http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
  NEXT 1 Veuillez éteindre les lumières en partant 1 Por favor, desligue as luzes ao sair
  last 2 Veuillez éteindre les lumières lorsque vous partez 2 Por favor, desligue as luzes quando sair          
1 ALLEMAND 3 Veuillez éteindre la lumière lorsque vous partez 3 Por favor, desligue a luz quando você sair
2 ANGLAIS 4 Veuillez éteindre la lumière lorsque vous partez 4 Por favor, desligue a luz quando você sair          
3 ARABE 5 comment allumer ce truc ? 5 como você liga essa coisa?          
4 bengali   Comment ouvrez-vous cette chose?   Como você abre isso?          
5 CHINOIS 6 Comment ouvrir ce truc ? 6 Como abrir isso?          
6 ESPAGNOL 7 Comment ouvrir ce truc ? 7 Como abrir isso?          
7 FRANCAIS 8 basculer 8 mudar
8 hindi   Changer   Interruptor          
9 JAPONAIS 9 échanger qc 9 mudar
10 punjabi   Change quelque chose   Mude algo          
11 POLONAIS 10  changer de station à la radio ou à la télévision 10  mudar de estação em um rádio ou televisão
12 PORTUGAIS 11 Changer de station de radio ou de télévision 11 Mudar estação de rádio ou TV          
13 RUSSE 12 Changer de chaîne 12 Mude o canal          
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 retour en arrière 13 troca          
    14 Faire demi-tour 14 Retornar          
    15  une route ou une voie ferrée/voie ferrée qui présente de nombreux virages serrés lorsqu'elle monte une colline escarpée, ou une route qui monte et descend à plusieurs reprises 15  uma estrada ou ferrovia / ferrovia que tem muitas curvas acentuadas conforme sobe uma colina íngreme, ou uma que sobe e desce abruptamente muitas vezes          
    16 Un type de route ou de voie ferrée/voie ferrée qui présente de nombreux virages serrés lors de l'ascension d'une colline escarpée, ou des montées et descentes abruptes plusieurs fois 16 Um tipo de estrada ou ferrovia / ferrovia que tem muitas curvas acentuadas ao subir uma colina íngreme ou subidas e descidas íngremes muitas vezes          
    17 Un itinéraire en zigzag (sur une rampe routière ou ferroviaire); un itinéraire vallonné (sur une route ou un rail) 17 Uma rota em ziguezague (em uma rampa de estrada ou ferrovia); uma rota ondulada (em uma estrada ou ferrovia)          
    18 Un itinéraire en zigzag (sur une rampe routière ou ferroviaire); un itinéraire vallonné (sur une route ou une voie ferrée) 18 Uma rota em ziguezague (em uma rampa de estrada ou ferrovia); uma rota ondulada (em uma estrada ou ferrovia)          
    19 un virage à 180 degrés sur une route qui monte une colline escarpée 19 uma curva de 180 graus em uma estrada que está subindo. uma colina íngreme
    20 Une courbe à 180 degrés sur une route ascendante. coteau escarpé 20 Uma curva de 180 graus em uma estrada ascendente. Encosta íngreme          
    21 (Sur une route escarpée) un virage serré, un virage à 180 degrés 21 (Em uma estrada íngreme) uma curva acentuada, uma curva de 180 graus
    22 (Sur une route escarpée) un virage serré, un virage à 180 degrés 22 (Em uma estrada íngreme) uma curva acentuada, uma curva de 180 graus          
    23 (démodé) 23 (antiquado)
    24 montagnes russes 24 montanha russa          
    25 montagnes russes 25 montanha russa          
    26 interrupteur à lame 26 canivete          
    27 Lame de commutation 27 Lâmina de troca          
    28 Couteau de poche 28 Faca Flick          
    29 Couteau de poche 29 Faca Flick          
    30 tableau électrique 30 quadro de distribuição
    31 tableau électrique 31 quadro de distribuição          
    32  la partie centrale d'un système téléphonique utilisé par une entreprise, etc., où les appels téléphoniques sont pris et acheminés 32  a parte central de um sistema telefônico usado por uma empresa, etc., onde chamadas telefônicas são atendidas e feitas
    33  (relié) à la personne ou au service approprié ; les personnes qui travaillent sur cet équipement 33  (conectado) à pessoa ou departamento apropriado; as pessoas que trabalham este equipamento          
    34 La partie centrale du système téléphonique utilisé par les entreprises, etc., où les appels sont répondus et connectés (connectés) à la personne ou au service approprié ; la personne qui utilise ces appareils 34 A parte central do sistema telefônico usado por empresas, etc., onde as chamadas são atendidas e conectadas (conectadas) à pessoa ou departamento apropriado; a pessoa que usa esses dispositivos          
    35 standard (téléphonique), standard, standard 35 Quadro de distribuição (telefone), quadro de distribuição, quadro de distribuição          
    36 standard (téléphonique), standard, standard 36 Quadro de distribuição (telefone), quadro de distribuição, quadro de distribuição          
    37 un standardiste 37 uma operadora de mesa telefônica
    38 opérateur 38 operador          
    39 Standardiste 39 Operadora de mesa telefônica
    40  Standardiste 40  Operadora de mesa telefônica          
    41 Appelez le standard et demandez le poste 410 41 Ligue para a mesa telefônica e peça o ramal 410
    42 Appelez le standard et demandez le poste 410 42 Ligue para a mesa telefônica e peça o ramal 410          
    43 Vous appelez d'abord le standard, puis demandez à être transféré au poste 410 43 Você liga primeiro para a mesa telefônica e, em seguida, pede para transferir para o ramal 410
    44 Vous appelez d'abord le standard, puis demandez à être transféré au poste 410 44 Você liga primeiro para a mesa telefônica e, em seguida, pede para transferir para o ramal 410          
    45 Des centaines de fans ont bloqué le standard pendant plus d'une heure 45 Centenas de fãs congestionaram a mesa telefônica por mais de uma hora          
    46 Des centaines de fans ont bloqué le standard pendant plus d'une heure 46 Centenas de fãs bloquearam a mesa telefônica por mais de uma hora          
    47 En plus d'une heure, des centaines d'admirateurs ont appelé, et l'échange a été bouleversé. 47 Em mais de uma hora, centenas de admiradores ligaram, e a troca foi oprimida.
    48 En plus d'une heure, des centaines d'admirateurs ont appelé, et l'échange a été bouleversé. 48 Em mais de uma hora, centenas de admiradores ligaram, e a troca foi oprimida.          
    49 allumé 49 ligado
    50 Basculer vers 50 Troque para          
    51  ~ (à qc) au courant des nouvelles choses qui se produisent 51  ~ (para sth) ciente de coisas novas que estão acontecendo
    52 ~ (Oui...) Soyez au courant des nouvelles choses qui se produisent 52 ~ (Sim ...) Esteja ciente de coisas novas que estão acontecendo          
    53 Connaître de nouvelles choses ; connaître la mode 53 Saber coisas novas; conhecer moda          
    54 Connaître de nouvelles choses ; connaître la mode 54 Saber coisas novas; conhecer moda          
    55 Nous essayons de sensibiliser les gens aux avantages d'une alimentation saine. 55 Estamos tentando fazer com que as pessoas percebam os benefícios de uma alimentação saudável.          
    56 Nous essayons de faire comprendre aux gens les avantages d'une alimentation saine 56 Estamos tentando fazer com que as pessoas entendam os benefícios de uma alimentação saudável          
    57 Nous travaillons dur pour faire prendre conscience à tous qu'une alimentation saine est bonne 57 Estamos trabalhando muito para conscientizar todos de que uma alimentação saudável é boa          
    58 Nous travaillons dur pour faire prendre conscience à tous qu'une île pour manger sainement c'est bien 58 Estamos trabalhando muito para conscientizar todos de que uma ilha de alimentação saudável é boa          
    59 une organisation pour les jeunes branchés 59 uma organização para jovens ligados          
    60 Une organisation pour les jeunes actifs 60 Uma organização para jovens ativos          
    61 Une organisation de jeunesse tendance 61 Uma organização juvenil da moda
    62 Une organisation de jeunesse tendance 62 Uma organização juvenil da moda          
    63 Nouveau 63 novo          
    64 Yi 64 Yi          
    65 Huan 65 Huan          
    66 66          
    67 Teng 67 Teng          
    68 marée 68 maré          
    69  se sentir intéressé et excité 69  feito para se sentir interessado e animado          
    70 Se sentir intéressé et excité 70 Sinta-se interessado e animado          
    71 Susciter l'intérêt ; enthousiaste ; inspirant 71 Despertando interesse; entusiasmado; inspirador
    72 Susciter l'intérêt ; enthousiaste ; inspirant 72 Despertando interesse; entusiasmado; inspirador          
    73 73          
    74 Exciter 74 Excitar          
    75 De 75 A partir de          
    76 Les gens sont vraiment excités par cette musique. 76 As pessoas ficam realmente excitadas com essa música.          
    77 Ce morceau de musique est vraiment excitant 77 Esta música é realmente emocionante          
    78 interrupteur-frappeur 78 rebatedor
    79 au base-ball 79 no beisebol          
    80 base-ball 80 beisebol          
    81 un joueur qui peut frapper avec la batte de chaque côté de son corps 81 um jogador que pode acertar com o taco em qualquer lado do corpo          
    82 Un joueur qui peut frapper la balle avec des bâtons des deux côtés du corps 82 Um jogador que consegue acertar a bola com tacos de ambos os lados do corpo          
    83 Un frappeur qui peut ouvrir l'arc à gauche et à droite 83 Um batedor que pode abrir o arco à esquerda e à direita
    84 Battre 84 Massa          
    85 basculement 85 transição          
    86 Changer 86 Interruptor          
    87  un changement d'un système, d'une méthode, d'une politique, etc. à un autre 87  uma mudança de um sistema, método, política, etc. para outro
    88 Changements d'un système, d'une méthode, d'une politique, etc. à un autre 88 Mudanças de um sistema, método, política, etc. para outro          
    89 Changement (système, méthode, politique, etc.) 89 Mudança (sistema, método, política, etc.)          
    90 Changement (système, méthode, politique, etc.) 90 Mudança (sistema, método, política, etc.)          
    91 Pivot 91 Swivel
    92 loger 92 lar          
    93 souvent utilisé comme adjectif 93 frequentemente usado como um adjetivo          
    94 Souvent utilisé comme adjectif 94 Freqüentemente usado como adjetivo          
    95 un dispositif utilisé pour connecter deux parties d'un objet ensemble, permettant à une partie de tourner sans déplacer l'autre 95 um dispositivo usado para conectar duas partes de um objeto, permitindo que uma parte gire sem mover a outra          
    96 Un dispositif utilisé pour connecter deux parties d'un objet ensemble, permettant à une partie de tourner tandis que l'autre ne bouge pas 96 Um dispositivo usado para conectar duas partes de um objeto, permitindo que uma parte gire enquanto a outra não se move          
    97 Pivot ; pivot ; arbre pivotant ; joint pivotant 97 Giratório; giratório; eixo giratório; junta giratória
    98 Pivot ; pivot ; arbre pivotant ; joint pivotant 98 Giratório; giratório; eixo giratório; junta giratória          
    99 une chaise pivotante 99 uma cadeira giratória          
    100 Une chaise pivotante 100 Uma cadeira giratória          
    101 (celui sur lequel le siège tourne sans déplacer la base) 101 (aquele em que o assento gira sem mover a base)          
    102 (Le siège peut être tourné sans déplacer la base) 102 (O assento pode ser girado sem mover a base)          
    103 Fauteuil pivotant 103 Cadeira giratória          
    104 Fauteuil pivotant 104 Cadeira giratória          
    105 photo 105 foto          
    106  chaise 106  cadeira
    107  tourner ou faire tourner qc autour d'un point central fixe 107  para girar ou fazer girar em torno de um ponto central fixo          
    108 Rotation autour d'un point central fixe 108 Girar em torno de um ponto central fixo          
    109 Faire tourner 109 Girar          
    110  Faire tourner 110  Girar          
    111 Synonyme 111 Sinônimo          
    112 Tourner 112 Rodar          
    113 Tourner 113 Rodar          
    114 Elle a fait pivoter la chaise pour faire face 114 Ela girou a cadeira para ficar de frente
    115 Elle a tourné sa chaise pour faire face 115 Ela virou a cadeira para encarar          
    116 Elle a tourné la chaise vers eux 116 Ela virou a cadeira na direção deles
    117  Elle a tourné la chaise vers eux 117  Ela virou a cadeira na direção deles          
    118  tourner ou déplacer rapidement votre corps, vos yeux ou votre tête pour faire face à une autre direction 118  virar ou mover seu corpo, olhos ou cabeça rapidamente para olhar em outra direção
    119 Tournez ou déplacez rapidement votre corps, vos yeux ou votre tête pour faire face à une autre direction 119 Vire ou mova rapidamente seu corpo, olhos ou cabeça para olhar em outra direção          
    120 Faire demi-tour ; tourner (corps, yeux ou tête) 120 Vire-se; vire (corpo, olhos ou cabeça)          
    121 Faire demi-tour ; tourner (corps, yeux ou tête) 121 Vire-se; vire (corpo, olhos ou cabeça)          
    122 Synonyme 122 Sinônimo          
    123 Se balancer 123 Balanço          
    124 se balancer 124 balanço          
    125 WEAT 125 WEAT          
    126 Il pivota pour la regarder 126 Ele se virou para olhar para ela          
    127 Il se retourna et la regarda 127 Ele se virou e olhou para ela          
    128 Il se retourna et la regarda 128 Ele se virou e olhou para ela          
    129 Il se retourna et la regarda 129 Ele se virou e olhou para ela          
    130 swizz 130 swizz
    131 Barman 131 Bartending          
    132 également 132 tb
    133 swiz 133 swiz          
    134 Swayze 134 Swayze          
    135  informel 135  informal
    136  quelque chose d'injuste ou de décevant 136  algo. injusto ou decepcionante
    137 quelque chose. Injuste ou décevant 137 alguma coisa. Injusto ou decepcionante          
    138 Arnaque ; chose décevante 138 Golpe; coisa decepcionante          
    139  Arnaque ; chose décevante 139  Golpe; coisa decepcionante          
    140 On s'est fait avoir! 140 O que é um swizz!          
    141 C'est génial ! 141 É incrivel!          
    142 Quelle déception! 142 Que decepção!
    143 Quelle déception! 143 Que decepção!          
    144  bâtonnet 144  vareta          
    145 Bâtonnet de cocktail 145 Palito de coquetel          
    146  un bâton utilisé pour enlever les bulles des boissons pétillantes comme le champagne 146  um bastão usado para remover as bolhas de bebidas com gás, como champanhe          
    147 Un bâton utilisé pour enlever les bulles dans les boissons pétillantes comme le champagne 147 Um bastão usado para remover bolhas em bebidas com gás, como champanhe          
    148 Un agitateur qui élimine la mousse dans les boissons pétillantes comme le champagne 148 Um agitador que elimina a espuma em bebidas com gás, como champanhe
    149  (Pour éliminer la mousse dans les boissons pétillantes comme le champagne) 149  (Para eliminar a espuma em bebidas com gás, como champanhe)          
    150  gonflé 150  inchado
    151 gonflé 151 inchado          
    152 d'une partie du corps 152 de uma parte do corpo          
    153 Partie du corps 153 Parte do corpo          
    154 Partie du corps 154 Parte do corpo          
    155 vrai 155 VERDADEIRO          
    156 plus grand que la normale, en particulier à la suite d'une maladie ou d'une blessure 156 maior do que o normal, especialmente como resultado de uma doença ou lesão          
    157 Plus grand que la normale, en particulier en raison d'une maladie ou d'une blessure 157 Maior do que o normal, especialmente devido a doença ou lesão          
    158 Gonflé 158 Inchado          
    159 Gonflé 159 Inchado          
    160 glandes enflées 160 glândulas inchadas          
    161 Glandes enflées 161 Glândulas inchadas          
    162 Glandes enflées 162 Glândulas inchadas          
    163 Ses yeux étaient rouges et gonflés à force de pleurer 163 Seus olhos estavam vermelhos e inchados de tanto chorar
    164 Ses yeux sont rouges et gonflés à force de pleurer 164 Seus olhos estão vermelhos e inchados de tanto chorar          
    165 Ses yeux étaient rouges et gonflés à force de pleurer 165 Seus olhos estavam vermelhos e inchados de tanto chorar          
    166 Ses yeux étaient rouges et gonflés à force de pleurer 166 Seus olhos estavam vermelhos e inchados de tanto chorar          
    167 d'une rivière 167 de um rio          
    168 fleuve 168 Rio          
    169 contenant plus d'eau que la normale 169 contendo mais água do que o normal          
    170 Montée des eaux, montée des connaissances 170 Água ascendente; conhecimento crescente          
    171 voir également 171 Veja também
    172 gonfler 172 inchar          
    173 Renflement 173 Protuberância          
    174 pâmoison 174 desmaio          
    175 syncope 175 síncope          
    176  ~ (sur qn) se sentir très excité, émotif, etc. à propos de qn que vous pensez être sexuellement attirant, de sorte que vous devenez presque inconscient 176  ~ (sobre sb) se sentir muito animado, emocional, etc. sobre sb que você acha que é sexualmente atraente, de modo que você quase fica inconsciente          
    177 ~ (sur qn) Se sentir tellement excité, émotif, etc. pour quelqu'un que vous pensez être sexuellement attirant, au point de presque perdre connaissance 177 ~ (sobre sb) Sentir-se tão excitado, emocionado, etc. por alguém que você acha que é sexualmente atraente, de modo que você quase perde a consciência          
    178 Obsédé par (quelqu'un) 178 Obcecado por (alguém)
    179 Obsédé par (quelqu'un) 179 Obcecado por (alguém)          
    180 gale 180 sarna          
    181 Insensé 181 Insensato          
    182 Il a l'habitude d'avoir des femmes qui se pâment sur lui 182 Ele está acostumado a ter mulheres desmaiando por ele
    183 Il a l'habitude de laisser les femmes tomber amoureuses de lui 183 Ele está acostumado a deixar as mulheres se apaixonarem por ele          
    184 Il a l'habitude d'avoir des femmes obsédées par lui. 184 Ele está acostumado a ter mulheres obcecadas por ele.
    185 Il a l'habitude d'avoir des femmes obsédées par lui 185 Ele está acostumado a ter mulheres obcecadas por ele          
    186 Minute 186 Minuto          
    187 Corriger 187 Correto          
    188 (à l'ancienne) devenir inconscient 188 (antiquado) para ficar inconsciente
    189 (à l'ancienne) devenir inconscient 189 (Antiquado) ficar inconsciente          
    190 Évanouissement 190 Desmaio
    191 Évanouissement 191 Desmaio          
    192 Synonyme 192 Sinônimo
    193 Faible 193 Desmaiar
    194 Étourdi 194 Tonto          
    195 pâmoison 195 desmaio
    196 syncope 196 síncope          
    197 démodé 197 antiquado
    198 s'évanouir 198 desmaiar          
    199 Devenir inconscient 199 Ficar inconsciente          
    200 syncope 200 síncope          
    201 syncope 201 síncope          
    202 Piqué 202 Swoop
    203 bondir 203 atacar          
    204 d'un oiseau ou d'un avion 204 de um pássaro ou avião
    205 Oiseau ou avion 205 Pássaro ou avião          
    206 Oiseau ou avion 206 Pássaro ou avião
    207 Oiseau ou avion 207 Pássaro ou avião          
    208 voler rapidement et brusquement vers le bas, notamment pour attaquer qn/qc 208 voar rápido e repentinamente para baixo, especialmente para atacar sb / sth
    209 S'envoler brusquement et rapidement, surtout pour attaquer quelqu'un/quelque chose. 209 Para voar de repente e rapidamente, especialmente para atacar alguém / algo.          
    210 (Surtout pour une attaque) plonger, plonger 210 (Especialmente para um ataque) para mergulhar, mergulhar
    211 (Surtout pour une attaque) plonger, plonger 211 (Especialmente para um ataque) para mergulhar, mergulhar          
    212 Synonyme 212 Sinônimo
    213 Plonger 213 Mergulho          
    214 plongée 214 mergulho          
    215 L'avion s'est abattu sur les bâtiments 215 A aeronave desceu sobre os edifícios
    216 L'avion a plongé du dessus du bâtiment 216 O avião mergulhou de cima do prédio          
    217 L'avion a plongé au-dessus de ces bâtiments 217 O avião mergulhou sobre esses edifícios
    218 L'avion a plongé au-dessus de ces bâtiments 218 O avião mergulhou sobre esses edifícios          
    219 ~ (sur qn/qc) 219 ~ (em sb / sth)
    220 surtout de la police ou des soldats 220 especialmente de policiais ou soldados
    221 Surtout la police ou les soldats 221 Principalmente a polícia ou soldados          
    222 Surtout un policier ou un soldat 222 Especialmente um policial ou soldado          
    223 Surtout un policier ou un soldat 223 Especialmente um policial ou soldado          
    224 visiter ou attaquer qn/qc soudainement et sans avertissement 224 para visitar ou atacar sb / sth de repente e sem aviso          
    225 Visiter ou attaquer quelqu'un soudainement et sans avertissement 225 Para visitar ou atacar alguém repentinamente e sem avisar          
    226 Attaque surprise ; recherche surprise ; action surprise 226 Ataque surpresa; pesquisa surpresa; ação surpresa
    227 Attaque surprise ; recherche surprise ; action surprise 227 Ataque surpresa; pesquisa surpresa; ação surpresa          
    228  un acte de se déplacer soudainement et rapidement dans l'air dans une direction descendante, comme le fait un oiseau. 228  um ato de mover-se repentina e rapidamente pelo ar em uma direção descendente, como um pássaro faz.          
    229 L'action de descendre soudainement et rapidement dans les airs comme un oiseau 229 A ação de descer repentinamente e rapidamente no ar como um pássaro          
    230 (Oiseaux, etc.) plongez, plongez 230 (Pássaros, etc.) mergulhar, mergulhar          
    231 (Oiseaux, etc.) plongez, plongez 231 (Pássaros, etc.) mergulhar, mergulhar          
    232 Synonyme 232 Sinônimo
    233 plonger 233 mergulho          
    234 ~ (sur qch/qn) un acte consistant à arriver quelque part ou à attaquer qc/qn d'une manière inattendue et inattendue 234 ~ (em sth / sb) um ato de chegar a algum lugar ou atacar sth / sb de uma forma enérgica e inesperada          
    235 ~ (sur qc/qn) Action d'atteindre un certain endroit ou d'attaquer quelque chose/quelqu'un d'une manière inattendue 235 ~ (on sth / sb) O ato de chegar a um determinado lugar ou atacar algo / alguém de forma inesperada          
    236 Attaque surprise ; recherche surprise ; action surprise 236 Ataque surpresa; pesquisa surpresa; ação surpresa
    237 Attaque surprise ; recherche surprise ; action surprise 237 Ataque surpresa; pesquisa surpresa; ação surpresa          
    238 Synonyme 238 Sinônimo          
    239 Raid 239 Ataque
    240 Agression 240 Assalto          
    241 De grandes quantités de drogue ont été trouvées lors d'une descente de police dans le domicile de la star à New York 241 Grandes quantidades de drogas foram encontradas durante uma investida policial na casa do astro em Nova York          
    242 La police a perquisitionné le domicile de la star à New York et a trouvé beaucoup de drogue 242 A polícia invadiu a casa da estrela em Nova York e encontrou muitas drogas          
    243 La police a perquisitionné la résidence de la star à New York et a trouvé une grande quantité de drogue 243 A polícia invadiu a residência da estrela em Nova York e encontrou uma grande quantidade de drogas
    244 La police a perquisitionné la résidence de la star à New York et a trouvé une grande quantité de drogue 244 A polícia invadiu a residência da estrela em Nova York e encontrou uma grande quantidade de drogas          
    245  voir 245  Vejo
    246 abattre 246 caiu          
    247 virgule 247 swoosh
    248 tourbillon 248 redemoinho          
    249 se déplacer rapidement dans l'air d'une manière qui fait un son 249 mover-se rapidamente pelo ar de uma forma que faça um som          
    250 Déplacez-vous rapidement dans les airs avec un son 250 Mova-se rapidamente no ar com um som          
    251 Déplacez-vous rapidement 251 Mova-se rapidamente          
    252  Déplacez-vous rapidement 252  Mova-se rapidamente          
    253 Des voitures et des camions défilent 253 Carros e caminhões passaram voando          
    254 Des voitures et des camions filent à toute allure 254 Carros e caminhões passando zunindo          
255 Les voitures et les camions défilent 255 Carros e caminhões passam voando
    256 Les voitures et les camions défilent 256 Carros e caminhões passam voando          
257 Swoosh 257 Swoosh
    258 tourbillon 258 redemoinho          
    259 échange 259 troca          
    260 échanger 260 trocar          
261 Échanger 261 Trocar
    262 échange 262 intercâmbio          
263 Dague 263 Punhal
    264 dague 264 punhal          
    265 dague 265 punhal          
    266 gaine 266 bainha          
    267 gaine 267 bainha          
268 épée 268 espada
    269 épée 269 espada          
270  lance 270  lança
    271 lance 271 lança          
272 épée 272 espada
    273 épée 273 espada          
274  une arme avec une longue lame en métal et une poignée 274  uma arma com uma longa lâmina de metal e um cabo
    275 Une arme avec une longue lame et un manche en métal 275 Uma arma com uma longa lâmina de metal e cabo          
    276 Épée 276 Espada          
    277 tirer/rengainer une épée 277 para puxar / embainhar uma espada          
    278 Tirez l'épée 278 Desenhe a espada          
    279 (pour le sortir/le mettre dans sa housse) 279 (para retirá-lo / colocá-lo em sua capa)          
    280 (Retirer / mettre dans le couvercle) 280 (Remover / colocar na tampa)          
281 Tirez l'épée; insérer l'épée dans son fourreau 281 Puxe a espada; insira a espada em sua bainha
    282 Tirez l'épée; insérer l'épée dans son fourreau 282 Puxe a espada; insira a espada em sua bainha          
    283  mettre qn au fil de l'épée 283  coloque sb na espada          
    284 Mettre quelqu'un sur l'épée 284 Coloque alguém na espada          
285 (à l'ancienne ou littéraire) 285 (antiquado ou literário)
286 tuer qn avec une épée 286 matar sb com uma espada
    287 Tuer quelqu'un avec l'épée 287 Mate alguém com a espada          
288 Poignardé quelqu'un à mort avec une épée 288 Esfaqueou alguém até a morte com uma espada
    289 Poignardé quelqu'un à mort avec une épée 289 Esfaqueou alguém até a morte com uma espada          
290  a/l'épée de Damoclès 290  a / a espada de Dâmocles
    291 a/Epée de Damoclès 291 a / Espada de Dâmocles          
292 littéraire 292 literário
293  une chose mauvaise ou désagréable qui peut vous arriver à tout moment et qui vous fait vous sentir inquiet ou effrayé 293  algo ruim ou desagradável que pode acontecer com você a qualquer momento e que o deixa preocupado ou com medo
    294 De mauvaises choses ou des choses désagréables qui peuvent vous arriver à tout moment et vous faire vous sentir inquiet ou effrayé 294 Coisas ruins ou desagradáveis ​​que podem acontecer com você a qualquer momento e fazer você se sentir preocupado ou com medo          
295 Épée de Damoclès (une métaphore d'une catastrophe qui ordonne aux gens de s'inquiéter ou de craindre, et qui peut survenir à tout moment) 295 Espada de Dâmocles (uma metáfora para um desastre que comanda as pessoas a se preocupar ou temer, e que pode acontecer a qualquer momento)
    296 Épée de Damoclès (une métaphore qui ordonne aux gens de s'inquiéter ou de craindre, et le désastre qui peut survenir à tout moment) 296 Espada de Dâmocles (uma metáfora que comanda as pessoas a se preocupar ou temer, e o desastre que pode ocorrer a qualquer momento)          
297 De la légende dans laquelle Damoclès devait s'asseoir à un repas à la cour de Dionysius avec une épée suspendue par un seul cheveu au-dessus de sa tête. Il avait loué le bonheur de Dionysius, et Dionysius voulait qu'il comprenne à quelle vitesse le bonheur peut être perdu. 297 Da lenda em que Dâmocles teve que se sentar para uma refeição na corte de Dionísio com uma espada pendurada por um único fio de cabelo acima de sua cabeça. Ele elogiou a felicidade de Dionísio, e Dionísio queria que ele entendesse como a felicidade pode ser perdida rapidamente.
    298 Selon la légende, Damoclès devait s'asseoir à la cour de Dionysos pour manger, avec une épée suspendue à ses cheveux. Il a fait l'éloge du bonheur de Dionysius, et Dionysius voulait qu'il comprenne à quelle vitesse le bonheur a disparu 298 Segundo a lenda, Dâmocles teve que se sentar na corte de Dionísio para comer, com uma espada pendurada em seu cabelo. Certa vez, ele elogiou a felicidade de Dionísio, e Dionísio queria que ele entendesse como a felicidade desaparecia rapidamente          
    299  (Damoclès) La légende du dîner sous une épée tranchante. Damoclès loua un jour le bonheur dont jouissait Dionysos.Ce dernier l'invita à festoyer au palais et lui fit pendre une épée avec un cheveu sur la tête pour lui faire comprendre que le bonheur est périssable. 299  (Dâmocles) A ​​lenda de comer sob uma espada afiada. Certa vez, Dâmocles elogiou a felicidade de Dioniso, que o convidou para uma festa no palácio e ordenou que uma espada pendurada sobre sua cabeça com um cabelo para fazê-lo entender que a felicidade é perecível.          
300 transformer les épées en socs de charrue 300 transformar espadas em relhas de arado
301 (littéraire) 301 (literário)
302 arrêter les combats et reprendre des activités pacifiques 302 parar de lutar e retornar às atividades pacíficas
303 Arrêtez les combats et reprenez les activités pacifiques 303 Pare de lutar e retome as atividades pacíficas
304 Forger des épées en charrues ; transformer des guerriers en soie de jade ; Yanwu Xiuwen 304 Forjando espadas em arados; transformando guerreiros em seda de jade; Yanwu Xiuwen
    305 Forger des épées en charrues ; transformer des guerriers en soie de jade ; Yanwu Xiuwen 305 Forjando espadas em arados; transformando guerreiros em seda de jade; Yanwu Xiuwen          
    306 Femelle 306 Fêmea          
    307 Texte 307 Texto          
    308 apprendre 308 aprender          
309 Plus à 309 mais em
310 traverser 310 Cruz
311 à double tranchant 311 gume duplo
312 stylo 312 caneta
313 danse de l'épée 313 dança da espada
    314 Danse de l'épée 314 Dança da espada          
315  une danse écossaise dans laquelle les gens dansent entre et sur des épées placées au sol 315  uma dança escocesa em que as pessoas dançam entre e sobre espadas colocadas no chão
    316 Une danse écossaise où les gens dansent entre des épées posées au sol 316 Uma dança escocesa onde as pessoas dançam entre espadas colocadas no chão          
317 Danse des épées (danse écossaise, marchant parmi des épées posées au sol 317 Dança da Espada (dança escocesa, caminhar entre espadas colocadas no chão
    318 Danse des épées (danse écossaise, marchant parmi des épées posées au sol 318 Dança da Espada (dança escocesa, caminhar entre espadas colocadas no chão          
319 espadon 319 peixe-espada
320 espadon 320 peixe-espada
    321 espadon 321 peixe-espada          
322 un gros poisson de mer avec une mâchoire supérieure pointue très longue et fine 322 um grande peixe marinho com uma mandíbula superior muito longa e pontiaguda
    323 Un gros poisson marin avec une mâchoire supérieure longue et fine 323 Um grande peixe marinho com uma mandíbula superior longa e fina          
324 Espadon 324 Peixe-espada
    325 Espadon 325 Peixe-espada          
326 Jeu d'épée 326 Esgrima
    327 escrime 327 esgrima          
328  le sport ou l'habileté de l'escrime 328  o esporte ou habilidade de esgrima
    329 Le sport ou l'habileté de l'escrime 329 O esporte ou habilidade de esgrima          
330 Escrime 330 Esgrima
    331  Escrime 331  Esgrima          
332  commentaires et réponses intelligents et amusants qui sont faits rapidement 332  comentários e respostas inteligentes e divertidos que são feitos rapidamente
    333 Faites des commentaires et des réponses intelligents et intéressants rapidement 333 Faça comentários e respostas inteligentes e interessantes rapidamente          
334 Aguerrir plein d'esprit 334 Argumentação espirituosa
    335 Aguerrir plein d'esprit 335 Argumentação espirituosa