|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
NEXT |
1 |
symétrie |
1 |
symetria |
|
last |
2 |
symétrie |
2 |
symetria |
1 |
ALLEMAND |
3 |
la correspondance exacte en taille et en
forme entre deux moitiés, parties ou côtés de qc |
3 |
dokładne dopasowanie rozmiaru i
kształtu między dwiema połówkami, częściami lub
bokami czegoś |
2 |
ANGLAIS |
4 |
symétrie |
4 |
symetria |
3 |
ARABE |
5 |
symétrie |
5 |
symetria |
4 |
bengali |
|
la symétrie parfaite
de la conception du jardin |
|
idealna symetria
projektu ogrodu |
5 |
CHINOIS |
6 |
Symétrie parfaite
dans la conception de jardin |
6 |
Idealna symetria w
projektowaniu ogrodu |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Symétrie complète du
motif de jardin |
7 |
Pełna symetria
wzoru ogrodu |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Symétrie complète du motif de jardin |
8 |
Pełna symetria wzoru ogrodu |
8 |
hindi |
|
photo |
|
obrazek |
9 |
JAPONAIS |
9 |
axe |
9 |
oś |
10 |
punjabi |
|
axe |
|
oś |
11 |
POLONAIS |
10 |
la qualité d'être
très similaire ou égal |
10 |
jakość
bycia bardzo podobnym lub równym |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Qualité très
similaire ou égale |
11 |
Bardzo podobna lub
równa jakość |
13 |
RUSSE |
12 |
Similaire |
12 |
Podobny |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Similaire |
13 |
Podobny |
|
|
14 |
la symétrie
croissante entre les emplois des hommes et des femmes |
14 |
rosnąca symetria
między zawodami mężczyzn i kobiet |
|
|
15 |
Symétrie croissante
entre les emplois masculins et féminins |
15 |
Rosnąca
symetria między stanowiskami pracy mężczyzn i kobiet |
|
|
16 |
La convergence
croissante des métiers masculins et féminins |
16 |
Rosnąca
zbieżność zawodów męskich i żeńskich |
|
|
17 |
La convergence croissante des métiers
masculins et féminins |
17 |
Rosnąca zbieżność
zawodów męskich i żeńskich |
|
|
18 |
sympathique |
18 |
współczujący |
|
|
19 |
sympathique |
19 |
współczujący |
|
|
20 |
vers/vers qn) gentil
avec qn qui est blessé ou triste ; montrer que vous comprenez et que vous
vous souciez de ses problèmes |
20 |
~(do/wobec
kogoś) miły dla kogoś, kto jest zraniony lub smutny,
pokazując, że rozumiesz i troszczysz się o ich problemy |
|
|
21 |
Sympathique à la
vie; sympathique; sympathique |
21 |
Współczujący
życiu; współczujący; współczujący |
|
|
22 |
un auditeur
sympathique |
22 |
sympatyczny
słuchacz |
|
|
23 |
Un auditeur
sympathique |
23 |
Sympatyczny
słuchacz |
|
|
24 |
Je n'avais pas du
tout besoin de sympathie envers Kate |
24 |
Wcale nie
potrzebowałem sympatii do Kate |
|
|
25 |
Je n'ai aucune
sympathie pour Kate |
25 |
W ogóle nie
współczuję Kate |
|
|
26 |
Je suis là si tu as
besoin d'une oreille compatissante |
26 |
Jestem tutaj,
jeśli potrzebujesz życzliwego ucha |
|
|
27 |
Si vous avez besoin
d'une oreille compatissante, me voici |
27 |
Jeśli
potrzebujesz życzliwego ucha, oto jestem |
|
|
28 |
(qn à qui parler de
tes problèmes) |
28 |
(z kim
porozmawiać o swoich problemach) |
|
|
29 |
(Quelqu'un parle de
votre problème) |
29 |
(Ktoś mówi o
twoim problemie) |
|
|
30 |
Si tu veux te
plaindre, dis-le moi |
30 |
Jeśli chcesz
narzekać, powiedz mi |
|
|
31 |
Si tu veux te
plaindre, dis-le moi |
31 |
Jeśli chcesz
narzekać, powiedz mi |
|
|
32 |
~(vers/vers sb/sth)
montrant que vous approuvez sb/sth ou que vous partagez leurs points de vue
et que vous êtes prêt à les soutenir |
32 |
~(do/do kogoś)
pokazanie, że akceptujesz kogoś/czegoś lub podzielasz ich
poglądy i jesteś gotów je wspierać |
|
|
33 |
~ (Vers/vers qn/qch)
signifie que vous êtes d'accord avec quelqu'un/quelque chose ou que vous êtes
d'accord avec son point de vue et que vous êtes prêt à soutenir ce qu'il aime
; soutenez |
33 |
~ (Do/do
kogoś/czegoś) oznacza, że zgadzasz się z
kimś/coś lub zgadzasz się z jego poglądami i jesteś
gotów wesprzeć to, co im się podoba; |
|
|
34 |
D'accord ; favorable |
34 |
Zgadzam się;
Wspierający |
|
|
35 |
être favorable aux
objectifs du parti |
35 |
sympatyzować z
celami partii |
|
|
36 |
Sympathie pour les
objectifs du parti |
36 |
Sympatia dla celów
partii |
|
|
37 |
D'accord avec les
objectifs du parti |
37 |
Zgadzam się z
celami partii |
|
|
38 |
D'accord avec les
objectifs du parti |
38 |
Zgadzam się z
celami partii |
|
|
39 |
Les journaux russes
sont largement sympathiques au président |
39 |
Rosyjskie gazety w
dużej mierze sympatyzują z prezydentem |
|
|
40 |
Les journaux russes
sympathisent dans une large mesure avec le président |
40 |
Rosyjskie gazety w
dużej mierze sympatyzują z prezydentem |
|
|
41 |
La plupart des
journaux russes soutiennent le président |
41 |
Większość
rosyjskich gazet popiera prezydenta |
|
|
42 |
La plupart des
journaux russes soutiennent le président |
42 |
Większość
rosyjskich gazet popiera prezydenta |
|
|
43 |
d'une personne |
43 |
osoby |
|
|
44 |
gens |
44 |
ludzie |
|
|
45 |
facile à aimer |
45 |
łatwe do
polubienia |
|
|
46 |
Facile à aimer |
46 |
Łatwe do
polubienia |
|
|
47 |
Sympathique |
47 |
Sympatyczny |
|
|
48 |
Sympathique |
48 |
Sympatyczny |
|
|
49 |
un personnage
sympathique dans un roman |
49 |
sympatyczna
postać w powieści |
|
|
50 |
Personnages
sympathiques du roman |
50 |
Sympatyczne postacie
w powieści |
|
|
51 |
Un personnage
sympathique dans le roman |
51 |
Sympatyczna
postać w powieści |
|
|
52 |
Un personnage
sympathique dans le roman |
52 |
Sympatyczna
postać w powieści |
|
|
53 |
je ne la trouve pas
très sympathique |
53 |
Nie uważam jej
za bardzo sympatyczną osobę |
|
|
54 |
Je ne pense pas
qu'elle soit une personne très sympathique |
54 |
Nie sądzę,
że jest bardzo sympatyczną osobą |
|
|
55 |
je ne pense pas
qu'elle soit très populaire |
55 |
Nie sądzę,
że jest bardzo popularna |
|
|
56 |
je ne pense pas
qu'elle soit très populaire |
56 |
Nie sądzę,
że jest bardzo popularna |
|
|
57 |
Ce sens n'est pas
très courant et vous devriez plutôt utiliser sympathique ou agréable. |
57 |
To znaczenie nie jest
zbyt powszechne i zamiast tego powinieneś używać lubianego lub
przyjemnego. |
|
|
58 |
Cette signification
n'est pas très courante, vous devriez plutôt utiliser like-able ou experience |
58 |
To znaczenie nie
jest zbyt częste, zamiast tego powinieneś używać
umiejętności lub doświadczenia |
|
|
|
Le sens de ce mot
n'est pas couramment utilisé, et il peut être remplacé par sympathique ou
agréable |
|
Znaczenie tego
słowa nie jest powszechnie używane i można je
zastąpić przyjemnym lub przyjemnym |
|
|
59 |
Le sens de ce mot
n'est pas très usité, il peut être remplacé par sympathique ou agréable |
59 |
Znaczenie tego
słowa nie jest zbyt często używane, można je
zastąpić sympatycznym lub przyjemnym |
|
|
60 |
S'opposer |
60 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
61 |
Antipathique |
61 |
Niesympatyczny |
|
|
62 |
indifférent |
62 |
obojętny |
|
|
63 |
sympathiquement |
63 |
sympatycznie |
|
|
64 |
Sympathiquement |
64 |
Sympatycznie |
|
|
65 |
sourire à qn avec
sympathie |
65 |
uśmiechać
się do kogoś współczująco |
|
|
66 |
Souriez avec
sympathie à quelqu'un |
66 |
Uśmiechnij
się do kogoś współczująco |
|
|
67 |
Sourire à quelqu'un |
67 |
Uśmiechnij
się do kogoś |
|
|
68 |
Sourire à quelqu'un |
68 |
Uśmiechnij
się do kogoś |
|
|
69 |
Ordre |
69 |
Zamówienie |
|
|
70 |
Nous espérons que
cette application sera traitée avec bienveillance |
70 |
Mamy nadzieję,
że ta aplikacja zostanie potraktowana życzliwie |
|
|
71 |
Nous espérons que
cette application recevra la sympathie |
71 |
Mamy nadzieję,
że ta aplikacja spotka się z sympatią |
|
|
72 |
(il sera approuvé) |
72 |
(zostanie
zatwierdzony) |
|
|
73 |
(Il sera approuvé) |
73 |
(Zostanie
zatwierdzony) |
|
|
74 |
Nous espérons que
cette demande pourra être approuvée |
74 |
Mamy nadzieję,
że ta aplikacja zostanie zatwierdzona |
|
|
75 |
Nous espérons que
cette demande pourra être approuvée |
75 |
Mamy nadzieję,
że ta aplikacja zostanie zatwierdzona |
|
|
76 |
Sympathiser |
76 |
Współczuć |
|
|
77 |
la sympathie |
77 |
współczucie |
|
|
78 |
Sympathiser |
78 |
Współczuć |
|
|
79 |
~ (avec qn/qc) avoir
pitié de qn, montrer que vous comprenez et. |
79 |
~ (z
kimś/czymś) współczuć komuś; pokazać, że
rozumiesz i. żal kogoś z powodu problemów |
|
|
80 |
Désolé pour le
problème de quelqu'un |
80 |
Przepraszam za
czyjś problem |
|
|
81 |
la sympathie |
81 |
współczucie |
|
|
82 |
la sympathie |
82 |
współczucie |
|
|
83 |
Je trouve qu'il est
très difficile de sympathiser avec lui |
83 |
Uważam, że
bardzo trudno mu współczuć |
|
|
84 |
J'ai du mal à
sympathiser avec lui |
84 |
Trudno mi
współczuć z nim |
|
|
85 |
J'ai du mal à
sympathiser avec lui |
85 |
Trudno mi
współczuć z nim |
|
|
86 |
J'ai du mal à
sympathiser avec lui |
86 |
Trudno mi
współczuć z nim |
|
|
87 |
~avec qn/qc pour
soutenir qn/qch |
87 |
~z
kimś/czymś wspierać kogoś/czegoś |
|
|
88 |
~ Avec
quelqu'un/quelque chose Soutenir quelqu'un/quelque chose |
88 |
~ Z
kimś/coś Wesprzyj kogoś/coś |
|
|
89 |
D'accord avec |
89 |
Zgadzać się
z |
|
|
90 |
D'accord avec |
90 |
Zgadzać
się z |
|
|
91 |
Il n'a jamais
vraiment sympathisé avec les objectifs des militants des droits anima |
91 |
Nigdy tak
naprawdę nie sympatyzował z celami działaczy na rzecz praw
animy |
|
|
92 |
Il n'a jamais
vraiment sympathisé avec les objectifs des militants des droits des animaux |
92 |
Nigdy tak
naprawdę nie sympatyzował z celami obrońców praw zwierząt
animal |
|
|
93 |
Il n'a jamais
vraiment endossé les objectifs des protecteurs des droits des animaux |
93 |
Nigdy tak
naprawdę nie popierał celów obrońców praw zwierząt |
|
|
94 |
Il n'a jamais
vraiment endossé les objectifs des protecteurs des droits des animaux |
94 |
Nigdy tak
naprawdę nie popierał celów obrońców praw zwierząt |
|
|
95 |
Sympathiser |
95 |
Sympatyk |
|
|
96 |
Sympathiser |
96 |
Sympatyk |
|
|
97 |
Sympathiser |
97 |
Sympatyk |
|
|
98 |
une personne qui
soutient ou approuve qn/qc, en particulier une cause ou un parti politique |
98 |
osoba, która popiera
lub aprobuje kogoś, zwłaszcza ze sprawy politycznej lub partii; |
|
|
99 |
Une personne qui
soutient ou est d'accord avec quelqu'un/quelque chose, en particulier une
cause ou un parti politique |
99 |
Osoba, która popiera
lub zgadza się z kimś/czymś, zwłaszcza ze sprawy
politycznej lub partii |
|
|
100 |
Jin Tong ; partisan |
100 |
Jin Tong; |
|
|
101 |
Jin Tong ; partisan |
101 |
Jin Tong; |
|
|
102 |
Supporter |
102 |
Kibic |
|
|
103 |
Supporter |
103 |
Kibic |
|
|
104 |
sympathisants
communistes |
104 |
sympatycy komunistów |
|
|
105 |
sympathisant
communiste |
105 |
Sympatyk komunistów |
|
|
106 |
Les partisans du
communisme |
106 |
Zwolennicy komunizmu |
|
|
107 |
Les partisans du
communisme |
107 |
Zwolennicy komunizmu |
|
|
108 |
la sympathie |
108 |
współczucie |
|
|
109 |
la sympathie |
109 |
współczucie |
|
|
110 |
Sympathies |
110 |
Sympatie |
|
|
111 |
la sympathie |
111 |
współczucie |
|
|
112 |
le sentiment d'être
désolé pour qn ; montrer que vous comprenez et que vous vous souciez des
problèmes de qn |
112 |
uczucie
współczucia dla kogoś, okazywanie, że rozumiesz i troszczysz
się o czyjeś problemy |
|
|
113 |
Se sentir triste
pour quelqu'un ; montrer que vous comprenez et que vous vous souciez des
problèmes de quelqu'un |
113 |
Uczucie smutku z
powodu kogoś; pokazywanie, że rozumiesz i troszczysz się o
czyjeś problemy |
|
|
114 |
la sympathie |
114 |
współczucie |
|
|
115 |
la sympathie |
115 |
współczucie |
|
|
116 |
exprimer/ressentir de
la sympathie pour qn |
116 |
wyrazić/odczuć
współczucie dla kogoś |
|
|
117 |
Montrer de la
sympathie pour quelqu'un |
117 |
Okaż komuś
współczucie |
|
|
118 |
Faire preuve de
compassion envers quelqu'un à table ; ressentir de la sympathie pour
quelqu'un |
118 |
Okaż
współczucie komuś przy stole; poczuj współczucie dla
kogoś |
|
|
119 |
Faire preuve de
compassion envers quelqu'un à table ; ressentir de la sympathie pour
quelqu'un |
119 |
Okaż
współczucie komuś przy stole; poczuj współczucie dla
kogoś |
|
|
120 |
Je n'ai aucune
sympathie pour Jan, c'est de sa faute |
120 |
Nie
współczuję Janowi, to wszystko jej wina |
|
|
121 |
Je ne sympathise pas
avec Jane, que Tian est de sa faute |
121 |
Nie sympatyzuję
z Jane, że Tian to jej wina |
|
|
122 |
J'aimerais qu'il me
montre un peu plus de sympathie |
122 |
Chciałbym,
żeby okazał mi trochę więcej współczucia |
|
|
123 |
j'espère qu'il
sympathise avec moi |
123 |
Mam nadzieję,
że sympatyzuje ze mną |
|
|
124 |
J'aimerais qu'il soit
plus attentionné envers moi |
124 |
Chciałbym,
żeby mógł być dla mnie bardziej taktowny |
|
|
125 |
J'aimerais qu'il
soit plus attentionné envers moi |
125 |
Chciałbym,
żeby mógł być dla mnie bardziej taktowny |
|
|
126 |
Nos plus sincères
condoléances vont aux victimes de la guerre |
126 |
Nasze serdeczne
współczucie kierujemy do ofiar wojny |
|
|
127 |
Nous exprimons notre
profonde sympathie aux victimes de la guerre |
127 |
Wyrażamy nasze
serdeczne współczucie ofiarom wojny |
|
|
128 |
Nous exprimons notre
sincère sympathie aux victimes de la guerre |
128 |
Wyrażamy nasze
szczere współczucie dla ofiar wojny |
|
|
129 |
Nous exprimons notre
sincère sympathie aux victimes de la guerre |
129 |
Wyrażamy nasze
szczere współczucie dla ofiar wojny |
|
|
130 |
(formel) |
130 |
(formalny) |
|
|
131 |
Puissions-nous vous
offrir nos plus sincères condoléances à l'occasion du décès de votre épouse |
131 |
Obyśmy mogli
wyrazić nasze najgłębsze współczucie po śmierci
twojej żony |
|
|
132 |
Puissions-nous vous
exprimer nos plus sincères condoléances pour le décès de votre épouse |
132 |
Obyśmy wyrazili
nasze najgłębsze współczucie dla śmierci twojej żony |
|
|
133 |
Nous tenons à
exprimer nos plus sincères condoléances pour le décès de Mme Zun. |
133 |
Chcielibyśmy
złożyć najgłębsze kondolencje z powodu śmierci
Pani Zun. |
|
|
134 |
Nous tenons à
exprimer nos plus sincères condoléances à la mort de Mme Zun |
134 |
Chcielibyśmy
złożyć najgłębsze kondolencje z powodu śmierci
pani Zun |
|
|
135 |
Continuer |
135 |
Kontynuować |
|
|
136 |
Mari |
136 |
Mąż |
|
|
137 |
mari |
137 |
mąż |
|
|
138 |
action de montrer son
soutien ou son approbation à une idée, une cause, une organisation, etc. |
138 |
akt okazania poparcia
lub aprobaty pomysłu, przyczyny, organizacji itp |
|
|
139 |
Action d'exprimer
son soutien ou son approbation à une idée, une cause, une organisation, etc. |
139 |
Akt wyrażenia
poparcia lub aprobaty dla idei, sprawy, organizacji itp. |
|
|
140 |
D'accord avec |
140 |
Zgadzać się
z |
|
|
141 |
D'accord avec |
141 |
Zgadzać
się z |
|
|
142 |
Les marins se sont
mis en grève en solidarité avec |
142 |
Marynarze
rozpoczęli strajk w porozumieniu z |
|
|
143 |
(pour montrer leur soutien aux) dockers |
143 |
(aby pokazać swoje poparcie dla)
dokerów |
|
|
144 |
(Indiquant leur
soutien pour) Docker |
144 |
(wskazując ich
wsparcie dla) Docker |
|
|
145 |
Les marins se sont
mis en grève pour montrer leur soutien aux dockers |
145 |
Marynarze
rozpoczęli strajk, aby pokazać swoje poparcie dla robotników
portowych |
|
|
146 |
Les marins se sont
mis en grève pour montrer leur soutien aux dockers |
146 |
Marynarze
rozpoczęli strajk, aby pokazać swoje poparcie dla robotników
portowych |
|
|
147 |
Ses sympathies vont
au lobby anti-avortement |
147 |
Jej sympatie
leżą w lobby antyaborcyjnym |
|
|
148 |
Elle sympathise avec
le lobby anti-avortement |
148 |
Sympatyzuje z lobby
antyaborcyjnym |
|
|
149 |
Elle soutient le
groupe d'activité anti-avortement extra-hospitalier |
149 |
Wspiera
pozaszpitalną grupę antyaborcyjną |
|
|
150 |
Elle soutient le
groupe d'activité anti-avortement extra-hospitalier |
150 |
Wspiera
pozaszpitalną grupę antyaborcyjną |
|
|
151 |
amitié et
compréhension entre des personnes qui ont des opinions ou des intérêts
similaires |
151 |
przyjaźń i
zrozumienie między osobami o podobnych poglądach lub
zainteresowaniach |
|
|
152 |
Amitié et
compréhension entre des personnes ayant des points de vue ou des intérêts
similaires |
152 |
Przyjaźń i
zrozumienie między osobami o podobnych poglądach lub
zainteresowaniach |
|
|
153 |
partageant les mêmes
idées |
153 |
Podobnie
myślący |
|
|
154 |
partageant les mêmes
idées |
154 |
Podobnie
myślący |
|
|
155 |
Il n'y avait aucune
sympathie personnelle entre eux |
155 |
Nie było
między nimi osobistej sympatii |
|
|
156 |
Il n'y a aucune
sympathie personnelle entre eux |
156 |
Nie ma między
nimi osobistej sympatii |
|
|
157 |
Il n'y a aucune
similitude entre eux personnellement |
157 |
Nie ma między
nimi podobieństwa osobiście |
|
|
158 |
Il n'y a aucune
similitude entre eux personnellement |
158 |
Nie ma między
nimi podobieństwa osobiście |
|
|
159 |
sympathiser avec qc |
159 |
w sympatii z
czymś |
|
|
160 |
sympathiser avec
quelque chose |
160 |
Współczuj z
czymś |
|
|
161 |
se passe parce que
qch d'autre est arrivé |
161 |
dzieje się,
ponieważ wydarzyło się coś innego |
|
|
162 |
Arrivé parce que
d'autres choses sont arrivées |
162 |
Stało się,
ponieważ wydarzyły się inne rzeczy |
|
|
163 |
Apparaître en raison
de ; se produire en conséquence |
163 |
Pojawia się z
powodu; dzieje się odpowiednio |
|
|
164 |
Apparaître en raison
de ; se produire en conséquence |
164 |
Pojawia się z
powodu; dzieje się odpowiednio |
|
|
165 |
Les cours des actions
ont chuté en sympathie avec le marché allemand |
165 |
Ceny akcji
spadły w sympatii z rynkiem niemieckim |
|
|
166 |
Le cours de l'action
a chuté en raison du marché allemand |
166 |
Cena akcji
spadła ze względu na rynek niemiecki |
|
|
167 |
Marché Qinxiang, les
cours boursiers ont chuté |
167 |
Rynek Qinxiang, ceny
akcji spadły |
|
|
168 |
par sympathie pour
qn/qc |
168 |
z sympatii do
kogoś/czegoś |
|
|
169 |
Par sympathie pour
quelqu'un/quelque chose |
169 |
Ze współczucia
dla kogoś/czegoś |
|
|
170 |
ne pas être d'accord ou ne pas vouloir
soutenir qn/qc |
170 |
nie zgadzam się lub nie chcę
kogoś wspierać |
|
|
171 |
Pas d'accord ou ne
pas vouloir soutenir quelqu'un/quelque chose |
171 |
Nie zgadzam się
lub nie chcesz wspierać kogoś/czegoś |
|
|
172 |
Pas d'accord, pas de
soutien (quelqu'un ou quelque chose) |
172 |
Nie zgadzam się,
nie wspieraj (ktoś lub coś) |
|
|
173 |
Pas d'accord, pas de
soutien (quelqu'un ou quelque chose) |
173 |
Nie zgadzam
się, nie wspieraj (ktoś lub coś) |
|
|
174 |
symphonie |
174 |
symfonia |
|
|
175 |
symphonie |
175 |
symfonia |
|
|
176 |
Symphonies |
176 |
Symfonie |
|
|
177 |
symphonie |
177 |
symfonia |
|
|
178 |
une longue pièce de
musique compliquée pour un grand orchestre, en trois ou quatre parties
principales (appelées mouvements) |
178 |
długi,
skomplikowany utwór muzyczny na dużą orkiestrę,
składający się z trzech lub czterech głównych
części (tzw. części) |
|
|
179 |
Un long morceau de
musique complexe dans un grand orchestre, divisé en trois ou quatre parties
principales (appelées mouvements) |
179 |
Złożony,
długi utwór muzyczny w dużej orkiestrze, podzielony na trzy lub
cztery główne części (tzw. części) |
|
|
180 |
Symphonie |
180 |
Symfonia |
|
|
181 |
Symphonie |
181 |
Symfonia |
|
|
182 |
La cinquième
Symphonie de Beethoven |
182 |
V Symfonia Beethovena |
|
|
183 |
La Cinquième
Symphonie de Beethoven |
183 |
V Symfonia
Beethovena |
|
|
184 |
La Cinquième
Symphonie de Beethoven |
184 |
V Symfonia
Beethovena |
|
|
185 |
Symphonique |
185 |
Symfoniczny |
|
|
186 |
uvres symphoniques de
Mozart |
186 |
Utwory symfoniczne
Mozarta |
|
|
187 |
uvres symphoniques
de Mozart |
187 |
Utwory symfoniczne
Mozarta |
|
|
188 |
uvres symphoniques
de Mozart |
188 |
Utwory symfoniczne
Mozarta |
|
|
189 |
orchestre symphonique |
189 |
Orkiestra symfoniczna |
|
|
190 |
orchestre
symphonique |
190 |
Orkiestra
symfoniczna |
|
|
191 |
un grand orchestre
qui joue de la musique classique |
191 |
duża orkiestra
grająca muzykę klasyczną |
|
|
192 |
Un grand orchestre
jouant de la musique classique |
192 |
Duża orkiestra
grająca muzykę klasyczną |
|
|
193 |
orchestre symphonique |
193 |
Orkiestra symfoniczna |
|
|
194 |
orchestre
symphonique |
194 |
Orkiestra
symfoniczna |
|
|
195 |
l'Orchestre
symphonique de Boston |
195 |
Boston Symphony
Orchestra |
|
|
196 |
Orchestre
symphonique de Boston |
196 |
Bostońska
Orkiestra Symfoniczna |
|
|
197 |
Orchestre
symphonique de Boston |
197 |
Bostońska
Orkiestra Symfoniczna |
|
|
198 |
Symposium |
198 |
Sympozjum |
|
|
199 |
forum |
199 |
forum |
|
|
200 |
Symposiums |
200 |
Sympozja |
|
|
201 |
Colloques |
201 |
Sympozja |
|
|
202 |
~ (sur qch) une
réunion au cours de laquelle des experts discutent d'un sujet particulier ;
une petite conférence |
202 |
~ (o czymś)
spotkanie, na którym eksperci dyskutują na określony temat,
mała konferencja |
|
|
203 |
~ (À propos de qc)
Une réunion où des experts discutent de sujets spécifiques ; petites réunions |
203 |
~ (About sth)
Spotkanie, na którym eksperci omawiają konkretne tematy; małe
spotkania |
|
|
204 |
Symposium ; séminaire
; mini-discussion |
204 |
Sympozjum,
seminarium, minidyskusja |
|
|
205 |
Symposium ;
séminaire ; mini-discussion |
205 |
Sympozjum,
seminarium, minidyskusja |
|
|
206 |
symptôme |
206 |
objaw |
|
|
207 |
symptôme |
207 |
objaw |
|
|
208 |
un changement dans
votre corps ou votre esprit qui montre que vous n'êtes pas en bonne santé |
208 |
zmiana w ciele lub
umyśle, która pokazuje, że nie jesteś zdrowy |
|
|
209 |
Des changements dans
votre corps ou votre esprit indiquent que vous êtes en mauvaise santé |
209 |
Zmiany w ciele lub
umyśle wskazują, że jesteś niezdrowy |
|
|
210 |
Symptôme |
210 |
Objaw |
|
|
211 |
Symptôme |
211 |
Objaw |
|
|
212 |
symptômes de la
grippe |
212 |
Objawy grypy |
|
|
213 |
Symptômes de la
grippe |
213 |
Objawy grypy |
|
|
214 |
Recherchez les
symptômes de la dépression |
214 |
Zwróć uwagę
na objawy depresji |
|
|
215 |
Faites attention aux
symptômes de la dépression |
215 |
Zwróć
uwagę na objawy depresji |
|
|
216 |
Recherchez les
symptômes de la dépression |
216 |
Zwróć uwagę
na objawy depresji |
|
|
217 |
Recherchez les
symptômes de la dépression |
217 |
Zwróć
uwagę na objawy depresji |
|
|
218 |
Les symptômes
comprennent un mal de tête et un mal de gorge |
218 |
Objawy obejmują
ból głowy i ból gardła |
|
|
219 |
Les symptômes
comprennent des maux de tête et des maux de gorge |
219 |
Objawy obejmują
ból głowy i ból gardła |
|
|
220 |
Les symptômes
comprennent des maux de tête et des maux de gorge |
220 |
Objawy obejmują
ból głowy i ból gardła |
|
|
221 |
Les symptômes
comprennent des maux de tête et des maux de gorge |
221 |
Objawy obejmują
ból głowy i ból gardła |
|
|
222 |
un signe que qc
existe, en particulier qc mauvais |
222 |
znak, że
coś istnieje, szczególnie coś złego |
|
|
223 |
Un signe que quelque
chose existe, surtout quelque chose de mauvais |
223 |
Znak, że
coś istnieje, a zwłaszcza coś złego |
|
|
224 |
Signe |
224 |
Znak |
|
|
225 |
Synonyme |
225 |
Synonim |
|
|
226 |
Indication |
226 |
Wskazanie |
|
|
227 |
Instructions |
227 |
Instrukcje |
|
|
228 |
La hausse de
l'inflation n'était qu'un symptôme du mauvais état de l'économie |
228 |
Wzrost inflacji
był tylko jednym z symptomów złego stanu gospodarki |
|
|
229 |
La hausse de
l'inflation n'est qu'une manifestation des mauvaises conditions économiques |
229 |
Rosnąca
inflacja to tylko przejaw złych warunków ekonomicznych |
|
|
230 |
Un symptôme de la
crise économique |
230 |
Symptom spowolnienia
gospodarczego |
|
|
231 |
Un symptôme de la
crise économique |
231 |
Symptom spowolnienia
gospodarczego |
|
|
232 |
Ne pas manger |
232 |
nie jeść |
|
|
233 |
signe |
233 |
znak |
|
|
234 |
symptomatique |
234 |
objawowy |
|
|
235 |
Symptomatique |
235 |
Objawowy |
|
|
236 |
~ (de qc) être le signe d'une, d'une maladie
ou d'un problème |
236 |
~ (o czymś) będącym
oznaką choroby lub problemu |
|
|
237 |
(de qc) est le signe
d'une maladie ou d'un problème |
237 |
(of sth) jest
oznaką choroby lub problemu |
|
|
238 |
En tant que symptôme
; (avec) des symptômes ; en tant que symptôme |
238 |
Jako objaw; (z)
objawami; jako objaw |
|
|
239 |
une infection
symptomatique |
239 |
objawowa infekcja |
|
|
240 |
Infection
symptomatique |
240 |
Infekcja objawowa |
|
|
241 |
Infection
symptomatique |
241 |
Infekcja objawowa |
|
|
242 |
Infection
symptomatique |
242 |
Infekcja objawowa |
|
|
243 |
Qin |
243 |
Qin |
|
|
244 |
Ces désaccords sont symptomatiques des
tensions au sein du parti |
244 |
Te nieporozumienia są symptomatyczne
dla napięć w partii |
|
|
245 |
Ces différences sont
une manifestation de tension dans le parti |
245 |
Różnice te
są przejawem napięcia w partii |
|
|
246 |
Une divergence
d'opinion indique que la relation interne de l'enquête est tendue |
246 |
Różnica
zdań wskazuje, że wewnętrzna relacja śledztwa jest
napięta |
|
|
247 |
Une divergence
d'opinion indique que la relation interne de l'enquête est tendue |
247 |
Różnica
zdań wskazuje, że wewnętrzna relacja śledztwa jest
napięta |
|
|
248 |
Préparer |
248 |
Przygotować |
|
|
249 |
symptomatique |
249 |
objaw |
|
|
250 |
Symptomatique |
250 |
Objawowy |
|
|
251 |
(États-Unis) être un signe ou un symptôme de
qc |
251 |
(USA) być znakiem lub objawem
czegoś |
|
|
252 |
Devenir un signe ou
un symptôme de quelque chose |
252 |
Stań się
znakiem lub symptomem czegoś |
|
|
253 |
est un symptôme de |
253 |
Jest objawem |
|
|
254 |
est un symptôme de |
254 |
Jest objawem |
|
|
255 |
synesthésie |
255 |
synestezja |
|
|
256 |
Synesthésie |
256 |
Synestezja |
|
|
257 |
également |
257 |
również |
|
|
258 |
synesthésie |
258 |
synestezja |
|
|
259 |
la biologie |
259 |
biologia |
|
|
260 |
le fait de vivre
certaines choses d'une manière différente de la plupart des autres personnes,
par exemple ressentir les couleurs comme des sons ou des formes comme des
goûts, ou ressentir qc dans une partie du corps lorsqu'une autre partie est
stimulée |
260 |
doświadczanie
pewnych rzeczy w inny sposób niż większość innych ludzi,
na przykład doświadczanie kolorów jako dźwięków lub
kształtów jako smaku lub odczuwanie czegoś w jednej
części ciała, gdy inna część jest stymulowana |
|
|
261 |
Le fait de ressentir
quelque chose d'une manière différente de la plupart des autres personnes,
comme ressentir la couleur comme un son ou une forme comme un goût, ou
ressentir une certaine partie lorsque différentes parties du corps sont
stimulées |
261 |
Fakt
doświadczania czegoś w inny sposób niż
większość innych ludzi, na przykład doświadczanie
koloru jako dźwięku lub kształtu jako smaku lub odczuwanie
określonej części, gdy różne części ciała
są stymulowane |
|
|
262 |
Synesthésie (le
stimulus d'un organe sensoriel déclenche la perception d'un autre organe
sensoriel) |
262 |
Synestezja (bodziec
do jednego narządu zmysłu wyzwala percepcję innego
narządu zmysłu) |
|
|
263 |
Synesthésie (le
stimulus d'un organe sensoriel déclenche la perception d'un autre organe
sensoriel) |
263 |
Synestezja (bodziec
do jednego narządu zmysłu wyzwala percepcję innego
narządu zmysłu) |
|
|
264 |
Synagogue |
264 |
Synagoga |
|
|
265 |
Synagogue |
265 |
Synagoga |
|
|
266 |
un bâtiment où les Juifs se réunissent pour
le culte et l'enseignement religieux |
266 |
budynek, w którym Żydzi spotykają
się na kulcie religijne i nauczanie |
|
|
267 |
Le bâtiment où les
Juifs se rassemblent pour le culte et l'enseignement religieux |
267 |
Budynek, w którym
Żydzi gromadzą się na kulcie religijne i nauczanie |
|
|
268 |
Synagogue |
268 |
Synagoga |
|
|
269 |
Synapse |
269 |
Synapsa |
|
|
270 |
la biologie |
270 |
biologia |
|
|
271 |
Donner naissance |
271 |
Urodzić |
|
|
272 |
une connexion entre
deux cellules nerveuses |
272 |
połączenie
między dwiema komórkami nerwowymi |
|
|
273 |
La connexion entre
deux cellules nerveuses |
273 |
Połączenie
między dwiema komórkami nerwowymi |
|
|
274 |
Synapse (neuronale) |
274 |
synapsy (neuronowe) |
|
|
275 |
Synapse (neuronale) |
275 |
synapsy (neuronowe) |
|
|
276 |
synaptique |
276 |
synaptyczny |
|
|
277 |
synaptique |
277 |
Synaptic |
|
|
278 |
les membranes synaptiques |
278 |
błony synaptyczne |
|
|
279 |
Membrane synaptique |
279 |
Membrana synaptyczna |
|
|
280 |
Membrane synaptique |
280 |
Membrana synaptyczna |
|
|
281 |
Synchroniser |
281 |
Synchronizuj |
|
|
282 |
également |
282 |
również |
|
|
283 |
synchronisation |
283 |
synchronizacja |
|
|
284 |
informel |
284 |
nieformalny |
|
|
285 |
en synchronisation |
285 |
zsynchronizowany |
|
|
286 |
se déplacer ou travailler exactement au même
moment et à la même vitesse que qn/qc d'autre |
286 |
poruszanie się lub praca dokładnie
w tym samym czasie i szybkości co sb/sth else |
|
|
287 |
Se déplacer ou
travailler exactement au même moment et à la même vitesse que
quelqu'un/quelque chose |
287 |
Poruszaj się
lub pracuj dokładnie w tym samym czasie i szybkości, co
ktoś/coś |
|
|
288 |
Synchroniser |
288 |
Synchronizować |
|
|
289 |
La bande son n'est
pas synchronisée avec l'image |
289 |
Ścieżka
dźwiękowa nie jest zsynchronizowana z obrazem |
|
|
290 |
La bande son n'est
pas synchronisée avec l'image |
290 |
Ścieżka
dźwiękowa nie jest zsynchronizowana z obrazem |
|
|
291 |
La bande son n'est
pas synchronisée avec l'image |
291 |
Ścieżka
dźwiękowa nie jest zsynchronizowana z obrazem |
|
|
292 |
L'audio et la vidéo
ne sont pas synchronisés |
292 |
Dźwięk i
obraz nie są zsynchronizowane |
|
|
293 |
en accord avec qn/qc
; bien travailler avec qn/qc |
293 |
w porozumieniu z kim/
kimś, dobrze współpracuje z kimś/ kimś |
|
|
294 |
D'accord avec
quelqu'un/quelque chose ; bien coopérer avec quelqu'un/quelque chose |
294 |
Zgadzam się z
kimś/czymś; dobrze współpracuję z kimś/czymś |
|
|
295 |
Unanime |
295 |
Jednomyślny |
|
|
296 |
Unanime |
296 |
Jednomyślny |
|
|
297 |
Ses opinions étaient
en phase avec celles de ses collègues |
297 |
Jego opinie były
zsynchronizowane z opiniami jego kolegów |
|
|
298 |
Son opinion rejoint
celle de ses collègues |
298 |
Jego opinia jest
zgodna z opinią jego kolegów |
|
|
299 |
Ses mouvements sont
cohérents avec ceux de ses collègues |
299 |
Jego ruchy są
zgodne z ruchami jego kolegów |
|
|
300 |
Ses mouvements sont
cohérents avec ceux de ses collègues |
300 |
Jego ruchy są
zgodne z ruchami jego kolegów |
|
|
301 |
désynchronisés |
301 |
niezsynchronizowany |
|
|
302 |
Désynchronisés |
302 |
Brak synchronizacji |
|
|
303 |
ne bouge pas ou ne
travaille pas exactement au même moment et à la même vitesse que qn/qc
d'autre |
303 |
nie porusza się
lub nie pracuje dokładnie w tym samym czasie i szybkości co sb/sth
else |
|
|
304 |
Ne pas bouger ou
travailler exactement à la même heure et à la même vitesse que
quelqu'un/quelque chose |
304 |
Nie porusza się
lub nie pracuje dokładnie w tym samym czasie i szybkości co
ktoś/coś |
|
|
305 |
Désynchronisés |
305 |
Brak synchronizacji |
|
|
306 |
Désynchronisés |
306 |
Brak synchronizacji |
|
|
307 |
pas d'accord avec
qn/qc ; ne fonctionne pas bien avec qn/qc |
307 |
nie zgadza się z
kimś/czymś, nie pracuje dobrze z kimś/czymś |
|
|
308 |
Pas d'accord avec
quelqu'un/quelque chose ; ne convient pas à quelqu'un/quelque chose |
308 |
Nie zgadzam się
z kimś/coś; nieodpowiednie dla kogoś/czegoś |
|
|
309 |
Inconsistant |
309 |
Niespójny |
|
|
310 |
voir également |
310 |
Zobacz też |
|
|
311 |
synchronisation des
lèvres |
311 |
synchronizacja ust |
|
|
312 |
synchronisation |
312 |
synchronizacja |
|
|
313 |
à synchroniser |
313 |
w synchronizacji |
|
|
314 |
synchronique |
314 |
synchroniczny |
|
|
315 |
Langue |
315 |
Język |
|
|
316 |
relatif à une langue
telle qu'elle est à un moment donné |
316 |
odnoszące
się do języka takiego, jaki jest w danym momencie |
|
|
317 |
Lié à la langue à un
moment précis |
317 |
Związany z
językiem w określonym momencie |
|
|
318 |
(Langue) synchronique |
318 |
(Język)
synchroniczny |
|
|
319 |
(Langue)
synchronique |
319 |
(Język)
synchroniczny |
|
|
320 |
comparer |
320 |
porównać |
|
|
321 |
diachronique |
321 |
diachroniczny |
|
|
322 |
synchronicité |
322 |
synchroniczność |
|
|
323 |
Synchronisation |
323 |
Synchronizacja |
|
|
324 |
technique |
324 |
techniczny |
|
|
325 |
le fait que deux
choses ou plus se produisent exactement en même temps |
325 |
fakt, że dwie
lub więcej rzeczy dzieją się dokładnie w tym samym czasie |
|
|
326 |
Le fait que deux
choses ou plus se soient produites en même temps |
326 |
Fakt, że dwie
lub więcej rzeczy wydarzyły się w tym samym czasie |
|
|
327 |
Synchronisation ;
simultanément |
327 |
Synchronizacja;
jednocześnie |
|
|
328 |
Synchronisation ;
simultanément |
328 |
Synchronizacja;
jednocześnie |
|
|
329 |
synchroniser |
329 |
synchronizować |
|
|
330 |
synchroniser |
330 |
synchronizować |
|
|
331 |
~ (qch) (avec qch) se
produire en même temps ou se déplacer à la même vitesse que qc ; faire faire
qc à faire ceci |
331 |
~ (sth) (z sth)
zdarzyło się w tym samym czasie lub poruszało się z
taką samą prędkością jak coś; |
|
|
332 |
~ (qch) (avec qch)
arrive en même temps ou se déplace à la même vitesse que qc ; faire quelque
chose faire ainsi |
332 |
~ (sth) (z sth)
dzieje się w tym samym czasie lub porusza się z tą samą
prędkością co sth; zrób coś |
|
|
333 |
(Faire) synchroniser,
être cohérent dans le temps et procéder à la même vitesse |
333 |
(Make) synchronizuj,
bądź spójny w czasie i postępuj z tą samą
prędkością |
|
|
334 |
(Faire)
synchroniser, être cohérent dans le temps et procéder à la même vitesse |
334 |
(Zrób) synchronizuj,
bądź spójny w czasie i postępuj z tą samą
prędkością |
|
|
335 |
pourri |
335 |
zgniły |
|
|
336 |
or |
336 |
złoto |
|
|
337 |
La bande son ne s'est
pas synchronisée avec l'action |
337 |
Ścieżka
dźwiękowa nie zsynchronizowała się z akcją |
|
|
338 |
La piste audio n'est
pas synchronisée avec l'action |
338 |
Ścieżka
dźwiękowa nie jest zsynchronizowana z akcją |
|
|
339 |
La bande son n'est
pas synchronisée avec le mouvement |
339 |
Ścieżka
dźwiękowa nie jest zsynchronizowana z ruchem |
|
|
340 |
La bande son n'est
pas synchronisée avec le mouvement |
340 |
Ścieżka
dźwiękowa nie jest zsynchronizowana z ruchem |
|
|
341 |
Synchronisons nos
montres |
341 |
Zsynchronizujmy nasze
zegarki |
|
|
342 |
Synchronisons notre
montre |
342 |
Zsynchronizujmy nasz
zegarek |
|
|
343 |
(faites-les
apparaître exactement à la même heure) |
343 |
(spraw, by
pokazywały się dokładnie w tym samym czasie) |
|
|
344 |
(Faites-les montrer
exactement à la même heure) |
344 |
(Spraw, aby
wyświetlały się dokładnie w tym samym czasie) |
|
|
345 |
Vérifions la montre |
345 |
Sprawdźmy
zegarek |
|
|
346 |
Vérifions la montre |
346 |
Sprawdźmy
zegarek |
|
|
347 |
Synchronisation |
347 |
Synchronizacja |
|
|
348 |
synchronisation |
348 |
synchronizacja |
|
|
349 |
nage synchronisée |
349 |
pływanie
synchroniczne |
|
|
350 |
nage synchronisée |
350 |
pływanie
synchroniczne |
|
|
351 |
un sport dans lequel
des groupes de nageurs se déplacent dans l'eau en musique |
351 |
sport, w którym grupy
pływaków poruszają się wzorami w wodzie w rytm muzyki |
|
|
352 |
Natation
synchronisée (les membres de l'équipe entrent en musique) |
352 |
Pływanie
synchroniczne (członkowie zespołu wchodzą z muzyką) |
|
|
353 |
Synchrone |
353 |
Synchroniczny |
|
|
354 |
Synchroniser |
354 |
Synchronizować |
|
|
355 |
technique |
355 |
techniczny |
|
|
356 |
le terme |
356 |
termin |
|
|
357 |
se produire ou
exister en même temps |
357 |
dzieje się lub
istnieje w tym samym czasie |
|
|
358 |
Simultanément ou
exister |
358 |
Jednocześnie
lub istnieją |
|
|
359 |
Simultané (ou
existant) : synchrone ; synchronique |
359 |
Symultaniczny (lub
istniejący): synchroniczny; synchroniczny |
|
|
360 |
Simultané (ou existant) : synchrone ;
synchronique |
360 |
Symultaniczny (lub istniejący):
synchroniczny; synchroniczny |
|
|
361 |
Synclinal |
361 |
Łęk |
|
|
362 |
Synclinal |
362 |
Łęk |
|
|
363 |
géologie |
363 |
geologia |
|
|
364 |
Terre |
364 |
Ziemia |
|
|
365 |
une zone de terrain
où les couches de roche à la surface de la terre ont été pliées en une courbe
plus basse au milieu qu'aux extrémités : |
365 |
obszar gruntu, w
którym warstwy skał na powierzchni ziemi zostały pofałdowane w
krzywą, która jest niższa w środku niż na końcach: |
|
|
366 |
La couche rocheuse
de surface est pliée en une zone au sol dont le milieu est plus bas que la
courbe aux deux extrémités |
366 |
Warstwa
powierzchniowa skały jest składana w obszar gruntu, którego
środek jest niższy niż krzywa na obu końcach |
|
|
367 |
Synclinal |
367 |
Łęk |
|
|
368 |
Comparer |
368 |
Porównać |
|
|
369 |
Anticlinal |
369 |
Antyklina |
|
|
370 |
anticlinal |
370 |
antyklina |
|
|
371 |
syncopé |
371 |
synkopowany |
|
|
372 |
Segmenté |
372 |
Segmentowane |
|
|
373 |
sonner |
373 |
dźwięk |
|
|
374 |
dans le rythme
syncopé les battements forts sont rendus faibles et les battements faibles
sont rendus forts |
374 |
w synkopowanym rytmie
mocne bity stają się słabe, a słabe bity mocne |
|
|
375 |
Dans le rythme
fractionné, le temps fort devient plus faible et le temps fort devient plus
fort |
375 |
W rytmie splitowym
takt staje się słabszy, a takt mocniejszy |
|
|
376 |
Divisé, divisé en
musique (le rythme est inversé) |
376 |
Podzielone,
podzielone na muzykę (beat jest odwrócony) |
|
|
377 |
Divisé, divisé en
musique (le rythme est inversé) |
377 |
Podzielone,
podzielone na muzykę (beat jest odwrócony) |
|
|
|
|
|
|