http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
  NEXT 1 Du nom d'un personnage du roman Trilby de George du Maurier 1 Od imienia postaci z powieści George'a du Mauriera Trilby
  last 2 Tiré des noms des personnages du roman Trilby de George du Maurier 2 Zaczerpnięte z imion bohaterów powieści Trilby George'a du Maurier
1 ALLEMAND 3 Provient de George, le personnage de Sven Gali dans le roman "Couverture" de Du Maurier 3 Pochodzi od George'a, postaci Svena Gali z powieści Du Mauriera „Koc”
2 ANGLAIS 4 Dérivé de George, le personnage de Sven Gali dans le roman "Couverture" de Du Maurier 4 Pochodzi od George'a, postaci Svena Gali w powieści Du Mauriera „Koc”
3 ARABE 5 SW abr. 5 SW skrót
4 bengali   Onde courte   Krótka fala
5 CHINOIS 6 ondes courtes 6 krótkofalówka
6 ESPAGNOL 7  Radio SW et LW 7  Radio SW i LW
7 FRANCAIS 8 Radio ondes courtes et ondes longues 8 Radio krótko- i długofalowe
8 hindi   Équipement radio ondes courtes et ondes longues   Sprzęt radiowy krótko- i długofalowy
9 JAPONAIS 9 Équipement radio ondes courtes et ondes longues 9 Sprzęt radiowy krótko- i długofalowy
10 punjabi   sud-ouest; sud-ouest   południowo-zachodni; południowo-zachodni
11 POLONAIS 10 sud-ouest; sud-ouest 10 południowy zachód; południowy zachód
12 PORTUGAIS 11 Sud-ouest 11 Południowy zachód
13 RUSSE 12 Sud-ouest 12 Południowy zachód
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 Sud-ouest de l'Australie 13 SW Australia
    14 Sud-ouest de l'Australie 14 Australia Południowo-Zachodnia
    15 Sud-ouest de l'Australie 15 Australia Południowo-Zachodnia
    16  Sud-ouest de l'Australie 16  Australia Południowo-Zachodnia
    17 écouvillon 17 wymaz
    18 Écouvillon 18 Wymaz
    19  un morceau de matériau souple utilisé par un médecin, une infirmière, etc. pour nettoyer les plaies ou prélever un échantillon du corps de qn pour un test 19  kawałek miękkiego materiału używany przez lekarza, pielęgniarkę itp. do oczyszczania ran lub pobierania próbki z ciała do badania
    20 Un morceau de matériau souple utilisé par les médecins, les infirmières, etc. pour nettoyer les plaies ou prélever des échantillons sur le corps de quelqu'un pour des tests 20 Kawałek miękkiego materiału używany przez lekarzy, pielęgniarki itp. do oczyszczania ran lub pobierania próbek z czyjegoś ciała do badań
    21 écouvillon (médical) 21 (medyczny) wacik
    22  écouvillon (médical) 22  (medyczny) wacik
    23 action de prélever un échantillon sur le corps de qn, avec un écouvillon 23 czynność pobrania próbki z ciała kogoś za pomocą wacika
    24 Action de prélever un échantillon du corps de quelqu'un avec un coton-tige 24 Czynność pobierania próbki z czyjegoś ciała za pomocą wacika
    25 La collecte d'échantillons de test (corps humain) avec un écouvillon 25 Pobieranie próbek (z ciała ludzkiego) za pomocą wymazu
    26  La collecte d'échantillons de test (corps humain) avec un écouvillon 26  Pobieranie próbek (z ciała ludzkiego) za pomocą wymazu
    27 faire un prélèvement de gorge 27 wziąć wymaz z gardła
    28 Écouvillon de gorge 28 Wymaz z gardła
    29 Recueillir des échantillons de laboratoire du pharynx avec un signe nan 29 Pobierz próbki laboratoryjne z gardła ze znakiem nan
    30 Recueillir des échantillons de laboratoire du pharynx avec un pharynx 30 Pobrać próbki laboratoryjne z gardła za pomocą gardła
    31 écouvillon 31 Wymaz
    32 Écouvillon 32 Wymaz
    33 nettoyer ou enlever le liquide d'une plaie, etc., à l'aide d'un écouvillon 33 do czyszczenia lub usuwania płynu z rany itp. za pomocą wacika
    34 Utilisez des cotons-tiges pour nettoyer ou éliminer le liquide des plaies, etc. 34 Użyj bawełnianych wacików, aby wyczyścić lub usunąć płyn z ran itp.
    35 Essuyer avec un écouvillon 35 Wytrzyj wacikiem
    36 Essuyer avec un écouvillon 36 Wytrzyj wacikiem
    37 ~qc (duvet) pour nettoyer ou laver un sol, une surface, etc. avec de l'eau et un chiffon, etc. 37 ~sth (dół) do czyszczenia lub mycia podłogi, powierzchni itp. przy użyciu wody i szmatki itp.
    38 ~qch (vers le bas) Utilisez de l'eau et un chiffon pour nettoyer ou laver le sol, la surface, etc. 38 ~sth (down) Użyj wody i szmatki do umycia podłogi, powierzchni itp.
    39 Frotter, essuyer (sol, etc.) 39 Szorowanie, wycieranie (podłoga itp.)
    40 Frotter, essuyer (sol, etc.) 40 Szorowanie, wycieranie (podłoga itp.)
    41 Emmailloter 41 Przewijać dziecko
    42 Emmaillotage 42 Spowijanie
    43 démodé 43 staromodny
    44  envelopper qn/qc, en particulier un bébé, dans des vêtements ou un morceau de tissu 44  owinąć kogoś, szczególnie dziecka, ciasno w ubranie lub kawałek materiału
    45 Enveloppez quelqu'un, en particulier un bébé, étroitement dans des vêtements ou un morceau de tissu 45 Owiń kogoś, zwłaszcza niemowlę, ciasno w ubranie lub kawałek materiału
    46 Bien enveloppé dans des vêtements ou un tissu (surtout un bébé) 46 ciasno owinięty w ubranie lub materiał (zwłaszcza niemowlę)
    47 Bien enveloppé dans des vêtements ou un tissu (surtout un bébé) 47 ciasno owinięty w ubranie lub materiał (zwłaszcza niemowlę)
    48 langes 48 pieluszki
    49 langes 49 pieluszki
    50  bandes de tissu utilisées dans le passé pour envelopper étroitement un bébé 50  paski materiału używane w przeszłości do ciasnego owinięcia dziecka
    51 Bandes de tissu utilisées pour envelopper étroitement les bébés dans le passé 51 Paski materiału używane do ciasnego owijania niemowląt w przeszłości
    52 Le tissu pour envelopper le bébé ; 52 Tkanina do owinięcia dziecka;
    53 Le tissu pour envelopper le bébé ; 53 Tkanina do owinięcia dziecka;
    54 Style 54 Łup
    55 Style 55 łup
    56 Contenu 56 Zawartość
    57  démodé, informel 57  staromodny, nieformalny
    58  biens volés 58  towary, które zostały skradzione
    59 Objets volés 59 Skradzione przedmioty
    60 Objets volés 60 Skradzione dobra
    61  Objets volés 61  Skradzione dobra
    62 Volé 62 Skradziony
    63 Synonyme 63 Synonim
    64 butin 64 łup
    65 tissu qui est accroché dans de grands plis incurvés comme décoration, en particulier au-dessus d'une fenêtre 65 tkanina zawieszona w dużych zakrzywionych fałdach jako dekoracja, szczególnie nad oknem
    66 Un tissu accroché dans de grands plis incurvés pour la décoration, en particulier au-dessus des fenêtres 66 Tkanina zawieszona w dużych zakrzywionych fałdach do dekoracji, zwłaszcza nad oknami
    67 Un tissu décoratif (ou rideau) suspendu au-dessus d'une fenêtre, etc. 67 Dekoracyjna tkanina (lub zasłona) wisząca nad oknem itp.
    68 Un tissu décoratif (ou rideau) suspendu au-dessus d'une fenêtre, etc. 68 Dekoracyjna tkanina (lub zasłona) wisząca nad oknem itp.
    69 un paquet de choses attachées ou emballées ensemble et transportées par un voyageur 69 paczkę rzeczy związanych lub owiniętych razem i niesionych przez podróżnika
    70 Un sac de choses attachées ensemble ou emballées ensemble et transportées par un voyageur 70 Torba rzeczy związanych lub owiniętych razem i noszonych przez podróżnika
    71 Un colis transporté par un voyageur ; un sac 71 Paczka przewożona przez podróżnego; torba
    72 Un colis (porté par un voyageur); un sac 72 Paczka (przewożona przez podróżnego); torba
    73 un bouquet de fleurs ou de fruits gravé sur les murs, etc. comme décoration 73 bukiet kwiatów lub owoców wyrzeźbionych na ścianach itp. jako dekoracja
    74 Un bouquet de fleurs ou de fruits sculptés sur le mur. Comme décoration 74 Wiązka kwiatów lub owoców wyrzeźbionych na ścianie. Jako dekoracja
    75 Pendentif ornements de fleurs (décor sculpté, la forme est enfilée de fleurs, de fruits, etc.) 75 Wisiorek ozdoby kwiatowe (dekoracja rzeźbiona, kształtem są sznurowane kwiaty, owoce itp.)
    76 Pendentif ornements de fleurs (décor sculpté, la forme est enfilée de fleurs, de fruits, etc.) 76 Wisiorek ozdoby kwiatowe (dekoracja rzeźbiona, kształtem są sznurowane kwiaty, owoce itp.)
    77 fanfaronnade 77 wywyższać się
    78 fanfaronnade 78 wywyższać się
    79  (généralement désapprobateur) 79  (zazwyczaj odrzucanie)
    80 marcher d'une manière extrêmement fière et confiante 80 chodzić w sposób niezwykle dumny i pewny siebie
    81 Marchez avec une fierté et une confiance extrêmes 81 Spaceruj z niezwykłą dumą i pewnością siebie
    82 Marchez avec l'air, marchez en se balançant. 82 Chodź z powietrzem, chodź kołysząc się.
    83 Marchez avec l'air, marchez en se balançant. 83 Chodź z powietrzem, chodź kołysząc się.
    84 Synonyme 84 Synonim
    85 Se pavaner 85 Rozpora
    86 Support 86 wsparcie
    87 Désapprobateur 87 Krzywy
    88  une façon de marcher ou de se comporter qui semble trop confiante 88  sposób chodzenia lub zachowania, który wydaje się zbyt pewny siebie
    89 Une façon de marcher ou de se comporter qui semble trop confiante 89 Sposób chodzenia lub zachowania, który wydaje się zbyt pewny siebie
    90 Plein d'air; fanfaronnade 90 Pełen powietrza; dumny
    91 Plein d'air; fanfaronnade 91 Pełen powietrza; dumny
    92 Chemineau 92 Swagman
    93 Chemineau 93 Swagman
    94 Swagmen 94 Swagmen
    95 Branché 95 Hipsterski
    96 ancien usage 96 stary użytek
    97 un homme qui voyage à la recherche de travail, transportant ses biens enveloppés dans un tissu 97 mężczyzna, który podróżuje w poszukiwaniu pracy, niosąc swój dobytek owinięty w szmatkę
    98 Un homme à la recherche d'un emploi, avec ses affaires enveloppées dans du tissu 98 Mężczyzna szukający pracy, z rzeczami owiniętymi w płótno
    99 Un homme qui cherche un travail avec un sac et astucieusement 99 Człowiek, który szuka pracy z torbą i sprytnie
    100  Un homme qui cherche un travail avec un sac et astucieusement 100  Człowiek, który szuka pracy z torbą i sprytnie
    101 swahili 101 suahili
    102 swahili 102 suahili
    103 également 103 również
    104 Kiswahili 104 Kiswahili
    105 swahili 105 suahili
    106 une langue largement utilisée en Afrique de l'Est, en particulier entre les personnes qui parlent des langues premières différentes 106 język powszechnie używany w Afryce Wschodniej, zwłaszcza wśród osób posługujących się różnymi pierwszymi językami
    107 Une langue largement parlée en Afrique de l'Est, en particulier parmi les personnes qui parlent différentes langues premières 107 Język powszechnie używany w Afryce Wschodniej, zwłaszcza wśród osób posługujących się różnymi pierwszymi językami
    108 Swahili (jusqu'à midi en Afrique de l'Est, surtout en tant que deuxième langue) 108 Suahili (do południa w Afryce Wschodniej, zwłaszcza jako drugi język)
    109 Swahili (passé en Afrique de l'Est, surtout comme deuxième langue) 109 Suahili (przekazywany w Afryce Wschodniej, zwłaszcza jako drugi język)
    110 amant 110 wieśniak
    111 Amant 111 Wieśniak
    112 usage ancien ou humoristique 112 stare użycie lub humorystyczne
    113  un jeune homme amoureux 113  młody człowiek, który jest zakochany
    114 Un jeune amoureux 114 Zakochany młody człowiek
    115 Amant 115 Kochanek
    116 Amant 116 Kochanek
    117 Avaler 117 Łyk
    118 avaler 118 Łyk
    119 Nourriture boisson 119 Jedzenie picie
    120 Nourriture boisson 120 Jedzenie picie
    121 faire descendre la nourriture, la boisson, etc. de votre gorge dans votre estomac 121 aby jedzenie, picie itp. spłynęło przez gardło do żołądka
    122 Laissez la nourriture, les boissons, etc. entrer dans votre estomac dans votre gorge 122 Pozwól, aby jedzenie, napoje itp. dostały się do żołądka w dół gardła
    123 Avaler 123 Łyk
    124 Avaler 124 Łyk
    125 Mâchez toujours bien les aliments avant de les avaler 125 Zawsze dobrze przeżuwaj jedzenie przed połknięciem
    126 Assurez-vous de bien mâcher votre nourriture avant de l'avaler 126 Pamiętaj, aby dobrze przeżuć jedzenie przed połknięciem
    127 Mâcher tous les aliments avant d'avaler 127 Przeżuwaj całe jedzenie przed połknięciem
    128 Mâcher tous les aliments avant d'avaler 128 Przeżuwaj całe jedzenie przed połknięciem
    129 Les comprimés doivent être avalés entiers 129 Tabletki należy połykać w całości
    130 La pilule doit être avalée entière 130 Tabletkę należy połykać w całości
    131 Ces médicaments doivent être avalés 131 Te leki należy połknąć
    132 Ces médicaments doivent être avalés 132 Te leki należy połknąć
    133 amende 133 w porządku
    134 134
    135 J'avais mal à la gorge et j'avais mal à avaler 135 Bolało mnie gardło i bolało mnie przełykanie
    136 J'ai mal à la gorge, j'ai mal à la déglutition 136 boli mnie gardło, boli mnie przełykanie
    137 À ce moment-là, ma gorge était si froide que ça faisait mal quand j'avalais 137 W tym czasie moje gardło było tak zimne, że bolało przy przełykaniu
    138 A cette époque, ma gorge était si froide que j'avalais des choses 138 W tym czasie moje gardło było tak zimne, że połykałem różne rzeczy
    139 insecte 139 owad
    140 Minute 140 Minuta
    141 Temps 141 Czas
    142 entre 142 pomiędzy
    143 Bouger les muscles de la gorge 143 Poruszaj mięśniami gardła
    144 Activer les muscles de la gorge 144 Aktywacja mięśni gardła
    145 Avaler 145 Łyk
    146 Avaler 146 Łyk
    147 faire bouger les muscles de votre gorge comme si vous avaliez qc, surtout parce que vous êtes nerveux 147 poruszać mięśniami gardła tak, jakbyś coś połykał, zwłaszcza, że ​​jesteś zdenerwowany
    148 Bouger les muscles de la gorge comme pour avaler, surtout parce que vous êtes nerveux 148 Poruszaj mięśniami gardła jak połykanie, zwłaszcza, że ​​jesteś zdenerwowany
    149 (En raison de la tension, etc.) faites des mouvements de déglutition 149 (Z powodu napięcia itp.) wykonuj ruchy połykania
    150 (En raison de la tension, etc.) faites des mouvements de déglutition 150 (Z powodu napięcia itp.) wykonuj ruchy połykania
    151 Elle déglutit difficilement et lui annonça la mauvaise nouvelle 151 Ciężko przełknęła ślinę i powiedziała mu złe wieści
    152 Elle déglutit difficilement et lui annonça la mauvaise nouvelle 152 Ciężko przełknęła ślinę i powiedziała mu złe wieści
    153 Elle se raidit le cœur et lui annonça la mauvaise nouvelle 153 Zesztywniała serce i powiedziała mu złe wieści
    154 Elle se raidit le cœur et lui annonça la mauvaise nouvelle 154 Zesztywniała serce i powiedziała mu złe wieści
    155 Couvrir complètement 155 Całkowicie zakryj
    156 Couverture complète 156 Pełne pokrycie
    157 Couverture complète 157 Pełne pokrycie
    158 ~qn/qch (vers le haut) 158 ~sb/sth (w górę)
    159 accueillir qn/qc ou le couvrir complètement de sorte qu'ils ne puissent pas être vus ou n'existent plus séparément 159 wziąć kogoś lub całkowicie go zakryć, aby nie można go było zobaczyć lub już nie istniało osobno
    160 Pour inclure ou couvrir complètement quelqu'un/quelque chose afin qu'il ne puisse pas être vu ou n'existe plus seul 160 Uwzględnić lub całkowicie zakryć kogoś/coś, aby nie można było ich zobaczyć lub nie istniały już same
    161 Avaler 161 Łyk
    162 Avaler 162 Łyk
    163 Je l'ai regardée marcher sur la route jusqu'à ce qu'elle soit engloutie par l'obscurité. 163 Patrzyłem, jak idzie drogą, aż pochłonęła ją ciemność.
    164 Je l'ai regardée marcher sur la route jusqu'à ce qu'elle soit engloutie par les ténèbres. 164 Patrzyłem, jak idzie drogą, aż pochłonęła ją ciemność.
    165 Je l'ai regardée aller de plus en plus loin sur la route jusqu'à ce qu'elle disparaisse dans l'obscurité 165 Patrzyłem, jak szła dalej i dalej wzdłuż drogi, aż zniknęła w ciemności
    166 Je l'ai regardée aller de plus en plus loin sur la route jusqu'à ce qu'elle disparaisse dans l'obscurité 166 Patrzyłem, jak szła dalej i dalej wzdłuż drogi, aż zniknęła w ciemności
    167 de vastes campagnes ont été englouties par les villes 167 duże obszary wiejskie zostały wchłonięte przez miasta
    168 De vastes étendues de zones rurales sont englouties par les villes 168 Duże połacie obszarów wiejskich są pochłaniane przez miasta
    169 De vastes étendues de zones rurales sont englouties par les villes 169 Duże połacie obszarów wiejskich są pochłaniane przez miasta
    170 De vastes étendues de zones rurales sont englouties par les villes 170 Duże połacie obszarów wiejskich są pochłaniane przez miasta
    171 Utiliser de l'argent 171 Wykorzystaj pieniądze
    172 À court d'argent 172 Zabraknie pieniędzy
    173 ~qn/qch (vers le haut) 173 ~sb/sth (w górę)
    174 utiliser qc complètement, surtout une somme d'argent 174 całkowicie zużyć coś, zwłaszcza sumę pieniędzy
    175 Épuisé, surtout une somme d'argent 175 Wyczerpany, zwłaszcza suma pieniędzy
    176 Épuisé, épuisé, dépensé (argent, etc.) 176 Wyczerpany, wyczerpany, wyczerpany (pieniądze itp.)
    177 Épuisé, épuisé, dépensé (argent, etc.) 177 Wyczerpany, wyczerpany, wyczerpany (pieniądze itp.)
    178 La plupart de mon salaire est englouti par le loyer et les factures 178 Większość mojej pensji zostaje połknięta przez czynsz i rachunki
    179 La majeure partie de mon salaire est englouti par le loyer et les factures 179 Większość mojej pensji pochłania czynsz i rachunki
    180 La majeure partie de mon salaire paie le loyer et diverses dépenses quotidiennes 180 Większość mojej pensji pokrywa czynsz i różne codzienne wydatki
    181 La majeure partie de mon salaire paie le loyer et diverses dépenses quotidiennes 181 Większość mojej pensji pokrywa czynsz i różne codzienne wydatki
    182 Préparer 182 Przygotować
    183 croyez 183 uwierzyć
    184 Croyez  184 Uwierzyć 
    185 accepter que qc soit vrai; croire qc 185 zaakceptować, że coś jest prawdą, wierzyć w coś
    186 Acceptez que quelque chose soit vrai ; 186 Zaakceptuj, że coś jest prawdą;
    187 Crois le 187 Uwierz w to
    188 Crois le 188 Uwierz w to
    189 J'ai trouvé son excuse très difficile à avaler 189 Znalazłem jej wymówkę bardzo trudną do przełknięcia
    190 J'ai trouvé ses excuses difficiles à avaler 190 Uważam, że jej wymówki są trudne do przełknięcia
    191 Je pense que sa raison est difficile à croire 191 Myślę, że trudno w nią uwierzyć
    192 Je pense que sa raison est difficile à croire 192 Myślę, że trudno w nią uwierzyć
    193 Il lui a dit un paquet de mensonges, mais elle l'a avalé en entier 193 Powiedział jej paczkę kłamstw, ale połknęła to w całości
    194 Il lui a dit beaucoup de mensonges, mais elle les a avalés 194 Powiedział jej wiele kłamstw, ale ona to przełknęła
    195 Il lui a dit beaucoup de mensonges, mais elle les a tous crus 195 Powiedział jej wiele kłamstw, ale ona uwierzyła we wszystkie
    196 Il lui a dit beaucoup de mensonges, mais elle les a tous crus 196 Powiedział jej wiele kłamstw, ale ona uwierzyła we wszystkie
    197 Sentiments 197 Uczucia
    198 sentiments 198 uczucia
    199 sentiment 199 uczucie
    200  sentiment 200  uczucie
    201  cacher tes sentiments 201  ukryć swoje uczucia
    202 Cache tes sentiments 202 Ukryj swoje uczucia
    203 Ne pas révéler ; couvrir ; retenir 203 Nie ujawniaj, zakrywaj, powstrzymuj się
    204 Ne pas révéler ; couvrir ; retenir 204 Nie ujawniaj, zakrywaj, powstrzymuj się
    205 ravaler tes doutes 205 przełknąć twoje wątpliwości
    206 Avalez vos doutes 206 Przełknij swoje wątpliwości
    207 Sans aucun doute 207 Bez wątpienia
    208 Sans aucun doute 208 Bez wątpienia
    209 Tu vas devoir ravaler ta fierté et réclamer ton travail 209 Będziesz musiał przełknąć swoją dumę i poprosić o powrót do pracy
    210 Vous devrez lâcher votre fierté et demander à votre travail de revenir 210 Będziesz musiał puścić dumę i poprosić o powrót swojej pracy
    211 Vous devez vous allonger et demander à quelqu'un de vous restaurer à votre travail d'origine 211 Musisz się położyć i poprosić kogoś, aby przywrócił cię do pierwotnej pracy
    212 Vous devez vous allonger et demander à quelqu'un de vous restaurer à votre travail d'origine 212 Musisz się położyć i poprosić kogoś, aby przywrócił cię do pierwotnej pracy
    213 Accepter les insultes 213 Akceptuj obelgi
    214 Accepter l'insulte 214 Zaakceptuj zniewagę
    215 Endure l'insulte 215 Wytrzymaj zniewagę
    216 Endure l'insulte 216 Wytrzymaj zniewagę
    217 accepter les insultes, les critiques, etc. sans se plaindre ou protester 217 przyjmować obelgi, krytykę itp. bez narzekania i protestowania
    218 Accepter les insultes, les critiques, etc. sans se plaindre ni protester 218 Przyjmuj obelgi, krytykę itp. bez narzekania i protestowania
    219 Endurer en silence (insultes, critiques, etc.) 219 Trwaj w milczeniu (obelgi, krytyka itp.)
    220 Endurer en silence (insultes, critiques, etc.) 220 Trwaj w milczeniu (obelgi, krytyka itp.)
    221 J'ai été surpris qu'il soit resté assis là et qu'il ait avalé toutes leurs remarques. 221 Byłem zaskoczony, że po prostu tam siedział i przełknął wszystkie ich uwagi.
    222 J'ai été surpris qu'il soit resté assis là et a avalé tous leurs commentaires 222 Byłem zaskoczony, że po prostu tam siedział i przełknął wszystkie ich komentarze
    223 Ce qui m'a surpris, c'est qu'il est resté assis là en silence, les laissant commenter. 223 Zaskoczyło mnie to, że po prostu siedział tam w milczeniu, pozwalając im komentować.
    224 Ce qui m'a surpris, c'est qu'il est resté assis là en silence, les laissant commenter. 224 Co mnie zaskoczyło, to to, że po prostu siedział w milczeniu, pozwalając im komentować.
    225 voir 225 widzieć
    226 amer 226 gorzki
    227 oiseau 227 ptak
    228 oiseau 228 ptak
    229  un petit oiseau aux longues ailes pointues et à la queue à deux pointes, qui passe l'hiver en Afrique mais s'envole vers les pays du nord pour l'été 229  mały ptaszek z długimi spiczastymi skrzydłami i ogonem z dwoma czubkami, który zimę spędza w Afryce, ale latem lata do krajów północnych
    230 Un petit oiseau aux ailes pointues et à la queue à deux pointes, qui passe en Afrique en hiver et vole vers les pays du nord en été. 230 Mały ptak o spiczastych skrzydłach i dwupunktowym ogonie, który zimą przebywa w Afryce, a latem lata do krajów północnych.
    231 Yan 231 Yan
    232 Yan 232 Yan
    233 De nourriture/boisson 233 Żywności/napoju
    234 Nourriture boisson 234 Jedzenie picie
    235 Nourriture boisson 235 Jedzenie picie
    236  un acte de déglutition ; une quantité de nourriture ou de boisson qui est avalée en une seule fois 236  akt połykania; jednorazowo połknięta ilość jedzenia lub napoju
    237 Action de déglutition ; avaler une certaine quantité de nourriture ou de boisson à la fois 237 Połykanie; połykanie określonej ilości jedzenia lub napoju na raz
    238 Avaler ; avaler ; la quantité avalée en une seule fois ; une bouchée 238 Połknąć; połknąć; ilość połkniętą jednorazowo; kęs
    239  Avaler ; avaler ; la quantité avalée en une seule fois ; une bouchée 239  Połknąć; połknąć; ilość połkniętą jednorazowo; kęs
    240 une hirondelle ne fait pas l'été 240 jedna jaskółka nie robi lata
    241 Une hirondelle ne fait pas l'été 241 Jaskółka nie czyni lata
    242 en disant 242 powiedzenie
    243  vous ne devez pas prendre trop au sérieux un petit signe que qc se passe ou se produira dans le futur, car la situation pourrait changer 243  nie wolno brać zbyt poważnie małego znaku, że coś się dzieje lub wydarzy się w przyszłości, ponieważ sytuacja może się zmienić
    244 Vous ne pouvez pas être trop sérieux au sujet d'un petit signe que quelque chose se passe ou se produira à l'avenir car la situation peut changer 244 Nie możesz zbyt poważnie podchodzić do małego znaku, że coś się dzieje lub wydarzy się w przyszłości, ponieważ sytuacja może się zmienić
    245 Ne pensez pas seulement que le bon moment est venu quand il y a une petite bonne chose ; les bonnes choses peuvent être purement accidentelles ; une hirondelle ne fait pas l'été (ne peut pas tirer une conclusion basée sur de petits signes) 245 Nie myśl tylko, że nadszedł dobry czas, kiedy jest mała dobra rzecz; dobre rzeczy mogą być czysto przypadkowe; jedna jaskółka nie czyni lata (nie można wyciągnąć wniosków na podstawie małych znaków)
    246 Ne pensez pas que le bon moment est venu quand il y a une petite bonne chose ; une bonne chose peut être purement accidentelle ; une hirondelle ne fait pas l'été (on ne peut pas conclure sur la base de petits signes) 246 Nie myśl, że nadszedł dobry czas, kiedy jest mała dobra rzecz, dobra rzecz może być czysto przypadkowa, jedna jaskółka nie czyni lata (nie można wyciągnąć wniosków na podstawie małych znaków)
    247 plongeon hirondelle 247 nurkowanie z jaskółką
    248 Plongée hirondelle 248 Nurkowanie z jaskółką
    249 plongée du cygne 249 łabędź nurkuje
    250 Plongée cygne 250 Nurkowanie łabędziami
    251  un plongeon effectué avec les bras tendus sur le côté jusqu'à ce que vous soyez près de l'eau 251  nurkowanie wykonywane z rękami rozłożonymi na boki, aż znajdziesz się blisko wody
    252 Plonger avec les bras étendus sur le côté jusqu'à près de la surface de l'eau 252 Nurkowanie z rękami wyciągniętymi na bok aż do powierzchni wody
    253 Plongée en hirondelle (gardez les bras ouverts des deux côtés avant de vous approcher de l'eau) 253 Nurkowanie z jaskółką (przed podejściem do wody miej ręce otwarte na obie strony)
    254 Plongée en hirondelle (gardez les bras ouverts des deux côtés avant de vous approcher de l'eau) 254 Nurkowanie z jaskółką (przed podejściem do wody miej ręce otwarte na obie strony)
255 trou d'avaler 255 połykać dziurę
    256 Trou d'hirondelle 256 Jaskółka dziura
257 gouffre 257 Zagłębienie
    258 Tiankeng 258 Tiankeng
    259 nagé pt de nager 259 pływałem pt z pływania
    260 Natation pt de natation 260 Pływanie pt pływania
261 swami 261 Swami
    262 Swami 262 Swami
263 également utilisé comme titre 263 używany również jako tytuł
    264 Également utilisé comme titre 264 Używany również jako tytuł
265 Également utilisé comme titre 265 Używany również jako tytuł
    266 Également utilisé comme titre 266 Używany również jako tytuł
267 un enseignant religieux hindou 267 hinduski nauczyciel religii
    268 professeur de religion hindoue 268 Nauczyciel religii hinduskiej
    269 Hindouisme Religion Religieuse Crier 269 Hinduizm Religia Religia Shout
    270 Hindouisme Religion Crier 270 Hinduizm Religia Krzyk
    271 Swami Vivekanand 271 Swami Vivekanand
    272 Swami Vivekanand 272 Swami Vivekanand
    273 Enseignant Vivekananda (identification du nom du Dharma*) 273 Nauczyciel Vivekananda (identyfikacja imienia Dharmy*)
    274 Enseignant Vivekananda (identification du nom du Dharma*) 274 Nauczyciel Vivekananda (identyfikacja imienia Dharmy*)
    275 Maître Vivekananda (Discrimination dramatique des noms 275 Mistrz Vivekananda (Dramatyczna dyskryminacja imion)
    276 Enseignant Vivekananda (Identification du nom dramatique) 276 Nauczyciel Vivekananda (Identyfikacja dramatycznych imion)
    277  marais 277  bagno
    278 marais 278 bagno
    279 une zone de sol très humide ou recouverte d'eau et dans laquelle poussent des plantes, des arbres, etc. 279 obszar gruntu, który jest bardzo wilgotny lub pokryty wodą i na którym rosną rośliny, drzewa itp.
    280 Surface du sol très humide ou recouverte d'eau, où poussent des plantes, des arbres, etc. 280 Teren gruntu bardzo wilgotny lub pokryty wodą, na którym rosną rośliny, drzewa itp.
281 marais 281 bagno
    282 marais 282 bagno
    283 (Terre) 283 (Wylądować)
    284 (Terre) 284 (Wylądować)
285 Synonyme 285 Synonim
286 le marais 286 Bagno
    287 marais 287 bagno
288 marais tropicaux 288 tropikalne bagna
    289 Marais tropical 289 Tropikalne bagno
    290  Marais tropical 290  Tropikalne bagno
291 marécageux 291 bagienny
    292 marais 292 bagno
293 terrain marécageux 293 bagnista ziemia
    294 marécages 294 tereny podmokłe
    295 Marais 295 Bagno
296 ~ qn/qch (avec qc) 296 ~ sb/sth (z czymś)
297  faire en sorte que qn ait plus de qc qu'il ne peut en supporter 297  sprawić, by ktoś miał więcej, niż może sobie poradzić
    298 Rendre quelqu'un incapable de rendre quelqu'un incapable de payer 298 Spraw, by ktoś nie mógł sprawić, by ktoś nie był w stanie zapłacić
299 Rendre insupportable 299 Spraw, by to było nie do zniesienia
    300  Rendre insupportable 300  Spraw, by to było nie do zniesienia
    301 très 301 bardzo
302 Synonyme 302 Synonim
303 Inonder 303 Zalać
    304 Submergé 304 Zanurzony
305 le département était submergé de candidatures 305 dział był zalany aplikacjami o pracę
    306 Le département est submergé par les candidatures 306 Dział jest przytłoczony aplikacjami o pracę
307 Face à un flot de candidatures, ce département peine à faire face 307 W obliczu zalewu podań o pracę ten dział ma problemy
    308 Face à un flot de candidatures, ce département peine à faire face 308 W obliczu zalewu podań o pracę ten dział ma problemy
309 En été, les visiteurs envahissent l'île 309 Latem odwiedzający zalewają wyspę
    310 En été, les touristes inondent l'île 310 Latem turyści zalewają wyspę
311 En été, l'île est animée de touristes et surpeuplée 311 Latem wyspa tętni życiem i jest przepełniona
    312 En été, l'île est animée de touristes et surpeuplée 312 Latem wyspa tętni życiem i jest przepełniona
313 remplir ou couvrir qc avec beaucoup d'eau 313 napełnić lub przykryć dużą ilością wody
    314 Remplissez ou couvrez quelque chose avec beaucoup d'eau 314 Napełnij lub zalej coś dużą ilością wody
315 Submergé 315 Zanurzony
    316  Submergé 316  Zanurzony
317 Synonyme 317 Synonim
318 Engloutir 318 Pochłaniać
    319 Avaler 319 Łyk
320 Le petit bateau était submergé par les vagues 320 Mała łódka została zalana przez fale
    321 Le bateau a été submergé par les vagues 321 Łódź była zanurzona przez fale
322 Le bateau a été submergé par de grosses vagues 322 Łódź była zanurzona przez duże fale
    323 Le bateau a été submergé par de grosses vagues 323 Łódź była zanurzona przez duże fale
324 Fièvre des marais 324 gorączka bagienna
    325 Fièvre des marais 325 Gorączka bagienna
326 une maladie grave qui affecte les chevaux 326 poważna choroba dotykająca konie
    327 Une maladie grave affectant les chevaux 327 Poważna choroba dotykająca konie
328 Fièvre des marais; anémie infectieuse des équidés 328 Gorączka bagienna; niedokrwistość zakaźna koni
    329 Fièvre des marais; anémie infectieuse des équidés 329 Gorączka bagienna; niedokrwistość zakaźna koni
    330 pour 330 dla
331 démodé 331 staromodny
332 Paludisme 332 Malaria
    333 paludisme 333 malaria
    334  Rejeter 334  Odrzucać
    335 maladie 335 choroba
336 Marécage 336 Bagna
    337 marécages 337 tereny podmokłe
338  une grande zone de marais 338  duży obszar bagna
    339 Marais 339 Bagno
340 marécages 340 tereny podmokłe
341 cygne 341 łabędź
    342 cygne 342 łabędź
343 un grand oiseau qui est généralement blanc et a un long cou mince.Les cygnes vivent sur ou près de l'eau. 343 duży ptak, który jest zwykle biały i ma długą, cienką szyję.Łabędzie żyją na wodzie lub w jej pobliżu.
    344 Un grand oiseau, généralement blanc, avec un cou allongé. Les cygnes vivent sur ou près de l'eau 344 Duży ptak, zwykle biały, z wydłużoną szyją. Łabędzie żyją na wodzie lub w jej pobliżu
    345 cygne 345 łabędź
346 photo 346 obrazek
347 canard 347 kaczka
348 cygne 348 łabędź
    349 cygne 349 Łabędź
350 informel, désapprobateur 350 nieformalny, dezaprobujący
351  s'amuser d'une manière qui agace les autres ou les rend jaloux 351  chodzić, dobrze się bawić w sposób, który denerwuje innych ludzi lub wzbudza w nich zazdrość
    352 Se promener d'une manière qui agace les autres ou les rend jaloux 352 Wędrowanie w sposób, który denerwuje innych lub wzbudza w nich zazdrość
353 Balade tranquille 353 Przechadzka
    354  Balade tranquille 354  Przechadzka
355 Ils sont partis se pavaner à paris pour le week-end 355 Wyjechali na weekend do Paryża
    356 Ils sont allés à Paris le week-end 356 W weekend pojechali do Paryża
357 Ils sont allés à Paris Xiaojiu le week-end 357 W weekend pojechali do Paris Xiaojiu
    358 Ils sont allés à Paris Xiaojiu le week-end 358 W weekend pojechali do Paris Xiaojiu
359 Ils sont allés à Paris le week-end 359 W weekend pojechali do Paryża
    360 Ils sont allés à Paris le week-end 360 W weekend pojechali do Paryża
    361 Contenu 361 Zawartość
    362 liqueur 362 likier
    363 saupoudrer 363 posypać
364 plongée du cygne 364 łabędź nurkuje
365 plongeon hirondelle 365 nurkowanie z jaskółką
366 démodé, informel, désapprobateur 366 staromodny, nieformalny, dezaprobujący
367 se comporter d'une manière trop fière ou confiante 367 zachowywać się w sposób, który jest zbyt dumny lub pewny siebie
    368 Frimer 368 Popisujesz się
    369 Vendre 369 Sprzedać
    370 antilope 370 antylopa
    371 Yi 371 Yi
    372 RAM 372 Baran
    373 hydroxyle 373 hydroksyl
    374 Yi 374 Yi
    375 velours 375 aksamit
    376 couverture du livre 376 okładka książki
    377 Zhe 377 Zhe
    378 Yao 378 Yao
    379 379
    380 une 380 jeden
    381 pot 381 garnek
    382 Dang 382 Dang
383 chic 383 elegancki
384 plus chic 384 bardziej zawadiacki
385 le plus chic 385 najbardziej szykowny
386 également 386 również
387 esbroufe 387 pozować
    388 à la mode 388 modny
389 informel, approuvant 389 nieformalny, zatwierdzający
390  à la mode et cher d'une manière qui vise à impressionner les gens 390  modne i drogie w sposób, który ma zaimponować ludziom
    391 Un moyen élégant et coûteux conçu pour impressionner les gens 391 Stylowy i drogi sposób zaprojektowany, by zaimponować ludziom
392 Ostentatoire ; à la mode et luxueux 392 Ostentacyjnie, modnie i luksusowo
    393 Ostentatoire ; à la mode et luxueux 393 Ostentacyjnie, modnie i luksusowo
    394 large 394 szeroki
395 Synonyme 395 Synonim
396 Chic 396 Szykowny
    397 luxueux 397 luksusowy
398 un hôtel chic 398 elegancki hotel?
    399 Hôtel tendance 399 Modny hotel?
400 Hôtel de luxe à Fen Mao 400 Luksusowy hotel Fen Maoo
    401 Hôtel de luxe à Fen Mao 401 Luksusowy hotel Fen Maoo
402 Hôtel élégant et luxueux 402 Stylowy i luksusowy hotel
    403 Hôtel élégant et luxueux 403 Stylowy i luksusowy hotel
    404 Temps 404 Czas
    405 entre 405 pomiędzy
    406 Marais 406 Bagnisko
407 Chant du cygne 407 Łabędzi śpiew
    408 chant du cygne 408 łabędzi śpiew
409  la dernière œuvre produite par un artiste, un musicien, etc. ou la dernière représentation d'un acteur, d'un athlète, etc. 409  ostatnie dzieło wykonane przez artystę, muzyka itp. lub ostatnie wykonanie aktora, sportowca itp.
    410 worksuvres finales produites par des artistes, musiciens, etc. ou performances finales d'acteurs, athlètes, etc. 410 Prace końcowe wykonane przez artystów, muzyków itp. lub finałowe występy aktorów, sportowców itp.
411 (artiste, musicien, etc.) l'œuvre finale, chant du cygne ; spectacle d'adieu (acteur); concours d'adieu (athlète). 411 (artysta, muzyk itp.) praca finałowa, pieśń łabędzi, występ pożegnalny (aktora), konkurs pożegnalny (sportowca).
    412 (Artiste, musicien, etc.) l'œuvre finale, chant du cygne ; spectacle d'adieu (acteur) ; concours d'adieu (athlète) 412 (artysta, muzyk itp.) praca finałowa, pieśń łabędzi; występ pożegnalny (aktora); konkurs pożegnalny (sportowca)