http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
                       
  NEXT 1 un médecin formé pour pratiquer la chirurgie 1 طبيب مدرب على إجراء الجراحة 1 tabib mudarib ealaa 'iijra' aljiraha
  last 2 Des médecins formés en chirurgie 2 أطباء مدربون في الجراحة 2 'atibaa' mudaribun fi aljiraha        
1 ALLEMAND 3 (opérations médicales qui impliquent de couper le corps d'une personne) 3 (العمليات الطبية التي تتضمن قطع جسد الشخص) 3 (aleamaliaat altibiyat alati tatadaman qite jasad alshakhsi)
2 ANGLAIS 4 (Opérations médicales impliquant une incision du corps humain) 4 (العمليات الطبية التي تتضمن شقًا في جسم الإنسان) 4 (aleamaliaat altibiyat alati tatadaman shqana fi jism al'iinsani)        
3 ARABE 5 Chirurgien 5 دكتور جراح 5 duktur jirah        
4 bengali   Chirurgien   دكتور جراح   duktur jirah        
5 CHINOIS 6 un chirurgien du cerveau/du cœur, etc. 6 جراح دماغ / قلب ، إلخ 6 jirah dimagh / qalb , 'iilakh        
6 ESPAGNOL 7 Chirurgiens du cerveau/cœur 7 جراحو الدماغ / القلب 7 jiraahu aldimagh / alqalb        
7 FRANCAIS 8 Médecins en chirurgie cérébrale, chirurgie cardiaque, etc. 8 أطباء جراحة المخ وجراحة القلب وما إلى ذلك. 8 'atibaa' jirahat almukhi wajirahat alqalb wama 'iilaa dhalika.        
8 hindi   comparer   قارن   qarin
9 JAPONAIS 9 médecin 9 الطبيب المعالج 9 altabib almuealij
10 punjabi   Chirurgien général   جراح عام   jirah eamun
11 POLONAIS 10 Secrétaire à la Santé 10 وزير الصحة 10 wazir alsiha        
12 PORTUGAIS 11 Chirurgiens généraux 11 الجراحون العام 11 aljaraahun aleamu        
13 RUSSE 12 (aux Etats-Unis) 12 (في الولايات المتحدة) 12 (fi alwilayat almutahidati)
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 le chef d'un service public de santé ou d'un service médical des forces armées 13 رئيس خدمة صحية عامة أو خدمة طبية في القوات المسلحة 13 rayiys khidmat sihiyat eamat 'aw khidmat tibiyat fi alquaat almusalaha        
  6000 verbes 14 Le responsable du service public de santé ou du service médical des forces armées 14 المسؤول عن خدمة الصحة العامة أو الخدمة الطبية للقوات المسلحة 14 almaswuwl ean khidmat alsihat aleamat 'aw alkhidmat altibiyat lilquaat almusalaha        
  https://en.wikipedia.org/wiki/MeCab 15 (États-Unis) Directeur du ministère de la Santé, chef de la division médicale militaire 15 (الولايات المتحدة) مدير وزارة الصحة ، رئيس القسم الطبي العسكري 15 (alwilayat almutahidati) mudir wizarat alsihat , rayiys alqism altibiyi aleaskarii        
    16 (États-Unis) Directeur du ministère de la Santé, chef de la division médicale militaire 16 (الولايات المتحدة) مدير وزارة الصحة ، رئيس القسم الطبي العسكري 16 (alwilayat almutahidati) mudir wizarat alsihat , rayiys alqism altibiyi aleaskarii        
    17 Avertissement du Surgeon General : la cigarette cause le cancer 17 تحذير الجراح العام: تدخين السجائر يسبب السرطان 17 tahdhir aljiraah aleami: tadkhin alsajayir yusabib alsaratan        
    18 Les chirurgiens mettent en garde : fumer cause le cancer 18 يحذر الجراحون: التدخين يسبب السرطان 18 yuhadhir aljaraahuna: altadkhin yusabib alsaratan        
    19 Le secrétaire à la Santé rappelle à tous : le tabagisme cause le cancer 19 وزير الصحة يذكر الجميع: التدخين يسبب السرطان 19 wazir alsihat yadhkir aljamiea: altadkhin yusabib alsaratan
    20 Le secrétaire à la Santé rappelle à tous : le tabagisme cause le cancer 20 وزير الصحة يذكر الجميع: التدخين يسبب السرطان 20 wazir alsihat yadhkir aljamiea: altadkhin yusabib alsaratan        
    21 Chirurgie 21 جراحة 21 jiraha
    22 chirurgies 22 العمليات الجراحية 22 aleamaliaat aljirahia        
    23 chirurgie 23 الجراحة 23 aljiraha
    24 traitement médical de blessures ou de maladies qui implique de couper le corps d'une personne et souvent d'enlever ou de remplacer certaines parties ; la branche de la médecine liée à ce traitement 24 العلاج الطبي للإصابات أو الأمراض التي تنطوي على قطع جسد الشخص واستئصاله أو استبداله في كثير من الأحيان ؛ فرع الطب المرتبط بهذا العلاج 24 aleilaj altibiyu lil'iisabat 'aw al'amrad alati tantawi ealaa qitae jasad alshakhs wastisalih 'aw astibdalih fi kathir min al'ahyan ; fare altibi almurtabit bihadha aleilaj        
    25 Traitement médical d'une blessure ou d'une maladie qui implique de couper le corps d'une personne et d'enlever ou de remplacer fréquemment certaines parties ; la branche de la médecine liée à ce traitement 25 العلاج الطبي للإصابة أو المرض الذي يشمل قطع جسم الشخص وإزالة أو استبدال أجزاء معينة بشكل متكرر ؛ فرع الطب المتعلق بهذا العلاج 25 aleilaj altibiyu lil'iisabat 'aw almarad aladhi yashmal qate jism alshakhs wa'iizalat 'aw astibdal 'ajza' mueayanat bishakl mutakarir ; fare altibi almutaealiq bihadha aleilaj        
    26 Chirurgie; chirurgie 26 الجراحة والجراحة 26 aljirahat waljiraha        
    27 Chirurgie; chirurgie 27 الجراحة والجراحة 27 aljirahat waljiraha        
    28  chirurgie majeure/mineure 28  جراحة كبرى / صغيرة 28 jirahat kubraa / saghira        
    29 Chirurgie majeure/mineure 29 تخصص / جراحة ثانوية 29 takhasas / jirahat thanawia        
    30 subir une chirurgie cardiaque 30 للخضوع لعملية جراحية في القلب 30 lilkhudue lieamaliat jirahiat fi alqalb
    31 Subir une chirurgie cardiaque 31 الخضوع لعملية جراحية في القلب 31 alkhudue lieamaliat jirahiat fi alqalb        
    32 il aura besoin d'une intervention chirurgicale, sur son genou gauche 32 سيحتاج لعملية جراحية في ركبته اليسرى 32 sayahtaj lieamaliat jirahiat fi rukbatih alyusraa
    33 Son genou gauche doit être opéré 33 ركبته اليسرى بحاجة لعملية جراحية 33 rakbatuh alyusraa bihajat lieamaliat jirahia        
    34 Son genou gauche doit être opéré 34 ركبته اليسرى بحاجة لعملية جراحية 34 rakbatuh alyusraa bihajat lieamaliat jirahia        
    35 En anglais américain, la forme comptable peut être utilisée 35 في اللغة الإنجليزية الأمريكية يمكن استخدام النموذج المعدود 35 fi allughat al'iinjliziat al'amrikiat yumkin aistikhdam alnumudhaj almaedud        
    36 Les formulaires dénombrables peuvent être utilisés en anglais américain 36 يمكن استخدام النماذج المعدودة في اللغة الإنجليزية الأمريكية 36 yumkin astikhdam alnamadhij almaedudat fi allughat al'iinjliziat al'amrikia        
    37 Elle a subi trois interventions chirurgicales en dix jours 37 أجرت ثلاث عمليات جراحية على مدار عشرة أيام 37 'ajrat thalath eamaliaat jirahiat ealaa madar easharat 'ayaam
    38 Elle a eu trois opérations en dix jours 38 أجرت ثلاث عمليات جراحية في عشرة أيام 38 'ajrat thalath eamaliaat jirahiat fi easharat 'ayaam        
    39 L'anglais américain peut utiliser des formes plurielles 39 يمكن للغة الإنجليزية الأمريكية استخدام صيغ الجمع 39 yumkin lilughat al'iinjiliziat al'amrikiat astikhdam siagh aljame
    40 L'anglais américain peut utiliser des formes plurielles 40 يمكن للغة الإنجليزية الأمريكية استخدام صيغ الجمع 40 yumkin lilughat al'iinjiliziat al'amrikiat astikhdam siagh aljame        
    41 Elle a subi trois interventions chirurgicales en dix jours 41 أجرت ثلاث عمليات جراحية على مدار عشرة أيام 41 'ajrat thalath eamaliaat jirahiat ealaa madar easharat 'ayaam
    42 Elle a eu trois opérations en dix jours 42 أجرت ثلاث عمليات جراحية في عشرة أيام 42 'ajrat thalath eamaliaat jirahiat fi easharat 'ayaam        
    43 voir également 43 أنظر أيضا 43 'anzur 'aydana
    44 opération à coeur ouvert 44 عملية قلب مفتوح 44 eamaliat qalb maftuh        
    45 Opération à coeur ouvert 45 عملية قلب مفتوح 45 eamaliat qalb maftuh        
    46 chirurgie plastique 46 جراحة تجميلية 46 jirahat tajmilia        
    47 Chirurgie plastique 47 جراحة تجميلية 47 jirahat tajmilia        
    48 le temps pendant lequel un médecin, un dentiste ou un vétérinaire est disponible pour voir les patients 48 الوقت الذي يتوفر فيه طبيب أو طبيب أسنان أو طبيب بيطري لرؤية المرضى 48 alwaqt aladhi yatawafar fih tabib 'aw tabib 'asnan 'aw tabib baytariun liruyat almardaa        
    49 Le moment où un médecin, un dentiste ou un vétérinaire peut voir un patient 49 الوقت الذي يمكن فيه للطبيب أو طبيب الأسنان أو الطبيب البيطري رؤية المريض 49 alwaqt aladhi yumkin fih liltabib 'aw tabib al'asnan 'aw altabib albaytariu ruyat almarid        
    50 Temps de consultation 50 وقت التشاور 50 waqt altashawur        
    51 Temps de consultation 51 وقت التشاور 51 waqt altashawur        
    52 chirurgie matin/après-midi/soir 52 جراحة الصباح / بعد الظهر / المساء 52 jirahat alsabah / baed alzuhr / almasa'        
    53 Chirurgie matin/après-midi/soir 53 جراحة الصباح / بعد الظهر / المساء 53 jirahat alsabah / baed alzuhr / almasa'        
    54 Heure de consultation matin/après-midi/soir 54 موعد الاستشارة في الصباح / بعد الظهر / المساء 54 maweid alaistisharat fi alsabah / baed alzuhr / almasa'
    55 Heure de consultation matin/après-midi/soir 55 موعد الاستشارة في الصباح / بعد الظهر / المساء 55 maweid alaistisharat fi alsabah / baed alzuhr / almasa'        
    56 heures de chirurgie 56 ساعات الجراحة 56 saeat aljiraha
    57 moment de l'opération 57 وقت العملية 57 waqt aleamalia        
    58 Temps de consultation 58 وقت التشاور 58 waqt altashawur
    59 Temps de consultation 59 وقت التشاور 59 waqt altashawur        
    60  Y a-t-il une opération ce soir ? 60  هل توجد جراحة هذا المساء؟ 60 hal tujad jirahat hadha almasa'i?
    61 Y aura-t-il une opération ce soir ? 61 هل ستكون هناك جراحة الليلة؟ 61 hal satakun hunak jirahat allaylati?        
    62 As-tu vu un médecin ce soir ? 62 هل رأيت طبيب الليلة؟ 62 hal ra'ayt tabib allaylati?
    63 As-tu vu un médecin ce soir ? 63 هل رأيت طبيب الليلة؟ 63 hal ra'ayt tabib allaylati?        
    64   Bureau 64   مكتب 64 maktab
    65 Bureau 65 مكتب 65 maktab        
    66  un endroit où un médecin, un dentiste ou un vétérinaire voit des patients 66  مكان يرى فيه الطبيب أو طبيب الأسنان أو الطبيب البيطري المرضى 66 makan yaraa fih altabib 'aw tabib al'asnan 'aw altabib albaytariu almardaa
    67 Un endroit où un médecin, un dentiste ou un vétérinaire voit un médecin 67 مكان يرى فيه الطبيب أو طبيب الأسنان أو الطبيب البيطري الطبيب 67 makan yaraa fih altabib 'aw tabib al'asnan 'aw altabib albaytariu altabib        
    68 Salle de consultation 68 غرفة التشاور 68 ghurfat altashawur
    69 Salle de consultation 69 غرفة التشاور 69 ghurfat altashawur        
    70 un cabinet médical/dentiste 70 جراحة الطبيب / طبيب الأسنان 70 jirahat altabib / tabib al'asnan
    71 Cabinet de médecin/dentiste 71 جراحة دكتور / طبيب أسنان 71 jirahat duktur / tabib 'asnan        
    72 Cabinet de médecin/dentiste 72 مكتب الطبيب / طبيب الأسنان 72 maktab altabib / tabib al'asnan        
    73  Cabinet de médecin/dentiste 73  مكتب الطبيب / طبيب الأسنان 73 maktab altabib / tabib al'asnan        
    74 un moment où les gens peuvent rencontrer leur député pour poser des questions et obtenir de l'aide 74 الوقت الذي يمكن للناس فيه مقابلة عضو البرلمان لطرح الأسئلة والحصول على المساعدة 74 alwaqt aladhi yumkin lilnaas fih muqabalat eudw albarlaman litarh al'asyilat walhusul ealaa almusaeada        
    75 Moment où les gens peuvent rencontrer leurs députés, poser des questions et obtenir de l'aide 75 الوقت الذي يمكن للناس فيه مقابلة نوابهم وطرح الأسئلة والحصول على المساعدة 75 alwaqt aladhi yumkin lilnaas fih muqabalat nuaabihim watarh al'asyilat walhusul ealaa almusaeada        
    76 Heures de réception (des membres) 76 ساعات استقبال (الأعضاء) 76 saeat astiqbal (al'aeda'i)
    77 Heures de réception (des membres) 77 ساعات استقبال (الأعضاء) 77 saeat astiqbal (al'aeda'i)        
    78 une chirurgie de circonscription 78 جراحة الدائرة 78 jirahat aldaayira
    79 Chirurgie élective 79 جراحة اختيارية 79 jirahat akhtiaria        
    80 Réception circonscription élection bonne vie salle 80 انتخاب دائرة الاستقبال بغرفة الحياة الطيبة 80 aintikhab dayirat alaistiqbal bighurfat alhayaat altayiba
    81 Réception circonscription élection bonne vie salle 81 انتخاب دائرة الاستقبال بغرفة الحياة الطيبة 81 aintikhab dayirat alaistiqbal bighurfat alhayaat altayiba        
    82 chirurgical 82 جراحي 82 jirahi
    83 chirurgical 83 جراحي 83 jirahi        
    84 utilisé dans ou lié à la chirurgie 84 تستخدم في الجراحة أو مرتبطة بها 84 tustakhdam fi aljirahat 'aw murtabitatan biha        
    85 Utilisé dans ou lié à la chirurgie 85 تستخدم في الجراحة أو تتعلق بها 85 tustakhdam fi aljirahat 'aw tataealaq biha        
    86 Chirurgical 86 جراحي 86 jirahi        
    87 Chirurgical 87 جراحي 87 jirahi        
    88 interventions chirurgicales 88 الإجراءات الجراحية 88 al'iijra'at aljirahia
    89 Chirurgie 89 جراحة 89 jiraha        
    90 Procédure pratique 90 التدريب العملي على الإجراء 90 altadrib aleamaliu ealaa al'iijra'
    91 Procédure pratique 91 التدريب العملي على الإجراء 91 altadrib aleamaliu ealaa al'iijra'        
    92 un service de chirurgie (pour les patients opérés) 92 قسم الجراحة (للمرضى الذين خضعوا لعمليات جراحية) 92 qism aljiraha (llmardaa aladhin khadaeuu lieamaliaat jirahiatin)
    93 Service de chirurgie (pour les patients chirurgicaux) 93 جناح الجراحة (لمرضى الجراحة) 93 janah aljiraha (lmardaa aljirahati)        
    94 Service de chirurgie 94 قسم الجراحة 94 qism aljiraha
    95 Service de chirurgie 95 قسم الجراحة 95 qism aljiraha        
    96 Chirurgicalement 96 جراحيا 96 jirahiana        
    97 Chirurgicalement 97 جراحيا 97 jirahiana        
    98 Les grumeaux devront être enlevés chirurgicalement 98 يجب إزالة الكتل جراحيًا 98 yajib 'iizalat alkutal jrahyana        
    99 La masse doit être enlevée chirurgicalement 99 يجب إزالة الكتلة جراحيا 99 yajib 'iizalat alkutlat jirahiana        
    100 Ces morceaux doivent être enlevés chirurgicalement 100 يجب إزالة هذه الكتل جراحيًا 100 yajib 'iizalat hadhih alkutal jrahyana        
    101 Ces morceaux doivent être enlevés chirurgicalement 101 يجب إزالة هذه الكتل جراحيًا 101 yajib 'iizalat hadhih alkutal jrahyana        
    102 esprit chirurgical 102 الروح الجراحية 102 alruwh aljirahia        
    103 Esprit chirurgical 103 الروح الجراحية 103 alruwh aljirahia        
    104 alcool à friction 104 مسح بالكحول 104 musih bialkuhul
    105 Alcool à friction 105 مسح بالكحول 105 musih bialkuhul        
    106  un liquide clair, composé principalement d'alcool, utilisé pour nettoyer les plaies, etc. 106  سائل صاف ، يتكون أساسًا من الكحول ، يستخدم لتنظيف الجروح ، إلخ. 106 sayil saf , yatakawan asasana min alkuhul , yustakhdam litanzif aljuruh , 'iilakh.
    107 Un liquide clair, principalement composé d'alcool, utilisé pour nettoyer les plaies, etc. 107 سائل صاف ، يتكون أساسًا من الكحول ، يستخدم لتنظيف الجروح وما إلى ذلك. 107 sayil saf , yatakawan asasana min alkuhul , yustakhdam litanzif aljuruh wama 'iilaa dhalika.        
    108 Alcool médical ; alcool pour la désinfection. 108 كحول طبي ؛ كحول للتطهير. 108 kuhul tibiyun ; kuhul liltathiri.        
    109 Alcool à usage médical; Alcool pour la désinfection 109 كحول للاستخدام الطبي ؛ كحول للتطهير 109 kuhul liliastikhdam altibiyi ; kuhul liltathir        
    110 médical 110 طبي 110 tibiyun        
    111 Traitement 111 علاج 111 eilaj        
    112 de 112 من 112 man        
    113 dent 113 سن 113 sinun        
    114 Bourru 114 عابس 114 eabis
    115 Rugueux 115 الخام 115 alkham        
    116 Surlier 116 فظ 116 fz
    117 Rugueux 117 الخام 117 alkham        
    118 Le plus maussade 118 فاجأ 118 faja
    119 Le plus rugueux 119 أقسى 119 'aqsaa        
    120 de mauvaise humeur et grossier 120 مزاج سيء ووقح 120 mizaj sayi' wawaqah        
    121 Grincheux et grossier 121 غاضب ووقح 121 ghadib wawaqah        
    122 Grincheux; hargneux; attitude rude 122 غاضب ، عابس ، موقف خشن 122 ghadib , eabis , mawqif khashn        
    123 Grincheux; hargneux; attitude rude 123 غاضب ، عابس ، موقف خشن 123 ghadib , eabis , mawqif khashn        
    124 une jeunesse maussade 124 شاب عابس 124 shabun eabis
    125 Jeunesse têtue 125 شباب عنيد 125 shabab eanid        
    126 Jeune homme grincheux 126 شاب غاضب 126 shabun ghadib        
    127  Jeune homme grincheux 127  شاب غاضب 127 shabun ghadib        
    128 Violent 128 عنيف 128 eanif        
    129 impatient 129 نافذ الصبر 129 nafidh alsabr        
    130 Maussaderie 130 الفظاظة 130 alfazaza
    131 rugueux 131 الخام 131 alkham        
    132 conjecture 132 تخمين 132 takhmin
    133 Spéculer 133 المضاربة 133 almudaraba        
    134 Formel 134 رسمي 134 rasmi
    135  deviner ou supposer qc en utilisant les preuves que vous avez, sans vraiment savoir 135  للتخمين أو الافتراض باستخدام الأدلة التي لديك ، دون معرفة ذلك بالتأكيد 135 liltakhmin 'aw aliaftirad biastikhdam al'adilat alati ladayk , dun maerifat dhalik bialtaakid
    136 Utilisez les preuves dont vous disposez pour deviner ou émettre une hypothèse, mais pas nécessairement pour le savoir 136 استخدم الدليل الذي لديك لتخمين أو افترض شيئًا ما ، ولكن ليس بالضرورة أن تعرفه 136 astakhdim aldalil aladhi ladayk litakhmin 'aw aftarad shyyana ma , walakin lays bialdarurat 'an taerifah        
    137 Devine 137 خمن 137 khamin        
    138  Devine 138  خمن 138 khamin        
    139 Synonyme 139 مرادف 139 muradif
    140 Conjecture 140 تخمين 140 takhmin        
    141 Spéculer 141 المضاربة 141 almudaraba        
    142 D'après les regards sur leurs visages, j'ai supposé qu'ils s'étaient disputés. 142 من النظرات على وجوههم ، اعتقدت أن لديهم حجة. 142 min alnazarat ealaa wujuhihim , aetaqadt 'ana ladayhim hujatan.
    143 D'après les expressions sur leurs visages, je suppose qu'ils se sont disputés 143 من التعبيرات على وجوههم ، أعتقد أنهم تشاجروا 143 min altaebirat ealaa wujuhihim , 'aetaqid 'anahum tashajaruu        
    144 En regardant leurs visages, je suppose qu'il y avait une dispute entre eux. 144 بالنظر إلى وجوههم ، أعتقد أنه كان هناك خلاف بينهما. 144 bialnazar 'iilaa wujuhihim , 'aetaqid 'anah kan hunak khilaf baynahima.        
    145 Regarde leurs visages, je suppose qu'ils sont recroquevillés 145 انظر إلى وجوههم ، أعتقد أنهم ملتفون 145 anzur 'iilaa wujuhihim , 'aetaqid 'anahum multafuwn        
    146 Formel 146 رسمي 146 rasmi        
    147  une supposition basée sur des faits que vous connaissez déjà 147  تخمين بناءً على بعض الحقائق التي تعرفها بالفعل 147 takhmin bna'an ealaa baed alhaqayiq alati taerifuha bialfiel        
    148 Devinez sur la base de certains faits que vous connaissez déjà 148 تخمين بناءً على بعض الحقائق التي تعرفها بالفعل 148 takhmin bna'an ealaa baed alhaqayiq alati taerifuha bialfiel        
    149 Devine 149 خمن 149 khamin
    150 Devine 150 خمن 150 khamin        
    151 c'est une pure supposition de ma part 151 هذا محض تخمين من جهتي 151 hadha mahd takhmin min jihati
    152 C'est purement ma supposition 152 هذا هو مجرد تخميني 152 hadha hu mujarad takhminiin        
    153 C'est purement ma supposition 153 هذا هو مجرد تخميني 153 hadha hu mujarad takhminiin
    154 C'est purement ma supposition 154 هذا هو مجرد تخميني 154 hadha hu mujarad takhminiin        
    155 surmonter 155 يتغلب 155 yataghalab
    156 Au-delà 156 وراء 156 wara'        
    157 formel 157 رسمي 157 rasmi
    158 faire face avec succès à une difficulté 158 للتعامل بنجاح مع صعوبة 158 liltaeamul binajah mae sueuba        
    159 Gérer avec succès les difficultés 159 التعامل بنجاح مع الصعوبات 159 altaeamul binajah mae alsueubat        
    160 Surmonter 160 التغلب على 160 altaghalub ealaa        
    161 Surmonter 161 التغلب على 161 altaghalub ealaa        
    162 Synonyme 162 مرادف 162 muradif        
    163 Surmonter 163 التغلب على 163 altaghalub ealaa
    164 surmonter 164 تغلب 164 taghalab        
    165 Elle était bien consciente des difficultés qu'il fallait surmonter 165 كانت تدرك جيدًا الصعوبات التي يجب التغلب عليها 165 kanat tudrik jydana alsueubat alati yajib altaghalub ealayha        
    166 Elle est bien consciente des difficultés qu'il faut surmonter 166 إنها تدرك جيدًا الصعوبات التي يجب التغلب عليها 166 'iinaha tudrik jydana alsueubat alati yajib altaghalub ealayha        
    167 Elle sait exactement quelles difficultés il faut surmonter 167 إنها تعرف بالضبط الصعوبات التي يجب التغلب عليها 167 'iinaha tueraf bialdabt alsueubat alati yajib altaghalub ealayha        
    168 Elle sait exactement quelles difficultés il faut surmonter 168 إنها تعرف بالضبط الصعوبات التي يجب التغلب عليها 168 'iinaha tueraf bialdabt alsueubat alati yajib altaghalub ealayha        
    169 être placé au-dessus de qc 169 لتوضع فوق كل شيء 169 litudae fawq kuli shay'        
    170 Mettre sur quelque chose 170 ضع فوق شيء ما 170 dae fawq shay' ma        
    171 Au-dessus de (quelque chose); au-dessus de (quelque chose) 171 فوق (شيء ما) ؛ فوق (شيء) 171 fawq (shay' ma) ; fawq (shayu')
    172 Au-dessus de (quelque chose); au-dessus de (quelque chose) 172 فوق (شيء ما) ؛ فوق (شيء) 172 fawq (shay' ma) ; fawq (shayu')        
    173 tableau 173 الطاولة 173 altaawila        
    174 une haute colonne surmontée d'une statue 174 عمود مرتفع يعلوه تمثال 174 eamud murtafie yaeluh timthal        
    175 Un grand pilier avec une statue dessus 175 عمود طويل عليه تمثال 175 eamud tawil ealayh timthal        
    176 Un grand pilier surmonté d'une statue 176 عمود طويل يعلوه تمثال 176 eamud tawil yaeluh timthal        
    177 Un grand pilier surmonté d'une statue 177 عمود طويل يعلوه تمثال 177 eamud tawil yaeluh timthal        
    178 nom de famille 178 لقب 178 laqab
    179 Nom 179 اسم 179 asm        
    180 un nom partagé par tous les membres d'une famille (écrit en dernier nom anglais) 180 اسم مشترك من قبل جميع أفراد الأسرة (مكتوب آخر الأسماء باللغة الإنجليزية) 180 asm mushtarak min qibal jamie 'afrad al'usra (maktub akhar al'asma' biallughat al'iinjiliziati)
    181 Les noms de tous les membres d'une famille (écrits en anglais à la fin) 181 أسماء جميع أفراد الأسرة (مكتوبة باللغة الإنجليزية في النهاية) 181 'asma' jamie 'afrad al'usra (maktubat biallughat al'iinjiliziat fi alnihayati)        
    182 comparer 182 قارن 182 qarin
    183 nom de famille 183 اسم العائلة 183 aism aleayila        
    184 Nom 184 اسم 184 asm        
    185 nom de famille 185 الكنية 185 alkunia
    186 Nom 186 اسم 186 asm        
    187 Dépasser 187 تجاوز 187 tajawaz
    188 dépasser 188 يتجاوز 188 yatajawaz        
    189 Formel 189 رسمي 189 rasmi        
    190  faire ou être meilleur que qn/qc 190  أن تفعل أو تكون أفضل من sb / sth 190 'an tafeal 'aw takun 'afdal min sb / sth
    191 Faire ou être meilleur que quelqu'un/quelque chose 191 افعل أو كن أفضل من شخص / شيء ما 191 afeal 'aw kun 'afdal min shakhs / shay' ma        
    192 Dépasser 192 يزيد عن 192 yazid ean
    193  Dépasser 193  يزيد عن 193 yazid ean        
    194 Il espère un jour battre le record du monde 194 يأمل في يوم من الأيام أن يتجاوز الرقم القياسي العالمي 194 yamal fi yawm min al'ayaam 'an yatajawaz alraqm alqiasia alealamia
    195 Il espère battre un jour le record du monde 195 إنه يأمل في تجاوز الرقم القياسي العالمي يومًا ما 195 'iinah yamal fi tajawuz alraqm alqiasii alealamii ywmana ma        
    196 Il espère établir un record du monde un jour 196 إنه يأمل في تسجيل رقم قياسي عالمي يومًا ما 196 'iinah yamal fi tasjil raqm qiasiin ealamiin ywmana ma
    197 Il espère établir un record du monde un jour 197 إنه يأمل في تسجيل رقم قياسي عالمي يومًا ما 197 'iinah yamal fi tasjil raqm qiasiin ealamiin ywmana ma        
    198 Son succès a dépassé toutes les attentes 198 لقد تجاوز نجاحها كل التوقعات 198 laqad tajawaz najahaha kula altawaqueat        
    199 Son succès a dépassé toutes les attentes 199 تجاوز نجاحها كل التوقعات 199 tajawaz najahaha kula altawaqueat        
    200 Son succès a largement dépassé les attentes. 200 نجاحها فاق التوقعات بكثير. 200 najahuha faq altawaqueat bikathir.        
    201 Son succès a largement dépassé les attentes 201 نجاحها فاق التوقعات بكثير 201 najahuha faq altawaqueat bikathir        
    202 Vie 202 حياة 202 haya        
    203 Sa cuisine était toujours bonne, mais cette fois elle s'était surpassée 203 لطالما كان طبخها جيدًا ، لكنها تجاوزت نفسها هذه المرة 203 latalama kan tabkhuha jydana , lakinaha tajawazat nafsaha hadhih almara        
    204 Sa cuisine a toujours été très bonne, mais cette fois elle s'est surpassée 204 لطالما كان طبخها جيدًا جدًا ، لكنها تجاوزت نفسها هذه المرة 204 latalama kan tabkhuha jydana jdana , lakinaha tajawazat nafsaha hadhih almara        
    205 (fait mieux que ses propres normes élevées) 205 (أديت أفضل من معاييرها العالية) 205 ('adayt 'afdal min maeayiriha alealiati)        
    206 (Faire mieux que ses propres normes élevées) 206 (تقوم بعمل أفضل من معاييرها العالية) 206 (taqum bieamal 'afdal min maeayiriha alealiati)        
    207 Elle a toujours été bonne en cuisine, mais cette fois elle est meilleure qu'avant 207 لطالما كانت جيدة في الطبخ ، لكنها هذه المرة أفضل من ذي قبل 207 latalama kanat jayidatan fi altabkh , lakinaha hadhih almarat 'afdal min dhi qabl        
    208 Elle a toujours été bonne en cuisine, mais cette fois elle est meilleure qu'avant 208 لطالما كانت جيدة في الطبخ ، لكنها هذه المرة أفضل من ذي قبل 208 latalama kanat jayidatan fi altabkh , lakinaha hadhih almarat 'afdal min dhi qabl        
    209 Des paysages d'une beauté incomparable 209 مشهد فائق الجمال 209 mashhad fayiq aljamal        
    210 Paysage au-delà de la beauté 210 المناظر الطبيعية وراء الجمال 210 almanazir altabieiat wara' aljamal        
    211 Paysages extrêmement beaux 211 مناظر طبيعية جميلة للغاية 211 manazir tabieiat jamilat lilghaya
    212 Paysages extrêmement beaux 212 مناظر طبيعية جميلة للغاية 212 manazir tabieiat jamilat lilghaya        
    213 surplis 213 كهنوت 213 kahanut        
    214 Épissage 214 الربط 214 alrabt        
    215 un vêtement blanc ample à manches larges porté par les prêtres et les chanteurs de la chorale pendant les services religieux 215 قطعة ملابس بيضاء فضفاضة بأكمام واسعة يرتديها الكهنة والمغنون في الجوقة أثناء خدمات الكنيسة 215 qiteat malabis bayda' fadfadat bi'akmam wasieat yartadiha alkahanat walmughanuwn fi aljawqat 'athna' khadamat alkanisa
    216 Une robe blanche ample à manches larges portée par les prêtres et les chanteurs de la chorale lors des offices religieux 216 فستان أبيض فضفاض بأكمام واسعة يرتديه الكهنة والمغنون في الجوقة أثناء خدمات الكنيسة 216 fustan 'abyad fadfad bi'akmam wasieat yartadih alkahanat walmughanuwn fi aljawqat 'athna' khadamat alkanisa        
    217 (Porté par les prêtres et les choeurs) tuniques blanches 217 (يرتديها الكهنة والجوقات) سترات بيضاء 217 (yartadiha alkahanat waljawqatu) sutrat bayda'
    218 (Porté par les prêtres et les choeurs) tuniques blanches 218 (يرتديها الكهنة والجوقات) سترات بيضاء 218 (yartadiha alkahanat waljawqatu) sutrat bayda'        
    219 Surplus 219 فائض 219 fayid
    220 Restant 220 متبقي 220 mutabaqiy        
    221  un montant supplémentaire ou supérieur à ce dont vous avez besoin 221  مبلغ إضافي أو أكثر مما تحتاجه 221 mablagh 'iidafiun 'aw 'akthar mimaa tahtajuh
    222 Dépasser ou dépasser le montant dont vous avez besoin 222 تجاوز أو تجاوز المبلغ الذي تحتاجه 222 tajawuz 'aw tajawuz almablagh aladhi tahtajuh        
    223 Excédent; excédent; excédent; excédent 223 فائض ، فائض ، فائض ، فائض 223 fayid , fayid , fayid , fayid
    224 Excédent; excédent; excédent; excédent 224 فائض ، فائض ، فائض ، فائض 224 fayid , fayid , fayid , fayid        
    225 excédents alimentaires 225 الفوائض الغذائية 225 alfawayid alghidhayiya        
    226 Excès de nourriture 226 الطعام الزائد 226 altaeam alzaayid        
    227 Excès de nourriture 227 الطعام الزائد 227 altaeam alzaayid
    228 Excès de nourriture 228 الطعام الزائد 228 altaeam alzaayid        
    229 Le blé était excédentaire cette année-là 229 كان القمح فائضا في ذلك العام 229 kan alqamh fayidana fi dhalik aleam
    230 Excédent de blé cette année-là 230 فائض القمح في ذلك العام 230 fayid alqamh fi dhalik aleam        
    231 Excédent de blé cette année-là 231 فائض القمح في ذلك العام 231 fayid alqamh fi dhalik aleam        
    232 Excédent de blé cette année-là 232 فائض القمح في ذلك العام 232 fayid alqamh fi dhalik aleam        
    233 le montant par lequel le montant d'argent reçu est supérieur au montant d'argent dépensé 233 المبلغ الذي يتم به الحصول على مبلغ من المال أكبر من المبلغ الذي يتم إنفاقه 233 almablagh aladhi yatimu bih alhusul ealaa mablagh min almal 'akbar min almablagh aladhi yatimu 'iinfaquh        
    234 Le montant reçu est supérieur au montant dépensé 234 المبلغ المستلم أكبر من المبلغ الذي تم إنفاقه 234 almablagh almustalamu 'akbar min almablagh aladhi tama 'iinfaquh        
    235 Surplus 235 فائض 235 fayid        
    236 Surplus 236 فائض 236 fayid        
    237 un excédent commercial de 400 millions de livres sterling 237 فائض تجاري قدره 400 مليون جنيه إسترليني 237 fayid tijariun qadruh 400 milyun junayh 'iistarliniin
    238 400 millions de livres d'excédent commercial 238 400 مليون جنيه فائض تجاري 238 400 milyun junayh fayid tijariun        
    239 400 millions de livres d'excédent commercial 239 400 مليون جنيه فائض تجاري 239 400 milyun junayh fayid tijariun
    240 400 millions de livres d'excédent commercial 240 400 مليون جنيه فائض تجاري 240 400 milyun junayh fayid tijariun        
    241 La balance des paiements était excédentaire l'an dernier 241 كان ميزان المدفوعات فائضاً العام الماضي 241 kan mizan almadfueat faydaan aleam almadi        
    242 Excédent de la balance des paiements de l'an dernier 242 فائض ميزان مدفوعات العام الماضي 242 fayid mizan madfueat aleam almadi        
    243 (la valeur des exportations était supérieure à la valeur des importations) 243 (كانت قيمة الصادرات أكبر من قيمة الواردات) 243 (kanat qimat alsaadirat 'akbar min qimat alwardat)
    244 (La valeur d'exportation est supérieure à la valeur d'importation) 244 (قيمة التصدير أكبر من قيمة الاستيراد) 244 (qimat altasdir 'akbar min qimat aliaistiradi)        
    245 La balance des paiements était excédentaire l'an dernier 245 كان هناك فائض في ميزان المدفوعات العام الماضي 245 kan hunak fayid fi mizan almadfueat aleam almadi
    246 La balance des paiements était excédentaire l'an dernier 246 كان هناك فائض في ميزان المدفوعات العام الماضي 246 kan hunak fayid fi mizan almadfueat aleam almadi        
    247 comparer 247 قارن 247 qarin
    248 déficit 248 عجز 248 eajz        
    249 déficit 249 عجز 249 eajz        
250 ~ (à qc) plus que nécessaire ou utilisé 250 ~ (إلى شيء) أكثر مما هو مطلوب أو مستخدم 250 ~ ('iilaa shay'i) 'akthar mimaa hu matlub 'aw mustakhdam
    251 ~ (Pour quelque chose) plus que nécessaire ou utilisé 251 ~ (لشيء) أكثر من اللازم أو المستخدم 251 ~ (lishay'i) 'akthar min allaazim 'aw almustakhdam        
252 Excédent; excédent; excédent 252 فائض ، فائض ، فائض 252 fayid , fayid , fayid
    253 Excédent; excédent; excédent 253 فائض ، فائض ، فائض 253 fayid , fayid , fayid        
    254 excédent de trésorerie 254 فائض نقدي 254 fayid naqdiun        
    255 Trésorerie restante 255 النقود المتبقية 255 alnuqud almutabaqiya        
    256 Trésorerie restante 256 النقود المتبقية 256 alnuqud almutabaqiya        
    257 Trésorerie restante 257 النقود المتبقية 257 alnuqud almutabaqiya        
    258 Le surplus de céréales est vendu à l'exportation. 258 تباع الحبوب الفائضة للتصدير. 258 tubae alhubub alfayidat liltasdiri.        
    259 Le surplus de céréales est vendu à l'exportation 259 يباع الفائض من الحبوب للتصدير 259 yubae alfayid min alhubub liltasdir        
260 Le surplus de céréales est vendu à l'étranger 260 يباع فائض الحبوب في الخارج 260 yubae fayid alhubub fi alkharij
    261 Le surplus de céréales est vendu à l'étranger 261 يباع فائض الحبوب في الخارج 261 yubae fayid alhubub fi alkharij        
    262 ces articles sont excédentaires par rapport aux besoins (pas nécessaires) 262 هذه العناصر فائضة عن المتطلبات (غير مطلوبة) 262 hadhih aleanasir fayidat ean almutatalabat (ghayr matlubatin)        
    263 Ces articles dépassent les exigences (non requis) 263 هذه العناصر تتجاوز المتطلبات (غير مطلوب) 263 hadhih aleanasir tatajawaz almutatalabat (ghayr matlubin)        
    264 Ce bois a besoin 264 هذه احتياجات الخشب 264 hadhih ahtiajat alkhashab        
    265 Ce bois a besoin 265 هذه احتياجات الخشب 265 hadhih ahtiajat alkhashab        
    266 Ces articles ne sont pas nécessaires 266 هذه العناصر ليست مطلوبة 266 hadhih aleanasir laysat matlubatan        
    267 Ces articles ne sont pas nécessaires 267 هذه العناصر ليست مطلوبة 267 hadhih aleanasir laysat matlubatan        
    268 Ne pas 268 لا 268 la        
    269 Oui 269 نعم 269 naeam        
    270 quelques 270 قليلة 270 qalila        
    271 Surprendre 271 مفاجئة 271 mufajia        
    272 Surprendre 272 مفاجئة 272 mufajia        
    273 un événement, une nouvelle, etc. qui est inattendu ou qui arrive soudainement 273 حدث أو خبر أو ما إلى ذلك غير متوقع أو يحدث فجأة 273 hadath 'aw khabar 'aw ma 'iilaa dhalik ghayr mutawaqae 'aw yahduth faj'atan        
    274 Événements inattendus ou soudains, nouvelles, etc. 274 أحداث وأخبار غير متوقعة أو مفاجئة ، إلخ. 274 'ahdath wa'akhbar ghayr mutawaqaeat 'aw mufajiat , 'iilakh.        
    275 Quelque chose d'inattendu (ou soudain) ; quelque chose de surprenant (ou d'actualité, etc.) 275 شيء غير متوقع (أو مفاجئ) ؛ شيء مفاجئ (أو خبر ، إلخ) 275 shay' ghayr mutawaqae ('aw mufajiu) ; shay' mufaji ('aw khabar , 'iilakh)        
    276 Quelque chose d'inattendu (ou soudain) ; quelque chose de surprenant (ou d'actualité, etc.) 276 شيء غير متوقع (أو مفاجئ) ؛ شيء مفاجئ (أو خبر ، إلخ) 276 shay' ghayr mutawaqae ('aw mufajiu) ; shay' mufaji ('aw khabar , 'iilakh)        
    277 Quel beau lever de soleil ! 277 يا له من شروق شمس جميل! 277 ya lah min shuruq shams jamil!        
    278 Quel beau lever de soleil ! 278 يا له من شروق شمس جميل! 278 ya lah min shuruq shams jamil!        
    279 Quelle surprise! 279 يا لها من مفاجأة! 279 ya laha min mufaja'atin!        
    280 Quelle surprise! 280 يا لها من مفاجأة! 280 ya laha min mufaja'atin!        
281 une attaque surprise 281 هجوم مفاجئ 281 hujum mufaji
    282 Attaque surprise 282 هجوم مفاجئ 282 hujum mufaji        
    283  Attaque surprise 283  هجوم مفاجئ 283 hujum mufaji        
284 Il y a peu de surprises dans le budget de cette année 284 هناك القليل من المفاجآت في ميزانية هذا العام 284 hunak alqalil min almufajat fi mizaniat hadha aleam
    285 Il y a peu de surprises dans le budget de cette année 285 هناك القليل من المفاجآت في ميزانية هذا العام 285 hunak alqalil min almufajat fi mizaniat hadha aleam        
286 Il n'y a pas beaucoup de surprises dans le budget de cette année 286 لا توجد مفاجآت كثيرة في ميزانية هذا العام 286 la tujad mufajat kathirat fi mizaniat hadha aleam
    287 Il n'y a pas beaucoup de surprises dans le budget de cette année 287 لا توجد مفاجآت كثيرة في ميزانية هذا العام 287 la tujad mufajat kathirat fi mizaniat hadha aleam        
288 J'ai une surprise pour toi! 288 لدي مفاجأة لك! 288 ladaya mufaja'atan lika!
    289 J'ai une surprise pour toi! 289 لدي مفاجأة لك! 289 ladaya mufaja'atan lika!        
290 Je veux te dire quelque chose auquel tu ne t'attendais pas ! 290 أريد أن أخبرك بشيء لم تتوقعه! 290 'urid 'an 'ukhbirak bishay' lam tatawaqaehu!
    291 Je veux te dire quelque chose auquel tu ne t'attendais pas ! 291 أريد أن أخبرك بشيء لم تتوقعه! 291 'urid 'an 'ukhbirak bishay' lam tatawaqaehu!        
    292 Lou 292 لو 292 lw        
    293 vouloir 293 يريد 293 yurid        
294  Il n'est pas surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leurs promesses 294  ليس من المستغرب معرفة أنهم حنثوا بوعودهم 294 lays min almustaghrib maerifat 'anahum hanithuu biwueudihim
    295 Il n'est pas surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leur promesse. 295 ليس من المستغرب معرفة أنهم حنثوا بوعدهم. 295 lays min almustaghrib maerifat 'anahum hanithuu biwaedihim.        
296 Il n'est pas surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leurs promesses 296 ليس من المستغرب معرفة أنهم حنثوا بوعودهم 296 lays min almustaghrib maerifat 'anahum hanithuu biwueudihim
    297 Il n'est pas surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leurs promesses 297 ليس من المستغرب معرفة أنهم حنثوا بوعودهم 297 lays min almustaghrib maerifat 'anahum hanithuu biwueudihim        
    298 Jie 298 جي 298 jy        
    299 et 299 و 299 w        
300 Sa lettre a été une surprise totale 300 جاءت رسالتها كمفاجأة كاملة 300 ja'at risalatuha kamufaja'at kamila
    301 Sa lettre était complètement inattendue 301 كانت رسالتها غير متوقعة على الإطلاق 301 kanat risalatuha ghayr mutawaqaeat ealaa al'iitlaq        
302 Je ne m'attendais pas à recevoir sa lettre 302 لم أتوقع أن تتلقى رسالتها 302 lam 'atawaqae 'an tatalaqaa risalataha
    303 Je ne m'attendais pas à recevoir sa lettre 303 لم أتوقع أن تتلقى رسالتها 303 lam 'atawaqae 'an tatalaqaa risalataha        
304 De nombreuses surprises attendent les visiteurs de la galerie 304 هناك الكثير من المفاجآت في المتجر لزوار المعرض 304 hunak alkathir min almufajat fi almatjar lizuaar almaerid
    305 De nombreuses surprises sont préparées pour les visiteurs de la galerie 305 تم إعداد العديد من المفاجآت لزوار المعرض 305 tama 'iiedad aleadid min almufajat lizuaar almaerid        
306 Ceux qui visitent l'exposition trouveront beaucoup de choses qui les émerveilleront 306 أولئك الذين يزورون المعرض سيجدون الكثير من الأشياء التي تدهشهم 306 'uwlayik aladhin yazurun almaerid sayajidun alkathir min al'ashya' alati tadhashuhum
    307 Ceux qui visitent l'exposition trouveront beaucoup de choses qui les émerveilleront 307 أولئك الذين يزورون المعرض سيجدون الكثير من الأشياء التي تدهشهم 307 'uwlayik aladhin yazurun almaerid sayajidun alkathir min al'ashya' alati tadhashuhum        
308 Les visiteurs de la galerie ont quelques surprises 308 زوار المعرض في بعض المفاجآت 308 zuaar almaerid fi baed almufajat
    309 Les visiteurs de la galerie ont quelques surprises 309 لدى زوار المعرض بعض المفاجآت 309 ladaa zuaar almaerid baed almufajat        
310 Ceux qui visitent l'exposition verront quelque chose de surprenant 310 أولئك الذين يزورون المعرض سيرون شيئًا مثيرًا للدهشة 310 'uwlayik aladhin yazurun almaerid siarawn shyyana mthyrana lildahsha
    311 Ceux qui visitent l'exposition verront quelque chose de surprenant 311 أولئك الذين يزورون المعرض سيرون شيئًا مثيرًا للدهشة 311 'uwlayik aladhin yazurun almaerid siarawn shyyana mthyrana lildahsha        
312 ~ (à qc) 312 ~ (في شيء) 312 ~ (fi shay')
313 (En voyant, en entendant, etc.) 313 (في الرؤية والسمع وما إلى ذلك) 313 (fi alruwyat walsame wama 'iilaa dhalika)
    314 (Regardez, écoutez, etc.) 314 (انظر ، اسمع ، إلخ.) 314 (anzur , asmae , 'iilakh.)        
315 un sentiment causé par qc qui se produit soudainement ou de manière inattendue 315 شعور ناتج عن شيء يحدث فجأة أو بشكل غير متوقع 315 shueur natij ean shay' yahduth faj'atan 'aw bishakl ghayr mutawaqae
    316 Le sentiment causé par quelque chose soudainement ou de façon inattendue 316 الشعور الناجم عن شيء ما بشكل مفاجئ أو غير متوقع 316 alshueur alnaajim ean shay' ma bishakl mufaji 'aw ghayr mutawaqae        
317 Surprendre 317 مفاجئة 317 mufajia
    318  Surprendre 318  مفاجئة 318 mufajia        
319 un air de surprise 319 نظرة مفاجأة 319 nazrat mufaja'a
    320 Expression surprise 320 تعبير مندهش 320 taebir mundahish        
321 Expression surprise 321 تعبير مندهش 321 taebir mundahish
    322 Expression surprise 322 تعبير مندهش 322 taebir mundahish        
323 Elle leva les yeux avec surprise 323 نظرت إلى الأعلى في دهشة 323 nazart 'iilaa al'aelaa fi dahsha
    324 Elle leva les yeux avec surprise 324 نظرت إلى الأعلى في دهشة 324 nazart 'iilaa al'aelaa fi dahsha        
325 Elle a levé la tête sous le choc 325 رفعت رأسها في حالة صدمة 325 rafaeat rasaha fi halat sadma
    326 Elle a levé la tête sous le choc 326 رفعت رأسها في حالة صدمة 326 rafaeat rasaha fi halat sadma        
327 Il haletait de surprise devant sa force 327 لقد شهق بدهشة من قوتها 327 laqad shahaq bidahshat min quatiha
    328 Il a été surpris par sa force 328 لقد فوجئ بقوتها 328 laqad fuji biquatiha        
329 Il fut surpris de constater qu'elle avait tant de force 329 تفاجأ عندما وجد أن لديها الكثير من القوة 329 tafaja eindama wajad 'ana ladayha alkathir min alqua
    330 Il fut surpris de constater qu'elle avait tant de force 330 تفاجأ عندما وجد أن لديها الكثير من القوة 330 tafaja eindama wajad 'ana ladayha alkathir min alqua        
331 ils ne pouvaient cacher leur surprise de nous voir ensemble 331 لم يتمكنوا من إخفاء دهشتهم برؤيتنا معًا 331 lam yatamakanuu min 'iikhfa' dahshatihim biruyatina meana
    332 Ils ne peuvent pas cacher leur surprise quand ils nous voient ensemble 332 لا يمكنهم إخفاء دهشتهم عندما يروننا معًا 332 la yumkinuhum 'iikhfa' dahshatihim eindama yarawnana meana        
333 En nous voyant ensemble, ils ont montré une surprise qui ne pouvait être cachée 333 برؤيتنا معًا ، أظهروا مفاجأة لا يمكن إخفاؤها 333 biruyatina meana , 'azharuu mufaja'atan la yumkin 'iikhfawuha
    334 En nous voyant ensemble, ils ont montré une surprise qui ne pouvait être cachée 334 برؤيتنا معًا ، أظهروا مفاجأة لا يمكن إخفاؤها 334 biruyatina meana , 'azharuu mufaja'atan la yumkin 'iikhfawuha        
    335 surpris 335 مندهش 335 mundahish        
    336 par 336 بواسطة 336 biwasita        
    337 En dehors 337 خارج 337 kharij        
    338 aller avec 338 اذهب مع 338 adhhab mae        
    339 Ming 339 مينغ 339 mingh        
340 J'ai eu une surprise quand j'ai vu la facture 340 حصلت على مفاجأة عندما رأيت الفاتورة 340 hasalt ealaa mufaja'at eindama ra'ayt alfatura
    341 J'ai été surpris quand j'ai vu la facture 341 لقد فوجئت عندما رأيت الفاتورة 341 laqad fujit eindama ra'ayt alfatura        
342 J'ai été surpris par la facture 342 لقد فوجئت بمشروع القانون 342 laqad fujit bimashrue alqanun
    343 J'ai été surpris par la facture 343 لقد فوجئت بمشروع القانون 343 laqad fujit bimashrue alqanun        
    344 manger 344 تأكل 344 ta'akul        
345 A ma grande surprise, je suis passé 345 لدهشتي ، مررت 345 lidahshati , marart
    346 À ma grande surprise, je suis passé 346 لدهشتي ، مررت 346 lidahshati , marart        
347 Je ne m'y attendais pas du tout, je suis passé 347 لم أكن أتوقع ذلك على الإطلاق ، لقد مررت 347 lam 'akun 'atawaqae dhalik ealaa al'iitlaq , laqad marart
    348 Je ne m'y attendais pas du tout, je suis passé 348 لم أكن أتوقع ذلك على الإطلاق ، لقد مررت 348 lam 'akun 'atawaqae dhalik ealaa al'iitlaq , laqad marart        
349 À la surprise générale, le plan a réussi 349 لدهشة الجميع ، نجحت الخطة 349 lidahshat aljamie , najahat alkhuta
    350 Aux attentes de tous, le plan a réussi 350 كانت الخطة ناجحة حسب توقعات الجميع 350 kanat alkhutat najihatan hasb tawaqueat aljamie        
351 Aux attentes de tous, le plan a été un succès. 351 وفقًا لتوقعات الجميع ، كانت الخطة ناجحة. 351 wfqana litawaqueat aljamie , kanat alkhutat najihatan.
    352 Aux attentes de tous, le plan a été un succès. 352 وفقًا لتوقعات الجميع ، كانت الخطة ناجحة. 352 wfqana litawaqueat aljamie , kanat alkhutat najihatan.        
353 Aux attentes de tous, le plan s'est avéré être un succès 353 وفقًا لتوقعات الجميع ، تبين أن الخطة كانت ناجحة 353 wfqana litawaqueat aljamie , tabayan 'ana alkhutat kanat najihatan
    354 Aux attentes de tous, le plan s'est avéré être un succès 354 وفقًا لتوقعات الجميع ، تبين أن الخطة كانت ناجحة 354 wfqana litawaqueat aljamie , tabayan 'ana alkhutat kanat najihatan        
    355 Yao 355 ياو 355 yaw        
    356 en fait 356 فعلا 356 fielana        
    357 cette 357 الذي - التي 357 aladhi - alati        
    358 prendre 358 يأخذ 358 yakhudh        
359 Imaginez notre surprise lorsqu'il est entré dans la pièce ! 359 تخيل دهشتنا عندما دخل الغرفة! 359 takhayal dahshatana eindama dakhal alghurfata!
    360 Imaginez notre surprise lorsqu'il est entré dans la pièce ! 360 تخيل دهشتنا عندما دخل الغرفة! 360 takhayal dahshatana eindama dakhal alghurfata!        
361 Imaginez à quel point nous avons été surpris lorsqu'il est entré dans la pièce ! 361 تخيل كيف فوجئنا عندما دخل الغرفة! 361 takhayal kayf fujina eindama dakhal alghurfata!
    362 Imaginez à quel point nous avons été surpris quand il est entré dans la pièce ! 362 تخيل مدى دهشتنا عندما دخل الغرفة! 362 takhayal madaa dahshatina eindama dakhal alghurfata!        
363  l'utilisation de méthodes qui provoquent des sentiments de surprise 363  استخدام الأساليب التي تسبب الشعور بالدهشة 363 astikhdam al'asalib alati tusabib alshueur bialdahsha
    364 Utilisez des surprises 364 استخدم المفاجآت 364 astakhdim almafajat        
365 Une façon inattendue de faire les choses, une stratégie surprenante pour gagner. 365 طريقة غير متوقعة لفعل الأشياء ؛ استراتيجية مدهشة للفوز. 365 tariqat ghayr mutawaqaeat lifiel al'ashya' ; astiratijiat mudhishat lilfuz.
    366 Une façon inattendue de faire les choses, une stratégie surprenante pour gagner. 366 طريقة غير متوقعة لفعل الأشياء ؛ استراتيجية مدهشة للفوز. 366 tariqat ghayr mutawaqaeat lifiel al'ashya' ; astiratijiat mudhishat lilfuz.        
367 Une campagne réussie doit avoir un élément de surprise 367 يجب أن تحتوي الحملة الناجحة على عنصر المفاجأة 367 yajib 'an tahtawi alhamlat alnaajihat ealaa eunsur almufaja'a
    368 Un événement réussi doit avoir un élément de surprise 368 يجب أن يكون للحدث الناجح عنصر المفاجأة 368 yajib 'an yakun lilhadath alnaajih eunsur almufaja'a        
369 Une campagne promotionnelle réussie doit être étonnamment réussie 369 يجب أن تكون الحملة الترويجية الناجحة ناجحة بشكل مدهش 369 yajib 'an takun alhamlat altarwijiat alnaajihat najihatan bishakl mudhish
    370 Les campagnes publicitaires réussies doivent être étonnamment réussies 370 يجب أن تكون الحملات الدعائية الناجحة ناجحة بشكل مدهش 370 yajib 'an takun alhamalat aldieayiyat alnaajihat najihatan bishakl mudhish        
371 Surprise Surprise 371 يا للمفاجئة 371 ya lilmufajia
    372 Surprendre 372 مفاجئة 372 mufajia        
373  ironique, souvent désapprobateur 373  مثير للسخرية ، وغالبًا ما يرفض 373 muthir lilsukhriat , wghalbana ma yarfud
374  utilisé pour montrer que qc n'est pas une surprise pour vous, car vous auriez pu facilement prédire que cela arriverait ou que cela serait vrai 374  تستخدم لإظهار أن الشيء ليس مفاجأة بالنسبة لك ، لأنه كان من الممكن بسهولة توقع حدوث ذلك أو أن يكون صحيحًا 374 tustakhdam li'iizhar 'ana alshay' lays mufaja'atan bialnisbat lak , li'anah kan min almumkin bisuhulat tuqie huduth dhalik 'aw 'an yakun shyhana
    375 Utilisé pour montrer que quelque chose ne vous est pas étrange, car vous pouvez facilement prédire que cela arrivera ou est vrai 375 يستخدم لإظهار أن شيئًا ما ليس غريبًا بالنسبة لك ، لأنه يمكنك بسهولة توقع حدوثه أو أنه صحيح 375 yustakhdam li'iizhar 'ana shyyana ma lays ghrybana bialnisbat lak , li'anah yumkinuk bisuhulat tuaqie huduthah 'aw 'anah sahih        
376 (Quand tu penses que ce n'est pas étrange) 376 (عندما تعتقد أنه ليس غريباً) 376 (eindama taetaqid 'anah lays ghrybaan)
    377 (Quand tu penses que ce n'est pas étrange) 377 (عندما تعتقد أنه ليس غريباً) 377 (eindama taetaqid 'anah lays ghrybaan)        
378 L'une des candidates était la nièce du gérant, et surprise, surprise, elle a obtenu le poste. 378 أحد المرشحين كانت ابنة أخت المدير ، وكانت المفاجأة ، المفاجأة ، أنها حصلت على الوظيفة. 378 'ahad almurashahin kanat aibnat 'ukht almudir , wakanat almufaja'at , almufaja'at , 'anaha hasalat ealaa alwazifati.
    379 L'un des candidats est la nièce du gérant, surprise, surprise, elle a obtenu le poste 379 أحد المرشحين كانت ابنة أخت المدير ، مفاجأة ، مفاجأة ، لقد حصلت على الوظيفة 379 'ahad almurashahin kanat aibnat 'ukht almudir , mufaja'atan , mufaja'atan , laqad hasalat ealaa alwazifa        
380 L'une des candidatures était la nièce du directeur, mais elle a été rejetée. 380 كانت إحدى المتقدمات للوظيفة ابنة أخت المدير ، لكنها قوبلت بالرفض. ما الغريب في الأمر؟ 380 kanat 'iihdaa almutaqadimat lilwazifat abnat 'ukht almudir , lakinaha qubilat bialrafdi. ma algharib fi al'amra?
    381 L'une des candidatures était la nièce du directeur, mais elle a été rejetée. 381 كانت إحدى المتقدمات للوظيفة ابنة أخت المدير ، لكنها قوبلت بالرفض. ما الغريب في الأمر؟ 381 kanat 'iihdaa almutaqadimat lilwazifat abnat 'ukht almudir , lakinaha qubilat bialrafdi. ma algharib fi al'amra?        
382 utilisé pour surprendre qn 382 تستخدم عند إعطاء مفاجأة sb 382 tustakhdam eind 'iieta' mufaja'at sb
    383 Utilisé pour surprendre quelqu'un 383 تستخدم عند إعطاء شخص ما مفاجأة 383 tustakhdam eind 'iieta' shakhs ma mufaja'atan        
384 (Dites quand quelqu'un est surpris) De façon inattendue 384 (قل عندما يفاجأ شخص ما) بشكل غير متوقع 384 (qil eindama yufaja shakhs ma) bishakl ghayr mutawaqae
    385 (Dites quand quelqu'un est surpris) De façon inattendue 385 (قل عندما يفاجأ شخص ما) بشكل غير متوقع 385 (qil eindama yufaja shakhs ma) bishakl ghayr mutawaqae        
    386 extérieur 386 خارجي 386 khariji        
387 Surprise, surprise ! Regardez qui est là ! 387 مفاجأة ، مفاجأة! انظر من هنا! 387 mufaja'at , mufaja'atan! anzur min huna!
    388 Surprise Surprise! 388 يا للمفاجئة! 388 ya lilmufajiati!        
389 De façon inattendue ! Voyez qui c'est ! 389 بشكل غير متوقع! انظر من هذا! 389 bishakl ghayr mutawaqae! anzur min hadha!
    390 De façon inattendue ! Voyez qui c'est ! 390 بشكل غير متوقع! انظر من هذا! 390 bishakl ghayr mutawaqae! anzur min hadha!        
391 prendre qn/qc par surprise 391 خذ sb / sth على حين غرة 391 khudh sb / sth ealaa hin ghira
    392 Par surprise 392 على حين غرة 392 ealaa hin ghira        
393  attaquer ou capturer qn/qc de manière inattendue ou sans avertissement 393  لمهاجمة أو التقاط sb / sth بشكل غير متوقع أو بدون سابق إنذار 393 limuhajamat 'aw altiqat sb / sth bishakl ghayr mutawaqae 'aw bidun sabiq 'iindhar
    394 Attaquer ou capturer quelqu'un/quelque chose de manière inattendue ou sans avertissement 394 مهاجمة أو أسر شخص / شيء بشكل غير متوقع أو بدون سابق إنذار 394 muhajamat 'aw 'asar shakhs / shay' bishakl ghayr mutawaqae 'aw bidun sabiq 'iindhar        
395 Surprendre 395 مفاجئة 395 mufajia
    396 Surprendre 396 مفاجئة 396 mufajia        
    397 Saisir 397 إختطاف 397 'iikhtitaf        
398 La police a pris les cambrioleurs par surprise 398 واخذت الشرطة اللصوص على حين غرة 398 wakhadhat alshurtat allusus ealaa hin ghira
    399 La police a pris le voleur au dépourvu 399 قبضت الشرطة على اللص على حين غرة 399 qabadat alshurtat ealaa allisi ealaa hin ghira        
400 La police a arrêté le cambrioleur par surprise 400 واعتقلت الشرطة السارق على حين غرة 400 waietaqalat alshurtat alsaariq ealaa hin ghira
    401 La police a arrêté le cambrioleur par surprise 401 واعتقلت الشرطة السارق على حين غرة 401 waietaqalat alshurtat alsaariq ealaa hin ghira        
402 prendre quelqu'un par surprise 402 خذ sb على حين غرة 402 khudh sb ealaa hin ghira
    403 Par surprise 403 على حين غرة 403 ealaa hin ghira        
404  arriver à l'improviste de sorte que qn soit légèrement choqué ; surprendre qn 404  يحدث بشكل غير متوقع بحيث يصاب sb بصدمة طفيفة ؛ لمفاجأة sb 404 yahduth bishakl ghayr mutawaqae bihayth yusab sb bisadmat tafifat ; limufaja'at sb
    405 Surprendre quelqu'un un peu par surprise ; surprendre quelqu'un 405 مفاجأة شخص ما على حين غرة ؛ مفاجأة شخص ما 405 mufaja'at shakhs ma ealaa hin ghirat ; mufaja'at shakhs ma        
406 Surprendre qn ; surprendre qn. 406 مفاجأة sb ؛ مفاجأة sb. 406 mufaja'at sb ; mufaja'at sb.
    407 Surprendre qn ; surprendre qn. 407 مفاجأة sb ؛ مفاجأة sb. 407 mufaja'at sb ; mufaja'at sb.        
    408 Enthousiasme 408 حماس 408 hamas        
    409 surpris 409 مندهش 409 mundahish        
410 Sa franchise l'a prise par surprise 410 فاجأتها صراحته 410 faja'atha sarahatah
    411 Sa franchise l'a surprise 411 فاجأتها صراحته 411 faja'atha sarahatah        
412 Elle ne s'attendait pas à ce qu'il soit si franc 412 لم تكن تتوقع منه أن يكون صريحًا جدًا 412 lam takun tatawaqae minh 'an yakun sryhana jdana
    413 Elle ne s'attendait pas à ce qu'il soit si franc 413 لم تكن تتوقع منه أن يكون صريحًا جدًا 413 lam takun tatawaqae minh 'an yakun sryhana jdana        
414 surprendre qn 414 ليجعل sb يشعر بالدهشة 414 liajeal sb yasheur bialdahsha
    415 Surprendre quelqu'un 415 مفاجأة شخص ما 415 mufaja'at shakhs ma        
    416 Surprendre 416 مفاجئة 416 mufajia        
    417  Surprendre 417  مفاجئة 417 mufajia        
418  ça ne me surprendrait pas s'ils se mariaient bientôt. 418  لن أتفاجأ إذا تزوجا قريبًا. 418 lan 'atafaja 'iidha tazawaja qrybana.
    419 Je ne serai pas surpris s'ils se marient bientôt 419 لن أتفاجأ إذا تزوجا قريبًا 419 lan 'atafaja 'iidha tazawaja qrybana        
420 Même s'ils se marient bientôt, je ne serai pas surpris 420 حتى لو تزوجا قريبًا ، فلن أتفاجأ 420 hataa law tazawaja qrybana , falan 'atafaja
    421 Même s'ils se marient bientôt, je ne serai pas surpris 421 حتى لو تزوجا قريبًا ، فلن أتفاجأ 421 hataa law tazawaja qrybana , falan 'atafaja        
422 ça me surprend toujours à quel point il est populaire 422 لطالما أدهشني مدى شعبيته 422 latalama 'adhashani madaa shaebiatih
    423 Sa popularité me surprend toujours 423 شعبيته تفاجئني دائما 423 shaebiatuh tufajiuni dayimana        
424 Comment il est si populaire, je suis perplexe 424 كيف يحظى بشعبية كبيرة ، أنا في حيرة 424 kayf yahzaa bishaebiat kabirat , 'ana fi hayra
    425 Comment il est si populaire, je suis perplexe 425 كيف يحظى بشعبية كبيرة ، أنا في حيرة 425 kayf yahzaa bishaebiat kabirat , 'ana fi hayra        
426 Ça m'étonne que tu n'aies jamais chanté professionnellement 426 يفاجئني أنك لم تغني أبدًا بشكل احترافي 426 yufajiuni 'anak lam tughni abdana bishakl ahtirafiin
    427 Ce qui me surprend c'est que tu ne chantes jamais professionnellement 427 ما يفاجئني هو أنك لا تغني أبدًا بشكل احترافي 427 ma yufajiuni hu 'anak la tughni abdana bishakl ahtirafiin        
428 De façon inattendue, Biao ne s'est jamais engagé dans le chant professionnel 428 بشكل غير متوقع ، لم تشارك بياو أبدًا في الغناء الاحترافي 428 bishakl ghayr mutawaqae , lam tusharik byaw abdana fi alghina' aliahtirafii
    429 De façon inattendue, Biao ne s'est jamais engagé dans le chant professionnel 429 بشكل غير متوقع ، لم تشارك بياو أبدًا في الغناء الاحترافي 429 bishakl ghayr mutawaqae , lam tusharik byaw abdana fi alghina' aliahtirafii        
430 Cela vous surprendrait-il de savoir que je songe à partir ? 430 هل ستفاجأ بمعرفة أنني أفكر في المغادرة؟ 430 hal satufaja bimaerifat 'anani 'ufakir fi almughadarati?
    431 Seriez-vous surpris d'apprendre que je veux partir ? 431 هل تتفاجأ بمعرفة أنني أريد المغادرة؟ 431 hal tatafaja bimaerifat 'anani 'urid almughadarata?        
432 Si je vous dis que j'ai l'intention de partir d'ici, pensez-vous que c'est inattendu ? 432 إذا أخبرتك أني أخطط للمغادرة هنا ، هل تعتقد أنه غير متوقع؟ 432 'iidha 'akhbartuk 'aniy 'ukhatut lilmughadarat huna , hal taetaqid 'anah ghayr mutawaqaein?
    433 Si je vous dis que j'ai l'intention de partir d'ici, pensez-vous que c'est inattendu ? 433 إذا أخبرتك أني أخطط للمغادرة هنا ، هل تعتقد أنه غير متوقع؟ 433 'iidha 'akhbartuk 'aniy 'ukhatut lilmughadarat huna , hal taetaqid 'anah ghayr mutawaqaein?        
434  attaquer, découvrir, etc., qn de façon soudaine et inattendue 434  للهجوم ، والاكتشاف ، وما إلى ذلك ، فجأة وبشكل غير متوقع 434 lilhujum , waliaktishaf , wama 'iilaa dhalik , faj'atan wabishakl ghayr mutawaqae
    435 Attaques, découvertes, etc., soudaines et inattendues 435 الهجمات والاكتشافات وما إلى ذلك فجأة وبشكل غير متوقع 435 alhajamat walaiktishafat wama 'iilaa dhalik faj'atan wabishakl ghayr mutawaqae        
436 Attaquer par surprise ; prendre au dépourvu ; découvrir par accident. 436 الهجوم على حين غرة ؛ قبض على حين غرة ؛ اكتشف بالصدفة. 436 alhujum ealaa hin ghirat ; qubid ealaa hin ghirat ; aktashif bialsudfati.
    437  Attaque par surprise, prise par surprise, découverte par accident. 437  الهجوم على حين غرة ؛ القبض على حين غرة ؛ اكتشاف بالصدفة. 437 alhujum ealaa hin ghirat ; alqabd ealaa hin ghirat ; aiktishaf bialsudfati.