|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
NEXT |
1 |
Du nom d'un
personnage du roman Trilby de George du Maurier |
1 |
Od imienia postaci z
powieści George'a du Mauriera Trilby |
|
last |
2 |
Tiré des noms des
personnages du roman Trilby de George du Maurier |
2 |
Zaczerpnięte z
imion bohaterów powieści Trilby George'a du Maurier |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Provient de George,
le personnage de Sven Gali dans le roman "Couverture" de Du Maurier |
3 |
Pochodzi od
George'a, postaci Svena Gali z powieści Du Mauriera „Koc” |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Dérivé de George, le
personnage de Sven Gali dans le roman "Couverture" de Du Maurier |
4 |
Pochodzi od
George'a, postaci Svena Gali w powieści Du Mauriera „Koc” |
3 |
ARABE |
5 |
SW abr. |
5 |
SW skrót |
4 |
bengali |
|
Onde courte |
|
Krótka fala |
5 |
CHINOIS |
6 |
ondes courtes |
6 |
krótkofalówka |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Radio SW et LW |
7 |
Radio SW i LW |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Radio ondes courtes
et ondes longues |
8 |
Radio krótko- i
długofalowe |
8 |
hindi |
|
Équipement radio
ondes courtes et ondes longues |
|
Sprzęt radiowy
krótko- i długofalowy |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Équipement radio
ondes courtes et ondes longues |
9 |
Sprzęt radiowy
krótko- i długofalowy |
10 |
punjabi |
|
sud-ouest; sud-ouest |
|
południowo-zachodni;
południowo-zachodni |
11 |
POLONAIS |
10 |
sud-ouest; sud-ouest |
10 |
południowy
zachód; południowy zachód |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Sud-ouest |
11 |
Południowy
zachód |
13 |
RUSSE |
12 |
Sud-ouest |
12 |
Południowy
zachód |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Sud-ouest de
l'Australie |
13 |
SW Australia |
|
|
14 |
Sud-ouest de
l'Australie |
14 |
Australia
Południowo-Zachodnia |
|
|
15 |
Sud-ouest de
l'Australie |
15 |
Australia
Południowo-Zachodnia |
|
|
16 |
Sud-ouest de l'Australie |
16 |
Australia Południowo-Zachodnia |
|
|
17 |
écouvillon |
17 |
wymaz |
|
|
18 |
Écouvillon |
18 |
Wymaz |
|
|
19 |
un morceau de matériau souple utilisé par un
médecin, une infirmière, etc. pour nettoyer les plaies ou prélever un
échantillon du corps de qn pour un test |
19 |
kawałek miękkiego materiału
używany przez lekarza, pielęgniarkę itp. do oczyszczania ran
lub pobierania próbki z ciała do badania |
|
|
20 |
Un morceau de
matériau souple utilisé par les médecins, les infirmières, etc. pour nettoyer
les plaies ou prélever des échantillons sur le corps de quelqu'un pour des
tests |
20 |
Kawałek
miękkiego materiału używany przez lekarzy, pielęgniarki
itp. do oczyszczania ran lub pobierania próbek z czyjegoś ciała do
badań |
|
|
21 |
écouvillon (médical) |
21 |
(medyczny) wacik |
|
|
22 |
écouvillon (médical) |
22 |
(medyczny) wacik |
|
|
23 |
action de prélever un
échantillon sur le corps de qn, avec un écouvillon |
23 |
czynność
pobrania próbki z ciała kogoś za pomocą wacika |
|
|
24 |
Action de prélever
un échantillon du corps de quelqu'un avec un coton-tige |
24 |
Czynność
pobierania próbki z czyjegoś ciała za pomocą wacika |
|
|
25 |
La collecte
d'échantillons de test (corps humain) avec un écouvillon |
25 |
Pobieranie próbek (z
ciała ludzkiego) za pomocą wymazu |
|
|
26 |
La collecte d'échantillons de test (corps
humain) avec un écouvillon |
26 |
Pobieranie próbek (z ciała ludzkiego)
za pomocą wymazu |
|
|
27 |
faire un prélèvement
de gorge |
27 |
wziąć wymaz
z gardła |
|
|
28 |
Écouvillon de gorge |
28 |
Wymaz z gardła |
|
|
29 |
Recueillir des
échantillons de laboratoire du pharynx avec un signe nan |
29 |
Pobierz próbki
laboratoryjne z gardła ze znakiem nan |
|
|
30 |
Recueillir des
échantillons de laboratoire du pharynx avec un pharynx |
30 |
Pobrać próbki
laboratoryjne z gardła za pomocą gardła |
|
|
31 |
écouvillon |
31 |
Wymaz |
|
|
32 |
Écouvillon |
32 |
Wymaz |
|
|
33 |
nettoyer ou enlever
le liquide d'une plaie, etc., à l'aide d'un écouvillon |
33 |
do czyszczenia lub
usuwania płynu z rany itp. za pomocą wacika |
|
|
34 |
Utilisez des
cotons-tiges pour nettoyer ou éliminer le liquide des plaies, etc. |
34 |
Użyj
bawełnianych wacików, aby wyczyścić lub usunąć
płyn z ran itp. |
|
|
35 |
Essuyer avec un
écouvillon |
35 |
Wytrzyj wacikiem |
|
|
36 |
Essuyer avec un
écouvillon |
36 |
Wytrzyj wacikiem |
|
|
37 |
~qc (duvet) pour
nettoyer ou laver un sol, une surface, etc. avec de l'eau et un chiffon, etc. |
37 |
~sth (dół) do
czyszczenia lub mycia podłogi, powierzchni itp. przy użyciu wody i
szmatki itp. |
|
|
38 |
~qch (vers le bas)
Utilisez de l'eau et un chiffon pour nettoyer ou laver le sol, la surface,
etc. |
38 |
~sth (down) Użyj
wody i szmatki do umycia podłogi, powierzchni itp. |
|
|
39 |
Frotter, essuyer
(sol, etc.) |
39 |
Szorowanie,
wycieranie (podłoga itp.) |
|
|
40 |
Frotter, essuyer
(sol, etc.) |
40 |
Szorowanie,
wycieranie (podłoga itp.) |
|
|
41 |
Emmailloter |
41 |
Przewijać
dziecko |
|
|
42 |
Emmaillotage |
42 |
Spowijanie |
|
|
43 |
démodé |
43 |
staromodny |
|
|
44 |
envelopper qn/qc, en particulier un bébé,
dans des vêtements ou un morceau de tissu |
44 |
owinąć kogoś, szczególnie
dziecka, ciasno w ubranie lub kawałek materiału |
|
|
45 |
Enveloppez
quelqu'un, en particulier un bébé, étroitement dans des vêtements ou un
morceau de tissu |
45 |
Owiń
kogoś, zwłaszcza niemowlę, ciasno w ubranie lub kawałek
materiału |
|
|
46 |
Bien enveloppé dans
des vêtements ou un tissu (surtout un bébé) |
46 |
ciasno owinięty
w ubranie lub materiał (zwłaszcza niemowlę) |
|
|
47 |
Bien enveloppé dans
des vêtements ou un tissu (surtout un bébé) |
47 |
ciasno owinięty
w ubranie lub materiał (zwłaszcza niemowlę) |
|
|
48 |
langes |
48 |
pieluszki |
|
|
49 |
langes |
49 |
pieluszki |
|
|
50 |
bandes de tissu utilisées dans le passé pour
envelopper étroitement un bébé |
50 |
paski materiału używane w
przeszłości do ciasnego owinięcia dziecka |
|
|
51 |
Bandes de tissu
utilisées pour envelopper étroitement les bébés dans le passé |
51 |
Paski materiału
używane do ciasnego owijania niemowląt w przeszłości |
|
|
52 |
Le tissu pour
envelopper le bébé ; |
52 |
Tkanina do
owinięcia dziecka; |
|
|
53 |
Le tissu pour
envelopper le bébé ; |
53 |
Tkanina do
owinięcia dziecka; |
|
|
54 |
Style |
54 |
Łup |
|
|
55 |
Style |
55 |
łup |
|
|
56 |
Contenu |
56 |
Zawartość |
|
|
57 |
démodé, informel |
57 |
staromodny, nieformalny |
|
|
58 |
biens volés |
58 |
towary, które zostały skradzione |
|
|
59 |
Objets volés |
59 |
Skradzione
przedmioty |
|
|
60 |
Objets volés |
60 |
Skradzione dobra |
|
|
61 |
Objets volés |
61 |
Skradzione dobra |
|
|
62 |
Volé |
62 |
Skradziony |
|
|
63 |
Synonyme |
63 |
Synonim |
|
|
64 |
butin |
64 |
łup |
|
|
65 |
tissu qui est
accroché dans de grands plis incurvés comme décoration, en particulier
au-dessus d'une fenêtre |
65 |
tkanina zawieszona w
dużych zakrzywionych fałdach jako dekoracja, szczególnie nad oknem |
|
|
66 |
Un tissu accroché
dans de grands plis incurvés pour la décoration, en particulier au-dessus des
fenêtres |
66 |
Tkanina zawieszona w
dużych zakrzywionych fałdach do dekoracji, zwłaszcza nad
oknami |
|
|
67 |
Un tissu décoratif
(ou rideau) suspendu au-dessus d'une fenêtre, etc. |
67 |
Dekoracyjna tkanina
(lub zasłona) wisząca nad oknem itp. |
|
|
68 |
Un tissu décoratif
(ou rideau) suspendu au-dessus d'une fenêtre, etc. |
68 |
Dekoracyjna tkanina
(lub zasłona) wisząca nad oknem itp. |
|
|
69 |
un paquet de choses
attachées ou emballées ensemble et transportées par un voyageur |
69 |
paczkę rzeczy
związanych lub owiniętych razem i niesionych przez podróżnika |
|
|
70 |
Un sac de choses
attachées ensemble ou emballées ensemble et transportées par un voyageur |
70 |
Torba rzeczy
związanych lub owiniętych razem i noszonych przez podróżnika |
|
|
71 |
Un colis transporté
par un voyageur ; un sac |
71 |
Paczka
przewożona przez podróżnego; torba |
|
|
72 |
Un colis (porté par
un voyageur); un sac |
72 |
Paczka
(przewożona przez podróżnego); torba |
|
|
73 |
un bouquet de fleurs
ou de fruits gravé sur les murs, etc. comme décoration |
73 |
bukiet kwiatów lub
owoców wyrzeźbionych na ścianach itp. jako dekoracja |
|
|
74 |
Un bouquet de fleurs
ou de fruits sculptés sur le mur. Comme décoration |
74 |
Wiązka kwiatów
lub owoców wyrzeźbionych na ścianie. Jako dekoracja |
|
|
75 |
Pendentif ornements
de fleurs (décor sculpté, la forme est enfilée de fleurs, de fruits, etc.) |
75 |
Wisiorek ozdoby
kwiatowe (dekoracja rzeźbiona, kształtem są sznurowane kwiaty,
owoce itp.) |
|
|
76 |
Pendentif ornements
de fleurs (décor sculpté, la forme est enfilée de fleurs, de fruits, etc.) |
76 |
Wisiorek ozdoby
kwiatowe (dekoracja rzeźbiona, kształtem są sznurowane kwiaty,
owoce itp.) |
|
|
77 |
fanfaronnade |
77 |
wywyższać
się |
|
|
78 |
fanfaronnade |
78 |
wywyższać
się |
|
|
79 |
(généralement désapprobateur) |
79 |
(zazwyczaj odrzucanie) |
|
|
80 |
marcher d'une manière
extrêmement fière et confiante |
80 |
chodzić w sposób
niezwykle dumny i pewny siebie |
|
|
81 |
Marchez avec une
fierté et une confiance extrêmes |
81 |
Spaceruj z
niezwykłą dumą i pewnością siebie |
|
|
82 |
Marchez avec l'air,
marchez en se balançant. |
82 |
Chodź z
powietrzem, chodź kołysząc się. |
|
|
83 |
Marchez avec l'air,
marchez en se balançant. |
83 |
Chodź z
powietrzem, chodź kołysząc się. |
|
|
84 |
Synonyme |
84 |
Synonim |
|
|
85 |
Se pavaner |
85 |
Rozpora |
|
|
86 |
Support |
86 |
wsparcie |
|
|
87 |
Désapprobateur |
87 |
Krzywy |
|
|
88 |
une façon de marcher ou de se comporter qui
semble trop confiante |
88 |
sposób chodzenia lub zachowania, który
wydaje się zbyt pewny siebie |
|
|
89 |
Une façon de marcher
ou de se comporter qui semble trop confiante |
89 |
Sposób chodzenia lub
zachowania, który wydaje się zbyt pewny siebie |
|
|
90 |
Plein d'air;
fanfaronnade |
90 |
Pełen powietrza;
dumny |
|
|
91 |
Plein d'air;
fanfaronnade |
91 |
Pełen
powietrza; dumny |
|
|
92 |
Chemineau |
92 |
Swagman |
|
|
93 |
Chemineau |
93 |
Swagman |
|
|
94 |
Swagmen |
94 |
Swagmen |
|
|
95 |
Branché |
95 |
Hipsterski |
|
|
96 |
ancien usage |
96 |
stary użytek |
|
|
97 |
un homme qui voyage à
la recherche de travail, transportant ses biens enveloppés dans un tissu |
97 |
mężczyzna,
który podróżuje w poszukiwaniu pracy, niosąc swój dobytek
owinięty w szmatkę |
|
|
98 |
Un homme à la
recherche d'un emploi, avec ses affaires enveloppées dans du tissu |
98 |
Mężczyzna
szukający pracy, z rzeczami owiniętymi w płótno |
|
|
99 |
Un homme qui cherche
un travail avec un sac et astucieusement |
99 |
Człowiek, który
szuka pracy z torbą i sprytnie |
|
|
100 |
Un homme qui cherche un travail avec un sac
et astucieusement |
100 |
Człowiek, który szuka pracy z
torbą i sprytnie |
|
|
101 |
swahili |
101 |
suahili |
|
|
102 |
swahili |
102 |
suahili |
|
|
103 |
également |
103 |
również |
|
|
104 |
Kiswahili |
104 |
Kiswahili |
|
|
105 |
swahili |
105 |
suahili |
|
|
106 |
une langue largement
utilisée en Afrique de l'Est, en particulier entre les personnes qui parlent
des langues premières différentes |
106 |
język
powszechnie używany w Afryce Wschodniej, zwłaszcza wśród osób
posługujących się różnymi pierwszymi językami |
|
|
107 |
Une langue largement
parlée en Afrique de l'Est, en particulier parmi les personnes qui parlent
différentes langues premières |
107 |
Język
powszechnie używany w Afryce Wschodniej, zwłaszcza wśród osób
posługujących się różnymi pierwszymi językami |
|
|
108 |
Swahili (jusqu'à midi
en Afrique de l'Est, surtout en tant que deuxième langue) |
108 |
Suahili (do
południa w Afryce Wschodniej, zwłaszcza jako drugi język) |
|
|
109 |
Swahili (passé en
Afrique de l'Est, surtout comme deuxième langue) |
109 |
Suahili
(przekazywany w Afryce Wschodniej, zwłaszcza jako drugi język) |
|
|
110 |
amant |
110 |
wieśniak |
|
|
111 |
Amant |
111 |
Wieśniak |
|
|
112 |
usage ancien ou
humoristique |
112 |
stare użycie lub
humorystyczne |
|
|
113 |
un jeune homme amoureux |
113 |
młody człowiek, który jest
zakochany |
|
|
114 |
Un jeune amoureux |
114 |
Zakochany młody
człowiek |
|
|
115 |
Amant |
115 |
Kochanek |
|
|
116 |
Amant |
116 |
Kochanek |
|
|
117 |
Avaler |
117 |
Łyk |
|
|
118 |
avaler |
118 |
Łyk |
|
|
119 |
Nourriture boisson |
119 |
Jedzenie picie |
|
|
120 |
Nourriture boisson |
120 |
Jedzenie picie |
|
|
121 |
faire descendre la
nourriture, la boisson, etc. de votre gorge dans votre estomac |
121 |
aby jedzenie, picie
itp. spłynęło przez gardło do żołądka |
|
|
122 |
Laissez la
nourriture, les boissons, etc. entrer dans votre estomac dans votre gorge |
122 |
Pozwól, aby
jedzenie, napoje itp. dostały się do żołądka w
dół gardła |
|
|
123 |
Avaler |
123 |
Łyk |
|
|
124 |
Avaler |
124 |
Łyk |
|
|
125 |
Mâchez toujours bien
les aliments avant de les avaler |
125 |
Zawsze dobrze
przeżuwaj jedzenie przed połknięciem |
|
|
126 |
Assurez-vous de bien
mâcher votre nourriture avant de l'avaler |
126 |
Pamiętaj, aby
dobrze przeżuć jedzenie przed połknięciem |
|
|
127 |
Mâcher tous les
aliments avant d'avaler |
127 |
Przeżuwaj
całe jedzenie przed połknięciem |
|
|
128 |
Mâcher tous les
aliments avant d'avaler |
128 |
Przeżuwaj
całe jedzenie przed połknięciem |
|
|
129 |
Les comprimés doivent
être avalés entiers |
129 |
Tabletki należy
połykać w całości |
|
|
130 |
La pilule doit être
avalée entière |
130 |
Tabletkę
należy połykać w całości |
|
|
131 |
Ces médicaments
doivent être avalés |
131 |
Te leki należy
połknąć |
|
|
132 |
Ces médicaments
doivent être avalés |
132 |
Te leki należy
połknąć |
|
|
133 |
amende |
133 |
w porządku |
|
|
134 |
鋈 |
134 |
鋈 |
|
|
135 |
J'avais mal à la
gorge et j'avais mal à avaler |
135 |
Bolało mnie
gardło i bolało mnie przełykanie |
|
|
136 |
J'ai mal à la gorge,
j'ai mal à la déglutition |
136 |
boli mnie
gardło, boli mnie przełykanie |
|
|
137 |
À ce moment-là, ma
gorge était si froide que ça faisait mal quand j'avalais |
137 |
W tym czasie moje
gardło było tak zimne, że bolało przy przełykaniu |
|
|
138 |
A cette époque, ma
gorge était si froide que j'avalais des choses |
138 |
W tym czasie moje
gardło było tak zimne, że połykałem różne
rzeczy |
|
|
139 |
insecte |
139 |
owad |
|
|
140 |
Minute |
140 |
Minuta |
|
|
141 |
Temps |
141 |
Czas |
|
|
142 |
entre |
142 |
pomiędzy |
|
|
143 |
Bouger les muscles de
la gorge |
143 |
Poruszaj
mięśniami gardła |
|
|
144 |
Activer les muscles
de la gorge |
144 |
Aktywacja
mięśni gardła |
|
|
145 |
Avaler |
145 |
Łyk |
|
|
146 |
Avaler |
146 |
Łyk |
|
|
147 |
faire bouger les
muscles de votre gorge comme si vous avaliez qc, surtout parce que vous êtes
nerveux |
147 |
poruszać
mięśniami gardła tak, jakbyś coś połykał,
zwłaszcza, że jesteś zdenerwowany |
|
|
148 |
Bouger les muscles
de la gorge comme pour avaler, surtout parce que vous êtes nerveux |
148 |
Poruszaj
mięśniami gardła jak połykanie, zwłaszcza, że
jesteś zdenerwowany |
|
|
149 |
(En raison de la
tension, etc.) faites des mouvements de déglutition |
149 |
(Z powodu
napięcia itp.) wykonuj ruchy połykania |
|
|
150 |
(En raison de la
tension, etc.) faites des mouvements de déglutition |
150 |
(Z powodu
napięcia itp.) wykonuj ruchy połykania |
|
|
151 |
Elle déglutit
difficilement et lui annonça la mauvaise nouvelle |
151 |
Ciężko
przełknęła ślinę i powiedziała mu złe
wieści |
|
|
152 |
Elle déglutit
difficilement et lui annonça la mauvaise nouvelle |
152 |
Ciężko
przełknęła ślinę i powiedziała mu złe
wieści |
|
|
153 |
Elle se raidit le
cœur et lui annonça la mauvaise nouvelle |
153 |
Zesztywniała
serce i powiedziała mu złe wieści |
|
|
154 |
Elle se raidit le
cœur et lui annonça la mauvaise nouvelle |
154 |
Zesztywniała
serce i powiedziała mu złe wieści |
|
|
155 |
Couvrir complètement |
155 |
Całkowicie
zakryj |
|
|
156 |
Couverture complète |
156 |
Pełne pokrycie |
|
|
157 |
Couverture complète |
157 |
Pełne pokrycie |
|
|
158 |
~qn/qch (vers le
haut) |
158 |
~sb/sth (w górę) |
|
|
159 |
accueillir qn/qc ou
le couvrir complètement de sorte qu'ils ne puissent pas être vus ou
n'existent plus séparément |
159 |
wziąć
kogoś lub całkowicie go zakryć, aby nie można go
było zobaczyć lub już nie istniało osobno |
|
|
160 |
Pour inclure ou
couvrir complètement quelqu'un/quelque chose afin qu'il ne puisse pas être vu
ou n'existe plus seul |
160 |
Uwzględnić
lub całkowicie zakryć kogoś/coś, aby nie można
było ich zobaczyć lub nie istniały już same |
|
|
161 |
Avaler |
161 |
Łyk |
|
|
162 |
Avaler |
162 |
Łyk |
|
|
163 |
Je l'ai regardée
marcher sur la route jusqu'à ce qu'elle soit engloutie par l'obscurité. |
163 |
Patrzyłem, jak
idzie drogą, aż pochłonęła ją
ciemność. |
|
|
164 |
Je l'ai regardée
marcher sur la route jusqu'à ce qu'elle soit engloutie par les ténèbres. |
164 |
Patrzyłem, jak
idzie drogą, aż pochłonęła ją
ciemność. |
|
|
165 |
Je l'ai regardée
aller de plus en plus loin sur la route jusqu'à ce qu'elle disparaisse dans
l'obscurité |
165 |
Patrzyłem, jak
szła dalej i dalej wzdłuż drogi, aż zniknęła w
ciemności |
|
|
166 |
Je l'ai regardée
aller de plus en plus loin sur la route jusqu'à ce qu'elle disparaisse dans
l'obscurité |
166 |
Patrzyłem, jak
szła dalej i dalej wzdłuż drogi, aż zniknęła w
ciemności |
|
|
167 |
de vastes campagnes
ont été englouties par les villes |
167 |
duże obszary
wiejskie zostały wchłonięte przez miasta |
|
|
168 |
De vastes étendues
de zones rurales sont englouties par les villes |
168 |
Duże
połacie obszarów wiejskich są pochłaniane przez miasta |
|
|
169 |
De vastes étendues de
zones rurales sont englouties par les villes |
169 |
Duże
połacie obszarów wiejskich są pochłaniane przez miasta |
|
|
170 |
De vastes étendues
de zones rurales sont englouties par les villes |
170 |
Duże
połacie obszarów wiejskich są pochłaniane przez miasta |
|
|
171 |
Utiliser de l'argent |
171 |
Wykorzystaj
pieniądze |
|
|
172 |
À court d'argent |
172 |
Zabraknie
pieniędzy |
|
|
173 |
~qn/qch (vers le
haut) |
173 |
~sb/sth (w górę) |
|
|
174 |
utiliser qc
complètement, surtout une somme d'argent |
174 |
całkowicie
zużyć coś, zwłaszcza sumę pieniędzy |
|
|
175 |
Épuisé, surtout une
somme d'argent |
175 |
Wyczerpany,
zwłaszcza suma pieniędzy |
|
|
176 |
Épuisé, épuisé,
dépensé (argent, etc.) |
176 |
Wyczerpany,
wyczerpany, wyczerpany (pieniądze itp.) |
|
|
177 |
Épuisé, épuisé,
dépensé (argent, etc.) |
177 |
Wyczerpany,
wyczerpany, wyczerpany (pieniądze itp.) |
|
|
178 |
La plupart de mon
salaire est englouti par le loyer et les factures |
178 |
Większość
mojej pensji zostaje połknięta przez czynsz i rachunki |
|
|
179 |
La majeure partie de
mon salaire est englouti par le loyer et les factures |
179 |
Większość
mojej pensji pochłania czynsz i rachunki |
|
|
180 |
La majeure partie de
mon salaire paie le loyer et diverses dépenses quotidiennes |
180 |
Większość
mojej pensji pokrywa czynsz i różne codzienne wydatki |
|
|
181 |
La majeure partie de
mon salaire paie le loyer et diverses dépenses quotidiennes |
181 |
Większość
mojej pensji pokrywa czynsz i różne codzienne wydatki |
|
|
182 |
Préparer |
182 |
Przygotować |
|
|
183 |
croyez |
183 |
uwierzyć |
|
|
184 |
Croyez |
184 |
Uwierzyć |
|
|
185 |
accepter que qc soit
vrai; croire qc |
185 |
zaakceptować,
że coś jest prawdą, wierzyć w coś |
|
|
186 |
Acceptez que quelque
chose soit vrai ; |
186 |
Zaakceptuj, że
coś jest prawdą; |
|
|
187 |
Crois le |
187 |
Uwierz w to |
|
|
188 |
Crois le |
188 |
Uwierz w to |
|
|
189 |
J'ai trouvé son
excuse très difficile à avaler |
189 |
Znalazłem jej
wymówkę bardzo trudną do przełknięcia |
|
|
190 |
J'ai trouvé ses
excuses difficiles à avaler |
190 |
Uważam, że
jej wymówki są trudne do przełknięcia |
|
|
191 |
Je pense que sa
raison est difficile à croire |
191 |
Myślę,
że trudno w nią uwierzyć |
|
|
192 |
Je pense que sa
raison est difficile à croire |
192 |
Myślę,
że trudno w nią uwierzyć |
|
|
193 |
Il lui a dit un
paquet de mensonges, mais elle l'a avalé en entier |
193 |
Powiedział jej
paczkę kłamstw, ale połknęła to w całości |
|
|
194 |
Il lui a dit
beaucoup de mensonges, mais elle les a avalés |
194 |
Powiedział jej
wiele kłamstw, ale ona to przełknęła |
|
|
195 |
Il lui a dit beaucoup
de mensonges, mais elle les a tous crus |
195 |
Powiedział jej
wiele kłamstw, ale ona uwierzyła we wszystkie |
|
|
196 |
Il lui a dit
beaucoup de mensonges, mais elle les a tous crus |
196 |
Powiedział jej
wiele kłamstw, ale ona uwierzyła we wszystkie |
|
|
197 |
Sentiments |
197 |
Uczucia |
|
|
198 |
sentiments |
198 |
uczucia |
|
|
199 |
sentiment |
199 |
uczucie |
|
|
200 |
sentiment |
200 |
uczucie |
|
|
201 |
cacher tes sentiments |
201 |
ukryć swoje uczucia |
|
|
202 |
Cache tes sentiments |
202 |
Ukryj swoje uczucia |
|
|
203 |
Ne pas révéler ;
couvrir ; retenir |
203 |
Nie ujawniaj,
zakrywaj, powstrzymuj się |
|
|
204 |
Ne pas révéler ;
couvrir ; retenir |
204 |
Nie ujawniaj,
zakrywaj, powstrzymuj się |
|
|
205 |
ravaler tes doutes |
205 |
przełknąć
twoje wątpliwości |
|
|
206 |
Avalez vos doutes |
206 |
Przełknij swoje
wątpliwości |
|
|
207 |
Sans aucun doute |
207 |
Bez wątpienia |
|
|
208 |
Sans aucun doute |
208 |
Bez wątpienia |
|
|
209 |
Tu vas devoir ravaler
ta fierté et réclamer ton travail |
209 |
Będziesz
musiał przełknąć swoją dumę i poprosić o
powrót do pracy |
|
|
210 |
Vous devrez lâcher
votre fierté et demander à votre travail de revenir |
210 |
Będziesz
musiał puścić dumę i poprosić o powrót swojej pracy |
|
|
211 |
Vous devez vous
allonger et demander à quelqu'un de vous restaurer à votre travail d'origine |
211 |
Musisz się
położyć i poprosić kogoś, aby przywrócił
cię do pierwotnej pracy |
|
|
212 |
Vous devez vous
allonger et demander à quelqu'un de vous restaurer à votre travail d'origine |
212 |
Musisz się
położyć i poprosić kogoś, aby przywrócił
cię do pierwotnej pracy |
|
|
213 |
Accepter les insultes |
213 |
Akceptuj obelgi |
|
|
214 |
Accepter l'insulte |
214 |
Zaakceptuj
zniewagę |
|
|
215 |
Endure l'insulte |
215 |
Wytrzymaj
zniewagę |
|
|
216 |
Endure l'insulte |
216 |
Wytrzymaj
zniewagę |
|
|
217 |
accepter les
insultes, les critiques, etc. sans se plaindre ou protester |
217 |
przyjmować
obelgi, krytykę itp. bez narzekania i protestowania |
|
|
218 |
Accepter les
insultes, les critiques, etc. sans se plaindre ni protester |
218 |
Przyjmuj obelgi,
krytykę itp. bez narzekania i protestowania |
|
|
219 |
Endurer en silence
(insultes, critiques, etc.) |
219 |
Trwaj w milczeniu
(obelgi, krytyka itp.) |
|
|
220 |
Endurer en silence
(insultes, critiques, etc.) |
220 |
Trwaj w milczeniu
(obelgi, krytyka itp.) |
|
|
221 |
J'ai été surpris
qu'il soit resté assis là et qu'il ait avalé toutes leurs remarques. |
221 |
Byłem
zaskoczony, że po prostu tam siedział i przełknął
wszystkie ich uwagi. |
|
|
222 |
J'ai été surpris
qu'il soit resté assis là et a avalé tous leurs commentaires |
222 |
Byłem
zaskoczony, że po prostu tam siedział i przełknął
wszystkie ich komentarze |
|
|
223 |
Ce qui m'a surpris,
c'est qu'il est resté assis là en silence, les laissant commenter. |
223 |
Zaskoczyło mnie
to, że po prostu siedział tam w milczeniu, pozwalając im
komentować. |
|
|
224 |
Ce qui m'a surpris,
c'est qu'il est resté assis là en silence, les laissant commenter. |
224 |
Co mnie
zaskoczyło, to to, że po prostu siedział w milczeniu,
pozwalając im komentować. |
|
|
225 |
voir |
225 |
widzieć |
|
|
226 |
amer |
226 |
gorzki |
|
|
227 |
oiseau |
227 |
ptak |
|
|
228 |
oiseau |
228 |
ptak |
|
|
229 |
un petit oiseau aux longues ailes pointues
et à la queue à deux pointes, qui passe l'hiver en Afrique mais s'envole vers
les pays du nord pour l'été |
229 |
mały ptaszek z długimi spiczastymi
skrzydłami i ogonem z dwoma czubkami, który zimę spędza w
Afryce, ale latem lata do krajów północnych |
|
|
230 |
Un petit oiseau aux
ailes pointues et à la queue à deux pointes, qui passe en Afrique en hiver et
vole vers les pays du nord en été. |
230 |
Mały ptak o
spiczastych skrzydłach i dwupunktowym ogonie, który zimą przebywa w
Afryce, a latem lata do krajów północnych. |
|
|
231 |
Yan |
231 |
Yan |
|
|
232 |
Yan |
232 |
Yan |
|
|
233 |
De nourriture/boisson |
233 |
Żywności/napoju |
|
|
234 |
Nourriture boisson |
234 |
Jedzenie picie |
|
|
235 |
Nourriture boisson |
235 |
Jedzenie picie |
|
|
236 |
un acte de déglutition ; une quantité de
nourriture ou de boisson qui est avalée en une seule fois |
236 |
akt połykania; jednorazowo
połknięta ilość jedzenia lub napoju |
|
|
237 |
Action de
déglutition ; avaler une certaine quantité de nourriture ou de boisson à la
fois |
237 |
Połykanie;
połykanie określonej ilości jedzenia lub napoju na raz |
|
|
238 |
Avaler ; avaler ; la
quantité avalée en une seule fois ; une bouchée |
238 |
Połknąć;
połknąć; ilość połkniętą jednorazowo;
kęs |
|
|
239 |
Avaler ; avaler ; la quantité avalée en une
seule fois ; une bouchée |
239 |
Połknąć;
połknąć; ilość połkniętą jednorazowo;
kęs |
|
|
240 |
une hirondelle ne
fait pas l'été |
240 |
jedna jaskółka
nie robi lata |
|
|
241 |
Une hirondelle ne
fait pas l'été |
241 |
Jaskółka nie
czyni lata |
|
|
242 |
en disant |
242 |
powiedzenie |
|
|
243 |
vous ne devez pas prendre trop au sérieux un
petit signe que qc se passe ou se produira dans le futur, car la situation
pourrait changer |
243 |
nie wolno brać zbyt poważnie
małego znaku, że coś się dzieje lub wydarzy się w
przyszłości, ponieważ sytuacja może się zmienić |
|
|
244 |
Vous ne pouvez pas
être trop sérieux au sujet d'un petit signe que quelque chose se passe ou se
produira à l'avenir car la situation peut changer |
244 |
Nie możesz zbyt
poważnie podchodzić do małego znaku, że coś się
dzieje lub wydarzy się w przyszłości, ponieważ sytuacja
może się zmienić |
|
|
245 |
Ne pensez pas
seulement que le bon moment est venu quand il y a une petite bonne chose ;
les bonnes choses peuvent être purement accidentelles ; une hirondelle ne
fait pas l'été (ne peut pas tirer une conclusion basée sur de petits signes) |
245 |
Nie myśl tylko,
że nadszedł dobry czas, kiedy jest mała dobra rzecz; dobre
rzeczy mogą być czysto przypadkowe; jedna jaskółka nie czyni
lata (nie można wyciągnąć wniosków na podstawie
małych znaków) |
|
|
246 |
Ne pensez pas que le
bon moment est venu quand il y a une petite bonne chose ; une bonne chose
peut être purement accidentelle ; une hirondelle ne fait pas l'été (on ne
peut pas conclure sur la base de petits signes) |
246 |
Nie myśl,
że nadszedł dobry czas, kiedy jest mała dobra rzecz, dobra
rzecz może być czysto przypadkowa, jedna jaskółka nie czyni
lata (nie można wyciągnąć wniosków na podstawie
małych znaków) |
|
|
247 |
plongeon hirondelle |
247 |
nurkowanie z
jaskółką |
|
|
248 |
Plongée hirondelle |
248 |
Nurkowanie z
jaskółką |
|
|
249 |
plongée du cygne |
249 |
łabędź
nurkuje |
|
|
250 |
Plongée cygne |
250 |
Nurkowanie
łabędziami |
|
|
251 |
un plongeon effectué avec les bras tendus
sur le côté jusqu'à ce que vous soyez près de l'eau |
251 |
nurkowanie wykonywane z rękami
rozłożonymi na boki, aż znajdziesz się blisko wody |
|
|
252 |
Plonger avec les
bras étendus sur le côté jusqu'à près de la surface de l'eau |
252 |
Nurkowanie z
rękami wyciągniętymi na bok aż do powierzchni wody |
|
|
253 |
Plongée en hirondelle
(gardez les bras ouverts des deux côtés avant de vous approcher de l'eau) |
253 |
Nurkowanie z
jaskółką (przed podejściem do wody miej ręce otwarte na
obie strony) |
|
|
254 |
Plongée en
hirondelle (gardez les bras ouverts des deux côtés avant de vous approcher de
l'eau) |
254 |
Nurkowanie z
jaskółką (przed podejściem do wody miej ręce otwarte na
obie strony) |
|
|
255 |
trou d'avaler |
255 |
połykać
dziurę |
|
|
256 |
Trou d'hirondelle |
256 |
Jaskółka dziura |
|
|
257 |
gouffre |
257 |
Zagłębienie |
|
|
258 |
Tiankeng |
258 |
Tiankeng |
|
|
259 |
nagé pt de nager |
259 |
pływałem pt
z pływania |
|
|
260 |
Natation pt de
natation |
260 |
Pływanie pt
pływania |
|
|
261 |
swami |
261 |
Swami |
|
|
262 |
Swami |
262 |
Swami |
|
|
263 |
également utilisé
comme titre |
263 |
używany
również jako tytuł |
|
|
264 |
Également utilisé
comme titre |
264 |
Używany
również jako tytuł |
|
|
265 |
Également utilisé
comme titre |
265 |
Używany
również jako tytuł |
|
|
266 |
Également utilisé
comme titre |
266 |
Używany
również jako tytuł |
|
|
267 |
un enseignant
religieux hindou |
267 |
hinduski nauczyciel
religii |
|
|
268 |
professeur de
religion hindoue |
268 |
Nauczyciel religii
hinduskiej |
|
|
269 |
Hindouisme Religion
Religieuse Crier |
269 |
Hinduizm Religia
Religia Shout |
|
|
270 |
Hindouisme Religion
Crier |
270 |
Hinduizm Religia
Krzyk |
|
|
271 |
Swami Vivekanand |
271 |
Swami Vivekanand |
|
|
272 |
Swami Vivekanand |
272 |
Swami Vivekanand |
|
|
273 |
Enseignant
Vivekananda (identification du nom du Dharma*) |
273 |
Nauczyciel
Vivekananda (identyfikacja imienia Dharmy*) |
|
|
274 |
Enseignant
Vivekananda (identification du nom du Dharma*) |
274 |
Nauczyciel
Vivekananda (identyfikacja imienia Dharmy*) |
|
|
275 |
Maître Vivekananda
(Discrimination dramatique des noms |
275 |
Mistrz Vivekananda
(Dramatyczna dyskryminacja imion) |
|
|
276 |
Enseignant
Vivekananda (Identification du nom dramatique) |
276 |
Nauczyciel
Vivekananda (Identyfikacja dramatycznych imion) |
|
|
277 |
marais |
277 |
bagno |
|
|
278 |
marais |
278 |
bagno |
|
|
279 |
une zone de sol très
humide ou recouverte d'eau et dans laquelle poussent des plantes, des arbres,
etc. |
279 |
obszar gruntu, który
jest bardzo wilgotny lub pokryty wodą i na którym rosną
rośliny, drzewa itp. |
|
|
280 |
Surface du sol très
humide ou recouverte d'eau, où poussent des plantes, des arbres, etc. |
280 |
Teren gruntu bardzo
wilgotny lub pokryty wodą, na którym rosną rośliny, drzewa
itp. |
|
|
281 |
marais |
281 |
bagno |
|
|
282 |
marais |
282 |
bagno |
|
|
283 |
(Terre) |
283 |
(Wylądować) |
|
|
284 |
(Terre) |
284 |
(Wylądować) |
|
|
285 |
Synonyme |
285 |
Synonim |
|
|
286 |
le marais |
286 |
Bagno |
|
|
287 |
marais |
287 |
bagno |
|
|
288 |
marais tropicaux |
288 |
tropikalne bagna |
|
|
289 |
Marais tropical |
289 |
Tropikalne bagno |
|
|
290 |
Marais tropical |
290 |
Tropikalne bagno |
|
|
291 |
marécageux |
291 |
bagienny |
|
|
292 |
marais |
292 |
bagno |
|
|
293 |
terrain marécageux |
293 |
bagnista ziemia |
|
|
294 |
marécages |
294 |
tereny podmokłe |
|
|
295 |
Marais |
295 |
Bagno |
|
|
296 |
~ qn/qch (avec qc) |
296 |
~ sb/sth (z
czymś) |
|
|
297 |
faire en sorte que qn ait plus de qc qu'il
ne peut en supporter |
297 |
sprawić, by ktoś miał
więcej, niż może sobie poradzić |
|
|
298 |
Rendre quelqu'un
incapable de rendre quelqu'un incapable de payer |
298 |
Spraw, by ktoś
nie mógł sprawić, by ktoś nie był w stanie
zapłacić |
|
|
299 |
Rendre insupportable |
299 |
Spraw, by to
było nie do zniesienia |
|
|
300 |
Rendre insupportable |
300 |
Spraw, by to było nie do zniesienia |
|
|
301 |
très |
301 |
bardzo |
|
|
302 |
Synonyme |
302 |
Synonim |
|
|
303 |
Inonder |
303 |
Zalać |
|
|
304 |
Submergé |
304 |
Zanurzony |
|
|
305 |
le département était
submergé de candidatures |
305 |
dział był
zalany aplikacjami o pracę |
|
|
306 |
Le département est
submergé par les candidatures |
306 |
Dział jest
przytłoczony aplikacjami o pracę |
|
|
307 |
Face à un flot de
candidatures, ce département peine à faire face |
307 |
W obliczu zalewu
podań o pracę ten dział ma problemy |
|
|
308 |
Face à un flot de
candidatures, ce département peine à faire face |
308 |
W obliczu zalewu
podań o pracę ten dział ma problemy |
|
|
309 |
En été, les visiteurs
envahissent l'île |
309 |
Latem
odwiedzający zalewają wyspę |
|
|
310 |
En été, les
touristes inondent l'île |
310 |
Latem turyści
zalewają wyspę |
|
|
311 |
En été, l'île est
animée de touristes et surpeuplée |
311 |
Latem wyspa
tętni życiem i jest przepełniona |
|
|
312 |
En été, l'île est
animée de touristes et surpeuplée |
312 |
Latem wyspa
tętni życiem i jest przepełniona |
|
|
313 |
remplir ou couvrir qc
avec beaucoup d'eau |
313 |
napełnić
lub przykryć dużą ilością wody |
|
|
314 |
Remplissez ou
couvrez quelque chose avec beaucoup d'eau |
314 |
Napełnij lub
zalej coś dużą ilością wody |
|
|
315 |
Submergé |
315 |
Zanurzony |
|
|
316 |
Submergé |
316 |
Zanurzony |
|
|
317 |
Synonyme |
317 |
Synonim |
|
|
318 |
Engloutir |
318 |
Pochłaniać |
|
|
319 |
Avaler |
319 |
Łyk |
|
|
320 |
Le petit bateau était
submergé par les vagues |
320 |
Mała łódka
została zalana przez fale |
|
|
321 |
Le bateau a été
submergé par les vagues |
321 |
Łódź
była zanurzona przez fale |
|
|
322 |
Le bateau a été
submergé par de grosses vagues |
322 |
Łódź
była zanurzona przez duże fale |
|
|
323 |
Le bateau a été
submergé par de grosses vagues |
323 |
Łódź
była zanurzona przez duże fale |
|
|
324 |
Fièvre des marais |
324 |
gorączka
bagienna |
|
|
325 |
Fièvre des marais |
325 |
Gorączka
bagienna |
|
|
326 |
une maladie grave qui
affecte les chevaux |
326 |
poważna choroba
dotykająca konie |
|
|
327 |
Une maladie grave
affectant les chevaux |
327 |
Poważna choroba
dotykająca konie |
|
|
328 |
Fièvre des marais;
anémie infectieuse des équidés |
328 |
Gorączka
bagienna; niedokrwistość zakaźna koni |
|
|
329 |
Fièvre des marais;
anémie infectieuse des équidés |
329 |
Gorączka
bagienna; niedokrwistość zakaźna koni |
|
|
330 |
pour |
330 |
dla |
|
|
331 |
démodé |
331 |
staromodny |
|
|
332 |
Paludisme |
332 |
Malaria |
|
|
333 |
paludisme |
333 |
malaria |
|
|
334 |
Rejeter |
334 |
Odrzucać |
|
|
335 |
maladie |
335 |
choroba |
|
|
336 |
Marécage |
336 |
Bagna |
|
|
337 |
marécages |
337 |
tereny podmokłe |
|
|
338 |
une grande zone de marais |
338 |
duży obszar bagna |
|
|
339 |
Marais |
339 |
Bagno |
|
|
340 |
marécages |
340 |
tereny podmokłe |
|
|
341 |
cygne |
341 |
łabędź |
|
|
342 |
cygne |
342 |
łabędź |
|
|
343 |
un grand oiseau qui
est généralement blanc et a un long cou mince.Les cygnes vivent sur ou près
de l'eau. |
343 |
duży ptak, który
jest zwykle biały i ma długą, cienką
szyję.Łabędzie żyją na wodzie lub w jej
pobliżu. |
|
|
344 |
Un grand oiseau,
généralement blanc, avec un cou allongé. Les cygnes vivent sur ou près de
l'eau |
344 |
Duży ptak,
zwykle biały, z wydłużoną szyją. Łabędzie
żyją na wodzie lub w jej pobliżu |
|
|
345 |
cygne |
345 |
łabędź |
|
|
346 |
photo |
346 |
obrazek |
|
|
347 |
canard |
347 |
kaczka |
|
|
348 |
cygne |
348 |
łabędź |
|
|
349 |
cygne |
349 |
Łabędź |
|
|
350 |
informel,
désapprobateur |
350 |
nieformalny,
dezaprobujący |
|
|
351 |
s'amuser d'une manière qui agace les autres
ou les rend jaloux |
351 |
chodzić, dobrze się bawić w
sposób, który denerwuje innych ludzi lub wzbudza w nich zazdrość |
|
|
352 |
Se promener d'une
manière qui agace les autres ou les rend jaloux |
352 |
Wędrowanie w
sposób, który denerwuje innych lub wzbudza w nich zazdrość |
|
|
353 |
Balade tranquille |
353 |
Przechadzka |
|
|
354 |
Balade tranquille |
354 |
Przechadzka |
|
|
355 |
Ils sont partis se
pavaner à paris pour le week-end |
355 |
Wyjechali na weekend
do Paryża |
|
|
356 |
Ils sont allés à
Paris le week-end |
356 |
W weekend pojechali
do Paryża |
|
|
357 |
Ils sont allés à
Paris Xiaojiu le week-end |
357 |
W weekend pojechali
do Paris Xiaojiu |
|
|
358 |
Ils sont allés à
Paris Xiaojiu le week-end |
358 |
W weekend pojechali
do Paris Xiaojiu |
|
|
359 |
Ils sont allés à
Paris le week-end |
359 |
W weekend pojechali
do Paryża |
|
|
360 |
Ils sont allés à
Paris le week-end |
360 |
W weekend pojechali
do Paryża |
|
|
361 |
Contenu |
361 |
Zawartość |
|
|
362 |
liqueur |
362 |
likier |
|
|
363 |
saupoudrer |
363 |
posypać |
|
|
364 |
plongée du cygne |
364 |
łabędź
nurkuje |
|
|
365 |
plongeon hirondelle |
365 |
nurkowanie z
jaskółką |
|
|
366 |
démodé, informel,
désapprobateur |
366 |
staromodny,
nieformalny, dezaprobujący |
|
|
367 |
se comporter d'une
manière trop fière ou confiante |
367 |
zachowywać
się w sposób, który jest zbyt dumny lub pewny siebie |
|
|
368 |
Frimer |
368 |
Popisujesz się |
|
|
369 |
Vendre |
369 |
Sprzedać |
|
|
370 |
antilope |
370 |
antylopa |
|
|
371 |
Yi |
371 |
Yi |
|
|
372 |
RAM |
372 |
Baran |
|
|
373 |
hydroxyle |
373 |
hydroksyl |
|
|
374 |
Yi |
374 |
Yi |
|
|
375 |
velours |
375 |
aksamit |
|
|
376 |
couverture du livre |
376 |
okładka
książki |
|
|
377 |
Zhe |
377 |
Zhe |
|
|
378 |
Yao |
378 |
Yao |
|
|
379 |
壸 |
379 |
壸 |
|
|
380 |
une |
380 |
jeden |
|
|
381 |
pot |
381 |
garnek |
|
|
382 |
Dang |
382 |
Dang |
|
|
383 |
chic |
383 |
elegancki |
|
|
384 |
plus chic |
384 |
bardziej zawadiacki |
|
|
385 |
le plus chic |
385 |
najbardziej szykowny |
|
|
386 |
également |
386 |
również |
|
|
387 |
esbroufe |
387 |
pozować |
|
|
388 |
à la mode |
388 |
modny |
|
|
389 |
informel, approuvant |
389 |
nieformalny,
zatwierdzający |
|
|
390 |
à la mode et cher d'une manière qui vise à
impressionner les gens |
390 |
modne i drogie w sposób, który ma
zaimponować ludziom |
|
|
391 |
Un moyen élégant et
coûteux conçu pour impressionner les gens |
391 |
Stylowy i drogi
sposób zaprojektowany, by zaimponować ludziom |
|
|
392 |
Ostentatoire ; à la
mode et luxueux |
392 |
Ostentacyjnie, modnie
i luksusowo |
|
|
393 |
Ostentatoire ; à la
mode et luxueux |
393 |
Ostentacyjnie,
modnie i luksusowo |
|
|
394 |
large |
394 |
szeroki |
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
Synonim |
|
|
396 |
Chic |
396 |
Szykowny |
|
|
397 |
luxueux |
397 |
luksusowy |
|
|
398 |
un hôtel chic |
398 |
elegancki hotel? |
|
|
399 |
Hôtel tendance |
399 |
Modny hotel? |
|
|
400 |
Hôtel de luxe à Fen
Mao |
400 |
Luksusowy hotel Fen
Maoo |
|
|
401 |
Hôtel de luxe à Fen
Mao |
401 |
Luksusowy hotel Fen
Maoo |
|
|
402 |
Hôtel élégant et
luxueux |
402 |
Stylowy i luksusowy
hotel |
|
|
403 |
Hôtel élégant et
luxueux |
403 |
Stylowy i luksusowy
hotel |
|
|
404 |
Temps |
404 |
Czas |
|
|
405 |
entre |
405 |
pomiędzy |
|
|
406 |
Marais |
406 |
Bagnisko |
|
|
407 |
Chant du cygne |
407 |
Łabędzi
śpiew |
|
|
408 |
chant du cygne |
408 |
łabędzi
śpiew |
|
|
409 |
la dernière œuvre produite par un artiste,
un musicien, etc. ou la dernière représentation d'un acteur, d'un athlète,
etc. |
409 |
ostatnie dzieło wykonane przez
artystę, muzyka itp. lub ostatnie wykonanie aktora, sportowca itp. |
|
|
410 |
worksuvres finales
produites par des artistes, musiciens, etc. ou performances finales
d'acteurs, athlètes, etc. |
410 |
Prace końcowe
wykonane przez artystów, muzyków itp. lub finałowe występy aktorów,
sportowców itp. |
|
|
411 |
(artiste, musicien,
etc.) l'œuvre finale, chant du cygne ; spectacle d'adieu (acteur); concours
d'adieu (athlète). |
411 |
(artysta, muzyk itp.)
praca finałowa, pieśń łabędzi, występ
pożegnalny (aktora), konkurs pożegnalny (sportowca). |
|
|
412 |
(Artiste, musicien,
etc.) l'œuvre finale, chant du cygne ; spectacle d'adieu (acteur) ; concours
d'adieu (athlète) |
412 |
(artysta, muzyk
itp.) praca finałowa, pieśń łabędzi; występ
pożegnalny (aktora); konkurs pożegnalny (sportowca) |
|
|
|
|
|
|