http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
           
  NEXT 1 L'armée a attaqué de nuit pour surprendre les rebelles 1 O exército atacou à noite para surpreender os rebeldes
  last 2 L'armée a lancé une attaque de nuit et a surpris les rebelles 2 O exército lançou um ataque à noite e surpreendeu os rebeldes
1 ALLEMAND 3 L'armée a attaqué de nuit et a pris les rebelles par surprise. 3 O exército atacou à noite e pegou os rebeldes de surpresa.
2 ANGLAIS 4 L'armée a attaqué de nuit et a pris les rebelles par surprise. 4 O exército atacou à noite e pegou os rebeldes de surpresa.
3 ARABE 5 Mesure 5 Medir
4 bengali   Ne pas   Não faça
5 CHINOIS 6 Oui 6 sim
6 ESPAGNOL 7 Nous sommes arrivés tôt à la maison et avons surpris un cambrioleur essayant de s'introduire par effraction 7 Chegamos em casa cedo e surpreendemos um ladrão que tentava arrombar
7 FRANCAIS 8 Nous sommes rentrés tôt et avons surpris les voleurs qui ont essayé de s'introduire par effraction 8 Chegamos em casa cedo e surpreendemos os ladrões que tentaram arrombar
8 hindi   Nous sommes rentrés tôt à la maison et nous avons accidentellement trouvé un voleur sur le point de cambrioler   Voltamos para casa mais cedo e acidentalmente encontramos um ladrão prestes a roubar
9 JAPONAIS 9 Nous sommes rentrés tôt à la maison et nous avons accidentellement trouvé un voleur sur le point de cambrioler 9 Voltamos para casa mais cedo e acidentalmente encontramos um ladrão prestes a roubar
10 punjabi   Femelle   Fêmea
11 POLONAIS 10 Shi 10 Shi
12 PORTUGAIS 11 vouloir 11 quer
13 RUSSE 12 Surpris 12 Surpreso
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 ~ (À/par qn/qch) 13 ~ (At / por sb / sth)
  http://jvanclik.free.fr/00.htm 14 ~ (C'est...) 14 ~ (Isso ...)
  https://taku910.github.io/mecab/  15 ~ (voir, entendre, etc.) 15 ~ (para ver, ouvir, etc.)
  http://wanclik.tade.free.fr/japanese.htm 16 ressentir ou montrer de la surprise 16 sentindo ou mostrando surpresa
    17 Sentez-vous ou soyez surpris 17 Sinta ou se surpreenda
  https://polona.pl/item/celniejsze-utwory-lacinskie-janickiego-kochanowskiego-i-sarbiewskiego-ze-wstepem-i,ODgyNDE/2/#info:metadata 18 Surpris ; Surpris ; Se sentir étrange ; Se sentir inattendu 18 Surpreso; Surpreso; Sentindo-se estranho; Sentindo-se inesperado
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/romano.htm 19 Surpris ; Surpris ; Se sentir étrange ; Se sentir inattendu 19 Surpreso; Surpreso; Sentindo-se estranho; Sentindo-se inesperado
    20 Obtenir 20 Obter
  https://lecourrierdesstrateges.fr/ 21 un regard surpris 21 um olhar surpreso
  china 22 Regard surpris 22 Olhar surpreso
    23 Elle a eu l'air surprise quand je lui ai dit. 23 Ela pareceu surpresa quando eu disse a ela.
  https://www.spirit-science.fr/doc_humain/ADN6photons.html#mozTocId589030 24 Quand je lui ai dit, elle avait l'air surprise 24 Quando eu disse a ela, ela pareceu surpresa
    25 Elle avait l'air surprise quand je l'ai tuée 25 Ela pareceu surpresa quando eu a matei
    26 Elle avait l'air surprise quand je l'ai tuée 26 Ela pareceu surpresa quando eu a matei
    27  J'ai été surpris de la rapidité avec laquelle elle a accepté 27  Fiquei surpreso com a rapidez com que ela concordou
    28 Je suis surpris qu'elle ait accepté si vite 28 Estou surpreso que ela tenha concordado tão rapidamente
    29 Je ne m'attendais pas à ce qu'elle accepte si tôt 29 Eu não esperava que ela concordasse tão cedo
    30 Je ne m'attendais pas à ce qu'elle accepte si tôt 30 Eu não esperava que ela concordasse tão cedo
    31  Je m'étonne que tu te comportes comme ça devant les gosses 31  Estou surpreso com você, se comportando assim na frente das crianças
    32 Je m'étonne que tu te comportes comme ça devant les enfants 32 Estou surpreso que você tenha se comportado assim na frente das crianças
    33 Je ne peux pas penser que tu fasses ce genre de comportement devant l'enfant. 33 Não consigo pensar em você fazendo esse tipo de comportamento na frente da criança.
    34 Je ne peux pas penser que tu fasses ce genre de comportement devant l'enfant. 34 Não consigo pensar em você fazendo esse tipo de comportamento na frente da criança.
    35 Ils ont été surpris de découvrir qu'il était déjà parti 35 Eles ficaram surpresos ao descobrir que ele já havia partido
    36 Ils ont été surpris de découvrir qu'il était parti 36 Eles ficaram surpresos ao descobrir que ele havia deixado
    37 Ils ont été surpris de découvrir qu'il était parti 37 Eles ficaram surpresos ao descobrir que ele tinha ido
    38 Ils ont été surpris de découvrir qu'il était parti 38 Eles ficaram surpresos ao descobrir que ele tinha ido
    39 Tu ne devrais pas être surpris (qu') il ne soit pas venu 39 Você não deveria se surpreender (que) ele não veio
    40 Tu ne devrais pas être surpris (qu') il ne soit pas venu 40 Você não deveria se surpreender (que) ele não veio
    41 Il n'est pas venu, tu n'as pas à être surpris 41 Ele não veio, você não precisa se surpreender
    42 Ne soyez pas surpris qu'il ne soit pas venu 42 Não se surpreenda por ele não ter vindo
    43 sens 43 senso
    44 toi 44 vocês
    45 Ne t'étonne pas si je fais semblant de ne pas te reconnaître 45 Não se surpreenda se eu fingir que não te reconheço
    46 Ne sois pas surpris si je fais semblant de ne pas te connaître 46 Não se surpreenda se eu fingir que não te conheço
    47 Ne sois pas surpris si je fais semblant de ne pas te connaître 47 Não se surpreenda se eu fingir que não te conheço
    48 Ne sois pas surpris si je fais semblant de ne pas te connaître 48 Não se surpreenda se eu fingir que não te conheço
    49 Va-t-elle annuler la fête ? Je ne serais pas surpris 49 Ela vai cancelar a festa? Eu não ficaria surpreso
    50 Va-t-elle annuler la fête ? je ne serai pas surpris 50 Ela vai cancelar a festa? Não ficarei surpreso
    51 Va-t-elle annuler la fête ? Annulé, ça m'étonne pas 51 Ela vai cancelar a festa? Cancelada, não estou surpreso
    52  Va-t-elle annuler la fête ? Annulé, je ne suis pas surpris 52  Ela vai cancelar a festa? Cancelado, não estou surpreso
    53 comparer 53 comparar
    54 sans surprise 54 sem surpresa
    55 Surprenant 55 Surpreendente
    56 étrange 56 estranho
    57 provoquant la surprise 57 causando surpresa
    58 Causer un accident 58 Provocar um acidente
    59 Surprenant ; surprenant ; inattendu ; étrange 59 Surpreendente; surpreendente; inesperado; estranho
    60 Surprenant ; surprenant ; inattendu ; étrange 60 Surpreendente; surpreendente; inesperado; estranho
    61 ce n'est pas surprenant (qu') ils aient perdu 61 não é surpreendente (que) eles perderam
    62 Il n'est pas surprenant qu'ils aient perdu 62 Não é surpreendente que eles tenham perdido
    63 Il n'est pas surprenant qu'ils aient perdu la bataille 63 Não é surpreendente que eles tenham perdido a batalha
    64 Il n'est pas surprenant qu'ils aient perdu la bataille 64 Não é surpreendente que eles tenham perdido a batalha
    65 Nous avions une quantité surprenante en commun 65 Tínhamos muito em comum
    66 Nous avons des choses incroyables en commun 66 Temos coisas incríveis em comum
    67 Nous avons tellement en commun 67 Nós temos muito em comum
    68 Nous avons tellement en commun 68 Nós temos muito em comum
    69 c'est surprenant ce que les gens vont faire pour de l'argent 69 é surpreendente o que as pessoas fazem por dinheiro
    70 C'est incroyable ce que les gens font pour de l'argent 70 É incrível o que as pessoas fazem por dinheiro
    71 C'est vraiment choquant de penser aux années que les gens ne peuvent pas faire pour de l'argent. 71 É realmente chocante pensar sobre quantos anos as pessoas não podem fazer por dinheiro.
    72 C'est incroyable de penser à toutes les années que les gens ne peuvent pas faire pour de l'argent. 72 É impressionante pensar nos anos que as pessoas não conseguem fazer por dinheiro.
    73 Étonnamment 73 Surpreendentemente
    74 étonnamment 74 surpreendentemente
    75  Elle avait l'air bien surprenante 75  Ela parecia surpreendentemente bem
    76 Elle a l'air bien 76 Ela parece bem
    77 Elle a l'air étonnamment bien 77 Ela parece surpreendentemente bem
    78 Elle a l'air étonnamment bien 78 Ela parece surpreendentemente bem
    79 79
    80 Étonnamment, il a tout de suite accepté. 80 Surpreendentemente, ele concordou imediatamente.
    81 De façon inattendue, il a immédiatement accepté 81 Inesperadamente, ele concordou imediatamente
    82 De façon inattendue, il a immédiatement accepté. 82 Inesperadamente, ele concordou imediatamente.
    83 De façon inattendue, il a immédiatement accepté 83 Inesperadamente, ele concordou imediatamente
    84 Sans surprise par une journée aussi chaude, la plage était bondée 84 Não surpreendentemente, em um dia tão quente, a praia estava lotada
    85 Sans surprise, la plage est surpeuplée par une journée aussi chaude 85 Não surpreendentemente, a praia fica superlotada em um dia tão quente
    86 Par une journée aussi chaude, il n'est pas surprenant que la plage soit bondée de monde 86 Em um dia tão quente, não é surpresa que a praia esteja lotada de gente
    87 Par une journée aussi chaude, il n'est pas surprenant que la plage soit bondée de monde 87 Em um dia tão quente, não é surpresa que a praia esteja lotada de gente
    88 surréaliste 88 surreal
    89 également 89 tb
    90 moins fréquent 90 menos frequente
    91 surréaliste 91 surrealista
    92 Surréalisme 92 Surrealismo
    93  très étrange ; plus comme un rêve que la réalité, avec des idées et des images mélangées d'une manière étrange 93  muito estranho; mais parecido com um sonho do que com a realidade, com ideias e imagens misturadas de uma forma estranha
    94 C'est bizarre, ce n'est pas tant une réalité qu'un rêve, où les idées et les images se mélangent de façon étrange 94 É estranho; não é tanto uma realidade quanto um sonho, onde ideias e imagens se misturam de uma forma estranha
    95 Bizarre; grotesque; onirique; surréaliste 95 Bizarro; grotesco; onírico; surreal
    96  Bizarre; grotesque; onirique; surréaliste 96  Bizarro; grotesco; onírico; surreal
    97 Surréalisme 97 Surrealismo
    98 Surréalisme 98 Surrealismo
    99  un style et un mouvement artistique et littéraire du 20e siècle dans lesquels des images et des événements qui ne sont pas connectés sont assemblés d'une manière étrange ou impossible, comme un rêve, pour essayer d'exprimer ce qui se passe au plus profond de l'esprit 99  um estilo e movimento do século 20 na arte e na literatura em que imagens e eventos que não estão conectados são reunidos de uma forma estranha ou impossível, como um sonho, para tentar expressar o que está acontecendo no fundo da mente
    100 Un style et un mouvement de l'art et de la littérature au 20ème siècle dans lesquels des images et des événements non connectés sont assemblés d'une manière étrange ou impossible (comme un rêve), essayant d'exprimer ce qui s'est passé au plus profond du cœur 100 Um estilo e movimento da arte e da literatura do século 20 em que imagens e eventos desconexos são reunidos de uma forma estranha ou impossível (como um sonho), tentando expressar o que aconteceu no fundo do coração.
    101 Surréalisme, Surréalisme (l'école littéraire du 20ème siècle, d'une manière étrange 101 Surrealismo, Surrealismo (a escola literária do século 20, de uma forma estranha
    102 Surréalisme, Surréalisme (l'école littéraire du 20ème siècle, d'une manière étrange 102 Surrealismo, Surrealismo (a escola literária do século 20, de uma forma estranha
    103 synonymes 103 sinônimos
    104 discrimination synonyme 104 Discriminação de sinônimo
    105 surprendre 105 surpresa
    106 surprendre 106 de sobressalto
    107 étonner 107 surpreender
    108 étourdir 108 atordoar
    109 étonner 109 espantoso
    110 prendre qn de court 110 surpreender sb
    111 étonner 111 pasmo
    112 Ces mots signifient tous que qn se sente surpris 112 Todas essas palavras significam fazer sb se sentir surpreso
    113 Ces mots sont destinés à surprendre quelqu'un. 113 Essas palavras pretendem surpreender alguém.
    114 Tous les mots ci-dessus ont le sens de surprise et de surprise. 114 Todas as palavras acima têm o significado de surpresa e surpresa.
    115 Tous les mots ci-dessus ont le sens de surprise et de surprise. 115 Todas as palavras acima têm o significado de surpresa e surpresa.
    116 surprendre 116 surpresa
    117 Surprendre 117 Surpresa
    118 donner à qn le sentiment que vous avez quand qc arrive que vous ne vous attendiez pas ou que vous ne compreniez pas, ou que qc auquel vous vous attendez ne se produise pas ; faire que qn se sente surpris 118 para dar sb a sensação que você tem quando as coisas acontecem que você não espera ou não entende, ou quando as coisas que você espera não acontecem; para fazer sb se sentir surpreso
    119 Donner à quelqu'un le sentiment que lorsque quelque chose se produit, vous ne vous attendez pas ou ne comprenez pas, ou que quelque chose auquel vous vous attendez ne s'est pas produit ; surprendre quelqu'un 119 Para dar a alguém a sensação de que quando algo acontece, você não espera ou entende, ou que algo que você esperava não aconteceu; surpreenda alguém
    120 Inspirer des surprises, des surprises, des surprises 120 Inspire surpresas, surpresas, surpresas
    121 Inspirer des surprises, des surprises, des surprises 121 Inspire surpresas, surpresas, surpresas
    122 le résultat ne m'a pas du tout surpris 122 o resultado não me surpreendeu em nada
    123 Le résultat ne m'a pas du tout surpris 123 O resultado não me surpreendeu em nada
    124 Ce résultat était tout à fait dans mon attente 124 Esse resultado estava totalmente dentro da minha expectativa
    125 Ce résultat était tout à fait dans mon attente 125 Esse resultado estava totalmente dentro da minha expectativa
    126 Surprendre 126 de sobressalto
    127 Effrayé 127 Assustada
    128 surprendre soudain qn d'une manière qui le choque ou l'effraie légèrement 128 para surpreender sb de repente de uma forma que ligeiramente os choca ou os assusta
    129 Surprendre quelqu'un soudainement, le rendre légèrement choqué ou effrayé 129 Para surpreender alguém de repente, para deixá-lo ligeiramente chocado ou assustado
    130 Fait référence à la peur de faire sursauter, de faire sursauter un gros poignard 130 Refere-se ao susto para fazer um susto, faça uma grande adaga assustada
    131 Se réfère à la peur de faire un saut, faire un gros poignard 131 Refere-se ao susto para dar um salto, fazer uma grande adaga
    132 Désolé, je ne voulais pas vous surprendre 132 Desculpe, eu não queria te assustar
    133 Je suis désolé, je ne voulais pas t'effrayer 133 Me desculpe, eu não queria te assustar
    134 Je suis désolé, je voulais juste te faire peur 134 Me desculpe, eu só queria te assustar
    135 Je suis désolé, je voulais juste te faire peur 135 Me desculpe, eu só queria te assustar
    136 Sucer 136 Chupar
    137 tromper 137 idiota
    138 Sauvegarder 138 Salve 
    139 L'explosion a fait sursauter le cheval 139 A explosão assustou o cavalo
    140 L'explosion a choqué le cheval 140 A explosão chocou o cavalo
    141 L'explosion a choqué le cheval 141 A explosão chocou o cavalo
    142 L'explosion a choqué le cheval 142 A explosão chocou o cavalo
    143 étonner 143 surpreender
    144 Surprendre 144 Surpresa
    145 surprendre beaucoup qn 145 para surpreender muito sb
    146 Surprendre quelqu'un 146 Surpreender alguém
    147 Susciter la surprise, la surprise, la surprise 147 Instigue surpresa, surpresa, surpresa
    148 Susciter la surprise, la surprise, la surprise 148 Instigue surpresa, surpresa, surpresa
    149 Couvrir 149 Cobrir
    150 Juste la taille énorme de l'endroit l'a étonnée 150 Apenas o tamanho enorme do lugar a surpreendeu
    151 C'est juste la taille de cet endroit qui l'a surprise 151 É apenas o tamanho deste lugar que a surpreendeu
    152 La taille de l'endroit l'a beaucoup surprise 152 O tamanho do lugar a surpreendeu muito
    153 La taille de l'endroit l'a beaucoup surprise 153 O tamanho do lugar a surpreendeu muito
    154 seul 154
    155 instrument 155 instrumento
    156 étourdir 156 atordoar
    157 (plutôt informel) 157 (bastante informal)
    158 (souvent dans les journaux) 158 (frequentemente em jornais)
    159 (Souvent dans le journal) 159 (Freqüentemente no jornal)
    160 surprendre ou choquer qn au point qu'il ne puisse pas penser clairement ou parler 160 para surpreender ou chocar sb tanto que eles não conseguem pensar com clareza ou falar
    161 Surprendre ou choquer quelqu'un pour qu'il ne puisse pas penser ou parler clairement 161 Surpreenda ou choque alguém para que não possa pensar ou falar claramente
    162 (Couramment utilisé dans les journaux) Pour provoquer le choc, l'étonnement et l'étourdissement 162 (Comumente usado em jornais) Para instigar choque, espanto e atordoamento
    163  (Couramment utilisé dans les journaux) Pour provoquer le choc, l'étonnement ou l'étourdissement 163  (Comumente usado em jornais) Para instigar o choque, espanto ou atordoamento
    164 étonner 164 espantoso
    165 Choc 165 Choque
    166 surprendre beaucoup qn 166 para surpreender muito sb
    167 Surprenez quelqu'un. 167 Surpreenda alguém.
    168 Instruit d'être très surpris 168 Instruído a ficar muito surpreso
    169 Instruit d'être très surpris 169 Instruído a ficar muito surpreso
    170 la nouvelle a étonné tout le monde. 170 a notícia surpreendeu a todos.
    171 Cette nouvelle a choqué tout le monde 171 Esta notícia chocou a todos
    172 La nouvelle a surpris tout le monde 172 A notícia surpreendeu a todos
    173 La nouvelle a surpris tout le monde 173 A notícia surpreendeu a todos
    174 Surprendre ou étonner ? 174 Espantado ou espantado?
    175 utiliser  175 usar 
    176 étonner 176 surpreender
    177 est encore  177 ainda é 
    178 étonner? 178 espantado?
    179 Surpris? 179 Surpreso?
    180 Ces deux mots ont le même sens et dans la plupart 180 Essas duas palavras têm o mesmo significado e na maioria
    181 Ces deux mots ont le même sens, et dans la plupart des cas 181 Essas duas palavras têm o mesmo significado e, na maioria dos casos
    182 Connectez des images et des choses sans rapport ensemble) 182 Conecte imagens e coisas não relacionadas)
    183 Connectez des images et des choses sans rapport ensemble) 183 Conecte imagens e coisas não relacionadas)
    184 Surréaliste 184 Surrealista
    185 Surréalisme 185 Surrealismo
    186 un peintre/peintre surréaliste 186 um pintor / pintura surrealista
    187 Peintre/peinture surréaliste 187 Pintor / pintura surrealista
    188 Peintre/peinture surréaliste 188 Pintor / pintura surrealista
    189  Peintre/peinture surréaliste 189  Pintor / pintura surrealista
    190 surréaliste 190 surrealista
    191 Surréaliste 191 Surrealista
    192 le surréaliste Salvador dali 192 o surrealista salvador dali
    193 Le surréaliste Salvador Dali 193 Surrealista Salvador Dali
    194 Peintre surréaliste Salvador Dali 194 Pintor surrealista Salvador Dali
    195 Peintre surréaliste Salvador Dali 195 Pintor surrealista Salvador Dali
    196 Surréaliste 196 Surrealista
    197 Surréaliste 197 Surreal
    198 lié au surréalisme 198 conectado com o surrealismo
    199 Lié au surréalisme 199 Relacionado ao surrealismo
    200 Surréaliste 200 Surreal
    201 Surréaliste 201 Surreal
    202 une peinture surréaliste 202 uma pintura surrealista
    203 Peinture surréaliste 203 Pintura surrealista
    204 Peinture surréaliste 204 Pintura surrealista
    205 Peinture surréaliste 205 Pintura surrealista
    206 reddition 206 render
    207 reddition 207 render
    208 ~ (vous-même) (à qn) 208 ~ (você mesmo) (para sb)
    209 admettre que vous avez été vaincu et que vous voulez arrêter de vous battre ; vous laisser prendre, faire prisonnier, etc. 209 admitir que foi derrotado e deseja parar de lutar; permitir-se ser pego, feito prisioneiro, etc.
    210 Reconnaissez que vous avez été vaincu et que vous voulez arrêter le combat ; laissez-vous attraper, capturer, etc. 210 Reconheça que você foi derrotado e deseja parar de lutar; permita-se ser pego, capturado, etc.
    211 reddition. 211 render.
    212 Reddition 212 Render
    213 Synonyme 213 Sinônimo
    214 Donné en 214 Dado em
    215 Donne 215
    216 les soldats rebelles ont été forcés de se rendre 216 os soldados rebeldes foram forçados a se render
    217 Des soldats rebelles forcés de se rendre 217 Soldados rebeldes forçados a se render
    218 Les rebelles ont été contraints de se rendre 218 Os rebeldes foram forçados a se render
    219 Les rebelles ont été contraints de se rendre 219 Os rebeldes foram forçados a se render
    220 Les pirates de l'air se sont finalement rendus à la police. 220 Os sequestradores acabaram se rendendo à polícia.
    221 Le pirate de l'air s'est finalement rendu à la police 221 O sequestrador finalmente se rendeu à polícia
    222 Le pirate de l'air s'est finalement rendu à la police 222 O sequestrador finalmente se rendeu à polícia
    223 Le pirate de l'air s'est finalement rendu à la police 223 O sequestrador finalmente se rendeu à polícia
    224 ~qch/ qn (à qn) 224 ~ sth / sb (para sb)
    225 (formel) 225 (formal)
    226 abandonner qc/qn quand on est obligé de le faire 226 desistir de sth / sb quando você é forçado a
    227 Forcé d'abandonner quelque chose 227 Forçado a desistir de algo
    228 (Forcé à) abandonner, remettre 228 (Forçado a) desistir, entregar
    229  (Forcé à) abandonner, remettre 229  (Forçado a) desistir, entregar
    230 Synonyme 230 Sinônimo
    231 Renoncer 231 Renunciar
    232 abandonner 232 desistir
    233  Il a accepté de céder toutes les réclamations à la propriété 233  Ele concordou em renunciar a todos os direitos sobre a propriedade
    234 Il a accepté de renoncer à toutes les réclamations contre la propriété 234 Ele concordou em renunciar a todas as reivindicações contra a propriedade
    235 Il a accepté de renoncer à toutes les réclamations à la propriété 235 Ele concordou em renunciar a todas as reivindicações sobre a propriedade
    236 Il a accepté de renoncer à toutes les réclamations à la propriété 236 Ele concordou em renunciar a todas as reivindicações sobre a propriedade
    237 Ils ont rendu leurs armes à la police 237 Eles entregaram suas armas para a polícia
    238 Ils ont remis les armes à la police 238 Eles entregaram as armas para a polícia
    239 Ils ont remis leurs armes à la police. 239 Eles entregaram suas armas à polícia.
    240 Ils ont remis leurs armes à la police 240 Eles entregaram suas armas para a polícia
    241 l'accusée a été libérée, dans l'attente de son procès, mais a dû remettre son passeport. 241 a arguida foi libertada para aguardar julgamento, mas teve de entregar o seu passaporte.
    242 L'accusée a été libérée et en attente de son procès, mais a dû remettre son passeport 242 A ré foi libertada e aguardava julgamento, mas teve que entregar seu passaporte
    243 L'accusé a été libéré dans l'attente de son procès, mais a dû remettre son passeport. 243 O réu foi libertado enquanto aguardava julgamento, mas teve que entregar seu passaporte.
    244 L'accusé a été libéré dans l'attente de son procès, mais a dû remettre son passeport 244 O réu foi libertado aguardando julgamento, mas teve que entregar seu passaporte
    245  se rendre à qc 245  render-se ao sth
    246 Abandonner à quelque chose 246 Render-se a algo
    247  sur rends-toi à qc 247  entregue-se ao sth
    248 Faites-vous quelque chose 248 Faça algo para você mesmo
    249 (formel) 249 (formal)
250  arrêter d'essayer de vous empêcher d'avoir un sentiment, une habitude, etc. et lui permettre de contrôler ce que vous faites 250  parar de tentar evitar ter um sentimento, hábito, etc. e permitir que ele controle o que você faz
    251 Arrêtez d'essayer de vous empêcher d'avoir un certain sentiment, habitude, etc., et laissez-le contrôler votre comportement 251 Pare de tentar prevenir-se de ter um certo sentimento, hábito, etc., e deixe-o controlar seu comportamento
252 A la merci (ou développement) de (sentiments, habitudes, etc.) 252 À mercê (ou desenvolvimento) de (sentimentos, hábitos, etc.)
    253 A la merci (ou développement) de (sentiments, habitudes, etc.) 253 À mercê (ou desenvolvimento) de (sentimentos, hábitos, etc.)
    254 Il a finalement cédé à son envie de drogue 254 Ele finalmente se rendeu ao seu desejo por drogas
    255 Il a finalement succombé à l'envie de drogue 255 Ele finalmente sucumbiu ao desejo por drogas
    256 Il n'a finalement pas pu se retenir et a pris de la drogue 256 Ele finalmente não conseguiu se conter e tomou drogas
    257 Il n'a finalement pas pu se retenir et a pris de la drogue 257 Ele finalmente não conseguiu se conter e tomou drogas
    258 ~ (à qn/qc) 258 ~ (para sb / sth)
    259 un acte d'admettre que vous avez été vaincu et que vous voulez arrêter de vous battre 259 um ato de admitir que você foi derrotado e quer parar de lutar
    260 Le fait d'admettre qu'il était vaincu et voulait arrêter le combat 260 O ato de admitir que foi derrotado e queria parar a luta
261 reddition 261 render
    262  reddition 262  render
263 Ils ont exigé (une) reddition inconditionnelle 263 Eles exigiram (uma) rendição incondicional
    264 Ils ont exigé (a) la reddition inconditionnelle 264 Eles exigiram (a) rendição incondicional
265 Ils ont exigé la reddition inconditionnelle 265 Eles exigiram rendição incondicional
    266 Ils ont exigé la reddition inconditionnelle 266 Eles exigiram rendição incondicional
267 le fait de se laisser contrôler par qc 267 o fato de se permitir ser controlado por sth
    268 Le fait que tu te laisses contrôler par quelque chose 268 O fato de você se permitir ser controlado por algo
    269 Rendement 269 Produção
    270  Rendement 270  Produção
    271 Ils ont accusé le gouvernement de céder aux intérêts commerciaux 271 Eles acusaram o governo de se render aos interesses comerciais
    272 Ils accusent le gouvernement de succomber aux intérêts commerciaux 272 Eles acusam o governo de sucumbir a interesses comerciais
    273 Ils accusent le gouvernement que seuls les intérêts du monde des affaires sont fondés sur 273 Eles acusam o governo de que apenas os interesses da comunidade empresarial se baseiam em
    274 Ils accusent le gouvernement que seuls les intérêts du monde des affaires sont fondés sur 274 Eles acusam o governo de que apenas os interesses da comunidade empresarial se baseiam em
    275 ~ de qc (à qn) un acte consistant à donner qc à qn d'autre même si vous ne le voulez pas, surtout après une bataille, etc. 275 ~ de sth (para sb) um ato de dar sth para sb else mesmo que você não queira, especialmente após uma batalha, etc.
    276 ~ de qc (à qn) Action de donner quelque chose à quelqu'un, même si vous ne le voulez pas, surtout après une bataille, etc. 276 ~ of sth (to sb) O ato de dar algo a alguém, mesmo que você não queira, especialmente depois de uma batalha, etc.
    277 Abandonner (surtout après une guerre, etc.) 277 Desista (especialmente depois de uma guerra, etc.)
    278 Abandonner (surtout après une guerre, etc.) 278 Desista (especialmente depois de uma guerra, etc.)
    279 Hangar 279 Cabana
280 Ils ont insisté sur la remise immédiate de toutes les armes 280 Eles insistiram na entrega imediata de todas as armas
    281 Ils ont insisté pour rendre toutes les armes immédiatement 281 Eles insistiram em entregar todas as armas imediatamente
282 Ils ont insisté pour rendre toutes les armes immédiatement 282 Eles insistiram em entregar todas as armas imediatamente
    283 Ils ont insisté pour rendre toutes les armes immédiatement 283 Eles insistiram em entregar todas as armas imediatamente
284 valeur de rachat 284 valor de rendição
    285 Valeur de rachat 285 Valor de rendição
286 le montant d'argent que vous obtenez si vous résiliez une police d'assurance-vie avant sa date de fin officielle 286 a quantidade de dinheiro que você recebe se encerrar uma apólice de seguro de vida antes de sua data oficial de encerramento
    287 Si vous résiliez votre police d'assurance-vie avant la date officielle de résiliation, le montant que vous recevrez 287 Se você rescindir sua apólice de seguro de vida antes da data oficial de rescisão, o valor que você receberá
288 (Revenu de la résiliation du contrat d'assurance-vie avant la date d'expiration) remboursement de résiliation, valeur de rachat 288 (Receita com rescisão da apólice de seguro de vida antes da data de vencimento) reembolso de rescisão, valor de resgate
    289 (Revenu de la résiliation du contrat d'assurance-vie avant la date d'expiration) Remboursement annulation, valeur de rachat 289 (Receita com a rescisão da apólice de seguro de vida antes da data de vencimento) Reembolso de cancelamento, valor de resgate
290 cas que vous pouvez utiliser soit 290 casos você pode usar qualquer um
    291 Vous pouvez utiliser les deux cas 291 Você pode usar qualquer um dos casos
292  Etonner est en général un peu moins fréquent que surprendre, mais si vous parlez de qc qui à la fois vous surprend et vous fait honte, il est plus courant d'utiliser étonner. 292  Surpresa é em geral um pouco menos frequente do que maravilha, mas se você está falando sobre coisas que o surpreendem e o fazem sentir vergonha, é mais comum usar surpresa.
    293 Etonner apparaît généralement un peu moins souvent que surprendre, mais si vous parlez de quelque chose qui vous surprend et vous fait honte, il est plus courant d'utiliser étonner. 293 Surpresa geralmente parece um pouco menos frequente do que espanto, mas se você está falando sobre algo que o surpreende e envergonha, é mais comum usar surpresa
294 Les deux mots ci-dessus ont la même signification, dans la plupart des cas, l'un ou l'autre peut être utilisé 294 As duas palavras acima têm o mesmo significado, na maioria dos casos, qualquer uma pode ser usada
    295 Les deux mots ci-dessus ont la même signification, dans la plupart des cas, vous pouvez utiliser l'un ou l'autre 295 As duas palavras acima têm o mesmo significado, na maioria dos casos você pode usar qualquer uma
296 étonner 296 espantoso
    297 Globalement que 297 Geral do que
298 Étonner 298 Surpreender
    299 La fréquence d'utilisation est légèrement inférieure. Mais il est plus courant de faire référence à quelque chose qui est à la fois choquant et honteux. 299 A frequência de uso é ligeiramente mais baixa. Mas é mais comum se referir a algo que é chocante e envergonhado.
300 Étonner 300 Espantado
301  Nous avons été étonnés par sa propre stupidité 301  Ficamos surpresos com sua própria estupidez
    302 Nous avons été choqués par sa propre stupidité 302 Ficamos chocados com sua própria estupidez
303 Il a été choqué par sa stupidité 303 Ele ficou chocado com sua estupidez
    304 Il a été choqué par sa stupidité 304 Ele ficou chocado com sua estupidez
305 prendre qn de court 305 surpreender sb
    306 Surpris 306 Surpreso
307 (surtout de qc négatif) surprendre ou choquer qn 307 (especialmente de sth negativo) para surpreender ou chocar sb
    308 (Surtout quelque chose de négatif) pour surprendre ou choquer quelqu'un 308 (Especialmente algo negativo) para surpreender ou chocar alguém
309 (Surtout une mauvaise chose) pour surprendre ou choquer 309 (Especialmente uma coisa ruim) para surpreender ou chocar
    310 (Surtout quelque chose de mauvais) pour surprendre ou choquer 310 (Especialmente algo ruim) para surpreender ou chocar
    311 premier 311 primeiro
312 Nous avons été plutôt interloqués par sa réaction hostile 312 Ficamos bastante surpresos com sua reação hostil
    313 Nous avons été surpris par sa réaction hostile 313 Ficamos surpresos com sua reação hostil
314 Sa réaction hostile nous a surpris 314 Sua reação hostil nos surpreendeu
    315 Sa réaction hostile nous a surpris 315 Sua reação hostil nos surpreendeu
    316 tortue 316 tartaruga
317 Étonner 317 Espantado
    318 Choc 318 Choque
319 surprendre ou choquer beaucoup qn 319 para surpreender ou chocar sb muito
    320 Surprendre quelqu'un 320 Surpreender alguém
321 Susciter 321 Instigar
    322  Susciter 322  Instigar
323 Son arrogance la stupéfia 323 Sua arrogância a surpreendeu
    324 Son arrogance la choqua 324 Sua arrogância a chocou
325 Son arrogance est choquante 325 A arrogância dele é chocante
    326 Son arrogance est choquante 326 A arrogância dele é chocante
327 Patrons et colocations 327 Padrões e colocações
    328 Émeu 328 Emu
329 Il surprend qn/surprend qn/étonne qn/étonne qn/ étonne qn/prend qn au dépourvu/étonne qn 329 Surpreende sb / startles sb / assombra sb / atordoa sb / atordoa sb / leva sb para trás / astounds sb
330 surprendre/surprendre/étonner/étourdir/étonner/étonner qn que... 330 para surpreender / assustar / maravilhar / atordoar / assombrar / assombrar sb que ...
331 surprendre/étonner qn quoi/comment ... 331 para surpreender / surpreender sb o que / como ...
332 surprendre/surprendre/étonner/étourdir/étonner/étonner qn savoir/trouver/apprendre/voir/entendre ... 332 para surpreender / assustar / maravilhar / atordoar / espantar / espantar sb saber / encontrar / aprender / ver / ouvir ...
333 être surpris/surpris/abasourdi par (faire) qc 333 ser surpreendido / assustado / atordoado em (fazer) sth
334 étonner absolument qn/étourdir qn/ étonner qn/ étonner qn 334 para absolutamente surpreender sb / stun sb / astonish sb / astound sb
335 qc ne cesse de surprendre/surprendre/surprendre/surprendre qn 335 sth nunca deixa de surpreender / maravilhar / assombrar / assombrar sb