http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi
               
  NEXT 1 Certaines coutumes étranges ont survécu des temps anciens 1 ਕੁਝ ਅਜੀਬ ਰਿਵਾਜ ਪਹਿਲੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਚੇ ਹਨ 1 Kujha ajība rivāja pahilē samēṁ tōṁ bacē hana
  last 2 Certaines coutumes étranges ont survécu d'une époque antérieure 2 ਕੁਝ ਅਜੀਬ ਰਿਵਾਜ ਪਹਿਲੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਚ ਗਏ ਹਨ 2 kujha ajība rivāja pahilē samēṁ tōṁ baca ga'ē hana
1 ALLEMAND 3 Certaines coutumes étranges ont survécu depuis les premières années 3 ਕੁਝ ਅਜੀਬ ਰਿਵਾਜ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਬਚੇ ਹਨ 3 kujha ajība rivāja śurū'ātī sālāṁ tōṁ bacē hana
2 ANGLAIS 4 Certaines coutumes étranges ont survécu depuis les premières années 4 ਕੁਝ ਅਜੀਬ ਰਿਵਾਜ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਬਚੇ ਹਨ 4 kujha ajība rivāja śurū'ātī sālāṁ tōṁ bacē hana
3 ARABE 5 Je ne peux pas survivre avec 40 £ par semaine (ce n'est pas suffisant pour mes besoins de base) 5 ਮੈਂ ਹਫਤੇ ਵਿਚ £ 40 ਤੇ ਨਹੀਂ ਬਚ ਸਕਦਾ (ਇਹ ਮੇਰੀਆਂ ਮੁੱ basicਲੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ) 5 maiṁ haphatē vica £ 40 tē nahīṁ baca sakadā (iha mērī'āṁ mu basiclī'āṁ zarūratāṁ la'ī kāfī nahīṁ hai)
4 bengali   Je ne peux pas survivre avec 40 £ par semaine (ce n'est pas suffisant pour répondre à mes besoins de base)   ਮੈਂ ਹਫਤੇ ਵਿਚ £ 40 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਬਚ ਸਕਦਾ (ਆਪਣੀਆਂ ਮੁ basicਲੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ)   maiṁ haphatē vica £ 40'tē nahīṁ baca sakadā (āpaṇī'āṁ mu basiclī'āṁ zarūratāṁ pūrī'āṁ karana la'ī iha kāfī nahīṁ hai)
5 CHINOIS 6 40 £ par semaine, je ne peux pas joindre les deux bouts 6 ਹਫ਼ਤੇ ਵਿਚ week 40, ਮੈਂ ਅੰਤ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ 6 hafatē vica week 40, maiṁ ata nū pūrā nahīṁ kara sakadā
6 ESPAGNOL 7 40 £ par semaine, je ne peux pas joindre les deux bouts 7 ਹਫ਼ਤੇ ਵਿਚ week 40, ਮੈਂ ਅੰਤ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ 7 hafatē vica week 40, maiṁ ata nū pūrā nahīṁ kara sakadā
7 FRANCAIS 8 Il a survécu en tant que chef du parti jusqu'à sa deuxième défaite électorale. 8 ਉਹ ਆਪਣੀ ਦੂਜੀ ਚੋਣ ਹਾਰਨ ਤਕ ਪਾਰਟੀ ਨੇਤਾ ਵਜੋਂ ਬਚਿਆ ਰਿਹਾ। 8 uha āpaṇī dūjī cōṇa hārana taka pāraṭī nētā vajōṁ baci'ā rihā.
8 hindi   Il a survécu en tant que chef du parti jusqu'à ce qu'il perde la deuxième élection   ਉਹ ਦੂਜੀ ਚੋਣ ਹਾਰਨ ਤਕ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਨੇਤਾ ਵਜੋਂ ਬਚੇ ਰਹੇ   Uha dūjī cōṇa hārana taka pāraṭī dē nētā vajōṁ bacē rahē
9 JAPONAIS 9 Il a cessé d'être le chef du parti jusqu'à ce qu'il échoue aux deuxièmes élections. 9 ਉਹ ਦੂਜੀ ਚੋਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਤਕ ਪਾਰਟੀ ਨੇਤਾ ਬਣਨ ਤੋਂ ਹਟ ਗਿਆ। 9 uha dūjī cōṇa vica asaphala hōṇa taka pāraṭī nētā baṇana tōṁ haṭa gi'ā.
10 punjabi   Il a cessé d'être le chef du parti jusqu'à ce qu'il échoue aux deuxièmes élections.   ਉਹ ਦੂਜੀ ਚੋਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਤਕ ਪਾਰਟੀ ਨੇਤਾ ਬਣਨ ਤੋਂ ਹਟ ਗਿਆ।   Uha dūjī cōṇa vica asaphala hōṇa taka pāraṭī nētā baṇana tōṁ haṭa gi'ā.
11 POLONAIS 10 Participer 10 ਭਾਗ ਲਓ 10 Bhāga la'ō
12 PORTUGAIS 11 (humour) Comment allez-vous ces jours-ci ? Oh, survivre 11 (ਹਾਸੋਹੀਣੇ) ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਿਨ ਕਿਵੇਂ ਹੋ? 11 (hāsōhīṇē) tusīṁ iha dina kivēṁ hō?
13 RUSSE 12 (Humour) Comment allez-vous ces quelques jours ? Oh survécu 12 (ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ) ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੁਝ ਦਿਨ ਕਿਵੇਂ ਹੋ? ਓ ਬਚ ਗਿਆ 12 (Hāsē-mazāka) tusīṁ iha kujha dina kivēṁ hō? Ō baca gi'ā
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 Êtes-vous bon ces derniers temps ? Aveugle, l'avez-vous déjà fait ? 13 ਅੰਨ੍ਹੇ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ? 13 anhē, kī tusīṁ kadē baṇā'i'ā hai?
    14  Êtes-vous bien ces derniers temps? Aveugle, l'avez-vous déjà fait? 14  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਚੰਗੇ ਹੋ? ਅੰਨ੍ਹਾ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ? 14  Kī tusīṁ hāla hī vica cagē hō? Anhā, kī tusīṁ kadē baṇā'i'ā hai?
  https://iranpoliticsclub.net/maps/maps01/index.htm 15 Comment ça va ? Aveugle, avez-vous déjà réussi ? 15 ਅੰਨ੍ਹਾ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਇਹ ਬਣਾਇਆ ਹੈ? 15 Anhā, kī tusīṁ kadē iha baṇā'i'ā hai?
    16 Comment vas-tu ? Aveugle, l'avez-vous déjà fait? 16 ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਅੰਨ੍ਹਾ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ? 16 Tusīṁ kivēṁ kara rahē hō? Anhā, kī tusīṁ kadē baṇā'i'ā hai?
  https://fr.wikipedia.org/wiki/Eugène_Burnouf 17 sélectionner 17 ਚੁਣੋ 17 Cuṇō
    18 18 18
  https://greedyfinance.com/index.php/fr/2021/05/24/le-trou-le-plus-profond-jamais-cree-par-lhomme-a-ete-scelle-et-abandonne-suite-a-un-evenement-etonnant/4/ 19 perdrix 19 ਟੁਕੜਾ 19 ṭukaṛā
    20 Ne t'inquiète pas, ce n'est qu'une égratignure, tu survivras 20 ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਕ ਸਕ੍ਰੈਚ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਬਚ ਜਾਓਗੇ 20 citā nā karō, iha sirapha ika sakraica hai; tusīṁ baca jā'ōgē
  https://tonocosmos.com.br/nave-alienigena-se-aproximando-da-terra-imagens-do-google-sky?fbclid=IwAR3wJ3RzLQWQ-pPCLIuECUZYEFXcGI6ExP2n6qnoJUh_HCpLJjJHzp9nunI 21 Ne t'inquiète pas, ce n'est qu'une égratignure, tu survivras 21 ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਕ ਸਕ੍ਰੈਚ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਬਚ ਜਾਓਗੇ 21 citā nā karō, iha sirapha ika sakraica hai; tusīṁ baca jā'ōgē
    22 Ne t'inquiète pas, c'est juste pour gratter, tu vas bien 22 ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਇਹ ਸਿਰਫ ਸਕ੍ਰੈਚਿੰਗ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ 22 citā nā karō, iha sirapha sakraiciga hai, tusīṁ ṭhīka hō
  https://tonocosmos.com.br/artefatos-mais-antigos-que-as-piramides-sao-descobertos-na-arabia-saudita?fbclid=IwAR3FMCda5W7S66sF91KPIH8vhHIci3t-JDwdRAbnKGq6omVN-RRAB2NveJs 23 Ne t'inquiète pas, c'est juste pour gratter, tu vas bien 23 ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਇਹ ਸਿਰਫ ਸਕ੍ਰੈਚਿੰਗ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ 23 citā nā karō, iha sirapha sakraiciga hai, tusīṁ ṭhīka hō
    24 continuer à vivre ou à exister malgré un événement ou un moment dangereux 24 ਇਕ ਖਤਰਨਾਕ ਘਟਨਾ ਜਾਂ ਸਮੇਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਜੀਉਂਦੇ ਰਹਿਣ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ ਰਹਿਣ ਲਈ 24 ika khataranāka ghaṭanā jāṁ samēṁ dē bāvajūda jī'undē rahiṇa jāṁ maujūda rahiṇa la'ī
  https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10159433268325120&id=294719240119 25 Continuer à vivre ou à exister malgré des événements ou des temps dangereux 25 ਖਤਰਨਾਕ ਘਟਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸਮੇਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਜੀਉਂਦੇ ਰਹਿਣ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ ਰਹਿਣ ਲਈ 25 khataranāka ghaṭanāvāṁ jāṁ samēṁ dē bāvajūda jī'undē rahiṇa jāṁ maujūda rahiṇa la'ī
    26 Survivre 26 ਬਚੋ 26 bacō
  https://neurosciencenews.com/neuroscience-topics/neuroscience/ 27 Survivre 27 ਬਚੋ 27 bacō
    28 L'entreprise a réussi à survivre à la crise 28 ਕੰਪਨੀ ਸੰਕਟ ਤੋਂ ਬਚਣ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਹੀ 28 kapanī sakaṭa tōṁ bacaṇa vica kāmayāba rahī
    29 L'entreprise a survécu avec succès à la crise 29 ਕੰਪਨੀ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਸੰਕਟ ਤੋਂ ਬਚ ਗਈ 29 kapanī saphalatāpūravaka sakaṭa tōṁ baca ga'ī
    30 L'entreprise a réussi à survivre à la crise 30 ਕੰਪਨੀ ਸੰਕਟ ਤੋਂ ਬਚਣ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਹੀ 30 kapanī sakaṭa tōṁ bacaṇa vica kāmayāba rahī
    31 L'entreprise a réussi à survivre à la crise 31 ਕੰਪਨੀ ਸੰਕਟ ਤੋਂ ਬਚਣ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਹੀ 31 kapanī sakaṭa tōṁ bacaṇa vica kāmayāba rahī
    32 De nombreux oiseaux n'ont pas survécu à l'hiver rigoureux 32 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੰਛੀ ਸਖ਼ਤ ਸਰਦੀ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਬਚੇ 32 bahuta sārē pachī saḵẖata saradī tōṁ nahīṁ bacē
    33 De nombreux oiseaux n'ont pas survécu à l'hiver rigoureux 33 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੰਛੀ ਸਖ਼ਤ ਸਰਦੀ ਤੋਂ ਬਚਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ 33 bahuta sārē pachī saḵẖata saradī tōṁ bacaṇa vica asaphala rahē
    34 De nombreux oiseaux sont morts dans cet hiver rigoureux 34 ਇਸ ਸਖ਼ਤ ਸਰਦੀ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੰਛੀਆਂ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ 34 isa saḵẖata saradī vica bahuta sārē pachī'āṁ dī mauta hō ga'ī
    35 De nombreux oiseaux sont morts dans cet hiver rigoureux 35 ਇਸ ਸਖ਼ਤ ਸਰਦੀ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੰਛੀਆਂ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ 35 isa saḵẖata saradī vica bahuta sārē pachī'āṁ dī mauta hō ga'ī
    36 peu de bâtiments ont survécu à la guerre intacts 36 ਕੁਝ ਇਮਾਰਤਾਂ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਚੀਆਂ ਸਨ 36 kujha imāratāṁ yudha tōṁ bacī'āṁ sana
    37 Peu de bâtiments ont survécu à la guerre intacts 37 ਕੁਝ ਇਮਾਰਤਾਂ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਚੀਆਂ ਹਨ 37 kujha imāratāṁ yudha tōṁ bacī'āṁ hana
    38 Il y a peu de bons bâtiments après la guerre 38 ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੁਝ ਚੰਗੀਆਂ ਇਮਾਰਤਾਂ ਹਨ 38 yudha tōṁ bā'ada kujha cagī'āṁ imāratāṁ hana
    39 Il y a peu de bons bâtiments après la guerre 39 ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੁਝ ਚੰਗੀਆਂ ਇਮਾਰਤਾਂ ਹਨ 39 yudha tōṁ bā'ada kujha cagī'āṁ imāratāṁ hana
    40 Finir 40 ਮੁਕੰਮਲ 40 mukamala
    41 siège 41 ਸੀਟ 41 sīṭa
    42  vivre ou exister plus longtemps que qn/qc 42  ਰਹਿਣ ਜਾਂ ਐਸਬੀਐਸਟੀਐਚ ਤੋਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਰਹਿਣ ਲਈ 42  rahiṇa jāṁ aisabī'aisaṭī'aica tōṁ labē samēṁ la'ī maujūda rahiṇa la'ī
    43 Vivre plus longtemps que quelqu'un/quelque chose 43 ਕਿਸੇ ਤੋਂ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨਾਲੋਂ ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ ਜੀਓ 43 kisē tōṁ/ kisē cīza nālōṁ lamā samāṁ jī'ō
    44 Vivre (ou exister) plus longtemps que 44 ਜੀਓ (ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ) ਤੋਂ ਲੰਬਾ 44 jī'ō (jāṁ maujūda) tōṁ labā
    45 Vivre (ou exister) plus longtemps que 45 ਜੀਓ (ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ) ਤੋਂ ਲੰਬਾ 45 jī'ō (jāṁ maujūda) tōṁ labā
    46 entre 46 ਵਿਚਕਾਰ 46 vicakāra
    47 Synonyme 47 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 47 samānārathī
    48 survivre à 48 outlive 48 outlive
    49  Elle a survécu à son mari de dix ans 49  ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਤੋਂ ਦਸ ਸਾਲਾਂ ਤਕ ਬਚ ਗਈ 49  uha āpaṇē patī tōṁ dasa sālāṁ taka baca ga'ī
    50 Elle a vécu dix ans de plus que son mari 50 ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨਾਲੋਂ ਦਸ ਸਾਲ ਲੰਮੀ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ 50 uha āpaṇē patī nālōṁ dasa sāla lamī rahidī sī
    51 Mari, elle a vécu encore dix ans après la mort 51 ਪਤੀ, ਉਹ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦਸ ਸਾਲ ਹੋਰ ਜੀਉਂਦਾ ਰਿਹਾ 51 patī, uha mauta tōṁ bā'ada dasa sāla hōra jī'undā rihā
    52 Mari, elle a vécu encore dix ans après la mort 52 ਪਤੀ, ਉਹ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦਸ ਸਾਲ ਹੋਰ ਜੀਉਂਦਾ ਰਿਹਾ 52 patī, uha mauta tōṁ bā'ada dasa sāla hōra jī'undā rihā
    53 survivant 53 ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ 53 baci'ā hō'i'ā
    54 survivant 54 ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ 54 baci'ā hō'i'ā
    55 une personne qui continue de vivre, en particulier malgré le fait qu'elle a failli être tuée ou qu'elle connaît un grand danger ou des difficultés 55 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਜੀਉਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਲਗਭਗ ਮਾਰੇ ਜਾਣ ਜਾਂ ਵੱਡੇ ਖ਼ਤਰੇ ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ 55 uha vi'akatī jō jī'uṇā jārī rakhadā hai, ḵẖāsakara lagabhaga mārē jāṇa jāṁ vaḍē ḵẖatarē jāṁ muśakala dē bāvajūda
    56 Une personne qui continue à vivre, en particulier malgré le fait d'être presque tué ou de rencontrer un grand danger ou une grande difficulté. 56 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਜੀਉਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਲਗਭਗ ਮਾਰੇ ਜਾਣ ਜਾਂ ਵੱਡੇ ਖ਼ਤਰੇ ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ. 56 uha vi'akatī jō jī'uṇā jārī rakhadā hai, ḵẖāsakara lagabhaga mārē jāṇa jāṁ vaḍē ḵẖatarē jāṁ muśakala dē bāvajūda.
    57 Survivant 57 ਬਚਾਅ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 57 Bacā'a karana vālā
    58 Survivant 58 ਬਚਾਅ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 58 bacā'a karana vālā
    59 très 59 ਬਹੁਤ 59 bahuta
    60 le seul/unique survivant du massacre 60 ਕਤਲੇਆਮ ਦਾ ਇਕਲੌਤਾ / ਸਿਰਫ ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ 60 katalē'āma dā ikalautā/ sirapha baci'ā hō'i'ā
    61 Le seul/seul survivant de l'Holocauste 61 ਹੋਲੋਕਾਸਟ ਦਾ ਇਕਲੌਤਾ / ਇਕੱਲੇ ਬਚਿਆ 61 hōlōkāsaṭa dā ikalautā/ ikalē baci'ā
    62 Le seul survivant du massacre 62 ਕਤਲੇਆਮ ਦਾ ਇਕੋ ਇਕ ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ ਜੀ 62 katalē'āma dā ikō ika baci'ā hō'i'ā jī
    63 Le seul survivant du massacre 63 ਕਤਲੇਆਮ ਦਾ ਇਕੋ ਇਕ ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ ਜੀ 63 katalē'āma dā ikō ika baci'ā hō'i'ā jī
    64 Luxe 64 ਲਗਜ਼ਰੀ 64 lagazarī
    65 L'avion s'est écrasé dans une zone de cm de jungle dense. Il n'y a eu aucun survivant 65 ਜਹਾਜ਼ ਸੰਘਣੇ ਜੰਗਲ ਦੇ ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ. ਕੋਈ ਬਚਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ 65 jahāza saghaṇē jagala dē saiṇṭīmīṭara khētara vica karaiśa hō gi'ā. Kō'ī baci'ā nahīṁ gi'ā
    66 L'avion s'est écrasé dans la jungle dense. Aucun survivant 66 ਜਹਾਜ਼ ਸੰਘਣੇ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਕ੍ਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ। ਕੋਈ ਬਚਿਆ ਨਹੀਂ 66 jahāza saghaṇē jagala vica kraiśa hō gi'ā. Kō'ī baci'ā nahīṁ
    67 L'avion s'est écrasé dans une zone densément boisée sans survivants 67 ਜਹਾਜ਼ ਸੰਘਣੀ ਜੰਗਲ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਕੋਈ ਬਚਾਅ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 67 jahāza saghaṇī jagala vālē khētara vica karaiśa hō gi'ā atē kō'ī bacā'a nahīṁ hō'i'ā
    68 L'avion s'est écrasé dans une zone densément boisée sans survivants 68 ਜਹਾਜ਼ ਸੰਘਣੀ ਜੰਗਲ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਕੋਈ ਬਚਾਅ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 68 jahāza saghaṇī jagala vālē khētara vica karaiśa hō gi'ā atē kō'ī bacā'a nahīṁ hō'i'ā
    69 Il n'y a que quelques survivants de l'équipe d'origine (membres qui y restent tandis que d'autres ont été remplacés) 69 ਅਸਲ ਟੀਮ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ ਬਚੇ ਬਚੇ ਹਨ (ਮੈਂਬਰ ਜੋ ਇਸ ਵਿਚ ਬਣੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਜਦਕਿ ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਥਾਂ ਲਈ ਗਈ ਹੈ) 69 asala ṭīma vicōṁ kujha bacē bacē hana (maimbara jō isa vica baṇē rahidē hana jadaki hōrāṁ dī thāṁ la'ī ga'ī hai)
    70 L'équipe d'origine ne compte que quelques survivants (des membres restent dans l'équipe, d'autres ont été remplacés) 70 ਅਸਲ ਟੀਮ ਵਿਚ ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਕੁ ਬਚੇ ਹੋਏ ਹਨ (ਮੈਂਬਰ ਟੀਮ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਥਾਂ ਲਈ ਗਈ ਹੈ) 70 asala ṭīma vica sirapha kujha ku bacē hō'ē hana (maimbara ṭīma vica rahidē hana, hōrāṁ dī thāṁ la'ī ga'ī hai)
    71 Il ne reste que quelques joueurs au début 71 ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਖਿਡਾਰੀ ਬਚੇ ਹਨ 71 śurū'āta vica sirapha kujha khiḍārī bacē hana
    72 Il ne reste que quelques joueurs au début 72 ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਖਿਡਾਰੀ ਬਚੇ ਹਨ 72 śurū'āta vica sirapha kujha khiḍārī bacē hana
    73 Elle s'en sortira, c'est l'une des grandes survivantes de la vie (qn qui gère très bien les situations difficiles) 73 ਉਹ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰੇਗੀ। ਉਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਇਕ ਮਹਾਨ ਬਚੀ ਬਚੀ ਹੈ (ਮੁਸਕਲਾਂ ਵਾਲੇ ਹਾਲਾਤਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦੀ ਹੈ) 73 uha mukābalā karēgī. Uha zidagī dī ika mahāna bacī bacī hai (musakalāṁ vālē hālātāṁ nāla bahuta cagī tar'hāṁ pēśa ā'undī hai)
    74 Elle s'en occupera. Elle est l'une des plus grandes survivantes de la vie (quelqu'un gère bien une situation difficile) 74 ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਲਵੇਗੀ. ਉਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਬਚੀ ਹੋਈ ਹੈ (ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ) 74 uha isanū sabhāla lavēgī. Uha zidagī vica sabha tōṁ vaḍī bacī hō'ī hai (kō'ī vi'akatī muśakala sathitī nū cagī tar'hāṁ sabhāladā hai)
    75 Elle peut survivre, elle peut faire face à toutes les difficultés de la vie 75 ਉਹ ਬਚ ਸਕਦੀ ਹੈ ਉਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠ ਸਕਦੀ ਹੈ 75 uha baca sakadī hai uha zidagī dī'āṁ sārī'āṁ muśakalāṁ nāla najiṭha sakadī hai
    76 Elle peut survivre. Elle peut faire face à toutes les difficultés de la vie 76 ਉਹ ਬਚ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਉਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠ ਸਕਦੀ ਹੈ 76 uha baca sakadī hai. Uha zidagī dī'āṁ sārī'āṁ muśakalāṁ nāla najiṭha sakadī hai
    77 SUS 77 SUS 77 SUS
    78 sus 78 suss 78 suss
    79 susceptibilité 79 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ 79 savēdanaśīlatā
    80 susceptibilités 80 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ 80 savēdanaśīlatā
    81 Sensibilité 81 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ 81 savēdanaśīlatā
    82  à qch) l'état d'être très susceptible d'être influencé, blessé ou affecté par qc 82  ~ st to sth) ਰਾਜ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ, ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਬਹੁਤ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ 82  ~ st to sth) rāja dē prabhāvita hōṇa, nukasāna pahucā'uṇa jāṁ prabhāvita hōṇa dī bahuta sabhāvanā hai
    83 ~(à qch) Un état susceptible d'être affecté, blessé ou affecté par quelque chose 83 ~ (ਸਟੈਚ) ਇਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ, ਸੱਟ ਲੱਗਣ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ 83 ~ (saṭaica) ika ajihī sathitī jō kisē cīza du'ārā prabhāvita hōṇa, saṭa lagaṇa jāṁ prabhāvita hōṇa dī sabhāvanā hai
    84 La caractéristique d'être susceptible (ou blessant : etc.) ; sensibilité ; garce 84 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ (ਜਾਂ ਦੁੱਖ: ਆਦਿ); ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ; ਕੁੜੱਤਣ 84 savēdanaśīla hōṇa dī viśēśatā (jāṁ dukha: Ādi); savēdanaśīlatā; kuṛataṇa
    85 Caractéristiques de susceptibilité (ou de blessure : etc.) ; sensibilité ; saloperie 85 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ (ਜਾਂ ਸੱਟ: ਆਦਿ) ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ; ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ; ਕੁੜੱਤਣ 85 savēdanaśīlatā (jāṁ saṭa: Ādi) viśēśatāvāṁ; savēdanaśīlatā; kuṛataṇa
    86 Susceptibilité à la maladie 86 ਬਿਮਾਰੀ ਲਈ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ 86 bimārī la'ī savēdanaśīlatā
    87 Susceptibilité aux maladies 87 ਰੋਗ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ 87 rōga savēdanaśīlatā
    88 Sœur sensible 88 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਭੈਣ 88 savēdanaśīla bhaiṇa
    89 Sœur sensible 89 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਭੈਣ 89 savēdanaśīla bhaiṇa
    90 Physique sensible 90 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਸਰੀਰਕ 90 savēdanaśīla sarīraka
    91 Physique sensible 91 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਸਰੀਰਕ 91 savēdanaśīla sarīraka
    92 sœur 92 ਭੈਣ 92 bhaiṇa
    93 corps 93 ਸਰੀਰ 93 sarīra
    94  susceptibilités 94  ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ 94  savēdanaśīlatā
    95 Sensibilité 95 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ 95 savēdanaśīlatā
    96  les sentiments d'une personne qui sont susceptibles d'être facilement blessés 96  ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸੱਟ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ 96  kisē vi'akatī dī'āṁ bhāvanāvāṁ jihaṛī'āṁ āsānī nāla saṭa lagadī'āṁ hana
    97 Sentiments des personnes vulnérables 97 ਕਮਜ਼ੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ 97 kamazōra lōkāṁ dī'āṁ bhāvanāvāṁ
    98 Fragilité émotionnelle 98 ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਕਮਜ਼ੋਰੀ 98 bhāvanātamaka kamazōrī
    99 Fragilité émotionnelle 99 ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਕਮਜ਼ੋਰੀ 99 bhāvanātamaka kamazōrī
    100 Synonyme 100 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 100 samānārathī
    101 Sensibilité 101 ਸੰਵੇਦਨਾਵਾਂ 101 savēdanāvāṁ
    102 Perceptuel 102 ਸਮਝਦਾਰੀ 102 samajhadārī
    103   Tout a été réalisé sans aucune considération pour les susceptibilités de la famille endeuillée 103   ਇਹ ਸਭ ਸਤਾਏ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਚਾਰ ਕੀਤੇ ਕੀਤੇ ਗਏ 103   iha sabha satā'ē parivāra dī savēdanaśīlatā la'ī bināṁ kisē vicāra kītē kītē ga'ē
    104 Tout cela a été fait sans tenir compte de la sensibilité de la famille du défunt 104 ਇਹ ਸਭ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰੇ ਬਗੈਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 104 iha sabha mritaka dē parivāra dī savēdanaśīlatā nū vicārē bagaira kītā gi'ā sī
    105 Cela ne tenait pas compte des sentiments de la famille du défunt 105 ਇਹ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ 105 iha mritaka dē parivāra dī'āṁ bhāvanāvāṁ'tē vicāra nahīṁ karadā sī
    106  Cela ne tenait pas compte des sentiments de la famille du défunt 106  ਇਹ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ 106  iha mritaka dē parivāra dī'āṁ bhāvanāvāṁ nū dhi'āna vica nahīṁ rakhadā
    107 Bien sûr 107 ਜ਼ਰੂਰ 107 zarūra
    108 Sensible 108 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ 108 savēdanaśīla
    109 facilement affecté 109 ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ 109 asānī nāla prabhāvita
    110 (À qn/qch) très susceptible d'être influencé, blessé ou affecté par qn/qc 110 (ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ) ਦੇ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ, ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ 110 (aisa bī/ saṭaica) dē bahuta prabhāvita hōṇa, nukasāna pahucā'uṇa jāṁ aisa bī/ saṭaica du'ārā prabhāvita hōṇa dī sabhāvanā hai
    111 (À qn/qch) est susceptible d'être affecté, blessé ou affecté par quelqu'un/quelque chose 111 (To sb / sth) ਕਿਸੇ ਦੇ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ, ਸੱਟ ਲੱਗਣ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ 111 (To sb/ sth) kisē dē/ kisē cīza du'ārā prabhāvita, saṭa lagaṇa jāṁ prabhāvita hōṇa dī sabhāvanā hai
    112 Sensible à (ou aux blessures, etc.); sensible; allergique 112 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ (ਐਲਰਜੀ); 112 savēdanaśīla (ailarajī);
    113 Sensible à (ou aux blessures, etc.); sensible; allergique 113 ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ (ਐਲਰਜੀ); 113 savēdanaśīla (ailarajī);
    114  Il est très sensible à la flatterie 114  ਉਹ ਚਾਪਲੂਸੀ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੈ 114  uha cāpalūsī karana la'ī bahuta zi'ādā savēdanaśīla hai
    115 Il est facilement flatté 115 ਉਹ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਚਾਪਲੂਸ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 115 uha āsānī nāla cāpalūsa hō jāndā hai
    116 Il aime écouter les compliments 116 ਉਹ ਤਾਰੀਫਾਂ ਸੁਣਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ 116 uha tārīphāṁ suṇanā pasada karadā hai
    117 Il aime écouter les compliments 117 ਉਹ ਤਾਰੀਫਾਂ ਸੁਣਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ 117 uha tārīphāṁ suṇanā pasada karadā hai
    118 Certaines de ces plantes sont plus sensibles aux dommages causés par le gel que d'autres 118 ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਪੌਦੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਠੰਡ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 118 inhāṁ vicōṁ kujha paudē dūji'āṁ nālōṁ ṭhaḍa dē nukasāna la'ī vadhērē savēdanaśīla hudē hana
    119 Certaines de ces plantes sont plus sensibles aux dommages causés par le gel que d'autres 119 ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਪੌਦੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਠੰਡ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 119 inhāṁ vicōṁ kujha paudē dūji'āṁ nālōṁ ṭhaḍa dē nukasāna la'ī vadhērē savēdanaśīla hudē hana
    120 Certaines de ces plantes sont plus sensibles au gel que d'autres 120 ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਪੌਦੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਠੰਡ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 120 inhāṁ vicōṁ kujha paudē dūji'āṁ nālōṁ ṭhaḍa la'ī vadhērē savēdanaśīla hudē hana
    121 Certaines de ces plantes sont plus sensibles au gel que d'autres 121 ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਪੌਦੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਠੰਡ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 121 inhāṁ vicōṁ kujha paudē dūji'āṁ nālōṁ ṭhaḍa la'ī vadhērē savēdanaśīla hudē hana
    122 La consommation de sel peut entraîner une augmentation de la pression artérielle chez les adultes sensibles 122 ਲੂਣ ਦੇ ਸੇਵਨ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਬਾਲਗਾਂ ਵਿੱਚ ਖੂਨ ਦਾ ਦਬਾਅ ਵਧ ਸਕਦਾ ਹੈ 122 lūṇa dē sēvana dē kārana savēdanaśīla bālagāṁ vica khūna dā dabā'a vadha sakadā hai
    123 La consommation de sel peut augmenter la pression artérielle chez les adultes sensibles 123 ਲੂਣ ਦਾ ਸੇਵਨ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਬਾਲਗਾਂ ਵਿਚ ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 123 lūṇa dā sēvana savēdanaśīla bālagāṁ vica balaḍa praiśara nū vadhā sakadā hai
    124 La consommation de sel peut augmenter la tension artérielle chez les adultes vulnérables 124 ਲੂਣ ਦਾ ਸੇਵਨ ਕਮਜ਼ੋਰ ਬਾਲਗਾਂ ਵਿਚ ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 124 lūṇa dā sēvana kamazōra bālagāṁ vica balaḍa praiśara nū vadhā sakadā hai
    125 La consommation de sel peut augmenter la tension artérielle chez les adultes vulnérables 125 ਲੂਣ ਦਾ ਸੇਵਨ ਕਮਜ਼ੋਰ ਬਾਲਗਾਂ ਵਿਚ ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 125 lūṇa dā sēvana kamazōra bālagāṁ vica balaḍa praiśara nū vadhā sakadā hai
    126 facilement influencé par les sentiments et les émotions 126 ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 126 bhāvanāvāṁ atē bhāvanāvāṁ du'ārā asānī nāla prabhāvita hudē hana
    127 Facilement affecté par les sentiments et les émotions 127 ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ 127 bhāvanāvāṁ atē bhāvanāvāṁ du'ārā asānī nāla prabhāvita
    128 Émotif 128 ਭਾਵਾਤਮਕ 128 bhāvātamaka
    129 Émotif 129 ਭਾਵਾਤਮਕ 129 bhāvātamaka
    130 Synonyme 130 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 130 samānārathī
    131 Impressionnable 131 ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ 131 prabhāvaśālī
    132 facilement influençable 132 ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ 132 asānī nāla prabhāvita
    133 Elle était à la fois charmante et susceptible 133 ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਸੀ 133 uha dōvēṁ sudara atē savēdanaśīla sī
    134 Elle est charmante et sensible 134 ਉਹ ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੈ 134 uha sudara atē savēdanaśīla hai
    135 Elle est charmante et affectueuse 135 ਉਹ ਮਨਮੋਹਕ ਅਤੇ ਪਿਆਰੀ ਹੈ 135 uha manamōhaka atē pi'ārī hai
    136 Elle est charmante et affectueuse 136 ਉਹ ਮਨਮੋਹਕ ਅਤੇ ਪਿਆਰੀ ਹੈ 136 uha manamōhaka atē pi'ārī hai
    137 ~ (De qch) (formel) permettant qc ; capable de qc 137 Formal (ਸਟੈੱਫ ਦੇ) (ਰਸਮੀ) ਸਟੈਥ ਦੀ ਆਗਿਆ; 137 Formal (saṭaipha dē) (rasamī) saṭaitha dī āgi'ā;
    138 (De qch) (officiellement) autoriser quelque chose ; capable 138 (ਸਟੈਚ) ਦੇ (ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ ਤੇ) ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ; ਸਮਰੱਥ 138 (saṭaica) dē (adhikārata taura tē) kisē cīza dī āgi'ā di'ō; samaratha
    139 Permettre...; possible...; peut... 139 ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ...; ਸੰਭਵ ...; ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ... 139 āgi'ā ditī jā rahī hai...; Sabhava...; Kara sakadā hai...
    140 Permettre...; possible...; peut... 140 ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ...; ਸੰਭਵ ...; ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ... 140 Āgi'ā ditī jā rahī hai...; Sabhava...; Kara sakadā hai...
    141 cette 141 ਇਹ 141 Iha
    142 rouge 142 ਲਾਲ 142 lāla
    143 Dans cette situation non susceptible d'amélioration par voie législative ? 143 ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਕਾਨੂੰਨ ਦੁਆਰਾ ਸੁਧਾਰ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ? 143 isa sathitī vica kānūna du'ārā sudhāra dī sabhāvanā nahīṁ hai?
    144 N'est-il pas facile de légiférer pour améliorer cette situation ? 144 ਕੀ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਸੁਧਾਰ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਕਾਨੂੰਨ ਪਾਸ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ? 144 Kī isa sathitī vica sudhāra li'ā'uṇa la'ī kānūna pāsa karanā āsāna nahīṁ hai?
    145 Est-il possible d'améliorer cette situation par la législation? 145 ਕੀ ਕਾਨੂੰਨ ਦੁਆਰਾ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ? 145 Kī kānūna du'ārā isa sathitī vica sudhāra karanā sabhava hai?
    146 Est-il possible d'améliorer cette situation par la législation? 146 ਕੀ ਕਾਨੂੰਨ ਦੁਆਰਾ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ? 146 Kī kānūna du'ārā isa sathitī vica sudhāra karanā sabhava hai?
    147 Sushi 147 ਸੁਸ਼ੀ 147 Suśī
    148 Sushi 148 ਸੁਸ਼ੀ 148 suśī
    149  un plat japonais de petits gâteaux de riz cuit froid, parfumé au vinaigre et servi avec du poisson cru, etc. sur le dessus 149  ਠੰਡੇ ਪਕਾਏ ਹੋਏ ਚਾਵਲ ਦੇ ਛੋਟੇ ਕੇਕ ਦੀ ਇੱਕ ਜਾਪਾਨੀ ਕਟੋਰੇ, ਸਿਰਕੇ ਦਾ ਸੁਆਦਲਾ ਅਤੇ ਉੱਪਰ ਕੱਚੀਆਂ ਮੱਛੀਆਂ, ਆਦਿ ਨਾਲ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ 149  ṭhaḍē pakā'ē hō'ē cāvala dē chōṭē kēka dī ika jāpānī kaṭōrē, sirakē dā su'ādalā atē upara kacī'āṁ machī'āṁ, ādi nāla sēvā kītī
    150 Un plat japonais, des petits gâteaux à base de riz froid, assaisonnés de vinaigre, et garnis de poisson cru, etc. 150 ਇਕ ਜਾਪਾਨੀ ਪਕਵਾਨ, ਠੰਡੇ ਚਾਵਲ ਦੇ ਬਣੇ ਛੋਟੇ ਕੇਕ, ਸਿਰਕੇ ਦੇ ਨਾਲ ਪਕਾਏ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਕੱਚੀਆਂ ਮੱਛੀਆਂ ਆਦਿ ਨਾਲ ਚੋਟੀ ਦੇ. 150 ika jāpānī pakavāna, ṭhaḍē cāvala dē baṇē chōṭē kēka, sirakē dē nāla pakā'ē hō'ē, atē kacī'āṁ machī'āṁ ādi nāla cōṭī dē.
    151 Sushi (nourriture japonaise, petit riz froid en forme de crêpe avec sashimi, etc.) 151 ਸੁਸ਼ੀ (ਜਪਾਨੀ ਭੋਜਨ, ਸਾਸ਼ੀਮੀ ਦੇ ਨਾਲ ਛੋਟੇ ਪੈਨਕੇਕ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਠੰਡੇ ਚਾਵਲ, ਆਦਿ) 151 Suśī (japānī bhōjana, sāśīmī dē nāla chōṭē painakēka dē ākāra dē ṭhaḍē cāvala, ādi)
    152 Sushi (nourriture japonaise, petit riz froid en forme de crêpe avec sashimi, etc.) 152 ਸੁਸ਼ੀ (ਜਪਾਨੀ ਭੋਜਨ, ਸਾਸ਼ੀਮੀ ਦੇ ਨਾਲ ਛੋਟੇ ਪੈਨਕੇਕ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਠੰਡੇ ਚਾਵਲ, ਆਦਿ) 152 suśī (japānī bhōjana, sāśīmī dē nāla chōṭē painakēka dē ākāra dē ṭhaḍē cāvala, ādi)
    153 un bar à sushis 153 ਇੱਕ ਸੁਸ਼ੀ ਬਾਰ 153 ika suśī bāra
    154 Bar à sushi 154 ਸੁਸ਼ੀ ਬਾਰ 154 suśī bāra
    155 lieu de sushi 155 ਸੁਸ਼ੀ ਜਗ੍ਹਾ 155 suśī jag'hā
    156 lieu de sushi 156 ਸੁਸ਼ੀ ਜਗ੍ਹਾ 156 suśī jag'hā
    157 Qin 157 ਕਿਨ 157 kina
    158 considérer 158 ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ 158 vicāra karō
    159 magasin 159 ਦੁਕਾਨ 159 dukāna
    160 Suspect 160 ਸ਼ੱਕੀ 160 śakī
    161 Soupçonné 161 ਸ਼ੱਕੀ 161 śakī
    162 pas utilisé dans les temps progressifs 162 ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ ਕਾਰਜਕਾਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ 162 pragatīśīla kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī
    163 Non utilisé pour en cours 163 ਚੱਲਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ 163 calaṇa la'ī nahīṁ varati'ā jāndā
    164 Pas en cours 164 ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ 164 jārī nahīṁ hai
    165 avoir une idée que qc est probablement vrai ou susceptible de se produire, en particulier qc mauvais, mais sans avoir de preuve définitive 165 ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਰੱਖਣਾ ਕਿ ਸਟੈਚ ਸ਼ਾਇਦ ਸਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮਾੜੀ, ਪਰ ਨਿਸ਼ਚਤ ਪ੍ਰਮਾਣ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 165 iha vicāra rakhaṇā ki saṭaica śā'ida sahī hai jāṁ hōṇa dī sabhāvanā hai, khāsa karakē māṛī, para niśacata pramāṇa hōṇa tōṁ bināṁ
    166 Pensez que quelque chose peut être vrai ou peut arriver, surtout si quelque chose est mauvais, mais il n'y a aucune preuve claire 166 ਸੋਚੋ ਕਿ ਕੁਝ ਸੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਮਾੜੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦਾ ਕੋਈ ਸਪੱਸ਼ਟ ਪ੍ਰਮਾਣ ਨਹੀਂ ਹੈ 166 sōcō ki kujha saca hō sakadā hai jāṁ hō sakadā hai, ḵẖāsakara jē kō'ī cīza māṛī hai, para isadā kō'ī sapaśaṭa pramāṇa nahīṁ hai
    167 Suspecter, ressentir (surtout quand quelque chose de mauvais peut être vrai ou arriver) 167 ਸ਼ੱਕੀ, ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਕੁਝ ਬੁਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ) 167 śakī, mahisūsa karō (ḵẖāsakara jadōṁ kujha burā hō sakadā hai jāṁ hō sakadā hai)
    168 Suspecter, ressentir (surtout quand quelque chose de mauvais peut être vrai ou arriver) 168 ਸ਼ੱਕੀ, ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਕੁਝ ਬੁਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ) 168 śakī, mahisūsa karō (ḵẖāsakara jadōṁ kujha burā hō sakadā hai jāṁ hō sakadā hai)
    169 Si vous soupçonnez une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas de lumière électrique 169 ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੈਸ ਲੀਕ ਹੋਣ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਚ ਨੂੰ ਨਾ ਮਾਰੋ ਜਾਂ ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਲਾਈਟ ਨੂੰ ਵੀ ਚਾਲੂ ਨਾ ਕਰੋ 169 jē tuhānū gaisa līka hōṇa dā śaka hai, tāṁ maica nū nā mārō jāṁ ilaikaṭrika lā'īṭa nū vī cālū nā karō
    170 Si vous soupçonnez une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas la lumière 170 ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੈਸ ਲੀਕ ਹੋਣ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਚ ਨੂੰ ਨਾ ਮਾਰੋ ਜਾਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵੀ ਚਾਲੂ ਨਾ ਕਰੋ 170 jē tuhānū gaisa līka hōṇa dā śaka hai, tāṁ maica nū nā mārō jāṁ rauśanī vī cālū nā karō
    171 Si vous soupçonnez une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas la lumière 171 ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੈਸ ਲੀਕ ਹੋਣ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਚ ਨੂੰ ਨਾ ਮਾਰੋ ਜਾਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵੀ ਚਾਲੂ ਨਾ ਕਰੋ 171 jē tuhānū gaisa līka hōṇa dā śaka hai, tāṁ maica nū nā mārō jāṁ rauśanī vī cālū nā karō
    172 Si vous soupçonnez une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas la lumière 172 ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੈਸ ਲੀਕ ਹੋਣ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਚ ਨੂੰ ਨਾ ਮਾਰੋ ਜਾਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵੀ ਚਾਲੂ ਨਾ ਕਰੋ 172 jē tuhānū gaisa līka hōṇa dā śaka hai, tāṁ maica nū nā mārō jāṁ rauśanī vī cālū nā karō
    173 Ne soupçonnant rien, il est tombé droit dans le piège 173 ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਜਤਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਉਹ ਸਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫੰਦੇ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ 173 Kisē vī cīza dā śaka jatā'undē hō'ē uha sahī tar'hāṁ phadē vica calā gi'ā
    174 Il est tombé dans le piège sans aucun doute 174 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ ਜਾਲ ਵਿਚ ਚਲਾ ਗਿਆ 174 uha bināṁ śaka jāla vica calā gi'ā
    175 Il n'était pas au courant, marchait directement dans le piège 175 ਉਹ ਅਣਜਾਣ ਸੀ; 175 uha aṇajāṇa sī;
    176 Il n'était pas au courant, marchait directement dans le piège 176 ਉਹ ਅਣਜਾਣ ਸੀ; 176 uha aṇajāṇa sī;
    177 parler 177 ਬੋਲੋ 177 bōlō
    178 chemin 178 ਮਾਰਗ 178 māraga
    179 droit 179 ਸਿੱਧਾ 179 sidhā
    180 lumière 180 ਰੋਸ਼ਨੀ 180 rōśanī
    181 J'ai commencé à soupçonner qu'ils essayaient de se débarrasser de moi 181 ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੋਣ ਲੱਗਾ (ਕਿ) ਉਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ 181 mainū śaka hōṇa lagā (ki) uha mērē tōṁ chuṭakārā pā'uṇa dī kōśiśa kara rahē sana
    182 J'ai commencé à soupçonner qu'ils voulaient se débarrasser de moi 182 ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੋਣ ਲੱਗਾ (ਕਿ) ਉਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ 182 mainū śaka hōṇa lagā (ki) uha mērē tōṁ chuṭakārā pā'uṇā cāhudē sana
    183 J'ai pris conscience qu'ils essayaient de se débarrasser de moi 183 ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ 183 mainū patā laga gi'ā ki uha mērē tōṁ chuṭakārā pā'uṇa dī kōśiśa kara rahē sana
    184 J'ai pris conscience qu'ils essayaient de se débarrasser de moi 184 ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ 184 mainū patā laga gi'ā ki uha mērē tōṁ chuṭakārā pā'uṇa dī kōśiśa kara rahē sana
    185 Comme je m'en doutais depuis le début, ce n'était pas un vrai policier 185 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਸੀ, ਉਹ ਅਸਲ ਪੁਲਿਸ ਨਹੀਂ ਸੀ 185 jivēṁ ki mainū sāri'āṁ nū śaka sī, uha asala pulisa nahīṁ sī
    186 Comme je l'ai toujours soupçonné, ce n'est pas un vrai policier 186 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸ਼ੱਕ ਹੈ, ਉਹ ਅਸਲ ਪੁਲਿਸ ਨਹੀਂ ਹੈ 186 jivēṁ ki mainū hamēśāṁ śaka hai, uha asala pulisa nahīṁ hai
    187 C'est pas un vrai policier, j'en ai toujours pas envie 187 ਉਹ ਅਸਲ ਪੁਲਿਸ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ 187 uha asala pulisa vālā nahīṁ hai, maiṁ hamēśāṁ ajihā nahīṁ mahisūsa karadā
    188 C'est pas un vrai policier, j'en ai toujours pas envie 188 ਉਹ ਅਸਲ ਪੁਲਿਸ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ 188 uha asala pulisa vālā nahīṁ hai, maiṁ hamēśāṁ ajihā nahīṁ mahisūsa karadā
    189 se méfier de qc ; ne pas faire confiance à qc 189 sth ਬਾਰੇ ਸ਼ੱਕੀ ਹੋਣਾ; 189 sth bārē śakī hōṇā;
    190 Se méfier de quelque chose ; ne pas croire en quelque chose 190 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਸ਼ੱਕੀ ਰਹੋ; ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼' ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾ ਕਰੋ 190 kisē cīza'tē śakī rahō; kisē cīza' tē viśavāsa nā karō
    191 Douter, ressentir un problème ; méfiance 191 ਸ਼ੱਕ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ; ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ 191 śaka karana la'ī, ika samasi'ā mahisūsa karō; aviśavāsa
    192 Douter, ressentir un problème ; méfiance 192 ਸ਼ੱਕ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ; ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ 192 śaka karana la'ī, ika samasi'ā mahisūsa karō; aviśavāsa
    193 suspect 193 ਸ਼ੱਕੀ 193 śakī
    194 sens 194 ਭਾਵਨਾ 194 bhāvanā
    195 J'ai soupçonné ses motivations en proposant d'aider 195 ਮੈਨੂੰ ਮਦਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਵਿਚ ਉਸ ਦੇ ਮਨੋਰਥਾਂ ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਹੋਇਆ 195 mainū madada karana dī pēśakaśa vica usa dē manōrathāṁ tē śaka hō'i'ā
    196 Je doute de sa motivation à aider 196 ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 196 maiṁ usadī madada karana dī prēraṇā tē śaka karadā hāṁ
    197 Elle a proposé de l'aider, je doute de ses motivations 197 ਉਸਨੇ ਮਦਦ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ, ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੇ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 197 usanē madada dī pēśakaśa kītī, mainū usadē udēśāṁ tē śaka hai
    198 Elle a proposé de l'aider, je doute de ses motivations 198 ਉਸਨੇ ਮਦਦ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ, ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੇ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 198 usanē madada dī pēśakaśa kītī, mainū usadē udēśāṁ tē śaka hai
    199 ~ qn (de qc/de faire qc) avoir l'idée que qn est coupable de qc, sans avoir de preuve définitive 199 idea ਐਸ ਬੀ (ਸਟੈਚ / ਕਰਨ ਦੇ ਸਟੈਚ) ਦਾ ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਹੋਣਾ ਕਿ ਐਸਬੀ ਸਟੈੱਮ ਲਈ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸਬੂਤ ਦੇ 199 idea aisa bī (saṭaica/ karana dē saṭaica) dā iha vicāra hōṇā ki aisabī saṭaima la'ī dōśī hai, bināṁ kisē sabūta dē
    200 ~ qn (de qc/de faire qc) croire que quelqu'un a commis quelque chose sans preuve certaine 200 b ਐਸ ਬੀ (ਸਟੈਚ / ਕਰਨ ਦੇ ਸਟੈਚ) ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੇ ਨਿਸ਼ਚਤ ਸਬੂਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਹੈ 200 b aisa bī (saṭaica/ karana dē saṭaica) dā manaṇā hai ki kisē nē niśacata sabūta tōṁ bināṁ kujha kītā hai
    201 Suspecter (quelqu'un est coupable) 201 ਸ਼ੱਕ ਕਰਨਾ (ਕੋਈ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ) 201 śaka karanā (kō'ī dōśī hai)
    202 Suspecter (quelqu'un est coupable) 202 ਸ਼ੱਕ ਕਰਨਾ (ਕੋਈ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ) 202 śaka karanā (kō'ī dōśī hai)
    203 Il a démissionné après avoir été soupçonné de vol 203 ਚੋਰੀ ਦੇ ਸ਼ੱਕ ਹੋਣ 'ਤੇ ਉਸਨੇ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ 203 cōrī dē śaka hōṇa'tē usanē asatīphā dē ditā
    204 Démissionner après un vol présumé 204 ਚੋਰੀ ਦੇ ਸ਼ੱਕੀ ਹੋਣ 'ਤੇ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਦਿਓ 204 cōrī dē śakī hōṇa'tē asatīphā dē di'ō
    205 Il a été soupçonné de vol puis a démissionné 205 ਉਸਨੂੰ ਚੋਰੀ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ 205 usanū cōrī dā śaka hō'i'ā atē phira asatīphā dē ditā
    206 Il a été soupçonné de vol puis a démissionné 206 ਉਸਨੂੰ ਚੋਰੀ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ 206 usanū cōrī dā śaka hō'i'ā atē phira asatīphā dē ditā
    207 Le médicament est soupçonné d'avoir causé plus de 200 décès 207 ਡਰੱਗ 'ਤੇ 200 ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੌਤਾਂ ਹੋਣ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 207 ḍaraga'tē 200 tōṁ vadha mautāṁ hōṇa dā śaka hai
    208 Le médicament est soupçonné d'avoir causé plus de 200 décès 208 ਡਰੱਗ ਵਿਚ 200 ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੌਤਾਂ ਹੋਣ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 208 ḍaraga vica 200 tōṁ vadha mautāṁ hōṇa dā śaka hai
    209 On soupçonne que ce médicament a causé plus de 200 décès 209 ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਡਰੱਗ ਕਾਰਨ 200 ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੌਤਾਂ ਹੋਈਆਂ 209 śaka hai ki isa ḍaraga kārana 200 tōṁ vadha mautāṁ hō'ī'āṁ
    210 On soupçonne que ce médicament a causé plus de 200 décès 210 ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਡਰੱਗ ਕਾਰਨ 200 ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੌਤਾਂ ਹੋਈਆਂ 210 śaka hai ki isa ḍaraga kārana 200 tōṁ vadha mautāṁ hō'ī'āṁ
    211 non 211 ਨਹੀਂ 211 nahīṁ
    212 faire 212 ਬਣਾਉਣ ਲਈ 212 baṇā'uṇa la'ī
    213  Qui la police soupçonne-t-elle ? 213  ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਕਿਸ 'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਹੈ? 213  pulisa nū kisa'tē śaka hai?
    214 Qui la police soupçonne-t-elle ? 214 ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਕਿਸ 'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਹੈ? 214 Pulisa nū kisa'tē śaka hai?
    215 Qui la police soupçonne-t-elle ? 215 ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਕਿਸ 'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਹੈ? 215 Pulisa nū kisa'tē śaka hai?
    216 Qui la police soupçonne-t-elle ? 216 ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਕਿਸ 'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਹੈ? 216 Pulisa nū kisa'tē śaka hai?
    217 voir également 217 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 217 Iha vī vēkhō
    218 soupçon 218 ਸ਼ੱਕ 218 śaka
    219 doute 219 ਸ਼ੱਕ 219 śaka
    220 Méfiant 220 ਸ਼ੱਕੀ 220 śakī
    221 méfiant 221 ਸ਼ੱਕੀ 221 śakī
    222 soupçonné 222 ਸ਼ੱਕੀ 222 śakī
    223 doute 223 ਸ਼ੱਕ 223 śaka
    224 un bras cassé présumé 224 ਇੱਕ ਸ਼ੱਕੀ ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ ਬਾਂਹ 224 ika śakī ṭuṭī hō'ī bānha
    225 Bras cassé présumé 225 ਸ਼ੱਕੀ ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ ਬਾਂਹ 225 śakī ṭuṭī hō'ī bānha
    226 fraude fiscale présumée 226 ਸ਼ੱਕੀ ਟੈਕਸ ਚੋਰੀ 226 śakī ṭaikasa cōrī
    227 Soupçonné d'évasion fiscale 227 ਟੈਕਸ ਚੋਰੀ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 227 ṭaikasa cōrī dā śaka hai
    228 Évasion fiscale présumée 228 ਸ਼ੱਕੀ ਟੈਕਸ ਚੋਰੀ 228 śakī ṭaikasa cōrī
    229 Évasion fiscale présumée 229 ਸ਼ੱਕੀ ਟੈਕਸ ਚੋਰੀ 229 śakī ṭaikasa cōrī
    230 Patauger 230 ਵੇਡ 230 vēḍa
    231 Ne pas aimer 231 ਨਾਪਸੰਦ 231 nāpasada
    232 terroristes présumés 232 ਸ਼ੱਕੀ ਅੱਤਵਾਦੀ 232 śakī atavādī
    233 Terroriste présumé 233 ਸ਼ੱਕੀ ਅੱਤਵਾਦੀ 233 śakī atavādī
    234 Personnes soupçonnées de se livrer à des activités terroristes 234 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅੱਤਵਾਦੀ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 234 lōkāṁ nū atavādī gatīvidhī'āṁ vica śāmala hōṇa dā śaka hai
    235 Personnes soupçonnées de se livrer à des activités terroristes 235 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅੱਤਵਾਦੀ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 235 lōkāṁ nū atavādī gatīvidhī'āṁ vica śāmala hōṇa dā śaka hai
    236 Être 236 ਹੋਵੋ 236 hōvō
    237  une personne qui est soupçonnée d'un crime ou d'avoir fait qc de mal 237  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਜੁਰਮ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਜਾਂ ਉਸ ਨੇ ਗਲਤ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ 237  uha vi'akatī jisanū kisē jurama dā śaka hai jāṁ usa nē galata kama kītā hai
    238 Une personne soupçonnée d'avoir commis un crime ou d'avoir fait quelque chose de mal 238 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਜੁਰਮ ਕਰਨ ਜਾਂ ਕੁਝ ਗਲਤ ਕਰਨ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 238 ika vi'akatī nū jurama karana jāṁ kujha galata karana dā śaka hai
    239 Suspects; suspects; objets suspects 239 ਸ਼ੱਕੀ; ਸ਼ੱਕੀ; ਸ਼ੱਕੀ ਚੀਜ਼ਾਂ 239 śakī; śakī; śakī cīzāṁ
    240 Suspects; suspects; objets suspects 240 ਸ਼ੱਕੀ; ਸ਼ੱਕੀ; ਸ਼ੱਕੀ ਚੀਜ਼ਾਂ 240 śakī; śakī; śakī cīzāṁ
    241 un suspect de meurtre 241 ਇੱਕ ਕਤਲ ਦਾ ਸ਼ੱਕੀ 241 ika katala dā śakī
    242 Suspect de meurtre 242 ਕਤਲ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 242 katala dā śaka hai
    243 Suspect de meurtre 243 ਕਤਲ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 243 katala dā śaka hai
    244 Suspect de meurtre 244 ਕਤਲ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 244 katala dā śaka hai
    245 Il est le principal suspect dans l'affaire 245 ਉਹ ਇਸ ਕੇਸ ਦਾ ਮੁੱਖ ਸ਼ੱਕੀ ਹੈ 245 uha isa kēsa dā mukha śakī hai
    246 Il est le principal suspect dans l'affaire 246 ਉਹ ਇਸ ਕੇਸ ਦਾ ਮੁੱਖ ਸ਼ੱਕੀ ਹੈ 246 uha isa kēsa dā mukha śakī hai
    247 Il est le principal suspect dans cette affaire 247 ਉਹ ਇਸ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਸ਼ੱਕੀ ਹੈ 247 uha isa kēsa vica pramukha śakī hai
    248 Il est le principal suspect dans cette affaire 248 ਉਹ ਇਸ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਸ਼ੱਕੀ ਹੈ 248 uha isa kēsa vica pramukha śakī hai
    249 Yan 249 ਯਾਨ 249 yāna
    250 Sen 250 ਸੇਨ 250 sēna
    251 Cette 251 ਇਹ 251 iha
252  qui peut être faux et sur lequel on ne peut pas se fier 252  ਇਹ ਗਲਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ 252  iha galata hō sakadā hai atē isa'tē bharōsā nahīṁ kītā jā sakadā
    253 Cela peut être faux et ne peut pas être invoqué 253 ਇਹ ਗਲਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ 253 iha galata hō sakadā hai atē isa'tē bharōsā nahīṁ kītā jā sakadā
    254 Non fiable 254 ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ 254 bharōsēyōga nahīṁ
    255 Non fiable 255 ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ 255 bharōsēyōga nahīṁ
    256 équipe 256 ਟੀਮ 256 ṭīma
    257 Classer 257 ਕਲਾਸ 257 kalāsa
    258 Synonyme 258 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 258 samānārathī
    259 Discutable 259 ਪ੍ਰਸ਼ਨਨਯੋਗ 259 praśananayōga
    260 méfiant 260 ਸ਼ੱਕੀ 260 śakī
261 Certaines des preuves qu'ils ont produites étaient hautement suspectes 261 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਕੁਝ ਸਬੂਤ ਬਹੁਤ ਸ਼ੱਕੀ ਸਨ 261 unhāṁ du'ārā pēśa kītē ga'ē kujha sabūta bahuta śakī sana
    262 Certaines des preuves qu'ils ont fournies sont très suspectes 262 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੇ ਗਏ ਕੁਝ ਸਬੂਤ ਬਹੁਤ ਸ਼ੱਕੀ ਹਨ 262 unhāṁ du'ārā pradāna kītē ga'ē kujha sabūta bahuta śakī hana
263 Certaines des preuves qu'ils ont présentées sont assez problématiques 263 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਕੁਝ ਸਬੂਤ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹਨ 263 unhāṁ du'ārā pēśa kītē ga'ē kujha sabūta kāfī muśakala hana
    264 Certaines des preuves qu'ils ont présentées sont assez problématiques 264 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਕੁਝ ਸਬੂਤ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹਨ 264 unhāṁ du'ārā pēśa kītē ga'ē kujha sabūta kāfī muśakala hana
265 que vous soupçonnez d'être dangereux ou illégal 265 ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਜਾਂ ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 265 ki tuhānū ḵẖataranāka jāṁ gaira kānūnī hōṇa bārē śaka hai
    266 Vous pensez que c'est dangereux ou illégal 266 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਜਾਂ ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੈ 266 tuhānū śaka hai ki iha ḵẖataranāka jāṁ gaira kānūnī hai
267 Suspect ; possiblement dangereux ; soupçonné d'avoir enfreint la loi 267 ਸ਼ੱਕੀ; ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਖ਼ਤਰਨਾਕ; ਕਾਨੂੰਨ ਤੋੜਨ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 267 śakī; sabhava taura tē ḵẖataranāka; kānūna tōṛana dā śaka hai
    268 Suspect ; possiblement dangereux ; soupçonné d'avoir enfreint la loi 268 ਸ਼ੱਕੀ; ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਖ਼ਤਰਨਾਕ; ਕਾਨੂੰਨ ਤੋੜਨ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ 268 śakī; sabhava taura tē ḵẖataranāka; kānūna tōṛana dā śaka hai
    269 synonyme 269 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 269 samānārathī
270 méfiant 270 ਸ਼ੱਕੀ 270 śakī
    271 un colis suspect 271 ਇੱਕ ਸ਼ੱਕੀ ਪੈਕੇਜ 271 ika śakī paikēja
    272 Colis suspect 272 ਸ਼ੱਕੀ ਪੈਕੇਜ 272 śakī paikēja
    273 (celui qui peut contenir de la drogue, une bombe, etc.) 273 (ਇਕ ਜਿਸ ਵਿਚ ਡਰੱਗਜ਼, ਬੰਬ, ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ) 273 (ika jisa vica ḍaragaza, baba, ādi śāmala hō sakadē hana)
    274 Colis suspect 274 ਸ਼ੱਕੀ ਪੈਕੇਜ 274 śakī paikēja
    275 suspendre 275 ਮੁਅੱਤਲ 275 mu'atala
    276 temps libre 276 ਸਮਾਂ ਖ਼ਤਮ 276 samāṁ ḵẖatama
    277 ~qch/sb (de qch) (par/sur qch) 277 ~ sth / sb (sth ਤੋਂ) (ਦੁਆਰਾ / ਦੁਆਰਾ sth) 277 ~ sth/ sb (sth tōṁ) (du'ārā/ du'ārā sth)
    278 pendre qc à qc d'autre 278 ਹੋਰ ਨੂੰ sth ਤੱਕ ਲਟਕਣ ਲਈ 278 hōra nū sth taka laṭakaṇa la'ī
    279 accrocher quelque chose 279 ਕੁਝ ਲਟਕੋ 279 kujha laṭakō
    280  Accrochage : accrochage ; accrochage : 280  ਲਟਕਣਾ: ਲਟਕਣਾ; 280  laṭakaṇā: Laṭakaṇā;
281 Une lampe était suspendue au plafond 281 ਛੱਤ ਤੋਂ ਇਕ ਦੀਵਾ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 281 chata tōṁ ika dīvā mu'atala kītā gi'ā sī
    282 Une lampe suspendue au plafond 282 ਛੱਤ ਤੋਂ ਲਟਕਿਆ ਇੱਕ ਦੀਵਾ 282 chata tōṁ laṭaki'ā ika dīvā
    283 Un lustre suspendu au plafond 283 ਛੱਤ ਤੋਂ ਲਟਕਿਆ ਇਕ ਝੁਕਿਆ ਹੋਇਆ 283 chata tōṁ laṭaki'ā ika jhuki'ā hō'i'ā
    284 Un lustre suspendu au plafond 284 ਛੱਤ ਤੋਂ ਲਟਕਿਆ ਇਕ ਝੁਕਿਆ ਹੋਇਆ 284 chata tōṁ laṭaki'ā ika jhuki'ā hō'i'ā
    285 lumière 285 ਰੋਸ਼ਨੀ 285 rōśanī
    286 ancien 286 ਪ੍ਰਾਚੀਨ 286 prācīna
    287 mari 287 ਪਤੀ 287 patī
288 Son corps a été retrouvé suspendu par une corde 288 ਉਸ ਦੀ ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਰੱਸੀ ਨਾਲ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 288 usa dī lāśa nū ika rasī nāla mu'atala kītā gi'ā sī
    289 Son corps a été retrouvé pendu par une corde 289 ਉਸ ਦੀ ਲਾਸ਼ ਰੱਸੀ ਨਾਲ ਲਟਕਦੀ ਮਿਲੀ 289 usa dī lāśa rasī nāla laṭakadī milī
290 Les gens ont trouvé son corps sur la corde 290 ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਸਦੀ ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਰੱਸੀ 'ਤੇ ਪਾਇਆ 290 lōkāṁ nē usadī lāśa nū rasī'tē pā'i'ā
    291 Les gens ont trouvé son corps sur la corde 291 ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਸਦੀ ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਰੱਸੀ 'ਤੇ ਪਾਇਆ 291 lōkāṁ nē usadī lāśa nū rasī'tē pā'i'ā
292 arrêter officiellement qc pendant un certain temps ; empêcher qc d'être actif, utilisé, etc. pendant un certain temps 292 ਇਕ ਸਮੇਂ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ; ਸਟੈਥ ਨੂੰ ਇਕ ਸਮੇਂ ਲਈ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ, ਵਰਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਆਦਿ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ 292 ika samēṁ la'ī adhikārata taura'tē saṭaica nū rōkaṇā; saṭaitha nū ika samēṁ la'ī kiri'āśīla, varatē jā rahē ādi tōṁ rōkaṇa la'ī
    293 Arrêter officiellement quelque chose ; empêcher que quelque chose soit activé, utilisé, etc. Pendant un temps 293 ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ; ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ, ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣਾ ਆਦਿ. ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਲਈ 293 adhikārata taura'tē kisē cīza nū rōkaṇa la'ī; kisē cīza nū kiri'āśīla hōṇa, isatēmāla karana tōṁ rōkaṇā ādi. Ika samēṁ la'ī
294 Suspendre ; suspendre ; faire fonctionner la suspension (ou utiliser, etc.) 294 ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨਾ; ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨਾ; ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨਾ (ਜਾਂ ਵਰਤੋਂ, ਆਦਿ) ਕਰਨਾ 294 mu'atala karanā; mu'atala karanā; mu'atala karanā (jāṁ varatōṁ, ādi) karanā
    295 Suspendre ; suspendre ; faire fonctionner la suspension (ou utiliser, etc.) 295 ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨਾ; ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨਾ; ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨਾ (ਜਾਂ ਵਰਤੋਂ, ਆਦਿ) ਕਰਨਾ 295 mu'atala karanā; mu'atala karanā; mu'atala karanā (jāṁ varatōṁ, ādi) karanā
296 La production a été suspendue pendant que des contrôles de sécurité sont effectués 296 ਉਤਪਾਦਨ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 296 utapādana nū mu'atala kara ditā gi'ā hai jadōṁ ki surakhi'ā jān̄ca kītī jāndī hai
    297 La production a été suspendue pendant l'inspection de sécurité 297 ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਉਤਪਾਦਨ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 297 surakhi'ā jān̄ca dē daurāna utapādana nū mu'atala kara ditā gi'ā hai
298 La production est suspendue pendant les inspections de sécurité 298 ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਉਤਪਾਦਨ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 298 surakhi'ā jān̄ca daurāna utapādana mu'atala kītā jāndā hai
    299 La production est suspendue pendant les inspections de sécurité 299 ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਉਤਪਾਦਨ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 299 surakhi'ā jān̄ca daurāna utapādana mu'atala kītā jāndā hai
300 La constitution a été suspendue alors que les combats empiraient 300 ਸੰਵਿਧਾਨ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਲੜਾਈ ਵਧਦੀ ਗਈ 300 savidhāna nū mu'atala kara ditā gi'ā ki'uṅki laṛā'ī vadhadī ga'ī
    301 Alors que les combats s'intensifiaient, la constitution a été suspendue 301 ਲੜਾਈ ਤੇਜ਼ ਹੋਣ ਤੇ ਸੰਵਿਧਾਨ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 301 laṛā'ī tēza hōṇa tē savidhāna nū mu'atala kara ditā gi'ā
302 Au vu des combats acharnés, la constitution est suspendue 302 ਭਿਆਨਕ ਲੜਾਈ ਦੇ ਮੱਦੇਨਜ਼ਰ, ਸੰਵਿਧਾਨ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 302 bhi'ānaka laṛā'ī dē madēnazara, savidhāna nū mu'atala kara ditā gi'ā hai
    303 Au vu des combats acharnés, la constitution est suspendue 303 ਭਿਆਨਕ ਲੜਾਈ ਦੇ ਮੱਦੇਨਜ਼ਰ, ਸੰਵਿਧਾਨ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 303 bhi'ānaka laṛā'ī dē madēnazara, savidhāna nū mu'atala kara ditā gi'ā hai
304 au théâtre on suspend volontiers l'incrédulité 304 ਥੀਏਟਰ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 304 thī'ēṭara vica asīṁ ḵẖuśī nāla aviśavāsa nū mu'atala karadē hāṁ
    305 Au théâtre, on arrête volontiers de douter 305 ਥੀਏਟਰ ਵਿਚ, ਅਸੀਂ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਸ਼ੱਕ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 305 thī'ēṭara vica, asīṁ ḵẖuśī nāla śaka karanā bada karadē hāṁ
306 (croire temporairement que les personnages, etc. sont réels) 306 (ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰੋ ਕਿ ਅੱਖਰ, ਆਦਿ ਅਸਲੀ ਹਨ) 306 (asathā'ī taura'tē viśavāsa karō ki akhara, ādi asalī hana)
    307 (Pour le moment, je crois que les personnages, etc. sont réels) 307 (ਫਿਲਹਾਲ, ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਪਾਤਰ, ਆਦਿ ਅਸਲੀ ਹਨ) 307 (philahāla, maiṁ viśavāsa karadā hāṁ ki pātara, ādi asalī hana)
308 On ne remet pas volontairement tout en question pour l'instant quand on voit ou au théâtre 308 ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਥੀਏਟਰ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਜਾਂ ਥੀਏਟਰ ਵਿਚ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਵੈਇੱਛਤ ਤੌਰ ਤੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ 308 jadōṁ asīṁ thī'ēṭara vēkhadē hāṁ jāṁ thī'ēṭara vica hudē hāṁ tāṁ asīṁ savai'ichata taura tē hara cīza tē praśana nahīṁ karadē
    309 On ne remet pas volontairement tout en question pour l'instant quand on voit ou au théâtre 309 ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਥੀਏਟਰ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਜਾਂ ਥੀਏਟਰ ਵਿਚ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਵੈਇੱਛਤ ਤੌਰ ਤੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ 309 jadōṁ asīṁ thī'ēṭara vēkhadē hāṁ jāṁ thī'ēṭara vica hudē hāṁ tāṁ asīṁ savai'ichata taura tē hara cīza tē praśana nahīṁ karadē
310 retarder officiellement qc ; faire en sorte que qc se produise plus tard que prévu 310 ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ 310 yōjanābadha tōṁ bā'ada saṭaica nū bā'ada vica hōṇa dā prabadha karanā
    311 Reporter quelque chose officiellement ; planifier quelque chose pour qu'il se produise plus tard 311 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੁਲਤਵੀ ਕਰੋ; ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਤਹਿ ਕਰੋ 311 kisē cīza nū rasamī taura'tē mulatavī karō; bā'ada vica vāparana la'ī kujha tahi karō
312 Reporter 312 ਮੁਲਤਵੀ 312 mulatavī
    313 Reporter 313 ਮੁਲਤਵੀ 313 mulatavī
314 Reporter 314 ਮੁਲਤਵੀ 314 mulatavī
    315 Reporter 315 ਮੁਲਤਵੀ 315 mulatavī
    316 Se déployer 316 ਫੈਲਾਓ 316 phailā'ō
    317 bronzer 317 ਟੈਨ 317 ṭaina
    318 à travers 318 ਦੁਆਰਾ 318 Du'ārā
    319 Sui 319 ਸੂਈ 319 sū'ī
    320 ruban 320 ਰਿਬਨ 320 ribana
    321 ralentir 321 ਹੌਲੀ 321 haulī
322 l'introduction du nouveau système, a été suspendue jusqu'à l'année prochaine 322 ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਤਕ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ 322 navīṁ praṇālī dī śurū'āta agalē sāla taka mu'atala kara ditī ga'ī hai
    323 L'introduction du nouveau système a été suspendue jusqu'à l'année prochaine 323 ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਤਕ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ 323 navīṁ praṇālī dī śurū'āta agalē sāla taka mu'atala kara ditī ga'ī hai
324 Le nouveau système sera reporté à l'année prochaine 324 ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਤਕ ਮੁਲਤਵੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ 324 navīṁ praṇālī nū agalē sāla taka mulatavī kara ditā jāvēgā
    325 Le nouveau système sera reporté à l'année prochaine. 325 ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਤਕ ਮੁਲਤਵੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. 325 navīṁ praṇālī nū agalē sāla taka mulatavī kara ditā jāvēgā.
326 suspendre le jugement (retard à former ou à exprimer une opinion) 326 ਨਿਰਣਾ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ (ਇੱਕ ਰਾਏ ਬਣਾਉਣ ਜਾਂ ਪ੍ਰਗਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ) 326 Niraṇā mu'atala karana la'ī (ika rā'ē baṇā'uṇa jāṁ pragaṭā'uṇa vica dērī)
    327 Suspendre le jugement (retarder la formation ou exprimer des opinions) 327 ਨਿਰਣਾ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰੋ (ਨਿਰਮਾਣ ਵਿਚ ਦੇਰੀ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ) 327 niraṇā mu'atala karō (niramāṇa vica dērī jāṁ vicāra pragaṭa karō)
328 Ne juge pas 328 ਨਿਰਣਾ ਨਾ ਕਰੋ 328 niraṇā nā karō
    329 Ne juge pas 329 ਨਿਰਣਾ ਨਾ ਕਰੋ 329 niraṇā nā karō
330 qn (de qch) 330 ਐਸ ਬੀ (ਐੱਸ ਟੀ ਤੋਂ) 330 aisa bī (aisa ṭī tōṁ)
331 empêcher officiellement qn de faire son travail, d'aller à l'école, etc. pendant un certain temps 331 ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ, ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਆਦਿ ਤੋਂ ਰੋਕਣਾ 331 adhikārata taura'tē aisa bī nū unhāṁ dē kama karana, sakūla jāṇa ādi tōṁ rōkaṇā
    332 Arrêter formellement quelqu'un du travail, de l'école, etc. pendant un certain temps 332 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੰਮ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਸਕੂਲ, ਆਦਿ ਤੋਂ ਸਮੇਂ ਸਮੇਂ ਲਈ ਰੋਕੋ 332 kisē nū kama dē samēṁ, sakūla, ādi tōṁ samēṁ samēṁ la'ī rōkō
333 Suspendre temporairement (ou suspension de l'école, etc.) 333 ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰੋ (ਜਾਂ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨਾ, ਆਦਿ). 333 asathā'ī taura'tē mu'atala karō (jāṁ sakūla tōṁ mu'atala karanā, ādi).
    334  Pour suspendre temporairement le travail (ou suspension de l'école, etc.) 334  ਕੰਮ ਨੂੰ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨਾ (ਜਾਂ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨਾ, ਆਦਿ) 334  Kama nū asathā'ī taura tē mu'atala karanā (jāṁ sakūla tōṁ mu'atala karanā, ādi)
335 Le policier a été suspendu pendant que la plainte faisait l'objet d'une enquête. 335 ਪੁਲਿਸ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਜਦੋਂ ਕਿ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ. 335 pulisa adhikārī nū mu'atala kara ditā gi'ā sī jadōṁ ki śikā'ita dī jān̄ca kītī ga'ī sī.
    336 Au cours de l'instruction de la plainte, le policier a été suspendu. 336 ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਦੀ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਪੁਲਿਸ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। 336 Śikā'ita dī jān̄ca daurāna pulisa adhikārī nū mu'atala kara ditā gi'ā sī.
337 Au cours de l'instruction de la plainte, le policier a été suspendu de ses fonctions 337 ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਦੀ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਪੁਲਿਸ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੂੰ ਡਿ dutyਟੀ ਤੋਂ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 337 Śikā'ita dī jān̄ca daurāna pulisa adhikārī nū ḍi dutyṭī tōṁ mu'atala kara ditā gi'ā sī
    338 Au cours de l'instruction de la plainte, le policier a été suspendu de ses fonctions 338 ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਦੀ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਪੁਲਿਸ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੂੰ ਡਿ dutyਟੀ ਤੋਂ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 338 śikā'ita dī jān̄ca daurāna pulisa adhikārī nū ḍi dutyṭī tōṁ mu'atala kara ditā gi'ā sī
    339 chemin 339 ਤਰੀਕਾ 339 tarīkā
    340 à 340 ਨੂੰ 340
    341 arrêter 341 ਰੂਕੋ 341 rūkō
342 être suspendu dans qch 342 ਵਿਚ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ 342 vica mu'atala kītā jāvē
    343 Suspendu 343 ਮੁਅੱਤਲ 343 mu'atala
344  technique 344  ਤਕਨੀਕੀ 344  takanīkī
    345  le terme 345  ਸ਼ਰਤ 345  śarata
346 flotter dans le liquide ou l'air sans bouger 346 ਬਿਨਾਂ ਹਿਲਾਏ ਤਰਲ ਜਾਂ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਤੈਰਨਾ 346 bināṁ hilā'ē tarala jāṁ havā vica tairanā
    347 Flottant dans le liquide ou l'air sans bouger 347 ਬਿਨਾਂ ਹਿਲਾਏ ਤਰਲ ਜਾਂ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਫਲੋਟਿੰਗ 347 bināṁ hilā'ē tarala jāṁ havā vica phalōṭiga
348 Suspension 348 ਮੁਅੱਤਲ 348 mu'atala
    349 Suspension 349 ਮੁਅੱਤਲ 349 mu'atala
350 voir également 350 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 350 iha vī vēkhō
351 suspension 351 ਮੁਅੱਤਲ 351 mu'atala
352 animation suspendue 352 ਸਸਪੈਂਡ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ 352 sasapaiṇḍa ainīmēśana
    353 Animation en direct 353 #NOME? 353 -pha-ē'ara ainīmēśana
354 l'état d'être vivant mais pas conscient ou actif 354 ਜਿੰਦਾ ਹੋਣ ਦੀ ਅਵਸਥਾ ਹੈ ਪਰ ਚੇਤੰਨ ਜਾਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ 354 jidā hōṇa dī avasathā hai para cētana jāṁ kiri'āśīla nahīṁ hai
    355 Un état d'être vivant mais pas conscient ou actif 355 ਜੀਵਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਪਰ ਚੇਤੰਨ ਜਾਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ 355 jīvita hōṇa dī sathitī para cētana jāṁ kiri'āśīla nahīṁ hai
356 Inconscience ; animation suspendue 356 ਬੇਹੋਸ਼ੀ; ਮੁਅੱਤਲ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ 356 bēhōśī; mu'atala ainīmēśana
    357 Inconscience ; animation suspendue 357 ਬੇਹੋਸ਼ੀ; ਮੁਅੱਤਲ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ 357 bēhōśī; mu'atala ainīmēśana
358 un sentiment que vous ne pouvez rien faire parce que vous attendez que qc se produise 358 ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਚ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ 358 ika bhāvanā ki tusīṁ kujha nahīṁ kara sakadē ki'uṅki tusīṁ saṭaica hōṇa dī uḍīka kara rahē hō
    359 J'ai l'impression que tu ne peux rien faire parce que tu attends que quelque chose se passe 359 ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵਾਪਰਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ 359 ajihā lagadā hai ki tusīṁ kujha nahīṁ kara sakadē ki'uṅki tusīṁ kujha vāparana dī uḍīka kara rahē hō
360 État dormant 360 ਨਿਰੰਤਰ ਰਾਜ 360 niratara rāja
    361 État dormant 361 ਨਿਰੰਤਰ ਰਾਜ 361 niratara rāja
362 condamnation avec sursis 362 ਮੁਅੱਤਲ ਦੀ ਸਜ਼ਾ 362 mu'atala dī sazā
    363 probation 363 ਪ੍ਰੋਬੇਸ਼ਨ 363 prōbēśana
364  une peine infligée à un criminel devant un tribunal, ce qui signifie qu'il n'ira en prison que s'il commet un autre crime dans un laps de temps donné 364  ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਅਪਰਾਧੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸਜਾ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਦੋਂ ਹੀ ਜੇਲ ਜਾਣਗੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜੁਰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ 364  adālata vica kisē aparādhī nū ditī ga'ī sajā jisadā aratha hai ki uha udōṁ hī jēla jāṇagē jadōṁ uha kisē khāsa samēṁ dē adara kō'ī hōra jurama karadē hana
    365 Punition des contrevenants devant les tribunaux, ce qui signifie qu'ils n'iront en prison que s'ils commettent un autre crime dans un certain laps de temps 365 ਅਪਰਾਧੀਆਂ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਸਜ਼ਾ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕੇਵਲ ਤਾਂ ਹੀ ਜੇਲ ਜਾਣਗੇ ਜੇ ਉਹ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜੁਰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ. 365 aparādhī'āṁ nū adālata vica sazā, jisadā aratha hai ki uha kēvala tāṁ hī jēla jāṇagē jē uha ika niśacata samēṁ dē adara kō'ī hōra jurama karadē hana.
366 probation 366 ਪ੍ਰੋਬੇਸ਼ਨ 366 Prōbēśana
    367  probation 367  ਪ੍ਰੋਬੇਸ਼ਨ 367  prōbēśana
368 Jarretelle 368 ਸਸਪੈਂਡਰ 368 sasapaiṇḍara
    369 sangle 369 ਪੱਟਿਆ 369 paṭi'ā
370 Jarretière 370 ਗਾਰਟਰ 370 gāraṭara
    371 jarretière 371 ਗਾਰਟਰ 371 gāraṭara
372  un petit cercle d'élastique pour tenir une chaussette ou alimenter 372  ਜੁਰਾਬ ਨੂੰ ਫੜੀ ਰੱਖਣ ਜਾਂ ਸਟੋਕ ਕਰਨ ਲਈ ਲਚਕੀਲੇ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਚੱਕਰ 372  jurāba nū phaṛī rakhaṇa jāṁ saṭōka karana la'ī lacakīlē dā ika chōṭā cakara
    373 Une petite boucle servant à maintenir une chaussette ou un élastique lumineux 373 ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਲੂਪ ਸਾਕ ਜਾਂ ਇੱਕ ਹਲਕੇ ਲਚਕੀਲੇ ਬੈਂਡ ਨੂੰ ਫੜਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 373 ika chōṭā lūpa sāka jāṁ ika halakē lacakīlē baiṇḍa nū phaṛana la'ī varati'ā jāndā hai
374 Porte-jarretelles 374 ਗਾਰਟਰ ਬੈਲਟ 374 gāraṭara bailaṭa
    375 Porte-jarretelles 375 ਗਾਰਟਰ ਬੈਲਟ 375 gāraṭara bailaṭa
376 bretelles 376 ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ 376 mu'atala karana vālē
    377 Fronde 377 ਗੋਪੀ 377 gōpī
378 Entretoise 378 ਬਰੇਸ 378 barēsa
    379 Support 379 ਸਹਿਯੋਗ 379 sahiyōga
380 Jarretelles 380 ਸਸਪੈਂਡਰ ਬੈਲਟ 380 sasapaiṇḍara bailaṭa
    381 Fronde 381 ਗੋਪੀ 381 gōpī
382 porte-jarretelles 382 ਗਾਰਟਰ ਬੈਲਟ 382 gāraṭara bailaṭa
    383 Porte-jarretelles 383 ਗਾਰਟਰ ਬੈਲਟ 383 gāraṭara bailaṭa
384  un sous-vêtement féminin comme une ceinture, porté autour de la taille, utilisé pour maintenir les bas 384  ’sਰਤਾਂ ਦੇ ਅੰਡਰਵੀਅਰ ਦਾ ਟੁਕੜਾ ਇੱਕ ਬੈਲਟ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਕਮਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਪਹਿਨਿਆ ਹੋਇਆ, ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 384  ’sratāṁ dē aḍaravī'ara dā ṭukaṛā ika bailaṭa dī tar'hāṁ, kamara dē du'ālē pahini'ā hō'i'ā, saṭōkigaza rakhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai
    385 Sous-vêtements pour femmes comme une ceinture, noués autour de la taille pour maintenir les bas 385 Iesਰਤਾਂ ਅੰਡਰਵੀਅਰ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੈਲਟ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ, ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼ ਨੂੰ ਫੜਨ ਲਈ ਕਮਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਬੰਨ੍ਹੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ 385 Iesratāṁ aḍaravī'ara dī tar'hāṁ bailaṭa rakhadī'āṁ hana, saṭōkigaza nū phaṛana la'ī kamara dē du'ālē banhī'āṁ jāndī'āṁ hana
386 porte-jarretelles (femme) 386 (Women'sਰਤਾਂ) ਗਾਰਟਰ ਬੈਲਟ 386 (Women'sratāṁ) gāraṭara bailaṭa
    387 porte-jarretelles (femme) 387 (Women'sਰਤਾਂ) ਗਾਰਟਰ ਬੈਲਟ 387 (Women'sratāṁ) gāraṭara bailaṭa
388 le suspense 388 ਸਸਪੈਂਸ 388 sasapainsa
    389 le suspense 389 ਸਸਪੈਂਸ 389 sasapainsa
390  un sentiment d'inquiétude ou d'excitation que vous ressentez lorsque vous sentez que qc va arriver, que qn va vous annoncer des nouvelles, etc. 390  ਚਿੰਤਾ ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸਟੈੱਮ ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਐਸ ਬੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਖ਼ਬਰਾਂ, ਆਦਿ ਦੱਸਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. 390  citā jāṁ utaśāha dī bhāvanā jō tuhāḍē kōla hai jadōṁ tusīṁ mahisūsa karadē hō ki saṭaima hōṇa jā rihā hai, aisa bī tuhānū kujha ḵẖabarāṁ, ādi dasaṇa jā rihā hai.
    391 Lorsque vous sentez que quelque chose est sur le point de se produire, que quelqu'un vous dira quelque chose, etc., vous ressentez de l'inquiétude ou de l'excitation. 391 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੁਝ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਦੱਸੇਗਾ, ਆਦਿ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਚਿੰਤਾ ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੈ. 391 Jadōṁ tusīṁ mahisūsa karadē hō ki kujha hōṇa vālā hai, kō'ī tuhānū kujha dasēgā, ādi, tuhāḍē kōla citā jāṁ utaśāha dī bhāvanā hai.
392 (À propos de ce qui va se passer, etc.) inquiétude ; anxiété ; excitation ; suspense 392 (ਜੋ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਆਦਿ ਬਾਰੇ) ਚਿੰਤਾ; ਚਿੰਤਾ; ਉਤੇਜਨਾ; ਸਸਪੈਂਸ 392 (Jō hōṇa vālā hai, ādi bārē) citā; citā; utējanā; sasapainsa
    393 S'inquiéter de ce qui va se passer, etc. ; anxiété ; excitation ; suspense 393 ਜੋ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰੋ, ਆਦਿ; ਚਿੰਤਾ; ਉਤੇਜਨਾ; ਸਸਪੈਂਸ 393 jō vāparana vālā hai bārē citā karō, ādi; citā; utējanā; sasapainsa
394 une histoire de mystère et de suspense 394 ਰਹੱਸ ਅਤੇ ਦੁਬਿਧਾ ਦੀ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ 394 rahasa atē dubidhā dī ika kahāṇī
    395 Une histoire pleine de mystère et de suspense 395 ਰਹੱਸ ਅਤੇ ਦੁਬਿਧਾ ਨਾਲ ਭਰੀ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ 395 rahasa atē dubidhā nāla bharī ika kahāṇī
396 Une histoire mystérieuse et pleine de suspense 396 ਇਕ ਰਹੱਸਮਈ ਅਤੇ ਦੁਖਦਾਈ ਕਹਾਣੀ 396 ika rahasama'ī atē dukhadā'ī kahāṇī
    397  Une histoire mystérieuse et pleine de suspense 397  ਇਕ ਰਹੱਸਮਈ ਅਤੇ ਦੁਖਦਾਈ ਕਹਾਣੀ 397  ika rahasama'ī atē dukhadā'ī kahāṇī
398 Ne nous tenez pas en haleine, racontez-nous ce qui s'est passé ! 398 ਸਾਨੂੰ ਦੁਬਿਧਾ ਵਿਚ ਨਾ ਘੁਮਾਓ। ਦੱਸੋ ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਹੋਇਆ! 398 sānū dubidhā vica nā ghumā'ō. Dasō sānū kī hō'i'ā!
    399 Ne nous laissons pas tomber dans le suspense. Dites-nous ce qui s'est passé ! 399 ਸਾਨੂੰ ਦੁਬਿਧਾ ਵਿਚ ਨਾ ਪੈਣ ਦਿਓ. ਦੱਸੋ ਕੀ ਹੋਇਆ! 399 Sānū dubidhā vica nā paiṇa di'ō. Dasō kī hō'i'ā!
400 Ne laissez pas nos cœurs s'arrêter. Dites-nous ce qui s'est passé ! 400 ਸਾਡੇ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਲਟਕਣ ਨਾ ਦਿਓ. ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ ਹੋਇਆ! 400 Sāḍē dilāṁ nū laṭakaṇa nā di'ō. Dasō ki kī hō'i'ā!
    401 Ne laissez pas nos cœurs pendre. Dites-nous ce qui s'est passé ! 401 ਸਾਡੇ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਲਟਕਣ ਨਾ ਦਿਓ. ਦੱਸੋ ਕੀ ਹੋਇਆ! 401 Sāḍē dilāṁ nū laṭakaṇa nā di'ō. Dasō kī hō'i'ā!
402 Je ne pouvais pas supporter le suspense un instant de plus 402 ਮੈਂ ਇਕ ਪਲ ਹੋਰ ਵੀ ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ 402 Maiṁ ika pala hōra vī dukhī nahīṁ hō saki'ā
    403 Je ne supporte plus ce suspens 403 ਮੈਂ ਇਸ ਦੁਬਿਧਾ ਨੂੰ ਹੋਰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ 403 maiṁ isa dubidhā nū hōra baradāśata nahīṁ kara sakadā
404 Je ne peux pas le supporter un instant 404 ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਪਲ ਲਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਹਿ ਸਕਦਾ 404 maiṁ isa nū ika pala la'ī vī nahīṁ sahi sakadā
    405 Je ne peux pas le supporter un instant 405 ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਪਲ ਲਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਹਿ ਸਕਦਾ 405 maiṁ isa nū ika pala la'ī vī nahīṁ sahi sakadā
    406 aide 406 ਸਹਾਇਤਾ 406 sahā'itā
    407 assiette 407 ਪਲੇਟ 407 palēṭa
    408 Yan 408 ਯਾਨ 408 yāna
    409 gentil 409 ਕਿਸਮ ਦੀ 409 kisama dī
    410 mention 410 ਜ਼ਿਕਰ 410 zikara
    411 Pincer 411 ਚੂੰਡੀ 411 cūḍī
412 suspension 412 ਮੁਅੱਤਲ 412 mu'atala
    413 temps libre 413 ਸਮਾਂ ਖ਼ਤਮ 413 samāṁ ḵẖatama
414  le fait de retirer officiellement qn de son travail, de son école, de son équipe, etc. pendant un certain temps, généralement à titre de punition 414  ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ, ਸਕੂਲ, ਟੀਮ, ਆਦਿ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ, ਆਮ ਤੌਰ' ਤੇ ਸਜ਼ਾ ਵਜੋਂ 414  adhikārata taura'tē aisa bī nū āpaṇī naukarī, sakūla, ṭīma, ādi tōṁ kujha samēṁ la'ī haṭā'uṇa dī kiri'ā, āma taura' tē sazā vajōṁ
    415 Le fait de retirer officiellement quelqu'un de son travail, de son école, de son équipe, etc. dans un certain délai, généralement à titre de punition 415 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਮ, ਸਕੂਲ, ਟੀਮ, ਆਦਿ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਕੰਮ, ਆਮ ਤੌਰ' ਤੇ ਸਜ਼ਾ ਵਜੋਂ 415 kisē nū āpaṇē kama, sakūla, ṭīma, ādi tōṁ kujha samēṁ dē adara adara adhikārata taura'tē haṭā'uṇa dā kama, āma taura' tē sazā vajōṁ
416 Suspension temporaire (ou suspension de l'école, suspension, etc.) 416 ਅਸਥਾਈ ਮੁਅੱਤਲ (ਜਾਂ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਮੁਅੱਤਲ, ਮੁਅੱਤਲ ਆਦਿ) 416 asathā'ī mu'atala (jāṁ sakūla tōṁ mu'atala, mu'atala ādi)
    417 Suspension temporaire (ou suspension de l'école, suspension, etc.) 417 ਅਸਥਾਈ ਮੁਅੱਤਲ (ਜਾਂ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਮੁਅੱਤਲ, ਮੁਅੱਤਲ ਆਦਿ) 417 asathā'ī mu'atala (jāṁ sakūla tōṁ mu'atala, mu'atala ādi)
418 suspension de l'école 418 ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਮੁਅੱਤਲ 418 sakūla tōṁ mu'atala
    419 Suspension 419 ਮੁਅੱਤਲ 419 mu'atala
420 Suspendu 420 ਮੁਅੱਤਲ 420 mu'atala
    421 Suspendu 421 ਮੁਅੱਤਲ 421 mu'atala
422 Les deux joueurs font appel de leurs suspensions 422 ਦੋਵੇਂ ਖਿਡਾਰੀ ਆਪਣੀ ਮੁਅੱਤਲੀ ਵਿਰੁੱਧ ਅਪੀਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 422 dōvēṁ khiḍārī āpaṇī mu'atalī virudha apīla kara rahē hana
    423 Les deux joueurs font appel de leur suspension 423 ਦੋਵੇਂ ਖਿਡਾਰੀ ਆਪਣੀ ਮੁਅੱਤਲੀ ਦੀ ਅਪੀਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 423 dōvēṁ khiḍārī āpaṇī mu'atalī dī apīla kara rahē hana
424 Les deux athlètes ont demandé l'annulation de leur suspension. . 424 ਦੋਵਾਂ ਅਥਲੀਟਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੁਅੱਤਲੀ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ। . 424 dōvāṁ athalīṭāṁ nē unhāṁ dī mu'atalī rada karana dī bēnatī kītī. .
    425 Les deux athlètes ont demandé l'annulation de leur suspension 425 ਦੋਵਾਂ ਅਥਲੀਟਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੁਅੱਤਲੀ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ 425 Dōvāṁ athalīṭāṁ nē unhāṁ dī mu'atalī rada karana dī bēnatī kītī
426 le fait de retarder qc pendant un certain temps, jusqu'à ce qu'une décision soit prise 426 ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਸਮੇਂ ਦੀ ਮਿਆਦ ਲਈ ਦੇਰੀ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ 426 jadōṁ taka kō'ī phaisalā nahīṁ li'ā jāndā, udōṁ taka samēṁ dī mi'āda la'ī dērī karana dā kama
    427 Le fait de tergiverser pendant un certain temps jusqu'à ce qu'une décision soit prise 427 ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ ਹੋਣ ਤੱਕ ਸਮੇਂ ਦੀ ਅਵਧੀ ਲਈ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਦਾ ਕੰਮ 427 kō'ī phaisalā hōṇa taka samēṁ dī avadhī la'ī vicāra vaṭāndarē dā kama
    428 Reporter 428 ਮੁਲਤਵੀ 428 mulatavī
429 ces événements ont entraîné la suspension des pourparlers 429 ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਮਾਗਮਾਂ ਕਾਰਨ ਗੱਲਬਾਤ ਮੁਲਤਵੀ ਹੋ ਗਈ ਸੀ 429 inhāṁ samāgamāṁ kārana galabāta mulatavī hō ga'ī sī
    430 Ces événements ont entraîné la suspension des négociations 430 ਇਨ੍ਹਾਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਕਾਰਨ ਗੱਲਬਾਤ ਮੁਲਤਵੀ ਹੋ ਗਈ ਸੀ 430 inhāṁ ghaṭanāvāṁ kārana galabāta mulatavī hō ga'ī sī
431 Ces événements entraînent le report des négociations 431 ਇਹ ਘਟਨਾਵਾਂ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਮੁਲਤਵੀ ਕਰਨ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ 431 iha ghaṭanāvāṁ galabāta nū mulatavī karana dī agavā'ī karadī'āṁ hana
    432 Ces événements entraînent des retards dans les négociations 432 ਇਹ ਘਟਨਾਵਾਂ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀਆਂ ਹਨ 432 iha ghaṭanāvāṁ galabāta vica dērī dā kārana baṇadī'āṁ hana