|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
NEXT |
1 |
Sûrement |
1 |
Certamente |
|
last |
2 |
avec certitude |
2 |
claro que sim |
1 |
ALLEMAND |
3 |
utilisé pour montrer
que vous êtes presque certain de ce que vous dites et que vous voulez que les
autres soient d'accord avec vous |
3 |
costumava mostrar que
você tem quase certeza do que está dizendo e quer que outras pessoas
concordem com você |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Utilisé pour
indiquer que vous êtes presque certain de ce que vous dites et que vous
espérez que les autres seront d'accord avec vous |
4 |
Usado para indicar
que você tem quase certeza do que está dizendo e espera que os outros
concordem com você |
3 |
ARABE |
5 |
(Je suis sûr de mes
propres mots et j'espère que d'autres seront d'accord) |
5 |
(Estou certo das
minhas próprias palavras e espero que os outros concordem) |
4 |
bengali |
|
(Je suis sûr de mes
propres mots et j'espère que d'autres seront d'accord) |
|
(Estou certo das
minhas próprias palavras e espero que os outros concordem) |
5 |
CHINOIS |
6 |
Nous devrions
sûrement faire quelque chose à ce sujet ? |
6 |
Certamente devemos
fazer algo sobre isso? |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Nous devrions
sûrement faire quelque chose ? |
7 |
Certamente devemos
fazer algo? |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Nous devons penser à
un moyen, non? |
8 |
Temos que pensar em
uma maneira, certo? |
8 |
hindi |
|
Nous devons penser à
un moyen, non? |
|
Temos que pensar em
uma maneira, certo? |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Ce n'est sûrement qu'une question de temps
avant qu'il ne soit retrouvé, n'est-ce pas ? |
9 |
Certamente é apenas uma questão de tempo até
que ele seja encontrado, não é? |
10 |
punjabi |
|
Ce ne doit être
qu'une question de temps avant qu'il ne soit retrouvé, non ? |
|
Deve ser apenas uma
questão de tempo antes que ele seja encontrado, certo? |
11 |
POLONAIS |
10 |
Ce n'est qu'une
question de temps pour le trouver, non ? |
10 |
É só uma questão de
tempo para encontrá-lo, certo? |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Ce n'est qu'une
question de temps pour le trouver, non ? |
11 |
É só uma questão de
tempo para encontrá-lo, certo? |
13 |
RUSSE |
12 |
utilisé avec un
négatif pour montrer que qc vous surprend et que vous ne voulez pas le croire |
12 |
usado com um negativo
para mostrar que sth te surpreende e você não quer acreditar |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Utilisé avec la
négation pour indiquer que quelque chose vous a surpris et que vous ne voulez
pas le croire |
13 |
Usado com negação
para indicar que algo o surpreendeu e você não quer acreditar |
|
6000 verbes |
14 |
(Utilisé comme une
phrase négative, cela signifie incroyable |
14 |
(Usado como uma frase
negativa, significa inacreditável |
|
|
15 |
(Utilisé comme une
phrase négative, cela signifie incroyable |
15 |
(Usado como uma
frase negativa, significa inacreditável |
|
iter-19062021 |
16 |
Vous ne pensez
sûrement pas que j'étais responsable de cela? |
16 |
Certamente você não
acha que fui responsável por isso? |
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
17 |
Vous ne pensez
sûrement pas que je devrais être responsable de cette affaire ? |
17 |
Certamente você não
acha que eu deveria ser responsável por este assunto? |
|
|
18 |
Vous ne devez pas
penser que c'est ma responsabilité, n'est-ce pas ? |
18 |
Você não deve pensar
que isso é minha responsabilidade, não é? |
|
|
19 |
Vous ne devez pas
penser que c'est de ma responsabilité ? |
19 |
Você não deve pensar
que isso passou a ser minha responsabilidade? |
|
|
20 |
Ken |
20 |
Ken |
|
|
21 |
Ils se marient,
sûrement pas ! |
21 |
Eles vão se casar,
certamente não! |
|
|
22 |
Ils se marient, bien
sûr que non ! |
22 |
Eles vão se casar,
claro que não! |
|
|
23 |
Ils vont se marier,
n'est-ce pas ! |
23 |
Eles vão se casar,
ela não! |
|
|
24 |
Ils se marient.
N'est-ce pas ! |
24 |
Eles vão se casar.
Ela não! |
|
|
25 |
Ils vont se marier.
Pas question ! |
25 |
Eles vão se casar. De
jeito nenhum! |
|
|
26 |
Ils se marient.
Certainement pas! |
26 |
Eles vão se casar.
De jeito nenhum! |
|
|
27 |
Elle |
27 |
Ela |
|
|
28 |
Rencontre |
28 |
encontro |
|
|
29 |
Ils n'iront pas,
sûrement? |
29 |
Eles não irão, certo? |
|
|
30 |
Ils ne partiront
pas, tu es sûr ? |
30 |
Eles não irão, tem
certeza? |
|
|
31 |
Ils ne voudront pas
vraiment partir, n'est-ce pas ? |
31 |
Eles realmente não
vão querer ir embora, não é? |
|
|
32 |
Ils ne voudront pas
vraiment partir, n'est-ce pas ? |
32 |
Eles realmente não
vão querer ir embora, não é? |
|
|
33 |
Jouer |
33 |
Jogar |
|
|
34 |
(formel) sans aucun doute; certainement |
34 |
(formal) sem dúvida; certamente |
|
|
35 |
(Officiellement)
sans aucun doute; bien sûr |
35 |
(Oficialmente) sem
dúvida; é claro |
|
|
36 |
Indubitablement |
36 |
Sem dúvida |
|
|
37 |
Sans aucun doute;
doit |
37 |
Sem dúvida; deve |
|
|
38 |
Il savait que si
l'aide n'arrivait pas bientôt, ils mourraient sûrement |
38 |
Ele sabia que se a
ajuda não chegasse logo eles certamente morreriam |
|
|
39 |
Il savait que si le
sauvetage n'arrivait pas bientôt, ils mourraient certainement |
39 |
Ele sabia que se o
resgate não viesse logo, eles definitivamente morreriam |
|
|
40 |
Il sait que si les
secours ne peuvent pas arriver tôt, ils mourront sans aucun doute |
40 |
Ele sabe que se o
resgate não puder chegar mais cedo, eles vão, sem dúvida, morrer |
|
|
41 |
Il sait que si les
secours ne peuvent pas arriver tôt, ils mourront sans aucun doute |
41 |
Ele sabe que se o
resgate não puder chegar mais cedo, eles vão, sem dúvida, morrer |
|
|
42 |
Informel |
42 |
Informal |
|
|
43 |
avait l'habitude de dire oui à qn ou
d'accepter qc |
43 |
costumava dizer sim para sb ou concordar com
sth |
|
|
44 |
Vous avez déjà dit
oui à quelqu'un ou accepté quelque chose |
44 |
Já disse sim a
alguém ou concordou com algo |
|
|
45 |
(Exprimant une
affirmation ou un accord) Bien sûr |
45 |
(Expressando
afirmação ou concordância) Claro |
|
|
46 |
(Exprimant une
affirmation ou un accord) Bien sûr |
46 |
(Expressando
afirmação ou concordância) Claro |
|
|
47 |
voir |
47 |
Vejo |
|
|
48 |
lentement |
48 |
devagar |
|
|
49 |
sûreté |
49 |
certeza |
|
|
50 |
Certitude |
50 |
Certeza |
|
|
51 |
la qualité d'être
confiant et stable ; ne pas hésiter ou douter |
51 |
a qualidade de ser
confiante e estável; sem hesitar ou duvidar |
|
|
52 |
La qualité de la
confiance en soi et de la stabilité ; sans hésitation ni doute |
52 |
A qualidade de
autoconfiança e estabilidade; sem hesitação ou dúvida |
|
|
53 |
Le sang-froid et la
confiance en soi ; confiant dans l'esprit ; sûr, sûr sans aucun doute |
53 |
Compostura e
autoconfiança; confiante em mente; com certeza, com certeza, sem dúvida |
|
|
54 |
Le sang-froid et la
confiance en soi ; confiant dans l'esprit ; sûr, sûr sans aucun doute |
54 |
Compostura e
autoconfiança; confiante em mente; com certeza, com certeza, sem dúvida |
|
|
55 |
ou alors |
55 |
ou |
|
|
56 |
faire |
56 |
fazer |
|
|
57 |
Presser |
57 |
Espremer |
|
|
58 |
essuyer |
58 |
limpar |
|
|
59 |
porter sur les
épaules |
59 |
carregar nos ombros |
|
|
60 |
selon |
60 |
de acordo com |
|
|
61 |
Spectacle |
61 |
mostrar |
|
|
62 |
Gifler |
62 |
Tapa |
|
|
63 |
creuser |
63 |
escavação |
|
|
64 |
saisir |
64 |
pegada |
|
|
65 |
Presser |
65 |
Espremer |
|
|
66 |
Dévoiler |
66 |
Descobrir |
|
|
67 |
M |
67 |
M |
|
|
68 |
Rejeter |
68 |
Rejeitar |
|
|
69 |
la sûreté du toucher
d'un artiste |
69 |
a certeza do toque de
um artista |
|
|
70 |
Sens du toucher de
l'artiste |
70 |
Alcance do toque do
artista |
|
|
71 |
Les traits pensifs du
peintre |
71 |
Os traços pensativos
do pintor |
|
|
72 |
Les coups de pinceau bien établis du peintre |
72 |
As pinceladas bem estabelecidas do pintor |
|
|
73 |
sa certitude qu'elle
avait fait la bonne chose |
73 |
sua certeza de que
ela tinha feito a coisa certa |
|
|
74 |
Elle était sûre
d'avoir fait la bonne chose |
74 |
Ela tinha certeza
que ela fez a coisa certa |
|
|
75 |
Elle est sûre qu'elle
fait la bonne chose |
75 |
Ela tem certeza que
está fazendo a coisa certa |
|
|
76 |
Elle est sûre qu'elle fait la bonne chose |
76 |
Ela tem certeza que está fazendo a coisa
certa |
|
|
77 |
Caution |
77 |
Fiança |
|
|
78 |
Cautions |
78 |
Fianças |
|
|
79 |
garant |
79 |
fiador |
|
|
80 |
Argent de garantie |
80 |
Dinheiro de garantia |
|
|
81 |
droit |
81 |
lei |
|
|
82 |
argent donné comme
promesse de payer une dette, de comparaître devant un tribunal, etc. |
82 |
dinheiro dado como
promessa de que você vai pagar uma dívida, comparecer ao tribunal, etc. |
|
|
83 |
L'argent comme
promesse de rembourser vos dettes, de comparaître devant le tribunal, etc. |
83 |
Dinheiro como
promessa de que você vai pagar dívidas, comparecer ao tribunal, etc. |
|
|
84 |
Argent de garantie |
84 |
Dinheiro de garantia |
|
|
85 |
Argent de garantie |
85 |
Dinheiro de garantia |
|
|
86 |
Elle a été libérée
sous caution avec une caution de 500 $ |
86 |
Ela recebeu fiança
com fiança de $ 500 |
|
|
87 |
Elle a été libérée
sous caution avec une caution de 500 $ |
87 |
Ela recebeu fiança
com uma fiança de $ 500 |
|
|
88 |
Elle a payé une
caution de 500 yuans et a été libérée sous caution |
88 |
Ela pagou um depósito
de 500 yuans e foi libertada sob fiança |
|
|
89 |
Elle a payé une
caution de 500 yuans et a été libérée sous caution |
89 |
Ela pagou um
depósito de 500 yuans e foi libertada sob fiança |
|
|
90 |
une personne qui
accepte la responsabilité si qn d'autre ne paie pas une dette, comparaît
devant le tribunal, etc. |
90 |
uma pessoa que assume
a responsabilidade se a outra pessoa não pagar uma dívida, comparecer no
tribunal, etc. |
|
|
91 |
Si quelqu'un ne
rembourse pas la dette, comparaît devant le tribunal, etc., la personne qui
est responsable |
91 |
Se alguém não quitar
a dívida, comparecer ao tribunal, etc., o responsável |
|
|
92 |
Garant |
92 |
Fiador |
|
|
93 |
Garant |
93 |
Fiador |
|
|
94 |
se porter garant de
qn |
94 |
para atuar como
fiador para sb |
|
|
95 |
Se porter garant
pour quelqu'un |
95 |
Vouch para alguém |
|
|
96 |
Être garant de
quelqu'un |
96 |
Seja o fiador de
alguém |
|
|
97 |
Être garant de
quelqu'un |
97 |
Seja o fiador de
alguém |
|
|
98 |
le surf |
98 |
surfar |
|
|
99 |
le surf |
99 |
surfar |
|
|
100 |
de grosses vagues dans la mer ou l'océan, et
l'écume blanche qu'elles produisent lorsqu'elles tombent sur la plage, sur
les rochers, etc. |
100 |
grandes ondas no mar ou oceano, e a espuma
branca que elas produzem ao cair na praia, nas rochas, etc. |
|
|
101 |
De grosses vagues
dans la mer ou l'océan, et l'écume blanche lorsqu'elles tombent sur les
plages, les rochers, etc. |
101 |
Grandes ondas no mar
ou oceano, e a espuma branca quando caem em praias, pedras, etc. |
|
|
102 |
Marée haute |
102 |
Maré alta |
|
|
103 |
Marée haute |
103 |
Maré alta |
|
|
104 |
le bruit des vagues
déferlant sur la plage |
104 |
o som do surf
quebrando na praia |
|
|
105 |
Le bruit des vagues
frappant la plage |
105 |
O som das ondas
batendo na praia |
|
|
106 |
Le bruit des vagues
déferlantes qui frappent le rivage |
106 |
O som das ondas
crescentes atingindo a costa |
|
|
107 |
Sydney, capitale mondiale du surf |
107 |
Sydney, capital mundial do surf |
|
|
108 |
Sydney, la capitale
mondiale du surf |
108 |
Sydney, a capital
mundial do surfe |
|
|
109 |
(où le sport du surf est très populaire) |
109 |
(onde o esporte de surf é muito popular) |
|
|
110 |
(Un endroit où le
surf est très populaire) |
110 |
(Um lugar onde o
surf é muito popular) |
|
|
111 |
Sydney, la capitale
mondiale du surf |
111 |
Sydney, a capital
mundial do surfe |
|
|
112 |
Sydney, la capitale
mondiale du surf |
112 |
Sydney, a capital
mundial do surfe |
|
|
113 |
souvent |
113 |
muitas vezes |
|
|
114 |
aller surfer |
114 |
vá surfar |
|
|
115 |
pratiquer le sport de la glisse sur les
vagues sur une planche de surf |
115 |
para participar do esporte de surfar nas
ondas em uma prancha de surf |
|
|
116 |
Participez au sport
de chevaucher le vent et les vagues sur une planche de surf |
116 |
Participe do esporte
de montar o vento e as ondas em uma prancha de surf |
|
|
117 |
Faites du surf ;
surfez |
117 |
Vá surfar; surfar |
|
|
118 |
Faites du surf ;
surfez |
118 |
Vá surfar; surfar |
|
|
119 |
lotus |
119 |
lótus |
|
|
120 |
le net/l'internet |
120 |
a Internet / Internet |
|
|
121 |
utiliser Internet |
121 |
usar a internet |
|
|
122 |
en utilisant
Internet |
122 |
usando a internet |
|
|
123 |
(Sur Internet) surf,
itinérance, navigation |
123 |
(Na Internet)
surfando, roaming, navegando |
|
|
124 |
(Sur Internet) surf, itinérance, navigation |
124 |
(Na Internet) surfando, roaming, navegando |
|
|
125 |
Je surfais sur le net
à la recherche d'informations sur la musique indienne |
125 |
Eu estava navegando
na internet em busca de informações sobre música indiana |
|
|
126 |
Je surfe sur
internet à la recherche d'informations sur la musique indienne |
126 |
Eu navego na
internet procurando informações sobre música indiana |
|
|
127 |
Je recherche des
informations sur la musique indienne en ligne |
127 |
Estou procurando
informações sobre música indiana online |
|
|
128 |
Je recherche des
informations sur la musique indienne en ligne |
128 |
Estou procurando
informações sobre música indiana online |
|
|
129 |
Se précipiter |
129 |
Pressa |
|
|
130 |
vague |
130 |
aceno |
|
|
131 |
Recherche |
131 |
Procurando |
|
|
132 |
dans |
132 |
dentro |
|
|
133 |
réseau |
133 |
rede |
|
|
134 |
Chèque |
134 |
Verifica |
|
|
135 |
Surface |
135 |
Superfície |
|
|
136 |
surface |
136 |
superfície |
|
|
137 |
la couche extérieure
ou supérieure de qc |
137 |
a camada externa ou
superior de sth |
|
|
138 |
La couche extérieure
ou supérieure de quelque chose |
138 |
A camada externa ou
superior de algo |
|
|
139 |
Surface |
139 |
Superfície |
|
|
140 |
Surface |
140 |
Superfície |
|
|
141 |
une chaussée inégale |
141 |
uma superfície de
estrada irregular |
|
|
142 |
Route inégale |
142 |
Estrada irregular |
|
|
143 |
Route cahoteuse |
143 |
Estrada acidentada |
|
|
144 |
Route cahoteuse |
144 |
Estrada acidentada |
|
|
145 |
Nous aurons besoin
d'une surface plane pour jouer au jeu |
145 |
Precisamos de uma
superfície plana para jogar |
|
|
146 |
Nous avons besoin
d'une surface plane pour jouer au jeu |
146 |
Precisamos de uma
superfície plana para jogar o jogo |
|
|
147 |
Nous avons besoin
d'un avion pour jouer à ce jeu |
147 |
Precisamos de um
avião para jogar este jogo |
|
|
148 |
Nous avons besoin
d'un avion pour jouer à ce jeu |
148 |
Precisamos de um
avião para jogar este jogo |
|
|
149 |
Les dents ont une
couche de surface dure appelée émail |
149 |
Os dentes têm uma
camada de superfície dura chamada esmalte |
|
|
150 |
Les dents ont une
surface dure appelée émail |
150 |
Os dentes têm uma
superfície dura chamada esmalte |
|
|
151 |
Les dents ont une
surface dure appelée émail |
151 |
Os dentes têm uma
superfície dura chamada esmalte |
|
|
152 |
Les dents ont une
surface dure appelée émail |
152 |
Os dentes têm uma
superfície dura chamada esmalte |
|
|
153 |
une feuille large
avec une grande surface |
153 |
uma folha larga com
uma grande área de superfície |
|
|
154 |
Feuillu à grande
surface |
154 |
Folha larga com
grande área de superfície |
|
|
155 |
Feuille large avec
une grande surface |
155 |
Folha larga com uma
grande área de superfície |
|
|
156 |
Feuille large avec
une grande surface |
156 |
Folha larga com uma
grande área de superfície |
|
|
157 |
la couche supérieure d'une zone d'eau ou de
terre |
157 |
a camada superior de uma área de água ou
terra |
|
|
158 |
Le dernier étage
d'une zone d'eau ou de terre |
158 |
O último andar de
uma área de água ou terra |
|
|
159 |
Surface de l'eau |
159 |
Superfície da água |
|
|
160 |
Surface de l'eau |
160 |
Superfície da água |
|
|
161 |
La surface de la
terre |
161 |
A superfície da Terra |
|
|
162 |
la surface de la
terre |
162 |
superfície da Terra |
|
|
163 |
La surface de la
terre |
163 |
Superfície da
Terra |
|
|
164 |
ces plantes flottent
à la surface de l'eau |
164 |
essas plantas flutuam
na superfície da água |
|
|
165 |
Ces plantes flottent
sur l'eau |
165 |
Essas plantas estão
flutuando na água |
|
|
166 |
Ces plantes flottent
sur l'eau |
166 |
Essas plantas flutuam
na água |
|
|
167 |
Ces plantes flottent
sur l'eau |
167 |
Essas plantas
flutuam na água |
|
|
168 |
Chèque |
168 |
Verifica |
|
|
169 |
la partie supérieure
plate d'un meuble, qui est utilisée pour travailler sur |
169 |
a parte superior
plana de um móvel, que é usada para trabalhar |
|
|
170 |
La partie supérieure
plate d'un meuble, utilisée pour le travail |
170 |
A parte superior
plana de uma peça de mobiliário, usada para trabalho |
|
|
171 |
surface supérieure
(meubles), console |
171 |
(Móveis) superfície
superior, console |
|
|
172 |
surface supérieure
(meubles), console |
172 |
(Móveis) superfície
superior, console |
|
|
173 |
un plan de travail |
173 |
uma superfície de
trabalho |
|
|
174 |
Console |
174 |
Console |
|
|
175 |
Elle a nettoyé toutes
les surfaces de la cuisine |
175 |
Ela limpou todas as
superfícies da cozinha |
|
|
176 |
Elle a nettoyé
toutes les surfaces de la cuisine. |
176 |
Ela limpou todas as
superfícies da cozinha. |
|
|
177 |
Elle a nettoyé tous
les plans de travail de la cuisine |
177 |
Ela limpou todas as
bancadas da cozinha |
|
|
178 |
Elle a nettoyé tous
les plans de travail de la cuisine |
178 |
Ela limpou todas as
bancadas da cozinha |
|
|
179 |
l'apparence
extérieure d'une personne, d'une chose ou d'une situation ; les qualités que
vous voyez ou remarquez, qui ne sont pas cachées |
179 |
a aparência externa
de uma pessoa, coisa ou situação; as qualidades que você vê ou nota, que não
estão ocultas |
|
|
180 |
L'apparence d'une
personne, d'une chose ou d'une situation ; les qualités que vous voyez ou
remarquez ne sont pas cachées |
180 |
A aparência de uma
pessoa, coisa ou situação; as qualidades que você vê ou nota, não estão
ocultas |
|
|
181 |
Aspect de surface |
181 |
Aparência da
superfície |
|
|
182 |
Aspect de surface |
182 |
Aparência da
superfície |
|
|
183 |
La rage bouillonnait
juste sous la surface de son esprit |
183 |
A raiva borbulhou
logo abaixo da superfície de sua mente |
|
|
184 |
La colère
bouillonnant sous la surface de ses pensées |
184 |
Raiva borbulhando
sob a superfície de seus pensamentos |
|
|
185 |
La colère brûle dans
son cœur et peut éclater à tout moment. |
185 |
A raiva arde em seu
coração e pode explodir a qualquer momento. |
|
|
186 |
La colère brûle dans
son cœur et peut éclater à tout moment |
186 |
A raiva está
queimando em seu coração e pode explodir a qualquer momento |
|
|
187 |
en surface |
187 |
na superfície |
|
|
188 |
lorsqu'il n'est pas
pensé profondément ou à fond ; lorsqu'il n'est pas examiné attentivement |
188 |
quando não é pensado
profundamente ou completamente; quando não é olhado cuidadosamente |
|
|
189 |
Lorsque vous ne
réfléchissez pas profondément ou à fond |
189 |
Quando não está
pensando profundamente ou completamente |
|
|
190 |
En surface ; de
l'extérieur ; à première vue |
190 |
Na superfície; do
lado de fora; à primeira vista |
|
|
191 |
En surface ; de
l'extérieur ; à première vue |
191 |
Na superfície; do
lado de fora; à primeira vista |
|
|
192 |
Cela semble être une
bonne idée en surface, mais il y aura certainement des problèmes |
192 |
Parece uma boa ideia
superficial, mas com certeza haverá problemas |
|
|
193 |
En apparence, cela
semble être une bonne idée, mais il y aura certainement des problèmes |
193 |
Superficialmente,
parece uma boa ideia, mas com certeza haverá problemas |
|
|
194 |
Cette idée semble
bonne à première vue, mais il doit y avoir un problème |
194 |
Esta ideia parece boa
à primeira vista, mas deve haver um problema |
|
|
195 |
Cette idée semble
bonne à première vue, mais il doit y avoir un problème |
195 |
Esta ideia parece
boa à primeira vista, mas deve haver um problema |
|
|
196 |
Laurent |
196 |
Lawrence |
|
|
197 |
tort |
197 |
errado |
|
|
198 |
En surface, il
semblait inchangé |
198 |
Na superfície, ele
parecia inalterado |
|
|
199 |
En surface, il ne
semble pas avoir changé. |
199 |
Superficialmente,
ele não parece ter mudado. |
|
|
200 |
il n'a pas l'air
d'avoir changé |
200 |
Ele não parece ter
mudado |
|
|
201 |
il n'a pas l'air
d'avoir changé |
201 |
Ele não parece ter
mudado |
|
|
202 |
exhorter |
202 |
exortar |
|
|
203 |
Comme |
203 |
Como |
|
|
204 |
Préparer |
204 |
Preparar |
|
|
205 |
Plus à |
205 |
mais em |
|
|
206 |
rayure |
206 |
coçar, arranhão |
|
|
207 |
remonter à la surface de l'eau |
207 |
chegar à superfície da água |
|
|
208 |
Surface |
208 |
Superfície |
|
|
209 |
Monter à la surface;
remonter à la surface |
209 |
Suba à superfície;
suba à superfície |
|
|
210 |
Monter à la surface;
remonter à la surface |
210 |
Suba à superfície;
suba à superfície |
|
|
211 |
Synonyme |
211 |
Sinônimo |
|
|
212 |
Émerger |
212 |
Emerge |
|
|
213 |
Les canards ont
plongé et refait surface à plusieurs mètres |
213 |
Os patos mergulharam
e voltaram à superfície a vários metros de distância |
|
|
214 |
Le canard a plongé
dans l'eau et a fait surface à quelques mètres |
214 |
O pato mergulhou na
água e emergiu a alguns metros de distância |
|
|
215 |
Le canard a plongé
dans l'eau puis est sorti de l'eau à quelques mètres |
215 |
O pato mergulhou na
água e depois saiu da água a poucos metros de distância |
|
|
216 |
Le canard a plongé
dans l'eau puis est sorti de l'eau à quelques mètres |
216 |
O pato mergulhou na
água e depois saiu da água a poucos metros de distância |
|
|
217 |
apparaître soudainement ou devenir évident
après avoir été caché pendant un certain temps |
217 |
para aparecer de repente ou se tornar óbvio
depois de ter ficado escondido por um tempo |
|
|
218 |
Apparaître ou
devenir soudainement évident après s'être caché pendant un certain temps |
218 |
Aparece de repente
ou fica óbvio depois de se esconder por um período de tempo |
|
|
219 |
(Après s'être caché
ou avoir été couvert pendant un certain temps) pour apparaître, réapparaître,
révéler, être divulgué |
219 |
(Depois de se
esconder ou ser encoberto por um período de tempo) para aparecer, reaparecer,
revelar, ser revelado |
|
|
220 |
(Après s'être caché
ou avoir été couvert pendant un certain temps) pour apparaître, réapparaître,
révéler, être divulgué |
220 |
(Depois de se
esconder ou ser encoberto por um período de tempo) para aparecer, reaparecer,
revelar, ser revelado |
|
|
221 |
Synonyme |
221 |
Sinônimo |
|
|
222 |
émerger |
222 |
emergir |
|
|
223 |
Les doutes ont commencé à faire surface |
223 |
Dúvidas começaram a surgir |
|
|
224 |
Les doutes
commencent à faire surface |
224 |
Dúvidas estão
começando a surgir |
|
|
225 |
Les gens commencent à
douter |
225 |
As pessoas começam a
duvidar |
|
|
226 |
Les gens commencent
à douter |
226 |
As pessoas começam a
duvidar |
|
|
227 |
Elle refait surface
ans Zater fn iondon. |
227 |
◊ Ela emergiu
novamente anos Zater fn iondon. |
|
|
228 |
De nombreuses années plus tard, M est
réapparu dans Lun Stupid |
228 |
Muitos anos depois, M apareceu novamente em
Lun Stupid |
|
|
229 |
se réveiller ou |
229 |
acordar ou |
|
|
230 |
se lever après s'être
endormi |
230 |
levante-se depois de
dormir |
|
|
231 |
Se réveiller |
231 |
Acordar |
|
|
232 |
Il a finalement fait
surface vers midi. |
232 |
Ele finalmente
apareceu por volta do meio-dia. |
|
|
233 |
Il a finalement fait
surface à midi |
233 |
Ele finalmente
apareceu ao meio-dia |
|
|
234 |
Il s'est enfin
réveillé à midi |
234 |
Ele finalmente
acordou ao meio-dia |
|
|
235 |
Il s'est enfin
réveillé à midi |
235 |
Ele finalmente
acordou ao meio-dia |
|
|
236 |
finir |
236 |
fim |
|
|
237 |
finir |
237 |
fim |
|
|
238 |
mettre une surface
sur une route, un chemin, etc. |
238 |
colocar uma
superfície em uma estrada, caminho, etc. |
|
|
239 |
Chaussée, etc. |
239 |
Pavimento, etc. |
|
|
240 |
courrier de surface |
240 |
correio de superfície |
|
|
241 |
Lettres sur l'eau et
la terre |
241 |
Letras de água e
terra |
|
|
242 |
lettres, etc.
transportées par route, rail ou mer, et non par voie aérienne |
242 |
cartas, etc.
transportadas por estrada, ferrovia ou mar, não por via aérea |
|
|
243 |
Les lettres, etc.
sont transportées par route, rail ou mer, pas par avion |
243 |
Cartas, etc. são
transportadas por rodovia, ferrovia ou mar, não por via aérea |
|
|
244 |
Courrier maritime et
terrestre ; courrier de surface |
244 |
Água e correio
terrestre; correio de superfície |
|
|
245 |
Courrier maritime et
terrestre ; courrier de surface |
245 |
Água e correio
terrestre; correio de superfície |
|
|
246 |
porc |
246 |
porco |
|
|
247 |
trimer |
247 |
escravo |
|
|
248 |
terre |
248 |
terra |
|
|
249 |
structure de surface |
249 |
estrutura de
superfície |
|
|
250 |
Structure de surface |
250 |
Estrutura de
superfície |
|
|
251 |
grammaire |
251 |
gramática |
|
|
252 |
grammaire |
252 |
gramática |
|
|
253 |
la structure d'une
phrase bien formée dans une langue, plutôt que sa forme sous-jacente |
253 |
a estrutura de uma
frase bem formada em um idioma, ao invés de sua forma subjacente |
|
|
254 |
La structure d'une
phrase bien structurée dans une langue, pas sa forme de base |
254 |
A estrutura de uma
frase bem estruturada em um idioma, não sua forma básica |
|
|
255 |
Structure de surface |
255 |
Estrutura de
superfície |
|
|
256 |
Structure de surface |
256 |
Estrutura de
superfície |
|
|
257 |
Comparer |
257 |
Comparar |
|
|
258 |
Structure profonde |
258 |
Estrutura profunda |
|
|
259 |
Structure profonde |
259 |
Estrutura profunda |
|
|
260 |
tension superficielle |
260 |
tensão superficial |
|
|
261 |
Tension
superficielle |
261 |
Tensão superficial |
|
|
262 |
technique |
262 |
técnico |
|
|
263 |
la propriété
(caractéristique) des liquides par laquelle ils forment une couche à leur
surface, et qui fait en sorte que cette surface couvre une surface aussi
petite que possible |
263 |
a propriedade
(característica) dos líquidos pela qual eles formam uma camada em sua
superfície, e que garante que esta superfície cubra a menor área possível |
|
|
264 |
Les propriétés
(caractéristiques) du liquide, à travers lequel une couche est formée sur la
surface, et pour s'assurer que la surface couvre la plus petite surface
possible |
264 |
As propriedades
(características) do líquido, através das quais uma camada é formada na
superfície, e para garantir que a superfície cubra a menor área possível |
|
|
265 |
Tension superficielle |
265 |
Tensão superficial |
|
|
266 |
Tension
superficielle |
266 |
Tensão
superficial |
|
|
267 |
surface-air |
267 |
superfície ao ar |
|
|
268 |
sol-air |
268 |
Terra-ar |
|
|
269 |
surtout des missiles |
269 |
especialmente de
mísseis |
|
|
270 |
Surtout des missiles |
270 |
Especialmente
mísseis |
|
|
271 |
Vous guidez la balle |
271 |
Você guia bala |
|
|
272 |
Vous guidez la balle |
272 |
Você guia bala |
|
|
273 |
tirés depuis le sol
ou depuis des navires et visant des aéronefs |
273 |
disparado do solo ou
de navios e direcionado a aeronaves |
|
|
274 |
Lancer depuis le sol
ou depuis un navire et viser l'avion |
274 |
Lançar do solo ou de
um navio e apontar a aeronave |
|
|
275 |
Sol-air; navire-air |
275 |
Terra-ar; navio-ar |
|
|
276 |
Sol-air; navire-air |
276 |
Terra-ar; navio-ar |
|
|
277 |
surface à surface |
277 |
superfície a
superfície |
|
|
278 |
Surface à surface |
278 |
Superfície a
superfície |
|
|
279 |
surtout des missiles |
279 |
especialmente de
mísseis |
|
|
280 |
Surtout des missiles |
280 |
Especialmente
mísseis |
|
|
281 |
Vous guidez la balle |
281 |
Você guia bala |
|
|
282 |
Vous guidez la balle |
282 |
Você guia bala |
|
|
283 |
tiré depuis le sol ou
depuis des navires et dirigé vers un autre point du sol ou d'un navire |
283 |
disparado do solo ou
de navios e apontado para outro ponto no solo ou um navio |
|
|
284 |
Lancer depuis le sol
ou sur le navire et viser un autre point au sol ou sur le navire |
284 |
Lance do solo ou no
navio e mire em outro ponto no solo ou no navio |
|
|
285 |
Sol (ou navire) à sol
(ou navire) |
285 |
Terra (ou navio) para
terra (ou navio) |
|
|
286 |
Sol (ou navire) à
sol (ou navire) |
286 |
Terra (ou navio)
para terra (ou navio) |
|
|
287 |
tensioactif |
287 |
surfactante |
|
|
288 |
Tensioactif |
288 |
Surfactante |
|
|
289 |
une substance qui réduit la tension
superficielle d'un liquide, formant souvent des bulles dans le liquide |
289 |
uma substância que reduz a tensão
superficial de um líquido, muitas vezes formando bolhas no líquido |
|
|
290 |
Une substance qui
réduit la tension superficielle d'un liquide, formant souvent des bulles dans
le liquide |
290 |
Uma substância que
reduz a tensão superficial de um líquido, muitas vezes formando bolhas no
líquido |
|
|
291 |
Tensioactif
(réduction de la tension superficielle du liquide, formant souvent des
bulles) |
291 |
Surfactante
(reduzindo a tensão superficial do líquido, muitas vezes formando bolhas) |
|
|
292 |
Tensioactif
(réduction de la tension superficielle du liquide, formant souvent des
bulles) |
292 |
Surfactante
(reduzindo a tensão superficial do líquido, muitas vezes formando bolhas) |
|
|
293 |
endolori |
293 |
dolorido |
|
|
294 |
médical |
294 |
médico |
|
|
295 |
médical |
295 |
médico |
|
|
296 |
une substance qui
maintient le bon fonctionnement des poumons pour prévenir les problèmes
respiratoires |
296 |
uma substância que
mantém os pulmões funcionando bem para prevenir problemas respiratórios |
|
|
297 |
Une substance qui
maintient le bon fonctionnement des poumons pour prévenir les problèmes
respiratoires |
297 |
Uma substância que
mantém os pulmões funcionando corretamente para prevenir problemas
respiratórios |
|
|
298 |
Tensioactifs
pulmonaires (maintenir les poumons au bon fonctionnement et prévenir les
difficultés respiratoires) |
298 |
Tensoativos
pulmonares (mantêm os pulmões funcionando bem e evita dificuldades
respiratórias) |
|
|
299 |
Tensioactifs
pulmonaires (pour maintenir le bon fonctionnement des poumons et prévenir les
difficultés respiratoires) |
299 |
Tensoativos
pulmonares (para manter os pulmões funcionando bem e evitar dificuldades
respiratórias) |
|
|
300 |
Planche de surf |
300 |
Prancha de surfe |
|
|
301 |
également |
301 |
tb |
|
|
302 |
Conseil |
302 |
borda |
|
|
303 |
Conseil |
303 |
borda |
|
|
304 |
une longue planche étroite utilisée pour le
surf |
304 |
uma prancha longa e estreita usada para
surfar |
|
|
305 |
Planche mince pour
le surf |
305 |
Prancha delgada para
surfar |
|
|
306 |
planche de surf |
306 |
prancha de surfe |
|
|
307 |
Planche de surf |
307 |
Prancha de surfe |
|
|
308 |
Excès |
308 |
Excesso |
|
|
309 |
excès |
309 |
excesso |
|
|
310 |
~ (De qc) (formel) |
310 |
~ (De sth) (formal) |
|
|
311 |
un montant trop
important |
311 |
uma quantia que é
muito grande |
|
|
312 |
Le montant est trop
important |
312 |
A quantidade é muito
grande |
|
|
313 |
excès |
313 |
excesso |
|
|
314 |
Synonyme |
314 |
Sinônimo |
|
|
315 |
Excès |
315 |
Excesso |
|
|
316 |
excessif |
316 |
excessivo |
|
|
317 |
surfeur |
317 |
surfista |
|
|
318 |
Surfeur |
318 |
Surfista |
|
|
319 |
une personne qui fait
du surf |
319 |
uma pessoa que vai
surfar |
|
|
320 |
Un homme qui fait du
surf |
320 |
Um homem que vai
surfar |
|
|
321 |
Surfeur |
321 |
Surfista |
|
|
322 |
Surfeur |
322 |
Surfista |
|
|
323 |
également |
323 |
tb |
|
|
324 |
internaute |
324 |
Surfista da rede |
|
|
325 |
Internaute |
325 |
Internauta |
|
|
326 |
Informel |
326 |
Informal |
|
|
327 |
une personne qui passe beaucoup de temps sur
Internet |
327 |
uma pessoa que passa muito tempo usando a
Internet |
|
|
328 |
Les personnes qui
passent beaucoup de temps sur Internet |
328 |
Pessoas que passam
muito tempo usando a Internet |
|
|
329 |
(Sur Internet) un
internaute, un vagabond, un fan |
329 |
(Na Internet) um
surfista, um roamer; um fã |
|
|
330 |
(Sur Internet) un internaute, un vagabond,
un fan |
330 |
(Na Internet) um surfista, um roamer; um fã |
|
|
331 |
voir également |
331 |
Veja também |
|
|
332 |
surfeur d'Argent |
332 |
surfista Prateado |
|
|
333 |
Surfeur d'Argent |
333 |
Surfista Prateado |
|
|
334 |
Surfie |
334 |
Surfie |
|
|
335 |
le surf |
335 |
surfar |
|
|
336 |
Informel |
336 |
Informal |
|
|
337 |
une personne passionnée de surf, en
particulier un jeune homme |
337 |
uma pessoa que é entusiasta do surf,
especialmente um jovem |
|
|
338 |
Les passionnés de
surf, en particulier les jeunes |
338 |
Pessoas que gostam
de surf, principalmente jovens |
|
|
339 |
Fans de surf (surtout
les jeunes hommes) |
339 |
Fãs de surf
(especialmente jovens) |
|
|
340 |
Fans de surf
(surtout les jeunes hommes) |
340 |
Fãs de surf
(especialmente jovens) |
|
|
341 |
Surfant |
341 |
Surf |
|
|
342 |
le surf |
342 |
surfar |
|
|
343 |
le sport consistant à surfer sur les vagues
en se tenant debout sur une planche étroite appelée planche de surf |
343 |
o esporte de surfar nas ondas em uma prancha
estreita chamada prancha de surf |
|
|
344 |
Le sport consistant
à surfer sur les vagues en se tenant debout sur une planche étroite appelée
planche de surf. |
344 |
O esporte de surfar
nas ondas em uma prancha estreita chamada prancha de surfe. |
|
|
345 |
Surfant |
345 |
Surf |
|
|
346 |
Surfant |
346 |
Surf |
|
|
347 |
Aller surfer |
347 |
Para ir surfar |
|
|
348 |
Aller surfer |
348 |
Vá surfar |
|
|
349 |
Aller surfer |
349 |
Vá surfar |
|
|
350 |
page photo R034 |
350 |
página da imagem R034 |
|
|
351 |
l'activité consistant
à regarder différentes choses sur Internet afin de trouver quelque chose
d'intéressant, ou à changer de chaîne de télévision afin de trouver un
programme intéressant |
351 |
a atividade de olhar
para coisas diferentes na Internet para achar algo interessante, ou de mudar
entre canais de TV para encontrar um programa interessante |
|
|
352 |
Activités consistant
à regarder différentes choses sur Internet pour trouver des choses
intéressantes, ou à basculer entre les chaînes de télévision pour trouver des
programmes intéressants |
352 |
Atividades de
visualização de coisas diferentes na Internet para encontrar coisas
interessantes ou alternar entre canais de TV para encontrar programas
interessantes |
|
|
353 |
(Sur Internet) surf,
itinérance, navigation ; commutation des chaînes de télévision (pour trouver
des programmes intéressants) |
353 |
(Na Internet)
navegar, fazer roaming, navegar; alternar canais de TV (para encontrar
programas interessantes) |
|
|
354 |
(Sur Internet) surf, itinérance, navigation
; commutation des chaînes de télévision (pour trouver des programmes
intéressants) |
354 |
(Na Internet) navegar, fazer roaming,
navegar; alternar canais de TV (para encontrar programas interessantes) |
|
|
355 |
Diffuser |
355 |
Difuso |
|
|
356 |
sauveteur de surf |
356 |
surf salva-vidas |
|
|
357 |
Sauveteur de surf |
357 |
Salva-vidas de surf |
|
|
358 |
Sauveteur |
358 |
Salva-vidas |
|
|
359 |
Sauveteur |
359 |
Salva-vidas |
|
|
360 |
surfer sur le gazon |
360 |
surfar na relva |
|
|
361 |
Surf et gazon |
361 |
Surf e relva |
|
|
362 |
fruits de mer et
steak servis ensemble comme repas |
362 |
frutos do mar e bife
servidos juntos como uma refeição |
|
|
363 |
Fruits de mer et
steak ensemble comme repas |
363 |
Frutos do mar e bife
juntos como uma refeição |
|
|
364 |
Repas de steak de
fruits de mer |
364 |
Refeição de bife de
frutos do mar |
|
|
365 |
Repas de steak de
fruits de mer |
365 |
Refeição de bife de
frutos do mar |
|
|
366 |
Monter |
366 |
Surto |
|
|
367 |
Monter |
367 |
Surto |
|
|
368 |
se déplacer rapidement et avec force dans
une direction particulière |
368 |
mover-se rapidamente e com força em uma
direção particular |
|
|
369 |
Déplacez-vous
rapidement et avec force dans une direction spécifique |
369 |
Mova-se com rapidez
e força em uma direção específica |
|
|
370 |
Monter |
370 |
Surto |
|
|
371 |
Monter |
371 |
Surto |
|
|
372 |
Les portes
s'ouvrirent et la foule s'élança |
372 |
Os portões se abriram
e a multidão avançou |
|
|
373 |
La porte s'est
ouverte et la foule est venue |
373 |
A porta se abriu e a
multidão apareceu |
|
|
374 |
La porte est ouverte,
la foule se précipite toujours |
374 |
A porta está aberta;
a multidão ainda está correndo para frente |
|
|
375 |
La porte est
ouverte, la foule se précipite toujours |
375 |
A porta está aberta;
a multidão ainda está correndo para frente |
|
|
376 |
Les eaux de crue ont
envahi leurs maisons |
376 |
As águas das
enchentes invadiram suas casas |
|
|
377 |
Les inondations ont
envahi leur maison |
377 |
Inundação inundou
sua casa |
|
|
378 |
Les inondations ont
envahi leur maison |
378 |
Inundação inundou sua
casa |
|
|
379 |
Les inondations ont
envahi leur maison |
379 |
Inundação inundou
sua casa |
|
|
380 |
remplir qn d'un
sentiment fort |
380 |
para preencher sb com
um sentimento forte |
|
|
381 |
Remplissez quelqu'un
de sentiments forts |
381 |
Encha alguém com
sentimentos fortes |
|
|
382 |
Sentir fortement |
382 |
Sinta-se fortemente |
|
|
383 |
Sentir fortement |
383 |
Sinta-se fortemente |
|
|
384 |
Synonyme |
384 |
Sinônimo |
|
|
385 |
Balayer |
385 |
Varrer |
|
|
386 |
balayer |
386 |
varrer |
|
|
387 |
Le soulagement la
submergea. |
387 |
O alívio surgiu
através dela. |
|
|
388 |
Un Xin est venu à
son cœur |
388 |
Um Xin veio ao seu
coração |
|
|
389 |
elle s'est sentie
soulagée |
389 |
Ela se sentiu
aliviada |
|
|
390 |
elle s'est sentie
soulagée |
390 |
Ela se sentiu
aliviada |
|
|
391 |
des prix, des
bénéfices, etc. |
391 |
de preços, lucros,
etc |
|
|
392 |
Prix, bénéfice, etc. |
392 |
Preço, lucro, etc. |
|
|
393 |
Prix, bénéfices, etc. |
393 |
Preços, lucros, etc. |
|
|
394 |
Prix, bénéfices,
etc. |
394 |
Preços, lucros, etc. |
|
|
395 |
prendre soudainement
de la valeur |
395 |
aumentar
repentinamente em valor |
|
|
396 |
Appréciation
soudaine |
396 |
Apreciação repentina |
|
|
397 |
Monter rapidement :
monter en flèche ; surgir |
397 |
Suba rapidamente:
suba; suba |
|
|
398 |
Monter rapidement :
monter en flèche ; surgir |
398 |
Suba rapidamente:
suba; suba |
|
|
399 |
à |
399 |
para |
|
|
400 |
maladie |
400 |
doença |
|
|
401 |
au |
401 |
sobre |
|
|
402 |
Les cours des actions
ont bondi |
402 |
Os preços das ações
dispararam |
|
|
403 |
Envolée du cours des
actions |
403 |
Aumento do preço das
ações |
|
|
404 |
Le cours de l'action
a grimpé en flèche |
404 |
O preço das ações
disparou |
|
|
405 |
Le cours de l'action
a grimpé en flèche |
405 |
O preço das ações
disparou |
|
|
406 |
nom lié |
406 |
substantivo relacionado |
|
|
407 |
recrudescence |
407 |
ressurgir |
|
|
408 |
Envolée |
408 |
Subindo |
|
|
409 |
du flux d'énergie
électrique |
409 |
do fluxo de energia
elétrica |
|
|
410 |
Flux d'électricité |
410 |
Fluxo de
eletricidade |
|
|
411 |
Actuel |
411 |
Atual |
|
|
412 |
Actuel |
412 |
Atual |
|
|
413 |
augmenter
soudainement |
413 |
aumentar de repente |
|
|
414 |
Augmentation
soudaine |
414 |
Aumento repentino |
|
|
415 |
monter |
415 |
surto |
|
|
416 |
~(de qch) |
416 |
~ (de sth) |
|
|
417 |
une augmentation soudaine d'un sentiment
fort |
417 |
um aumento repentino de um sentimento forte |
|
|
418 |
Un sentiment fort
augmente soudainement |
418 |
Um sentimento forte
aumenta de repente |
|
|
419 |
(Fortement émotif)
soudain |
419 |
(Fortemente
emocional) repentino |
|
|
420 |
(Fortement émotif)
soudain |
420 |
(Fortemente
emocional) repentino |
|
|
421 |
Synonyme |
421 |
Sinônimo |
|
|
422 |
Se précipiter |
422 |
Pressa |
|
|
423 |
se presser |
423 |
pressa |
|
|
424 |
Elle a ressenti une
soudaine montée de colère |
424 |
Ela sentiu uma onda
repentina de raiva |
|
|
425 |
Elle a ressenti une
bouffée de colère |
425 |
Ela sentiu uma
explosão de raiva |
|
|
426 |
Elle se sentit
soudain en colère |
426 |
Ela de repente ficou
com raiva |
|
|
427 |
Elle se sentit
soudain en colère |
427 |
Ela de repente ficou
com raiva |
|
|
428 |
une montée
d'excitation |
428 |
uma onda de excitação |
|
|
429 |
Un sursaut
d'excitation |
429 |
Uma explosão de
excitação |
|
|
430 |
voir également |
430 |
Veja também |
|
|
431 |
recrudescence |
431 |
ressurgir |
|
|
432 |
Envolée |
432 |
Subindo |
|
|
433 |
~ (Dans/de qc) |
433 |
~ (In / of sth) |
|
|
434 |
une augmentation
soudaine de la quantité ou du nombre de qc ; une grande quantité de qc |
434 |
um aumento repentino
na quantidade ou número de sth; uma grande quantidade de sth |
|
|
435 |
Une augmentation
soudaine de la quantité ou de la quantité de quelque chose ; une grande
quantité |
435 |
Um aumento repentino
na quantidade ou quantidade de algo; uma grande quantidade |
|
|
437 |
(Quantité) augmenter fortement, monter en
flèche ; un grand nombre ; un grand nombre |
437 |
(Quantidade) sobe acentuadamente, sobe; um
grande número; um grande número |
|
|
438 |
(Quantité) augmenter
fortement, monter en flèche ; un grand nombre ; un grand nombre |
438 |
(Quantidade) sobe
acentuadamente, sobe; um grande número; um grande número |
|
|
439 |
une augmentation des
dépenses de consommation |
439 |
um aumento nos gastos
do consumidor |
|
|
440 |
Les dépenses de
consommation flambent |
440 |
Despesas do
consumidor aumentam |
|
|
441 |
Hausse des dépenses
de consommation |
441 |
Aumento nos gastos do
consumidor |
|
|
442 |
Hausse des dépenses
de consommation |
442 |
Aumento nos gastos
do consumidor |
|
|
443 |
Nous avons du mal à
faire face à la récente augmentation de la demande |
443 |
Estamos tendo
problemas para acompanhar o recente aumento na demanda |
|
|
444 |
Nous ne pouvons pas
suivre la récente augmentation de la demande |
444 |
Não podemos
acompanhar o recente aumento da demanda |
|
|
445 |
Nous ne pouvons pas
faire face à la récente augmentation de la demande |
445 |
Não podemos lidar com
o recente aumento na demanda |
|
|
446 |
Nous ne pouvons pas
faire face à la récente augmentation de la demande |
446 |
Não podemos lidar
com o recente aumento na demanda |
|
|
447 |
un premier regain
d'intérêt, il y a eu peu d'appels pour nos services. |
447 |
Um aumento inicial de
interesse, houve poucos pedidos de nossos serviços. |
|
|
448 |
L'intérêt initial a
augmenté, mais peu de personnes nous ont demandé de fournir des services |
448 |
O interesse inicial
aumentou, mas poucas pessoas nos pediram para fornecer serviços |
|
|
449 |
Après un sursaut de
fraîcheur au début, la demande pour nos services est devenue très faible |
449 |
Depois de uma
explosão de renovação no início, a demanda por nossos serviços tornou-se
muito pequena |
|
|
450 |
Après un sursaut de
fraîcheur au début, la demande pour nos services est devenue très faible |
450 |
Depois de uma
explosão de renovação no início, a demanda por nossos serviços tornou-se
muito pequena |
|
|
451 |
voir également |
451 |
Veja também |
|
|
452 |
recrudescence |
452 |
ressurgir |
|
|
453 |
~ (de qc) |
453 |
~ (de sth) |
|
|
454 |
un mouvement brusque
et fort vers l'avant ou vers le haut |
454 |
um movimento
repentino e forte para a frente ou para cima |
|
|
455 |
Mouvement vers
l'avant ou vers le haut soudain et fort |
455 |
Movimento súbito e
forte para a frente ou para cima |
|
|
456 |
Se précipiter en
avant ; un mouvement ascendant soudain |
456 |
Corra para a frente;
um movimento repentino para cima |
|
|
457 |
Se précipiter en avant ; un mouvement
ascendant soudain |
457 |
Corra para a frente; um movimento repentino
para cima |
|
|
458 |
un raz de marée |
458 |
uma onda de maré |
|
|
459 |
marée haute |
459 |
maré alta |
|
|
460 |
une augmentation soudaine du flux d'énergie
électrique à travers un système |
460 |
um aumento repentino no fluxo de energia
elétrica através de um sistema |
|
|
461 |
Augmentation
soudaine du courant dans le système |
461 |
Aumento repentino na
corrente através do sistema |
|
|
462 |
Surtension (actuelle) |
462 |
Onda (atual) |
|
|
463 |
Surtension
(actuelle) |
463 |
Onda (atual) |
|
|
464 |
Une surtension
électrique a endommagé le lecteur de disque de l'ordinateur |
464 |
Um surto elétrico
danificou a unidade de disco do computador |
|
|
465 |
La surtension a
endommagé le lecteur de disque de l'ordinateur |
465 |
A oscilação de
energia danificou a unidade de disco do computador |
|
|
466 |
La surtension
actuelle a endommagé le lecteur de disque de l'ordinateur |
466 |
O surto de corrente
danificou a unidade de disco do computador |
|
|
467 |
La surtension
actuelle a endommagé le lecteur de disque de l'ordinateur |
467 |
O surto de corrente
danificou a unidade de disco do computador |
|
|
468 |
Actionneur |
468 |
Atuador do |
|
|
469 |
Actionneur |
469 |
Atuador do |
|
|
|
|
|
|