|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Certaines coutumes
étranges ont survécu des temps anciens |
1 |
لقد
نجت بعض
العادات
الغريبة من
الأزمنة السابقة |
1 |
laqad najat baed
aleadat algharibat min al'azminat alsaabiqa |
|
last |
2 |
Certaines coutumes
étranges ont survécu d'une époque antérieure |
2 |
لقد
نجت بعض
العادات
الغريبة من
وقت سابق |
2 |
laqad najat baed
aleadat algharibat min waqt sabiq |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Certaines coutumes
étranges ont survécu depuis les premières années |
3 |
لقد
نجت بعض
العادات
الغريبة من
السنوات الأولى |
3 |
laqad najat baed
aleadat algharibat min alsanawat al'uwlaa |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Certaines coutumes
étranges ont survécu depuis les premières années |
4 |
لقد
نجت بعض
العادات
الغريبة من
السنوات الأولى |
4 |
laqad najat baed
aleadat algharibat min alsanawat al'uwlaa |
3 |
ARABE |
5 |
Je ne peux pas
survivre avec 40 £ par semaine (ce n'est pas suffisant pour mes besoins de
base) |
5 |
لا
أستطيع
العيش على 40
جنيهًا
إسترلينيًا
في الأسبوع
(لا يكفي
لاحتياجاتي
الأساسية) |
5 |
la 'astatie aleaysh
ealaa 40 jnyhana 'istrlynyana fi al'usbue (la yakfi liaihtiajati al'asasiati) |
4 |
bengali |
|
Je ne peux pas
survivre avec 40 £ par semaine (ce n'est pas suffisant pour répondre à mes
besoins de base) |
|
لا
أستطيع
العيش على 40
جنيهًا
إسترلينيًا
في الأسبوع
(لا يكفي
لتلبية
احتياجاتي
الأساسية) |
|
la 'astatie aleaysh
ealaa 40 jnyhana 'istrlynyana fi al'usbue (la yakfi litalbiat aihtiajati
al'asasiati) |
5 |
CHINOIS |
6 |
40 £ par semaine, je
ne peux pas joindre les deux bouts |
6 |
40
جنيهًا
إسترلينيًا
في الأسبوع ،
لا يمكنني تغطية
نفقاتي |
6 |
40 jnyhana
'istrlynyana fi al'usbue , la yumkinuni taghtiat nafaqati |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
40 £ par semaine, je
ne peux pas joindre les deux bouts |
7 |
40
جنيهًا
إسترلينيًا
في الأسبوع ،
لا يمكنني تغطية
نفقاتي |
7 |
40 jnyhana
'istrlynyana fi al'usbue , la yumkinuni taghtiat nafaqati |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Il a survécu en tant
que chef du parti jusqu'à sa deuxième défaite électorale. |
8 |
وظل
قائدا للحزب
حتى هزيمته
الثانية في
الانتخابات. |
8 |
wazala qayidana
lilhizb hataa hazimatih althaaniat fi alaintikhabati. |
8 |
hindi |
|
Il a survécu en tant
que chef du parti jusqu'à ce qu'il perde la deuxième élection |
|
وقد
ظل قائدا
للحزب حتى
خسر
الانتخابات
الثانية |
|
waqad zala qayidana
lilhizb hataa khasir alaintikhabat althaania |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Il a cessé d'être le
chef du parti jusqu'à ce qu'il échoue aux deuxièmes élections. |
9 |
لم
يعد زعيم
الحزب حتى
فشل في
الانتخابات
الثانية. |
9 |
lam yaeud zaeim
alhizb hataa fashil fi alaintikhabat althaaniati. |
10 |
punjabi |
|
Il a cessé d'être le
chef du parti jusqu'à ce qu'il échoue aux deuxièmes élections. |
|
لم
يعد زعيم
الحزب حتى
فشل في
الانتخابات
الثانية. |
|
lam yaeud zaeim
alhizb hataa fashil fi alaintikhabat althaaniati. |
11 |
POLONAIS |
10 |
Participer |
10 |
يشارك |
10 |
yusharik |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
(humour) Comment
allez-vous ces jours-ci ? Oh, survivre |
11 |
(مضحك)
كيف حالك هذه
الأيام أوه ،
باقية |
11 |
(mdahika) kayf haluk
hadhih al'ayaam 'awh , baqiatan |
13 |
RUSSE |
12 |
(Humour) Comment
allez-vous ces quelques jours ? Oh survécu |
12 |
(فكاهة)
كيف حالك هذه
الأيام
القليلة؟
نجا يا |
12 |
(fakahatun) kayf
haluk hadhih al'ayaam alqalilati? naja ya |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Êtes-vous bon ces
derniers temps ? Aveugle, l'avez-vous déjà fait ? |
13 |
هل
أنت بخير
مؤخرًا أعمى
هل نجحت في
ذلك من قبل؟ |
13 |
hal 'ant bikhayr
mwkhrana 'aemaa hal najahat fi dhalik min qibal? |
|
|
14 |
Êtes-vous bien ces derniers temps? Aveugle,
l'avez-vous déjà fait? |
14 |
هل انت
بخير مؤخرا؟
أعمى ، هل
فعلتها من
قبل؟ |
14 |
hal ant bikhayr
muakhara? 'aemaa , hal fielatuha min qabalu? |
|
https://iranpoliticsclub.net/maps/maps01/index.htm |
15 |
Comment ça va ?
Aveugle, avez-vous déjà réussi ? |
15 |
كيف
حالك أعمى ،
هل سبق لك أن
فعلت ذلك؟ |
15 |
kayf haluk 'aemaa ,
hal sabaq lak 'an faealt dhalika? |
|
|
16 |
Comment vas-tu ?
Aveugle, l'avez-vous déjà fait? |
16 |
كيف
حالك؟ أعمى ،
هل فعلتها من
قبل؟ |
16 |
kayf halika? 'aemaa
, hal fielatuha min qabl? |
|
https://fr.wikipedia.org/wiki/Eugène_Burnouf |
17 |
sélectionner |
17 |
تحديد |
17 |
tahdid |
|
|
18 |
籴 |
18 |
籴 |
18 |
di |
|
https://greedyfinance.com/index.php/fr/2021/05/24/le-trou-le-plus-profond-jamais-cree-par-lhomme-a-ete-scelle-et-abandonne-suite-a-un-evenement-etonnant/4/ |
19 |
perdrix |
19 |
الحجل |
19 |
alhajal |
|
|
20 |
Ne t'inquiète pas, ce
n'est qu'une égratignure, tu survivras |
20 |
لا
تقلق ، إنه
مجرد خدش ؛
ستنجو |
20 |
la taqlaq , 'iinah
mujarad khadsh ; satanju |
|
https://tonocosmos.com.br/nave-alienigena-se-aproximando-da-terra-imagens-do-google-sky?fbclid=IwAR3wJ3RzLQWQ-pPCLIuECUZYEFXcGI6ExP2n6qnoJUh_HCpLJjJHzp9nunI |
21 |
Ne t'inquiète pas,
ce n'est qu'une égratignure, tu survivras |
21 |
لا
تقلق ، إنه
مجرد خدش
وستنجو |
21 |
la taqlaq , 'iinah
mujarad khadsh wasatanju |
|
|
22 |
Ne t'inquiète pas,
c'est juste pour gratter, tu vas bien |
22 |
لا
تقلق ، إنه
مجرد خدش ،
أنت بخير |
22 |
la taqlaq , 'iinah
mujarad khadsh , 'ant bikhayr |
|
https://tonocosmos.com.br/artefatos-mais-antigos-que-as-piramides-sao-descobertos-na-arabia-saudita?fbclid=IwAR3FMCda5W7S66sF91KPIH8vhHIci3t-JDwdRAbnKGq6omVN-RRAB2NveJs |
23 |
Ne t'inquiète pas,
c'est juste pour gratter, tu vas bien |
23 |
لا
تقلق ، إنه
مجرد خدش ،
أنت بخير |
23 |
la taqlaq , 'iinah
mujarad khadsh , 'ant bikhayr |
|
|
24 |
continuer à vivre ou
à exister malgré un événement ou un moment dangereux |
24 |
للاستمرار
في العيش أو
الوجود على
الرغم من حدث
أو وقت خطير |
24 |
liliaistimrar fi
aleaysh 'aw alwujud ealaa alraghm min hadath 'aw waqt khatir |
|
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10159433268325120&id=294719240119 |
25 |
Continuer à vivre ou
à exister malgré des événements ou des temps dangereux |
25 |
للاستمرار
في العيش أو
الوجود على
الرغم من الأحداث
الخطيرة أو
الوقت |
25 |
liliaistimrar fi
aleaysh 'aw alwujud ealaa alraghm min al'ahdath alkhatirat 'aw alwaqt |
|
|
26 |
Survivre |
26 |
ينجو |
26 |
yanju |
|
https://neurosciencenews.com/neuroscience-topics/neuroscience/ |
27 |
Survivre |
27 |
ينجو |
27 |
yanju |
|
|
28 |
L'entreprise a réussi
à survivre à la crise |
28 |
تمكنت
الشركة من
النجاة من
الأزمة |
28 |
tamakanat alsharikat
min alnajaat min al'azma |
|
|
29 |
L'entreprise a
survécu avec succès à la crise |
29 |
نجت
الشركة من
الأزمة
بنجاح |
29 |
najat alsharikat min
al'azmat binajah |
|
|
30 |
L'entreprise a réussi
à survivre à la crise |
30 |
تمكنت
الشركة من
النجاة من
الأزمة |
30 |
tamakanat alsharikat
min alnajaat min al'azma |
|
|
31 |
L'entreprise a
réussi à survivre à la crise |
31 |
تمكنت
الشركة من
النجاة من
الأزمة |
31 |
tamakanat alsharikat
min alnajaat min al'azma |
|
|
32 |
De nombreux oiseaux
n'ont pas survécu à l'hiver rigoureux |
32 |
العديد
من الطيور لم
تنجو من
الشتاء
القارس |
32 |
aleadid min altuyur
lam tanju min alshita' alqaris |
|
|
33 |
De nombreux oiseaux
n'ont pas survécu à l'hiver rigoureux |
33 |
فشلت
العديد من
الطيور في
البقاء على
قيد الحياة
في فصل
الشتاء
القاسي |
33 |
fashilat aleadid min
altuyur fi albaqa' ealaa qayd alhayaat fi fasl alshita' alqasi |
|
|
34 |
De nombreux oiseaux
sont morts dans cet hiver rigoureux |
34 |
نفق
العديد من
الطيور في
هذا الشتاء
القارس |
34 |
nafaq aleadid min
altuyur fi hadha alshita' alqaris |
|
|
35 |
De nombreux oiseaux
sont morts dans cet hiver rigoureux |
35 |
نفق
العديد من
الطيور في
هذا الشتاء
القارس |
35 |
nafaq aleadid min
altuyur fi hadha alshita' alqaris |
|
|
36 |
peu de bâtiments ont
survécu à la guerre intacts |
36 |
عدد
قليل من
المباني نجا
من الحرب
سليمة |
36 |
eadad qalil min
almabani naja min alharb salima |
|
|
37 |
Peu de bâtiments ont
survécu à la guerre intacts |
37 |
وقد
نجا عدد قليل
من المباني
من الحرب على
حالها |
37 |
waqad naja eadad
qalil min almabani min alharb ealaa haliha |
|
|
38 |
Il y a peu de bons
bâtiments après la guerre |
38 |
هناك
القليل من
المباني
الجيدة بعد
الحرب |
38 |
hunak alqalil min
almabani aljayidat baed alharb |
|
|
39 |
Il y a peu de bons
bâtiments après la guerre |
39 |
هناك
القليل من
المباني
الجيدة بعد
الحرب |
39 |
hunak alqalil min
almabani aljayidat baed alharb |
|
|
40 |
Finir |
40 |
ينهي |
40 |
yunhi |
|
|
41 |
siège |
41 |
مقعد |
41 |
maqead |
|
|
42 |
vivre ou exister plus longtemps que qn/qc |
42 |
للعيش
أو الوجود
لفترة أطول
من sb / sth |
42 |
lileaysh 'aw alwujud
lifatrat 'atwal min sb / sth |
|
|
43 |
Vivre plus longtemps
que quelqu'un/quelque chose |
43 |
تعيش
أطول من شخص /
شيء ما |
43 |
taeish 'atwal min
shakhs / shay' ma |
|
|
44 |
Vivre (ou exister)
plus longtemps que |
44 |
تعيش
(أو موجودة)
أطول من |
44 |
taeish ('aw
mawjudatan) 'atwal man |
|
|
45 |
Vivre (ou exister)
plus longtemps que |
45 |
تعيش
(أو موجودة)
أطول من |
45 |
taeish ('aw
mawjudatan) 'atwal man |
|
|
46 |
entre |
46 |
ما
بين |
46 |
ma bayn |
|
|
47 |
Synonyme |
47 |
مرادف |
47 |
muradif |
|
|
48 |
survivre à |
48 |
تعمر |
48 |
taeamur |
|
|
49 |
Elle a survécu à son mari de dix ans |
49 |
نجت من
زوجها بعشر
سنوات |
49 |
najat min zawjiha
bieashr sanawat |
|
|
50 |
Elle a vécu dix ans
de plus que son mari |
50 |
عاشت
أكثر من
زوجها بعشر
سنوات |
50 |
eashat 'akthar min
zawjiha bieashr sanawat |
|
|
51 |
Mari, elle a vécu
encore dix ans après la mort |
51 |
زوجها
عاشت عشر
سنوات أخرى
بعد الموت |
51 |
zawjuha eashat eashr
sanawat 'ukhraa baed almawt |
|
|
52 |
Mari, elle a vécu
encore dix ans après la mort |
52 |
زوجها
عاشت عشر
سنوات أخرى
بعد الموت |
52 |
zawjuha eashat eashr
sanawat 'ukhraa baed almawt |
|
|
53 |
survivant |
53 |
الناجي |
53 |
alnaaji |
|
|
54 |
survivant |
54 |
الناجي |
54 |
alnaaji |
|
|
55 |
une personne qui continue de vivre, en particulier
malgré le fait qu'elle a failli être tuée ou qu'elle connaît un grand danger
ou des difficultés |
55 |
شخص لا
يزال يعيش ،
خاصة على
الرغم من كاد
أن يقتل أو
يواجه خطرًا
أو صعوبة
كبيرة |
55 |
shakhs la yazal yaeish , khasatan ealaa alraghm
min kad 'an yaqtal 'aw yuajih khtrana 'aw
sueubatan kabiratan |
|
|
56 |
Une personne qui
continue à vivre, en particulier malgré le fait d'être presque tué ou de
rencontrer un grand danger ou une grande difficulté. |
56 |
شخص
يستمر في
العيش ، خاصة
على الرغم من
كاد أن يُقتل
أو يواجه
خطرًا أو
صعوبة كبيرة. |
56 |
shakhs yastamiru fi
aleaysh , khasatan ealaa alraghm min kad 'an yuqtl 'aw yuajih khtrana 'aw
sueubatan kabiratan. |
|
|
57 |
Survivant |
57 |
الناجي |
57 |
alnaaji |
|
|
58 |
Survivant |
58 |
الناجي |
58 |
alnaaji |
|
|
59 |
très |
59 |
جدا |
59 |
jidana |
|
|
60 |
le seul/unique
survivant du massacre |
60 |
الناجي
الوحيد من
المجزرة |
60 |
alnaaji alwahid min
almajzara |
|
|
61 |
Le seul/seul
survivant de l'Holocauste |
61 |
الناجي
الوحيد /
الوحيد من
الهولوكوست |
61 |
alnaaji alwahid /
alwahid min alhulukust |
|
|
62 |
Le seul survivant du
massacre |
62 |
الناجي
الوحيد من
المجزرة |
62 |
alnaaji alwahid min
almajzara |
|
|
63 |
Le seul survivant du
massacre |
63 |
الناجي
الوحيد من
المجزرة |
63 |
alnaaji alwahid min
almajzara |
|
|
64 |
Luxe |
64 |
فخم.
ترف |
64 |
fakham. taraf |
|
|
65 |
L'avion s'est écrasé
dans une zone de cm de jungle dense. Il n'y a eu aucun survivant |
65 |
تحطمت
الطائرة في
سم منطقة
غابات كثيفة
ولم يكن هناك
ناجون |
65 |
tahatamat altaayirat
fi sami mintaqat ghabat kathifatan walam yakun hunak najun |
|
|
66 |
L'avion s'est écrasé
dans la jungle dense. Aucun survivant |
66 |
تحطمت
الطائرة في
الغابة
الكثيفة. لا
ناجين |
66 |
tahatamat altaayirat
fi alghabat alkathifati. la najin |
|
|
67 |
L'avion s'est écrasé
dans une zone densément boisée sans survivants |
67 |
تحطمت
الطائرة في
منطقة غابات
كثيفة ولم
ينجُ أحد |
67 |
tahatamat altaayirat
fi mintaqat ghabat kathifatan walam ynj 'ahad |
|
|
68 |
L'avion s'est écrasé
dans une zone densément boisée sans survivants |
68 |
تحطمت
الطائرة في
منطقة غابات
كثيفة ولم
ينجُ أحد |
68 |
tahatamat altaayirat
fi mintaqat ghabat kathifatan walam ynj 'ahad |
|
|
69 |
Il n'y a que quelques
survivants de l'équipe d'origine (membres qui y restent tandis que d'autres
ont été remplacés) |
69 |
لا
يوجد سوى عدد
قليل من
الناجين من
الفريق الأصلي
(الأعضاء
الذين بقوا
فيه بينما تم
استبدال
الآخرين) |
69 |
la yujad siwaa eadad
qalil min alnaajin min alfariq al'aslii (al'aeda' aladhin baquu fih baynama
tama aistibdal alakhrin) |
|
|
70 |
L'équipe d'origine
ne compte que quelques survivants (des membres restent dans l'équipe,
d'autres ont été remplacés) |
70 |
الفريق
الأصلي لديه
عدد قليل فقط
من الناجين (الأعضاء
لا يزالون في
الفريق ،
والبعض
الآخر تم
استبدالهم) |
70 |
alfariq al'asliu
ladayh eadad qalil faqat min alnaajin (al'aeda' la yazalun fi alfariq ,
walbaed alakhir tama aistibdaluhum) |
|
|
71 |
Il ne reste que
quelques joueurs au début |
71 |
لم
يتبق سوى عدد
قليل من
اللاعبين في
البداية |
71 |
lam yatabaqa siwaa
eadad qalil min allaaeibin fi albidaya |
|
|
72 |
Il ne reste que
quelques joueurs au début |
72 |
لم
يتبق سوى عدد
قليل من
اللاعبين في
البداية |
72 |
lam yatabaqa siwaa
eadad qalil min allaaeibin fi albidaya |
|
|
73 |
Elle s'en sortira,
c'est l'une des grandes survivantes de la vie (qn qui gère très bien les
situations difficiles) |
73 |
سوف
تتأقلم. إنها
واحدة من
عظماء
الناجين من الحياة
(sb الذي يتعامل
بشكل جيد
للغاية مع
المواقف
الصعبة) |
73 |
sawf tata'aqalamu.
'iinaha wahidat min euzama' alnaajin min alhaya (sb aladhi yataeamal bishakl
jayid lilghayat mae almawaqif alsaebati) |
|
|
74 |
Elle s'en occupera.
Elle est l'une des plus grandes survivantes de la vie (quelqu'un gère bien
une situation difficile) |
74 |
سوف
تتعامل معها.
هي واحدة من
أعظم
الناجين في
الحياة (شخص
ما يتعامل مع
موقف صعب
بشكل جيد) |
74 |
sawf tataeamal
mieaha. hi wahidat min 'aezam alnaajin fi alhaya (shakhs ma yataeamal mae
mawqif saeb bishakl jid) |
|
|
75 |
Elle peut survivre,
elle peut faire face à toutes les difficultés de la vie |
75 |
يمكنها
البقاء على
قيد الحياة
ويمكنها
التعامل مع
كل الصعوبات
في الحياة |
75 |
yumkinuha albaqa'
ealaa qayd alhayaat wayumkinuha altaeamul mae kuli alsueubat fi alhayaa |
|
|
76 |
Elle peut survivre.
Elle peut faire face à toutes les difficultés de la vie |
76 |
يمكنها
البقاء على
قيد الحياة.
يمكنها
التعامل مع
كل الصعوبات
في الحياة |
76 |
yumkinuha albaqa'
ealaa qayd alhayaati. yumkinuha altaeamul mae kuli alsueubat fi alhayaa |
|
|
77 |
SUS |
77 |
SUS |
77 |
SUS |
|
|
78 |
sus |
78 |
سوس |
78 |
sws |
|
|
79 |
susceptibilité |
79 |
قابلية |
79 |
qabilia |
|
|
80 |
susceptibilités |
80 |
حساسيات |
80 |
hasaasiaat |
|
|
81 |
Sensibilité |
81 |
حساسية |
81 |
hasasia |
|
|
82 |
à qch) l'état d'être très susceptible d'être
influencé, blessé ou affecté par qc |
82 |
~ (إلى
شيء) من
المحتمل
جدًا أن
تتأثر الحالة
أو تتضرر أو
تتأثر بأي
شيء |
82 |
~ ('iilaa shay'a) min
almuhtamal jdana 'an tata'athar alhalat 'aw tatadarar 'aw tata'athar bi'ayi
shay' |
|
|
83 |
~(à qch) Un état
susceptible d'être affecté, blessé ou affecté par quelque chose |
83 |
~
(إلى شيء) حالة
من المحتمل
أن تتأثر أو
تتأذى أو
تتأثر بشيء
ما |
83 |
~ ('iilaa shay'i)
halat min almuhtamal 'an tata'athar 'aw tata'adhaa 'aw tata'athar bishay' ma |
|
|
84 |
La caractéristique
d'être susceptible (ou blessant : etc.) ; sensibilité ; garce |
84 |
خاصية
كونك حساسًا
(أو مؤلمًا:
إلخ) ؛ حساسية
؛ فظاظة |
84 |
khasiyat kunik
hsasana ('aw mwlmana: 'iilakh) ; hasasiatan ; fazaza |
|
|
85 |
Caractéristiques de
susceptibilité (ou de blessure : etc.) ; sensibilité ; saloperie |
85 |
القابلية
للتأثر (أو
الإصابة: إلخ)
الخصائص ؛ الحساسية
؛ الكلبة |
85 |
alqabiliat
lilta'athur ('aw al'iisabati: 'iilakh) alkhasayis ; alhasaasiat ; alkaliba |
|
|
86 |
Susceptibilité à la
maladie |
86 |
القابلية
للإصابة
بالمرض |
86 |
alqabiliat
lil'iisabat bialmarad |
|
|
87 |
Susceptibilité aux
maladies |
87 |
القابلية
للمرض |
87 |
alqabiliat lilmarad |
|
|
88 |
Sœur sensible |
88 |
شقيقة
حساسة |
88 |
shaqiqat hasaasa |
|
|
89 |
Sœur sensible |
89 |
شقيقة
حساسة |
89 |
shaqiqat hasaasa |
|
|
90 |
Physique sensible |
90 |
اللياقة
البدنية
الحساسة |
90 |
alliyaqat albadaniat
alhasaasa |
|
|
91 |
Physique sensible |
91 |
اللياقة
البدنية
الحساسة |
91 |
alliyaqat albadaniat
alhasaasa |
|
|
92 |
sœur |
92 |
أخت |
92 |
'ukht |
|
|
93 |
corps |
93 |
الجسم |
93 |
aljism |
|
|
94 |
susceptibilités |
94 |
حساسيات |
94 |
hasaasiaat |
|
|
95 |
Sensibilité |
95 |
حساسية |
95 |
hasasia |
|
|
96 |
les sentiments d'une personne qui sont
susceptibles d'être facilement blessés |
96 |
مشاعر
الشخص التي
من المحتمل
أن تتأذى
بسهولة |
96 |
mashaeir alshakhs
alati min almuhtamal 'an tata'adhaa bisuhula |
|
|
97 |
Sentiments des
personnes vulnérables |
97 |
مشاعر
الضعفاء |
97 |
mashaeir aldueafa' |
|
|
98 |
Fragilité
émotionnelle |
98 |
الهشاشة
العاطفية |
98 |
alhashashat aleatifia |
|
|
99 |
Fragilité
émotionnelle |
99 |
الهشاشة
العاطفية |
99 |
alhashashat
aleatifia |
|
|
100 |
Synonyme |
100 |
مرادف |
100 |
muradif |
|
|
101 |
Sensibilité |
101 |
الحساسيات |
101 |
alhasaasiaat |
|
|
102 |
Perceptuel |
102 |
الإدراك
الحسي |
102 |
al'iidrak alhisiyu |
|
|
103 |
Tout a été réalisé sans aucune
considération pour les susceptibilités de la famille endeuillée |
103 |
تم
تنفيذ كل ذلك
دون أي
اعتبار
لحساسية
الأسرة
الثكلى |
103 |
tama tanfidh kuli
dhalik dun 'ayi aietibar lihasasiat al'usrat althaklaa |
|
|
104 |
Tout cela a été fait
sans tenir compte de la sensibilité de la famille du défunt |
104 |
تم
كل هذا دون
مراعاة
حساسية أسرة
المتوفى |
104 |
tama kulu hadha dun
muraeat hasasiat 'usrat almutawafaa |
|
|
105 |
Cela ne tenait pas
compte des sentiments de la famille du défunt |
105 |
وهذا
لم يأخذ بعين
الاعتبار
مشاعر عائلة
المتوفى |
105 |
wahadha lam yakhudh
bieayn alaietibar mashaeir eayilat almutawafaa |
|
|
106 |
Cela ne tenait pas compte des sentiments de
la famille du défunt |
106 |
ولم
يأخذ ذلك في
الاعتبار
مشاعر أسرة المتوفى |
106 |
walam yakhudh dhalik
fi aliaetibar mashaeir 'usrat almutawafaa |
|
|
107 |
Bien sûr |
107 |
بالتاكيد |
107 |
bialtaakid |
|
|
108 |
Sensible |
108 |
سريع
التأثر |
108 |
sarie alta'athur |
|
|
109 |
facilement affecté |
109 |
تتأثر
بسهولة |
109 |
tata'athar bisuhula |
|
|
110 |
(À qn/qch) très
susceptible d'être influencé, blessé ou affecté par qn/qc |
110 |
(إلى
sb / sth) من المحتمل
جدًا أن
تتأثر أو
تتأذى أو تتأثر
بـ sb / sth |
110 |
('iilaa sb / sth) min
almuhtamal jdana 'an tata'athar 'aw tata'adhaa 'aw tata'athar bi sb / sth |
|
|
111 |
(À qn/qch) est
susceptible d'être affecté, blessé ou affecté par quelqu'un/quelque chose |
111 |
(إلى
sb / sth) من المحتمل
أن يتأثر أو
يتأذى أو
يتأثر بشخص /
شيء ما |
111 |
('iilaa sb / sth)
min almuhtamal 'an yata'athar 'aw yata'adhaa 'aw yata'athar bishakhs / shay'
ma |
|
|
112 |
Sensible à (ou aux
blessures, etc.); sensible; allergique |
112 |
عرضة
للإصابة (أو
الإصابة ،
وما إلى ذلك) ؛
حساسة ؛
حساسية |
112 |
eurdat lil'iisaba
('aw al'iisabat , wama 'iilaa dhalika) ; hasaasat ; hasasia |
|
|
113 |
Sensible à (ou aux
blessures, etc.); sensible; allergique |
113 |
عرضة
للإصابة (أو
الإصابة ،
وما إلى ذلك) ؛
حساسة ؛
حساسية |
113 |
eurdat lil'iisaba
('aw al'iisabat , wama 'iilaa dhalika) ; hasaasat ; hasasia |
|
|
114 |
Il est très sensible à la flatterie |
114 |
إنه
شديد التأثر
بالإطراء |
114 |
'iinah shadid
alta'athur bial'iitra' |
|
|
115 |
Il est facilement
flatté |
115 |
إنه
يشعر
بالإطراء
بسهولة |
115 |
'iinah yasheur
bial'iitra' bisuhula |
|
|
116 |
Il aime écouter les
compliments |
116 |
يحب
الاستماع
إلى
المجاملات |
116 |
yuhibu aliastimae
'iilaa almujamalat |
|
|
117 |
Il aime écouter les
compliments |
117 |
يحب
الاستماع
إلى
المجاملات |
117 |
yuhibu aliastimae
'iilaa almujamalat |
|
|
118 |
Certaines de ces
plantes sont plus sensibles aux dommages causés par le gel que d'autres |
118 |
بعض
هذه
النباتات
أكثر عرضة
للتلف بسبب
الصقيع من
غيرها |
118 |
baed hadhih alnabatat
'akthar eurdatan liltalif bisabab alsaqie min ghayriha |
|
|
119 |
Certaines de ces
plantes sont plus sensibles aux dommages causés par le gel que d'autres |
119 |
بعض
هذه
النباتات
أكثر عرضة
للتلف بسبب
الصقيع من
غيرها |
119 |
baed hadhih
alnabatat 'akthar eurdatan liltalif bisabab alsaqie min ghayriha |
|
|
120 |
Certaines de ces
plantes sont plus sensibles au gel que d'autres |
120 |
بعض
هذه
النباتات
أكثر عرضة
للصقيع من
غيرها |
120 |
baed hadhih alnabatat
'akthar eurdatan lilsaqie min ghayriha |
|
|
121 |
Certaines de ces
plantes sont plus sensibles au gel que d'autres |
121 |
بعض
هذه
النباتات
أكثر عرضة
للصقيع من
غيرها |
121 |
baed hadhih
alnabatat 'akthar eurdatan lilsaqie min ghayriha |
|
|
122 |
La consommation de
sel peut entraîner une augmentation de la pression artérielle chez les
adultes sensibles |
122 |
قد
يؤدي تناول
الملح إلى
ارتفاع ضغط
الدم لدى البالغين
المعرضين
للإصابة به |
122 |
qad yuadiy tanawul
almulih 'iilaa airtifae daght aldam ladaa albalighin almuearadin lil'iisabat
bih |
|
|
123 |
La consommation de
sel peut augmenter la pression artérielle chez les adultes sensibles |
123 |
قد
يؤدي تناول
الملح إلى
زيادة ضغط
الدم لدى البالغين
المعرضين
للإصابة |
123 |
qad yuadiy tanawul
almulih 'iilaa ziadat daght aldam ladaa albalighin almuearadin lil'iisaba |
|
|
124 |
La consommation de
sel peut augmenter la tension artérielle chez les adultes vulnérables |
124 |
قد
يؤدي تناول
الملح إلى
زيادة ضغط
الدم لدى البالغين
المعرضين
للخطر |
124 |
qad yuadiy tanawul
almulih 'iilaa ziadat daght aldam ladaa albalighin almuearadin lilkhatar |
|
|
125 |
La consommation de
sel peut augmenter la tension artérielle chez les adultes vulnérables |
125 |
قد
يؤدي تناول
الملح إلى
زيادة ضغط
الدم لدى البالغين
المعرضين
للخطر |
125 |
qad yuadiy tanawul
almulih 'iilaa ziadat daght aldam ladaa albalighin almuearadin lilkhatar |
|
|
126 |
facilement influencé
par les sentiments et les émotions |
126 |
يتأثر
بسهولة
بالمشاعر
والعواطف |
126 |
yata'athar bisuhulat
bialmashaeir waleawatif |
|
|
127 |
Facilement affecté
par les sentiments et les émotions |
127 |
يتأثر
بسهولة
بالمشاعر
والعواطف |
127 |
yata'athar bisuhulat
bialmashaeir waleawatif |
|
|
128 |
Émotif |
128 |
عاطفي |
128 |
eatifi |
|
|
129 |
Émotif |
129 |
عاطفي |
129 |
eatifi |
|
|
130 |
Synonyme |
130 |
مرادف |
130 |
muradif |
|
|
131 |
Impressionnable |
131 |
مثير
للإعجاب |
131 |
muthir lil'iiejab |
|
|
132 |
facilement
influençable |
132 |
يتأثر
بسهولة |
132 |
yata'athar bisuhula |
|
|
133 |
Elle était à la fois
charmante et susceptible |
133 |
كانت
ساحرة
وسريعة
التأثر |
133 |
kanat sahiratan
wasarieat alta'athur |
|
|
134 |
Elle est charmante
et sensible |
134 |
إنها
ساحرة
وحساسة |
134 |
'iinaha sahirat
wahasaasa |
|
|
135 |
Elle est charmante et
affectueuse |
135 |
إنها
ساحرة
وحنونة |
135 |
'iinaha sahirat
wahanuna |
|
|
136 |
Elle est charmante
et affectueuse |
136 |
إنها
ساحرة
وحنونة |
136 |
'iinaha sahirat
wahanuna |
|
|
137 |
~ (De qch) (formel)
permettant qc ; capable de qc |
137 |
~
(من شيء) (رسمي)
يسمح لك شيء ؛
قادر على شيء |
137 |
~ (man shay'i)
(rasmi) yasmah lak shay' ; qadir ealaa shay' |
|
|
138 |
(De qch)
(officiellement) autoriser quelque chose ; capable |
138 |
(من
شيء) (رسميًا)
السماح بشيء
؛ قادر |
138 |
(min shay')
(rsmyana) alsamah bishay' ; qadir |
|
|
139 |
Permettre...;
possible...; peut... |
139 |
السماح
... ؛ ممكن ... ؛
يمكن ... |
139 |
alsamah ... ; mumkin
... ; yumkin ... |
|
|
140 |
Permettre...;
possible...; peut... |
140 |
السماح
... ؛ ممكن ... ؛
يمكن ... |
140 |
alsamah ... ; mumkin
... ; yumkin ... |
|
|
141 |
cette |
141 |
هذا |
141 |
hadha |
|
|
142 |
rouge |
142 |
أحمر |
142 |
'ahmar |
|
|
143 |
Dans cette situation
non susceptible d'amélioration par voie législative ? |
143 |
في
هذه الحالة
ليست عرضة
للتحسين عن
طريق التشريع؟ |
143 |
fi hadhih alhalat
laysat eurdatan liltahsin ean tariq altashriei? |
|
|
144 |
N'est-il pas facile
de légiférer pour améliorer cette situation ? |
144 |
أليس
من السهل
تمرير تشريع
لتحسين هذا
الوضع؟ |
144 |
'alays min alsahl
tamrir tashrie litahsin hadha alwadei? |
|
|
145 |
Est-il possible
d'améliorer cette situation par la législation? |
145 |
هل
من الممكن
تحسين هذا
الوضع من
خلال التشريع؟ |
145 |
hal min almumkin
tahsin hadha alwade min khilal altashriei? |
|
|
146 |
Est-il possible
d'améliorer cette situation par la législation? |
146 |
هل
من الممكن
تحسين هذا
الوضع من
خلال التشريع؟ |
146 |
hal min almumkin
tahsin hadha alwade min khilal altashriei? |
|
|
147 |
Sushi |
147 |
سوشي |
147 |
swshy |
|
|
148 |
Sushi |
148 |
سوشي |
148 |
swshy |
|
|
149 |
un plat japonais de petits gâteaux de riz
cuit froid, parfumé au vinaigre et servi avec du poisson cru, etc. sur le
dessus |
149 |
طبق
ياباني من
كعك صغير من
الأرز المطبوخ
على البارد ،
بنكهة الخل
ويقدم مع
السمك النيء
، إلخ. |
149 |
tabaq yabaniun min
kaek saghir min al'urz almatbukh ealaa albarid , binakhat alkhali wayuqadim
mae alsamak alniy' , 'iilakh. |
|
|
150 |
Un plat japonais,
des petits gâteaux à base de riz froid, assaisonnés de vinaigre, et garnis de
poisson cru, etc. |
150 |
طبق
ياباني
عبارة عن كعك
صغير مصنوع
من الأرز البارد
ومتبل بالخل
ومغطى
بالسمك
النيء ، إلخ. |
150 |
tabaq yabaniun
eibarat ean kaek saghir masnue min al'uruz albarid wamutabil bialkhali
wamughataa bialsamak alniy' , 'iilakh. |
|
|
151 |
Sushi (nourriture
japonaise, petit riz froid en forme de crêpe avec sashimi, etc.) |
151 |
السوشي
(طعام ياباني
، أرز بارد
صغير على شكل فطيرة
مع الساشيمي
، إلخ.) |
151 |
alsuwshiu (team
yabaniun , 'arz barid saghir ealaa shakl fatirat mae alsaashimii , 'iilkh.) |
|
|
152 |
Sushi (nourriture
japonaise, petit riz froid en forme de crêpe avec sashimi, etc.) |
152 |
السوشي
(طعام ياباني
، أرز بارد
صغير على شكل فطيرة
مع الساشيمي
، إلخ.) |
152 |
alsuwshiu (team
yabaniun , 'arz barid saghir ealaa shakl fatirat mae alsaashimii , 'iilkh.) |
|
|
153 |
un bar à sushis |
153 |
بار
سوشي |
153 |
bar swshy |
|
|
154 |
Bar à sushi |
154 |
شريط
السوشي |
154 |
sharit alsuwshii |
|
|
155 |
lieu de sushi |
155 |
مكان
السوشي |
155 |
makan alsuwshii |
|
|
156 |
lieu de sushi |
156 |
مكان
السوشي |
156 |
makan alsuwshii |
|
|
157 |
Qin |
157 |
تشين |
157 |
tshin |
|
|
158 |
considérer |
158 |
انصح |
158 |
ainsah |
|
|
159 |
magasin |
159 |
متجر |
159 |
matjar |
|
|
160 |
Suspect |
160 |
يشتبه |
160 |
yushtabih |
|
|
161 |
Soupçonné |
161 |
مشتبه
به |
161 |
mushtabah bih |
|
|
162 |
pas utilisé dans les
temps progressifs |
162 |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
162 |
la tustakhdam fi
al'azminat altaqadumia |
|
|
163 |
Non utilisé pour en
cours |
163 |
لا
تستخدم في
حالة
استمرار |
163 |
la tustakhdam fi
halat aistimrar |
|
|
164 |
Pas en cours |
164 |
ليس
قيد التقدم |
164 |
lays qayd altaqadum |
|
|
165 |
avoir une idée que qc
est probablement vrai ou susceptible de se produire, en particulier qc
mauvais, mais sans avoir de preuve définitive |
165 |
الحصول
على فكرة
مفادها أن
الشيء ربما
يكون صحيحًا
أو من
المحتمل
حدوثه ،
خاصةً
الأشياء السيئة
، ولكن دون
وجود دليل
قاطع |
165 |
alhusul ealaa fikrat
mufaduha 'ana alshay' rubama yakun shyhana 'aw min almuhtamal huduthuh ,
khastan al'ashya' alsayiyat , walakin dun wujud dalil qatie |
|
|
166 |
Pensez que quelque
chose peut être vrai ou peut arriver, surtout si quelque chose est mauvais,
mais il n'y a aucune preuve claire |
166 |
اعتقد
أن شيئًا ما
قد يكون
صحيحًا أو قد
يحدث ، خاصة
إذا كان هناك
شيء سيئ ، لكن
لا يوجد دليل
واضح |
166 |
aietaqad 'ana
shyyana ma qad yakun shyhana 'aw qad yahduth , khasatan 'iidha kan hunak
shay' sayiy , lakin la yujad dalil wadih |
|
|
167 |
Suspecter, ressentir
(surtout quand quelque chose de mauvais peut être vrai ou arriver) |
167 |
اشتبه
، أشعر (خاصة
عندما يكون
هناك شيء سيء
قد يكون
صحيحًا أو
يحدث) |
167 |
ashtabih , 'asheur
(khasatan eindama yakun hunak shay' sii' qad yakun shyhana 'aw yahduthu) |
|
|
168 |
Suspecter, ressentir
(surtout quand quelque chose de mauvais peut être vrai ou arriver) |
168 |
اشتبه
، أشعر (خاصة
عندما يكون
هناك شيء سيء
قد يكون
صحيحًا أو
يحدث) |
168 |
ashtabih , 'asheur
(khasatan eindama yakun hunak shay' sii' qad yakun shyhana 'aw yahduthu) |
|
|
169 |
Si vous soupçonnez
une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas de lumière
électrique |
169 |
إذا
كنت تشك في
حدوث تسرب
للغاز ، فلا
تضرب عود
ثقاب أو حتى
تضيء
مصباحًا
كهربائيًا |
169 |
'iidha kunt tashuku
fi huduth tasarub lilghaz , fala tudrib eud thiqab 'aw hataa tudi' msbahana
khrbayyana |
|
|
170 |
Si vous soupçonnez
une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas la lumière |
170 |
إذا
كنت تشك في
حدوث تسرب
للغاز ، فلا
تضرب عود
ثقاب أو حتى
تشعل الضوء |
170 |
'iidha kunt tashuku
fi huduth tasarub lilghaz , fala tudrib eud thiqab 'aw hataa tusheil aldaw' |
|
|
171 |
Si vous soupçonnez
une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas la lumière |
171 |
إذا
كنت تشك في
حدوث تسرب
للغاز ، فلا
تضرب عود
ثقاب أو حتى
تشعل الضوء |
171 |
'iidha kunt tashuku
fi huduth tasarub lilghaz , fala tudrib eud thiqab 'aw hataa tusheil aldaw' |
|
|
172 |
Si vous soupçonnez
une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas la lumière |
172 |
إذا
كنت تشك في
حدوث تسرب
للغاز ، فلا
تضرب عود
ثقاب أو حتى
تشعل الضوء |
172 |
'iidha kunt tashuku
fi huduth tasarub lilghaz , fala tudrib eud thiqab 'aw hataa tusheil aldaw' |
|
|
173 |
Ne soupçonnant rien,
il est tombé droit dans le piège |
173 |
لم
يكن يشك في
شيء سار في
الفخ |
173 |
lam yakun yashuku fi
shay' sar fi alfakhi |
|
|
174 |
Il est tombé dans le
piège sans aucun doute |
174 |
لقد
دخل في الفخ
دون شك |
174 |
laqad dakhal fi
alfakhi dun shakin |
|
|
175 |
Il n'était pas au
courant, marchait directement dans le piège |
175 |
لم
يكن على
دراية ؛ سار
مباشرة في
الفخ |
175 |
lam yakun ealaa
dirayat ; sar mubasharatan fi alfakhi |
|
|
176 |
Il n'était pas au
courant, marchait directement dans le piège |
176 |
لم
يكن على
دراية ؛ سار
مباشرة في
الفخ |
176 |
lam yakun ealaa
dirayat ; sar mubasharatan fi alfakhi |
|
|
177 |
parler |
177 |
تحدث |
177 |
tahadath |
|
|
178 |
chemin |
178 |
طريق |
178 |
tariq |
|
|
179 |
droit |
179 |
مستقيم |
179 |
mustaqim |
|
|
180 |
lumière |
180 |
ضوء |
180 |
daw' |
|
|
181 |
J'ai commencé à
soupçonner qu'ils essayaient de se débarrasser de moi |
181 |
بدأت
أشك في أنهم
كانوا
يحاولون
التخلص مني |
181 |
bada'at 'ashuku fi
'anahum kanuu yuhawilun altakhalus miniy |
|
|
182 |
J'ai commencé à
soupçonner qu'ils voulaient se débarrasser de moi |
182 |
بدأت
أشك في أنهم
يريدون
التخلص مني |
182 |
bada'at 'ashuku fi
'anahum yuridun altakhalus miniy |
|
|
183 |
J'ai pris conscience
qu'ils essayaient de se débarrasser de moi |
183 |
أدركت
أنهم كانوا
يحاولون
التخلص مني |
183 |
'adrakt 'anahum kanuu
yuhawilun altakhalus miniy |
|
|
184 |
J'ai pris conscience
qu'ils essayaient de se débarrasser de moi |
184 |
أدركت
أنهم كانوا
يحاولون
التخلص مني |
184 |
'adrakt 'anahum
kanuu yuhawilun altakhalus miniy |
|
|
185 |
Comme je m'en doutais
depuis le début, ce n'était pas un vrai policier |
185 |
كما
كنت أظن طوال
الوقت ، لم
يكن شرطيًا
حقيقيًا |
185 |
kama kunt 'azunu
tawal alwaqt , lam yakun shrtyana hqyqyana |
|
|
186 |
Comme je l'ai
toujours soupçonné, ce n'est pas un vrai policier |
186 |
كما
كنت أظن
دائمًا ، إنه
ليس شرطيًا
حقيقيًا |
186 |
kama kunt 'azunu
daymana , 'iinah lays shrtyana hqyqyana |
|
|
187 |
C'est pas un vrai
policier, j'en ai toujours pas envie |
187 |
إنه
ليس شرطيًا
حقيقيًا ،
أنا دائمًا
لا أشعر بذلك |
187 |
'iinah lays shrtyana
hqyqyana , 'ana daymana la 'asheur bidhalik |
|
|
188 |
C'est pas un vrai
policier, j'en ai toujours pas envie |
188 |
إنه
ليس شرطيًا
حقيقيًا ،
أنا دائمًا
لا أشعر بذلك |
188 |
'iinah lays shrtyana
hqyqyana , 'ana daymana la 'asheur bidhalik |
|
|
189 |
se méfier de qc ; ne
pas faire confiance à qc |
189 |
أن
تكون
متشككًا
بشأن شيء ؛
ألا تثق في
شيء |
189 |
'an takun mtshkkana
bishan shay' ; 'ala tathiq fi shay' |
|
|
190 |
Se méfier de quelque
chose ; ne pas croire en quelque chose |
190 |
كن
متشككًا في
شيء ما ؛ لا
تؤمن بشيء |
190 |
kun mtshkkana fi
shay' ma ; la tuman bishay' |
|
|
191 |
Douter, ressentir un
problème ; méfiance |
191 |
للشك
، تشعر
بمشكلة ؛ عدم
الثقة |
191 |
lilshaki , tasheur
bimushkilat ; eadam althiqa |
|
|
192 |
Douter, ressentir un
problème ; méfiance |
192 |
للشك
، تشعر
بمشكلة ؛ عدم
الثقة |
192 |
lilshaki , tasheur
bimushkilat ; eadam althiqa |
|
|
193 |
suspect |
193 |
مشتبه
فيه |
193 |
mushtabah fih |
|
|
194 |
sens |
194 |
اشارة |
194 |
ashara |
|
|
195 |
J'ai soupçonné ses
motivations en proposant d'aider |
195 |
اشتبهت
في دوافعها
في عرض
المساعدة |
195 |
aishtubihat fi
dawafieiha fi eard almusaeada |
|
|
196 |
Je doute de sa
motivation à aider |
196 |
أشك
في دافعها
للمساعدة |
196 |
'ashuku fi dafieiha
lilmusaeada |
|
|
197 |
Elle a proposé de
l'aider, je doute de ses motivations |
197 |
عرضت
المساعدة ،
أشك في
دوافعها |
197 |
euridat almusaeadat ,
'ashuku fi dawafieiha |
|
|
198 |
Elle a proposé de
l'aider, je doute de ses motivations |
198 |
عرضت
المساعدة ،
أشك في
دوافعها |
198 |
euridat almusaeadat
, 'ashuku fi dawafieiha |
|
|
199 |
~ qn (de qc/de faire
qc) avoir l'idée que qn est coupable de qc, sans avoir de preuve définitive |
199 |
~ sb
(لكل شيء / من
فعل شيء)
للحصول على
فكرة أن sb مذنب بارتكاب
شيء ، دون أن
يكون لديه
دليل واضح |
199 |
~ sb (lkuli shay' /
man faeal shay'a) lilhusul ealaa fikrat 'ana sb mudhnib biairtikab shay' ,
dun 'an yakun ladayh dalil wadih |
|
|
200 |
~ qn (de qc/de faire
qc) croire que quelqu'un a commis quelque chose sans preuve certaine |
200 |
~ sb
(من كل شيء / من
فعل شيء)
يعتقدون أن
شخصًا ما ارتكب
شيئًا بدون
دليل محدد |
200 |
~ sb (man kuli shay'
/ man faeal shay'in) yaetaqidun 'ana shkhsana ma artakab shyyana bidun dalil
muhadad |
|
|
201 |
Suspecter (quelqu'un
est coupable) |
201 |
للشك
(شخص مذنب) |
201 |
lilshaki (shakhs
mudhnabun) |
|
|
202 |
Suspecter (quelqu'un
est coupable) |
202 |
للشك
(شخص مذنب) |
202 |
lilshaki (shakhs
mudhnabun) |
|
|
203 |
Il a démissionné
après avoir été soupçonné de vol |
203 |
استقال
بعد
الاشتباه في
قيامه
بالسرقة |
203 |
astaqal baed
aliashtibah fi qiamih bialsariqa |
|
|
204 |
Démissionner après
un vol présumé |
204 |
الاستقالة
بعد
الاشتباه في
السرقة |
204 |
aliastiqalat baed
alashtibah fi alsariqa |
|
|
205 |
Il a été soupçonné de
vol puis a démissionné |
205 |
اشتبه
في أنه قام
بالسرقة ثم
استقال |
205 |
ashtubih fi 'anah qam
bialsariqat thuma aistaqal |
|
|
206 |
Il a été soupçonné
de vol puis a démissionné |
206 |
اشتبه
في أنه قام
بالسرقة ثم
استقال |
206 |
ashtubih fi 'anah
qam bialsariqat thuma aistaqal |
|
|
207 |
Le médicament est
soupçonné d'avoir causé plus de 200 décès |
207 |
ويشتبه
في أن العقار
تسبب في وفاة
أكثر من 200 شخص |
207 |
wayushtabah fi 'ana
aleaqar tasabab fi wafat 'akthar min 200 shakhs |
|
|
208 |
Le médicament est
soupçonné d'avoir causé plus de 200 décès |
208 |
ويشتبه
في أن العقار
تسبب في وفاة
أكثر من 200 شخص |
208 |
wayushtabah fi 'ana
aleaqar tasabab fi wafat 'akthar min 200 shakhs |
|
|
209 |
On soupçonne que ce
médicament a causé plus de 200 décès |
209 |
ويشتبه
في أن هذا
العقار تسبب
في وفاة أكثر
من 200 شخص |
209 |
wayushtabah fi 'ana
hadha aleaqar tasabab fi wafat 'akthar min 200 shakhs |
|
|
210 |
On soupçonne que ce
médicament a causé plus de 200 décès |
210 |
ويشتبه
في أن هذا
العقار تسبب
في وفاة أكثر
من 200 شخص |
210 |
wayushtabah fi 'ana
hadha aleaqar tasabab fi wafat 'akthar min 200 shakhs |
|
|
211 |
non |
211 |
لا |
211 |
la |
|
|
212 |
faire |
212 |
ليصنع |
212 |
liusnae |
|
|
213 |
Qui la police soupçonne-t-elle ? |
213 |
من. هل
تشتبه
الشرطة؟ |
213 |
min. hal tashtabih
alshurtatu? |
|
|
214 |
Qui la police
soupçonne-t-elle ? |
214 |
من
تشتبه
الشرطة فيه؟ |
214 |
man tashtabih
alshurtat fihi? |
|
|
215 |
Qui la police
soupçonne-t-elle ? |
215 |
من
تشتبه
الشرطة؟ |
215 |
man tashtabih
alshurta? |
|
|
216 |
Qui la police
soupçonne-t-elle ? |
216 |
من
تشتبه
الشرطة فيه؟ |
216 |
man tashtabih
alshurtat fihi? |
|
|
217 |
voir également |
217 |
أنظر
أيضا |
217 |
'anzur 'aydana |
|
|
218 |
soupçon |
218 |
اشتباه |
218 |
aishtibah |
|
|
219 |
doute |
219 |
شك |
219 |
shakin |
|
|
220 |
Méfiant |
220 |
مشبوه |
220 |
mashibuh |
|
|
221 |
méfiant |
221 |
مشبوه |
221 |
mashibuh |
|
|
222 |
soupçonné |
222 |
مشتبه
به |
222 |
mushtabah bih |
|
|
223 |
doute |
223 |
شك |
223 |
shakin |
|
|
224 |
un bras cassé présumé |
224 |
ذراع
مشتبه به
مكسور |
224 |
dhirae mushtabah bih
maksur |
|
|
225 |
Bras cassé présumé |
225 |
الذراع
المكسور
المشتبه به |
225 |
aldhirae almaksur
almushtabah bih |
|
|
226 |
fraude fiscale
présumée |
226 |
يشتبه
في التهرب
الضريبي |
226 |
yushtabah fi
altaharub aldaribii |
|
|
227 |
Soupçonné d'évasion
fiscale |
227 |
يشتبه
في تهربه
الضريبي |
227 |
yushtabah fi
taharubih aldaribii |
|
|
228 |
Évasion fiscale
présumée |
228 |
اشتباه
في تهرب
ضريبي |
228 |
aishtibah fi taharub
daribiin |
|
|
229 |
Évasion fiscale
présumée |
229 |
اشتباه
في تهرب
ضريبي |
229 |
aishtibah fi taharub
daribiin |
|
|
230 |
Patauger |
230 |
واد |
230 |
wad |
|
|
231 |
Ne pas aimer |
231 |
لم
يعجبنى |
231 |
lam yuejibnaa |
|
|
232 |
terroristes présumés |
232 |
إرهابيين
مشتبه بهم |
232 |
'iirhabiiyn mushtabah
bihim |
|
|
233 |
Terroriste présumé |
233 |
إرهابي
مشتبه به |
233 |
'iirhabiun mushtabah
bih |
|
|
234 |
Personnes soupçonnées
de se livrer à des activités terroristes |
234 |
الأشخاص
المشتبه في
ضلوعهم في
أنشطة
إرهابية |
234 |
al'ashkhas
almushtabah fi dulueihim fi 'anshitat 'iirhabia |
|
|
235 |
Personnes
soupçonnées de se livrer à des activités terroristes |
235 |
الأشخاص
المشتبه في
ضلوعهم في
أنشطة
إرهابية |
235 |
al'ashkhas
almushtabah fi dulueihim fi 'anshitat 'iirhabia |
|
|
236 |
Être |
236 |
يكون |
236 |
yakun |
|
|
237 |
une personne qui est soupçonnée d'un crime
ou d'avoir fait qc de mal |
237 |
شخص
مشتبه
بارتكابه
جريمة أو
بارتكاب خطأ |
237 |
shakhs mushtabah
biartikabih jarimat 'aw biartikab khata |
|
|
238 |
Une personne
soupçonnée d'avoir commis un crime ou d'avoir fait quelque chose de mal |
238 |
من
يشتبه في
ارتكابه
جريمة أو فعل
شيء خاطئ |
238 |
man yushtabah fi
airtikabih jarimat 'aw fiel shay' khati |
|
|
239 |
Suspects; suspects;
objets suspects |
239 |
المشتبه
بهم ؛
المشتبه بهم
؛ الأشياء
المشبوهة |
239 |
almushtabah bihim ;
almushtabah bihim ; al'ashya' almashbuha |
|
|
240 |
Suspects; suspects;
objets suspects |
240 |
المشتبه
بهم ؛
المشتبه بهم
؛ الأشياء
المشبوهة |
240 |
almushtabah bihim ;
almushtabah bihim ; al'ashya' almashbuha |
|
|
241 |
un suspect de meurtre |
241 |
مشتبه
به في جريمة
قتل |
241 |
mushtabah bih fi
jarimat qatl |
|
|
242 |
Suspect de meurtre |
242 |
القتل
المشتبه به |
242 |
alqatl almushtabah
bih |
|
|
243 |
Suspect de meurtre |
243 |
القتل
المشتبه به |
243 |
alqatl almushtabah
bih |
|
|
244 |
Suspect de meurtre |
244 |
القتل
المشتبه به |
244 |
alqatl almushtabah
bih |
|
|
245 |
Il est le principal
suspect dans l'affaire |
245 |
إنه
المشتبه به
الرئيسي في
القضية |
245 |
'iinah almushtabah
bih alrayiysiu fi alqadia |
|
|
246 |
Il est le principal
suspect dans l'affaire |
246 |
هو
المشتبه به
الرئيسي في
القضية |
246 |
hu almushtabah bih
alrayiysiu fi alqadia |
|
|
247 |
Il est le principal
suspect dans cette affaire |
247 |
إنه
المشتبه به
الرئيسي في
هذه القضية |
247 |
'iinah almushtabah
bih alrayiysiu fi hadhih alqadia |
|
|
248 |
Il est le principal
suspect dans cette affaire |
248 |
إنه
المشتبه به
الرئيسي في
هذه القضية |
248 |
'iinah almushtabah
bih alrayiysiu fi hadhih alqadia |
|
|
249 |
Yan |
249 |
يان |
249 |
yan |
|
|
250 |
Sen |
250 |
سين |
250 |
syn |
|
|
251 |
Cette |
251 |
هذا |
251 |
hadha |
|
|
252 |
qui peut être faux et sur lequel on ne peut
pas se fier |
252 |
قد يكون
هذا خطأ ولا
يمكن
الاعتماد عليه |
252 |
qad yakun hadha khata
wala yumkin aliaetimad ealayh |
|
|
253 |
Cela peut être faux
et ne peut pas être invoqué |
253 |
قد
يكون هذا خطأ
ولا يمكن
الاعتماد
عليه |
253 |
qad yakun hadha
khata wala yumkin aliaetimad ealayh |
|
|
254 |
Non fiable |
254 |
غير
جدير بالثقة |
254 |
ghayr jadir bialthiqa |
|
|
255 |
Non fiable |
255 |
غير
جدير بالثقة |
255 |
ghayr jadir
bialthiqa |
|
|
256 |
équipe |
256 |
فريق |
256 |
fariq |
|
|
257 |
Classer |
257 |
صف
دراسي |
257 |
sif dirasiun |
|
|
258 |
Synonyme |
258 |
مرادف |
258 |
muradif |
|
|
259 |
Discutable |
259 |
مشكوك
فيه |
259 |
mashkuk fih |
|
|
260 |
méfiant |
260 |
مشبوه |
260 |
mashibuh |
|
|
261 |
Certaines des preuves
qu'ils ont produites étaient hautement suspectes |
261 |
بعض
الأدلة التي
قدموها كانت
مشبوهة
للغاية |
261 |
baed al'adilat alati
qadamuha kanat mashbuhatan lilghaya |
|
|
262 |
Certaines des
preuves qu'ils ont fournies sont très suspectes |
262 |
بعض
الأدلة التي
قدموها
مشبوهة
للغاية |
262 |
baed al'adilat alati
qadamuha mashbuhatan lilghaya |
|
|
263 |
Certaines des preuves
qu'ils ont présentées sont assez problématiques |
263 |
بعض
الأدلة التي
قدموها
إشكالية
للغاية |
263 |
baed al'adilat alati
qadamuha 'iishkaliatan lilghaya |
|
|
264 |
Certaines des
preuves qu'ils ont présentées sont assez problématiques |
264 |
بعض
الأدلة التي
قدموها
إشكالية
للغاية |
264 |
baed al'adilat alati
qadamuha 'iishkaliatan lilghaya |
|
|
265 |
que vous soupçonnez
d'être dangereux ou illégal |
265 |
التي
تشك في أنها
خطيرة أو غير
قانونية |
265 |
alati tashuku fi
'anaha khatirat 'aw ghayr qanunia |
|
|
266 |
Vous pensez que
c'est dangereux ou illégal |
266 |
كنت
تشك في أنه
خطير أو غير
قانوني |
266 |
kunt tashuku fi
'anah khatir 'aw ghayr qanuniin |
|
|
267 |
Suspect ;
possiblement dangereux ; soupçonné d'avoir enfreint la loi |
267 |
مريبة
؛ ربما تكون
خطيرة ؛
يشتبه في خرق
القانون |
267 |
muribat ; rubama
takun khatiratan ; yushtabah fi kharq alqanun |
|
|
268 |
Suspect ;
possiblement dangereux ; soupçonné d'avoir enfreint la loi |
268 |
مريبة
؛ ربما تكون
خطيرة ؛
يشتبه في خرق
القانون |
268 |
muribat ; rubama
takun khatiratan ; yushtabah fi kharq alqanun |
|
|
269 |
synonyme |
269 |
مرادف |
269 |
muradif |
|
|
270 |
méfiant |
270 |
مشبوه |
270 |
mashibuh |
|
|
271 |
un colis suspect |
271 |
حزمة
مشبوهة |
271 |
hizmat mashbuha |
|
|
272 |
Colis suspect |
272 |
حزمة
مشبوهة |
272 |
hizmat mashbuha |
|
|
273 |
(celui qui peut
contenir de la drogue, une bombe, etc.) |
273 |
(واحدة
قد تحتوي على
مخدرات أو
قنبلة أو ما
إلى ذلك) |
273 |
(wahidat qad tahtawi
ealaa mukhadirat 'aw qunbulat 'aw ma 'iilaa dhalika) |
|
|
274 |
Colis suspect |
274 |
حزمة
مشبوهة |
274 |
hizmat mashbuha |
|
|
275 |
suspendre |
275 |
تعليق |
275 |
taeliq |
|
|
276 |
temps libre |
276 |
نفذ
الوقت |
276 |
nufidh alwaqt |
|
|
277 |
~qch/sb (de qch)
(par/sur qch) |
277 |
~ sth / sb
(from sth) (by / on sth) |
277 |
~ sth / sb (from sth)
(by / on sth) |
|
|
278 |
pendre qc à qc
d'autre |
278 |
لشنق
شيء من شيء
آخر |
278 |
lishanq shay' min
shay' akhar |
|
|
279 |
accrocher quelque
chose |
279 |
شنق
شيئا |
279 |
shanaq shayyana |
|
|
280 |
Accrochage : accrochage ; accrochage : |
280 |
معلقة:
معلقة ؛
معلقة: |
280 |
muealaqatun:
muealaqat ; muealaqatun: |
|
|
281 |
Une lampe était
suspendue au plafond |
281 |
تم
تعليق مصباح
من السقف |
281 |
tama taeliq misbah
min alsaqf |
|
|
282 |
Une lampe suspendue
au plafond |
282 |
مصباح
معلق من
السقف |
282 |
misbah muealaq min
alsaqf |
|
|
283 |
Un lustre suspendu au
plafond |
283 |
ثريا
تتدلى من
السقف |
283 |
thurayana tatadalaa
min alsaqf |
|
|
284 |
Un lustre suspendu
au plafond |
284 |
ثريا
تتدلى من
السقف |
284 |
thurayana tatadalaa
min alsaqf |
|
|
285 |
lumière |
285 |
ضوء |
285 |
daw' |
|
|
286 |
ancien |
286 |
قديمة
جدا |
286 |
qadimat jidana |
|
|
287 |
mari |
287 |
الزوج |
287 |
alzawj |
|
|
288 |
Son corps a été
retrouvé suspendu par une corde |
288 |
تم
العثور على
جثتها معلقة
بحبل |
288 |
tama aleuthur ealaa
juthatiha muealaqatan bihabl |
|
|
289 |
Son corps a été
retrouvé pendu par une corde |
289 |
تم
العثور على
جثتها معلقة
بحبل |
289 |
tama aleuthur ealaa
juthatiha muealaqatan bihabl |
|
|
290 |
Les gens ont trouvé
son corps sur la corde |
290 |
وجد
الناس جثتها
على الحبل |
290 |
wajad alnaas
juthataha ealaa alhabl |
|
|
291 |
Les gens ont trouvé
son corps sur la corde |
291 |
وجد
الناس جثتها
على الحبل |
291 |
wajad alnaas
juthataha ealaa alhabl |
|
|
292 |
arrêter
officiellement qc pendant un certain temps ; empêcher qc d'être actif,
utilisé, etc. pendant un certain temps |
292 |
لإيقاف
أي شيء
رسميًا لبعض
الوقت ؛ لمنع
أي شيء من
النشاط أو
الاستخدام
أو ما إلى ذلك
لفترة من
الوقت |
292 |
li'iiqaf 'ayi shay'
rsmyana libaed alwaqt ; limane 'ayi shay' min alnashat 'aw alaistikhdam 'aw
ma 'iilaa dhalik lifatrat min alwaqt |
|
|
293 |
Arrêter
officiellement quelque chose ; empêcher que quelque chose soit activé,
utilisé, etc. Pendant un temps |
293 |
لإيقاف
شيء رسميًا ؛
منع تنشيط
شيء ما أو
استخدامه ،
إلخ. لبعض
الوقت |
293 |
li'iiqaf shay'
rsmyana ; manae tanshit shay' ma 'aw astikhdamah , 'iilakh. libaed alwaqt |
|
|
294 |
Suspendre ; suspendre
; faire fonctionner la suspension (ou utiliser, etc.) |
294 |
تعليق
؛ تعليق ؛ جعل
التعليق
يعمل (أو
استخدم ، وما
إلى ذلك) |
294 |
taeliq ; taeliq ;
jael altaeliq yaemal ('aw astukhdim , wama 'iilaa dhalika) |
|
|
295 |
Suspendre ;
suspendre ; faire fonctionner la suspension (ou utiliser, etc.) |
295 |
تعليق
؛ تعليق ؛ جعل
التعليق
يعمل (أو
استخدم ، وما
إلى ذلك) |
295 |
taeliq ; taeliq ;
jael altaeliq yaemal ('aw astukhdim , wama 'iilaa dhalika) |
|
|
296 |
La production a été
suspendue pendant que des contrôles de sécurité sont effectués |
296 |
تم
تعليق
الإنتاج
أثناء إجراء
فحوصات
السلامة |
296 |
tama taeliq al'iintaj
'athna' 'iijra' fuhusat alsalama |
|
|
297 |
La production a été
suspendue pendant l'inspection de sécurité |
297 |
تم
تعليق
الإنتاج
أثناء فحص
السلامة |
297 |
tama taeliq
al'iintaj 'athna' fahs alsalama |
|
|
298 |
La production est
suspendue pendant les inspections de sécurité |
298 |
يتم
تعليق
الإنتاج
أثناء
عمليات
التفتيش على
السلامة |
298 |
yatimu taeliq
al'iintaj 'athna' eamaliaat altaftish ealaa alsalama |
|
|
299 |
La production est
suspendue pendant les inspections de sécurité |
299 |
يتم
تعليق
الإنتاج
أثناء
عمليات
التفتيش على
السلامة |
299 |
yatimu taeliq
al'iintaj 'athna' eamaliaat altaftish ealaa alsalama |
|
|
300 |
La constitution a été
suspendue alors que les combats empiraient |
300 |
تم
تعليق
الدستور مع
اشتداد حدة
القتال |
300 |
tama taeliq aldustur
mae aishtidad hidat alqital |
|
|
301 |
Alors que les
combats s'intensifiaient, la constitution a été suspendue |
301 |
مع
اشتداد
القتال ، تم
تعليق
الدستور |
301 |
mae aishtidad
alqital , tama taeliq aldustur |
|
|
302 |
Au vu des combats
acharnés, la constitution est suspendue |
302 |
في
ظل القتال
العنيف ، تم
تعليق
الدستور |
302 |
fi zili alqital
aleanif , tama taeliq aldustur |
|
|
303 |
Au vu des combats
acharnés, la constitution est suspendue |
303 |
في
ظل القتال
العنيف ، تم
تعليق
الدستور |
303 |
fi zili alqital
aleanif , tama taeliq aldustur |
|
|
304 |
au théâtre on suspend
volontiers l'incrédulité |
304 |
في
المسرح نعلق
الكفر عن طيب
خاطر |
304 |
fi almasrah nuealiq
alkufr ean tib khatir |
|
|
305 |
Au théâtre, on
arrête volontiers de douter |
305 |
في
المسرح
نتوقف عن
الشك عن طيب
خاطر |
305 |
fi almasrah
natawaqaf ean alshaki ean tib khatir |
|
|
306 |
(croire
temporairement que les personnages, etc. sont réels) |
306 |
(اعتقد
مؤقتًا أن
الشخصيات
وما إلى ذلك
حقيقية) |
306 |
(aietaqad mwqtana
'ana alshakhsiaat wama 'iilaa dhalik haqiqiatun) |
|
|
307 |
(Pour le moment, je
crois que les personnages, etc. sont réels) |
307 |
(في
الوقت
الحالي ،
أعتقد أن
الشخصيات
وما إلى ذلك
حقيقية) |
307 |
(fi alwaqt alhalii ,
'aetaqid 'ana alshakhsiaat wama 'iilaa dhalik haqiqiatun) |
|
|
308 |
On ne remet pas
volontairement tout en question pour l'instant quand on voit ou au théâtre |
308 |
نحن
لا نشكك في كل
شيء طواعية
في الوقت
الحالي
عندما نرى أو
في المسرح |
308 |
nahn la nushakik fi
kuli shay' tawaeiatan fi alwaqt alhalii eindama naraa 'aw fi almasrah |
|
|
309 |
On ne remet pas
volontairement tout en question pour l'instant quand on voit ou au théâtre |
309 |
نحن
لا نشكك في كل
شيء طواعية
في الوقت
الحالي
عندما نرى أو
في المسرح |
309 |
nahn la nushakik fi
kuli shay' tawaeiatan fi alwaqt alhalii eindama naraa 'aw fi almasrah |
|
|
310 |
retarder
officiellement qc ; faire en sorte que qc se produise plus tard que prévu |
310 |
لتأخير
كل شيء
رسميًا ؛
لترتيب حدوث
شيء في وقت
متأخر عما هو
مخطط له |
310 |
litaakhir kuli shay'
rsmyana ; litartib huduth shay' fi waqt muta'akhir eamaa hu mukhatat lah |
|
|
311 |
Reporter quelque
chose officiellement ; planifier quelque chose pour qu'il se produise plus
tard |
311 |
قم
بتأجيل شيء
ما بشكل رسمي
؛ حدد شيئًا
ما ليحدث
لاحقًا |
311 |
qum bitajil shay' ma
bishakl rasmiin ; hadad shyyana ma liahduth lahqana |
|
|
312 |
Reporter |
312 |
يؤجل |
312 |
yuajal |
|
|
313 |
Reporter |
313 |
يؤجل |
313 |
yuajal |
|
|
314 |
Reporter |
314 |
يؤجل |
314 |
yuajal |
|
|
315 |
Reporter |
315 |
يؤجل |
315 |
yuajal |
|
|
316 |
Se déployer |
316 |
يمتد |
316 |
yamtadu |
|
|
317 |
bronzer |
317 |
تان |
317 |
tan |
|
|
318 |
à travers |
318 |
عبر |
318 |
eabr |
|
|
319 |
Sui |
319 |
سوي |
319 |
sawiun |
|
|
320 |
ruban |
320 |
شريط |
320 |
sharit |
|
|
321 |
ralentir |
321 |
بطيء |
321 |
bati' |
|
|
322 |
l'introduction du
nouveau système, a été suspendue jusqu'à l'année prochaine |
322 |
تم
تعليق إدخال
النظام
الجديد حتى
العام المقبل |
322 |
tama taeliq 'iidkhal
alnizam aljadid hataa aleam almuqbil |
|
|
323 |
L'introduction du
nouveau système a été suspendue jusqu'à l'année prochaine |
323 |
تم
تعليق العمل
بالنظام
الجديد حتى
العام المقبل |
323 |
tama taeliq aleamal
bialnizam aljadid hataa aleam almuqbil |
|
|
324 |
Le nouveau système
sera reporté à l'année prochaine |
324 |
سيتم
تأجيل
النظام
الجديد حتى
العام
المقبل |
324 |
sayatimu tajil
alnizam aljadid hataa aleam almuqbil |
|
|
325 |
Le nouveau système
sera reporté à l'année prochaine. |
325 |
سيتم
تأجيل
النظام
الجديد حتى
العام
المقبل. |
325 |
sayatimu tajil
alnizam aljadid hataa aleam almuqbilu. |
|
|
326 |
suspendre le jugement
(retard à former ou à exprimer une opinion) |
326 |
لتعليق
الحكم (تأخير
تكوين الرأي
أو إبداء الرأي) |
326 |
litaeliq alhukm
(takhir takwin alraay 'aw 'iibda' alraayi) |
|
|
327 |
Suspendre le
jugement (retarder la formation ou exprimer des opinions) |
327 |
تعليق
الحكم (تأخير
التشكيل أو
إبداء الرأي) |
327 |
taeliq alhukm
(takhir altashkil 'aw 'iibda' alraayi) |
|
|
328 |
Ne juge pas |
328 |
لا
تحكم |
328 |
la tahkum |
|
|
329 |
Ne juge pas |
329 |
لا
تحكم |
329 |
la tahkum |
|
|
330 |
qn (de qch) |
330 |
sb (من
sth) |
330 |
sb (man sth) |
|
|
331 |
empêcher
officiellement qn de faire son travail, d'aller à l'école, etc. pendant un
certain temps |
331 |
لمنع
sb رسميًا من
أداء وظيفته
، والذهاب
إلى المدرسة
، وما إلى ذلك
لبعض الوقت |
331 |
limane sb rsmyana min
'ada' wazifatih , waldhahab 'iilaa almadrasat , wama 'iilaa dhalik libaed
alwaqt |
|
|
332 |
Arrêter formellement
quelqu'un du travail, de l'école, etc. pendant un certain temps |
332 |
منع
أي شخص
رسميًا من
العمل أو
المدرسة أو
ما إلى ذلك
لفترة من
الوقت |
332 |
munae 'aya shakhs
rsmyana min aleamal 'aw almadrasat 'aw ma 'iilaa dhalik lifatrat min alwaqt |
|
|
333 |
Suspendre
temporairement (ou suspension de l'école, etc.) |
333 |
التعليق
مؤقتًا (أو
التعليق من
المدرسة ،
وما إلى ذلك) |
333 |
altaeliq mwqtana ('aw
altaeliq min almadrasat , wama 'iilaa dhalika) |
|
|
334 |
Pour suspendre temporairement le travail (ou
suspension de l'école, etc.) |
334 |
لتعليق
العمل
مؤقتًا (أو
التعليق من المدرسة
، وما إلى ذلك) |
334 |
litaeliq aleamal
mwqtana ('aw altaeliq min almadrasat , wama 'iilaa dhalika) |
|
|
335 |
Le policier a été
suspendu pendant que la plainte faisait l'objet d'une enquête. |
335 |
تم
إيقاف ضابط
الشرطة عن
العمل أثناء
التحقيق في
الشكوى. |
335 |
tama 'iiqaf dabit
alshurtat ean aleamal 'athna' altahqiq fi alshakwaa. |
|
|
336 |
Au cours de
l'instruction de la plainte, le policier a été suspendu. |
336 |
أثناء
التحقيق في
الشكوى ، تم
إيقاف ضابط
الشرطة عن
العمل. |
336 |
'athna' altahqiq fi
alshakwaa , tama 'iiqaf dabit alshurtat ean aleumli. |
|
|
337 |
Au cours de
l'instruction de la plainte, le policier a été suspendu de ses fonctions |
337 |
أثناء
التحقيق في
الشكوى ، تم
إيقاف ضابط
الشرطة عن
العمل |
337 |
'athna' altahqiq fi
alshakwaa , tama 'iiqaf dabit alshurtat ean aleamal |
|
|
338 |
Au cours de
l'instruction de la plainte, le policier a été suspendu de ses fonctions |
338 |
أثناء
التحقيق في
الشكوى ، تم
إيقاف ضابط
الشرطة عن
العمل |
338 |
'athna' altahqiq fi
alshakwaa , tama 'iiqaf dabit alshurtat ean aleamal |
|
|
339 |
chemin |
339 |
طريق |
339 |
tariq |
|
|
340 |
à |
340 |
ل |
340 |
l |
|
|
341 |
arrêter |
341 |
قف |
341 |
qf |
|
|
342 |
être suspendu dans
qch |
342 |
يتم
تعليقه في
شيء |
342 |
yatimu taeliquh fi
shay' |
|
|
343 |
Suspendu |
343 |
موقوف
عن العمل |
343 |
mawquf ean aleamal |
|
|
344 |
technique |
344 |
فني |
344 |
faniy |
|
|
345 |
le terme |
345 |
على
المدى |
345 |
ealaa almadaa |
|
|
346 |
flotter dans le
liquide ou l'air sans bouger |
346 |
لتطفو
في سائل أو
هواء دون أن
تتحرك |
346 |
litatfu fi sayil 'aw
hawa' dun 'an tataharak |
|
|
347 |
Flottant dans le
liquide ou l'air sans bouger |
347 |
تطفو
في سائل أو
هواء دون أن
تتحرك |
347 |
tatfu fi sayil 'aw
hawa' dun 'an tataharak |
|
|
348 |
Suspension |
348 |
تعليق |
348 |
taeliq |
|
|
349 |
Suspension |
349 |
تعليق |
349 |
taeliq |
|
|
350 |
voir également |
350 |
أنظر
أيضا |
350 |
'anzur 'aydana |
|
|
351 |
suspension |
351 |
تعليق |
351 |
taeliq |
|
|
352 |
animation suspendue |
352 |
الرسوم
المتحركة
المعلقة |
352 |
alrusum almutaharikat
almuealaqa |
|
|
353 |
Animation en direct |
353 |
الرسوم
المتحركة
خارج الهواء |
353 |
alrusum
almutaharikat kharij alhawa' |
|
|
354 |
l'état d'être vivant
mais pas conscient ou actif |
354 |
حالة
كونك على قيد
الحياة ولكن
ليس واعيًا
أو نشطًا |
354 |
halat kunik ealaa
qayd alhayaat walakin lays waeyana 'aw nshtana |
|
|
355 |
Un état d'être
vivant mais pas conscient ou actif |
355 |
حالة
من الحياة
ولكن غير
واعية أو
نشطة |
355 |
halat min alhayaat
walakin ghayr waeiat 'aw nashita |
|
|
356 |
Inconscience ;
animation suspendue |
356 |
فقدان
الوعي ؛
تعليق
الرسوم
المتحركة |
356 |
fuqdan alwaey ;
taeliq alrusum almutaharika |
|
|
357 |
Inconscience ;
animation suspendue |
357 |
فقدان
الوعي ؛
تعليق
الرسوم
المتحركة |
357 |
fuqdan alwaey ;
taeliq alrusum almutaharika |
|
|
358 |
un sentiment que vous
ne pouvez rien faire parce que vous attendez que qc se produise |
358 |
الشعور
بأنك لا
تستطيع فعل
أي شيء لأنك
تنتظر حدوث
شيء |
358 |
alshueur bi'anak la
tastatie fiel 'ayi shay' li'anak tantazir huduth shay' |
|
|
359 |
J'ai l'impression
que tu ne peux rien faire parce que tu attends que quelque chose se passe |
359 |
يبدو
أنك لا
تستطيع فعل
أي شيء لأنك
تنتظر حدوث
شيء ما |
359 |
yabdu 'anak la
tastatie fiel 'ayi shay' li'anak tantazir huduth shay' ma |
|
|
360 |
État dormant |
360 |
حالة
نائمة |
360 |
halat nayima |
|
|
361 |
État dormant |
361 |
حالة
نائمة |
361 |
halat nayima |
|
|
362 |
condamnation avec
sursis |
362 |
مع
وقف التنفيذ |
362 |
mae waqf altanfidh |
|
|
363 |
probation |
363 |
فترة
التجربة |
363 |
fatrat altajriba |
|
|
364 |
une peine infligée à un criminel devant un
tribunal, ce qui signifie qu'il n'ira en prison que s'il commet un autre
crime dans un laps de temps donné |
364 |
العقوبة
التي يتم
منحها لمجرم
في المحكمة
مما يعني أنه
لن يذهب إلى
السجن إلا
إذا ارتكب
جريمة أخرى
خلال فترة
زمنية معينة |
364 |
aleuqubat alati
yatimu manhuha limujrim fi almahkamat mimaa yaeni 'anah lan yadhhab 'iilaa
alsijn 'iilaa 'iidha airtakab jarimat 'ukhraa khilal fatrat zamaniat mueayana |
|
|
365 |
Punition des
contrevenants devant les tribunaux, ce qui signifie qu'ils n'iront en prison
que s'ils commettent un autre crime dans un certain laps de temps |
365 |
معاقبة
الجناة في
المحكمة ،
مما يعني
أنهم لن يذهبوا
إلى السجن
إلا إذا
ارتكبوا
جريمة أخرى
خلال فترة
زمنية معينة |
365 |
mueaqabat aljunaat
fi almahkamat , mimaa yaeni 'anahum lan yadhhabuu 'iilaa alsijn 'iilaa 'iidha
airtakabuu jarimatan 'ukhraa khilal fatrat zamaniat mueayana |
|
|
366 |
probation |
366 |
فترة
التجربة |
366 |
fatrat altajriba |
|
|
367 |
probation |
367 |
فترة
التجربة |
367 |
fatrat altajriba |
|
|
368 |
Jarretelle |
368 |
الحمالة |
368 |
alhamaala |
|
|
369 |
sangle |
369 |
حزام |
369 |
hizam |
|
|
370 |
Jarretière |
370 |
الرباط |
370 |
alribat |
|
|
371 |
jarretière |
371 |
الرباط |
371 |
alribat |
|
|
372 |
un petit cercle d'élastique pour tenir une
chaussette ou alimenter |
372 |
دائرة
قصيرة من
المطاط لحمل
جورب أو تأجيج |
372 |
dayirat qasirat min
almatat lihaml jawrb 'aw tajij |
|
|
373 |
Une petite boucle
servant à maintenir une chaussette ou un élastique lumineux |
373 |
حلقة
صغيرة
تستخدم لحمل
جورب أو شريط
مطاطي مضاء |
373 |
halqat saghirat
tustakhdam lihaml jawrb 'aw sharit mataatiin muda' |
|
|
374 |
Porte-jarretelles |
374 |
حزام
الرباط |
374 |
hizam alribat |
|
|
375 |
Porte-jarretelles |
375 |
حزام
الرباط |
375 |
hizam alribat |
|
|
376 |
bretelles |
376 |
الحمالات |
376 |
alhamaalat |
|
|
377 |
Fronde |
377 |
حبال |
377 |
hibal |
|
|
378 |
Entretoise |
378 |
دعامة
ي يحصن يقوى |
378 |
daeamat y yahsan
yaquaa |
|
|
379 |
Support |
379 |
الدعم |
379 |
aldaem |
|
|
380 |
Jarretelles |
380 |
حزام
حمالة |
380 |
hizam hamaala |
|
|
381 |
Fronde |
381 |
حبال |
381 |
hibal |
|
|
382 |
porte-jarretelles |
382 |
حزام
الرباط |
382 |
hizam alribat |
|
|
383 |
Porte-jarretelles |
383 |
حزام
الرباط |
383 |
hizam alribat |
|
|
384 |
un sous-vêtement féminin comme une ceinture,
porté autour de la taille, utilisé pour maintenir les bas |
384 |
قطعة من
الملابس
الداخلية
النسائية مثل
الحزام ،
تلبس حول
الخصر ،
وتستخدم
لحمل الجوارب |
384 |
qiteat min almalabis
aldaakhiliat alnisayiyat mithl alhizam , talbas hawl alkhasr , watustakhdam
lihaml aljawarib |
|
|
385 |
Sous-vêtements pour
femmes comme une ceinture, noués autour de la taille pour maintenir les bas |
385 |
الملابس
الداخلية
للسيدات مثل
الحزام ، مربوطة
حول الخصر
لحمل
الجوارب |
385 |
almalabis
aldaakhiliat lilsayidat mithl alhizam , marbutat hawl alkhasr lihaml
aljawarib |
|
|
386 |
porte-jarretelles
(femme) |
386 |
(للنساء)
حزام الرباط |
386 |
(lilnisa'i) hizam
alribat |
|
|
387 |
porte-jarretelles
(femme) |
387 |
(للنساء)
حزام الرباط |
387 |
(lilnisa'i) hizam
alribat |
|
|
388 |
le suspense |
388 |
تشويق |
388 |
tashwiq |
|
|
389 |
le suspense |
389 |
تشويق |
389 |
tashwiq |
|
|
390 |
un sentiment d'inquiétude ou d'excitation
que vous ressentez lorsque vous sentez que qc va arriver, que qn va vous
annoncer des nouvelles, etc. |
390 |
الشعور
بالقلق أو
الإثارة
الذي ينتابك
عندما تشعر
أن شيئًا ما
سيحدث ،
سيخبرك sb ببعض
الأخبار ،
وما إلى ذلك. |
390 |
alshueur bialqalaq
'aw al'iitharat aladhi yantabuk eindama tasheur 'ana shyyana ma sayahduth ,
sayukhbiruk sb bibaed al'akhbar , wama 'iilaa dhalika. |
|
|
391 |
Lorsque vous sentez
que quelque chose est sur le point de se produire, que quelqu'un vous dira
quelque chose, etc., vous ressentez de l'inquiétude ou de l'excitation. |
391 |
عندما
تشعر أن
شيئًا ما على
وشك الحدوث ،
سيخبرك
أحدهم بشيء ،
وما إلى ذلك ،
لديك شعور
بالقلق أو
الإثارة. |
391 |
eindama tasheur 'ana
shyyana ma ealaa washk alhuduth , sayukhbiruk 'ahaduhum bishay' , wama 'iilaa
dhalik , ladayk shueur bialqalaq 'aw al'iitharati. |
|
|
392 |
(À propos de ce qui
va se passer, etc.) inquiétude ; anxiété ; excitation ; suspense |
392 |
(حول
ما سيحدث ،
وما إلى ذلك)
قلق ؛ قلق ؛
إثارة ؛ تشويق |
392 |
(hul ma sayahduth ,
wama 'iilaa dhalika) qaliq ; qaliq ; 'iitharat ; tashwiq |
|
|
393 |
S'inquiéter de ce
qui va se passer, etc. ; anxiété ; excitation ; suspense |
393 |
قلق
بشأن ما
سيحدث ، وما
إلى ذلك ؛ قلق
؛ إثارة ؛
تشويق |
393 |
qaliq bishan ma
sayahduth , wama 'iilaa dhalik ; qaliq ; 'iitharat ; tashwiq |
|
|
394 |
une histoire de
mystère et de suspense |
394 |
حكاية
الغموض
والتشويق |
394 |
hikayat alghumud
waltashwiq |
|
|
395 |
Une histoire pleine
de mystère et de suspense |
395 |
قصة
مليئة
بالغموض
والتشويق |
395 |
qisat maliyat
bialghumud waltashwiq |
|
|
396 |
Une histoire
mystérieuse et pleine de suspense |
396 |
قصة
غامضة
ومشوقة |
396 |
qisat ghamidat
wamushawiqa |
|
|
397 |
Une histoire mystérieuse et pleine de
suspense |
397 |
قصة
غامضة
ومشوقة |
397 |
qisat ghamidat
wamushawiqa |
|
|
398 |
Ne nous tenez pas en
haleine, racontez-nous ce qui s'est passé ! |
398 |
لا
تضغط علينا
في التشويق ،
أخبرنا بما
حدث! |
398 |
la tadghat ealayna fi
altashwiq , 'ukhbirna bima hadatha! |
|
|
399 |
Ne nous laissons pas
tomber dans le suspense. Dites-nous ce qui s'est passé ! |
399 |
لا
تدعنا نقع في
التشويق.
أخبرنا بما
حدث! |
399 |
la tadaena naqae fi
altashwiqi. 'akhbirna bima hadatha! |
|
|
400 |
Ne laissez pas nos
cœurs s'arrêter. Dites-nous ce qui s'est passé ! |
400 |
لا
تدع قلوبنا
معلقة ،
أخبرنا بما
حدث! |
400 |
la tadae qulubuna
muealaqatan , 'ukhbirna bima hadatha! |
|
|
401 |
Ne laissez pas nos
cœurs pendre. Dites-nous ce qui s'est passé ! |
401 |
لا
تدع قلوبنا
معلقة.
أخبرنا بما
حدث! |
401 |
la tadae qulubuna
muealaqatan. 'akhbirna bima hadatha! |
|
|
402 |
Je ne pouvais pas
supporter le suspense un instant de plus |
402 |
لم
أستطع تحمل
التشويق
لفترة أطول |
402 |
lam 'astatie tahmil
altashwiq lifatrat 'atwal |
|
|
403 |
Je ne supporte plus
ce suspens |
403 |
لا
يمكنني تحمل
هذا التشويق
بعد الآن |
403 |
la yumkinuni tahmil
hadha altashwiq baed alan |
|
|
404 |
Je ne peux pas le
supporter un instant |
404 |
لا
أستطيع
تحمله للحظة |
404 |
la 'astatie tahamulah
lilahza |
|
|
405 |
Je ne peux pas le
supporter un instant |
405 |
لا
أستطيع
تحمله للحظة |
405 |
la 'astatie
tahamulah lilahza |
|
|
406 |
aide |
406 |
يساعد |
406 |
yusaeid |
|
|
407 |
assiette |
407 |
طبق |
407 |
tabaq |
|
|
408 |
Yan |
408 |
يان |
408 |
yan |
|
|
409 |
gentil |
409 |
طيب
القلب |
409 |
tayib alqalb |
|
|
410 |
mention |
410 |
أشير |
410 |
'ushir |
|
|
411 |
Pincer |
411 |
قرصة |
411 |
qursa |
|
|
412 |
suspension |
412 |
تعليق |
412 |
taeliq |
|
|
413 |
temps libre |
413 |
نفذ
الوقت |
413 |
nufidh alwaqt |
|
|
414 |
le fait de retirer officiellement qn de son
travail, de son école, de son équipe, etc. pendant un certain temps,
généralement à titre de punition |
414 |
فعل
إزالة sb
رسميًا من
وظيفته أو
مدرسته أو
فريقه ، وما
إلى ذلك
لفترة من
الوقت ، عادةً
كعقوبة |
414 |
fael 'iizalat sb
rsmyana min wazifatih 'aw madrasatih 'aw fariqih , wama 'iilaa dhalik
lifatrat min alwaqt , eadtan kaeaquba |
|
|
415 |
Le fait de retirer
officiellement quelqu'un de son travail, de son école, de son équipe, etc.
dans un certain délai, généralement à titre de punition |
415 |
فعل
إزالة شخص
رسميًا من
عمله أو
مدرسته أو فريقه
، وما إلى ذلك
خلال فترة
زمنية ،
عادةً كعقوبة |
415 |
fael 'iizalat shakhs
rsmyana min eamalih 'aw madrasatih 'aw fariqih , wama 'iilaa dhalik khilal
fatrat zamaniat , eadtan kaeaquba |
|
|
416 |
Suspension temporaire
(ou suspension de l'école, suspension, etc.) |
416 |
الإيقاف
المؤقت (أو
الإيقاف من
المدرسة ،
الإيقاف ،
إلخ.) |
416 |
al'iiqaf almuaqat
('aw al'iiqaf min almadrasat , al'iiqaf , 'iilakh.) |
|
|
417 |
Suspension
temporaire (ou suspension de l'école, suspension, etc.) |
417 |
الإيقاف
المؤقت (أو
الإيقاف من
المدرسة ،
الإيقاف ،
إلخ.) |
417 |
al'iiqaf almuaqat
('aw al'iiqaf min almadrasat , al'iiqaf , 'iilakh.) |
|
|
418 |
suspension de l'école |
418 |
تعليق
من المدرسة |
418 |
taeliq min almadrasa |
|
|
419 |
Suspension |
419 |
تعليق |
419 |
taeliq |
|
|
420 |
Suspendu |
420 |
موقوف
عن العمل |
420 |
mawquf ean aleamal |
|
|
421 |
Suspendu |
421 |
موقوف
عن العمل |
421 |
mawquf ean aleamal |
|
|
422 |
Les deux joueurs font
appel de leurs suspensions |
422 |
اللاعبان
يستأنفان ضد
الإيقاف |
422 |
allaaeiban yastanifan
dida al'iiqaf |
|
|
423 |
Les deux joueurs
font appel de leur suspension |
423 |
يستأنف
اللاعبان
الإيقاف |
423 |
yastanif allaaeiban
al'iiqaf |
|
|
424 |
Les deux athlètes ont
demandé l'annulation de leur suspension. . |
424 |
طلب
اللاعبان
إلغاء
الإيقاف. . |
424 |
talab allaaeiban
'iilgha' al'iiqaf. . |
|
|
425 |
Les deux athlètes
ont demandé l'annulation de leur suspension |
425 |
طلب
اللاعبان
إلغاء
الإيقاف |
425 |
talab allaaeiban
'iilgha' al'iiqaf |
|
|
426 |
le fait de retarder
qc pendant un certain temps, jusqu'à ce qu'une décision soit prise |
426 |
فعل
التأخير
لفترة من
الوقت ، حتى
يتم اتخاذ قرار |
426 |
fael altaakhir
lifatrat min alwaqt , hataa yatima aitikhadh qarar |
|
|
427 |
Le fait de
tergiverser pendant un certain temps jusqu'à ce qu'une décision soit prise |
427 |
فعل
المماطلة
لفترة من
الوقت حتى
يتم اتخاذ القرار |
427 |
fael almumatalat
lifatrat min alwaqt hataa yatima aitikhadh alqarar |
|
|
428 |
Reporter |
428 |
يؤجل |
428 |
yuajal |
|
|
429 |
ces événements ont
entraîné la suspension des pourparlers |
429 |
أدت
هذه الأحداث
إلى تعليق
المحادثات |
429 |
'adat hadhih
al'ahdath 'iilaa taeliq almuhadathat |
|
|
430 |
Ces événements ont
entraîné la suspension des négociations |
430 |
أدت
هذه الأحداث
إلى تعليق
المفاوضات |
430 |
'adat hadhih
al'ahdath 'iilaa taeliq almufawadat |
|
|
431 |
Ces événements
entraînent le report des négociations |
431 |
أدت
هذه الأحداث
إلى تأجيل
المفاوضات |
431 |
'adat hadhih
al'ahdath 'iilaa tajil almufawadat |
|
|
432 |
Ces événements
entraînent des retards dans les négociations |
432 |
هذه
الأحداث
تؤدي إلى
تأخير
المفاوضات |
432 |
hadhih al'ahdath
tuadiy 'iilaa takhir almufawadat |
|
|
|
|
|
|
|
|