http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   C   A       E
  D   FRANCAIS   PINYIN   CHINOIS   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 syncope 1 Qiē fēn yīn 1 切分音 1 syncopation 1 syncopation
  last 2 syncope 2 hūnjué 2 昏厥 2 syncope  2 syncope
1 ALLEMAND 3 phonétique 3 yǔyīn xué 3 语音学 3 phonetics  3 phonetics
2 ANGLAIS 4 voix 4 yǔyīn 4 语音 4 语音 4 voice
3 ARABE 5 la chute d'un ou de sons au milieu d'un mot lorsqu'il est prononcé, par exemple la prononciation de bibliothèque 5 shuōhuà shí zài dāncí zhōngjiān diūdiào yīgè huò duō gè shēngyīn, lìrú library de fǎ yīn 5 说话时在单词中间丢掉一个或多个声音,例如 library 的发音 5 the dropping of a sound or sounds in the middle of a word when it is spoken, for example the pronunciation of library 5 the dropping of a sound or sounds in the middle of a word when it is spoken, for example the pronunciation of library
4 bengali    comme    zuòwéi    作为    as     as
5 CHINOIS 6 Lorsque vous parlez, perdez un ou plusieurs sons au milieu d'un mot, comme la prononciation de bibliothèque comme L'omission phonétique dans le mot (comme envoyer bibliothèque à 6 shuōhuà shí, zài dāncí zhōngjiān diū yīgè huò duō gè yīn, rú library de dúyīn wèi dāncí zhōng de zhùyīn (rú fà sòng library to 6 说话时,在单词中间丢一个或多个音,如library的读音为单词中的注音(如发送library to 6 When speaking, lose one or more sounds in the middle of a word, such as the pronunciation of library as The phonetic omission in the word (such as sending library to 6 When speaking, lose one or more sounds in the middle of a word, such as the pronunciation of library as The phonetic omission in the word (such as sending library to
6 ESPAGNOL 7 Perdre un ou plusieurs sons au milieu d'un mot en parlant, comme la prononciation de bibliothèque comme 7 shuōhuà de shíhòu zài zhōngjiān diūdiào yīgè huò jǐ gè shēngyīn, bǐrú túshū guǎn de shuōhuà shēng 7 说话的时候在中间丢掉一个或几个声音,比如图书馆的说话声 7 说话时在单词中间丢掉一个或多个声音,例如 library 的发音 作为 7 Lose one or more sounds in the middle of a word when speaking, such as the pronunciation of library as
7 FRANCAIS 8 L'omission phonétique dans le mot (comme envoyer la bibliothèque à 8 cí zhōng yǔyīn shěnglüè (rú jiāng túshū guǎn fā chéng) 8 词中语音省略(如将图书馆发成) 8 词中语音略(如将library发成 8 The phonetic omission in the word (such as sending library to
8 hindi   Province   shěng       province
9 JAPONAIS 9 comparer 9 bǐjiào 9 比较 9 compare  9 compare
10 punjabi   apocope   tiānzāi   天灾   apocope   apocope
11 POLONAIS 10 syncrétisme 10 hé yī 10 合一 10 syncretism  10 syncretism
12 PORTUGAIS 11 technologique 11 jìshù de 11 技术的 11 technological 11 technological
13 RUSSE 12  le terme 12  shùyǔ 12  术语 12  术语 12  the term
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 le mélange de différentes religions, philosophies ou idées 13 bùtóng zōngjiào, zhéxué huò sīxiǎng de hùnhé 13 不同宗教、哲学或思想的混合 13 the mixing of different religions, philosophies or ideas 13 the mixing of different religions, philosophies or ideas
  http://wang.ling.free.fr/R026.htm 14 Mélange de différentes religions, philosophies ou idées 14 bùtóng zōngjiào, zhéxué huò sīxiǎng de hùnhé 14 不同宗教、哲学或思想的混合 14 不同宗教、哲学或思想的混合 14 Mixture of different religions, philosophies or ideas
    15  (Différentes religions, philosophies ou idées) intégration 15  (bùtóng de zōngjiào, zhéxué huò sīxiǎng de) rónghé 15  (不同的宗教、哲学或思想的)融合 15  (不同宗教、哲学或思想的)融合  15  (Different religions, philosophies or ideas) integration
    16 linguistique 16 yǔyán xué 16 语言学 16 linguistics 16 linguistics
    17 Langue 17 yǔyán 17 语言 17 语言 17 Language
    18 le mélange de différentes formes d'un même mot au cours du développement d'une langue 18 yǔyán fāzhǎn guòchéng zhōng tóngyīgè cí de bùtóng xíngshì de hùnhé 18 语言发展过程中同一个词的不同形式的混合 18 the mixing of different forms of the same word during the development of a language  18 the mixing of different forms of the same word during the development of a language
    19 Mélange de différentes formes du même mot dans le processus de développement du langage 19 yǔyán fāzhǎn guòchéng zhōng tóngyīgè cí de bùtóng xíngshì de hùnhé 19 语言发展过程中同一个词的不同形式的混合 19 语言发展过程中同一个词的不同形式的混合 19 Mixing of different forms of the same word in the process of language development
    20 (Mots en cours de développement du langage) fusion de formes flexionnelles 20 (yǔyán fāzhǎn guòchéng zhōng de cí) qūzhé xíngshì de rónghé 20 (语言发展过程中的词)屈折形式的融合 20 (Words in the process of language development) fusion of inflectional forms 20 (Words in the process of language development) fusion of inflectional forms
    21 (Mots en cours de développement du langage) fusion de formes flexionnelles 21 (yǔyán fāzhǎn guòchéng zhōng cí de) qūzhé rónghé, jí hé 21 (语言发展过程中词的)屈折融合,辑合 21 (语言发展过程中词的)屈折形式融合,辑合 21 (Words in the process of language development) fusion of inflectional forms
    22 syndicalisme 22 gōng tuán zhǔyì 22 工团主义 22 syndicalism  22 syndicalism
    23 Syndicalisme 23 gōng tuán zhǔyì 23 工团主义 23 工团主义 23 Syndicalism
    24 la conviction que les usines, les entreprises, etc. devraient être détenues et gérées par toutes les personnes qui y travaillent 24 xiāngxìn gōngchǎng, qǐyè děng yīnggāi yóu suǒyǒu zài qízhōng gōngzuò de rén yǒngyǒu hé guǎnlǐ 24 相信工厂、企业等应该由所有在其中工作的人拥有和管理 24 the belief that factories, businesses, etc. should be owned and managed by all the people who work in them 24 the belief that factories, businesses, etc. should be owned and managed by all the people who work in them
    25 Croire que les usines, les entreprises, etc. devraient appartenir et être gérées par toutes les personnes qui y travaillent 25 xiāngxìn gōngchǎng, qǐyè děng yīnggāi yóu suǒyǒu zàizhí de rén yǒngyǒu hé guǎnlǐ 25 相信工厂、企业等应该由所有在职的人拥有和管理 25 相信工厂、企业等应该由所有在其中工作的人拥有和管理  25 Believe that factories, enterprises, etc. should be owned and managed by all people working in them
    26 Syndicalisme, syndicalisme (la conviction que les entreprises doivent être détenues et gérées conjointement par tous les salariés 26 gōng tuán zhǔyì, gōng tuán zhǔyì (xiāngxìn qǐyè yìng gāi yóu suǒyǒu yuángōng gòngtóng yǒngyǒu hé guǎnlǐ 26 工团主义,工团主义(相信企业应该由所有员工共同拥有和管理 26 Syndicalism, syndicalism (the belief that enterprises should be jointly owned and managed by all employees 26 Syndicalism, syndicalism (the belief that enterprises should be jointly owned and managed by all employees
    27 Syndicaliste, syndicaliste (la conviction qu'une entreprise doit être détenue et gérée par tous les employés) syndicaliste 27 gōng tuán zhǔyì, gōng lián zhǔyì (rènwéi qǐyè yìng yóu gōngrén gòngtóng jí yǒngyǒu guǎnlǐ) 27 工团主义,工联主义(认为企业应由工人共同及拥有管理) 27 工团主义,工联主义(认为企业应由全体员工共同拥有及管理) syndicalist  27 Syndicalist, syndicalist (the belief that a company should be owned and managed by all employees) syndicalist
    28 Syndicalistes 28 gōng tuán zhànshì 28 工团战士 28 工团主义者 28 Syndicalists
    29  une personne qui croit au syndicalisme 29  xiāngxìn gōng tuán zhǔyì de rén 29  相信工团主义的人 29  a person who believes in syndicalism 29  a person who believes in syndicalism
    30 Ceux qui croient au syndicalisme 30 xiāngxìn gōng tuán zhǔyì de rén 30 相信工团主义的人 30 相信工团主义的人 30 People who believe in syndicalism
    31 Syndicalisme 31 gōng tuán zhǔyì 31 工团主义 31 Syndicalism 31 Syndicalism
    32 Syndicalisme 32 gōng tuán zhǔyì qù; gōng lián guī yì zhě 32 工团主义去;工联圭义者 32 工团主义去;工联圭义者 32 Syndicalism
    33 syndicaliste 33 gōng tuán zhǔyì zhě 33 工团主义者 33 syndicalist  33 syndicalist
    34 Syndicalistes 34 gōng tuán zhànshì 34 工团战士 34 工团主义者 34 Syndicalists
    35 syndicat 35 xīndíjiā 35 辛迪加 35 syndicate  35 syndicate
    36 syndicat 36 xīndíjiā 36 辛迪加 36 辛迪加 36 syndicate
    37 un groupe de personnes ou d'entreprises qui travaillent ensemble et s'entraident pour atteindre un objectif particulier 37 wèi shíxiàn tèdìng mùbiāo ér gòngtóng nǔlì bìng hùxiāng bāngzhù de yīqún rén huò gōngsī 37 为实现特定目标而共同努力并互相帮助的一群人或公司 37 a group of people or companies who work together and help each other in order to achieve a particular aim 37 a group of people or companies who work together and help each other in order to achieve a particular aim
    38 Un groupe de personnes ou d'entreprises qui travaillent ensemble et s'entraident pour atteindre des objectifs spécifiques 38 wèi shíxiàn tèdìng de mùbiāo ér gòngtóng nǔlì bìng hùxiāng bāngzhù de hǎorén huò gōngsī 38 为实现特定的目标而共同努力并互相帮助的好人或公司 38 为实现特定目标而共同努力并互相帮助的一群人或公司 38 A group of people or companies that work together and help each other to achieve a specific goal
    39 Syndicat; syndicat; consortium; association privée 39 xīndíjiā; xīndíjiā; cáituán; sīrén xiéhuì 39 辛迪加;辛迪加;财团;私人协会 39 Syndicate; syndicate; consortium; private association 39 Syndicate; syndicate; consortium; private association
    40 Syndicat; syndicat; consortium; association privée 40 xīndíjiā; liánhé liánhé zǔzhī; cáituán; sīrén qǐyè liánhé huì zǔzhī 40 辛迪加;联合联合组织;财团;私人企业联合会组织 40 辛迪加;企业联合组织;财团;私人联合会 40 Syndicate; syndicate; consortium; private association
    41 vendre un article, une photographie, une émission de télévision, etc. à plusieurs journaux différents, etc. 41 jiāng yī piān wénzhāng, yī zhāng zhàopiàn, yīgè diànshì jiémù děng mài gěi jǐ jiā bùtóng de bàozhǐ děng. 41 将一篇文章、一张照片、一个电视节目等卖给几家不同的报纸等。 41 to sell an article, a photograph, a television programme, etc. to several different newspapers, etc. 41 to sell an article, a photograph, a television programme, etc. to several different newspapers, etc.
    42 Vendre un article, une photo, une émission de télévision, etc. à plusieurs journaux différents, etc. 42 Jiāng yī piān wénzhāng, yī zhāng zhàopiàn, yīgè diànshì jiémù děng mài gěi jǐ jiā bùtóng de bàozhǐ děng 42 将一篇文章、一张照片、一个电视节目等卖给几家不同的报纸等 42 将一篇文章、一张照片、一个电视节目等卖给几家不同的报纸等 42 Sell ​​an article, a photo, a TV show, etc. to several different newspapers, etc.
    43 Vendre (articles, photos, émissions de télévision, etc.) sur plusieurs médias 43 xiàng duō zhǒng méitǐ chūshòu (wénzhāng, túpiàn, diànshì jiémù děng) 43 向多种媒体出售(文章、图片、电视节目等) 43 Sell (articles, pictures, TV shows, etc.) to multiple media 43 Sell ​​(articles, pictures, TV shows, etc.) to multiple media
    44 Vendre (articles, photos, émissions de télévision, etc.) sur plusieurs médias 44 bǎ (wénzhāng, túpiàn, diànshì jiémù děng) chuán gěi duō gè méitǐ 44 把(文章、图片、电视节目等)传给多个媒体 44 把(文章、图片、电视节目等) 出售给多 44 Sell ​​(articles, pictures, TV shows, etc.) to multiple media
    45 Femelle 45 45 45 45 Female
    46 Shi 46 shì 46 46 46 Shi
    47 47 mán 47 47 47
    48 Chanter 48 cǎi 48 48 48 Sing
    49 49 49 49 49
    50 Yo 50 dān 50 50 50 Yo
    51 51 ruǎn 51 51 51
    52 Naï 52 qīn 52 52 52 Nai
    53 luxure 53 xiè 53 53 53 lust
    54 Prostituée 54 hān 54 54 54 Prostitute
    55 55 dǒng 55 55 55
    56 56 róu 56 56 56
    57 Yo 57 dān 57 57 57 Yo
    58 Médias 58 méi 58 58 58 Media
    59 sa chronique est syndiquée dans le monde entier 59 tā de zhuānlán zài shìjiè fànwéi nèi liánhé 59 他的专栏在世界范围内联合 59 his column is syndicated throughout the world 59 his column is syndicated throughout the world
    60 Sa colonne est unie à travers le monde 60 tā de zhuānlán zài shìjiè fànwéi nèi liánhé 60 他的专栏在世界范围内联合 60 他的专栏在世界范围内联合 60 His column is united around the world
    61 Ses chroniques sont publiées dans les journaux du monde entier 61 tā de zhuānlán fābiǎo zài shìjiè gèdì de bàozhǐ shàng 61 他的专栏发表在世界各地的报纸上 61 His columns are published in newspapers all over the world 61 His columns are published in newspapers all over the world
    62 Ses chroniques sont publiées dans les journaux du monde entier 62 tā de wénzhāng zài shìjiè wèntí de bàokān fābiǎo 62 他的文章在世界问题的报刊发表 62 他的专栏文章在世界各地的报刊发表 62 His columns are published in newspapers all over the world
    63 Syndication 63 liánhé 63 联合 63 Syndication 63 Syndication
    64 découper 64 liánhé 64 联合 64 联合 64 joint
    65 Syndrome 65 zònghé zhèng 65 综合症 65 Syndrome 65 Syndrome
    66 Syndrome 66 měishí 66 美食 66 综合症 66 Syndrome
    67 ensemble de conditions physiques qui montrent que vous avez une maladie ou un problème médical particulier 67 yī zǔ biǎomíng nín huàn yǒu tèdìng jíbìng huò yīliáo wèntí de shēntǐ zhuàngkuàng 67 一组表明您患有特定疾病或医疗问题的身体状况 67 set of physical conditions that show you have a particular disease or medical problem  67 set of physical conditions that show you have a particular disease or medical problem
    68 Un ensemble de conditions physiques qui indiquent que vous avez une maladie ou un problème médical spécifique 68 quánbù zhèngmíng nín yǒu tèdìng jíbìng huò yīliáo wèntí de shēntǐ zhuàngkuàng 68 全部证明您有特定疾病或医疗问题的身体状况 68 一组表明您患有特定疾病或医疗问题的身体状况 68 A set of physical conditions that indicate that you have a specific disease or medical problem
    69 Syndrome; Syndrome 69 zònghé zhèng; zònghé zhèng 69 综合症;综合症 69 Syndrome; Syndrome 69 Syndrome; Syndrome
    70 Syndrome; Syndrome 70 zònghé zhèngzhuàng 70 综合症状 70 综合征;综合症状 70 Syndrome; Syndrome
    71 pms ou syndrome prémenstruel 71 jīng qián zònghé zhèng huò jīng qián zònghé zhèng 71 经前综合症或经前综合症 71 pms or premenstrual syndrome  71 pms or premenstrual syndrome
    72 Syndrome prémenstruel ou syndrome prémenstruel 72 jīng qián huígù huò jīng qián huígù 72 经前回顾或经前回顾 72 经前综合症或经前综合症 72 Premenstrual syndrome or premenstrual syndrome
    73 Syndrome prémenstruel 73 jīng qián zònghé zhèng 73 经前综合症 73 Premenstrual syndrome 73 Premenstrual syndrome
    74 Syndrome prémenstruel 74 jīng qián zhàng'ài 74 经前障碍 74 经前综合 74 Premenstrual syndrome
    75 Ce syndrome est associé à une toux fréquente 75 zhè zhǒng zònghé zhēng yǔ pínfán késòu yǒuguān 75 这种综合征与频繁咳嗽有关 75 This syndrome is associated with frequent  coughing 75 This syndrome is associated with frequent coughing
    76 Ce syndrome est lié à une toux fréquente 76 xiàjì yǔ zhōumò yǒuguān 76 夏季与周末有关 76 这种综合征与频繁咳嗽有关 76 This syndrome is related to frequent coughing
    77 Ce syndrome est lié à une toux fréquente 77 zhè zhǒng zònghé zhēng yǔ pínfán késòu yǒuguān 77 这种综合征与频繁咳嗽有关 77 This syndrome is related to frequent coughing 77 This syndrome is related to frequent coughing
    78 Ce syndrome est lié à une toux fréquente 78 xiàmén yǔ jīngcháng yǒuguān 78 厦门与经常有关 78 这种综合征与经常咳嗽有关 78 This syndrome is related to frequent coughing
    79 voir également 79 yě kěyǐ kàn kàn 79 也可以看看 79 see also 79 see also
    80 sida 80 àizībìng 80 艾滋病 80 aids 80 aids
    81 trisomie 21 81 táng shì zònghé zhèng 81 唐氏综合症 81 down syndrome 81 down syndrome
    82 syndrome de classe économique 82 jīngjì jiēcéng zònghé zhèng 82 经济阶层综合症 82 economic class syndrome 82 economic class syndrome
    83 bâtiment malade 83 bìngfáng 83 病房 83 sick building 83 sick building
    84 syndrome de la Tourette 84 tú léi tè zònghé zhēng 84 图雷特综合征 84 Tourette syndrome 84 Tourette syndrome
    85   un ensemble d'opinions ou un comportement typique d'un type particulier de personne, d'attitude ou de problème social 85   tèdìng lèixíng de rén, tàidù huò shèhuì wèntí de diǎnxíng guāndiǎn huò xíngwéi fāngshì 85   特定类型的人、态度或社会问题的典型观点或行为方式 85   a set of opinions or a way of behaving that is typical of a particular type of person, attitude or social problem  85   a set of opinions or a way of behaving that is typical of a particular type of person, attitude or social problem
    86 Points de vue ou comportements typiques de types spécifiques de personnes, d'attitudes ou de problèmes sociaux 86 tèdìng lèixíng de rén, tàidù huò shèhuì wèntí de diǎnxíng guāndiǎn huò xíngwéi fāngshì 86 特定类型的人、态度或社会问题的典型观点或行为方式 86 特定类型的人、态度或社会问题的典型观点或行为方式 86 Typical views or behaviors of specific types of people, attitudes, or social issues
    87 Avis typique 87 diǎnxíng yìjiàn 87 典型意见 87 Typical opinion 87 Typical opinion
    88 Avis typique 88 xīfāng yìjiàn; diǎn gù biǎoxiàn 88 西方意见;典痼表现 88 意见;典痼表现 88 Typical opinion
    89 Avec les ados, préparez-vous au syndrome moi, moi, moi 89 yǔ qīngshàonián yīqǐ, wèi “wǒ, wǒ, wǒ” zònghé zhèng zuò hǎo zhǔnbèi 89 与青少年一起,为“我,我,我”综合症做好准备 89 With teenagers, be prepared for the Me, me, me  syndrome 89 With teenagers, be prepared for the Me, me, me syndrome
    90 Avec des adolescents, préparez-vous au syndrome moi, moi, moi 90 yǔ háizi yīqǐ, wǒ, wǒ, wǒ zhǔnbèi wéi zhǔnbèi 90 与孩子一起,我,我,我准备为准备 90 与青少年一起,为我,我,我综合症做好准 90 Together with teenagers, prepare for me, me, me syndrome
    91 (ils pensent d'abord à eux) 91 (tāmen shǒuxiān xiǎngdào de shì zìjǐ) 91 (他们首先想到的是自己) 91 (they think of themselves first) 91 (they think of themselves first)
    92 (La première chose à laquelle ils pensent, c'est eux-mêmes) 92 (tāmen shǒuxiān rènwéi shì zìjǐ) 92 (他们首先认为是自己) 92 (他们首先想到的是自己) 92 (The first thing they think of is themselves)
    93 Avec les adolescents, ne faites pas d'histoires sur leur psychologie typique de penser à moi, moi et moi ! 93 duìyú qīngshàonián, bùyào duì tāmen sīkǎo wǒ, wǒ hé wǒ de diǎnxíng xīnlǐ dàjīngxiǎoguài! 93 对于青少年,不要对他们思考我、我和我的典型心理大惊小怪! 93 With teenagers, don’t make a fuss about their typical psychology of thinking about me, me, and me! 93 With teenagers, don’t make a fuss about their typical psychology of thinking about me, me, and me!
    94 Avec les adolescents, ne faites pas d'histoires sur leur psychologie typique de penser à moi, moi et moi ! 94 Gēn xiǎohái yīqǐ, duì tāmen fánshì dào wǒ, wǒ, wǒ! De diǎnxíng xīnlǐ bùyào dàjīngxiǎoguài 94 跟小孩一起,对他们凡事到我、我、我!的典型心理不要大惊小怪 94 跟青少年在一起,对他们那种凡事只想到 我、我、我! 的典型心理不要大惊小怪 94 With teenagers, don’t make a fuss about their typical psychology of thinking about me, me, and me!
    95 Presser 95 dié 95 95 95 Squeeze
    96 étrange 96 guài 96 96 96 strange
    97 synecdoque 97 bǐyù jù 97 比喻句 97 synecdoche  97 synecdoche
    98 technique 98 jìshù de 98 技术的 98 technical 98 technical
    99  un mot ou une expression dans laquelle une partie de qc est utilisée pour représenter un tout, ou un tout est utilisé pour représenter une partie de qc. 99  yòng mǒu wù de yībùfèn lái dàibiǎo zhěngtǐ, huò yòng zhěngtǐ lái dàibiǎo mǒu wù de yībùfèn de cí huò cízǔ. 99  用某物的一部分来代表整体,或用整体来代表某物的一部分的词或词组。 99  a word or phrase in which a part of sth is used to repre­sent a whole, or a whole is used to represent a part of sth.  99  a word or phrase in which a part of sth is used to represent a whole, or a whole is used to represent a part of sth.
    100 Par exemple, en Australie perdu par deux buts, l'Australie est utilisée pour représenter l'équipe australienne 100 Bǐrú zài àodàlìyǎ shūle liǎng qiú, yòng Australia lái dàibiǎo àodàlìyǎ duì 100 比如在澳大利亚输了两球,用Australia来代表澳大利亚队 100 For example, in Australia lost by two goals, Australia is used to represent the Australian team 100 For example, in Australia lost by two goals, Australia is used to represent the Australian team
    101 Un mot ou une expression dans laquelle une partie de quelque chose est utilisée pour signifier le tout, ou le tout est utilisé pour signifier une partie de quelque chose. Par exemple, j'ai perdu deux buts en Australie et j'ai utilisé l'Australie pour représenter l'équipe australienne. 101 yīgè cí huò yīfāng chuán lái, qízhōng mǒu wù de yòng yú biǎoshì zhěngtǐ, huò zhěngtǐ yòng yú biǎoshì mǒu wù de yī duì fūfù zài àodàlìyǎ shūle liǎng duì, yòng àodàlìyǎ lái dàibiǎo àodàlìyǎ duì 101 一个词或一方传来,其中某物的用于表示整体,或整体用于表示某物的一对夫妇在澳大利亚输了两队,用澳大利亚来代表澳大利亚队 101 一个词或短语,其中某物的一部分用于表示整体,或整体用于表示某物的一部分。 比如在澳大利亚输了两球,用Australia来代表澳大利亚队 101 A word or phrase in which a part of something is used to mean the whole, or the whole is used to mean a part of something. For example, I lost two goals in Australia and used Australia to represent the Australian team.
    102 Paraphrase, synonymie (un moyen rhétorique d'utiliser la partie pour représenter le tout ou le tout pour représenter la partie 102 shìyì, tóngyìcí (yòng bùfèn dàibiǎo zhěngtǐ huò zhěngtǐ dàibiǎo bùfèn de xiūcí shǒuduàn 102 释义,同义词(用部分代表整体或整体代表部分的修辞手段 102 Paraphrase, synonymy (a rhetorical means of using the part to represent the whole or the whole to represent the part 102 Paraphrase, synonymy (a rhetorical means of using the part to represent the whole or the whole to represent the part
    103 Méthode du suppositoire, synonymie (un moyen rhétorique d'utiliser la partie pour représenter le tout ou le tout pour représenter la partie) 103 jǔ ǒu fǎ, tí yù fǎ (yòng júbù dàibiǎo zhěngtǐ huò yòng zhěngtǐ dàibiǎo júbù de xiūcí shǒuduàn) 103 举偶法,提喻法(用局部代表整体或用整体代表局部的修辞手段) 103 举偶法,提喻法(用局部代表整体或用整体代表局部的修辞 手段) 103 Suppository method, synonymy (a rhetorical means of using the part to represent the whole or the whole to represent the part)
    104 synergie 104 xiétóng zuòyòng 104 协同作用 104 synergy  104 synergy
    105 synergies 105 xiétóng xiàoyìng 105 协同效应 105 synergies  105 synergies
    106 technique 106 jìshù de 106 技术的 106 tech­nical  106 technical
    107 l'énergie, la puissance, le succès, etc. supplémentaires qui sont obtenus par deux ou plusieurs personnes ou entreprises travaillant ensemble, au lieu d'être seules 107 liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén huò gōngsī yīqǐ gōngzuò ér bùshì dāndú gōngzuò suǒ huòdé de éwài néngliàng, lìliàng, chénggōng děng 107 两个或两个以上的人或公司一起工作而不是单独工作所获得的额外能量、力量、成功等 107 the extra energy, power, success, etc. that is achieved by two or more people or companies working together,instead of on their own  107 the extra energy, power, success, etc. that is achieved by two or more people or companies working together, instead of on their own
    108 Énergie, force, succès, etc. supplémentaires obtenus par deux ou plusieurs personnes ou entreprises travaillant ensemble au lieu de travailler seules 108 yóu liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén huò gōngsī yīqǐ gōngzuò ér bùshì dāndú gōngzuò ér huòdé éwài de néngliàng, lìliàng, chénggōng děng 108 由两个或两个以上的人或公司一起工作而不是单独工作而获得额外的能量、力量、成功等 108 由两个或两个以上的人或公司一起工作而不是单独工作而获得的额外能量、力量、成功等 108 Additional energy, strength, success, etc. obtained by two or more people or companies working together instead of working alone
    109 Synergie, synergie (l'effet des personnes ou des entreprises travaillant ensemble est meilleur que l'effet de leurs actions individuelles) 109 Synergy, xiétóng zuòyòng (rén huò gōngsī yīqǐ gōngzuò de xiàoguǒ bǐ tāmen gèrén xíngdòng de xiàoguǒ yàohǎo) 109 Synergy,协同作用(人或公司一起工作的效果比他们个人行动的效果要好) 109 Synergy, synergy (the effect of people or companies working together is better than the effect of their individual actions) 109 Synergy, synergy (the effect of people or companies working together is better than the effect of their individual actions)
    110 Synergie, synergie (l'effet des personnes ou des entreprises travaillant ensemble est meilleur que l'effet de leurs actions individuelles) 110 xiétóng yòng, xiétóng zēng xiào zuòyòng (rén huò gōngsī gòngtóng jítǐ suǒ chǎnshēng de dāndú xíngdòng de xiàoguǒ) 110 协同用,协同增效作用(人或公司共同集体所产生的单独行动的效果) 110 协同用,协同增效作用(人或公司共同协作所产生的效果优于各自单独行动 的效果) 110 Synergy, synergy (the effect of people or companies working together is better than the effect of their individual actions)
    111 synode 111 zhǔjiàohuìyì 111 主教会议 111 synod  111 synod
    112 Synode des évêques 112 tíjiāo huìyì 112 提交会议 112 主教会 112 Synod of Bishops
    113  une réunion officielle des membres de l'Église pour discuter de questions religieuses et prendre des décisions importantes 113  jiàohuì chéngyuán de zhèngshì huìyì, tǎolùn zōngjiào shìwù bìng zuò chū chóng yào juédìng 113  教会成员的正式会议,讨论宗教事务并做出重要决定 113  an official meeting of Church members to discuss religious matters and make important decisions 113  an official meeting of Church members to discuss religious matters and make important decisions
    114 Une réunion formelle des membres de l'église pour discuter des affaires religieuses et prendre des décisions importantes 114 jiàohuì chéngyuán de zhèngshì huìyì, tǎolùn zōngjiào shìwù bìng zuò chū chóng yào juédìng 114 教会成员的正式会议,讨论宗教事务并做出重要决定 114 教会成员的正式会议,讨论宗教事务并做出重要决定 114 A formal meeting of church members to discuss religious affairs and make important decisions
    115 réunion d'église 115 jiàohuì jùhuì 115 教会聚会 115 Church meeting 115 Church meeting
    116  réunion d'église 116  jiào huì huìyì 116  教会会议 116  教会会议  116  Church meeting
    117 synonyme 117 dàimíngcí 117 代名词 117 synonym  117 synonym
    118 synonyme 118 dàimíngcí 118 代名词 118 代名 118 synonym
    119  un mot ou une expression qui a le même sens ou presque le même sens qu'un autre dans la même langue 119  zài tóng yī zhǒng yǔyán zhōng yǔ lìng yīgè cí huò biǎodá jùyǒu xiāngtóng huò jīhū xiāngtóng hányì de cí huò biǎodá 119  在同一种语言中与另一个词或表达具有相同或几乎相同含义的词或表达 119  a word or expression that has the same or nearly the same meaning as another in the same language 119  a word or expression that has the same or nearly the same meaning as another in the same language
    120 Un mot ou une expression qui a le même ou presque le même sens qu'un autre mot ou une autre expression dans la même langue 120 zài tóng yī zhǒng yǔyán zhōng yǔ lìng yīgè cí huò biǎodá jùyǒu xiāngtóng huò jīhū xiāngtóng hányì de cí huò biǎodá 120 在同一种语言中与另一个词或表达具有相同或几乎相同含义的词或表达 120 在同一种语言中与另一个词或表达具有相同或几乎相同含义的词或表达 120 A word or expression that has the same or almost the same meaning as another word or expression in the same language
    121 Synonyme 121 dàimíngcí 121 代名词 121 Synonym 121 Synonym
    122 Synonyme 122 tóngyìcí 122 同义词 122 同义词 122 Synonym
    123 Grand et grand sont synonymes 123 dàhé dà shì tóngyìcí 123 大和大是同义词 123 Big and large are synonyms 123 Big and large are synonyms
    124 Grand et grand sont synonymes 124 dàhé dà shì tóngyìcí 124 大和大是同义词 124 大和大是同义 124 Big and big are synonyms
    125 grand et grand sont des synonymes 125 big hé large shì tóngyìcí 125 big 和 large 是同义词 125 big and large are synonyms 125 big and large are synonyms
    126 grand et grand sont des synonymes 126 big hé large shì tóngyìcí 126 big 和 large 是同义词 126 big large 是同义词 126 big and large are synonyms
    127 comparer 127 bǐjiào 127 比较 127 compare 127 compare
    128 antonyme 128 fǎnyìcí 128 反义词 128 antonym 128 antonym
    129 antonyme 129 fǎnyìcí 129 反义词 129 反义 129 antonym
    130 synonyme 130 tóngyìcí 130 同义词 130 synonymous  130 synonymous
    131 de mots ou d'expressions 131 cí huò biǎodá 131 词或表达 131 of words or expressions  131 of words or expressions
    132 Mot ou expression 132 cí huò biǎodá 132 词或表达 132 词或表达 132 Word or expression
    133 Mots 133 133 133 Words 133 Words
    134 Mots 134 134 134 词语 134 Words
    135 ayant le même sens ou presque le même sens 135 jùyǒu xiāngtóng huò jīhū xiāngtóng de hányì 135 具有相同或几乎相同的含义 135 having the same, or nearly the same, meaning 135 having the same, or nearly the same, meaning
    136 Avoir le même ou presque le même sens 136 jùyǒu xiāngtóng huò jīhū xiāngtóng de hányì 136 具有相同或几乎相同的含义 136 具有相同或几乎相同的含 136 Have the same or almost the same meaning
    137 Synonyme 137 tóngyìcí 137 同义词 137 Synonymous 137 Synonymous
    138  Synonyme 138  tóng yì de 138  同义的 138  同义的  138  Synonymous
    139 ~ (Avec qc) 139 〜(yǔ……) 139 〜(与……) 139 〜(with sth)  139 ~ (With sth)
    140 si étroitement lié à qc que les deux choses semblent être les mêmes 140 yǔ mǒu shì mìqiè xiāngguān, yǐ zhìyú zhè liǎng jiàn shì kàn qǐlái shì yīyàng de 140 与某事密切相关,以至于这两件事看起来是一样的 140 so closely connected with sth that the two things appear to be the same  140 so closely connected with sth that the two things appear to be the same
    141 Étroitement lié à quelque chose de sorte que les deux choses se ressemblent 141 yǔ mǒu jiàn shì xiāngguān, zhè zhěnggè shìqíng shì yīyàng de 141 与某件事相关,这整个事情是一样的 141 与某事密切相关,以至于这两件事看起来是一样的 141 Closely related to something so that the two things look the same
    142 Équivalent à 142 xiāngdāng yú 142 相当于 142 Equivalent to 142 Equivalent to
    143 Équivalent à 143 děngtóng yú……de 143 等同于……的 143 等同于 143 Equivalent to
    144 La richesse n'est pas forcément synonyme de bonheur 144 cáifù bù yīdìng shì xìngfú de tóngyìcí 144 财富不一定是幸福的同义词 144 Wealth is not necessarily synonymous with happiness 144 Wealth is not necessarily synonymous with happiness
    145 La richesse n'est pas forcément synonyme de bonheur 145 cáifù chāo shì xìngfú de tóngyìcí 145 财富超是幸福的同义词 145 财富不一定是幸福的同义 145 Wealth is not necessarily synonymous with happiness
    146 Richesse n'est pas forcément synonyme de bonheur 146 cáifù bìng bù yīdìng děngtóng yú xìngfú 146 财富并不一定等同于幸福 146 Wealth does not necessarily equate to happiness 146 Wealth does not necessarily equate to happiness
    147 Richesse n'est pas forcément synonyme de bonheur 147 shíjì děngyú yú xìngfú 147 实际等于于幸福 147 财富未必等同于幸福  147 Wealth is not necessarily the same as happiness
    148 synonymie 148 tóngyìcí 148 同义词 148 synonymy  148 synonymy
    149 Synonyme 149 tóngyìcí 149 同义词 149 同义 149 Synonym
    150 le fait de deux ou plusieurs mots ou expressions ayant le même sens 150 liǎng gè huò duō gè cí huò biǎodá jùyǒu xiāngtóng hányì de shìshí 150 两个或多个词或表达具有相同含义的事实 150 the fact of two or more words or expressions having the same meaning 150 the fact of two or more words or expressions having the same meaning
    151 Le fait que deux ou plusieurs mots ou expressions ont le même sens 151 liǎng gè huò duō gè cí huò biǎodá yǒu xiāngtóng hányì de shìshí 151 两个或多个词或表达有相同含义的事实 151 两个或多个词或表达具有相同含义的事 151 The fact that two or more words or expressions have the same meaning
    152 Synonymie 152 tóng yì; tóng yì guānxì 152 同义;同义关系 152 同义;同义关系 152 Synonymy
    153 synopsis 153 gàiyào 153 概要 153 synopsis  153 synopsis
    154 résumé 154 gàiyào 154 概要 154 概要 154 summary
    155  Synopsis 155  gàiyào 155  概要 155  Synopses 155  Synopses
    156 résumé 156 gàiyào 156 概要 156 概要 156 summary
    157  un résumé d'un écrit, d'une pièce de théâtre, etc. 157  yī piān wénzhāng, yī chū xì děng de zǒngjié 157  一篇文章、一出戏等的总结 157  a summary of a piece of writing, a play, etc 157  a summary of a piece of writing, a play, etc
    158 Résumé d'un article, d'une pièce de théâtre, etc. 158 yī piān wénzhāng, yī chū xì děng de zhāiyào 158 一篇文章、一出戏等的摘要 158 一篇文章、一出戏等的摘要 158 A summary of an article, a play, etc.
    159 Esquisse (d'une œuvre, d'un scénario, etc.). . 159 dàgāng (zuòpǐn, jùběn děng). 159 大纲(作品、剧本等)。 159 Outline (of a work, script, etc.).  159 Outline (of a work, script, etc.). .
    160 Plan (d'une œuvre, d'un scénario, etc.) 160 (Yǒu chéngjiù, yǒu děng de) dàgāng, tíyào, gàiyào, gěnggài 160 (有成就、有等的)大纲,提要,概要,梗概 160 (  作、剧本等的)大纲,提要,概要,梗概 160 Outline (of a work, script, etc.)
    161 Synoptique 161 gàiyào 161 概要 161 Synoptic 161 Synoptic
    162 résumé 162 gàiyào 162 概要 162 概要 162 summary
    163 Formel 163 zhèngshì de 163 正式的 163 Formal 163 Formal
    164 synoviale 164 huá mó 164 滑膜 164 synovial  164 synovial
    165 la biologie 165 shēngwù xué 165 生物学 165 biology  165 biology
    166 Donner naissance 166 shēng 166 166 166 Give birth
    167 d'une articulation 167 yīgè guānjié 167 一个关节 167 of a joint 167 of a joint
    168 découper 168 guānjié 168 关节 168 关节 168 joint
    169 avoir une membrane 169 yǒu mó 169 有膜 169 having a membrane 169 having a membrane
    170  (un morceau de peau très fine) 170  (yīkuài hěn báo de pí) 170  (一块很薄的皮) 170  (a piece of very thin skin)  170  (a piece of very thin skin)
    171 contenant du liquide entre les os, ce qui permet à l'articulation de se déplacer librement 171 zài gǔtou zhī jiān hányǒu yètǐ, shǐ guānjié kěyǐ zìyóu yídòng 171 在骨头之间含有液体,使关节可以自由移动 171 containing liquid between the bones, which allows the joint to move freely  171 containing liquid between the bones, which allows the joint to move freely
    172 Il y a une membrane (un mince morceau de peau) qui contient du liquide entre les os, permettant aux articulations de se déplacer librement 172 yǒu mó (yīkuài hěn báo de pí) zài bìngrén zhī jiān hányǒu yètǐ, shǐ guānjié kěyǐ zìyóu yídòng 172 有膜(一块很薄的皮)在病人之间含有液体,使关节可以自由移动 172 有膜 (一块很薄的皮) 在骨头之间含有液体,使关节可以自由移动 172 There is a membrane (a thin piece of skin) that contains fluid between the bones, allowing the joints to move freely
    173 (Y compris) synoviale 173 (hán) huá mó 173 (含)滑膜 173 (Including) synovial 173 (Including) synovial
    174 (Inclusive) synoviale 174 (hán) huá mó de 174 (含)滑膜的 174 (含)滑膜的 174 (Inclusive) synovial
    175  syntaxique 175  jùfǎ 175  句法 175  syntactic  175  syntactic
    176 linguistique 176 yǔyán xué 176 语言学 176 linguistics  176 linguistics
    177  lié à la syntaxe 177  yǔ yǔfǎ yǒuguān 177  与语法有关 177  connected with syntax 177  connected with syntax
    178 Lié à la grammaire 178 yǔ yǔfǎ yǒuguān 178 与语法有关 178 与语法有关 178 Related to grammar
    179 syntaxique  179 jùfǎ 179 句法 179 Syntactic 179 Syntactic
    180 syntaxique 180 Jùfǎ de 180 句法的 180  句法的 180 Syntactic
    181 Syntaxiquement 181 jùfǎ shàng 181 句法上 181 Syntactically 181 Syntactically
    182 Syntaxiquement 182 jùfǎ shàng 182 句法上 182 句法上 182 Syntactically
    183  être syntaxiquement correct 183  yǔfǎ zhèngquè 183  语法正确 183  to be syntactically correct 183  to be syntactically correct
    184 Grammaticalement correcte 184 yǔfǎ zhèngquè 184 语法正确 184 语法正确 184 Grammatically correct
    185 Syntaxiquement correct 185 yǔfǎ zhèngquè 185 语法正确 185 Syntactically correct 185 Syntactically correct
    186 Syntaxiquement correct 186 zhuī jùfǎ shàng zhèngquè 186 隹句法上正确 186 隹句法上正确  186 Syntactically correct
    187 syntagme 187 jùfǎ 187 句法 187 syntagm  187 syntagm
    188 syntaxe 188 jùfǎ 188 句法 188 句法 188 syntax
    189 également 189 hái 189 189 also  189 also
    190 syntagme 190 jùfǎ 190 句法 190 syntagma 190 syntagma
    191 syntaxe 191 jùfǎ 191 句法 191 句法 191 syntax
    192 linguistique 192 yǔyán xué 192 语言学 192 linguistics  192 linguistics
    193 une unité de langue constituée d'ensembles de phonèmes, de mots ou de phrases qui sont classés dans l'ordre 193 yóu yī zǔ àn shùnxù páiliè de yīnsù, dāncí huò duǎnyǔ zǔchéng de yǔyán dānwèi 193 由一组按顺序排列的音素、单词或短语组成的语言单位 193 a unit of language consisting of sets of phonemes, words, or phrases that are arranged in order 193 a unit of language consisting of sets of phonemes, words, or phrases that are arranged in order
    194 Une unité linguistique constituée d'une séquence de phonèmes, de mots ou de phrases 194 yóu yī zǔ àn xù páiliè de yīnsù, chàngcí huò zǔchéng de yǔyán dānwèi 194 由一组按序排列的音素、唱词或组成的语言单位 194 由一组按顺序排列的音素、单词或短语组成的语言单位 194 A linguistic unit consisting of a sequence of phonemes, words, or phrases
    195 segment (langue), structure segment, structure 195 (yǔyán) duàn, jiégòu duàn, jiégòu 195 (语言)段,结构段,结构 195 (Language) segment, structure segment, structure 195 (Language) segment, structure segment, structure
    196  segment (langue), structure segment, structure 196  (yǔyán) yǔ duàn, jiégòu duàn, jiégòu tǐ 196  (语言)语段,结构段,结构体 196  (语言)语段,结构段,结构体 196  (Language) segment, structure segment, structure
    197 syntagmatique 197 hé fú de 197 合符的 197 syntagmatic  197 syntagmatic
    198 Conforme 198 hé fú de 198 合符的 198 合符的 198 Compliant
    199 syntaxe 199 jùfǎ 199 句法 199 syntax  199 syntax
    200 syntaxe 200 jùfǎ 200 句法 200 句法 200 syntax
    201 linguistique 201 yǔyán xué 201 语言学 201 linguistics 201 linguistics
    202 la façon dont les mots et les phrases sont assemblés pour former des phrases dans une langue ; les règles de grammaire pour ce 202 jiāng dāncí hé duǎnyǔ fàng zài yīqǐ xíngchéng yǔyán zhōng jùzi de fāngshì; yǔfǎ guīzé 202 将单词和短语放在一起形成语言中句子的方式;语法规则 202 the way that words and phrases are put together to form sentences in a language; the rules of grammar for this  202 the way that words and phrases are put together to form sentences in a language; the rules of grammar for this
    203 La façon dont les mots et les phrases sont assemblés pour former des phrases dans une langue ; règles grammaticales 203 jiāng yǔyán hé yǔyán de fāngshì yīqǐ xíngchéng yǔyán zhōng jùzi; yǔfǎ guīzé 203 将语言和语言的方式一起形成语言中句子;语法规则 203 将单词和短语放在一起形成语言中句子的方式; 语法规则 203 The way words and phrases are put together to form sentences in a language; grammatical rules
    204 Syntaxe ; Règles syntaxiques 204 jùfǎ; jùfǎ guīzé 204 句法;句法规则 204 Syntax; Syntactic Rules 204 Syntax; Syntactic Rules
    205 Syntaxe ; Règles syntaxiques 205 jùfǎ; jùfǎ guīzé 205 句法;句法规则 205 句法;句法规则 205 Syntax; Syntactic Rules
    206  comparer 206  bǐjiào 206  比较 206  compare  206  compare
    207 morphologie 207 xíngtài xué 207 形态学 207 morphology 207 morphology
    208 l'informatique 208 jìsuàn 208 计算 208 computing 208 computing
    209  les règles qui indiquent comment les mots et les phrases doivent être utilisés dans un langage informatique 209  guīdìng zài jìsuànjī yǔyán zhōng bìxū rúhé shǐyòng dāncí hé duǎnyǔ de guīzé 209  规定在计算机语言中必须如何使用单词和短语的规则 209  the rules that state how words and phrases must be used in a computer language 209  the rules that state how words and phrases must be used in a computer language
    210 Règles régissant la façon dont les mots et les phrases doivent être utilisés dans les langages informatiques 210 guīdìng zài jìsuànjī yǔyán zhōng bìxū rúhé shǐyòng hé yǔyán de guīzé 210 规定在计算机语言中必须如何使用和语言的规则 210 规定在计算机语言中必须如何使用单词和短语的规 210 Rules governing how words and phrases must be used in computer languages
    211 Syntaxe 211 jùfǎ 211 句法 211 Syntax 211 Syntax
    212  Syntaxe 212  jùfǎ; yǔ gòu 212  句法;语构 212  句法;语构 212  Syntax
    213  synthé 213  héchéng qì 213  合成器 213  synth  213  synth
    214 informel 214 fēi zhèngshì de 214 非正式的 214 informal 214 informal
    215 synthétiseur 215 héchéng qì 215 合成器 215 synthesizer 215 synthesizer
    216 la synthèse 216 héchéng 216 合成 216 synthesis 216 synthesis
    217 la synthèse 217 héchéng 217 合成 217 合成 217 synthesis
    218 Synthèses 218 zònghé 218 综合 218 Syntheses 218 Syntheses
    219 la synthèse 219 héchéng 219 合成 219 合成 219 synthesis
    220  ~ (De qc) 220  〜(……) 220  〜(……) 220  〜(of sth)  220  ~ (Of sth)
    221 l'acte de combiner des idées, des croyances, des styles, etc. séparés ; un mélange ou une combinaison d'idées, de croyances, de styles, etc. 221 jiāng bùtóng de xiǎngfǎ, xìnyǎng, fēnggé děng jiéhé qǐlái de xíngwéi; sīxiǎng, xìnyǎng, fēnggé děng de hùnhé huò zǔhé 221 将不同的想法、信仰、风格等结合起来的行为;思想、信仰、风格等的混合或组合 221 the act of combining separate ideas, beliefsstyles, etc.; a mixture or combination of ideas, beliefs, styles, etc 221 the act of combining separate ideas, beliefs, styles, etc.; a mixture or combination of ideas, beliefs, styles, etc
    222 Action de combiner différentes idées, croyances, styles, etc. ; un mélange ou une combinaison d'idées, de croyances, de styles, etc. 222 jiāng bùtóng de fēnggé, fēnggé, děng jiéhé qǐlái de xíngwéi; sīxiǎng, sīxiǎng, fēnggé děng de hùnhé huò zǔhé. 222 将不同的风格、风格、等结合起来的行为;思想、思想、风格等的混合或组合。 222 将不同的想法、信仰、风格等结合起来的行为; 思想、信仰、风格等的混合或组合. 222 The act of combining different ideas, beliefs, styles, etc.; a mixture or combination of ideas, beliefs, styles, etc.
    223 Trame ; Combinaison ; Complexe 223 Wěixiàn; zǔhé; fùzá de 223 纬线;组合;复杂的 223 Weft; Combination; Complex 223 Weft; Combination; Complex
    224 Trame ; Combinaison ; Complexe 224 wěi hé; jiéhé; zònghé tǐ 224 纬合;结合;综合体 224 緯合;结合;综合体 224 Weft; Combination; Complex
    225 Intégré 225 rónghé de 225 融合的 225 Integrated 225 Integrated
    226 Intégré 226 zònghé; jiéhé; zònghé tǐ 226 综合;结合;综合体 226 综合;结合;综合体 226 Integrated
    227 la synthèse de l'art avec la vie quotidienne 227 yìshùyǔ rìcháng shēnghuó de jiéhé 227 艺术与日常生活的结合 227 the synthesis of art with everyday life 227 the synthesis of art with everyday life
    228 Mélange d'art et de vie quotidienne 228 yìshùyǔ jiéhé de jiéhé 228 艺术与结合的结合 228 艺术与日常生活的结合 228 Combination of art and daily life
    229 L'alliance de l'art et de la vie quotidienne 229 yìshù yǔ rìcháng shēnghuó de jiéhé 229 艺术与日常生活的结合 229 The combination of art and daily life 229 The combination of art and daily life
    230 L'alliance de l'art et de la vie quotidienne 230 yìshù yǔ rìcháng shēnghuó de jiéhé 230 艺术与日常生活的结合 230 艺术生活的结合 230 The combination of art and daily life
    231  une synthèse des valeurs anti-modernes traditionnelles 231  chuántǒng fǎn xiàndài jiàzhíguān de zònghé 231  传统反现代价值观的综合 231  a synthesis of traditional anti modem values 231  a synthesis of traditional anti modem values
    232 Synthèse des valeurs traditionnelles anti-modernes 232 chuántǒng fǎn xiàndài rèntóng de zònghé 232 传统反现代认同的综合 232 传统反现代价值观的综合 232 Synthesis of traditional anti-modern values
    233 Une combinaison de valeurs traditionnelles et de valeurs modernes 233 chuántǒng jiàzhíguān yǔ xiàndài jiàzhíguān de jiéhé 233 传统价值观与现代价值观的结合 233 A combination of traditional values and modern values 233 A combination of traditional values ​​and modern values
    234 Une combinaison de valeurs traditionnelles et de valeurs modernes 234 chuántǒng jià guān hé xiàndài rèntóng de zònghé tǐ 234 传统价观和现代认同的综合体 234 传统价观和现代价值的综合体 234 A combination of traditional values ​​and modern values
    235 Politique 235 zhèng 235 235 235 Politics
    236  le terme 236  shù yǔ 236  术语 236  术语 236  the term
    237 la production chimique naturelle d'une substance chez les animaux et les plantes 237 dòngwù hé zhíwù zhòng mǒu zhǒng wùzhí de tiānrán huàxué shēngchǎn 237 动物和植物中某种物质的天然化学生产 237 the natural chemical production of a substance in animals and plants 237 the natural chemical production of a substance in animals and plants
    238 Production chimique naturelle de certaines substances chez les animaux et les plantes 238 dòngwù hé zhíwù zhòng mǒu zhǒng wùzhí de tiānrán huàxué shēngchǎn 238 动物和植物中某种物质的天然化学生产 238 动物和植物中某种物质的天然化学生 238 Natural chemical production of certain substances in animals and plants
    239 (Substance dans le corps des animaux et des plantes) Synthèse 239 (dòng zhíwù tǐnèi de wùzhí) héchéng 239 (动植物体内的物质)合成 239 (Substance in the body of animals and plants) Synthesis 239 (Substance in the body of animals and plants) Synthesis
    240  (Substance dans le corps des animaux et des plantes) Synthèse 240  (wùzhí zài dòng zhíwù de dǐcéng) héchéng 240  (物质在动植物的底层)合成 240  (物质在动植物体内的)合成 240  (Substance in the body of animals and plants) Synthesis
    241 synthèse des protéines 241 dànbáizhí héchéng 241 蛋白质合成 241 protein synthesis 241 protein synthesis
    242 Synthèse des protéines 242 yǒujī héchéng 242 有机合成 242 蛋白质合成 242 Protein synthesis
    243 Synthèse des protéines 243 yīcì de héchéng 243 一次的合成 243 蛋白质的合 243 Protein synthesis
    244  technique 244  jìshù de 244  技术的 244  technical  244  technical
    245 la production artificielle d'une substance présente naturellement chez les animaux et les plantes 245 réngōng shēngchǎn yī zhǒng tiānrán cúnzài yú dòngwù hé zhíwù zhòng de wùzhí 245 人工生产一种天然存在于动物和植物中的物质 245 the artificial production of a substance that is present naturally in animals and plants 245 the artificial production of a substance that is present naturally in animals and plants
    246 Produire artificiellement une substance qui existe naturellement chez les animaux et les plantes 246 réngōng shēngchǎn yī zhǒng tiānrán cúnzài yú dòngwù hé zhíwù zhòng de wùzhí 246 人工生产一种天然存在于动物和植物中的物质 246 人工生产一种天然存在于动物和植物中的物 246 Artificially produce a substance that naturally exists in animals and plants
    247  (Artificiel) synthétique 247  (réngōng de) héchéng 247  (人工的)合成 247  (人工的)合成 247  (Artificial) synthetic
    248 la synthèse du pénicillium 248 qīng méi de héchéng 248 青霉的合成 248 the synthesis of  penicillium  248 the synthesis of penicillium
    249 Synthèse de Penicillium 249 qīng méi de héchéng 249 青霉的合成 249 青霉的合成 249 Synthesis of Penicillium
    250 Synthèse de la pénicilline 250 qīngméisù de héchéng 250 青霉素的合成 250 青霉素的合成  250 Synthesis of Penicillin
    251 terme technique) 251 jìshù shù yǔ) 251 技术术语) 251 technical 术语 251 technical term)
252 la production de sons, de musique ou de parole par des moyens électroniques 252 yǐ diànzǐ fāngshì chǎnshēng shēngyīn, yīnyuè huò yǔyīn 252 以电子方式产生声音、音乐或语音 252 the production of sounds, music or speech by electronic means  252 the production of sounds, music or speech by electronic means
    253 Générez électroniquement du son, de la musique ou de la parole 253 yǐ diànzǐ fāngshì chǎnshēng shēngyīn, yīnyuè huò yǔyīn 253 以电子方式产生声音、音乐或语音 253 以电子方式产生声音、音乐或语音 253 Generate sound, music or speech electronically
    254 (Synthèse de la voix, de la musique et de la parole par des moyens électroniques) 254 (tōngguò diànzǐ shǒuduàn héchéng yǔyīn, yīnyuè hé yǔyīn) 254 (通过电子手段合成语音、音乐和语音) 254 (Synthesis of voice, music and speech by electronic means) 254 (Synthesis of voice, music and speech by electronic means)
    255 (Synthèse de la voix, de la musique et de la parole par des moyens électroniques) 255 (yòng diànzǐ shǒuduàn duì shēngyīn, yīnyuè suì yǔyīn de) héchéng 255 (用电子手段对声音、音乐歳语音的)合成 255 (用电子手段对声音、音乐歳语音的)合成 255 (Synthesis of voice, music and speech by electronic means)
    256 synthèse de discours 256 yǔyīn héchéng 256 语音合成 256 speech synthesis 256 speech synthesis
    257 Synthèse de discours 257 yǔyīn héchéng 257 语音合成 257 语音合成 257 Speech synthesis
    258 Synthèse de discours 258 yǔyīn héchéng 258 语音合成 258 语音合成 258 Speech synthesis
    259 Synthétiser 259 héchéng 259 合成 259 Synthesize 259 Synthesize
260 Synthétiser 260 héchéng 260 合成 260 Synthesise 260 Synthesise
261 par des procédés chimiques ou biologiques 261 tōngguò huàxué huò shēngwù guòchéng 261 通过化学或生物过程 261 by means of chemical or biological processes 261 by means of chemical or biological processes
    262 Par des procédés chimiques ou biologiques 262 tōngguò huàxué huò shēngwù guòchéng 262 通过化学或生物过程 262 通过化学或生物过程  262 Through chemical or biological processes
263 (Par voie chimique ou procédé biologique) synthèse 263 (tōngguò huàxué fāngfǎ huò shēngwù guòchéng) héchéng 263 (通过化学方法或生物过程)合成 263 (By chemical means or biological process) synthesis 263 (By chemical means or biological process) synthesis
    264 (Par voie chimique ou procédé biologique) synthèse 264 (tōngguò huàxué shǒuduàn huò shēngwù guòchéng) héchéng 264 (通过化学手段或生物过程)合成 264 (通过化手段或生物过程)合成 264 (By chemical means or biological process) synthesis
    265 Achevée 265 265 265 265 complete
    266 produire des sons, de la musique ou de la parole à l'aide d'équipements électroniques 266 shǐyòng diànzǐ shèbèi chǎnshēng shēngyīn, yīnyuè huò yǔyīn 266 使用电子设备产生声音、音乐或语音 266 to produce sounds,music or speech using electronic equipment  266 to produce sounds, music or speech using electronic equipment
    267 Utiliser des appareils électroniques pour produire du son, de la musique ou de la parole 267 shǐyòng diànzǐ shèbèi chǎnshēng shēngyīn, yīnyuè huò yǔyīn 267 使用电子设备产生声音、音乐或语音 267 使用电子设备产生声音、音乐或语音 267 Use electronic devices to produce sound, music or speech
268 (Son) Synthèse 268 (shēngyīn) héchéng 268 (声音)合成 268 (Sound) Synthesis 268 (Sound) Synthesis
    269 (Son) Synthèse 269 (dǎorù) héchéng 269 (导入)合成 269 (音响)合成  269 (Sound) Synthesis
270 combiner des idées, des croyances, des styles séparés, etc. 270 jiéhé bu tóng de xiǎngfǎ, xìnniàn, fēnggé děng 270 结合不同的想法、信念、风格等 270 to combine separate ideas, beliefs, styles, etc 270 to combine separate ideas, beliefs, styles, etc
    271 Combinez différentes idées, croyances, styles, etc. 271 jiéhé bu tóng de guāndiǎn, xìnniàn, fēnggé děng 271 结合不同的观点、信念、风格等 271 结合不同的想法、信念、风格等 271 Combine different ideas, beliefs, styles, etc.
272 Complet 272 zònghé de 272 综合的 272 Comprehensive 272 Comprehensive
    273 Complet 273 zònghé 273 综合 273 综合  273 Comprehensive
274 Synthétiseur 274 héchéng qì 274 合成器 274 Synthesizer 274 Synthesizer
    275 Synthétiseur 275 héchéng qì 275 合成器 275 Synthesiser 275 Synthesiser
    276 Synthétiseur 276 héchéng qì 276 合成器 276 合成器 276 Synthesizer
    277 aussi informel 277 yě shìfēi zhèngshì de 277 也是非正式的 277 also informal 277 also informal
    278  synthé 278  héchéng qì 278  合成器 278  synth 278  synth
    279 Synthétiseur 279 héchéng qì 279 合成器 279 合成器 279 Synthesizer
280  une machine électronique pour produire différents sons. Les synthétiseurs sont utilisés comme instruments de musique, en particulier pour copier les sons d'autres instruments, et pour copier les sons de la parole 280  chǎnshēng bùtóng shēngyīn de diànzǐ jīqì. Héchéng qìyòng zuò yuèqì, tèbié shì yòng yú fùzhì qítā yuèqì de shēngyīn, yǐjí fùzhì yǔyīn 280  产生不同声音的电子机器。合成器用作乐器,特别是用于复制其他乐器的声音,以及复制语音 280  an electronic machine for producing different sounds. Synthesizers are used as musical instruments, especially for copying the sounds of other instruments, and for copying speech sounds 280  an electronic machine for producing different sounds. Synthesizers are used as musical instruments, especially for copying the sounds of other instruments, and for copying speech sounds
    281 Des machines électroniques qui produisent des sons différents. Les synthétiseurs sont utilisés comme instruments de musique, en particulier pour dupliquer les sons d'autres instruments de musique, ainsi que pour dupliquer la parole 281 héchéng qì yuèqì, tèbié shì yòng yú fùzhì qítā yuèqì de shēngyīn, yǐjí fùzhì yǔyīn 281 合成器乐器,特别是用于复制其他乐器的声音,以及复制语音 281 产生不同声音的电子机器。 合成器用作乐器,特别是用于复制其他乐器的声音,以及复制语音 281 Electronic machines that produce different sounds. Synthesizers are used as musical instruments, especially for duplicating the sounds of other musical instruments, as well as duplicating speech
282 Synthétiseur sonore 282 shēngyīn héchéng qì 282 声音合成器 282 Sound synthesizer 282 Sound synthesizer
    283 Synthétiseur sonore 283 yīn shǎng héchéng qì 283 音晌合成器 283 音晌合成器 283 Sound synthesizer
284 un synthétiseur vocal 284 yǔyīn héchéng qì 284 语音合成器 284 a speech synthesizer 284 a speech synthesizer
    285 Synthétiseur vocal 285 yǔyīn héchéng qì 285 语音合成器 285 语音合成器 285 Speech synthesizer
286 Synthétiseur vocal 286 yǔyīn héchéng qì 286 语音合成器 286 Speech synthesizer 286 Speech synthesizer
    287 Synthétiseur vocal 287 yǔyīn héchéng qì 287 语音合成器 287 语音合成器 287 Speech synthesizer
288 comparer 288 bǐjiào 288 比较 288 com­pare  288 compare
    289 clavier 289 jiànpán 289 键盘 289 keyboard 289 keyboard
    290 clavier 290 jiànpán 290 键盘 290 290 keyboard
291 synthétique 291 héchéng de 291 合成的 291 synthetic  291 synthetic
    292 Synthétique 292 héchéng de 292 合成的 292 合成的 292 Synthetic
293 artificiel; fabriqué en combinant des substances chimiques plutôt que d'être produit naturellement par des plantes ou des animaux 293 rénzào de; yóu huàxué wùzhí zǔhé ér chéng, ér bùshì yóu zhíwù huò dòngwù zìrán chǎnshēng 293 人造的;由化学物质组合而成,而不是由植物或动物自然产生 293 artificial; made by combining chemical substances rather than being produced naturally by plants or animals 293 artificial; made by combining chemical substances rather than being produced naturally by plants or animals
    294 Fabriqué par l'homme ; fabriqué à partir d'une combinaison de substances chimiques, non produites naturellement par des plantes ou des animaux 294 wàiguó rén de; yóu huàxué wùzhí zǔhé ér chéng, ér bùshì yóu zhíwù huò dòngwù zìrán chǎnshēng 294 外国人的;由化学物质组合而成,而不是由植物或动物自然产生 294 人造的; 由化学物质组合而成,而不是由植物或动物自然产生   294 Man-made; made from a combination of chemical substances, not naturally produced by plants or animals
295 Fabriqué par l'homme ; synthétique (artificiel) 295 rénzào; (réngōng) héchéng 295 人造; (人工)合成 295 Man-made; (artificial) synthetic 295 Man-made; (artificial) synthetic
    296 Fabriqué par l'homme ; synthétique (artificiel) 296 rénzào de;(réngōng) héchéng de 296 人造的;(人工)合成的 296 人造的;(人工)合成的 296 Man-made; (artificial) synthetic
297 Synonyme 297 dàimíngcí 297 代名词 297 Synonym 297 Synonym
298 L'homme fait 298 rénzào de 298 人造的 298 Man made 298 Man made
299 drogues synthétiques/tissus 299 héchéng dúpǐn/zhīwù 299 合成毒品/织物 299 synthetic drugs/fabrics  299 synthetic drugs/fabrics
300 Drogues/tissus synthétiques 300 zònghé shēnghuó/fǎngzhīpǐn 300 综合生活/纺织品 300 合成毒品/织物 300 Synthetic drugs/fabrics
301 Drogues synthétiques / tissus 301 héchéng yàowù/fǎngzhīpǐn 301 合成药物/纺织品 301 合成药物 / 织物  301 Synthetic drugs / fabrics
302 Ne pas manger 302 bù chī 302 不吃 302 note at 302 note at
303 artificiel 303 rénzào de 303 人造的 303 artificial 303 artificial
304 également 304 hái 304 304 also  304 also
305 agglutinant 305 níngjí de 305 凝集的 305 agglutinative 305 agglutinative
306 linguistique 306 yǔyán xué 306 语言学 306 linguistics 306 linguistics
    307  Langue 307  yǔyán 307  语言 307  语言 307  Language
308 des langues 308 yǔyán 308 语言 308 of languages  308 of languages
    309 Langue 309 yǔyán 309 语言 309 语言 309 Language
310 utiliser des changements à la fin des mots plutôt que des mots séparés pour montrer les fonctions des mots dans une phrase 310 yòng cíwěi de biànhuà ér bùshì dāndú de cí lái biǎoxiàn cí zài jùzi zhōng de gōngnéng 310 用词尾的变化而不是单独的词来表现词在句子中的功能 310 using changes to the ends of words rather than separate words to show the functions of words in a sentence 310 using changes to the ends of words rather than separate words to show the functions of words in a sentence
    311 Utilisez des changements de fin au lieu de mots individuels pour exprimer la fonction des mots dans les phrases 311 yòng cíwěi de biànhuà ér bùshì dāndú de cí lái biǎodá jùzi zhōng de gōngnéng 311 用词尾的变化而不是单独的词来表达句子中的功能 311 用词尾的变化而不是单独的词来表现词在句子中的功能  311 Use endings instead of individual words to express the function of words in sentences
    312 Complet 312 zònghé (xíng) de 312 综合(型)的 312 综合(型)的 312 Comprehensive
313 comparer 313 bǐjiào 313 比较 313 compare  313 compare
314 analytique 314 fēnxī de 314 分析的 314 analytic 314 analytic
    315 Analyse 315 fēnxī de 315 分析的 315 分析的 315 analysis
316 Synthétiquement 316 zònghé de 316 综合地 316 Synthetically 316 Synthetically
    317 Synthétiquement 317 zònghé de 317 综合地 317 综合地 317 Synthetically
318 une substance ou un matériau artificiel 318 rénzào wùzhí huò cáiliào 318 人造物质或材料 318 an artificial substance or material 318 an artificial substance or material
    319 Substances ou matériaux artificiels 319 fēi wùzhí huò cáiliào 319 非物质或材料 319 人造物质或材料 319 Man-made substances or materials
    320 Synthétique, fibre synthétique (tissu); agent synthétique 320 héchéng wù, héchéng xiānwéi (fǎngzhīpǐn); héchéng jì 320 合成物、合成纤维(纺织品) ;合成剂 320 合成物,合成纤维(织物) ;合成剂 320 Synthetic, synthetic fiber (fabric); synthetic agent
321 Synthétique, fibre synthétique (tissu); agent synthétique 321 héchéng, héchéng xiānwéi (zhīwù); héchéng jì 321 合成、合成纤维(织物);合成剂 321 Synthetic, synthetic fiber (fabric); synthetic agent 321 Synthetic, synthetic fiber (fabric); synthetic agent
322 tissus de coton et synthétiques 322 mián zhīwù hé héchéng xiānwéi 322 棉织物和合成纤维 322 cotton fabrics and synthetics 322 cotton fabrics and synthetics
    323 Tissus de coton et fibres synthétiques 323 mián fǎngzhī hé héchéng xiānwéi 323 棉纺织和合成纤维 323 棉织物和合成纤 323 Cotton fabrics and synthetic fibers
324 Tissus en coton et tissus synthétiques 324 mián zhīwù hé héchéng zhīwù 324 棉织物和合成织物 324 Cotton fabrics and synthetic fabrics 324 Cotton fabrics and synthetic fabrics
    325  Tissus en coton et tissus synthétiques 325  mián zhīwù yǔ fǎngzhīpǐn 325  棉织物与纺织品 325  织物与成织物 325  Cotton fabrics and synthetic fabrics
    326 Vie 326 mìng 326 326 326 Life
327 syphilis 327 méidú 327 梅毒 327 syphilis  327 syphilis
    328 syphilis 328 méidú 328 梅毒 328 梅毒 328 syphilis
329 une maladie qui s'aggrave au fil du temps, se propageant des organes sexuels à la peau, les os, les muscles et le cerveau.Elle est contractée en ayant des relations sexuelles avec une personne infectée 329 yī zhǒng zài yīduàn shíjiān nèi èhuà de jíbìng, cóng xìngqìguān mànyán dào pífū, gǔgé, jīròu hé dànǎo. Tā shì tōngguò yǔ gǎnrǎn zhě fāshēng xìng guānxì ér gǎnrǎn de 329 一种在一段时间内恶化的疾病,从性器官蔓延到皮肤、骨骼、肌肉和大脑。它是通过与感染者发生性关系而感染的 329 a disease that gets worse over a period of time, spreading from the sexual organs to the skin, bones, muscles and brain. It is caught by having sex with an infected person 329 a disease that gets worse over a period of time, spreading from the sexual organs to the skin, bones, muscles and brain. It is caught by having sex with an infected person
    330 Une maladie qui s'aggrave au fil du temps, se propageant des organes sexuels à la peau, aux os, aux muscles et au cerveau. Il est infecté en ayant des relations sexuelles avec une personne infectée. . 330 yī zhǒng zài qīngchūn nèi de jíbìng, cóng xìngqìguān chuánbò dào pífū, guānxì, shénjīng hé dànǎo. Tā shì tōngguò yǔ gǎnrǎn zhě fāshēng xìng gǎnrǎn de. 330 一种在青春内的疾病,从性器官传播到皮肤、关系、神经和大脑。它是通过与感染者发生性感染的。 330 一种在一段时间内恶化的疾病,从性器官蔓延到皮肤、骨骼、肌肉和大脑。 它是通过与感染者发生性关系而感染的。. 330 A disease that worsens over a period of time, spreading from the sex organs to the skin, bones, muscles, and brain. It is infected by having sex with an infected person. .
    331 Syphilis 331 Méidú 331 梅毒 331 梅毒  331 Syphilis
332 Syphilitique 332 méidú 332 梅毒 332 Syphilitic 332 Syphilitic
333 Siphon 333 hóngxīguǎn 333 虹吸管 333 Syphon 333 Syphon
334 Siphon 334 hóngxīguǎn 334 虹吸管 334 Siphon 334 Siphon
335 Seringue 335 zhùshèqì 335 注射器 335 Syringe 335 Syringe
336 Également 336 hái 336 336 Also 336 Also
337  Hypodermique 337  píxià zhùshè 337  皮下注射 337  Hypodermic 337  Hypodermic
    338 Injection sous-cutanée 338 píxià zhùshè 338 皮下注射 338 皮下注射 338 Subcutaneous injection
339  seringue hypodermique 339  píxià zhùshèqì 339  皮下注射器 339  hypodermic syringe 339  hypodermic syringe
    340 Seringue hypodermique 340 píxià dònglì 340 皮下动力 340 皮下注射器 340 Hypodermic syringe
341  un tube en plastique ou en verre avec une longue aiguille creuse qui est utilisé pour mettre des médicaments, etc. dans le corps d'une personne ou pour prélever une petite quantité de sang d'une personne 341  dài yǒu cháng kōngxīn zhēn de sùliào huò bōlí guǎn, yòng yú jiāng yàowù děng fàng rù réntǐ huò cóng réntǐ zhōng chōuqǔ shǎoliàng xiěyè 341  带有长空心针的塑料或玻璃管,用于将药物等放入人体或从人体中抽取少量血液 341  a plastic or glass tube with a long hollow needle that is used for putting drugs, etc. into a person’s body or for taking a small amount of blood from a person 341  a plastic or glass tube with a long hollow needle that is used for putting drugs, etc. into a person’s body or for taking a small amount of blood from a person
    342 Un tube en plastique ou en verre avec une longue aiguille creuse, utilisé pour introduire des médicaments, etc. dans le corps humain ou pour prélever une petite quantité de sang du corps humain 342 dàizhe zhǎng xīn zhēn de huò sùliào guǎn, yòng yú jiāng yàowù děng shēngmìng tǐ réntǐ huò cóng réntǐ zhōng de shǎoshù jǐ gèrén tǐ 342 带着长心针的或塑料管,用于将药物等生命体人体或从人体中的少数几个人体 342 带有长空心针的塑料或玻璃管,用于将药物等放入人体或从人体中抽取少量血液 342 A plastic or glass tube with a long hollow needle, used to put medicines, etc. into the human body or to draw a small amount of blood from the human body
    343  (Sous-cutanée) Seringue 343  (píxià) yùndòng 343  (皮下)运动 343  (皮下) 注射器 343  (Subcutaneous) Syringe
344 page photo R026 344 túpiàn yè R026 344 图片页 R026 344 picture  page R026  344 picture page R026
345  un tube en plastique ou en verre avec une partie en caoutchouc à l'extrémité, utilisé pour aspirer le liquide puis le pousser vers l'extérieur 345  mòduān dài yǒu xiàngjiāo bùfèn de sùliào huò bōlí guǎn, yòng yú xīqǔ yì tǐ ránhòu jiāng qí tuīchū 345  末端带有橡胶部分的塑料或玻璃管,用于吸取液体然后将其推出 345  a plastic or glass tube with a rubber part at the end, used for sucking up liquid and then pushing it out 345  a plastic or glass tube with a rubber part at the end, used for sucking up liquid and then pushing it out
    346 Un tube en plastique ou en verre avec une partie en caoutchouc à l'extrémité utilisé pour aspirer le liquide et le pousser vers l'extérieur 346 dài xiàngpí bùfèn de huò bōlí guǎn, yòng yú xīguǎn sùliào zhìpǐn ránhòu jiāng qí tuīchū 346 带橡皮部分的或玻璃管,用于吸管塑料制品然后将其推出 346 末端带有橡胶部分的塑料或玻璃管,用于吸取液体然后将其推出 346 A plastic or glass tube with a rubber part at the end used to suck liquid and push it out
347 Paille 347 dàocǎo 347 稻草 347 Straw 347 Straw
    348  Paille 348  xīguǎn; tǒng tǒng 348  吸管;筒筒 348  吸管;唧筒 348  Straw