|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
un médecin formé pour
pratiquer la chirurgie |
1 |
طبيب
مدرب على
إجراء
الجراحة |
1 |
tabib mudarib ealaa
'iijra' aljiraha |
|
|
|
|
last |
2 |
Des médecins formés
en chirurgie |
2 |
أطباء
مدربون في
الجراحة |
2 |
'atibaa' mudaribun
fi aljiraha |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
(opérations médicales
qui impliquent de couper le corps d'une personne) |
3 |
(العمليات
الطبية التي
تتضمن قطع
جسد الشخص) |
3 |
(aleamaliaat
altibiyat alati tatadaman qite jasad alshakhsi) |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
(Opérations
médicales impliquant une incision du corps humain) |
4 |
(العمليات
الطبية التي
تتضمن شقًا
في جسم الإنسان) |
4 |
(aleamaliaat
altibiyat alati tatadaman shqana fi jism al'iinsani) |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Chirurgien |
5 |
دكتور
جراح |
5 |
duktur jirah |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Chirurgien |
|
دكتور
جراح |
|
duktur jirah |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
un chirurgien du
cerveau/du cœur, etc. |
6 |
جراح
دماغ / قلب ،
إلخ |
6 |
jirah dimagh / qalb ,
'iilakh |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Chirurgiens du
cerveau/cœur |
7 |
جراحو
الدماغ /
القلب |
7 |
jiraahu aldimagh /
alqalb |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Médecins en
chirurgie cérébrale, chirurgie cardiaque, etc. |
8 |
أطباء
جراحة المخ
وجراحة
القلب وما
إلى ذلك. |
8 |
'atibaa' jirahat
almukhi wajirahat alqalb wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
8 |
hindi |
|
comparer |
|
قارن |
|
qarin |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
médecin |
9 |
الطبيب
المعالج |
9 |
altabib almuealij |
|
10 |
punjabi |
|
Chirurgien général |
|
جراح
عام |
|
jirah eamun |
|
11 |
POLONAIS |
10 |
Secrétaire à la
Santé |
10 |
وزير
الصحة |
10 |
wazir alsiha |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Chirurgiens généraux |
11 |
الجراحون
العام |
11 |
aljaraahun aleamu |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
(aux Etats-Unis) |
12 |
(في
الولايات
المتحدة) |
12 |
(fi alwilayat
almutahidati) |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
le chef d'un service
public de santé ou d'un service médical des forces armées |
13 |
رئيس
خدمة صحية
عامة أو خدمة
طبية في
القوات المسلحة |
13 |
rayiys khidmat
sihiyat eamat 'aw khidmat tibiyat fi alquaat almusalaha |
|
|
|
|
|
6000 verbes |
14 |
Le responsable du
service public de santé ou du service médical des forces armées |
14 |
المسؤول
عن خدمة
الصحة
العامة أو
الخدمة الطبية
للقوات
المسلحة |
14 |
almaswuwl ean
khidmat alsihat aleamat 'aw alkhidmat altibiyat lilquaat almusalaha |
|
|
|
|
|
https://en.wikipedia.org/wiki/MeCab |
15 |
(États-Unis)
Directeur du ministère de la Santé, chef de la division médicale militaire |
15 |
(الولايات
المتحدة)
مدير وزارة
الصحة ، رئيس
القسم الطبي
العسكري |
15 |
(alwilayat
almutahidati) mudir wizarat alsihat , rayiys alqism altibiyi aleaskarii |
|
|
|
|
|
|
16 |
(États-Unis)
Directeur du ministère de la Santé, chef de la division médicale militaire |
16 |
(الولايات
المتحدة)
مدير وزارة
الصحة ، رئيس
القسم الطبي
العسكري |
16 |
(alwilayat
almutahidati) mudir wizarat alsihat , rayiys alqism altibiyi aleaskarii |
|
|
|
|
|
|
17 |
Avertissement du
Surgeon General : la cigarette cause le cancer |
17 |
تحذير
الجراح
العام: تدخين
السجائر
يسبب السرطان |
17 |
tahdhir aljiraah
aleami: tadkhin alsajayir yusabib alsaratan |
|
|
|
|
|
|
18 |
Les chirurgiens
mettent en garde : fumer cause le cancer |
18 |
يحذر
الجراحون:
التدخين
يسبب
السرطان |
18 |
yuhadhir
aljaraahuna: altadkhin yusabib alsaratan |
|
|
|
|
|
|
19 |
Le secrétaire à la
Santé rappelle à tous : le tabagisme cause le cancer |
19 |
وزير
الصحة يذكر
الجميع:
التدخين
يسبب السرطان |
19 |
wazir alsihat yadhkir
aljamiea: altadkhin yusabib alsaratan |
|
|
|
20 |
Le secrétaire à la
Santé rappelle à tous : le tabagisme cause le cancer |
20 |
وزير
الصحة يذكر
الجميع:
التدخين
يسبب السرطان |
20 |
wazir alsihat
yadhkir aljamiea: altadkhin yusabib alsaratan |
|
|
|
|
|
|
21 |
Chirurgie |
21 |
جراحة |
21 |
jiraha |
|
|
|
22 |
chirurgies |
22 |
العمليات
الجراحية |
22 |
aleamaliaat aljirahia |
|
|
|
|
|
|
23 |
chirurgie |
23 |
الجراحة |
23 |
aljiraha |
|
|
|
24 |
traitement médical de
blessures ou de maladies qui implique de couper le corps d'une personne et
souvent d'enlever ou de remplacer certaines parties ; la branche de la
médecine liée à ce traitement |
24 |
العلاج
الطبي
للإصابات أو
الأمراض
التي تنطوي
على قطع جسد
الشخص
واستئصاله
أو استبداله في
كثير من
الأحيان ؛
فرع الطب
المرتبط
بهذا العلاج |
24 |
aleilaj altibiyu
lil'iisabat 'aw al'amrad alati tantawi ealaa qitae jasad alshakhs wastisalih
'aw astibdalih fi kathir min al'ahyan ; fare altibi almurtabit bihadha
aleilaj |
|
|
|
|
|
|
25 |
Traitement médical
d'une blessure ou d'une maladie qui implique de couper le corps d'une
personne et d'enlever ou de remplacer fréquemment certaines parties ; la
branche de la médecine liée à ce traitement |
25 |
العلاج
الطبي
للإصابة أو
المرض الذي
يشمل قطع جسم
الشخص
وإزالة أو
استبدال
أجزاء معينة
بشكل متكرر ؛
فرع الطب
المتعلق
بهذا العلاج |
25 |
aleilaj altibiyu
lil'iisabat 'aw almarad aladhi yashmal qate jism alshakhs wa'iizalat 'aw
astibdal 'ajza' mueayanat bishakl mutakarir ; fare altibi almutaealiq bihadha
aleilaj |
|
|
|
|
|
|
26 |
Chirurgie; chirurgie |
26 |
الجراحة
والجراحة |
26 |
aljirahat waljiraha |
|
|
|
|
|
|
27 |
Chirurgie; chirurgie |
27 |
الجراحة
والجراحة |
27 |
aljirahat waljiraha |
|
|
|
|
|
|
28 |
chirurgie majeure/mineure |
28 |
جراحة
كبرى / صغيرة |
28 |
jirahat kubraa /
saghira |
|
|
|
|
|
|
29 |
Chirurgie
majeure/mineure |
29 |
تخصص
/ جراحة
ثانوية |
29 |
takhasas / jirahat
thanawia |
|
|
|
|
|
|
30 |
subir une chirurgie
cardiaque |
30 |
للخضوع
لعملية
جراحية في
القلب |
30 |
lilkhudue lieamaliat
jirahiat fi alqalb |
|
|
|
31 |
Subir une chirurgie
cardiaque |
31 |
الخضوع
لعملية
جراحية في
القلب |
31 |
alkhudue lieamaliat
jirahiat fi alqalb |
|
|
|
|
|
|
32 |
il aura besoin d'une
intervention chirurgicale, sur son genou gauche |
32 |
سيحتاج
لعملية
جراحية في
ركبته
اليسرى |
32 |
sayahtaj lieamaliat
jirahiat fi rukbatih alyusraa |
|
|
|
33 |
Son genou gauche
doit être opéré |
33 |
ركبته
اليسرى
بحاجة
لعملية
جراحية |
33 |
rakbatuh alyusraa
bihajat lieamaliat jirahia |
|
|
|
|
|
|
34 |
Son genou gauche
doit être opéré |
34 |
ركبته
اليسرى
بحاجة
لعملية
جراحية |
34 |
rakbatuh alyusraa
bihajat lieamaliat jirahia |
|
|
|
|
|
|
35 |
En anglais américain,
la forme comptable peut être utilisée |
35 |
في
اللغة
الإنجليزية
الأمريكية
يمكن استخدام
النموذج
المعدود |
35 |
fi allughat
al'iinjliziat al'amrikiat yumkin aistikhdam alnumudhaj almaedud |
|
|
|
|
|
|
36 |
Les formulaires
dénombrables peuvent être utilisés en anglais américain |
36 |
يمكن
استخدام
النماذج
المعدودة في
اللغة الإنجليزية
الأمريكية |
36 |
yumkin astikhdam
alnamadhij almaedudat fi allughat al'iinjliziat al'amrikia |
|
|
|
|
|
|
37 |
Elle a subi trois
interventions chirurgicales en dix jours |
37 |
أجرت
ثلاث عمليات
جراحية على
مدار عشرة
أيام |
37 |
'ajrat thalath
eamaliaat jirahiat ealaa madar easharat 'ayaam |
|
|
|
38 |
Elle a eu trois
opérations en dix jours |
38 |
أجرت
ثلاث عمليات
جراحية في
عشرة أيام |
38 |
'ajrat thalath
eamaliaat jirahiat fi easharat 'ayaam |
|
|
|
|
|
|
39 |
L'anglais américain
peut utiliser des formes plurielles |
39 |
يمكن
للغة
الإنجليزية
الأمريكية
استخدام صيغ
الجمع |
39 |
yumkin lilughat
al'iinjiliziat al'amrikiat astikhdam siagh aljame |
|
|
|
40 |
L'anglais américain
peut utiliser des formes plurielles |
40 |
يمكن
للغة
الإنجليزية
الأمريكية
استخدام صيغ
الجمع |
40 |
yumkin lilughat
al'iinjiliziat al'amrikiat astikhdam siagh aljame |
|
|
|
|
|
|
41 |
Elle a subi trois
interventions chirurgicales en dix jours |
41 |
أجرت
ثلاث عمليات
جراحية على
مدار عشرة
أيام |
41 |
'ajrat thalath
eamaliaat jirahiat ealaa madar easharat 'ayaam |
|
|
|
42 |
Elle a eu trois
opérations en dix jours |
42 |
أجرت
ثلاث عمليات
جراحية في
عشرة أيام |
42 |
'ajrat thalath
eamaliaat jirahiat fi easharat 'ayaam |
|
|
|
|
|
|
43 |
voir également |
43 |
أنظر
أيضا |
43 |
'anzur 'aydana |
|
|
|
44 |
opération à coeur
ouvert |
44 |
عملية
قلب مفتوح |
44 |
eamaliat qalb maftuh |
|
|
|
|
|
|
45 |
Opération à coeur
ouvert |
45 |
عملية
قلب مفتوح |
45 |
eamaliat qalb maftuh |
|
|
|
|
|
|
46 |
chirurgie plastique |
46 |
جراحة
تجميلية |
46 |
jirahat tajmilia |
|
|
|
|
|
|
47 |
Chirurgie plastique |
47 |
جراحة
تجميلية |
47 |
jirahat tajmilia |
|
|
|
|
|
|
48 |
le temps pendant
lequel un médecin, un dentiste ou un vétérinaire est disponible pour voir les
patients |
48 |
الوقت
الذي يتوفر
فيه طبيب أو
طبيب أسنان
أو طبيب
بيطري لرؤية
المرضى |
48 |
alwaqt aladhi
yatawafar fih tabib 'aw tabib 'asnan 'aw tabib baytariun liruyat almardaa |
|
|
|
|
|
|
49 |
Le moment où un
médecin, un dentiste ou un vétérinaire peut voir un patient |
49 |
الوقت
الذي يمكن
فيه للطبيب
أو طبيب
الأسنان أو
الطبيب
البيطري
رؤية المريض |
49 |
alwaqt aladhi yumkin
fih liltabib 'aw tabib al'asnan 'aw altabib albaytariu ruyat almarid |
|
|
|
|
|
|
50 |
Temps de consultation |
50 |
وقت
التشاور |
50 |
waqt altashawur |
|
|
|
|
|
|
51 |
Temps de
consultation |
51 |
وقت
التشاور |
51 |
waqt altashawur |
|
|
|
|
|
|
52 |
chirurgie
matin/après-midi/soir |
52 |
جراحة
الصباح / بعد
الظهر /
المساء |
52 |
jirahat alsabah /
baed alzuhr / almasa' |
|
|
|
|
|
|
53 |
Chirurgie
matin/après-midi/soir |
53 |
جراحة
الصباح / بعد
الظهر /
المساء |
53 |
jirahat alsabah /
baed alzuhr / almasa' |
|
|
|
|
|
|
54 |
Heure de consultation
matin/après-midi/soir |
54 |
موعد
الاستشارة
في الصباح /
بعد الظهر /
المساء |
54 |
maweid alaistisharat
fi alsabah / baed alzuhr / almasa' |
|
|
|
55 |
Heure de
consultation matin/après-midi/soir |
55 |
موعد
الاستشارة
في الصباح /
بعد الظهر /
المساء |
55 |
maweid alaistisharat
fi alsabah / baed alzuhr / almasa' |
|
|
|
|
|
|
56 |
heures de chirurgie |
56 |
ساعات
الجراحة |
56 |
saeat aljiraha |
|
|
|
57 |
moment de
l'opération |
57 |
وقت
العملية |
57 |
waqt aleamalia |
|
|
|
|
|
|
58 |
Temps de consultation |
58 |
وقت
التشاور |
58 |
waqt altashawur |
|
|
|
59 |
Temps de
consultation |
59 |
وقت
التشاور |
59 |
waqt altashawur |
|
|
|
|
|
|
60 |
Y a-t-il une opération ce soir ? |
60 |
هل توجد
جراحة هذا
المساء؟ |
60 |
hal tujad jirahat
hadha almasa'i? |
|
|
|
61 |
Y aura-t-il une
opération ce soir ? |
61 |
هل
ستكون هناك
جراحة
الليلة؟ |
61 |
hal satakun hunak
jirahat allaylati? |
|
|
|
|
|
|
62 |
As-tu vu un médecin
ce soir ? |
62 |
هل
رأيت طبيب
الليلة؟ |
62 |
hal ra'ayt tabib
allaylati? |
|
|
|
63 |
As-tu vu un médecin
ce soir ? |
63 |
هل
رأيت طبيب
الليلة؟ |
63 |
hal ra'ayt tabib
allaylati? |
|
|
|
|
|
|
64 |
Bureau |
64 |
مكتب |
64 |
maktab |
|
|
|
65 |
Bureau |
65 |
مكتب |
65 |
maktab |
|
|
|
|
|
|
66 |
un endroit où un médecin, un dentiste ou un
vétérinaire voit des patients |
66 |
مكان
يرى فيه
الطبيب أو
طبيب
الأسنان أو
الطبيب
البيطري
المرضى |
66 |
makan yaraa fih
altabib 'aw tabib al'asnan 'aw altabib albaytariu almardaa |
|
|
|
67 |
Un endroit où un
médecin, un dentiste ou un vétérinaire voit un médecin |
67 |
مكان
يرى فيه
الطبيب أو
طبيب
الأسنان أو
الطبيب
البيطري
الطبيب |
67 |
makan yaraa fih
altabib 'aw tabib al'asnan 'aw altabib albaytariu altabib |
|
|
|
|
|
|
68 |
Salle de consultation |
68 |
غرفة
التشاور |
68 |
ghurfat altashawur |
|
|
|
69 |
Salle de
consultation |
69 |
غرفة
التشاور |
69 |
ghurfat altashawur |
|
|
|
|
|
|
70 |
un cabinet
médical/dentiste |
70 |
جراحة
الطبيب / طبيب
الأسنان |
70 |
jirahat altabib /
tabib al'asnan |
|
|
|
71 |
Cabinet de
médecin/dentiste |
71 |
جراحة
دكتور / طبيب
أسنان |
71 |
jirahat duktur /
tabib 'asnan |
|
|
|
|
|
|
72 |
Cabinet de
médecin/dentiste |
72 |
مكتب
الطبيب / طبيب
الأسنان |
72 |
maktab altabib /
tabib al'asnan |
|
|
|
|
|
|
73 |
Cabinet de médecin/dentiste |
73 |
مكتب
الطبيب / طبيب
الأسنان |
73 |
maktab altabib /
tabib al'asnan |
|
|
|
|
|
|
74 |
un moment où les gens
peuvent rencontrer leur député pour poser des questions et obtenir de l'aide |
74 |
الوقت
الذي يمكن
للناس فيه
مقابلة عضو
البرلمان
لطرح
الأسئلة
والحصول على
المساعدة |
74 |
alwaqt aladhi yumkin
lilnaas fih muqabalat eudw albarlaman litarh al'asyilat walhusul ealaa
almusaeada |
|
|
|
|
|
|
75 |
Moment où les gens
peuvent rencontrer leurs députés, poser des questions et obtenir de l'aide |
75 |
الوقت
الذي يمكن
للناس فيه
مقابلة
نوابهم وطرح
الأسئلة
والحصول على
المساعدة |
75 |
alwaqt aladhi yumkin
lilnaas fih muqabalat nuaabihim watarh al'asyilat walhusul ealaa almusaeada |
|
|
|
|
|
|
76 |
Heures de réception
(des membres) |
76 |
ساعات
استقبال
(الأعضاء) |
76 |
saeat astiqbal
(al'aeda'i) |
|
|
|
77 |
Heures de réception
(des membres) |
77 |
ساعات
استقبال
(الأعضاء) |
77 |
saeat astiqbal
(al'aeda'i) |
|
|
|
|
|
|
78 |
une chirurgie de
circonscription |
78 |
جراحة
الدائرة |
78 |
jirahat aldaayira |
|
|
|
79 |
Chirurgie élective |
79 |
جراحة
اختيارية |
79 |
jirahat akhtiaria |
|
|
|
|
|
|
80 |
Réception
circonscription élection bonne vie salle |
80 |
انتخاب
دائرة
الاستقبال
بغرفة
الحياة الطيبة |
80 |
aintikhab dayirat
alaistiqbal bighurfat alhayaat altayiba |
|
|
|
81 |
Réception
circonscription élection bonne vie salle |
81 |
انتخاب
دائرة
الاستقبال
بغرفة
الحياة الطيبة |
81 |
aintikhab dayirat
alaistiqbal bighurfat alhayaat altayiba |
|
|
|
|
|
|
82 |
chirurgical |
82 |
جراحي |
82 |
jirahi |
|
|
|
83 |
chirurgical |
83 |
جراحي |
83 |
jirahi |
|
|
|
|
|
|
84 |
utilisé dans ou lié à
la chirurgie |
84 |
تستخدم
في الجراحة
أو مرتبطة
بها |
84 |
tustakhdam fi
aljirahat 'aw murtabitatan biha |
|
|
|
|
|
|
85 |
Utilisé dans ou lié
à la chirurgie |
85 |
تستخدم
في الجراحة
أو تتعلق بها |
85 |
tustakhdam fi
aljirahat 'aw tataealaq biha |
|
|
|
|
|
|
86 |
Chirurgical |
86 |
جراحي |
86 |
jirahi |
|
|
|
|
|
|
87 |
Chirurgical |
87 |
جراحي |
87 |
jirahi |
|
|
|
|
|
|
88 |
interventions
chirurgicales |
88 |
الإجراءات
الجراحية |
88 |
al'iijra'at aljirahia |
|
|
|
89 |
Chirurgie |
89 |
جراحة |
89 |
jiraha |
|
|
|
|
|
|
90 |
Procédure pratique |
90 |
التدريب
العملي على
الإجراء |
90 |
altadrib aleamaliu
ealaa al'iijra' |
|
|
|
91 |
Procédure pratique |
91 |
التدريب
العملي على
الإجراء |
91 |
altadrib aleamaliu
ealaa al'iijra' |
|
|
|
|
|
|
92 |
un service de
chirurgie (pour les patients opérés) |
92 |
قسم
الجراحة
(للمرضى
الذين خضعوا
لعمليات جراحية) |
92 |
qism aljiraha
(llmardaa aladhin khadaeuu lieamaliaat jirahiatin) |
|
|
|
93 |
Service de chirurgie
(pour les patients chirurgicaux) |
93 |
جناح
الجراحة
(لمرضى
الجراحة) |
93 |
janah aljiraha
(lmardaa aljirahati) |
|
|
|
|
|
|
94 |
Service de chirurgie |
94 |
قسم
الجراحة |
94 |
qism aljiraha |
|
|
|
95 |
Service de chirurgie |
95 |
قسم
الجراحة |
95 |
qism aljiraha |
|
|
|
|
|
|
96 |
Chirurgicalement |
96 |
جراحيا |
96 |
jirahiana |
|
|
|
|
|
|
97 |
Chirurgicalement |
97 |
جراحيا |
97 |
jirahiana |
|
|
|
|
|
|
98 |
Les grumeaux devront
être enlevés chirurgicalement |
98 |
يجب
إزالة الكتل
جراحيًا |
98 |
yajib 'iizalat
alkutal jrahyana |
|
|
|
|
|
|
99 |
La masse doit être
enlevée chirurgicalement |
99 |
يجب
إزالة
الكتلة
جراحيا |
99 |
yajib 'iizalat
alkutlat jirahiana |
|
|
|
|
|
|
100 |
Ces morceaux doivent
être enlevés chirurgicalement |
100 |
يجب
إزالة هذه
الكتل
جراحيًا |
100 |
yajib 'iizalat hadhih
alkutal jrahyana |
|
|
|
|
|
|
101 |
Ces morceaux doivent
être enlevés chirurgicalement |
101 |
يجب
إزالة هذه
الكتل
جراحيًا |
101 |
yajib 'iizalat
hadhih alkutal jrahyana |
|
|
|
|
|
|
102 |
esprit chirurgical |
102 |
الروح
الجراحية |
102 |
alruwh aljirahia |
|
|
|
|
|
|
103 |
Esprit chirurgical |
103 |
الروح
الجراحية |
103 |
alruwh aljirahia |
|
|
|
|
|
|
104 |
alcool à friction |
104 |
مسح
بالكحول |
104 |
musih bialkuhul |
|
|
|
105 |
Alcool à friction |
105 |
مسح
بالكحول |
105 |
musih bialkuhul |
|
|
|
|
|
|
106 |
un liquide clair, composé principalement
d'alcool, utilisé pour nettoyer les plaies, etc. |
106 |
سائل
صاف ، يتكون
أساسًا من
الكحول ، يستخدم
لتنظيف
الجروح ، إلخ. |
106 |
sayil saf , yatakawan
asasana min alkuhul , yustakhdam litanzif aljuruh , 'iilakh. |
|
|
|
107 |
Un liquide clair,
principalement composé d'alcool, utilisé pour nettoyer les plaies, etc. |
107 |
سائل
صاف ، يتكون
أساسًا من
الكحول ،
يستخدم لتنظيف
الجروح وما
إلى ذلك. |
107 |
sayil saf ,
yatakawan asasana min alkuhul , yustakhdam litanzif aljuruh wama 'iilaa
dhalika. |
|
|
|
|
|
|
108 |
Alcool médical ;
alcool pour la désinfection. |
108 |
كحول
طبي ؛ كحول
للتطهير. |
108 |
kuhul tibiyun ; kuhul
liltathiri. |
|
|
|
|
|
|
109 |
Alcool à usage
médical; Alcool pour la désinfection |
109 |
كحول
للاستخدام
الطبي ؛ كحول
للتطهير |
109 |
kuhul liliastikhdam
altibiyi ; kuhul liltathir |
|
|
|
|
|
|
110 |
médical |
110 |
طبي |
110 |
tibiyun |
|
|
|
|
|
|
111 |
Traitement |
111 |
علاج |
111 |
eilaj |
|
|
|
|
|
|
112 |
de |
112 |
من |
112 |
man |
|
|
|
|
|
|
113 |
dent |
113 |
سن |
113 |
sinun |
|
|
|
|
|
|
114 |
Bourru |
114 |
عابس |
114 |
eabis |
|
|
|
115 |
Rugueux |
115 |
الخام |
115 |
alkham |
|
|
|
|
|
|
116 |
Surlier |
116 |
فظ |
116 |
fz |
|
|
|
117 |
Rugueux |
117 |
الخام |
117 |
alkham |
|
|
|
|
|
|
118 |
Le plus maussade |
118 |
فاجأ |
118 |
faja |
|
|
|
119 |
Le plus rugueux |
119 |
أقسى |
119 |
'aqsaa |
|
|
|
|
|
|
120 |
de mauvaise humeur et
grossier |
120 |
مزاج
سيء ووقح |
120 |
mizaj sayi' wawaqah |
|
|
|
|
|
|
121 |
Grincheux et
grossier |
121 |
غاضب
ووقح |
121 |
ghadib wawaqah |
|
|
|
|
|
|
122 |
Grincheux; hargneux;
attitude rude |
122 |
غاضب
، عابس ، موقف
خشن |
122 |
ghadib , eabis ,
mawqif khashn |
|
|
|
|
|
|
123 |
Grincheux; hargneux;
attitude rude |
123 |
غاضب
، عابس ، موقف
خشن |
123 |
ghadib , eabis ,
mawqif khashn |
|
|
|
|
|
|
124 |
une jeunesse maussade |
124 |
شاب
عابس |
124 |
shabun eabis |
|
|
|
125 |
Jeunesse têtue |
125 |
شباب
عنيد |
125 |
shabab eanid |
|
|
|
|
|
|
126 |
Jeune homme grincheux |
126 |
شاب
غاضب |
126 |
shabun ghadib |
|
|
|
|
|
|
127 |
Jeune homme grincheux |
127 |
شاب
غاضب |
127 |
shabun ghadib |
|
|
|
|
|
|
128 |
Violent |
128 |
عنيف |
128 |
eanif |
|
|
|
|
|
|
129 |
impatient |
129 |
نافذ
الصبر |
129 |
nafidh alsabr |
|
|
|
|
|
|
130 |
Maussaderie |
130 |
الفظاظة |
130 |
alfazaza |
|
|
|
131 |
rugueux |
131 |
الخام |
131 |
alkham |
|
|
|
|
|
|
132 |
conjecture |
132 |
تخمين |
132 |
takhmin |
|
|
|
133 |
Spéculer |
133 |
المضاربة |
133 |
almudaraba |
|
|
|
|
|
|
134 |
Formel |
134 |
رسمي |
134 |
rasmi |
|
|
|
135 |
deviner ou supposer qc en utilisant les
preuves que vous avez, sans vraiment savoir |
135 |
للتخمين
أو الافتراض
باستخدام
الأدلة التي
لديك ، دون
معرفة ذلك
بالتأكيد |
135 |
liltakhmin 'aw
aliaftirad biastikhdam al'adilat alati ladayk , dun maerifat dhalik
bialtaakid |
|
|
|
136 |
Utilisez les preuves
dont vous disposez pour deviner ou émettre une hypothèse, mais pas
nécessairement pour le savoir |
136 |
استخدم
الدليل الذي
لديك لتخمين
أو افترض شيئًا
ما ، ولكن ليس
بالضرورة أن
تعرفه |
136 |
astakhdim aldalil
aladhi ladayk litakhmin 'aw aftarad shyyana ma , walakin lays bialdarurat 'an
taerifah |
|
|
|
|
|
|
137 |
Devine |
137 |
خمن |
137 |
khamin |
|
|
|
|
|
|
138 |
Devine |
138 |
خمن |
138 |
khamin |
|
|
|
|
|
|
139 |
Synonyme |
139 |
مرادف |
139 |
muradif |
|
|
|
140 |
Conjecture |
140 |
تخمين |
140 |
takhmin |
|
|
|
|
|
|
141 |
Spéculer |
141 |
المضاربة |
141 |
almudaraba |
|
|
|
|
|
|
142 |
D'après les regards
sur leurs visages, j'ai supposé qu'ils s'étaient disputés. |
142 |
من
النظرات على
وجوههم ،
اعتقدت أن
لديهم حجة. |
142 |
min alnazarat ealaa
wujuhihim , aetaqadt 'ana ladayhim hujatan. |
|
|
|
143 |
D'après les
expressions sur leurs visages, je suppose qu'ils se sont disputés |
143 |
من
التعبيرات
على وجوههم ،
أعتقد أنهم
تشاجروا |
143 |
min altaebirat ealaa
wujuhihim , 'aetaqid 'anahum tashajaruu |
|
|
|
|
|
|
144 |
En regardant leurs
visages, je suppose qu'il y avait une dispute entre eux. |
144 |
بالنظر
إلى وجوههم ،
أعتقد أنه
كان هناك
خلاف بينهما. |
144 |
bialnazar 'iilaa
wujuhihim , 'aetaqid 'anah kan hunak khilaf baynahima. |
|
|
|
|
|
|
145 |
Regarde leurs
visages, je suppose qu'ils sont recroquevillés |
145 |
انظر
إلى وجوههم ،
أعتقد أنهم
ملتفون |
145 |
anzur 'iilaa
wujuhihim , 'aetaqid 'anahum multafuwn |
|
|
|
|
|
|
146 |
Formel |
146 |
رسمي |
146 |
rasmi |
|
|
|
|
|
|
147 |
une supposition basée sur des faits que vous
connaissez déjà |
147 |
تخمين
بناءً على
بعض الحقائق
التي تعرفها
بالفعل |
147 |
takhmin bna'an ealaa
baed alhaqayiq alati taerifuha bialfiel |
|
|
|
|
|
|
148 |
Devinez sur la base
de certains faits que vous connaissez déjà |
148 |
تخمين
بناءً على
بعض الحقائق
التي تعرفها
بالفعل |
148 |
takhmin bna'an ealaa
baed alhaqayiq alati taerifuha bialfiel |
|
|
|
|
|
|
149 |
Devine |
149 |
خمن |
149 |
khamin |
|
|
|
150 |
Devine |
150 |
خمن |
150 |
khamin |
|
|
|
|
|
|
151 |
c'est une pure
supposition de ma part |
151 |
هذا
محض تخمين من
جهتي |
151 |
hadha mahd takhmin
min jihati |
|
|
|
152 |
C'est purement ma
supposition |
152 |
هذا
هو مجرد
تخميني |
152 |
hadha hu mujarad
takhminiin |
|
|
|
|
|
|
153 |
C'est purement ma
supposition |
153 |
هذا
هو مجرد
تخميني |
153 |
hadha hu mujarad
takhminiin |
|
|
|
154 |
C'est purement ma
supposition |
154 |
هذا
هو مجرد
تخميني |
154 |
hadha hu mujarad
takhminiin |
|
|
|
|
|
|
155 |
surmonter |
155 |
يتغلب |
155 |
yataghalab |
|
|
|
156 |
Au-delà |
156 |
وراء |
156 |
wara' |
|
|
|
|
|
|
157 |
formel |
157 |
رسمي |
157 |
rasmi |
|
|
|
158 |
faire face avec
succès à une difficulté |
158 |
للتعامل
بنجاح مع
صعوبة |
158 |
liltaeamul binajah
mae sueuba |
|
|
|
|
|
|
159 |
Gérer avec succès
les difficultés |
159 |
التعامل
بنجاح مع
الصعوبات |
159 |
altaeamul binajah
mae alsueubat |
|
|
|
|
|
|
160 |
Surmonter |
160 |
التغلب
على |
160 |
altaghalub ealaa |
|
|
|
|
|
|
161 |
Surmonter |
161 |
التغلب
على |
161 |
altaghalub ealaa |
|
|
|
|
|
|
162 |
Synonyme |
162 |
مرادف |
162 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
163 |
Surmonter |
163 |
التغلب
على |
163 |
altaghalub ealaa |
|
|
|
164 |
surmonter |
164 |
تغلب |
164 |
taghalab |
|
|
|
|
|
|
165 |
Elle était bien
consciente des difficultés qu'il fallait surmonter |
165 |
كانت
تدرك جيدًا
الصعوبات
التي يجب
التغلب عليها |
165 |
kanat tudrik jydana
alsueubat alati yajib altaghalub ealayha |
|
|
|
|
|
|
166 |
Elle est bien
consciente des difficultés qu'il faut surmonter |
166 |
إنها
تدرك جيدًا
الصعوبات
التي يجب
التغلب عليها |
166 |
'iinaha tudrik
jydana alsueubat alati yajib altaghalub ealayha |
|
|
|
|
|
|
167 |
Elle sait exactement
quelles difficultés il faut surmonter |
167 |
إنها
تعرف بالضبط
الصعوبات
التي يجب
التغلب عليها |
167 |
'iinaha tueraf
bialdabt alsueubat alati yajib altaghalub ealayha |
|
|
|
|
|
|
168 |
Elle sait exactement
quelles difficultés il faut surmonter |
168 |
إنها
تعرف بالضبط
الصعوبات
التي يجب
التغلب عليها |
168 |
'iinaha tueraf
bialdabt alsueubat alati yajib altaghalub ealayha |
|
|
|
|
|
|
169 |
être placé au-dessus
de qc |
169 |
لتوضع
فوق كل شيء |
169 |
litudae fawq kuli
shay' |
|
|
|
|
|
|
170 |
Mettre sur quelque
chose |
170 |
ضع
فوق شيء ما |
170 |
dae fawq shay' ma |
|
|
|
|
|
|
171 |
Au-dessus de (quelque
chose); au-dessus de (quelque chose) |
171 |
فوق
(شيء ما) ؛ فوق
(شيء) |
171 |
fawq (shay' ma) ;
fawq (shayu') |
|
|
|
172 |
Au-dessus de
(quelque chose); au-dessus de (quelque chose) |
172 |
فوق
(شيء ما) ؛ فوق
(شيء) |
172 |
fawq (shay' ma) ;
fawq (shayu') |
|
|
|
|
|
|
173 |
tableau |
173 |
الطاولة |
173 |
altaawila |
|
|
|
|
|
|
174 |
une haute colonne
surmontée d'une statue |
174 |
عمود
مرتفع يعلوه
تمثال |
174 |
eamud murtafie yaeluh
timthal |
|
|
|
|
|
|
175 |
Un grand pilier avec
une statue dessus |
175 |
عمود
طويل عليه
تمثال |
175 |
eamud tawil ealayh
timthal |
|
|
|
|
|
|
176 |
Un grand pilier
surmonté d'une statue |
176 |
عمود
طويل يعلوه
تمثال |
176 |
eamud tawil yaeluh
timthal |
|
|
|
|
|
|
177 |
Un grand pilier
surmonté d'une statue |
177 |
عمود
طويل يعلوه
تمثال |
177 |
eamud tawil yaeluh
timthal |
|
|
|
|
|
|
178 |
nom de famille |
178 |
لقب |
178 |
laqab |
|
|
|
179 |
Nom |
179 |
اسم |
179 |
asm |
|
|
|
|
|
|
180 |
un nom partagé par
tous les membres d'une famille (écrit en dernier nom anglais) |
180 |
اسم
مشترك من قبل
جميع أفراد
الأسرة
(مكتوب آخر
الأسماء
باللغة
الإنجليزية) |
180 |
asm mushtarak min
qibal jamie 'afrad al'usra (maktub akhar al'asma' biallughat al'iinjiliziati) |
|
|
|
181 |
Les noms de tous les
membres d'une famille (écrits en anglais à la fin) |
181 |
أسماء
جميع أفراد
الأسرة
(مكتوبة
باللغة الإنجليزية
في النهاية) |
181 |
'asma' jamie 'afrad
al'usra (maktubat biallughat al'iinjiliziat fi alnihayati) |
|
|
|
|
|
|
182 |
comparer |
182 |
قارن |
182 |
qarin |
|
|
|
183 |
nom de famille |
183 |
اسم
العائلة |
183 |
aism aleayila |
|
|
|
|
|
|
184 |
Nom |
184 |
اسم |
184 |
asm |
|
|
|
|
|
|
185 |
nom de famille |
185 |
الكنية |
185 |
alkunia |
|
|
|
186 |
Nom |
186 |
اسم |
186 |
asm |
|
|
|
|
|
|
187 |
Dépasser |
187 |
تجاوز |
187 |
tajawaz |
|
|
|
188 |
dépasser |
188 |
يتجاوز |
188 |
yatajawaz |
|
|
|
|
|
|
189 |
Formel |
189 |
رسمي |
189 |
rasmi |
|
|
|
|
|
|
190 |
faire ou être meilleur que qn/qc |
190 |
أن تفعل
أو تكون أفضل
من sb / sth |
190 |
'an tafeal 'aw takun
'afdal min sb / sth |
|
|
|
191 |
Faire ou être
meilleur que quelqu'un/quelque chose |
191 |
افعل
أو كن أفضل من
شخص / شيء ما |
191 |
afeal 'aw kun 'afdal
min shakhs / shay' ma |
|
|
|
|
|
|
192 |
Dépasser |
192 |
يزيد
عن |
192 |
yazid ean |
|
|
|
193 |
Dépasser |
193 |
يزيد عن |
193 |
yazid ean |
|
|
|
|
|
|
194 |
Il espère un jour
battre le record du monde |
194 |
يأمل
في يوم من
الأيام أن
يتجاوز
الرقم القياسي
العالمي |
194 |
yamal fi yawm min
al'ayaam 'an yatajawaz alraqm alqiasia alealamia |
|
|
|
195 |
Il espère battre un
jour le record du monde |
195 |
إنه
يأمل في
تجاوز الرقم
القياسي
العالمي يومًا
ما |
195 |
'iinah yamal fi
tajawuz alraqm alqiasii alealamii ywmana ma |
|
|
|
|
|
|
196 |
Il espère établir un
record du monde un jour |
196 |
إنه
يأمل في
تسجيل رقم
قياسي عالمي
يومًا ما |
196 |
'iinah yamal fi
tasjil raqm qiasiin ealamiin ywmana ma |
|
|
|
197 |
Il espère établir un
record du monde un jour |
197 |
إنه
يأمل في
تسجيل رقم
قياسي عالمي
يومًا ما |
197 |
'iinah yamal fi
tasjil raqm qiasiin ealamiin ywmana ma |
|
|
|
|
|
|
198 |
Son succès a dépassé
toutes les attentes |
198 |
لقد
تجاوز
نجاحها كل
التوقعات |
198 |
laqad tajawaz
najahaha kula altawaqueat |
|
|
|
|
|
|
199 |
Son succès a dépassé
toutes les attentes |
199 |
تجاوز
نجاحها كل
التوقعات |
199 |
tajawaz najahaha
kula altawaqueat |
|
|
|
|
|
|
200 |
Son succès a
largement dépassé les attentes. |
200 |
نجاحها
فاق
التوقعات
بكثير. |
200 |
najahuha faq
altawaqueat bikathir. |
|
|
|
|
|
|
201 |
Son succès a
largement dépassé les attentes |
201 |
نجاحها
فاق
التوقعات
بكثير |
201 |
najahuha faq
altawaqueat bikathir |
|
|
|
|
|
|
202 |
Vie |
202 |
حياة |
202 |
haya |
|
|
|
|
|
|
203 |
Sa cuisine était
toujours bonne, mais cette fois elle s'était surpassée |
203 |
لطالما
كان طبخها
جيدًا ،
لكنها
تجاوزت نفسها
هذه المرة |
203 |
latalama kan tabkhuha
jydana , lakinaha tajawazat nafsaha hadhih almara |
|
|
|
|
|
|
204 |
Sa cuisine a
toujours été très bonne, mais cette fois elle s'est surpassée |
204 |
لطالما
كان طبخها
جيدًا جدًا ،
لكنها
تجاوزت نفسها
هذه المرة |
204 |
latalama kan
tabkhuha jydana jdana , lakinaha tajawazat nafsaha hadhih almara |
|
|
|
|
|
|
205 |
(fait mieux que ses
propres normes élevées) |
205 |
(أديت
أفضل من
معاييرها
العالية) |
205 |
('adayt 'afdal min
maeayiriha alealiati) |
|
|
|
|
|
|
206 |
(Faire mieux que ses
propres normes élevées) |
206 |
(تقوم
بعمل أفضل من
معاييرها
العالية) |
206 |
(taqum bieamal
'afdal min maeayiriha alealiati) |
|
|
|
|
|
|
207 |
Elle a toujours été
bonne en cuisine, mais cette fois elle est meilleure qu'avant |
207 |
لطالما
كانت جيدة في
الطبخ ،
لكنها هذه
المرة أفضل
من ذي قبل |
207 |
latalama kanat
jayidatan fi altabkh , lakinaha hadhih almarat 'afdal min dhi qabl |
|
|
|
|
|
|
208 |
Elle a toujours été
bonne en cuisine, mais cette fois elle est meilleure qu'avant |
208 |
لطالما
كانت جيدة في
الطبخ ،
لكنها هذه
المرة أفضل
من ذي قبل |
208 |
latalama kanat
jayidatan fi altabkh , lakinaha hadhih almarat 'afdal min dhi qabl |
|
|
|
|
|
|
209 |
Des paysages d'une
beauté incomparable |
209 |
مشهد
فائق الجمال |
209 |
mashhad fayiq aljamal |
|
|
|
|
|
|
210 |
Paysage au-delà de
la beauté |
210 |
المناظر
الطبيعية
وراء الجمال |
210 |
almanazir altabieiat
wara' aljamal |
|
|
|
|
|
|
211 |
Paysages extrêmement
beaux |
211 |
مناظر
طبيعية
جميلة
للغاية |
211 |
manazir tabieiat
jamilat lilghaya |
|
|
|
212 |
Paysages extrêmement
beaux |
212 |
مناظر
طبيعية
جميلة
للغاية |
212 |
manazir tabieiat
jamilat lilghaya |
|
|
|
|
|
|
213 |
surplis |
213 |
كهنوت |
213 |
kahanut |
|
|
|
|
|
|
214 |
Épissage |
214 |
الربط |
214 |
alrabt |
|
|
|
|
|
|
215 |
un vêtement blanc
ample à manches larges porté par les prêtres et les chanteurs de la chorale
pendant les services religieux |
215 |
قطعة
ملابس بيضاء
فضفاضة
بأكمام
واسعة يرتديها
الكهنة
والمغنون في
الجوقة
أثناء خدمات الكنيسة |
215 |
qiteat malabis bayda'
fadfadat bi'akmam wasieat yartadiha alkahanat walmughanuwn fi aljawqat
'athna' khadamat alkanisa |
|
|
|
216 |
Une robe blanche
ample à manches larges portée par les prêtres et les chanteurs de la chorale
lors des offices religieux |
216 |
فستان
أبيض فضفاض
بأكمام
واسعة
يرتديه الكهنة
والمغنون في
الجوقة
أثناء خدمات
الكنيسة |
216 |
fustan 'abyad fadfad
bi'akmam wasieat yartadih alkahanat walmughanuwn fi aljawqat 'athna' khadamat
alkanisa |
|
|
|
|
|
|
217 |
(Porté par les
prêtres et les choeurs) tuniques blanches |
217 |
(يرتديها
الكهنة
والجوقات)
سترات بيضاء |
217 |
(yartadiha alkahanat
waljawqatu) sutrat bayda' |
|
|
|
218 |
(Porté par les
prêtres et les choeurs) tuniques blanches |
218 |
(يرتديها
الكهنة
والجوقات)
سترات بيضاء |
218 |
(yartadiha alkahanat
waljawqatu) sutrat bayda' |
|
|
|
|
|
|
219 |
Surplus |
219 |
فائض |
219 |
fayid |
|
|
|
220 |
Restant |
220 |
متبقي |
220 |
mutabaqiy |
|
|
|
|
|
|
221 |
un montant supplémentaire ou supérieur à ce
dont vous avez besoin |
221 |
مبلغ
إضافي أو
أكثر مما
تحتاجه |
221 |
mablagh 'iidafiun 'aw
'akthar mimaa tahtajuh |
|
|
|
222 |
Dépasser ou dépasser
le montant dont vous avez besoin |
222 |
تجاوز
أو تجاوز
المبلغ الذي
تحتاجه |
222 |
tajawuz 'aw tajawuz
almablagh aladhi tahtajuh |
|
|
|
|
|
|
223 |
Excédent; excédent;
excédent; excédent |
223 |
فائض
، فائض ، فائض
، فائض |
223 |
fayid , fayid , fayid
, fayid |
|
|
|
224 |
Excédent; excédent;
excédent; excédent |
224 |
فائض
، فائض ، فائض
، فائض |
224 |
fayid , fayid ,
fayid , fayid |
|
|
|
|
|
|
225 |
excédents
alimentaires |
225 |
الفوائض
الغذائية |
225 |
alfawayid
alghidhayiya |
|
|
|
|
|
|
226 |
Excès de nourriture |
226 |
الطعام
الزائد |
226 |
altaeam alzaayid |
|
|
|
|
|
|
227 |
Excès de nourriture |
227 |
الطعام
الزائد |
227 |
altaeam alzaayid |
|
|
|
228 |
Excès de nourriture |
228 |
الطعام
الزائد |
228 |
altaeam alzaayid |
|
|
|
|
|
|
229 |
Le blé était
excédentaire cette année-là |
229 |
كان
القمح فائضا
في ذلك العام |
229 |
kan alqamh fayidana
fi dhalik aleam |
|
|
|
230 |
Excédent de blé
cette année-là |
230 |
فائض
القمح في ذلك
العام |
230 |
fayid alqamh fi
dhalik aleam |
|
|
|
|
|
|
231 |
Excédent de blé cette
année-là |
231 |
فائض
القمح في ذلك
العام |
231 |
fayid alqamh fi
dhalik aleam |
|
|
|
|
|
|
232 |
Excédent de blé
cette année-là |
232 |
فائض
القمح في ذلك
العام |
232 |
fayid alqamh fi
dhalik aleam |
|
|
|
|
|
|
233 |
le montant par lequel
le montant d'argent reçu est supérieur au montant d'argent dépensé |
233 |
المبلغ
الذي يتم به
الحصول على
مبلغ من
المال أكبر
من المبلغ
الذي يتم
إنفاقه |
233 |
almablagh aladhi
yatimu bih alhusul ealaa mablagh min almal 'akbar min almablagh aladhi yatimu
'iinfaquh |
|
|
|
|
|
|
234 |
Le montant reçu est
supérieur au montant dépensé |
234 |
المبلغ
المستلم
أكبر من
المبلغ الذي
تم إنفاقه |
234 |
almablagh
almustalamu 'akbar min almablagh aladhi tama 'iinfaquh |
|
|
|
|
|
|
235 |
Surplus |
235 |
فائض |
235 |
fayid |
|
|
|
|
|
|
236 |
Surplus |
236 |
فائض |
236 |
fayid |
|
|
|
|
|
|
237 |
un excédent
commercial de 400 millions de livres sterling |
237 |
فائض
تجاري قدره 400
مليون جنيه
إسترليني |
237 |
fayid tijariun qadruh
400 milyun junayh 'iistarliniin |
|
|
|
238 |
400 millions de
livres d'excédent commercial |
238 |
400
مليون جنيه
فائض تجاري |
238 |
400 milyun junayh
fayid tijariun |
|
|
|
|
|
|
239 |
400 millions de
livres d'excédent commercial |
239 |
400
مليون جنيه
فائض تجاري |
239 |
400 milyun junayh
fayid tijariun |
|
|
|
240 |
400 millions de
livres d'excédent commercial |
240 |
400
مليون جنيه
فائض تجاري |
240 |
400 milyun junayh
fayid tijariun |
|
|
|
|
|
|
241 |
La balance des
paiements était excédentaire l'an dernier |
241 |
كان
ميزان
المدفوعات
فائضاً
العام
الماضي |
241 |
kan mizan almadfueat
faydaan aleam almadi |
|
|
|
|
|
|
242 |
Excédent de la
balance des paiements de l'an dernier |
242 |
فائض
ميزان
مدفوعات
العام
الماضي |
242 |
fayid mizan madfueat
aleam almadi |
|
|
|
|
|
|
243 |
(la valeur des
exportations était supérieure à la valeur des importations) |
243 |
(كانت
قيمة
الصادرات
أكبر من قيمة
الواردات) |
243 |
(kanat qimat
alsaadirat 'akbar min qimat alwardat) |
|
|
|
244 |
(La valeur
d'exportation est supérieure à la valeur d'importation) |
244 |
(قيمة
التصدير
أكبر من قيمة
الاستيراد) |
244 |
(qimat altasdir
'akbar min qimat aliaistiradi) |
|
|
|
|
|
|
245 |
La balance des
paiements était excédentaire l'an dernier |
245 |
كان
هناك فائض في
ميزان
المدفوعات
العام الماضي |
245 |
kan hunak fayid fi
mizan almadfueat aleam almadi |
|
|
|
246 |
La balance des
paiements était excédentaire l'an dernier |
246 |
كان
هناك فائض في
ميزان
المدفوعات
العام الماضي |
246 |
kan hunak fayid fi
mizan almadfueat aleam almadi |
|
|
|
|
|
|
247 |
comparer |
247 |
قارن |
247 |
qarin |
|
|
|
248 |
déficit |
248 |
عجز |
248 |
eajz |
|
|
|
|
|
|
249 |
déficit |
249 |
عجز |
249 |
eajz |
|
|
|
|
|
|
250 |
~ (à qc) plus que
nécessaire ou utilisé |
250 |
~
(إلى شيء) أكثر
مما هو مطلوب
أو مستخدم |
250 |
~ ('iilaa shay'i)
'akthar mimaa hu matlub 'aw mustakhdam |
|
|
|
251 |
~ (Pour quelque
chose) plus que nécessaire ou utilisé |
251 |
~
(لشيء) أكثر من
اللازم أو
المستخدم |
251 |
~ (lishay'i) 'akthar
min allaazim 'aw almustakhdam |
|
|
|
|
|
|
252 |
Excédent; excédent;
excédent |
252 |
فائض
، فائض ، فائض |
252 |
fayid , fayid , fayid |
|
|
|
253 |
Excédent; excédent;
excédent |
253 |
فائض
، فائض ، فائض |
253 |
fayid , fayid ,
fayid |
|
|
|
|
|
|
254 |
excédent de
trésorerie |
254 |
فائض
نقدي |
254 |
fayid naqdiun |
|
|
|
|
|
|
255 |
Trésorerie restante |
255 |
النقود
المتبقية |
255 |
alnuqud almutabaqiya |
|
|
|
|
|
|
256 |
Trésorerie restante |
256 |
النقود
المتبقية |
256 |
alnuqud almutabaqiya |
|
|
|
|
|
|
257 |
Trésorerie restante |
257 |
النقود
المتبقية |
257 |
alnuqud almutabaqiya |
|
|
|
|
|
|
258 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'exportation. |
258 |
تباع
الحبوب
الفائضة
للتصدير. |
258 |
tubae alhubub
alfayidat liltasdiri. |
|
|
|
|
|
|
259 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'exportation |
259 |
يباع
الفائض من
الحبوب
للتصدير |
259 |
yubae alfayid min
alhubub liltasdir |
|
|
|
|
|
|
260 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'étranger |
260 |
يباع
فائض الحبوب
في الخارج |
260 |
yubae fayid alhubub
fi alkharij |
|
|
|
261 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'étranger |
261 |
يباع
فائض الحبوب
في الخارج |
261 |
yubae fayid alhubub
fi alkharij |
|
|
|
|
|
|
262 |
ces articles sont
excédentaires par rapport aux besoins (pas nécessaires) |
262 |
هذه
العناصر
فائضة عن
المتطلبات
(غير مطلوبة) |
262 |
hadhih aleanasir
fayidat ean almutatalabat (ghayr matlubatin) |
|
|
|
|
|
|
263 |
Ces articles
dépassent les exigences (non requis) |
263 |
هذه
العناصر
تتجاوز
المتطلبات
(غير مطلوب) |
263 |
hadhih aleanasir
tatajawaz almutatalabat (ghayr matlubin) |
|
|
|
|
|
|
264 |
Ce bois a besoin |
264 |
هذه
احتياجات
الخشب |
264 |
hadhih ahtiajat
alkhashab |
|
|
|
|
|
|
265 |
Ce bois a besoin |
265 |
هذه
احتياجات
الخشب |
265 |
hadhih ahtiajat
alkhashab |
|
|
|
|
|
|
266 |
Ces articles ne sont
pas nécessaires |
266 |
هذه
العناصر
ليست مطلوبة |
266 |
hadhih aleanasir
laysat matlubatan |
|
|
|
|
|
|
267 |
Ces articles ne sont
pas nécessaires |
267 |
هذه
العناصر
ليست مطلوبة |
267 |
hadhih aleanasir
laysat matlubatan |
|
|
|
|
|
|
268 |
Ne pas |
268 |
لا |
268 |
la |
|
|
|
|
|
|
269 |
Oui |
269 |
نعم |
269 |
naeam |
|
|
|
|
|
|
270 |
quelques |
270 |
قليلة |
270 |
qalila |
|
|
|
|
|
|
271 |
Surprendre |
271 |
مفاجئة |
271 |
mufajia |
|
|
|
|
|
|
272 |
Surprendre |
272 |
مفاجئة |
272 |
mufajia |
|
|
|
|
|
|
273 |
un événement, une
nouvelle, etc. qui est inattendu ou qui arrive soudainement |
273 |
حدث
أو خبر أو ما
إلى ذلك غير
متوقع أو
يحدث فجأة |
273 |
hadath 'aw khabar 'aw
ma 'iilaa dhalik ghayr mutawaqae 'aw yahduth faj'atan |
|
|
|
|
|
|
274 |
Événements
inattendus ou soudains, nouvelles, etc. |
274 |
أحداث
وأخبار غير
متوقعة أو
مفاجئة ، إلخ. |
274 |
'ahdath wa'akhbar
ghayr mutawaqaeat 'aw mufajiat , 'iilakh. |
|
|
|
|
|
|
275 |
Quelque chose
d'inattendu (ou soudain) ; quelque chose de surprenant (ou d'actualité, etc.) |
275 |
شيء
غير متوقع (أو
مفاجئ) ؛ شيء
مفاجئ (أو خبر
، إلخ) |
275 |
shay' ghayr mutawaqae
('aw mufajiu) ; shay' mufaji ('aw khabar , 'iilakh) |
|
|
|
|
|
|
276 |
Quelque chose
d'inattendu (ou soudain) ; quelque chose de surprenant (ou d'actualité, etc.) |
276 |
شيء
غير متوقع (أو
مفاجئ) ؛ شيء
مفاجئ (أو خبر
، إلخ) |
276 |
shay' ghayr
mutawaqae ('aw mufajiu) ; shay' mufaji ('aw khabar , 'iilakh) |
|
|
|
|
|
|
277 |
Quel beau lever de
soleil ! |
277 |
يا
له من شروق
شمس جميل! |
277 |
ya lah min shuruq
shams jamil! |
|
|
|
|
|
|
278 |
Quel beau lever de
soleil ! |
278 |
يا
له من شروق
شمس جميل! |
278 |
ya lah min shuruq
shams jamil! |
|
|
|
|
|
|
279 |
Quelle surprise! |
279 |
يا
لها من
مفاجأة! |
279 |
ya laha min
mufaja'atin! |
|
|
|
|
|
|
280 |
Quelle surprise! |
280 |
يا
لها من
مفاجأة! |
280 |
ya laha min
mufaja'atin! |
|
|
|
|
|
|
281 |
une attaque surprise |
281 |
هجوم
مفاجئ |
281 |
hujum mufaji |
|
|
|
282 |
Attaque surprise |
282 |
هجوم
مفاجئ |
282 |
hujum mufaji |
|
|
|
|
|
|
283 |
Attaque surprise |
283 |
هجوم
مفاجئ |
283 |
hujum mufaji |
|
|
|
|
|
|
284 |
Il y a peu de
surprises dans le budget de cette année |
284 |
هناك
القليل من
المفاجآت في
ميزانية هذا
العام |
284 |
hunak alqalil min
almufajat fi mizaniat hadha aleam |
|
|
|
285 |
Il y a peu de
surprises dans le budget de cette année |
285 |
هناك
القليل من
المفاجآت في
ميزانية هذا
العام |
285 |
hunak alqalil min
almufajat fi mizaniat hadha aleam |
|
|
|
|
|
|
286 |
Il n'y a pas beaucoup
de surprises dans le budget de cette année |
286 |
لا
توجد مفاجآت
كثيرة في
ميزانية هذا
العام |
286 |
la tujad mufajat
kathirat fi mizaniat hadha aleam |
|
|
|
287 |
Il n'y a pas
beaucoup de surprises dans le budget de cette année |
287 |
لا
توجد مفاجآت
كثيرة في
ميزانية هذا
العام |
287 |
la tujad mufajat
kathirat fi mizaniat hadha aleam |
|
|
|
|
|
|
288 |
J'ai une surprise
pour toi! |
288 |
لدي
مفاجأة لك! |
288 |
ladaya mufaja'atan
lika! |
|
|
|
289 |
J'ai une surprise
pour toi! |
289 |
لدي
مفاجأة لك! |
289 |
ladaya mufaja'atan
lika! |
|
|
|
|
|
|
290 |
Je veux te dire
quelque chose auquel tu ne t'attendais pas ! |
290 |
أريد
أن أخبرك
بشيء لم
تتوقعه! |
290 |
'urid 'an 'ukhbirak
bishay' lam tatawaqaehu! |
|
|
|
291 |
Je veux te dire
quelque chose auquel tu ne t'attendais pas ! |
291 |
أريد
أن أخبرك
بشيء لم
تتوقعه! |
291 |
'urid 'an 'ukhbirak
bishay' lam tatawaqaehu! |
|
|
|
|
|
|
292 |
Lou |
292 |
لو |
292 |
lw |
|
|
|
|
|
|
293 |
vouloir |
293 |
يريد |
293 |
yurid |
|
|
|
|
|
|
294 |
Il n'est pas surprenant d'apprendre qu'ils
ont rompu leurs promesses |
294 |
ليس من
المستغرب
معرفة أنهم
حنثوا بوعودهم |
294 |
lays min almustaghrib
maerifat 'anahum hanithuu biwueudihim |
|
|
|
295 |
Il n'est pas
surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leur promesse. |
295 |
ليس
من المستغرب
معرفة أنهم
حنثوا
بوعدهم. |
295 |
lays min
almustaghrib maerifat 'anahum hanithuu biwaedihim. |
|
|
|
|
|
|
296 |
Il n'est pas
surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leurs promesses |
296 |
ليس
من المستغرب
معرفة أنهم
حنثوا
بوعودهم |
296 |
lays min almustaghrib
maerifat 'anahum hanithuu biwueudihim |
|
|
|
297 |
Il n'est pas
surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leurs promesses |
297 |
ليس
من المستغرب
معرفة أنهم
حنثوا
بوعودهم |
297 |
lays min
almustaghrib maerifat 'anahum hanithuu biwueudihim |
|
|
|
|
|
|
298 |
Jie |
298 |
جي |
298 |
jy |
|
|
|
|
|
|
299 |
et |
299 |
و |
299 |
w |
|
|
|
|
|
|
300 |
Sa lettre a été une
surprise totale |
300 |
جاءت
رسالتها
كمفاجأة
كاملة |
300 |
ja'at risalatuha
kamufaja'at kamila |
|
|
|
301 |
Sa lettre était
complètement inattendue |
301 |
كانت
رسالتها غير
متوقعة على
الإطلاق |
301 |
kanat risalatuha
ghayr mutawaqaeat ealaa al'iitlaq |
|
|
|
|
|
|
302 |
Je ne m'attendais pas
à recevoir sa lettre |
302 |
لم
أتوقع أن
تتلقى
رسالتها |
302 |
lam 'atawaqae 'an
tatalaqaa risalataha |
|
|
|
303 |
Je ne m'attendais
pas à recevoir sa lettre |
303 |
لم
أتوقع أن
تتلقى
رسالتها |
303 |
lam 'atawaqae 'an
tatalaqaa risalataha |
|
|
|
|
|
|
304 |
De nombreuses
surprises attendent les visiteurs de la galerie |
304 |
هناك
الكثير من
المفاجآت في
المتجر
لزوار المعرض |
304 |
hunak alkathir min
almufajat fi almatjar lizuaar almaerid |
|
|
|
305 |
De nombreuses
surprises sont préparées pour les visiteurs de la galerie |
305 |
تم
إعداد
العديد من
المفاجآت
لزوار
المعرض |
305 |
tama 'iiedad aleadid
min almufajat lizuaar almaerid |
|
|
|
|
|
|
306 |
Ceux qui visitent
l'exposition trouveront beaucoup de choses qui les émerveilleront |
306 |
أولئك
الذين
يزورون
المعرض
سيجدون
الكثير من
الأشياء
التي تدهشهم |
306 |
'uwlayik aladhin
yazurun almaerid sayajidun alkathir min al'ashya' alati tadhashuhum |
|
|
|
307 |
Ceux qui visitent
l'exposition trouveront beaucoup de choses qui les émerveilleront |
307 |
أولئك
الذين
يزورون
المعرض
سيجدون
الكثير من
الأشياء
التي تدهشهم |
307 |
'uwlayik aladhin
yazurun almaerid sayajidun alkathir min al'ashya' alati tadhashuhum |
|
|
|
|
|
|
308 |
Les visiteurs de la
galerie ont quelques surprises |
308 |
زوار
المعرض في
بعض
المفاجآت |
308 |
zuaar almaerid fi
baed almufajat |
|
|
|
309 |
Les visiteurs de la
galerie ont quelques surprises |
309 |
لدى
زوار المعرض
بعض
المفاجآت |
309 |
ladaa zuaar almaerid
baed almufajat |
|
|
|
|
|
|
310 |
Ceux qui visitent
l'exposition verront quelque chose de surprenant |
310 |
أولئك
الذين
يزورون
المعرض
سيرون شيئًا
مثيرًا
للدهشة |
310 |
'uwlayik aladhin
yazurun almaerid siarawn shyyana mthyrana lildahsha |
|
|
|
311 |
Ceux qui visitent
l'exposition verront quelque chose de surprenant |
311 |
أولئك
الذين
يزورون
المعرض
سيرون شيئًا
مثيرًا
للدهشة |
311 |
'uwlayik aladhin
yazurun almaerid siarawn shyyana mthyrana lildahsha |
|
|
|
|
|
|
312 |
~ (à qc) |
312 |
~ (في
شيء) |
312 |
~ (fi shay') |
|
|
|
313 |
(En voyant, en
entendant, etc.) |
313 |
(في
الرؤية
والسمع وما
إلى ذلك) |
313 |
(fi alruwyat walsame
wama 'iilaa dhalika) |
|
|
|
314 |
(Regardez, écoutez,
etc.) |
314 |
(انظر
، اسمع ، إلخ.) |
314 |
(anzur , asmae ,
'iilakh.) |
|
|
|
|
|
|
315 |
un sentiment causé
par qc qui se produit soudainement ou de manière inattendue |
315 |
شعور
ناتج عن شيء
يحدث فجأة أو
بشكل غير
متوقع |
315 |
shueur natij ean
shay' yahduth faj'atan 'aw bishakl ghayr mutawaqae |
|
|
|
316 |
Le sentiment causé
par quelque chose soudainement ou de façon inattendue |
316 |
الشعور
الناجم عن
شيء ما بشكل
مفاجئ أو غير
متوقع |
316 |
alshueur alnaajim
ean shay' ma bishakl mufaji 'aw ghayr mutawaqae |
|
|
|
|
|
|
317 |
Surprendre |
317 |
مفاجئة |
317 |
mufajia |
|
|
|
318 |
Surprendre |
318 |
مفاجئة |
318 |
mufajia |
|
|
|
|
|
|
319 |
un air de surprise |
319 |
نظرة
مفاجأة |
319 |
nazrat mufaja'a |
|
|
|
320 |
Expression surprise |
320 |
تعبير
مندهش |
320 |
taebir mundahish |
|
|
|
|
|
|
321 |
Expression surprise |
321 |
تعبير
مندهش |
321 |
taebir mundahish |
|
|
|
322 |
Expression surprise |
322 |
تعبير
مندهش |
322 |
taebir mundahish |
|
|
|
|
|
|
323 |
Elle leva les yeux
avec surprise |
323 |
نظرت
إلى الأعلى
في دهشة |
323 |
nazart 'iilaa
al'aelaa fi dahsha |
|
|
|
324 |
Elle leva les yeux
avec surprise |
324 |
نظرت
إلى الأعلى
في دهشة |
324 |
nazart 'iilaa
al'aelaa fi dahsha |
|
|
|
|
|
|
325 |
Elle a levé la tête
sous le choc |
325 |
رفعت
رأسها في
حالة صدمة |
325 |
rafaeat rasaha fi
halat sadma |
|
|
|
326 |
Elle a levé la tête
sous le choc |
326 |
رفعت
رأسها في
حالة صدمة |
326 |
rafaeat rasaha fi
halat sadma |
|
|
|
|
|
|
327 |
Il haletait de
surprise devant sa force |
327 |
لقد
شهق بدهشة من
قوتها |
327 |
laqad shahaq
bidahshat min quatiha |
|
|
|
328 |
Il a été surpris par
sa force |
328 |
لقد
فوجئ بقوتها |
328 |
laqad fuji biquatiha |
|
|
|
|
|
|
329 |
Il fut surpris de
constater qu'elle avait tant de force |
329 |
تفاجأ
عندما وجد أن
لديها
الكثير من
القوة |
329 |
tafaja eindama wajad
'ana ladayha alkathir min alqua |
|
|
|
330 |
Il fut surpris de
constater qu'elle avait tant de force |
330 |
تفاجأ
عندما وجد أن
لديها
الكثير من
القوة |
330 |
tafaja eindama wajad
'ana ladayha alkathir min alqua |
|
|
|
|
|
|
331 |
ils ne pouvaient
cacher leur surprise de nous voir ensemble |
331 |
لم
يتمكنوا من
إخفاء
دهشتهم
برؤيتنا
معًا |
331 |
lam yatamakanuu min
'iikhfa' dahshatihim biruyatina meana |
|
|
|
332 |
Ils ne peuvent pas
cacher leur surprise quand ils nous voient ensemble |
332 |
لا
يمكنهم
إخفاء
دهشتهم
عندما
يروننا معًا |
332 |
la yumkinuhum
'iikhfa' dahshatihim eindama yarawnana meana |
|
|
|
|
|
|
333 |
En nous voyant
ensemble, ils ont montré une surprise qui ne pouvait être cachée |
333 |
برؤيتنا
معًا ،
أظهروا
مفاجأة لا
يمكن إخفاؤها |
333 |
biruyatina meana ,
'azharuu mufaja'atan la yumkin 'iikhfawuha |
|
|
|
334 |
En nous voyant
ensemble, ils ont montré une surprise qui ne pouvait être cachée |
334 |
برؤيتنا
معًا ،
أظهروا
مفاجأة لا
يمكن إخفاؤها |
334 |
biruyatina meana ,
'azharuu mufaja'atan la yumkin 'iikhfawuha |
|
|
|
|
|
|
335 |
surpris |
335 |
مندهش |
335 |
mundahish |
|
|
|
|
|
|
336 |
par |
336 |
بواسطة |
336 |
biwasita |
|
|
|
|
|
|
337 |
En dehors |
337 |
خارج |
337 |
kharij |
|
|
|
|
|
|
338 |
aller avec |
338 |
اذهب
مع |
338 |
adhhab mae |
|
|
|
|
|
|
339 |
Ming |
339 |
مينغ |
339 |
mingh |
|
|
|
|
|
|
340 |
J'ai eu une surprise
quand j'ai vu la facture |
340 |
حصلت
على مفاجأة
عندما رأيت
الفاتورة |
340 |
hasalt ealaa
mufaja'at eindama ra'ayt alfatura |
|
|
|
341 |
J'ai été surpris
quand j'ai vu la facture |
341 |
لقد
فوجئت عندما
رأيت
الفاتورة |
341 |
laqad fujit eindama
ra'ayt alfatura |
|
|
|
|
|
|
342 |
J'ai été surpris par
la facture |
342 |
لقد
فوجئت
بمشروع
القانون |
342 |
laqad fujit bimashrue
alqanun |
|
|
|
343 |
J'ai été surpris par
la facture |
343 |
لقد
فوجئت
بمشروع
القانون |
343 |
laqad fujit
bimashrue alqanun |
|
|
|
|
|
|
344 |
manger |
344 |
تأكل |
344 |
ta'akul |
|
|
|
|
|
|
345 |
A ma grande surprise,
je suis passé |
345 |
لدهشتي
، مررت |
345 |
lidahshati , marart |
|
|
|
346 |
À ma grande
surprise, je suis passé |
346 |
لدهشتي
، مررت |
346 |
lidahshati , marart |
|
|
|
|
|
|
347 |
Je ne m'y attendais
pas du tout, je suis passé |
347 |
لم
أكن أتوقع
ذلك على
الإطلاق ،
لقد مررت |
347 |
lam 'akun 'atawaqae
dhalik ealaa al'iitlaq , laqad marart |
|
|
|
348 |
Je ne m'y attendais
pas du tout, je suis passé |
348 |
لم
أكن أتوقع
ذلك على
الإطلاق ،
لقد مررت |
348 |
lam 'akun 'atawaqae
dhalik ealaa al'iitlaq , laqad marart |
|
|
|
|
|
|
349 |
À la surprise
générale, le plan a réussi |
349 |
لدهشة
الجميع ،
نجحت الخطة |
349 |
lidahshat aljamie ,
najahat alkhuta |
|
|
|
350 |
Aux attentes de
tous, le plan a réussi |
350 |
كانت
الخطة ناجحة
حسب توقعات
الجميع |
350 |
kanat alkhutat
najihatan hasb tawaqueat aljamie |
|
|
|
|
|
|
351 |
Aux attentes de tous,
le plan a été un succès. |
351 |
وفقًا
لتوقعات
الجميع ،
كانت الخطة
ناجحة. |
351 |
wfqana litawaqueat
aljamie , kanat alkhutat najihatan. |
|
|
|
352 |
Aux attentes de
tous, le plan a été un succès. |
352 |
وفقًا
لتوقعات
الجميع ،
كانت الخطة
ناجحة. |
352 |
wfqana litawaqueat
aljamie , kanat alkhutat najihatan. |
|
|
|
|
|
|
353 |
Aux attentes de tous,
le plan s'est avéré être un succès |
353 |
وفقًا
لتوقعات
الجميع ،
تبين أن
الخطة كانت ناجحة |
353 |
wfqana litawaqueat
aljamie , tabayan 'ana alkhutat kanat najihatan |
|
|
|
354 |
Aux attentes de
tous, le plan s'est avéré être un succès |
354 |
وفقًا
لتوقعات
الجميع ،
تبين أن
الخطة كانت ناجحة |
354 |
wfqana litawaqueat
aljamie , tabayan 'ana alkhutat kanat najihatan |
|
|
|
|
|
|
355 |
Yao |
355 |
ياو |
355 |
yaw |
|
|
|
|
|
|
356 |
en fait |
356 |
فعلا |
356 |
fielana |
|
|
|
|
|
|
357 |
cette |
357 |
الذي
- التي |
357 |
aladhi - alati |
|
|
|
|
|
|
358 |
prendre |
358 |
يأخذ |
358 |
yakhudh |
|
|
|
|
|
|
359 |
Imaginez notre
surprise lorsqu'il est entré dans la pièce ! |
359 |
تخيل
دهشتنا
عندما دخل
الغرفة! |
359 |
takhayal dahshatana
eindama dakhal alghurfata! |
|
|
|
360 |
Imaginez notre
surprise lorsqu'il est entré dans la pièce ! |
360 |
تخيل
دهشتنا
عندما دخل
الغرفة! |
360 |
takhayal dahshatana
eindama dakhal alghurfata! |
|
|
|
|
|
|
361 |
Imaginez à quel point
nous avons été surpris lorsqu'il est entré dans la pièce ! |
361 |
تخيل
كيف فوجئنا
عندما دخل
الغرفة! |
361 |
takhayal kayf fujina
eindama dakhal alghurfata! |
|
|
|
362 |
Imaginez à quel
point nous avons été surpris quand il est entré dans la pièce ! |
362 |
تخيل
مدى دهشتنا
عندما دخل
الغرفة! |
362 |
takhayal madaa
dahshatina eindama dakhal alghurfata! |
|
|
|
|
|
|
363 |
l'utilisation de méthodes qui provoquent des
sentiments de surprise |
363 |
استخدام
الأساليب
التي تسبب
الشعور بالدهشة |
363 |
astikhdam al'asalib
alati tusabib alshueur bialdahsha |
|
|
|
364 |
Utilisez des
surprises |
364 |
استخدم
المفاجآت |
364 |
astakhdim almafajat |
|
|
|
|
|
|
365 |
Une façon inattendue
de faire les choses, une stratégie surprenante pour gagner. |
365 |
طريقة
غير متوقعة
لفعل
الأشياء ؛
استراتيجية
مدهشة للفوز. |
365 |
tariqat ghayr
mutawaqaeat lifiel al'ashya' ; astiratijiat mudhishat lilfuz. |
|
|
|
366 |
Une façon inattendue
de faire les choses, une stratégie surprenante pour gagner. |
366 |
طريقة
غير متوقعة
لفعل
الأشياء ؛
استراتيجية
مدهشة للفوز. |
366 |
tariqat ghayr
mutawaqaeat lifiel al'ashya' ; astiratijiat mudhishat lilfuz. |
|
|
|
|
|
|
367 |
Une campagne réussie
doit avoir un élément de surprise |
367 |
يجب
أن تحتوي
الحملة
الناجحة على
عنصر المفاجأة |
367 |
yajib 'an tahtawi
alhamlat alnaajihat ealaa eunsur almufaja'a |
|
|
|
368 |
Un événement réussi
doit avoir un élément de surprise |
368 |
يجب
أن يكون
للحدث
الناجح عنصر
المفاجأة |
368 |
yajib 'an yakun
lilhadath alnaajih eunsur almufaja'a |
|
|
|
|
|
|
369 |
Une campagne
promotionnelle réussie doit être étonnamment réussie |
369 |
يجب
أن تكون
الحملة
الترويجية
الناجحة
ناجحة بشكل
مدهش |
369 |
yajib 'an takun
alhamlat altarwijiat alnaajihat najihatan bishakl mudhish |
|
|
|
370 |
Les campagnes
publicitaires réussies doivent être étonnamment réussies |
370 |
يجب
أن تكون
الحملات
الدعائية
الناجحة
ناجحة بشكل
مدهش |
370 |
yajib 'an takun
alhamalat aldieayiyat alnaajihat najihatan bishakl mudhish |
|
|
|
|
|
|
371 |
Surprise Surprise |
371 |
يا
للمفاجئة |
371 |
ya lilmufajia |
|
|
|
372 |
Surprendre |
372 |
مفاجئة |
372 |
mufajia |
|
|
|
|
|
|
373 |
ironique, souvent désapprobateur |
373 |
مثير
للسخرية ،
وغالبًا ما
يرفض |
373 |
muthir lilsukhriat ,
wghalbana ma yarfud |
|
|
|
374 |
utilisé pour montrer que qc n'est pas une
surprise pour vous, car vous auriez pu facilement prédire que cela arriverait
ou que cela serait vrai |
374 |
تستخدم
لإظهار أن
الشيء ليس
مفاجأة بالنسبة
لك ، لأنه كان
من الممكن
بسهولة توقع
حدوث ذلك أو
أن يكون
صحيحًا |
374 |
tustakhdam li'iizhar
'ana alshay' lays mufaja'atan bialnisbat lak , li'anah kan min almumkin
bisuhulat tuqie huduth dhalik 'aw 'an yakun shyhana |
|
|
|
375 |
Utilisé pour montrer
que quelque chose ne vous est pas étrange, car vous pouvez facilement prédire
que cela arrivera ou est vrai |
375 |
يستخدم
لإظهار أن
شيئًا ما ليس
غريبًا
بالنسبة لك ،
لأنه يمكنك
بسهولة توقع
حدوثه أو أنه صحيح |
375 |
yustakhdam li'iizhar
'ana shyyana ma lays ghrybana bialnisbat lak , li'anah yumkinuk bisuhulat
tuaqie huduthah 'aw 'anah sahih |
|
|
|
|
|
|
376 |
(Quand tu penses que
ce n'est pas étrange) |
376 |
(عندما
تعتقد أنه
ليس غريباً) |
376 |
(eindama taetaqid
'anah lays ghrybaan) |
|
|
|
377 |
(Quand tu penses que
ce n'est pas étrange) |
377 |
(عندما
تعتقد أنه
ليس غريباً) |
377 |
(eindama taetaqid
'anah lays ghrybaan) |
|
|
|
|
|
|
378 |
L'une des candidates
était la nièce du gérant, et surprise, surprise, elle a obtenu le poste. |
378 |
أحد
المرشحين
كانت ابنة
أخت المدير ،
وكانت المفاجأة
، المفاجأة ،
أنها حصلت
على الوظيفة. |
378 |
'ahad almurashahin
kanat aibnat 'ukht almudir , wakanat almufaja'at , almufaja'at , 'anaha
hasalat ealaa alwazifati. |
|
|
|
379 |
L'un des candidats
est la nièce du gérant, surprise, surprise, elle a obtenu le poste |
379 |
أحد
المرشحين
كانت ابنة
أخت المدير ،
مفاجأة ،
مفاجأة ، لقد
حصلت على
الوظيفة |
379 |
'ahad almurashahin
kanat aibnat 'ukht almudir , mufaja'atan , mufaja'atan , laqad hasalat ealaa
alwazifa |
|
|
|
|
|
|
380 |
L'une des
candidatures était la nièce du directeur, mais elle a été rejetée. |
380 |
كانت
إحدى
المتقدمات
للوظيفة
ابنة أخت
المدير ،
لكنها قوبلت
بالرفض. ما
الغريب في
الأمر؟ |
380 |
kanat 'iihdaa
almutaqadimat lilwazifat abnat 'ukht almudir , lakinaha qubilat bialrafdi. ma
algharib fi al'amra? |
|
|
|
381 |
L'une des
candidatures était la nièce du directeur, mais elle a été rejetée. |
381 |
كانت
إحدى
المتقدمات
للوظيفة
ابنة أخت
المدير ،
لكنها قوبلت
بالرفض. ما
الغريب في
الأمر؟ |
381 |
kanat 'iihdaa
almutaqadimat lilwazifat abnat 'ukht almudir , lakinaha qubilat bialrafdi. ma
algharib fi al'amra? |
|
|
|
|
|
|
382 |
utilisé pour
surprendre qn |
382 |
تستخدم
عند إعطاء
مفاجأة sb |
382 |
tustakhdam eind
'iieta' mufaja'at sb |
|
|
|
383 |
Utilisé pour
surprendre quelqu'un |
383 |
تستخدم
عند إعطاء
شخص ما
مفاجأة |
383 |
tustakhdam eind
'iieta' shakhs ma mufaja'atan |
|
|
|
|
|
|
384 |
(Dites quand
quelqu'un est surpris) De façon inattendue |
384 |
(قل
عندما يفاجأ
شخص ما) بشكل
غير متوقع |
384 |
(qil eindama yufaja
shakhs ma) bishakl ghayr mutawaqae |
|
|
|
385 |
(Dites quand
quelqu'un est surpris) De façon inattendue |
385 |
(قل
عندما يفاجأ
شخص ما) بشكل
غير متوقع |
385 |
(qil eindama yufaja
shakhs ma) bishakl ghayr mutawaqae |
|
|
|
|
|
|
386 |
extérieur |
386 |
خارجي |
386 |
khariji |
|
|
|
|
|
|
387 |
Surprise, surprise !
Regardez qui est là ! |
387 |
مفاجأة
، مفاجأة!
انظر من هنا! |
387 |
mufaja'at ,
mufaja'atan! anzur min huna! |
|
|
|
388 |
Surprise Surprise! |
388 |
يا
للمفاجئة! |
388 |
ya lilmufajiati! |
|
|
|
|
|
|
389 |
De façon inattendue !
Voyez qui c'est ! |
389 |
بشكل
غير متوقع!
انظر من هذا! |
389 |
bishakl ghayr
mutawaqae! anzur min hadha! |
|
|
|
390 |
De façon inattendue
! Voyez qui c'est ! |
390 |
بشكل
غير متوقع!
انظر من هذا! |
390 |
bishakl ghayr
mutawaqae! anzur min hadha! |
|
|
|
|
|
|
391 |
prendre qn/qc par
surprise |
391 |
خذ
sb / sth على حين غرة |
391 |
khudh sb / sth ealaa
hin ghira |
|
|
|
392 |
Par surprise |
392 |
على
حين غرة |
392 |
ealaa hin ghira |
|
|
|
|
|
|
393 |
attaquer ou capturer qn/qc de manière
inattendue ou sans avertissement |
393 |
لمهاجمة
أو التقاط sb / sth
بشكل غير
متوقع أو
بدون سابق
إنذار |
393 |
limuhajamat 'aw
altiqat sb / sth bishakl ghayr mutawaqae 'aw bidun sabiq 'iindhar |
|
|
|
394 |
Attaquer ou capturer
quelqu'un/quelque chose de manière inattendue ou sans avertissement |
394 |
مهاجمة
أو أسر شخص /
شيء بشكل غير
متوقع أو بدون
سابق إنذار |
394 |
muhajamat 'aw 'asar
shakhs / shay' bishakl ghayr mutawaqae 'aw bidun sabiq 'iindhar |
|
|
|
|
|
|
395 |
Surprendre |
395 |
مفاجئة |
395 |
mufajia |
|
|
|
396 |
Surprendre |
396 |
مفاجئة |
396 |
mufajia |
|
|
|
|
|
|
397 |
Saisir |
397 |
إختطاف |
397 |
'iikhtitaf |
|
|
|
|
|
|
398 |
La police a pris les
cambrioleurs par surprise |
398 |
واخذت
الشرطة
اللصوص على
حين غرة |
398 |
wakhadhat alshurtat
allusus ealaa hin ghira |
|
|
|
399 |
La police a pris le
voleur au dépourvu |
399 |
قبضت
الشرطة على
اللص على حين
غرة |
399 |
qabadat alshurtat
ealaa allisi ealaa hin ghira |
|
|
|
|
|
|
400 |
La police a arrêté le
cambrioleur par surprise |
400 |
واعتقلت
الشرطة
السارق على
حين غرة |
400 |
waietaqalat alshurtat
alsaariq ealaa hin ghira |
|
|
|
401 |
La police a arrêté
le cambrioleur par surprise |
401 |
واعتقلت
الشرطة
السارق على
حين غرة |
401 |
waietaqalat
alshurtat alsaariq ealaa hin ghira |
|
|
|
|
|
|
402 |
prendre quelqu'un par
surprise |
402 |
خذ
sb على حين غرة |
402 |
khudh sb ealaa hin
ghira |
|
|
|
403 |
Par surprise |
403 |
على
حين غرة |
403 |
ealaa hin ghira |
|
|
|
|
|
|
404 |
arriver à l'improviste de sorte que qn soit
légèrement choqué ; surprendre qn |
404 |
يحدث
بشكل غير
متوقع بحيث
يصاب sb بصدمة طفيفة
؛ لمفاجأة sb |
404 |
yahduth bishakl ghayr
mutawaqae bihayth yusab sb bisadmat tafifat ; limufaja'at sb |
|
|
|
405 |
Surprendre quelqu'un
un peu par surprise ; surprendre quelqu'un |
405 |
مفاجأة
شخص ما على
حين غرة ؛
مفاجأة شخص
ما |
405 |
mufaja'at shakhs ma
ealaa hin ghirat ; mufaja'at shakhs ma |
|
|
|
|
|
|
406 |
Surprendre qn ;
surprendre qn. |
406 |
مفاجأة
sb ؛ مفاجأة sb. |
406 |
mufaja'at sb ;
mufaja'at sb. |
|
|
|
407 |
Surprendre qn ;
surprendre qn. |
407 |
مفاجأة
sb ؛ مفاجأة sb. |
407 |
mufaja'at sb ;
mufaja'at sb. |
|
|
|
|
|
|
408 |
Enthousiasme |
408 |
حماس |
408 |
hamas |
|
|
|
|
|
|
409 |
surpris |
409 |
مندهش |
409 |
mundahish |
|
|
|
|
|
|
410 |
Sa franchise l'a
prise par surprise |
410 |
فاجأتها
صراحته |
410 |
faja'atha sarahatah |
|
|
|
411 |
Sa franchise l'a
surprise |
411 |
فاجأتها
صراحته |
411 |
faja'atha sarahatah |
|
|
|
|
|
|
412 |
Elle ne s'attendait
pas à ce qu'il soit si franc |
412 |
لم
تكن تتوقع
منه أن يكون
صريحًا جدًا |
412 |
lam takun tatawaqae
minh 'an yakun sryhana jdana |
|
|
|
413 |
Elle ne s'attendait
pas à ce qu'il soit si franc |
413 |
لم
تكن تتوقع
منه أن يكون
صريحًا جدًا |
413 |
lam takun tatawaqae
minh 'an yakun sryhana jdana |
|
|
|
|
|
|
414 |
surprendre qn |
414 |
ليجعل
sb يشعر
بالدهشة |
414 |
liajeal sb yasheur
bialdahsha |
|
|
|
415 |
Surprendre quelqu'un |
415 |
مفاجأة
شخص ما |
415 |
mufaja'at shakhs ma |
|
|
|
|
|
|
416 |
Surprendre |
416 |
مفاجئة |
416 |
mufajia |
|
|
|
|
|
|
417 |
Surprendre |
417 |
مفاجئة |
417 |
mufajia |
|
|
|
|
|
|
418 |
ça ne me surprendrait pas s'ils se mariaient
bientôt. |
418 |
لن
أتفاجأ إذا
تزوجا
قريبًا. |
418 |
lan 'atafaja 'iidha
tazawaja qrybana. |
|
|
|
419 |
Je ne serai pas
surpris s'ils se marient bientôt |
419 |
لن
أتفاجأ إذا
تزوجا
قريبًا |
419 |
lan 'atafaja 'iidha
tazawaja qrybana |
|
|
|
|
|
|
420 |
Même s'ils se marient
bientôt, je ne serai pas surpris |
420 |
حتى
لو تزوجا
قريبًا ، فلن
أتفاجأ |
420 |
hataa law tazawaja
qrybana , falan 'atafaja |
|
|
|
421 |
Même s'ils se
marient bientôt, je ne serai pas surpris |
421 |
حتى
لو تزوجا
قريبًا ، فلن
أتفاجأ |
421 |
hataa law tazawaja
qrybana , falan 'atafaja |
|
|
|
|
|
|
422 |
ça me surprend
toujours à quel point il est populaire |
422 |
لطالما
أدهشني مدى
شعبيته |
422 |
latalama 'adhashani
madaa shaebiatih |
|
|
|
423 |
Sa popularité me
surprend toujours |
423 |
شعبيته
تفاجئني
دائما |
423 |
shaebiatuh tufajiuni
dayimana |
|
|
|
|
|
|
424 |
Comment il est si
populaire, je suis perplexe |
424 |
كيف
يحظى بشعبية
كبيرة ، أنا
في حيرة |
424 |
kayf yahzaa
bishaebiat kabirat , 'ana fi hayra |
|
|
|
425 |
Comment il est si
populaire, je suis perplexe |
425 |
كيف
يحظى بشعبية
كبيرة ، أنا
في حيرة |
425 |
kayf yahzaa
bishaebiat kabirat , 'ana fi hayra |
|
|
|
|
|
|
426 |
Ça m'étonne que tu
n'aies jamais chanté professionnellement |
426 |
يفاجئني
أنك لم تغني
أبدًا بشكل
احترافي |
426 |
yufajiuni 'anak lam
tughni abdana bishakl ahtirafiin |
|
|
|
427 |
Ce qui me surprend
c'est que tu ne chantes jamais professionnellement |
427 |
ما
يفاجئني هو
أنك لا تغني
أبدًا بشكل
احترافي |
427 |
ma yufajiuni hu
'anak la tughni abdana bishakl ahtirafiin |
|
|
|
|
|
|
428 |
De façon inattendue,
Biao ne s'est jamais engagé dans le chant professionnel |
428 |
بشكل
غير متوقع ،
لم تشارك
بياو أبدًا
في الغناء
الاحترافي |
428 |
bishakl ghayr
mutawaqae , lam tusharik byaw abdana fi alghina' aliahtirafii |
|
|
|
429 |
De façon inattendue,
Biao ne s'est jamais engagé dans le chant professionnel |
429 |
بشكل
غير متوقع ،
لم تشارك
بياو أبدًا
في الغناء
الاحترافي |
429 |
bishakl ghayr
mutawaqae , lam tusharik byaw abdana fi alghina' aliahtirafii |
|
|
|
|
|
|
430 |
Cela vous
surprendrait-il de savoir que je songe à partir ? |
430 |
هل
ستفاجأ
بمعرفة أنني
أفكر في
المغادرة؟ |
430 |
hal satufaja
bimaerifat 'anani 'ufakir fi almughadarati? |
|
|
|
431 |
Seriez-vous surpris
d'apprendre que je veux partir ? |
431 |
هل
تتفاجأ
بمعرفة أنني
أريد
المغادرة؟ |
431 |
hal tatafaja
bimaerifat 'anani 'urid almughadarata? |
|
|
|
|
|
|
432 |
Si je vous dis que
j'ai l'intention de partir d'ici, pensez-vous que c'est inattendu ? |
432 |
إذا
أخبرتك أني
أخطط
للمغادرة
هنا ، هل
تعتقد أنه
غير متوقع؟ |
432 |
'iidha 'akhbartuk
'aniy 'ukhatut lilmughadarat huna , hal taetaqid 'anah ghayr mutawaqaein? |
|
|
|
433 |
Si je vous dis que
j'ai l'intention de partir d'ici, pensez-vous que c'est inattendu ? |
433 |
إذا
أخبرتك أني
أخطط
للمغادرة
هنا ، هل
تعتقد أنه
غير متوقع؟ |
433 |
'iidha 'akhbartuk
'aniy 'ukhatut lilmughadarat huna , hal taetaqid 'anah ghayr mutawaqaein? |
|
|
|
|
|
|
434 |
attaquer, découvrir, etc., qn de façon
soudaine et inattendue |
434 |
للهجوم
، والاكتشاف
، وما إلى ذلك
، فجأة وبشكل
غير متوقع |
434 |
lilhujum ,
waliaktishaf , wama 'iilaa dhalik , faj'atan wabishakl ghayr mutawaqae |
|
|
|
435 |
Attaques,
découvertes, etc., soudaines et inattendues |
435 |
الهجمات
والاكتشافات
وما إلى ذلك
فجأة وبشكل
غير متوقع |
435 |
alhajamat
walaiktishafat wama 'iilaa dhalik faj'atan wabishakl ghayr mutawaqae |
|
|
|
|
|
|
436 |
Attaquer par surprise
; prendre au dépourvu ; découvrir par accident. |
436 |
الهجوم
على حين غرة ؛
قبض على حين
غرة ؛ اكتشف بالصدفة. |
436 |
alhujum ealaa hin
ghirat ; qubid ealaa hin ghirat ; aktashif bialsudfati. |
|
|
|
437 |
Attaque par surprise, prise par surprise,
découverte par accident. |
437 |
الهجوم
على حين غرة ؛
القبض على
حين غرة ؛
اكتشاف
بالصدفة. |
437 |
alhujum ealaa hin
ghirat ; alqabd ealaa hin ghirat ; aiktishaf bialsudfati. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|