Position jedes Buchstabens zu finden sind 246 Istnieje wiele złożonych słów kończących się w tabeli, które można znaleźć w odpowiedniej pozycji każdej litery 246 Есть много составных слов, оканчивающихся на таблицу, которые можно найти в соответствующей позиции каждой буквы. 246 Yest' mnogo sostavnykh slov, okanchivayushchikhsya na tablitsu, kotoryye mozhno nayti v sootvetstvuyushchey pozitsii kazhdoy bukvy. 246 هناك العديد من الكلمات المركبة التي تنتهي بالجدول ، والتي يمكن العثور عليها في الموضع المناسب لكل حرف 246 hunak aleadid min alkalimat almurakabat alati tantahi bialjadwal , walati yumkin aleuthur ealayha fi almawdie almunasib likuli harf 246 तालिका में समाप्त होने वाले कई यौगिक शब्द हैं, जो प्रत्येक अक्षर की उपयुक्त स्थिति में पाए जा सकते हैं 246 taalika mein samaapt hone vaale kaee yaugik shabd hain, jo pratyek akshar kee upayukt sthiti mein pae ja sakate hain 246 ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਜੋ ਹਰੇਕ ਅੱਖਰ ਦੀ positionੁਕਵੀਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ 246 sāraṇī vica khatama hōṇa vālē bahuta sārē miśarita śabada hana, jō harēka akhara dī positionukavīṁ sathitī vica mila sakadē hana 246 টেবিলের সমাপ্তিগুলিতে অনেকগুলি যৌগিক শব্দ রয়েছে, যা প্রতিটি বর্ণের উপযুক্ত অবস্থানে পাওয়া যায় 246 ṭēbilēra samāptigulitē anēkaguli yaugika śabda raẏēchē, yā pratiṭi barṇēra upayukta abasthānē pā'ōẏā yāẏa 246 表で終わる多くの複合語があり、各文字の適切な位置にあります。 246   終わる 多く  複合語  あり 、  文字  適切な 位置  あります 。 246 ひょう  おわる おうく  ふくごうご  あり 、 かく もじ  てきせつな いち  あります 。 246 hyō de owaru ōku no fukugōgo ga ari , kaku moji no tekisetsuna ichi ni arimasu .        
    247 Il existe de nombreux mots composés se terminant par un tableau, qui peuvent être trouvés dans la position appropriée de chaque lettre 247 以表格结尾的复合词很多,可在各文字中的适当位置查到 247 yǐ biǎogé jiéwěi de fùhécí hěnduō, kě zài gè wénzì zhōng de shìdàng wèizhì chá dào 247 table结尾的复合词很多,可在各字母中的适当位置查到 247 There are many compound words ending in table, which can be found in the appropriate position of each letter 247 Existem muitas palavras compostas que terminam em tabela, que podem ser encontradas na posição apropriada de cada letra 247 Hay muchas palabras compuestas que terminan en tabla, que se pueden encontrar en la posición adecuada de cada letra. 247 Es gibt viele zusammengesetzte Wörter, die auf Tabelle enden, die an der entsprechenden Position jedes Buchstabens zu finden sind 247 Istnieje wiele złożonych słów kończących się w tabeli, które można znaleźć w odpowiedniej pozycji każdej litery 247 Есть много составных слов, оканчивающихся на таблицу, которые можно найти в соответствующей позиции каждой буквы. 247 Yest' mnogo sostavnykh slov, okanchivayushchikhsya na tablitsu, kotoryye mozhno nayti v sootvetstvuyushchey pozitsii kazhdoy bukvy. 247 هناك العديد من الكلمات المركبة التي تنتهي بالجدول ، والتي يمكن العثور عليها في الموضع المناسب لكل حرف 247 hunak aleadid min alkalimat almurakabat alati tantahi bialjadwal , walati yumkin aleuthur ealayha fi almawdie almunasib likuli harf 247 तालिका में समाप्त होने वाले कई यौगिक शब्द हैं, जो प्रत्येक अक्षर की उपयुक्त स्थिति में पाए जा सकते हैं 247 taalika mein samaapt hone vaale kaee yaugik shabd hain, jo pratyek akshar kee upayukt sthiti mein pae ja sakate hain 247 ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਜੋ ਹਰੇਕ ਅੱਖਰ ਦੀ positionੁਕਵੀਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ 247 sāraṇī vica khatama hōṇa vālē bahuta sārē miśarita śabada hana, jō harēka akhara dī positionukavīṁ sathitī vica mila sakadē hana 247 টেবিলের সমাপ্তিগুলিতে অনেকগুলি যৌগিক শব্দ রয়েছে, যা প্রতিটি বর্ণের উপযুক্ত অবস্থানে পাওয়া যায় 247 ṭēbilēra samāptigulitē anēkaguli yaugika śabda raẏēchē, yā pratiṭi barṇēra upayukta abasthānē pā'ōẏā yāẏa 247 表で終わる多くの複合語があり、各文字の適切な位置にあります。 247   終わる 多く  複合語  あり 、  文字  適切な 位置  あります 。 247 ひょう  おわる おうく  ふくごうご  あり 、 かく もじ  てきせつな いち  あります 。 247 hyō de owaru ōku no fukugōgo ga ari , kaku moji no tekisetsuna ichi ni arimasu .        
    248 gens 248 人们 248 rénmen 248 people 248 people 248 pessoas 248 personas 248 Menschen 248 ludzie 248 люди 248 lyudi 248 اشخاص 248 aishkhas 248 लोग 248 log 248 ਲੋਕ 248 lōka 248 মানুষ 248 mānuṣa 248 248 248 ひと 248 hito        
    249 Gens 249 249 rén 249   249 People 249 Pessoas 249 Personas 249 Menschen 249 Ludzie 249 Люди 249 Lyudi 249 الناس 249 alnaas 249 लोग 249 log 249 ਲੋਕ 249 lōka 249 মানুষ 249 mānuṣa 249 249 249 ひと 249 hito        
250  les gens assis à une table pour un repas ou pour jouer aux cartes, etc. 250  坐在桌边吃饭或打牌等的人 250  zuò zài zhuō biān chīfàn huò dǎpái děng de rén 250  the people sitting at a table for a meal or to play cardsetc 250  the people sitting at a table for a meal or to play cards, etc 250  as pessoas sentadas à mesa para uma refeição ou para jogar cartas, etc. 250  las personas que se sientan en una mesa para comer o jugar a las cartas, etc. 250  die Leute, die zum Essen oder Kartenspielen an einem Tisch sitzen usw. 250  osoby siedzące przy stole do posiłku lub do gry w karty itp. 250  люди, сидящие за столом, чтобы поесть или поиграть в карты и т. д. 250  lyudi, sidyashchiye za stolom, chtoby poyest' ili poigrat' v karty i t. d. 250  الأشخاص الذين يجلسون على طاولة لتناول الطعام أو للعب الورق ، إلخ 250 al'ashkhas aladhin yajlisun ealaa tawilat litanawul altaeam 'aw lilaeib alwaraq , 'ilkh 250  खाने के लिए या ताश खेलने आदि के लिए मेज पर बैठे लोग 250  khaane ke lie ya taash khelane aadi ke lie mej par baithe log 250  ਖਾਣੇ ਖਾਣ ਲਈ ਜਾਂ ਤਾਸ਼ ਖੇਡਣ ਲਈ, ਆਦਿ 250  khāṇē khāṇa la'ī jāṁ tāśa khēḍaṇa la'ī, ādi 250  খাবার বা কার্ড খেলতে টেবিলে বসে থাকা লোকেরা 250  khābāra bā kārḍa khēlatē ṭēbilē basē thākā lōkērā 250  食事やトランプなどのためにテーブルに座っている人 250 食事  トランプ など  ため  テーブル  座っている  250 しょくじ  トランプ など  ため  テーブル  すわっている ひと 250 shokuji ya toranpu nado no tame ni tēburu ni suwatteiru hito
    251 Personnes assises à table en train de manger ou de jouer aux cartes 251 坐在桌边吃饭或打牌等的人 251 zuò zài zhuō biān chīfàn huò dǎpái děng de rén 251 坐在桌边吃饭或打牌等的人 251 People sitting at the table eating or playing cards 251 Pessoas sentadas à mesa comendo ou jogando cartas 251 Personas sentadas en la mesa comiendo o jugando a las cartas. 251 Leute, die am Tisch sitzen und essen oder Karten spielen 251 Ludzie siedzący przy stole jedzący lub grający w karty 251 Люди сидят за столом, едят или играют в карты 251 Lyudi sidyat za stolom, yedyat ili igrayut v karty 251 الناس الذين يجلسون على الطاولة يأكلون أو يلعبون الورق 251 alnaas aladhin yajlisun ealaa altaawilat yakulun 'aw yaleabun alwaraq 251 मेज पर बैठे लोग खा रहे हैं या ताश खेल रहे हैं 251 mej par baithe log kha rahe hain ya taash khel rahe hain 251 ਟੇਬਲ ਤੇ ਬੈਠੇ ਲੋਕ ਕਾਰਡ ਖਾ ਰਹੇ ਜਾਂ ਤਾਸ਼ ਖੇਡ ਰਹੇ ਹਨ 251 ṭēbala tē baiṭhē lōka kāraḍa khā rahē jāṁ tāśa khēḍa rahē hana 251 টেবিলে বসে লোকেরা খাচ্ছেন বা তাস খেলছেন 251 ṭēbilē basē lōkērā khācchēna bā tāsa khēlachēna 251 テーブルに座ってカードを食べたりトランプをしたりする人 251 テーブル  座って カード  食べ たり トランプ   たり する  251 テーブル  すわって カード  たべ たり トランプ   たり する ひと 251 tēburu ni suwatte kādo o tabe tari toranpu o shi tari suru hito        
252 Une table de personnes. 252 一桌人。 252 yī zhuō rén. 252 A table of people. 252 A table of people. 252 Uma mesa de pessoas. 252 Una mesa de personas. 252 Ein Tisch mit Leuten. 252 Stół ludzi. 252 Стол людей. 252 Stol lyudey. 252 طاولة الناس. 252 tawilat alnaasi. 252 लोगों की एक मेज। 252 logon kee ek mej. 252 ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮੇਜ਼. 252 lōkāṁ dī mēza. 252 এক টেবিল লোক। 252 ēka ṭēbila lōka. 252 人々のテーブル。 252 人々  テーブル 。 252 ひとびと  テーブル 。 252 hitobito no tēburu .
    253 Une table de personnes 253 (就餐或玩牌等的)一桌人 253 (Jiùcān huò wán pái děng de) yī zhuō rén 253 (就餐或玩牌等的)一桌人 253 A table of people 253 Uma mesa de pessoas 253 Una mesa de personas 253 Ein Tisch mit Leuten 253 Stół ludzi 253 Стол людей 253 Stol lyudey 253 طاولة الناس 253 tawilat alnaas 253 लोगों की एक मेज 253 logon kee ek mej 253 ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮੇਜ਼ 253 Lōkāṁ dī mēza 253 এক টেবিল লোক 253 Ēka ṭēbila lōka 253 人々のテーブル 253 人々  テーブル 253 ひとびと  テーブル 253 hitobito no tēburu        
    254 Il a diverti la table avec ses blagues 254 他用他的笑话逗乐了桌子 254 tā yòng tā de xiàohuà dòulèle zhuōzi 254 He kept the table entertained with his jokes 254 He kept the table entertained with his jokes 254 Ele manteve a mesa entretida com suas piadas 254 Mantuvo la mesa entretenida con sus bromas 254 Er hat den Tisch mit seinen Witzen unterhalten 254 Zabawiał stół swoimi żartami 254 Он развлекал стол своими шутками 254 On razvlekal stol svoimi shutkami 254 احتفظ بالطاولة مستمتعة بنكاته 254 ahtafaz bialtaawilat mustamtieatan banakatih 254 उन्होंने अपने चुटकुलों से मेज का मनोरंजन किया 254 unhonne apane chutakulon se mej ka manoranjan kiya 254 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਚੁਟਕਲੇ ਨਾਲ ਟੇਬਲ ਨੂੰ ਮਨੋਰੰਜਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ 254 usanē āpaṇē cuṭakalē nāla ṭēbala nū manōrajana vica rakhi'ā 254 তিনি রসিকতা দিয়ে টেবিলটি বিনোদন দিয়ে রেখেছিলেন 254 tini rasikatā diẏē ṭēbilaṭi binōdana diẏē rēkhēchilēna 254 彼は冗談でテーブルを楽しませ続けた 254   冗談  テーブル  楽しませ続けた 254 かれ  じょうだん  テーブル  たのしませつずけた 254 kare wa jōdan de tēburu o tanoshimasetsuzuketa        
    255 Il a amusé la table avec sa blague 255 他用他的笑话逗乐了桌子 255 tā yòng tā de xiàohuà dòulèle zhuōzi 255 他用他的笑话逗乐了桌子 255 He amused the table with his joke 255 Ele divertiu a mesa com sua piada 255 Divirtió la mesa con su broma 255 Er hat den Tisch mit seinem Witz amüsiert 255 Rozbawił stół swoim żartem 255 Он позабавил стол своей шуткой 255 On pozabavil stol svoyey shutkoy 255 كان يسلي الطاولة بنكته 255 kan yusli altaawilat binikatih 255 उसने अपने मज़ाक से मेज़ का मज़ाक उड़ाया 255 usane apane mazaak se mez ka mazaak udaaya 255 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਚੁਟਕਲੇ ਨਾਲ ਮੇਜ਼ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕੀਤਾ 255 usanē āpaṇē cuṭakalē nāla mēza nū khuśa kītā 255 তিনি তার রসিকতা দিয়ে টেবিলটি মজাদার করলেন 255 tini tāra rasikatā diẏē ṭēbilaṭi majādāra karalēna 255 彼は冗談でテーブルを楽しませた 255   冗談  テーブル  楽しませた 255 かれ  じょうだん  テーブル  たのしませた 255 kare wa jōdan de tēburu o tanoshimaseta        
    256 Il plaisante constamment, faisant amuser tout le monde à table 256 他不停地开玩笑,把桌上的每个人都逗笑了 256 tā bù tíng dì kāiwánxiào, bǎ zhuō shàng de měi gèrén dōu dòuxiàole 256 He jokes constantly, making everyone at the table amused 256 He jokes constantly, making everyone at the table amused 256 Ele brinca constantemente, fazendo com que todos na mesa se divirtam 256 Bromea constantemente, haciendo que todos en la mesa se diviertan. 256 Er macht ständig Witze und macht alle am Tisch amüsiert 256 Ciągle żartuje, rozbawiając wszystkich przy stole 256 Он постоянно шутит, развлекая всех за столом 256 On postoyanno shutit, razvlekaya vsekh za stolom 256 إنه يمزح باستمرار ، مما يجعل الجميع على الطاولة مستمتعين 256 'iinah yamzah biastimrar , mimaa yajeal aljamie ealaa altaawilat mustamtiein 256 वह लगातार मजाक करता है, मेज पर सभी को खुश करता है 256 vah lagaataar majaak karata hai, mej par sabhee ko khush karata hai 256 ਉਹ ਨਿਰੰਤਰ ਚੁਟਕਲੇ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਖੁਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ 256 uha niratara cuṭakalē pā'undā hai, hara ika nū mēza tē khuśa karadā hai 256 তিনি ক্রমাগত ঠাট্টা করেন, টেবিলে সবাইকে আনন্দিত করে তোলেন 256 tini kramāgata ṭhāṭṭā karēna, ṭēbilē sabā'ikē ānandita karē tōlēna 256 彼は絶えず冗談を言って、テーブルのみんなを面白がらせます 256   絶えず 冗談  言って 、 テーブル  みんな  面白がらせます 256 かれ  たえず じょうだん  いって 、 テーブル  みんな  おもしろがらせます 256 kare wa taezu jōdan o itte , tēburu no minna o omoshirogarasemasu        
    257 Il plaisante constamment, faisant amuser tout le monde à table 257 他开玩笑经常,把全桌人逗得直乐 257 tā kāiwánxiào jīngcháng, bǎ quán zhuō rén dòu dé zhí lè 257 他笑话不断, 把全桌人逗得直乐 257 He jokes constantly, making everyone at the table amused 257 Ele brinca constantemente, fazendo com que todos na mesa se divirtam 257 Bromea constantemente, haciendo que todos en la mesa se diviertan. 257 Er macht ständig Witze und macht alle am Tisch amüsiert 257 Ciągle żartuje, rozbawiając wszystkich przy stole 257 Он постоянно шутит, развлекая всех за столом 257 On postoyanno shutit, razvlekaya vsekh za stolom 257 إنه يمزح باستمرار ، مما يجعل الجميع على الطاولة مستمتعين 257 'iinah yamzah biastimrar , mimaa yajeal aljamie ealaa altaawilat mustamtiein 257 वह लगातार मजाक करता है, मेज पर सभी को खुश करता है 257 vah lagaataar majaak karata hai, mej par sabhee ko khush karata hai 257 ਉਹ ਨਿਰੰਤਰ ਚੁਟਕਲੇ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਖੁਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ 257 uha niratara cuṭakalē pā'undā hai, hara ika nū mēza tē khuśa karadā hai 257 তিনি ক্রমাগত ঠাট্টা করেন, টেবিলে সবাইকে আনন্দিত করে তোলেন 257 tini kramāgata ṭhāṭṭā karēna, ṭēbilē sabā'ikē ānandita karē tōlēna 257 彼は絶えず冗談を言って、テーブルのみんなを面白がらせます 257   絶えず 冗談  言って 、 テーブル  みんな  面白がらせます 257 かれ  たえず じょうだん  いって 、 テーブル  みんな  おもしろがらせます 257 kare wa taezu jōdan o itte , tēburu no minna o omoshirogarasemasu        
    258 voir également 258 也可以看看 258 yě kěyǐ kàn kàn 258 see also  258 see also 258 Veja também 258 ver también 258 siehe auch 258 Zobacz też 258 смотрите также 258 smotrite takzhe 258 أنظر أيضا 258 'anzur 'aydana 258 यह सभी देखें 258 yah sabhee dekhen 258 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 258 iha vī vēkhō 258 আরো দেখুন 258 ārō dēkhuna 258 も参照してください 258  参照 してください 258  さんしょう してください 258 mo sanshō shitekudasai        
    259 table ronde 259 圆桌 259 yuánzhuō 259 round table 259 round table 259 mesa redonda 259 mesa redonda 259 runder Tisch 259 okrągły stół 259 круглый стол 259 kruglyy stol 259 طاوله دائريه الشكل 259 tawalah dayirih alshakl 259 गोल मेज़ 259 gol mez 259 ਗੋਲ ਟੇਬਲ 259 gōla ṭēbala 259 গোল টেবিল 259 gōla ṭēbila 259 ラウンドテーブル 259 ラウンド テーブル 259 ラウンド テーブル 259 raundo tēburu        
260 liste de faits/chiffres 260 事实/数字清单 260 shìshí/shùzì qīngdān 260 list of facts/numbers 260 list of facts/numbers 260 lista de fatos / números 260 lista de hechos / números 260 Liste der Fakten/Zahlen 260 spis faktów/liczb 260 список фактов / цифр 260 spisok faktov / tsifr 260 قائمة الحقائق / الأرقام 260 qayimat alhaqayiq / al'arqam 260 तथ्यों/संख्याओं की सूची 260 tathyon/sankhyaon kee soochee 260 ਤੱਥ / ਨੰਬਰ ਦੀ ਸੂਚੀ 260 tatha/ nabara dī sūcī 260 তথ্য / সংখ্যাগুলির তালিকা 260 tathya/ saṅkhyāgulira tālikā 260 事実/数字のリスト 260 事実 / 数字  リスト 260 じじつ / すうじ  リスト 260 jijitsu / sūji no risuto
    261 Répartition / Osez la liste de mots 261 细目 / 敢字表 261 xìmù/ gǎn zì biǎo 261 细目 / 敢字表  261 Breakdown / Dare to Word List 261 Lista de desagregação / desafio de palavras 261 Desglose / Atrévete a la lista de palabras 261 Aufschlüsselung / Dare to Word List 261 Podział / Odważ się na listę słów 261 Разбивка на список слов 261 Razbivka na spisok slov 261 انهيار / يجرؤ على قائمة الكلمات 261 anhiar / yajru ealaa qayimat alkalimat 261 ब्रेकडाउन / डेयर टू वर्ड लिस्ट 261 brekadaun / deyar too vard list 261 ਟੁੱਟਣਾ / ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹਿੰਮਤ 261 ṭuṭaṇā/ śabadāṁ dī sūcī vica himata 261 ভাঙ্গন / শব্দ তালিকার সাহস 261 bhāṅgana/ śabda tālikāra sāhasa 261 内訳/あえて単語リスト 261 内訳 / あえて 単語 リスト 261 うちわけ / あえて たんご リスト 261 uchiwake / aete tango risuto        
    262 une liste de faits ou de nombres classés dans un ordre spécial, généralement en lignes et en colonnes 262 按特殊顺序排列的事实或数字列表,通常按行和列排列 262 àn tèshū shùnxù páiliè de shì shí huò shùzì lièbiǎo, tōngcháng àn xíng hé liè páiliè 262 a list of facts or numbers arranged in a special order, usually in rows and columns  262 a list of facts or numbers arranged in a special order, usually in rows and columns 262 uma lista de fatos ou números organizados em uma ordem especial, geralmente em linhas e colunas 262 una lista de hechos o números dispuestos en un orden especial, generalmente en filas y columnas 262 eine Liste von Fakten oder Zahlen, die in einer besonderen Reihenfolge angeordnet sind, normalerweise in Zeilen und Spalten 262 wykaz faktów lub liczb ułożonych w specjalnej kolejności, zwykle w wierszach i kolumnach 262 список фактов или чисел, расположенных в особом порядке, обычно в строках и столбцах 262 spisok faktov ili chisel, raspolozhennykh v osobom poryadke, obychno v strokakh i stolbtsakh 262 قائمة حقائق أو أرقام مرتبة بترتيب خاص ، عادة في صفوف وأعمدة 262 qayimat haqayiq 'aw 'arqam muratabat bitartib khasin , eadatan fi sufuf wa'aemida 262 एक विशेष क्रम में व्यवस्थित तथ्यों या संख्याओं की सूची, आमतौर पर पंक्तियों और स्तंभों में 262 ek vishesh kram mein vyavasthit tathyon ya sankhyaon kee soochee, aamataur par panktiyon aur stambhon mein 262 ਤੱਥਾਂ ਜਾਂ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸੂਚੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਕਤਾਰਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ 262 tathāṁ jāṁ nabarāṁ dī ika sūcī ika viśēśa krama vica, āma taura tē katārāṁ atē kālamāṁ vica 262 একটি বিশেষ ক্রমে সাজানো তথ্য বা সংখ্যাগুলির তালিকা, সাধারণত সারি এবং কলামগুলিতে 262 ēkaṭi biśēṣa kramē sājānō tathya bā saṅkhyāgulira tālikā, sādhāraṇata sāri ēbaṁ kalāmagulitē 262 特別な順序で、通常は行と列に配置された事実または番号のリスト 262 特別な 順序  、 通常   と列  配置 された 事実 または 番号  リスト 262 とくべつな じゅんじょ  、 つうじょう  くだり とれつ  はいち された じじつ または ばんごう  リスト 262 tokubetsuna junjo de , tsūjō wa kudari toretsu ni haichi sareta jijitsu mataha bangō no risuto        
    263 Une liste de faits ou de chiffres dans un ordre particulier, généralement en lignes et en colonnes 263 按特殊顺序排列的事实或数字列表,通常按顺序排列 263 àn tèshū shùnxù páiliè de shì shí huò shùzì lièbiǎo, tōngcháng àn shùnxù páiliè 263 按特殊顺序排列的事实或数字列表,通常按行和列排列 263 A list of facts or numbers in a particular order, usually in rows and columns 263 Uma lista de fatos ou números em uma ordem específica, geralmente em linhas e colunas 263 Una lista de hechos o números en un orden particular, generalmente en filas y columnas. 263 Eine Liste von Fakten oder Zahlen in einer bestimmten Reihenfolge, normalerweise in Zeilen und Spalten 263 Lista faktów lub liczb w określonej kolejności, zwykle w wierszach i kolumnach 263 Список фактов или чисел в определенном порядке, обычно в строках и столбцах. 263 Spisok faktov ili chisel v opredelennom poryadke, obychno v strokakh i stolbtsakh. 263 قائمة حقائق أو أرقام بترتيب معين ، عادةً في صفوف وأعمدة 263 qayimat haqayiq 'aw 'arqam bitartib mueayan , eadtan fi sufuf wa'aemida 263 किसी विशेष क्रम में तथ्यों या संख्याओं की सूची, आमतौर पर पंक्तियों और स्तंभों में 263 kisee vishesh kram mein tathyon ya sankhyaon kee soochee, aamataur par panktiyon aur stambhon mein 263 ਇੱਕ ਖਾਸ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਤੱਥਾਂ ਜਾਂ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਕਤਾਰਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ 263 ika khāsa krama vica tathāṁ jāṁ sakhi'āvāṁ dī sūcī, āma taura tē katārāṁ atē kālamāṁ vica 263 একটি নির্দিষ্ট ক্রমে তথ্য বা সংখ্যার একটি তালিকা, সাধারণত সারি এবং কলামে 263 ēkaṭi nirdiṣṭa kramē tathya bā saṅkhyāra ēkaṭi tālikā, sādhāraṇata sāri ēbaṁ kalāmē 263 特定の順序での事実または数値のリスト(通常は行と列) 263 特定  順序   事実 または 数値  リスト ( 通常     ) 263 とくてい  じゅんじょ   じじつ または すうち  リスト ( つうじょう  くだり  れつ ) 263 tokutei no junjo de no jijitsu mataha sūchi no risuto ( tsūjō wa kudari to retsu )        
    264 Tableau 264 桌子 264 zhuōzi 264 Table 264 Table 264 Mesa 264 Mesa 264 Tabelle 264 Stół 264 Таблица 264 Tablitsa 264 الطاولة 264 altaawila 264 टेबल 264 tebal 264 ਟੇਬਲ 264 ṭēbala 264 টেবিল 264 ṭēbila 264 テーブル 264 テーブル 264 テーブル 264 tēburu        
    265 Tableau 265 表;一览表 265 biǎo; yīlǎnbiǎo 265 表;一览表 265 Table 265 Mesa 265 Mesa 265 Tabelle 265 Stół 265 Таблица 265 Tablitsa 265 الطاولة 265 altaawila 265 टेबल 265 tebal 265 ਟੇਬਲ 265 ṭēbala 265 টেবিল 265 ṭēbila 265 テーブル 265 テーブル 265 テーブル 265 tēburu        
    266 une table des matières 266 目录 266 mùlù 266 a table of contents 266 a table of contents 266 um índice 266 una tabla de contenido 266 ein Inhaltsverzeichnis 266 spis treści 266 оглавление 266 oglavleniye 266 جدول المحتويات 266 jadwal almuhtawayat 266 सामग्री की एक तालिका 266 saamagree kee ek taalika 266 ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਇੱਕ ਟੇਬਲ 266 samagarī dā ika ṭēbala 266 সামগ্রীর একটি সারণী 266 sāmagrīra ēkaṭi sāraṇī 266 目次 266 目次 266 もくじ 266 mokuji        
    267 table des matières 267 目录 267 mùlù 267 目录 267 table of Contents 267 índice 267 Tabla de contenido 267 Inhaltsverzeichnis 267 spis treści 267 оглавление 267 oglavleniye 267 جدول المحتويات 267 jadwal almuhtawayat 267 विषय - सूची 267 vishay - soochee 267 ਵਿਸ਼ਾ - ਸੂਚੀ 267 viśā - sūcī 267 সুচিপত্র 267 sucipatra 267 目次 267 目次 267 もくじ 267 mokuji        
268  (une liste des principaux points ou informations dans un livre, généralement au début du livre) 268  (一本书的要点或信息的列表,通常在书的前面) 268  (yī běn shū de yāo diǎn huò xìnxī dì lièbiǎo, tōngcháng zài shū de qiánmiàn) 268  ( a list of the main points or information in a book, usually at the front of the book) 268  (a list of the main points or information in a book, usually at the front of the book) 268  (uma lista dos principais pontos ou informações em um livro, geralmente na capa do livro) 268  (una lista de los puntos principales o la información de un libro, generalmente al principio del libro) 268  (eine Liste der wichtigsten Punkte oder Informationen in einem Buch, normalerweise am Anfang des Buches) 268  (lista głównych punktów lub informacji w książce, zwykle na początku książki) 268  (список основных моментов или информации в книге, обычно в начале книги) 268  (spisok osnovnykh momentov ili informatsii v knige, obychno v nachale knigi) 268  (قائمة بالنقاط أو المعلومات الرئيسية في الكتاب ، عادة في مقدمة الكتاب) 268 (qayimat bialniqat 'aw almaelumat alrayiysiat fi alkitab , eadatan fi muqadimat alkitabi) 268  (किसी पुस्तक के मुख्य बिंदुओं या सूचनाओं की सूची, आमतौर पर पुस्तक के सामने) 268  (kisee pustak ke mukhy binduon ya soochanaon kee soochee, aamataur par pustak ke saamane) 268  (ਕਿਸੇ ਪੁਸਤਕ ਵਿਚਲੇ ਮੁੱਖ ਪੁਆਇੰਟਾਂ ਜਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਤੇ) 268  (kisē pusataka vicalē mukha pu'ā'iṭāṁ jāṁ jāṇakārī dī sūcī, āma taura tē kitāba dē agalē hisē tē) 268  (সাধারণত বইয়ের প্রথমদিকে একটি বইয়ের মূল বিষয় বা তথ্যগুলির একটি তালিকা) 268  (sādhāraṇata ba'iẏēra prathamadikē ēkaṭi ba'iẏēra mūla biṣaẏa bā tathyagulira ēkaṭi tālikā) 268  (本の要点または情報のリスト、通常は本の冒頭にあります) 268 (   要点 または 情報  リスト 、 通常    冒頭  あります ) 268 ( ほん  ようてん または じょうほう  リスト 、 つうじょう  ほん  ぼうとう  あります ) 268 ( hon no yōten mataha jōhō no risuto , tsūjō wa hon no bōtō ni arimasu )
    269 (Une liste des principaux points ou informations d'un livre, généralement au début du livre) 269 (一本书的要点或信息的列表,通常在书的前面) 269 (yī běn shū de yāo diǎn huò xìnxī dì lièbiǎo, tōngcháng zài shū de qiánmiàn) 269 (一本书的要点或信息的列表,通常在书的前面) 269 (A list of the main points or information of a book, usually at the front of the book) 269 (Uma lista dos principais pontos ou informações de um livro, geralmente na capa do livro) 269 (Una lista de los puntos principales o la información de un libro, generalmente al principio del libro) 269 (Eine Liste der wichtigsten Punkte oder Informationen eines Buches, normalerweise am Anfang des Buches) 269 (Lista głównych punktów lub informacji o książce, zwykle na początku książki) 269 (Список основных моментов или информации о книге, обычно в начале книги) 269 (Spisok osnovnykh momentov ili informatsii o knige, obychno v nachale knigi) 269 (قائمة بالنقاط أو المعلومات الرئيسية للكتاب ، عادة في مقدمة الكتاب) 269 (qayimat bialniqat 'aw almaelumat alrayiysiat lilkitab , eadatan fi muqadimat alkitabi) 269 (मुख्य बिंदुओं या किसी पुस्तक की जानकारी की सूची, आमतौर पर पुस्तक के सामने) 269 (mukhy binduon ya kisee pustak kee jaanakaaree kee soochee, aamataur par pustak ke saamane) 269 (ਕਿਸੇ ਪੁਸਤਕ ਦੇ ਮੁੱਖ ਨੁਕਤੇ ਜਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਤੇ) 269 (kisē pusataka dē mukha nukatē jāṁ jāṇakārī dī sūcī, āma taura tē kitāba dē agalē hisē tē) 269 (সাধারণত বইয়ের প্রথম দিকে একটি বইয়ের মূল বিষয় বা তথ্যগুলির একটি তালিকা) 269 (sādhāraṇata ba'iẏēra prathama dikē ēkaṭi ba'iẏēra mūla biṣaẏa bā tathyagulira ēkaṭi tālikā) 269 (通常は本の冒頭にある、本の要点または情報のリスト) 269 ( 通常    冒頭  ある 、   要点 または 情報  リスト ) 269 ( つうじょう  ほん  ぼうとう  ある 、 ほん  ようてん または じょうほう  スト ) 269 ( tsūjō wa hon no bōtō ni aru , hon no yōten mataha jōhō no risuto )        
    270 table des matières 270 目录 270 mùlù 270 目录 270 table of Contents 270 índice 270 Tabla de contenido 270 Inhaltsverzeichnis 270 spis treści 270 оглавление 270 oglavleniye 270 جدول المحتويات 270 jadwal almuhtawayat 270 विषय - सूची 270 vishay - soochee 270 ਵਿਸ਼ਾ - ਸੂਚੀ 270 viśā - sūcī 270 সুচিপত্র 270 sucipatra 270 目次 270 目次 270 もくじ 270 mokuji        
    271 Le tableau 2 montre comment les prix et les revenus ont augmenté au cours des 20 dernières années 271 表 2 显示了过去 20 年价格和收益的增长情况 271 biǎo 2 xiǎnshìle guòqù 20 nián jiàgé hé shōuyì de zēngzhǎng qíngkuàng 271 Table 2 shows how prices and earnings have increased over the past 20 years 271 Table 2 shows how prices and earnings have increased over the past 20 years 271 A Tabela 2 mostra como os preços e ganhos aumentaram nos últimos 20 anos 271 La Tabla 2 muestra cómo los precios y las ganancias han aumentado durante los últimos 20 años. 271 Tabelle 2 zeigt, wie Preise und Erträge in den letzten 20 Jahren gestiegen sind 271 Tabela 2 pokazuje, jak ceny i zarobki wzrosły w ciągu ostatnich 20 lat 271 В таблице 2 показано, как выросли цены и прибыль за последние 20 лет. 271 V tablitse 2 pokazano, kak vyrosli tseny i pribyl' za posledniye 20 let. 271 يوضح الجدول 2 كيفية زيادة الأسعار والأرباح على مدار العشرين عامًا الماضية 271 yuadih aljadwal 2 kayfiat ziadat al'asear wal'arbah ealaa madar aleishrin eamana almadia 271 तालिका 2 दर्शाती है कि पिछले 20 वर्षों में कीमतों और आय में कैसे वृद्धि हुई है 271 taalika 2 darshaatee hai ki pichhale 20 varshon mein keematon aur aay mein kaise vrddhi huee hai 271 ਸਾਰਣੀ 2 ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਪਿਛਲੇ 20 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਮਤਾਂ ਅਤੇ ਕਮਾਈ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ 271 sāraṇī 2 darasā'undī hai ki kivēṁ pichalē 20 sālāṁ vica kīmatāṁ atē kamā'ī vica vādhā hō'i'ā hai 271 সারণী 2 দেখায় যে বিগত 20 বছরে কীভাবে দাম এবং উপার্জন বেড়েছে 271 sāraṇī 2 dēkhāẏa yē bigata 20 bacharē kībhābē dāma ēbaṁ upārjana bēṛēchē 271 表2は、過去20年間で価格と収益がどのように増加したかを示しています。 271  2  、 過去 20 年間  価格  収益  どの よう  増加 した   示しています 。 271 ひょう 2  、 かこ 20 ねんかん  かかく  しゅうえき  どの よう  ぞうか した   しめしています 。 271 hyō 2 wa , kako 20 nenkan de kakaku to shūeki ga dono  ni zōka shita ka o shimeshiteimasu .        
    272 Le tableau 2 montre la croissance des prix et des revenus au cours des 20 dernières années 272 2 显示了过去 20 年价格和结果的增长情况 272 2 xiǎnshìle guòqù 20 nián jiàgé hé jiéguǒ de zēngzhǎng qíngkuàng 272 2 显示了过去 20 年价格和收益的增长情况 272 Table 2 shows the growth of prices and earnings in the past 20 years 272 A Tabela 2 mostra a evolução dos preços e ganhos nos últimos 20 anos 272 La Tabla 2 muestra el crecimiento de precios y ganancias en los últimos 20 años. 272 Tabelle 2 zeigt die Preis- und Ertragsentwicklung in den letzten 20 Jahren 272 Tabela 2 pokazuje wzrost cen i zarobków w ciągu ostatnich 20 lat 272 В таблице 2 показан рост цен и доходов за последние 20 лет. 272 V tablitse 2 pokazan rost tsen i dokhodov za posledniye 20 let. 272 يوضح الجدول 2 نمو الأسعار والأرباح في العشرين سنة الماضية 272 yuadih aljadwal 2 numuu al'asear wal'arbah fi aleishrin sanatan almadia 272 तालिका 2 पिछले 20 वर्षों में कीमतों और आय में वृद्धि दर्शाती है 272 taalika 2 pichhale 20 varshon mein keematon aur aay mein vrddhi darshaatee hai 272 ਸਾਰਣੀ 2 ਪਿਛਲੇ 20 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਮਤਾਂ ਅਤੇ ਕਮਾਈ ਦੇ ਵਾਧੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ 272 sāraṇī 2 pichalē 20 sālāṁ vica kīmatāṁ atē kamā'ī dē vādhē nū darasā'undī hai 272 সারণী 2 গত 20 বছরে দাম এবং উপার্জনের বৃদ্ধি দেখায় 272 sāraṇī 2 gata 20 bacharē dāma ēbaṁ upārjanēra br̥d'dhi dēkhāẏa 272 表2は、過去20年間の価格と収益の伸びを示しています。 272  2  、 過去 20 年間  価格  収益  伸び  示しています 。 272 ひょう 2  、 かこ 20 ねんかん  かかく  しゅうえき  のび  しめしています 。 272 hyō 2 wa , kako 20 nenkan no kakaku to shūeki no nobi o shimeshiteimasu .        
    273 Le tableau 2 montre la croissance des prix et des revenus au cours des 20 dernières années 273 表2显示了过去20年物价和收入的增长情况 273 biǎo 2 xiǎnshìle guòqù 20 nián wùjià hé shōurù de zēngzhǎng qíngkuàng 273 Table 2 shows the growth of prices and income in the past 20 years 273 Table 2 shows the growth of prices and income in the past 20 years 273 A Tabela 2 mostra a evolução dos preços e da renda nos últimos 20 anos 273 La Tabla 2 muestra el crecimiento de precios e ingresos en los últimos 20 años 273 Tabelle 2 zeigt das Preis- und Einkommenswachstum der letzten 20 Jahre 273 Tabela 2 pokazuje wzrost cen i dochodów w ostatnich 20 latach 273 В таблице 2 показан рост цен и доходов за последние 20 лет. 273 V tablitse 2 pokazan rost tsen i dokhodov za posledniye 20 let. 273 يوضح الجدول 2 نمو الأسعار والدخل في العشرين سنة الماضية 273 yuadih aljadwal 2 numuu al'asear waldakhl fi aleishrin sanatan almadia 273 तालिका 2 पिछले 20 वर्षों में कीमतों और आय में वृद्धि दर्शाती है 273 taalika 2 pichhale 20 varshon mein keematon aur aay mein vrddhi darshaatee hai 273 ਸਾਰਣੀ 2 ਪਿਛਲੇ 20 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਮਤਾਂ ਅਤੇ ਆਮਦਨੀ ਦੇ ਵਾਧੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ 273 sāraṇī 2 pichalē 20 sālāṁ vica kīmatāṁ atē āmadanī dē vādhē nū darasā'undī hai 273 সারণী 2 গত 20 বছরে দাম এবং আয়ের বৃদ্ধি দেখায় 273 sāraṇī 2 gata 20 bacharē dāma ēbaṁ āẏēra br̥d'dhi dēkhāẏa 273 表2は、過去20年間の価格と所得の伸びを示しています。 273  2  、 過去 20 年間  価格  所得  伸び  示しています 。 273 ひょう 2  、 かこ 20 ねんかん  かかく  しょとく  のび  しめしています 。 273 hyō 2 wa , kako 20 nenkan no kakaku to shotoku no nobi o shimeshiteimasu .        
    274 Le tableau 2 montre la croissance des prix et des revenus au cours des 20 dernières années 274 22显示了过去20年来价格和增长的情况表 274 22 xiǎnshìle guòqù 20 niánlái jiàgé hé zēngzhǎng de qíngkuàng biǎo 274 2显示了过去20年来价格和收入的增长情况 274 Table 2 shows the growth of prices and income in the past 20 years 274 A Tabela 2 mostra a evolução dos preços e da renda nos últimos 20 anos 274 La Tabla 2 muestra el crecimiento de precios e ingresos en los últimos 20 años 274 Tabelle 2 zeigt das Preis- und Einkommenswachstum der letzten 20 Jahre 274 Tabela 2 pokazuje wzrost cen i dochodów w ostatnich 20 latach 274 В таблице 2 показан рост цен и доходов за последние 20 лет. 274 V tablitse 2 pokazan rost tsen i dokhodov za posledniye 20 let. 274 يوضح الجدول 2 نمو الأسعار والدخل في العشرين سنة الماضية 274 yuadih aljadwal 2 numuu al'asear waldakhl fi aleishrin sanatan almadia 274 तालिका 2 पिछले 20 वर्षों में कीमतों और आय में वृद्धि दर्शाती है 274 taalika 2 pichhale 20 varshon mein keematon aur aay mein vrddhi darshaatee hai 274 ਸਾਰਣੀ 2 ਪਿਛਲੇ 20 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਮਤਾਂ ਅਤੇ ਆਮਦਨੀ ਦੇ ਵਾਧੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ 274 sāraṇī 2 pichalē 20 sālāṁ vica kīmatāṁ atē āmadanī dē vādhē nū darasā'undī hai 274 সারণী 2 গত 20 বছরে দাম এবং আয়ের বৃদ্ধি দেখায় 274 sāraṇī 2 gata 20 bacharē dāma ēbaṁ āẏēra br̥d'dhi dēkhāẏa 274 表2は、過去20年間の価格と所得の伸びを示しています。 274  2  、 過去 20 年間  価格  所得  伸び  示しています 。 274 ひょう 2  、 かこ 20 ねんかん  かかく  しょとく  のび  しめしています 。 274 hyō 2 wa , kako 20 nenkan no kakaku to shotoku no nobi o shimeshiteimasu .        
    275 voir également 275 也可以看看 275 yě kěyǐ kàn kàn 275 see also  275 see also 275 Veja também 275 ver también 275 siehe auch 275 Zobacz też 275 смотрите также 275 smotrite takzhe 275 أنظر أيضا 275 'anzur 'aydana 275 यह सभी देखें 275 yah sabhee dekhen 275 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 275 iha vī vēkhō 275 আরো দেখুন 275 ārō dēkhuna 275 も参照してください 275  参照 してください 275  さんしょう してください 275 mo sanshō shitekudasai        
276 tableau périodique 276 元素周期表 276 yuánsù zhōuqí biǎo 276 periodic table 276 periodic table 276 tabela periódica 276 tabla periódica 276 Periodensystem 276 układ okresowy pierwiastków 276 периодическая таблица 276 periodicheskaya tablitsa 276 الجدول الدوري 276 aljadwal aldawriu 276 आवर्त सारणी 276 aavart saaranee 276 ਆਵਰਤੀ ਟੇਬਲ 276 āvaratī ṭēbala 276 পর্যায় সারণি 276 paryāẏa sāraṇi 276 周期表 276 周期表 276 しゅうきひょう 276 shūkihyō
    277 en sport 277 在运动中 277 zài yùndòng zhōng 277 in sport 277 in sport 277 no esporte 277 en broma 277 im Sport 277 w sporcie 277 в спорте 277 v sporte 277 في مجال الرياضة 277 fi majal alriyada 277 खेल में 277 khel mein 277 ਖੇਡ ਵਿੱਚ 277 khēḍa vica 277 খেলাধুলায় 277 khēlādhulāẏa 277 スポーツで 277 スポーツ で 277 スポーツ  277 supōtsu de        
    278 Des sports 278 体育运动 278 tǐyù yùndòng 278 体育运动 278 Sports 278 Esportes 278 Deportes 278 Sport 278 Sporty 278 Виды спорта 278 Vidy sporta 278 رياضات 278 riadat 278 खेल 278 khel 278 ਖੇਡਾਂ 278 khēḍāṁ 278 খেলাধুলা 278 khēlādhulā 278 スポーツ 278 スポーツ 278 スポーツ 278 supōtsu        
    279 une liste d'équipes sportives, de pays, d'écoles, etc. indiquant leur position dans une compétition, etc. 279 运动队、国家、学校等的列表,显示他们在比赛中的地位等 279 yùndòng duì, guójiā, xuéxiào děng dì lièbiǎo, xiǎnshì tāmen zài bǐsài zhōng dì dìwèi děng 279 a list of sports teams, countries, schools, etc. that shows their position in a competition, etc 279 a list of sports teams, countries, schools, etc. that shows their position in a competition, etc 279 uma lista de equipes esportivas, países, escolas, etc. que mostra sua posição em uma competição, etc. 279 una lista de equipos deportivos, países, escuelas, etc. que muestra su posición en una competencia, etc. 279 eine Liste von Sportmannschaften, Ländern, Schulen usw., die ihre Position in einem Wettbewerb anzeigt usw. 279 lista drużyn sportowych, krajów, szkół itp. pokazująca ich pozycję w zawodach itp. 279 список спортивных команд, стран, школ и т. д., показывающий их позицию в соревновании и т. д. 279 spisok sportivnykh komand, stran, shkol i t. d., pokazyvayushchiy ikh pozitsiyu v sorevnovanii i t. d. 279 قائمة بالفرق الرياضية والبلدان والمدارس وما إلى ذلك والتي توضح موقعهم في المنافسة ، إلخ 279 qayimat bialfiraq alriyadiat walbuldan walmadaris wama 'iilaa dhalik walati tuadih mawqieahum fi almunafasat , 'ilkh 279 खेल टीमों, देशों, स्कूलों आदि की एक सूची जो एक प्रतियोगिता, आदि में अपनी स्थिति दिखाती है 279 khel teemon, deshon, skoolon aadi kee ek soochee jo ek pratiyogita, aadi mein apanee sthiti dikhaatee hai 279 ਸਪੋਰਟਸ ਟੀਮਾਂ, ਦੇਸ਼, ਸਕੂਲ, ਆਦਿ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਿਹੜੀ ਇੱਕ ਮੁਕਾਬਲੇ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ 279 sapōraṭasa ṭīmāṁ, dēśa, sakūla, ādi dī sūcī jihaṛī ika mukābalē, ādi vica āpaṇī sathitī darasā'undī hai 279 ক্রীড়া দল, দেশ, স্কুল ইত্যাদির একটি তালিকা যা প্রতিযোগিতা ইত্যাদিতে তাদের অবস্থান প্রদর্শন করে 279 krīṛā dala, dēśa, skula ityādira ēkaṭi tālikā yā pratiyōgitā ityāditē tādēra abasthāna pradarśana karē 279 競技会などでの位置を示すスポーツチーム、国、学校などのリスト 279 競技会 など   位置  示す スポーツ チーム 、  、 学校 など  リスト 279 きょうぎかい など   いち  しめす スポーツ チーム 、 くに 、 がっこう など  スト 279 kyōgikai nado de no ichi o shimesu supōtsu chīmu , kuni , gakkō nado no risuto        
    280 Une liste d'équipes sportives, de pays, d'écoles, etc., indiquant leur statut dans le jeu, etc. 280 运动、国家、学校等的列表,显示他们在比赛中的地位等 280 yùndòng, guójiā, xuéxiào děng dì lièbiǎo, xiǎnshì tāmen zài bǐsài zhōng dì dìwèi děng 280 运动队、国家、学校等的列表,显示他们在比赛中的地位等 280 A list of sports teams, countries, schools, etc., showing their status in the game, etc. 280 Uma lista de equipes esportivas, países, escolas, etc., mostrando seu status no jogo, etc. 280 Una lista de equipos deportivos, países, escuelas, etc., que muestra su estado en el juego, etc. 280 Eine Liste von Sportmannschaften, Ländern, Schulen usw., die ihren Status im Spiel usw. 280 Lista drużyn sportowych, krajów, szkół itp. pokazująca ich status w grze itp. 280 Список спортивных команд, стран, школ и т. Д. С указанием их статуса в игре и т. Д. 280 Spisok sportivnykh komand, stran, shkol i t. D. S ukazaniyem ikh statusa v igre i t. D. 280 قائمة بالفرق الرياضية والبلدان والمدارس وما إلى ذلك ، توضح وضعهم في اللعبة ، إلخ. 280 qayimat bialfiraq alriyadiat walbuldan walmadaris wama 'iilaa dhalik , tuadih wadeahum fi alluebat , 'iilakh. 280 खेल टीमों, देशों, स्कूलों आदि की एक सूची, जो खेल में उनकी स्थिति दिखाती है, आदि। 280 khel teemon, deshon, skoolon aadi kee ek soochee, jo khel mein unakee sthiti dikhaatee hai, aadi. 280 ਖੇਡਾਂ ਦੀਆਂ ਟੀਮਾਂ, ਦੇਸ਼, ਸਕੂਲ, ਆਦਿ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਜਿਹੜੀ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਆਦਿ. 280 khēḍāṁ dī'āṁ ṭīmāṁ, dēśa, sakūla, ādi dī sūcī, jihaṛī khēḍa vica āpaṇī sathitī darasā'undī hai, ādi. 280 খেলাধুলার দল, দেশ, স্কুল ইত্যাদির একটি তালিকা, খেলাগুলিতে তাদের অবস্থান ইত্যাদি দেখায় etc. 280 khēlādhulāra dala, dēśa, skula ityādira ēkaṭi tālikā, khēlāgulitē tādēra abasthāna ityādi dēkhāẏa etc. 280 ゲーム内でのステータスなどを示すスポーツチーム、国、学校などのリスト。 280 ゲーム内   ステータス など  示す スポーツ チーム 、  、 学校 など  リスト 。 280 げえむない   ステータス など  しめす スポーツ チーム 、 くに 、 がっこう など  リスト 。 280 gēmunai de no sutētasu nado o shimesu supōtsu chīmu , kuni , gakkō nado no risuto .        
281 (Concours, etc.) tableau de classement, tableau de classement, tableau de score 281 (比赛等)排名表,排名表,得分表 281 (bǐsài děng) páimíng biǎo, páimíng biǎo, défēn biǎo 281 (Competition, etc.) ranking table, ranking table, score table 281 (Competition, etc.) ranking table, ranking table, score table 281 (Competição, etc.) tabela de classificação, tabela de classificação, tabela de pontuação 281 (Competición, etc.) tabla de clasificación, tabla de clasificación, tabla de puntuación 281 (Wettbewerb, etc.) Rangliste, Rangliste, Punktetabelle score 281 (Konkurs itp.) tabela rankingowa, tabela rankingowa, tabela wyników 281 (Конкурс и т. Д.) Таблица рейтинга, таблица рейтинга, таблица очков 281 (Konkurs i t. D.) Tablitsa reytinga, tablitsa reytinga, tablitsa ochkov 281 (المنافسة ، إلخ) جدول الترتيب ، جدول الترتيب ، جدول النتائج 281 (almunafasat , 'iilakh) jadwal altartib , jadwal altartib , jadwal alnatayij 281 (प्रतियोगिता, आदि) रैंकिंग तालिका, रैंकिंग तालिका, स्कोर तालिका 281 (pratiyogita, aadi) rainking taalika, rainking taalika, skor taalika 281 (ਮੁਕਾਬਲੇਬਾਜ਼ੀ, ਆਦਿ) ਰੈਂਕਿੰਗ ਟੇਬਲ, ਰੈਂਕਿੰਗ ਟੇਬਲ, ਸਕੋਰ ਟੇਬਲ 281 (Mukābalēbāzī, ādi) raiṅkiga ṭēbala, raiṅkiga ṭēbala, sakōra ṭēbala 281 (প্রতিযোগিতা ইত্যাদি) র‌্যাঙ্কিং টেবিল, র‌্যাঙ্কিং টেবিল, স্কোর টেবিল 281 (Pratiyōgitā ityādi) ra‌yāṅkiṁ ṭēbila, ra‌yāṅkiṁ ṭēbila, skōra ṭēbila 281 (競技等)ランキング表、ランキング表、スコア表 281 ( 競技等 ) ランキング表 、 ランキング表 、 スコア表 281 ( きょうぎとう ) らんきんぐひょう 、 らんきんぐひょう 、 すこあひょう 281 ( kyōgitō ) rankinguhyō , rankinguhyō , sukoahyō
    282 (Concours, etc.) tableau de classement, tableau de classement, tableau de score 282 (竞赛等的)名次表,明星榜,积分表 282 (jìngsài děng de) míngcì biǎo, míngxīng bǎng, jīfēn biǎo 282 (赛等的)名次表,排名榜,积分表 282 (Competition, etc.) ranking table, ranking table, score table 282 (Competição, etc.) tabela de classificação, tabela de classificação, tabela de pontuação 282 (Competición, etc.) tabla de clasificación, tabla de clasificación, tabla de puntuación 282 (Wettbewerb, etc.) Rangliste, Rangliste, Punktetabelle score 282 (Konkurs itp.) tabela rankingowa, tabela rankingowa, tabela wyników 282 (Конкурс и т. Д.) Таблица рейтинга, таблица рейтинга, таблица очков 282 (Konkurs i t. D.) Tablitsa reytinga, tablitsa reytinga, tablitsa ochkov 282 (المنافسة ، إلخ) جدول الترتيب ، جدول الترتيب ، جدول النتائج 282 (almunafasat , 'iilakh) jadwal altartib , jadwal altartib , jadwal alnatayij 282 (प्रतियोगिता, आदि) रैंकिंग तालिका, रैंकिंग तालिका, स्कोर तालिका 282 (pratiyogita, aadi) rainking taalika, rainking taalika, skor taalika 282 (ਮੁਕਾਬਲੇਬਾਜ਼ੀ, ਆਦਿ) ਰੈਂਕਿੰਗ ਟੇਬਲ, ਰੈਂਕਿੰਗ ਟੇਬਲ, ਸਕੋਰ ਟੇਬਲ 282 (mukābalēbāzī, ādi) raiṅkiga ṭēbala, raiṅkiga ṭēbala, sakōra ṭēbala 282 (প্রতিযোগিতা ইত্যাদি) র‌্যাঙ্কিং টেবিল, র‌্যাঙ্কিং টেবিল, স্কোর টেবিল 282 (pratiyōgitā ityādi) ra‌yāṅkiṁ ṭēbila, ra‌yāṅkiṁ ṭēbila, skōra ṭēbila 282 (競技等)ランキング表、ランキング表、スコア表 282 ( 競技等 ) ランキング表 、 ランキング表 、 スコア表 282 ( きょうぎとう ) らんきんぐひょう 、 らんきんぐひょう 、 すこあひょう 282 ( kyōgitō ) rankinguhyō , rankinguhyō , sukoahyō        
    283 Hangar 283 283 shě 283 283 Shed 283 Cabana 283 Cobertizo 283 Schuppen 283 Budka 283 Сбрасывать 283 Sbrasyvat' 283 تسلط 283 tasalit 283 बहाना 283 bahaana 283 ਸ਼ੈੱਡ 283 śaiḍa 283 শেড 283 śēḍa 283 小屋 283 小屋 283 こや 283 koya        
284 si Arsenal gagne ce match, ils iront en haut du tableau 284 如果阿森纳赢了这场比赛,他们将登上榜首 284 rúguǒ āsēn nà yíngle zhè chǎng bǐsài, tāmen jiāng dēng shàng bǎngshǒu 284 if Arsenal win this game they’ll go to the top of the table 284 if Arsenal win this game they’ll go to the top of the table 284 se o Arsenal vencer este jogo, eles irão para o topo da tabela 284 si el Arsenal gana este juego, irán a la cima de la tabla 284 Wenn Arsenal dieses Spiel gewinnt, werden sie an die Spitze der Tabelle kommen 284 jeśli Arsenal wygra tę grę, pójdą na szczyt tabeli 284 если "Арсенал" выиграет эту игру, они выйдут на первое место в таблице 284 yesli "Arsenal" vyigrayet etu igru, oni vyydut na pervoye mesto v tablitse 284 إذا فاز أرسنال بهذه المباراة ، فسيصعدون إلى قمة الجدول 284 'iidhana faz 'arsinal bihadhih almubaraat , fasayaseadun 'iilaa qimat aljadwal 284 अगर आर्सेनल यह गेम जीत जाता है तो वे तालिका में शीर्ष पर पहुंच जाएंगे 284 agar aarsenal yah gem jeet jaata hai to ve taalika mein sheersh par pahunch jaenge 284 ਜੇ ਆਰਸਨਲ ਇਸ ਖੇਡ ਨੂੰ ਜਿੱਤਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਉਹ ਮੇਜ਼ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੇ ਜਾਣਗੇ 284 jē ārasanala isa khēḍa nū jitadē hana tāṁ uha mēza dē sikhara tē jāṇagē 284 যদি আর্সেনাল এই খেলাটি জিততে পারে তবে তারা টেবিলের শীর্ষে যাবে 284 yadi ārsēnāla ē'i khēlāṭi jitatē pārē tabē tārā ṭēbilēra śīrṣē yābē 284 アーセナルがこのゲームに勝った場合、彼らはテーブルのトップに行きます 284 アーセナル  この ゲーム  勝った 場合 、 彼ら  テーブル  トップ  行きます 284 ああせなる  この ゲーム  かった ばあい 、 かれら  テーブル  トップ  いきます 284 āsenaru ga kono gēmu ni katta bāi , karera wa tēburu no toppu ni ikimasu
    285  Si Arsenal gagne ce match, ils seront en tête de liste 285  如果最后一场比赛,他们将登上榜首 285  rúguǒ zuìhòu yī chǎng bǐsài, tāmen jiāng dēng shàng bǎngshǒu 285  如果阿森纳赢了这场比赛,他们将登上榜首 285  If Arsenal win this game, they will top the list 285  Se o Arsenal vencer este jogo, eles estarão no topo da lista 285  Si el Arsenal gana este partido, encabezará la lista 285  Wenn Arsenal dieses Spiel gewinnt, werden sie die Liste anführen 285  Jeśli Arsenal wygra ten mecz, to oni znajdą się na szczycie listy 285  Если Арсенал выиграет эту игру, он возглавит список 285  Yesli Arsenal vyigrayet etu igru, on vozglavit spisok 285  إذا فاز أرسنال بهذه اللعبة ، فسيكون على رأس القائمة 285 'iidha faz 'arsinal bihadhih alluebat , fasayakun ealaa ras alqayima 285  यदि आर्सेनल यह गेम जीत जाता है, तो वे सूची में शीर्ष पर पहुंच जाएंगे 285  yadi aarsenal yah gem jeet jaata hai, to ve soochee mein sheersh par pahunch jaenge 285  ਜੇ ਆਰਸਨਲ ਇਸ ਖੇਡ ਨੂੰ ਜਿੱਤਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਚੋਟੀ ਦੇ ਹੋਣਗੇ 285  jē ārasanala isa khēḍa nū jitadē hana, tāṁ uha sūcī vica cōṭī dē hōṇagē 285  আর্সেনাল যদি এই গেমটি জিততে থাকে তবে তারা তালিকার শীর্ষে থাকবে 285  ārsēnāla yadi ē'i gēmaṭi jitatē thākē tabē tārā tālikāra śīrṣē thākabē 285  アーセナルがこのゲームに勝った場合、彼らはリストのトップになります 285 アーセナル  この ゲーム  勝った 場合 、 彼ら  リスト  トップ  なります 285 ああせなる  この ゲーム  かった ばあい 、 かれら  リスト  トップ  なります 285 āsenaru ga kono gēmu ni katta bāi , karera wa risuto no toppu ni narimasu        
286 Si Arsenal gagne ce match, ils seront en tête du classement 286 如果阿森纳赢了这场比赛,他们将在积分榜上名列前茅 286 rúguǒ āsēn nà yíngle zhè chǎng bǐsài, tāmen jiàng zài jīfēn bǎng shàng mínglièqiánmáo 286 If Arsenal win this game, they will be at the top of the standings 286 If Arsenal win this game, they will be at the top of the standings 286 Se o Arsenal vencer este jogo, estará no topo da classificação 286 Si el Arsenal gana este partido, estará en lo más alto de la clasificación. 286 Wenn Arsenal dieses Spiel gewinnt, stehen sie an der Spitze der Tabelle 286 Jeśli Arsenal wygra ten mecz, będzie na szczycie tabeli 286 Если «Арсенал» выиграет эту игру, он будет на вершине турнирной таблицы. 286 Yesli «Arsenal» vyigrayet etu igru, on budet na vershine turnirnoy tablitsy. 286 إذا فاز أرسنال بهذه المباراة ، فسيكون في صدارة الترتيب 286 'iidhana faz 'arsinal bihadhih almubarat , fasayakun fi sadarat altartib 286 यदि आर्सेनल इस गेम को जीत लेता है, तो वे स्टैंडिंग के शीर्ष पर होंगे 286 yadi aarsenal is gem ko jeet leta hai, to ve stainding ke sheersh par honge 286 ਜੇ ਆਰਸਨਲ ਇਸ ਖੇਡ ਨੂੰ ਜਿੱਤਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਟੈਂਡਰਡਿੰਗ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੋਣਗੇ 286 jē ārasanala isa khēḍa nū jitadē hana, tāṁ uha saṭaiṇḍaraḍiga dē sikhara'tē hōṇagē 286 আর্সেনাল যদি এই গেমটি জিততে থাকে তবে তারা স্ট্যান্ডিংয়ের শীর্ষে থাকবে 286 ārsēnāla yadi ē'i gēmaṭi jitatē thākē tabē tārā sṭyānḍinẏēra śīrṣē thākabē 286 アーセナルがこのゲームに勝った場合、彼らは順位のトップになります 286 アーセナル  この ゲーム  勝った 場合 、 彼ら  順位  トップ  なります 286 ああせなる  この ゲーム  かった ばあい 、 かれら  じゅに  トップ  なります 286 āsenaru ga kono gēmu ni katta bāi , karera wa juni no toppu ni narimasu
    287 Si Arsenal gagne ce match, ils seront en tête du classement 287 一场精彩的比赛,第一名明星榜首 287 yī chǎng jīngcǎi de bǐsài, dì yī míng míngxīng bǎngshǒu 287 阿森纳队如果贏得这场比赛,就会登上积分榜首 287 If Arsenal win this game, they will be at the top of the standings 287 Se o Arsenal vencer este jogo, estará no topo da classificação 287 Si el Arsenal gana este partido, estará en lo más alto de la clasificación. 287 Wenn Arsenal dieses Spiel gewinnt, stehen sie an der Spitze der Tabelle 287 Jeśli Arsenal wygra ten mecz, będzie na szczycie tabeli 287 Если «Арсенал» выиграет эту игру, он будет на вершине турнирной таблицы. 287 Yesli «Arsenal» vyigrayet etu igru, on budet na vershine turnirnoy tablitsy. 287 إذا فاز أرسنال بهذه المباراة ، فسيكون في صدارة الترتيب 287 'iidhana faz 'arsinal bihadhih almubarat , fasayakun fi sadarat altartib 287 यदि आर्सेनल इस गेम को जीत लेता है, तो वे स्टैंडिंग के शीर्ष पर होंगे 287 yadi aarsenal is gem ko jeet leta hai, to ve stainding ke sheersh par honge 287 ਜੇ ਆਰਸਨਲ ਇਸ ਖੇਡ ਨੂੰ ਜਿੱਤਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਟੈਂਡਰਡਿੰਗ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੋਣਗੇ 287 jē ārasanala isa khēḍa nū jitadē hana, tāṁ uha saṭaiṇḍaraḍiga dē sikhara'tē hōṇagē 287 আর্সেনাল যদি এই গেমটি জিততে থাকে তবে তারা স্ট্যান্ডিংয়ের শীর্ষে থাকবে 287 ārsēnāla yadi ē'i gēmaṭi jitatē thākē tabē tārā sṭyānḍinẏēra śīrṣē thākabē 287 アーセナルがこのゲームに勝った場合、彼らは順位のトップになります 287 アーセナル  この ゲーム  勝った 場合 、 彼ら  順位  トップ  なります 287 ああせなる  この ゲーム  かった ばあい 、 かれら  じゅに  トップ  なります 287 āsenaru ga kono gēmu ni katta bāi , karera wa juni no toppu ni narimasu        
288 classements des performances scolaires 288 学校成绩排行榜 288 xuéxiào chéngjī páiháng bǎng 288 school performance league tables 288 school performance league tables 288 tabelas da liga de desempenho escolar 288 tablas de clasificación de rendimiento escolar 288 Ranglisten der Schulleistungen 288 tabele ligowe wyników szkolnych 288 таблицы лиги успеваемости в школе 288 tablitsy ligi uspevayemosti v shkole 288 جداول دوري الأداء المدرسي 288 jadawil dawrii al'ada' almadrasii 288 स्कूल प्रदर्शन लीग टेबल 288 skool pradarshan leeg tebal 288 ਸਕੂਲ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਲੀਗ ਟੇਬਲ 288 sakūla pradaraśana līga ṭēbala 288 স্কুল কর্মক্ষমতা লিগ টেবিল 288 skula karmakṣamatā liga ṭēbila 288 学校のパフォーマンスリーグテーブル 288 学校 の パフォーマンスリーグテーブル 288 がっこう  ぱふぉうまんすりいぐてえぶる 288 gakkō no pafōmansurīgutēburu
    289 Classements des performances scolaires 289 学校成绩排行榜 289 xuéxiào chéngjī páiháng bǎng 289 学校成绩排行榜 289 School Achievement Ranking 289 Rankings de desempenho escolar 289 Rankings de desempeño escolar 289 Schulleistungsrankings 289 Rankingi osiągnięć szkolnych 289 Рейтинг успеваемости школ 289 Reyting uspevayemosti shkol 289 تصنيفات أداء المدرسة 289 tasnifat 'ada' almadrasa 289 स्कूल प्रदर्शन रैंकिंग 289 skool pradarshan rainking 289 ਸਕੂਲ ਦੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਦਰਜਾਬੰਦੀ 289 sakūla dē pradaraśana dī darajābadī 289 স্কুলের পারফরম্যান্স র‌্যাঙ্কিং 289 skulēra pārapharamyānsa ra‌yāṅkiṁ 289 学校の成績ランキング 289 学校  成績 ランキング 289 がっこう  せいせき ランキング 289 gakkō no seiseki rankingu        
290 mathématiques 290 数学 290 shùxué 290 mathematics 290 mathematics 290 matemática 290 matemáticas 290 Mathematik 290 matematyka 290 математика 290 matematika 290 الرياضيات 290 alriyadiaat 290 गणित 290 ganit 290 ਗਣਿਤ 290 gaṇita 290 গণিত 290 gaṇita 290 数学 290 数学 290 すうがく 290 sūgaku
    291 mathématiques 291 数学 291 shùxué 291 数学 291 mathematics 291 matemática 291 matemáticas 291 Mathematik 291 matematyka 291 математика 291 matematika 291 الرياضيات 291 alriyadiaat 291 गणित 291 ganit 291 ਗਣਿਤ 291 gaṇita 291 গণিত 291 gaṇita 291 数学 291 数学 291 すうがく 291 sūgaku        
292 Table de multiplication 292 乘法表 292 chéngfǎ biǎo 292 Multiplication table 292 Multiplication table 292 Tabela de multiplicação 292 Tabla de multiplicación 292 Multiplikationstabelle 292 Tabliczka mnożenia 292 Таблица умножения 292 Tablitsa umnozheniya 292 جدول الضرب 292 jadwal aldarb 292 पहाड़ा 292 pahaada 292 ਗੁਣਾ ਸਾਰਣੀ 292 guṇā sāraṇī 292 গুণিতক সারণী 292 guṇitaka sāraṇī 292 九九 292 九九 292 くく 292 kuku
    293 Table de multiplication 293 乘法表 293 chéngfǎ biǎo 293 乘法表 293 Multiplication table 293 Tabela de multiplicação 293 Tabla de multiplicación 293 Multiplikationstabelle 293 Tabliczka mnożenia 293 Таблица умножения 293 Tablitsa umnozheniya 293 جدول الضرب 293 jadwal aldarb 293 पहाड़ा 293 pahaada 293 ਗੁਣਾ ਸਾਰਣੀ 293 guṇā sāraṇī 293 গুণিতক সারণী 293 guṇitaka sāraṇī 293 九九 293 九九 293 くく 293 kuku        
294  Connaissez-vous votre table de six fois ? 294  你知道你的六倍表吗? 294  nǐ zhīdào nǐ de liù bèi biǎo ma? 294  Do you know your six times table? 294  Do you know your six times table? 294  Você conhece a sua tabuada de seis vezes? 294  ¿Conoces tu tabla de multiplicar del seis? 294  Kennen Sie Ihre Sechsertabelle? 294  Czy znasz swoją tabliczkę mnożenia? 294  Вы знаете свою таблицу умножения на шесть? 294  Vy znayete svoyu tablitsu umnozheniya na shest'? 294  هل تعرف جدول الضربات الستة؟ 294 hal taerif jadwal aldarabat alsitati? 294  क्या आप अपना सिक्स टाइम टेबल जानते हैं? 294  kya aap apana siks taim tebal jaanate hain? 294  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਛੇ ਵਾਰ ਦੇ ਟੇਬਲ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? 294  kī tusīṁ āpaṇē chē vāra dē ṭēbala nū jāṇadē hō? 294  আপনি আপনার ছয় বারের টেবিলটি জানেন? 294  āpani āpanāra chaẏa bārēra ṭēbilaṭi jānēna? 294  あなたはあなたの九九を知っていますか? 294 あなた  あなた  九九  知っています  ? 294 あなた  あなた  くく  しっています  ? 294 anata wa anata no kuku o shitteimasu ka ?
    295 Connaissez-vous votre table de six fois ? 295 你知道你的六倍表吗? 295 Nǐ zhīdào nǐ de liù bèi biǎo ma? 295 你知道你的六倍表吗? 295 Do you know your six times table? 295 Você conhece a sua tabuada de seis vezes? 295 ¿Conoces tu tabla de multiplicar del seis? 295 Kennen Sie Ihre Sechsertabelle? 295 Czy znasz swoją tabliczkę mnożenia? 295 Вы знаете свою таблицу умножения на шесть? 295 Vy znayete svoyu tablitsu umnozheniya na shest'? 295 هل تعرف جدول الضربات الستة؟ 295 hal taerif jadwal aldarabat alsitati? 295 क्या आप अपना सिक्स टाइम टेबल जानते हैं? 295 kya aap apana siks taim tebal jaanate hain? 295 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਛੇ ਵਾਰ ਦੇ ਟੇਬਲ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? 295 Kī tusīṁ āpaṇē chē vāra dē ṭēbala nū jāṇadē hō? 295 আপনি আপনার ছয় বারের টেবিলটি জানেন? 295 Āpani āpanāra chaẏa bārēra ṭēbilaṭi jānēna? 295 あなたはあなたの九九を知っていますか? 295 あなた  あなた  九九  知っています  ? 295 あなた  あなた  くく  しっています  ? 295 anata wa anata no kuku o shitteimasu ka ?        
296 Pouvez-vous réciter six formules de multiplication ? 296 你能背诵六个乘法公式吗? 296 Nǐ néng bèisòng liù gè chéngfǎ gōngshì ma? 296 Can you recite six multiplication formulas? 296 Can you recite six multiplication formulas? 296 Você pode recitar seis fórmulas de multiplicação? 296 ¿Puedes recitar seis fórmulas de multiplicación? 296 Können Sie sechs Multiplikationsformeln aufsagen? 296 Czy potrafisz wyrecytować sześć wzorów mnożenia? 296 Можете ли вы назвать шесть формул умножения? 296 Mozhete li vy nazvat' shest' formul umnozheniya? 296 هل يمكنك قراءة ست صيغ الضرب؟ 296 hal yumkinuk qira'at siti siagh aldarba? 296 क्या आप छह गुणन सूत्र पढ़ सकते हैं? 296 kya aap chhah gunan sootr padh sakate hain? 296 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਛੇ ਗੁਣਾ ਦੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਸੁਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? 296 Kī tusīṁ chē guṇā dē phāramūlē suṇā sakadē hō? 296 আপনি ছয় গুণ গুণ সূত্র পাঠ করতে পারেন? 296 Āpani chaẏa guṇa guṇa sūtra pāṭha karatē pārēna? 296 6つの掛け算の公式を暗唱できますか? 296 6つ  掛け算  公式  暗唱 できます  ? 296   かけざん  こうしき  あんしょう できます  ? 296 tsu no kakezan no kōshiki o anshō dekimasu ka ?
    297 Pouvez-vous réciter six formules de multiplication ? 297 你会背六的乘法口诀夫吗? 297 Nǐ huì bèi liù de chéngfǎ kǒujué fū ma? 297 你会背六的乘法夫吗? 297 Can you recite six multiplication formulas? 297 Você pode recitar seis fórmulas de multiplicação? 297 ¿Puedes recitar seis fórmulas de multiplicación? 297 Können Sie sechs Multiplikationsformeln aufsagen? 297 Czy potrafisz wyrecytować sześć wzorów mnożenia? 297 Можете ли вы назвать шесть формул умножения? 297 Mozhete li vy nazvat' shest' formul umnozheniya? 297 هل يمكنك قراءة ست صيغ الضرب؟ 297 hal yumkinuk qira'at siti siagh aldarba? 297 क्या आप छह गुणन सूत्र पढ़ सकते हैं? 297 kya aap chhah gunan sootr padh sakate hain? 297 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਛੇ ਗੁਣਾ ਦੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਸੁਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? 297 Kī tusīṁ chē guṇā dē phāramūlē suṇā sakadē hō? 297 আপনি ছয় গুণ গুণ সূত্র পাঠ করতে পারেন? 297 Āpani chaẏa guṇa guṇa sūtra pāṭha karatē pārēna? 297 6つの掛け算の公式を暗唱できますか? 297 6つ  掛け算  公式  暗唱 できます  ? 297   かけざん  こうしき  あんしょう できます  ? 297 tsu no kakezan no kōshiki o anshō dekimasu ka ?        
    298 Tactique 298 诀窍 298 Juéqiào 298 298 Tactics 298 Táticas 298 Táctica 298 Taktik 298 Taktyka 298 Тактика 298 Taktika 298 تكتيكات 298 taktikat 298 युक्ति 298 yukti 298 ਜੁਗਤੀ 298 Jugatī 298 কৌশল 298 Kauśala 298 戦術 298 戦術 298 せんじゅつ 298 senjutsu        
299 voir également 299 也可以看看 299 yě kěyǐ kàn kàn 299 see also 299 see also 299 Veja também 299 ver también 299 siehe auch 299 Zobacz też 299 смотрите также 299 smotrite takzhe 299 أنظر أيضا 299 'anzur 'aydana 299 यह सभी देखें 299 yah sabhee dekhen 299 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 299 iha vī vēkhō 299 আরো দেখুন 299 ārō dēkhuna 299 も参照してください 299  参照 してください 299  さんしょう してください 299 mo sanshō shitekudasai
300 plaque tournante 300 转盘 300 zhuànpán 300 turntable 300 turntable 300 toca discos 300 placa giratoria 300 Drehscheibe 300 obrotnica 300 Проигрыватель 300 Proigryvatel' 300 القرص الدوار 300 alqurs aldawaar 300 टर्नटेबल 300 tarnatebal 300 ਟਰਨਟੇਬਲ 300 ṭaranaṭēbala 300 টার্নটেবল 300 ṭārnaṭēbala 300 ターンテーブル 300 ターン テーブル 300 ターン テーブル 300 tān tēburu
301 niveau hydrostatique 301 地下水位 301 dìxiàshuǐ wèi 301 water table 301 water table 301 lençol freático 301 mesa de agua 301 Grundwasserspiegel 301 stół wodny 301 уровень грунтовых вод 301 uroven' gruntovykh vod 301 منسوب المياه 301 mansub almiah 301 पानी की मेज 301 paanee kee mej 301 ਪਾਣੀ ਦੀ ਮੇਜ਼ 301 pāṇī dī mēza 301 পানির টেবিল 301 pānira ṭēbila 301 地下水面 301 地下 水面 301 ちか すいめん 301 chika suimen
    302 Niveau des eaux souterraines 302 水上位 302 shuǐ shàngwèi 302 地下水位 302 Groundwater level 302 Nível do lençol freático 302 Nivel del agua subterránea 302 Grundwasserstand 302 Poziom wód gruntowych 302 Уровень грунтовых вод 302 Uroven' gruntovykh vod 302 مستوى المياه الجوفية 302 mustawaa almiah aljawfia 302 भूजल स्तर 302 bhoojal star 302 ਧਰਤੀ ਹੇਠਲੇ ਪਾਣੀ ਦਾ ਪੱਧਰ 302 dharatī hēṭhalē pāṇī dā padhara 302 ভূগর্ভস্থ জলের স্তর 302 bhūgarbhastha jalēra stara 302 地下水位 302 地下 水位 302 ちか すいい 302 chika suī        
303 sur la table 303 在桌子上 303 zài zhuōzi shàng 303 on the table  303 on the table 303 na mesa 303 en la mesa 303 auf den Tisch 303 na stole 303 на столе 303 na stole 303 على الطاولة 303 ealaa altaawila 303 मेज पर 303 mej par 303 ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ 303 mēza utē 303 টেবিলের উপর 303 ṭēbilēra upara 303 テーブルの上 303 テーブル   303 テーブル  うえ 303 tēburu no ue
    304 sur la table 304 在桌子上 304 zài zhuōzi shàng 304 在桌子上 304 on the table 304 na mesa 304 en la mesa 304 auf den Tisch 304 na stole 304 на столе 304 na stole 304 على الطاولة 304 ealaa altaawila 304 मेज पर 304 mej par 304 ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ 304 mēza utē 304 টেবিলের উপর 304 ṭēbilēra upara 304 テーブルの上 304 テーブル   304 テーブル  うえ 304 tēburu no ue        
305 d'un plan, d'une suggestion, etc. 305 计划、建议等 305 jìhuà, jiànyì děng 305 of a plan, suggestion, etc 305 of a plan, suggestion, etc 305 de um plano, sugestão, etc 305 de un plan, sugerencia, etc. 305 eines Plans, Vorschlags usw 305 planu, sugestii itp. 305 плана, предложения и т. д. 305 plana, predlozheniya i t. d. 305 لخطة ، اقتراح ، إلخ 305 likhutat , aqtirah , 'iilakh 305 एक योजना, सुझाव, आदि के बारे में 305 ek yojana, sujhaav, aadi ke baare mein 305 ਯੋਜਨਾ, ਸੁਝਾਅ, ਆਦਿ 305 yōjanā, sujhā'a, ādi 305 একটি পরিকল্পনা, পরামর্শ, ইত্যাদি 305 ēkaṭi parikalpanā, parāmarśa, ityādi 305 計画、提案などの 305 計画 、 提案 など  305 けいかく 、 ていあん など  305 keikaku , teian nado no
    306 Plans, suggestions, etc. 306 方案、建议等 306 fāng'àn, jiànyì děng 306 计划、建议等 306 Plans, suggestions, etc. 306 Planos, sugestões, etc. 306 Planes, sugerencias, etc. 306 Pläne, Vorschläge usw. 306 Plany, sugestie itp. 306 Планы, предложения и т. Д. 306 Plany, predlozheniya i t. D. 306 الخطط والاقتراحات وما إلى ذلك. 306 alkhutat walaiqtirahat wama 'iilaa dhalika. 306 योजनाएं, सुझाव आदि। 306 yojanaen, sujhaav aadi. 306 ਯੋਜਨਾਵਾਂ, ਸੁਝਾਅ, ਆਦਿ. 306 yōjanāvāṁ, sujhā'a, ādi. 306 পরিকল্পনা, পরামর্শ ইত্যাদি 306 parikalpanā, parāmarśa ityādi 306 計画、提案など。 306 計画 、 提案 など 。 306 けいかく 、 ていあん など 。 306 keikaku , teian nado .        
    307 Planifier, suggérer, etc. 307 将计划、建议等 307 jiāng jìhuà, jiànyì děng 307 将计划、建议等 307 Plan, suggest, etc. 307 Planeje, sugira, etc. 307 Planificar, sugerir, etc. 307 Planen, vorschlagen usw. 307 Planuj, sugeruj itp. 307 Планируйте, предлагайте и т. Д. 307 Planiruyte, predlagayte i t. D. 307 التخطيط والاقتراح وما إلى ذلك. 307 altakhtit waliaqtirah wama 'iilaa dhalika. 307 योजना, सुझाव, आदि। 307 yojana, sujhaav, aadi. 307 ਯੋਜਨਾ, ਸੁਝਾਅ, ਆਦਿ. 307 Yōjanā, sujhā'a, ādi. 307 পরিকল্পনা, পরামর্শ ইত্যাদি 307 parikalpanā, parāmarśa ityādi 307 計画、提案など。 307 計画 、 提案 など 。 307 けいかく 、 ていあん など 。 307 keikaku , teian nado .        
308 offert aux gens afin qu'ils puissent l'examiner ou en discuter 308 提供给人们,以便他们可以考虑或讨论 308 tígōng jǐ rénmen, yǐbiàn tāmen kěyǐ kǎolǜ huò tǎolùn 308 offered to people so that they can consider or discuss it 308 offered to people so that they can consider or discuss it 308 oferecido às pessoas para que elas possam considerá-lo ou discuti-lo 308 ofrecido a las personas para que puedan considerarlo o discutirlo 308 Menschen angeboten, damit sie darüber nachdenken oder diskutieren können 308 oferowane ludziom, aby mogli je rozważyć lub przedyskutować 308 предложили людям, чтобы они могли рассмотреть или обсудить это 308 predlozhili lyudyam, chtoby oni mogli rassmotret' ili obsudit' eto 308 عرضت على الناس حتى يتمكنوا من النظر فيها أو مناقشتها 308 euradat ealaa alnaas hataa yatamakanuu min alnazar fiha 'aw munaqashatiha 308 लोगों को पेशकश की ताकि वे इस पर विचार या चर्चा कर सकें 308 logon ko peshakash kee taaki ve is par vichaar ya charcha kar saken 308 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਇਸ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰ ਸਕਣ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰਨ ਕਰ ਸਕਣ 308 Lōkāṁ nū pēśakaśa kītī tāṁ jō uha isa'tē vicāra kara sakaṇa jāṁ vicārana kara sakaṇa 308 লোকদের এমন প্রস্তাব দেওয়া হয়েছে যাতে তারা এটি বিবেচনা বা আলোচনা করতে পারে 308 lōkadēra ēmana prastāba dē'ōẏā haẏēchē yātē tārā ēṭi bibēcanā bā ālōcanā karatē pārē 308 彼らがそれを検討または議論できるように人々に提供された 308 彼ら  それ  検討 または 議論 できる よう  人々  提供 された 308 かれら  それ  けんとう または ぎろん できる よう  ひとびと  ていきょう された 308 karera ga sore o kentō mataha giron dekiru  ni hitobito ni teikyō sareta
    309 Fournissez-le aux gens afin qu'ils puissent l'examiner ou en discuter 309 提供给他人,以便他们可以考虑或讨论 309 tígōng jǐ tārén, yǐbiàn tāmen kěyǐ kǎolǜ huò tǎolùn 309 提供给人们,以便他们可以考虑或讨论它 309 Provide it to people so they can consider or discuss it 309 Forneça às pessoas para que possam considerá-lo ou discuti-lo 309 Bríndelo a las personas para que puedan considerarlo o discutirlo 309 Stellen Sie es den Leuten zur Verfügung, damit sie es in Betracht ziehen oder diskutieren können 309 Przekaż je ludziom, aby mogli je rozważyć lub omówić 309 Предоставьте его людям, чтобы они могли его рассмотреть или обсудить 309 Predostav'te yego lyudyam, chtoby oni mogli yego rassmotret' ili obsudit' 309 قدمه للناس حتى يتمكنوا من التفكير فيه أو مناقشته 309 qadamah lilnaas hataa yatamakanuu min altafkir fih 'aw munaqashatih 309 इसे लोगों को प्रदान करें ताकि वे इस पर विचार या चर्चा कर सकें 309 ise logon ko pradaan karen taaki ve is par vichaar ya charcha kar saken 309 ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਇਸ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ ਕਰ ਸਕਣ 309 isa nū lōkāṁ nū pradāna karō tāṁ jō uha isa'tē vicāra jāṁ vicāra kara sakaṇa 309 এটি লোকেদের সরবরাহ করুন যাতে তারা এটি বিবেচনা বা আলোচনা করতে পারে 309 ēṭi lōkēdēra sarabarāha karuna yātē tārā ēṭi bibēcanā bā ālōcanā karatē pārē 309 人々がそれを検討または議論できるようにそれを提供する 309 人々  それ  検討 または 議論 できる よう  それ  提供 する 309 ひとびと  それ  けんとう または ぎろん できる よう  それ  ていきょう する 309 hitobito ga sore o kentō mataha giron dekiru  ni sore o teikyō suru        
310 Fournir des considérations ; mentionner les femmes pour en discuter 310 提供考虑;提到要讨论的女性 310 tígōng kǎolǜ; tí dào yào tǎolùn de nǚxìng 310 Provide considerations; mention women to discuss 310 Provide considerations; mention women to discuss 310 Forneça considerações; mencione mulheres para discutir 310 Proporcione consideraciones; mencione a las mujeres para discutir 310 Geben Sie Überlegungen an; erwähnen Sie Frauen zur Diskussion 310 Przedstaw uwagi; wspomnij o kobietach do omówienia 310 Приведите соображения; упомяните женщин для обсуждения 310 Privedite soobrazheniya; upomyanite zhenshchin dlya obsuzhdeniya 310 قدم الاعتبارات واذكر النساء للمناقشة 310 qadam aliaietibarat wadhkur alnisa' lilmunaqasha 310 विचार प्रदान करें; चर्चा करने के लिए महिलाओं का उल्लेख करें 310 vichaar pradaan karen; charcha karane ke lie mahilaon ka ullekh karen 310 ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ; ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ toਰਤਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰੋ 310 vicāra pēśa karō; vicāra karana la'ī toratāṁ dā zikara karō 310 বিবেচনা প্রদান করুন; আলোচনার জন্য মহিলাদের উল্লেখ করুন 310 bibēcanā pradāna karuna; ālōcanāra jan'ya mahilādēra ullēkha karuna 310 考慮事項を提供する;話し合う女性に言及する 310 考慮 事項  提供 する ; 話し合う 女性  言及 する 310 こうりょ じこう  ていきょう する ; はなしあう じょせい  げんきゅう する 310 kōryo jikō o teikyō suru ; hanashiau josei ni genkyū suru
    311  Fournir des considérations ; mentionner les femmes pour en discuter 311  提供考虑;提女讨论 311  tígōng kǎolǜ; tí nǚ tǎolùn 311  提供考虑;提女讨论 311  Provide considerations; mention women to discuss 311  Forneça considerações; mencione mulheres para discutir 311  Proporcione consideraciones; mencione a las mujeres para discutir 311  Geben Sie Überlegungen an; erwähnen Sie Frauen zur Diskussion 311  Przedstaw uwagi; wspomnij o kobietach do omówienia 311  Приведите соображения; упомяните женщин для обсуждения 311  Privedite soobrazheniya; upomyanite zhenshchin dlya obsuzhdeniya 311  قدم الاعتبارات واذكر النساء للمناقشة 311 qadam aliaietibarat wadhkur alnisa' lilmunaqasha 311  विचार प्रदान करें; चर्चा करने के लिए महिलाओं का उल्लेख करें 311  vichaar pradaan karen; charcha karane ke lie mahilaon ka ullekh karen 311  ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ; ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ toਰਤਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰੋ 311  vicāra pēśa karō; vicāra karana la'ī toratāṁ dā zikara karō 311  বিবেচনা প্রদান করুন; আলোচনার জন্য মহিলাদের উল্লেখ করুন 311  bibēcanā pradāna karuna; ālōcanāra jan'ya mahilādēra ullēkha karuna 311  考慮事項を提供する;話し合う女性に言及する 311 考慮 事項  提供 する ; 話し合う 女性  言及 する 311 こうりょ じこう  ていきょう する ; はなしあう じょせい  げんきゅう する 311 kōryo jikō o teikyō suru ; hanashiau josei ni genkyū suru        
312 La direction a mis plusieurs nouvelles propositions sur la table 312 管理层提出了几项新提案 312 guǎnlǐ céng tíchūle jǐ xiàng xīn tí'àn 312 Management have put several new proposals on the table 312 Management have put several new proposals on the table 312 A administração colocou várias novas propostas na mesa 312 La dirección ha puesto varias propuestas nuevas sobre la mesa 312 Das Management hat mehrere neue Vorschläge auf den Tisch gelegt 312 Zarząd przedstawił kilka nowych propozycji 312 Руководство внесло несколько новых предложений на стол 312 Rukovodstvo vneslo neskol'ko novykh predlozheniy na stol 312 طرحت الإدارة عدة مقترحات جديدة على الطاولة 312 tarahat al'iidarat eidat muqtarahat jadidatan ealaa altaawila 312 प्रबंधन ने कई नए प्रस्ताव पटल पर रखे हैं 312 prabandhan ne kaee nae prastaav patal par rakhe hain 312 ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨੇ ਟੇਬਲ 'ਤੇ ਕਈ ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਰੱਖੇ ਹਨ 312 prabadhana nē ṭēbala'tē ka'ī navēṁ prasatāva rakhē hana 312 ম্যানেজমেন্ট টেবিলে বেশ কয়েকটি নতুন প্রস্তাব রেখেছিল 312 myānējamēnṭa ṭēbilē bēśa kaẏēkaṭi natuna prastāba rēkhēchila 312 経営陣はいくつかの新しい提案をテーブルに置きました 312 経営陣  いくつ   新しい 提案  テーブル  置きました 312 けいえいじん  いくつ   あたらしい ていあん  テーブル  おきました 312 keieijin wa ikutsu ka no atarashī teian o tēburu ni okimashita
    313 La direction a avancé plusieurs nouvelles propositions 313 提出了几项新提案 313 tíchūle jǐ xiàng xīn tí'àn 313 管理层提出了几项新提案 313 The management put forward several new proposals 313 A gestão apresentou várias novas propostas 313 La dirección presentó varias propuestas nuevas 313 Das Management hat mehrere neue Vorschläge vorgelegt 313 Zarząd przedstawił kilka nowych propozycji 313 Руководство выдвинуло несколько новых предложений. 313 Rukovodstvo vydvinulo neskol'ko novykh predlozheniy. 313 طرحت الإدارة عدة مقترحات جديدة 313 tarahat al'iidarat eidat muqtarahat jadida 313 प्रबंधन ने रखे कई नए प्रस्ताव proposal 313 prabandhan ne rakhe kaee nae prastaav proposal 313 ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨੇ ਕਈ ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਅੱਗੇ ਰੱਖੇ 313 prabadhana nē ka'ī navēṁ prasatāva agē rakhē 313 ব্যবস্থাপনা বেশ কয়েকটি নতুন প্রস্তাব সামনে রেখেছিল 313 byabasthāpanā bēśa kaẏēkaṭi natuna prastāba sāmanē rēkhēchila 313 経営陣はいくつかの新しい提案を提出しました 313 経営陣  いくつ   新しい 提案  提出 しました 313 けいえいじん  いくつ   あたらしい ていあん  ていしゅつ しました 313 keieijin wa ikutsu ka no atarashī teian o teishutsu shimashita        
314 La direction a soumis plusieurs nouvelles propositions pour discussion 314 管理层提交了几项新提案供讨论 314 guǎnlǐ céng tíjiāole jǐ xiàng xīn tí'àn gōng tǎolùn 314 Management has submitted several new proposals for discussion 314 Management has submitted several new proposals for discussion 314 A administração submeteu várias novas propostas para discussão 314 La dirección ha presentado varias propuestas nuevas para su debate. 314 Das Management hat mehrere neue Vorschläge zur Diskussion gestellt 314 Zarząd przedstawił kilka nowych propozycji do dyskusji 314 Руководство внесло на обсуждение несколько новых предложений. 314 Rukovodstvo vneslo na obsuzhdeniye neskol'ko novykh predlozheniy. 314 قدمت الإدارة عدة مقترحات جديدة للمناقشة 314 qadamat al'iidarat eidat muqtarahat jadidat lilmunaqasha 314 प्रबंधन ने कई नए प्रस्ताव चर्चा के लिए प्रस्तुत किए हैं 314 prabandhan ne kaee nae prastaav charcha ke lie prastut kie hain 314 ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਨੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਕਈ ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਹਨ 314 mainējamaiṇṭa nē vicāra vaṭāndarē la'ī ka'ī navēṁ prasatāva pēśa kītē hana 314 আলোচনার জন্য ম্যানেজমেন্ট বেশ কয়েকটি নতুন প্রস্তাব জমা দিয়েছে 314 ālōcanāra jan'ya myānējamēnṭa bēśa kaẏēkaṭi natuna prastāba jamā diẏēchē 314 経営陣は議論のためにいくつかの新しい提案を提出しました 314 経営陣  議論  ため  いくつ   新しい 提案  提出 しました 314 けいえいじん  ぎろん  ため  いくつ   あたらしい ていあん  ていしゅつ しました 314 keieijin wa giron no tame ni ikutsu ka no atarashī teian o teishutsu shimashita
    315 La direction a soumis plusieurs nouvelles propositions pour discussion 315 管理部门已将几项新的建议提交讨论 315 guǎnlǐ bùmén yǐ jiāng jǐ xiàng xīn de jiànyì tíjiāo tǎolùn 315 管理部门已将几项新的建议提交讨论 315 Management has submitted several new proposals for discussion 315 A administração submeteu várias novas propostas para discussão 315 La dirección ha presentado varias propuestas nuevas para su debate. 315 Das Management hat mehrere neue Vorschläge zur Diskussion gestellt 315 Zarząd przedstawił kilka nowych propozycji do dyskusji 315 Руководство внесло на обсуждение несколько новых предложений. 315 Rukovodstvo vneslo na obsuzhdeniye neskol'ko novykh predlozheniy. 315 قدمت الإدارة عدة مقترحات جديدة للمناقشة 315 qadamat al'iidarat eidat muqtarahat jadidat lilmunaqasha 315 प्रबंधन ने कई नए प्रस्ताव चर्चा के लिए प्रस्तुत किए हैं 315 prabandhan ne kaee nae prastaav charcha ke lie prastut kie hain 315 ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਨੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਕਈ ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਹਨ 315 mainējamaiṇṭa nē vicāra vaṭāndarē la'ī ka'ī navēṁ prasatāva pēśa kītē hana 315 আলোচনার জন্য ম্যানেজমেন্ট বেশ কয়েকটি নতুন প্রস্তাব জমা দিয়েছে 315 ālōcanāra jan'ya myānējamēnṭa bēśa kaẏēkaṭi natuna prastāba jamā diẏēchē 315 経営陣は議論のためにいくつかの新しい提案を提出しました 315 経営陣  議論  ため  いくつ   新しい 提案  提出 しました 315 けいえいじん  ぎろん  ため  いくつ   あたらしい ていあん  ていしゅつ しました 315 keieijin wa giron no tame ni ikutsu ka no atarashī teian o teishutsu shimashita        
316 d'un plan, d'une suggestion, etc. 316 计划、建议等 316 jìhuà, jiànyì děng 316 of a plansuggestion, etc 316 of a plan, suggestion, etc 316 de um plano, sugestão, etc 316 de un plan, sugerencia, etc. 316 eines Plans, Vorschlags usw 316 planu, sugestii itp. 316 плана, предложения и т. д. 316 plana, predlozheniya i t. d. 316 لخطة ، اقتراح ، إلخ 316 likhutat , aqtirah , 'iilakh 316 एक योजना, सुझाव, आदि के बारे में 316 ek yojana, sujhaav, aadi ke baare mein 316 ਯੋਜਨਾ, ਸੁਝਾਅ, ਆਦਿ 316 yōjanā, sujhā'a, ādi 316 একটি পরিকল্পনা, পরামর্শ, ইত্যাদি 316 ēkaṭi parikalpanā, parāmarśa, ityādi 316 計画、提案などの 316 計画 、 提案 など  316 けいかく 、 ていあん など  316 keikaku , teian nado no
    317 Plans, suggestions, etc. 317 方案、建议等 317 fāng'àn, jiànyì děng 317 计划、建议等 317 Plans, suggestions, etc. 317 Planos, sugestões, etc. 317 Planes, sugerencias, etc. 317 Pläne, Vorschläge usw. 317 Plany, sugestie itp. 317 Планы, предложения и т. Д. 317 Plany, predlozheniya i t. D. 317 الخطط والاقتراحات وما إلى ذلك. 317 alkhutat walaiqtirahat wama 'iilaa dhalika. 317 योजनाएं, सुझाव आदि। 317 yojanaen, sujhaav aadi. 317 ਯੋਜਨਾਵਾਂ, ਸੁਝਾਅ, ਆਦਿ. 317 yōjanāvāṁ, sujhā'a, ādi. 317 পরিকল্পনা, পরামর্শ ইত্যাদি 317 parikalpanā, parāmarśa ityādi 317 計画、提案など。 317 計画 、 提案 など 。 317 けいかく 、 ていあん など 。 317 keikaku , teian nado .        
    318 Planifier, suggérer, etc. 318 将计划、建议等 318 jiāng jìhuà, jiànyì děng 318 划、建议等 318 Plan, suggest, etc. 318 Planeje, sugira, etc. 318 Planificar, sugerir, etc. 318 Planen, vorschlagen usw. 318 Planuj, sugeruj itp. 318 Планируйте, предлагайте и т. Д. 318 Planiruyte, predlagayte i t. D. 318 التخطيط والاقتراح وما إلى ذلك. 318 altakhtit waliaqtirah wama 'iilaa dhalika. 318 योजना, सुझाव, आदि। 318 yojana, sujhaav, aadi. 318 ਯੋਜਨਾ, ਸੁਝਾਅ, ਆਦਿ. 318 Yōjanā, sujhā'a, ādi. 318 পরিকল্পনা, পরামর্শ ইত্যাদি 318 parikalpanā, parāmarśa ityādi 318 計画、提案など。 318 計画 、 提案 など 。 318 けいかく 、 ていあん など 。 318 keikaku , teian nado .        
319 ne sera discuté ou pris en considération qu'à une date ultérieure 319 直到未来某个日期才会讨论或考虑 319 zhídào wèilái mǒu gè rìqí cái huì tǎolùn huò kǎolǜ 319 not going to be discussed or considered until a future date 319 not going to be discussed or considered until a future date 319 não vai ser discutido ou considerado até uma data futura 319 no se discutirá ni considerará hasta una fecha futura 319 wird erst zu einem späteren Zeitpunkt besprochen oder in Betracht gezogen 319 nie będą omawiane ani rozważane do przyszłej daty 319 не будет обсуждаться или рассматриваться до будущей даты 319 ne budet obsuzhdat'sya ili rassmatrivat'sya do budushchey daty 319 لن تتم مناقشتها أو النظر فيها حتى تاريخ لاحق 319 lan tatima munaqashatuha 'aw alnazar fiha hataa tarikh lahiq 319 भविष्य की तारीख तक चर्चा या विचार नहीं किया जा रहा है 319 bhavishy kee taareekh tak charcha ya vichaar nahin kiya ja raha hai 319 ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਤਾਰੀਖ ਤਕ ਵਿਚਾਰਨ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰਨ ਵਾਲੀ ਨਹੀਂ 319 Bhavikha dī tārīkha taka vicārana jāṁ vicārana vālī nahīṁ 319 ভবিষ্যতের তারিখ পর্যন্ত আলোচনা বা বিবেচনা করা হবে না 319 bhabiṣyatēra tārikha paryanta ālōcanā bā bibēcanā karā habē nā 319 将来の日付まで議論または検討されることはありません 319 将来  日付 まで 議論 または 検討 される こと  ありません 319 しょうらい  ひずけ まで ぎろん または けんとう される こと  ありません 319 shōrai no hizuke made giron mataha kentō sareru koto wa arimasen
    320 Ne discutera pas ou ne considérera pas jusqu'à une certaine date dans le futur 320 直到未来某一天讨论或考虑 320 zhídào wèilái mǒu yītiān tǎolùn huò kǎolǜ 320 直到未来某个日期才会讨论或考虑 320 Will not discuss or consider until a certain date in the future 320 Não discutirei ou considerarei até uma determinada data no futuro 320 No discutiremos ni considerará hasta una fecha determinada en el futuro 320 Wird bis zu einem bestimmten Datum in der Zukunft nicht diskutieren oder in Betracht ziehen 320 Nie będę omawiać ani rozważać do określonej daty w przyszłości 320 Не будем обсуждать или рассматривать до определенной даты в будущем 320 Ne budem obsuzhdat' ili rassmatrivat' do opredelennoy daty v budushchem 320 لن تناقش أو تنظر حتى تاريخ معين في المستقبل 320 lan tunaqish 'aw tanzur hataa tarikh mueayan fi almustaqbal 320 भविष्य में किसी निश्चित तिथि तक चर्चा या विचार नहीं करेंगे 320 bhavishy mein kisee nishchit tithi tak charcha ya vichaar nahin karenge 320 ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤਾਰੀਖ ਤਕ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰੇ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ 320 bhavikha vica kisē niśacata tārīkha taka vicāra-vaṭāndarē jāṁ vicārāṁ nahīṁ karēgā 320 ভবিষ্যতে নির্দিষ্ট তারিখ পর্যন্ত আলোচনা বা বিবেচনা করবে না 320 bhabiṣyatē nirdiṣṭa tārikha paryanta ālōcanā bā bibēcanā karabē nā 320 将来の特定の日付まで議論または検討しません 320 将来  特定  日付 まで 議論 または 検討 しません 320 しょうらい  とくてい  ひずけ まで ぎろん または けんとう しません 320 shōrai no tokutei no hizuke made giron mataha kentō shimasen        
321 Extrait 321 摘抄 321 zhāichāo 321 Excerpt   321 Excerpt 321 Excerto 321 Extracto 321 Auszug 321 Fragment 321 Отрывок 321 Otryvok 321 مقتطفات 321 muqtatafat 321 अंश 321 ansh 321 ਹਵਾਲਾ 321 havālā 321 অংশ 321 anśa 321 抜粋 321 抜粋 321 ばっすい 321 bassui
    322 Extrait 322 出置 322 chū zhì 322 摘置 322 Excerpt 322 Excerto 322 Extracto 322 Auszug 322 Fragment 322 Отрывок 322 Otryvok 322 مقتطفات 322 muqtatafat 322 अंश 322 ansh 322 ਹਵਾਲਾ 322 havālā 322 অংশ 322 anśa 322 抜粋 322 抜粋 322 ばっすい 322 bassui        
323 renverser la situation (sur qn) 323 扭转局面(对某人) 323 niǔzhuǎn júmiàn (duì mǒu rén) 323 turn the tables (on sb)  323 turn the tables (on sb) 323 virar o jogo (no sb) 323 girar las tornas (en sb) 323 den Spieß umdrehen (bei jdm) 323 odwrócić stoliki (na kimś) 323 повернуть столы (на сб) 323 povernut' stoly (na sb) 323 اقلب الطاولات (على sb) 323 aqlib altaawilat (ealaa sb) 323 टेबल चालू करें (एसबी पर) 323 tebal chaaloo karen (esabee par) 323 ਟੇਬਲ ਚਾਲੂ (ਐਸ ਬੀ ਤੇ) 323 ṭēbala cālū (aisa bī tē) 323 টেবিলগুলি চালু করুন (এসবিতে) 323 ṭēbilaguli cālu karuna (ēsabitē) 323 テーブルを回す(sb上) 323 テーブル  回す ( sb  ) 323 テーブル  まわす ( sb じょう ) 323 tēburu o mawasu ( sb  )
    324 Retourner la situation (à quelqu'un) 324 骗别人(对某人) 324 piàn biérén (duì mǒu rén) 324 扭转局面(对某人) 324 Turn the situation around (to someone) 324 Inverta a situação (para alguém) 324 Dale la vuelta a la situación (a alguien) 324 Drehe die Situation um (zu jemandem) 324 Odwróć sytuację (do kogoś) 324 Переверните ситуацию (кому-то) 324 Perevernite situatsiyu (komu-to) 324 اقلب الموقف (لشخص ما) 324 aqlib almawqif (lishakhs ma) 324 स्थिति को चारों ओर मोड़ो (किसी को) 324 sthiti ko chaaron or modo (kisee ko) 324 ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ (ਕਿਸੇ ਨਾਲ) ਮੋੜੋ 324 sathitī nū (kisē nāla) mōṛō 324 পরিস্থিতি ঘুরিয়ে দিন (কারও কাছে) 324 paristhiti ghuriẏē dina (kāra'ō kāchē) 324 状況を(誰かに)好転させる 324 状況  (    ) 好転 させる 324 じょうきょう  ( だれ   ) こうてん させる 324 jōkyō o ( dare ka ni ) kōten saseru        
325 changer une situation pour que vous soyez maintenant dans une position plus forte que la personne qui était dans une position plus forte que vous 325 改变一种情况,使您现在处于比曾经处于比您更有利地位的人更有利的位置 325 gǎibiàn yī zhǒng qíngkuàng, shǐ nín xiànzài chǔyú bǐ céngjīng chǔyú bǐ nín gèng yǒulì dìwèi de rén gèng yǒulì de wèizhì 325 to change a situation so that you are now in a stronger position than the person who used to be in a stronger position than you 325 to change a situation so that you are now in a stronger position than the person who used to be in a stronger position than you 325 mudar uma situação para que agora você esteja em uma posição mais forte do que a pessoa que costumava estar em uma posição mais forte do que você 325 para cambiar una situación para que ahora esté en una posición más fuerte que la persona que solía estar en una posición más fuerte que usted 325 eine Situation so zu ändern, dass Sie jetzt in einer stärkeren Position sind als die Person, die früher in einer stärkeren Position war als Sie 325 zmienić sytuację tak, abyś znalazł się teraz w silniejszej pozycji niż osoba, która była w silniejszej pozycji niż ty 325 изменить ситуацию так, чтобы теперь вы были в более сильном положении, чем человек, который раньше был в более сильном положении, чем вы 325 izmenit' situatsiyu tak, chtoby teper' vy byli v boleye sil'nom polozhenii, chem chelovek, kotoryy ran'she byl v boleye sil'nom polozhenii, chem vy 325 لتغيير الموقف بحيث تكون الآن في وضع أقوى من الشخص الذي كان في وضع أقوى منك 325 litaghyir almawqif bihayth takun alan fi wade 'aqwaa min alshakhs aladhi kan fi wade 'aqwaa mink 325 एक स्थिति को बदलने के लिए ताकि आप उस व्यक्ति की तुलना में अधिक मजबूत स्थिति में हों जो आपसे अधिक मजबूत स्थिति में हुआ करता था 325 ek sthiti ko badalane ke lie taaki aap us vyakti kee tulana mein adhik majaboot sthiti mein hon jo aapase adhik majaboot sthiti mein hua karata tha 325 ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਇਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹੁੰਦਾ ਸੀ 325 kisē sathitī nū badalaṇa la'ī tāṁ jō tusīṁ huṇa usa vi'akatī nālōṁ mazabūta ​​sathitī vica hō jō tuhāḍē nālōṁ ika mazabūta ​​sathitī vica hudā sī 325 পরিস্থিতি পরিবর্তন করতে যাতে আপনি এখন যে ব্যক্তির চেয়ে বেশি শক্তিশালী অবস্থানে ছিলেন তার চেয়ে এখন আপনি আরও শক্ত অবস্থানে রয়েছেন 325 paristhiti paribartana karatē yātē āpani ēkhana yē byaktira cēẏē bēśi śaktiśālī abasthānē chilēna tāra cēẏē ēkhana āpani āra'ō śakta abasthānē raẏēchēna 325 状況を変えて、以前は自分よりも強い立場にあった人よりも強い立場にいるようにする 325 状況  変えて 、 以前  自分 より  強い 立場  あった  より  強い 立場  いる よう  する 325 じょうきょう  かえて 、 いぜん  じぶん より  つよい たちば  あった ひと より  つよい たちば  いる よう  する 325 jōkyō o kaete , izen wa jibun yori mo tsuyoi tachiba ni atta hito yori mo tsuyoi tachiba ni iru  ni suru
    326 Changez la situation pour que vous soyez maintenant dans une meilleure position que quelqu'un qui était dans une meilleure position que vous dans le passé 326 改变情况,使您现在处于比您更有利地位的人更有利的地位 326 gǎibiàn qíngkuàng, shǐ nín xiànzài chǔyú bǐ nín gèng yǒulì dìwèi de rén gèng yǒulì dì dìwèi 326 改变情况,使您现在处于比过去处于比您更有利地位的人更有利的地位 326 Change the situation so that you are now in a better position than someone who was in a better position than you in the past 326 Mude a situação para que agora você esteja em uma posição melhor do que alguém que estava em uma posição melhor do que você no passado 326 Cambie la situación para que ahora esté en una mejor posición que alguien que estaba en una mejor posición que usted en el pasado. 326 Ändere die Situation so, dass du jetzt in einer besseren Position bist als jemand, der in der Vergangenheit in einer besseren Position war als du 326 Zmień sytuację tak, abyś teraz był w lepszej sytuacji niż ktoś, kto był w lepszej sytuacji niż ty w przeszłości 326 Измените ситуацию так, чтобы теперь вы были в лучшем положении, чем кто-то, кто был в лучшем положении, чем вы в прошлом. 326 Izmenite situatsiyu tak, chtoby teper' vy byli v luchshem polozhenii, chem kto-to, kto byl v luchshem polozhenii, chem vy v proshlom. 326 غيّر الوضع بحيث تكون الآن في وضع أفضل من شخص كان في وضع أفضل منك في الماضي 326 ghyr alwade bihayth takun alan fi wade 'afdal min shakhs kan fi wade 'afdal mink fi almadi 326 स्थिति को इस तरह बदलें कि अब आप किसी ऐसे व्यक्ति से बेहतर स्थिति में हैं जो पहले आपसे बेहतर स्थिति में था 326 sthiti ko is tarah badalen ki ab aap kisee aise vyakti se behatar sthiti mein hain jo pahale aapase behatar sthiti mein tha 326 ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਿਸੇ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਸੀ 326 sathitī nū badalō tāṁ jō tusīṁ huṇa kisē nālōṁ bihatara sathitī vica hō jō tuhāḍē nālōṁ pichalē samēṁ nālōṁ vadhī'ā sathitī vica sī 326 পরিস্থিতিটি পরিবর্তন করুন যাতে অতীতে আপনার চেয়ে ভাল অবস্থানে থাকা ব্যক্তির চেয়ে আপনি এখন আরও ভাল অবস্থানে আছেন 326 paristhitiṭi paribartana karuna yātē atītē āpanāra cēẏē bhāla abasthānē thākā byaktira cēẏē āpani ēkhana āra'ō bhāla abasthānē āchēna 326 状況を変えて、あなたが過去にあなたよりも良い立場にあった人よりも良い立場にいるようにします 326 状況  変えて 、 あなた  過去  あなた より  良い 立場  あった  より  良い 立場  いる よう  します 326 じょうきょう  かえて 、 あなた  かこ  あなた より  よい たちば  あった ひと より  よい たちば  いる よう  します 326 jōkyō o kaete , anata ga kako ni anata yori mo yoi tachiba ni atta hito yori mo yoi tachiba ni iru  ni shimasu        
327 Inverser la situation ; changer la situation ; transformer le faible en fort 327 扭转局势;改变现状;变弱为强 327 niǔzhuǎn júshì; gǎibiàn xiànzhuàng; biàn ruò wéi qiáng 327 Reverse the situation; change the situation; turn weak into strong 327 Reverse the situation; change the situation; turn weak into strong 327 Inverta a situação; mude a situação; transforme o fraco em forte 327 Invertir la situación; cambiar la situación; convertir débil en fuerte 327 Die Situation umkehren, die Situation ändern, aus Schwachen Starken machen 327 Odwróć sytuację; zmień sytuację; zamień słabego w silnego 327 Измените ситуацию; измените ситуацию; превратите слабого в сильного 327 Izmenite situatsiyu; izmenite situatsiyu; prevratite slabogo v sil'nogo 327 اعكس الموقف ، وغير الوضع ، وحوّل الضعيف إلى قوي 327 aekis almawqif , waghayr alwade , whwwl aldaeif 'iilaa qawi 327 स्थिति को उलट दें, स्थिति को बदल दें, कमजोर को मजबूत में बदल दें 327 sthiti ko ulat den, sthiti ko badal den, kamajor ko majaboot mein badal den 327 ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਉਲਟਾਓ, ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਬਦਲੋ; ਕਮਜ਼ੋਰ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਬਣਾਓ 327 sathitī nū ulaṭā'ō, sathitī nū badalō; kamazōra nū mazabūta ​​baṇā'ō 327 পরিস্থিতি বিপরীত করুন; পরিস্থিতি পরিবর্তন করুন; দুর্বলকে শক্তিতে পরিণত করুন 327 paristhiti biparīta karuna; paristhiti paribartana karuna; durbalakē śaktitē pariṇata karuna 327 状況を逆転させる;状況を変える;弱いものを強いものに変える 327 状況  逆転 させる ; 状況  変える ; 弱い もの  強い もの  変える 327 じょうきょう  ぎゃくてん させる ; じょうきょう  かえる ; よわい もの  つよい   かえる 327 jōkyō o gyakuten saseru ; jōkyō o kaeru ; yowai mono o tsuyoi mono ni kaeru
    328 Inverser la situation ; changer la situation ; transformer le faible en fort 328 扭转局势;转变环境;转弱为强 328 niǔzhuǎn júshì; zhuǎnbiàn huánjìng; zhuǎn ruò wéi qiáng 328 扭转形势;转变局面;转弱为强 328 Reverse the situation; change the situation; turn weak into strong 328 Inverta a situação; mude a situação; transforme o fraco em forte 328 Invertir la situación; cambiar la situación; convertir débil en fuerte 328 Die Situation umkehren, die Situation ändern, aus Schwachen Starken machen 328 Odwróć sytuację; zmień sytuację; zamień słaby w silny 328 Измените ситуацию; измените ситуацию; превратите слабого в сильного 328 Izmenite situatsiyu; izmenite situatsiyu; prevratite slabogo v sil'nogo 328 اعكس الموقف ، وغير الوضع ، وحوّل الضعيف إلى قوي 328 aekis almawqif , waghayr alwade , whwwl aldaeif 'iilaa qawi 328 स्थिति को उलट दें, स्थिति को बदल दें, कमजोर को मजबूत में बदल दें 328 sthiti ko ulat den, sthiti ko badal den, kamajor ko majaboot mein badal den 328 ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਉਲਟਾਓ, ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਬਦਲੋ; ਕਮਜ਼ੋਰ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਬਣਾਓ 328 sathitī nū ulaṭā'ō, sathitī nū badalō; kamazōra nū mazabūta ​​baṇā'ō 328 পরিস্থিতি বিপরীত করুন; পরিস্থিতি পরিবর্তন করুন; দুর্বলকে শক্তিতে পরিণত করুন 328 paristhiti biparīta karuna; paristhiti paribartana karuna; durbalakē śaktitē pariṇata karuna 328 状況を逆転させる;状況を変える;弱いものを強いものに変える 328 状況  逆転 させる ; 状況  変える ; 弱い もの  強い もの  変える 328 じょうきょう  ぎゃくてん させる ; じょうきょう  かえる ; よわい もの  つよい   かえる 328 jōkyō o gyakuten saseru ; jōkyō o kaeru ; yowai mono o tsuyoi mono ni kaeru        
329 Plus à 329 更多在 329 gèng duō zài 329 more at  329 more at 329 mais em 329 mas en 329 mehr bei 329 Więcej w 329 больше на 329 bol'she na 329 أكثر في 329 'akthar fi 329 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 329 atirikt jaanakaaree ka sampark 329 ਹੋਰ 'ਤੇ 329 hōra'tē 329 আরো এ 329 ārō ē 329 詳細は 329 詳細 は 329 しょうさい  329 shōsai wa
330 carte 330 卡片 330 kǎpiàn 330 card 330 card 330 cartão 330 tarjeta 330 Karte 330 karta 330 карта 330 karta 330 بطاقة 330 bitaqa 330 कार्ड 330 kaard 330 ਕਾਰਡ 330 kāraḍa 330 কার্ড 330 kārḍa 330 カード 330 カード 330 カード 330 kādo
331 boire 331 331 331 drink 331 drink 331 bebida 331 beber 331 trinken 331 drink 331 напиток 331 napitok 331 يشرب 331 yashrab 331 पीना 331 peena 331 ਪੀ 331 331 পান করা 331 pāna karā 331 ドリンク 331 ドリンク 331 ドリンク 331 dorinku
332 attendre 332 等待 332 děngdài 332 wait 332 wait 332 esperar 332 Espere 332 warten 332 czekać 332 ждать 332 zhdat' 332 انتظر 332 antazir 332 रुको 332 ruko 332 ਉਡੀਕ ਕਰੋ 332 uḍīka karō 332 অপেক্ষা করুন 332 apēkṣā karuna 332 待つ 332 待つ 332 まつ 332 matsu
333  présenter qc formellement pour discussion 333  正式提出讨论 333  zhèngshì tíchū tǎolùn 333  to present sth formally for discussion 333  to present sth formally for discussion 333  apresentar o sth formalmente para discussão 333  presentar algo formalmente para su discusión 333  etw förmlich zur Diskussion stellen 333  formalnie przedstawić coś do dyskusji 333  официально представить что-либо для обсуждения 333  ofitsial'no predstavit' chto-libo dlya obsuzhdeniya 333  لتقديم شيء رسميًا للمناقشة 333 litaqdim shay' rsmyana lilmunaqasha 333  औपचारिक रूप से चर्चा के लिए प्रस्तुत करने के लिए 333  aupachaarik roop se charcha ke lie prastut karane ke lie 333  ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ 333  vicāra vaṭāndarē la'ī rasamī taura'tē pēśa karana la'ī 333  আলোচনার জন্য আনুষ্ঠানিকভাবে উপস্থাপন করা 333  ālōcanāra jan'ya ānuṣṭhānikabhābē upasthāpana karā 333  議論のためにsthを正式に提示する 333 議論  ため  sth  正式  提示 する 333 ぎろん  ため  sth  せいしき  ていじ する 333 giron no tame ni sth o seishiki ni teiji suru
    334 Proposer formellement de discuter 334 正式提出讨论 334 zhèngshì tíchū tǎolùn 334 正式提出讨论 334 Formally propose to discuss 334 Propor formalmente discutir 334 Proponer formalmente discutir 334 Formell vorschlagen zu diskutieren 334 Formalnie zaproponować dyskusję 334 Официально предлагаю обсудить 334 Ofitsial'no predlagayu obsudit' 334 اقترح رسميا للمناقشة 334 aiqtarih rasmiana lilmunaqasha 334 औपचारिक रूप से चर्चा का प्रस्ताव 334 aupachaarik roop se charcha ka prastaav 334 ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਦਾ ਪ੍ਰਸਤਾਵ 334 rasamī taura'tē vicāra vaṭāndarē dā prasatāva 334 আনুষ্ঠানিকভাবে আলোচনা করার প্রস্তাব 334 ānuṣṭhānikabhābē ālōcanā karāra prastāba 334 正式に話し合うことを提案する 334 正式  話し合う こと  提案 する 334 せいしき  はなしあう こと  ていあん する 334 seishiki ni hanashiau koto o teian suru        
335 (Officiellement) proposer et mettre... à l'ordre du jour 335 (正式)提出并把……提上议事日程 335 (zhèngshì) tíchū bìng bǎ……tí shàng yìshì rìchéng 335 (Officially) put forward and put... on the agenda 335 (Officially) put forward and put... on the agenda 335 (Oficialmente) apresentado e colocado ... na ordem do dia 335 (Oficialmente) presentado y puesto ... en la agenda 335 (Offiziell) vorschlagen und auf die Tagesordnung setzen 335 (Oficjalnie) przedłożony i umieszczony... w porządku obrad 335 (Официально) выдвинул и поставил ... в повестку дня 335 (Ofitsial'no) vydvinul i postavil ... v povestku dnya 335 (رسمياً) طرح وطرح ... على جدول الأعمال 335 (rsmyaan) tarh watarh ... ealaa jadwal al'aemal 335 (आधिकारिक तौर पर) आगे रखा और... एजेंडा पर रखा 335 (aadhikaarik taur par) aage rakha aur... ejenda par rakha 335 (ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਅੱਗੇ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਏਜੰਡੇ' ਤੇ ਪਾਓ 335 (adhikārata taura'tē) agē rakhō atē ējaḍē' tē pā'ō 335 (অফিশিয়ালি) সামনে রেখে এজেন্ডায় রাখা ... 335 (aphiśiẏāli) sāmanē rēkhē ējēnḍāẏa rākhā... 335 (公式に)提案し、...を議題に 335 ( 公式  ) 提案  、 ...  議題  335 ( こうしき  ) ていあん  、 。。。  ぎだい  335 ( kōshiki ni ) teian shi , ... o gidai ni
    336  (Officiellement) proposer et mettre... à l'ordre du jour 336  (正式)提出,把……议事日程 336  (zhèngshì) tíchū, bǎ……yìshì rìchéng 336  (正式)提出,把列入议事日程 336  (Officially) put forward and put... on the agenda 336  (Oficialmente) apresentado e colocado ... na ordem do dia 336  (Oficialmente) presentado y puesto ... en la agenda 336  (Offiziell) vorschlagen und auf die Tagesordnung setzen 336  (Oficjalnie) przedłożony i umieszczony... w porządku obrad 336  (Официально) выдвинул и поставил ... в повестку дня 336  (Ofitsial'no) vydvinul i postavil ... v povestku dnya 336  (رسمياً) طرح وطرح ... على جدول الأعمال 336 (rsmyaan) tarh watarh ... ealaa jadwal al'aemal 336  (आधिकारिक तौर पर) आगे रखा और... एजेंडा पर रखा 336  (aadhikaarik taur par) aage rakha aur... ejenda par rakha 336  (ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਅੱਗੇ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਏਜੰਡੇ' ਤੇ ਪਾਓ 336  (adhikārata taura'tē) agē rakhō atē ējaḍē' tē pā'ō 336  (অফিশিয়ালি) সামনে রেখে এজেন্ডায় রাখা ... 336  (Aphiśiẏāli) sāmanē rēkhē ējēnḍāẏa rākhā... 336  (公式に)提案し、...を議題に 336 ( 公式  ) 提案  、 ...  議題  336 ( こうしき  ) ていあん  、 。。。  ぎだい  336 ( kōshiki ni ) teian shi , ... o gidai ni        
337 ils ont déposé une motion pour débat à la prochaine conférence du parti 337 他们已在下一次党代表大会上提出辩论动议 337 tāmen yǐ zàixià yīcì dǎng dàibiǎo dàhuì shàng tíchū biànlùn dòngyì 337 they have tabled a motion for debate at the next Party Conference 337 they have tabled a motion for debate at the next Party Conference 337 eles apresentaram uma moção para debate na próxima Conferência do Partido 337 han presentado una moción para debatir en la próxima Conferencia del Partido 337 sie haben einen Antrag zur Debatte beim nächsten Parteitag eingereicht 337 złożyli wniosek o debatę na następnej Konferencji Partii 337 они внесли предложение для обсуждения на следующей партийной конференции 337 oni vnesli predlozheniye dlya obsuzhdeniya na sleduyushchey partiynoy konferentsii 337 لقد تقدموا باقتراح للمناقشة في مؤتمر الحزب القادم 337 laqad taqadamuu biaiqtirah lilmunaqashat fi mutamar alhizb alqadim 337 उन्होंने अगले पार्टी सम्मेलन में बहस के लिए एक प्रस्ताव पेश किया है 337 unhonne agale paartee sammelan mein bahas ke lie ek prastaav pesh kiya hai 337 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਗਲੀ ਪਾਰਟੀ ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿੱਚ ਬਹਿਸ ਲਈ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ 337 unhāṁ nē agalī pāraṭī kānapharasa vica bahisa la'ī prasatāva pēśa kītā hai 337 তারা পরবর্তী পার্টি সম্মেলনে বিতর্কের একটি প্রস্তাব পেশ করেছে 337 Tārā parabartī pārṭi sam'mēlanē bitarkēra ēkaṭi prastāba pēśa karēchē 337 彼らは次の党大会で討論の動議を提出した 337 彼ら     大会  討論  動議  提出 した 337 かれら  つぎ  とう たいかい  とうろん  どうぎ  ていしゅつ した 337 karera wa tsugi no  taikai de tōron no dōgi o teishutsu shita
    338 Ils ont proposé une motion pour débat au prochain congrès du parti 338 他们已在下一次党代表大会上提出辩论动议 338 tāmen yǐ zàixià yīcì dǎng dàibiǎo dàhuì shàng tíchū biànlùn dòngyì 338 他们已在下一次党代表大会上提出辩论动议 338 They have proposed a motion for debate at the next party congress 338 Eles propuseram uma moção para debate no próximo congresso do partido 338 Han propuesto una moción para debatir en el próximo congreso del partido 338 Sie haben einen Antrag zur Debatte beim nächsten Parteitag gestellt 338 Zgłosili wniosek do debaty na następnym zjeździe partii party 338 Они предложили предложение для обсуждения на следующем съезде партии. 338 Oni predlozhili predlozheniye dlya obsuzhdeniya na sleduyushchem s"yezde partii. 338 لقد اقترحوا اقتراحًا للنقاش في مؤتمر الحزب القادم 338 laqad aiqtarahuu aqtrahana lilniqash fi mutamar alhizb alqadim 338 उन्होंने अगली पार्टी कांग्रेस में बहस के लिए एक प्रस्ताव प्रस्तावित किया है 338 unhonne agalee paartee kaangres mein bahas ke lie ek prastaav prastaavit kiya hai 338 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਗਲੀ ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਬਹਿਸ ਲਈ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ 338 unhāṁ nē agalī pāraṭī dī sabhā vica bahisa la'ī prasatāva pēśa kītā hai 338 তারা পরবর্তী পার্টির কংগ্রেসে বিতর্কের একটি প্রস্তাব উত্থাপন করেছে 338 tārā parabartī pārṭira kaṅgrēsē bitarkēra ēkaṭi prastāba ut'thāpana karēchē 338 彼らは次の党大会での討論の動議を提案した 338 彼ら     大会   討論  動議  提案 した 338 かれら  つぎ  とう たいかい   とうろん  どうぎ  ていあん した 338 karera wa tsugi no  taikai de no tōron no dōgi o teian shita        
339 Ils ont présenté une motion pour débat à la prochaine réunion du parti 339 他们提出议案,在下次党的会议上辩论。 339 tāmen tíchū yì'àn, zàixià cì dǎng de huìyì shàng biànlùn. 339 They have put forward a motion for debate at the next party meeting 339 They have put forward a motion for debate at the next party meeting 339 Eles apresentaram uma moção para debate na próxima reunião do partido 339 Han presentado una moción para debatir en la próxima reunión del partido. 339 Sie haben einen Antrag zur Debatte bei der nächsten Parteiversammlung gestellt 339 Zgłosili wniosek do debaty na następnym posiedzeniu partii 339 Они выдвинули предложение для обсуждения на следующем партийном собрании. 339 Oni vydvinuli predlozheniye dlya obsuzhdeniya na sleduyushchem partiynom sobranii. 339 لقد تقدموا باقتراح للنقاش في الاجتماع القادم للحزب 339 laqad taqadamuu biaiqtirah lilniqash fi alaijtimae alqadim lilhizb 339 उन्होंने पार्टी की अगली बैठक में बहस के लिए प्रस्ताव रखा है 339 unhonne paartee kee agalee baithak mein bahas ke lie prastaav rakha hai 339 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਗਲੀ ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਬਹਿਸ ਲਈ ਇੱਕ ਮਤਾ ਅੱਗੇ ਰੱਖਿਆ ਹੈ 339 unhāṁ nē agalī pāraṭī dī mīṭiga vica bahisa la'ī ika matā agē rakhi'ā hai 339 তারা পরবর্তী দলের বৈঠকে বিতর্কের জন্য একটি প্রস্তাব পেশ করেছে 339 tārā parabartī dalēra baiṭhakē bitarkēra jan'ya ēkaṭi prastāba pēśa karēchē 339 彼らは次の党大会で討論の動議を提出した 339 彼ら     大会  討論  動議  提出 した 339 かれら  つぎ  とう たいかい  とうろん  どうぎ  ていしゅつ した 339 karera wa tsugi no  taikai de tōron no dōgi o teishutsu shita
    340 Ils ont présenté une motion pour débat à la prochaine réunion du parti 340 他们已经提出了学术动议,在另一个党的会议上进行辩论 340 Tāmen yǐjīng tíchūle xuéshù dòngyì, zài lìng yīgè dǎng de huìyì shàng jìnxíng biànlùn 340 他们已提出一项动议,在下次党的会议上进行辩论 340 They have put forward a motion for debate at the next party meeting 340 Eles apresentaram uma moção para debate na próxima reunião do partido 340 Han presentado una moción para debatir en la próxima reunión del partido. 340 Sie haben einen Antrag zur Debatte bei der nächsten Parteiversammlung gestellt 340 Zgłosili wniosek do debaty na następnym posiedzeniu partii 340 Они выдвинули предложение для обсуждения на следующем партийном собрании. 340 Oni vydvinuli predlozheniye dlya obsuzhdeniya na sleduyushchem partiynom sobranii. 340 لقد تقدموا باقتراح للنقاش في الاجتماع القادم للحزب 340 laqad taqadamuu biaiqtirah lilniqash fi alaijtimae alqadim lilhizb 340 उन्होंने पार्टी की अगली बैठक में बहस के लिए प्रस्ताव रखा है 340 unhonne paartee kee agalee baithak mein bahas ke lie prastaav rakha hai 340 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਗਲੀ ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਬਹਿਸ ਲਈ ਇੱਕ ਮਤਾ ਅੱਗੇ ਰੱਖਿਆ ਹੈ 340 unhāṁ nē agalī pāraṭī dī mīṭiga vica bahisa la'ī ika matā agē rakhi'ā hai 340 তারা পরবর্তী দলের বৈঠকে বিতর্কের জন্য একটি প্রস্তাব পেশ করেছে 340 tārā parabartī dalēra baiṭhakē bitarkēra jan'ya ēkaṭi prastāba pēśa karēchē 340 彼らは次の党大会で討論の動議を提出した 340 彼ら     大会  討論  動議  提出 した 340 かれら  つぎ  とう たいかい  とうろん  どうぎ  ていしゅつ した 340 karera wa tsugi no  taikai de tōron no dōgi o teishutsu shita        
    341 à travers 341 341 jīng 341 341 through 341 Através dos 341 mediante 341 durch 341 przez 341 через 341 cherez 341 عبر 341 eabr 341 के माध्यम से 341 ke maadhyam se 341 ਦੁਆਰਾ 341 du'ārā 341 মাধ্যম 341 mādhyama 341 使って 341 使って 341 つかって 341 tsukatte        
342 Laisser une idée, une proposition, etc. à discuter ultérieurement 342 留下一个想法、建议等,以供日后讨论 342 liú xià yīgè xiǎngfǎ, jiànyì děng, yǐ gōng rìhòu tǎolùn 342 To leave an idea, a proposal, etc. to be discussed at a later date  342 To leave an idea, a proposal, etc. to be discussed at a later date 342 Para deixar uma ideia, uma proposta, etc. para ser discutida em uma data posterior 342 Dejar una idea, una propuesta, etc. para ser discutida en una fecha posterior. 342 Um eine Idee, einen Vorschlag usw. zu einem späteren Zeitpunkt besprechen zu lassen 342 Zostawić pomysł, propozycję itp. do omówienia w późniejszym terminie 342 Оставить идею, предложение и т. Д. Для обсуждения позже 342 Ostavit' ideyu, predlozheniye i t. D. Dlya obsuzhdeniya pozzhe 342 لترك فكرة ، اقتراح ، وما إلى ذلك لمناقشتها في وقت لاحق 342 litark fikrat , aqtirah , wama 'iilaa dhalik limunaqashatiha fi waqt lahiq 342 एक विचार, एक प्रस्ताव, आदि को बाद की तारीख में चर्चा करने के लिए छोड़ना 342 ek vichaar, ek prastaav, aadi ko baad kee taareekh mein charcha karane ke lie chhodana 342 ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਛੱਡਣ ਲਈ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਤਾਵ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਤਾਰੀਖ ਤੇ ਵਿਚਾਰਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 342 ika vicāra chaḍaṇa la'ī, ika prasatāva, ādi nū bā'ada vica tārīkha tē vicāri'ā jāṇā cāhīdā hai 342 একটি ধারণা, একটি প্রস্তাব, ইত্যাদি পরের তারিখে আলোচনা করা 342 ēkaṭi dhāraṇā, ēkaṭi prastāba, ityādi parēra tārikhē ālōcanā karā 342 アイデアや提案などを後日議論するために残すため 342 アイデア  提案 など  後日 議論 する ため  残す ため 342 アイデア  ていあん など  ごじつ ぎろん する ため  のこす ため 342 aidea ya teian nado o gojitsu giron suru tame ni nokosu tame
    343 Laissez une idée, une suggestion, etc. pour une discussion future 343 有一个观点、建议等,以供日后讨论 343 yǒu yīgè guāndiǎn, jiànyì děng, yǐ gōng rìhòu tǎolùn 343 留下一个想法、建议等,以供日后讨论 343 Leave an idea, suggestion, etc. for future discussion 343 Deixe uma ideia, sugestão, etc. para discussão futura 343 Deje una idea, sugerencia, etc. para discusión futura 343 Hinterlassen Sie eine Idee, einen Vorschlag usw. für zukünftige Diskussionen 343 Zostaw pomysł, sugestię itp. do przyszłej dyskusji 343 Оставьте идею, предложение и т. Д. Для дальнейшего обсуждения 343 Ostav'te ideyu, predlozheniye i t. D. Dlya dal'neyshego obsuzhdeniya 343 اترك فكرة ، اقتراح ، وما إلى ذلك للمناقشة المستقبلية 343 atruk fikrat , aqtirah , wama 'iilaa dhalik lilmunaqashat almustaqbalia 343 भविष्य की चर्चा के लिए एक विचार, सुझाव आदि छोड़ दें 343 bhavishy kee charcha ke lie ek vichaar, sujhaav aadi chhod den 343 ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ, ਸੁਝਾਅ ਆਦਿ ਛੱਡੋ 343 bhavikha dī vicāra vaṭāndarē la'ī ika vicāra, sujhā'a ādi chaḍō 343 ভবিষ্যতের আলোচনার জন্য একটি ধারণা, পরামর্শ ইত্যাদি ছেড়ে দিন 343 bhabiṣyatēra ālōcanāra jan'ya ēkaṭi dhāraṇā, parāmarśa ityādi chēṛē dina 343 今後の議論のためにアイデアや提案などを残してください 343 今後  議論  ため  アイデア  提案 など  残してください 343 こんご  ぎろん  ため  アイデア  ていあん など  のこしてください 343 kongo no giron no tame ni aidea ya teian nado o nokoshitekudasai        
344 (Mettre les idées, la construction, etc.) en attente 344 (搁置想法、建设等) 344 (gēzhì xiǎngfǎ, jiànshè děng) 344 (Put ideas, construction, etc.) on hold 344 (Put ideas, construction, etc.) on hold 344 (Colocar ideias, construção, etc.) em espera 344 (Poner ideas, construcción, etc.) en espera 344 (Ideen, Konstruktion etc.) auf Eis legen 344 (Wstrzymaj pomysły, budowę itp.) 344 (Отложить идеи, строительство и т. Д.) 344 (Otlozhit' idei, stroitel'stvo i t. D.) 344 (ضع الأفكار والبناء وما إلى ذلك) في الانتظار 344 (de al'afkar walbina' wama 'iilaa dhalika) fi aliantizar 344 (विचार, निर्माण, आदि) को होल्ड पर रखें 344 (vichaar, nirmaan, aadi) ko hold par rakhen 344 (ਵਿਚਾਰ, ਨਿਰਮਾਣ, ਆਦਿ) ਨੂੰ ਰੋਕ ਕੇ ਰੱਖੋ 344 (vicāra, niramāṇa, ādi) nū rōka kē rakhō 344 (ধারণা, নির্মাণ ইত্যাদি) আটকে রাখুন 344 (dhāraṇā, nirmāṇa ityādi) āṭakē rākhuna 344 (アイデア、建設などを保留にする) 344 ( アイデア 、 建設 など  保留  する ) 344 ( アイデア 、 けんせつ など  ほりゅう  する ) 344 ( aidea , kensetsu nado o horyū ni suru )
    345 (Mettre les idées, la construction, etc.) en attente 345 (将巨响、建设等)安装 345 (jiāng jù xiǎng, jiànshè děng) ānzhuāng 345 (将主意、建设等)搁置 345 (Put ideas, construction, etc.) on hold 345 (Colocar ideias, construção, etc.) em espera 345 (Poner ideas, construcción, etc.) en espera 345 (Ideen, Konstruktion etc.) auf Eis legen 345 (Wstrzymaj pomysły, budowę itp.) 345 (Отложить идеи, строительство и т. Д.) 345 (Otlozhit' idei, stroitel'stvo i t. D.) 345 (ضع الأفكار والبناء وما إلى ذلك) في الانتظار 345 (de al'afkar walbina' wama 'iilaa dhalika) fi aliantizar 345 (विचार, निर्माण, आदि) को होल्ड पर रखें 345 (vichaar, nirmaan, aadi) ko hold par rakhen 345 (ਵਿਚਾਰ, ਨਿਰਮਾਣ, ਆਦਿ) ਨੂੰ ਰੋਕ ਕੇ ਰੱਖੋ 345 (vicāra, niramāṇa, ādi) nū rōka kē rakhō 345 (ধারণা, নির্মাণ ইত্যাদি) আটকে রাখুন 345 (dhāraṇā, nirmāṇa ityādi) āṭakē rākhuna 345 (アイデア、建設などを保留にする) 345 ( アイデア 、 建設 など  保留  する ) 345 ( アイデア 、 けんせつ など  ほりゅう  する ) 345 ( aidea , kensetsu nado o horyū ni suru )        
346 ils ont voté pour déposer la proposition jusqu'à la réunion suivante 346 他们投票决定将该提案提交到下一次会议 346 tāmen tóupiào juédìng jiāng gāi tí'àn tíjiāo dào xià yīcì huìyì 346 they voted to table the proposal until the following meeting 346 they voted to table the proposal until the following meeting 346 eles votaram para apresentar a proposta até a reunião seguinte 346 votaron para posponer la propuesta hasta la siguiente reunión 346 sie haben dafür gestimmt, den Vorschlag bis zur nächsten Sitzung vorzulegen 346 głosowali za złożeniem wniosku do następnego spotkania 346 они проголосовали за вынесение предложения до следующей встречи 346 oni progolosovali za vyneseniye predlozheniya do sleduyushchey vstrechi 346 لقد صوتوا لجدول الاقتراح حتى الاجتماع التالي 346 laqad sawatuu lijadwal alaiqtirah hataa alaijtimae altaali 346 उन्होंने निम्नलिखित बैठक तक प्रस्ताव पेश करने के लिए मतदान किया 346 unhonne nimnalikhit baithak tak prastaav pesh karane ke lie matadaan kiya 346 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹੇਠਲੀ ਮੀਟਿੰਗ ਤਕ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 346 unhāṁ nē hēṭhalī mīṭiga taka prasatāva pēśa karana la'ī vōṭa ditī 346 তারা নিম্নলিখিত বৈঠক পর্যন্ত প্রস্তাবটি সারণিতে ভোট দিয়েছেন 346 tārā nimnalikhita baiṭhaka paryanta prastābaṭi sāraṇitē bhōṭa diẏēchēna 346 彼らは次の会議まで提案を提出することに投票した 346 彼ら    会議 まで 提案  提出 する こと  投票 した 346 かれら  つぎ  かいぎ まで ていあん  ていしゅつ する こと  とうひょう した 346 karera wa tsugi no kaigi made teian o teishutsu suru koto ni tōhyō shita
    347 Ils ont voté pour soumettre la proposition à la prochaine réunion 347 他们投票决定项目提交到下一次会议 347 tāmen tóupiào juédìng xiàngmù tíjiāo dào xià yīcì huìyì 347 他们投票决定将该提案提交到下一次会议 347 They voted to submit the proposal to the next meeting 347 Eles votaram para submeter a proposta para a próxima reunião 347 Votaron para presentar la propuesta a la próxima reunión. 347 Sie stimmten dafür, den Vorschlag der nächsten Sitzung vorzulegen 347 Głosowali za przedłożeniem propozycji na następne spotkanie 347 Они проголосовали за внесение предложения на следующую встречу. 347 Oni progolosovali za vneseniye predlozheniya na sleduyushchuyu vstrechu. 347 لقد صوتوا لتقديم الاقتراح إلى الاجتماع المقبل 347 laqad sawatuu litaqdim alaiqtirah 'iilaa alaijtimae almuqbil 347 उन्होंने अगली बैठक में प्रस्ताव प्रस्तुत करने के लिए मतदान किया 347 unhonne agalee baithak mein prastaav prastut karane ke lie matadaan kiya 347 ਉਨ੍ਹਾਂ ਅਗਲੀ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿਚ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 347 unhāṁ agalī mīṭiga vica prasatāva pēśa karana la'ī vōṭa ditī 347 তারা পরবর্তী সভায় প্রস্তাবটি জমা দেওয়ার পক্ষে মত দিয়েছেন 347 tārā parabartī sabhāẏa prastābaṭi jamā dē'ōẏāra pakṣē mata diẏēchēna 347 彼らは次の会議に提案を提出することに投票しました 347 彼ら    会議  提案  提出 する こと  投票 しました 347 かれら  つぎ  かいぎ  ていあん  ていしゅつ する こと  とうひょう しました 347 karera wa tsugi no kaigi ni teian o teishutsu suru koto ni tōhyō shimashita        
348 Ils ont voté pour maintenir cette proposition en discussion lors de la prochaine réunion 348 他们投票决定保留这个提议,留待下次会议讨论 348 tāmen tóupiào juédìng bǎoliú zhège tíyì, liúdài xià cì huìyì tǎolùn 348 They voted to keep this proposal for discussion at the next meeting 348 They voted to keep this proposal for discussion at the next meeting 348 Eles votaram para manter esta proposta para discussão na próxima reunião 348 Votaron para mantener esta propuesta para su discusión en la próxima reunión. 348 Sie haben dafür gestimmt, diesen Vorschlag bei der nächsten Sitzung zur Diskussion zu stellen 348 Głosowali za pozostawieniem tej propozycji do dyskusji na następnym spotkaniu 348 Они проголосовали за то, чтобы оставить это предложение для обсуждения на следующей встрече. 348 Oni progolosovali za to, chtoby ostavit' eto predlozheniye dlya obsuzhdeniya na sleduyushchey vstreche. 348 لقد صوتوا لإبقاء هذا الاقتراح للمناقشة في الاجتماع المقبل 348 laqad sawatuu li'iibqa' hadha alaiqtirah lilmunaqashat fi alaijtimae almuqbil 348 उन्होंने इस प्रस्ताव को अगली बैठक में चर्चा के लिए रखने के लिए मतदान किया 348 unhonne is prastaav ko agalee baithak mein charcha ke lie rakhane ke lie matadaan kiya 348 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਗਲੀ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਇਸ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 348 unhāṁ nē agalī mīṭiga vica isa prasatāva nū vicāra vaṭāndarē la'ī rakhaṇa la'ī vōṭa ditī 348 তারা পরবর্তী সভায় এই প্রস্তাবটি আলোচনার জন্য রাখার পক্ষে ভোট দিয়েছে 348 tārā parabartī sabhāẏa ē'i prastābaṭi ālōcanāra jan'ya rākhāra pakṣē bhōṭa diẏēchē 348 彼らは、次の会議で議論するためにこの提案を保持することに投票しました 348 彼ら  、   会議  議論 する ため  この 提案  保持 する こと  投票 しました 348 かれら  、 つぎ  かいぎ  ぎろん する ため  この ていあん  ほじ する こと  うひょう しました 348 karera wa , tsugi no kaigi de giron suru tame ni kono teian o hoji suru koto ni tōhyō shimashita
    349 Ils ont voté pour maintenir cette proposition en discussion lors de la prochaine réunion 349 他们投票决定把这一项建议留到下一个会议讨论 349 tāmen tóupiào juédìng bǎ zhè yī xiàng jiànyì liú dào xià yīgè huìyì tǎolùn 349 他们投票决定把这 项建议留到下次会议讨论 349 They voted to keep this proposal for discussion at the next meeting 349 Eles votaram para manter esta proposta para discussão na próxima reunião 349 Votaron para mantener esta propuesta para su discusión en la próxima reunión. 349 Sie haben dafür gestimmt, diesen Vorschlag bei der nächsten Sitzung zur Diskussion zu stellen 349 Głosowali za pozostawieniem tej propozycji do dyskusji na następnym spotkaniu 349 Они проголосовали за то, чтобы оставить это предложение для обсуждения на следующей встрече. 349 Oni progolosovali za to, chtoby ostavit' eto predlozheniye dlya obsuzhdeniya na sleduyushchey vstreche. 349 لقد صوتوا لإبقاء هذا الاقتراح للمناقشة في الاجتماع المقبل 349 laqad sawatuu li'iibqa' hadha alaiqtirah lilmunaqashat fi alaijtimae almuqbil 349 उन्होंने इस प्रस्ताव को अगली बैठक में चर्चा के लिए रखने के लिए मतदान किया 349 unhonne is prastaav ko agalee baithak mein charcha ke lie rakhane ke lie matadaan kiya 349 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਗਲੀ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਇਸ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 349 unhāṁ nē agalī mīṭiga vica isa prasatāva nū vicāra vaṭāndarē la'ī rakhaṇa la'ī vōṭa ditī 349 তারা পরবর্তী সভায় এই প্রস্তাবটি আলোচনার জন্য রাখার পক্ষে ভোট দিয়েছে 349 tārā parabartī sabhāẏa ē'i prastābaṭi ālōcanāra jan'ya rākhāra pakṣē bhōṭa diẏēchē 349 彼らは、次の会議で議論するためにこの提案を保持することに投票しました 349 彼ら  、   会議  議論 する ため  この 提案  保持 する こと  投票 しました 349 かれら  、 つぎ  かいぎ  ぎろん する ため  この ていあん  ほじ する こと  うひょう しました 349 karera wa , tsugi no kaigi de giron suru tame ni kono teian o hoji suru koto ni tōhyō shimashita        
350 tableau 350 画面 350 huàmiàn 350 tableau  350 tableau 350 quadro 350 cuadro 350 Tableau 350 żywy obraz 350 таблица 350 tablitsa 350 تابلوه 350 tabluh 350 चित्रमय तसवीर 350 chitramay tasaveer 350 ਝਾਂਕੀ 350 jhāṅkī 350 ঝালাই 350 jhālā'i 350 タブロー 350 タブロー 350 タブロー 350 taburō
    351 Photo 351 画面 351 huàmiàn 351 画面 351 Picture 351 Foto 351 Imagen 351 Bild 351 Obrazek 351 Картина 351 Kartina 351 صورة 351 sura 351 चित्र 351 chitr 351 ਤਸਵੀਰ 351 tasavīra 351 ছবি 351 chabi 351 画像 351 画像 351 がぞう 351 gazō        
352 tableaux 352 画面 352 huàmiàn 352 tableaux 352 tableaux 352 tableaux 352 cuadros 352 Tableaus 352 tableaux 352 картины 352 kartiny 352 تابلوهات 352 tabluhat 352 tableaux 352 tablaiaux 352 ਝਾਂਕੀ 352 jhāṅkī 352 ঝকঝকে 352 jhakajhakē 352 活人画 352 活人画 352 かつじんが 352 katsujinga
353  une scène montrant, par exemple, des événements et des personnages de l'histoire, présentée par un groupe d'acteurs qui ne bougent pas et ne parlent pas 353  例如,显示历史事件和人物的场景,由一组不动或不说话的演员呈现 353  lìrú, xiǎnshì lìshǐ shìjiàn hé rénwù de chǎngjǐng, yóu yī zǔ bù dòng huò bù shuōhuà de yǎnyuán chéngxiàn 353  a scene showing, for example, events and people from history, that is presented by a group of actors who do not move or speak  353  a scene showing, for example, events and people from history, that is presented by a group of actors who do not move or speak 353  uma cena que mostra, por exemplo, acontecimentos e pessoas da história, que é apresentada por um grupo de atores que não se movem nem falam 353  una escena que muestra, por ejemplo, eventos y personas de la historia, que es presentada por un grupo de actores que no se mueven ni hablan 353  eine Szene, die zum Beispiel Ereignisse und Personen aus der Geschichte zeigt, die von einer Gruppe von Schauspielern präsentiert wird, die sich nicht bewegen oder sprechen 353  scena przedstawiająca np. wydarzenia i osoby z historii, którą przedstawia grupa aktorów, którzy się nie ruszają ani nie mówią 353  сцена, показывающая, например, события и людей из истории, которая представлена ​​группой актеров, которые не двигаются и не говорят 353  stsena, pokazyvayushchaya, naprimer, sobytiya i lyudey iz istorii, kotoraya predstavlena ​​gruppoy akterov, kotoryye ne dvigayutsya i ne govoryat 353  مشهد يُظهر ، على سبيل المثال ، أحداثًا وأشخاصًا من التاريخ ، يتم تقديمه من قبل مجموعة من الممثلين الذين لا يتحركون ولا يتكلمون 353 mashhad yuzhr , ealaa sabil almithal , ahdathana washkhasana min altaarikh , yatimu taqdimuh min qibal majmueat min almumathilin aladhin la yataharakun wala yatakalamun 353  एक दृश्य दिखा रहा है, उदाहरण के लिए, घटनाओं और इतिहास के लोग, जो अभिनेताओं के एक समूह द्वारा प्रस्तुत किए जाते हैं जो हिलते या बोलते नहीं हैं 353  ek drshy dikha raha hai, udaaharan ke lie, ghatanaon aur itihaas ke log, jo abhinetaon ke ek samooh dvaara prastut kie jaate hain jo hilate ya bolate nahin hain 353  ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਘਟਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇ ਲੋਕ, ਜੋ ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਹਿੱਲਦੇ ਜਾਂ ਬੋਲਦੇ ਨਹੀਂ 353  ika driśa darasā'undā hai, udāharaṇa vajōṁ, ghaṭanāvāṁ atē itihāsa dē lōka, jō adākārāṁ dē ika samūha du'ārā pēśa kītā jāndā hai jō hiladē jāṁ bōladē nahīṁ 353  এমন একটি দৃশ্য দেখানো হয়, উদাহরণস্বরূপ, ঘটনা এবং ইতিহাসের লোকেরা, এমন একদল অভিনেতার দ্বারা উপস্থাপিত হয় যারা নড়াচড়া করে না বা কথা বলে না 353  ēmana ēkaṭi dr̥śya dēkhānō haẏa, udāharaṇasbarūpa, ghaṭanā ēbaṁ itihāsēra lōkērā, ēmana ēkadala abhinētāra dbārā upasthāpita haẏa yārā naṛācaṛā karē nā bā kathā balē nā 353  たとえば、動いたり話したりしない俳優のグループによって提示された、歴史上の出来事や人々を示すシーン 353 たとえば 、 動い たり 話し たり しない 俳優  グループ によって 提示 された 、 歴史   出来事  人々  示す シーン 353 たとえば 、 うごい たり はなし たり しない はいゆう  グループ によって ていじ され 、 れきし じょう  できごと  ひとびと  しめす シーン 353 tatoeba , ugoi tari hanashi tari shinai haiyū no gurūpu niyotte teiji sareta , rekishi  no dekigoto ya hitobito o shimesu shīn
354 Par exemple, des scènes montrant des événements et des personnages historiques, présentées par un groupe d'acteurs qui ne bougent pas et ne parlent pas 354 例如,显示历史事件和人物的场景,由一群不动或不说话的表演 354 lìrú, xiǎnshì lìshǐ shìjiàn hé rénwù de chǎngjǐng, yóu yīqún bù dòng huò bù shuōhuà de biǎoyǎn 354 例如,显示历史事件和人物的场景,由一组不动或不说话的演员呈现 354 For example, scenes showing historical events and characters, presented by a group of actors who are not moving or speaking 354 Por exemplo, cenas que mostram eventos históricos e personagens, apresentadas por um grupo de atores que não estão se movendo ou falando 354 Por ejemplo, escenas que muestran hechos y personajes históricos, presentados por un grupo de actores que no se mueven ni hablan. 354 Zum Beispiel Szenen, die historische Ereignisse und Charaktere zeigen, präsentiert von einer Gruppe von Schauspielern, die sich nicht bewegen oder sprechen 354 Na przykład sceny przedstawiające wydarzenia i postacie historyczne, prezentowane przez grupę aktorów, którzy się nie poruszają ani nie mówią 354 Например, сцены, показывающие исторические события и персонажей, представленные группой актеров, которые не двигаются и не разговаривают. 354 Naprimer, stseny, pokazyvayushchiye istoricheskiye sobytiya i personazhey, predstavlennyye gruppoy akterov, kotoryye ne dvigayutsya i ne razgovarivayut. 354 على سبيل المثال ، مشاهد تُظهر أحداثًا وشخصيات تاريخية ، قدمها مجموعة من الممثلين الذين لا يتحركون ولا يتحدثون 354 ealaa sabil almithal , mashahid tuzhr ahdathana washakhsiaat tarikhiatan , qadamaha majmueat min almumathilin aladhin la yataharakun wala yatahadathun 354 उदाहरण के लिए, ऐतिहासिक घटनाओं और पात्रों को दिखाने वाले दृश्य, अभिनेताओं के एक समूह द्वारा प्रस्तुत किए जाते हैं जो हिल नहीं रहे हैं या बोल नहीं रहे हैं 354 udaaharan ke lie, aitihaasik ghatanaon aur paatron ko dikhaane vaale drshy, abhinetaon ke ek samooh dvaara prastut kie jaate hain jo hil nahin rahe hain ya bol nahin rahe hain 354 ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਇਤਿਹਾਸਕ ਘਟਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪਾਤਰਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼, ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਜੋ ਚਲ ਰਹੇ ਜਾਂ ਬੋਲ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ 354 udāharaṇa dē la'ī, itihāsaka ghaṭanāvāṁ atē pātarāṁ nū darasā'undē driśa, adākārāṁ dē ika samūha du'ārā pēśa kītē ga'ē jō cala rahē jāṁ bōla nahīṁ rahē hana 354 উদাহরণস্বরূপ, historicalতিহাসিক ঘটনা এবং চরিত্রগুলি দেখানো দৃশ্যগুলি, এমন একদল অভিনেতা দ্বারা উপস্থাপিত হয়ে যারা নাড়ছেন বা কথা বলছেন না 354 udāharaṇasbarūpa, historicaltihāsika ghaṭanā ēbaṁ caritraguli dēkhānō dr̥śyaguli, ēmana ēkadala abhinētā dbārā upasthāpita haẏē yārā nāṛachēna bā kathā balachēna nā 354 たとえば、動いたり話したりしていない俳優のグループによって提示された、歴史的な出来事や登場人物を示すシーン 354 たとえば 、 動い たり 話し たり していない 俳優  グループ によって 提示 された 、  的な 出来事  登場 人物  示す シーン 354 たとえば 、 うごい たり はなし たり していない はいゆう  グループ によって ていじ された 、 れきし てきな できごと  とうじょう じんぶつ  しめす シーン 354 tatoeba , ugoi tari hanashi tari shiteinai haiyū no gurūpu niyotte teiji sareta , rekishi tekina dekigoto ya tōjō jinbutsu o shimesu shīn
355 Type de bord de scène ; image statique 355 舞台边缘类型;静态图片 355 wǔtái biānyuán lèixíng; jìngtài túpiàn 355 Stage edge type; static picture 355 Stage edge type; static picture 355 Tipo de borda do palco; imagem estática 355 Tipo de borde de escenario; imagen estática 355 Bühnenkantentyp; statisches Bild 355 Typ krawędzi sceny; obraz statyczny 355 Тип края сцены; статичное изображение 355 Tip kraya stseny; statichnoye izobrazheniye 355 نوع حافة المرحلة صورة ثابتة 355 nawe hafat almarhalat surat thabita 355 स्टेज एज प्रकार; स्थिर चित्र 355 stej ej prakaar; sthir chitr 355 ਪੜਾਅ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਕਿਸਮ; ਸਥਿਰ ਤਸਵੀਰ 355 paṛā'a dē kinārē dī kisama; sathira tasavīra 355 স্টেজ প্রান্ত প্রকার; স্থির চিত্র 355 sṭēja prānta prakāra; sthira citra 355 ステージエッジタイプ;静止画 355 ステージ エッジ タイプ ; 静止画 355 ステージ エッジ タイプ ; せいしが 355 sutēji ejji taipu ; seishiga
    356 Type de bord de scène ; image statique 356 舞台边型;画面 356 wǔtái biān xíng; huàmiàn 356 舞台邊型;静态画面 356 Stage edge type; static picture 356 Tipo de borda do palco; imagem estática 356 Tipo de borde de escenario; imagen estática 356 Bühnenkantentyp; statisches Bild 356 Typ krawędzi sceny; obraz statyczny 356 Тип края сцены; статичное изображение 356 Tip kraya stseny; statichnoye izobrazheniye 356 نوع حافة المرحلة صورة ثابتة 356 nawe hafat almarhalat surat thabita 356 स्टेज एज प्रकार; स्थिर चित्र 356 stej ej prakaar; sthir chitr 356 ਪੜਾਅ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਕਿਸਮ; ਸਥਿਰ ਤਸਵੀਰ 356 paṛā'a dē kinārē dī kisama; sathira tasavīra 356 স্টেজ প্রান্ত প্রকার; স্থির চিত্র 356 sṭēja prānta prakāra; sthira citra 356 ステージエッジタイプ;静止画 356 ステージ エッジ タイプ ; 静止画 356 ステージ エッジ タイプ ; せいしが 356 sutēji ejji taipu ; seishiga        
357 La procession comprenait un tableau de la bataille d'Hastings 357 游行包括黑斯廷斯战役的画面 357 yóuxíng bāokuò hēi sī tíng sī zhànyì de huàmiàn 357 The procession included a tableau of the Battle of Hastings 357 The procession included a tableau of the Battle of Hastings 357 A procissão incluiu um quadro da Batalha de Hastings 357 La procesión incluyó un cuadro de la batalla de Hastings. 357 Die Prozession beinhaltete ein Tableau der Schlacht von Hastings 357 Procesja obejmowała tableau bitwy pod Hastings 357 Процессия включала в себя картину битвы при Гастингсе. 357 Protsessiya vklyuchala v sebya kartinu bitvy pri Gastingse. 357 تضمن الموكب لوحة من معركة هاستينغز 357 tadaman almawkib lawhatan min maerakat hastinghiz 357 जुलूस में हेस्टिंग्स की लड़ाई की एक झांकी शामिल थी 357 juloos mein hestings kee ladaee kee ek jhaankee shaamil thee 357 ਜਲੂਸ ਵਿੱਚ ਹੇਸਟਿੰਗਜ਼ ਦੀ ਲੜਾਈ ਦੀ ਝਾਂਕੀ ਸ਼ਾਮਲ ਸੀ 357 jalūsa vica hēsaṭigaza dī laṛā'ī dī jhāṅkī śāmala sī 357 মিছিলে হেস্টিংস যুদ্ধের একটি ঝকঝকে অন্তর্ভুক্ত ছিল 357 michilē hēsṭinsa yud'dhēra ēkaṭi jhakajhakē antarbhukta chila 357 行列にはヘイスティングズの戦いのタブローが含まれていました 357 行列   ヘイスティングズ  戦い  タブロー  含まれていました 357 ぎょうれつ   へいすてぃんぐず  たたかい  タブロー  ふくまれていました 357 gyōretsu ni wa heisutinguzu no tatakai no taburō ga fukumareteimashita
    358 Le défilé comprend des images de la bataille d'Hastings 358 包括黑斯廷斯阳光的画面 358 bāokuò hēi sī tíng sī yángguāng de huàmiàn 358 游行包括黑斯廷斯战役的画面 358 The parade includes footage from the Battle of Hastings 358 O desfile inclui imagens da Batalha de Hastings 358 El desfile incluye imágenes de la batalla de Hastings. 358 Die Parade enthält Filmmaterial aus der Schlacht von Hastings 358 Parada zawiera materiał filmowy z bitwy pod Hastings 358 Парад включает кадры из битвы при Гастингсе. 358 Parad vklyuchayet kadry iz bitvy pri Gastingse. 358 يشمل العرض لقطات من معركة هاستينغز 358 yashmal aleard liqatat min maerakat hastinghiz 358 परेड में हेस्टिंग्स की लड़ाई के फुटेज शामिल हैं 358 pared mein hestings kee ladaee ke phutej shaamil hain 358 ਪਰੇਡ ਵਿਚ ਹੇਸਟਿੰਗਜ਼ ਦੀ ਲੜਾਈ ਦੀ ਫੁਟੇਜ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 358 parēḍa vica hēsaṭigaza dī laṛā'ī dī phuṭēja śāmala hai 358 প্যারেডে হেস্টিংসের যুদ্ধের ফুটেজ অন্তর্ভুক্ত রয়েছে 358 pyārēḍē hēsṭinsēra yud'dhēra phuṭēja antarbhukta raẏēchē 358 パレードにはヘイスティングズの戦いの映像が含まれています 358 パレード   ヘイスティングズ  戦い  映像  含まれています 358 パレード   へいすてぃんぐず  たたかい  えいぞう  ふくまれています 358 parēdo ni wa heisutinguzu no tatakai no eizō ga fukumareteimasu        
359 Le défilé comprend des personnages de la bataille d'Hastings 359 游行包括黑斯廷斯战役中的人物 359 yóuxíng bāokuò hēi sī tíng sī zhànyì zhōng de rénwù 359 The parade includes characters from the Battle of Hastings 359 The parade includes characters from the Battle of Hastings 359 O desfile inclui personagens da Batalha de Hastings 359 El desfile incluye personajes de la Batalla de Hastings. 359 Die Parade umfasst Charaktere aus der Schlacht von Hastings 359 Parada obejmuje postacie z bitwy pod Hastings 359 В параде участвуют персонажи из битвы при Гастингсе. 359 V parade uchastvuyut personazhi iz bitvy pri Gastingse. 359 يشمل العرض شخصيات من معركة هاستينغز 359 yashmal aleard shakhsiaat min maerakat hastinghiz 359 परेड में हेस्टिंग्स की लड़ाई के पात्र शामिल हैं 359 pared mein hestings kee ladaee ke paatr shaamil hain 359 ਪਰੇਡ ਵਿਚ ਹੇਸਟਿੰਗਜ਼ ਦੀ ਲੜਾਈ ਦੇ ਪਾਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ 359 parēḍa vica hēsaṭigaza dī laṛā'ī dē pātara śāmala hana 359 প্যারেডে হেস্টিংসের যুদ্ধের চরিত্রগুলি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে 359 pyārēḍē hēsṭinsēra yud'dhēra caritraguli antarbhukta raẏēchē 359 パレードにはヘイスティングズの戦いのキャラクターが含まれています 359 パレード   ヘイスティングズ  戦い  キャラクター  含まれています 359 パレード   へいすてぃんぐず  たたかい  キャラクター  ふくまれています 359 parēdo ni wa heisutinguzu no tatakai no kyarakutā ga fukumareteimasu
    360 Le défilé comprend des personnages de la bataille d'Hastings 360 游行队伍中包括黑斯廷斯派对的人物造型 360 yóuxíng duìwǔ zhōng bāokuò hēi sī tíng sī pàiduì de rénwù zàoxíng 360 游行队伍中包括黑斯廷斯战役的人物造型 360 The parade includes characters from the Battle of Hastings 360 O desfile inclui personagens da Batalha de Hastings 360 El desfile incluye personajes de la Batalla de Hastings. 360 Die Parade umfasst Charaktere aus der Schlacht von Hastings 360 Parada obejmuje postacie z bitwy pod Hastings 360 В параде участвуют персонажи из битвы при Гастингсе. 360 V parade uchastvuyut personazhi iz bitvy pri Gastingse. 360 يشمل العرض شخصيات من معركة هاستينغز 360 yashmal aleard shakhsiaat min maerakat hastinghiz 360 परेड में हेस्टिंग्स की लड़ाई के पात्र शामिल हैं 360 pared mein hestings kee ladaee ke paatr shaamil hain 360 ਪਰੇਡ ਵਿਚ ਹੇਸਟਿੰਗਜ਼ ਦੀ ਲੜਾਈ ਦੇ ਪਾਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ 360 parēḍa vica hēsaṭigaza dī laṛā'ī dē pātara śāmala hana 360 প্যারেডে হেস্টিংসের যুদ্ধের চরিত্রগুলি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে 360 pyārēḍē hēsṭinsēra yud'dhēra caritraguli antarbhukta raẏēchē 360 パレードにはヘイスティングズの戦いのキャラクターが含まれています 360 パレード   ヘイスティングズ  戦い  キャラクター  含まれています 360 パレード   へいすてぃんぐず  たたかい  キャラクター  ふくまれています 360 parēdo ni wa heisutinguzu no tatakai no kyarakutā ga fukumareteimasu