http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   C   A         E
  D   FRANCAIS   PINYIN   CHINOIS     CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 maillot de bain 1 Yǒng kù 1 泳裤 1 1 swimming trunks  1 swimming trunks
  last 2 Pantalon de natation 2 yǒng kù 2 泳裤 2   2 泳裤 2 Swimming pants
1 ALLEMAND 3 également 3 hái 3 3 3 also 3 also
2 ANGLAIS 4  les troncs 4  shùgàn 4  树干 4   4  trunks 4  trunks
3 ARABE 5 tronc 5 shùgàn 5 树干 5   5 树干 5 trunk
4 bengali    un vêtement couvrant le bas du corps et parfois le haut des jambes, porté par les hommes et les garçons pour la natation    yī jiàn yīfú fùgài xiàbànshēn, yǒushí fùgài tuǐ de shàng bàn bùfèn, nánxìng hé nánhái yóuyǒng shí chuān de yīfú    一件衣服覆盖下半身,有时覆盖腿的上半部分,男性和男孩游泳时穿的衣服        a piece of clothing covering the lower part of the body and some­times the top part of the legs, worn by men and boys for swimming    a piece of clothing covering the lower part of the body and sometimes the top part of the legs, worn by men and boys for swimming
5 CHINOIS 6 Un vêtement couvrant le bas du corps, couvrant parfois la partie supérieure de la jambe, vêtements portés par les hommes et les garçons lorsqu'ils nagent 6 yīfú fùgài xiàbànshēn, yǒushí fùgài tuǐ de shàng bàn bùfèn, nánxìng hé nánhái yóuyǒng shí chuān de yīfú 6 衣服覆盖下半身,有时覆盖腿的上半部分,男性和男孩游泳时穿的衣服 6   6 一件衣服覆盖下半身,有时覆盖腿的上半部分,男性和男孩游泳时穿的衣服 6 A piece of clothing covering the lower body, sometimes covering the upper part of the leg, clothing worn by men and boys when swimming
6 ESPAGNOL 7 (Hommes :) Short de bain 7 (nánshì:) Yǒng kù 7 (男士:) 泳裤 7   7 (Men's:) Swimming trunks 7 (Men's:) Swimming trunks
7 FRANCAIS 8 (Hommes :) Short de bain 8 (nán shì: Yóuyǒng kù 8 (男式:游泳裤 8   8 (男式:)游泳裤 8 (Men's:) Swimming trunks
8 hindi   une paire de slip de bain   yītiáo yǒng kù   一条泳裤     a pair of swimming trunks   a pair of swimming trunks
9 JAPONAIS 9 Une paire de slip de bain 9 yītiáo yǒng kù 9 一条泳裤 9   9 一条泳裤 9 A pair of swimming trunks
10 punjabi   Une paire de slip de bain   yītiáo yǒng kù   一条泳裤     A pair of swimming trunks   A pair of swimming trunks
11 POLONAIS 10 Une paire de slip de bain 10 yītiáo yǒng kù 10 一条泳裤 10   10 条游泳裤  10 A pair of swimming trunks
12 PORTUGAIS 11 photo 11 túpiàn 11 图片 11   11 picture  11 picture
13 RUSSE 12 plongée 12 qiánshuǐ 12 潜水 12 12 diving 12 diving
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 plongée 13 qiánshuǐ 13 潜水 13   13 潜水 13 diving
  http://wang.ling.free.fr/R024.htm 14 maillot de bain 14 yǒngzhuāng 14 泳装 14 14 swimsuit  14 swimsuit
    15 maillot de bain 15 yǒngzhuāng 15 泳装 15   15 泳装 15 swimsuit
    16 maillot de bain 16 yóuyǒng yī 16 游泳衣 16 16 swimming costume 16 swimming costume
    17 Maillot de bain 17 yóuyǒng yī 17 游泳衣 17   17 游泳衣 17 Swimsuit
    18 maillots de bain 18 yóuyǒng yī 18 游泳衣 18 18 swimwear  18 swimwear
    19 Maillot de bain 19 yóuyǒng yī 19 游泳衣 19   19 游泳衣 19 Swimsuit
    20  vêtements que vous portez pour nager 20  yóuyǒng shí chuān de yīfú 20  游泳时穿的衣服 20   20  clothing that you wear for swimming  20  clothing that you wear for swimming
    21 Des vêtements pour nager 21 yóuyǒng shí chuān de yīfú 21 游泳时穿的衣服 21   21 游泳时穿的衣服 21 Clothes for swimming
    22 Maillot de bain 22 yǒngzhuāng 22 泳装 22   22 Swimsuit 22 Swimsuit
    23 Maillot de bain 23 yóuyǒng yī; yǒngzhuāng 23 游泳衣;泳装 23   23 游泳衣;泳装 23 Swimsuit
    24 Escroquerie 24 piànqǔ 24 骗取 24   24 Swindle 24 Swindle
    25 Tricher 25 piànqǔ 25 骗取 25   25 骗取 25 cheat
    26 ~sb (hors de qch) 26 〜sb(chū yú mǒu shì) 26 〜sb(出于某事) 26   26 sb (out of sth) 26 ~sb (out of sth)
    27 ~qc (sur qn) 27 〜sth(chū yú mǒu rén) 27 〜sth(出于某人) 27 27 sth (out of sb)  27 ~sth (out of sb)
    28 tromper qn pour obtenir qc, en particulier de l'argent, d'eux 28 qīpiàn mǒu rén yǐ cóng tāmen nàlǐ dédào mǒu wù, yóuqí shì jīnqián 28 欺骗某人以从他们那里得到某物,尤其是金钱 28   28 to cheat sb in order to get sth ,especially money, from them 28 to cheat sb in order to get sth ,especially money, from them
    29 Tromper quelqu'un pour obtenir quelque chose d'eux, surtout de l'argent 29 yào biérén cóng tāmen nàlǐ dédào mǒu wù, yóuqí shì jīnqián 29 要别人从他们那里得到某物,尤其是金钱 29   29 欺骗某人以从他们那里得到某物,尤其是金钱 29 To deceive someone to get something from them, especially money
    30 Fraude 30 qīzhà zuì 30 欺诈罪 30 30 Fraud 30 Fraud
    31  Fraude 31  zhàpiàn; piànqǔ 31  诈骗;骗取 31   31  诈骗;骗取 31  Fraud
    32 ils lui ont escroqué des centaines de dollars. 32 tāmen piànle tā shù bǎi měiyuán. 32 他们骗了他数百美元。 32 32 they swindled him out of hundreds of dollars. 32 they swindled him out of hundreds of dollars.
    33 Ils lui ont menti des centaines de dollars 33 Tāmen qīpiànle tā de tóuzī měiyuán 33 他们欺骗了他的投资美元 33   33 他们骗了他数百美元 33 They lied to him hundreds of dollars
    34 Ils l'ont fraudé pour des centaines de yuans 34 tāmen piànle tā jǐ bǎi yuán 34 他们骗了他几百元 34 34 They defrauded him for hundreds of yuan 34 They defrauded him for hundreds of yuan
    35 Ils l'ont fraudé pour des centaines de yuans 35 tāmen zhàpiànle tā hǎo háizi 35 他们诈骗了他好孩子 35   35 他们诈骗了他好几百元 35 They defrauded him for hundreds of yuan
    36 Ils lui ont escroqué des centaines de dollars 36 tāmen cóng tā shēnshang piànqǔle shù bǎi měiyuán 36 他们从他身上骗取了数百美元 36 36 They swindled hundreds of dollars out of him 36 They swindled hundreds of dollars out of him
    37 Ils l'ont escroqué de centaines de dollars 37 tāmen xiǎng cóng tā de piànqǔle chéngběn měiyuán 37 他们想从他的骗取了成本美元 37   37 他们从他身上骗取了数百美元 37 They defrauded him of hundreds of dollars
    38 Ils l'ont fraudé pour des centaines de yuans 38 tāmen piànle tā jǐ bǎi yuán 38 他们骗了他几百元 38   38 They defrauded him for hundreds of yuan 38 They defrauded him for hundreds of yuan
    39 Ils l'ont fraudé pour des centaines de yuans 39 tāmen zhàpiànle tā hǎo háizi 39 他们诈骗了他好孩子 39   39 他们诈骗了他好几百元 39 They defrauded him for hundreds of yuan
    40 Escroc 40 piànzi 40 骗子 40   40 Swindler 40 Swindler
    41 Synonyme 41 dàimíngcí 41 代名词 41 41 Synonym 41 Synonym
    42 Escroc 42 piànzi 42 骗子 42   42 Con man 42 Con man
    43 escroc 43 piànzi 43 骗子 43   43 骗子 43 con man
    44 situation dans laquelle qn utilise des méthodes malhonnêtes ou illégales pour obtenir de l'argent d'une entreprise, d'une autre personne, etc. 44 mǒu rén shǐyòng bù chéngshí huò fēifǎ fāngfǎ cóng gōngsī, qítā rén děng nàlǐ huòdé jīnqián de qíngkuàng. 44 某人使用不诚实或非法方法从公司、其他人等那里获得金钱的情况。 44   44 a situation in which sb uses dishonest or illegal methods in order to get money from a companyanother person, etc. 44 a situation in which sb uses dishonest or illegal methods in order to get money from a company, another person, etc.
    45 Une situation où quelqu'un utilise des méthodes malhonnêtes ou illégales pour obtenir de l'argent de l'entreprise, d'autres personnes, etc. 45 Mǒu xiē rén shǐyòng bù shànyì huò jùjué de fāngfǎ, qǐng děng rén cóng gōngsī, qítā rén nàlǐ huòdé jīnqián de qíngkuàng 45 某些人使用不善意或拒绝的方法,请等人从公司、其他人那里获得金钱的情况 45   45 某人使用不诚实或非法方法从公司、其他人等那里获得金钱的情况 45 A situation where someone uses dishonest or illegal methods to obtain money from the company, other people, etc.
    46 Fraude. 46 qīzhà zuì. 46 欺诈罪。 46   46 Fraud 46 Fraud.
    47 Fraude 47 Zhàpiàn; piànqǔ 47 诈骗;骗取 47   47 诈骗;骗取 47 Fraud
    48 Synonyme 48 dàimíngcí 48 代名词 48   48 Synonym 48 Synonym
    49 Con 49 piànjú 49 骗局 49 49 Con 49 Con
    50 escroquer 50 piànjú 50 骗局 50   50 骗局 50 scam
    51 une escroquerie à l'assurance 51 bǎoxiǎn zhàpiàn 51 保险诈骗 51 51 an insurance swindle  51 an insurance swindle
    52 Fraude d'assurance 52 bǎoxiǎn zhàpiàn 52 保险诈骗 52   52 保险诈骗 52 Insurance fraud
    53 Fraude d'assurance 53 bǎoxiǎn qīzhà 53 保险欺诈 53   53 Insurance fraud 53 Insurance fraud
    54 Fraude d'assurance 54 bǎoxiǎn zhàpiàn àn 54 保险诈骗案 54   54 诈骗案 54 Insurance fraud
    55 Expliquer 55 shì 55 55   55   55 Explain
    56 Porc 56 zhū 56 56 56 Swine 56 Swine
    57 cochon 57 zhū 57 57   57 57 pig
    58 Porcs 58 zhū 58 58 58 Swines 58 Swines
    59 Porc 59 zhū 59 59   59 Swine 59 Swine
    60 Informel 60 fēi zhèngshì de 60 非正式的 60 60 Informal 60 Informal
    61  une personne désagréable. 61  yīgè bùyúkuài de rén. 61  一个不愉快的人。 61 61  an unpleasant person. 61  an unpleasant person.
    62 Personne malheureuse 62 Bùyúkuài de rén 62 不愉快的人 62   62 不愉快的人 62 Unhappy person
    63 Une personne ennuyeuse 63 fánrén de rén 63 烦人的人 63 63 Annoying person 63 Annoying person
    64 Une personne ennuyeuse 64 tǎoyàn de rén 64 讨厌的人 64   64 讨厌的人 64 Annoying person
    65 C'est un petit cochon arrogant ! 65 tā shì yī zhǐ àomàn de xiǎo zhū! 65 他是一只傲慢的小猪! 65 65 He’s  an arrogant little swine ! 65 He’s an arrogant little swine!
    66 C'est un cochon arrogant ! 66 Tā shì sān zhī àomàn de xiǎo zhū! 66 他是三只傲慢的小猪! 66   66 他是一只傲慢的小猪! 66 He is an arrogant pig!
    67 C'est une petite nuisance arrogante ! 67 Tā shìgè àomàn de xiǎo tǎoyàn guǐ! 67 他是个傲慢的小讨厌鬼! 67 67 He is an arrogant little nuisance! 67 He is an arrogant little nuisance!
    68 C'est une petite nuisance arrogante ! 68 Tā shìgè àomàn de xiǎoguǐ! 68 他是个傲慢的小鬼! 68   68 他是个慢的小讨厌鬼! 68 He is an arrogant little pesky!
    69  (informel) 69  (Fēi zhèngshì) 69  (非正式) 69   69  (informal)  69  (informal)
    70 une chose ou une tâche difficile ou désagréable 70 kùnnán huò bùyúkuài de shìqíng huò rènwù 70 困难或不愉快的事情或任务 70 70 a difficult or unpleasant thing or task 70 a difficult or unpleasant thing or task
    71 Choses ou tâches difficiles ou désagréables 71 kùnnán huò bùyúkuài de shìqíng huò rènwù 71 困难或不愉快的事情或任务 71   71 困难或不愉快的事情或任务 71 Difficult or unpleasant things or tasks
    72 Quelque chose de désagréable ; quelque chose de difficile à gérer 72 bùyúkuài de shìqíng; nányǐ chǔlǐ de shìqíng 72 不愉快的事情;难以处理的事情 72   72 Something unpleasant; something difficult to handle 72 Something unpleasant; something difficult to handle
    73  Quelque chose de désagréable ; quelque chose de difficile à gérer 73  lìng rén bùyúkuài de shíwù; nán chu lǐ de dōngxī 73  令人不愉快的食物;难处理的东西 73   73  令人不愉快的事物;难处理的西 73  Something unpleasant; something difficult to handle
    74 voiture 74 chē 74 74   74 74 car
    75 Plus que 75 75 75   75 75 More than
    76 La voiture peut être un porc pour commencer 76 chē zǐ kěyǐ yītóu zhū qǐdòng 76 车子可以一头猪启动 76 76 The car can be a swine to start 76 The car can be a swine to start
    77 La voiture peut être démarrée avec un cochon 77 chē zǐ kěyǐ yītóu zhū qǐdòng 77 车子可以一头猪启动 77   77 车子可以一头猪启动 77 The car can be started with a pig
    78 Cette voiture est parfois difficile à démarrer 78 zhè liàng chē yǒushí hěn nán qǐdòng 78 这辆车有时很难启动 78 78 This car is sometimes difficult to start 78 This car is sometimes difficult to start
    79 Cette voiture est parfois difficile à démarrer 79 zhè yǒushí huì fādòng 79 这有时会发动 79   79 车有时很难 79 This car is sometimes difficult to start
    80 maladie 80 bìng 80 80   80 80 disease
    81 Véhicules 81 yī liàng 81 一辆 81   81 81 Vehicles
    82 porc 82 zhū 82 82 82 swine  82 swine
    83 usage ancien ou technique 83 jiù yòngtú huò jìshù 83 旧用途或技术 83 83 old use or technical 83 old use or technical
    84  le terme 84  shùyǔ 84  术语 84   84  术语 84  the term
    85 Les cochons 85 zhū 85 85   85 Pigs 85 Pigs
    86  cochon 86  zhū 86   86   86   86  pig
    87 un troupeau de porcs 87 yīqún zhū 87 一群猪 87 87 a herd of swine  87 a herd of swine
    88 Un groupe de cochons 88 hǎo zhū 88 好猪 88   88 一群猪 88 A group of pigs
    89 Un groupe de cochons 89 hǎo zhū 89 好猪 89   89 群猪 89 A group of pigs
    90 Peste porcine (une maladie des porcs) 90 zhū wēn (zhū de yī zhǒng jíbìng) 90 猪瘟(猪的一种疾病) 90 90 Swine fever ( a disease of pigs) 90 Swine fever (a disease of pigs)
    91 Peste porcine (une maladie des porcs) 91 zhū wēn (zhū de yī zhǒng jíbìng) 91 猪瘟(猪的一种疾病) 91   91 猪瘟(猪的一种疾病) 91 Swine fever (a disease of pigs)
    92 Marques de cochon 92 zhū hén 92 猪痕 92   92 猪痕 92 Pig marks
    93  voir 93  kàn 93   93   93  see  93  see
    94 perle 94 zhēnzhū 94 珍珠 94 94 pearl 94 pearl
    95 perle 95 zhēnzhū 95 珍珠 95   95 珍珠 95 pearl
    96  troupeau de porcs 96  zhū qún 96  猪群 96   96  swine-herd  96  swine-herd
    97 Troupeau de porcs 97 zhū qún 97 猪群 97   97 猪群 97 Pig herd
    98 ancien usage 98 jiù yòngtú 98 旧用途 98   98 old use 98 old use
    99  une personne dont le travail consiste à s'occuper des porcs 99  zhàogù zhū de rén 99  照顾猪的人 99   99  a person whose job is to take care of pigs 99  a person whose job is to take care of pigs
    100 La personne qui s'occupe du cochon 100 xiǎo zhū de rén 100 小猪的人 100   100 照顾猪的人 100 The person who takes care of the pig
    101 Éleveur de porcs 101 zhū sìyǎng yuán 101 猪饲养员 101   101 Pig breeder 101 Pig breeder
    102  Un éleveur de porcs ; un troupeau de porcs 102  yǎng zhū de rén; zhūguān 102  养猪的人;猪倌 102   102  养猪的人;猪倌 102  A pig-raiser; a pig-herd
    103  Se balancer 103  yáobǎi 103  摇摆 103   103  Swing 103  Swing
    104 balancé 104 yáobǎi 104 摇摆 104 104 Swung 104 Swung
    105 balancé 105 yáobǎi 105 摇摆 105   105 Swung 105 Swung
    106 Accrochez et bougez 106 xuánguà hé yídòng 106 悬挂和移动 106 106 Hang and move 106 Hang and move
    107 Suspendre et déplacer 107 xiàjiàng hé yídòng 107 下降和移动 107   107 悬挂和移动 107 Hanging and moving
    108 se balancer 108 rào 108 108   108 108 swing
    109 se déplacer vers l'arrière ou vers l'avant ou d'un côté à l'autre en étant suspendu à un point fixe ; faire faire qc 109 cóng gùdìng diǎn xuánguà shíxiàng hòu huò xiàng qián huò zuǒyòu yídòng; shǐ mǒu shì zhèyàng zuò 109 从固定点悬挂时向后或向前或左右移动;使某事这样做 109   109 to move backwards or forwards or from side to side while hanging from a fixed point; to make sth do this  109 to move backwards or forwards or from side to side while hanging from a fixed point; to make sth do this
    110 Déplacez-vous vers l'arrière ou vers l'avant ou vers la gauche et la droite lorsque vous êtes suspendu à un point fixe ; faites que quelque chose 110 cóng gùdìng diǎn xiàng xià shíxiàng hòu huò xiàng qián huò yídòng zuǒyòu; shǐ mǒu shì pòhuài 110 从固定点向下时向后或向前或移动左右;使某事破坏 110   110 从固定点悬挂时向后或向前或左右移动; 使某事这样做 110 Move backward or forward or left and right when hanging from a fixed point; make something do so
    111 (Faire) balancer, balancer, balancer 111 (shǐ) yáobǎi, yáobǎi, yáobǎi 111 (使)摇摆,摇摆,摇摆 111   111 (To make) swing, sway, sway 111 (To make) swing, sway, sway
    112 (Faire) balancer, balancer, balancer 112 (shǐ) yáobǎi, yáobǎi, yáo yáo 112 (使)摇摆,摇摆,摇摇 112   112 (使)摆动,摇摆,摇荡 112 (To make) swing, sway, sway
    113 ses bras se balançaient alors qu'il marchait 113 tā zǒulù shí shuāng bì bǎidòng 113 他走路时双臂摆动 113   113 his arms swung as he walked  113 his arms swung as he walked
    114 Il balance ses bras quand il marche 114 tā zǒulù shí shuāng bì bǎidòng 114 他走路时双臂摆动 114   114 他走路时双臂摆动 114 He swings his arms when he walks
    115 Il marchait avec ses bras 115 tā shuāng bì xíngzǒu 115 他双臂行走 115   115 He walked with his arms 115 He walked with his arms
    116 Il marchait avec ses bras 116 tā biān zǒubiān bǎizhe shuāng bì 116 他边走边摆着双臂 116   116 他边走边摆着双臂 116 He walked with his arms
    117 Un jeu de clés a balancé de sa ceinture 117 yī tào yàoshi cóng tā de yāodài shàng diào xiàlái 117 一套钥匙从她的腰带上掉下来 117 117 A set of keys swung from her belt 117 A set of keys swung from her belt
    118 Un jeu de clés est tombé de sa ceinture 118 yǒu yàoshi cóng tā de yāodài shàng diào xiàlái 118 有钥匙从她的腰带上掉下来 118   118 一套钥匙从她的腰带上掉下来 118 A set of keys fell off her belt
    119 Un trousseau de clés accroché à sa ceinture se balançant 119 yī chuàn yàoshi guà zài tā de yāodài shàng huǎng lái huǎng qù 119 一串钥匙挂在她的腰带上晃来晃去 119 119 A bunch of keys hung on her belt swinging around 119 A bunch of keys hung on her belt swinging around
    120 Un trousseau de clés accroché à sa ceinture se balançant 120 tā yāodài shàng guàzhe de yī chuàn yàoshi lái bǎi qù 120 她腰带上挂着的一串钥匙来摆去 120   120 她腰带上挂着的一串钥匙摆摆去 120 A bunch of keys hung on her belt swinging around
    121 121 121 121   121 121
    122 Alors qu'il la poussait, elle se balançait de plus en plus haut 122 dāng tā tuī tā shí, tā yáo dé yuè lái yuè gāo 122 当他推她时,她摇得越来越高 122   122 As he pushed her, she swung higher and higher 122 As he pushed her, she swung higher and higher
    123 Quand il l'a poussée, elle a tremblé de plus en plus 123 dāng tā tuī tā shí, tā yáo dé yuè lái yuè gāo 123 当他推她时,她摇得越来越高 123   123 当他推她时,她摇得越来越高 123 When he pushed her, she shook higher and higher
    124  (assis sur une balançoire) 124  (zuò zài qiūqiān shàng shí) 124  (坐在秋千上时) 124 124  (while sitting on a swing) 124  (while sitting on a swing)
    125 (En étant assis sur une balançoire) 125 (zuò zài qiūqiān shàng shí) 125 (坐在秋千上时) 125   125 (坐在秋千上时) 125 (When sitting on a swing)
    126 Alors qu'il la pousse, elle se balance de plus en plus haut sur la balançoire 126 dāng tā tuī tā shí, tā zài qiūqiān shàngyuè lái yuè gāo 126 当他推她时,她在秋千上越来越高 126   126 As he pushes her, she swings higher and higher on the swing 126 As he pushes her, she swings higher and higher on the swing
    127 Alors qu'il la pousse, elle se balance de plus en plus haut sur la balançoire 127 suízhe tā tuī tā, tā zài qiūqiān shàngyuè dàng qǐ 127 随着他推她,她在秋千上越荡起 127   127 随着他推她,她在秋千上越荡越高 127 As he pushes her, she swings higher and higher on the swing
    128 Il s'assit sur le tabouret, balançant ses jambes 128 tā zuò zài dèngzǐ shàng, bǎidòngzhe shuāng tuǐ 128 他坐在凳子上,摆动着双腿 128   128 He sat on the stool, swinging his legs 128 He sat on the stool, swinging his legs
    129 Il est assis sur un tabouret, balançant ses jambes 129 tā zuò zài dèngzǐ shàng, zuò zài shuāng tuǐ shàng 129 他坐在凳子上,坐在双腿上 129   129 他坐在凳子上,摆动着双腿 129 He is sitting on a stool, swinging his legs
    130 Il était assis sur un tabouret balançant ses jambes 130 tā zuò zài dèngzǐ shàng huǎngzhe tuǐ 130 他坐在凳子上晃着腿 130 130 He was sitting on a stool swaying his legs 130 He was sitting on a stool swaying his legs
    131 Il était assis sur un tabouret balançant ses jambes 131 tā zuò zài dèngzǐ shàng huàngdòngzhe zhǎng tuǐ 131 他坐在凳子上晃动着长腿 131   131 在凳动着两条腿 131 He was sitting on a stool swaying his legs
    132 secouer 132 huǎng 132 132   132 132 shake
    133 se déplacer d'un endroit à un autre en tenant qc qui est fixé et en se tirant vers le haut, etc. 133 názhe gùdìng de dōngxī, bǎ zìjǐ lā qǐlái, cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng, děng děng 133 拿着固定的东西,把自己拉起来,从一个地方移动到另一个地方,等等 133   133 to move from one place to another by holding sth that is fixed and pulling yourself along, upetc 133 to move from one place to another by holding sth that is fixed and pulling yourself along, up, etc
    134 Tenir quelque chose de fixe, se hisser, se déplacer d'un endroit à un autre, etc. 134 názhe gùdìng de dōngxī, bǎ zìjǐ lā qǐlái, cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng, děng děng 134 拿着固定的东西,把自己拉起来,从一个地方移动到另一个地方,等等 134   134 拿着固定的东西,把自己拉起来,从一个地方移动到另一个地方,等等 134 Holding something fixed, pulling yourself up, moving from one place to another, etc.
    135 Bond en avant 135 yuèjìn 135 跃进 135 135 Leap forward 135 Leap forward
    136 Bond en avant 136 zòngshēn yuè xiàng; dàng xiàng; xuán diào dào 136 纵身跃向;荡向;悬吊到 136   136 纵身跃向;荡向;悬吊到 136 Leap forward
    137 Traîne 137 tuō 137 137   137   137 Drag
    138 Il s'est jeté hors de la voiture 138 tā tiào xià chē 138 他跳下车 138   138 He swung himself out of the car 138 He swung himself out of the car
    139 Il a sauté de la voiture 139 tā tiào xià chē 139 他跳下车 139   139 他跳下车 139 He jumped out of the car
    140 Il a sauté de la voiture 140 tā tiào xià chē 140 他跳下车 140   140 He jumped out of the car 140 He jumped out of the car
    141 Il a sauté de la voiture 141 tā zòngshēn tiào xià chē 141 他纵身跳下车 141   141 他纵身跳下车 141 He jumped out of the car
    142 Le coup de feu a envoyé des singes se balancer à travers les arbres 142 qiāng shēng ràng hóuzi zài shùlín jiàn yáobǎi 142 枪声让猴子在树林间摇摆 142 142 The gunshot sent monkeys swinging away through the trees 142 The gunshot sent monkeys swinging away through the trees
    143 Les coups de feu ont fait se balancer le singe entre les arbres 143 qiāng shēng ràng hóuzi zài shù jiān yáohuàng 143 枪声让猴子在树间摇晃 143   143 枪声让猴子在树间摇晃 143 The gunfire made the monkey sway between the trees
    144 Dès que les coups de feu ont retenti, les singes ont bondi parmi les arbres. 144 qiāng shēng yī xiǎng, hóuzimen jiù zài shùlín jiàn tiào lái tiào qù. 144 枪声一响,猴子们就在树林间跳来跳去。 144   144 As soon as the gunfire rang, the monkeys leaped around among the trees. 144 As soon as the gunfire rang, the monkeys leaped around among the trees.
    145 Dès que les coups de feu ont retenti, les singes ont bondi parmi les arbres. 145 Qiāng shēng yī xiǎng, hóu zǐ zìzài shùcóng zhōng fēiyuè dàng zǒu 145 枪声一响,猴子自在树丛中飞跃荡走 145   145 声一响,猴子纷纷在树丛中飞跃荡走 145 As soon as the gunfire rang, the monkeys leaped around among the trees.
    146 Se déplacer en courbe 146 qūxiàn yídòng 146 曲线移动 146   146 Move in curve 146 Move in curve
    147 Mouvement d'arc 147 xiàn hú yùndòng 147 线弧运动 147   147 弧线运动 147 Arc movement
    148 déplacer ou faire bouger qc avec un large mouvement incurvé 148 yǐ kuānkuò de qūxiàn yùndòng yídòng huò shǐ mǒu wù yídòng 148 以宽阔的曲线运动移动或使某物移动 148 148 to move or make sth move with a wide curved movement 148 to move or make sth move with a wide curved movement
    149 Pour déplacer ou faire bouger quelque chose dans un large mouvement incurvé 149 yǐ kuānkuò de lìchéng yídòng huò shǐ mǒu wù yídòng 149 以宽阔的历程移动或使某物移动 149   149 以宽阔的曲线运动移动或使某物移动 149 To move or make something move in a broad curved motion
    150 (Faire) se déplacer en arc de cercle, tourner, tourner 150 (shǐ) yán hú xiàn yídòng, zhuǎndòng, zhuǎndòng 150 (使)沿弧线移动,转动,转动 150 150 (To make) move in an arc, turn, turn  150 (To make) move in an arc, turn, turn
    151 (Faire) se déplacer en arc de cercle, tourner, tourner 151 (shǐ) hú xiàn yùndòng, dǎozhì, 151 (使)弧线运动,导致, 151 151 (使) 弧线运动,转弯,转动 151 (To make) move in an arc, turn, turn
    152 Une file de voitures sortait des portes du palais 152 yī pái chē cóng gōng mén li kāi chūlái 152 一排车从宫门里开出来 152   152 A line of cars swung out of the palace gates 152 A line of cars swung out of the palace gates
    153 Une rangée de voitures est sortie de la porte du palais 153 yī pái chē cóng gōng mén li kāi chūlái 153 一排车从宫门里开出来 153   153 一排车从宫门里开出来 153 A row of cars drove out of the palace gate
    154 Un groupe de voitures enlevées à la porte du palais 154 yīqún qìchē bèi guǎi chū gōng mén 154 一群汽车被拐出宫门 154 154 A group of cars abducted out of the palace gate 154 A group of cars abducted out of the palace gate
    155 Un groupe de voitures enlevées à la porte du palais 155 yī duì qìchē hùgōng gōng mén 155 一队汽车护工宫门 155   155 一队汽车拐出了宫门 155 A group of cars abducted out of the palace gate
    156 Enlever 156 guǎiwānmòjiǎo 156 拐弯抹角 156   156 156 Abduct
    157 il a balancé ses jambes sur le côté du lit 157 tā zài chuáng biān bǎidòng shuāng tuǐ 157 他在床边摆动双腿 157 157 he swung his legs over the side of the bed 157 he swung his legs over the side of the bed
    158 Il balance ses jambes près du lit 158 tā zài chuáng biān shuāng tuǐ 158 他在床边双腿 158   158 他在床边摆动双腿 158 He swings his legs by the bed
    159 Il a déplacé ses jambes et a posé le lit 159 tā bǎ tuǐ nuó guòlái fàngxià chuáng 159 他把腿挪过来放下床 159   159 He moved his legs over and put down the bed 159 He moved his legs over and put down the bed
    160 Il a déplacé ses jambes et a posé le lit 160 tā bǎ liǎng tuǐ yí lái fǔwò chuáng 160 他把两腿移来俯卧床 160   160 他把腿移过来放下床 160 He moved his legs over and put down the bed
    161 Venir 161 lái 161 161   161 161 Come
    162 Deux 162 liǎng 162 162   162 162 Two
    163 Pièces 163 163 163   163 163 Pieces
    164 Star 164 xīng 164 164   164 164 star
    165 La porte s'est ouverte 165 mén bèi dǎkāile 165 门被打开了 165   165 The door swung open 165 The door swung open
    166 La porte a été ouverte 166 mén bèi dǎkāile 166 门被打开了 166   166 门被打开了 166 The door was opened
    167 La porte s'est ouverte 167 mén kāile 167 门开了 167   167 The door opened 167 The door opened
    168 La porte s'est ouverte 168 mén chá 168 门察 168   168 门开了 168 The door opened
    169 Elle a ouvert la porte 169 tā dǎkāi mén 169 她打开门 169   169 She swung the door open 169 She swung the door open
    170 Elle a ouvert la porte 170 tā dǎkāi mén 170 她打开门 170   170 她打开门 170 She opened the door
    171 Elle a poussé la porte ouverte 171 tā tuī kāi mén 171 她推开门 171 171 She pushed the door open 171 She pushed the door open
    172 Elle a poussé la porte ouverte 172 tā bǎmén tuī kāi 172 她把门推开 172   172 她把门推开 172 She pushed the door open
    173 Tourner rapidement 173 kuàisù zhuǎndòng 173 快速转动 173 173 Turn quickly 173 Turn quickly
    174 Tour rapide 174 kuài diǎn 174 快点 174   174 快速转动 174 Fast turn
    175 Tourner rapidement 175 kuàisù zhuǎndòng 175 快速转动 175   175 Turn quickly 175 Turn quickly
    176 Tourner rapidement 176 zhuǎnxiàng 176 转向 176   176 转向  176 Turn quickly
    177 Wei 177 wèi 177 177   177 177 Wei
    178 tourner ou changer de direction soudainement ; faire en sorte que qc fasse ceci 178 túrán zhuǎnxiàng huò gǎibiàn fāngxiàng; shǐ mǒu shì zhèyàng zuò 178 突然转向或改变方向;使某事这样做 178 178 to turn or Change direction suddenly; to make sth do this 178 to turn or Change direction suddenly; to make sth do this
    179 Tourner ou changer de direction soudainement ; faire en sorte que quelque chose le fasse 179 túrán zhuǎnxiàng huò gǎibiàn fāngxiàng; shǐ mǒu shì pòhuài 179 突然转向或改变方向;使某事破坏 179   179 突然转向或改变方向; 使某事这样做 179 Turn or change direction suddenly; cause something to do so
    180 Pour faire un virage soudain 180 túrán zhuǎnwān 180 突然转弯 180 180 To make a sudden turn 180 To make a sudden turn
    181 Pour faire un virage soudain 181 (shǐ) túrán zhuǎnxiàng, túrán zhuǎndòng 181 (使)突然转向,突然转动 181   181 (使)突然转向,突然转身 181 To make a sudden turn
    182 Le bus a viré brusquement à gauche 182 gōnggòng qìchē xiàng zuǒ jí zhuǎnwān 182 公共汽车向左急转弯 182 182 The bus swung sharply to the left 182 The bus swung sharply to the left
    183 Le bus a viré brusquement à gauche 183 xiàng zuǒ jí zhuǎnwān 183 向左急转弯 183   183 公共汽车向左急转弯 183 The bus turned sharply to the left
    184 Le bus a dévié vers la gauche 184 gōnggòng qìchē xiàng zuǒ zhuǎnwān 184 公共汽车向左转弯 184 184 The bus swerved to the left 184 The bus swerved to the left
    185 Le bus a dévié vers la gauche 185 kàngyì měng de guǎi xiàng měishí 185 抗议猛地拐向美食 185   185 猛地拐左边 185 The bus swerved to the left
    186 Il a fait pivoter la caméra pour faire face à la direction opposée 186 tā bǎ xiàngjī zhuǎnguòlái miànxiàng xiāngfǎn de fāngxiàng 186 他把相机转过来面向相反的方向 186 186 He swung the camera around to face the opposite direction 186 He swung the camera around to face the opposite direction
    187 Il a tourné la caméra pour faire face à la direction opposée 187 tā jiàng xiàngjī zhuǎn guò shēn lái yán de fāngxiàng 187 他将相机转过身来沿的方向 187   187 他将相机转过身来面向相反的方向 187 He turned the camera around to face the opposite direction
    188 Il a soudainement tourné la caméra du côté opposé 188 tā túrán bǎ xiàngjī zhuǎnxiàng duìmiàn 188 他突然把相机转向对面 188 188 He suddenly turned the camera to the opposite side 188 He suddenly turned the camera to the opposite side
    189 Il a soudainement tourné la caméra du côté opposé 189 tā měng de jiāng fǎnmiàn zhuǎnle yīgè duìzhe fǎnmiàn 189 他猛地将反面转了一个对着反面 189   189 他猛地将照相机转了个方向对着反面 189 He suddenly turned the camera to the opposite side
    190 Essayez de frapper 190 chángshì dǎ 190 尝试打 190 190 Try to hit 190 Try to hit
    191 Essayez de frapper 191 chángshì dǎ 191 尝试打 191   191 尝试打 191 Try to hit
    192 Essayant de frapper 192 shìtú dǎ 192 试图打 192 192 Trying to hit 192 Trying to hit
    193 Essayant de frapper 193 jìn jí zhòng 193 进击中 193   193 试图击中 193 Trying to hit
    194 ~ (Sth) (à qn/qch) 194 〜(mǒu shì)(zài mǒu rén/mǒu shì) 194 〜(某事)(在某人/某事) 194 194 sth) (at sb/sth)  194 ~ (Sth) (at sb/sth)
    195 essayer de frapper qn/qc 195 shìtú dǎ mǒu rén/mǒu shì 195 试图打某人/某事 195 195 to try to hit sb/sth  195 to try to hit sb/sth
    196 Essayer de frapper quelqu'un/quelque chose 196 dǎ mǒu rén/mǒu shì 196 打某人/某事 196   196 试图打某人/某事 196 Trying to hit someone/something
    197 (agite quelque chose) frappe vers... 197 (huīdòng shénme dōngxī) cháozhe…… 197 (挥动什么东西)朝着…… 197 197 (Waves something) hits towards... 197 (Waves something) hits towards...
    198 (agite quelque chose) frappe vers... 198 (huīdòng mǒu wù) cháo……dǎ qù 198 (挥动某物)朝……打去 198   198 (挥动某物) 198 (Waves something) hits towards...
    199 Shi 199 shì 199 199   199 199 Shi
    200 dans 200 zài 200 200   200 200 in
    201 aller avec 201 201 201   201 201 go with
    202 Elle m'a balancé avec la barre de fer 202 tā yòng tiě gùn xiàng wǒ huīwǔ 202 她用铁棍向我挥舞 202 202 She swung at me with the iron bar 202 She swung at me with the iron bar
    203 Elle m'a fait signe avec une barre de fer 203 tā yòng tiě gùn xiàng wǒ huīwǔ 203 她用铁棍向我挥舞 203   203 她用铁棍向我挥舞 203 She waved at me with an iron rod
    204 Elle m'a fait signe avec une barre de fer 204 tā yòng tiě bàng xiàng wǒ huīshǒu 204 她用铁棒向我挥手 204 204 She waved at me with an iron rod 204 She waved at me with an iron rod
    205 Elle m'a fait signe avec une barre de fer 205 tā huīzhe tiě gùn cháo wǒ dǎ lái 205 她挥着铁棍朝我打来 205   205 着铁棍朝我打来 205 She waved at me with an iron rod
    206 sélectionner. 206 zé. 206 择。 206   206 206 select.
    207 Il a balancé un autre coup de poing dans ma direction 207 Tā cháo wǒ de fāngxiàng yòu huīle yī quán 207 他朝我的方向又挥了一拳 207   207 He swung another punch in my direction 207 He swung another punch in my direction
    208 Il a jeté un autre coup de poing dans ma direction 208 tā cháo wǒ de fāngxiàng yòu huīle yī quán 208 他朝我的方向又挥了一拳 208   208 他朝我的方向又挥了一拳 208 He threw another punch in my direction
    209 Il a jeté un autre coup de poing à mes côtés 209 tā zài wǒ shēnbiān yòu dǎle yī quán 209 他在我身边又打了一拳 209   209 He threw another punch at my side 209 He threw another punch at my side
    210 Il a jeté un autre coup de poing à mes côtés 210 tā zhè wǒ zhè yòu huī quánle 210 他这我这又挥拳了 210   210 他朝着我这边又挥了一拳 210 He threw another punch at my side
    211 Changer d'opinion/d'humeur 211 gǎibiàn yìjiàn/qíngxù 211 改变意见/情绪 211 211 Change opinion/mood 211 Change opinion/mood
    212 Changer d'opinion/d'humeur 212 gǎibiàn yìjiàn/qíngxù 212 改变意见/情绪 212   212 改变意见 /情绪 212 Change opinion/mood
    213 ~ (De A) (à B) 213 〜(cóng A)(dào B) 213 〜(从A)(到B) 213   213 〜(from A) (to B)  213 ~ (From A) (to B)
    214 ~ (Entre A et B) 214 〜(A hé B zhī jiān) 214 〜(A和B之间) 214 214 〜(between A and B) 214 ~ (Between A and B)
    215  changer ou faire changer qn/qc d'une opinion, d'une humeur, etc. à une autre 215  gǎibiàn huò shǐ mǒu rén/mǒu shì cóng yī zhǒng yìjiàn, qíngxù děng zhuǎnbiàn wèi lìng yī zhǒng yìjiàn, qíngxù děng 215  改变或使某人/某事从一种意见、情绪等转变为另一种意见、情绪等 215 215  to change or make sb/sth change from one opinion, mood, etc. to another 215  to change or make sb/sth change from one opinion, mood, etc. to another
    216 Changer ou faire changer quelqu'un/quelque chose d'une opinion, émotion, etc. à une autre opinion, émotion, etc. 216 gǎibiàn huò shǐ mǒu rén/mǒu shì cóng yī zhǒng guāndiǎn, qíngxù děng zhuǎnbiàn wèi lìng yī zhǒng guāndiǎn, qíngxù děng 216 改变或使某人/某事从一种观点、情绪等转变为另一种观点、情绪等 216   216 改变或使某人/某事从一种意见、情绪等转变为另一种意见、情绪等 216 Change or make someone/something change from one opinion, emotion, etc. to another opinion, emotion, etc.
    217 (Faire) changer (opinions, émotions, etc.) 217 (zuòchū) gǎibiàn (yìjiàn, qíngxù děng) 217 (作出)改变(意见、情绪等) 217 217 (Make) change (opinions, emotions, etc.) 217 (Make) change (opinions, emotions, etc.)
    218  (Faire) changer (opinions, émotions, etc.) 218  (shǐ) gǎibiàn (yìjiàn, qíngxù děng) 218  (使)改变(意见、情绪等) 218   218  (使)改变(意见、情绪等) 218  (Make) change (opinions, emotions, etc.)
    219 l'État est passé de républicain à démocrate 219 guójiā yǐjīng cóng gònghédǎng zhuǎnxiàng mínzhǔdǎng 219 国家已经从共和党转向民主党 219 219 the state has swung from Republican to Democrat 219 the state has swung from Republican to Democrat
    220 Le pays est passé du Parti républicain au Parti démocrate 220 guójiā yǐjīng cóng zhuǎnxiàng mínzhǔdǎng 220 国家已经从转向民主党 220   220 国家已经从共和党转向民主党 220 The country has shifted from the Republican Party to the Democratic Party
    221 Cet État soutenait à l'origine le Parti républicain, mais il s'est maintenant tourné vers le Parti démocrate. 221 zhège zhōu yuánběn shì zhīchí gònghédǎng de, xiànzài què zhuǎnxiàngle mínzhǔdǎng. 221 这个州原本是支持共和党的,现在却转向了民主党。 221 221 This state originally supported the Republican Party, but now it has turned to the Democratic Party. 221 This state originally supported the Republican Party, but now it has turned to the Democratic Party.
    222 Cet État soutenait à l'origine le Parti républicain, mais il s'est maintenant tourné vers le Parti démocrate. 222 Zhège zhōu yuánxiān zhīchí, xiànzài dǎo xiàngle mínzhǔdǎng 222 这个州原先支持,现在倒向了民主党 222   222 这个州原先支持共和党,现在倒向了民主党 222 This state originally supported the Republican Party, but now it has turned to the Democratic Party.
    223 Ses émotions oscillaient entre peur et curiosité 223 tā de qíngxù zài kǒngjù hé hàoqí zhī jiān yáobǎi bùdìng 223 他的情绪在恐惧和好奇之间摇摆不定 223   223 His emotions swung between fear and curiosity 223 His emotions swung between fear and curiosity
    224 Ses émotions oscillent entre peur et curiosité 224 tā de qíngxù zài kǒngjù hé hàoqí zhī jiān yáobǎi bùdìng 224 他的情绪在恐惧和好奇之间摇摆不定 224   224 他的情绪在恐惧和好奇之间摇摆不定 224 His emotions fluctuate between fear and curiosity
    225 Parfois il a peur, parfois curieux 225 shí'ér hàipà, shí'ér hàoqí 225 时而害怕,时而好奇 225   225 Sometimes he is scared, sometimes curious 225 Sometimes he is scared, sometimes curious
    226 Parfois il a peur, parfois curieux 226 tā shí'ér hàipà, shí'ér hàoqí 226 他时而害怕,时而好奇 226   226 他时而害怕,时而好奇 226 Sometimes he is scared, sometimes curious
    227 Le jeu pourrait basculer de toute façon 227 yóuxì kěyǐ yǐ rènhé fāngshì bǎidòng 227 游戏可以以任何方式摆动 227 227 The game could swing either way  227 The game could swing either way
    228 Le jeu peut swinguer de n'importe quelle manière 228 yóuxì kěyǐ yǐ rènhé fāngshì chǎnshēng 228 游戏可以以任何方式产生 228   228 游戏可以以任何方式摆动 228 The game can swing in any way
    229 (l'un ou l'autre côté pourrait le gagner) 229 (rènhé yīfāng dōu kěyǐ yíng) 229 (任何一方都可以赢) 229 229 ( either side could win it) 229 (either side could win it)
    230 (Les deux parties peuvent gagner) 230 (rènhé yīfāng dōu kěyǐ yíng) 230 (任何一方都可以赢) 230   230 (任何一方都可以赢) 230 (Either party can win)
    231 L'issue de ce jeu est incertaine 231 zhè chǎng bǐsài de jiéguǒ shì bù quèdìng de 231 这场比赛的结果是不确定的 231   231 The outcome of this game is uncertain 231 The outcome of this game is uncertain
    232 L'issue de ce jeu est incertaine 232 zhè chǎng bǐsài shèng fù wèibǔ 232 这场比赛胜负未卜 232   232 这场比赛胜负未卜 232 The outcome of this game is uncertain
    233 J'ai réussi à les faire basculer à mon point de vue 233 wǒ shèfǎ ràng tāmen zhuǎnxiàng wǒ de guāndiǎn 233 我设法让他们转向我的观点 233   233 I managed to swing them round to my point of view 233 I managed to swing them round to my point of view
    234 J'ai réussi à les faire se tourner vers mon point de vue 234 wǒ ràng tāmen zhuǎnxiàng wǒ de guāndiǎn 234 我让他们转向我的观点 234   234 我设法让他们转向我的观点 234 I managed to get them to turn to my point of view
    235 J'ai réussi à leur faire accepter mon point de vue 235 wǒ shèfǎ ràng tāmen jiēshòu wǒ de guāndiǎn 235 我设法让他们接受我的观点 235   235 I managed to get them to accept my point of view 235 I managed to get them to accept my point of view
    236 J'ai réussi à leur faire accepter mon point de vue 236 wǒ shǐ tāmen zhuǎn ér jiēshòule wǒ de guāndiǎn 236 我使他们转而接受了我的观点 236   236 我设法使他们转而接受了我的观点 236 I managed to get them to accept my point of view
    237 Faire/obtenir qc 237 zuò/dédào mǒu shì 237 做/得到某事 237 237 Do/get sth 237 Do/get sth
    238 Fais 238 zuò; huòdé 238 做;获得 238   238 做;获得  238 Do
    239  (informel) 239  (fēi zhèngshì) 239  (非正式) 239 239  (informal) 239  (informal)
    240  réussir à obtenir ou réaliser qc, parfois de manière un peu malhonnête 240  chénggōng de huòdé huò shí xiàn mǒu shì, yǒushí yǐ yī zhǒng shāowéi bù chéngshí de fāngshì 240  成功地获得或实现某事,有时以一种稍微不诚实的方式 240   240  to succeed in getting or achieving sth, sometimes in a slightly dishonest way  240  to succeed in getting or achieving sth, sometimes in a slightly dishonest way
    241 Obtenir ou réaliser quelque chose avec succès, parfois de manière un peu malhonnête 241 chénggōng de huòdé huò shí xiàn mǒu shì, yǒushí huì yǐ yī zhǒng bù tài cōngmíng de fāngshì 241 成功地获得或实现某事,有时会以一种不太聪明的方式 241   241 成功地获得或实现某事,有时以一种稍微不诚实的方式 241 To obtain or achieve something successfully, sometimes in a slightly dishonest way
    242 (Parfois légèrement incorrectement) 242 (yǒushí lüè yǒu bù tuǒ) 242 (有时略有不妥) 242   242 (Sometimes slightly improperly) 242 (Sometimes slightly improperly)
    243 (Parfois légèrement incorrectement) 243 (yǒushí ǒurán bùzhèng bàn dāngdì) huòdé, gǎo dào, chéng 243 (有时偶然不正办当地)获得,搞到,成 243   243 (有时略微不正当地)获得,搞到,办成 243 (Sometimes slightly improperly)
    244 Nous essayons de le balancer pour pouvoir voyager sur le même vol 244 wǒmen zhèngzài chángshì bǎidòng tā, yǐbiàn wǒmen kěyǐ chéngzuò tóngyī hángbān 244 我们正在尝试摆动它,以便我们可以乘坐同一航班 244 244 We’re trying to swing it so that we can travel on the same flight 244 We’re trying to swing it so that we can travel on the same flight
    245 On essaie de le balancer pour pouvoir prendre le même vol 245 wǒmen zhèngzài chángshì lèisì, yǐbiàn wǒmen kěyǐ gèng jiējìn 245 我们正在尝试类似,以便我们可以更接近 245   245 我们正在尝试摆动它,以便我们可以乘坐同一航班 245 We are trying to swing it so that we can take the same flight
    246 Nous pensons prendre un vol la semaine dernière 246 Wǒmen zhèngzài kǎolǜ dāchéng shàng zhōu de hángbān 246 我们正在考虑搭乘上周的航班 246   246 We are thinking about taking a flight last week 246 We are thinking about taking a flight last week
    247 Nous pensons prendre un vol la semaine dernière 247 wǒmen zài tí zi, hǎo zuò guòqù yīgè tíxǐng 247 我们在提子,好坐过去一个提醒 247   247 我们正在想法子,好坐上周一个航班 247 We are thinking about taking a flight last week
    248 y a-t-il une chance que vous nous donniez quelques billets ? 248 nǐ yǒu jīhuì xiàng wǒmen shuǎi jǐ zhāng piào ma? 248 你有机会向我们甩几张票吗? 248   248 is there any chance of you swinging us a couple of tickets? 248 is there any chance of you swinging us a couple of tickets?
    249 Avez-vous la chance de nous vendre quelques billets? 249 Nǐ yǒu xiàng wǒmen shuǎi jǐ zhāng piào ma? 249 你有向我们甩几张票吗? 249   249 你有机会向我们甩几张票吗? 249 Do you have a chance to dump us a few tickets?
250 Est-il possible pour vous d'obtenir des billets pour nous? 250 Nǐ néng bāng wǒmen mǎi jǐ zhāng piào ma? 250 你能帮我们买几张票吗? 250 250 Is it possible for you to get some tickets for us? 250 Is it possible for you to get some tickets for us?
    251  Est-il possible pour vous de nous obtenir des billets? 251  Nǐ yǒu méiyǒu kěnéng bāng wǒmen nòng jǐ zhāng piào? 251  你有没有可能帮我们弄几张票? 251   251  你有没有可能帮我们弄几张票? 251  Is it possible for you to get us some tickets?
252 De musique 252 Yīnyuè de 252 音乐的 252 252 Of music 252 Of music
    253 musique 253 yīnyuè 253 音乐 253   253 音乐 253 music
    254  avoir un rythme fort 254  yào yǒu qiángliè de jiézòu gǎn 254  要有强烈的节奏感 254   254  to have a strong rhythm 254  to have a strong rhythm
    255 Avoir un sens aigu du rythme 255 qiángliè de jiézòu gǎn 255 强烈的节奏感 255   255 要有强烈的节奏感 255 Have a strong sense of rhythm
    256 Avoir un rythme fort ; un sens aigu du rythme 256 yǒu qiángliè de jiézòu gǎn; qiángliè de jiézòu gǎn 256 有强烈的节奏感;强烈的节奏感 256   256 Have a strong rhythm; a strong sense of rhythm 256 Have a strong rhythm; a strong sense of rhythm
    257 Avoir un rythme fort ; un sens aigu du rythme 257 yǒu jiézòu de jiézòu; jiézòu gǎn qiáng 257 有节奏的节奏;节奏感强 257   257 有强劲的节奏;节奏感强 257 Have a strong rhythm; a strong sense of rhythm
    258 de fête 258 dǎng de 258 党的 258   258 Of party 258 Of party
    259 se réunir  259 jùhuì 259 聚会 259   259 聚会  259 get together 
260 Informel 260 fēi zhèngshì de 260 非正式的 260 260 Informal 260 Informal
261 si une fête, etc. se balance, il y a beaucoup de gens qui s'amusent 261 rúguǒ pàiduì děng zhèngzài yáobǎi, nà li yǒu hěnduō rén wán dé hěn kāixīn 261 如果派对等正在摇摆,那里有很多人玩得很开心 261 261 if a party, etc. is swinging,there are a lot of people there having a good time 261 if a party, etc. is swinging, there are a lot of people there having a good time
    262 Si la fête bat son plein, il y a beaucoup de monde qui s'amuse là-bas 262 rúguǒ pàiduì děng zhèngzài yáobǎi, yǒu hěnduō rén yuànyì wán 262 如果派对等正在摇摆,有很多人愿意玩 262   262 如果派对等正在摇摆,那里有很多人玩得很开心 262 If the party is swinging, there are a lot of people having fun there
263 Vif; heureux 263 huópō; kuàilè de 263 活泼;快乐的 263 263 Lively; happy 263 Lively; happy
    264  Vif; heureux 264  huānlè; kāixīn 264  欢乐;开心 264   264  热闹;令人开心 264  Lively; happy
265 balancer la balance 265 bǎidòng pínghéng 265 摆动平衡 265 265 swing the balance 265 swing the balance
    266 Balance d'oscillation 266 pínghéng pínghéng 266 平衡平衡 266   266 摆动平衡 266 Swing balance
267 faire pencher la balance/la balance au pourboire 267 qīngxié tiānpíng/tiānpíng 267 倾斜天平/天平 267 267 tip the balance/scales at tip 267 tip the balance/scales at tip
    268 Balance d'inclinaison/balance 268 qīngxiàng tiānpíng 268 倾向天平 268   268 倾斜天平/天平 268 Tilt balance/balance
    269  balancer dans les deux sens 269  shuāngxiàng bǎidòng 269  双向摆动 269   269  swing both ways  269  swing both ways
    270 Balançoire à double sens 270 wùchā 270 误差 270   270 双向摆动 270 Two-way swing
    271 informel 271 fēi zhèngshì de 271 非正式的 271   271 informal 271 informal
272 être bisexuel 272 shuāng xìng liàn 272 双性恋 272 272 to be bisexual 272 to be bisexual
    273 Bisexuel 273 shuāng xìng liàn 273 双性恋 273   273 双性恋 273 Bisexual
274 attiré sexuellement par les hommes et les femmes 274 duì nánxìng hé nǚxìng dōu jùyǒu xìng xīyǐn lì 274 对男性和女性都具有性吸引力 274 274 sexually attracted to both men and women 274 sexually attracted to both men and women
    275 Sexuellement attrayant pour les hommes et les femmes 275 duì nánxìng hé nǚxìng dōu jùyǒu xìng xīyǐn lì 275 对男性和女性都具有性吸引力 275   275 对男性和女性都具有性吸引力 275 Sexually attractive to both men and women
276 Bisexuel; aime à la fois le sexe opposé et le même sexe 276 shuāng xìng liàn; xǐhuān yìxìng hé tóngxìng 276 双性恋;喜欢异性和同性 276 276 Bisexual; likes both the opposite sex and the same sex 276 Bisexual; likes both the opposite sex and the same sex
    277 Bisexuel; aime à la fois le sexe opposé et le même sexe 277 shuāng xìng liàn; jì xǐhuān yìxìng yě xǐhuān tóngxìng 277 双性恋;既喜欢异性也喜欢同性 277   277 双性恋;既喜欢异性也喜欢同性 277 Bisexual; likes both the opposite sex and the same sex
    278 passer à l'action 278 xíngdòng qǐlái 278 行动起来 278   278 swing into action 278 swing into action
    279 bougeons 279 xíngdòng qǐlái 279 行动起来 279   279 行动起来 279 let's move
280 commencer à faire qc rapidement et avec beaucoup d'énergie 280 jīnglì chōngpèi dì kāishǐ zuò mǒu shì 280 精力充沛地开始做某事 280 280 to start doing sth quickly and with a lot of energy 280 to start doing sth quickly and with a lot of energy
    281 Commencer à faire quelque chose avec énergie 281 néngliàng chōngpèi dì kāishǐ zuò mǒu shì 281 能量充沛地开始做某事 281   281 精力充沛地开始做某事 281 Start doing something energetically
282 Agir immédiatement 282 lìjí xíngdòng 282 立即行动 282 282 Act immediately 282 Act immediately
    283 Agir immédiatement 283 lìjí xíngdòng qǐlái; mǎshàng dà gàn qǐlái 283 立即行动起来;马上大干起来 283   283 立即行动起来;马上大干起来 283 Act immediately
284 jouer le rôle principal 284 yáobǎi lǐngxiān 284 摇摆领先 284 284 swing the lead 284 swing the lead
    285 Balançoire plomb 285 yáo yáo yáobǎi 285 摇摇摇摆 285   285 摇摆领先  285 Swing lead
286 (à l'ancienne, informel) 286 (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) 286 (老式的,非正式的) 286 286 (old fashioned, informal) 286 (old fashioned, informal)
    287 (à l'ancienne, informel) 287 (lǎoshì de, láishì de) 287 (老式的,来世的) 287   287 (老式的,非正式的) 287 (Old fashioned, informal)
288  (habituellement utilisé dans les temps progressifs) 288  (tōngcháng yòng yú jìnxíng shí tài) 288  (通常用于进行时态) 288 288  (usually used in the progressive tenses) 288  (usually used in the progressive tenses)
    289 (Généralement utilisé au temps progressif) 289 (tōngcháng yòng yú jìnxíng shí tài) 289 (通常用于进行时态) 289   289 (通常用于进行时态) 289 (Usually used in progressive tense)
290 Généralement utilisé pour 290 tōngcháng yòng yú 290 通常用于 290 290 Usually used for 290 Usually used for
    291  Habituellement utilisé pour effectuer des phéno 291  tōngcháng yòng yú tèdìng mùdì 291  通常用于特定目的 291   291  通常用于进行吩 291  Usually used for
292 faire semblant d'être malade alors qu'en fait vous ne l'êtes pas, surtout pour éviter de travailler 292 jiǎzhuāng shēngbìng/shēngbìng ér shíjì shang nǐ méiyǒu shēngbìng, yóuqí shì wèile táobì gōngzuò 292 假装生病/生病而实际上你没有生病,尤其是为了逃避工作 292 292 to pretend to be ill/sick when in fact you are not, especially to avoid work 292 to pretend to be ill/sick when in fact you are not, especially to avoid work
    293 Faire semblant d'être malade/malade alors que vous n'êtes pas réellement malade, en particulier pour éviter de travailler 293 jiǎzhuāng qìhòu/qìhòu ér shíjì shang nǐ méiyǒu qìhòu, lìngwài shì wèile fāngbiàn gōngzuò 293 假装气候/气候而实际上你没有气候,另外是为了方便工作 293   293 假装生病/生病而实际上你没有生病,尤其是为了逃避工作 293 Pretending to be sick/ill when you are not actually sick, especially to avoid work
294 Faire semblant d'être malade 294 jiǎzhuāng shēngbìng 294 假装生病 294 294 Pretending to be sick 294 Pretending to be sick
    295  Faire semblant d'être malade 295  zhuāng bìng tōulǎn 295  装病偷懒 295   295  装病偷懒 295  Pretending to be sick
296 Je ne pense pas qu'il y ait quelque chose de mal avec elle, elle balance juste la tête 296 wǒ bù rènwéi tā yǒu shé me wèntí, tā zhǐshì zài lǐngxiān 296 我不认为她有什么问题,她只是在领先 296 296 I don’t think there’s anything wrong with her,she’s just swinging the lead 296 I don’t think there’s anything wrong with her,she’s just swinging the lead
    297 Je ne pense pas qu'elle ait de problèmes, elle mène juste 297 wǒ bù zhīdào tā yǒu shé me wèntí, tā zhǐshì zài dēngguāng xià 297 我不知道她有什么问题,她只是在灯光下 297   297 我不认为她有什么问题,她只是在领先 297 I don’t think she has any problems, she is just leading
298 Je ne pense pas qu'elle soit malade, elle fait juste semblant d'être malade et paresseuse 298 wǒ bù rènwéi tā yǒu bìng, tā zhǐshì jiǎzhuāng shēngbìng hé lǎnduò 298 我不认为她有病,她只是假装生病和懒惰 298 298 I don't think she is sick, she is just pretending to be sick and lazy 298 I don't think she is sick, she is just pretending to be sick and lazy
    299 Je ne pense pas qu'elle soit malade, mais elle fait juste semblant d'être malade et paresseuse 299 wǒ rènwéi tā méiyǒu shé me bìng, quèshí shì zài zhuāng bìng tōu tōulǎn huǎngyán 299 我认为她没有什么病,确实是在装病偷偷懒谎言 299   299 我认为她没有什么病,只不过是在装病偷懒而已 299 I don't think she is sick, but she is just pretending to be sick and lazy
300 Le plomb était un poids au bas d'une ligne que les marins utilisaient pour mesurer la profondeur de l'eau lorsque le navire était près de la terre. 300 qiān shì xiàn dǐbù de yīgè zhòngliàng, shuǐshǒu yòng lái cèliáng dāng chuán kàojìn lùdì shí shuǐ de shēndù. 300 铅是线底部的一个重量,水手用来测量当船靠近陆地时水的深度。 300 300 The lead was a weight at the bottom of  a line that sailors used to measure how deep water was when the ship was near land. 300 The lead was a weight at the bottom of a line that sailors used to measure how deep water was when the ship was near land.
301 Passer en tête était considéré comme une tâche facile et signifiait éviter le travail acharné. 301 Yáobǎi lǐngxiān bèi rènwéi shì yīxiàng jiǎndān de rènwù, bìngqiě yìwèizhe bìmiǎn jiānkǔ de gōngzuò. 301 摇摆领先被认为是一项简单的任务,并且意味着避免艰苦的工作。 301 301 Swinging the lead was thought to be an easy task, and came to mean avoiding hard work.  301 Swinging the lead was thought to be an easy task, and came to mean avoiding hard work.
    302 Le plomb est un poids au bas de la ligne, utilisé par les marins pour mesurer la profondeur de l'eau lorsque le navire est proche de la terre. Balancer la tête est considéré comme une tâche simple et signifie éviter le travail acharné. 302 Yáo yáo yáobǎi diàogān bèi rènwéi shì jīnshǔ xiàn dǐbù de yīgè zhòngliàng, shuǐshǒu cèliáng dāng pāo chuán kàojìn qiān shí shuǐ de shēndù. Yáo yáo yáobǎi diào bèi rènwéi shì jīnshǔ xiàn dǐbù de yīgè zhòngliàng, hěn yǒu kěnéng bìmiǎn zìjǐ de gōngzuò. 302 摇摇摇摆钓竿被认为是金属线底部的一个重量,水手测量当抛船靠近铅时水的深度。摇摇摇摆钓被认为是金属线底部的一个重量,很有可能避免自己的工作。 302   302 铅是线底部的一个重量,水手用来测量当船靠近陆地时水的深度。 摇摆领先被认为是一项简单的任务,并且意味着避免艰苦的工作。 302 Lead is a weight at the bottom of the line, used by sailors to measure the depth of water when the ship is close to land. Swinging the lead is considered a simple task and means avoiding hard work.
303 Conduire 303 Dàilǐng 303 带领 303 303 Lead 303 Lead
304 C'est le thallium d'eau utilisé par les marins pour mesurer la profondeur de l'eau lorsque le navire est proche de la terre 304 shì shuǐshǒu zài kàojìn lùdì shí yòng lái cèliáng shuǐshēn de shuǐ tā 304 是水手在靠近陆地时用来测量水深的水铊 304 304 It is the water thallium used by sailors to measure the depth of the water when the ship is close to land 304 It is the water thallium used by sailors to measure the depth of the water when the ship is close to land
    305 C'est le thallium d'eau utilisé par les marins pour mesurer la profondeur de l'eau lorsque le navire est proche de la terre 305 shì chuán kàojìn yòngshí shuǐshǒu cèliáng shuǐshēn de shuǐ tā 305 是船靠近用时水手测量水深的水铊 305   305 是船靠近陆地时水手测量水深用的水铊 305 It is the water thallium used by sailors to measure the depth of the water when the ship is close to land
306 balancer la tête 306 yáobǎi lǐngxiān 306 摇摆领先 306 306 swinging the lead 306 swinging the lead
    307 Balançoire plomb 307 yáo yáo yáobǎi 307 摇摇摇摆 307   307 摇摆领先 307 Swing lead
308 Il était considéré comme un travail léger et devint progressivement le sens d'éviter les travaux lourds. 308 tā bèi rènwéi shì yī zhǒng qīngsōng de gōngzuò, bìng zhújiàn chéngwéi bìmiǎn fánzhòng gōngzuò de hányì. 308 它被认为是一种轻松的工作,并逐渐成为避免繁重工作的含义。 308 308 It was considered a light job and gradually became the meaning of avoiding heavy work. 308 It was considered a light job and gradually became the meaning of avoiding heavy work.
    309 Il était considéré comme un travail léger et devint progressivement le sens d'éviter les travaux lourds. 309 Bèi rènwéi shì jiàn qīngsōng de gōngzuò, suíshí yǒu gàn zhònghuó de yīngwén 309 被认为是件轻松的工作,随时有干重活的英文 309   309 被认为是件轻松的工作,逐渐变成 逃避干重活 的意思 309 It was considered a light job and gradually became the meaning of avoiding heavy work.
310 Plus à 310 gèng duō zài 310 更多在 310 310 more at  310 more at
311 chambre 311 fángjiān 311 房间 311 311 room 311 room
    312 chambre 312 fángjiān 312 房间 312   312 房间 312 room
313 passer 313 yáobǎi 313 摇摆 313 313 swing by  313 swing by
    314 se balancer 314 yáobǎi 314 摇摆 314   314 摇摆 314 swing
315 balancer par qc 315 yáobǎi bùdìng 315 摇摆不定 315 315 swing by sth  315 swing by sth
    316 indécis 316 yáobǎi bùdìng 316 摇摆不定 316   316 摇摆不定 316 indecisive
317 (informel) visiter un lieu ou une personne pendant une courte période 317 (fēi zhèngshì de) duǎnqí fǎngwèn yīgè dìfāng huò yīgè rén 317 (非正式的)短期访问一个地方或一个人 317 317 (informal) to visit a place or person for a short time 317 (informal) to visit a place or person for a short time
    318 Visite (informelle) d'un lieu ou d'une personne pendant une courte période 318 (kěnéng de) duǎnqí fǎngwèn yīgè dìfāng huò yīgè rén 318 (可能的)短期访问一个地方或一个人 318   318 (非正式的)短期访问一个地方或一个人 318 (Informal) visiting a place or a person for a short time
319 Aller quelque part pendant un moment ; faire une courte visite ; rendre visite à quelqu'un 319 qù mǒu gè dìfāng yīduàn shíjiān; zuò yīcì duǎnzàn de fǎngwèn; bàifǎng mǒu rén 319 去某个地方一段时间;做一次短暂的访问;拜访某人 319 319 Go somewhere for a while; make a short visit; visit someone 319 Go somewhere for a while; make a short visit; visit someone
    320 Aller quelque part pendant un moment ; faire une courte visite ; rendre visite à quelqu'un 320 jìn mǒu mǒu chù; duǎnzàn bàifǎng; kàn mǒu rén xià 320 进某某处;短暂拜访;看某人下 320   320 进某处一会儿;短暂拜访;看望某人下 320 Go somewhere for a while; make a short visit; visit someone
    321 Enthousiasme 321 fèn 321 321   321 321 Strenuous
322 Synonyme 322 dàimíngcí 322 代名词 322 322 Synonym 322 Synonym
323 Passer 323 shùnbiàn bàifǎng 323 顺便拜访 323 323 Drop by 323 Drop by
    324 regarder dans 324 bàifǎng 324 拜访 324   324 顺便拜访 324 look in
325  Je passerai chez toi en rentrant du travail 325  wǒ xiàbān huí jiā lùguò nǐ jiā 325  我下班回家路过你家 325 325  I’ll swing by your house on the way home from work 325  I’ll swing by your house on the way home from work
    326 Je rentre du travail et passe devant ta maison 326 wǒ xiàbān huí jiā lùguò nǐ jiā 326 我下班回家路过你家 326   326 我下班回家路过你家 326 I come home from get off work and pass by your house
327 Je vais chez toi quand je rentre du travail 327 wǒ xiàbān huí jiā de shíhòu qù nǐ jiā 327 我下班回家的时候去你家 327 327 I'm going to your house when I'm passing home from get off work 327 I'm going to your house when I'm passing home from get off work
    328 Je vais chez toi quand je rentre du travail 328 xiàbān huí jiā lùguò shí wǒ yào dào nǐ jiā lái yī xià 328 下班回家路过时我要到你家来一下 328   328 下班回家路过时我要到你家来一下 328 I'm going to your house when I'm passing home from get off work
329 mouvement 329 yídòng 329 移动 329 329 movement 329 movement
    330  mouvement 330  yùndòng 330  运动 330   330  运动 330  movement
331 un mouvement ou un rythme de balancement 331 bǎidòng de dòngzuò huò jiézòu 331 摆动的动作或节奏 331 331 a swinging movement or rhythm 331 a swinging movement or rhythm
    332 Le mouvement ou le rythme d'une balançoire 332 yùndòng de dòngzuò huò jiézòu 332 运动的动作或节奏 332   332 摆动的动作或节奏 332 The movement or rhythm of a swing
333 Swing ; vague ; tour ; rythme fort 333 yáobǎi; hǎilàng; zhuǎndòng; jiézòu gǎn qiáng 333 摇摆;海浪;转动;节奏感强 333 333 Swing; wave; turn; strong rhythm 333 Swing; wave; turn; strong rhythm
    334 Swing ; vague ; tour ; rythme fort 334 bǎidòng; huīdòng; jìxù; jìxù jiézòu 334 摆动;挥动;继续;继续节奏 334   334 摆动;挥动;转动;强劲节奏 334 Swing; wave; turn; strong rhythm
    335 Il a pris un coup sauvage au bal 335 tā zài qiú shàng fēngkuáng de huī gān 335 他在球上疯狂地挥杆 335   335 He took a wild swing at the ball 335 He took a wild swing at the ball
    336 Il se balance sauvagement sur le ballon 336 tā zài qiú shàng fēngkuáng de huī gān 336 他在球上疯狂地挥杆 336   336 他在球上疯狂地挥杆 336 He swings wildly on the ball
337 Il a claqué la balle 337 tā měng jí qiú 337 他猛击球 337 337 He slammed the ball 337 He slammed the ball
    338 Il a claqué la balle 338 tā de tóushè qiú měng de huīwǔ yī jī 338 他的投射球猛地挥舞一击 338   338 他对准球猛地挥拍一击 338 He slammed the ball
339 le balancement de ses hanches 339 tā de túnbù bǎidòng 339 她的臀部摆动 339 339 the swing of  her hips 339 the swing of her hips
    340 Ses hanches se balancent 340 tā de rào quān 340 她的绕圈 340   340 她的臀部摆动 340 Her hips swing
341 Torsion de ses hanches 341 niǔ dòng tā de túnbù 341 扭动她的臀部 341 341 Twisting of her hips 341 Twisting of her hips
    342 Torsion de ses hanches 342 tā de niǔ dòng 342 她的扭动 342   342 她臀部的扭动 342 Twisting of her hips
343 D'opinion/d'humeur 343 yìjiàn/qíngxù 343 意见/情绪 343 343 Of opinion/mood 343 Of opinion/mood
    344 Opinion/émotion 344 yìjiàn/qíngxù 344 意见/情绪 344   344 意见/情绪 344 Opinion/emotion
    345 Avis 345 yìjiàn; qíngxù 345 意见;情绪 345   345 意见;情绪 345 Opinion
346 un changement d'une opinion ou d'une situation à une autre ; le montant par lequel qc change 346 cóng yī zhǒng yìjiàn huò qíngkuàng zhuǎnbiàn wèi lìng yī zhǒng yìjiàn huò qíngkuàng; mǒu wù biànhuà de liàng 346 从一种意见或情况转变为另一种意见或情况;某物变化的量 346 346 a change from one opinion or situation to another; the amount by which sth changes 346 a change from one opinion or situation to another; the amount by which sth changes
    347 Passer d'une opinion ou d'une situation à une autre ; la quantité de changement dans quelque chose 347 cóng yī zhǒng yìjiàn huò qíngkuàng biàn chéng lìng yī zhǒng yìjiàn huò qíngkuàng; mǒu wù biànhuà de liàng 347 从一种意见或情况变成另一种意见或情况;某物变化的量 347   347 从一种意见或情况转变为另一种意见或情况; 某物变化的量 347 Change from one opinion or situation to another; the amount of change in something
    348 Changer 348 gǎibiàn; gǎibiàn de chéngdù 348 改变;改变的程度 348   348 改变;改变的程度 348 Change
349 Il est sujet à de brusques sautes d'humeur 349 tā róngyì qíngxù túrán bōdòng 349 他容易情绪突然波动 349 349 He is liable to abrupt mood swings  349 He is liable to abrupt mood swings
    350 Il est sujet aux sautes d'humeur soudaines 350 tā róngyì qíngxù túrán fāzuò 350 他容易情绪突然发作 350   350 他容易情绪突然波动 350 He is prone to sudden mood swings
351 (par exemple d'être très heureux à très triste) 351 (lìrú cóng fēicháng gāoxìng dào fēicháng shāngxīn) 351 (例如从非常高兴到非常伤心) 351 351 ( for example from being very happy to being very sad) 351 (for example from being very happy to being very sad)
    352 (Par exemple, de très heureux à très triste) 352 (lìrú cóng fēicháng gāoxìng dào fēicháng shāngxīn) 352 (例如从非常高兴到非常伤心) 352   352 (例如从非常高兴到非常伤心) 352 (For example, from very happy to very sad)
353 Ses émotions sont sujettes à des hauts et des bas 353 tā de qíngxù róngyì qǐ qǐ luòluò 353 他的情绪容易起起落落 353 353 His emotions are prone to ups and downs 353 His emotions are prone to ups and downs
    354 Ses émotions sont sujettes à des hauts et des bas 354 tā de qíngxù dàqǐdàluò 354 他的情绪大起大落 354   354 他的情绪易于大起大落 354 His emotions are prone to ups and downs
355 Le vote a montré une oscillation de 10% vers le travail 355 tóupiào xiǎnshì láodònglì yǒu 10% de bōdòng 355 投票显示劳动力有 10% 的波动 355 355 Voting showed a 10%  swing to labour 355 Voting showed a 10% swing to labour
    356 Le vote montre une fluctuation de 10 % de la population active 356 tóupiào xiǎnshì tóupiào yǒu 10%de bōdòng 356 投票显示投票有10%的波动 356   356 投票显示劳动力有 10% 的波动 356 Voting shows a 10% fluctuation in the labor force
357 Le vote montre que 10% des gens se tournent vers le travail 357 tóupiào xiǎnshì 10%de rén zhuàn xiàng gōngdǎng 357 投票显示10%的人转向工党 357 357 Voting shows that 10% of people turn to Labor 357 Voting shows that 10% of people turn to Labor
    358 Le vote montre que 10% des gens se tournent vers le travail 358 tóupiào xiǎnshì 10% de rén zhuàn ér zhīchí gōngdǎng 358 投票显示 10% 的人转而支持工党 358   358 投票显示 10% 的人转而支持工 358 Voting shows that 10% of people turn to Labor
    359 Rivaliser 359 jìng 359 359   359 359 Compete
    360 fête 360 dǎng 360 360   360 360 party
361 Siège suspendu 361 diào yǐ 361 吊椅 361 361 Hanging seat 361 Hanging seat
    362 Se balancer 362 qiūqiān 362 秋千 362   362 秋千 362 Swing
363  un siège pour se balancer, suspendu par le haut à des cordes ou des chaînes 363  yīgè yòng yú yáobǎi de zuò yǐ, cóng shàngfāng xuánguà zài shéngsuǒ huò liàntiáo shàng 363  一个用于摇摆的座椅,从上方悬挂在绳索或链条上 363 363  a seat for swinging on, hung from above on ropes or chains  363  a seat for swinging on, hung from above on ropes or chains
    364 Un siège à bascule, suspendu à une corde ou à une chaîne par le haut 364 yīgè yòng yú yáobǎi de zuòwèi, cóng pángbiān nào zài shéngsuǒ shàng huò shàng páng 364 一个用于摇摆的座位,从旁边闹在绳索上或上旁 364   364 一个用于摇摆的座椅,从上方悬挂在绳索或链条上 364 A seat for rocking, suspended on a rope or chain from above
    365 Se balancer 365 qiūqiān 365 秋千 365   365 秋千 365 Swing
366 Les enfants jouaient sur les balançoires 366 háizimen zài qiūqiān shàng wánshuǎ 366 孩子们在秋千上玩耍 366 366 The kids were playing on the swings 366 The kids were playing on the swings
    367 Enfants jouant sur la balançoire 367 wǒmen zài qiūqiān shàng yīgè háizi 367 我们在秋千上一个孩子 367   367 孩子们在秋千上玩耍 367 Children playing on the swing
368 Les enfants se balancent 368 háizimen zài dàng qiūqiān 368 孩子们在荡秋千 368 368 Children are swinging 368 Children are swinging
    369 Les enfants se balancent 369 háizimen zài dàng qiūqiān 369 孩子们在荡秋千 369   369 孩子们在秋千 369 Children are swinging
    370 Qin 370 qín 370 370   370 370 Qin
    371 Fluorène 371 371 371   371 371 Fluorene
    372 se balancer 372 dàng 372 372   372 372 swing
373 page photo R024 373 túpiàn yè R024 373 图片页 R024 373 373 picture page  R024 373 picture page R024
374 faire glisser 374 huádòng 374 滑动 374 374 slide 374 slide
375 au golf 375 zài gāo'ěrfū 375 在高尔夫 375 375 in golf 375 in golf
    376 le golf 376 jiào xiǎo de 376 较小的 376   376 高尔夫球 376 golf
377 le mouvement de balancement que vous faites avec vos bras et votre corps lorsque vous frappez la balle au golf 377 zài gāo'ěrfū qiú bǐsài zhōng jí qiú shí yòng shǒubì hé shēntǐ jìnxíng de bǎidòng yùndòng 377 在高尔夫球比赛中击球时用手臂和身体进行的摆动运动 377 377 the swinging movement you make with your arms and body when you hit the ball in the game of golf  377 the swinging movement you make with your arms and body when you hit the ball in the game of golf
    378 Un exercice de balancement effectué avec le bras et le corps lors de la frappe de la balle dans un jeu de golf. 378 zài bǐsài zhōng jí qiú shí yòng xīnlíng hé shēntǐ jìnxíng de yùndòng 378 在比赛中击球时用心灵和身体进行的运动 378   378 在高尔夫球比赛中击球时用手臂和身体进行的摆动运动 378 A swinging exercise performed with the arm and body when hitting the ball in a golf game.
379 Se balancer 379 yáobǎi 379 摇摆 379 379 Swing 379 Swing
    380 Se balancer 380 huī gān dòngzuò 380 挥杆动作 380   380 挥杆动作 380 Swing
381 J'ai besoin de travailler mon swing 381 wǒ xūyào liànxí wǒ de qiūqiān 381 我需要练习我的秋千 381 381 I need to work on my swing 381 I need to work on my swing
    382 J'ai besoin de pratiquer mon swing 382 wǒ xūyào liànxí wǒ de qiūqiān 382 我需要练习我的秋千 382   382 我需要练习我的秋千 382 I need to practice my swing
383 J'ai besoin d'améliorer mon swing 383 wǒ xūyào gǎijìn wǒ de huī gān 383 我需要改进我的挥杆 383 383 I need to improve my swing 383 I need to improve my swing
    384 J'ai besoin d'améliorer mon swing 384 wǒ xūyào gǎijìn wǒ de huī gān dòngzuò 384 我需要改进我的挥杆动作 384   384 我需要改进我的挥杆动作 384 I need to improve my swing
385 musique 385 yīnyuè 385 音乐 385 385 music 385 music
    386 musique 386 yīnyuè 386 音乐 386   386 音乐 386 music
387  un type de jazz au rythme doux, joué notamment par les grands orchestres de danse dans les années 30 387  yī zhǒng jiézòu liúchàng de juéshìyuè, yóuqí shì 1930 niándài de dàxíng wǔdǎo yuèduì yǎnzòu de 387  一种节奏流畅的爵士乐,尤其是 1930 年代的大型舞蹈乐队演奏的 387 387  a type of jazz with a smooth rhythm, played especially by big dance bands in the 1930’s  387  a type of jazz with a smooth rhythm, played especially by big dance bands in the 1930’s
    388 Un rythme doux de jazz, surtout joué par un grand groupe de danse dans les années 1930 388 yī zhǒng yīnyuè jiézòu de juéshìyuè, yóuqí shì 1930 niándài de dàxíng wǔdǎo yuèduì biǎoyǎn de 388 一种音乐节奏的爵士乐,尤其是1930年代的大型舞蹈乐队表演的 388   388 一种节奏流畅的爵士乐,尤其是 1930 年代的大型舞蹈乐队演奏的 388 A smooth rhythm of jazz, especially played by a large dance band in the 1930s
389 Swing (populaire dans les années 1930) 389 Swing(1930 niándài liúxíng) 389 Swing(1930 年代流行) 389 389 Swing (popular in the 1930s) 389 Swing (popular in the 1930s)
    390 Swing (populaire dans les années 1930) 390 yáobǎi yuè (liúxíng yú 20 shìjì 30 suì) 390 摇摆乐(流行于20世纪30岁) 390   390 摇摆乐(流行于20世纪30年代) 390 Swing (popular in the 1930s)
391 voyage 391 lǚxíng 391 旅行 391 391 journey 391 journey
    392 coup 392 xíngchéng 392 行程 392   392 行程 392 stroke
393 un voyage rapide, en particulier celui effectué par un homme politique, dans lequel qn visite plusieurs endroits différents en peu de temps. 393 yīgè kuàisù de lǚchéng, yóuqí shì yīgè zhèngzhì jiā de lǚchéng, qízhōng mǒu rén zài duǎn shíjiān nèi fǎngwènle jǐ gè bùtóng dì dìfāng. 393 一个快速的旅程,尤其是一个政治家的旅程,其中某人在短时间内访问了几个不同的地方。 393 393 a quick journeyespecially one made by a politician, in which sb visits several different places in a short time. 393 a quick journey, especially one made by a politician, in which sb visits several different places in a short time.
    394 Un voyage rapide, en particulier le voyage d'un homme politique, dans lequel quelqu'un visite plusieurs endroits différents en peu de temps 394 Yīgè lǚchéng de bùzhòu, gèng zhòngyào de shì yīgè zhèngzhì jiā de bùzhòu, mǒu rén zài fǎngwènle jǐ gè bùtóng dì dìfāng 394 一个旅程的步骤,更重要的是一个政治家的步骤,某人在访问了几个不同的地方 394   394 一个快速的旅程,尤其是一个政治家的旅程,其中某人在短时间内访问了几个不同的地方 394 A quick journey, especially the journey of a politician, in which someone visits several different places in a short period of time
395 (Surtout ceux où les politiciens restent à plusieurs endroits) un voyage court et rapide 395 (tèbié shì zhèngkè duō chǔ tíngliú de) duǎntú lǚxíng 395 (特别是政客多处停留的)短途旅行 395 395 (Especially those where politicians stay in multiple places) a short and fast trip 395 (Especially those where politicians stay in multiple places) a short and fast trip
    396 (Surtout ceux où les politiciens restent à plusieurs endroits) un voyage court et rapide 396 (yóu zhǐ cóngzhèng zhě zài duō chǔ dòuliú de) duǎnqí kuàisù xíngchéng 396 (尤指从政者在多处逗留的)短期快速行程 396   396 (尤指政者在多处逗留的)短期速行程 396 (Especially those where politicians stay in multiple places) a short and fast trip
    397 Enthousiasme 397 Fèn 397 397   397 397 Strenuous
    398 De 398 cóng 398 398   398 398 From
    399 S'inquiéter 399 qiè 399 399   399 399 Worry
    400 vite 400 kuài 400 400   400 400 fast
401 une campagne de trois jours à travers la Californie 401 wéiqí sān tiān de jiāzhōu jìngxuǎn huódòng 401 为期三天的加州竞选活动 401 401 a three-day campaign swing through California 401 a three-day campaign swing through California
    402 Campagne électorale de trois jours en Californie 402 sān tiān de jìngxuǎn huódòng 402 三天的竞选活动 402   402 为期三天的加州竞选活动 402 Three-day California election campaign
403 Une tournée de campagne de trois jours en Californie 403 wéiqí sān tiān de jiāzhōu jìngxuǎn zhī lǚ 403 为期三天的加州竞选之旅 403 403 A three-day California campaign tour 403 A three-day California campaign tour
    404 Une tournée de campagne de trois jours en Californie 404 zhěnggè guòchéng de tuījìn guòchéng 404 整个过程的推进过程 404   404 为期三天的加利福尼亚巡回竞选旅程 404 A three-day California campaign tour
405 entrer/dans la balançoire (de qc) 405 jìnrù/jìnrù (mǒu shì de) qiūqiān 405 进入/进入(某事的)秋千 405 405 get in/into the swing (of sth) 405 get in/into the swing (of sth)
    406 Entrer/entrer (quelque chose) swing 406 jìnrù/jìnrù (mǒu shì de) qiūqiān 406 进入/进入(某事的)秋千 406   406 进入/进入(某事的)秋千  406 Enter/enter (something's) swing
407 informel 407 fēi zhèngshì de 407 非正式的 407 407 informal 407 informal
408  s'habituer à une activité ou à une situation et s'y impliquer pleinement 408  xíguàn yī xiàng huódòng huò yī zhǒng qíngkuàng bìng wánquán cānyù qízhōng 408  习惯一项活动或一种情况并完全参与其中 408 408  to get used to an activity or a situation and become fully involved in it 408  to get used to an activity or a situation and become fully involved in it
    409 S'habituer à une activité ou à une situation et y participer pleinement 409 xíguàn értóng huódòng huò yī zhǒng qíngkuàng bìng wánquán cānyù qízhōng 409 习惯儿童活动或一种情况并完全参与其中 409   409 习惯一项活动或一种情况并完全参与其中 409 Get used to an activity or situation and fully participate in it
410 Familier (dans une certaine situation); se fondre dans (dans une certaine activité ou environnement) 410 shúxī (zài mǒu zhǒng qíngkuàng xià); róngrù (zài mǒu zhǒng huódòng huò huánjìng zhōng) 410 熟悉(在某种情况下);融入(在某种活动或环境中) 410 410 Familiar (in a certain situation); blend in (in a certain activity or environment) 410 Familiar (in a certain situation); blend in (in a certain activity or environment)
    411 Familier (dans une certaine situation); se fondre dans (dans une certaine activité ou environnement) 411 mòshēng (mǒu gè qíngkuàng); huìkuǎn (mǒu gè huódòng huò huánjìng qízhōng) 411 陌生(某个情况);汇款(某个活动或环境其中) 411   411 熟悉(某种情况);融入(某种活动或环境之中) 411 Familiar (in a certain situation); blend in (in a certain activity or environment)
412 aller avec une balançoire 412 dàng qiūqiān 412 荡秋千 412 412 go with a swing 412 go with a swing
    413 Se balancer 413 dàng qiūqiān 413 荡秋千 413   413 荡秋千 413 Swing
414 d'une fête ou d'une activité 414 pàiduì huò huódòng de 414 派对或活动的 414 414 of a party or an activity  414 of a party or an activity
    415 Fête ou événement 415 pàiduì huò huódòng de 415 派对或活动的 415   415 派对或活动的 415 Party or event
416 Fête ou événement 416 pàiduì huò huódòng 416 派对或活动 416 416 Party or event 416 Party or event
    417 Fête ou événement 417 jùhuì huò huódòng 417 聚会或活动 417   417 聚会或活动 417 Party or event
418 être vivant et agréable 418 huópō yǒuqù 418 活泼有趣 418 418 to be lively and enjoyable  418 to be lively and enjoyable
    419 Vif et intéressant 419 tóng shēng 419 同生 419   419 活泼有趣 419 Lively and interesting
420 Vif et intéressant; 420 huópō yǒuqù; 420 活泼有趣; 420 420 Lively and interesting; 420 Lively and interesting;
    421 Vif et intéressant; 421 nào nào;. Rènào 421 闹闹;.热闹 421   421 热闹有趣;.气氛热烈 421 Lively and interesting;
422  de musique 422  yīnyuè de 422  音乐的 422 422  of music 422  of music
    423  musique 423  yīnyuè 423  音乐 423   423  音乐 423  music
424 avoir un rythme fort 424 yào yǒu qiángliè de jiézòu gǎn 424 要有强烈的节奏感 424 424 to have a strong rhythm 424 to have a strong rhythm
    425 Avoir un sens aigu du rythme 425 qiángliè de jiézòu gǎn 425 强烈的节奏感 425   425 要有强烈的节奏感 425 Have a strong sense of rhythm
426 Avoir un rythme fort 426 yǒu hěn qiáng de jiézòu gǎn 426 有很强的节奏感 426 426 Have a strong rhythm 426 Have a strong rhythm
    427  Avoir un rythme fort 427  yǒu jiézòu de 427  有节奏的 427   427  有强劲的节 427  Have a strong rhythm
428 en plein essor 428 quánmiàn zhǎnkāi 428 全面展开 428 428 in full swing 428 in full swing
    429 En plein essor 429 quánmiàn zhǎnkāi 429 全面展开 429   429 全面展开 429 In full swing
430  ayant atteint un niveau très vif 430  dádàole fēicháng rènào de chéngdù 430  达到了非常热闹的程度 430 430  having reached a very lively level 430  having reached a very lively level
    431 Atteint un niveau très vivant 431 dádàole fēicháng rènào de chéngdù 431 达到了非常热闹的程度 431   431 达到了非常热闹的程度 431 Reached a very lively level
432 En cours; dans une étape prospère 432 jìnxíng zhōng; zài fánróng de jiēduàn 432 进行中;在繁荣的阶段 432 432 In progress; in a prosperous stage 432 In progress; in a prosperous stage
    433 En cours; dans une étape prospère 433 zài rèliè jìnxíng zhōng; xīngqǐ shèng jiēduàn 433 在热烈进行中;兴起盛阶段 433   433 在热烈进行中;处于兴盛阶段 433 In progress; in a prosperous stage
434 Quand nous sommes arrivés, la fête battait déjà son plein 434 dāng wǒmen dàodá shí pàiduì yǐjīng rúhuǒrútú 434 当我们到达时派对已经如火如荼 434 434 When we arrived the party was already in full swing 434 When we arrived the party was already in full swing
    435 La fête battait son plein à notre arrivée 435 dāng wǒmen dàodá shí pàiduì yǐjīng rúhuǒrútú 435 当我们到达时派对已经如火如荼 435   435 当我们到达时派对已经如火如荼 435 The party was in full swing when we arrived
436 Quand nous sommes arrivés, le groupe était entré dans une marée haute 436 dāng wǒmen dàodá shí, pàiduì yǐjīng jìnrù gāocháo 436 当我们到达时,派对已经进入高潮 436 436 When we arrived, the party had entered a high tide 436 When we arrived, the party had entered a high tide
    437 Quand nous sommes arrivés, le groupe était entré dans une marée haute 437 wǒmen gǎn dào shí, jùhuì yǐ jìnrù gāo cháo 437 我们赶到时,聚会已进入髙潮 437   437 我们时,聚会已进入髙潮 437 When we arrived, the party had entered a high tide
    438 or 438 jīn 438 438   438 438 gold
    439 Se précipiter 439 gǎn 439 439   439 439 Rush
440 balançoires et ronds-points 440 qiūqiān hé huíxuán chù 440 秋千和回旋处 440 440 swings and roundabouts 440 swings and roundabouts
    441 Balançoire et rond-point 441 qiūqiān hé huíxuán chù 441 秋千和回旋处 441   441 秋千和回旋处 441 Swing and roundabout
442 informel 442 fēi zhèngshì de 442 非正式的 442 442 informal 442 informal
443  utilisé pour dire qu'il y a des avantages et des inconvénients quelle que soit la décision que vous prenez 443  guòqù cháng shuō wúlùn nǐ zuò chū shénme juédìng dū yǒu yōudiǎn hé quēdiǎn 443  过去常说无论你做出什么决定都有优点和缺点 443 443  used to say that there are advantages and disadvantages whatever decision you make  443  used to say that there are advantages and disadvantages whatever decision you make
    444 On disait autrefois que peu importe la décision que vous prenez a des avantages et des inconvénients 444 guòqù cháng shuō bu guǎn nǐ juédìng shénme 444 过去常说不管你决定什么 444   444 过去常说无论你做出什么决定都有优点和缺点 444 It used to be said that no matter what decision you make has advantages and disadvantages
445 (Indiquant que quelle que soit la décision, il y a des avantages et des inconvénients) 445 (shuōmíng wúlùn shénme juédìng, yǒulì yǒu bì) 445 (说明无论什么决定,有利有弊) 445 445 (Indicating that no matter what the decision is, there are pros and cons) 445 (Indicating that no matter what the decision is, there are pros and cons)
    446 (Indiquant qu'il y a des avantages et des inconvénients dans toute décision) 446 (biǎoshì měi yīgè dōu yǒulì yǒu bì) yǒu dé bì yǒu shī 446 (表示每一个都有利有弊)有得必有失 446   446 (表示无论如何决定都有利有弊)有得必有失 446 (Indicating that there are pros and cons in any decision)
447 tu gagnes plus, tu payes plus d'impôts, donc c'est toutes les balançoires et les ronds-points 447 nǐ zhuàn dé gèng duō, nǐ jiǎonà de shuì yě gèng duō, suǒyǐ zhè dōu shì yáobǎi bùdìng de huíxuán chù 447 你赚得更多,你缴纳的税也更多,所以这都是摇摆不定的回旋处 447 447 you earn more, you pay more in tax, so it’s all swings and roundabouts 447 you earn more, you pay more in tax, so it’s all swings and roundabouts
    448 Vous gagnez plus et vous payez plus d'impôts, c'est donc un rond-point vacillant 448 nǐ zhuàn dé gèng duō, nǐ xiǎng yào de shuì yě gèng duō, suǒyǐ zhè dōu yáobǎi bùdìng de huíxuán chù 448 你赚得更多,你想要的税也更多,所以这都摇摆不定的回旋处 448   448 你赚得更多,你缴纳的税也更多,所以这都是摇摆不定的回旋处 448 You earn more, and you pay more taxes, so this is a vacillating roundabout
449 Plus vous gagnez, plus vous payez d'impôts, donc il y a des gains et des pertes 449 zhuàn de yuè duō, jiāo de shuì jiù yuè duō, suǒyǐ yǒu dé yǒu shī 449 赚的越多,交的税就越多,所以有得有失 449 449 The more you earn, the more taxes you pay, so there are gains and losses 449 The more you earn, the more taxes you pay, so there are gains and losses
    450  Plus vous gagnez, plus vous payez d'impôts, donc il y a des gains et des pertes 450  zhuàn de yuè duō, jiǎo de shuì yě yuè duō, suǒyǐ yǒu dé bì yǒu shī 450  赚的越多,缴的税也越多,所以有得必有失 450   450  赚的越多,缴的税也越多,所以有得必有失 450  The more you earn, the more taxes you pay, so there are gains and losses
451 pont tournant 451 bǎi qiáo 451 摆桥 451 451 swing bridge 451 swing bridge
    452 Pont tournant 452 bǎi qiáo 452 摆桥 452   452 摆桥 452 Swing bridge
453  un pont qui peut être déplacé d'un côté pour permettre aux grands voiliers de passer 453  yīzuò kěyǐ yídòng dào yī cè yǐ yǔnxǔ gāo chuán tōngguò de qiáoliáng 453  一座可以移动到一侧以允许高船通过的桥梁 453 453  a bridge that can be moved to one side to allow tall ships to pass  453  a bridge that can be moved to one side to allow tall ships to pass
    454 Un pont qui peut être déplacé d'un côté pour permettre le passage des grands voiliers 454 yǔnxǔ yídòng dào hūjiào yǔnxǔ gāo chuán tōngguò 454 允许移动到呼叫允许高船通过 454   454 一座可以移动到一侧以允许高船通过的桥梁 454 A bridge that can be moved to one side to allow tall ships to pass
455 Pont tournant 455 bǎi qiáo 455 摆桥 455 455 Swing bridge 455 Swing bridge
    456 Pont tournant 456 píng xuán qiáo; píng zhuǎn qiáo 456 平旋桥;平转桥 456   456 平旋桥;平转桥 456 Swing bridge