|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
L'armée a attaqué de
nuit pour surprendre les rebelles |
1 |
O exército atacou à
noite para surpreender os rebeldes |
|
last |
2 |
L'armée a lancé une
attaque de nuit et a surpris les rebelles |
2 |
O exército lançou um
ataque à noite e surpreendeu os rebeldes |
1 |
ALLEMAND |
3 |
L'armée a attaqué de
nuit et a pris les rebelles par surprise. |
3 |
O exército atacou à
noite e pegou os rebeldes de surpresa. |
2 |
ANGLAIS |
4 |
L'armée a attaqué de
nuit et a pris les rebelles par surprise. |
4 |
O exército atacou à
noite e pegou os rebeldes de surpresa. |
3 |
ARABE |
5 |
Mesure |
5 |
Medir |
4 |
bengali |
|
Ne pas |
|
Não faça |
5 |
CHINOIS |
6 |
Oui |
6 |
sim |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Nous sommes arrivés
tôt à la maison et avons surpris un cambrioleur essayant de s'introduire par
effraction |
7 |
Chegamos em casa cedo
e surpreendemos um ladrão que tentava arrombar |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Nous sommes rentrés
tôt et avons surpris les voleurs qui ont essayé de s'introduire par
effraction |
8 |
Chegamos em casa
cedo e surpreendemos os ladrões que tentaram arrombar |
8 |
hindi |
|
Nous sommes rentrés
tôt à la maison et nous avons accidentellement trouvé un voleur sur le point
de cambrioler |
|
Voltamos para casa
mais cedo e acidentalmente encontramos um ladrão prestes a roubar |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Nous sommes rentrés
tôt à la maison et nous avons accidentellement trouvé un voleur sur le point
de cambrioler |
9 |
Voltamos para casa
mais cedo e acidentalmente encontramos um ladrão prestes a roubar |
10 |
punjabi |
|
Femelle |
|
Fêmea |
11 |
POLONAIS |
10 |
Shi |
10 |
Shi |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
vouloir |
11 |
quer |
13 |
RUSSE |
12 |
Surpris |
12 |
Surpreso |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
~ (À/par qn/qch) |
13 |
~ (At / por sb / sth) |
|
http://jvanclik.free.fr/00.htm |
14 |
~ (C'est...) |
14 |
~ (Isso ...) |
|
https://taku910.github.io/mecab/ |
15 |
~ (voir, entendre,
etc.) |
15 |
~ (para ver, ouvir,
etc.) |
|
http://wanclik.tade.free.fr/japanese.htm |
16 |
ressentir ou montrer
de la surprise |
16 |
sentindo ou mostrando
surpresa |
|
|
17 |
Sentez-vous ou soyez
surpris |
17 |
Sinta ou se
surpreenda |
|
https://polona.pl/item/celniejsze-utwory-lacinskie-janickiego-kochanowskiego-i-sarbiewskiego-ze-wstepem-i,ODgyNDE/2/#info:metadata |
18 |
Surpris ; Surpris ;
Se sentir étrange ; Se sentir inattendu |
18 |
Surpreso; Surpreso;
Sentindo-se estranho; Sentindo-se inesperado |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/romano.htm |
19 |
Surpris ; Surpris ;
Se sentir étrange ; Se sentir inattendu |
19 |
Surpreso; Surpreso;
Sentindo-se estranho; Sentindo-se inesperado |
|
|
20 |
Obtenir |
20 |
Obter |
|
https://lecourrierdesstrateges.fr/ |
21 |
un regard surpris |
21 |
um olhar surpreso |
|
china |
22 |
Regard surpris |
22 |
Olhar surpreso |
|
|
23 |
Elle a eu l'air
surprise quand je lui ai dit. |
23 |
Ela pareceu surpresa
quando eu disse a ela. |
|
https://www.spirit-science.fr/doc_humain/ADN6photons.html#mozTocId589030 |
24 |
Quand je lui ai dit,
elle avait l'air surprise |
24 |
Quando eu disse a
ela, ela pareceu surpresa |
|
|
25 |
Elle avait l'air
surprise quand je l'ai tuée |
25 |
Ela pareceu surpresa
quando eu a matei |
|
|
26 |
Elle avait l'air
surprise quand je l'ai tuée |
26 |
Ela pareceu surpresa
quando eu a matei |
|
|
27 |
J'ai été surpris de la rapidité avec
laquelle elle a accepté |
27 |
Fiquei surpreso com a rapidez com que ela
concordou |
|
|
28 |
Je suis surpris
qu'elle ait accepté si vite |
28 |
Estou surpreso que
ela tenha concordado tão rapidamente |
|
|
29 |
Je ne m'attendais pas
à ce qu'elle accepte si tôt |
29 |
Eu não esperava que
ela concordasse tão cedo |
|
|
30 |
Je ne m'attendais
pas à ce qu'elle accepte si tôt |
30 |
Eu não esperava que
ela concordasse tão cedo |
|
|
31 |
Je m'étonne que tu te comportes comme ça
devant les gosses |
31 |
Estou surpreso com você, se comportando
assim na frente das crianças |
|
|
32 |
Je m'étonne que tu
te comportes comme ça devant les enfants |
32 |
Estou surpreso que
você tenha se comportado assim na frente das crianças |
|
|
33 |
Je ne peux pas penser
que tu fasses ce genre de comportement devant l'enfant. |
33 |
Não consigo pensar em
você fazendo esse tipo de comportamento na frente da criança. |
|
|
34 |
Je ne peux pas
penser que tu fasses ce genre de comportement devant l'enfant. |
34 |
Não consigo pensar
em você fazendo esse tipo de comportamento na frente da criança. |
|
|
35 |
Ils ont été surpris
de découvrir qu'il était déjà parti |
35 |
Eles ficaram
surpresos ao descobrir que ele já havia partido |
|
|
36 |
Ils ont été surpris
de découvrir qu'il était parti |
36 |
Eles ficaram
surpresos ao descobrir que ele havia deixado |
|
|
37 |
Ils ont été surpris
de découvrir qu'il était parti |
37 |
Eles ficaram
surpresos ao descobrir que ele tinha ido |
|
|
38 |
Ils ont été surpris
de découvrir qu'il était parti |
38 |
Eles ficaram
surpresos ao descobrir que ele tinha ido |
|
|
39 |
Tu ne devrais pas
être surpris (qu') il ne soit pas venu |
39 |
Você não deveria se
surpreender (que) ele não veio |
|
|
40 |
Tu ne devrais pas
être surpris (qu') il ne soit pas venu |
40 |
Você não deveria se
surpreender (que) ele não veio |
|
|
41 |
Il n'est pas venu, tu
n'as pas à être surpris |
41 |
Ele não veio, você
não precisa se surpreender |
|
|
42 |
Ne soyez pas surpris
qu'il ne soit pas venu |
42 |
Não se surpreenda
por ele não ter vindo |
|
|
43 |
sens |
43 |
senso |
|
|
44 |
toi |
44 |
vocês |
|
|
45 |
Ne t'étonne pas si je
fais semblant de ne pas te reconnaître |
45 |
Não se surpreenda se
eu fingir que não te reconheço |
|
|
46 |
Ne sois pas surpris
si je fais semblant de ne pas te connaître |
46 |
Não se surpreenda se
eu fingir que não te conheço |
|
|
47 |
Ne sois pas surpris
si je fais semblant de ne pas te connaître |
47 |
Não se surpreenda se
eu fingir que não te conheço |
|
|
48 |
Ne sois pas surpris
si je fais semblant de ne pas te connaître |
48 |
Não se surpreenda se
eu fingir que não te conheço |
|
|
49 |
Va-t-elle annuler la
fête ? Je ne serais pas surpris |
49 |
Ela vai cancelar a
festa? Eu não ficaria surpreso |
|
|
50 |
Va-t-elle annuler la
fête ? je ne serai pas surpris |
50 |
Ela vai cancelar a
festa? Não ficarei surpreso |
|
|
51 |
Va-t-elle annuler la
fête ? Annulé, ça m'étonne pas |
51 |
Ela vai cancelar a
festa? Cancelada, não estou surpreso |
|
|
52 |
Va-t-elle annuler la fête ? Annulé, je ne
suis pas surpris |
52 |
Ela vai cancelar a festa? Cancelado, não
estou surpreso |
|
|
53 |
comparer |
53 |
comparar |
|
|
54 |
sans surprise |
54 |
sem surpresa |
|
|
55 |
Surprenant |
55 |
Surpreendente |
|
|
56 |
étrange |
56 |
estranho |
|
|
57 |
provoquant la
surprise |
57 |
causando surpresa |
|
|
58 |
Causer un accident |
58 |
Provocar um acidente |
|
|
59 |
Surprenant ;
surprenant ; inattendu ; étrange |
59 |
Surpreendente;
surpreendente; inesperado; estranho |
|
|
60 |
Surprenant ;
surprenant ; inattendu ; étrange |
60 |
Surpreendente;
surpreendente; inesperado; estranho |
|
|
61 |
ce n'est pas
surprenant (qu') ils aient perdu |
61 |
não é surpreendente
(que) eles perderam |
|
|
62 |
Il n'est pas
surprenant qu'ils aient perdu |
62 |
Não é surpreendente
que eles tenham perdido |
|
|
63 |
Il n'est pas
surprenant qu'ils aient perdu la bataille |
63 |
Não é surpreendente
que eles tenham perdido a batalha |
|
|
64 |
Il n'est pas
surprenant qu'ils aient perdu la bataille |
64 |
Não é surpreendente
que eles tenham perdido a batalha |
|
|
65 |
Nous avions une
quantité surprenante en commun |
65 |
Tínhamos muito em
comum |
|
|
66 |
Nous avons des
choses incroyables en commun |
66 |
Temos coisas
incríveis em comum |
|
|
67 |
Nous avons tellement
en commun |
67 |
Nós temos muito em
comum |
|
|
68 |
Nous avons tellement
en commun |
68 |
Nós temos muito em
comum |
|
|
69 |
c'est surprenant ce
que les gens vont faire pour de l'argent |
69 |
é surpreendente o que
as pessoas fazem por dinheiro |
|
|
70 |
C'est incroyable ce
que les gens font pour de l'argent |
70 |
É incrível o que as
pessoas fazem por dinheiro |
|
|
71 |
C'est vraiment
choquant de penser aux années que les gens ne peuvent pas faire pour de
l'argent. |
71 |
É realmente chocante
pensar sobre quantos anos as pessoas não podem fazer por dinheiro. |
|
|
72 |
C'est incroyable de
penser à toutes les années que les gens ne peuvent pas faire pour de
l'argent. |
72 |
É impressionante
pensar nos anos que as pessoas não conseguem fazer por dinheiro. |
|
|
73 |
Étonnamment |
73 |
Surpreendentemente |
|
|
74 |
étonnamment |
74 |
surpreendentemente |
|
|
75 |
Elle avait l'air bien surprenante |
75 |
Ela parecia surpreendentemente bem |
|
|
76 |
Elle a l'air bien |
76 |
Ela parece bem |
|
|
77 |
Elle a l'air
étonnamment bien |
77 |
Ela parece
surpreendentemente bem |
|
|
78 |
Elle a l'air
étonnamment bien |
78 |
Ela parece
surpreendentemente bem |
|
|
79 |
夂 |
79 |
夂 |
|
|
80 |
Étonnamment, il a
tout de suite accepté. |
80 |
Surpreendentemente,
ele concordou imediatamente. |
|
|
81 |
De façon inattendue,
il a immédiatement accepté |
81 |
Inesperadamente, ele
concordou imediatamente |
|
|
82 |
De façon inattendue,
il a immédiatement accepté. |
82 |
Inesperadamente, ele
concordou imediatamente. |
|
|
83 |
De façon inattendue,
il a immédiatement accepté |
83 |
Inesperadamente, ele
concordou imediatamente |
|
|
84 |
Sans surprise par une
journée aussi chaude, la plage était bondée |
84 |
Não
surpreendentemente, em um dia tão quente, a praia estava lotada |
|
|
85 |
Sans surprise, la
plage est surpeuplée par une journée aussi chaude |
85 |
Não
surpreendentemente, a praia fica superlotada em um dia tão quente |
|
|
86 |
Par une journée aussi
chaude, il n'est pas surprenant que la plage soit bondée de monde |
86 |
Em um dia tão quente,
não é surpresa que a praia esteja lotada de gente |
|
|
87 |
Par une journée
aussi chaude, il n'est pas surprenant que la plage soit bondée de monde |
87 |
Em um dia tão
quente, não é surpresa que a praia esteja lotada de gente |
|
|
88 |
surréaliste |
88 |
surreal |
|
|
89 |
également |
89 |
tb |
|
|
90 |
moins fréquent |
90 |
menos frequente |
|
|
91 |
surréaliste |
91 |
surrealista |
|
|
92 |
Surréalisme |
92 |
Surrealismo |
|
|
93 |
très étrange ; plus comme un rêve que la
réalité, avec des idées et des images mélangées d'une manière étrange |
93 |
muito estranho; mais parecido com um sonho
do que com a realidade, com ideias e imagens misturadas de uma forma estranha |
|
|
94 |
C'est bizarre, ce
n'est pas tant une réalité qu'un rêve, où les idées et les images se
mélangent de façon étrange |
94 |
É estranho; não é
tanto uma realidade quanto um sonho, onde ideias e imagens se misturam de uma
forma estranha |
|
|
95 |
Bizarre; grotesque;
onirique; surréaliste |
95 |
Bizarro; grotesco;
onírico; surreal |
|
|
96 |
Bizarre; grotesque; onirique; surréaliste |
96 |
Bizarro; grotesco; onírico; surreal |
|
|
97 |
Surréalisme |
97 |
Surrealismo |
|
|
98 |
Surréalisme |
98 |
Surrealismo |
|
|
99 |
un style et un mouvement artistique et
littéraire du 20e siècle dans lesquels des images et des événements qui ne
sont pas connectés sont assemblés d'une manière étrange ou impossible, comme
un rêve, pour essayer d'exprimer ce qui se passe au plus profond de l'esprit |
99 |
um estilo e movimento do século 20 na arte e
na literatura em que imagens e eventos que não estão conectados são reunidos
de uma forma estranha ou impossível, como um sonho, para tentar expressar o
que está acontecendo no fundo da mente |
|
|
100 |
Un style et un
mouvement de l'art et de la littérature au 20ème siècle dans lesquels des
images et des événements non connectés sont assemblés d'une manière étrange
ou impossible (comme un rêve), essayant d'exprimer ce qui s'est passé au plus
profond du cœur |
100 |
Um estilo e
movimento da arte e da literatura do século 20 em que imagens e eventos
desconexos são reunidos de uma forma estranha ou impossível (como um sonho),
tentando expressar o que aconteceu no fundo do coração. |
|
|
101 |
Surréalisme,
Surréalisme (l'école littéraire du 20ème siècle, d'une manière étrange |
101 |
Surrealismo,
Surrealismo (a escola literária do século 20, de uma forma estranha |
|
|
102 |
Surréalisme,
Surréalisme (l'école littéraire du 20ème siècle, d'une manière étrange |
102 |
Surrealismo,
Surrealismo (a escola literária do século 20, de uma forma estranha |
|
|
103 |
synonymes |
103 |
sinônimos |
|
|
104 |
discrimination
synonyme |
104 |
Discriminação de
sinônimo |
|
|
105 |
surprendre |
105 |
surpresa |
|
|
106 |
surprendre |
106 |
de sobressalto |
|
|
107 |
étonner |
107 |
surpreender |
|
|
108 |
étourdir |
108 |
atordoar |
|
|
109 |
étonner |
109 |
espantoso |
|
|
110 |
prendre qn de court |
110 |
surpreender sb |
|
|
111 |
étonner |
111 |
pasmo |
|
|
112 |
Ces mots signifient
tous que qn se sente surpris |
112 |
Todas essas palavras
significam fazer sb se sentir surpreso |
|
|
113 |
Ces mots sont
destinés à surprendre quelqu'un. |
113 |
Essas palavras
pretendem surpreender alguém. |
|
|
114 |
Tous les mots
ci-dessus ont le sens de surprise et de surprise. |
114 |
Todas as palavras
acima têm o significado de surpresa e surpresa. |
|
|
115 |
Tous les mots
ci-dessus ont le sens de surprise et de surprise. |
115 |
Todas as palavras
acima têm o significado de surpresa e surpresa. |
|
|
116 |
surprendre |
116 |
surpresa |
|
|
117 |
Surprendre |
117 |
Surpresa |
|
|
118 |
donner à qn le
sentiment que vous avez quand qc arrive que vous ne vous attendiez pas ou que
vous ne compreniez pas, ou que qc auquel vous vous attendez ne se produise
pas ; faire que qn se sente surpris |
118 |
para dar sb a
sensação que você tem quando as coisas acontecem que você não espera ou não
entende, ou quando as coisas que você espera não acontecem; para fazer sb se
sentir surpreso |
|
|
119 |
Donner à quelqu'un
le sentiment que lorsque quelque chose se produit, vous ne vous attendez pas
ou ne comprenez pas, ou que quelque chose auquel vous vous attendez ne s'est
pas produit ; surprendre quelqu'un |
119 |
Para dar a alguém a
sensação de que quando algo acontece, você não espera ou entende, ou que algo
que você esperava não aconteceu; surpreenda alguém |
|
|
120 |
Inspirer des
surprises, des surprises, des surprises |
120 |
Inspire surpresas,
surpresas, surpresas |
|
|
121 |
Inspirer des
surprises, des surprises, des surprises |
121 |
Inspire surpresas,
surpresas, surpresas |
|
|
122 |
le résultat ne m'a
pas du tout surpris |
122 |
o resultado não me
surpreendeu em nada |
|
|
123 |
Le résultat ne m'a
pas du tout surpris |
123 |
O resultado não me
surpreendeu em nada |
|
|
124 |
Ce résultat était
tout à fait dans mon attente |
124 |
Esse resultado estava
totalmente dentro da minha expectativa |
|
|
125 |
Ce résultat était
tout à fait dans mon attente |
125 |
Esse resultado
estava totalmente dentro da minha expectativa |
|
|
126 |
Surprendre |
126 |
de sobressalto |
|
|
127 |
Effrayé |
127 |
Assustada |
|
|
128 |
surprendre soudain qn
d'une manière qui le choque ou l'effraie légèrement |
128 |
para surpreender sb
de repente de uma forma que ligeiramente os choca ou os assusta |
|
|
129 |
Surprendre quelqu'un
soudainement, le rendre légèrement choqué ou effrayé |
129 |
Para surpreender
alguém de repente, para deixá-lo ligeiramente chocado ou assustado |
|
|
130 |
Fait référence à la
peur de faire sursauter, de faire sursauter un gros poignard |
130 |
Refere-se ao susto
para fazer um susto, faça uma grande adaga assustada |
|
|
131 |
Se réfère à la peur
de faire un saut, faire un gros poignard |
131 |
Refere-se ao susto
para dar um salto, fazer uma grande adaga |
|
|
132 |
Désolé, je ne voulais
pas vous surprendre |
132 |
Desculpe, eu não
queria te assustar |
|
|
133 |
Je suis désolé, je
ne voulais pas t'effrayer |
133 |
Me desculpe, eu não
queria te assustar |
|
|
134 |
Je suis désolé, je
voulais juste te faire peur |
134 |
Me desculpe, eu só
queria te assustar |
|
|
135 |
Je suis désolé, je
voulais juste te faire peur |
135 |
Me desculpe, eu só
queria te assustar |
|
|
136 |
Sucer |
136 |
Chupar |
|
|
137 |
tromper |
137 |
idiota |
|
|
138 |
Sauvegarder |
138 |
Salve |
|
|
139 |
L'explosion a fait
sursauter le cheval |
139 |
A explosão assustou o
cavalo |
|
|
140 |
L'explosion a choqué
le cheval |
140 |
A explosão chocou o
cavalo |
|
|
141 |
L'explosion a choqué
le cheval |
141 |
A explosão chocou o
cavalo |
|
|
142 |
L'explosion a choqué
le cheval |
142 |
A explosão chocou o
cavalo |
|
|
143 |
étonner |
143 |
surpreender |
|
|
144 |
Surprendre |
144 |
Surpresa |
|
|
145 |
surprendre beaucoup
qn |
145 |
para surpreender
muito sb |
|
|
146 |
Surprendre quelqu'un |
146 |
Surpreender alguém |
|
|
147 |
Susciter la surprise,
la surprise, la surprise |
147 |
Instigue surpresa,
surpresa, surpresa |
|
|
148 |
Susciter la
surprise, la surprise, la surprise |
148 |
Instigue surpresa,
surpresa, surpresa |
|
|
149 |
Couvrir |
149 |
Cobrir |
|
|
150 |
Juste la taille
énorme de l'endroit l'a étonnée |
150 |
Apenas o tamanho
enorme do lugar a surpreendeu |
|
|
151 |
C'est juste la
taille de cet endroit qui l'a surprise |
151 |
É apenas o tamanho
deste lugar que a surpreendeu |
|
|
152 |
La taille de
l'endroit l'a beaucoup surprise |
152 |
O tamanho do lugar a
surpreendeu muito |
|
|
153 |
La taille de
l'endroit l'a beaucoup surprise |
153 |
O tamanho do lugar a
surpreendeu muito |
|
|
154 |
seul |
154 |
só |
|
|
155 |
instrument |
155 |
instrumento |
|
|
156 |
étourdir |
156 |
atordoar |
|
|
157 |
(plutôt informel) |
157 |
(bastante informal) |
|
|
158 |
(souvent dans les
journaux) |
158 |
(frequentemente em
jornais) |
|
|
159 |
(Souvent dans le
journal) |
159 |
(Freqüentemente no
jornal) |
|
|
160 |
surprendre ou choquer
qn au point qu'il ne puisse pas penser clairement ou parler |
160 |
para surpreender ou
chocar sb tanto que eles não conseguem pensar com clareza ou falar |
|
|
161 |
Surprendre ou
choquer quelqu'un pour qu'il ne puisse pas penser ou parler clairement |
161 |
Surpreenda ou choque
alguém para que não possa pensar ou falar claramente |
|
|
162 |
(Couramment utilisé
dans les journaux) Pour provoquer le choc, l'étonnement et l'étourdissement |
162 |
(Comumente usado em
jornais) Para instigar choque, espanto e atordoamento |
|
|
163 |
(Couramment utilisé dans les journaux) Pour
provoquer le choc, l'étonnement ou l'étourdissement |
163 |
(Comumente usado em jornais) Para instigar o
choque, espanto ou atordoamento |
|
|
164 |
étonner |
164 |
espantoso |
|
|
165 |
Choc |
165 |
Choque |
|
|
166 |
surprendre beaucoup
qn |
166 |
para surpreender
muito sb |
|
|
167 |
Surprenez quelqu'un. |
167 |
Surpreenda alguém. |
|
|
168 |
Instruit d'être très
surpris |
168 |
Instruído a ficar
muito surpreso |
|
|
169 |
Instruit d'être très
surpris |
169 |
Instruído a ficar
muito surpreso |
|
|
170 |
la nouvelle a étonné
tout le monde. |
170 |
a notícia surpreendeu
a todos. |
|
|
171 |
Cette nouvelle a
choqué tout le monde |
171 |
Esta notícia chocou
a todos |
|
|
172 |
La nouvelle a surpris
tout le monde |
172 |
A notícia surpreendeu
a todos |
|
|
173 |
La nouvelle a
surpris tout le monde |
173 |
A notícia
surpreendeu a todos |
|
|
174 |
Surprendre ou étonner
? |
174 |
Espantado ou
espantado? |
|
|
175 |
utiliser |
175 |
usar |
|
|
176 |
étonner |
176 |
surpreender |
|
|
177 |
est encore |
177 |
ainda é |
|
|
178 |
étonner? |
178 |
espantado? |
|
|
179 |
Surpris? |
179 |
Surpreso? |
|
|
180 |
Ces deux mots ont le
même sens et dans la plupart |
180 |
Essas duas palavras
têm o mesmo significado e na maioria |
|
|
181 |
Ces deux mots ont le
même sens, et dans la plupart des cas |
181 |
Essas duas palavras
têm o mesmo significado e, na maioria dos casos |
|
|
182 |
Connectez des images
et des choses sans rapport ensemble) |
182 |
Conecte imagens e
coisas não relacionadas) |
|
|
183 |
Connectez des images
et des choses sans rapport ensemble) |
183 |
Conecte imagens e
coisas não relacionadas) |
|
|
184 |
Surréaliste |
184 |
Surrealista |
|
|
185 |
Surréalisme |
185 |
Surrealismo |
|
|
186 |
un peintre/peintre
surréaliste |
186 |
um pintor / pintura
surrealista |
|
|
187 |
Peintre/peinture
surréaliste |
187 |
Pintor / pintura
surrealista |
|
|
188 |
Peintre/peinture
surréaliste |
188 |
Pintor / pintura
surrealista |
|
|
189 |
Peintre/peinture surréaliste |
189 |
Pintor / pintura surrealista |
|
|
190 |
surréaliste |
190 |
surrealista |
|
|
191 |
Surréaliste |
191 |
Surrealista |
|
|
192 |
le surréaliste
Salvador dali |
192 |
o surrealista
salvador dali |
|
|
193 |
Le surréaliste
Salvador Dali |
193 |
Surrealista Salvador
Dali |
|
|
194 |
Peintre surréaliste
Salvador Dali |
194 |
Pintor surrealista
Salvador Dali |
|
|
195 |
Peintre surréaliste
Salvador Dali |
195 |
Pintor surrealista
Salvador Dali |
|
|
196 |
Surréaliste |
196 |
Surrealista |
|
|
197 |
Surréaliste |
197 |
Surreal |
|
|
198 |
lié au surréalisme |
198 |
conectado com o
surrealismo |
|
|
199 |
Lié au surréalisme |
199 |
Relacionado ao
surrealismo |
|
|
200 |
Surréaliste |
200 |
Surreal |
|
|
201 |
Surréaliste |
201 |
Surreal |
|
|
202 |
une peinture
surréaliste |
202 |
uma pintura
surrealista |
|
|
203 |
Peinture surréaliste |
203 |
Pintura surrealista |
|
|
204 |
Peinture surréaliste |
204 |
Pintura surrealista |
|
|
205 |
Peinture surréaliste |
205 |
Pintura surrealista |
|
|
206 |
reddition |
206 |
render |
|
|
207 |
reddition |
207 |
render |
|
|
208 |
~ (vous-même) (à qn) |
208 |
~ (você mesmo) (para
sb) |
|
|
209 |
admettre que vous
avez été vaincu et que vous voulez arrêter de vous battre ; vous laisser
prendre, faire prisonnier, etc. |
209 |
admitir que foi
derrotado e deseja parar de lutar; permitir-se ser pego, feito prisioneiro,
etc. |
|
|
210 |
Reconnaissez que
vous avez été vaincu et que vous voulez arrêter le combat ; laissez-vous
attraper, capturer, etc. |
210 |
Reconheça que você
foi derrotado e deseja parar de lutar; permita-se ser pego, capturado, etc. |
|
|
211 |
reddition. |
211 |
render. |
|
|
212 |
Reddition |
212 |
Render |
|
|
213 |
Synonyme |
213 |
Sinônimo |
|
|
214 |
Donné en |
214 |
Dado em |
|
|
215 |
Donne |
215 |
Dá |
|
|
216 |
les soldats rebelles
ont été forcés de se rendre |
216 |
os soldados rebeldes
foram forçados a se render |
|
|
217 |
Des soldats rebelles
forcés de se rendre |
217 |
Soldados rebeldes
forçados a se render |
|
|
218 |
Les rebelles ont été
contraints de se rendre |
218 |
Os rebeldes foram
forçados a se render |
|
|
219 |
Les rebelles ont été
contraints de se rendre |
219 |
Os rebeldes foram
forçados a se render |
|
|
220 |
Les pirates de l'air
se sont finalement rendus à la police. |
220 |
Os sequestradores
acabaram se rendendo à polícia. |
|
|
221 |
Le pirate de l'air
s'est finalement rendu à la police |
221 |
O sequestrador
finalmente se rendeu à polícia |
|
|
222 |
Le pirate de l'air
s'est finalement rendu à la police |
222 |
O sequestrador
finalmente se rendeu à polícia |
|
|
223 |
Le pirate de l'air
s'est finalement rendu à la police |
223 |
O sequestrador
finalmente se rendeu à polícia |
|
|
224 |
~qch/ qn (à qn) |
224 |
~ sth / sb (para sb) |
|
|
225 |
(formel) |
225 |
(formal) |
|
|
226 |
abandonner qc/qn
quand on est obligé de le faire |
226 |
desistir de sth / sb
quando você é forçado a |
|
|
227 |
Forcé d'abandonner
quelque chose |
227 |
Forçado a desistir
de algo |
|
|
228 |
(Forcé à) abandonner,
remettre |
228 |
(Forçado a) desistir,
entregar |
|
|
229 |
(Forcé à) abandonner, remettre |
229 |
(Forçado a) desistir, entregar |
|
|
230 |
Synonyme |
230 |
Sinônimo |
|
|
231 |
Renoncer |
231 |
Renunciar |
|
|
232 |
abandonner |
232 |
desistir |
|
|
233 |
Il a accepté de céder toutes les
réclamations à la propriété |
233 |
Ele concordou em renunciar a todos os
direitos sobre a propriedade |
|
|
234 |
Il a accepté de
renoncer à toutes les réclamations contre la propriété |
234 |
Ele concordou em
renunciar a todas as reivindicações contra a propriedade |
|
|
235 |
Il a accepté de
renoncer à toutes les réclamations à la propriété |
235 |
Ele concordou em
renunciar a todas as reivindicações sobre a propriedade |
|
|
236 |
Il a accepté de
renoncer à toutes les réclamations à la propriété |
236 |
Ele concordou em
renunciar a todas as reivindicações sobre a propriedade |
|
|
237 |
Ils ont rendu leurs
armes à la police |
237 |
Eles entregaram suas
armas para a polícia |
|
|
238 |
Ils ont remis les
armes à la police |
238 |
Eles entregaram as
armas para a polícia |
|
|
239 |
Ils ont remis leurs
armes à la police. |
239 |
Eles entregaram suas
armas à polícia. |
|
|
240 |
Ils ont remis leurs
armes à la police |
240 |
Eles entregaram suas
armas para a polícia |
|
|
241 |
l'accusée a été
libérée, dans l'attente de son procès, mais a dû remettre son passeport. |
241 |
a arguida foi
libertada para aguardar julgamento, mas teve de entregar o seu passaporte. |
|
|
242 |
L'accusée a été
libérée et en attente de son procès, mais a dû remettre son passeport |
242 |
A ré foi libertada e
aguardava julgamento, mas teve que entregar seu passaporte |
|
|
243 |
L'accusé a été libéré
dans l'attente de son procès, mais a dû remettre son passeport. |
243 |
O réu foi libertado
enquanto aguardava julgamento, mas teve que entregar seu passaporte. |
|
|
244 |
L'accusé a été
libéré dans l'attente de son procès, mais a dû remettre son passeport |
244 |
O réu foi libertado
aguardando julgamento, mas teve que entregar seu passaporte |
|
|
245 |
se rendre à qc |
245 |
render-se ao sth |
|
|
246 |
Abandonner à quelque
chose |
246 |
Render-se a algo |
|
|
247 |
sur rends-toi à qc |
247 |
entregue-se ao sth |
|
|
248 |
Faites-vous quelque
chose |
248 |
Faça algo para você
mesmo |
|
|
249 |
(formel) |
249 |
(formal) |
|
|
250 |
arrêter d'essayer de vous empêcher d'avoir
un sentiment, une habitude, etc. et lui permettre de contrôler ce que vous
faites |
250 |
parar de tentar evitar ter um sentimento,
hábito, etc. e permitir que ele controle o que você faz |
|
|
251 |
Arrêtez d'essayer de
vous empêcher d'avoir un certain sentiment, habitude, etc., et laissez-le
contrôler votre comportement |
251 |
Pare de tentar
prevenir-se de ter um certo sentimento, hábito, etc., e deixe-o controlar seu
comportamento |
|
|
252 |
A la merci (ou
développement) de (sentiments, habitudes, etc.) |
252 |
À mercê (ou
desenvolvimento) de (sentimentos, hábitos, etc.) |
|
|
253 |
A la merci (ou
développement) de (sentiments, habitudes, etc.) |
253 |
À mercê (ou
desenvolvimento) de (sentimentos, hábitos, etc.) |
|
|
254 |
Il a finalement cédé
à son envie de drogue |
254 |
Ele finalmente se
rendeu ao seu desejo por drogas |
|
|
255 |
Il a finalement
succombé à l'envie de drogue |
255 |
Ele finalmente
sucumbiu ao desejo por drogas |
|
|
256 |
Il n'a finalement pas
pu se retenir et a pris de la drogue |
256 |
Ele finalmente não
conseguiu se conter e tomou drogas |
|
|
257 |
Il n'a finalement
pas pu se retenir et a pris de la drogue |
257 |
Ele finalmente não
conseguiu se conter e tomou drogas |
|
|
258 |
~ (à qn/qc) |
258 |
~ (para sb / sth) |
|
|
259 |
un acte d'admettre
que vous avez été vaincu et que vous voulez arrêter de vous battre |
259 |
um ato de admitir que
você foi derrotado e quer parar de lutar |
|
|
260 |
Le fait d'admettre
qu'il était vaincu et voulait arrêter le combat |
260 |
O ato de admitir que
foi derrotado e queria parar a luta |
|
|
261 |
reddition |
261 |
render |
|
|
262 |
reddition |
262 |
render |
|
|
263 |
Ils ont exigé (une)
reddition inconditionnelle |
263 |
Eles exigiram (uma)
rendição incondicional |
|
|
264 |
Ils ont exigé (a) la
reddition inconditionnelle |
264 |
Eles exigiram (a)
rendição incondicional |
|
|
265 |
Ils ont exigé la
reddition inconditionnelle |
265 |
Eles exigiram
rendição incondicional |
|
|
266 |
Ils ont exigé la
reddition inconditionnelle |
266 |
Eles exigiram
rendição incondicional |
|
|
267 |
le fait de se laisser
contrôler par qc |
267 |
o fato de se permitir
ser controlado por sth |
|
|
268 |
Le fait que tu te
laisses contrôler par quelque chose |
268 |
O fato de você se
permitir ser controlado por algo |
|
|
269 |
Rendement |
269 |
Produção |
|
|
270 |
Rendement |
270 |
Produção |
|
|
271 |
Ils ont accusé le
gouvernement de céder aux intérêts commerciaux |
271 |
Eles acusaram o
governo de se render aos interesses comerciais |
|
|
272 |
Ils accusent le
gouvernement de succomber aux intérêts commerciaux |
272 |
Eles acusam o
governo de sucumbir a interesses comerciais |
|
|
273 |
Ils accusent le
gouvernement que seuls les intérêts du monde des affaires sont fondés sur |
273 |
Eles acusam o governo
de que apenas os interesses da comunidade empresarial se baseiam em |
|
|
274 |
Ils accusent le
gouvernement que seuls les intérêts du monde des affaires sont fondés sur |
274 |
Eles acusam o
governo de que apenas os interesses da comunidade empresarial se baseiam em |
|
|
275 |
~ de qc (à qn) un
acte consistant à donner qc à qn d'autre même si vous ne le voulez pas,
surtout après une bataille, etc. |
275 |
~ de sth (para sb) um
ato de dar sth para sb else mesmo que você não queira, especialmente após uma
batalha, etc. |
|
|
276 |
~ de qc (à qn)
Action de donner quelque chose à quelqu'un, même si vous ne le voulez pas,
surtout après une bataille, etc. |
276 |
~ of sth (to sb) O
ato de dar algo a alguém, mesmo que você não queira, especialmente depois de
uma batalha, etc. |
|
|
277 |
Abandonner (surtout
après une guerre, etc.) |
277 |
Desista
(especialmente depois de uma guerra, etc.) |
|
|
278 |
Abandonner (surtout
après une guerre, etc.) |
278 |
Desista
(especialmente depois de uma guerra, etc.) |
|
|
279 |
Hangar |
279 |
Cabana |
|
|
280 |
Ils ont insisté sur
la remise immédiate de toutes les armes |
280 |
Eles insistiram na
entrega imediata de todas as armas |
|
|
281 |
Ils ont insisté pour
rendre toutes les armes immédiatement |
281 |
Eles insistiram em
entregar todas as armas imediatamente |
|
|
282 |
Ils ont insisté pour
rendre toutes les armes immédiatement |
282 |
Eles insistiram em
entregar todas as armas imediatamente |
|
|
283 |
Ils ont insisté pour
rendre toutes les armes immédiatement |
283 |
Eles insistiram em
entregar todas as armas imediatamente |
|
|
284 |
valeur de rachat |
284 |
valor de rendição |
|
|
285 |
Valeur de rachat |
285 |
Valor de rendição |
|
|
286 |
le montant d'argent
que vous obtenez si vous résiliez une police d'assurance-vie avant sa date de
fin officielle |
286 |
a quantidade de
dinheiro que você recebe se encerrar uma apólice de seguro de vida antes de
sua data oficial de encerramento |
|
|
287 |
Si vous résiliez
votre police d'assurance-vie avant la date officielle de résiliation, le
montant que vous recevrez |
287 |
Se você rescindir
sua apólice de seguro de vida antes da data oficial de rescisão, o valor que
você receberá |
|
|
288 |
(Revenu de la
résiliation du contrat d'assurance-vie avant la date d'expiration)
remboursement de résiliation, valeur de rachat |
288 |
(Receita com rescisão
da apólice de seguro de vida antes da data de vencimento) reembolso de
rescisão, valor de resgate |
|
|
289 |
(Revenu de la
résiliation du contrat d'assurance-vie avant la date d'expiration)
Remboursement annulation, valeur de rachat |
289 |
(Receita com a
rescisão da apólice de seguro de vida antes da data de vencimento) Reembolso
de cancelamento, valor de resgate |
|
|
290 |
cas que vous pouvez
utiliser soit |
290 |
casos você pode usar
qualquer um |
|
|
291 |
Vous pouvez utiliser
les deux cas |
291 |
Você pode usar
qualquer um dos casos |
|
|
292 |
Etonner est en général un peu moins fréquent
que surprendre, mais si vous parlez de qc qui à la fois vous surprend et vous
fait honte, il est plus courant d'utiliser étonner. |
292 |
Surpresa é em geral um pouco menos frequente
do que maravilha, mas se você está falando sobre coisas que o surpreendem e o
fazem sentir vergonha, é mais comum usar surpresa. |
|
|
293 |
Etonner apparaît
généralement un peu moins souvent que surprendre, mais si vous parlez de
quelque chose qui vous surprend et vous fait honte, il est plus courant
d'utiliser étonner. |
293 |
Surpresa geralmente
parece um pouco menos frequente do que espanto, mas se você está falando
sobre algo que o surpreende e envergonha, é mais comum usar surpresa |
|
|
294 |
Les deux mots
ci-dessus ont la même signification, dans la plupart des cas, l'un ou l'autre
peut être utilisé |
294 |
As duas palavras
acima têm o mesmo significado, na maioria dos casos, qualquer uma pode ser
usada |
|
|
295 |
Les deux mots
ci-dessus ont la même signification, dans la plupart des cas, vous pouvez
utiliser l'un ou l'autre |
295 |
As duas palavras
acima têm o mesmo significado, na maioria dos casos você pode usar qualquer
uma |
|
|
296 |
étonner |
296 |
espantoso |
|
|
297 |
Globalement que |
297 |
Geral do que |
|
|
298 |
Étonner |
298 |
Surpreender |
|
|
299 |
La fréquence
d'utilisation est légèrement inférieure. Mais il est plus courant de faire
référence à quelque chose qui est à la fois choquant et honteux. |
299 |
A frequência de uso
é ligeiramente mais baixa. Mas é mais comum se referir a algo que é chocante
e envergonhado. |
|
|
300 |
Étonner |
300 |
Espantado |
|
|
301 |
Nous avons été étonnés par sa propre
stupidité |
301 |
Ficamos surpresos com sua própria estupidez |
|
|
302 |
Nous avons été
choqués par sa propre stupidité |
302 |
Ficamos chocados com
sua própria estupidez |
|
|
303 |
Il a été choqué par
sa stupidité |
303 |
Ele ficou chocado com
sua estupidez |
|
|
304 |
Il a été choqué par
sa stupidité |
304 |
Ele ficou chocado
com sua estupidez |
|
|
305 |
prendre qn de court |
305 |
surpreender sb |
|
|
306 |
Surpris |
306 |
Surpreso |
|
|
307 |
(surtout de qc
négatif) surprendre ou choquer qn |
307 |
(especialmente de sth
negativo) para surpreender ou chocar sb |
|
|
308 |
(Surtout quelque
chose de négatif) pour surprendre ou choquer quelqu'un |
308 |
(Especialmente algo
negativo) para surpreender ou chocar alguém |
|
|
309 |
(Surtout une mauvaise
chose) pour surprendre ou choquer |
309 |
(Especialmente uma
coisa ruim) para surpreender ou chocar |
|
|
310 |
(Surtout quelque
chose de mauvais) pour surprendre ou choquer |
310 |
(Especialmente algo
ruim) para surpreender ou chocar |
|
|
311 |
premier |
311 |
primeiro |
|
|
312 |
Nous avons été plutôt
interloqués par sa réaction hostile |
312 |
Ficamos bastante
surpresos com sua reação hostil |
|
|
313 |
Nous avons été
surpris par sa réaction hostile |
313 |
Ficamos surpresos
com sua reação hostil |
|
|
314 |
Sa réaction hostile
nous a surpris |
314 |
Sua reação hostil nos
surpreendeu |
|
|
315 |
Sa réaction hostile
nous a surpris |
315 |
Sua reação hostil
nos surpreendeu |
|
|
316 |
tortue |
316 |
tartaruga |
|
|
317 |
Étonner |
317 |
Espantado |
|
|
318 |
Choc |
318 |
Choque |
|
|
319 |
surprendre ou choquer
beaucoup qn |
319 |
para surpreender ou
chocar sb muito |
|
|
320 |
Surprendre quelqu'un |
320 |
Surpreender alguém |
|
|
321 |
Susciter |
321 |
Instigar |
|
|
322 |
Susciter |
322 |
Instigar |
|
|
323 |
Son arrogance la
stupéfia |
323 |
Sua arrogância a
surpreendeu |
|
|
324 |
Son arrogance la
choqua |
324 |
Sua arrogância a
chocou |
|
|
325 |
Son arrogance est
choquante |
325 |
A arrogância dele é
chocante |
|
|
326 |
Son arrogance est
choquante |
326 |
A arrogância dele é
chocante |
|
|
327 |
Patrons et
colocations |
327 |
Padrões e colocações |
|
|
328 |
Émeu |
328 |
Emu |
|
|
329 |
Il surprend
qn/surprend qn/étonne qn/étonne qn/ étonne qn/prend qn au dépourvu/étonne qn |
329 |
Surpreende sb /
startles sb / assombra sb / atordoa sb / atordoa sb / leva sb para trás /
astounds sb |
|
|
330 |
surprendre/surprendre/étonner/étourdir/étonner/étonner
qn que... |
330 |
para surpreender /
assustar / maravilhar / atordoar / assombrar / assombrar sb que ... |
|
|
331 |
surprendre/étonner qn
quoi/comment ... |
331 |
para surpreender /
surpreender sb o que / como ... |
|
|
332 |
surprendre/surprendre/étonner/étourdir/étonner/étonner
qn savoir/trouver/apprendre/voir/entendre ... |
332 |
para surpreender /
assustar / maravilhar / atordoar / espantar / espantar sb saber / encontrar /
aprender / ver / ouvir ... |
|
|
333 |
être
surpris/surpris/abasourdi par (faire) qc |
333 |
ser surpreendido /
assustado / atordoado em (fazer) sth |
|
|
334 |
étonner absolument
qn/étourdir qn/ étonner qn/ étonner qn |
334 |
para absolutamente
surpreender sb / stun sb / astonish sb / astound sb |
|
|
335 |
qc ne cesse de
surprendre/surprendre/surprendre/surprendre qn |
335 |
sth nunca deixa de
surpreender / maravilhar / assombrar / assombrar sb |
|
|
|
|
|
|