http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   A   C       E
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 le système par lequel un véhicule est supporté sur ses roues et qui le rend plus confortable à conduire lorsque la surface de la route n'est pas uniforme 1 车辆由车轮支撑的系统,当路面不平坦时,它使乘坐更舒适 1 Chēliàng yóu chēlún zhīchēng de xìtǒng, dāng lùmiàn bù píngtǎn shí, tā shǐ chéngzuò gèng shūshì 1 the system by which a vehicle is supported on its wheels and which makes it more comfortable to ride in when the road surface is not even  1 the system by which a vehicle is supported on its wheels and which makes it more comfortable to ride in when the road surface is not even
  last 2 Un système dans lequel le véhicule est soutenu par des roues, ce qui rend la conduite plus confortable lorsque la surface de la route est inégale 2 由兔兔支持的系统,当走到不时,会让人更舒适 2 yóu tù tù zhīchí de xìtǒng, dāng zǒu dào bùshí, huì ràng rén gèng shūshì 2 车辆由车轮支撑的系统,当路面不平坦时,它使乘坐更舒适 2 A system in which the vehicle is supported by wheels, which makes the ride more comfortable when the road surface is uneven
1 ALLEMAND 3 Suspension (pour l'absorption des chocs du véhicule) 3 悬架(用于车辆减震) 3 xuán jià (yòng yú chēliàng jiǎn zhèn) 3 Suspension (for vehicle shock absorption) 3 Suspension (for vehicle shock absorption)
2 ANGLAIS 4 Suspension (pour l'absorption des chocs du véhicule) 4 (交通工具用的) 4 (jiāotōng gōngjù yòng de) 4 (车辆减震用的)悬 4 Suspension (for vehicle shock absorption)
3 ARABE 5 Fais 5 朵朵 5 duǒ duǒ 5 5 Do
4 bengali   divers         miscellaneous
5 CHINOIS 6 Yi 6 6 6 6 Yi
6 ESPAGNOL 7 Obliger 7 7 7 7 force
7 FRANCAIS 8 la quantité 8 8 liàng 8 8 the amount
8 hindi          
9 JAPONAIS 9 plus 9 9 jiā 9 9 plus
10 punjabi   Cadre   架子   jiàzi     frame
11 POLONAIS 10 technique 10 技术的 10 jìshù de 10 technical  10 technical
12 PORTUGAIS 11 un liquide dans lequel flottent de très petits morceaux de matière solide ; l'état d'un tel liquide 11 一种液体,其中漂浮着非常小的固体物质;这种液体的状态 11 yī zhǒng yètǐ, qízhōng piāofúzhe fēicháng xiǎo de gùtǐ wùzhí; zhè zhǒng yètǐ de zhuàngtài 11 a liquid with very small pieces of solid matter floating in it; the state of such a liquid 11 a liquid with very small pieces of solid matter floating in it; the state of such a liquid
13 RUSSE 12 Un liquide dans lequel flotte une très petite matière solide ; l'état de ce liquide 12 一种液体,有哪些非常有状态的物质;这种液体的状态 12 yī zhǒng yètǐ, yǒu nǎxiē fēicháng yǒu zhuàngtài de wùzhí; zhè zhǒng yètǐ de zhuàngtài 12 一种液体,其中漂浮着非常小的固体物质; 这种液体的状态 12 A liquid in which very small solid matter floats; the state of this liquid
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13  Suspension 13  悬浮液;悬浮 13  xuánfú yè; xuánfú 13  悬浮液;悬浮 13  Suspension
  http://faustine.cintia.free.fr/AA.htm 14 voir également 14 也可以看看 14 yě kěyǐ kàn kàn 14 see also  14 see also
  http://faustine.cintia.free.fr/gram/AAA.htm 15 suspendre 15 暂停 15 zàntíng 15 suspend 15 suspend
  http://faustine.cintia.free.fr/gram/AA.htm 16 pont suspendu 16 吊桥 16 diàoqiáo 16 suspension bridge  16 suspension bridge
    17 pont 17 17 qiáo 17 17 bridge
  18 un pont suspendu à des câbles d'acier soutenus par des tours à chaque extrémité 18 一座由钢缆悬挂的桥梁,两端由塔架支撑 18 yīzuò yóu gāng lǎn xuánguà de qiáoliáng, liǎng duān yóu tǎ jià zhīchēng 18 a bridge that hangs from steel cables that are supported by towers at each end 18 a bridge that hangs from steel cables that are supported by towers at each end
    19 Un pont suspendu par des câbles d'acier, soutenu par des tours aux deux extrémités 19 由钢塔架支撑的道路,由钢塔架支撑 19 yóu gāng tǎ jià zhīchēng de dàolù, yóu gāng tǎ jià zhīchēng 19 一座由钢缆悬挂的桥梁,两端由塔架支撑 19 A bridge suspended by steel cables, supported by towers at both ends
    20 Pont suspendu 20 吊桥 20 diàoqiáo 20 Suspension bridge 20 Suspension bridge
    21  Pont suspendu 21  悬索桥;,吊桥 21  xuánsuǒqiáo;, diàoqiáo 21  悬索桥;, 21  Suspension bridge
    22 Soupçon 22 怀疑 22 huáiyí 22 Suspicion 22 Suspicion
    23 doute 23 怀疑 23 huáiyí 23 怀疑 23 doubt
    24 ~(que …) 24 〜(那 …) 24 〜(nà…) 24 (that … 24 ~(that …)
    25 le sentiment que qn a fait qc mal, illégal ou malhonnête, même si vous n'avez aucune preuve 25 感觉某人做了错事、违法或不诚实,即使你没有证据 25 gǎnjué mǒu rén zuòle cuò shì, wéifǎ huò bù chéngshí, jíshǐ nǐ méiyǒu zhèngjù 25 a feeling that sb has done sth wrong, illegal or dishonest, even though you have no proof  25 a feeling that sb has done sth wrong, illegal or dishonest, even though you have no proof
    26 Sentez que quelqu'un a fait quelque chose de mal, d'illégal ou de malhonnête, même si vous n'avez aucune preuve 26 觉得有些人有些错事、或不狡辩,你有什么说法 26 juédé yǒuxiē rén yǒuxiē cuò shì, huò bù jiǎobiàn, nǐ yǒu shé me shuōfǎ 26 感觉某人做了错事、违法或不诚实,即使你没有证据 26 Feeling that someone has done something wrong, illegal or dishonest, even if you have no evidence
    27 Suspect 27 疑似 27 yísì 27 Suspect 27 Suspect
    28 Suspect 28 怀疑;怀疑 28 huáiyí; huáiyí 28 怀疑;嫌疑 28 Suspect
    29 Ils sont partis lentement pour éviter d'éveiller les soupçons 29 他们慢慢地开走,以免引起怀疑 29 tāmen màn man dì kāi zǒu, yǐmiǎn yǐnqǐ huáiyí 29 They drove away slowly to avoid arousing suspicion 29 They drove away slowly to avoid arousing suspicion
    30 Ils sont partis lentement pour ne pas éveiller les soupçons 30 他们慢慢地开走,引人注目的疑点 30 tāmen màn man dì kāi zǒu, yǐn rén zhùmù dì yídiǎn 30 他们慢慢地开走,以免引起怀疑 30 They drove away slowly so as not to arouse suspicion
    31 Ils sont partis lentement pour ne pas éveiller les soupçons 31 他们的魅力离去,引人入胜 31 tāmen de mèilì lí qù, yǐnrénrùshèng 31 他们缓缓驾车离去,以免引起怀疑 31 They drove away slowly so as not to arouse suspicion
    32 Il a été arrêté pour suspicion de meurtre 32 他因涉嫌谋杀被捕 32 tā yīn shèxián móushā bèi bǔ 32 He was arrested  on suspicion of murder 32 He was arrested on suspicion of murder
    33 Il a été arrêté pour suspicion de meurtre 33 他因涉嫌犯罪 33 tā yīn shèxián fànzuì 33 他因涉嫌谋杀被捕 33 He was arrested on suspicion of murder
    34 J'ai un soupçon furtif qu'elle ne dit pas la vérité 34 我偷偷怀疑她没有说实话 34 wǒ tōutōu huáiyí tā méiyǒu shuō shíhuà 34 I have a sneaking suspicion that she's not telling the truth 34 I have a sneaking suspicion that she's not telling the truth
    35 Je soupçonne secrètement qu'elle n'a pas dit la vérité 35 我偷窃怀疑她没有说实话 35 wǒ tōuqiè huáiyí tā méiyǒu shuō shíhuà 35 我偷偷怀疑她没有说实话 35 I secretly suspect that she didn't tell the truth
    36 Je soupçonne secrètement qu'elle n'a pas dit la vérité 36 我暗自怀疑她没有说实话 36 wǒ ànzì huáiyí tā méiyǒu shuō shíhuà 36 I secretly suspect that she didn't tell the truth 36 I secretly suspect that she didn't tell the truth
    37 Je soupçonne secrètement qu'elle n'a pas dit la vérité 37 我暗自怀疑她没讲实话 37 wǒ ànzì huáiyí tā méi jiǎng shíhuà 37 我暗自怀疑她没讲实话 37 I secretly suspect that she didn't tell the truth
    38 voir également 38 也可以看看 38 yě kěyǐ kàn kàn 38 see also  38 see also
    39 suspect 39 疑似 39 yísì 39 suspect 39 suspect
    40 ~(que …) 40 〜(那 …) 40 〜(nà…) 40 (that …) 40 ~(that …)
    41 un sentiment ou une croyance que qc est vrai, même si vous n'avez aucune preuve 41 感觉或相信某事是真的,即使你没有证据 41 gǎnjué huò xiāngxìn mǒu shì shì zhēn de, jíshǐ nǐ méiyǒu zhèngjù 41 a feeling or belief that sth is true, even though you have no proof 41 a feeling or belief that sth is true, even though you have no proof
    42 Sentez ou croyez que quelque chose est vrai, même si vous n'avez aucune preuve 42 觉得或相信某事是真的,即使你没有发生 42 juédé huò xiāngxìn mǒu shì shì zhēn de, jíshǐ nǐ méiyǒu fāshēng 42 感觉或相信某事是真的,即使你没有证据 42 Feel or believe that something is true, even if you have no evidence
    43 Ressentir 43 感觉 43 gǎnjué 43 Feel    43 Feel
    44 Ressentir 44 ;感觉景色 44 ; gǎnjué jǐngsè 44 感觉;看法 44 Feel
    45 J'ai un horrible soupçon que nous nous sommes trompés de station 45 我有一种可怕的怀疑,我们来错了站 45 wǒ yǒuyī zhǒng kěpà de huáiyí, wǒmen lái cuòle zhàn 45 I have a horrible suspicion that weve come to the wrong station  45 I have a horrible suspicion that we’ve come to the wrong station
    46 J'ai le terrible soupçon que nous nous sommes trompés de station 46 我有一种自信的怀疑,我们来错了 46 wǒ yǒuyī zhǒng zìxìn de huáiyí, wǒmen lái cuòle 46 我有一种可怕的怀疑,我们来错了站 46 I have a terrible suspicion that we came to the wrong station
    47 Je me sens mal; nous avons peut-être trouvé la mauvaise station 47 我心情不好;我们可能找错站了 47 wǒ xīnqíng bù hǎo; wǒmen kěnéng zhǎo cuò zhànle 47 I feel bad; we may have found the wrong station 47 I feel bad; we may have found the wrong station
    48 Je me sens mal; nous avons peut-être trouvé la mauvaise station 48 我觉得不妙;我们可能找错车站了 48 wǒ juédé bù miào; wǒmen kěnéng zhǎo cuò chēzhànle 48 我感觉不妙;我们可能找错车站了 48 I feel bad; we may have found the wrong station
    49 le sentiment de ne pas pouvoir faire confiance à qn/qc 49 你不能相信某人/某事的感觉 49 nǐ bùnéng xiāngxìn mǒu rén/mǒu shì de gǎnjué 49 the feeling that you cannot trust sb/sth 49 the feeling that you cannot trust sb/sth
    50 Vous ne pouvez pas croire le sentiment de quelqu'un/quelque chose 50 你不能相信某人/某事的感觉 50 nǐ bùnéng xiāngxìn mǒu rén/mǒu shì de gǎnjué 50 你不能相信某人/某事的感觉 50 You can't believe the feeling of someone/something
    51 Soupçon 51 猜疑;怀疑;不放心 51 cāiyí; huáiyí; bù fàngxīn 51 猜疑;怀疑;不放心 51 Suspicion
    52 Leur offre a été accueillie avec une certaine méfiance 52 他们的提议受到了一些怀疑 52 tāmen de tíyì shòudàole yīxiē huáiyí 52 Their offer was greeted with some suspicion 52 Their offer was greeted with some suspicion
    53 Leur proposition a été accueillie avec un certain scepticisme 53 他们的受到了一些怀疑 53 tāmen de shòudàole yīxiē huáiyí 53 他们的提议受到了一些怀疑 53 Their proposal was met with some skepticism
    54 Leur enthousiasme actif a rencontré une certaine méfiance 54 他们的积极热情遭到了一些怀疑 54 tāmen de jījí rèqíng zāo dàole yīxiē huáiyí 54 Their active enthusiasm met with some suspicion 54 Their active enthusiasm met with some suspicion
    55 Leur enthousiasme actif a rencontré une certaine méfiance 55 她们的邀请邀请一些猜疑 55 tāmen de yāoqǐng yāoqǐng yīxiē cāiyí 55 他们的主动热情遭到一些猜疑 55 Their active enthusiasm has met with some suspicion
    56 ~ de qc (formel) 56 ~ of sth(正式) 56 ~ of sth(zhèngshì) 56 ~ of sth (formal)  56 ~ of sth (formal)
    57 une petite quantité de qc 57 少量的…… 57 shǎoliàng de…… 57 a small amount of sth  57 a small amount of sth
    58 un peu…… 58 少许的…… 58 shǎoxǔ de…… 58 少量的…… 58 a bit……
    59 Un peu 59 一点 59 yīdiǎn 59 A little 59 A little
    60 Un peu 60 都;一点儿 60 dōu; yīdiǎn er 60 少许;一点儿 60 A little
    61 Synonyme 61 代名词 61 dàimíngcí 61 Synonym 61 Synonym
    62 indice 62 暗示 62 ànshì 62 hint 62 hint
    63 Sa bouche frémit dans le soupçon du sourire 63 他的嘴因为怀疑的笑容而颤抖 63 tā de zuǐ yīn wéi huáiyí de xiàoróng ér chàndǒu 63 His mouth quivered in the suspicion of the smile 63 His mouth quivered in the suspicion of the smile
    64 Sa bouche tremblait d'un sourire douteux 64 他的嘴因为怀疑的一丝而颤抖 64 tā de zuǐ yīn wéi huáiyí de yīsī ér chàndǒu 64 他的嘴因为怀疑的笑容而颤抖 64 His mouth trembled with a doubtful smile
    65 Ses lèvres tremblaient légèrement, et un sourire apparut 65 嘴角微微一颤,嘴角浮现出一丝笑意 65 zuǐjiǎo wéiwéi yī chàn, zuǐjiǎo fúxiàn chū yīsī xiào yì 65 His lips trembled slightly, and a smile appeared 65 His lips trembled slightly, and a smile appeared
    66 Ses lèvres tremblaient légèrement et un sourire apparut 66 他有点微细的意,特别的笑意 66 tā yǒudiǎn wéixì de yì, tèbié de xiào yì 66 他嘴唇微微一颤,露出一丝笑意 66 His lips trembled slightly and a smile appeared
    67 au-dessus/au-delà de tout soupçon 67 超出/超出怀疑 67 chāochū/chāochū huáiyí 67 above/beyond suspicion  67 above/beyond suspicion
    68 Au-delà/au-delà de tout soupçon 68 外/外 68 wài/wài 68 超出/超出怀疑 68 Beyond/beyond suspicion
    69 trop bon, honnête, etc. pour avoir fait qc de mal, d'illégal ou de malhonnête 69 太好了,太诚实了,等等,不会做错事,违法或不诚实 69 tài hǎole, tài chéngshíle, děng děng, bù huì zuò cuò shì, wéifǎ huò bù chéngshí 69 too good, honest, etc. to have done sth wrong, illegal or dishonest 69 too good, honest, etc. to have done sth wrong, illegal or dishonest
    70 C'est trop bien, trop honnête, attends, ne fais pas de mal, illégal ou malhonnête 70 赞了,太狡猾了,等等,还是不狡辩,不会做错 70 zànle, tài jiǎohuále, děng děng, háishì bù jiǎobiàn, bù huì zuò cuò 70 太好了,太诚实了,等等,不会做错事,违法或不诚实 70 It’s too good, too honest, wait, don’t do wrong, illegal or dishonest
    71 Hors de doute 71 毫无疑问 71 háo wúyíwèn 71 Beyond doubt 71 Beyond doubt
    72 Hors de doute 72 无可置疑 72 wú kě zhìyí 72 无可置疑 72 Beyond doubt
    73 Personne qui était près de la scène du crime n'est au-dessus de tout soupçon 73 在犯罪现场附近的任何人都不容置疑 73 zài fànzuì xiànchǎng fùjìn de rènhé rén dōu bùróng zhìyí 73 Nobody who was near the scene of the crime is above suspicion 73 Nobody who was near the scene of the crime is above suspicion
    74 Personne ne doute près de la scène de crime 74 在犯罪现场附近的任何人都可以确信无疑 74 zài fànzuì xiànchǎng fùjìn de rènhé rén dōu kěyǐ quèxìn wú yí 74 在犯罪现场附近的任何人都不容置疑 74 There is no doubt about anyone near the crime scene
    75 Personne près de la scène de crime ne peut être écarté des soupçons 75 不能排除犯罪现场附近的任何人的怀疑 75 bùnéng páichú fànzuì xiànchǎng fùjìn de rènhé rén de huáiyí 75 No one near the crime scene can be ruled out of suspicion 75 No one near the crime scene can be ruled out of suspicion
    76 Personne près de la scène de crime ne peut être exclu des soupçons 76 犯罪现场附近的任何人都不能回避 76 fànzuì xiànchǎng fùjìn de rènhé rén dōu bùnéng huíbì 76 犯罪现场附近的任何人都能排除嫌疑 76 No one near the crime scene can be ruled out of suspicion
    77 bois 77 77 77 77 wood
    78 soupçonné (de qch) 78 怀疑(某事) 78 huáiyí (mǒu shì) 78 under suspicion (of sth)  78 under suspicion (of sth)
    79 Doute (quelque chose) 79 怀疑(某事) 79 huáiyí (mǒu shì) 79 怀疑(某事) 79 Doubt (something)
    80 soupçonné d'avoir fait qc mal, illégal ou malhonnête 80 涉嫌做错事、违法或不诚实的 80 shèxián zuò cuò shì, wéifǎ huò bù chéngshí de 80 suspected of doing sth wrong, illegal or dishonest 80 suspected of doing sth wrong, illegal or dishonest
    81 Suspecté de faire mal, illégal ou malhonnête 81 涉嫌做错事、或不狡辩 81 shèxián zuò cuò shì, huò bù jiǎobiàn 81 涉嫌做错事、违法或不诚实的  81 Suspected of doing wrong, illegal or dishonest
    82 Soupçonné 82 疑似 82 yísì 82 Suspected 82 Suspected
    83 Soupçonné 83 有嫌疑;怀疑 83 yǒu xiányí; huáiyí 83 有嫌疑;涉嫌 83 Suspected
    84 Toute la famille est actuellement soupçonnée de son meurtre 84 全家人目前都涉嫌谋杀她 84 quánjiārén mùqián dōu shèxián móushā tā 84 The whole family is currently under suspicion of her murder 84 The whole family is currently under suspicion of her murder
    85 Toute la famille est actuellement soupçonnée de l'avoir assassinée 85 全家人都在猜想她 85 quánjiā rén dōu zài cāixiǎng tā 85 全家人目前都涉嫌谋杀她 85 The whole family is currently suspected of murdering her
    86 La famille est actuellement soupçonnée de l'avoir assassinée. 86 目前,该家人涉嫌谋杀她。 86 mùqián, gāi jiā rén shèxián móushā tā. 86 The family is currently suspected of murdering her. 86 The family is currently suspected of murdering her.
    87 La famille est actuellement soupçonnée de l'avoir assassinée 87 而这一切都像是她 87 Ér zhè yīqiè dōu xiàng shì tā 87 目前这一家人都涉嫌谋杀她 87 The family is currently suspected of murdering her
    88 Un certain nombre de médecins ont été soupçonnés de comportement contraire à l'éthique. 88 许多医生因不道德行为而受到怀疑。 88 xǔduō yīshēng yīn bù dàodé xíngwéi ér shòudào huáiyí. 88 A number of  doctors came under suspicion of unethical behaviour.  88 A number of doctors came under suspicion of unethical behaviour.
    89 De nombreux médecins sont soupçonnés de comportement contraire à l'éthique 89 医生因不道德行为而受到怀疑 89 Yīshēng yīn bù dàodé xíngwéi ér shòudào huáiyí 89 许多医生因不道德行为而受到怀疑 89 Many doctors are under suspicion for unethical behavior
    90 Certains médecins sont soupçonnés d'avoir un comportement contraire à l'éthique 90 部分医生涉嫌不道德行为 90 bùfèn yīshēng shèxián bù dàodé xíngwéi 90 Some doctors are suspected of having unethical behavior 90 Some doctors are suspected of having unethical behavior
    91 Certains médecins sont soupçonnés de comportement contraire à l'éthique 91 一些医生声称有不道德行为 91 yīxiē yīshēng shēngchēng yǒu bù dàodé xíngwéi 91 一些医生涉嫌有不道德行 91 Some doctors are suspected of unethical behavior
    92 Continuer 92 92 92 92 Carry on
    93 Plus à 93 更多在 93 gèng duō zài 93 more at  93 more at
    94 doigt 94 手指 94 shǒuzhǐ 94 finger 94 finger
    95 Méfiant 95 可疑的 95 kěyí de 95 Suspicious 95 Suspicious
    96 méfiant 96 巡回的 96 xúnhuí de 96 可疑的 96 suspicious
    97  ~ (de/à propos de qn/qch) 97  ~(关于/关于某人/某事) 97  ~(guānyú/guānyú mǒu rén/mǒu shì) 97  ~ (of/about sb/sth) 97  ~ (of/about sb/sth)
    98  avoir le sentiment que qn a fait qc mal, illégal ou malhonnête, sans avoir aucune preuve 98  在没有任何证据的情况下,感觉某人做了错事、违法或不诚实 98  zài méiyǒu rènhé zhèngjù de qíngkuàng xià, gǎnjué mǒu rén zuòle cuò shì, wéifǎ huò bù chéngshí 98  feeling that sb has done sth wrong, illegal or dishonest, without having any proof  98  feeling that sb has done sth wrong, illegal or dishonest, without having any proof
    99 Sentir que quelqu'un a fait quelque chose de mal, d'illégal ou de malhonnête sans aucune preuve 99 在没有任何发生的情况下,有人觉得有些不对劲、不讨好或不讨好 99 zài méiyǒu rènhé fāshēng de qíngkuàng xià, yǒurén juédé yǒuxiē bùduìjìn, bù tǎohǎo huò bù tǎohǎo 99 在没有任何证据的情况下,感觉某人做了错事、违法或不诚实 99 Feeling that someone has done something wrong, illegal, or dishonest without any evidence
    100 Se sentir méfiant ; méfiant 100 感觉可疑;可疑的 100 gǎnjué kěyí; kěyí de 100 Feeling suspicious; suspicious 100 Feeling suspicious; suspicious
    101 Se sentir méfiant ; méfiant 101 感觉好像的;怀疑的 101 gǎnjué hǎoxiàng de; huáiyí de 101 感觉可疑的;怀疑的 101 Feeling suspicious; suspicious
    102 Ils ont commencé à se méfier de son comportement et ont contacté la police 102 他们对他的行为产生怀疑并联系了警方 102 tāmen duì tā de xíngwéi chǎnshēng huáiyí bìng liánxìle jǐngfāng 102 They became suspicious of  his behaviour and contacted the police 102 They became suspicious of his behaviour and contacted the police
    103 Ils ont commencé à se méfier de son comportement et ont contacté la police 103 他们对他的行为产生怀疑并联系了警方 103 tāmen duì tā de xíngwéi chǎnshēng huáiyí bìng liánxìle jǐngfāng 103 他们对他的行为产生怀疑并联系了警方 103 They became suspicious of his behavior and contacted the police
    104 Ils ont commencé à penser que son comportement était suspect, alors ils ont appelé la police 104 他们开始认为他的行为可疑,所以他们报了警 104 tāmen kāishǐ rènwéi tā de xíngwéi kěyí, suǒyǐ tāmen bàole jǐng 104 They began to think his behavior was suspicious, so they called the police 104 They began to think his behavior was suspicious, so they called the police
    105 Ils ont commencé à penser que son comportement était suspect, alors ils ont appelé la police 105 他们开始觉得他行为冲浪,便报了警 105 tāmen kāishǐ juédé tā xíngwéi chōnglàng, biàn bàole jǐng 105 他们开始觉得他行为可疑,便报了警 105 They began to think that his behavior was suspicious, so they called the police
    106 un regard suspect 106 怀疑的眼神 106 huáiyí de yǎnshén 106 a suspicious look 106 a suspicious look
    107 Regard suspect 107 怀疑的样子 107 huáiyí de yàngzi 107 怀疑的眼神 107 Suspicious look
    108 Le look de Huai Yu 108 怀玉的样子 108 huái yù de yàngzi 108 Huai Yu's look 108 Huai Yu's look
    109 Le look de Huai Yu 109 彘的神情 109 zhì de shénqíng 109 怀的神 109 Huai Yu's look
    110 Regard sceptique 110 怀疑的样子 110 huáiyí de yàngzi 110 Skeptical look 110 Skeptical look
    111 Regard sceptique 111 怀疑的神情 111 huáiyí de shénqíng 111 怀疑的神 111 Skeptical look
    112 porc 112 112 zhì 112 112 swine
    113 Rencontre 113 113 huì 113 113 meeting
    114 114 114 mèi 114 114
    115 calmer 115 悄悄话 115 qiāoqiāohuà 115 115 quiet
    116 situation 116 116 qíng 116 116 situation
    117 tu as un esprit très méfiant 117 你有一个非常多疑的心 117 nǐ yǒu yīgè fēicháng duōyí de xīn 117 you have a very suspicious mind 117 you have a very suspicious mind
    118 Tu as un coeur très méfiant 118 你有一个非常多疑的心 118 nǐ yǒu yīgè fēicháng duōyí de xīn 118 你有一个非常多疑的心 118 You have a very suspicious heart
    119  (vous pensez toujours que les gens se comportent de manière illégale ou malhonnête) 119  (你总是认为人们的行为是非法或不诚实的) 119  (nǐ zǒng shì rènwéi rénmen de xíngwéi shì fēifǎ huò bù chéngshí de) 119  (you always think that people are behaving in an illegal or dishonest way)  119  (you always think that people are behaving in an illegal or dishonest way)
    120 (Vous pensez toujours que les actions des gens sont illégales ou malhonnêtes) 120 (你总是认为人们的行为是狡猾或不礼貌的) 120 (nǐ zǒng shì rènwéi rénmen de xíngwéi shì jiǎohuá huò bù lǐmào de) 120 (你总是认为人们的行为是非法或不诚实的) 120 (You always think that people’s actions are illegal or dishonest)
    121 Vous êtes très méfiant 121 你很可疑 121 nǐ hěn kěyí 121 You are very suspicious 121 You are very suspicious
    122 Vous êtes très méfiant 122 你疑心很重 122 nǐ yíxīn hěn zhòng 122 心很重 122 You are very suspicious
    123 vous faire sentir que qc est mal, illégal ou malhonnête 123 让你觉得某事是错误的、非法的或不诚实的 123 ràng nǐ juédé mǒu shì shì cuòwù de, fēifǎ de huò bù chéngshí de 123 making you feel that sth is wrong, illegal or dishonest  123 making you feel that sth is wrong, illegal or dishonest
    124 Vous faire sentir que quelque chose ne va pas, est illégal ou malhonnête 124 让你觉得是错误的、觉得某事或不妥当的 124 ràng nǐ juédé shì cuòwù de, juédé mǒu shì huò bù tuǒdang de 124 让你觉得某事是错误的、非法的或不诚实的 124 Make you feel that something is wrong, illegal, or dishonest
    125 Méfiant 125 可疑的 125 kěyí de 125 Suspicious 125 Suspicious
    126 Méfiant 126 令人怀疑的;借口的 126 lìng rén huáiyí de; jièkǒu de 126 令人怀疑的;可疑的 126 Suspicious
    127 N'avez-vous rien remarqué de suspect dans son comportement ? 127 你没发现他的行为有什么可疑之处吗? 127 nǐ méi fāxiàn tā de xíngwéi yǒu shé me kěyí zhī chù ma? 127 Didn’t you notice anything suspicious in his behaviour? 127 Didn’t you notice anything suspicious in his behaviour?
    128 N'avez-vous rien trouvé de suspect dans son comportement ? 128 你没发现他的行为有什么地方吗? 128 Nǐ méi fāxiàn tā de xíngwéi yǒu shé me dìfāng ma? 128 你没发现他的行为有什么可疑之处吗? 128 Didn't you find anything suspicious about his behavior?
    129 N'avez-vous pas remarqué qu'il y avait quelque chose de suspect dans son comportement ? 129 难道你没有注意到他的行为有些可疑吗? 129 Nándào nǐ méiyǒu zhùyì dào tā de xíngwéi yǒuxiē kěyí ma? 129 Didn't you notice that there was something suspicious about his behavior?    129 Didn't you notice that there was something suspicious about his behavior?
    130 N'avez-vous pas remarqué qu'il y avait quelque chose de suspect dans son comportement ? 130 你没有注意到他行为有什么地方? 130 Nǐ méiyǒu zhùyì dào tā xíngwéi yǒu shé me dìfāng? 130 注意到他行为有可疑之处? 130 Didn't you notice that there was something suspicious about his behavior?
    131 Avance 131 131 Jìn 131 131 Advance
    132 Tao 132 132 dào 132 132 Tao
    133 difficile 133 133 nán 133 133 difficult
    134 Elle est décédée dans des circonstances suspectes 134 她死在可疑的情况下 134 tā sǐ zài kěyí de qíngkuàng xià 134 She died in suspicious circumstances 134 She died in suspicious circumstances
    135 Elle est décédée dans des circonstances suspectes 135 她死在特定的情况下 135 tā sǐ zài tèdìng de qíngkuàng xià 135 她死在可疑的情况下 135 She died in suspicious circumstances
    136 Elle est morte si inopinément 136 她死得新晓 136 tā sǐ dé xīn xiǎo 136 她死得蹊晓 136 She died so unexpectedly
    137 La police ne considère pas l'incendie comme suspect 137 警方并未将火灾视为可疑 137 jǐngfāng bìng wèi jiāng huǒzāi shì wéi kěyí 137 Police are not treating the fire as suspicious 137 Police are not treating the fire as suspicious
    138 La police n'a pas considéré l'incendie comme suspect 138 警方调查将被认定为 138 jǐngfāng diàochá jiāng bèi rèndìng wèi 138 警方并未将火灾视为可疑 138 The police did not regard the fire as suspicious
    139 La police pense qu'il n'y a rien de suspect dans l'incendie 139 警方认为火灾没有任何可疑之处 139 jǐngfāng rènwéi huǒzāi méiyǒu rènhé kěyí zhī chù 139 The police think there is nothing suspicious about the fire 139 The police think there is nothing suspicious about the fire
    140 La police pense qu'il n'y a rien de suspect dans l'incendie 140 警方称,警方没有围攻 140 jǐngfāng chēng, jǐngfāng méiyǒu wéigōng 140 警方认为这场火灾没有可疑之处 140 The police think there is nothing suspicious about the fire
    141 tout était très suspect 141 这一切都非常可疑 141 zhè yīqiè dōu fēicháng kěyí 141 it was all very suspicious 141 it was all very suspicious
    142 Tout cela est très suspect 142 这一切都非常棒 142 zhè yīqiè dōu fēicháng bàng 142 这一切都非常可疑 142 All this is very suspicious
    143 Tout cela est très suspect 143 这一切都非常可疑 143 zhè yīqiè dōu fēicháng kěyí 143 All this is very suspicious 143 All this is very suspicious
    144 Tout cela est très suspect 144 这一切都非常深入 144 zhè yīqiè dōu fēicháng shēnrù 144 这一切十分可疑  144 All this is very suspicious
    145 ~ (de qn/qc) 145 〜(某人/某事) 145 〜(mǒu rén/mǒu shì) 145 of sb/sth) 145 ~ (Of sb/sth)
    146  ne veut pas ou ne peut pas faire confiance à qn/qc 146  不愿意或不能相信某人/某事 146  bù yuànyì huò bùnéng xiāngxìn mǒu rén/mǒu shì 146  not willing or able to trust sb/sth 146  not willing or able to trust sb/sth
    147 Ne veut pas ou ne peut pas croire en quelqu'un/quelque chose 147 不能或不能相信某人/某事 147 bùnéng huò bùnéng xiāngxìn mǒu rén/mǒu shì 147 不愿意或不能相信某人/某事 147 Unwilling or unable to believe in someone/something
    148 Méfiant ; sceptique 148 不信任;持怀疑态度 148 bù xìnrèn; chí huáiyí tàidù 148 Distrustful; skeptical 148 Distrustful; skeptical
    149  Méfiant ; sceptique 149  不信任的;持怀疑态度的 149  bù xìnrèn de; chí huáiyí tàidù de 149  任的;持怀疑态度的 149  Distrustful; skeptical
    150 Lu 150 150 150 150 Lu
    151 joli 151 151 qiào 151 151 pretty
    152 lettre 152 152 xìn 152 152 letter
    153 Synonyme 153 代名词 153 dàimíngcí 153 Synonym 153 Synonym
    154 Sceptique 154 持怀疑态度 154 chí huáiyí tàidù 154 Skeptical 154 Skeptical
    155 Sceptique 155 持怀疑态度 155 chí huáiyí tàidù 155 持怀疑态度 155 Skeptical
    156  Je me méfiais de ses motivations 156  我怀疑他的动机 156  wǒ huáiyí tā de dòngjī 156  I was suspicious of his motives 156  I was suspicious of his motives
    157 je doute de ses motivations 157 我怀疑他的动机 157 wǒ huáiyí tā de dòngjī 157 我怀疑他的动机 157 I doubt his motives
    158 je doute de ses motivations 158 我怀疑他的动机 158 wǒ huáiyí tā de dòngjī 158 I doubt his motives 158 I doubt his motives
    159 je doute de ses motivations 159 我怀疑他的动机 159 wǒ huáiyí tā de dòngjī 159 我怀疑他的动机 159 I doubt his motives
    160 Beaucoup se méfiaient de la réforme 160 许多人对改革持怀疑态度 160 xǔduō rén duì gǎigé chí huáiyí tàidù 160 Many were suspicious of reform 160 Many were suspicious of reform
    161 Beaucoup de gens sont sceptiques à l'égard des réformes 161 人对改革持怀疑态度 161 rén duì gǎigé chí huáiyí tàidù 161 许多人对改革持怀疑态度 161 Many people are skeptical of reforms
    162 Beaucoup de gens sont sceptiques à l'égard des réformes 162 许多人对改革持怀疑态度 162 xǔduō rén duì gǎigé chí huáiyí tàidù 162 Many people are skeptical of reforms 162 Many people are skeptical of reforms
    163 Beaucoup de gens sont sceptiques à l'égard des réformes 163 很多人对改革持怀疑态度 163 hěnduō rén duì gǎigé chí huáiyí tàidù 163 很多人对改革持怀疑态度 163 Many people are skeptical of reforms
    164 voir également 164 也可以看看 164 yě kěyǐ kàn kàn 164 see also 164 see also
    165 suspect 165 疑似 165 yísì 165 suspect 165 suspect
    166 Soupçonné 166 假装 166 jiǎzhuāng 166 疑似 166 Suspected
    167 Soupçonneusement 167 可疑地 167 kěyí de 167 Suspiciously 167 Suspiciously
    168 Soupçonneusement 168 怀疑地 168 huáiyí de 168 怀疑地 168 Suspiciously
    169  d'une manière qui montre que vous pensez que qn a fait qc mal, illégal ou malhonnête 169  以某种方式表明你认为某人做错了什么、违法或不诚实 169  yǐ mǒu zhǒng fāngshì biǎomíng nǐ rènwéi mǒu rén zuò cuòle shénme, wéifǎ huò bù chéngshí 169  in a way that shows you think sb has done sth wrong, illegal or dishonest  169  in a way that shows you think sb has done sth wrong, illegal or dishonest
    170 Montrez d'une manière ou d'une autre ce que vous pensez que quelqu'un a fait de mal, d'illégal ou de malhonnête 170 以某种方式坚持你认为某人做错了、有罪或不狡猾 170 yǐ mǒu zhǒng fāngshì jiānchí nǐ rènwéi mǒu rén zuò cuòle, yǒuzuì huò bù jiǎohuá 170 以某种方式表明你认为某人做错了什么、违法或不诚实 170 Show in some way what you think someone has done wrong, illegal or dishonest
    171 Soupçonneusement 171 可疑地 171 kěyí de 171 Suspiciously 171 Suspiciously
    172 Soupçonneusement 172 怀疑地;有疑心地 172 huáiyí de; yǒu yíxīn dì 172 怀疑地;有疑心地 172 Suspiciously
    173 l'homme la regarda avec méfiance 173 男人怀疑地看着她 173 nánrén huáiyí de kànzhe tā 173 the man looked at her suspiciously 173 the man looked at her suspiciously
    174 L'homme la regarda avec méfiance 174 男人怀疑地看着她 174 nánrén huáiyí de kànzhe tā 174 男人怀疑地看着她 174 The man looked at her suspiciously
    175 L'homme la regarda avec méfiance 175 男人狐疑的看着她 175 nánrén húyí de kànzhe tā 175 The man looked at her suspiciously 175 The man looked at her suspiciously
    176 L'homme la regarda avec méfiance 176 那个男人以狐疑的罪魁祸首 176 nàgè nánrén yǐ húyí de zuìkuí huòshǒu 176 那个男人以疑的目光看着她 176 The man looked at her suspiciously
    177 Raconter 177 177 shuō 177 177 Narrate
    178 Yin 178 178 178 178 Yin
    179 Renard 179 179 179 179 fox
    180  d'une manière qui fait que les gens pensent que qc se passe mal, illégal ou malhonnête 180  以一种让人们认为某事错误、非法或不诚实的方式发生 180  yǐ yī zhǒng ràng rénmen rènwéi mǒu shì cuòwù, fēifǎ huò bù chéngshí de fāngshì fǎ shēng 180  in a way that makes people think sth wrong, illegal or dishonest is happening 180  in a way that makes people think sth wrong, illegal or dishonest is happening
    181 Se produisent d'une manière qui fait que les gens pensent que quelque chose ne va pas, est illégal ou malhonnête 181 以一种让人们认为某事错误、狡猾或不狡猾的方式发生 181 yǐ yī zhǒng ràng rénmen rènwéi mǒu shì cuòwù, jiǎohuá huò bù jiǎohuá de fāngshì fǎ shēng 181 以一种让人们认为某事错误、非法或不诚实的方式发生 181 Happen in a way that makes people think that something is wrong, illegal, or dishonest
    182 Soupçonneusement 182 可疑地 182 kěyí de 182 Suspiciously 182 Suspiciously
    183 Soupçonneusement 183 令人怀疑地;形迹(或神色等) 183 lìng rén huáiyí de; xíngjì (huò shénsè děng) 183 令人怀疑地;形迹(或神色等)可疑地 183 Suspiciously
    184 Faites-moi savoir que vous voyez quelqu'un agir de manière suspecte 184 让我知道你看到有人行为可疑 184 ràng wǒ zhīdào nǐ kàn dào yǒurén xíngwéi kěyí 184 Let me  know you see anyone acting suspiciously 184 Let me know you see anyone acting suspiciously
    185 Faites-moi savoir si vous voyez quelqu'un se comporter de manière suspecte 185 让我知道你身边有人行为 185 ràng wǒ zhīdào nǐ shēnbiān yǒurén xíngwéi 185 让我知道你看到有人行为可疑 185 Let me know if you see someone behaving suspiciously
    186 Si vous trouvez quelqu'un qui se comporte de manière suspecte, vous pouvez me le dire 186 如果你发现有人行为可疑,你可以告诉我  186 rúguǒ nǐ fāxiàn yǒurén xíngwéi kěyí, nǐ kěyǐ gàosù wǒ 186 If you find someone behaving suspiciously, you can tell me 186 If you find someone behaving suspiciously, you can tell me
    187 Si vous trouvez quelqu'un qui se comporte de manière suspecte, vous pouvez me le dire 187 如发现有人形迹观光,你就告我读 187 Rú fà xiàn yǒurén xíngjì guānguāng, nǐ jiù gào wǒ dú 187 如发现有人形迹可你就告读我 187 If you find someone behaving suspiciously, tell me
    188 d'une manière qui montre que vous pensez qu'il peut y avoir qc qui ne va pas avec qc 188 以一种表明你认为某事可能有问题的方式 188 yǐ yī zhǒng biǎomíng nǐ rènwéi mǒu shì kěnéng yǒu wèntí de fāngshì 188 in a way that shows you think there may be sth wrong with sth 188 in a way that shows you think there may be sth wrong with sth
    189 D'une manière que vous pensez que quelque chose peut être problématique 189 以一种证据你认为某事可能有问题的方式 189 yǐ yī zhǒng zhèngjù nǐ rènwéi mǒu shì kěnéng yǒu wèntí de fāngshì 189 以一种表明你认为某事可能有问题的方式 189 In a way that you think something may be problematic
    190 Avec scepticisme; méfiance 190 带着怀疑;不信任地 190 dàizhe huáiyí; bù xìnrèn de 190 With skepticism; distrustfully 190 With skepticism; distrustfully
    191 Avec scepticisme; méfiance 191 以怀疑的态度;不相信地 191 yǐ huáiyí de tàidù; bù xiāngxìn de 191 以怀疑的态; 不信任地 191 With skepticism; distrustfully
    192 Geng 192 192 gēng 192 192 Geng
    193 degré 193 193 193 193 degree
    194 Elle a regardé le poisson dans son assiette avec méfiance 194 她怀疑地看着盘子里的鱼 194 tā huáiyí de kànzhe pánzi lǐ de yú 194 She eyed the fish on her plate suspiciously 194 She eyed the fish on her plate suspiciously
    195 Elle regarda avec méfiance le poisson dans l'assiette 195 她怀疑地看着盘子里的鱼 195 tā huáiyí de kànzhe pánzi lǐ de yú 195 她怀疑地看着盘子里的鱼 195 She looked suspiciously at the fish on the plate
    196 Elle regarda le poisson dans son assiette avec inquiétude 196 她担忧地看着盘子里的鱼 196 tā dānyōu de kànzhe pánzi lǐ de yú 196 She looked at the fish on her plate worriedly 196 She looked at the fish on her plate worriedly
    197 Elle regarda le poisson dans son assiette avec inquiétude 197 她不放心地看自己盘子里的鱼 197 tā bù fàngxīn dì kàn zìjǐ pánzi lǐ de yú 197 放心地看着自己盘子里的鱼 197 She looked at the fish on her plate worriedly
    198 bois 198 198 198 198 wood
    199 Ne pas 199 199 199 199 Do not
    200 Oui 200 200 shì 200 200 Yes
    201 ressembler/sembler étrangement à qc 201 看起来/听起来像…… 201 kàn qǐlái/tīng qǐlái xiàng…… 201 look/sound suspi­ciously like sth  201 look/sound suspiciously like sth
    202 On dirait/semble... 202 表情/声音像…… 202 biǎoqíng/shēng yīnxiàng…… 202 看起来/听起来像…… 202 Looks/sounds like...
    203 (souvent humoristique) être très similaire à qc 203 (经常幽默)与某事非常相似 203 (jīngcháng yōumò) yǔ mǒu shì fēicháng xiāngsì 203 (often humorous) to be very similar to sth 203 (often humorous) to be very similar to sth
    204 (Souvent humoristique) très similaire à quelque chose 204 (可能幽默)与某事非常相似 204 (kěnéng yōumò) yǔ mǒu shì fēicháng xiāngsì 204 (经常幽默)与某事非常相似 204 (Often humorous) very similar to something
    205 Ressemble/semble étrangement à quelque chose 205 看起来/听起来可疑地类似于某物 205 kàn qǐlái/tīng qǐlái kěyí de lèisì yú mǒu wù 205 Looks/sounds suspiciously similar to something 205 Looks/sounds suspiciously similar to something
    206 Ressemble/semble étrangement à quelque chose 206 看/听上去与某某相像得令人起疑 206 kàn/tīng shàngqù yǔ mǒu mǒu xiāngxiàng dé lìng rén qǐyí 206 /听上去与某事物相像得令人起疑 206 Looks/sounds suspiciously similar to something
    207 leur dernier single ressemble étrangement au dernier 207 他们最新的单曲听起来很像上一首 207 tāmen zuìxīn de dān qū tīng qǐlái hěn xiàng shàng yī shǒu 207 their latest single sounds suspiciously like the last one 207 their latest single sounds suspiciously like the last one
    208 Leur dernier single ressemble beaucoup au dernier 208 他们最新的单曲很像上一首 208 tāmen zuìxīn de dān qū hěn xiàng shàng yī shǒu 208 他们最新的单曲听起来很像上一首 208 Their latest single sounds a lot like the last one
    209 Leur dernier single ressemble beaucoup au précédent 209 他们最新的单曲唱片听起来与上一张非常相似 209 tāmen zuìxīn de dān qū chàngpiàn tīng qǐlái yǔ shàng yī zhāng fēicháng xiāngsì 209 Their latest single record sounds very similar to the previous one 209 Their latest single record sounds very similar to the previous one
    210 Leur dernier single ressemble beaucoup au précédent 210 他们最新的单曲唱片听着和前一张很像 210 tāmen zuìxīn de dān qū chàngpiàn tīngzhe hé qián yī zhāng hěn xiàng 210 他们的最新的单曲唱片听着和前一张很像 210 Their latest single record sounds very similar to the previous one
    211 sus 211 苏斯 211 sū sī 211 suss  211 suss
    212 également 212 212 hái 212 also 212 also
    213  sus 213   213   213  sus 213  sus
    214  ~ (Sb/qch) (sorti) 214  〜(某人/某事)(出) 214  〜(mǒu rén/mǒu shì)(chū) 214  〜(sb/sth) (out)  214  ~ (Sb/sth) (out)
    215 (réaliser qc ; comprendre les choses importantes à propos de qn/qc 215 (意识到某事;了解关于某人/某事的重要事情 215 (yìshí dào mǒu shì; liǎojiě guānyú mǒu rén/mǒu shì de zhòngyào shìqíng 215 (to realize sth; to understand the important things about sb/sth 215 (to realize sth; to understand the important things about sb/sth
    216 (Être conscient de quelque chose ; comprendre des choses importantes sur quelqu'un/quelque chose 216 (旅游某事;了解某人/某事的重要事件 216 (lǚyóu mǒu shì; liǎojiě mǒu rén/mǒu shì de zhòngyào shìjiàn 216 (意识到某事;了解关于某人/某事的重要事情  216 (Be aware of something; understand important things about someone/something
    217 Prendre conscience de 217 意识到 217 yìshí dào 217 Realize   217 Realize
    218 Prendre conscience de 218 引诱;发现 218 yǐnyòu; fāxiàn 218 意识到;认识到;发现 218 Realize
    219  Je pense que je l'ai sussé 219  我想我已经把他搞糊涂了 219  wǒ xiǎng wǒ yǐjīng bǎ tā gǎo hútúle 219  I think I’ve got him sussed 219  I think I’ve got him sussed
    220 je pense que je l'ai confondu 220 我想我已经把他搞糊涂了 220 wǒ xiǎng wǒ yǐjīng bǎ tā gǎo hútúle 220 我想我已经把他搞糊涂了 220 I think I have confused him
    221 (maintenant je le comprends) 221 (现在我明白他了) 221 (xiànzài wǒ míngbái tāle) 221 ( now I understand him) 221 (now I understand him)
    222 (Maintenant je le comprends) 222 (现在我明白他了) 222 (xiànzài wǒ míngbái tāle) 222 (现在我明白他了) 222 (Now I understand him)
    223 je crois que je le connais deja 223 我想我已经了解他了 223 wǒ xiǎng wǒ yǐjīng liǎojiě tāle 223 我想我已了解他了 223 I think I already know him
    224 Si vous voulez réussir en affaires, vous devez vous débrouiller 224 如果你想在事业上取得成功,你必须坚持下去 224 rúguǒ nǐ xiǎng zài shìyè shàng qǔdé chénggōng, nǐ bìxū jiānchí xiàqù 224 If you want to succeed in business you have to suss out 224 If you want to succeed in business you have to suss out
    225 la compétition 225 竞赛 225 jìngsài 225 the competition 225 the competition
    226 Si vous voulez réussir votre carrière, vous devez persévérer. 226 如果你想在事业上取得成功,你就必须继续下去竞争 226 rúguǒ nǐ xiǎng zài shìyè shàng qǔdé chénggōng, nǐ jiù bìxū jìxù xiàqù jìngzhēng 226 如果你想在事业上取得成功,你必须坚持下去 竞赛 226 If you want to succeed in your career, you have to persevere.
    227 Pour prendre pied dans le monde des affaires, vous devez vraiment comprendre ce qu'est la concurrence 227 要想在商界站稳脚跟,你必须真正了解什么是竞争 227 yào xiǎng zài shāngjiè zhàn wěn jiǎogēn, nǐ bìxū zhēnzhèng liǎojiě shénme shì jìngzhēng 227 To gain a foothold in the business arena, you must really understand what competition is all about 227 To gain a foothold in the business arena, you must really understand what competition is all about
    228 Pour prendre pied dans le monde des affaires, vous devez vraiment comprendre ce qu'est la concurrence 228 想在生意场上看,你必须要清楚是怎么办 228 xiǎng zài shēngyì chǎng shàng kàn, nǐ bìxūyào qīngchǔshì zěnme bàn 228 要想在生意场上立足,你必须真正明白竞争是回事 228 To gain a foothold in the business arena, you must really understand what competition is all about
    229 or 229 229 jīn 229 229 gold
    230 il l'a trompée pendant des années, mais elle n'a jamais réfléchi 230 他欺骗了她多年,但她从不怀疑 230 tā qīpiànle tā duōnián, dàn tā cóng bù huáiyí 230 he cheated on her for years,but she never sussed 230 he cheated on her for years, but she never sussed
    231 Il l'a trompée pendant des années, mais elle n'a jamais hésité 231 他查看了她多年,但她不从简 231 tā chákànle tā duōnián, dàn tā bù cóngjiǎn 231 他欺骗了她多年,但她从不犹豫 231 He cheated her for years, but she never hesitated
    232 Il a une liaison depuis de nombreuses années, mais elle n'a jamais remarqué 232 他有外遇多年,她却从未察觉 232 tā yǒu wàiyù duōnián, tā què cóng wèi chájué 232 He has had an affair for many years, but she never noticed 232 He has had an affair for many years, but she never noticed
    233 Il a une liaison depuis de nombreuses années, mais elle n'a jamais remarqué 233 他有外遇了多年,但她一直没有发现 233 tā yǒu wàiyùle duōnián, dàn tā yīzhí méiyǒu fāxiàn 233 他有外遇多年了,但她从来没有察觉 233 He has had an affair for years, but she never noticed
    234 Sussé 234 悬念 234 xuánniàn 234 Sussed 234 Sussed
    235 le suspense 235 悬念 235 xuánniàn 235 悬念 235 suspense
    236 nerveux 236 236 tǎn 236 236 nervous
    237 Zhi 237 237 zhì 237 237 Zhi
    238 Oubliez 238 238 wàng 238 238 forget
    239 tout à coup 239 239 239 239 suddenly
    240 Comment 240 怎么 240 zěnme 240 240 How
    241  Informel 241  非正式的 241  fēi zhèngshì de 241  Informal 241  Informal
    242  savoir ce que vous devez savoir sur les situations et les personnes qui vous entourent, afin de ne pas être facilement dupé et de pouvoir prendre soin de vous 242  知道自己需要了解的情况和周围的人,才不容易被骗,能够照顾好自己 242  zhīdào zìjǐ xūyào liǎojiě de qíngkuàng hé zhōuwéi de rén, cái bù róngyì bèi piàn, nénggòu zhàogù hǎo zìjǐ 242  knowing what you need to know about the situations and people around you, so that you are not easily tricked and are able to take care of yourself 242  knowing what you need to know about the situations and people around you, so that you are not easily tricked and are able to take care of yourself
    243 Savoir ce que vous devez savoir et les gens qui vous entourent ne peuvent pas être facilement trompés et peuvent prendre soin de vous 243 知道自己需要了解的情况和周围的人,才不会被骗,能够好好地对付自己 243 zhīdào zìjǐ xūyào liǎojiě de qíngkuàng hé zhōuwéi de rén, cái bù huì bèi piàn, nénggòu hǎohǎo dì duìfù zìjǐ 243 知道自己需要了解的情况和周围的人,才不容易被骗,能够照顾好自己 243 Know what you need to know and the people around you, so that you are not easy to be deceived and can take care of yourself
    244 Ceux qui ont de l'expérience (de la vie) et ne sont pas faciles à berner ; 244 有(处世)经验而不易上当的;精锐的 244 yǒu (chǔ shì) jīngyàn ér bùyì shàngdàng de; jīngruì de 244 有(处世)经验而不易上当的;门檻精 244 Those who have (life) experience and are not easy to be fooled;
    245 Soutenir 245 支持 245 zhīchí 245 Sustain 245 Sustain
    246 Etre prêt 246 支持 246 zhīchí 246 支持 246 stand by
    247 fournir suffisamment de ce dont qn/qc a besoin pour vivre ou exister 247 为某人/某事提供足够的生活或存在所需的东西 247 wèi mǒu rén/mǒu shì tígōng zúgòu de shēnghuó huò cúnzài suǒ xū de dōngxī 247 to provide enough of what sb/sth needs in order to live or exist 247 to provide enough of what sb/sth needs in order to live or exist
    248 Donner assez de vie ou d'existence à quelqu'un/quelque chose 248 为某人/某事提供上海的生活或需要的东西 248 wèi mǒu rén/mǒu shì tígōng shànghǎi de shēnghuó huò xū yào de dōngxī 248 为某人/某事提供足够的生活或存在所需的东西 248 Provide enough life or existence for someone/something
    249 Soutenir (vie, survie) 249 维持(生命,生存) 249 wéichí (shēngmìng, shēngcún) 249 Sustain (life, survival) 249 Sustain (life, survival)
    250  Soutenir (vie, survie) 250  生存(生命、生存) 250  shēngcún (shēngmìng, shēngcún) 250  维持(生命、生存 250  Sustain (life, survival)
    251 Quelles planètes peuvent soutenir la vie ? 251 哪些行星可以维持生命? 251 nǎxiē xíngxīng kěyǐ wéichí shēngmìng? 251 Which planets can sustain life? 251 Which planets can sustain life?
    252 Quelles planètes peuvent soutenir la vie ? 252 哪些宇宙可以存在生命? 252 Nǎxiē yǔzhòu kěyǐ cúnzài shēngmìng? 252 哪些行星可以维持生命? 252 Which planets can sustain life?
    253 Quelles planètes peuvent soutenir la vie ? 253 哪些行星可以维持生命? 253 Nǎxiē xíngxīng kěyǐ wéichí shēngmìng? 253 Which planets can sustain life? 253 Which planets can sustain life?
    254 Quelles planètes peuvent soutenir la vie ? 254 哪些星球可以存在生命的存在? 254 Nǎxiē xīngqiú kěyǐ cúnzài shēngmìng de cúnzài? 254 哪些行星以维生命的存在? 254 Which planets can sustain life?
    255 mu 255 255 255 255 mu
    256 café 256 芬兰 256 fēnlán 256 256 coffee
257  L'amour et le soutien de sa famille l'ont soutenu pendant son séjour en prison 257  在他入狱期间,家人的爱和支持支撑着他 257  zài tā rù yù qíjiān, jiārén de ài hé zhīchí zhīchēngzhe tā 257  The love and support of his family sustained him during his time in prison 257  The love and support of his family sustained him during his time in prison
    258 L'amour et le soutien de sa famille l'ont soutenu pendant son emprisonnement 258 在他入狱期间,家人的爱和支持支持着他 258 zài tā rù yù qíjiān, jiārén de ài hé zhīchí zhīchízhe tā 258 在他入狱期间,家人的爱和支持支撑着他 258 The love and support of his family supported him during his imprisonment
    259 Les soins et le soutien de sa famille l'ont aidé à traverser les années en prison 259 家人的关心和支持帮助他度过了狱中岁月 259 jiārén de guānxīn hé zhīchí bāngzhù tā dùguòle yù zhōng suìyuè 259 The care and support of his family helped him through the years in prison 259 The care and support of his family helped him through the years in prison
    260 Les soins et le soutien de sa famille l'ont aidé à traverser les années en prison 260 家人的关爱和支持帮助他度过了青春期中的岁月 260 jiārén de guān'ài hé zhīchí bāngzhù tā dùguòle qīngchūnqí zhōng de suìyuè 260 家人的关爱和持帮助他度过了狱中的岁月 260 The care and support of his family helped him through the years in prison
    261 Femelle 261 261 261 261 Female
    262 faire continuer qc pendant un certain temps sans devenir moins 262 使某事持续一段时间而不减少 262 shǐ mǒu shì chíxù yīduàn shíjiān ér bù jiǎnshǎo 262 to make sth continue for some time without becoming less 262 to make sth continue for some time without becoming less
    263 Faire durer quelque chose pendant un certain temps sans réduire 263 使某事持续不减少 263 shǐ mǒu shì chíxù bù jiǎnshǎo 263 使某事持续一段时间而不减少 263 Make something last for a period of time without reducing
    264 Maintenir; maintenir la stabilité 264 维护;维持稳定 264 wéihù; wéichí wěndìng 264 To maintain; to sustain stability 264 To maintain; to sustain stability
    265  Maintenir; maintenir la stabilité 265  使保持;使持续持续 265  shǐ bǎochí; shǐ chíxù chíxù 265  使保持;使稳定持续  265  To maintain; to sustain stability
    266 Synonyme 266 代名词 266 dàimíngcí 266 Synonym 266 Synonym
267 Maintenir 267 维持 267 wéichí 267 Maintain 267 Maintain
    268 maintenir 268 维持 268 wéichí 268 维持 268 maintain
    269 une période de croissance économique soutenue 269 经济持续增长的时期 269 jīngjì chíxù zēngzhǎng de shíqí 269 a period of sustained economic growth 269 a period of sustained economic growth
    270 Période de croissance économique soutenue 270 经济持续增长的时期 270 jīngjì chíxù zēngzhǎng de shíqí 270 经济持续增长的时期 270 Period of sustained economic growth
    271 Période de croissance économique soutenue 271 经济持续增长期 271 jīngjì chíxù zēng cháng qí 271 Period of sustained economic growth 271 Period of sustained economic growth
    272  Période de croissance économique soutenue 272  经济持续增长的时期 272  jīngjì chíxù zēngzhǎng de shíqí 272  经济持续增长的时期 272  Period of sustained economic growth
    273 une attaque soutenue 273 持续攻击 273 chíxù gōngjí 273 a sustained attack 273 a sustained attack
    274 Attaque continue 274 持续攻击 274 chíxù gōngjí 274 持续攻击 274 Continuous attack
    275 Attaque continue 275 连续攻击 275 liánxù gōngjí 275 Continuous attack 275 Continuous attack
    276 Attaque continue 276 持续的攻击 276 chíxù de gōngjí 276 持续的攻击 276 Continuous attack
    277  Elle a réussi à maintenir l'intérêt de tous jusqu'à la fin de son discours 277  她设法维持每个人的兴趣,直到她的演讲结束 277  tā shèfǎ wéichí měi gèrén de xìngqù, zhídào tā de yǎnjiǎng jiéshù 277  She managed to sustain everyone’s interest until the end of her speech 277  She managed to sustain everyone’s interest until the end of her speech
    278 Elle a réussi à maintenir l'intérêt de tous jusqu'à la fin de son discours 278 她三个维持她一生的兴趣,直到的演讲结束 278 tā sān gè wéichí tā yīshēng de xìngqù, zhídào de yǎnjiǎng jiéshù 278 她设法维持每个人的兴趣,直到她的演讲结束 278 She managed to maintain everyone’s interest until the end of her speech
    279 Elle garde tout le monde intéressé et continue d'écouter sa finition 279 她让每个人都感兴趣并一直听她的完成 279 tā ràng měi gèrén dōu gǎn xìngqù bìng yīzhí tīng tā de wánchéng 279 She keeps everyone interested and keeps listening to her finish 279 She keeps everyone interested and keeps listening to her finish
    280 Elle garde tout le monde intéressé et continue d'écouter sa finition 280 她使每个人都把心意使然,一直她话讲完 280 tā shǐ měi gèrén dōu bǎ xīnyì shǐrán, yīzhí tā huà jiǎng wán 280 她使每个人兴盎然,一直听她把话讲完 280 She keeps everyone interested and keeps listening to her finish
281 (formel) faire l'expérience de qch mal 281 (正式) 经历某事 281 (zhèngshì) jīnglì mǒu shì 281 (formal) to experience sth bad  281 (formal) to experience sth bad
    282 (Formellement) traverser quelque chose 282 (正式)经历某事 282 (zhèngshì) jīnglì mǒu shì 282 (正式) 经历某事 282 (Formally) go through something
    283 Souffrir 283 遭受 283 zāoshòu 283 Suffer 283 Suffer
    284 Souffrir 284 外出;蒙受;故事 284 wàichū; méngshòu; gùshì 284 遭受;蒙受;经受 284 Suffer
285 Synonyme 285 代名词 285 dàimíngcí 285 Synonym  285 Synonym
286 Souffrir 286 遭受 286 zāoshòu 286 Suffer 286 Suffer
    287 souffrir 287 外出 287 wàichū 287 遭受 287 suffer
288 subir des dommages/une blessure/une défaite 288 承受伤害/受伤/失败 288 chéngshòushānghài/shòu shāng/shībài 288 to sustain damage/an injury/a defeat  288 to sustain damage/an injury/a defeat
    289 Subir des blessures/blessures/échec 289 减少伤害/伤害/失败 289 jiǎnshǎo shānghài/shānghài/shībài 289 承受伤害/受伤/失败 289 Suffer injury/injury/failure
    290 Souffrir ; Perte ; Blessé ; Souffré par un échec 290 在;损失;损失;生育失败 290 zài; sǔnshī; sǔnshī; shēngyù shībài 290 ;损失;受伤;遭到失败 290 Suffer; Loss; Injured; Suffered by failure
291 L'entreprise a subi des pertes de plusieurs millions de dollars 291 公司亏损数百万美元 291 gōngsī kuīsǔn shù bǎi wàn měiyuán 291 The company sustained losses of millions of dollars 291 The company sustained losses of millions of dollars
    292 L'entreprise a perdu des millions de dollars 292 公司数字百万美元 292 gōngsī shùzì bǎi wàn měiyuán 292 公司亏损数百万美元 292 The company lost millions of dollars
293 L'entreprise a subi une énorme perte de millions de dollars 293 公司遭受数百万美元巨额亏损 293 gōngsī zāoshòu shù bǎi wàn měiyuán jù'é kuīsǔn 293 The company suffered a huge loss of millions of dollars 293 The company suffered a huge loss of millions of dollars
    294 L'entreprise a subi une énorme perte de millions de dollars 294 公司损失了利润的损失 294 gōngsī sǔnshīle lìrùn de sǔnshī 294 公司遭受了数百万元的巨大损失 294 The company suffered a huge loss of millions of dollars
295 fournir des preuves à l'appui d'une opinion, d'une théorie, etc. 295 提供证据来支持观点、理论等 295 tígōng zhèngjù lái zhīchí guāndiǎn, lǐlùn děng 295 to provide evidence to support an opinion, a theory, etc 295 to provide evidence to support an opinion, a theory, etc
    296 Fournir des preuves pour étayer les opinions, les théories, etc. 296 提供报道来支持观点、理论等 296 tígōng bàodào lái zhīchí guāndiǎn, lǐlùn děng 296 提供证据来支持观点、理论等 296 Provide evidence to support opinions, theories, etc.
297 Prouver 297 证明 297 zhèngmíng 297 Prove   297 Prove
    298 Prouver 298 证明;证明 298 zhèngmíng; zhèngmíng 298 证明;证实 298 Prove
299 Synonyme 299 代名词 299 dàimíngcí 299 Synonym 299 Synonym
300 Soutenir 300 坚持 300 jiānchí 300 Uphold 300 Uphold
    301 Adhérer à 301 坚持 301 jiānchí 301 坚持 301 adhere to
302 La preuve n'est pas assez détaillée pour soutenir son argument 302 证据不够详细,不足以支持他的论点 302 zhèngjù bùgòu xiángxì, bùzú yǐ zhīchí tā dì lùndiǎn 302 The evidence is not detailed enough to sustain his argument 302 The evidence is not detailed enough to sustain his argument
    303 La preuve n'est pas assez détaillée pour étayer son argument 303 讲故事的详细,支持他的论点 303 jiǎng gùshì de xiángxì, zhīchí tā dì lùndiǎn 303 证据不够详细,不足以支持他的论点 303 The evidence is not detailed enough to support his argument
304 Cette preuve est trop générale pour prouver son argument 304 这个证据过于笼统,无法证明他的论点 304 zhège zhèngjù guòyú lǒngtǒng, wúfǎ zhèngmíng tā dì lùndiǎn 304 This evidence is too general to prove his argument 304 This evidence is too general to prove his argument
    305 Cette preuve est trop générale pour prouver son argument 305 这说明笼统,证明他的论点 305 zhè shuōmíng lǒngtǒng, zhèngmíng tā dì lùndiǎn 305 笼统,不足以证明他的论点 305 This evidence is too general to prove his argument
306 Formel 306 正式的 306 zhèngshì de 306 Formal 306 Formal
307  supporter un poids sans se casser ni tomber 307  支撑重物而不断裂或坠落 307  zhīchēng zhòng wù ér bù duànliè huò zhuìluò 307  to support a weight without breaking or falling 307  to support a weight without breaking or falling
    308 Supporte des objets lourds sans casser ni tomber 308 支撑重物而不损坏或坠落 308 zhīchēng zhòng wù ér bù sǔnhuài huò zhuìluò 308 支撑重物而不断裂或坠落 308 Support heavy objects without breaking or falling
309 Support 309 支持 309 zhīchí 309 Support 309 Support
    310 Support 310 支撑;撑住 310 zhīchēng; chēng zhù 310 支撑;承受 310 Support
    311 habitent 311 311 zhù 311 311 live
    312 312 312 wáng 312 312
    313 Ren 313 313 rèn 313 313 Ren
314 Synonyme 314 代名词 314 dàimíngcí 314 Synonym 314 Synonym
315 ours 315 315 xióng 315 bear 315 bear
316 la glace ne supportera pas votre poids 316 冰不会支撑你的体重 316 bīng bù huì zhīchēng nǐ de tǐzhòng 316 the ice will not sustain your weight 316 the ice will not sustain your weight
    317 La glace ne supportera pas votre poids 317 冰不会支撑你的体重 317 bīng bù huì zhīchēng nǐ de tǐzhòng 317 冰不会支撑你的体重 317 Ice will not support your weight
318 Cette glace ne peut pas supporter ton poids 318 这冰承受不了你的重量 318 zhè bīng chéngshòu bùliǎo nǐ de zhòngliàng 318 This ice can't bear your weight 318 This ice can't bear your weight
    319 Cette glace ne peut pas supporter ton poids 319 这冰冰不能你的体重 319 zhè bīngbīng bùnéng nǐ de tǐzhòng 319 这冰承受不了你的体重 319 This ice can't bear your weight
320 droit 320 法律 320 fǎlǜ 320 law  320 law
    321 droit 321 321 321 321 law
322 pour décider qu'une réclamation, etc. est valide 322 决定索赔等已验证 322 juédìng suǒpéi děng yǐ yànzhèng 322 to decide that a claimetc. is valid 322 to decide that a claim, etc. is valid
    323 Décider des réclamations, etc. Vérifié 323 决定等已验证 323 juédìng děng yǐ yànzhèng 323 决定索赔等 已验证 323 Decide on claims, etc. Verified
    324 Reconnaissance ; Confirmation ; Approbation ; Assistance 324 认可;确认;准许;支持 324 rènkě; quèrèn; zhǔnxǔ; zhīchí 324 认可;确认;准许;支持 324 Recognition; Confirmation; Approval; Support
325 Synonyme 325 代名词 325 dàimíngcí 325 Synonym 325 Synonym
326 soutenir 326 坚持 326 jiānchí 326 uphold 326 uphold
327 le tribunal a retenu son allégation selon laquelle le contrat était illégal 327 法院支持他的主张,即合同是非法的 327 fǎyuàn zhīchí tā de zhǔzhāng, jí hétóng shì fēifǎ de 327 the court sustained his claim that the contract was illegal 327 the court sustained his claim that the contract was illegal
    328 Le tribunal a soutenu son allégation selon laquelle le contrat était illégal 328 法院支持他的损害,即合同是侵权的 328 fǎyuàn zhīchí tā de sǔnhài, jí hétóng shì qīnquán de 328 法院支持他的主张,即合同是非法的 328 The court supported his claim that the contract is illegal
329 Le tribunal a soutenu son point de vue et a conclu que le contrat était illégal 329 法院支持其观点,认定该合同不合法 329 fǎyuàn zhīchí qí guāndiǎn, rèndìng gāi hétóng bù héfǎ 329 The court supported his view and found that the contract was illegal 329 The court supported his view and found that the contract was illegal
    330  Le tribunal a soutenu son point de vue et a conclu que le contrat était illégal 330  法庭支持他的观点,该认定合同不合法 330  fǎtíng zhīchí tā de guāndiǎn, gāi rèndìng hétóng bù héfǎ 330  庭支持他的观点,认定该合同不合法 330  The court supported his view and found that the contract was illegal
331 Objection refusé! 331 异议成立! 331 yìyì chénglì! 331 Objection sustained! 331 Objection sustained!
    332 L'objection est établie ! 332 开业! 332 Kāiyè! 332 异议成立! 332 The objection is established!
333  (prononcé par un juge lorsqu'un avocat fait une objection au tribunal) 333  (当律师在法庭上提出反对时,法官说) 333  (Dāng lǜshī zài fǎtíng shàng tíchū fǎnduì shí, fǎguān shuō) 333  (said by a judge when a lawyer makes an objection in court) 333  (said by a judge when a lawyer makes an objection in court)
    334 (Lorsque l'avocat s'est opposé au tribunal, le juge a dit) 334 (当律师在法庭上提出反对时,辩手说) 334 (dāng lǜshī zài fǎtíng shàng tíchū fǎnduì shí, biàn shǒu shuō) 334 (当律师在法庭上提出反对时,法官说) 334 (When the lawyer objected in court, the judge said)
335 L'objection est établie ! 335 异议成立! 335 Yìyì chénglì! 335 Objection is established! 335 Objection is established!
    336 L'objection est établie ! 336 反对成立! 336 Fǎnduì chénglì! 336 反对成立! 336 Objection is established!
337  Durable 337  可持续的 337  Kě chíxù de 337  Sustainable 337  Sustainable
338 Durable 338 可持续的 338 kě chíxù de 338 可持续的 338 Sustainable
339 impliquant l'utilisation de produits naturels et d'énergie d'une manière qui ne nuit pas à l'environnement 339 以不危害环境的方式使用天然产品和能源 339 yǐ bù wéihài huánjìng de fāngshì shǐyòng tiānrán chǎnpǐn hé néngyuán 339 involving the use of natural products and energy in a way that does not harm the environment  339 involving the use of natural products and energy in a way that does not harm the environment
    340 Utiliser des produits naturels et de l'énergie d'une manière qui ne nuit pas à l'environnement 340 以不损害环境的方式使用天然产品和能源 340 yǐ bù sǔnhài huánjìng de fāngshì shǐyòng tiānrán chǎnpǐn hé néngyuán 340 以不危害环境的方式使用天然产品和能源 340 Use natural products and energy in a way that does not harm the environment
341 (Utilisation des ressources naturelles et de l'énergie vitale) Sans rompre l'équilibre écologique, l'utilisation rationnelle 341 (自然资源和生命能源的利用)不破坏生态平衡,合理利用 341 (zìrán zīyuán hé shēngmìng néngyuán de lìyòng) bùpòhuài shēngtài pínghéng, hélǐ lìyòng 341 (Utilization of natural resources and life energy) Without breaking the ecological balance, rational use 341 (Utilization of natural resources and life energy) Without breaking the ecological balance, rational use
    342 (Utilisation des ressources naturelles, de la vie et de l'énergie) Gestion forestière durable qui ne rompt pas l'équilibre écologique et est raisonnablement utilisée 342 (对不破生命能源的利用) 生态平衡的合理利用,可持续森林管理 342 (duì bù pò shēngmìng néngyuán de lìyòng) shēngtài pínghéng de hélǐ lìyòng, kě chíxù sēnlín guǎnlǐ 342 (对自然资源命能源的利用) 不破砵生态平衡的,合理利用的sustainable forest management 342 (Utilization of natural resources, life and energy) Sustainable forest management that does not break the ecological balance and is reasonably used
343 Gestion durable des forêts 343 可持续森林管理 343 kě chíxù sēnlín guǎnlǐ 343 可持续森林管理 343 Sustainable forest management
344 Gestion forestière raisonnable 344 合理的森林经营 344 hélǐ de sēnlín jīngyíng 344 Reasonable forest management 344 Reasonable forest management
    345 Gestion forestière raisonnable 345 合理的林管理 345 hélǐ de lín guǎnlǐ 345 合理的林管理 345 Reasonable forest management
346 une société respectueuse de l'environnement 346 环境可持续的社会 346 huánjìng kě chíxù de shèhuì 346 an environmentally sustainable society 346 an environmentally sustainable society
    347 Société écologiquement durable 347 环境健康的社会 347 huánjìng jiànkāng de shèhuì 347 环境可持续的社会 347 Environmentally sustainable society
348 Une société qui maintient un environnement écologique équilibré 348 一个维持平衡生态环境的社会 348 yīgè wéichí pínghéng shēngtài huánjìng de shèhuì 348 A society that maintains a balanced ecological environment 348 A society that maintains a balanced ecological environment
    349 Une société qui maintient un environnement écologique équilibré 349 保持生态环境平衡的社会 349 bǎochí shēngtài huánjìng pínghéng de shèhuì 349 保持生态环境平衡的社会 349 A society that maintains a balanced ecological environment
350 qui peut continuer ou se poursuivre longtemps 350 可以持续或持续很长时间的 350 kěyǐ chíxù huò chíxù hěn cháng shíjiān de 350 that can continue or be continued for a long time 350 that can continue or be continued for a long time
    351 Cela peut durer ou durer longtemps 351 可以持续或持续很长时间的 351 kěyǐ chíxù huò chíxù hěn cháng shíjiān de 351 可以持续或持续很长时间的 351 Can last or last for a long time
    352 Durable 352 可持续的 352 kě chíxù de 352 可持续的 352 Sustainable
353 Croissance économique durable 353 可持续的经济增长 353 kě chíxù de jīngjì zēngzhǎng 353 Sustainable economic growth 353 Sustainable economic growth
    354 Croissance économique durable 354 可持续的经济增长 354 kě chíxù de jīngjì zēngzhǎng 354 可持续的经济增长  354 Sustainable economic growth
355 Croissance économique durable 355 可持续的经济增长 355 kě chíxù de jīngjì zēngzhǎng 355 Sustainable economic growth 355 Sustainable economic growth
356 Croissance économique durable 356 经济的增长 356 jīngjì de zēngzhǎng 356 经济的可持续增长 356 Sustainable economic growth
357 s'opposer 357 反对 357 fǎnduì 357 opposé 357 opposé
358 insoutenable 358 不可持续的 358 bùkě chíxù de 358 unsustainable 358 unsustainable
    359 insoutenable 359 不可持续的 359 bùkě chíxù de 359 不可持续的 359 unsustainable
360 Durabilité 360 可持续性 360 kě chíxù xìng 360 Sustainability 360 Sustainability
    361 Durabilité 361 361 361 可持续性 361 Sustainability
362 Subsistance 362 寄托 362 jìtuō 362 Sustenance 362 Sustenance
    363 Confier 363 寄托 363 jìtuō 363 寄托 363 Entrust
364 formel 364 正式的 364 zhèngshì de 364 formal 364 formal
365 la nourriture et les boissons dont les personnes, les animaux et les plantes ont besoin pour vivre et rester en bonne santé 365 人类、动物和植物生存和保持健康所需的食物和饮料 365 rénlèi, dòngwù hé zhíwù shēngcún hé bǎochí jiànkāng suǒ xū de shíwù hé yǐnliào 365 the food and drink that people, animals and plants need to live and stay healthy 365 the food and drink that people, animals and plants need to live and stay healthy
    366 Aliments et boissons dont les humains, les animaux et les plantes ont besoin pour survivre et rester en bonne santé 366 人类、动物和植物生存和保持健康需要的食物和饮料 366 rénlèi, dòngwù hé zhíwù shēngcún hé bǎochí jiànkāng xūyào de shíwù hé yǐnliào 366 人类、动物和植物生存和保持健康所需的食物和饮料 366 Food and beverages needed by humans, animals and plants to survive and maintain health
367 Alimentation; nutrition; alimentation 367 食物;营养;营养 367 shíwù; yíngyǎng; yíngyǎng 367 Food; nutrition; nourishment 367 Food; nutrition; nourishment
    368  Alimentation; nutrition; alimentation 368  食物营养;养料 368  shíwù yíngyǎng; yǎngliào 368  食物;营养;养料 368  Food; nutrition; nourishment
369 Il n'y a pas beaucoup de nourriture dans un bol de soupe 369 一碗汤没有多少养料 369 yī wǎn tāng méiyǒu duōshǎo yǎngliào 369 There’s not much sustenance in a bowl of soup 369 There’s not much sustenance in a bowl of soup
    370 Un bol de soupe n'a pas beaucoup de nutriments 370 一碗汤没有多少养料 370 yī wǎn tāng méiyǒu duōshǎo yǎngliào 370 一碗汤没有多少养料 370 A bowl of soup doesn’t have much nutrients
371 Un bol de soupe n'a pas beaucoup de nutrition 371 一碗汤没有多少营养 371 yī wǎn tāng méiyǒu duōshǎo yíngyǎng 371 A bowl of soup doesn’t have much nutrition 371 A bowl of soup doesn’t have much nutrition
    372 Un bol de soupe n'a pas beaucoup de nutrition 372 一碗汤没多少营养 372 yī wǎn tāng méi duōshǎo yíngyǎng 372 碗汤没多少营养 372 A bowl of soup doesn’t have much nutrition
373 (figuratif) 373 (比喻) 373 (bǐyù) 373 (figurative) 373 (figurative)
374  Se disputer ne ferait que renforcer ses allégations 374  争论只会进一步支持他的指控 374  zhēnglùn zhǐ huì jìnyībù zhīchí tā de zhǐkòng 374  Arguing would only give further sustenance to his allegations 374  Arguing would only give further sustenance to his allegations
    375 L'argument ne fera que soutenir davantage son accusation 375 争论进一步支持他的解释 375 zhēnglùn jìnyībù zhīchí tā de jiěshì 375 争论只会进一步支持他的指控 375 The argument will only further support his accusation
376 Plus il argumentera, plus il sentira que ses propos ont du sens 376 争论得越多,他就越觉得自己的话有道理 376 zhēnglùn dé yuè duō, tā jiù yuè juédé zìjǐ dehuà yǒu dàolǐ 376 The more arguing, the more he will feel that his statements make sense 376 The more arguing, the more he will feel that his statements make sense
    377 Plus il argumentera, plus il sentira que ses propos ont du sens 377 越是争论,他会觉得自己那些话有道理 377 yuè shì zhēnglùn, tā huì juédé zìjǐ nàxiē huà yǒu dàolǐ 377 越是争论,他越会觉得自己那些说法有道理 377 The more arguing, the more he will feel that his statements make sense
378 ~ (de qc) 378 ~(某事的) 378 ~(mǒu shì de) 378 ~ (of sth)  378 ~ (of sth)
379 le processus pour que qc continue d'exister 379 使某事继续存在的过程 379 shǐ mǒu shì jìxù cúnzài de guòchéng 379 the process of making sth continue to exist 379 the process of making sth continue to exist
    380 Le processus de faire que quelque chose continue d'exister 380 使某事继续存在的过程 380 shǐ mǒu shì jìxù cúnzài de guòchéng 380 使某事继续存在的过程 380 The process of making something continue to exist
    381  Maintenir 381  维持;保持 381  wéichí; bǎochí 381  维持;保持 381  Maintain
382 les élections sont essentielles au maintien de la démocratie parlementaire 382 选举对于维持议会民主至关重要 382 xuǎnjǔ duìyú wéichí yìhuì mínzhǔ zhì guān zhòngyào 382 elections are essential for the susten­ance of parliamentary democracy 382 elections are essential for the sustenance of parliamentary democracy
    383 Les élections sont essentielles au maintien de la démocratie parlementaire 383 发生对于生命发生的事件 383 fāshēng duìyú shēngmìng fāshēng de shìjiàn 383 选举对于维持议会民主至关重要 383 Elections are vital to maintaining parliamentary democracy
384 Le système électoral est essentiel au maintien de la démocratie parlementaire 384 选举制度对于维持议会民主至关重要 384 xuǎnjǔ zhìdù duìyú wéichí yìhuì mínzhǔ zhì guān zhòngyào 384 The electoral system is essential to maintain parliamentary democracy 384 The electoral system is essential to maintain parliamentary democracy
    385 Le système électoral est essentiel au maintien de la démocratie parlementaire 385 突然制度是维持事件发生所发生的一切 385 túrán zhìdù shì wéichí shìjiàn fāshēng suǒ fāshēng de yīqiè 385 选举制度是维持议会民主所必不可少的 385 The electoral system is essential to maintain parliamentary democracy
386 Sutra 386 佛经 386 fójīng 386 Sutra 386 Sutra
    387 Écritures bouddhistes 387 佛经 387 fójīng 387 佛经 387 Buddhist scriptures
388 une règle ou une déclaration dans la littérature sanskrite, ou un ensemble de règles 388 梵文文献中的一条规则或陈述,或一组规则 388 fànwén wénxiàn zhōng de yītiáo guīzé huò chénshù, huò yī zǔ guīzé 388 a rule or statement in Sanskrit literature,or a set of rules 388 a rule or statement in Sanskrit literature, or a set of rules
    389 Une règle ou une déclaration dans la littérature sanskrite, ou un ensemble de règles 389 梵文文献中一条规则或陈述,或某一规则 389 fànwén wénxiàn zhōng yītiáo guīzé huò chénshù, huò mǒu yī guīzé 389 梵文文献中的一条规则或陈述,或一组规则 389 A rule or statement in Sanskrit literature, or a set of rules
390 (sanskrit) Proverbes, dictons, sutras 390 (梵文)箴言、格言、经 390 (fànwén) zhēnyán, géyán, jīng 390 (Sanskrit) Proverbs, sayings, sutras 390 (Sanskrit) Proverbs, sayings, sutras
    391 (sanskrit) Proverbes, dictons, sutras 391 (梵文的)箴言,格言,经 391 (fànwén de) zhēnyán, géyán, jīng 391 (梵文的)箴言,格言,经 391 (Sanskrit) Proverbs, sayings, sutras
392 un texte sacré bouddhiste ou jaïniste 392 佛教或耆那教圣书 392 fójiào huò qí nà jiào shèng shū 392 a Buddhist or Jainist holy text 392 a Buddhist or Jainist holy text
    393 Livre sacré du bouddhisme ou du jaïnisme 393 佛教或耆那教圣书 393 fójiào huò qí nà jiào shèng shū 393 佛教或耆那教圣书 393 Sacred Book of Buddhism or Jainism
394 (bouddhiste ou jaïn) Shudara, Sutra 394 (佛教或耆那教)首陀罗,经 394 (fójiào huò qí nà jiào) shǒu tuó luó, jīng 394 (Buddhist or Jain) Shudara, Sutra 394 (Buddhist or Jain) Shudara, Sutra
    395  (bouddhiste ou jaïn) Shudara, Sutra 395 (佛教或耆那的)修多罗,经 395  (fójiào huò qí nà de) xiū duō luō, jīng 395  (佛教或耆那的)修多罗,经 395  (Buddhist or Jain) Shudara, Sutra
396  Satî 396  苏蒂 396  sū dì 396  Suttee 396  Suttee
397 Sati 397 萨蒂 397 sà dì 397 Sati 397 Sati
398 Suture 398 缝合 398 fénghé 398 Suture 398 Suture
    399 Suture 399 当下 399 dāngxià 399 缝合 399 Suture
400 Médical 400 医疗的 400 yīliáo de 400 Medical 400 Medical
401  un point ou des points faits lors de la couture d'une plaie, en particulier après une opération 401  缝合伤口时缝制的一针或多针,尤​​指在手术后 401  fénghé shāngkǒu shí féng zhì de yī zhēn huò duō zhēn, yóu​​zhǐ zài shǒushù hòu 401  a stitch or stitches made when sewing up a wound, especially after an operation 401  a stitch or stitches made when sewing up a wound, especially after an operation
    402 Un ou plusieurs points cousus lors de la suture d'une plaie, en particulier après une intervention chirurgicale 402 一可选择时缝制的针或多针,尤​​指在手术后 402 yī kě xuǎnzé shí féng zhì de zhēn huò duō zhēn, yóu​​zhǐ zài shǒushù hòu 402 缝合伤口时缝制的一针或多针,尤指在手术后 402 One or more stitches sewn when suturing a wound, especially after surgery
403 Suture (surtout d'une plaie après chirurgie) 403 缝合(尤其是手术后的伤口) 403 fénghé (yóuqí shì shǒushù hòu de shāngkǒu) 403 Suture (especially of a wound after surgery) 403 Suture (especially of a wound after surgery)
    404  Suture (surtout d'une plaie après chirurgie) 404  (尤指手术后的空闲),缝线 404  (yóu zhǐ shǒushù hòu de kòngxián), fèng xiàn 404  (尤指手术后伤口的)缝合,缝线 404  Suture (especially of a wound after surgery)
405 recoudre une plaie 405 缝合伤口 405 fénghé shāngkǒu 405 to sew up a wound 405 to sew up a wound
    406  Suture (plaie) 406  拿着(躺着) 406  názhe (tǎngzhe) 406  缝合(伤口) 406  Suture (wound)
407  SUV 407  越野车 407  yuèyě chē 407  SUV  407  SUV
408  l'abréviation de véhicule utilitaire sport 408  运动型多功能车的缩写 408  yùndòng xíng duō gōngnéng chē de suōxiě 408  the abbreviation for sport utility vehicle 408  the abbreviation for sport utility vehicle
    409 Abréviation de véhicule utilitaire sport 409 运动型多功能车的缩写 409 yùndòng xíng duō gōngnéng chē de suōxiě 409 运动型多功能车的缩写 409 Abbreviation for sport utility vehicle
410 Véhicule polyvalent de sport; véhicule utilitaire sport 410 运动型多功能车;运动型多功能车 410 yùndòng xíng duō gōngnéng chē; yùndòng xíng duō gōngnéng chē 410 Sports multi-skilled vehicle; sports utility vehicle 410 Sports multi-skilled vehicle; sports utility vehicle
    411 Véhicule polyvalent de sport; véhicule utilitaire sport 411 运动型多知能车;运动型多用途车 411 yùndòng xíng duō zhīnéng chē; yùndòng xíng duō yòngtú chē 411 运动型多知能车;运动型多用途车 411 Sports multi-skilled vehicle; sports utility vehicle
412 Suzeraineté 412 宗主权 412 zōngzhǔquán 412 Suzerainty 412 Suzerainty
    413 Suzeraineté 413 宗一 413 zōng yī 413 宗主权 413 Suzerainty
414 Formel 414 正式的 414 zhèngshì de 414 Formal 414 Formal
415  le droit d'un pays de régner sur un autre pays 415  一个国家统治另一个国家的权利 415  yīgè guójiā tǒngzhì lìng yīgè guójiā de quánlì 415  the right of a country to rule over another country 415  the right of a country to rule over another country
    416 Le droit d'un pays de diriger un autre pays 416 一个国家统治另一个国家的权利 416 yīgè guójiā tǒngzhì lìng yīgè guójiā de quánlì 416 一个国家统治另一个国家的权利 416 The right of one country to rule another country
417 Suzeraineté 417 宗主权 417 zōngzhǔquán 417 Suzerainty 417 Suzerainty
    418  Suzeraineté 418  宗一 418  zōng yī 418  宗主权  418  Suzerainty
419 Sv abréviation sievert 419 Sv 缩写。西弗特 419 Sv suōxiě. Xī fú tè 419 Sv abbr. sievert 419 Sv abbr. sievert
420 Svelte 420 苗条 420 miáotiáo 420 Svelte 420 Svelte
    421 maigrir 421 苗条 421 miáotiáo 421 苗条 421 slim
422 Approuvant 422 批准 422 pīzhǔn 422 Approving 422 Approving
423 d'une personne, surtout d'une femme 423 一个人,尤其是一个女人 423 yīgè rén, yóuqí shì yīgè nǚrén 423 of a person, especially a woman  423 of a person, especially a woman
    424 Une personne, surtout une femme 424 一个人,尤其是一个女人 424 yīgè rén, yóuqí shì yīgè nǚrén 424 一个人,尤其是一个女人 424 A person, especially a woman
425 Une personne, surtout une femme 425 一个人,尤其是一个女人 425 yīgè rén, yóuqí shì yīgè nǚrén 425 A person, especially a woman 425 A person, especially a woman
    426 Une personne, surtout une femme 426 人,尤指女子 426 rén, yóu zhǐ nǚzǐ 426 人,尤指 426 A person, especially a woman
427 mince et attrayant 427 薄而有吸引力 427 báo ér yǒu xīyǐn lì 427 thin and attractive 427 thin and attractive
    428 Mince et attrayant 428 薄而轻 428 báo ér qīng 428 薄而有吸引力 428 Thin and attractive
429 Maigrir 429 苗条的 429 miáotiáo de 429 Slim 429 Slim
    430  Maigrir 430  苗条的;修长的 430  miáotiáo de; xiūcháng de 430  苗条的;身材修长的 430  Slim
431 Svengali 431 斯文加利 431 sīwén jiā lì 431 Svengali 431 Svengali
432 Sven Gali 432 斯文加利 432 sīwén jiā lì 432 斯文加利 432 Sven Gali
433  une personne qui a le pouvoir de contrôler l'esprit d'une autre personne, de lui faire faire de mauvaises choses, etc. 433  有能力控制他人思想,使他们做坏事等的人 433  yǒu nénglì kòngzhì tārén sīxiǎng, shǐ tāmen zuò huàishì děng de rén 433  a person who has the power to control another person’s mind, make them do bad things, etc 433  a person who has the power to control another person’s mind, make them do bad things, etc
    434 Quelqu'un qui a la capacité de contrôler les pensées des autres et de leur faire faire de mauvaises choses, etc. 434 有能力控制生命思想,使他们做坏事等的人 434 yǒu nénglì kòngzhì shēngmìng sīxiǎng, shǐ tāmen zuò huàishì děng de rén 434 有能力控制他人思想,使他们做坏事等的人 434 A person who has the ability to control the thoughts of others and make them do bad things, etc.
435 Sven Gali (fait référence à une personne qui peut contrôler les pensées des autres ou qui peut faire faire des choses aux gens) 435 Sven Gali(指能够控制别人的想法或能够让周围的人做事的人) 435 Sven Gali(zhǐ nénggòu kòngzhì biérén de xiǎngfǎ huò nénggòu ràng zhōuwéi de rén zuòshì de rén) 435 Sven Gali (refers to a person who can control the thoughts of others or who can make people do things around) 435 Sven Gali (refers to a person who can control the thoughts of others or who can make people do things around)
    436 Sven Gali (fait référence à une personne qui peut contrôler les pensées des autres ou qui peut faire faire des choses aux gens) 436 斯文加利(指能控制生命思想的人或能使人干环事的人) 436 sīwén jiā lì (zhǐ néng kòngzhì shēngmìng sīxiǎng de rén huò néng shǐ rén gàn huán shì de rén) 436 斯文加利(指能控制他人思想的人或能使人干环事的人) 436 Sven Gali (refers to a person who can control the thoughts of others or who can make people do things around)
    437 Yang 437 437 yáng 437 437 Yang
    438 Dire 438   438 wèi 438   438 Say