http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
           
  NEXT 1 Certaines coutumes étranges ont survécu des temps anciens 1 Some strange customs have survived from earlier times
  last 2 Certaines coutumes étranges ont survécu d'une époque antérieure 2 Some strange customs have survived from an earlier time
1 ALLEMAND 3 Certaines coutumes étranges ont survécu depuis les premières années 3 Some strange customs have survived from the early years
2 ANGLAIS 4 Certaines coutumes étranges ont survécu depuis les premières années 4 Some strange customs have survived from the early years
3 ARABE 5 Je ne peux pas survivre avec 40 £ par semaine (ce n'est pas suffisant pour mes besoins de base) 5 I can’t survive on £40 a week (it is not enough for my basic needs)
4 bengali   Je ne peux pas survivre avec 40 £ par semaine (ce n'est pas suffisant pour répondre à mes besoins de base)   I can’t survive on £40 a week (it’s not enough to meet my basic needs)
5 CHINOIS 6 40 £ par semaine, je ne peux pas joindre les deux bouts 6 £40 a week, I can’t make ends meet
6 ESPAGNOL 7 40 £ par semaine, je ne peux pas joindre les deux bouts 7 £40 a week, I can’t make ends meet
7 FRANCAIS 8 Il a survécu en tant que chef du parti jusqu'à sa deuxième défaite électorale. 8 He survived as party leader until his second election defeat.
8 hindi   Il a survécu en tant que chef du parti jusqu'à ce qu'il perde la deuxième élection   He survived as the leader of the party until he lost the second election
9 JAPONAIS 9 Il a cessé d'être le chef du parti jusqu'à ce qu'il échoue aux deuxièmes élections. 9 He ceased to be the party leader until he failed in the second election.
10 punjabi   Il a cessé d'être le chef du parti jusqu'à ce qu'il échoue aux deuxièmes élections.   He ceased to be party leader until he failed in the second election.
11 POLONAIS 10 Participer 10 Participate
12 PORTUGAIS 11 (humour) Comment allez-vous ces jours-ci ? Oh, survivre 11 (humourous) How are you these days? Oh, surviving
13 RUSSE 12 (Humour) Comment allez-vous ces quelques jours ? Oh survécu 12 (Humor) How are you these few days? Oh survived
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 Êtes-vous bon ces derniers temps ? Aveugle, l'avez-vous déjà fait ? 13 Are you good lately? Blind, have you ever made it?
    14  Êtes-vous bien ces derniers temps? Aveugle, l'avez-vous déjà fait? 14  Are you good lately? Blind, have you ever made it?
  https://iranpoliticsclub.net/maps/maps01/index.htm 15 Comment ça va ? Aveugle, avez-vous déjà réussi ? 15 How have you been doing? Blind, have you ever made it?
    16 Comment vas-tu ? Aveugle, l'avez-vous déjà fait? 16 How have you been doing? Blind, have you ever made it?
  https://fr.wikipedia.org/wiki/Eugène_Burnouf 17 sélectionner 17 select
    18 18
  https://greedyfinance.com/index.php/fr/2021/05/24/le-trou-le-plus-profond-jamais-cree-par-lhomme-a-ete-scelle-et-abandonne-suite-a-un-evenement-etonnant/4/ 19 perdrix 19 partridge
    20 Ne t'inquiète pas, ce n'est qu'une égratignure, tu survivras 20 Don’t worry, it’s only a scratch; you’ll survive
  https://tonocosmos.com.br/nave-alienigena-se-aproximando-da-terra-imagens-do-google-sky?fbclid=IwAR3wJ3RzLQWQ-pPCLIuECUZYEFXcGI6ExP2n6qnoJUh_HCpLJjJHzp9nunI 21 Ne t'inquiète pas, ce n'est qu'une égratignure, tu survivras 21 Don’t worry, it’s just a scratch; you will survive
    22 Ne t'inquiète pas, c'est juste pour gratter, tu vas bien 22 Don't worry, it's just scratching, you're fine
  https://tonocosmos.com.br/artefatos-mais-antigos-que-as-piramides-sao-descobertos-na-arabia-saudita?fbclid=IwAR3FMCda5W7S66sF91KPIH8vhHIci3t-JDwdRAbnKGq6omVN-RRAB2NveJs 23 Ne t'inquiète pas, c'est juste pour gratter, tu vas bien 23 Don't worry, it's just scratching, you're fine
    24 continuer à vivre ou à exister malgré un événement ou un moment dangereux 24 to continue to live or exist despite a dangerous event or time
  https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10159433268325120&id=294719240119 25 Continuer à vivre ou à exister malgré des événements ou des temps dangereux 25 Continue to live or exist despite dangerous events or time
    26 Survivre 26 Survive
  https://neurosciencenews.com/neuroscience-topics/neuroscience/ 27 Survivre 27 Survive
    28 L'entreprise a réussi à survivre à la crise 28 The company managed to survive the crisis
    29 L'entreprise a survécu avec succès à la crise 29 The company successfully survived the crisis
    30 L'entreprise a réussi à survivre à la crise 30 The company managed to survive the crisis
    31 L'entreprise a réussi à survivre à la crise 31 The company managed to survive the crisis
    32 De nombreux oiseaux n'ont pas survécu à l'hiver rigoureux 32 Many birds didn’t survive the severe winter
    33 De nombreux oiseaux n'ont pas survécu à l'hiver rigoureux 33 Many birds failed to survive the severe winter
    34 De nombreux oiseaux sont morts dans cet hiver rigoureux 34 Many birds died in this severe winter
    35 De nombreux oiseaux sont morts dans cet hiver rigoureux 35 Many birds died in this severe winter
    36 peu de bâtiments ont survécu à la guerre intacts 36 few buildings survived the war intact
    37 Peu de bâtiments ont survécu à la guerre intacts 37 Few buildings have survived the war intact
    38 Il y a peu de bons bâtiments après la guerre 38 There are few good buildings after the war
    39 Il y a peu de bons bâtiments après la guerre 39 There are few good buildings after the war
    40 Finir 40 Finish
    41 siège 41 seat
    42  vivre ou exister plus longtemps que qn/qc 42  to live or exist longer than sb/sth
    43 Vivre plus longtemps que quelqu'un/quelque chose 43 Live longer than someone/something
    44 Vivre (ou exister) plus longtemps que 44 Live (or exist) longer than
    45 Vivre (ou exister) plus longtemps que 45 Live (or exist) longer than
    46 entre 46 between
    47 Synonyme 47 Synonym
    48 survivre à 48 outlive
    49  Elle a survécu à son mari de dix ans 49  She survived her husband by ten years
    50 Elle a vécu dix ans de plus que son mari 50 She lived ten years longer than her husband
    51 Mari, elle a vécu encore dix ans après la mort 51 Husband, she lived another ten years after death
    52 Mari, elle a vécu encore dix ans après la mort 52 Husband, she lived another ten years after death
    53 survivant 53 survivor
    54 survivant 54 survivor
    55 une personne qui continue de vivre, en particulier malgré le fait qu'elle a failli être tuée ou qu'elle connaît un grand danger ou des difficultés 55 a person who continues to live, especially despite being nearly killed or experiencing great danger or difficulty
    56 Une personne qui continue à vivre, en particulier malgré le fait d'être presque tué ou de rencontrer un grand danger ou une grande difficulté. 56 A person who continues to live, especially despite being almost killed or encountering great danger or difficulty.
    57 Survivant 57 Survivor
    58 Survivant 58 Survivor
    59 très 59 very
    60 le seul/unique survivant du massacre 60 the sole/only survivor of the massacre
    61 Le seul/seul survivant de l'Holocauste 61 The sole/sole survivor of the Holocaust
    62 Le seul survivant du massacre 62 The only survivor of the massacre
    63 Le seul survivant du massacre 63 The only survivor of the massacre
    64 Luxe 64 Luxury
    65 L'avion s'est écrasé dans une zone de cm de jungle dense. Il n'y a eu aucun survivant 65 The plane crashed in cm area of ​​dense jungle. There were no survivors
    66 L'avion s'est écrasé dans la jungle dense. Aucun survivant 66 The plane crashed in the dense jungle. No survivors
    67 L'avion s'est écrasé dans une zone densément boisée sans survivants 67 The plane crashed into a densely forested area with no survivors
    68 L'avion s'est écrasé dans une zone densément boisée sans survivants 68 The plane crashed into a densely forested area with no survivors
    69 Il n'y a que quelques survivants de l'équipe d'origine (membres qui y restent tandis que d'autres ont été remplacés) 69 There are only a few survivors from the original team (members who remain in it while others have been replaced)
    70 L'équipe d'origine ne compte que quelques survivants (des membres restent dans l'équipe, d'autres ont été remplacés) 70 The original team has only a few survivors (members remain in the team, others have been replaced)
    71 Il ne reste que quelques joueurs au début 71 There are only a few players left at the beginning
    72 Il ne reste que quelques joueurs au début 72 There are only a few players left at the beginning
    73 Elle s'en sortira, c'est l'une des grandes survivantes de la vie (qn qui gère très bien les situations difficiles) 73 She’ll cope. She’s one of life’s great survivors (sb who deals very well with difficult situations)
    74 Elle s'en occupera. Elle est l'une des plus grandes survivantes de la vie (quelqu'un gère bien une situation difficile) 74 She will handle it. She is one of the greatest survivors in life (someone handles a difficult situation well)
    75 Elle peut survivre, elle peut faire face à toutes les difficultés de la vie 75 She can survive. She can deal with all the difficulties in life
    76 Elle peut survivre. Elle peut faire face à toutes les difficultés de la vie 76 She can survive. She can deal with any difficulties in life
    77 SUS 77 SUS
    78 sus 78 suss
    79 susceptibilité 79 susceptibility
    80 susceptibilités 80 susceptibilities
    81 Sensibilité 81 Sensitivity
    82  à qch) l'état d'être très susceptible d'être influencé, blessé ou affecté par qc 82  ~(to sth) the state ot being very likely to be influenced, harmed or affected by sth
    83 ~(à qch) Un état susceptible d'être affecté, blessé ou affecté par quelque chose 83 ~(to sth) A state that is likely to be affected, hurt, or affected by something
    84 La caractéristique d'être susceptible (ou blessant : etc.) ; sensibilité ; garce 84 The characteristic of being susceptible (or hurting: etc.); sensitivity; bitchness
    85 Caractéristiques de susceptibilité (ou de blessure : etc.) ; sensibilité ; saloperie 85 Susceptibility (or injury: etc.) characteristics; sensitivity; bitchness
    86 Susceptibilité à la maladie 86 Susceptibility to disease
    87 Susceptibilité aux maladies 87 Disease susceptibility
    88 Sœur sensible 88 Susceptible sister
    89 Sœur sensible 89 Susceptible sister
    90 Physique sensible 90 Susceptible physique
    91 Physique sensible 91 Susceptible physique
    92 sœur 92 sister
    93 corps 93 body
    94  susceptibilités 94  susceptibilities
    95 Sensibilité 95 Sensitivity
    96  les sentiments d'une personne qui sont susceptibles d'être facilement blessés 96  a person’s feelings which are likely to be easily hurt
    97 Sentiments des personnes vulnérables 97 The feelings of vulnerable people
    98 Fragilité émotionnelle 98 Emotional fragility
    99 Fragilité émotionnelle 99 Emotional fragility
    100 Synonyme 100 Synonym
    101 Sensibilité 101 Sensibilities
    102 Perceptuel 102 Perceptual
    103   Tout a été réalisé sans aucune considération pour les susceptibilités de la famille endeuillée 103   It was all carried out without any consideration for the susceptibilities of the bereaved family
    104 Tout cela a été fait sans tenir compte de la sensibilité de la famille du défunt 104 All this was done without considering the sensitivity of the family of the deceased
    105 Cela ne tenait pas compte des sentiments de la famille du défunt 105 This did not consider the feelings of the deceased’s family
    106  Cela ne tenait pas compte des sentiments de la famille du défunt 106  This did not consider the feelings of the deceased’s family
    107 Bien sûr 107 Of course
    108 Sensible 108 Susceptible
    109 facilement affecté 109 easily affected
    110 (À qn/qch) très susceptible d'être influencé, blessé ou affecté par qn/qc 110 (To sb/sth) very likely to be influenced, harmed or affected by sb/sth
    111 (À qn/qch) est susceptible d'être affecté, blessé ou affecté par quelqu'un/quelque chose 111 (To sb/sth) is likely to be affected, hurt or affected by someone/something
    112 Sensible à (ou aux blessures, etc.); sensible; allergique 112 Susceptible to (or injury, etc.); sensitive; allergic
    113 Sensible à (ou aux blessures, etc.); sensible; allergique 113 Susceptible (or injury, etc.); sensitive; allergic
    114  Il est très sensible à la flatterie 114  He’s highly susceptible to flattery
    115 Il est facilement flatté 115 He is easily flattered
    116 Il aime écouter les compliments 116 He loves to listen to compliments
    117 Il aime écouter les compliments 117 He loves to listen to compliments
    118 Certaines de ces plantes sont plus sensibles aux dommages causés par le gel que d'autres 118 Some of these plants are more susceptible to frost damage than others
    119 Certaines de ces plantes sont plus sensibles aux dommages causés par le gel que d'autres 119 Some of these plants are more susceptible to frost damage than others
    120 Certaines de ces plantes sont plus sensibles au gel que d'autres 120 Some of these plants are more susceptible to frost than others
    121 Certaines de ces plantes sont plus sensibles au gel que d'autres 121 Some of these plants are more susceptible to frost than others
    122 La consommation de sel peut entraîner une augmentation de la pression artérielle chez les adultes sensibles 122 Salt intake may lead to raised blood pressure in susceptible adults
    123 La consommation de sel peut augmenter la pression artérielle chez les adultes sensibles 123 Salt intake may increase blood pressure in susceptible adults
    124 La consommation de sel peut augmenter la tension artérielle chez les adultes vulnérables 124 Salt intake may increase blood pressure in vulnerable adults
    125 La consommation de sel peut augmenter la tension artérielle chez les adultes vulnérables 125 Salt intake may increase blood pressure in vulnerable adults
    126 facilement influencé par les sentiments et les émotions 126 easily influenced by feelings and emotions
    127 Facilement affecté par les sentiments et les émotions 127 Easily affected by feelings and emotions
    128 Émotif 128 Emotional
    129 Émotif 129 Emotional
    130 Synonyme 130 Synonym
    131 Impressionnable 131 Impressionable
    132 facilement influençable 132 easily influenced
    133 Elle était à la fois charmante et susceptible 133 She was both charming and susceptible
    134 Elle est charmante et sensible 134 She is charming and sensitive
    135 Elle est charmante et affectueuse 135 She is charming and affectionate
    136 Elle est charmante et affectueuse 136 She is charming and affectionate
    137 ~ (De qch) (formel) permettant qc ; capable de qc 137 ~ (Of sth) (formal) allowing sth; capable of sth
    138 (De qch) (officiellement) autoriser quelque chose ; capable 138 (Of sth) (officially) allow something; capable
    139 Permettre...; possible...; peut... 139 Allowing...; possible...; can...
    140 Permettre...; possible...; peut... 140 Allowing...; possible...; can...
    141 cette 141 this
    142 rouge 142 red
    143 Dans cette situation non susceptible d'amélioration par voie législative ? 143 In this situation not susceptible of improvement by legislation?
    144 N'est-il pas facile de légiférer pour améliorer cette situation ? 144 In this case, is it not easy to pass legislation to improve?
    145 Est-il possible d'améliorer cette situation par la législation? 145 Is it possible to improve this situation through legislation?
    146 Est-il possible d'améliorer cette situation par la législation? 146 Is it possible to improve this situation through legislation?
    147 Sushi 147 sushi
    148 Sushi 148 Sushi
    149  un plat japonais de petits gâteaux de riz cuit froid, parfumé au vinaigre et servi avec du poisson cru, etc. sur le dessus 149  a Japanese dish of small cakes of cold cooked rice, flavoured with vinegar and served with raw fish, etc. on top
    150 Un plat japonais, des petits gâteaux à base de riz froid, assaisonnés de vinaigre, et garnis de poisson cru, etc. 150 A Japanese dish, small cakes made of cold rice, seasoned with vinegar, and topped with raw fish, etc.
    151 Sushi (nourriture japonaise, petit riz froid en forme de crêpe avec sashimi, etc.) 151 Sushi (Japanese food, small pancake-shaped cold rice with sashimi, etc.)
    152 Sushi (nourriture japonaise, petit riz froid en forme de crêpe avec sashimi, etc.) 152 Sushi (Japanese food, pancake-shaped cold rice with sashimi, etc.)
    153 un bar à sushis 153 a sushi bar
    154 Bar à sushi 154 Sushi bar
    155 lieu de sushi 155 sushi place
    156 lieu de sushi 156 sushi place
    157 Qin 157 Qin
    158 considérer 158 consider
    159 magasin 159 shop
    160 Suspect 160 Suspect
    161 Soupçonné 161 Suspected
    162 pas utilisé dans les temps progressifs 162 not used in the progressive tenses
    163 Non utilisé pour en cours 163 Not used for ongoing
    164 Pas en cours 164 Not in progress
    165 avoir une idée que qc est probablement vrai ou susceptible de se produire, en particulier qc mauvais, mais sans avoir de preuve définitive 165 to have an idea that sth is probably true or likely to happen, especially sth bad, but without having definite proof
    166 Pensez que quelque chose peut être vrai ou peut arriver, surtout si quelque chose est mauvais, mais il n'y a aucune preuve claire 166 Think that something may be true or may happen, especially if something is bad, but there is no clear evidence
    167 Suspecter, ressentir (surtout quand quelque chose de mauvais peut être vrai ou arriver) 167 Suspect, feel (especially when something bad may be true or happen)
    168 Suspecter, ressentir (surtout quand quelque chose de mauvais peut être vrai ou arriver) 168 Suspect, feel (especially when something bad may be true or happen)
    169 Si vous soupçonnez une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas de lumière électrique 169 If you suspect a gas leak, do not strike a match or even turn on an electric light
    170 Si vous soupçonnez une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas la lumière 170 If you suspect a gas leak, don’t strike a match or even turn on the light
    171 Si vous soupçonnez une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas la lumière 171 If you suspect a gas leak, don’t strike a match or even turn on the light
    172 Si vous soupçonnez une fuite de gaz, ne frappez pas d'allumette et n'allumez même pas la lumière 172 If you suspect a gas leak, don’t strike a match or even turn on the light
    173 Ne soupçonnant rien, il est tombé droit dans le piège 173 Suspecting nothing he walked right into the trap
    174 Il est tombé dans le piège sans aucun doute 174 He walked into the trap without doubt
    175 Il n'était pas au courant, marchait directement dans le piège 175 He was unaware,; walked straight into the trap
    176 Il n'était pas au courant, marchait directement dans le piège 176 He was unaware,; walked straight into the trap
    177 parler 177 speak
    178 chemin 178 path
    179 droit 179 straight
    180 lumière 180 light
    181 J'ai commencé à soupçonner qu'ils essayaient de se débarrasser de moi 181 I began to suspect (that) they were trying to get rid of me
    182 J'ai commencé à soupçonner qu'ils voulaient se débarrasser de moi 182 I began to suspect (that) they wanted to get rid of me
    183 J'ai pris conscience qu'ils essayaient de se débarrasser de moi 183 I became aware that they were trying to get rid of me
    184 J'ai pris conscience qu'ils essayaient de se débarrasser de moi 184 I became aware that they were trying to get rid of me
    185 Comme je m'en doutais depuis le début, ce n'était pas un vrai policier 185 As I had suspected all along, he was not a real policeman
    186 Comme je l'ai toujours soupçonné, ce n'est pas un vrai policier 186 As I have always suspected, he is not a real policeman
    187 C'est pas un vrai policier, j'en ai toujours pas envie 187 He is not a real policeman, I always don’t feel like it
    188 C'est pas un vrai policier, j'en ai toujours pas envie 188 He is not a real policeman, I always don’t feel like it
    189 se méfier de qc ; ne pas faire confiance à qc 189 to be suspicious about sth; to not trust sth
    190 Se méfier de quelque chose ; ne pas croire en quelque chose 190 Be suspicious of something; don't believe in something
    191 Douter, ressentir un problème ; méfiance 191 To doubt, feel a problem; distrust
    192 Douter, ressentir un problème ; méfiance 192 To doubt, feel a problem; distrust
    193 suspect 193 suspect
    194 sens 194 sense
    195 J'ai soupçonné ses motivations en proposant d'aider 195 I suspected her motives in offering to help
    196 Je doute de sa motivation à aider 196 I doubt her motivation to help
    197 Elle a proposé de l'aider, je doute de ses motivations 197 She offered to help, I doubt her motives
    198 Elle a proposé de l'aider, je doute de ses motivations 198 She offered to help, I doubt her motives
    199 ~ qn (de qc/de faire qc) avoir l'idée que qn est coupable de qc, sans avoir de preuve définitive 199 ~ sb (of sth/of doing sth) to have an idea that sb is guilty of sth, without having definite proof
    200 ~ qn (de qc/de faire qc) croire que quelqu'un a commis quelque chose sans preuve certaine 200 ~ sb (of sth/of doing sth) believe that someone committed something without definite evidence
    201 Suspecter (quelqu'un est coupable) 201 To suspect (someone is guilty)
    202 Suspecter (quelqu'un est coupable) 202 To suspect (someone is guilty)
    203 Il a démissionné après avoir été soupçonné de vol 203 He resigned after being suspected of theft
    204 Démissionner après un vol présumé 204 Resign after suspected theft
    205 Il a été soupçonné de vol puis a démissionné 205 He was suspected of stealing and then resigned
    206 Il a été soupçonné de vol puis a démissionné 206 He was suspected of stealing and then resigned
    207 Le médicament est soupçonné d'avoir causé plus de 200 décès 207 The drug is suspected of causing over 200 deaths
    208 Le médicament est soupçonné d'avoir causé plus de 200 décès 208 The drug is suspected of causing more than 200 deaths
    209 On soupçonne que ce médicament a causé plus de 200 décès 209 It is suspected that this drug caused more than 200 deaths
    210 On soupçonne que ce médicament a causé plus de 200 décès 210 It is suspected that this drug caused more than 200 deaths
    211 non 211 no
    212 faire 212 to make
    213  Qui la police soupçonne-t-elle ? 213  Whom .do the police suspect?
    214 Qui la police soupçonne-t-elle ? 214 Who do the police suspect?
    215 Qui la police soupçonne-t-elle ? 215 Who does the police suspect?
    216 Qui la police soupçonne-t-elle ? 216 Who do the police suspect?
    217 voir également 217 see also
    218 soupçon 218 suspicion
    219 doute 219 doubt
    220 Méfiant 220 Suspicious
    221 méfiant 221 suspicious
    222 soupçonné 222 suspected
    223 doute 223 doubt
    224 un bras cassé présumé 224 a suspected broken arm
    225 Bras cassé présumé 225 Suspected broken arm
    226 fraude fiscale présumée 226 suspected tax evasion
    227 Soupçonné d'évasion fiscale 227 Suspected of tax evasion
    228 Évasion fiscale présumée 228 Suspected tax evasion
    229 Évasion fiscale présumée 229 Suspected tax evasion
    230 Patauger 230 Wade
    231 Ne pas aimer 231 Dislike
    232 terroristes présumés 232 suspected terrorists
    233 Terroriste présumé 233 Suspected terrorist
    234 Personnes soupçonnées de se livrer à des activités terroristes 234 People suspected of engaging in terrorist activities
    235 Personnes soupçonnées de se livrer à des activités terroristes 235 People suspected of engaging in terrorist activities
    236 Être 236 Be
    237  une personne qui est soupçonnée d'un crime ou d'avoir fait qc de mal 237  a person who is suspected of a crime or of having done sth wrong
    238 Une personne soupçonnée d'avoir commis un crime ou d'avoir fait quelque chose de mal 238 A person suspected of committing a crime or doing something wrong
    239 Suspects; suspects; objets suspects 239 Suspects; suspects; suspicious objects
    240 Suspects; suspects; objets suspects 240 Suspects; suspects; suspicious objects
    241 un suspect de meurtre 241 a murder suspect
    242 Suspect de meurtre 242 Murder suspect
    243 Suspect de meurtre 243 Murder suspect
    244 Suspect de meurtre 244 Murder suspect
    245 Il est le principal suspect dans l'affaire 245 He is the prime suspect in the case
    246 Il est le principal suspect dans l'affaire 246 He is the main suspect in the case
    247 Il est le principal suspect dans cette affaire 247 He is the prime suspect in this case
    248 Il est le principal suspect dans cette affaire 248 He is the prime suspect in this case
    249 Yan 249 Yan
    250 Sen 250 Sen
    251 Cette 251 This
252  qui peut être faux et sur lequel on ne peut pas se fier 252  that may be false and that cannot be relied on
    253 Cela peut être faux et ne peut pas être invoqué 253 This may be wrong and cannot be relied upon
    254 Non fiable 254 Unreliable
    255 Non fiable 255 Unreliable
    256 équipe 256 team
    257 Classer 257 Class
    258 Synonyme 258 Synonym
    259 Discutable 259 Questionable
    260 méfiant 260 suspicious
261 Certaines des preuves qu'ils ont produites étaient hautement suspectes 261 Some of the evidence they produced was highly suspect
    262 Certaines des preuves qu'ils ont fournies sont très suspectes 262 Some of the evidence they provided is very suspicious
263 Certaines des preuves qu'ils ont présentées sont assez problématiques 263 Some of the evidence they presented is quite problematic
    264 Certaines des preuves qu'ils ont présentées sont assez problématiques 264 Some of the evidence they presented is quite problematic
265 que vous soupçonnez d'être dangereux ou illégal 265 that you suspect to be dangerous or illegal
    266 Vous pensez que c'est dangereux ou illégal 266 You suspect it is dangerous or illegal
267 Suspect ; possiblement dangereux ; soupçonné d'avoir enfreint la loi 267 Suspicious; possibly dangerous; suspected of breaking the law
    268 Suspect ; possiblement dangereux ; soupçonné d'avoir enfreint la loi 268 Suspicious; possibly dangerous; suspected of breaking the law
    269 synonyme 269 synonym
270 méfiant 270 suspicious
    271 un colis suspect 271 a suspect package
    272 Colis suspect 272 Suspicious package
    273 (celui qui peut contenir de la drogue, une bombe, etc.) 273 (one that may contain drugs, a bomb, etc.)
    274 Colis suspect 274 Suspicious package
    275 suspendre 275 suspend
    276 temps libre 276 time out
    277 ~qch/sb (de qch) (par/sur qch) 277 ~sth/sb (from sth) (by/on sth)
    278 pendre qc à qc d'autre 278 to hang sth from sth else
    279 accrocher quelque chose 279 Hang something
    280  Accrochage : accrochage ; accrochage : 280  Hanging: hanging; hanging:
281 Une lampe était suspendue au plafond 281 A lamp was suspended from the ceiling
    282 Une lampe suspendue au plafond 282 A lamp hanging from the ceiling
    283 Un lustre suspendu au plafond 283 A chandelier hanging from the ceiling
    284 Un lustre suspendu au plafond 284 A chandelier hanging from the ceiling
    285 lumière 285 light
    286 ancien 286 ancient
    287 mari 287 husband
288 Son corps a été retrouvé suspendu par une corde 288 Her body was found suspended by a rope
    289 Son corps a été retrouvé pendu par une corde 289 Her body was found hanging by a rope
290 Les gens ont trouvé son corps sur la corde 290 People found her body on the rope
    291 Les gens ont trouvé son corps sur la corde 291 People found her body on the rope
292 arrêter officiellement qc pendant un certain temps ; empêcher qc d'être actif, utilisé, etc. pendant un certain temps 292 to officially stop sth for a time; to prevent sth from being active, used, etc. for a time
    293 Arrêter officiellement quelque chose ; empêcher que quelque chose soit activé, utilisé, etc. Pendant un temps 293 To officially stop something; prevent something from being activated, used, etc. For a time
294 Suspendre ; suspendre ; faire fonctionner la suspension (ou utiliser, etc.) 294 Suspend; suspend; make the suspension work (or use, etc.)
    295 Suspendre ; suspendre ; faire fonctionner la suspension (ou utiliser, etc.) 295 Suspend; suspend; make the suspension work (or use, etc.)
296 La production a été suspendue pendant que des contrôles de sécurité sont effectués 296 Production has been suspended while safety checks are carried out
    297 La production a été suspendue pendant l'inspection de sécurité 297 Production has been suspended during safety inspection
298 La production est suspendue pendant les inspections de sécurité 298 Production is suspended during safety inspections
    299 La production est suspendue pendant les inspections de sécurité 299 Production is suspended during safety inspections
300 La constitution a été suspendue alors que les combats empiraient 300 The constitution was suspended as the fighting grew worse
    301 Alors que les combats s'intensifiaient, la constitution a été suspendue 301 As the fighting intensified, the constitution was suspended
302 Au vu des combats acharnés, la constitution est suspendue 302 In view of the fierce fighting, the constitution is suspended
    303 Au vu des combats acharnés, la constitution est suspendue 303 In view of the fierce fighting, the constitution is suspended
304 au théâtre on suspend volontiers l'incrédulité 304 in the theatre we willingly suspend disbelief
    305 Au théâtre, on arrête volontiers de douter 305 In the theater, we willingly stopped doubting
306 (croire temporairement que les personnages, etc. sont réels) 306 (temporarily believe that the characters, etc. are real)
    307 (Pour le moment, je crois que les personnages, etc. sont réels) 307 (For the time being, I believe that the characters, etc. are real)
308 On ne remet pas volontairement tout en question pour l'instant quand on voit ou au théâtre 308 We voluntarily don’t question everything for the time being when we see or in the theater
    309 On ne remet pas volontairement tout en question pour l'instant quand on voit ou au théâtre 309 We voluntarily don’t question everything for the time being when we see or in the theater
310 retarder officiellement qc ; faire en sorte que qc se produise plus tard que prévu 310 to officially delay sth; to arrange for sth to happen later than planned
    311 Reporter quelque chose officiellement ; planifier quelque chose pour qu'il se produise plus tard 311 Postpone something formally; schedule something to happen later
312 Reporter 312 Postpone
    313 Reporter 313 Postpone
314 Reporter 314 Postpone
    315 Reporter 315 Postpone
    316 Se déployer 316 Extend
    317 bronzer 317 Tan
    318 à travers 318 through
    319 Sui 319 Sui
    320 ruban 320 ribbon
    321 ralentir 321 slow
322 l'introduction du nouveau système, a été suspendue jusqu'à l'année prochaine 322 the introduction of the new system, has been suspended until next year
    323 L'introduction du nouveau système a été suspendue jusqu'à l'année prochaine 323 The introduction of the new system has been suspended until next year
324 Le nouveau système sera reporté à l'année prochaine 324 The new system will be postponed until next year
    325 Le nouveau système sera reporté à l'année prochaine. 325 The new system will be postponed until next year.
326 suspendre le jugement (retard à former ou à exprimer une opinion) 326 to suspend judgement (delay forming or expressing an opinion)
    327 Suspendre le jugement (retarder la formation ou exprimer des opinions) 327 Suspend judgment (delay formation or express opinions)
328 Ne juge pas 328 Don't judge
    329 Ne juge pas 329 Don't judge
330 qn (de qch) 330 sb (from sth)
331 empêcher officiellement qn de faire son travail, d'aller à l'école, etc. pendant un certain temps 331 to officially prevent sb from doing their job, going to school, etc. for a time
    332 Arrêter formellement quelqu'un du travail, de l'école, etc. pendant un certain temps 332 Formally stop someone from work, school, etc. for a period of time
333 Suspendre temporairement (ou suspension de l'école, etc.) 333 Suspend temporarily (or suspension from school, etc.)
    334  Pour suspendre temporairement le travail (ou suspension de l'école, etc.) 334  To temporarily suspend work (or suspension from school, etc.)
335 Le policier a été suspendu pendant que la plainte faisait l'objet d'une enquête. 335 The police officer was suspended while the complaint was investigated.
    336 Au cours de l'instruction de la plainte, le policier a été suspendu. 336 During the investigation of the complaint, the police officer was suspended.
337 Au cours de l'instruction de la plainte, le policier a été suspendu de ses fonctions 337 During the investigation of the complaint, the police officer was suspended from duty
    338 Au cours de l'instruction de la plainte, le policier a été suspendu de ses fonctions 338 During the investigation of the complaint, the police officer was suspended from duty
    339 chemin 339 way
    340 à 340 to
    341 arrêter 341 stop
342 être suspendu dans qch 342 be suspended in sth
    343 Suspendu 343 Suspended
344  technique 344  technical
    345  le terme 345  the term
346 flotter dans le liquide ou l'air sans bouger 346 to float in liquid or air without moving
    347 Flottant dans le liquide ou l'air sans bouger 347 Floating in liquid or air without moving
348 Suspension 348 Suspension
    349 Suspension 349 Suspension
350 voir également 350 see also
351 suspension 351 suspension
352 animation suspendue 352 suspended animation
    353 Animation en direct 353 Off-air animation
354 l'état d'être vivant mais pas conscient ou actif 354 the state of being alive but not conscious or active
    355 Un état d'être vivant mais pas conscient ou actif 355 A state of being alive but not conscious or active
356 Inconscience ; animation suspendue 356 Unconsciousness; suspended animation
    357 Inconscience ; animation suspendue 357 Unconsciousness; suspended animation
358 un sentiment que vous ne pouvez rien faire parce que vous attendez que qc se produise 358 a feeling that you cannot do anything because you are waiting for sth to happen
    359 J'ai l'impression que tu ne peux rien faire parce que tu attends que quelque chose se passe 359 It feels like you can't do anything because you are waiting for something to happen
360 État dormant 360 Dormant state
    361 État dormant 361 Dormant state
362 condamnation avec sursis 362 suspended sentence
    363 probation 363 probation
364  une peine infligée à un criminel devant un tribunal, ce qui signifie qu'il n'ira en prison que s'il commet un autre crime dans un laps de temps donné 364  a punishment given to a criminal in court which means that they will only go to prison if they commit another crime within a particular period of time
    365 Punition des contrevenants devant les tribunaux, ce qui signifie qu'ils n'iront en prison que s'ils commettent un autre crime dans un certain laps de temps 365 Punishment of offenders in court, which means that they will only go to jail if they commit another crime within a certain period of time
366 probation 366 probation
    367  probation 367  probation
368 Jarretelle 368 Suspender
    369 sangle 369 strap
370 Jarretière 370 Garter
    371 jarretière 371 garter
372  un petit cercle d'élastique pour tenir une chaussette ou alimenter 372  a short circle of elastic for holding up a sock or stoking
    373 Une petite boucle servant à maintenir une chaussette ou un élastique lumineux 373 A small loop used to hold up a sock or lighted elastic
374 Porte-jarretelles 374 Garter belt
    375 Porte-jarretelles 375 Garter belt
376 bretelles 376 suspenders
    377 Fronde 377 Sling
378 Entretoise 378 Brace
    379 Support 379 support
380 Jarretelles 380 Suspender belt
    381 Fronde 381 Sling
382 porte-jarretelles 382 garter belt
    383 Porte-jarretelles 383 Garter belt
384  un sous-vêtement féminin comme une ceinture, porté autour de la taille, utilisé pour maintenir les bas 384  a piece of women’s underwear like a belt, worn around the waist, used for holding stockings up
    385 Sous-vêtements pour femmes comme une ceinture, noués autour de la taille pour maintenir les bas 385 Ladies underwear like a belt, tied around the waist to hold up the stockings
386 porte-jarretelles (femme) 386 (Women's) garter belt
    387 porte-jarretelles (femme) 387 (Women's) garter belt
388 le suspense 388 suspense
    389 le suspense 389 suspense
390  un sentiment d'inquiétude ou d'excitation que vous ressentez lorsque vous sentez que qc va arriver, que qn va vous annoncer des nouvelles, etc. 390  a feeling of worry or excitement that you have when you feel that sth is going to happen, sb is going to tell you some news, etc.
    391 Lorsque vous sentez que quelque chose est sur le point de se produire, que quelqu'un vous dira quelque chose, etc., vous ressentez de l'inquiétude ou de l'excitation. 391 When you feel that something is about to happen, someone will tell you something, etc., you have a feeling of worry or excitement.
392 (À propos de ce qui va se passer, etc.) inquiétude ; anxiété ; excitation ; suspense 392 (About what is about to happen, etc.) worry; anxiety; excitement; suspense
    393 S'inquiéter de ce qui va se passer, etc. ; anxiété ; excitation ; suspense 393 Worry about what is about to happen, etc.; anxiety; excitement; suspense
394 une histoire de mystère et de suspense 394 a tale of mystery and suspense
    395 Une histoire pleine de mystère et de suspense 395 A story full of mystery and suspense
396 Une histoire mystérieuse et pleine de suspense 396 A mysterious and suspenseful story
    397  Une histoire mystérieuse et pleine de suspense 397  A mysterious and suspenseful story
398 Ne nous tenez pas en haleine, racontez-nous ce qui s'est passé ! 398 Don’t kceep us in suspense. Tell us what happened!
    399 Ne nous laissons pas tomber dans le suspense. Dites-nous ce qui s'est passé ! 399 Don't let us fall into suspense. Tell us what happened!
400 Ne laissez pas nos cœurs s'arrêter. Dites-nous ce qui s'est passé ! 400 Don't let our hearts hang over. Tell us what happened!
    401 Ne laissez pas nos cœurs pendre. Dites-nous ce qui s'est passé ! 401 Don't let our hearts hang over. Tell us what happened!
402 Je ne pouvais pas supporter le suspense un instant de plus 402 I couldn't bear the suspense a moment longer
    403 Je ne supporte plus ce suspens 403 I can't stand this suspense anymore
404 Je ne peux pas le supporter un instant 404 I can't stand it for a moment
    405 Je ne peux pas le supporter un instant 405 I can't stand it for a moment
    406 aide 406 aid
    407 assiette 407 plate
    408 Yan 408 Yan
    409 gentil 409 kind
    410 mention 410 mention
    411 Pincer 411 Pinch
412 suspension 412 suspension
    413 temps libre 413 time out
414  le fait de retirer officiellement qn de son travail, de son école, de son équipe, etc. pendant un certain temps, généralement à titre de punition 414  the act of officially removing sb from their job, school, team, etc. for a period of time, usually as a punishment
    415 Le fait de retirer officiellement quelqu'un de son travail, de son école, de son équipe, etc. dans un certain délai, généralement à titre de punition 415 The act of officially removing someone from their work, school, team, etc. within a period of time, usually as a punishment
416 Suspension temporaire (ou suspension de l'école, suspension, etc.) 416 Temporary suspension (or suspension from school, suspension, etc.)
    417 Suspension temporaire (ou suspension de l'école, suspension, etc.) 417 Temporary suspension (or suspension from school, suspension, etc.)
418 suspension de l'école 418 suspension from school
    419 Suspension 419 Suspension
420 Suspendu 420 Suspended
    421 Suspendu 421 Suspended
422 Les deux joueurs font appel de leurs suspensions 422 The two players are appealing against their suspensions
    423 Les deux joueurs font appel de leur suspension 423 The two players are appealing their suspension
424 Les deux athlètes ont demandé l'annulation de leur suspension. . 424 The two athletes requested cancellation of their suspension. .
    425 Les deux athlètes ont demandé l'annulation de leur suspension 425 The two athletes requested cancellation of their suspension
426 le fait de retarder qc pendant un certain temps, jusqu'à ce qu'une décision soit prise 426 the act of delaying sth for a period of time, until a decision has been taken
    427 Le fait de tergiverser pendant un certain temps jusqu'à ce qu'une décision soit prise 427 The act of procrastinating for a period of time until a decision is made
    428 Reporter 428 Postpone
429 ces événements ont entraîné la suspension des pourparlers 429 these events have led to the suspension of talks
    430 Ces événements ont entraîné la suspension des négociations 430 These events led to the suspension of negotiations
431 Ces événements entraînent le report des négociations 431 These events lead to postponement of negotiations
    432 Ces événements entraînent des retards dans les négociations 432 These events lead to postponement of negotiations