|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
un médecin formé pour
pratiquer la chirurgie |
1 |
ein Arzt, der für die
Durchführung von Operationen ausgebildet ist |
|
last |
2 |
Des médecins formés
en chirurgie |
2 |
In Chirurgie
ausgebildete Ärzte |
1 |
ALLEMAND |
3 |
(opérations médicales
qui impliquent de couper le corps d'une personne) |
3 |
(medizinische
Operationen, bei denen der Körper einer Person aufgeschnitten wird) |
2 |
ANGLAIS |
4 |
(Opérations
médicales impliquant une incision du corps humain) |
4 |
(Medizinische
Eingriffe mit Einschnitt in den menschlichen Körper) |
3 |
ARABE |
5 |
Chirurgien |
5 |
Der Chirurg |
4 |
bengali |
|
Chirurgien |
|
Der Chirurg |
5 |
CHINOIS |
6 |
un chirurgien du
cerveau/du cœur, etc. |
6 |
ein Gehirn/Herz, etc.
Chirurg |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Chirurgiens du
cerveau/cœur |
7 |
Hirn-/Herzchirurgen |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Médecins en
chirurgie cérébrale, chirurgie cardiaque, etc. |
8 |
Ärzte für
Gehirnchirurgie, Herzchirurgie usw. |
8 |
hindi |
|
comparer |
|
vergleichen Sie |
9 |
JAPONAIS |
9 |
médecin |
9 |
Arzt |
10 |
punjabi |
|
Chirurgien général |
|
Chirurg Allgemein |
11 |
POLONAIS |
10 |
Secrétaire à la
Santé |
10 |
Gesundheitsminister |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Chirurgiens généraux |
11 |
Chirurgen allgemein |
13 |
RUSSE |
12 |
(aux Etats-Unis) |
12 |
(in den USA) |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
le chef d'un service
public de santé ou d'un service médical des forces armées |
13 |
der Leiter eines
öffentlichen Gesundheitsdienstes oder eines Sanitätsdienstes der Streitkräfte |
|
6000 verbes |
14 |
Le responsable du
service public de santé ou du service médical des forces armées |
14 |
Der Verantwortliche
des öffentlichen Gesundheitsdienstes oder des Sanitätsdienstes der
Streitkräfte |
|
https://en.wikipedia.org/wiki/MeCab |
15 |
(États-Unis)
Directeur du ministère de la Santé, chef de la division médicale militaire |
15 |
(US) Direktor des
Gesundheitsministeriums, Chef der Militärmedizinischen Abteilung |
|
|
16 |
(États-Unis)
Directeur du ministère de la Santé, chef de la division médicale militaire |
16 |
(US) Direktor des
Gesundheitsministeriums, Chef der Militärmedizinischen Abteilung |
|
|
17 |
Avertissement du
Surgeon General : la cigarette cause le cancer |
17 |
Warnung des
Chirurgen: Zigarettenrauchen verursacht Krebs |
|
|
18 |
Les chirurgiens
mettent en garde : fumer cause le cancer |
18 |
Chirurgen warnen:
Rauchen verursacht Krebs |
|
|
19 |
Le secrétaire à la
Santé rappelle à tous : le tabagisme cause le cancer |
19 |
Der
Gesundheitsminister erinnert alle daran: Rauchen verursacht Krebs |
|
|
20 |
Le secrétaire à la
Santé rappelle à tous : le tabagisme cause le cancer |
20 |
Der
Gesundheitsminister erinnert alle daran: Rauchen verursacht Krebs |
|
|
21 |
Chirurgie |
21 |
Operation |
|
|
22 |
chirurgies |
22 |
Operationen |
|
|
23 |
chirurgie |
23 |
Operation |
|
|
24 |
traitement médical de
blessures ou de maladies qui implique de couper le corps d'une personne et
souvent d'enlever ou de remplacer certaines parties ; la branche de la
médecine liée à ce traitement |
24 |
medizinische
Behandlung von Verletzungen oder Krankheiten, bei der der Körper einer Person
aufgeschnitten und oft Teile entfernt oder ersetzt werden; der mit dieser
Behandlung verbundene Teil der Medizin |
|
|
25 |
Traitement médical
d'une blessure ou d'une maladie qui implique de couper le corps d'une
personne et d'enlever ou de remplacer fréquemment certaines parties ; la
branche de la médecine liée à ce traitement |
25 |
Medizinische
Behandlung von Verletzungen oder Krankheiten, die das Schneiden des Körpers
einer Person und das häufige Entfernen oder Ersetzen bestimmter Teile
beinhalten; der mit dieser Behandlung verbundene Zweig der Medizin |
|
|
26 |
Chirurgie; chirurgie |
26 |
Chirurgie; Chirurgie |
|
|
27 |
Chirurgie; chirurgie |
27 |
Chirurgie; Chirurgie |
|
|
28 |
chirurgie majeure/mineure |
28 |
große/kleine Operation |
|
|
29 |
Chirurgie
majeure/mineure |
29 |
Große/Kleine
Chirurgie |
|
|
30 |
subir une chirurgie
cardiaque |
30 |
sich einer
Herzoperation unterziehen |
|
|
31 |
Subir une chirurgie
cardiaque |
31 |
Am Herzen operiert |
|
|
32 |
il aura besoin d'une
intervention chirurgicale, sur son genou gauche |
32 |
er muss am linken
Knie operiert werden |
|
|
33 |
Son genou gauche
doit être opéré |
33 |
Sein linkes Knie
muss operiert werden |
|
|
34 |
Son genou gauche
doit être opéré |
34 |
Sein linkes Knie
muss operiert werden |
|
|
35 |
En anglais américain,
la forme comptable peut être utilisée |
35 |
Im amerikanischen
Englisch kann die zählbare Form verwendet werden |
|
|
36 |
Les formulaires
dénombrables peuvent être utilisés en anglais américain |
36 |
Zählbare Formen
können in amerikanischem Englisch verwendet werden |
|
|
37 |
Elle a subi trois
interventions chirurgicales en dix jours |
37 |
Sie hatte drei
Operationen über zehn Tage |
|
|
38 |
Elle a eu trois
opérations en dix jours |
38 |
Sie hatte drei
Operationen in zehn Tagen |
|
|
39 |
L'anglais américain
peut utiliser des formes plurielles |
39 |
Amerikanisches
Englisch kann Pluralformen verwenden |
|
|
40 |
L'anglais américain
peut utiliser des formes plurielles |
40 |
Amerikanisches
Englisch kann Pluralformen verwenden |
|
|
41 |
Elle a subi trois
interventions chirurgicales en dix jours |
41 |
Sie hatte drei
Operationen über zehn Tage |
|
|
42 |
Elle a eu trois
opérations en dix jours |
42 |
Sie hatte drei
Operationen in zehn Tagen |
|
|
43 |
voir également |
43 |
siehe auch |
|
|
44 |
opération à coeur
ouvert |
44 |
Operation am offenen
Herzen |
|
|
45 |
Opération à coeur
ouvert |
45 |
Operation am offenen
Herzen |
|
|
46 |
chirurgie plastique |
46 |
plastische Chirurgie |
|
|
47 |
Chirurgie plastique |
47 |
Plastische Chirurgie |
|
|
48 |
le temps pendant
lequel un médecin, un dentiste ou un vétérinaire est disponible pour voir les
patients |
48 |
die Zeit, in der ein
Arzt, Zahnarzt oder Tierarzt für Patienten erreichbar ist |
|
|
49 |
Le moment où un
médecin, un dentiste ou un vétérinaire peut voir un patient |
49 |
Die Zeit, in der ein
Arzt, Zahnarzt oder Tierarzt einen Patienten sehen kann |
|
|
50 |
Temps de consultation |
50 |
Beratungszeit |
|
|
51 |
Temps de
consultation |
51 |
Beratungszeit |
|
|
52 |
chirurgie
matin/après-midi/soir |
52 |
morgens/nachmittags/abends
OP |
|
|
53 |
Chirurgie
matin/après-midi/soir |
53 |
Morgen-/Nachmittags-/Abendoperation |
|
|
54 |
Heure de consultation
matin/après-midi/soir |
54 |
Sprechstunde
vormittags/nachmittags/abends |
|
|
55 |
Heure de
consultation matin/après-midi/soir |
55 |
Sprechstunde
vormittags/nachmittags/abends |
|
|
56 |
heures de chirurgie |
56 |
Sprechstunden |
|
|
57 |
moment de
l'opération |
57 |
Betriebszeit |
|
|
58 |
Temps de consultation |
58 |
Beratungszeit |
|
|
59 |
Temps de
consultation |
59 |
Beratungszeit |
|
|
60 |
Y a-t-il une opération ce soir ? |
60 |
Gibt es heute Abend eine Operation? |
|
|
61 |
Y aura-t-il une
opération ce soir ? |
61 |
Wird heute Abend
operiert? |
|
|
62 |
As-tu vu un médecin
ce soir ? |
62 |
Warst du heute Abend
beim Arzt? |
|
|
63 |
As-tu vu un médecin
ce soir ? |
63 |
Warst du heute Abend
beim Arzt? |
|
|
64 |
Bureau |
64 |
Büro |
|
|
65 |
Bureau |
65 |
Büro |
|
|
66 |
un endroit où un médecin, un dentiste ou un
vétérinaire voit des patients |
66 |
ein Ort, an dem ein Arzt, Zahnarzt oder
Tierarzt Patienten sieht |
|
|
67 |
Un endroit où un
médecin, un dentiste ou un vétérinaire voit un médecin |
67 |
Ein Ort, an dem ein
Arzt, Zahnarzt oder Tierarzt einen Arzt aufsucht |
|
|
68 |
Salle de consultation |
68 |
Beratungsraum |
|
|
69 |
Salle de
consultation |
69 |
Beratungsraum |
|
|
70 |
un cabinet
médical/dentiste |
70 |
eine
Arzt-/Zahnarztpraxis |
|
|
71 |
Cabinet de
médecin/dentiste |
71 |
Arzt-/Zahnarztpraxis |
|
|
72 |
Cabinet de
médecin/dentiste |
72 |
Arzt-/Zahnarztpraxis |
|
|
73 |
Cabinet de médecin/dentiste |
73 |
Arzt-/Zahnarztpraxis |
|
|
74 |
un moment où les gens
peuvent rencontrer leur député pour poser des questions et obtenir de l'aide |
74 |
eine Zeit, in der die
Leute ihren Abgeordneten treffen können, um Fragen zu stellen und Hilfe zu
erhalten |
|
|
75 |
Moment où les gens
peuvent rencontrer leurs députés, poser des questions et obtenir de l'aide |
75 |
Zeit, in der sich
die Leute mit ihren Abgeordneten treffen und Fragen stellen und Hilfe
bekommen können |
|
|
76 |
Heures de réception
(des membres) |
76 |
(Mitglieder)
Rezeptionszeiten |
|
|
77 |
Heures de réception
(des membres) |
77 |
(Mitglieder)
Rezeptionszeiten |
|
|
78 |
une chirurgie de
circonscription |
78 |
eine Wahlkreis-OP |
|
|
79 |
Chirurgie élective |
79 |
Wahlchirurgie |
|
|
80 |
Réception
circonscription élection bonne vie salle |
80 |
Empfangswahlkreis
Wahl gutes Leben Zimmer |
|
|
81 |
Réception
circonscription élection bonne vie salle |
81 |
Empfangswahlkreis
Wahl gutes Leben Zimmer |
|
|
82 |
chirurgical |
82 |
chirurgisch |
|
|
83 |
chirurgical |
83 |
chirurgisch |
|
|
84 |
utilisé dans ou lié à
la chirurgie |
84 |
in oder in Verbindung
mit einer Operation verwendet |
|
|
85 |
Utilisé dans ou lié
à la chirurgie |
85 |
Wird in oder im
Zusammenhang mit Operationen verwendet |
|
|
86 |
Chirurgical |
86 |
Chirurgische |
|
|
87 |
Chirurgical |
87 |
Chirurgische |
|
|
88 |
interventions
chirurgicales |
88 |
chirurgische
Maßnahmen |
|
|
89 |
Chirurgie |
89 |
Operation |
|
|
90 |
Procédure pratique |
90 |
Praktisches Verfahren |
|
|
91 |
Procédure pratique |
91 |
Praktisches
Verfahren |
|
|
92 |
un service de
chirurgie (pour les patients opérés) |
92 |
eine chirurgische
Abteilung (für Patienten mit Operationen) |
|
|
93 |
Service de chirurgie
(pour les patients chirurgicaux) |
93 |
Chirurgische
Abteilung (für chirurgische Patienten) |
|
|
94 |
Service de chirurgie |
94 |
Chirurgie |
|
|
95 |
Service de chirurgie |
95 |
Chirurgie |
|
|
96 |
Chirurgicalement |
96 |
Chirurgisch |
|
|
97 |
Chirurgicalement |
97 |
Chirurgisch |
|
|
98 |
Les grumeaux devront
être enlevés chirurgicalement |
98 |
Die Knoten müssen
operativ entfernt werden |
|
|
99 |
La masse doit être
enlevée chirurgicalement |
99 |
Die Masse muss
operativ entfernt werden |
|
|
100 |
Ces morceaux doivent
être enlevés chirurgicalement |
100 |
Diese Knoten müssen
operativ entfernt werden |
|
|
101 |
Ces morceaux doivent
être enlevés chirurgicalement |
101 |
Diese Knoten müssen
operativ entfernt werden |
|
|
102 |
esprit chirurgical |
102 |
Wundbenzin |
|
|
103 |
Esprit chirurgical |
103 |
Wundbenzin |
|
|
104 |
alcool à friction |
104 |
Alkohol zum Einreiben |
|
|
105 |
Alcool à friction |
105 |
Reinigungsalkohol |
|
|
106 |
un liquide clair, composé principalement
d'alcool, utilisé pour nettoyer les plaies, etc. |
106 |
eine klare Flüssigkeit, die hauptsächlich
aus Alkohol besteht und zum Reinigen von Wunden usw. verwendet wird. |
|
|
107 |
Un liquide clair,
principalement composé d'alcool, utilisé pour nettoyer les plaies, etc. |
107 |
Eine klare
Flüssigkeit, die hauptsächlich aus Alkohol besteht und zum Reinigen von
Wunden usw. verwendet wird. |
|
|
108 |
Alcool médical ;
alcool pour la désinfection. |
108 |
Medizinischer
Alkohol; Alkohol zur Desinfektion. |
|
|
109 |
Alcool à usage
médical; Alcool pour la désinfection |
109 |
Alkohol für
medizinische Zwecke; Alkohol zur Desinfektion |
|
|
110 |
médical |
110 |
medizinisch |
|
|
111 |
Traitement |
111 |
Behandlung |
|
|
112 |
de |
112 |
von |
|
|
113 |
dent |
113 |
Zahn |
|
|
114 |
Bourru |
114 |
Mürrisch |
|
|
115 |
Rugueux |
115 |
Rau |
|
|
116 |
Surlier |
116 |
Surlier |
|
|
117 |
Rugueux |
117 |
Rau |
|
|
118 |
Le plus maussade |
118 |
Mürrischste |
|
|
119 |
Le plus rugueux |
119 |
Das raueste |
|
|
120 |
de mauvaise humeur et
grossier |
120 |
schlecht gelaunt und
unhöflich |
|
|
121 |
Grincheux et
grossier |
121 |
Mürrisch und
unhöflich |
|
|
122 |
Grincheux; hargneux;
attitude rude |
122 |
Mürrisch; mürrisch;
grobe Haltung |
|
|
123 |
Grincheux; hargneux;
attitude rude |
123 |
Mürrisch; mürrisch;
grobe Haltung |
|
|
124 |
une jeunesse maussade |
124 |
eine mürrische Jugend |
|
|
125 |
Jeunesse têtue |
125 |
Hartnäckige Jugend |
|
|
126 |
Jeune homme grincheux |
126 |
Mürrischer junger
Mann |
|
|
127 |
Jeune homme grincheux |
127 |
Mürrischer junger Mann |
|
|
128 |
Violent |
128 |
Heftig |
|
|
129 |
impatient |
129 |
ungeduldig |
|
|
130 |
Maussaderie |
130 |
Mürrigkeit |
|
|
131 |
rugueux |
131 |
Rau |
|
|
132 |
conjecture |
132 |
vermuten |
|
|
133 |
Spéculer |
133 |
Spekulieren |
|
|
134 |
Formel |
134 |
Formell |
|
|
135 |
deviner ou supposer qc en utilisant les
preuves que vous avez, sans vraiment savoir |
135 |
etw anhand der Beweise erraten oder
vermuten, die man hat, ohne es genau zu wissen |
|
|
136 |
Utilisez les preuves
dont vous disposez pour deviner ou émettre une hypothèse, mais pas
nécessairement pour le savoir |
136 |
Verwenden Sie die
Beweise, die Sie haben, um etwas zu erraten oder zu vermuten, aber nicht
unbedingt zu wissen |
|
|
137 |
Devine |
137 |
Vermuten |
|
|
138 |
Devine |
138 |
Vermuten |
|
|
139 |
Synonyme |
139 |
Synonym |
|
|
140 |
Conjecture |
140 |
Vermutung |
|
|
141 |
Spéculer |
141 |
Spekulieren |
|
|
142 |
D'après les regards
sur leurs visages, j'ai supposé qu'ils s'étaient disputés. |
142 |
Aus ihren Gesichtern
ging ich davon aus, dass sie sich gestritten hatten. |
|
|
143 |
D'après les
expressions sur leurs visages, je suppose qu'ils se sont disputés |
143 |
Aus ihren
Gesichtsausdrücken schätze ich, dass sie sich gestritten haben |
|
|
144 |
En regardant leurs
visages, je suppose qu'il y avait une dispute entre eux. |
144 |
Wenn ich mir ihre
Gesichter ansehe, denke ich, dass es zwischen ihnen Streit gab. |
|
|
145 |
Regarde leurs
visages, je suppose qu'ils sont recroquevillés |
145 |
Schau dir ihre
Gesichter an, ich schätze sie sind zusammengerollt |
|
|
146 |
Formel |
146 |
Formell |
|
|
147 |
une supposition basée sur des faits que vous
connaissez déjà |
147 |
eine Vermutung basierend auf einigen Fakten,
die du bereits kennst |
|
|
148 |
Devinez sur la base
de certains faits que vous connaissez déjà |
148 |
Schätzen Sie
basierend auf einigen Fakten, die Sie bereits kennen |
|
|
149 |
Devine |
149 |
Vermuten |
|
|
150 |
Devine |
150 |
Vermuten |
|
|
151 |
c'est une pure
supposition de ma part |
151 |
das ist reine
vermutung meinerseits |
|
|
152 |
C'est purement ma
supposition |
152 |
Das ist nur meine
Vermutung |
|
|
153 |
C'est purement ma
supposition |
153 |
Das ist nur meine
Vermutung |
|
|
154 |
C'est purement ma
supposition |
154 |
Das ist nur meine
Vermutung |
|
|
155 |
surmonter |
155 |
überwinden |
|
|
156 |
Au-delà |
156 |
Darüber hinaus |
|
|
157 |
formel |
157 |
formell |
|
|
158 |
faire face avec
succès à une difficulté |
158 |
erfolgreich mit einer
Schwierigkeit umgehen |
|
|
159 |
Gérer avec succès
les difficultés |
159 |
Schwierigkeiten
erfolgreich bewältigen |
|
|
160 |
Surmonter |
160 |
Überwinden |
|
|
161 |
Surmonter |
161 |
Überwinden |
|
|
162 |
Synonyme |
162 |
Synonym |
|
|
163 |
Surmonter |
163 |
Überwinden |
|
|
164 |
surmonter |
164 |
über hinwegkommen |
|
|
165 |
Elle était bien
consciente des difficultés qu'il fallait surmonter |
165 |
Sie war sich der
Schwierigkeiten bewusst, die es zu überwinden galt |
|
|
166 |
Elle est bien
consciente des difficultés qu'il faut surmonter |
166 |
Sie ist sich der
Schwierigkeiten bewusst, die es zu überwinden gilt |
|
|
167 |
Elle sait exactement
quelles difficultés il faut surmonter |
167 |
Sie weiß genau,
welche Schwierigkeiten es zu überwinden gilt |
|
|
168 |
Elle sait exactement
quelles difficultés il faut surmonter |
168 |
Sie weiß genau,
welche Schwierigkeiten es zu überwinden gilt |
|
|
169 |
être placé au-dessus
de qc |
169 |
auf etw gelegt werden |
|
|
170 |
Mettre sur quelque
chose |
170 |
Auf etwas legen |
|
|
171 |
Au-dessus de (quelque
chose); au-dessus de (quelque chose) |
171 |
auf (etwas), auf
(etwas) |
|
|
172 |
Au-dessus de
(quelque chose); au-dessus de (quelque chose) |
172 |
auf (etwas), auf
(etwas) |
|
|
173 |
tableau |
173 |
Tabelle |
|
|
174 |
une haute colonne
surmontée d'une statue |
174 |
eine hohe Säule, die
von einer Statue überragt wird |
|
|
175 |
Un grand pilier avec
une statue dessus |
175 |
Eine hohe Säule mit
einer Statue darauf |
|
|
176 |
Un grand pilier
surmonté d'une statue |
176 |
Eine hohe Säule mit
einer Statue auf der Spitze |
|
|
177 |
Un grand pilier
surmonté d'une statue |
177 |
Eine hohe Säule mit
einer Statue auf der Spitze |
|
|
178 |
nom de famille |
178 |
Nachname |
|
|
179 |
Nom |
179 |
Name |
|
|
180 |
un nom partagé par
tous les membres d'une famille (écrit en dernier nom anglais) |
180 |
ein Name, der von
allen Mitgliedern einer Familie geteilt wird (Nachnamen in englischen Namen
geschrieben) |
|
|
181 |
Les noms de tous les
membres d'une famille (écrits en anglais à la fin) |
181 |
Die Namen aller
Familienmitglieder (in englischer Sprache am Ende geschrieben) |
|
|
182 |
comparer |
182 |
vergleichen Sie |
|
|
183 |
nom de famille |
183 |
Nachname |
|
|
184 |
Nom |
184 |
Name |
|
|
185 |
nom de famille |
185 |
Nachname |
|
|
186 |
Nom |
186 |
Name |
|
|
187 |
Dépasser |
187 |
Übertreffen |
|
|
188 |
dépasser |
188 |
überschreiten |
|
|
189 |
Formel |
189 |
Formell |
|
|
190 |
faire ou être meilleur que qn/qc |
190 |
besser sein als jdn/etw |
|
|
191 |
Faire ou être
meilleur que quelqu'un/quelque chose |
191 |
Tu oder sei besser
als jemand/etwas |
|
|
192 |
Dépasser |
192 |
Überschreiten |
|
|
193 |
Dépasser |
193 |
Überschreiten |
|
|
194 |
Il espère un jour
battre le record du monde |
194 |
Er hofft, eines Tages
den Weltrekord zu übertreffen |
|
|
195 |
Il espère battre un
jour le record du monde |
195 |
Er hofft, eines
Tages den Weltrekord zu übertreffen |
|
|
196 |
Il espère établir un
record du monde un jour |
196 |
Er hofft, eines Tages
einen Weltrekord aufstellen zu können |
|
|
197 |
Il espère établir un
record du monde un jour |
197 |
Er hofft, eines
Tages einen Weltrekord aufstellen zu können |
|
|
198 |
Son succès a dépassé
toutes les attentes |
198 |
Der Erfolg hat alle
Erwartungen übertroffen |
|
|
199 |
Son succès a dépassé
toutes les attentes |
199 |
Der Erfolg hat alle
Erwartungen übertroffen |
|
|
200 |
Son succès a
largement dépassé les attentes. |
200 |
Der Erfolg übertraf
die Erwartungen bei weitem. |
|
|
201 |
Son succès a
largement dépassé les attentes |
201 |
Der Erfolg hat die
Erwartungen bei weitem übertroffen |
|
|
202 |
Vie |
202 |
Leben |
|
|
203 |
Sa cuisine était
toujours bonne, mais cette fois elle s'était surpassée |
203 |
Ihre Küche war immer
gut, aber diesmal hatte sie sich selbst übertroffen |
|
|
204 |
Sa cuisine a
toujours été très bonne, mais cette fois elle s'est surpassée |
204 |
Ihre Küche war schon
immer sehr gut, aber dieses Mal hat sie sich selbst übertroffen |
|
|
205 |
(fait mieux que ses
propres normes élevées) |
205 |
(besser gemacht als
ihre eigenen hohen Standards) |
|
|
206 |
(Faire mieux que ses
propres normes élevées) |
206 |
(Macht es besser als
ihre eigenen hohen Standards) |
|
|
207 |
Elle a toujours été
bonne en cuisine, mais cette fois elle est meilleure qu'avant |
207 |
Sie war schon immer
gut im Kochen, aber dieses Mal ist sie besser als zuvor |
|
|
208 |
Elle a toujours été
bonne en cuisine, mais cette fois elle est meilleure qu'avant |
208 |
Sie war schon immer
gut im Kochen, aber dieses Mal ist sie besser als zuvor |
|
|
209 |
Des paysages d'une
beauté incomparable |
209 |
Landschaft von
überragender Schönheit |
|
|
210 |
Paysage au-delà de
la beauté |
210 |
Landschaft jenseits
der Schönheit |
|
|
211 |
Paysages extrêmement
beaux |
211 |
Extrem schöne
Landschaft |
|
|
212 |
Paysages extrêmement
beaux |
212 |
Extrem schöne
Landschaft |
|
|
213 |
surplis |
213 |
Chorhemd |
|
|
214 |
Épissage |
214 |
Spleißen |
|
|
215 |
un vêtement blanc
ample à manches larges porté par les prêtres et les chanteurs de la chorale
pendant les services religieux |
215 |
ein weites weißes
Kleidungsstück mit weiten Ärmeln, das von Priestern und Sängern im Chor
während des Gottesdienstes getragen wird |
|
|
216 |
Une robe blanche
ample à manches larges portée par les prêtres et les chanteurs de la chorale
lors des offices religieux |
216 |
Ein locker sitzendes
weißes Kleid mit weiten Ärmeln, das von Priestern und Sängern im Chor während
des Gottesdienstes getragen wird |
|
|
217 |
(Porté par les
prêtres et les choeurs) tuniques blanches |
217 |
(Getragen von
Priestern und Chören) weiße Tuniken |
|
|
218 |
(Porté par les
prêtres et les choeurs) tuniques blanches |
218 |
(Getragen von
Priestern und Chören) weiße Tuniken |
|
|
219 |
Surplus |
219 |
Überschuss |
|
|
220 |
Restant |
220 |
Verbleibend |
|
|
221 |
un montant supplémentaire ou supérieur à ce
dont vous avez besoin |
221 |
ein Betrag, der mehr oder mehr ist, als Sie
benötigen |
|
|
222 |
Dépasser ou dépasser
le montant dont vous avez besoin |
222 |
Über- oder
überschreiten Sie die benötigte Menge |
|
|
223 |
Excédent; excédent;
excédent; excédent |
223 |
Überschuss,
Überschuss, Überschuss, Überschuss |
|
|
224 |
Excédent; excédent;
excédent; excédent |
224 |
Überschuss,
Überschuss, Überschuss, Überschuss |
|
|
225 |
excédents
alimentaires |
225 |
Nahrungsmittelüberschüsse |
|
|
226 |
Excès de nourriture |
226 |
Überschüssiges Essen |
|
|
227 |
Excès de nourriture |
227 |
Überschüssiges Essen |
|
|
228 |
Excès de nourriture |
228 |
Überschüssiges Essen |
|
|
229 |
Le blé était
excédentaire cette année-là |
229 |
Weizen war in diesem
Jahr im Überschuss |
|
|
230 |
Excédent de blé
cette année-là |
230 |
Weizenüberschuss in
diesem Jahr |
|
|
231 |
Excédent de blé cette
année-là |
231 |
Weizenüberschuss in
diesem Jahr |
|
|
232 |
Excédent de blé
cette année-là |
232 |
Weizenüberschuss in
diesem Jahr |
|
|
233 |
le montant par lequel
le montant d'argent reçu est supérieur au montant d'argent dépensé |
233 |
der Betrag, um den
der erhaltene Geldbetrag höher ist als der ausgegebene Geldbetrag |
|
|
234 |
Le montant reçu est
supérieur au montant dépensé |
234 |
Der erhaltene Betrag
ist höher als der ausgegebene Betrag |
|
|
235 |
Surplus |
235 |
Überschuss |
|
|
236 |
Surplus |
236 |
Überschuss |
|
|
237 |
un excédent
commercial de 400 millions de livres sterling |
237 |
ein Handelsüberschuss
von 400 Millionen £ |
|
|
238 |
400 millions de
livres d'excédent commercial |
238 |
400 Millionen Pfund
Handelsüberschuss |
|
|
239 |
400 millions de
livres d'excédent commercial |
239 |
400 Millionen Pfund
Handelsüberschuss |
|
|
240 |
400 millions de
livres d'excédent commercial |
240 |
400 Millionen Pfund
Handelsüberschuss |
|
|
241 |
La balance des
paiements était excédentaire l'an dernier |
241 |
Die Zahlungsbilanz
hatte letztes Jahr einen Überschuss |
|
|
242 |
Excédent de la
balance des paiements de l'an dernier |
242 |
Zahlungsbilanzüberschuss
des letzten Jahres |
|
|
243 |
(la valeur des
exportations était supérieure à la valeur des importations) |
243 |
(der Wert der Exporte
war höher als der Wert der Importe) |
|
|
244 |
(La valeur
d'exportation est supérieure à la valeur d'importation) |
244 |
(Exportwert ist
größer als Importwert) |
|
|
245 |
La balance des
paiements était excédentaire l'an dernier |
245 |
Im letzten Jahr gab
es einen Überschuss in der Zahlungsbilanz |
|
|
246 |
La balance des
paiements était excédentaire l'an dernier |
246 |
Im letzten Jahr gab
es einen Überschuss in der Zahlungsbilanz |
|
|
247 |
comparer |
247 |
vergleichen Sie |
|
|
248 |
déficit |
248 |
Defizit |
|
|
249 |
déficit |
249 |
Defizit |
|
|
250 |
~ (à qc) plus que
nécessaire ou utilisé |
250 |
~ (zu etw) mehr als
benötigt oder verbraucht wird |
|
|
251 |
~ (Pour quelque
chose) plus que nécessaire ou utilisé |
251 |
~ (Für etwas) mehr
als gebraucht oder gebraucht |
|
|
252 |
Excédent; excédent;
excédent |
252 |
Überschuss,
Überschuss, Überschuss |
|
|
253 |
Excédent; excédent;
excédent |
253 |
Überschuss,
Überschuss, Überschuss |
|
|
254 |
excédent de
trésorerie |
254 |
überschüssiges
Bargeld |
|
|
255 |
Trésorerie restante |
255 |
Verbleibendes
Bargeld |
|
|
256 |
Trésorerie restante |
256 |
Verbleibendes Bargeld |
|
|
257 |
Trésorerie restante |
257 |
Verbleibendes
Bargeld |
|
|
258 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'exportation. |
258 |
Überschüssiges
Getreide wird für den Export verkauft. |
|
|
259 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'exportation |
259 |
Das überschüssige
Getreide wird für den Export verkauft |
|
|
260 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'étranger |
260 |
Der
Getreideüberschuss wird ins Ausland verkauft |
|
|
261 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'étranger |
261 |
Der
Getreideüberschuss wird ins Ausland verkauft |
|
|
262 |
ces articles sont
excédentaires par rapport aux besoins (pas nécessaires) |
262 |
diese Artikel sind
überflüssig (wird nicht benötigt) |
|
|
263 |
Ces articles
dépassent les exigences (non requis) |
263 |
Diese Artikel
übersteigen die Anforderungen (nicht erforderlich) |
|
|
264 |
Ce bois a besoin |
264 |
Dieses Holz braucht |
|
|
265 |
Ce bois a besoin |
265 |
Dieses Holz braucht |
|
|
266 |
Ces articles ne sont
pas nécessaires |
266 |
Diese Artikel werden
nicht benötigt |
|
|
267 |
Ces articles ne sont
pas nécessaires |
267 |
Diese Artikel werden
nicht benötigt |
|
|
268 |
Ne pas |
268 |
Unterlassen Sie |
|
|
269 |
Oui |
269 |
Ja |
|
|
270 |
quelques |
270 |
ein paar |
|
|
271 |
Surprendre |
271 |
Überraschung |
|
|
272 |
Surprendre |
272 |
Überraschung |
|
|
273 |
un événement, une
nouvelle, etc. qui est inattendu ou qui arrive soudainement |
273 |
ein Ereignis, eine
Nachricht usw., die unerwartet ist oder plötzlich eintrifft |
|
|
274 |
Événements
inattendus ou soudains, nouvelles, etc. |
274 |
Unerwartete oder
plötzliche Ereignisse, Neuigkeiten usw. |
|
|
275 |
Quelque chose
d'inattendu (ou soudain) ; quelque chose de surprenant (ou d'actualité, etc.) |
275 |
Etwas Unerwartetes
(oder Plötzliches); Etwas Überraschendes (oder Neuigkeiten usw.) |
|
|
276 |
Quelque chose
d'inattendu (ou soudain) ; quelque chose de surprenant (ou d'actualité, etc.) |
276 |
Etwas Unerwartetes
(oder Plötzliches); Etwas Überraschendes (oder Neuigkeiten usw.) |
|
|
277 |
Quel beau lever de
soleil ! |
277 |
Was für ein schöner
Sonnenaufgang! |
|
|
278 |
Quel beau lever de
soleil ! |
278 |
Was für ein schöner
Sonnenaufgang! |
|
|
279 |
Quelle surprise! |
279 |
Was für eine
Überraschung! |
|
|
280 |
Quelle surprise! |
280 |
Was für eine
Überraschung! |
|
|
281 |
une attaque surprise |
281 |
ein
Überraschungsangriff |
|
|
282 |
Attaque surprise |
282 |
Überraschungsattacke |
|
|
283 |
Attaque surprise |
283 |
Überraschungsattacke |
|
|
284 |
Il y a peu de
surprises dans le budget de cette année |
284 |
Es gibt einige
Überraschungen im diesjährigen Budget |
|
|
285 |
Il y a peu de
surprises dans le budget de cette année |
285 |
Es gibt wenige
Überraschungen im diesjährigen Budget |
|
|
286 |
Il n'y a pas beaucoup
de surprises dans le budget de cette année |
286 |
Es gibt nicht viele
Überraschungen im diesjährigen Budget |
|
|
287 |
Il n'y a pas
beaucoup de surprises dans le budget de cette année |
287 |
Es gibt nicht viele
Überraschungen im diesjährigen Budget |
|
|
288 |
J'ai une surprise
pour toi! |
288 |
Ich habe eine
Überraschung für dich! |
|
|
289 |
J'ai une surprise
pour toi! |
289 |
Ich habe eine
Überraschung für dich! |
|
|
290 |
Je veux te dire
quelque chose auquel tu ne t'attendais pas ! |
290 |
Ich möchte dir etwas
sagen, mit dem du nicht gerechnet hast! |
|
|
291 |
Je veux te dire
quelque chose auquel tu ne t'attendais pas ! |
291 |
Ich möchte dir etwas
sagen, mit dem du nicht gerechnet hast! |
|
|
292 |
Lou |
292 |
Lou |
|
|
293 |
vouloir |
293 |
wollen |
|
|
294 |
Il n'est pas surprenant d'apprendre qu'ils
ont rompu leurs promesses |
294 |
Es ist keine Überraschung zu erfahren, dass
sie ihre Versprechen gebrochen haben |
|
|
295 |
Il n'est pas
surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leur promesse. |
295 |
Es ist keine
Überraschung zu erfahren, dass sie ihr Versprechen gebrochen haben. |
|
|
296 |
Il n'est pas
surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leurs promesses |
296 |
Es ist nicht
verwunderlich zu erfahren, dass sie ihre Versprechen gebrochen haben |
|
|
297 |
Il n'est pas
surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leurs promesses |
297 |
Es ist nicht
verwunderlich zu erfahren, dass sie ihre Versprechen gebrochen haben |
|
|
298 |
Jie |
298 |
Jie |
|
|
299 |
et |
299 |
und |
|
|
300 |
Sa lettre a été une
surprise totale |
300 |
Ihr Brief kam völlig
überraschend |
|
|
301 |
Sa lettre était
complètement inattendue |
301 |
Ihr Brief kam völlig
unerwartet |
|
|
302 |
Je ne m'attendais pas
à recevoir sa lettre |
302 |
Nie erwartet, ihren
Brief zu erhalten |
|
|
303 |
Je ne m'attendais
pas à recevoir sa lettre |
303 |
Nie erwartet, ihren
Brief zu erhalten |
|
|
304 |
De nombreuses
surprises attendent les visiteurs de la galerie |
304 |
Für Besucher der
Galerie gibt es viele Überraschungen |
|
|
305 |
De nombreuses
surprises sont préparées pour les visiteurs de la galerie |
305 |
Für Besucher der
Galerie sind viele Überraschungen vorbereitet |
|
|
306 |
Ceux qui visitent
l'exposition trouveront beaucoup de choses qui les émerveilleront |
306 |
Wer die Ausstellung
besucht, wird viele Dinge finden, die ihn verblüffen |
|
|
307 |
Ceux qui visitent
l'exposition trouveront beaucoup de choses qui les émerveilleront |
307 |
Wer die Ausstellung
besucht, wird viele Dinge finden, die ihn verblüffen |
|
|
308 |
Les visiteurs de la
galerie ont quelques surprises |
308 |
Besucher der Galerie
erwarten einige Überraschungen |
|
|
309 |
Les visiteurs de la
galerie ont quelques surprises |
309 |
Besucher der Galerie
haben einige Überraschungen |
|
|
310 |
Ceux qui visitent
l'exposition verront quelque chose de surprenant |
310 |
Wer die Ausstellung
besucht, wird etwas Überraschendes sehen |
|
|
311 |
Ceux qui visitent
l'exposition verront quelque chose de surprenant |
311 |
Wer die Ausstellung
besucht, wird etwas Überraschendes sehen |
|
|
312 |
~ (à qc) |
312 |
~ (bei etw) |
|
|
313 |
(En voyant, en
entendant, etc.) |
313 |
(Beim Sehen, Hören
usw.) |
|
|
314 |
(Regardez, écoutez,
etc.) |
314 |
(Schauen, hören
usw.) |
|
|
315 |
un sentiment causé
par qc qui se produit soudainement ou de manière inattendue |
315 |
ein Gefühl, das
dadurch verursacht wird, dass etw plötzlich oder unerwartet auftritt |
|
|
316 |
Le sentiment causé
par quelque chose soudainement ou de façon inattendue |
316 |
Das Gefühl, das
durch etwas plötzlich oder unerwartet verursacht wird |
|
|
317 |
Surprendre |
317 |
Überraschung |
|
|
318 |
Surprendre |
318 |
Überraschung |
|
|
319 |
un air de surprise |
319 |
ein überraschter
Blick |
|
|
320 |
Expression surprise |
320 |
Überraschter
Ausdruck |
|
|
321 |
Expression surprise |
321 |
Überraschter Ausdruck |
|
|
322 |
Expression surprise |
322 |
Überraschter
Ausdruck |
|
|
323 |
Elle leva les yeux
avec surprise |
323 |
Sie sah überrascht
auf |
|
|
324 |
Elle leva les yeux
avec surprise |
324 |
Sie sah überrascht
auf |
|
|
325 |
Elle a levé la tête
sous le choc |
325 |
Sie hob schockiert
den Kopf |
|
|
326 |
Elle a levé la tête
sous le choc |
326 |
Sie hob schockiert
den Kopf |
|
|
327 |
Il haletait de
surprise devant sa force |
327 |
Er keuchte vor
Überraschung über ihre Stärke |
|
|
328 |
Il a été surpris par
sa force |
328 |
Er war verblüfft von
ihrer Stärke |
|
|
329 |
Il fut surpris de
constater qu'elle avait tant de force |
329 |
Er war überrascht,
dass sie so viel Kraft hatte |
|
|
330 |
Il fut surpris de
constater qu'elle avait tant de force |
330 |
Er war überrascht,
dass sie so viel Kraft hatte |
|
|
331 |
ils ne pouvaient
cacher leur surprise de nous voir ensemble |
331 |
sie konnten ihre
Überraschung nicht verbergen, uns zusammen zu sehen |
|
|
332 |
Ils ne peuvent pas
cacher leur surprise quand ils nous voient ensemble |
332 |
Sie können ihre
Überraschung nicht verbergen, wenn sie uns zusammen sehen |
|
|
333 |
En nous voyant
ensemble, ils ont montré une surprise qui ne pouvait être cachée |
333 |
Als sie uns zusammen
sahen, zeigten sie eine Überraschung, die nicht zu verbergen war |
|
|
334 |
En nous voyant
ensemble, ils ont montré une surprise qui ne pouvait être cachée |
334 |
Als sie uns zusammen
sahen, zeigten sie eine Überraschung, die nicht zu verbergen war |
|
|
335 |
surpris |
335 |
überrascht |
|
|
336 |
par |
336 |
durch |
|
|
337 |
En dehors |
337 |
aus |
|
|
338 |
aller avec |
338 |
geh mit |
|
|
339 |
Ming |
339 |
Ming |
|
|
340 |
J'ai eu une surprise
quand j'ai vu la facture |
340 |
Ich wurde überrascht,
als ich die Rechnung sah |
|
|
341 |
J'ai été surpris
quand j'ai vu la facture |
341 |
Ich war überrascht,
als ich die Rechnung sah |
|
|
342 |
J'ai été surpris par
la facture |
342 |
Ich war erstaunt über
die Rechnung |
|
|
343 |
J'ai été surpris par
la facture |
343 |
Ich war erstaunt
über die Rechnung |
|
|
344 |
manger |
344 |
Essen |
|
|
345 |
A ma grande surprise,
je suis passé |
345 |
Zu meiner
Überraschung habe ich bestanden |
|
|
346 |
À ma grande
surprise, je suis passé |
346 |
Zu meiner
Überraschung habe ich bestanden |
|
|
347 |
Je ne m'y attendais
pas du tout, je suis passé |
347 |
Ich habe es überhaupt
nicht erwartet, ich habe bestanden |
|
|
348 |
Je ne m'y attendais
pas du tout, je suis passé |
348 |
Ich habe es
überhaupt nicht erwartet, ich habe bestanden |
|
|
349 |
À la surprise
générale, le plan a réussi |
349 |
Zur Überraschung
aller ist der Plan aufgegangen |
|
|
350 |
Aux attentes de
tous, le plan a réussi |
350 |
Zur Erwartung aller
war der Plan erfolgreich |
|
|
351 |
Aux attentes de tous,
le plan a été un succès. |
351 |
Der Plan war nach den
Erwartungen aller ein Erfolg. |
|
|
352 |
Aux attentes de
tous, le plan a été un succès. |
352 |
Der Plan war nach
den Erwartungen aller ein Erfolg. |
|
|
353 |
Aux attentes de tous,
le plan s'est avéré être un succès |
353 |
Zu aller Erwartung
war der Plan ein Erfolg |
|
|
354 |
Aux attentes de
tous, le plan s'est avéré être un succès |
354 |
Zu aller Erwartung
war der Plan ein Erfolg |
|
|
355 |
Yao |
355 |
Yao |
|
|
356 |
en fait |
356 |
tatsächlich |
|
|
357 |
cette |
357 |
Das |
|
|
358 |
prendre |
358 |
nehmen |
|
|
359 |
Imaginez notre
surprise lorsqu'il est entré dans la pièce ! |
359 |
Stellen Sie sich
unsere Überraschung vor, als er den Raum betrat! |
|
|
360 |
Imaginez notre
surprise lorsqu'il est entré dans la pièce ! |
360 |
Stellen Sie sich
unsere Überraschung vor, als er den Raum betrat! |
|
|
361 |
Imaginez à quel point
nous avons été surpris lorsqu'il est entré dans la pièce ! |
361 |
Stellen Sie sich vor,
wie überrascht wir waren, als er den Raum betrat! |
|
|
362 |
Imaginez à quel
point nous avons été surpris quand il est entré dans la pièce ! |
362 |
Stellen Sie sich
vor, wie überrascht wir waren, als er das Zimmer betrat! |
|
|
363 |
l'utilisation de méthodes qui provoquent des
sentiments de surprise |
363 |
der Einsatz von Methoden, die
Überraschungsgefühle auslösen |
|
|
364 |
Utilisez des
surprises |
364 |
Nutzen Sie
Überraschungen |
|
|
365 |
Une façon inattendue
de faire les choses, une stratégie surprenante pour gagner. |
365 |
Eine unerwartete
Vorgehensweise, eine überraschende Gewinnstrategie. |
|
|
366 |
Une façon inattendue
de faire les choses, une stratégie surprenante pour gagner. |
366 |
Eine unerwartete
Vorgehensweise, eine überraschende Gewinnstrategie. |
|
|
367 |
Une campagne réussie
doit avoir un élément de surprise |
367 |
Eine erfolgreiche
Kampagne sollte ein Überraschungselement haben |
|
|
368 |
Un événement réussi
doit avoir un élément de surprise |
368 |
Eine gelungene
Veranstaltung sollte Überraschungsmomente haben |
|
|
369 |
Une campagne
promotionnelle réussie doit être étonnamment réussie |
369 |
Eine erfolgreiche
Werbekampagne muss überraschend erfolgreich sein |
|
|
370 |
Les campagnes
publicitaires réussies doivent être étonnamment réussies |
370 |
Erfolgreiche
Werbekampagnen müssen überraschend erfolgreich sein |
|
|
371 |
Surprise Surprise |
371 |
Überraschung
Überraschung |
|
|
372 |
Surprendre |
372 |
Überraschung |
|
|
373 |
ironique, souvent désapprobateur |
373 |
ironisch, oft missbilligend |
|
|
374 |
utilisé pour montrer que qc n'est pas une
surprise pour vous, car vous auriez pu facilement prédire que cela arriverait
ou que cela serait vrai |
374 |
verwendet, um zu zeigen, dass etw für dich
keine Überraschung ist, da du leicht hättest vorhersagen können, dass es
passieren würde oder wahr sein würde |
|
|
375 |
Utilisé pour montrer
que quelque chose ne vous est pas étrange, car vous pouvez facilement prédire
que cela arrivera ou est vrai |
375 |
Wird verwendet, um
zu zeigen, dass dir etwas nicht fremd ist, weil du leicht vorhersagen kannst,
dass es passieren wird oder wahr ist |
|
|
376 |
(Quand tu penses que
ce n'est pas étrange) |
376 |
(Wenn du denkst, dass
es nicht seltsam ist) |
|
|
377 |
(Quand tu penses que
ce n'est pas étrange) |
377 |
(Wenn du denkst,
dass es nicht seltsam ist) |
|
|
378 |
L'une des candidates
était la nièce du gérant, et surprise, surprise, elle a obtenu le poste. |
378 |
Einer der Kandidaten
war die Nichte des Managers, und Überraschung, Überraschung, sie bekam den
Job. |
|
|
379 |
L'un des candidats
est la nièce du gérant, surprise, surprise, elle a obtenu le poste |
379 |
Einer der Kandidaten
ist die Nichte des Managers, Überraschung, Überraschung, sie hat den Job
bekommen |
|
|
380 |
L'une des
candidatures était la nièce du directeur, mais elle a été rejetée. |
380 |
Eine der
Bewerberinnen war die Nichte des Managers, aber sie wurde abgelehnt. Was ist
daran komisch? |
|
|
381 |
L'une des
candidatures était la nièce du directeur, mais elle a été rejetée. |
381 |
Eine der
Bewerberinnen war die Nichte des Managers, aber sie wurde abgelehnt. Was ist
daran komisch? |
|
|
382 |
utilisé pour
surprendre qn |
382 |
verwendet, um jdm
eine Überraschung zu bereiten |
|
|
383 |
Utilisé pour
surprendre quelqu'un |
383 |
Wird verwendet, um
jemandem eine Überraschung zu bereiten |
|
|
384 |
(Dites quand
quelqu'un est surpris) De façon inattendue |
384 |
(Sag, wenn jemand
überrascht ist) Unerwartet |
|
|
385 |
(Dites quand
quelqu'un est surpris) De façon inattendue |
385 |
(Sag, wenn jemand
überrascht ist) Unerwartet |
|
|
386 |
extérieur |
386 |
äußere |
|
|
387 |
Surprise, surprise !
Regardez qui est là ! |
387 |
Überraschung,
Überraschung! Schau, wer hier ist! |
|
|
388 |
Surprise Surprise! |
388 |
Überraschung
Überraschung! |
|
|
389 |
De façon inattendue !
Voyez qui c'est ! |
389 |
Unerwartet! Sehen
Sie, wer das ist! |
|
|
390 |
De façon inattendue
! Voyez qui c'est ! |
390 |
Unerwartet! Sehen
Sie, wer das ist! |
|
|
391 |
prendre qn/qc par
surprise |
391 |
jdn / etw überraschen |
|
|
392 |
Par surprise |
392 |
Überraschend |
|
|
393 |
attaquer ou capturer qn/qc de manière
inattendue ou sans avertissement |
393 |
jdn/etw unerwartet oder ohne Vorwarnung
angreifen oder fangen |
|
|
394 |
Attaquer ou capturer
quelqu'un/quelque chose de manière inattendue ou sans avertissement |
394 |
Jemanden/etwas
unerwartet oder ohne Vorwarnung angreifen oder festnehmen |
|
|
395 |
Surprendre |
395 |
Überraschung |
|
|
396 |
Surprendre |
396 |
Überraschung |
|
|
397 |
Saisir |
397 |
Greifen |
|
|
398 |
La police a pris les
cambrioleurs par surprise |
398 |
Die Polizei hat die
Einbrecher überrascht |
|
|
399 |
La police a pris le
voleur au dépourvu |
399 |
Die Polizei hat den
Dieb überrascht |
|
|
400 |
La police a arrêté le
cambrioleur par surprise |
400 |
Die Polizei nahm den
Einbrecher überraschend fest |
|
|
401 |
La police a arrêté
le cambrioleur par surprise |
401 |
Die Polizei nahm den
Einbrecher überraschend fest |
|
|
402 |
prendre quelqu'un par
surprise |
402 |
jdn überraschen |
|
|
403 |
Par surprise |
403 |
Überraschend |
|
|
404 |
arriver à l'improviste de sorte que qn soit
légèrement choqué ; surprendre qn |
404 |
unerwartet passieren, so dass jdn leicht
schockiert ist; jdn überraschen |
|
|
405 |
Surprendre quelqu'un
un peu par surprise ; surprendre quelqu'un |
405 |
Überrasche jemanden
ein bisschen, überrasche jemanden |
|
|
406 |
Surprendre qn ;
surprendre qn. |
406 |
Überrasche jdn;
überrasche jdn. |
|
|
407 |
Surprendre qn ;
surprendre qn. |
407 |
Überrasche jdn;
überrasche jdn. |
|
|
408 |
Enthousiasme |
408 |
Begeisterung |
|
|
409 |
surpris |
409 |
überrascht |
|
|
410 |
Sa franchise l'a
prise par surprise |
410 |
Seine Offenheit hat
sie überrascht |
|
|
411 |
Sa franchise l'a
surprise |
411 |
Seine Offenheit
überraschte sie |
|
|
412 |
Elle ne s'attendait
pas à ce qu'il soit si franc |
412 |
Sie hat nicht
erwartet, dass er so offen ist |
|
|
413 |
Elle ne s'attendait
pas à ce qu'il soit si franc |
413 |
Sie hat nicht
erwartet, dass er so offen ist |
|
|
414 |
surprendre qn |
414 |
jdn überraschen |
|
|
415 |
Surprendre quelqu'un |
415 |
Überrasche jemanden |
|
|
416 |
Surprendre |
416 |
Überraschung |
|
|
417 |
Surprendre |
417 |
Überraschung |
|
|
418 |
ça ne me surprendrait pas s'ils se mariaient
bientôt. |
418 |
es würde mich nicht überraschen, wenn sie
bald heiraten würden. |
|
|
419 |
Je ne serai pas
surpris s'ils se marient bientôt |
419 |
Ich werde nicht
überrascht sein, wenn sie bald heiraten |
|
|
420 |
Même s'ils se marient
bientôt, je ne serai pas surpris |
420 |
Selbst wenn sie bald
heiraten, werde ich nicht überrascht sein |
|
|
421 |
Même s'ils se
marient bientôt, je ne serai pas surpris |
421 |
Selbst wenn sie bald
heiraten, werde ich nicht überrascht sein |
|
|
422 |
ça me surprend
toujours à quel point il est populaire |
422 |
es überrascht mich
immer wieder, wie beliebt er ist |
|
|
423 |
Sa popularité me
surprend toujours |
423 |
Seine Popularität
überrascht mich immer wieder |
|
|
424 |
Comment il est si
populaire, je suis perplexe |
424 |
Wie er so beliebt
ist, bin ich verwirrt |
|
|
425 |
Comment il est si
populaire, je suis perplexe |
425 |
Wie er so beliebt
ist, bin ich verwirrt |
|
|
426 |
Ça m'étonne que tu
n'aies jamais chanté professionnellement |
426 |
Es überrascht mich,
dass du noch nie professionell gesungen hast |
|
|
427 |
Ce qui me surprend
c'est que tu ne chantes jamais professionnellement |
427 |
Was mich überrascht
ist, dass du nie professionell singst |
|
|
428 |
De façon inattendue,
Biao ne s'est jamais engagé dans le chant professionnel |
428 |
Unerwarteterweise
beschäftigte sich Biao nie mit professionellem Gesang |
|
|
429 |
De façon inattendue,
Biao ne s'est jamais engagé dans le chant professionnel |
429 |
Unerwarteterweise
hat sich Biao nie mit professionellem Gesang beschäftigt |
|
|
430 |
Cela vous
surprendrait-il de savoir que je songe à partir ? |
430 |
Würde es Sie
überraschen zu wissen, dass ich überlege zu gehen? |
|
|
431 |
Seriez-vous surpris
d'apprendre que je veux partir ? |
431 |
Wären Sie überrascht
zu wissen, dass ich gehen möchte? |
|
|
432 |
Si je vous dis que
j'ai l'intention de partir d'ici, pensez-vous que c'est inattendu ? |
432 |
Wenn ich Ihnen sage,
dass ich vorhabe, hier wegzugehen, denken Sie, dass es unerwartet ist? |
|
|
433 |
Si je vous dis que
j'ai l'intention de partir d'ici, pensez-vous que c'est inattendu ? |
433 |
Wenn ich Ihnen sage,
dass ich vorhabe, hier wegzugehen, denken Sie, dass es unerwartet ist? |
|
|
434 |
attaquer, découvrir, etc., qn de façon
soudaine et inattendue |
434 |
jdn plötzlich und unerwartet angreifen,
entdecken usw |
|
|
435 |
Attaques,
découvertes, etc., soudaines et inattendues |
435 |
Angriffe,
Entdeckungen usw. plötzlich und unerwartet |
|
|
436 |
Attaquer par surprise
; prendre au dépourvu ; découvrir par accident. |
436 |
Überraschend
angreifen, überraschen, zufällig entdecken. |
|
|
437 |
Attaque par surprise, prise par surprise,
découverte par accident. |
437 |
Überraschungsangriff, Überraschungsangriff,
zufällige Entdeckung. |
|
|
|
|
|
|